All language subtitles for The.Diary.of.a.Teenage.Girl.2015.720p.BluRay.x264-GECKOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,235 --> 00:00:37,235 www.titlovi.com 2 00:00:40,235 --> 00:00:41,839 I had sex today. 3 00:00:43,195 --> 00:00:44,720 Holy shit. 4 00:02:03,998 --> 00:02:05,578 My name is Minnie Goetze. 5 00:02:05,678 --> 00:02:09,018 I'm a 15-year-old living in San Francisco, California, 6 00:02:09,118 --> 00:02:10,858 recording this onto a cassette tape 7 00:02:10,958 --> 00:02:13,539 because my life has gotten really crazy of late, 8 00:02:13,639 --> 00:02:15,562 and I need to tell someone about it. 9 00:02:16,519 --> 00:02:19,921 If you're listening to this without my permission, please stop now. 10 00:02:20,239 --> 00:02:23,721 Just stop. Okay? 11 00:02:26,479 --> 00:02:27,890 So... 12 00:02:30,399 --> 00:02:32,481 I don't remember being born. 13 00:02:35,239 --> 00:02:37,401 I was a very ugly child. 14 00:02:41,240 --> 00:02:42,980 My appearance has not improved, 15 00:02:43,080 --> 00:02:47,130 so I suppose it was a lucky break when he was attracted by my youthfulness. 16 00:02:48,560 --> 00:02:51,980 Hey, Domino, you stupid cat, I love you. 17 00:02:52,080 --> 00:02:55,482 Hey, Domino, do I look different than I did yesterday? 18 00:02:59,920 --> 00:03:03,163 In all matter of factuality, it happened like this... 19 00:03:05,840 --> 00:03:08,181 I was wearing a ratty old nightgown, 20 00:03:08,281 --> 00:03:10,501 which is embarrassing when I think about it, 21 00:03:10,601 --> 00:03:13,764 but I'm not gonna change that detail 'cause it's the truth. 22 00:03:15,121 --> 00:03:18,741 My mother was married for a long time to my stepdad Pascal. 23 00:03:18,841 --> 00:03:21,287 He's a science-y guy. A PhD. 24 00:03:22,801 --> 00:03:24,883 He has a lot of ideas about how the world works. 25 00:03:25,281 --> 00:03:27,341 Doesn't think women should drink or smoke. 26 00:03:27,441 --> 00:03:30,524 Mom! You're so gross. I can't even watch TV without you... 27 00:03:36,642 --> 00:03:38,406 Maybe that's why she isn't married to him anymore. 28 00:03:38,962 --> 00:03:39,942 Wait. 29 00:03:40,042 --> 00:03:41,862 She's looser now. 30 00:03:41,962 --> 00:03:43,862 - You really... - Cocaine. 31 00:03:43,962 --> 00:03:45,662 What's his last name? 32 00:03:45,762 --> 00:03:47,002 I thought you were gonna... 33 00:03:48,802 --> 00:03:52,170 Monroe is her boyfriend, but they aren't possessive. 34 00:03:52,562 --> 00:03:55,725 I'm going to bed. I'm tired. 35 00:03:59,002 --> 00:04:00,543 I'm crashing, you guys. 36 00:04:00,643 --> 00:04:03,103 All right. Good night. 37 00:04:03,203 --> 00:04:04,728 - Good night. - Good night. 38 00:04:39,524 --> 00:04:43,544 I know it seems weird, but I had this strangely calming feeling 39 00:04:43,644 --> 00:04:45,784 that even if he meant to touch my tit, 40 00:04:45,884 --> 00:04:47,904 it's probably all right, because he's a good guy, 41 00:04:48,004 --> 00:04:50,166 and he knows how it goes and I don't. 42 00:04:55,325 --> 00:04:57,851 But I wonder if my breast felt small. 43 00:05:08,885 --> 00:05:12,253 Monroe. Pitter-pat. 44 00:05:13,205 --> 00:05:17,255 You touched my tit. How was that? 45 00:05:20,486 --> 00:05:22,648 Can I just say 46 00:05:23,886 --> 00:05:27,572 touching your breasts was... 47 00:05:31,166 --> 00:05:32,167 I can't even say it. 48 00:05:34,126 --> 00:05:35,969 They're really great, Minnie. 49 00:05:36,086 --> 00:05:41,889 Fantastic breasts. Just perfect. 50 00:05:46,287 --> 00:05:47,527 Weirdo. 51 00:05:50,847 --> 00:05:54,454 It feels so good to imagine that he might be thinking about me. 52 00:05:56,687 --> 00:05:58,132 Not that I love him or anything. 53 00:05:59,727 --> 00:06:01,411 I'm not stupid. 54 00:06:04,927 --> 00:06:07,107 - You about ready, steady? - No, I don't think I wanna go. 55 00:06:07,207 --> 00:06:08,857 I'm already in my skivvies. 56 00:06:09,527 --> 00:06:10,907 It's two-for-one Tuesdays. 57 00:06:11,007 --> 00:06:12,427 We're gonna watch Little House on the Prairie. 58 00:06:12,527 --> 00:06:15,452 - Yeah. - No, no, no, come on. You promised. 59 00:06:15,568 --> 00:06:17,297 I know. I'm sorry, baby. 60 00:06:17,848 --> 00:06:19,373 - Just for a couple of drinks. - No. 61 00:06:19,488 --> 00:06:20,588 I need to get out. 62 00:06:20,688 --> 00:06:23,168 I will make it up to you, I promise. I'm sorry. 63 00:06:25,168 --> 00:06:26,169 Come on. 64 00:06:26,288 --> 00:06:27,868 Why don't you take Minnie? 65 00:06:27,968 --> 00:06:29,129 What? 66 00:06:29,648 --> 00:06:31,093 - Yeah. - No. 67 00:06:31,208 --> 00:06:32,698 Minnie will go. Won't you, Min? 68 00:06:32,808 --> 00:06:35,573 - She doesn't want to go. - Yeah, I do. Where? 69 00:06:36,568 --> 00:06:38,252 See? Told ya. 70 00:06:49,769 --> 00:06:51,180 Worthless. 71 00:06:51,849 --> 00:06:52,829 It was good. 72 00:06:52,929 --> 00:06:56,650 It was not good. This is good. 73 00:06:59,329 --> 00:07:01,730 Man. I got it. 74 00:07:03,169 --> 00:07:04,170 I got it. 75 00:07:06,850 --> 00:07:08,739 Shut up. Shut up. 76 00:07:08,850 --> 00:07:11,030 Gosh, you're such a lightweight. 77 00:07:11,130 --> 00:07:12,177 No. 78 00:07:16,850 --> 00:07:18,390 - That doesn't hurt? - What are you trying to do? 79 00:07:18,490 --> 00:07:19,901 You're not even biting me. 80 00:07:20,010 --> 00:07:22,012 I'm gonna bite you so fucking hard. 81 00:07:24,690 --> 00:07:27,580 Are you even biting down? I'm not feeling it. 82 00:07:28,690 --> 00:07:30,897 - You're drunk. - No, I'm not drunk. 83 00:07:31,010 --> 00:07:34,857 I'm just really strong, and my fists are made of steel, that's why. 84 00:07:35,771 --> 00:07:37,660 I feel nothing. Nothing. 85 00:07:38,371 --> 00:07:40,055 You're not even biting. 86 00:08:11,932 --> 00:08:13,582 You're far away. 87 00:08:17,452 --> 00:08:19,500 You just gave me a hard-on. 88 00:08:26,693 --> 00:08:28,058 I did? 89 00:08:32,253 --> 00:08:34,096 Yeah, I'm hard. 90 00:08:46,133 --> 00:08:47,658 You don't believe me? 91 00:08:51,813 --> 00:08:52,815 It's hard. 92 00:08:54,294 --> 00:08:55,455 See? 93 00:09:02,694 --> 00:09:06,540 It didn't feel too hard to me. It was still skin. 94 00:09:12,854 --> 00:09:15,300 I want you to fuck me. 95 00:09:19,535 --> 00:09:21,981 All right. You're shit-faced, Minnie. 96 00:09:22,495 --> 00:09:23,656 Come on. 97 00:09:32,335 --> 00:09:34,861 I can't believe you said you want me to fuck you. 98 00:09:36,615 --> 00:09:38,663 Do you really want me to fuck you? 99 00:09:40,815 --> 00:09:43,022 None of your fucking business. 100 00:09:51,656 --> 00:09:54,023 You really do want me to fuck you, don't you? 101 00:09:58,736 --> 00:10:03,299 You really fucking want me to... 102 00:10:04,259 --> 00:10:06,534 fucking fuck you. 103 00:10:16,537 --> 00:10:19,437 I didn't know if I wanted him or anyone else to fuck me, 104 00:10:19,537 --> 00:10:22,905 but I was afraid to pass up the chance 'cause I may never get another. 105 00:10:35,297 --> 00:10:37,743 The inside of his mouth was all smooth. 106 00:10:38,297 --> 00:10:40,778 I tried giving him a blowjob in the car. 107 00:10:41,258 --> 00:10:43,738 He said he wants to fuck me, but we can't tonight. 108 00:10:44,658 --> 00:10:46,148 Oh, my God. 109 00:10:46,898 --> 00:10:50,107 Oh, my God. Oh, my God. 110 00:10:59,578 --> 00:11:02,548 Is this what it feels like for someone to love you? 111 00:11:06,299 --> 00:11:07,983 Somebody wants me. 112 00:11:09,019 --> 00:11:13,024 Somebody wants to have sex with me. 113 00:11:39,380 --> 00:11:40,381 Hey. 114 00:11:41,100 --> 00:11:43,000 You gonna get in trouble for skipping school? 115 00:11:43,100 --> 00:11:44,101 No. 116 00:11:44,900 --> 00:11:46,789 - You feel like sandwiches? - Yeah. 117 00:13:24,464 --> 00:13:25,590 What? 118 00:13:27,504 --> 00:13:29,984 I didn't know you were a virgin. 119 00:13:39,744 --> 00:13:41,269 You look good. 120 00:13:46,385 --> 00:13:48,069 Will you take my picture? 121 00:13:48,465 --> 00:13:49,466 Why? 122 00:13:53,105 --> 00:13:56,188 Please. I just wanna see. 123 00:14:17,026 --> 00:14:18,949 No, no, no. Are you crazy? 124 00:14:27,786 --> 00:14:29,788 You better not show that to anyone. 125 00:14:32,466 --> 00:14:34,275 Can't even see where I am. 126 00:14:35,906 --> 00:14:39,847 Ms. Hearst is still being examined by Dr. William Sargent, a brainwash expert 127 00:14:39,947 --> 00:14:42,007 flown in from London at her parents' expense. 128 00:14:42,107 --> 00:14:43,087 Findings had no bearing... 129 00:14:43,187 --> 00:14:44,847 Minnie, Minnie, come watch with us. 130 00:14:44,947 --> 00:14:46,607 Yeah, it's history in the making. 131 00:14:46,707 --> 00:14:49,007 ...by a bank camera taking part in an armed robbery... 132 00:14:49,107 --> 00:14:51,567 She's not mentally ill. Fuck this guy. 133 00:14:51,667 --> 00:14:54,687 Just because she left her bourgeois family to start over. 134 00:14:54,787 --> 00:14:56,471 I know how you feel, Patty. 135 00:14:57,227 --> 00:15:00,287 What kind of person falls in love with the people who kidnap them? 136 00:15:00,387 --> 00:15:01,607 ...move her trial date back. 137 00:15:01,707 --> 00:15:04,407 But when her trial does begin in January, there's a good possibility 138 00:15:04,507 --> 00:15:05,748 Dr. Sargent will then be called... 139 00:15:05,868 --> 00:15:07,048 Is that what you wore today? 140 00:15:07,148 --> 00:15:08,513 Mom. 141 00:15:09,188 --> 00:15:12,408 I'm just saying it wouldn't kill you to show off your waist a little bit. 142 00:15:12,508 --> 00:15:13,509 Geez. 143 00:15:18,468 --> 00:15:22,632 I had sex today. Holy shit. 144 00:15:30,028 --> 00:15:31,569 That was about an hour ago, 145 00:15:31,669 --> 00:15:34,354 and now I can't believe I've actually said it out loud. 146 00:15:35,469 --> 00:15:39,360 I think this makes me officially an adult. 147 00:15:40,269 --> 00:15:41,270 Right? 148 00:15:46,149 --> 00:15:47,129 All right, tell me. 149 00:15:47,229 --> 00:15:48,674 I can't tell you, you have to guess. 150 00:15:48,909 --> 00:15:50,209 You fucked somebody. 151 00:15:50,309 --> 00:15:52,391 What? How did you know? 152 00:15:52,749 --> 00:15:55,229 I'm so happy. Who was it? 153 00:15:55,349 --> 00:15:57,770 Guess. Gretel is listening. 154 00:15:57,870 --> 00:15:59,810 I am not. You're so full of yourself. 155 00:15:59,910 --> 00:16:02,890 Wait. Was it that guy that works at the liquor store, the cute one? 156 00:16:02,990 --> 00:16:04,490 No. 157 00:16:04,590 --> 00:16:06,194 Was it someone I know? 158 00:16:06,590 --> 00:16:08,399 Yes. 159 00:16:09,070 --> 00:16:11,755 Wait a minute. It's not Monroe, is it? 160 00:16:13,950 --> 00:16:16,635 My God, Minnie, that is so sick. 161 00:16:18,270 --> 00:16:19,890 Don't you think he's kind of cute? 162 00:16:19,990 --> 00:16:22,675 No, I do not think he's cute. He's so old. 163 00:16:23,750 --> 00:16:25,401 Minnie, he sleeps with your mom. 164 00:16:25,511 --> 00:16:28,958 Only 'cause he has to, otherwise she'll suspect something. 165 00:16:29,151 --> 00:16:30,411 I don't know, Minnie. 166 00:16:30,511 --> 00:16:33,196 Don't you kind of feel like he's taking advantage of you or something? 167 00:16:33,911 --> 00:16:36,198 I mean, you're so much younger than him. 168 00:16:39,271 --> 00:16:40,841 Minnie? 169 00:16:43,791 --> 00:16:45,520 I'm gonna kill you! 170 00:16:45,951 --> 00:16:47,237 Minnie, don't! 171 00:16:47,631 --> 00:16:50,171 Quit spying on me! 172 00:16:50,271 --> 00:16:51,956 What were you talking about? 173 00:17:18,673 --> 00:17:19,674 Hey. 174 00:17:21,233 --> 00:17:22,234 Hey. 175 00:17:23,273 --> 00:17:25,844 - Is your mom home? - No. 176 00:17:26,713 --> 00:17:28,556 Why? Did you come to see her? 177 00:17:29,153 --> 00:17:31,394 No. I came to see you, silly. 178 00:17:36,153 --> 00:17:37,837 You got a pretty good arm. 179 00:17:38,833 --> 00:17:39,834 Wanna box? 180 00:17:41,153 --> 00:17:43,076 - Yeah. - Well... 181 00:17:44,714 --> 00:17:48,082 Really? Come on then. 182 00:17:54,554 --> 00:17:56,682 What were you doing before I got here? 183 00:17:56,834 --> 00:17:59,214 - Nothing. - Were you thinking about me? 184 00:17:59,314 --> 00:18:01,203 - No. - No? 185 00:18:03,514 --> 00:18:05,755 - Min, I think you were. - Hello! 186 00:18:06,794 --> 00:18:09,525 Hey. There you are. 187 00:18:11,875 --> 00:18:13,286 Let me get those. 188 00:18:13,395 --> 00:18:15,935 Thank you. Hey, you look cute. 189 00:18:16,035 --> 00:18:17,366 - Hey. - Hi. 190 00:18:21,915 --> 00:18:24,486 What's the point of living if nobody loves you? 191 00:18:26,515 --> 00:18:28,404 Nobody sees you. 192 00:18:29,635 --> 00:18:31,285 Nobody touches you. 193 00:18:38,276 --> 00:18:40,278 I wish I were older than I am. 194 00:18:41,956 --> 00:18:43,401 I'm so alone. 195 00:18:52,596 --> 00:18:56,056 It feels like there are little weights hanging from my heart 196 00:18:56,156 --> 00:18:58,762 that swing and tug every time I move, 197 00:18:59,476 --> 00:19:01,080 every time the wind blows. 198 00:19:04,757 --> 00:19:07,377 I want someone to be so totally in love with me 199 00:19:07,477 --> 00:19:11,118 that they would feel like they would die if I were gone. 200 00:19:14,117 --> 00:19:16,563 Maybe Monroe could love me like that. 201 00:19:20,877 --> 00:19:22,720 What's your favorite color? 202 00:19:24,757 --> 00:19:26,168 I don't know. 203 00:19:28,397 --> 00:19:29,398 Blue. 204 00:19:30,638 --> 00:19:32,959 Why are you asking me such stupid questions? 205 00:19:38,718 --> 00:19:40,083 Or maybe not. 206 00:19:41,918 --> 00:19:44,205 I am so warm all over. 207 00:19:46,638 --> 00:19:51,007 I want a body pressed up next to me so that I know that I'm really here. 208 00:20:00,319 --> 00:20:02,859 Mom and Andrea got some coke from Michael Cocaine 209 00:20:02,959 --> 00:20:05,929 and it gave them the energy to clean the whole house today. 210 00:20:10,799 --> 00:20:13,405 Hi. We're making dinner right now. 211 00:20:13,519 --> 00:20:16,379 So far, we've got peas that are cooking. Do you want me to make you some pasta? 212 00:20:16,479 --> 00:20:18,402 What kind of pasta do you like? I forget. Macaroni. 213 00:20:18,599 --> 00:20:21,921 Do you want me to make you a little bit of macaroni? Okay. 214 00:20:29,800 --> 00:20:33,122 My mother's friend, Martin Chong, wrote her a poem. 215 00:20:33,800 --> 00:20:36,246 He's one of the many men who's in love with her. 216 00:20:36,840 --> 00:20:41,164 Waiting in line with a number in their hand like at the deli counter. 217 00:20:43,680 --> 00:20:46,060 He wrote it on a lacy purple piece of rice paper 218 00:20:46,160 --> 00:20:48,208 that I found crumpled in the trash. 219 00:20:49,080 --> 00:20:50,492 I think it's beautiful. 220 00:20:52,921 --> 00:20:55,925 "It would've been better to have slept and dreamed 221 00:20:56,441 --> 00:21:00,605 "than to watch the night pass and the slow moon sink. " 222 00:21:06,121 --> 00:21:10,171 I wonder if Monroe is masturbating thinking about me tonight. 223 00:21:10,721 --> 00:21:14,168 Monroe says I exude sexuality. 224 00:21:15,841 --> 00:21:20,245 Sometimes, I look in the mirror and I can't believe what I see. 225 00:21:21,722 --> 00:21:25,283 I just realized I've had breasts for three full years now. 226 00:21:36,682 --> 00:21:38,605 He's fucked me seven times now. 227 00:21:39,082 --> 00:21:41,289 All I can think about is the fucking. 228 00:21:41,962 --> 00:21:44,933 Monroe is a good lay from what I know in my limited knowledge. 229 00:21:46,803 --> 00:21:48,823 He is very tall and strong 230 00:21:48,923 --> 00:21:53,133 and has two strong muscular thighs and a big manly chest. 231 00:21:56,603 --> 00:21:59,447 As for myself, I'm not really attractive at all. 232 00:21:59,803 --> 00:22:02,090 But I do think I look different now. 233 00:22:02,763 --> 00:22:04,094 Probably my aura. 234 00:22:05,003 --> 00:22:07,005 And I think people are noticing. 235 00:22:08,963 --> 00:22:10,424 But what do we make of the moment 236 00:22:10,524 --> 00:22:13,130 when he touches Holden's forehead while he slept? 237 00:22:13,884 --> 00:22:16,824 Holden's attitudes about homosexuality come into question 238 00:22:16,924 --> 00:22:19,325 as do his ability of perception. 239 00:22:19,924 --> 00:22:22,944 Is there something questionable going on, 240 00:22:23,044 --> 00:22:24,887 or is that all in Holden's mind? 241 00:23:05,966 --> 00:23:08,266 Even if she knew what she was doing in the bank, 242 00:23:08,366 --> 00:23:09,527 she was a prisoner. 243 00:23:12,526 --> 00:23:15,814 Kidnapped, raped. Come on, she's a victim. 244 00:23:17,566 --> 00:23:18,931 I don't know. 245 00:23:20,006 --> 00:23:23,055 I guess it does seem kind of counter-progressive or something. 246 00:23:23,566 --> 00:23:27,969 It's bullshit. It's fascist, misogynistic bullshit. 247 00:23:31,607 --> 00:23:34,147 You know, you should really pay attention to this kind of stuff. 248 00:23:34,247 --> 00:23:36,107 Read a newspaper once in a while. 249 00:23:36,207 --> 00:23:37,732 Yeah, you've said that. 250 00:23:42,567 --> 00:23:44,410 I'm gonna get some ice. 251 00:24:05,008 --> 00:24:06,737 Your mom's really gorgeous. 252 00:24:07,568 --> 00:24:09,570 I don't know. I guess. 253 00:24:11,128 --> 00:24:13,654 Aren't you afraid she's gonna find out about you and Monroe? 254 00:24:13,768 --> 00:24:15,896 What if they get married? It's so sick. 255 00:24:16,128 --> 00:24:18,588 Obviously, I can't tell her about, you know... 256 00:24:18,688 --> 00:24:22,773 I mean, what am I supposed to say? Mom, I'm sleeping with your boyfriend. 257 00:24:24,329 --> 00:24:25,330 Yeah. 258 00:24:25,689 --> 00:24:27,869 Maybe I'll tell her when we're both old and gray, 259 00:24:27,969 --> 00:24:30,620 and Monroe is cold in his grave. You know? 260 00:24:32,729 --> 00:24:34,749 Do you think I should start ironing my hair straight? 261 00:24:34,849 --> 00:24:36,578 Or is it sort of classic like this? 262 00:24:41,129 --> 00:24:43,429 Kimmie's kind of white trash, don't you think? 263 00:24:43,529 --> 00:24:44,669 She is not. 264 00:24:44,769 --> 00:24:48,296 No, I mean it in a good way. You know, she's like down-to-earth. 265 00:24:49,169 --> 00:24:52,811 I love her Farrah Fawcett hairdo. It's so a la mode. 266 00:24:53,370 --> 00:24:57,739 I mean, I'm glad your hair's not like that. I'm just saying it looks cute on her. 267 00:24:58,250 --> 00:24:59,661 Boys love Kimmie. 268 00:25:01,210 --> 00:25:02,211 Really? 269 00:25:05,490 --> 00:25:06,491 I don't know. 270 00:25:07,890 --> 00:25:11,110 I mean, I think she looks better in pants than she does in skirts. 271 00:25:11,210 --> 00:25:13,178 Her ankles are sort of thick, I think. 272 00:25:13,730 --> 00:25:14,731 Mom. 273 00:25:17,291 --> 00:25:22,138 I don't want to brag, but I was quite a piece when I was your age. 274 00:25:25,251 --> 00:25:28,311 I don't know what's wrong with you. I'd think you'd be more into boys. 275 00:25:28,411 --> 00:25:30,175 Even Gretel has a boyfriend. 276 00:25:30,411 --> 00:25:33,654 I mean, he's just a weird, little Italian boy in her class, but still. 277 00:25:35,091 --> 00:25:36,502 Don't you like anybody? 278 00:25:38,291 --> 00:25:39,497 You can tell me. 279 00:25:41,851 --> 00:25:44,139 - No. - No? 280 00:25:48,692 --> 00:25:53,254 When I was in high school, well, boys were all over me. 281 00:25:55,212 --> 00:25:56,702 Like my dad? 282 00:25:59,212 --> 00:26:00,259 Yeah. 283 00:26:01,372 --> 00:26:03,534 Yeah, your dad and I were crazy about each other. 284 00:26:04,852 --> 00:26:06,536 He wasn't messed up then. 285 00:26:08,412 --> 00:26:14,375 I mean, he was just a wannabe artist with a fuck-the-world attitude. 286 00:26:15,893 --> 00:26:18,513 And he rode a Triumph Blackbird. 287 00:26:18,613 --> 00:26:21,856 Have I ever told you that? Fuck, it was fantastic. 288 00:26:23,253 --> 00:26:25,654 And my parents hated him. It was so hot. 289 00:26:30,733 --> 00:26:33,418 You know, you're not gonna have that bod forever, Min. 290 00:26:34,013 --> 00:26:36,474 I know that's not very feminist of me to say, 291 00:26:36,574 --> 00:26:39,474 but you might be happier if you put it out there a little bit, you know? 292 00:26:39,574 --> 00:26:41,994 Wear some makeup? Wear a skirt once in a while? 293 00:26:42,094 --> 00:26:45,257 Jesus. Get some attention. 294 00:26:48,054 --> 00:26:50,421 You have a kind of power, you know. You just... 295 00:26:51,334 --> 00:26:53,018 You don't know it yet. 296 00:27:01,254 --> 00:27:03,383 No, no, no, no, no. Keep going. 297 00:27:03,935 --> 00:27:06,063 Keep going. Keep going. 298 00:27:06,615 --> 00:27:08,424 Come on. Come on. 299 00:27:14,815 --> 00:27:16,579 We have to stop this. 300 00:27:19,375 --> 00:27:21,059 Why would you say that? 301 00:27:22,775 --> 00:27:24,265 Do you think I'm fat? 302 00:27:27,175 --> 00:27:32,137 You're so fucking confusing with your adult codes and bullshit. 303 00:27:32,296 --> 00:27:33,276 Minnie. 304 00:27:33,376 --> 00:27:36,596 I'm used to the more honest means of communication used between children. 305 00:27:36,696 --> 00:27:38,516 You know, I'm almost still a child. You know? 306 00:27:38,616 --> 00:27:40,061 Yeah, I know that. 307 00:27:40,896 --> 00:27:42,898 That's why I said we have to stop. 308 00:27:46,176 --> 00:27:50,147 I don't know what it is. You have some kind of hold on me. 309 00:27:52,856 --> 00:27:54,540 But I don't want it to stop. 310 00:28:05,497 --> 00:28:07,659 Maybe I should just ignore everything. 311 00:28:09,017 --> 00:28:12,544 But I like sex. I wanna get laid right now. 312 00:28:19,657 --> 00:28:21,546 I really like getting fucked. 313 00:28:21,817 --> 00:28:24,185 Does everyone think about fucking as much as I do? 314 00:28:29,938 --> 00:28:31,542 That's Aline Kominsky, man. 315 00:28:34,698 --> 00:28:35,859 It's good shit. 316 00:28:36,858 --> 00:28:40,021 Check it out, Girl Scout. Expand your mind. 317 00:28:49,819 --> 00:28:52,823 I've decided, Aline Kominsky is my favorite cartoonist. 318 00:28:53,859 --> 00:28:57,909 She must be beautiful and work all the time at a little drawing table 319 00:28:58,019 --> 00:29:00,420 with R. Crumb nearby at his drawing table. 320 00:29:00,699 --> 00:29:03,543 And they discuss their drawings and their pens. 321 00:29:08,259 --> 00:29:09,943 I imagine they're happy. 322 00:29:11,019 --> 00:29:13,181 I wish I knew someone who was happy. 323 00:29:42,100 --> 00:29:44,707 I feel like all of Monroe's excuses not to come here, 324 00:29:44,821 --> 00:29:46,311 are excuses not to see me. 325 00:29:46,981 --> 00:29:48,949 My mom thinks it's about her. 326 00:29:53,421 --> 00:29:55,921 "Dear Monroe, I know you think I'm fat. 327 00:29:56,021 --> 00:29:57,721 "But I don't care, because I know that 328 00:29:57,821 --> 00:30:01,041 "black guys, the world over, and also Italian construction workers 329 00:30:01,141 --> 00:30:04,761 "and wetbacks and old men and also some lesbians like fat girls, 330 00:30:04,861 --> 00:30:06,841 "even if you don't, so there. 331 00:30:06,941 --> 00:30:08,511 "Love, Little Minnie. " 332 00:30:52,623 --> 00:30:54,352 - Hello? - Minnie. 333 00:30:55,463 --> 00:30:56,523 Pascal. 334 00:30:56,623 --> 00:30:59,308 - Don't sound so excited. - Sorry. 335 00:30:59,983 --> 00:31:01,826 You get that biology test back? 336 00:31:03,144 --> 00:31:04,384 B - minus. 337 00:31:05,104 --> 00:31:06,947 And are we happy with that? 338 00:31:08,064 --> 00:31:09,509 How's New York? 339 00:31:09,624 --> 00:31:11,831 You would love it here. 340 00:31:13,024 --> 00:31:16,028 The libraries alone elevate it far above San Francisco. 341 00:31:17,304 --> 00:31:18,590 Sounds cool. 342 00:31:19,104 --> 00:31:22,924 New York City, it's such a great place for a young lady. 343 00:31:23,024 --> 00:31:24,708 You could live with me. 344 00:31:26,344 --> 00:31:27,924 I was your surrogate father for years, and, you know, 345 00:31:28,024 --> 00:31:30,710 that doesn't end just because your mother and I are no longer legally bound. 346 00:31:33,385 --> 00:31:36,548 I am gonna send you a book on flies. 347 00:31:39,825 --> 00:31:41,005 Where's your mother? 348 00:31:41,105 --> 00:31:43,233 I don't know. She's not back from work yet. 349 00:31:44,105 --> 00:31:45,709 Is she coming home today? 350 00:31:46,505 --> 00:31:48,605 I guess. She didn't say she wasn't. 351 00:31:48,705 --> 00:31:51,914 She usually finishes at the library around 6:00. 352 00:31:52,585 --> 00:31:54,189 So, who's she going out with these days? 353 00:31:54,785 --> 00:31:58,806 I didn't say she was going out with anyone. You don't even listen to me, Pascal. 354 00:31:58,906 --> 00:32:00,556 That's not true, Minnie. 355 00:32:01,066 --> 00:32:05,276 Besides, Mom isn't even really partying. She's like a monk or a nun or whatever. 356 00:32:06,826 --> 00:32:08,726 Well, don't tell her I was asking about her, okay? 357 00:32:08,826 --> 00:32:11,636 It'd just complicate things between she and I. 358 00:32:11,906 --> 00:32:14,307 I just finished The Final Days. 359 00:32:18,426 --> 00:32:21,086 "Dear Aline Kominsky. Hello. 360 00:32:21,186 --> 00:32:24,367 "My name is Minnie Goetze, and I'm an aspiring cartoonist. 361 00:32:24,467 --> 00:32:26,127 "I'm a huge fan of yours. 362 00:32:26,227 --> 00:32:30,869 "Most cartoons don't amuse me at all, but I absolutely love yours. 363 00:32:31,427 --> 00:32:34,847 "I just completed my first real comic. It's only one page. 364 00:32:34,947 --> 00:32:37,109 "It's about walking around in the city. 365 00:32:38,827 --> 00:32:42,434 "I used india ink, but I wasn't sure what kind of paper to use. 366 00:32:42,547 --> 00:32:46,108 "What do you use? With admiration, Minnie Goetze. " 367 00:32:50,908 --> 00:32:53,448 It stirs up a kind of frustrated passion in my heart 368 00:32:53,548 --> 00:32:55,368 to think about Monroe sometimes. 369 00:32:55,468 --> 00:32:57,789 To think about him out with my mother. 370 00:33:08,788 --> 00:33:10,756 - Careful. - Fine. 371 00:33:12,188 --> 00:33:13,328 Where're you going? 372 00:33:13,428 --> 00:33:14,589 Just one, sir. 373 00:33:15,989 --> 00:33:19,675 No. No, no, no. Don't be such a drag. 374 00:33:19,869 --> 00:33:21,729 We haven't even sung to you yet. 375 00:33:21,829 --> 00:33:23,049 - I'm tired. - Come on. 376 00:33:23,149 --> 00:33:24,529 No, I'm good, I'm good, I'm good. 377 00:33:24,629 --> 00:33:29,760 All right, I'm gonna make another toast, toast from... For his birthday. 378 00:33:31,029 --> 00:33:33,760 To Monroe's birthday. 379 00:33:34,389 --> 00:33:37,438 It will never get better than this. 380 00:33:38,909 --> 00:33:39,990 What? 381 00:33:40,669 --> 00:33:43,674 It's never gonna get any better than 35. 382 00:33:43,950 --> 00:33:45,190 Kill me. 383 00:33:49,270 --> 00:33:52,319 - Happy birthday. - No. Happy birthday. 384 00:33:53,110 --> 00:33:56,478 - It's not my birthday. - No? But it's your... 385 00:33:58,030 --> 00:34:00,317 You're such a fucking good woman. 386 00:34:01,230 --> 00:34:03,690 There aren't enough women like you in California. 387 00:34:03,790 --> 00:34:05,330 - Thank you. - Right, Burt? 388 00:34:05,430 --> 00:34:07,592 - Right, Burt? Right, Burt? - That's right. 389 00:34:11,671 --> 00:34:14,993 Minnie! Guys, Minnie's here! 390 00:34:18,391 --> 00:34:20,553 Such a good little shit. 391 00:34:22,831 --> 00:34:24,162 Minnie, come. 392 00:34:25,471 --> 00:34:27,155 It's my birthday. 393 00:34:33,951 --> 00:34:35,033 To Minnie. 394 00:34:36,392 --> 00:34:39,555 She's such a great kid. 395 00:34:41,232 --> 00:34:43,519 - To Minnie. - To Minnie. 396 00:35:02,673 --> 00:35:05,517 I wonder if anybody loves me who I don't know about. 397 00:35:13,113 --> 00:35:15,195 - Hey, Minnie. - Hey, Chuck. 398 00:35:16,433 --> 00:35:20,836 I heard you got put on academic probation. You might get kicked out. 399 00:35:21,593 --> 00:35:22,594 Yeah. 400 00:35:23,153 --> 00:35:24,154 Bogue. 401 00:35:24,593 --> 00:35:25,958 I don't care. 402 00:35:26,353 --> 00:35:31,121 I wanna be an artist, anyway, so school is essentially pointless for me. 403 00:35:33,594 --> 00:35:35,119 I'll be right back. 404 00:35:40,794 --> 00:35:41,795 Slut. 405 00:35:45,674 --> 00:35:47,278 If it isn't, mon chรฉri. 406 00:35:48,314 --> 00:35:49,964 What are you doing right now? 407 00:35:57,155 --> 00:36:00,159 What are you waiting for? Don't be scared. 408 00:36:15,115 --> 00:36:16,116 Hold on. 409 00:36:16,235 --> 00:36:19,055 Let's turn over. Turn. Just turn. 410 00:36:19,155 --> 00:36:20,156 Okay. 411 00:36:31,556 --> 00:36:33,524 See? See, slower. 412 00:37:22,398 --> 00:37:23,638 Come on, fat ass. 413 00:37:34,078 --> 00:37:35,898 Are we gonna go to your place? 414 00:37:35,998 --> 00:37:37,778 I thought you wanted to look at boats with me. 415 00:37:37,878 --> 00:37:39,926 Well, yeah, I do. 416 00:37:40,478 --> 00:37:42,720 But then are we gonna go to your place? 417 00:37:42,999 --> 00:37:45,605 What are you? Some kind of nympho or something? 418 00:37:45,799 --> 00:37:49,281 No. Fuck you. You're so disgusting. 419 00:37:50,039 --> 00:37:52,406 I don't even know why you brought me here. 420 00:37:53,359 --> 00:37:54,360 Come on. 421 00:37:56,479 --> 00:37:59,085 Don't get nervous in the service, okay? 422 00:37:59,199 --> 00:38:01,440 We're just gonna look at this boat real quick. 423 00:38:03,559 --> 00:38:04,765 You look nice today. 424 00:38:05,799 --> 00:38:06,800 What? 425 00:38:07,199 --> 00:38:08,361 You look pretty. 426 00:38:09,880 --> 00:38:11,211 And you're not fat. 427 00:38:12,440 --> 00:38:14,363 You know, you have a great body. 428 00:38:14,800 --> 00:38:16,040 I do not. 429 00:38:16,760 --> 00:38:19,206 Come on aboard, take a look around. 430 00:38:19,800 --> 00:38:21,540 - I'll wait for you up on the dock. - Thank you, sir. 431 00:38:21,640 --> 00:38:23,085 - Thanks. - You're welcome. 432 00:38:28,600 --> 00:38:29,965 Freeport style! 433 00:38:30,480 --> 00:38:33,643 - I dig it. It's nice, huh? - I guess. 434 00:38:37,481 --> 00:38:39,404 - Here you go. - Thanks. 435 00:38:44,321 --> 00:38:45,686 So, you wanna take a trip around the world? 436 00:38:48,081 --> 00:38:49,571 You can be my first mate. 437 00:38:50,641 --> 00:38:51,642 Like Gilligan? 438 00:38:52,841 --> 00:38:54,127 Like Gilligan. 439 00:38:54,961 --> 00:38:58,249 I'll put you to work in the galley. Get a little cat for the ship. 440 00:38:59,081 --> 00:39:00,571 It's like a little house. 441 00:39:02,082 --> 00:39:03,846 Are you really gonna get it? 442 00:39:05,882 --> 00:39:07,646 I kind of wish it was blue. 443 00:39:08,362 --> 00:39:11,047 Yeah, me, too. 444 00:39:11,882 --> 00:39:14,262 Yeah, but I really am gonna get a boat, though. 445 00:39:14,362 --> 00:39:16,968 I just have to wait till my vitamin business takes off. 446 00:39:17,362 --> 00:39:19,842 See, I'm gonna build up this mail order empire. 447 00:39:21,202 --> 00:39:24,729 And then I'll retire when I'm 45, just sell it all. 448 00:39:26,282 --> 00:39:27,284 Get my boat. 449 00:39:29,723 --> 00:39:31,885 Become the captain of my own destiny. 450 00:39:34,283 --> 00:39:36,143 - Wait. Minnie, Minnie. - What? 451 00:39:36,243 --> 00:39:37,813 We gotta lay low. 452 00:39:38,363 --> 00:39:40,331 You draw too much attention to us. 453 00:39:41,243 --> 00:39:43,405 - I can do what I want. - No. 454 00:39:46,643 --> 00:39:47,644 Stop it. 455 00:39:47,923 --> 00:39:50,623 - You afraid the sailor is gonna hear us? - No. 456 00:39:50,723 --> 00:39:51,724 You chicken? 457 00:39:53,563 --> 00:39:54,565 I warned you. 458 00:39:57,804 --> 00:39:59,886 Someone is asking for it, huh? 459 00:40:00,244 --> 00:40:02,565 You need to be 460 00:40:04,124 --> 00:40:05,250 restrained! 461 00:40:06,284 --> 00:40:08,366 Don't touch me, you big, fat lout! 462 00:40:15,764 --> 00:40:19,974 You're getting feisty! Stop wiggling, woman! 463 00:40:21,605 --> 00:40:22,606 God! 464 00:40:25,445 --> 00:40:27,985 Yeah? Is this what you want? 465 00:40:28,085 --> 00:40:30,736 Help! Help, I'm being raped! 466 00:41:21,847 --> 00:41:24,453 I don't think you should show these to anyone. 467 00:41:26,327 --> 00:41:27,453 Why? 468 00:41:31,127 --> 00:41:33,289 Well, they're gonna weird people out. 469 00:41:35,287 --> 00:41:36,652 They're kind of freaky. 470 00:41:39,167 --> 00:41:41,091 Are these supposed to be sexy? 471 00:41:48,808 --> 00:41:50,697 All right, I gotta take you home. 472 00:41:51,528 --> 00:41:53,548 - No. - Yes. 473 00:41:53,648 --> 00:41:56,308 No. No, no, no. I don't wanna go yet. 474 00:41:56,408 --> 00:41:57,819 Well, it's time. 475 00:41:59,448 --> 00:42:00,449 Come on. 476 00:42:04,648 --> 00:42:06,616 Why are you trying to get rid of me? 477 00:42:07,729 --> 00:42:09,413 Oh, my God. 478 00:42:11,689 --> 00:42:13,100 It's not fair. 479 00:42:14,449 --> 00:42:16,292 I never see you. 480 00:42:22,729 --> 00:42:26,256 I am gonna run outside completely naked. 481 00:42:26,409 --> 00:42:28,411 I bet your neighbor will see me. 482 00:42:28,889 --> 00:42:30,812 Stop. It's not funny. 483 00:42:38,410 --> 00:42:39,411 No. 484 00:42:40,890 --> 00:42:41,830 Yes. 485 00:42:41,930 --> 00:42:44,934 Will you tell me about your parents? 486 00:42:45,410 --> 00:42:47,190 - No. - Please. 487 00:42:47,290 --> 00:42:49,630 You tell my mother everything about your life. 488 00:42:49,730 --> 00:42:51,539 Minnie, you're fucking hyper. 489 00:42:52,570 --> 00:42:55,574 I gotta take you home. It's late. 490 00:42:56,650 --> 00:42:59,574 Hey. Come back here. 491 00:43:01,411 --> 00:43:02,572 Hey! 492 00:43:07,011 --> 00:43:10,015 I think we need to talk about our relationship. 493 00:43:12,451 --> 00:43:13,657 Really? 494 00:43:14,731 --> 00:43:16,096 I'm serious. 495 00:43:16,571 --> 00:43:17,511 Well, I know you are. 496 00:43:17,611 --> 00:43:21,138 - Don't laugh at me. - I'm not laughing. 497 00:43:21,251 --> 00:43:22,935 - Don't! - I'm not. 498 00:43:23,131 --> 00:43:26,672 Don't... Get your hands off me. Get your hands off me or... 499 00:43:26,772 --> 00:43:29,423 - Or what? - Or I'm gonna tell my mother! 500 00:43:36,972 --> 00:43:38,212 Get dressed. 501 00:43:41,132 --> 00:43:42,272 You can't take it? 502 00:43:42,372 --> 00:43:44,579 - Get dressed, I'm taking you home. - No! 503 00:43:44,692 --> 00:43:46,694 You ruined it, Minnie! 504 00:43:48,172 --> 00:43:50,095 You're a fucking child! 505 00:43:50,972 --> 00:43:53,134 I should tell your mother! 506 00:43:53,933 --> 00:43:55,423 You want that? 507 00:43:56,493 --> 00:43:58,097 You're manipulating me! 508 00:43:58,533 --> 00:44:00,262 Well, I'm not having it! 509 00:44:44,814 --> 00:44:46,339 I hate you. 510 00:44:51,295 --> 00:44:53,059 Yeah, well, I like you. 511 00:45:07,335 --> 00:45:10,259 Fuck Monroe. He's just a dirty old man. 512 00:45:48,057 --> 00:45:49,707 Minnie, look at me. Look. 513 00:45:50,057 --> 00:45:51,058 Oh, my God. 514 00:45:51,377 --> 00:45:53,948 I swear I feel Iggy Pop's dick. You have to try this. 515 00:45:54,457 --> 00:45:56,664 Okay. All right. 516 00:45:58,857 --> 00:46:01,224 It does feel like he has a tiny dick in there! 517 00:46:02,017 --> 00:46:03,940 And it's hard, too. 518 00:46:08,738 --> 00:46:10,342 I would suck Iggy Pop's dick. 519 00:46:11,858 --> 00:46:12,838 Too gay. 520 00:46:12,938 --> 00:46:15,259 No, he's androgynous. It's hot. 521 00:46:16,138 --> 00:46:19,108 Hey, you know that mixed couple I babysit for? 522 00:46:19,858 --> 00:46:22,099 Well, anyway, the dad, Marcus, he's black. 523 00:46:22,618 --> 00:46:24,038 God, I love black guys. 524 00:46:24,138 --> 00:46:27,267 They always look so tough and smell so gutsy. 525 00:46:28,018 --> 00:46:30,305 I give him blowjobs all the time. 526 00:46:31,178 --> 00:46:32,418 - No way. - Yeah. 527 00:46:32,538 --> 00:46:33,959 He comes home early from bowling 528 00:46:34,059 --> 00:46:36,359 while his skinny white wife is still out with her girlfriends, 529 00:46:36,459 --> 00:46:39,519 and I suck his dick until tears come to my eyes. 530 00:46:39,619 --> 00:46:42,559 I have to rub Vaseline all over my lips, because his dick is so big, 531 00:46:42,659 --> 00:46:45,185 it feels like my mouth is gonna rip at the corners. 532 00:46:46,819 --> 00:46:50,949 What? Wait. How big is it, really? 533 00:46:54,379 --> 00:46:56,666 He wants to screw me, but I'm way too scared. 534 00:46:59,860 --> 00:47:03,387 And now, the making of a harlot. 535 00:47:04,660 --> 00:47:08,824 She was a young girl driven astray by the lustful lure of the flesh. 536 00:47:12,340 --> 00:47:15,080 She looked every bit the harlot she was bound to become. 537 00:47:15,180 --> 00:47:17,240 With her brassiere straps exposed, 538 00:47:17,340 --> 00:47:20,680 her tight pants rode up snugly at the crotch, almost like a horse, 539 00:47:20,780 --> 00:47:22,782 when viewed from behind. 540 00:47:27,021 --> 00:47:31,681 He was a beautiful junior, rich and famous in high school. 541 00:47:31,781 --> 00:47:34,307 His name? Ricky Wasserman. 542 00:47:39,181 --> 00:47:40,387 What? 543 00:47:41,581 --> 00:47:45,506 It's just so intense. 544 00:47:47,981 --> 00:47:51,872 I mean, there's something about having sex with you, Minnie, 545 00:47:53,182 --> 00:47:54,911 kind of scares me. 546 00:47:55,342 --> 00:47:57,106 Look, you're just so passionate. 547 00:47:59,222 --> 00:48:04,069 I mean, I've just never experienced someone who has sex like that. 548 00:48:06,062 --> 00:48:07,063 No! 549 00:48:13,822 --> 00:48:14,903 Mom! 550 00:48:15,542 --> 00:48:16,748 Mom? 551 00:48:18,022 --> 00:48:20,674 Minnie. Minnie's home. 552 00:48:22,103 --> 00:48:25,471 Come here. My girl. My girl, girl, girl. 553 00:48:27,023 --> 00:48:29,788 - Andrea, look how pretty she is. - Yeah. 554 00:48:30,423 --> 00:48:32,425 She's like a little doll. 555 00:48:34,023 --> 00:48:36,629 My mother doesn't touch me if she can avoid it. 556 00:48:37,143 --> 00:48:41,751 She used to touch me a lot, in a motherly way, when I was little. 557 00:48:42,303 --> 00:48:43,350 But then... 558 00:48:44,983 --> 00:48:49,524 There's something sexual 559 00:48:49,624 --> 00:48:52,787 about Minnie's need for physical affection from you. 560 00:48:55,704 --> 00:48:57,229 It's not natural. 561 00:48:59,824 --> 00:49:01,826 Hey! Come on, lazy bones! 562 00:49:06,224 --> 00:49:07,385 Help me. 563 00:49:14,505 --> 00:49:17,475 Come on, Minnie. I wanna dance with you, too. 564 00:49:32,705 --> 00:49:35,605 We should send Minnie out to go get us some more wine. 565 00:49:35,705 --> 00:49:37,195 We're out of it already? 566 00:49:37,625 --> 00:49:40,914 How long have you been home? I thought you were working late. 567 00:49:47,826 --> 00:49:50,830 I got fired from the library, that's why I'm not working late. 568 00:49:51,506 --> 00:49:52,553 Okay? 569 00:49:53,146 --> 00:49:54,557 Does that make you happy? 570 00:49:58,266 --> 00:50:00,746 Don't worry about it, honey. It's not you. 571 00:50:28,147 --> 00:50:31,767 Miss Thing! You girls look so elegant. I love your eyes. 572 00:50:31,867 --> 00:50:32,968 Kimmie did us both. 573 00:50:33,068 --> 00:50:35,208 I'll do you, Frankie. You'll look so hot. 574 00:50:35,308 --> 00:50:36,328 What about you, Chuck? 575 00:50:36,428 --> 00:50:38,908 - Do you wanna get a makeover? - No. 576 00:50:39,388 --> 00:50:41,072 Is Frankie your boyfriend? 577 00:50:41,348 --> 00:50:42,759 I wouldn't blame you. 578 00:50:43,148 --> 00:50:47,233 - Bitch, you are looking foxy. - Thanks, baby. 579 00:50:56,228 --> 00:50:57,354 Hey. 580 00:51:05,629 --> 00:51:06,915 You're tough. 581 00:51:07,469 --> 00:51:09,836 What are you, a truck driver or something? 582 00:51:38,710 --> 00:51:42,810 I can't believe you smoked pot with Tabatha. She's so disgusting. 583 00:51:42,910 --> 00:51:45,277 You don't know her. She's cool. 584 00:51:46,950 --> 00:51:48,475 Hey, boys. 585 00:51:51,430 --> 00:51:52,717 They're cute. 586 00:51:53,351 --> 00:51:55,353 I want them to buy me another drink. 587 00:51:55,671 --> 00:51:59,642 Do you think that they would think that we're prostitutes? 588 00:52:02,151 --> 00:52:03,915 That would be amazing. 589 00:52:04,151 --> 00:52:06,995 Hookers have all the fucking power. Everybody knows that. 590 00:52:07,151 --> 00:52:09,631 I've been practicing my prostitute walk. 591 00:52:09,751 --> 00:52:11,196 - Watch. - Okay. 592 00:52:31,592 --> 00:52:32,572 What happened? 593 00:52:32,672 --> 00:52:34,612 I said it was five bucks for us to suck their dicks. 594 00:52:34,712 --> 00:52:37,052 Fifteen for the fuck of their fucking lives. 595 00:52:37,152 --> 00:52:38,677 They're counting their money. 596 00:52:56,953 --> 00:52:59,115 I don't think we should have done that. 597 00:53:00,033 --> 00:53:02,400 Yeah, I was just thinking the same thing. 598 00:53:03,393 --> 00:53:05,794 I feel weird and creepy about it. 599 00:53:08,073 --> 00:53:10,041 Yeah. I do, too. 600 00:53:11,273 --> 00:53:14,801 Maybe we should promise each other never to do anything like that again. 601 00:53:16,154 --> 00:53:17,360 Agreed. 602 00:53:31,034 --> 00:53:34,038 - Bonjour. - Bonjour, Pascal. 603 00:53:34,914 --> 00:53:37,294 No, don't you remember how I taught you how to shake hands? 604 00:53:37,394 --> 00:53:39,443 Come on. You do it firmly. 605 00:53:39,875 --> 00:53:43,038 You look directly in the other man's eyes, thinking to yourself, 606 00:53:43,275 --> 00:53:45,323 I'm better than you, you son of a bitch. 607 00:53:48,035 --> 00:53:49,036 Let me try. 608 00:53:52,075 --> 00:53:54,157 Bravo, bravissima. 609 00:53:54,435 --> 00:53:56,278 Sit, sit, sit. 610 00:53:57,515 --> 00:53:59,995 I got you espressos. Yours is decaf. 611 00:54:02,115 --> 00:54:03,495 I don't get to see you two enough. 612 00:54:03,595 --> 00:54:06,376 Just so you know, Pascal, I have to be at my friend's house by 3:00. 613 00:54:06,476 --> 00:54:08,797 Gretel, call me Dad, please. 614 00:54:09,276 --> 00:54:10,562 Geez, okay. 615 00:54:12,476 --> 00:54:14,797 Look at you young ladies, you look so much older. 616 00:54:15,716 --> 00:54:17,320 - How's school? - Fine. 617 00:54:21,116 --> 00:54:22,356 How's your mother? 618 00:54:22,476 --> 00:54:24,136 - She's doing really... - She got fired. 619 00:54:24,236 --> 00:54:26,238 - Gretel! - What? 620 00:54:27,636 --> 00:54:28,683 She what? 621 00:54:29,356 --> 00:54:31,837 She got laid off. It wasn't her fault. 622 00:54:34,757 --> 00:54:36,168 Okay, you know, 623 00:54:39,237 --> 00:54:42,897 what you girls may not understand about your mother 624 00:54:42,997 --> 00:54:48,720 is she is, and has always been, incapable of taking responsibility for her own life. 625 00:54:48,837 --> 00:54:51,057 Don't talk about our mom like that, please. 626 00:54:51,157 --> 00:54:52,377 Yeah, Pascal, don't talk about our mom like that. 627 00:54:52,477 --> 00:54:54,377 Dad. It's Dad. 628 00:54:54,477 --> 00:54:57,162 And, okay, fine, just stop with the inquisition. 629 00:54:57,317 --> 00:55:00,003 I'm gonna go see if they have iced tea. I hate coffee. 630 00:55:00,198 --> 00:55:01,484 It's espresso. 631 00:55:04,118 --> 00:55:05,961 You know, I'm not the bad guy here. 632 00:55:06,478 --> 00:55:08,738 Just because your mother and I no longer share a marital bed... 633 00:55:08,838 --> 00:55:11,058 Oh, my God. Gross. 634 00:55:11,158 --> 00:55:12,239 You have to understand, 635 00:55:12,478 --> 00:55:14,178 it's difficult to go from raising you and your sister 636 00:55:14,278 --> 00:55:16,578 to barely having a say in any of your decisions. 637 00:55:16,678 --> 00:55:18,098 Whose choice was that? 638 00:55:18,198 --> 00:55:20,041 Well, if you must know, it was your mother's. 639 00:55:21,518 --> 00:55:23,725 And that is not to say I was without fault, 640 00:55:25,039 --> 00:55:28,299 but she became increasingly frightening to me in some sense. 641 00:55:28,399 --> 00:55:32,245 She does not live life according to rules I understand. 642 00:55:32,959 --> 00:55:35,419 Pascal, do you really want to help? 643 00:55:35,519 --> 00:55:37,123 Yes, I do. Of course I do. 644 00:55:37,519 --> 00:55:41,729 Mom doesn't have a job anymore. She's looking for another one. 645 00:55:43,719 --> 00:55:46,086 But we kind of don't have any money. 646 00:55:47,199 --> 00:55:48,859 She doesn't know I'm asking you. 647 00:55:48,959 --> 00:55:52,362 I get it. You're just trying to help. But... 648 00:55:54,120 --> 00:55:56,646 You know, Minnie, neither of us can help her. 649 00:55:57,000 --> 00:55:59,780 That's bullshit. You could help if you cared about us. 650 00:55:59,880 --> 00:56:03,620 I care about you, Minnie. I care about your well-being. 651 00:56:03,720 --> 00:56:06,460 Why do you think it's me who's paying for that rich, hippy school of yours? 652 00:56:06,560 --> 00:56:07,700 'Cause you just want everyone to think 653 00:56:07,800 --> 00:56:09,220 that your step-kid is good at science, or something. 654 00:56:09,320 --> 00:56:11,300 You don't really care about me. 655 00:56:11,400 --> 00:56:14,220 Okay, this conversation is closed. You're getting emotional. 656 00:56:14,320 --> 00:56:15,560 Fine. 657 00:56:15,880 --> 00:56:16,961 Fine. 658 00:56:18,361 --> 00:56:21,261 If your mom wants something from me, she needs to ask me herself. 659 00:56:21,361 --> 00:56:23,728 - Ask you what, Pascal? - Dad! For fuck's sake! 660 00:56:30,401 --> 00:56:31,971 What are you doing here? 661 00:56:32,561 --> 00:56:33,642 You forgot this. 662 00:56:48,322 --> 00:56:49,926 Is Charlotte here? 663 00:56:50,762 --> 00:56:52,093 No, sir. 664 00:56:54,842 --> 00:56:59,291 You have something she wants, and she can be pretty grabby. 665 00:57:00,922 --> 00:57:02,662 Well, I'll be horn-swaggled. 666 00:57:02,762 --> 00:57:06,528 A solid gold talking flute with a diamond skin condition. 667 00:57:07,482 --> 00:57:09,325 - Have her call me. - Yes, sir. 668 00:57:09,602 --> 00:57:13,423 We better go see Dr. Blinky. He's a man of great knowledge. 669 00:57:13,523 --> 00:57:17,972 Also, head of my anti-smog, pollution and witch committee. 670 00:57:27,523 --> 00:57:30,703 I feel so awkward and ugly and naive and lonely. 671 00:57:30,803 --> 00:57:32,407 I know how you feel. 672 00:57:32,803 --> 00:57:36,410 I have no friends. I don't want to go to school ever again. 673 00:57:36,803 --> 00:57:38,329 Nobody loves me. 674 00:57:38,644 --> 00:57:40,224 Maybe I should kill myself. 675 00:57:40,324 --> 00:57:42,744 No. Alienation is good for your art. 676 00:57:42,844 --> 00:57:46,326 Maybe I should paint a picture. I should paint a picture. 677 00:57:46,804 --> 00:57:49,967 It doesn't matter what kind of art you do, you just have to do it. 678 00:57:51,524 --> 00:57:56,530 I wanna discipline myself to draw every day. That's what I have to do, right? 679 00:57:57,644 --> 00:57:59,744 I get distracted sometimes. 680 00:57:59,844 --> 00:58:03,371 I'm overwhelmed by my all-consuming thoughts about sex and men. 681 00:58:04,245 --> 00:58:06,088 I always wanna be touched. 682 00:58:07,205 --> 00:58:08,934 I don't know what's wrong with me. 683 00:58:09,045 --> 00:58:10,046 I don't know either. 684 00:58:10,565 --> 00:58:13,985 Maybe you're a nympho. I'm fucking with your head. 685 00:58:14,085 --> 00:58:15,928 Everybody wants to be touched. 686 00:58:16,325 --> 00:58:19,145 I bet I'll listen to these tapes in a decade or so. 687 00:58:19,245 --> 00:58:20,849 If I'm still alive. 688 00:58:21,445 --> 00:58:24,096 Reminiscing over my wild teenage-hood. 689 00:58:24,725 --> 00:58:29,367 Maybe I'll even let my husband hear. But he may get too jealous. 690 01:00:12,289 --> 01:00:15,975 What we did gets me sick. It was so pornographic. 691 01:00:34,410 --> 01:00:38,176 The sexual nature of Kimmie Minter is a viscous cervical mucus 692 01:00:38,330 --> 01:00:40,430 that always welcomes mating. 693 01:00:40,530 --> 01:00:41,691 She didn't bring my waffles yet? 694 01:00:42,970 --> 01:00:44,973 - Not yet. - I'm starving. 695 01:00:48,051 --> 01:00:50,133 So, where'd Monroe go this morning? 696 01:00:50,651 --> 01:00:52,016 EST. 697 01:00:52,131 --> 01:00:57,376 It's this personal growth workshop thing he's doing in Sacramento. 698 01:00:58,051 --> 01:00:59,541 That's hilarious. 699 01:01:00,171 --> 01:01:03,334 He's trying to better himself. I think it's noble. 700 01:01:04,211 --> 01:01:06,431 - You don't understand him. - Minnie... 701 01:01:06,531 --> 01:01:08,071 You don't. It's not your fault. 702 01:01:08,171 --> 01:01:11,272 I mean, I know you try, but he's tough to get to know. 703 01:01:11,372 --> 01:01:12,792 He doesn't let many people in. 704 01:01:12,892 --> 01:01:14,781 Look, you don't have to be worried. 705 01:01:15,052 --> 01:01:17,373 It's just a one-time experience, it's no big deal. 706 01:01:18,772 --> 01:01:19,978 I know. 707 01:01:21,812 --> 01:01:23,860 It's not like I love him or anything. 708 01:01:24,052 --> 01:01:25,577 I mean, not that you do. 709 01:01:35,572 --> 01:01:37,098 I love Monroe. 710 01:01:42,093 --> 01:01:43,219 I do. 711 01:01:44,373 --> 01:01:45,534 Okay. 712 01:02:01,973 --> 01:02:03,099 Hello? 713 01:02:03,614 --> 01:02:04,740 Minnie. 714 01:02:05,094 --> 01:02:07,574 - It's me. - Monroe. 715 01:02:08,694 --> 01:02:09,741 How's EST? 716 01:02:10,814 --> 01:02:13,194 I kind of got arrested for drunk driving. 717 01:02:13,294 --> 01:02:15,023 - What? - Yeah. 718 01:02:15,574 --> 01:02:17,702 And I didn't have any shoes on. 719 01:02:18,734 --> 01:02:20,816 And I didn't have my wallet. 720 01:02:21,614 --> 01:02:23,821 Don't worry, it's fine. 721 01:02:23,934 --> 01:02:29,225 'Cause, the cop was... He was really, really nice 722 01:02:29,814 --> 01:02:35,140 and he let me ride around in his car all night, 723 01:02:35,535 --> 01:02:38,106 chasing bad guys until I sobered up. 724 01:02:42,615 --> 01:02:44,265 Isn't that pretty wild? 725 01:02:45,295 --> 01:02:46,660 Yeah. 726 01:02:47,775 --> 01:02:50,506 I don't know. I just wanted to tell you about it. 727 01:02:54,575 --> 01:02:56,020 And, you know, 728 01:02:56,135 --> 01:02:58,537 I knew that you would be the only one who'd appreciate it. 729 01:03:00,776 --> 01:03:02,346 Hey, could you just talk? 730 01:03:02,736 --> 01:03:04,420 He loves me. 731 01:03:07,536 --> 01:03:09,664 - Well, have you! - Are you crazy? 732 01:03:10,176 --> 01:03:11,236 She's just a kid. 733 01:03:11,336 --> 01:03:13,836 Yeah, she may just be a kid, but she's still got tits and ass. 734 01:03:13,936 --> 01:03:16,196 I think you can see that as well as I can. 735 01:03:16,296 --> 01:03:18,424 Pascal needs to have the fucking shit kicked out of him. 736 01:03:19,376 --> 01:03:22,141 Why do you think he would say something like that? 737 01:03:22,816 --> 01:03:24,437 Because he doesn't want you to be happy. 738 01:03:24,537 --> 01:03:27,917 He can't deal with the fact that you've moved on, and he hasn't. 739 01:03:28,017 --> 01:03:29,797 You are so full of shit, Monroe! 740 01:03:29,897 --> 01:03:32,184 I've seen you staring at her tits! 741 01:03:32,857 --> 01:03:36,357 My God, are you... What are you saying? 742 01:03:36,457 --> 01:03:39,757 I don't even know if she has tits. No. 743 01:03:39,857 --> 01:03:41,997 I don't. Maybe she does, maybe she doesn't. 744 01:03:42,097 --> 01:03:43,797 How would I know? I don't look. 745 01:03:43,897 --> 01:03:46,597 I was probably looking at your tits, and you got confused. 746 01:03:46,697 --> 01:03:48,917 - Jesus Christ. - Honey, come sit. 747 01:03:49,017 --> 01:03:51,225 Sit down, sit down, sit down. 748 01:03:51,978 --> 01:03:52,979 Breathe. 749 01:03:54,858 --> 01:03:57,304 Okay, okay, okay. Have a little sip of this. 750 01:04:00,978 --> 01:04:03,743 Don't let Mr. PhD manipulate you like this. 751 01:04:05,458 --> 01:04:09,019 You're an independent woman. You don't take shit from anyone. 752 01:04:09,818 --> 01:04:10,979 Right? 753 01:04:11,578 --> 01:04:12,739 Yeah. 754 01:04:14,378 --> 01:04:15,618 Look at you. 755 01:04:16,899 --> 01:04:19,140 What else could I possibly want? 756 01:04:21,339 --> 01:04:22,704 Nothing. 757 01:04:26,739 --> 01:04:29,119 I guess it is kind of crazy. 758 01:04:29,219 --> 01:04:32,428 - It's just that Pascal said that... - I don't want to hear his name. 759 01:04:33,979 --> 01:04:36,266 It's all in here. 760 01:04:40,779 --> 01:04:41,780 Is it? 761 01:04:44,020 --> 01:04:45,146 Yes. 762 01:04:53,740 --> 01:04:55,185 Hello. 763 01:04:56,700 --> 01:04:58,668 Yeah, there they are. 764 01:05:01,900 --> 01:05:03,823 She's beginning to suspect. 765 01:05:07,460 --> 01:05:09,383 You make it so obvious. 766 01:05:13,661 --> 01:05:14,992 I'm only human, 767 01:05:16,461 --> 01:05:18,702 whether you realize it or not. 768 01:05:19,141 --> 01:05:20,984 And I have feelings, too, you know? 769 01:05:22,021 --> 01:05:26,663 But I know how to keep things in check, not let it go too far. 770 01:05:28,221 --> 01:05:29,950 And you, you don't. 771 01:05:34,341 --> 01:05:37,312 I'm afraid you're gonna end up getting hurt. 772 01:05:39,702 --> 01:05:41,704 I think it's better to end it now. 773 01:05:47,342 --> 01:05:50,266 Everything is so loveless and mediocre. 774 01:05:52,182 --> 01:05:55,152 I know how you feel. Trust me. 775 01:05:56,702 --> 01:05:58,511 I've been in love once myself. 776 01:06:32,864 --> 01:06:34,229 I hate men. 777 01:06:37,544 --> 01:06:40,964 I hate men, but I fuck them hard, hard, hard and thoughtlessly, 778 01:06:41,064 --> 01:06:42,953 because I hate them so much. 779 01:06:44,544 --> 01:06:47,912 - Minnie, are you okay? - Leave me alone, fuck face! 780 01:07:16,705 --> 01:07:18,116 I hate myself. 781 01:07:18,825 --> 01:07:20,270 I fucking hate myself. 782 01:08:16,588 --> 01:08:17,953 What's wrong? 783 01:08:20,588 --> 01:08:21,794 Nothing. 784 01:08:24,348 --> 01:08:25,759 Can I do anything? 785 01:08:41,508 --> 01:08:47,039 Actually, do you still have that acid you got from your brother? 786 01:08:57,869 --> 01:09:00,236 I'm going insane, and it's your fault! 787 01:09:01,109 --> 01:09:04,369 Can we just take a little nap for a second? I didn't sleep last night. 788 01:09:04,469 --> 01:09:06,409 It's not just up to you to say this is over. 789 01:09:06,509 --> 01:09:08,238 I have a say in this, too. 790 01:09:08,669 --> 01:09:10,672 I hate seeing you like this. 791 01:09:11,470 --> 01:09:15,794 We are gonna have a talk. I want... I want... I want us to talk. 792 01:09:18,070 --> 01:09:19,970 Why don't you just let me sleep for half an hour first? 793 01:09:20,070 --> 01:09:22,471 - No. - I didn't sleep last night at all. 794 01:09:23,390 --> 01:09:27,395 Half an hour and then we'll talk about everything. 795 01:09:28,790 --> 01:09:30,440 - Just a half an hour. - That's it. 796 01:09:34,510 --> 01:09:37,242 Just sleep, I swear. Come on. 797 01:09:42,071 --> 01:09:43,994 - This is my life. - Yeah. 798 01:10:16,112 --> 01:10:18,399 So, did you fuck anyone this week? 799 01:10:23,232 --> 01:10:24,836 Why do you care? 800 01:10:26,632 --> 01:10:30,479 You haven't been calling, so you must be getting it from somewhere. 801 01:10:33,873 --> 01:10:35,238 Well... 802 01:10:36,953 --> 01:10:39,115 I did meet this guy at the movies. 803 01:10:40,473 --> 01:10:45,081 This black guy with a huge dick. 804 01:10:51,153 --> 01:10:52,154 Yeah? 805 01:10:55,554 --> 01:10:57,158 Well, what happened? 806 01:11:01,154 --> 01:11:03,316 He fucked me in the back of his car. 807 01:11:05,514 --> 01:11:06,515 Really? 808 01:11:08,474 --> 01:11:09,714 Just like that, huh? 809 01:11:13,874 --> 01:11:15,285 Yeah. 810 01:11:19,074 --> 01:11:20,485 I wanted it. 811 01:11:22,635 --> 01:11:25,135 So, some stranger comes up to you who wants to fuck you, 812 01:11:25,235 --> 01:11:27,044 and you say, "Yes. " 813 01:11:30,075 --> 01:11:33,158 You gotta be a bit more careful, Little Minnie. 814 01:11:34,515 --> 01:11:38,486 You could end up fucking some weirdo or a killer. 815 01:11:59,876 --> 01:12:01,082 Okay. 816 01:12:02,716 --> 01:12:05,686 If we made love, would it screw you up? 817 01:12:07,156 --> 01:12:08,601 Honestly? 818 01:12:09,276 --> 01:12:13,076 I won't get attached. I promise. 819 01:12:54,958 --> 01:12:57,978 This is incredible. 820 01:12:58,078 --> 01:13:00,399 I see... 821 01:13:00,918 --> 01:13:02,886 Everything. 822 01:13:27,199 --> 01:13:29,201 I knew it. 823 01:13:56,600 --> 01:13:57,601 No, don't do that! 824 01:14:02,241 --> 01:14:03,481 Fuck. 825 01:14:13,681 --> 01:14:15,046 No. 826 01:14:17,481 --> 01:14:20,052 Get off the bed. Get off the bed now! 827 01:14:21,321 --> 01:14:24,821 It's level with the windows. It's gonna kill you. 828 01:14:24,921 --> 01:14:26,901 Get off the bed now. 829 01:14:27,001 --> 01:14:27,941 Minnie. 830 01:14:28,041 --> 01:14:30,886 - I like the bed. - They're gonna see you. 831 01:14:31,282 --> 01:14:33,091 Why won't you listen to me? 832 01:14:33,722 --> 01:14:35,102 Get off the bed. 833 01:14:35,202 --> 01:14:38,763 Quietly. Quietly, get off the bed. Get off the bed, now. Come here. 834 01:14:39,522 --> 01:14:41,729 Come here, that one. Come! 835 01:14:43,202 --> 01:14:45,045 Why won't you listen to me? 836 01:14:46,802 --> 01:14:49,328 Minnie, get off the bed now! 837 01:14:52,042 --> 01:14:53,407 Be quiet, be quiet. 838 01:14:54,242 --> 01:14:55,583 Get off the bed. 839 01:14:55,683 --> 01:14:57,651 Stay low, stay low. 840 01:14:58,923 --> 01:15:00,049 Good. 841 01:15:01,523 --> 01:15:05,130 Good. I think we're safe. 842 01:15:06,283 --> 01:15:07,728 Why is this happening? 843 01:15:10,083 --> 01:15:12,131 I need you, Minnie. 844 01:15:18,803 --> 01:15:21,283 I need you to take care of me now. 845 01:15:25,444 --> 01:15:26,605 I love you. 846 01:15:29,164 --> 01:15:30,370 What? 847 01:15:33,044 --> 01:15:34,489 I love you. 848 01:15:37,124 --> 01:15:38,774 You don't love me? 849 01:15:40,444 --> 01:15:41,684 I do. 850 01:15:44,124 --> 01:15:45,944 You don't love me. 851 01:15:46,044 --> 01:15:48,571 - I... - No! No, no, you don't love me. 852 01:15:48,685 --> 01:15:49,971 I love you. 853 01:15:52,125 --> 01:15:53,456 I love you. 854 01:15:59,845 --> 01:16:01,609 I love you so much. 855 01:16:02,645 --> 01:16:03,976 I love you. 856 01:16:05,485 --> 01:16:06,705 I love you. 857 01:16:06,805 --> 01:16:07,852 No. 858 01:16:08,565 --> 01:16:10,249 No, you don't. 859 01:16:11,285 --> 01:16:12,935 I love you. 860 01:16:14,245 --> 01:16:15,691 I love you. 861 01:16:21,766 --> 01:16:25,386 I love you. 862 01:16:25,486 --> 01:16:27,614 He was vulnerable and weak. 863 01:16:28,886 --> 01:16:33,289 It was all I'd ever wanted, and now I had no desire for it. 864 01:16:38,206 --> 01:16:40,334 You know, I was thinking, 865 01:16:41,006 --> 01:16:45,092 if you can keep it together, we could really date when you turn 18. 866 01:16:45,727 --> 01:16:48,347 I mean, it's not that far away. 867 01:16:48,447 --> 01:16:50,449 I might even have my boat by then. 868 01:16:51,367 --> 01:16:54,576 I've already received my first shipment of the vitamin power tabs. 869 01:16:55,767 --> 01:16:58,611 Fucking far out, by the way. 870 01:17:22,048 --> 01:17:24,788 I refuse to be some sniveling cry-baby. 871 01:17:24,888 --> 01:17:28,097 I'm a fucking woman, and this is my life. 872 01:18:16,450 --> 01:18:17,611 Hi. 873 01:18:19,450 --> 01:18:20,611 Hey. 874 01:18:29,851 --> 01:18:31,057 Your hand is hot. 875 01:18:32,931 --> 01:18:34,820 It means you're alive. 876 01:18:35,131 --> 01:18:36,940 You've got blood in your veins. 877 01:18:40,451 --> 01:18:41,896 You scared? 878 01:18:43,331 --> 01:18:44,856 To try it? 879 01:18:45,491 --> 01:18:46,822 No. 880 01:18:48,091 --> 01:18:50,173 I'm not afraid of anything. 881 01:18:51,731 --> 01:18:53,431 - No? - No. 882 01:18:53,531 --> 01:18:56,312 I'm not afraid of knives or guns, 883 01:18:56,412 --> 01:18:59,336 or fire or poison, 884 01:18:59,612 --> 01:19:01,341 rape, 885 01:19:01,852 --> 01:19:03,752 or being kidnapped and tortured, 886 01:19:03,852 --> 01:19:07,618 or brainwashed, hypnotized like that Patty Hearst girl. 887 01:19:16,252 --> 01:19:17,936 Are you afraid of me? 888 01:19:20,252 --> 01:19:21,539 A little. 889 01:19:34,613 --> 01:19:37,662 ...like they would die if I were gone. 890 01:19:39,773 --> 01:19:42,060 Maybe Monroe could love me like that. 891 01:19:50,054 --> 01:19:52,375 How long has this been going on? 892 01:19:53,534 --> 01:19:55,059 What? 893 01:19:57,494 --> 01:19:58,905 When did this start? 894 01:20:00,974 --> 01:20:02,100 Mom... 895 01:20:06,374 --> 01:20:08,900 How long, Minnie? 896 01:20:09,854 --> 01:20:11,344 How long? 897 01:20:15,535 --> 01:20:18,937 Mom? What's happening? 898 01:20:20,335 --> 01:20:22,736 Minnie? Mom? 899 01:20:23,055 --> 01:20:24,580 Gretel, out! 900 01:20:27,255 --> 01:20:29,064 Who started it, you? 901 01:20:33,095 --> 01:20:34,620 I knew it. 902 01:20:35,815 --> 01:20:38,155 I knew it. I fucking knew it. 903 01:20:38,255 --> 01:20:42,996 And he made me feel like I was fucking crazy, and I knew it! 904 01:20:43,096 --> 01:20:46,543 Mom. Mom, I wanted to tell you. 905 01:20:51,216 --> 01:20:53,947 I can't fucking look at you. 906 01:20:57,096 --> 01:20:58,939 Stay here. 907 01:21:17,097 --> 01:21:19,828 Fuck! No! 908 01:21:22,817 --> 01:21:23,898 No. 909 01:21:24,977 --> 01:21:26,627 Mom? 910 01:21:50,978 --> 01:21:52,548 There she is. 911 01:21:53,018 --> 01:21:54,782 How you doin', kiddo? 912 01:21:57,578 --> 01:22:00,104 Minnie, Monroe's got something he has to tell you. 913 01:22:01,539 --> 01:22:04,190 - Sit down. - Let's just all relax, you know? 914 01:22:04,339 --> 01:22:07,183 - Take it easy for a minute. - No, let's just get into it. 915 01:22:07,299 --> 01:22:09,142 Let's get right to it. Right? 916 01:22:09,899 --> 01:22:11,079 Isn't that what people do? 917 01:22:11,179 --> 01:22:13,705 Okay. Minnie... 918 01:22:14,539 --> 01:22:16,268 Your mother and I, we've been talking, 919 01:22:16,379 --> 01:22:19,701 and she, or we, thought that 920 01:22:22,699 --> 01:22:24,542 maybe you and I should get married. 921 01:22:26,779 --> 01:22:27,861 You're drunk. 922 01:22:28,860 --> 01:22:30,191 I'm not drunk. 923 01:22:30,860 --> 01:22:34,440 I mean, we get along pretty well. Don't you think? I think we do. 924 01:22:34,540 --> 01:22:36,920 That's not the point, that you get along with her. 925 01:22:37,020 --> 01:22:38,000 That's not the point. 926 01:22:38,100 --> 01:22:41,040 The point is that you fucked my daughter, 927 01:22:41,140 --> 01:22:43,280 and so you're gonna marry her. That's the point. 928 01:22:43,380 --> 01:22:44,381 Mom. 929 01:22:45,060 --> 01:22:46,061 What? 930 01:22:47,260 --> 01:22:49,786 It's true, right? He porked you? 931 01:22:51,140 --> 01:22:54,761 He porked you, and so now he's gotta marry you! 932 01:22:54,861 --> 01:22:57,467 - People are staring. - Who cares? Fuck you. 933 01:22:58,141 --> 01:22:59,791 What, are you embarrassed? 934 01:23:00,381 --> 01:23:02,463 You embarrassed that you porked my daughter? 935 01:23:02,581 --> 01:23:04,583 Are you crazy? Stop saying "pork. " 936 01:23:05,261 --> 01:23:07,184 Do not talk to me like that. 937 01:23:07,861 --> 01:23:09,431 Not right now. 938 01:23:17,221 --> 01:23:20,112 I got married when I was around your age, it's not so bad. 939 01:23:21,102 --> 01:23:22,627 I said I would marry her. 940 01:23:23,982 --> 01:23:25,268 And I will. 941 01:23:26,382 --> 01:23:27,668 I'm a man of my word. 942 01:23:29,062 --> 01:23:30,427 All right, then. 943 01:23:31,542 --> 01:23:34,602 Great. You can marry her, and then you can fuck her any time you want. 944 01:23:34,702 --> 01:23:36,272 Yeah. 945 01:23:37,182 --> 01:23:39,628 - Minnie. - Just let her go. 946 01:23:51,223 --> 01:23:52,873 Hey, truck driver. 947 01:24:55,585 --> 01:24:59,085 It's not a lit-up streetlight hazy darkness like most nights. 948 01:24:59,185 --> 01:25:02,746 It is a black crisp night and my eyes are like headlights. 949 01:25:06,586 --> 01:25:09,317 I've become nothing, finally 950 01:25:10,106 --> 01:25:13,633 No home, no school, no money. 951 01:25:22,706 --> 01:25:26,153 I haven't been home in days. I don't know how it happened, really 952 01:25:34,987 --> 01:25:36,796 Who's Mike again? 953 01:25:37,227 --> 01:25:38,672 My friend. 954 01:25:39,147 --> 01:25:41,354 You met him last night. He's cool. 955 01:25:41,467 --> 01:25:43,708 He has so many stairs. 956 01:25:44,707 --> 01:25:46,647 I wanna go back to bed. 957 01:25:46,747 --> 01:25:47,794 We will. 958 01:25:48,587 --> 01:25:53,434 We just gotta make this one stop first, okay? Like we talked about? 959 01:25:54,867 --> 01:25:56,949 Mike's been asking about you. 960 01:25:57,467 --> 01:25:59,549 So, I told him I'd come by. 961 01:25:59,828 --> 01:26:01,928 He's got really good 'ludes. 962 01:26:02,028 --> 01:26:03,168 Right. 963 01:26:03,268 --> 01:26:07,830 You like that, don't you? Don't I know how to take care of my girl? 964 01:26:08,148 --> 01:26:10,276 I'm hungry, though. 965 01:26:11,268 --> 01:26:13,589 Everybody thinks you're so sexy. 966 01:26:14,548 --> 01:26:17,757 Those eyes and that ass. 967 01:26:18,628 --> 01:26:20,869 It's a good thing I'm not insecure, 968 01:26:21,468 --> 01:26:24,597 otherwise I might be getting all possessive and shit. 969 01:26:26,148 --> 01:26:28,072 Possessive of me? 970 01:26:28,829 --> 01:26:31,196 With guys like Mike lusting after you. 971 01:26:32,149 --> 01:26:33,639 But it's not a big deal. 972 01:26:35,149 --> 01:26:37,311 I'm not uptight, and you're not uptight, right? 973 01:26:40,149 --> 01:26:42,277 What's not a big deal? 974 01:26:44,629 --> 01:26:48,475 It'll be very quick. He only takes a few minutes. 975 01:26:52,629 --> 01:26:54,632 I need you to do this for me, okay? 976 01:26:55,670 --> 01:26:57,650 You gonna do this for me, baby? 977 01:26:57,750 --> 01:26:58,956 Yeah. 978 01:27:00,310 --> 01:27:01,755 Good. 979 01:27:02,510 --> 01:27:05,275 Good. You're doing good. 980 01:27:16,110 --> 01:27:19,752 Baby, you hungry? We're making grilled cheese. 981 01:27:41,591 --> 01:27:43,673 Yeah, she's real young. You like that? 982 01:29:18,075 --> 01:29:19,679 Minnie? 983 01:29:32,716 --> 01:29:34,366 God damn it, Minnie. 984 01:29:35,036 --> 01:29:36,276 Sorry. 985 01:29:44,036 --> 01:29:46,004 Are you okay? 986 01:29:47,196 --> 01:29:48,607 Are you okay? 987 01:29:48,836 --> 01:29:51,016 - Yeah. - Oh, my God, we were so worried about you. 988 01:29:51,116 --> 01:29:53,416 - I looked everywhere for you. - You did? 989 01:29:53,516 --> 01:29:54,881 Of course. 990 01:29:55,796 --> 01:29:58,896 I've been looking all night. I've looked every single night since you left. 991 01:29:58,996 --> 01:30:00,647 I was so afraid... 992 01:30:03,957 --> 01:30:06,164 - I'm so sorry. - It's okay. 993 01:30:06,397 --> 01:30:07,683 I'm sorry. 994 01:30:10,717 --> 01:30:12,937 - I wanted to tell you about Monroe. - No. 995 01:30:13,037 --> 01:30:14,497 - I really did. I just... - Stop. 996 01:30:14,597 --> 01:30:15,577 - ... didn't know how to tell you. - No, please. 997 01:30:15,677 --> 01:30:17,725 - And I knew that you would be... - Don't. 998 01:30:18,997 --> 01:30:20,362 Okay? 999 01:30:23,877 --> 01:30:26,006 I can't talk about that. 1000 01:30:28,278 --> 01:30:30,042 Ever. Okay? 1001 01:30:40,118 --> 01:30:41,722 - Okay. - Okay. 1002 01:32:01,641 --> 01:32:04,461 "Dear Minnie, thank you for your letter. 1003 01:32:04,561 --> 01:32:06,621 "It is refreshing to receive a letter from a girl, 1004 01:32:06,721 --> 01:32:09,381 "because most letters I get are from greasy fan boys 1005 01:32:09,481 --> 01:32:11,221 "who think that I'm cute. 1006 01:32:11,321 --> 01:32:14,862 "Keep drawing those comics. Keep drawing anything you can. 1007 01:32:14,962 --> 01:32:16,702 "Just keep drawing. 1008 01:32:16,802 --> 01:32:19,453 "Oh, and I use indian ink as well. 1009 01:32:19,602 --> 01:32:21,525 "Love, Aline Kominsky. " 1010 01:32:37,522 --> 01:32:40,183 Did you ever go back to your preschool once you had gotten big, 1011 01:32:40,283 --> 01:32:41,614 and everything looked miniature, 1012 01:32:42,923 --> 01:32:44,573 like the chairs and the monkey bars, 1013 01:32:44,923 --> 01:32:47,403 just much smaller than you remembered? 1014 01:32:50,363 --> 01:32:52,423 I know nothing's changed, 1015 01:32:52,523 --> 01:32:55,208 but everything looks totally different to me now. 1016 01:33:03,523 --> 01:33:05,224 It's 50 cents. 1017 01:33:05,324 --> 01:33:06,849 Thanks. 1018 01:33:16,324 --> 01:33:18,167 - Hey. - Hi. 1019 01:33:18,724 --> 01:33:19,964 Hey. 1020 01:33:22,204 --> 01:33:23,504 You're alone, or... 1021 01:33:23,604 --> 01:33:27,734 No, Gretel's with me. She went to find a bathroom. 1022 01:33:31,244 --> 01:33:32,406 She had to pee. 1023 01:33:33,965 --> 01:33:35,205 Yeah. 1024 01:33:39,445 --> 01:33:41,413 So, you wanna buy a drawing? 1025 01:33:42,325 --> 01:33:43,736 Or a 'zine? 1026 01:33:46,125 --> 01:33:48,253 I have no money, you know? 1027 01:33:49,285 --> 01:33:50,905 Jogging shorts and all. 1028 01:33:51,005 --> 01:33:53,145 Here, take this one. 1029 01:33:53,245 --> 01:33:56,454 You can give the 50 cents to my mom the next time you see her. 1030 01:34:01,806 --> 01:34:03,251 Thank you. 1031 01:34:08,966 --> 01:34:11,094 Goodbye, Monroe. 1032 01:34:13,846 --> 01:34:15,496 Goodbye, Minnie. 1033 01:34:16,966 --> 01:34:20,049 I'm better than you, you son of a bitch. 1034 01:34:45,287 --> 01:34:48,609 I always thought I wanted to be exactly like my mom. 1035 01:34:52,968 --> 01:34:55,574 But she thinks she needs a man to be happy. 1036 01:34:56,968 --> 01:34:58,299 I don't. 1037 01:35:03,688 --> 01:35:05,850 If anyone asks, we're sisters. 1038 01:35:14,168 --> 01:35:16,535 So, maybe nobody loves me. 1039 01:35:17,328 --> 01:35:19,650 Maybe nobody will ever love me. 1040 01:35:21,329 --> 01:35:24,731 But maybe it's not about being loved by somebody else. 1041 01:35:50,610 --> 01:35:53,590 This is for all the girls when they have grown. 1042 01:35:53,690 --> 01:35:56,819 Signing off, trusty diary. 1043 01:35:58,050 --> 01:36:01,372 Love, Minnie Goetze. 1044 01:36:04,372 --> 01:36:08,372 Preuzeto sa www.titlovi.com 75299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.