All language subtitles for The.Elegant.Empire.S01E59.231116.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,107 --> 00:00:11,081 (All characters, organizations, and events in this drama are fictitious.) 2 00:00:11,081 --> 00:00:12,795 (All child actors were shot under supervision.) 3 00:00:13,856 --> 00:00:14,848 (Episode 59) 4 00:00:14,848 --> 00:00:15,978 Dad. 5 00:00:17,863 --> 00:00:20,044 You turned me into a monster. 6 00:00:21,234 --> 00:00:22,860 You beat me over the tiniest mistakes, 7 00:00:24,010 --> 00:00:27,123 continuously compared me to Ju Kyung, and drove me crazy. 8 00:00:31,497 --> 00:00:33,806 You're already a dead man anyway. 9 00:00:34,471 --> 00:00:36,326 You won't ever see the world again. 10 00:00:39,994 --> 00:00:41,125 I killed... 11 00:00:42,869 --> 00:00:44,169 Ju Kyung. 12 00:00:50,048 --> 00:00:52,794 I killed Ju Kyung with my own hands! 13 00:00:54,748 --> 00:00:55,809 So? 14 00:00:56,572 --> 00:00:59,220 How does it feel to see the monster I have become... 15 00:00:59,417 --> 00:01:00,538 because of you? 16 00:01:04,871 --> 00:01:08,283 You killed Ju Kyung? 17 00:01:11,297 --> 00:01:14,499 Why did you kill Ju Kyung? 18 00:01:15,589 --> 00:01:17,910 Why did you do that? 19 00:01:24,424 --> 00:01:26,843 Ju Kyung loved you. 20 00:01:27,469 --> 00:01:30,452 She lived for our family. 21 00:01:30,452 --> 00:01:32,397 So why did you kill her yourself? 22 00:01:33,557 --> 00:01:34,846 Why did you kill... 23 00:01:35,044 --> 00:01:37,860 such a pitiful and innocent girl? 24 00:01:38,057 --> 00:01:39,843 I told you it was because of you! 25 00:01:42,421 --> 00:01:46,000 Had you not appointed that woman as the chairwoman, 26 00:01:46,000 --> 00:01:47,359 she would have lived. 27 00:01:49,936 --> 00:01:51,622 I wanted you to acknowledge me. 28 00:01:53,010 --> 00:01:55,885 But you, Dad, always made me feel... 29 00:01:56,648 --> 00:01:58,632 like an abandoned child. 30 00:01:59,892 --> 00:02:01,815 You fool. 31 00:02:02,341 --> 00:02:05,286 I had Ju Kyung stay next to you for your sake. 32 00:02:05,552 --> 00:02:08,459 Without knowing that, you killed her? 33 00:02:11,047 --> 00:02:12,861 How could you kill a person? 34 00:02:13,129 --> 00:02:16,201 She was your wife who gave birth to your daughter. 35 00:02:17,530 --> 00:02:19,771 Aren't you afraid of getting divine punishment? 36 00:02:20,078 --> 00:02:22,617 Why did you do it? Just why? 37 00:02:25,066 --> 00:02:27,218 Are you crying because of Ju Kyung right now? 38 00:02:28,250 --> 00:02:30,600 Since Ju Kyung died because of you, 39 00:02:31,522 --> 00:02:33,345 you should receive divine punishment. 40 00:02:34,040 --> 00:02:35,288 Gi Yun... 41 00:02:35,754 --> 00:02:37,282 You thought of running away, right? 42 00:02:38,869 --> 00:02:40,852 Even though I was scared people might find out, 43 00:02:40,852 --> 00:02:42,468 I saved and looked after you. 44 00:02:45,254 --> 00:02:47,534 You were dead to the world. 45 00:02:48,030 --> 00:02:50,182 But I still kept you alive with us. 46 00:02:50,508 --> 00:02:53,453 So, how could you think of running away? 47 00:02:53,553 --> 00:02:56,795 No. That's not true, Gi Yun. 48 00:02:56,865 --> 00:02:58,481 Stop lying! 49 00:02:59,542 --> 00:03:01,823 What were you going to do after running away? 50 00:03:02,914 --> 00:03:05,104 Were you dying to let the whole world know that... 51 00:03:05,104 --> 00:03:07,415 I was a nasty and immoral son... 52 00:03:07,653 --> 00:03:09,467 who declared his living dad dead? 53 00:03:10,162 --> 00:03:12,710 Did you want to ostracize me... 54 00:03:13,274 --> 00:03:15,485 that badly? 55 00:03:16,616 --> 00:03:18,530 Gi Yun. 56 00:03:19,393 --> 00:03:23,070 Why have you become like this? 57 00:03:24,617 --> 00:03:27,365 How on earth could you think of running away? 58 00:03:29,386 --> 00:03:30,943 Did you not worry about... 59 00:03:32,361 --> 00:03:34,514 what might happen to me, your son? 60 00:03:34,780 --> 00:03:37,755 How could you only think about yourself, Dad? 61 00:03:42,386 --> 00:03:43,447 Today, 62 00:03:45,857 --> 00:03:47,156 I will erase you... 63 00:03:48,147 --> 00:03:50,130 from my heart completely. 64 00:03:50,526 --> 00:03:51,588 Tomorrow, 65 00:03:53,571 --> 00:03:55,226 it will be goodbye for us for good. 66 00:03:57,437 --> 00:03:59,658 Gi Yun! 67 00:04:00,323 --> 00:04:02,901 You have it wrong, Gi Yun. 68 00:04:08,522 --> 00:04:09,613 I... 69 00:04:10,575 --> 00:04:13,024 I have raised you wrong. 70 00:04:15,503 --> 00:04:18,419 Everything is my fault. 71 00:04:19,509 --> 00:04:20,868 You're right. 72 00:04:22,682 --> 00:04:25,062 Ju Kyung died because of me. 73 00:04:28,344 --> 00:04:30,296 I was strict with you... 74 00:04:31,387 --> 00:04:33,638 for your benefit. 75 00:04:33,866 --> 00:04:36,445 I had you marry Ju Kyung... 76 00:04:37,277 --> 00:04:39,656 for your benefit as well. 77 00:04:40,976 --> 00:04:44,060 All of those choices were wrong. 78 00:04:46,043 --> 00:04:49,156 Gi Yun, the person who raised you into a monster... 79 00:04:49,156 --> 00:04:50,870 was me. 80 00:04:52,190 --> 00:04:53,321 All of it... 81 00:04:55,332 --> 00:04:57,355 is my fault. 82 00:04:58,049 --> 00:04:59,508 Gi Yun... 83 00:05:04,435 --> 00:05:05,566 Father, 84 00:05:07,905 --> 00:05:10,226 you've passed away forever in my heart. 85 00:05:12,150 --> 00:05:13,340 Goodbye, Father. 86 00:05:17,870 --> 00:05:20,449 Gi Yun. You... 87 00:05:21,965 --> 00:05:24,087 made the wrong decision. 88 00:05:26,041 --> 00:05:28,916 Saying that I'm dead even though I'm alive, 89 00:05:31,038 --> 00:05:32,853 and killing Ju Kyung... 90 00:05:35,074 --> 00:05:38,049 You need to make all of it right... 91 00:05:38,811 --> 00:05:40,566 before it's too late. 92 00:05:45,227 --> 00:05:46,317 What? 93 00:05:48,202 --> 00:05:50,154 Bit Na. What brings you here at this hour? 94 00:05:50,324 --> 00:05:51,711 She ran away from home. 95 00:05:52,307 --> 00:05:54,290 Why would you come here if you ran away? 96 00:05:54,488 --> 00:05:55,984 I have no place to go. 97 00:05:56,382 --> 00:05:58,266 I was going to go to Woo Hyuk's place. 98 00:05:58,266 --> 00:05:59,722 But if my dad found out, 99 00:05:59,722 --> 00:06:02,331 he might hate Woo Hyuk more, so I came here. 100 00:06:03,521 --> 00:06:06,139 Is this a place that accepts those who have no place to go? 101 00:06:06,139 --> 00:06:07,397 Why is everyone coming to my house? 102 00:06:07,655 --> 00:06:08,717 What's going on? 103 00:06:10,343 --> 00:06:12,326 Who's being so loud that a pregnant woman can't sleep? 104 00:06:12,326 --> 00:06:13,545 Ms. Jaclyn? 105 00:06:13,615 --> 00:06:15,002 What? Why are you here? 106 00:06:15,399 --> 00:06:16,857 Aren't you Party Leader Yang's daughter? 107 00:06:17,183 --> 00:06:18,384 What are you doing here? 108 00:06:18,711 --> 00:06:20,496 I heard you got kicked out of your house, 109 00:06:20,625 --> 00:06:24,005 but even if you had no place to go, how could you come here? 110 00:06:24,105 --> 00:06:25,761 You really are a careless person. 111 00:06:26,713 --> 00:06:28,508 You're more careless. 112 00:06:29,162 --> 00:06:30,917 I heard you liked Jung Woo Hyuk. 113 00:06:31,015 --> 00:06:33,138 - Get real. - Look who's talking? 114 00:06:33,465 --> 00:06:35,250 You lost your husband to Director Seo, 115 00:06:35,250 --> 00:06:37,104 and you lost all your money because you were scammed. 116 00:06:37,896 --> 00:06:40,515 Enough. Everyone listen up. 117 00:06:40,773 --> 00:06:43,261 You know what happens if a pregnant woman can't sleep. Right? 118 00:06:43,619 --> 00:06:45,313 It's noisy, so be quiet. 119 00:06:47,952 --> 00:06:51,193 Goodness. She's so brazen. 120 00:06:51,262 --> 00:06:53,841 Seung Pil, when are you going to kick her out? 121 00:06:56,756 --> 00:06:59,533 (Jung Capital) 122 00:06:59,869 --> 00:07:02,615 In the process of getting more land for the casino, 123 00:07:02,775 --> 00:07:04,302 he's threatening and assaulting... 124 00:07:04,431 --> 00:07:07,008 the innocent landowners and stealing the land. 125 00:07:07,741 --> 00:07:10,251 We already figured that out and are investigating it. 126 00:07:11,381 --> 00:07:12,897 The foundation is so strong... 127 00:07:13,236 --> 00:07:14,990 that I'm wondering if we can even touch it. 128 00:07:15,882 --> 00:07:18,828 By foundation, do you mean Yang Hee Chan? 129 00:07:19,025 --> 00:07:20,076 Yes. 130 00:07:21,276 --> 00:07:23,814 Since Yang Hee Chan has Jang Gi Yun's back, 131 00:07:24,152 --> 00:07:26,729 if we make a rash move, it will only hurt us. 132 00:07:27,058 --> 00:07:28,812 President Park of Shinsung Bank... 133 00:07:28,950 --> 00:07:31,429 was charged for giving Jang Gi Yun an illegal loan, 134 00:07:32,888 --> 00:07:34,603 but he was forced to commit suicide. 135 00:07:35,168 --> 00:07:38,579 He didn't commit suicide but was forced to commit suicide? 136 00:07:39,431 --> 00:07:41,523 Are you saying it was a homicide masked as a suicide? 137 00:07:42,277 --> 00:07:43,606 That's highly likely. 138 00:07:45,192 --> 00:07:47,443 Jang Gi Yun and Yang Hee Chan's crimes are too big. 139 00:07:48,306 --> 00:07:49,754 They're ruining the country. 140 00:07:50,090 --> 00:07:51,905 Does Jang Gi Yun know... 141 00:07:51,905 --> 00:07:54,186 you're digging into his crimes and illegal activities? 142 00:07:55,247 --> 00:07:56,336 Not yet. 143 00:07:59,321 --> 00:08:00,372 Be careful. 144 00:08:01,175 --> 00:08:02,296 So you don't get killed. 145 00:08:20,590 --> 00:08:23,167 Assemblyman Choi, I heard... 146 00:08:23,634 --> 00:08:24,993 Na Hee was blackmailing you with this. 147 00:08:28,303 --> 00:08:31,249 Chairman Jang Gi Yun! So you were behind this! 148 00:08:31,903 --> 00:08:34,322 You used Oh Na Hee to corner me! 149 00:08:34,918 --> 00:08:37,396 Do you think you'll be okay after doing this to me? 150 00:08:38,754 --> 00:08:39,945 I think... 151 00:08:40,212 --> 00:08:42,761 you should worry about yourself before you worry about me. 152 00:08:43,216 --> 00:08:44,446 This video... 153 00:08:44,972 --> 00:08:47,559 will make everything you built come crumbling down. 154 00:08:48,779 --> 00:08:51,824 I'm sure what you want is for me to help pass the bill... 155 00:08:51,952 --> 00:08:54,341 that allows Korean citizens to go to the casino you're building. 156 00:08:56,453 --> 00:08:58,674 The places that allow Korean citizens... 157 00:08:58,833 --> 00:09:00,786 have a strict policy limiting how often you can go. 158 00:09:01,620 --> 00:09:03,503 But in the case of your casino, 159 00:09:03,603 --> 00:09:05,119 you want special permission... 160 00:09:05,119 --> 00:09:07,509 to not have any restrictions on how often people come. 161 00:09:09,156 --> 00:09:11,803 You want a casino that allows unlimited visits from Koreans? 162 00:09:12,565 --> 00:09:14,816 How can we pass a bill that will ruin... 163 00:09:14,887 --> 00:09:16,374 the entire country? 164 00:09:17,791 --> 00:09:19,020 You should know your limits. 165 00:09:20,141 --> 00:09:21,569 Are you trying to ruin the country? 166 00:09:21,569 --> 00:09:23,453 You'll have to pass it. 167 00:09:23,750 --> 00:09:25,733 You have to do that to live. 168 00:09:26,259 --> 00:09:27,390 You have to live... 169 00:09:28,411 --> 00:09:29,502 for the country to exist. 170 00:09:32,912 --> 00:09:36,154 Then I'll take it that you'll make sure the bill... 171 00:09:36,552 --> 00:09:38,633 to allow unlimited visits to my casino passes. 172 00:09:43,770 --> 00:09:44,890 Chairman Jang Gi Yun. 173 00:09:45,911 --> 00:09:47,904 You should be ashamed to live... 174 00:09:48,300 --> 00:09:49,490 as Yang Hee Chan's bloodhound. 175 00:09:57,661 --> 00:10:01,031 Be careful not to get bitten by this bloodhound. 176 00:10:01,627 --> 00:10:02,688 Woof. 177 00:10:12,047 --> 00:10:14,695 It seems Assemblyman Choi succumbed according to our plan. 178 00:10:14,835 --> 00:10:15,856 Good job. 179 00:10:16,420 --> 00:10:19,168 Assemblyman Yang, we're so close to the bill passing. 180 00:10:20,060 --> 00:10:22,668 It's only a matter of days before you and I... 181 00:10:22,668 --> 00:10:24,065 take over this entire country. 182 00:10:25,056 --> 00:10:26,148 Yes, sir. 183 00:10:26,743 --> 00:10:29,886 Now, there is nobody who can stop us. 184 00:10:47,456 --> 00:10:48,547 Thanks. 185 00:10:49,735 --> 00:10:51,124 You told him to take Director Cha's money... 186 00:10:51,124 --> 00:10:52,513 and give it to me. 187 00:10:53,306 --> 00:10:54,564 Your uncle told me. 188 00:10:55,358 --> 00:10:56,418 It was nothing. 189 00:10:56,686 --> 00:10:57,777 Use it where you need it. 190 00:10:58,798 --> 00:11:01,080 Why do you look so unwell? 191 00:11:33,472 --> 00:11:36,218 I'd like to return the boys' clothing in a year. 192 00:11:37,380 --> 00:11:40,285 Ma'am, we don't accept returns after a year. 193 00:11:40,581 --> 00:11:42,873 Should I cancel the boys' clothing? 194 00:11:43,200 --> 00:11:45,053 No. I need it all, so please ring it all up. 195 00:11:47,830 --> 00:11:49,257 That one's so pretty too. 196 00:11:58,518 --> 00:12:00,601 Jaclyn said she didn't have money, so I gave her a card... 197 00:12:00,601 --> 00:12:01,722 to use in emergencies. 198 00:12:01,722 --> 00:12:03,714 But how could she spend so much? 199 00:12:05,598 --> 00:12:06,659 Goodness! 200 00:12:10,526 --> 00:12:12,409 - Hey, Jaclyn. - Yes, Mother! 201 00:12:12,480 --> 00:12:14,660 Why are you putting so much on my credit card? 202 00:12:15,058 --> 00:12:16,147 Let's meet. 203 00:12:16,446 --> 00:12:18,895 I'm so happy to be able to go shopping after so long... 204 00:12:18,895 --> 00:12:21,275 thanks to you! 205 00:12:22,434 --> 00:12:23,525 Should I go to your place? 206 00:12:23,763 --> 00:12:25,051 Sure. Come to the house. 207 00:12:25,051 --> 00:12:27,897 No. Let's meet somewhere outside the house. 208 00:12:28,691 --> 00:12:30,674 I'll text you the location. 209 00:12:35,839 --> 00:12:37,625 If Hee Jae finds out Jaclyn came to the house, 210 00:12:37,683 --> 00:12:40,569 she'll throw a huge fit, so we can't meet here. 211 00:12:41,264 --> 00:12:42,879 People will think it's odd... 212 00:12:42,879 --> 00:12:46,518 if they see me walking around with my son's ex-wife. 213 00:12:47,649 --> 00:12:48,938 Where should I meet her? 214 00:12:49,305 --> 00:12:51,883 I called the office, and they told me she had come to work. 215 00:12:52,111 --> 00:12:53,995 But this brat won't answer my call. 216 00:12:54,729 --> 00:12:56,542 So you don't know... 217 00:12:56,542 --> 00:12:59,587 - where Bit Na was last night? - I don't. 218 00:12:59,656 --> 00:13:02,630 How could a mother not know where her daughter slept last night? 219 00:13:02,868 --> 00:13:05,714 Bit Na isn't answering her phone, so what can I do? 220 00:13:05,972 --> 00:13:08,521 Are you sure Bit Na didn't go to Jung Woo Hyuk's place? 221 00:13:08,689 --> 00:13:10,077 No way. 222 00:13:10,346 --> 00:13:12,754 Even if she's thoughtless, I doubt she will go there. 223 00:13:12,754 --> 00:13:14,708 Don't you know blind trust can kill? 224 00:13:14,906 --> 00:13:16,790 If she really went to Jung Woo Hyuk's place, 225 00:13:16,889 --> 00:13:19,378 I'm going to break that girl's legs! 226 00:13:20,033 --> 00:13:22,421 My gosh. I'll end up dying before living a full life. 227 00:13:22,679 --> 00:13:25,168 My husband and daughter are both so stubborn. 228 00:13:25,763 --> 00:13:28,539 How can I breathe living with them? 229 00:13:28,539 --> 00:13:30,721 - Gosh. - Young Ran, I'm here. 230 00:13:31,584 --> 00:13:33,934 What brings you here without calling first? 231 00:13:34,231 --> 00:13:35,718 I'm going to meet Jaclyn here. 232 00:13:36,482 --> 00:13:38,792 Hey. Why are you meeting Jaclyn here? 233 00:13:39,158 --> 00:13:40,913 Jaclyn came by the house recently, 234 00:13:40,913 --> 00:13:43,691 and Hee Jae had daggers coming out of her eyes. 235 00:13:43,958 --> 00:13:47,725 When she found out Jaclyn came by, she threw a huge fit at home. 236 00:13:49,412 --> 00:13:52,724 If I were to meet her outside, I'm afraid people would talk... 237 00:13:52,724 --> 00:13:54,707 about how I'm meeting my son's ex-wife. 238 00:13:54,805 --> 00:13:56,957 This place is the best for a secret rendezvous. 239 00:13:56,957 --> 00:13:59,040 My gosh, these brats are using my business... 240 00:13:59,307 --> 00:14:01,528 as their meeting place. 241 00:14:01,726 --> 00:14:04,333 - Mother! - Hello. 242 00:14:04,333 --> 00:14:06,683 Goodness, Jaclyn. Okay. 243 00:14:06,883 --> 00:14:09,262 - Okay. - What a joke. 244 00:14:09,262 --> 00:14:11,879 When they lived together, they were down each other's throats. 245 00:14:12,246 --> 00:14:14,557 Now that they're divorced, they're hugging each other. 246 00:14:14,557 --> 00:14:15,787 I can't watch this. 247 00:14:15,787 --> 00:14:17,799 Young Ran, can you excuse us? 248 00:14:17,899 --> 00:14:18,988 What? 249 00:14:19,484 --> 00:14:22,032 Are you asking the owner to leave her business? 250 00:14:22,032 --> 00:14:23,916 Then who will look after the store? 251 00:14:23,916 --> 00:14:26,633 I will call you if a customer comes. 252 00:14:26,733 --> 00:14:29,251 Jaclyn and I need to talk in private. 253 00:14:29,251 --> 00:14:31,036 It won't take long. Okay? 254 00:14:31,095 --> 00:14:32,850 No way. What's with you, Hye Rim? 255 00:14:32,850 --> 00:14:35,637 What is there to talk about so much in secret? 256 00:14:36,092 --> 00:14:38,384 - Seriously. - Gosh, it really won't take long. 257 00:14:38,384 --> 00:14:40,128 - Bye. Okay, thank you. - Good grief. 258 00:14:40,198 --> 00:14:41,229 Bye! 259 00:14:42,052 --> 00:14:44,829 Gi Yun will send Father to an island tonight. 260 00:14:44,898 --> 00:14:47,078 Didn't you need to meet Chairman Jang, 261 00:14:47,078 --> 00:14:48,466 who was being confined? 262 00:14:48,904 --> 00:14:51,482 You can't let Gi Yun take him away, no? 263 00:14:52,443 --> 00:14:53,533 I have to stop it. 264 00:14:54,357 --> 00:14:55,815 I have to do whatever I can... 265 00:14:56,042 --> 00:14:57,866 to stop Father from going to an island. 266 00:14:58,690 --> 00:14:59,821 Do you have a plan? 267 00:15:00,375 --> 00:15:01,635 No, not yet. 268 00:15:03,162 --> 00:15:04,382 I'll come up with one. 269 00:15:06,761 --> 00:15:07,891 Hey, Jaclyn. 270 00:15:08,158 --> 00:15:10,598 I gave you my credit card for emergent situations. 271 00:15:10,598 --> 00:15:12,848 You shouldn't spend money so carelessly. 272 00:15:12,987 --> 00:15:14,446 Look at this, Mother. 273 00:15:14,545 --> 00:15:16,756 It was too cute to resist. 274 00:15:16,756 --> 00:15:18,640 I didn't buy anything for myself. 275 00:15:18,640 --> 00:15:20,097 I spent every penny on your grandson, 276 00:15:20,097 --> 00:15:22,576 the eldest son of the Jang Family. 277 00:15:23,865 --> 00:15:26,582 I heard from other daughters-in-law that when they got pregnant, 278 00:15:26,582 --> 00:15:29,428 their mothers bought clothes and shoes for their children. 279 00:15:29,595 --> 00:15:31,748 Good grief, all right. 280 00:15:32,104 --> 00:15:33,136 Gosh. 281 00:15:33,890 --> 00:15:37,438 Oh, my. But it sure is cute. 282 00:15:39,978 --> 00:15:42,169 Where are you staying at? Did you move to a hotel? 283 00:15:42,366 --> 00:15:44,875 Not yet. I'm still at Seung Pil's place. 284 00:15:44,875 --> 00:15:48,315 How come? He's the guy you had that adultery scandal with. 285 00:15:48,881 --> 00:15:50,835 I'm scared of being alone. 286 00:15:50,835 --> 00:15:53,314 Even if you're scared, move out of his house. 287 00:15:53,314 --> 00:15:55,365 Why would you live there? It's disturbing. 288 00:15:55,594 --> 00:15:58,281 Mother. Gi Yun tried to kidnap me... 289 00:15:58,281 --> 00:16:00,264 and admit me to a mental hospital. 290 00:16:00,393 --> 00:16:03,011 What? Did he really do that? 291 00:16:03,011 --> 00:16:04,071 Yes. 292 00:16:04,131 --> 00:16:06,778 So I can't stay alone before I give birth to the baby. 293 00:16:06,977 --> 00:16:08,930 I hate everyone in NA Entertainment, 294 00:16:08,960 --> 00:16:10,982 but I'm only safe with more people. 295 00:16:11,409 --> 00:16:14,323 What if Gi Yun tries to send me to a mental hospital again? 296 00:16:14,452 --> 00:16:16,832 What if he forces me to get an abortion? 297 00:16:16,902 --> 00:16:20,839 Gosh, I doubt Gi Yun will try that again. 298 00:16:21,572 --> 00:16:23,823 It's best to be careful until I give birth. 299 00:16:24,615 --> 00:16:25,736 Listen, Jaclyn. 300 00:16:26,896 --> 00:16:31,656 Do you still like my son even though he tried to send you... 301 00:16:31,993 --> 00:16:33,440 to a mental hospital? 302 00:16:34,006 --> 00:16:36,286 Yes, I do. 303 00:16:37,386 --> 00:16:39,032 I can't come to hate Gi Yun. 304 00:16:41,253 --> 00:16:43,970 My goodness. It's still pleasant... 305 00:16:43,970 --> 00:16:46,380 to hear you like him despite what happened. 306 00:16:47,769 --> 00:16:48,998 Jaclyn. 307 00:16:49,919 --> 00:16:51,378 If you give birth to a son, 308 00:16:52,140 --> 00:16:54,095 I'll take him in and raise him. 309 00:16:55,046 --> 00:16:58,884 But I will have you locked up in a mental hospital. 310 00:17:07,956 --> 00:17:09,642 It's okay. I'm not cold. 311 00:17:09,900 --> 00:17:12,884 You should've bundled up more. 312 00:17:12,884 --> 00:17:14,173 What should we have today? 313 00:17:14,599 --> 00:17:15,859 Something good. 314 00:17:15,859 --> 00:17:19,527 I wonder how long they were married. 315 00:17:19,725 --> 00:17:20,826 I wouldn't know. 316 00:17:21,648 --> 00:17:23,473 It's been a long time since my divorce. 317 00:17:24,623 --> 00:17:28,163 I get jealous whenever I see a lovey-dovey couple. 318 00:17:29,195 --> 00:17:30,314 Those two. 319 00:17:30,810 --> 00:17:33,696 They must've witnessed their children grow up together... 320 00:17:35,144 --> 00:17:37,236 and go through hardship together. Right? 321 00:17:38,158 --> 00:17:40,239 And fight from time to time. 322 00:17:42,858 --> 00:17:44,513 I didn't want much. 323 00:17:45,266 --> 00:17:47,259 All I asked was an ordinary life. 324 00:17:48,211 --> 00:17:49,738 But even that isn't easy. 325 00:17:51,949 --> 00:17:55,758 I was happy because that man loved me. 326 00:17:56,254 --> 00:17:57,383 Although it was short. 327 00:17:58,672 --> 00:17:59,862 But because... 328 00:18:00,190 --> 00:18:02,539 his first love suddenly got a divorce, 329 00:18:03,432 --> 00:18:05,415 he wanted to go to her. 330 00:18:07,666 --> 00:18:09,321 I let him go... 331 00:18:09,985 --> 00:18:11,968 as I didn't want to stop a man who hated me. 332 00:18:14,052 --> 00:18:15,974 After I did that, 333 00:18:17,096 --> 00:18:18,651 I found out I was pregnant. 334 00:18:19,940 --> 00:18:21,923 In the meantime, that man got married. 335 00:18:22,687 --> 00:18:24,711 I planned on raising the baby alone. 336 00:18:25,464 --> 00:18:26,565 But he somehow found out. 337 00:18:27,219 --> 00:18:28,874 And when he did, 338 00:18:30,164 --> 00:18:31,789 he told me to get an abortion. 339 00:18:33,078 --> 00:18:35,161 What a scumbag. 340 00:18:35,785 --> 00:18:36,985 As if throwing away his girlfriend... 341 00:18:36,985 --> 00:18:38,968 and getting married to another woman wasn't enough, 342 00:18:40,257 --> 00:18:41,418 he told you to get an abortion? 343 00:18:42,072 --> 00:18:43,231 Who was he to say that? 344 00:18:43,798 --> 00:18:45,214 If he married another woman, 345 00:18:45,413 --> 00:18:47,565 he had no right to tell you what to do. 346 00:18:48,001 --> 00:18:51,740 That man believes I went through with the abortion. 347 00:18:52,601 --> 00:18:55,736 He has no idea his child is alive. 348 00:18:57,063 --> 00:18:59,582 Scared of him, I lived in hiding. 349 00:19:00,801 --> 00:19:03,717 That man won't welcome... 350 00:19:03,916 --> 00:19:05,799 Woo Hyuk's existence. 351 00:19:06,226 --> 00:19:09,239 He might even cause harm to Woo Hyuk. 352 00:19:09,735 --> 00:19:11,520 That jerk is no one to be scared of. 353 00:19:11,650 --> 00:19:13,077 You shouldn't live in hiding. 354 00:19:16,816 --> 00:19:17,905 Your hand... 355 00:19:19,066 --> 00:19:21,177 I heard that guy made it this bad. 356 00:19:23,072 --> 00:19:24,460 I guess Soo Ho told you. 357 00:19:25,609 --> 00:19:28,624 I can't believe he's a human being after what he has done... 358 00:19:29,686 --> 00:19:31,073 to your beautiful hand. 359 00:19:32,135 --> 00:19:33,324 That piece of trash. 360 00:19:33,949 --> 00:19:35,972 If I bump into him, I will punish him. 361 00:19:37,062 --> 00:19:40,235 I'll kill that jerk for hurting you like this. 362 00:19:42,684 --> 00:19:45,629 You're such a reliable person, Mr. Hwang. 363 00:19:48,773 --> 00:19:51,647 Jun Hee. Let's forget... 364 00:19:52,511 --> 00:19:54,533 everything bad that has happened... 365 00:19:55,921 --> 00:19:58,004 and live only thinking of happy thoughts. 366 00:20:00,085 --> 00:20:02,178 Okay. I'll do that. 367 00:20:12,033 --> 00:20:14,612 (Assemblyman Yang Hee Chan) 368 00:20:22,424 --> 00:20:23,813 - Dad? - Ms. Woo? 369 00:20:25,895 --> 00:20:27,185 What was that for? 370 00:20:28,969 --> 00:20:32,410 I'm sure Bit Na is with Jung Woo Hyuk. 371 00:20:33,301 --> 00:20:34,561 That jerk... 372 00:20:34,889 --> 00:20:37,675 (Assemblyman Yang Hee Chan) 373 00:20:37,675 --> 00:20:40,183 Ms. Kim. Find out where Jung Woo Hyuk is. 374 00:20:44,517 --> 00:20:46,469 Woo Hyuk. Look at this. 375 00:20:46,539 --> 00:20:49,612 "Rookie actor Jung Woo Hyuk gets popular with weekend drama." 376 00:20:49,612 --> 00:20:50,941 (Jung Woo Hyuk gets popular with the weekend drama...) 377 00:20:50,941 --> 00:20:52,201 ("The Empire's Forever Desire.") 378 00:20:52,201 --> 00:20:54,609 So many people recognize you these days. 379 00:20:54,609 --> 00:20:55,939 You have several fan websites now. 380 00:20:56,266 --> 00:20:58,745 - Gosh, how heavy. - What are all of those? 381 00:21:01,224 --> 00:21:03,118 These are presents from Woo Hyuk's fans. 382 00:21:04,902 --> 00:21:07,807 I can actually feel how popular Woo Hyuk is with his fans' presents. 383 00:21:08,105 --> 00:21:09,166 Gosh. 384 00:21:11,019 --> 00:21:12,111 You! 385 00:21:13,399 --> 00:21:14,857 Bit Na went to your house yesterday, right? 386 00:21:15,650 --> 00:21:17,206 What are you going on about now? 387 00:21:17,206 --> 00:21:18,992 Why would she come to my house? 388 00:21:19,160 --> 00:21:21,906 You talked Bit Na into running away from her house, didn't you? 389 00:21:22,174 --> 00:21:24,455 So where else could she have gone to other than your house? 390 00:21:24,783 --> 00:21:27,360 I told you countless times not to approach my daughter. 391 00:21:27,460 --> 00:21:28,689 Did you think I was joking? 392 00:21:29,254 --> 00:21:31,902 I never told Bit Na to run away from her house. 393 00:21:32,258 --> 00:21:33,845 Nor did she come to my house. 394 00:21:33,845 --> 00:21:35,174 No matter how lowly you are, 395 00:21:35,174 --> 00:21:36,929 you should've sent Bit Na back to her house. 396 00:21:37,187 --> 00:21:39,874 How dare you play the fool with me when you have my daughter? 397 00:21:40,399 --> 00:21:42,451 You nasty scumbag! 398 00:21:42,679 --> 00:21:43,770 Bit Na... 399 00:21:44,434 --> 00:21:46,159 is at my house and not at Woo Hyuk's. 400 00:21:47,052 --> 00:21:49,730 What? She's at your house, Mr. Na? 401 00:21:50,553 --> 00:21:52,148 She came last night, saying she ran away. 402 00:21:54,627 --> 00:21:56,512 So Bit Na went to your house. 403 00:21:56,978 --> 00:21:57,999 Party Leader Yang. 404 00:21:59,059 --> 00:22:00,814 Are you not going to apologize to Woo Hyuk? 405 00:22:01,042 --> 00:22:02,232 You got the wrong idea... 406 00:22:02,767 --> 00:22:04,314 and grabbed my agency's actor by his collar. 407 00:22:04,314 --> 00:22:06,110 - Apologize to him. - "Apologize?" 408 00:22:06,605 --> 00:22:08,518 Why would I apologize to him? 409 00:22:10,005 --> 00:22:12,990 You don't need to apologize. Just leave. 410 00:22:14,705 --> 00:22:15,964 But bear in mind. 411 00:22:16,857 --> 00:22:18,543 I never once... 412 00:22:18,543 --> 00:22:20,794 looked at your daughter, Bit Na, as a woman. 413 00:22:21,260 --> 00:22:22,915 That won't change in the future. 414 00:22:23,045 --> 00:22:24,731 Please do that. I beg you. 415 00:22:25,325 --> 00:22:27,675 Don't you dare hang around Bit Na. 416 00:22:30,490 --> 00:22:32,901 What a jerk. What's wrong with him? 417 00:22:32,901 --> 00:22:36,183 Gosh. I can't believe Bit Na was born to a father like him. 418 00:22:36,539 --> 00:22:39,186 How can someone behave so superciliously? 419 00:22:45,047 --> 00:22:47,862 (Jung Capital) 420 00:22:50,906 --> 00:22:52,692 Ms. Woo. Are you going home? 421 00:22:52,692 --> 00:22:53,881 Yes, Woo Hyuk. 422 00:22:53,981 --> 00:22:55,240 Do you need to talk to me? 423 00:22:57,947 --> 00:23:02,419 You see, Bit Na is currently staying at Mr. Na's place. 424 00:23:03,172 --> 00:23:04,530 At Mr. Na's place? 425 00:23:05,324 --> 00:23:07,276 Good grief. 426 00:23:07,276 --> 00:23:09,230 Of all places, did she have to run away... 427 00:23:09,230 --> 00:23:11,610 to Mr. Na's place? Seriously. 428 00:23:12,670 --> 00:23:14,030 You should take her back quickly. 429 00:23:14,891 --> 00:23:16,578 The longer she doesn't go back home, 430 00:23:16,578 --> 00:23:18,491 the more her dad will dislike her. It'll only get tougher. 431 00:23:19,979 --> 00:23:21,040 Woo Hyuk. 432 00:23:21,574 --> 00:23:24,252 Did my husband drop by and cause another scene? 433 00:23:26,929 --> 00:23:28,584 So he did. Gosh. 434 00:23:28,753 --> 00:23:31,995 You've done nothing wrong, so why did he visit you and... 435 00:23:32,987 --> 00:23:35,367 Good gracious. I'm sorry, Woo Hyuk. 436 00:23:35,367 --> 00:23:37,022 I apologize on his behalf. 437 00:23:37,291 --> 00:23:38,342 It's all right. 438 00:23:39,274 --> 00:23:40,365 Ms. Woo. 439 00:23:41,257 --> 00:23:43,835 I have no feelings toward Bit Na. 440 00:23:44,827 --> 00:23:48,307 She's only an acquaintance and nothing more than that. 441 00:23:49,327 --> 00:23:52,599 I know that it's Bit Na's one-sided crush. 442 00:23:52,997 --> 00:23:55,018 I don't want Bit Na to waste her time... 443 00:23:55,018 --> 00:23:57,697 and get hurt because of her feelings toward me. 444 00:23:58,092 --> 00:23:59,848 Please make it clear to her, Ms. Woo. 445 00:24:01,077 --> 00:24:02,168 Okay. 446 00:24:04,350 --> 00:24:05,411 Well then. 447 00:24:08,156 --> 00:24:10,805 Gosh, what a nice guy. 448 00:24:11,656 --> 00:24:13,581 I would also fall for him if I were Bit Na. 449 00:24:16,526 --> 00:24:19,400 I tried to give Director Seo the money, but she refused. 450 00:24:21,582 --> 00:24:22,713 That's so like Hee Jae. 451 00:24:23,476 --> 00:24:26,382 Hold onto this money and give it to her when she needs it. 452 00:24:27,413 --> 00:24:29,396 If she wants to get revenge on Jang Gi Yun... 453 00:24:29,396 --> 00:24:30,913 after lying that she's rich, she'll need it. 454 00:24:32,003 --> 00:24:33,858 Do everything you can for her. 455 00:24:34,194 --> 00:24:35,215 Jang Gi Yun is moving... 456 00:24:35,215 --> 00:24:37,268 Chairman Jang Chang Sung to the island today. 457 00:24:40,242 --> 00:24:42,325 Director Seo said she'd stop that from happening, 458 00:24:42,524 --> 00:24:44,417 but I'm not sure if she'll be okay. 459 00:24:45,666 --> 00:24:47,094 She'll do fine. 460 00:24:47,818 --> 00:24:49,404 If anything happens, help her. 461 00:24:49,870 --> 00:24:52,221 Woo Hyuk, stop pretending... 462 00:24:52,349 --> 00:24:54,104 like you're totally over her. 463 00:24:54,501 --> 00:24:57,019 It's hard to pretend like you're over her when you're not. 464 00:24:57,387 --> 00:25:00,231 It's not like people can hide their feelings like that. 465 00:25:00,231 --> 00:25:02,244 Just because you want to get over her doesn't mean you can. 466 00:25:04,367 --> 00:25:05,785 I'm sure I'll get over her eventually. 467 00:25:10,881 --> 00:25:13,161 Bit Na, your dad came to our office... 468 00:25:13,161 --> 00:25:14,788 and grabbed Woo Hyuk by the collar. 469 00:25:15,016 --> 00:25:16,275 My dad did? 470 00:25:16,403 --> 00:25:18,089 I can't believe it. 471 00:25:18,089 --> 00:25:20,708 Don't put Woo Hyuk in a difficult position and go home. 472 00:25:20,708 --> 00:25:21,797 He's right. 473 00:25:22,195 --> 00:25:24,574 Imagine how worried your mom and dad are. 474 00:25:25,735 --> 00:25:26,824 I don't want to. 475 00:25:26,824 --> 00:25:29,443 I'm not going home until Dad accepts Woo Hyuk. 476 00:25:31,129 --> 00:25:33,478 What? We're not expecting anyone at this hour. 477 00:25:33,478 --> 00:25:34,837 Who is it? 478 00:25:34,995 --> 00:25:36,086 Who is it? 479 00:25:36,820 --> 00:25:38,377 Mr. Na! 480 00:25:38,435 --> 00:25:40,261 It's me, Woo Young Ran. Bit Na's mom. 481 00:25:40,261 --> 00:25:41,322 My mom? 482 00:25:41,420 --> 00:25:42,541 I'm not here. 483 00:25:42,541 --> 00:25:44,692 If my mom catches me here, I'm dead meat! 484 00:25:44,692 --> 00:25:45,783 Okay? 485 00:25:46,179 --> 00:25:47,241 Wait... 486 00:25:49,124 --> 00:25:52,039 Goodness, I'm so sorry. I know you're having dinner. 487 00:25:52,039 --> 00:25:53,754 I heard Bit Na was here. 488 00:25:54,221 --> 00:25:55,907 Oh, Bit Na? 489 00:25:58,951 --> 00:26:00,973 Bit Na isn't here. 490 00:26:01,926 --> 00:26:04,375 Ms. Woo. Bit Na is in that room. 491 00:26:08,211 --> 00:26:09,312 Yang Bit Na! 492 00:26:13,178 --> 00:26:15,925 Why? Do I have to lie too? 493 00:26:16,817 --> 00:26:17,908 You've got to be kidding me. 494 00:26:22,678 --> 00:26:24,889 - Let's go home. - No. 495 00:26:25,355 --> 00:26:28,458 Bit Na, why are you so thoughtless? 496 00:26:28,993 --> 00:26:31,542 The more you do this, the more your dad will get hurt. 497 00:26:31,542 --> 00:26:33,455 Things will be worse for Woo Hyuk. 498 00:26:33,595 --> 00:26:36,044 You didn't even try to persuade your dad. 499 00:26:36,044 --> 00:26:37,095 But you ran away? 500 00:26:38,155 --> 00:26:41,169 Why don't you know that the more you do this, 501 00:26:41,169 --> 00:26:42,727 the less your dad will trust you? 502 00:26:42,727 --> 00:26:45,265 Do you think Dad will change his mind if I make an effort? 503 00:26:45,562 --> 00:26:47,614 If you show that you've changed, 504 00:26:47,952 --> 00:26:50,758 then your dad could change his mind... 505 00:26:50,758 --> 00:26:52,186 and accept you. 506 00:26:52,186 --> 00:26:54,337 He'll accept Woo Hyuk too! 507 00:26:55,031 --> 00:26:57,084 Do you think that will really happen? 508 00:26:57,084 --> 00:26:58,204 Come on. Let's go home. 509 00:26:58,939 --> 00:27:01,120 Even still, I ran away from home, 510 00:27:01,120 --> 00:27:03,469 so it's a bit embarrassing to go back after a day. 511 00:27:03,797 --> 00:27:04,858 Goodness. 512 00:27:04,986 --> 00:27:06,544 Why are you hitting me? 513 00:27:06,871 --> 00:27:08,824 My goodness. 514 00:27:33,642 --> 00:27:35,426 - Hee Jae? - Yes? 515 00:27:35,526 --> 00:27:36,685 I'll finish up. 516 00:27:36,685 --> 00:27:38,668 Go take care of Soo A. 517 00:27:39,790 --> 00:27:40,949 - Yes, Mother. - Okay. 518 00:28:11,855 --> 00:28:13,006 Do you think she'll fall asleep quickly? 519 00:28:14,889 --> 00:28:17,338 Of course. I got a strong sleeping pill... 520 00:28:17,338 --> 00:28:19,262 that will put her to sleep in ten minutes. 521 00:28:20,423 --> 00:28:22,475 Let's start once Hee Jae is asleep. 522 00:28:23,228 --> 00:28:24,318 Okay. 523 00:28:26,044 --> 00:28:27,106 Here you go. 524 00:28:28,424 --> 00:28:30,110 - Hee Jae? - Yes? 525 00:28:31,170 --> 00:28:32,499 Drink some of this. 526 00:28:33,124 --> 00:28:34,314 It's a fruit tea. 527 00:28:36,337 --> 00:28:37,983 You look so tired these days. 528 00:28:39,083 --> 00:28:40,273 Thank you, Mother. 529 00:28:43,346 --> 00:28:44,537 It smells nice. 530 00:28:44,666 --> 00:28:47,452 After you drink this, you'll feel less tired. 531 00:29:03,722 --> 00:29:06,171 Mother, it's been 20 minutes. 532 00:29:06,171 --> 00:29:07,599 Let me go see if she's asleep. 533 00:29:07,758 --> 00:29:08,958 - Okay. - Okay. 534 00:29:59,140 --> 00:30:01,331 Sung Gu, come up. 535 00:30:35,865 --> 00:30:39,703 Jang Gi Yun. I told you things won't go according to your plan. 536 00:31:06,364 --> 00:31:07,466 Gi Yun. 537 00:31:13,047 --> 00:31:16,032 Isn't that the chairman? 538 00:31:21,823 --> 00:31:22,943 Hee Jae... 539 00:32:23,328 --> 00:32:25,667 (The Elegant Empire) 540 00:32:25,766 --> 00:32:27,294 If we only have a statement without any footage, 541 00:32:27,294 --> 00:32:28,652 we could get attacked instead. 542 00:32:28,652 --> 00:32:30,962 Let's wait until we have concrete evidence. 543 00:32:30,962 --> 00:32:33,649 While you're at WJ Entertainment, keep feeding us intel. 544 00:32:33,649 --> 00:32:34,898 A double spy? 545 00:32:34,898 --> 00:32:36,852 Do you want me to do that? 546 00:32:36,852 --> 00:32:39,330 What if Jang Gi Yun gets suspicious and tries to kill me? 547 00:32:39,330 --> 00:32:40,590 Isn't it strange? 548 00:32:40,590 --> 00:32:43,377 It was as if she knew our plan in advance. 549 00:32:43,377 --> 00:32:45,459 Something is weird and leery. 550 00:32:45,459 --> 00:32:46,619 She didn't drink the tea. 551 00:32:46,619 --> 00:32:49,057 Hee Jae is suspicious. 552 00:32:50,189 --> 00:32:51,943 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 39865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.