Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,960 --> 00:00:44,359
OSIJEK, CROATIA
2
00:01:44,560 --> 00:01:46,400
They are not real.
3
00:01:48,560 --> 00:01:50,000
Not real.
4
00:01:50,760 --> 00:01:52,799
You know what you need to do.
5
00:01:53,280 --> 00:01:55,319
What do you need to do?
6
00:02:19,560 --> 00:02:23,159
Not real. Not real.
7
00:03:13,759 --> 00:03:19,240
THE SILENCE
8
00:03:31,000 --> 00:03:32,840
Man.
9
00:04:03,879 --> 00:04:07,719
She was still a child.
10
00:04:22,879 --> 00:04:25,519
- Did you know this girl?
- No.
11
00:04:26,120 --> 00:04:27,639
- No?
- No.
12
00:04:28,839 --> 00:04:31,519
You have ever seen her before?
13
00:04:32,040 --> 00:04:33,360
No, I haven't.
14
00:04:38,319 --> 00:04:40,480
Do you have any children?
15
00:04:42,800 --> 00:04:44,079
No.
16
00:04:44,160 --> 00:04:47,279
- No children?
- No, I don't. Why?
17
00:04:48,160 --> 00:04:51,120
- Bring him in.
- I haven't done anything wrong!
18
00:04:51,759 --> 00:04:54,920
- I found her and called you.
- Easy, we'll sort this out.
19
00:04:55,800 --> 00:04:57,639
We'll sort this out?
20
00:05:00,360 --> 00:05:03,839
You will sort this out?
21
00:05:24,920 --> 00:05:26,240
Ciao.
22
00:05:26,759 --> 00:05:29,319
What about your meeting?
23
00:05:29,399 --> 00:05:31,319
- You'll be late.
- I won't.
24
00:05:32,120 --> 00:05:34,959
A girl was found dead in the Drava River.
25
00:05:35,399 --> 00:05:39,319
- The police say this is all they've got.
- I saw the crowd by the river.
26
00:05:39,399 --> 00:05:41,759
- You have an appointment
- I'll get there.
27
00:05:43,600 --> 00:05:46,279
- Who is the victim?
- No ID. Some guy found the body.
28
00:05:46,360 --> 00:05:49,720
- We need his name and story.
- I'm not sure he is a suspect.
29
00:05:49,800 --> 00:05:53,079
He is. This will make a great story.
National news.
30
00:05:53,720 --> 00:05:55,959
Stribor? Go.
31
00:06:09,600 --> 00:06:11,360
Welcome, Olga Alexandrovna.
32
00:06:11,920 --> 00:06:15,000
- Hello, Nikolaj. Glad to see you.
- You too.
33
00:06:16,079 --> 00:06:18,959
KYIV, UKRAINE
34
00:06:27,920 --> 00:06:29,600
Hello!
35
00:06:29,959 --> 00:06:32,639
Hello, Olga Alexandrovna.
You look great.
36
00:06:33,040 --> 00:06:37,199
Like our office.
Sergej, don't you think it's too much?
37
00:06:37,279 --> 00:06:38,639
Children and youth first.
38
00:06:39,040 --> 00:06:43,079
Please. I want our foundation
to invest in children, not in itself.
39
00:06:44,160 --> 00:06:47,439
If you want to make money,
you must spend money.
40
00:06:48,000 --> 00:06:50,639
You know what kind of people are
coming tonight.
41
00:06:50,720 --> 00:06:54,839
They like classy things.
Our dance group will dance for them.
42
00:06:54,920 --> 00:06:59,079
And now I want you to meet our
hostesses. The girls are waiting for you.
43
00:06:59,160 --> 00:07:00,240
Girls?
44
00:07:00,879 --> 00:07:02,959
They will welcome our guests.
45
00:07:08,959 --> 00:07:12,319
- Hello!
- Hello.
46
00:07:22,519 --> 00:07:27,319
- How old are they?
- Thirteen, fourteen. Maybe, twelve.
47
00:07:28,120 --> 00:07:31,439
They are kids.
What have you done to them?
48
00:07:31,519 --> 00:07:34,079
- Don't get upset, it's just..
- Listen to me.
49
00:07:34,519 --> 00:07:38,519
The girls won't welcome our guests
looking like that. Understood?
50
00:07:41,480 --> 00:07:43,160
Understood.
51
00:07:45,279 --> 00:07:47,439
Thank you, girls.
52
00:08:03,120 --> 00:08:06,639
- Where are you?
- In a meeting.
53
00:08:06,720 --> 00:08:10,720
You are a bit late.
Mr. Horvati will join you shortly.
54
00:08:10,800 --> 00:08:13,040
- Something to drink?
- No, thanks.
55
00:08:16,480 --> 00:08:20,480
- We need to talk.
- About what? You are crazy.
56
00:08:25,240 --> 00:08:29,079
When I am done with Horvati?
57
00:08:30,079 --> 00:08:31,879
Come to me.
58
00:08:36,000 --> 00:08:38,960
- Mr. Kralj.
- Hello.
59
00:08:39,039 --> 00:08:41,600
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
60
00:08:45,399 --> 00:08:48,879
- Coffee?
- No, thanks. I've had two this morning.
61
00:08:48,960 --> 00:08:52,799
- There is some whiskey on the table.
- It's too early for whiskey.
62
00:08:56,120 --> 00:08:58,600
- How are you?
- I'm fine.
63
00:08:59,960 --> 00:09:04,879
- You know why I called you.
- I know, it's about your biography.
64
00:09:04,960 --> 00:09:07,919
- Autobiography.
- An autobiography?
65
00:09:08,240 --> 00:09:09,879
Yes, my autobiography.
66
00:09:12,120 --> 00:09:14,840
Your autobiography.
He didn't mention that.
67
00:09:17,360 --> 00:09:23,200
With all due respect,
I don't want to be a ghost writer.
68
00:09:24,399 --> 00:09:27,320
Mr. Kralj, I admire your work.
69
00:09:28,080 --> 00:09:31,879
I read everything you write
and I like your style.
70
00:09:32,279 --> 00:09:36,399
- My book is for younger readers.
- All right.
71
00:09:36,480 --> 00:09:40,840
I need a contemporary writer
to help me get my message across.
72
00:09:41,279 --> 00:09:45,399
And I just want my name
on the cover of a book.
73
00:09:47,879 --> 00:09:49,480
So what are we going to do?
74
00:09:49,799 --> 00:09:53,799
What are we going to do?
You don't want the job?
75
00:09:54,279 --> 00:09:56,679
Your book will be very popular.
76
00:09:57,200 --> 00:09:59,919
I just want my name
on anything I have written.
77
00:10:00,000 --> 00:10:02,840
OK. This is how we're going to do it.
78
00:10:03,960 --> 00:10:08,240
I am interested
in your take on the subject.
79
00:10:13,720 --> 00:10:15,360
It's your personal story,
80
00:10:15,440 --> 00:10:20,200
from a small farm near Osijek
to the office of Croatian Prime Minister.
81
00:10:20,960 --> 00:10:25,399
A moderate conservative.
It's what Croatia needs right now.
82
00:10:25,480 --> 00:10:27,519
Like the Christian Democrats in
Germany.
83
00:10:27,600 --> 00:10:32,120
Middle of the road.
But it doesn't matter really.
84
00:10:34,600 --> 00:10:39,039
- I'm sold. I am.
- You're too much.
85
00:10:39,720 --> 00:10:43,840
- How much do you make on a book?
- I have never done this before.
86
00:10:43,919 --> 00:10:46,799
All right, how much?
Thirty-five? Forty?
87
00:10:46,879 --> 00:10:49,519
- Something like that.
- OK.
88
00:10:50,200 --> 00:10:54,039
- I will pay you one hundred thousand.
- One hundred?
89
00:10:57,080 --> 00:10:59,120
Is that OK? Mr. Horvati?
90
00:10:59,799 --> 00:11:03,799
Ivan, I didn't come
to negotiate about money.
91
00:11:03,879 --> 00:11:08,240
I want to author a book about a man
who is the future of Croatia
92
00:11:08,320 --> 00:11:09,639
for the next decade or more.
93
00:11:09,720 --> 00:11:12,840
Stribor,
94
00:11:14,639 --> 00:11:16,279
let's sleep on it.
95
00:11:17,639 --> 00:11:20,960
You made your terms clear,
I've made you an offer.
96
00:11:22,000 --> 00:11:25,600
My grandpa used to say the morning
is wiser than the evening.
97
00:11:25,679 --> 00:11:28,840
- My grandpa said the same thing.
- There you go.
98
00:11:39,399 --> 00:11:43,320
- Do we know who the girl is?
- She had no ID on her.
99
00:11:43,799 --> 00:11:46,159
She was about 15 or 16.
100
00:11:48,000 --> 00:11:49,399
The guy we brought in?
101
00:11:49,799 --> 00:11:51,360
- A witness.
- A suspect.
102
00:11:52,360 --> 00:11:57,120
Is he a witness or a suspect?
Do we have any evidence against him?
103
00:11:58,360 --> 00:12:01,000
Don't be ridiculous.
If we think the girl was killed,
104
00:12:01,080 --> 00:12:05,039
it will be all over media.
Is this what you want?
105
00:12:05,639 --> 00:12:09,960
Working with reporters
breathing down your neck?
106
00:12:10,039 --> 00:12:11,200
They won't.
107
00:12:13,200 --> 00:12:15,600
It is either suicide or an accident.
108
00:12:18,240 --> 00:12:19,720
Wait a minute, Vlado.
109
00:12:25,600 --> 00:12:29,080
Seriously, do you think
this could be foul play?
110
00:12:29,960 --> 00:12:31,240
I do.
111
00:12:34,000 --> 00:12:35,440
Then keep digging.
112
00:12:35,799 --> 00:12:38,480
But find something as soon as possible.
If you don't...
113
00:12:38,559 --> 00:12:40,600
I know.
I understand.
114
00:12:43,919 --> 00:12:45,799
Motherfucker.
115
00:12:50,519 --> 00:12:51,919
It's you again.
116
00:13:04,919 --> 00:13:09,759
So, you were riding your bike.
You saw the body and called us.
117
00:13:10,440 --> 00:13:12,639
- That's all?
- Yes.
118
00:13:16,720 --> 00:13:20,720
- Did you touch her?
- Yes.
119
00:13:23,799 --> 00:13:27,639
- To check if she was...
- If she was alive?
120
00:13:28,559 --> 00:13:31,240
- If she was real.
- Real?
121
00:13:35,879 --> 00:13:38,080
Where did you touch her?
122
00:13:49,399 --> 00:13:52,600
You will sleep here
and we shall talk more tomorrow.
123
00:13:56,879 --> 00:13:59,000
Tomorrow I want answers from you.
124
00:14:12,000 --> 00:14:16,440
Thumb? One word.
About us.
125
00:14:22,000 --> 00:14:24,240
Standing up. Cutting grass?
126
00:14:30,519 --> 00:14:34,240
- You are fat? Pregnant?
- Yes.
127
00:14:41,720 --> 00:14:44,799
- I've got some errands to do.
- See you.
128
00:14:52,600 --> 00:14:54,480
A baby!
129
00:15:11,840 --> 00:15:14,320
- What are we going to do?
- What?
130
00:15:14,399 --> 00:15:19,039
I should ask my boss for a full-time job.
131
00:15:20,360 --> 00:15:21,759
You should.
132
00:15:24,759 --> 00:15:27,519
- We'll be fine.
- I know.
133
00:15:47,519 --> 00:15:48,879
Thank you.
134
00:15:55,120 --> 00:15:56,879
Good evening.
135
00:15:58,240 --> 00:16:02,840
A while ago I was a little scared girl
from a poor family.
136
00:16:03,440 --> 00:16:08,919
A lot has changed since then,
but I'm still a scared little girl.
137
00:16:11,600 --> 00:16:16,759
I was very lucky.
I've got a chance to change my life,
138
00:16:16,840 --> 00:16:20,799
and I want many children to get this
chance, too.
139
00:16:21,120 --> 00:16:22,679
And also I'm very happy
140
00:16:22,759 --> 00:16:27,320
that so many concerned people
have come to my event today.
141
00:16:27,799 --> 00:16:32,759
We can help kids. We can give them
a ticket for a better future.
142
00:16:32,840 --> 00:16:34,639
So, let's do it together.
143
00:16:35,240 --> 00:16:40,960
I want to welcome everyone to our
Romanchenko Foundation charity event.
144
00:16:51,679 --> 00:16:56,639
And, also thank you, that you did not
come here empty-handed,
145
00:16:57,000 --> 00:16:58,960
but with your wallets.
146
00:16:59,960 --> 00:17:04,279
Because our foundation is nothing
without you.
147
00:17:04,640 --> 00:17:07,200
So, thank you again.
148
00:17:07,960 --> 00:17:13,200
You've helped us to launch six youth
centers, in Kyiv and all over the country.
149
00:17:14,279 --> 00:17:18,200
But I know that we can do more together.
150
00:17:19,680 --> 00:17:21,680
Enjoy your evening.
151
00:18:37,839 --> 00:18:40,440
This is such a beautiful occasion.
152
00:18:40,519 --> 00:18:44,279
And where is your husband?
I have a business idea for him.
153
00:18:44,359 --> 00:18:48,759
This event is for kids,
not for business ideas. Excuse me.
154
00:18:54,720 --> 00:18:57,079
Hi. Where are you? On your way?
155
00:18:57,160 --> 00:19:00,240
It has already started.
I'm waiting for you.
156
00:19:04,880 --> 00:19:06,400
What happened?
157
00:19:09,519 --> 00:19:11,039
Are you at home?
158
00:19:14,279 --> 00:19:17,880
Okay, I'll be right there. Yes. Bye.
159
00:19:21,279 --> 00:19:22,400
What happened?
160
00:19:23,039 --> 00:19:26,279
I don't know.
I need to go to my sister's.
161
00:19:26,359 --> 00:19:27,759
- Now?
- Yes.
162
00:19:28,119 --> 00:19:31,720
I think Sergej can handle it by himself.
Let's go.
163
00:19:42,119 --> 00:19:45,119
What's happened?
Something's wrong with Katya?
164
00:19:45,960 --> 00:19:47,160
Alina!
165
00:20:03,319 --> 00:20:07,759
- You're late.
- The charity event dragged on.
166
00:20:07,839 --> 00:20:10,640
- Guests didn't want to leave.
- I don't give a shit.
167
00:20:10,720 --> 00:20:13,440
You'll be payed here.
Don't be late anymore.
168
00:20:15,200 --> 00:20:16,799
OK.
169
00:20:19,920 --> 00:20:21,559
How much will I get?
170
00:20:22,279 --> 00:20:24,759
- How old are you?
- Sixteen.
171
00:20:27,240 --> 00:20:29,079
Almost 16
172
00:20:34,599 --> 00:20:35,880
You're 18.
173
00:20:40,720 --> 00:20:42,119
Come with me.
174
00:20:45,920 --> 00:20:49,039
- Maybe we should call the police?
- Alina.
175
00:20:51,279 --> 00:20:53,880
Does she have a tracking app?
176
00:20:55,559 --> 00:20:58,839
Please, think. Where can she be?
With a friend, maybe?
177
00:20:59,680 --> 00:21:03,240
- She's met a boy, maybe older.
- A boy?
178
00:21:04,079 --> 00:21:07,799
- She's 15.
- Were you any different?
179
00:21:09,599 --> 00:21:11,359
Who is he? What's his name?
Where does he live?
180
00:21:11,440 --> 00:21:14,599
I don't know.
I know nothing about him.
181
00:21:15,599 --> 00:21:18,240
- Did you check her social media?
- Sure.
182
00:21:23,079 --> 00:21:25,759
- She hasn't posted for two days.
- I know.
183
00:21:30,519 --> 00:21:34,559
- We need to find this boy.
- Yeah. How?
184
00:21:40,720 --> 00:21:43,759
- Are you okay?
- Nikolaj, you've worked for police.
185
00:21:43,839 --> 00:21:45,759
Help us to find someone.
186
00:21:47,160 --> 00:21:51,200
I don't know his name or age,
I know nothing about him.
187
00:21:51,279 --> 00:21:56,400
- Olga, what happened?
- My niece Katya is missing.
188
00:21:59,000 --> 00:22:01,799
- Have you filed a report?
- No, not yet.
189
00:22:01,880 --> 00:22:04,079
My sister thinks she's with a boy.
190
00:22:04,599 --> 00:22:09,240
- Can you help us find him?
- Yes, sure, but Sergej...
191
00:22:09,319 --> 00:22:10,920
I'll talk to him.
192
00:22:12,559 --> 00:22:14,039
Shit.
193
00:23:40,000 --> 00:23:42,079
- Howdy!
- Show me.
194
00:23:46,880 --> 00:23:48,240
Which one?
195
00:23:50,279 --> 00:23:51,599
This.
196
00:23:52,000 --> 00:23:53,920
Why such ugliness?
197
00:23:54,000 --> 00:23:58,119
- Fuck. Ugly ones are easier...
- I'll make you ugly myself.
198
00:23:58,640 --> 00:24:00,160
What have I paid you for?
199
00:24:00,480 --> 00:24:04,400
You needed to find some flesh
and make good photos. What's this?
200
00:24:04,480 --> 00:24:07,200
Yegor, I do my best, I need more time.
201
00:24:16,160 --> 00:24:17,720
I want this one.
202
00:24:20,680 --> 00:24:21,680
Okay.
203
00:24:21,759 --> 00:24:24,880
- You have a week.
- Yegor, a week is too short...
204
00:24:24,960 --> 00:24:31,200
If I don't get some flesh in a week,
I'll shove your camera up your ass.
205
00:24:31,279 --> 00:24:33,200
- Understood?
- Understood.
206
00:24:39,799 --> 00:24:43,279
Horvatić will be the Minister of Interior.
You can't refuse.
207
00:24:43,359 --> 00:24:47,039
It's not about the job or money.
I made it perfectly clear.
208
00:24:47,400 --> 00:24:52,640
You know what?
I want to do a story about this dead girl.
209
00:24:52,720 --> 00:24:54,200
As a full-time reporter.
210
00:24:54,279 --> 00:24:59,160
- Let's talk some other time.
- I have worked part-time for three years.
211
00:24:59,240 --> 00:25:01,640
- Give me a full-time job.
- You know the ads suck.
212
00:25:01,720 --> 00:25:03,960
You know the circulation.
213
00:25:04,039 --> 00:25:07,440
You're making
a fortune on pre-election ads.
214
00:25:07,519 --> 00:25:10,480
Running a newspaper
costs a lot of money.
215
00:25:10,559 --> 00:25:14,960
I have none left for you. If you want
to write about the girl, do it.
216
00:25:16,599 --> 00:25:18,119
- Seriously?
- Yes.
217
00:25:19,839 --> 00:25:23,000
I'm going to write about the dead girl
but not for you.
218
00:25:23,960 --> 00:25:26,079
- What do you mean?
- Just watch.
219
00:25:55,359 --> 00:25:59,559
- Hello?
- Hey, how are you?
220
00:26:00,640 --> 00:26:02,920
I'm fine. I'm calling about work.
221
00:26:03,279 --> 00:26:05,759
Do you know about the dead girl
in the Drava River?
222
00:26:05,839 --> 00:26:09,319
I thought I could write
a piece or two for you.
223
00:26:10,160 --> 00:26:12,680
You're not covering the story
for a local paper?
224
00:26:13,279 --> 00:26:14,640
Fuck them.
225
00:26:15,039 --> 00:26:16,799
I can start immediately.
226
00:26:16,880 --> 00:26:20,200
- A couple of pieces.
- Wait a minute.
227
00:26:20,559 --> 00:26:23,680
If she was a suicide,
we cannot print much.
228
00:26:24,480 --> 00:26:27,160
I know.
Why didn't she have an ID?
229
00:26:27,240 --> 00:26:32,519
If she jumped into the river, where are
her things? It's two pieces at least.
230
00:26:32,880 --> 00:26:37,039
First, write one.
Then we'll see if we need more.
231
00:26:37,599 --> 00:26:42,160
Great. Thank you. By.
232
00:26:44,640 --> 00:26:50,240
The deceased was 14 or 15 years old.
Or younger.
233
00:26:51,039 --> 00:26:55,359
Cause of death: drowning.
No signs of violence.
234
00:26:55,440 --> 00:26:57,759
Are you sure there is no signs
of violence?
235
00:26:57,839 --> 00:26:59,400
What about substance abuse?
236
00:26:59,480 --> 00:27:02,720
The toxicology report
will be ready in a couple of days.
237
00:27:03,720 --> 00:27:05,519
She was pregnant.
238
00:27:06,720 --> 00:27:12,079
And as I found no signs of violence,
I think this was no accident.
239
00:27:12,480 --> 00:27:14,400
I think she took her own life.
240
00:27:15,039 --> 00:27:18,720
- Pregnancy is embarrassing at her age.
- Embarrassing?
241
00:27:19,480 --> 00:27:21,680
You say she killed herself.
242
00:27:22,319 --> 00:27:26,400
She had no ID, no cell phone.
Absolutely nothing.
243
00:27:26,839 --> 00:27:30,440
My job is to dissect a body
and tell you what I have found.
244
00:27:30,519 --> 00:27:34,400
I found nothing
that would indicate murder.
245
00:29:12,119 --> 00:29:14,119
V is a fool.
246
00:29:14,200 --> 00:29:15,559
I can deal with that.
247
00:29:15,640 --> 00:29:17,599
She'll be mad at you.
248
00:29:17,920 --> 00:29:20,359
Let her deal with that shit
249
00:29:20,440 --> 00:29:22,279
I'll call you later.
250
00:29:22,359 --> 00:29:25,599
Don't do it, Ivana,
he's going to hurt you.
251
00:29:26,640 --> 00:29:32,319
What happened?
Where are you? Call or text NOW!!!
252
00:29:39,680 --> 00:29:44,240
Who is the father? Maybe he killed her
because she was pregnant.
253
00:29:44,839 --> 00:29:47,920
Or her father found out
about pregnancy and killed her.
254
00:29:48,000 --> 00:29:50,799
- Let's stick to the facts.
- What facts?
255
00:29:53,079 --> 00:29:54,920
Go through the photos
of missing persons.
256
00:29:55,000 --> 00:29:57,400
- I did.
- Maybe she was reported since.
257
00:29:57,480 --> 00:30:02,160
I get all the reports on missing persons.
She has not been reported as missing.
258
00:30:05,720 --> 00:30:07,319
It's the reporter.
259
00:30:07,799 --> 00:30:09,240
No comments available.
260
00:30:09,319 --> 00:30:10,319
Hello?
261
00:30:10,400 --> 00:30:13,759
Hi, Stribor Kralj speaking.
I'm a reporter.
262
00:30:15,119 --> 00:30:19,279
You might remember I covered
that robbery about a year ago.
263
00:30:19,359 --> 00:30:21,160
- I don't remember.
- No?
264
00:30:21,519 --> 00:30:24,880
Do you know the identity
of the girl in the river?
265
00:30:25,200 --> 00:30:27,240
We can't comment
on an ongoing investigation.
266
00:30:27,640 --> 00:30:32,279
- Did she have problems?
- I said no information is available.
267
00:30:33,319 --> 00:30:36,400
- No comment.
- I don't think it was a suicide.
268
00:30:38,480 --> 00:30:40,519
- What?
- Or an accident.
269
00:30:40,880 --> 00:30:43,079
- Why is that?
- Because I found...
270
00:30:43,160 --> 00:30:46,000
You must hand over
whatever you have found.
271
00:30:46,599 --> 00:30:49,839
I will, I promise.
I'll be there in a couple of hours.
272
00:30:49,920 --> 00:30:51,680
- Listen.
- I'll call you.
273
00:30:55,599 --> 00:30:59,759
He's found something. This reporter
is the last thing I need now.
274
00:31:11,359 --> 00:31:14,960
Where have you been?
Why don't you answer my calls?
275
00:31:15,480 --> 00:31:18,079
- Hello, this is not...
- Who are you?
276
00:31:18,559 --> 00:31:21,880
- Where is Ivana?
-My name is Stribor.
277
00:31:23,079 --> 00:31:26,799
- I'd like to talk to you.
- Is she with you? Put her on the phone.
278
00:31:27,319 --> 00:31:32,000
No, she is...
279
00:31:33,440 --> 00:31:37,599
Listen, I am a friend.
I found Ivana's phone.
280
00:31:37,680 --> 00:31:40,559
I can try to help you
if you are in trouble.
281
00:31:41,200 --> 00:31:42,640
Hello?
282
00:31:46,880 --> 00:31:51,480
A reporter called.
He is coming to tell me what you did.
283
00:31:51,559 --> 00:31:53,559
- I did nothing.
- If you confess...
284
00:31:53,640 --> 00:31:55,559
I did nothing wrong!
285
00:31:57,680 --> 00:31:59,319
Check out my phone.
286
00:32:00,440 --> 00:32:02,920
There are no others.
287
00:32:03,599 --> 00:32:07,079
- Others?
- Other dead girls.
288
00:32:09,519 --> 00:32:13,880
See? I need to go home now.
289
00:32:15,759 --> 00:32:17,599
Let me go home.
290
00:32:19,599 --> 00:32:23,200
There have been no others.
There are no others.
291
00:32:23,279 --> 00:32:24,799
You are not going anywhere.
292
00:32:25,240 --> 00:32:27,480
- Sit down.
- I need to go home.
293
00:32:44,400 --> 00:32:47,880
Kožul, the guy who called in
about the body, took some photos.
294
00:32:47,960 --> 00:32:49,880
He says there have been others.
295
00:32:53,799 --> 00:32:56,559
- Did he confess?
- He's being evasive.
296
00:32:59,799 --> 00:33:04,200
My neck is on the line here. You know
who will be appointed minister.
297
00:33:04,279 --> 00:33:06,559
As soon as he is sworn in,
I'm out of here.
298
00:33:06,640 --> 00:33:10,160
He took a photo of the dead girl.
It doesn't mean he killed her.
299
00:33:10,240 --> 00:33:11,480
He is a weirdo.
300
00:33:12,319 --> 00:33:14,359
Many things indicate
this was a violent crime.
301
00:33:14,440 --> 00:33:18,240
We can't ignore that because
we have a new minister of police.
302
00:33:18,319 --> 00:33:24,160
I don't want indications,
I want evidence. This is not evidence.
303
00:33:24,759 --> 00:33:29,799
I can't implicate him before I search
his house or computer.
304
00:33:30,640 --> 00:33:34,160
What evidence?
You said this was an accident!
305
00:33:34,240 --> 00:33:36,359
How dare you talk to me like this?
306
00:33:39,799 --> 00:33:45,440
I am sorry. I have a short fuse
these days. Trouble at home.
307
00:33:45,519 --> 00:33:48,319
You are not the only guy
who has trouble at home.
308
00:33:55,640 --> 00:33:57,680
- He's late.
- He'll be here.
309
00:33:59,519 --> 00:34:02,559
- I hear he is a good reporter.
- Really?
310
00:34:06,799 --> 00:34:08,320
I will have more information soon.
311
00:34:08,400 --> 00:34:12,199
If the girl was killed,
you get to write three to five articles.
312
00:34:12,599 --> 00:34:13,880
Great.
313
00:34:14,280 --> 00:34:15,679
What are you going
to do about her phone?
314
00:34:15,760 --> 00:34:20,239
I've got to hand it in. I need to go now,
they are waiting for me.
315
00:34:20,320 --> 00:34:24,960
Wait, Stribor. Are you sure you want
to give them the phone?
316
00:34:26,559 --> 00:34:28,800
I've made copies of everything.
317
00:34:29,159 --> 00:34:32,400
They need it for the case,
I've got to be friendly.
318
00:34:33,639 --> 00:34:36,039
All right.
319
00:34:37,960 --> 00:34:42,079
Wait, Saša. I'll call you back.
320
00:34:44,119 --> 00:34:45,159
Hello?
321
00:34:45,480 --> 00:34:48,559
If you are a friend
and if you want to help,
322
00:34:49,079 --> 00:34:51,400
meet me at the City in 20 minutes.
323
00:34:51,480 --> 00:34:54,039
- Wait.
- Don't make me wait for you.
324
00:35:41,199 --> 00:35:45,119
- I am Stribor. Are you Sanja?
- You're paying for my drink.
325
00:35:45,519 --> 00:35:49,119
- I ordered a burger too, I'm hungry.
- Anything you like.
326
00:35:52,599 --> 00:35:55,920
- Where is Ivana?
- She is...
327
00:35:58,039 --> 00:36:00,920
Tell me where she is.
Why do you have her phone?
328
00:36:01,000 --> 00:36:02,679
- I found it.
- Where?
329
00:36:02,760 --> 00:36:06,800
By the river where she..
She is...
330
00:36:09,039 --> 00:36:13,679
Her body was found yesterday.
She drowned. I'm sorry.
331
00:36:16,039 --> 00:36:19,440
- Drowned? Who, Ivana?
- Yes
332
00:36:19,519 --> 00:36:22,239
Never, she was a competitive swimmer.
333
00:36:25,280 --> 00:36:31,039
- Jesus, he killed her.
- Who did? The guy you texted about?
334
00:36:33,280 --> 00:36:37,679
- I can help you.
- You can't. You're fucking insane.
335
00:36:38,119 --> 00:36:42,880
- Who is this guy?
- I told her not to tell him anything.
336
00:36:42,960 --> 00:36:46,880
Why don't you tell me everything.
Are you in trouble?
337
00:36:56,840 --> 00:36:58,440
Fuck.
338
00:37:01,000 --> 00:37:03,159
If he knows I know...
339
00:37:05,800 --> 00:37:07,119
Sanja!
340
00:37:10,840 --> 00:37:12,679
Sergej, I need Nikolaj.
341
00:37:13,000 --> 00:37:16,519
He's a former policeman,
he can help me find someone.
342
00:37:16,599 --> 00:37:18,159
Hello, Olga Alexandrovna.
343
00:37:19,119 --> 00:37:23,159
Nikolaj is not a private detective
and I have other plans for him.
344
00:37:23,480 --> 00:37:26,039
Who are you looking for?
Somebody important?
345
00:37:27,679 --> 00:37:29,800
My niece Katja is missing.
346
00:37:33,480 --> 00:37:37,320
Olga Alexandrovna,
why do you need Kolja?
347
00:37:38,320 --> 00:37:41,480
The chief of police is my good friend.
We'll deal with that.
348
00:37:41,840 --> 00:37:45,239
Thank you but I can do it myself.
349
00:37:45,920 --> 00:37:46,960
I don't understand.
350
00:37:47,039 --> 00:37:49,400
I just don't need headlines like
351
00:37:49,480 --> 00:37:54,159
"The Head of a children's charity
foundation has lost her niece".
352
00:37:58,280 --> 00:37:59,639
All right.
353
00:38:07,719 --> 00:38:10,559
Look, this is the last photo
posted by Katja.
354
00:38:13,280 --> 00:38:17,039
I know where this is.
The Technikum night club.
355
00:38:18,360 --> 00:38:21,239
- I'll pick you up in the evening.
- Okay.
356
00:38:31,599 --> 00:38:34,199
Police. Stribor Kralj?
357
00:38:36,639 --> 00:38:39,119
- What does that mean?
- Two words.
358
00:38:39,199 --> 00:38:42,320
Don't play games with me.
He is in trouble.
359
00:38:42,400 --> 00:38:43,639
You'd better tell me
where I can find him.
360
00:38:43,719 --> 00:38:45,199
Here I am.
361
00:38:45,960 --> 00:38:48,519
You don't want to upset
a pregnant woman.
362
00:38:48,599 --> 00:38:50,880
Stribor Kralj.
You must be detective Kovač.
363
00:38:50,960 --> 00:38:52,519
- What is this?
- It's OK.
364
00:38:52,599 --> 00:38:55,199
It's not OK.
You failed to show up twice.
365
00:38:55,280 --> 00:39:00,920
I miss appointments every day.
Come in, please. Come in.
366
00:39:08,039 --> 00:39:09,519
Here it is.
367
00:39:12,400 --> 00:39:16,480
You have messed up the evidence.
Your prints are all over the phone.
368
00:39:16,559 --> 00:39:18,360
At least I found the phone.
369
00:39:19,199 --> 00:39:22,840
I was just trying to cover a good story.
Give me a break.
370
00:39:22,920 --> 00:39:26,360
A girl drowns in the river
and he wants to make a profit.
371
00:39:26,440 --> 00:39:29,079
Her name is Ivana.
I don't know her last name.
372
00:39:29,800 --> 00:39:32,280
I want to know what happened,
same as you.
373
00:39:32,360 --> 00:39:34,199
Don't give me that.
374
00:39:36,320 --> 00:39:41,679
I'll tell you what I know and I need
some insider information in return.
375
00:39:41,760 --> 00:39:45,360
I can arrest you
for obstruction of justice.
376
00:39:45,440 --> 00:39:48,400
- I did not kill her!
- Do you know she was killed?
377
00:39:50,440 --> 00:39:53,239
- I located a friend of hers.
- What's her name?
378
00:39:53,920 --> 00:39:54,920
Sanja.
379
00:39:55,000 --> 00:39:58,000
Full identity of the source
known to your reporter.
380
00:39:58,079 --> 00:40:00,880
The girl is scared to death.
She is on the run.
381
00:40:00,960 --> 00:40:04,800
Why don't you call her
and see if she will talk to the police.
382
00:40:07,079 --> 00:40:11,480
I'm not interfering with your work,
I just want to do mine.
383
00:40:12,880 --> 00:40:15,760
Whatever I find,
you'll be the first to know.
384
00:40:16,480 --> 00:40:17,920
Do we have a deal?
385
00:40:21,679 --> 00:40:24,719
- Are we good?
- The coffee is good.
386
00:40:52,000 --> 00:40:54,920
Excuse me, have you seen this girl?
387
00:40:56,199 --> 00:40:58,400
Have you seen this girl?
388
00:41:21,960 --> 00:41:24,599
- Hi. A drink?
- But you've said I can't.
389
00:41:24,679 --> 00:41:27,800
Come on, you can have one.
Let's go, we have a thing.
390
00:41:28,280 --> 00:41:32,119
Europe goes nuts about ones like you.
Gimme the backpack.
391
00:41:32,199 --> 00:41:37,199
Well, let's take some pictures
for the... agent.
392
00:41:38,800 --> 00:41:41,920
Believe me, you'll win Europe
in a couple of days.
393
00:41:42,400 --> 00:41:43,599
Ready?
394
00:41:51,400 --> 00:41:55,119
You have to be more loosened-up,
more uninhibited.
395
00:41:55,559 --> 00:41:59,760
Can you lower your jacket
a little, like this, yeah.
396
00:42:01,000 --> 00:42:05,199
And let's make your cleavage a little
lower, to have a better look.
397
00:42:05,960 --> 00:42:10,840
As they say:
"Show the Slavic beauty to Paris".
398
00:42:23,599 --> 00:42:25,639
- Can you show your breasts?
- What?
399
00:42:26,719 --> 00:42:30,920
Just show your breasts. Why are you
so stiff? They're just breasts. Look.
400
00:42:31,000 --> 00:42:34,639
You can touch it. I have breasts,
you have breasts. Show them.
401
00:42:34,719 --> 00:42:37,039
- Listen, no breasts, no Paris.
- Hey.
402
00:42:39,400 --> 00:42:41,159
Fuck off!
403
00:42:46,960 --> 00:42:48,400
Bitch.
404
00:42:49,239 --> 00:42:50,719
Fuck.
405
00:42:53,679 --> 00:42:58,000
Hi. Please, tell me, have you seen
this girl? Her name is Katja, look.
406
00:43:00,159 --> 00:43:03,559
No, I haven't, I rarely come here.
407
00:43:04,159 --> 00:43:06,039
Looks like it's him.
408
00:43:06,119 --> 00:43:07,519
- Who?
- Victor.
409
00:43:19,280 --> 00:43:23,840
- Who's Victor?
- I don't know. He has a tattoo like this.
410
00:43:24,320 --> 00:43:26,280
I'm Olga. This is Katja.
411
00:43:27,960 --> 00:43:31,480
I know you. You were
at the party in the youth center.
412
00:43:31,880 --> 00:43:35,920
I'm a folk dancer there.
And Victor teaches a photo course.
413
00:43:39,440 --> 00:43:42,679
Do you know his surname?
Address, phone?
414
00:43:43,480 --> 00:43:45,440
- No, I don't know.
- What's your name?
415
00:43:46,480 --> 00:43:47,840
Yulia.
416
00:43:50,280 --> 00:43:54,639
Here's my card. Call me,
if you run into him or Katja, OK?
417
00:43:56,320 --> 00:43:57,800
Thank you.
418
00:44:04,440 --> 00:44:06,360
Olga Romanchenko.
419
00:44:10,239 --> 00:44:11,960
I'm home, mother.
420
00:44:12,840 --> 00:44:15,360
- I've brought you some flowers.
- Rinse the vase.
421
00:44:15,440 --> 00:44:16,559
I will.
422
00:44:16,639 --> 00:44:20,519
You live alone,
you need to do your dishes.
423
00:44:20,599 --> 00:44:21,599
How are you?
424
00:44:21,679 --> 00:44:23,880
I wanted grandchildren,
not a divorced son.
425
00:44:24,280 --> 00:44:27,639
There she goes. You got bigger problems
than my divorce.
426
00:44:28,039 --> 00:44:30,880
You'll be bringing flowers
for my grave soon enough.
427
00:44:30,960 --> 00:44:34,760
- Don't say that, the doctor said...
- Who cares about the doctor.
428
00:44:34,840 --> 00:44:37,320
Fetch my pills, please. It hurts.
429
00:44:38,119 --> 00:44:40,559
Don't give me that look,
give me my pills.
430
00:44:40,639 --> 00:44:41,920
'll get them.
431
00:44:42,400 --> 00:44:43,679
Dear God!
432
00:44:48,920 --> 00:44:51,760
- Give me that. Give me all of them.
- No.
433
00:44:52,639 --> 00:44:54,960
- Please.
- No way.
434
00:44:56,280 --> 00:44:59,000
Forget it, no more.
435
00:44:59,079 --> 00:45:03,800
Magda would give me the whole lot
and I would just go to sleep.
436
00:45:04,239 --> 00:45:06,280
Magda is gone.
437
00:45:07,440 --> 00:45:09,559
- Here you are.
- Lucky me.
438
00:46:30,800 --> 00:46:34,480
Sergej, I need our photographer's phone
and address.
439
00:46:34,800 --> 00:46:37,360
- His name is Victor.
- Why do you need him?
440
00:46:37,440 --> 00:46:40,480
I think he is involved
in Katja's disappearance.
441
00:46:41,000 --> 00:46:43,559
- Are you sure?
- Yes. Give me his number.
442
00:46:44,079 --> 00:46:46,840
- I'll take care of it.
- I don't want you to.
443
00:46:46,920 --> 00:46:49,199
Just give me his number.
444
00:46:49,280 --> 00:46:53,199
Olga Alexandrovna, that's crazy,
don't you think?
445
00:46:53,559 --> 00:46:58,280
How can this Victor be involved
in you niece's missing?
446
00:47:05,320 --> 00:47:07,079
What are you doing?
447
00:47:12,400 --> 00:47:14,159
- My love.
- We have a problem.
448
00:47:14,559 --> 00:47:16,679
- A problem?
- Katja is missing.
449
00:47:19,039 --> 00:47:22,400
- Missing?
- She's been gone three days. Four days.
450
00:47:22,480 --> 00:47:26,079
I think a guy who works
for the Foundation has information,
451
00:47:26,159 --> 00:47:27,679
but Sergej doesn't want to help.
452
00:47:27,760 --> 00:47:31,199
- It's not true.
- Sergej!
453
00:47:31,280 --> 00:47:37,639
I'll be glad to help.
I will find him and speak with him.
454
00:47:37,719 --> 00:47:40,840
I will speak with him myself.
I just need his number!
455
00:47:40,920 --> 00:47:43,000
Calm down! Calm down!
456
00:47:43,639 --> 00:47:46,719
Sergej, if Olga needs something, do it.
OK?
457
00:47:46,800 --> 00:47:47,800
Of course.
458
00:47:47,880 --> 00:47:49,440
- Is that clear?
- Yes.
459
00:47:49,840 --> 00:47:53,199
Olga, I'll call back in five minutes.
Let me check on Filip.
460
00:47:53,280 --> 00:47:55,679
- And you will tell me everything.
- OK.
461
00:48:09,920 --> 00:48:11,480
Filip!
462
00:48:37,679 --> 00:48:39,280
You can use this.
463
00:48:42,960 --> 00:48:47,199
I'm not asking for permission, I'm just
telling you what I'm going to do.
464
00:48:47,280 --> 00:48:50,599
Media pressure is good,
especially from Zagreb.
465
00:48:50,920 --> 00:48:54,280
This may force Jakić to let us open
a homicide investigation.
466
00:48:54,360 --> 00:48:55,800
See? I'm useful.
467
00:49:00,079 --> 00:49:04,280
Yes, Vesna.
Our great reporter says hi.
468
00:49:05,920 --> 00:49:08,320
What? Where?
469
00:49:14,119 --> 00:49:15,599
I'm on my way.
470
00:49:16,119 --> 00:49:18,800
- What happened?
- Another girl was found.
471
00:49:19,679 --> 00:49:21,239
- Is she dead?
- Yes.
472
00:49:21,320 --> 00:49:24,320
- I'm coming with you.
- Not to a crime scene.
473
00:49:25,599 --> 00:49:29,159
- What about our deal?
- I don't have time for that shit now.
474
00:49:37,320 --> 00:49:40,320
Close to the spot
where the first one was found.
475
00:49:53,119 --> 00:49:56,719
- I am with him. Vlado?
- Let him through.
476
00:50:02,360 --> 00:50:07,480
Vlado? It's Sanja.
The friend of the other girl.
477
00:50:07,800 --> 00:50:09,920
The one I told you about.
I met her yesterday.
478
00:50:10,000 --> 00:50:12,960
She said she was in trouble.
Look at her now.
479
00:50:13,639 --> 00:50:15,239
What have I done?
480
00:50:16,280 --> 00:50:17,760
Fuck!
481
00:50:20,280 --> 00:50:23,000
- She OD'ed?
- I think so.
482
00:50:24,400 --> 00:50:27,480
My God, she was just a child too.
483
00:50:29,320 --> 00:50:31,840
She did not OD, you'll see.
484
00:50:32,400 --> 00:50:37,719
If you are right... You wanted this
to be a murder investigation.
485
00:50:39,199 --> 00:50:41,519
There you have a murder.
486
00:51:09,000 --> 00:51:13,920
Subtitling
FAST TITLES MEDIA
37910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.