All language subtitles for The Birdcage 1996

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,460 --> 00:02:03,792 We are family 2 00:02:05,297 --> 00:02:07,959 I got all my sisters with me 3 00:02:09,301 --> 00:02:11,633 We are family 4 00:02:13,472 --> 00:02:16,134 Get up,everybody,and sing 5 00:02:17,476 --> 00:02:19,808 We are family 6 00:02:21,313 --> 00:02:24,146 I got all my sisters with me 7 00:02:25,817 --> 00:02:29,309 Agador,where is Starina? She goes on in 5 minutes. 8 00:02:29,588 --> 00:02:32,250 Get up,everybody,and sing 9 00:02:34,659 --> 00:02:37,992 Everyone can see we're together 10 00:02:38,830 --> 00:02:41,492 As we walk on by 11 00:02:42,667 --> 00:02:46,330 And we fly just like birds of a feather 12 00:02:46,671 --> 00:02:49,162 I won't tell no lie 13 00:02:50,509 --> 00:02:54,673 All of the people around us they say 14 00:02:55,013 --> 00:02:57,174 Can they be that close 15 00:02:57,682 --> 00:03:00,674 Let me state for the record 16 00:03:01,686 --> 00:03:04,849 We're giving love in a family dose 17 00:03:41,393 --> 00:03:42,553 Armand. 18 00:03:42,794 --> 00:03:44,785 The Kennedys are here again for supper. 19 00:03:44,863 --> 00:03:46,888 Third time this week. Do we pick up their tab? 20 00:03:46,965 --> 00:03:48,023 Ted? 21 00:03:48,099 --> 00:03:50,067 No,just the younger ones. 22 00:03:50,735 --> 00:03:53,397 Wish we'd get Ted. Give them free coffee. 23 00:03:57,576 --> 00:03:59,510 Leave room for coffee. 24 00:04:04,416 --> 00:04:05,405 Where's Starina? 25 00:04:05,684 --> 00:04:08,346 Agador said she'd be down in five. 26 00:04:09,754 --> 00:04:12,086 We are family 27 00:04:13,758 --> 00:04:16,420 Get up,everybody,and sing 28 00:04:17,596 --> 00:04:19,928 We are family 29 00:04:47,792 --> 00:04:51,125 Starina won't go on. She's still in her robe. 30 00:04:51,396 --> 00:04:52,226 Damn! 31 00:04:52,464 --> 00:04:54,295 I don't know what happened. 32 00:04:54,566 --> 00:04:58,229 Go upstairs. Try to get her ready. I'll be right up. Go! 33 00:04:58,470 --> 00:04:59,801 She won't. 34 00:04:59,971 --> 00:05:04,067 Merde! Have Carmen get ready to do Starina's number,just in case. 35 00:05:09,648 --> 00:05:12,481 Honey,please. You got to get dressed for me. Please! 36 00:05:12,751 --> 00:05:13,911 No,Agador. 37 00:05:14,152 --> 00:05:18,213 Victoria Page will not dance the Dance of the Red Shoes tonight. 38 00:05:18,290 --> 00:05:19,621 Or any other night. 39 00:05:19,691 --> 00:05:21,852 How about just your stockings? Okay? 40 00:05:22,093 --> 00:05:24,084 Victoria Page is dead. 41 00:05:24,329 --> 00:05:26,490 Watch how nice I'm gonna put it for you. 42 00:05:26,564 --> 00:05:28,031 You know how she died? 43 00:05:28,099 --> 00:05:31,591 Alone... weeping for her lover. 44 00:05:32,504 --> 00:05:34,597 Darling,have you eaten? You look haggard. 45 00:05:34,839 --> 00:05:37,501 Please! You got to help me a little. 46 00:05:37,842 --> 00:05:40,003 -What is this? -Supplements. 47 00:05:40,278 --> 00:05:43,611 I bought them for Armand,but... 48 00:05:44,516 --> 00:05:46,347 that's all over now. 49 00:05:46,851 --> 00:05:48,182 Okay. 50 00:05:56,795 --> 00:05:57,955 Albert! 51 00:06:00,231 --> 00:06:02,461 Where are you? Albert,come on! 52 00:06:02,701 --> 00:06:04,760 -Open up,baby. -Get out! 53 00:06:04,969 --> 00:06:07,437 -Open it,Albert! -Go away! 54 00:06:07,539 --> 00:06:10,030 I don't want him to see me. I'm hideous! 55 00:06:16,147 --> 00:06:17,307 Fuck! 56 00:06:17,482 --> 00:06:18,972 I'm calling 911! 57 00:06:19,217 --> 00:06:20,775 Abre la puerta! 58 00:06:22,787 --> 00:06:25,779 -Open the door! -I'm trying,but he's crazy. 59 00:06:25,857 --> 00:06:26,789 Albert! 60 00:06:29,327 --> 00:06:30,885 Are you trying to ruin me? 61 00:06:31,162 --> 00:06:33,323 Don't look at me. I'm hideous! 62 00:06:33,565 --> 00:06:36,227 Hideous! Fat and hideous. 63 00:06:36,568 --> 00:06:38,559 Agador,I'm in such pain. 64 00:06:38,903 --> 00:06:41,394 I know,honey. It's gonna pass. 65 00:06:41,740 --> 00:06:44,231 No! It will never pass. I hate my life. 66 00:06:44,509 --> 00:06:45,999 Are you crazy? 67 00:06:46,077 --> 00:06:47,806 There is a packed house out there. 68 00:06:47,879 --> 00:06:50,279 That's all I am to you-- a meal ticket. 69 00:06:50,348 --> 00:06:52,908 -I can't stand this. -Forget about my feelings. 70 00:06:52,984 --> 00:06:56,681 Never mind about my suffering. It's just about your show. 71 00:06:56,755 --> 00:06:59,087 Not even our show. Your show. 72 00:06:59,424 --> 00:07:02,188 I want a palimony agreement. Now! 73 00:07:02,427 --> 00:07:05,260 I don't have one on me now. Is tomorrow all right? 74 00:07:05,597 --> 00:07:07,861 -Don't use that tone to me. -What tone? 75 00:07:08,032 --> 00:07:10,398 That sarcastic,contemptuous tone that means... 76 00:07:10,468 --> 00:07:12,459 you know everything because you're a man... 77 00:07:12,537 --> 00:07:14,528 and I know nothing because I'm a woman. 78 00:07:14,606 --> 00:07:17,598 -You're not a woman. -Oh,you bastard! 79 00:07:19,210 --> 00:07:21,201 Everybody,take it easy. 80 00:07:21,446 --> 00:07:23,607 Whatever I am,he made me. 81 00:07:23,882 --> 00:07:27,374 I was adorable once-- young and full of hope. 82 00:07:27,619 --> 00:07:31,111 Now,look at me. I'm this short... 83 00:07:31,389 --> 00:07:35,382 fat,insecure, middle-aged thing! 84 00:07:35,627 --> 00:07:36,958 I made you short? 85 00:07:39,597 --> 00:07:42,088 What do I do? The number is nearly over. 86 00:07:42,167 --> 00:07:43,600 Do I send Carmen on? 87 00:07:44,903 --> 00:07:46,632 We have no choice. 88 00:07:46,704 --> 00:07:48,695 -Yes. -No! Not Carmen! 89 00:07:48,773 --> 00:07:50,104 How dare you? 90 00:07:50,175 --> 00:07:51,665 -Do it! -No! No! 91 00:07:51,743 --> 00:07:53,734 -Cyril,go. -Please. 92 00:07:53,978 --> 00:07:57,470 I will go on. The people have come to see Starina. 93 00:07:57,749 --> 00:08:00,650 Starina will not disappoint them, even in this state. 94 00:08:00,752 --> 00:08:02,413 Put on the mambo number. 95 00:08:02,487 --> 00:08:05,820 Tell Beatrice and Dante to get the staircase ready. Go! 96 00:08:05,990 --> 00:08:07,924 -My hands are shaking. -That's okay. 97 00:08:07,992 --> 00:08:10,426 Agador,I need some Pirin tablets. Quickly! 98 00:08:10,495 --> 00:08:12,486 -What are you taking? -Nothing. 99 00:08:12,597 --> 00:08:15,760 Just one,okay? One before the show... 100 00:08:16,000 --> 00:08:18,332 and one after. No more,so don't ask. 101 00:08:18,603 --> 00:08:20,434 Thank you,my darling Agador. 102 00:08:20,672 --> 00:08:23,334 I'm gonna put this here for you. 103 00:08:24,175 --> 00:08:25,836 Breathe. Ignore the bad things. 104 00:08:26,110 --> 00:08:30,342 This room is so crowded. Can I have a moment to myself to prepare? 105 00:08:30,682 --> 00:08:32,673 Let's leave her. Come on. 106 00:08:38,389 --> 00:08:40,380 -What are you doing? -What? 107 00:08:40,458 --> 00:08:43,120 Why are you giving him drugs? What the hell are Pirin tablets? 108 00:08:43,194 --> 00:08:45,856 It's aspirin with the 'a' and's' scraped off. 109 00:08:46,197 --> 00:08:48,859 -What a brilliant idea. -I know. 110 00:08:51,703 --> 00:08:54,866 I don't believe it. You're shaving your chest now? 111 00:08:55,206 --> 00:08:57,037 I didn't have time to wax. 112 00:08:59,377 --> 00:09:02,540 Indifference is the most awful thing in the world. 113 00:09:03,047 --> 00:09:07,313 I've done everything I could to make myself attractive for you. 114 00:09:07,719 --> 00:09:11,883 I've lost and gained over a hundred pounds in the last year. 115 00:09:12,390 --> 00:09:16,884 I've yo-yoed from a 16 to a 10 to a 16... 116 00:09:17,228 --> 00:09:19,560 and you've never said a word. 117 00:09:19,898 --> 00:09:24,892 Not one hint of encouragement. Not one scrap of validation. 118 00:09:25,570 --> 00:09:29,233 If not for the Pirin tablets, I don't think I could go on. 119 00:09:29,307 --> 00:09:31,832 If you don't finish making up, I'm going to kill myself. 120 00:09:34,012 --> 00:09:35,843 You don't love me anymore. 121 00:09:35,914 --> 00:09:37,404 Oh,shit. 122 00:09:37,482 --> 00:09:39,609 -There's a man in your life. -What? 123 00:09:39,684 --> 00:09:41,015 I sense it. 124 00:09:41,185 --> 00:09:44,018 And I saw a bottle of white wine... 125 00:09:44,255 --> 00:09:46,246 chilling in the refrigerator. 126 00:09:47,091 --> 00:09:48,752 I only drink red. 127 00:09:49,093 --> 00:09:50,685 And so do you. 128 00:09:55,366 --> 00:09:56,697 There's no man. 129 00:09:57,435 --> 00:10:00,199 I'm switching to white because red has tannins. 130 00:10:00,772 --> 00:10:05,266 Now there are 150 people out there, half of them Kennedys,waiting for you. 131 00:10:05,610 --> 00:10:09,102 Waiting to applaud you. To applaud the great Starina. 132 00:10:09,447 --> 00:10:10,778 Tannins! 133 00:10:11,449 --> 00:10:14,213 -What do you do while I'm onstage? -Nothing. I lie here. 134 00:10:14,285 --> 00:10:19,382 Where do you go while I'm killing myself onstage? I know that look. 135 00:10:19,791 --> 00:10:21,952 Go ahead,hit me. Go on. 136 00:10:22,293 --> 00:10:24,955 That's what you want to do. Do it. Hit me. 137 00:10:25,129 --> 00:10:26,960 Go on,hit me. 138 00:10:56,995 --> 00:10:57,984 Ladies and gentlemen... 139 00:10:58,496 --> 00:11:00,327 the one,the only... 140 00:11:00,999 --> 00:11:03,661 the incomparable Starina. 141 00:11:42,206 --> 00:11:46,040 Thank you and welcome to The Birdcage. 142 00:11:46,978 --> 00:11:51,210 As you see,I've just gotten back from safari. I picked up a new muff. 143 00:11:53,885 --> 00:11:55,978 Look,it comes with accessories. 144 00:11:57,221 --> 00:12:00,554 Don't look at me like that. I didn't kill him. 145 00:12:00,825 --> 00:12:02,725 He died and left me everything. 146 00:12:05,730 --> 00:12:09,632 Where are the adorable couple celebrating their anniversary? 147 00:12:10,234 --> 00:12:12,566 Mon congrats,you sweeties. 148 00:12:13,738 --> 00:12:18,402 I may have something to celebrate myself very soon. 149 00:12:18,676 --> 00:12:21,509 I think I have found the one. 150 00:12:22,980 --> 00:12:24,140 Yes. 151 00:12:25,917 --> 00:12:28,750 You know I hate to brag,but... 152 00:12:29,087 --> 00:12:32,079 I know this grocery clerk 153 00:12:32,590 --> 00:12:34,922 Unprepossessing 154 00:12:35,927 --> 00:12:38,589 Some think the boy's a jerk 155 00:12:59,117 --> 00:13:00,448 Excuse me. 156 00:13:02,120 --> 00:13:04,281 Hello. What do you think? 157 00:13:04,622 --> 00:13:06,613 You look like Lucy's stunt double. 158 00:13:06,891 --> 00:13:09,951 I'm a combination of Lucy and Ricky. 159 00:13:10,228 --> 00:13:14,597 And it's terrifying. Get out the white wine and an ice bucket... 160 00:13:14,665 --> 00:13:17,065 chill two glasses and take the night off. 161 00:13:17,135 --> 00:13:20,298 Why do you talk to me like I'm your servant? 162 00:13:20,571 --> 00:13:22,732 Because you're our faithful houseman. Go! 163 00:13:22,974 --> 00:13:25,636 My father was the shaman of his tribe. Okay? 164 00:13:25,977 --> 00:13:28,309 My mother was the high priestess. 165 00:13:28,513 --> 00:13:30,674 Then why the hell did they move to New Jersey? 166 00:13:30,748 --> 00:13:34,514 I don't know. They were stupid. They want me to have a career. 167 00:13:34,585 --> 00:13:39,249 Hello? A career? When will you let me audition for you again? 168 00:13:39,490 --> 00:13:43,586 When you have talent. Take that wig off, or I'll tell Albert you wore it. 169 00:13:43,995 --> 00:13:48,159 You do that,I'll tell him you're seeing someone while he's onstage. 170 00:13:48,933 --> 00:13:51,333 I have two words for you: green card. 171 00:13:51,836 --> 00:13:54,600 Now go! And leave the front door unlocked. 172 00:13:54,839 --> 00:13:57,330 You're such a beast to everybody. 173 00:13:58,509 --> 00:13:59,999 Come on,Gloria. 174 00:14:44,722 --> 00:14:46,053 You keep getting better looking. 175 00:14:46,324 --> 00:14:48,815 Thank you. So do you. 176 00:14:49,060 --> 00:14:51,051 Oh,no. Really? 177 00:14:52,730 --> 00:14:54,391 I feel bloated. 178 00:14:56,734 --> 00:14:58,565 -You think I look good? -You look great. 179 00:14:58,836 --> 00:15:00,167 That's very sweet. 180 00:15:03,407 --> 00:15:05,238 I'm glad you cut your hair. 181 00:15:08,079 --> 00:15:09,740 -Did you eat? -Yes. 182 00:15:10,014 --> 00:15:11,003 Something to drink? 183 00:15:11,249 --> 00:15:15,083 -Beer,if you have it. -I do not. Talk about bloat. 184 00:15:16,087 --> 00:15:17,247 White wine. 185 00:15:17,588 --> 00:15:18,577 Swell. 186 00:15:19,924 --> 00:15:22,518 -How long has Albert been on? -He just went on. 187 00:15:24,428 --> 00:15:26,419 I gave Agador the night off. 188 00:15:29,433 --> 00:15:30,764 So we're all alone. 189 00:15:31,435 --> 00:15:32,925 As requested. 190 00:15:34,605 --> 00:15:36,266 Since when do you like beer? 191 00:15:38,609 --> 00:15:40,440 I have something to tell you. 192 00:15:40,778 --> 00:15:43,611 But I don't want you to get how you get. 193 00:15:44,782 --> 00:15:45,714 Oh,God. 194 00:15:47,885 --> 00:15:49,546 I'm getting married. 195 00:15:53,791 --> 00:15:56,453 I didn't want to tell you over the phone. 196 00:15:57,461 --> 00:15:59,793 It's a girl. I met her at school. 197 00:16:00,131 --> 00:16:03,464 It's wonderful... Are you upset? 198 00:16:03,801 --> 00:16:05,462 Let me tell you why. 199 00:16:06,637 --> 00:16:08,628 First,you're only twenty. 200 00:16:08,973 --> 00:16:10,964 Pop,I know,I'm young. 201 00:16:11,309 --> 00:16:16,144 But you've always said I was a very levelheaded guy. And I am. 202 00:16:16,414 --> 00:16:21,078 I have job offers. I know what I want. And I have an incredible role model. 203 00:16:21,319 --> 00:16:22,650 -Oh,please. -It's true. 204 00:16:22,920 --> 00:16:25,480 I'm the only guy I know who isn't from a broken home. 205 00:16:25,756 --> 00:16:27,815 Stop flattering me. It's cheap. 206 00:16:33,097 --> 00:16:34,428 Is it all right,Dad? 207 00:16:34,732 --> 00:16:36,393 Does it matter? 208 00:16:36,600 --> 00:16:38,090 Of course it does. 209 00:16:38,336 --> 00:16:41,828 Say it's okay,before Albert arrives and starts screaming. 210 00:16:43,007 --> 00:16:45,168 I can't. And I won't. 211 00:16:45,276 --> 00:16:46,937 This is too crazy. 212 00:16:47,178 --> 00:16:50,511 You do this,you're on your own. Got that,sport? 213 00:16:50,848 --> 00:16:53,612 Don't come back. Don't ask me for anything. 214 00:16:53,851 --> 00:16:55,512 -I want nothing to do with it. -Okay. 215 00:16:55,786 --> 00:16:57,447 -If that's how you feel. -I do. 216 00:16:57,688 --> 00:17:00,020 -Fine. Good-bye,Pop. -Good-bye,Son. 217 00:17:03,861 --> 00:17:05,351 You called my bluff. 218 00:17:05,429 --> 00:17:06,794 It was good. 219 00:17:06,864 --> 00:17:07,853 -Really? -Not bad. 220 00:17:07,932 --> 00:17:09,763 I backed off a little bit. 221 00:17:10,201 --> 00:17:11,793 Tell me it's all right. 222 00:17:13,537 --> 00:17:18,372 It's all right. I always dreamed you would. Just not so soon. 223 00:17:19,543 --> 00:17:22,205 Come on. Drop your bags. Stay a while. 224 00:17:25,816 --> 00:17:28,216 Let's drink a toast to this catastrophe. 225 00:17:28,886 --> 00:17:30,376 I'm kidding. 226 00:17:31,389 --> 00:17:32,720 It's all right. 227 00:17:33,391 --> 00:17:35,222 What's the young lady's name? 228 00:17:35,626 --> 00:17:36,786 Barbara. 229 00:17:36,861 --> 00:17:38,954 Are you crazy? It's out of the question. 230 00:17:39,030 --> 00:17:41,021 Married? You're not even 18! 231 00:17:41,098 --> 00:17:43,862 Who is this boy,Barbie? When did you last see him? 232 00:17:43,934 --> 00:17:45,424 Please,don't call me Barbie. 233 00:17:45,503 --> 00:17:48,666 This afternoon at 2:00. We've been sleeping together for a year. 234 00:17:48,739 --> 00:17:51,572 Oh,God! Has he been tested? 235 00:17:51,809 --> 00:17:53,299 Oh,Kevin! 236 00:17:53,377 --> 00:17:54,401 Yes,and so have I. 237 00:17:56,480 --> 00:17:59,643 This has to wait until after the election. I can't deal with this. 238 00:18:00,251 --> 00:18:04,688 Where does the young man come from, Barbie...ra? Who is his father? 239 00:18:05,756 --> 00:18:09,817 His father is in the arts. He's on the Council of Cultural Arts. 240 00:18:09,894 --> 00:18:10,883 Really? 241 00:18:10,961 --> 00:18:12,656 Did they fund the Mapplethorpe exhibit? 242 00:18:12,730 --> 00:18:17,429 No! Goodness,no. He's a cultural attach谷 to Greece. 243 00:18:17,935 --> 00:18:19,095 Really? 244 00:18:19,270 --> 00:18:20,760 What the hell is that? 245 00:18:22,440 --> 00:18:26,706 That's kind of a diplomatic post. It's sort of an ambassador. 246 00:18:26,944 --> 00:18:28,605 What does the mother do? 247 00:18:29,046 --> 00:18:30,536 She's a housewife. 248 00:18:31,115 --> 00:18:33,447 That's really refreshing. Isn't it,Kevin? 249 00:18:33,717 --> 00:18:35,878 I can't talk about this now. 250 00:18:37,955 --> 00:18:39,616 -Hello? -You okay? 251 00:18:40,124 --> 00:18:42,615 Yes. I just told them. 252 00:18:42,960 --> 00:18:45,292 Me too. And my father is... 253 00:18:45,629 --> 00:18:49,622 very excited. He's raising his glass to toast us right now. 254 00:18:49,967 --> 00:18:53,130 I'm going to put him on. Yes. Take it. 255 00:18:53,404 --> 00:18:56,373 -You said his parents were in Greece. -Dad,get off the phone! 256 00:18:56,407 --> 00:18:57,567 Take it. 257 00:18:58,809 --> 00:19:00,140 Hello,Barbara. 258 00:19:00,377 --> 00:19:01,901 To your future. 259 00:19:01,979 --> 00:19:05,380 Shit! No,dear, that was not my toast. 260 00:19:05,449 --> 00:19:07,644 I just broke my glass. I'm sorry. 261 00:19:07,985 --> 00:19:09,145 That's okay. 262 00:19:09,420 --> 00:19:12,480 It was nice talking to you. We'll talk again soon. 263 00:19:12,756 --> 00:19:14,155 How dare you eavesdrop! 264 00:19:14,425 --> 00:19:16,859 You said his parents were in Greece. 265 00:19:16,927 --> 00:19:21,762 You saw this boy at 2:00 today, and now he's in Greece with his parents? 266 00:19:22,833 --> 00:19:23,993 No. 267 00:19:26,003 --> 00:19:26,992 Greece? 268 00:19:29,006 --> 00:19:30,769 They're back for the winter. 269 00:19:30,908 --> 00:19:32,739 They're at their home in South Beach. 270 00:19:33,144 --> 00:19:34,975 Is that like Palm Beach? 271 00:19:35,346 --> 00:19:39,510 It's close. It's about two minutes from where Jeb Bush lives. 272 00:19:40,184 --> 00:19:41,515 Really? 273 00:19:59,670 --> 00:20:00,830 Aha! 274 00:20:00,905 --> 00:20:02,702 -Wait. -Who is he? 275 00:20:02,773 --> 00:20:05,264 Who? Where's your little chippie? 276 00:20:05,776 --> 00:20:08,336 Will you stop screaming? It's Val. 277 00:20:09,313 --> 00:20:10,473 Val? 278 00:20:11,282 --> 00:20:13,944 He's asleep in his room if you don't believe me. 279 00:20:16,554 --> 00:20:18,385 Why didn't you tell me? 280 00:20:18,789 --> 00:20:19,949 Surprise. 281 00:21:03,234 --> 00:21:05,065 Good morning! 282 00:21:08,672 --> 00:21:10,503 What beautiful flowers. 283 00:21:10,741 --> 00:21:12,402 Good morning,Albert. 284 00:21:15,913 --> 00:21:19,076 We have nice,fresh lobster this morning,Albert. 285 00:21:20,584 --> 00:21:24,918 No,thank you,Mr. Lopez. Not today. The piglet is home. 286 00:21:25,856 --> 00:21:27,187 You want the cake delivered? 287 00:21:27,358 --> 00:21:32,193 Yes,please. And remember to write 'To my Piglet,from his Auntie' on it. 288 00:21:32,263 --> 00:21:33,594 You got it. 289 00:21:33,664 --> 00:21:37,532 Thank you,Mr. Boynton. I want to get back before he wakes up. 290 00:21:37,768 --> 00:21:39,759 I'll just try this sample. 291 00:21:40,104 --> 00:21:41,765 Chocolate schnecken. 292 00:21:45,109 --> 00:21:47,270 A triumph. Well,bye-bye. 293 00:21:48,178 --> 00:21:51,170 Perhaps one more schnecken for the road. Do you mind? 294 00:21:51,248 --> 00:21:53,478 When the schnecken beckons... 295 00:21:55,619 --> 00:21:57,780 -Good morning. -Not yet. 296 00:22:01,125 --> 00:22:02,786 What is this,sludge? 297 00:22:03,060 --> 00:22:06,291 Yes. I thought it would make a nice change from coffee. 298 00:22:07,131 --> 00:22:10,123 Why didn't you say Val was coming, you bad man? 299 00:22:10,467 --> 00:22:12,958 I would not have been so sassy to you. 300 00:22:13,304 --> 00:22:15,295 Will you put some clothes on? 301 00:22:15,572 --> 00:22:18,063 Why don't you let me be in the show? 302 00:22:18,309 --> 00:22:20,743 Are you afraid of my Guatemalanness? 303 00:22:20,811 --> 00:22:22,142 Your what? 304 00:22:22,246 --> 00:22:24,646 My Guatemalanness. My natural heat. 305 00:22:24,748 --> 00:22:27,148 You're afraid I'm too primitive,right? To be on the stage... 306 00:22:27,217 --> 00:22:29,913 with your little, estrogen Rockettes. 307 00:22:29,987 --> 00:22:32,319 You're right. I'm afraid of your heat. 308 00:22:32,589 --> 00:22:33,920 Here I am. 309 00:22:34,158 --> 00:22:37,150 The bag lady. Good morning,Agador. 310 00:22:38,062 --> 00:22:40,895 Wash those,will you? They're delivering the rest at noon. 311 00:22:41,465 --> 00:22:43,126 Good morning. 312 00:22:43,500 --> 00:22:45,661 My God,that beard! 313 00:22:46,003 --> 00:22:48,631 -Here you go. -Thank you,dear. 314 00:22:52,176 --> 00:22:54,167 Turkish coffee. Delicious. 315 00:22:54,445 --> 00:22:55,605 See? 316 00:22:55,946 --> 00:22:57,777 Is Val still asleep? 317 00:22:57,848 --> 00:23:02,182 He must be exhausted,poor baby. You should have told me he was coming. 318 00:23:02,519 --> 00:23:06,512 I'm so ashamed of how I acted. But how could I know? 319 00:23:06,957 --> 00:23:10,120 The truth is,you can't stand sharing your son with me. 320 00:23:10,194 --> 00:23:12,128 You're always pushing me away. 321 00:23:12,196 --> 00:23:17,190 Oh,will you look at this shirt? It's a rag! 322 00:23:17,534 --> 00:23:21,368 No matter how many shirts I send him, he only wears this one. 323 00:23:21,705 --> 00:23:24,196 You look awful. What's wrong? 324 00:23:24,541 --> 00:23:25,872 Val's getting married. 325 00:23:26,043 --> 00:23:28,807 Don't be silly. I got pork roast for dinner. 326 00:23:29,046 --> 00:23:33,039 I wanted to get filet mignon, but it's so expensive. 327 00:23:33,884 --> 00:23:35,715 What do you mean,married? 328 00:23:35,786 --> 00:23:37,617 You know what I mean. 329 00:23:38,489 --> 00:23:40,821 -I don't understand. -Yes,you do. 330 00:23:43,394 --> 00:23:45,555 To some girl he met at school. 331 00:23:45,896 --> 00:23:48,888 Oh,no! Oh,but... 332 00:23:50,067 --> 00:23:53,230 he's just a baby. He'll ruin his life! 333 00:23:53,504 --> 00:23:55,836 We've been through all that,okay? 334 00:23:56,106 --> 00:23:58,597 Bottom line is he's getting married, no matter what we say. 335 00:23:58,675 --> 00:24:00,836 So the less said,the better. 336 00:24:00,911 --> 00:24:02,902 Oh,my God. 337 00:24:05,416 --> 00:24:07,577 I woke up feeling so good. 338 00:24:08,919 --> 00:24:10,750 Now,all of a sudden,I feel... 339 00:24:12,089 --> 00:24:13,579 so funny. 340 00:24:14,591 --> 00:24:16,582 Let it go. Breathe. 341 00:24:16,927 --> 00:24:18,417 Oh,you've heard. 342 00:24:18,529 --> 00:24:23,193 Oh,Vallie! Oh,my God, this is such a shock. 343 00:24:23,434 --> 00:24:26,426 I'm not saying anything. I promised your father. 344 00:24:27,438 --> 00:24:31,204 But at 20,if you throw yourself away on some dormitory slut... 345 00:24:31,275 --> 00:24:33,641 you'll be sorry the rest of your life. There! 346 00:24:33,710 --> 00:24:36,178 That's all. No more. Subject closed. 347 00:24:37,281 --> 00:24:40,273 Well,don't just stand there. Give me a kiss! 348 00:24:40,551 --> 00:24:43,884 Or are you too grown-up for that now? 349 00:24:44,455 --> 00:24:46,446 Hello,Albie. 350 00:24:47,458 --> 00:24:52,452 Our baby is going to leave us. And we won't have any others. 351 00:24:52,729 --> 00:24:54,390 Not without a miracle. 352 00:24:55,299 --> 00:24:59,736 When I and Senator Keeley founded the Coalition for Moral Order... 353 00:24:59,803 --> 00:25:04,137 it was to express moral, rather than political,views. 354 00:25:04,208 --> 00:25:07,234 What Senator Jackson is trying to say is that... 355 00:25:07,311 --> 00:25:09,245 morality is political. 356 00:25:09,480 --> 00:25:12,142 Abortion,same-sex marriage... 357 00:25:12,483 --> 00:25:14,144 It's a wonderful show. 358 00:25:14,485 --> 00:25:16,646 It's the most intelligent show on television. 359 00:25:16,720 --> 00:25:18,881 ...pornography would not exist... 360 00:25:18,956 --> 00:25:21,424 if politicians didn't make laws to protect them. 361 00:25:21,825 --> 00:25:24,658 That's why both houses are now Republican. 362 00:25:27,130 --> 00:25:28,961 Bravo. It's the perfect platform. 363 00:25:29,333 --> 00:25:32,860 Yes,I'm so glad I got on Jackson's bandwagon instead of Dole. 364 00:25:32,936 --> 00:25:34,426 Dole is just too... 365 00:25:34,505 --> 00:25:35,494 Dark. 366 00:25:35,772 --> 00:25:38,172 I was going to say liberal, but he's dark too. 367 00:25:38,642 --> 00:25:40,303 I have to fire this woman. 368 00:25:40,511 --> 00:25:42,843 This young man Barbie wants to marry... 369 00:25:43,180 --> 00:25:45,011 Miss Porter,page two... 370 00:25:45,349 --> 00:25:47,943 paragraph two. It's 'porno,' not 'pronto.' 371 00:25:48,185 --> 00:25:53,122 ...I wonder if he's old money. I mean,a cultural attach谷. 372 00:25:53,524 --> 00:25:57,517 Your campaign manager is calling. He says he has to talk to you. 373 00:25:57,861 --> 00:25:59,192 Thank you,Bridget. 374 00:26:09,640 --> 00:26:10,971 Hello,Ben. 375 00:26:12,543 --> 00:26:14,033 Ready for what? 376 00:26:15,546 --> 00:26:16,535 What? 377 00:26:16,880 --> 00:26:18,211 What's wrong,Kevin? 378 00:26:18,482 --> 00:26:19,710 Jackson's dead. 379 00:26:19,983 --> 00:26:20,972 Oh,my God. 380 00:26:21,218 --> 00:26:23,880 He died in bed? Whose bed? 381 00:26:24,555 --> 00:26:25,886 A prostitute? 382 00:26:27,057 --> 00:26:29,719 A minor? And black? 383 00:26:30,727 --> 00:26:34,891 I don't believe this. I don't fucking believe this! I'm ruined! 384 00:26:35,165 --> 00:26:40,000 You cannot be held responsible for Senator Jackson's private life. 385 00:26:40,237 --> 00:26:43,900 I'm the vice president of the Coalition for Moral Order. 386 00:26:44,174 --> 00:26:48,008 My co-founder just died in the bed of an underage black whore! 387 00:26:48,245 --> 00:26:50,679 Wait until the media finds out! 388 00:26:50,747 --> 00:26:51,736 Bridget! 389 00:26:52,916 --> 00:26:54,577 I could really use some candy! 390 00:26:54,851 --> 00:26:56,512 You want one of these? 391 00:26:56,920 --> 00:26:58,251 Oh,this. 392 00:27:00,257 --> 00:27:01,918 My baby. 393 00:27:02,259 --> 00:27:04,921 Why does it seem... 394 00:27:05,762 --> 00:27:08,424 so real to me... 395 00:27:13,437 --> 00:27:15,098 Albert,you're driving me crazy. 396 00:27:15,372 --> 00:27:16,771 I know,but... 397 00:27:21,111 --> 00:27:23,443 Track-and-field award. 398 00:27:25,949 --> 00:27:28,110 There's the bar mitzvah. 399 00:27:30,120 --> 00:27:33,112 Time passes so quickly. 400 00:27:33,457 --> 00:27:38,121 Well,he looked kind of funny, but he was smiling,so I didn't worry. 401 00:27:38,629 --> 00:27:40,460 How do they get them on so quickly? 402 00:27:40,731 --> 00:27:42,289 They pay. 403 00:27:42,966 --> 00:27:44,729 They're not mentioning you much. 404 00:27:45,902 --> 00:27:47,233 It's early. 405 00:27:47,638 --> 00:27:50,971 Senator Jackson's last words. Tonight,on 'Inside Edition.' 406 00:27:51,475 --> 00:27:53,636 Can you get a shot of the house? 407 00:27:53,977 --> 00:27:57,640 We may not make the live shot. If we must,I'll do a stand-up. 408 00:27:57,914 --> 00:27:59,074 'He looked kind of funny... 409 00:27:59,316 --> 00:28:01,910 but he was smiling, so I didn't worry.' 410 00:28:03,320 --> 00:28:07,154 Yeah,we got a good spot. I don't know if he's going to-- 411 00:28:07,491 --> 00:28:09,482 Why don't you set up there? 412 00:28:09,559 --> 00:28:11,550 Figure you'll get part of the house in the-- 413 00:28:13,096 --> 00:28:14,654 I don't know if he'll come out. 414 00:28:19,436 --> 00:28:20,425 Where's Dad? 415 00:28:20,837 --> 00:28:25,001 He snuck out to meet with his advisors. They refused to come here. 416 00:28:25,275 --> 00:28:28,176 I never should have let him go. How will he get back in? 417 00:28:33,517 --> 00:28:38,113 Mom,I have something to tell you about Val's parents. 418 00:28:38,188 --> 00:28:40,679 They can't blame us for this. 419 00:28:40,957 --> 00:28:44,688 Eli Jackson was a common redneck. We never saw him socially. 420 00:28:44,961 --> 00:28:49,796 They can understand that,can't they? Thank goodness they're not snobs. 421 00:28:59,976 --> 00:29:01,637 What are you doing here? 422 00:29:01,878 --> 00:29:04,813 I came through the orchard, over the barn. 423 00:29:05,048 --> 00:29:07,482 It's so dangerous. You could have fallen. 424 00:29:07,551 --> 00:29:12,045 I did! I'm a wreck. This thing is all anyone can talk about. 425 00:29:12,889 --> 00:29:15,722 Kevin? There may be a solution. 426 00:29:15,992 --> 00:29:19,325 What,death? It didn't work for Jackson. 427 00:29:20,063 --> 00:29:23,897 What about a wedding? A big,white wedding. 428 00:29:24,234 --> 00:29:27,067 What wedding? Who's getting married? 429 00:29:27,404 --> 00:29:28,894 No,no! 430 00:29:29,172 --> 00:29:32,335 Why not? It would restore your image. 431 00:29:32,576 --> 00:29:34,407 A wedding is hope. 432 00:29:34,478 --> 00:29:38,414 And a white wedding is family and morality and tradition. 433 00:29:38,482 --> 00:29:40,780 And it would be such a special marriage. 434 00:29:40,851 --> 00:29:45,083 The son of a cultural attach谷, a sort of diplomat,really... 435 00:29:45,422 --> 00:29:49,586 who doesn't look down on us because of Senator Jackson. 436 00:29:49,826 --> 00:29:51,726 Who's willing to join our family. 437 00:29:51,795 --> 00:29:54,787 There's the cover of 'People' and 'Time' and 'Newsweek.' 438 00:29:55,265 --> 00:29:58,428 Love and optimism versus cynicism and sex! 439 00:29:58,502 --> 00:30:00,493 It would be an affirmation! 440 00:30:00,570 --> 00:30:03,403 If necessary,we'll get the Pope's blessing. It's not hard. 441 00:30:03,473 --> 00:30:08,604 No,he's too controversial. What about Billy Graham? 442 00:30:08,779 --> 00:30:09,973 He's too liberal. 443 00:30:10,280 --> 00:30:12,942 -Where's the candy? -You've had enough candy. 444 00:30:13,216 --> 00:30:15,707 This boy-- What's his father's name? 445 00:30:16,052 --> 00:30:17,383 Armand... 446 00:30:17,754 --> 00:30:18,743 Coleman. 447 00:30:19,122 --> 00:30:22,455 I wonder if they're related to Tish and Bobo Coleman. 448 00:30:22,726 --> 00:30:25,194 -Are they from Boston? -I don't think so. 449 00:30:25,529 --> 00:30:27,656 I think we should go to South Beach immediately. 450 00:30:27,731 --> 00:30:29,062 We should have dinner-- 451 00:30:31,134 --> 00:30:33,898 We'll have dinner with them and stay with the Bushes. 452 00:30:34,304 --> 00:30:39,298 Mr. and Mrs. Armand Coleman of Greece and South Beach. 453 00:30:57,661 --> 00:31:01,324 What is this dream I see 454 00:31:03,500 --> 00:31:06,663 Why does it seem so real 455 00:31:07,003 --> 00:31:08,664 To me 456 00:31:09,005 --> 00:31:13,669 What if this dream turns out to be 457 00:31:14,511 --> 00:31:17,344 More than a dream 458 00:31:17,848 --> 00:31:20,339 Fairy dust,fairy dust,fairy dust. 459 00:31:23,019 --> 00:31:26,853 Come,little dream,and play 460 00:31:28,191 --> 00:31:30,352 Don't be afraid 461 00:31:30,694 --> 00:31:33,026 Don't fade away 462 00:31:33,864 --> 00:31:36,025 Quick,little dream 463 00:31:36,366 --> 00:31:38,857 Before you're gone 464 00:31:39,202 --> 00:31:41,534 Let's get it on 465 00:31:44,875 --> 00:31:46,206 I saw that. 466 00:31:46,643 --> 00:31:49,635 Well,this is impossible. Either I'm an artist... 467 00:31:49,779 --> 00:31:53,237 or I'm just some cheap drag queen trying to get laughs. 468 00:31:53,316 --> 00:31:54,806 Let's just get through it. 469 00:31:54,885 --> 00:31:58,150 I have to understand every nuance of a song. 470 00:31:58,221 --> 00:32:01,213 I have to give my all. Everyone else can just 'get through it.' 471 00:32:01,291 --> 00:32:03,088 He's chewing gum. 472 00:32:03,159 --> 00:32:04,649 Chewing gum helps me think. 473 00:32:04,895 --> 00:32:06,726 You're wasting your gum. 474 00:32:06,997 --> 00:32:09,989 Let's keep going. And no more talking. From anyone. 475 00:32:10,066 --> 00:32:11,499 -I need to talk to you. -Sit. 476 00:32:11,735 --> 00:32:13,999 -It's important. -Quiet. He's rehearsing. 477 00:32:18,241 --> 00:32:20,732 Each night anew 478 00:32:23,413 --> 00:32:25,745 Tell me,my dream 479 00:32:26,082 --> 00:32:28,414 Are you a dreamer too 480 00:32:28,618 --> 00:32:30,108 What is it? 481 00:32:30,186 --> 00:32:34,020 -Can you come upstairs with me? -No,not right now. 482 00:32:36,593 --> 00:32:40,586 Did you see what he just did? Hello,Vallie,darling. 483 00:32:41,264 --> 00:32:46,258 He blew a bubble while I was singing. He can't do that while I'm singing! 484 00:32:46,603 --> 00:32:48,264 This may be a drag show... 485 00:32:48,605 --> 00:32:52,200 but it should be a good drag show. If possible,a great one. 486 00:32:52,275 --> 00:32:54,140 Just because you're 22 and hung-- 487 00:32:54,210 --> 00:32:55,541 I'll do this,Albert. 488 00:32:55,779 --> 00:32:57,542 -You're the director. -Thank you. 489 00:32:58,214 --> 00:33:01,206 This is a complex number, full of mythic themes. 490 00:33:01,451 --> 00:33:04,113 The woman who is singing invented you. 491 00:33:04,621 --> 00:33:07,283 You are her fantasy. Suddenly,you... 492 00:33:07,557 --> 00:33:12,460 the fantasy,see her,your inventor, and she becomes your fantasy. 493 00:33:14,397 --> 00:33:16,865 -I don't get it. -Try more gum. 494 00:33:16,933 --> 00:33:18,298 -Albert. -I hear you. 495 00:33:18,468 --> 00:33:20,060 Thank you. I know you do. 496 00:33:21,304 --> 00:33:23,966 Celsius, let's start with the premise... 497 00:33:24,240 --> 00:33:27,732 that when you see this stunning, smoldering creature... 498 00:33:27,978 --> 00:33:31,641 she transcends your desire to chew. She electrifies you! 499 00:33:31,915 --> 00:33:35,248 Something starts in your pelvis and goes to your heart... 500 00:33:35,485 --> 00:33:37,976 where it becomes heart-slash-pelvis. 501 00:33:38,321 --> 00:33:39,982 Yes? Coming! 502 00:33:40,323 --> 00:33:42,917 What do I do? Stand here like an object? 503 00:33:43,159 --> 00:33:45,992 You do an eclectic celebration of the dance! 504 00:33:46,262 --> 00:33:50,494 You do Fosse,Fosse,Fosse! Or Martha Graham,Martha Graham,Martha Graham! 505 00:33:50,767 --> 00:33:55,431 Or Twyla,Twyla,Twyla! Or Michael Kidd,Michael Kidd,Michael Kidd! 506 00:33:55,672 --> 00:33:59,506 Or Madonna,Madonna,Madonna! But you keep it all inside. 507 00:34:00,343 --> 00:34:04,177 Work on that. I'll be right back. It's looking wonderful. 508 00:34:04,781 --> 00:34:06,612 Barbara's coming with her parents. 509 00:34:06,683 --> 00:34:08,674 -When? -Tomorrow. 510 00:34:08,952 --> 00:34:10,283 That's plenty of time. 511 00:34:10,520 --> 00:34:13,853 No,there's more. There's a lot more. 512 00:34:17,861 --> 00:34:18,850 Wine? 513 00:34:19,129 --> 00:34:23,361 No. Let's hear it. I have to get back to rehearsal. 514 00:34:26,703 --> 00:34:30,366 Barbara's father is a senator, a conservative senator. 515 00:34:30,640 --> 00:34:34,974 He's running for reelection. And she told him... 516 00:34:37,714 --> 00:34:41,548 you're the cultural attach谷 to Greece,and Albert is a housewife. 517 00:34:41,851 --> 00:34:43,182 What? 518 00:34:44,554 --> 00:34:47,887 She had to. He founded the Coalition for Moral Order. 519 00:34:48,324 --> 00:34:51,157 I don't care. I don't want to be someone else. 520 00:34:51,394 --> 00:34:52,725 Do you want me to be? 521 00:34:52,996 --> 00:34:56,989 No,no. Of course not. And neither does she. But... 522 00:34:58,068 --> 00:34:59,729 Dad,he's Kevin Keeley. 523 00:35:00,070 --> 00:35:01,731 Who's Kevin Keeley? 524 00:35:02,739 --> 00:35:04,172 Do you read the newspaper? 525 00:35:04,407 --> 00:35:08,400 Of course. 'Variety,' the Arts and Leisure section of the 'Times'... 526 00:35:08,745 --> 00:35:12,078 What don't I know? Are you marrying some Nazi? 527 00:35:12,348 --> 00:35:16,250 No. He's conservative, like half of America is conservative. 528 00:35:16,586 --> 00:35:18,577 And I'm marrying her,not him. 529 00:35:19,255 --> 00:35:21,189 -I need your help. -Not for this. 530 00:35:21,424 --> 00:35:22,413 You've done it before. 531 00:35:22,759 --> 00:35:24,920 Lied about who I am? Never. 532 00:35:25,195 --> 00:35:27,925 When I started Edison Park, remember what you said? 533 00:35:28,765 --> 00:35:33,099 You said if Miss Donovan asked, I should say you were a businessman. 534 00:35:34,337 --> 00:35:37,135 You were a baby, and she was a small-minded idiot. 535 00:35:37,207 --> 00:35:38,868 I didn't want you to get hurt. 536 00:35:39,609 --> 00:35:41,600 It's different now. You're a man. 537 00:35:42,112 --> 00:35:43,773 I can still get hurt. 538 00:35:45,381 --> 00:35:49,283 It would mean everything to me if you would help us. 539 00:35:49,619 --> 00:35:51,211 It's just for one night. 540 00:35:52,388 --> 00:35:55,551 This is insane. What do I do,close the club... 541 00:35:55,792 --> 00:36:00,229 so I can pretend to be a cultural attach谷? Whatever that is. 542 00:36:00,463 --> 00:36:04,456 And what about Albert? How do you make Albert into a housewife? 543 00:36:04,801 --> 00:36:06,894 Well,you'd have to send him away. 544 00:36:07,137 --> 00:36:08,627 You try sending Albert away. 545 00:36:08,905 --> 00:36:13,740 We'd never get him past the Keeleys. Dad,we have to get rid of a few things. 546 00:36:13,977 --> 00:36:15,808 What things? 547 00:36:16,646 --> 00:36:18,807 Well,that,for example. 548 00:36:19,149 --> 00:36:21,481 Neptune? That's a classic. 549 00:36:21,818 --> 00:36:23,809 And this. 550 00:36:24,154 --> 00:36:25,985 The Kirby? That's art! 551 00:36:26,322 --> 00:36:28,153 And how about that? 552 00:36:35,331 --> 00:36:36,662 That better? 553 00:36:47,343 --> 00:36:52,337 Look,it's not just one or two things,okay? It's everything. 554 00:36:52,682 --> 00:36:56,015 We're going to have to tone this down a little. 555 00:36:56,286 --> 00:36:59,119 Just make it a bit more like other people's homes. 556 00:36:59,556 --> 00:37:02,047 I see. So we need a total redecoration... 557 00:37:02,125 --> 00:37:04,457 so we can be more like other people. 558 00:37:04,527 --> 00:37:07,860 And you're going to have to try to... 559 00:37:08,698 --> 00:37:11,861 ...you know-- change your mannerisms a little. 560 00:37:12,202 --> 00:37:15,694 -What are you saying? -Just be a little less obvious. 561 00:37:16,039 --> 00:37:17,700 I'm obvious. 562 00:37:30,220 --> 00:37:32,711 I just had the walls sponge painted,Val. 563 00:37:35,491 --> 00:37:39,655 You better come downstairs. She's trying to take his gum away. 564 00:37:42,065 --> 00:37:43,396 I'll be right down. 565 00:37:47,237 --> 00:37:51,230 Yes,I wear foundation. Yes,I live with a man. 566 00:37:52,075 --> 00:37:54,066 Yes,I'm a middle-aged fag. 567 00:37:54,677 --> 00:37:58,511 But I know who I am,Val. It took me 20 years to get here. 568 00:37:58,748 --> 00:38:01,512 I won't let some idiot senator destroy that. 569 00:38:01,751 --> 00:38:04,845 Fuck the senator. I don't give a damn what he thinks. 570 00:38:13,229 --> 00:38:13,263 Still outside the home of Senator Kevin Keeley... 571 00:38:13,263 --> 00:38:15,527 Still outside the home of Senator Kevin Keeley... 572 00:38:15,598 --> 00:38:17,930 the co-founder of the Coalition for Moral Order... 573 00:38:18,768 --> 00:38:22,864 ...waiting for Senator Jackson's colleague,Senator Kevin Keeley. 574 00:38:22,939 --> 00:38:26,773 At this point,we don't know if the senator is at home... 575 00:38:27,010 --> 00:38:31,845 Earlier reports placed him at the home of Senator Robert Dole. 576 00:38:32,181 --> 00:38:34,911 We're here at what they're calling Camp Keeley... 577 00:38:34,984 --> 00:38:37,384 waiting for the senator to put in an appearance. 578 00:38:37,453 --> 00:38:41,082 The senator was co-founder of the Coalition for Moral Order... 579 00:38:41,157 --> 00:38:43,284 with Senator Eli Jackson. 580 00:38:43,626 --> 00:38:47,619 The senator has been besieged here, outside his palatial estate... 581 00:38:47,864 --> 00:38:50,162 by a virtual army of media, waiting for... 582 00:38:50,233 --> 00:38:53,202 some comment on the unfortunate events of late. 583 00:38:59,375 --> 00:39:00,865 Where you driving him? 584 00:39:02,378 --> 00:39:04,209 South Beach,Florida. 585 00:39:09,385 --> 00:39:12,980 Folks,there have been a lot of tasteless jokes going around... 586 00:39:13,222 --> 00:39:15,656 about the death of Senator Jackson. 587 00:39:16,159 --> 00:39:17,148 And here's another one. 588 00:39:18,394 --> 00:39:22,888 Join Jay on 'The Tonight Show' with guests Yasser Arafat and Kate Moss. 589 00:39:23,232 --> 00:39:24,722 This is unbearable. 590 00:39:35,244 --> 00:39:36,575 Kevin,no! 591 00:39:36,913 --> 00:39:40,076 I'm going down the ladder. I can't face the press. 592 00:39:40,350 --> 00:39:43,012 Have the chauffeur pick me up by the orchard. 593 00:39:43,252 --> 00:39:45,584 No! I don't want to go out there alone! 594 00:39:45,855 --> 00:39:49,848 Barbara will be with you. It's not you they're after. 595 00:39:51,094 --> 00:39:52,425 Daddy! 596 00:39:53,596 --> 00:39:55,257 I'm going down the back way. 597 00:39:55,331 --> 00:39:58,926 What about your announcing Barbara's wedding to the Coleman boy? 598 00:39:59,202 --> 00:40:02,365 Not before we meet them. What if they change their mind? 599 00:40:02,605 --> 00:40:05,039 Let go of me. I'll meet you in the car. 600 00:40:13,449 --> 00:40:16,111 -He's leaving his home. -Senator Keeley! 601 00:40:16,386 --> 00:40:18,547 Senator,will this cost you votes? 602 00:40:18,788 --> 00:40:21,120 What's the future of the Coalition? 603 00:40:23,059 --> 00:40:26,222 What about the rumors Senator Jackson was on lithium? 604 00:40:26,963 --> 00:40:29,124 Uh,gentlemen...and ladies... 605 00:40:29,465 --> 00:40:32,400 I am,as are all my colleagues... 606 00:40:32,802 --> 00:40:37,466 Republican and Democrat, liberal and conservative alike... 607 00:40:37,807 --> 00:40:41,299 stunned and saddened by the circumstances surrounding... 608 00:40:41,577 --> 00:40:45,809 the death of Senator Jackson, as well as the death itself. 609 00:40:46,649 --> 00:40:48,310 My family and I... 610 00:40:48,651 --> 00:40:53,486 are leaving town for a few days,uh, for reasons that I cannot,uh... 611 00:40:53,823 --> 00:40:56,257 To,um,plan an event. 612 00:40:57,160 --> 00:40:58,491 An event which... 613 00:40:58,995 --> 00:41:00,656 I cannot,uh... 614 00:41:00,997 --> 00:41:03,329 Which may perhaps heal some of the... 615 00:41:03,599 --> 00:41:06,261 bad,uh,things,that... 616 00:41:06,502 --> 00:41:10,336 Senator Jackson's demise has made us all... 617 00:41:10,606 --> 00:41:11,766 feel. 618 00:41:11,841 --> 00:41:14,275 Where are you going,Senator? 619 00:41:14,510 --> 00:41:18,844 Where? To our farm. That's all I'm going to say at this time. 620 00:41:19,182 --> 00:41:21,844 -Did you know the girl? -Where is the farm? 621 00:42:15,738 --> 00:42:18,571 Agador? Goddamn it. 622 00:42:18,908 --> 00:42:20,239 What did I do? 623 00:42:20,510 --> 00:42:24,503 We're redoing the apartment for tomorrow night. Goddamn it. 624 00:42:24,747 --> 00:42:27,580 This is for the in-laws,right? 625 00:42:27,917 --> 00:42:32,251 Right. We have to get rid of everything that's over the top. 626 00:42:33,422 --> 00:42:35,083 That's a lot. 627 00:42:35,424 --> 00:42:38,587 You'll have to get a uniform and dress like a butler. 628 00:42:38,928 --> 00:42:41,192 No. I'll look like a fag. 629 00:42:41,430 --> 00:42:43,591 But you'll look like a fag in a uniform. 630 00:42:43,866 --> 00:42:45,697 'Don't ask,don't tell.' 631 00:42:45,935 --> 00:42:49,200 Start tomorrow morning. I'll get Albert out early. 632 00:42:49,272 --> 00:42:50,933 Where will I get a uniform? 633 00:42:51,007 --> 00:42:53,202 I'll say,'Albert,you must go for a few days.' 634 00:42:53,442 --> 00:42:54,431 Ay,Dio. 635 00:42:54,710 --> 00:42:56,041 It'll be hard. 636 00:42:56,212 --> 00:42:58,112 I got so much to do. 637 00:42:59,015 --> 00:43:00,175 Pop. 638 00:43:02,885 --> 00:43:04,216 Thank you. 639 00:43:04,787 --> 00:43:08,450 Do me a favor,Val. Don't talk to me for a while. 640 00:43:22,972 --> 00:43:25,304 Kevin,please, let's charter a plane. 641 00:43:25,575 --> 00:43:28,135 No! We can't get out of the car. 642 00:43:28,210 --> 00:43:30,701 The second we get out of the car, we'll be spotted. 643 00:43:52,001 --> 00:43:53,662 How I love the sun. 644 00:43:54,003 --> 00:43:55,994 Yes,it's glorious,isn't it? 645 00:43:56,339 --> 00:44:01,333 You know,you could use some more sun. Take a few days off. You look tired. 646 00:44:02,845 --> 00:44:04,176 What do you mean? 647 00:44:04,680 --> 00:44:05,840 Nothing. 648 00:44:19,028 --> 00:44:21,019 Don't kill yourselves with this thing. 649 00:44:21,097 --> 00:44:22,792 Who put 'Playboy' in the bathroom? 650 00:44:22,865 --> 00:44:24,696 Leave it. It's what they read. 651 00:44:25,701 --> 00:44:28,636 Don't add. Just subtract. 652 00:44:28,871 --> 00:44:32,864 Please hurry. This place has to look respectable by six. 653 00:44:33,209 --> 00:44:34,870 Cyril,that's too short. 654 00:44:35,144 --> 00:44:38,636 I want that nice Armani break in the front. 655 00:44:39,215 --> 00:44:43,549 But don't just pull it. Do it down there. I got high-waters here. 656 00:44:45,988 --> 00:44:47,319 That's it. 657 00:44:47,556 --> 00:44:51,219 -But you must have meant something. -I meant you looked tired. 658 00:44:51,494 --> 00:44:54,657 Tired means old. 'You look tired' means you look old. 659 00:44:54,897 --> 00:44:57,058 'You look rested' means you had collagen. 660 00:44:57,333 --> 00:44:59,995 You look wonderful. Let's go shopping. 661 00:45:00,236 --> 00:45:01,999 No,I want to go home. 662 00:45:02,238 --> 00:45:05,230 On a day like this? I'll buy you anything you want. 663 00:45:05,574 --> 00:45:08,236 Anything? I'll have to change my shoes. 664 00:45:08,511 --> 00:45:09,910 -I'll buy you some. -I need peds. 665 00:45:10,179 --> 00:45:15,173 -I'll buy you sandals. -What's going on? Why can't we go home? 666 00:45:15,584 --> 00:45:18,075 Nothing. Nothing. 667 00:45:18,688 --> 00:45:20,679 Then I'll see you upstairs. 668 00:45:21,757 --> 00:45:23,088 What? 669 00:45:23,426 --> 00:45:25,417 -I hurt my thing. -Your what? 670 00:45:25,761 --> 00:45:29,094 My ankle. I don't think I can make it upstairs. 671 00:45:29,165 --> 00:45:31,190 Wait here. I'll bring down some ice. 672 00:45:31,267 --> 00:45:32,393 No,no! 673 00:45:32,601 --> 00:45:34,933 Why not? Oh,my arm! 674 00:45:35,271 --> 00:45:38,536 My arm. I hate it when you get hysterical. 675 00:45:38,607 --> 00:45:39,938 Don't leave me! 676 00:45:43,446 --> 00:45:44,606 What is that? 677 00:45:45,448 --> 00:45:48,611 I got it from the antique store next door. Too butch? 678 00:45:48,951 --> 00:45:51,112 Don't add. 679 00:45:51,454 --> 00:45:53,445 You're blocking my way. 680 00:45:53,789 --> 00:45:56,781 Put the moose on the patio. 681 00:45:57,293 --> 00:46:00,126 Don't be such a baby. Be careful! 682 00:46:00,463 --> 00:46:01,452 I can't move any faster. 683 00:46:01,731 --> 00:46:03,062 Lean on me. 684 00:46:03,299 --> 00:46:04,630 I need a doctor. 685 00:46:04,900 --> 00:46:07,232 Don't be silly. It isn't even swollen. 686 00:46:07,470 --> 00:46:09,802 We should go to the emergency room. 687 00:46:10,072 --> 00:46:14,975 You're overreacting. Don't be such a baby. Just sit down on... 688 00:46:18,647 --> 00:46:20,137 We've been robbed. 689 00:46:20,483 --> 00:46:24,817 Albie,no. I've just taken a few things out. 690 00:46:25,087 --> 00:46:27,248 They'll be returned by the time you're back. 691 00:46:28,657 --> 00:46:29,988 Back? 692 00:46:31,527 --> 00:46:32,858 Where am I going? 693 00:46:34,830 --> 00:46:36,161 You didn't tell him. 694 00:46:36,499 --> 00:46:39,332 What? Tell me what? 695 00:46:41,837 --> 00:46:45,329 Val's fianc谷e is coming tonight with her parents. 696 00:46:45,674 --> 00:46:47,665 We thought it would... 697 00:46:49,111 --> 00:46:51,272 be better if you weren't here. 698 00:47:00,356 --> 00:47:01,687 I see. 699 00:47:04,760 --> 00:47:05,920 I see. 700 00:47:05,995 --> 00:47:08,190 It's just for tonight. 701 00:47:08,264 --> 00:47:10,630 I understand. Just while people are here. 702 00:47:11,333 --> 00:47:13,164 It's all right,my darling. 703 00:47:13,369 --> 00:47:16,361 It's nothing. It's painful... 704 00:47:17,706 --> 00:47:19,697 but it's not important. 705 00:47:21,310 --> 00:47:22,800 I'm leaving. 706 00:47:22,878 --> 00:47:24,539 It's just one night,Albert. 707 00:47:25,047 --> 00:47:26,537 The monster... 708 00:47:27,883 --> 00:47:30,875 the freak is leaving. 709 00:47:32,555 --> 00:47:34,045 You're safe. 710 00:47:44,233 --> 00:47:45,723 That went well. 711 00:47:50,139 --> 00:47:51,299 Albert! 712 00:47:54,777 --> 00:47:56,267 Will you listen? 713 00:47:56,345 --> 00:48:00,679 Go away. I hate you! I never want to see you again. 714 00:48:01,917 --> 00:48:03,748 My heart is breaking. 715 00:48:03,919 --> 00:48:06,911 Please,don't cry. It's okay. You can stay. 716 00:48:07,256 --> 00:48:09,417 I won't stay where I'm not wanted. 717 00:48:09,692 --> 00:48:12,855 Where I can be thrown out on a whim without legal rights. 718 00:48:13,095 --> 00:48:14,585 I have the palimony papers. 719 00:48:14,864 --> 00:48:17,697 You're lying again. This is too much for me. 720 00:48:17,933 --> 00:48:20,925 Too much ugliness. Too much pain. 721 00:48:21,270 --> 00:48:23,602 Feel my pulse. Am I all right? 722 00:48:23,939 --> 00:48:28,273 My goodness,it's very fast. Let's get you out of the sun. 723 00:48:38,621 --> 00:48:40,612 -Waiter! Water. -Right away. 724 00:48:40,890 --> 00:48:43,051 It's the end. I know it is. 725 00:48:43,292 --> 00:48:45,283 No,it isn't. Just breathe. 726 00:48:45,961 --> 00:48:48,122 Thank you,Rodrigo. And the usual. 727 00:48:48,397 --> 00:48:50,126 Right away,Se防or Goldman. 728 00:48:50,466 --> 00:48:52,127 There you go. 729 00:48:52,635 --> 00:48:54,626 Thank you. That's better. 730 00:48:57,139 --> 00:49:00,973 This is not about you. The girl's parents are assholes. 731 00:49:01,243 --> 00:49:02,733 Val is crazy about you. 732 00:49:02,978 --> 00:49:04,969 Is he? Oh,that helps. 733 00:49:05,314 --> 00:49:07,976 Oh,you're so sweet. 734 00:49:09,151 --> 00:49:11,142 That water is so cool. 735 00:49:11,654 --> 00:49:16,648 Maybe it is a bit much to introduce me as his mother on the first visit. 736 00:49:17,326 --> 00:49:20,159 Could you say I was a visiting relative? 737 00:49:20,429 --> 00:49:22,158 Val's uncle? Uncle AI? 738 00:49:22,231 --> 00:49:24,495 What's the point? To be Val's gay uncle? 739 00:49:24,767 --> 00:49:26,428 I could play it straight. 740 00:49:26,669 --> 00:49:29,832 Oh,please. Look at you,at how you hold your glass. 741 00:49:30,105 --> 00:49:32,096 Look at your pinky,your posture. 742 00:49:32,341 --> 00:49:37,005 What about you? You're obviously not a cultural... whatever it is. 743 00:49:37,346 --> 00:49:39,837 You've never been to a museum, and you eat like a pig. 744 00:49:40,182 --> 00:49:44,949 These conservatives don't care if you're a pig,just if you're a fag. 745 00:49:52,027 --> 00:49:56,361 Oh,fuck them. Of course you can pass as an uncle. 746 00:49:56,699 --> 00:49:59,031 You're a great performer. I'm a great director. 747 00:49:59,301 --> 00:50:00,962 Together we can do anything. 748 00:50:01,203 --> 00:50:02,534 Oh,Armand. Really? 749 00:50:02,805 --> 00:50:05,467 Absolutely. We've got five hours. 750 00:50:05,708 --> 00:50:09,041 First,get your pinky down. It's up again. 751 00:50:09,478 --> 00:50:10,809 And your posture. 752 00:50:11,380 --> 00:50:15,214 My God! Are you crazy? What are you doing? 753 00:50:15,551 --> 00:50:16,882 Stop screaming! 754 00:50:17,219 --> 00:50:19,210 I'm teaching you to act like a man. 755 00:50:19,655 --> 00:50:21,646 All right,all right. 756 00:50:21,890 --> 00:50:24,723 It's a dinner party. Let's work with food. 757 00:50:26,061 --> 00:50:28,154 Spread some mustard on the toast. 758 00:50:30,566 --> 00:50:33,899 Don't use the spoon. And don't dribble dots of mustard. 759 00:50:34,403 --> 00:50:36,064 You take your knife... 760 00:50:36,739 --> 00:50:40,231 and you smear. Men smear. 761 00:50:40,576 --> 00:50:42,908 Smear. Yeah. 762 00:50:46,248 --> 00:50:51,242 Get the goddamn pinky down! Make your fingers like iron. Stop trembling! 763 00:50:51,520 --> 00:50:53,852 Hold the knife boldly,with strength. 764 00:50:54,089 --> 00:50:56,580 Oh,God! I pierced the toast! 765 00:50:56,925 --> 00:51:01,419 So what? Just remember not to go to pieces when that happens. 766 00:51:01,764 --> 00:51:03,925 React like a man,calmly. 767 00:51:04,199 --> 00:51:09,193 You say to yourself,'Albert,you pierced the toast. So what?' 768 00:51:09,438 --> 00:51:11,770 It's not the end of your life. 769 00:51:12,107 --> 00:51:16,100 'Albert,you pierced the toast. So what?' 770 00:51:16,712 --> 00:51:19,545 Of course. There's no need to get hysterical. 771 00:51:19,782 --> 00:51:22,444 All I have to remember is, I can always get more toast. 772 00:51:22,785 --> 00:51:25,276 That's the spirit. Let's try walking. 773 00:51:25,788 --> 00:51:29,280 -Holding the sandwich? -It doesn't matter. Just walk. 774 00:51:31,126 --> 00:51:32,457 Down! 775 00:51:55,751 --> 00:51:57,082 Too swishy? 776 00:51:59,154 --> 00:52:00,815 Let me give you an image. 777 00:52:01,156 --> 00:52:04,648 It's a clich谷,but it's an image: John Wayne. 778 00:52:04,993 --> 00:52:07,484 Couldn't we start with someone easier? 779 00:52:07,830 --> 00:52:09,491 Come on. You're a big fan. 780 00:52:09,832 --> 00:52:11,766 He has a very distinctive walk. 781 00:52:12,000 --> 00:52:16,164 Very easy to imitate. And if anyone was a man... Now try it. 782 00:52:16,505 --> 00:52:20,168 Now just get off your horse and head into the saloon. 783 00:52:24,179 --> 00:52:25,510 Nice touch. 784 00:52:41,196 --> 00:52:42,527 Howdy,ma'am. 785 00:52:50,472 --> 00:52:51,370 No good? 786 00:52:52,541 --> 00:52:56,807 Actually,it's perfect. I never realized John Wayne walked like that. 787 00:53:13,996 --> 00:53:15,054 Hang on. 788 00:53:19,568 --> 00:53:21,729 This guy's a fucking maniac. 789 00:53:23,505 --> 00:53:24,995 What's in South Beach? 790 00:53:25,908 --> 00:53:29,571 Armand Goldman, you old so-and-so. 791 00:53:29,912 --> 00:53:31,402 How about those Dolphins? 792 00:53:33,615 --> 00:53:35,014 Screaming queen? 793 00:53:35,751 --> 00:53:38,549 Stick your hand out sideways, not palm down. 794 00:53:38,620 --> 00:53:40,747 -I'm going to shake it,not kiss it. -Right. 795 00:53:40,822 --> 00:53:42,255 And tighten your wrist. 796 00:53:42,324 --> 00:53:45,316 No,straighten it, then tighten it. 797 00:53:46,261 --> 00:53:48,456 AI,you old so-and-so. 798 00:53:48,530 --> 00:53:50,191 -I just said that. -Now I'm saying it. 799 00:53:50,432 --> 00:53:53,094 Okay. Straighten,tighten. 800 00:53:59,608 --> 00:54:04,272 AI,you old son of a bitch! How do you feel about that call today? 801 00:54:04,546 --> 00:54:09,279 The Dolphins,in the fourth on their 30-yard line with only 34 seconds to go. 802 00:54:09,618 --> 00:54:12,951 How do you think I feel? Betrayed. Bewildered. 803 00:54:13,088 --> 00:54:15,420 Wrong response? 804 00:54:16,558 --> 00:54:19,049 I'm not sure. Take it from the top. 805 00:54:19,294 --> 00:54:20,625 This is very exciting. 806 00:54:20,896 --> 00:54:23,228 -It is,fella. -Right on,amigo! 807 00:54:23,465 --> 00:54:25,797 -Damn straight. -Damn straight! 808 00:54:27,302 --> 00:54:29,634 -Fuckin' a! -Fuckin' a,right! 809 00:54:30,639 --> 00:54:32,971 Swing that by me again, little buddy. 810 00:54:33,308 --> 00:54:34,798 I'm terribly sorry. 811 00:54:34,876 --> 00:54:36,537 Take it easy. 812 00:54:36,612 --> 00:54:38,443 You take it easy,pilgrim. 813 00:54:38,513 --> 00:54:41,573 -He bumped into me. -Tough gazongas. 814 00:54:41,650 --> 00:54:43,481 Why are you being a prick? 815 00:54:43,552 --> 00:54:45,645 Why are you being an asshole? 816 00:54:50,659 --> 00:54:52,752 Are you calling me an asshole? 817 00:54:53,495 --> 00:54:56,328 Actually,I'm talking to the asshole behind you. 818 00:55:00,002 --> 00:55:03,165 See,the swelling's already gone down. It's nothing. 819 00:55:03,505 --> 00:55:07,339 You were magnificent,marvelous, very masculine. 820 00:55:07,676 --> 00:55:09,007 I'm so proud of you. 821 00:55:09,278 --> 00:55:11,610 That big gorilla looked ridiculous when he sat on you... 822 00:55:11,680 --> 00:55:15,275 and banged your head on the ground. He didn't even know how to box. 823 00:55:15,350 --> 00:55:17,841 Thank you,Vallie. You're a dear. 824 00:55:18,854 --> 00:55:22,688 I'll get you some more ice. Be right back,love. 825 00:55:29,698 --> 00:55:34,192 Dad,could we hire a straight maid for tonight? 826 00:55:34,536 --> 00:55:37,027 There are no straight maids in South Beach. 827 00:55:38,373 --> 00:55:40,534 And I have more bad news for you. 828 00:55:40,876 --> 00:55:42,639 I told Albert he could stay. 829 00:55:44,379 --> 00:55:46,370 You did what? Why? 830 00:55:46,848 --> 00:55:49,840 Why? Because he told me his heart was breaking... 831 00:55:49,918 --> 00:55:52,216 and he's my friend and companion. 832 00:55:52,888 --> 00:55:54,719 Who will we say he is? 833 00:55:54,790 --> 00:55:56,155 Your uncle. 834 00:55:56,391 --> 00:55:57,722 My uncle? 835 00:55:58,560 --> 00:56:00,551 Let's just forget the whole thing. 836 00:56:00,829 --> 00:56:04,822 Don't be so negative! Have a little hope! 837 00:56:05,067 --> 00:56:09,060 About what? Once they see you and Albert together... 838 00:56:09,738 --> 00:56:14,072 Oh,my God. Oh,my God. I was feeling so good,and now... 839 00:56:14,576 --> 00:56:16,237 God,what a mess. 840 00:56:16,611 --> 00:56:18,602 What we really need is a woman. 841 00:56:18,680 --> 00:56:21,672 We could get away with Albert as an uncle if we had a woman as a mother. 842 00:56:21,750 --> 00:56:24,412 Ironic,isn't it? When you need a woman... 843 00:56:26,421 --> 00:56:28,412 Why don't I ask your mother? 844 00:56:28,757 --> 00:56:31,419 My mother wouldn't do it. Would she? 845 00:56:31,626 --> 00:56:32,957 How do we know? 846 00:56:33,028 --> 00:56:36,020 Because she hasn't seen me in 20 years. That's a good indication. 847 00:56:36,098 --> 00:56:40,432 No,20 years ago she was a young girl-- scared,broke,but now... 848 00:56:40,702 --> 00:56:43,034 You can't be serious! 849 00:56:43,939 --> 00:56:47,932 It's very unfair of you to try to talk Val into this. He-- 850 00:56:48,210 --> 00:56:49,541 She'd do it? 851 00:56:51,713 --> 00:56:53,203 My mother? 852 00:56:55,117 --> 00:56:57,779 Oh,my God. Armand? 853 00:56:58,053 --> 00:57:01,955 I don't believe it. It's been a hundred years. Where are you? 854 00:57:02,224 --> 00:57:04,055 I'll be there in 5 minutes. 855 00:57:04,393 --> 00:57:06,122 I can hardly wait. 856 00:57:06,461 --> 00:57:08,622 Me too. Bye-bye. 857 00:57:10,632 --> 00:57:12,065 She's going to see me. 858 00:57:13,135 --> 00:57:15,797 Why don't I drop you off at a caf谷? 859 00:57:16,138 --> 00:57:19,972 No,I'll come up with you. I'm sure there's a waiting room. 860 00:57:33,588 --> 00:57:36,751 Katharine Archer,please. It's Armand Goldman. 861 00:57:37,092 --> 00:57:38,582 Go right in. 862 00:57:45,267 --> 00:57:46,928 Just sit down. 863 00:57:47,936 --> 00:57:49,096 Excuse us. 864 00:57:54,443 --> 00:57:55,774 Army Goldman. 865 00:57:56,044 --> 00:57:58,706 Katie Archer. Or is it Mrs. something? 866 00:57:58,947 --> 00:58:02,610 No. I'm between husbands. Sit down. 867 00:58:04,953 --> 00:58:07,945 I've thought about you so many times. 868 00:58:08,290 --> 00:58:12,226 Whenever I saw an ad for The Birdcage. Are you still with Albert? 869 00:58:12,461 --> 00:58:14,793 Yes,we're still together. 870 00:58:15,130 --> 00:58:16,290 And you... 871 00:58:17,466 --> 00:58:18,455 you've done well. 872 00:58:18,567 --> 00:58:22,298 Because of you. The money you gave me started this place. 873 00:58:22,370 --> 00:58:24,167 You should have gotten stock for it. 874 00:58:24,239 --> 00:58:26,400 I got Val for it. It was a fair trade. 875 00:58:27,809 --> 00:58:28,969 Is he...? 876 00:58:30,345 --> 00:58:31,676 How is he? 877 00:58:31,913 --> 00:58:34,905 He's fine. He wants to get married. 878 00:58:35,150 --> 00:58:37,015 Married? How old is he? 879 00:58:37,085 --> 00:58:38,245 Twenty. 880 00:58:41,490 --> 00:58:42,923 My God,twenty years. 881 00:58:43,325 --> 00:58:46,317 And today,for the first time, he really needs you. 882 00:59:03,111 --> 00:59:04,271 Shiny. 883 00:59:08,183 --> 00:59:11,277 Imelda,cancel my appointments for tonight. 884 00:59:17,526 --> 00:59:21,860 I normally drink vegetable juice during business hours,but for this... 885 00:59:22,531 --> 00:59:26,865 let's drink to Senator Keeley's daughter and our Val. 886 00:59:27,135 --> 00:59:30,036 I haven't done much for him in the last 20 years. 887 00:59:30,305 --> 00:59:32,136 Don't worry about that. 888 00:59:32,541 --> 00:59:34,873 I'm not exactly maternal. 889 00:59:35,210 --> 00:59:36,700 I am. 890 00:59:37,045 --> 00:59:39,206 I'm very maternal. 891 00:59:39,481 --> 00:59:41,642 And Albert's practically a breast. 892 00:59:50,225 --> 00:59:52,557 Do you remember the show where we met? 893 00:59:52,894 --> 00:59:54,225 Very well. 894 00:59:54,729 --> 00:59:56,720 Love is in the air 895 00:59:57,065 --> 00:59:58,396 Different kinds 896 00:59:58,667 --> 01:00:01,659 Quite clearly People everywhere 897 01:00:01,903 --> 01:00:03,234 Out of their minds 898 01:00:03,505 --> 01:00:05,336 Act queerly 899 01:00:06,575 --> 01:00:08,065 Wait,wait. 900 01:00:08,410 --> 01:00:11,243 Wives are at their husbands' service 901 01:00:11,580 --> 01:00:14,071 Virgins are distinctly nervous 902 01:00:14,416 --> 01:00:17,408 Virgins are distinctly nervous 903 01:00:17,752 --> 01:00:22,086 Love is going around 904 01:00:24,259 --> 01:00:25,749 Ah,for the gypsy. 905 01:00:26,094 --> 01:00:27,584 How handsome you were. 906 01:00:27,862 --> 01:00:31,593 How unavailable, and what a body. 907 01:00:32,267 --> 01:00:33,757 You're embarrassing me. 908 01:00:34,102 --> 01:00:36,866 You were so terrified. It was so sweet. 909 01:00:37,105 --> 01:00:41,599 I nearly died. I walk into my room, and there's a woman in my bed! 910 01:00:41,943 --> 01:00:44,275 I paid the doorman twenty dollars. 911 01:00:44,613 --> 01:00:46,274 Twenty dollars in those days. 912 01:00:46,615 --> 01:00:47,604 Oh,God. 913 01:00:47,949 --> 01:00:49,780 I thought,'What the hell?' 914 01:00:50,452 --> 01:00:54,445 'I'll try it once and see what those straight guys are raving about.' 915 01:00:56,291 --> 01:00:57,622 How long did we last? 916 01:00:57,892 --> 01:01:01,384 I know exactly. From 2:30 till 3:45 a.m. Two times. 917 01:01:09,137 --> 01:01:10,468 Love is in the air 918 01:01:10,739 --> 01:01:11,728 Round and about 919 01:01:11,973 --> 01:01:14,635 This morning Bachelors beware 920 01:01:14,976 --> 01:01:17,137 -Maidens watch out -Fair warning 921 01:01:17,412 --> 01:01:22,076 If you stop to feel a tingle And you like remaining single 922 01:01:22,317 --> 01:01:23,648 That's your part. 923 01:01:23,918 --> 01:01:26,318 Stay home Don't take a breath 924 01:01:26,655 --> 01:01:29,988 You could catch your death 925 01:01:30,325 --> 01:01:32,987 'Cause love is around 926 01:01:40,001 --> 01:01:41,332 Sorry. 927 01:01:43,171 --> 01:01:47,005 You're in incredible shape. And you can still dance. 928 01:01:47,342 --> 01:01:49,503 So can you,Armand. 929 01:01:49,844 --> 01:01:51,675 Thank you. That's so cool. 930 01:01:52,013 --> 01:01:56,347 Where did all this hair come from? Wasn't your chest smooth? 931 01:01:56,685 --> 01:01:59,518 I shaved it for the show. I wanted to look young. 932 01:01:59,788 --> 01:02:03,280 It's much nicer this way-- much more masculine. 933 01:02:03,525 --> 01:02:05,516 So much hair. 934 01:02:05,860 --> 01:02:07,691 Let me touch it. 935 01:02:08,029 --> 01:02:09,690 What a beautiful chain. 936 01:02:10,031 --> 01:02:13,694 Look how it glitters in that thick,black nest of hair. 937 01:02:14,035 --> 01:02:15,366 Unbutton your shirt. 938 01:02:15,637 --> 01:02:17,628 -Careful,it's silk. -Let me touch that chest. 939 01:02:17,872 --> 01:02:20,534 -Don't snag it. -Your beautiful,hairy chest. 940 01:02:22,310 --> 01:02:24,141 I'm sorry. I couldn't stop him. 941 01:02:24,379 --> 01:02:25,141 Albert? 942 01:03:03,084 --> 01:03:04,415 Is Albert here? 943 01:03:04,986 --> 01:03:05,975 No. 944 01:03:06,187 --> 01:03:10,021 Great. Then he's driving back from Miami at 20 miles an hour... 945 01:03:10,258 --> 01:03:13,694 with the parking brake on. I had to take the fucking bus. 946 01:03:18,266 --> 01:03:19,927 Are we crucifying someone tonight? 947 01:03:20,201 --> 01:03:23,034 You like it? I traded that stupid moose for it. 948 01:03:23,271 --> 01:03:27,037 And they threw in books. It all goes back tomorrow. 949 01:03:27,709 --> 01:03:29,108 Is my mother coming? 950 01:03:29,611 --> 01:03:31,044 Yes,she's coming. 951 01:03:31,446 --> 01:03:33,778 Yes. Thank you. 952 01:03:34,115 --> 01:03:35,946 There. You see? 953 01:03:36,217 --> 01:03:37,946 It all worked out. 954 01:03:38,620 --> 01:03:41,555 I'm only here to get my toothbrush. Agador... 955 01:03:41,790 --> 01:03:44,224 will you? It's in the usual place. 956 01:03:48,062 --> 01:03:50,724 I would have loved to see your children. 957 01:03:51,232 --> 01:03:54,633 Why don't you hold the crucifix? It's the prop for martyrs. 958 01:03:57,305 --> 01:04:01,799 Oh,yes. Another gibe, another joke at my expense. 959 01:04:03,311 --> 01:04:05,643 You and Katharine were probably laughing at me too. 960 01:04:06,481 --> 01:04:10,645 Well,why not? I'm not young,I'm not new... 961 01:04:11,152 --> 01:04:13,313 and everyone laughs at me. 962 01:04:13,655 --> 01:04:16,317 I'm quite aware of how ridiculous I am. 963 01:04:16,991 --> 01:04:20,654 The only solution is to go where nobody is ridiculous. 964 01:04:20,929 --> 01:04:23,261 Where everyone is equal. 965 01:04:24,666 --> 01:04:25,758 Good-bye,Armand. 966 01:04:26,000 --> 01:04:28,833 Wait,Miss Albert! Don't forget this. 967 01:04:29,170 --> 01:04:31,832 Listen,I don't want you to go. 968 01:04:32,841 --> 01:04:35,674 My poor,devoted Agador. 969 01:04:36,010 --> 01:04:38,672 I'm leaving you my stereo... 970 01:04:39,180 --> 01:04:41,171 -my red boots... -I don't want them. 971 01:04:41,449 --> 01:04:44,111 -and my wigs. -Which wigs? 972 01:04:44,352 --> 01:04:47,844 My best wigs. I won't need them where I'm going. 973 01:04:49,557 --> 01:04:50,922 Okay,I'll bite. 974 01:04:52,260 --> 01:04:53,750 Where are you going? 975 01:04:54,529 --> 01:04:55,860 To Los Copa. 976 01:04:56,197 --> 01:05:00,361 There isn't anything in Los Copa but a cemetery. 977 01:05:01,703 --> 01:05:04,695 I know. That's why I'm packing light. 978 01:05:05,640 --> 01:05:06,800 I see. 979 01:05:07,141 --> 01:05:11,874 You're going to the cemetery with your toothbrush. How Egyptian. 980 01:05:14,215 --> 01:05:15,546 Good-bye,Armand. 981 01:05:15,817 --> 01:05:18,479 Miss Albert,wait! Don't! 982 01:05:20,555 --> 01:05:21,886 Shit! 983 01:05:22,156 --> 01:05:24,147 It'll be better without an uncle. 984 01:05:24,392 --> 01:05:27,054 What did you do to him? He goes to a cemetery! 985 01:05:27,328 --> 01:05:28,659 -Calm down! -Why? 986 01:05:28,897 --> 01:05:31,889 Because you have to start cooking dinner. 987 01:05:32,233 --> 01:05:34,565 I'm going after fucking Albert. 988 01:05:40,241 --> 01:05:41,230 Can you... 989 01:05:42,243 --> 01:05:43,733 You can cook,right? 990 01:05:44,913 --> 01:05:47,404 Your father seems to think so. 991 01:06:12,774 --> 01:06:15,265 My cemetery is in Key Biscayne. 992 01:06:16,778 --> 01:06:18,769 It's one of the prettiest in the world. 993 01:06:19,113 --> 01:06:23,777 There are lovely trees, the sky is blue,there are birds. 994 01:06:26,287 --> 01:06:28,778 The one in Los Copa is really shit. 995 01:06:31,960 --> 01:06:34,121 What a pain in the ass you are. 996 01:06:35,964 --> 01:06:39,297 It's true. You're not young, and you're not new... 997 01:06:39,634 --> 01:06:41,625 and you do make people laugh. 998 01:06:42,136 --> 01:06:44,969 I'm still with you because you make me laugh. 999 01:06:45,239 --> 01:06:48,731 So now I have to sell my plot in Key Biscayne... 1000 01:06:48,810 --> 01:06:52,041 so I can be next to you in that shithole Los Copa... 1001 01:06:52,246 --> 01:06:54,908 so I never miss a laugh. 1002 01:07:00,154 --> 01:07:01,485 What's this? 1003 01:07:02,323 --> 01:07:03,654 Read it. 1004 01:07:07,662 --> 01:07:09,254 I don't understand. 1005 01:07:09,497 --> 01:07:13,263 It's the palimony agreement. I told you I had it. 1006 01:07:14,335 --> 01:07:19,329 It says I have the right to give you half of everything I own. 1007 01:07:19,674 --> 01:07:22,666 It's safer, if something happens to one of us. 1008 01:07:23,678 --> 01:07:26,340 But who owns it now? 1009 01:07:26,681 --> 01:07:27,841 You do. 1010 01:07:35,356 --> 01:07:36,345 I don't want it. 1011 01:07:36,624 --> 01:07:38,114 Then give me half. 1012 01:07:38,359 --> 01:07:42,352 Quick,give me a pen. I don't want all of this,Armand. 1013 01:07:43,531 --> 01:07:44,862 Sign it. 1014 01:08:01,549 --> 01:08:04,040 There. We're partners. 1015 01:08:04,385 --> 01:08:07,877 You own half my life, and I own half of yours. 1016 01:08:08,222 --> 01:08:09,553 Half the club? 1017 01:08:09,891 --> 01:08:12,883 What does it matter? Take it all. 1018 01:08:13,361 --> 01:08:14,851 I'm 50 years old. 1019 01:08:14,929 --> 01:08:18,592 There's only one place I call home, and it's because you're there. 1020 01:08:18,900 --> 01:08:23,894 What difference does it make if I say you can stay,or you say I can stay? 1021 01:08:26,240 --> 01:08:27,730 It's ours. 1022 01:08:44,926 --> 01:08:48,020 She's gone,Mr. Goldman. But she always checks in. 1023 01:08:48,262 --> 01:08:49,923 Sure,I'll take a message. 1024 01:08:50,932 --> 01:08:52,422 Go ahead. 1025 01:08:53,768 --> 01:08:55,759 Don't come... 1026 01:08:56,104 --> 01:08:58,766 The Reverend AI Sharpton said today that... 1027 01:08:59,040 --> 01:09:03,602 Jackson's last words,'Your money's on the dresser,Chocolate.' were racist. 1028 01:09:03,878 --> 01:09:06,870 The prostitute's given name was Natumbundra. 1029 01:09:07,115 --> 01:09:10,050 That idiot Jackson! Now the blacks will start. 1030 01:09:10,284 --> 01:09:13,617 Barbara's wedding will disassociate us from all this. 1031 01:09:13,955 --> 01:09:18,790 The Colemans are a perfect family. They've never been divorced,have they? 1032 01:09:19,961 --> 01:09:23,124 See? We're on our way to salvation. 1033 01:09:24,298 --> 01:09:28,462 And it was a question of Albert or your mother. 1034 01:09:28,803 --> 01:09:30,794 So I had to choose. 1035 01:09:31,139 --> 01:09:33,300 And I chose Albert. 1036 01:09:34,976 --> 01:09:36,967 You understand that,don't you? 1037 01:09:37,478 --> 01:09:38,809 I knew you would. 1038 01:09:41,816 --> 01:09:44,148 I can't get this damn tie even. 1039 01:09:44,819 --> 01:09:46,650 Well,the jacket will cover it. 1040 01:09:48,489 --> 01:09:50,821 I look like my grandfather in this suit. 1041 01:09:51,492 --> 01:09:55,258 He always dressed like this. He killed himself at 30. 1042 01:09:56,664 --> 01:09:58,154 Any last instructions? 1043 01:09:58,499 --> 01:10:01,662 Just don't walk unless you have to. 1044 01:10:02,537 --> 01:10:04,027 And don't gesture. 1045 01:10:05,306 --> 01:10:06,466 That all? 1046 01:10:06,774 --> 01:10:08,435 Don't talk... 1047 01:10:08,776 --> 01:10:10,107 too much. 1048 01:10:11,846 --> 01:10:13,677 Who cares? This won't work. 1049 01:10:14,015 --> 01:10:19,009 Come on! Don't be so negative. I think we can pull this off. 1050 01:11:16,911 --> 01:11:18,242 What? 1051 01:11:20,514 --> 01:11:22,004 No good? 1052 01:11:24,585 --> 01:11:28,077 Why? I'm dressed just the way you are. 1053 01:11:29,590 --> 01:11:31,751 I took off all my rings. 1054 01:11:32,426 --> 01:11:34,417 I'm not wearing any makeup. 1055 01:11:36,264 --> 01:11:37,595 I'm just... 1056 01:11:39,767 --> 01:11:41,257 a 'guy.' 1057 01:11:43,271 --> 01:11:44,602 What about those? 1058 01:11:48,109 --> 01:11:52,773 Those? Well,one does want a hint of color. 1059 01:12:00,121 --> 01:12:03,284 You're thinking that dressed this way... 1060 01:12:03,624 --> 01:12:06,457 I'm even more obvious, aren't you? 1061 01:12:14,302 --> 01:12:15,633 You're right. 1062 01:12:26,480 --> 01:12:29,813 I just wanted so much to help you. 1063 01:12:34,155 --> 01:12:35,645 And you hate me. 1064 01:12:37,158 --> 01:12:39,319 You both hate me. 1065 01:12:45,166 --> 01:12:46,827 We don't hate you. 1066 01:12:50,104 --> 01:12:52,436 ...better treat me right 1067 01:12:54,175 --> 01:12:56,666 She works hard for the money 1068 01:12:58,179 --> 01:13:00,670 So hard for it,honey 1069 01:13:02,183 --> 01:13:07,177 I work hard for the money So you better treat me right 1070 01:13:07,788 --> 01:13:09,016 That's right 1071 01:13:09,523 --> 01:13:11,286 Better put your shoes on. It's late. 1072 01:13:11,359 --> 01:13:14,851 There's no point in my putting shoes on,sir. 1073 01:13:15,196 --> 01:13:18,688 I never wear shoes because they make me fall down. 1074 01:13:18,966 --> 01:13:20,957 Just put your shoes on! 1075 01:13:21,202 --> 01:13:25,536 And talk in your normal voice. Give me a break. 1076 01:13:27,875 --> 01:13:29,035 Okay. 1077 01:13:39,220 --> 01:13:41,211 Armand? It's Katharine. 1078 01:13:41,555 --> 01:13:43,386 I'm in the car,and I got... 1079 01:13:43,657 --> 01:13:46,319 a message telling me not to come. 1080 01:13:46,727 --> 01:13:51,221 No,that was a mistake. He said not to come late. I was there. 1081 01:13:51,565 --> 01:13:54,398 I thought my secretary got it wrong. 1082 01:13:54,668 --> 01:13:57,330 I should be there in half an hour. 1083 01:13:58,739 --> 01:14:00,229 Is this Val? 1084 01:14:03,244 --> 01:14:06,236 Val,I want you to know how... 1085 01:14:07,415 --> 01:14:10,179 happy I am that I can do this for you. 1086 01:14:10,584 --> 01:14:12,575 I know it's a little late. 1087 01:14:12,920 --> 01:14:14,751 No,it's fine. 1088 01:14:16,090 --> 01:14:18,081 Thanks for this. 1089 01:14:20,428 --> 01:14:23,761 So,um,see you in half an hour... 1090 01:14:24,598 --> 01:14:25,929 Mom. 1091 01:14:30,104 --> 01:14:33,767 Did you just say, 'See you in half an hour,Mom'? 1092 01:14:34,375 --> 01:14:35,706 -Was that? -Yes. 1093 01:14:35,943 --> 01:14:37,911 You can't call her back. She's in the car. 1094 01:14:37,978 --> 01:14:39,138 Are you crazy? 1095 01:14:39,213 --> 01:14:42,546 Albert is hysterical now. You know what he'll do if Katharine comes? 1096 01:14:42,616 --> 01:14:44,447 Nothing. He won't embarrass me. 1097 01:14:44,785 --> 01:14:47,720 It was my mother. I couldn't tell her not to come. 1098 01:14:48,289 --> 01:14:51,725 Pop,without her I'm screwed. You know that. 1099 01:14:58,132 --> 01:15:02,296 So this is hell. And there's a crucifix in it. 1100 01:15:22,656 --> 01:15:26,148 This is less like Palm Beach than I imagined. 1101 01:15:26,594 --> 01:15:28,755 It was all sand when they bought here. 1102 01:15:28,996 --> 01:15:32,329 This grew up around them while they were in Greece. 1103 01:15:38,506 --> 01:15:43,102 He's locked himself in. If we're lucky, he won't come out at all. 1104 01:15:45,779 --> 01:15:50,682 I'm not religious,and I'm Jewish. But if things go well,I'd appreciate it. 1105 01:15:52,019 --> 01:15:56,513 Speaking of Jewish,Barbara told her parents our last name is Coleman. 1106 01:15:58,192 --> 01:15:59,352 Thanks. 1107 01:16:01,028 --> 01:16:02,359 Coming. 1108 01:16:03,864 --> 01:16:05,024 Perfect. 1109 01:16:08,135 --> 01:16:09,796 It's the shoes. 1110 01:16:15,543 --> 01:16:20,037 Good evening. I am Spartacus,the Goldmans' butler. 1111 01:16:20,548 --> 01:16:23,039 Please,come-- Come in. 1112 01:16:25,386 --> 01:16:27,149 Is that Goldman? 1113 01:16:27,388 --> 01:16:30,380 Coldman,Coldman. Spartacus is,uh... 1114 01:16:30,724 --> 01:16:32,055 -Guatemalan. -new. 1115 01:16:32,726 --> 01:16:35,490 Val,this is my father and my mother. 1116 01:16:36,230 --> 01:16:37,891 This is Val Coleman. 1117 01:16:39,233 --> 01:16:40,723 Coleman or Coldman? 1118 01:16:41,001 --> 01:16:42,229 Coleman. 1119 01:16:42,670 --> 01:16:44,501 The 'd' is silent. 1120 01:16:44,738 --> 01:16:45,898 My father. 1121 01:16:48,542 --> 01:16:50,032 My daughter,Barbara. 1122 01:16:50,411 --> 01:16:51,571 Delighted. 1123 01:16:53,514 --> 01:16:54,503 My husband. 1124 01:16:56,083 --> 01:16:57,072 Extremely honored. 1125 01:16:57,251 --> 01:16:59,583 You have a very forceful handshake. 1126 01:16:59,853 --> 01:17:01,252 You have to in Greece. 1127 01:17:05,593 --> 01:17:08,585 My mother won't be here for another 15 minutes. 1128 01:17:08,862 --> 01:17:11,194 She's with my grandparents in Palm Beach. 1129 01:17:11,865 --> 01:17:14,095 Oh,isn't that nice? 1130 01:17:14,368 --> 01:17:17,030 Having contact between the generations. 1131 01:17:17,271 --> 01:17:19,432 Yes. Won't you come in? 1132 01:17:22,276 --> 01:17:25,268 How's the leg? My father has an old football injury. 1133 01:17:25,546 --> 01:17:27,707 A fellow sufferer. Where did you play? 1134 01:17:27,948 --> 01:17:29,779 -Greece. -Miami U. 1135 01:17:30,784 --> 01:17:31,944 What an interesting room. 1136 01:17:32,286 --> 01:17:34,550 Don't you think this room is nice? 1137 01:17:34,788 --> 01:17:37,450 Well,yes. A very,very... 1138 01:17:37,791 --> 01:17:42,455 pleasant vacation house. I like it's,uh,severity. 1139 01:17:42,796 --> 01:17:47,233 Dad uses this place more for work and... reflection than anything else. 1140 01:17:47,468 --> 01:17:50,801 So it's not so much a vacation house as a-- 1141 01:17:51,071 --> 01:17:52,402 Monastery. 1142 01:17:53,140 --> 01:17:55,631 Well,it's just charming. 1143 01:17:55,976 --> 01:17:59,468 And look at these lovely old books. 1144 01:18:00,481 --> 01:18:01,812 Look at this. 1145 01:18:02,316 --> 01:18:05,649 'Nancy Drew and the Case of the Burning Candle.' 1146 01:18:05,986 --> 01:18:07,647 You have the whole series. 1147 01:18:07,988 --> 01:18:09,478 Uh,they're my mother's. 1148 01:18:09,823 --> 01:18:10,983 Sit down! 1149 01:18:12,493 --> 01:18:13,824 Please. 1150 01:18:30,010 --> 01:18:32,342 Shall we have champagne to celebrate? 1151 01:18:32,680 --> 01:18:34,341 Oh,how nice. 1152 01:18:34,682 --> 01:18:36,013 -Agador! -Spartacus! 1153 01:18:36,350 --> 01:18:41,117 Agador Spartacus! He insists on being called by his full name. 1154 01:18:48,128 --> 01:18:49,959 We'd like the champagne now. 1155 01:19:04,244 --> 01:19:06,576 Over there? Okay,thanks. 1156 01:19:08,082 --> 01:19:09,413 God bless you. 1157 01:19:10,250 --> 01:19:11,581 They went in around the corner. 1158 01:19:11,852 --> 01:19:14,514 That's the side entrance to this building. The club? 1159 01:19:14,755 --> 01:19:16,086 Let's check it out. 1160 01:19:17,091 --> 01:19:20,424 You have such a responsibility, two houses. 1161 01:19:20,761 --> 01:19:22,592 When did you buy this one? 1162 01:19:22,863 --> 01:19:26,526 About 15 years ago. The area was mostly Jewish then. 1163 01:19:26,767 --> 01:19:29,930 Really? Barbara told us it was mostly sand. 1164 01:19:31,772 --> 01:19:35,765 Yes. Well,you know the old saying, 'Where there's sand...' 1165 01:19:37,277 --> 01:19:40,440 Here we go. Champagne for everyone. 1166 01:19:41,281 --> 01:19:43,374 And a scotch,if you have it. 1167 01:19:46,386 --> 01:19:47,717 Is someone else home? 1168 01:19:48,789 --> 01:19:53,123 Just our dog,Piranha. We always lock her in when there's company. 1169 01:19:56,130 --> 01:19:58,792 I'll finish pouring. Go finish dinner. 1170 01:20:08,475 --> 01:20:12,912 He's a brilliant chef. He just has a lot to learn about serving. 1171 01:20:14,414 --> 01:20:16,746 Where could the wife be? 1172 01:20:39,339 --> 01:20:42,172 He was so weird. 1173 01:20:42,509 --> 01:20:44,500 No,I really was. 1174 01:20:44,845 --> 01:20:46,676 I was like, 'Will you marry me?' 1175 01:20:47,347 --> 01:20:50,680 She was like, 'Didn't you say no way before thirty?' 1176 01:20:51,018 --> 01:20:52,508 It was so funny. 1177 01:20:52,853 --> 01:20:56,016 Yes,it does sound funny. 1178 01:21:00,027 --> 01:21:02,518 How was your trip,Senator? 1179 01:21:03,530 --> 01:21:06,192 A nice trip. Very nice. 1180 01:21:06,800 --> 01:21:10,964 We decided to drive down to see the seasons change. 1181 01:21:12,372 --> 01:21:16,206 It was a long trip,though: Virginia,Kentucky... 1182 01:21:16,543 --> 01:21:17,874 Tennessee... 1183 01:21:18,879 --> 01:21:20,210 Georgia. 1184 01:21:20,714 --> 01:21:25,378 It was just so magical to come from the North,where it's cold... 1185 01:21:26,053 --> 01:21:28,385 to the South, where it's warm... 1186 01:21:29,056 --> 01:21:32,890 and see the tremendous differences from region to region... 1187 01:21:33,227 --> 01:21:35,718 in this incredible country of ours. 1188 01:21:38,565 --> 01:21:41,227 My wife and I used to go to Virginia... 1189 01:21:41,501 --> 01:21:44,061 every autumn to see the foliage turn. 1190 01:21:44,905 --> 01:21:47,066 Virginia has amazing foliage... 1191 01:21:47,407 --> 01:21:51,571 although I do think that the foliage in Ohio is underrated. 1192 01:21:54,414 --> 01:21:57,406 It's just dazzling along I-75. 1193 01:22:02,589 --> 01:22:04,079 Just dazzling. 1194 01:22:05,259 --> 01:22:09,252 We would go down to Virginia, to get away for a while. 1195 01:22:09,529 --> 01:22:13,590 To see the wonderful farms, the countryside. 1196 01:22:13,934 --> 01:22:17,267 I'm stuck in traffic. Start dinner without me. 1197 01:22:17,938 --> 01:22:20,429 The hills,the mountains. 1198 01:22:22,442 --> 01:22:25,275 Talk about 'purple mountains' majesty.' 1199 01:22:26,280 --> 01:22:28,271 Just fantastic. 1200 01:22:30,117 --> 01:22:32,950 Red leaves,purple mountains... 1201 01:22:34,788 --> 01:22:36,380 green fields. 1202 01:22:38,792 --> 01:22:41,454 And the roads. Black... 1203 01:22:42,896 --> 01:22:44,727 cutting through the green. 1204 01:22:45,899 --> 01:22:47,560 All the colors. 1205 01:22:48,468 --> 01:22:49,799 The trees. 1206 01:22:53,907 --> 01:22:55,898 PennsyIvania's nice too. 1207 01:22:57,577 --> 01:22:58,908 Was that my wife? 1208 01:22:59,646 --> 01:23:01,307 Just now on the phone? 1209 01:23:01,581 --> 01:23:04,243 I think it was. I was just so caught up. 1210 01:23:04,484 --> 01:23:06,475 Val,was that Mom? 1211 01:23:06,820 --> 01:23:09,152 Yeah. She's stuck. 1212 01:23:09,489 --> 01:23:11,423 We're to start dinner without her. 1213 01:23:11,658 --> 01:23:15,492 I would have picked up,but I was so interested in the senator's... 1214 01:23:16,096 --> 01:23:17,256 story. 1215 01:23:17,497 --> 01:23:19,328 Oh,it wasn't that good. 1216 01:23:19,666 --> 01:23:20,997 It was wonderful. 1217 01:23:21,835 --> 01:23:26,499 Will you excuse me? I should tell Agador Spartacus this news. 1218 01:23:41,688 --> 01:23:43,519 Would you excuse us? 1219 01:23:46,793 --> 01:23:49,455 I've never had so much go so wrong so quickly. 1220 01:23:49,529 --> 01:23:51,019 This is like a curse! 1221 01:23:51,098 --> 01:23:54,693 Dad,what do we do? Do we wait for her or do we-- 1222 01:23:55,035 --> 01:23:56,229 You're soaking! 1223 01:23:56,303 --> 01:23:58,134 I'm sweating like some farm animal. 1224 01:23:58,372 --> 01:24:02,035 -I can't do this. -We can do this! Work with me. 1225 01:24:02,709 --> 01:24:05,041 Something very odd is going on. 1226 01:24:05,312 --> 01:24:07,303 It's this thing with Jackson. 1227 01:24:07,547 --> 01:24:11,313 The wife doesn't want to see us, and the father's a wreck. 1228 01:24:11,551 --> 01:24:13,212 I'm sure that's not it. 1229 01:24:13,553 --> 01:24:17,649 No,it's something else. Something about the father and the butler. 1230 01:24:18,392 --> 01:24:20,053 -It's nothing! -It is something. 1231 01:24:20,327 --> 01:24:22,727 It's not! You always think the worst. 1232 01:24:22,963 --> 01:24:24,988 -I don't! -You always do! 1233 01:24:25,065 --> 01:24:27,295 -Val's mother is just late. -Listen,young lady! 1234 01:24:27,367 --> 01:24:28,561 She's late! 1235 01:24:28,835 --> 01:24:31,395 -Watch yourself,young lady! -Here they come. 1236 01:24:32,572 --> 01:24:33,732 Excuse me. 1237 01:24:35,075 --> 01:24:36,736 Well,we'll... 1238 01:24:37,911 --> 01:24:40,903 give her a half hour, and if she isn't-- 1239 01:24:42,049 --> 01:24:43,516 Here I am! 1240 01:24:43,583 --> 01:24:45,073 Oh,please... 1241 01:24:45,185 --> 01:24:49,679 forgive me for being so late, but traffic was unbelievable! 1242 01:24:50,090 --> 01:24:52,752 Senator Keeley,Mrs. Keeley... 1243 01:24:53,093 --> 01:24:56,256 I'm so happy to meet you at last. 1244 01:24:56,763 --> 01:24:59,095 You must be Barbara. 1245 01:24:59,933 --> 01:25:01,594 What a pretty child. 1246 01:25:01,935 --> 01:25:03,368 Come give me a hug. 1247 01:25:04,104 --> 01:25:06,197 Don't be afraid. 1248 01:25:06,306 --> 01:25:09,070 Oh,how adorable. She's shy. 1249 01:25:09,142 --> 01:25:11,372 How nice to meet you, Mrs. Coleman. 1250 01:25:11,611 --> 01:25:12,771 Goldman. 1251 01:25:13,013 --> 01:25:14,480 Isn't the 'd' silent? 1252 01:25:14,548 --> 01:25:18,450 It is pronounced Coleman,isn't it? We've had some confusion. 1253 01:25:18,952 --> 01:25:21,113 Oh,yes. Coleman. 1254 01:25:21,455 --> 01:25:24,117 The 'd' is silent in America. 1255 01:25:24,458 --> 01:25:28,724 It's Cole d'isle au Man, or Cole of the Isle of Man in France... 1256 01:25:28,962 --> 01:25:31,453 where Armand's chateau is... 1257 01:25:32,065 --> 01:25:35,228 Cole d'man in Greece where Armand's work is... 1258 01:25:35,469 --> 01:25:39,803 and finally,the vulgar Coleman in Florida,where Armand's home is. 1259 01:25:40,073 --> 01:25:44,908 So,we never know where we are until we hear our last name pronounced. 1260 01:25:47,314 --> 01:25:48,975 That explains it. 1261 01:25:49,416 --> 01:25:50,576 At last. 1262 01:25:51,818 --> 01:25:54,309 I would like to hug you, Mrs. Coleman. 1263 01:25:54,488 --> 01:25:56,649 Oh,my dear child! 1264 01:25:57,157 --> 01:25:58,488 Welcome. 1265 01:25:59,092 --> 01:26:00,252 Look at this. 1266 01:26:00,994 --> 01:26:04,828 This is our footage for the show on Jackson. Pump up the sound. 1267 01:26:05,599 --> 01:26:08,932 We're here at what they're calling Camp Keeley... 1268 01:26:09,169 --> 01:26:10,659 Where you driving him? 1269 01:26:12,339 --> 01:26:14,170 South Beach,Florida. 1270 01:26:15,675 --> 01:26:16,937 Where is this? 1271 01:26:17,177 --> 01:26:20,340 Keeley's house last night. The fat guy... 1272 01:26:20,680 --> 01:26:24,844 is with the 'National Inquirer.' Harry Radman. 1273 01:26:25,185 --> 01:26:30,122 Oh,yeah. My God,he's put on so much weight since the Simpson case. 1274 01:26:31,525 --> 01:26:33,117 This should go to the network. 1275 01:26:33,693 --> 01:26:36,184 It's so wonderful what you've done here. 1276 01:26:36,463 --> 01:26:39,296 Everything is so simple and uncluttered. 1277 01:26:39,533 --> 01:26:43,196 Our house is a sea of papers. You men. 1278 01:26:43,470 --> 01:26:46,633 You're the biggest babies. They can run the world... 1279 01:26:46,873 --> 01:26:48,704 but can't pick out a tie. 1280 01:26:49,042 --> 01:26:53,206 I know. I can't get this big lug to buy a new suit. 1281 01:26:53,547 --> 01:26:55,208 Armand,they're picking on us. 1282 01:26:56,383 --> 01:26:57,714 Oh,well... 1283 01:26:58,051 --> 01:27:01,214 bless them. That's the way nature made them. 1284 01:27:01,555 --> 01:27:03,887 Maybe I'm just an old-fashioned girl... 1285 01:27:04,224 --> 01:27:08,558 but I pity the woman who's too busy to take care of her man. 1286 01:27:08,828 --> 01:27:12,161 Hear,hear! It's so nice to meet people like you. 1287 01:27:12,499 --> 01:27:13,830 Our kind of people. 1288 01:27:16,403 --> 01:27:20,737 C-o-I-e-m-a-n. There's no first name on the bell. 1289 01:27:21,241 --> 01:27:22,902 Sure? They can't find them. 1290 01:27:23,176 --> 01:27:27,340 What about the name in front of the club? Goldman? That's close. 1291 01:27:27,581 --> 01:27:30,243 You're right. Wouldn't that be something? 1292 01:27:30,517 --> 01:27:32,508 Try Goldman. What was it? 1293 01:27:32,752 --> 01:27:34,083 Armand Goldman. 1294 01:27:34,754 --> 01:27:38,588 It's so odd to me, this fuss over school prayer. 1295 01:27:38,858 --> 01:27:41,520 As if anyone-- Jews,Muslims,whatever... 1296 01:27:41,761 --> 01:27:44,525 would mind if their children prayed in the classroom. 1297 01:27:44,764 --> 01:27:46,425 It's insane. 1298 01:27:48,268 --> 01:27:50,930 Thank you,Agador Spartacus! You may go. 1299 01:27:53,940 --> 01:27:56,773 He's very nice,but such a problem. 1300 01:27:57,110 --> 01:27:59,442 We never know what makes him laugh. 1301 01:28:00,447 --> 01:28:02,108 At least he speaks English. 1302 01:28:02,382 --> 01:28:05,874 We have been through more chauffeurs in the last six months. 1303 01:28:06,119 --> 01:28:09,782 And the maids we've been through in the last six years! 1304 01:28:10,056 --> 01:28:11,717 Rodney,Bruno,Chuck-- 1305 01:28:11,958 --> 01:28:14,119 Look! You all need more ice. 1306 01:28:14,394 --> 01:28:16,726 I have a good feeling about you people. 1307 01:28:16,963 --> 01:28:20,956 Not a lot of clever books on the shelves,no fancy art on the walls. 1308 01:28:21,234 --> 01:28:25,068 Just the crucifix and a lot of good,warm,family feeling. 1309 01:28:25,138 --> 01:28:27,299 This is what Clinton didn't understand... 1310 01:28:27,374 --> 01:28:30,036 when he started in on school prayer and gays in the military. 1311 01:28:30,110 --> 01:28:31,634 More ice for you. 1312 01:28:31,811 --> 01:28:35,076 There's an idiotic issue. Gays in the military! 1313 01:28:35,315 --> 01:28:38,478 I mean,those haircuts, those uniforms. Who cares? 1314 01:28:38,752 --> 01:28:41,585 Mom,don't talk about things you don't know about. 1315 01:28:41,821 --> 01:28:44,483 Don't patronize your mother. She's amazingly intelligent. 1316 01:28:44,758 --> 01:28:46,089 I think homosexuality-- 1317 01:28:46,159 --> 01:28:47,558 A lot more ice for you! 1318 01:28:47,627 --> 01:28:48,924 More for me,Dad. 1319 01:28:48,995 --> 01:28:50,986 is weakening this country. 1320 01:28:51,331 --> 01:28:55,995 That's what I thought until I found out Alexander the Great was a fag. 1321 01:28:56,269 --> 01:28:58,100 Talk about gays in the military! 1322 01:28:58,338 --> 01:29:00,499 How about those Dolphins? 1323 01:29:04,844 --> 01:29:06,004 I'll get it. 1324 01:29:11,184 --> 01:29:13,675 I think we're skirting an issue here... 1325 01:29:13,953 --> 01:29:15,944 that has Mr. Coleman very nervous. 1326 01:29:16,022 --> 01:29:17,853 And I don't blame him. 1327 01:29:19,192 --> 01:29:22,355 You must have heard about how Senator Jackson died. 1328 01:29:24,030 --> 01:29:25,861 Oh,that. 1329 01:29:26,533 --> 01:29:29,366 Yes,what an ugly story. 1330 01:29:30,036 --> 01:29:32,527 Of course,we don't believe a word of it. 1331 01:29:32,972 --> 01:29:33,961 What do you mean? 1332 01:29:34,207 --> 01:29:35,868 He was obviously framed. 1333 01:29:36,209 --> 01:29:38,541 I,for one, would like an autopsy. 1334 01:29:38,812 --> 01:29:39,972 Uh,Mom... 1335 01:29:41,047 --> 01:29:43,311 That's just what Rush Limbaugh said. 1336 01:29:45,885 --> 01:29:47,045 Excuse me. 1337 01:29:51,825 --> 01:29:55,886 The tension. It's like riding a psychotic horse toward a burning stable. 1338 01:29:56,162 --> 01:29:59,063 Dinner is going to be late,okay? 1339 01:29:59,399 --> 01:30:02,562 'Cause you give me so little time to shop. 1340 01:30:02,769 --> 01:30:04,600 The girl is nice. 1341 01:30:05,071 --> 01:30:07,835 I owe it to Val. Growing up the way he did,it can't have been easy. 1342 01:30:07,907 --> 01:30:11,502 I'm sorry to laugh at Miss Albert, but what is that hairdo? 1343 01:30:11,745 --> 01:30:15,408 Fuck it! It's one night. I can live through it. 1344 01:30:17,016 --> 01:30:20,247 Of course,it's wrong to kill an abortion doctor. 1345 01:30:20,720 --> 01:30:22,278 -Many pro-lifers... -Dad? 1346 01:30:22,355 --> 01:30:25,051 I don't agree with them, but many sincerely feel... 1347 01:30:25,125 --> 01:30:26,615 I'm here,son. 1348 01:30:26,693 --> 01:30:29,025 stop the doctors, you stop the abortions. 1349 01:30:29,262 --> 01:30:32,754 That's ridiculous. The doctors are only doing their jobs. 1350 01:30:33,032 --> 01:30:36,092 Better to kill the mothers. That will stop them. 1351 01:30:36,770 --> 01:30:38,431 May I see you a moment,dear? 1352 01:30:38,705 --> 01:30:42,766 I know,I know. If you kill the mother,the fetus dies too. 1353 01:30:43,042 --> 01:30:47,035 But the fetus is going to be aborted, so let it go down with the ship. 1354 01:30:47,280 --> 01:30:49,441 I really must see you now. 1355 01:30:51,117 --> 01:30:52,448 Excuse me. 1356 01:30:59,459 --> 01:31:01,290 I assure you... 1357 01:31:01,628 --> 01:31:05,120 Mother is just following a train of thought to a logical... 1358 01:31:05,398 --> 01:31:07,127 yet absurd,conclusion. 1359 01:31:07,233 --> 01:31:09,224 Very much the way Jonathan Swift did... 1360 01:31:09,302 --> 01:31:12,396 when he suggested that Irish peasants feed their babies to the rich. 1361 01:31:13,640 --> 01:31:16,302 Well,I know one thing about your mother. 1362 01:31:16,576 --> 01:31:20,569 She's a passionate woman who follows her heart. And I love her. 1363 01:31:23,149 --> 01:31:25,140 So Goldman owns the club... 1364 01:31:25,485 --> 01:31:28,977 lives above it, owns the building,and he's gay. 1365 01:31:30,490 --> 01:31:32,822 We are in 'Inquirer' heaven. 1366 01:31:36,162 --> 01:31:38,824 I could have danced all night 1367 01:31:39,165 --> 01:31:42,157 I could have danced all night 1368 01:31:42,502 --> 01:31:47,166 And still have begged for more 1369 01:31:47,774 --> 01:31:49,105 You have a beautiful voice. 1370 01:31:49,342 --> 01:31:51,833 I could have spread my wings 1371 01:31:52,178 --> 01:31:55,011 And done a thousand things 1372 01:31:55,348 --> 01:31:59,842 I've never done before 1373 01:32:00,453 --> 01:32:03,354 Your mother should know I want a career and marriage. 1374 01:32:03,623 --> 01:32:06,786 Barbara,Albert isn't my mother. He's a drag queen. 1375 01:32:07,026 --> 01:32:10,359 That's right. I keep forgetting. 1376 01:32:10,697 --> 01:32:13,689 He just sounds so much like a mother. 1377 01:32:14,200 --> 01:32:18,603 I only know when he 1378 01:32:18,671 --> 01:32:21,970 Began to dance with me 1379 01:32:22,041 --> 01:32:26,375 I could have danced,danced,danced 1380 01:32:27,046 --> 01:32:29,378 All night 1381 01:32:35,121 --> 01:32:36,281 Bravo! 1382 01:32:40,226 --> 01:32:43,218 What a lovely voice you have, Agador Spartacus. 1383 01:32:43,563 --> 01:32:48,057 Thank you. Thank you,all. Dinner is served. 1384 01:32:48,902 --> 01:32:53,896 Wonderful. This way,Senator. You know,I played Eliza in high school. 1385 01:32:54,240 --> 01:32:55,832 I'll bet you were lovely. 1386 01:32:58,912 --> 01:33:02,245 Go inside. I'll tape a note to Katharine to the door. 1387 01:33:02,916 --> 01:33:06,249 Mrs. Keeley over there, and the senator on my right. 1388 01:33:06,519 --> 01:33:10,011 Val over here. And Barbara,dear,please sit. 1389 01:33:10,256 --> 01:33:12,121 You are the most gracious hostess. 1390 01:33:12,191 --> 01:33:14,421 Oh,thank you so much. 1391 01:33:14,761 --> 01:33:17,252 I'm having such a wonderful time. 1392 01:33:17,597 --> 01:33:19,929 This is what I've always dreamed of... 1393 01:33:20,266 --> 01:33:24,100 a big,loving family gathered around the table... 1394 01:33:24,437 --> 01:33:26,200 the way it was when I was a girl. 1395 01:33:26,439 --> 01:33:28,600 That's the way we grew up too. 1396 01:33:28,942 --> 01:33:33,572 It was a wonderful world then, wasn't it? Happy families and... 1397 01:33:33,646 --> 01:33:37,275 everyone speaking English and no drugs and no AIDS. 1398 01:33:37,550 --> 01:33:38,539 Easy on the wine,Mom. 1399 01:33:38,785 --> 01:33:40,548 What interesting china! 1400 01:33:41,287 --> 01:33:44,279 It looks like young men playing leapfrog. 1401 01:33:44,624 --> 01:33:46,114 Is it Greek? 1402 01:33:49,128 --> 01:33:51,119 I-- I... 1403 01:33:51,464 --> 01:33:53,056 I have no idea. 1404 01:33:53,466 --> 01:33:55,457 I've never seen these bowls before. 1405 01:33:55,735 --> 01:33:58,795 Really? Barbara,get me my glasses,dear. 1406 01:33:59,072 --> 01:34:01,063 They're in my purse by the chair. 1407 01:34:01,307 --> 01:34:03,969 Where are my glasses? It is Greek. 1408 01:34:04,811 --> 01:34:09,009 Greek boys,actually. Uh,naked Greek boys. 1409 01:34:09,082 --> 01:34:12,017 And girls! Doesn't your bowl have girls? 1410 01:34:12,485 --> 01:34:15,420 -I have one. -So do I! Oh,look! 1411 01:34:15,822 --> 01:34:18,313 There. I think that's a girl. 1412 01:34:18,758 --> 01:34:22,091 Then you haven't seen one in a long time. That's a boy. 1413 01:34:22,328 --> 01:34:25,161 I may need glasses, but I can see that. 1414 01:34:25,832 --> 01:34:29,268 I couldn't find your glasses. Maybe they're in the car. 1415 01:34:29,502 --> 01:34:31,493 I have mine. Here. 1416 01:34:33,606 --> 01:34:36,268 Hurry,you idiot! They're looking at the bowls. 1417 01:34:36,342 --> 01:34:39,106 What kind of moron puts out bowls without looking at them! 1418 01:34:39,178 --> 01:34:41,510 Stop ladling! Give me the pot! 1419 01:34:41,781 --> 01:34:43,442 -You can't serve out of that! -Move! 1420 01:34:43,683 --> 01:34:45,776 Wait! There's shrimps. 1421 01:34:46,185 --> 01:34:47,516 Let's see what they're doing. 1422 01:34:48,688 --> 01:34:49,848 Here we go. 1423 01:34:51,190 --> 01:34:56,184 Agador's superb soup. We're in luck. He doesn't make this for everyone. 1424 01:34:56,529 --> 01:34:59,862 This is his specialty, seafood chowder. 1425 01:35:00,199 --> 01:35:02,531 Isn't that an egg? 1426 01:35:02,869 --> 01:35:05,702 Why,yes,it is. It is a huevo. 1427 01:35:06,039 --> 01:35:08,371 This is so Guatemala. 1428 01:35:08,708 --> 01:35:11,541 They put eggs in everything down there... 1429 01:35:11,811 --> 01:35:14,974 because chicken is so important to them. 1430 01:35:15,214 --> 01:35:17,876 It's their only real currency. 1431 01:35:18,217 --> 01:35:21,152 A woman is said to be worth her weight in hens. 1432 01:35:21,387 --> 01:35:25,050 A man's wealth is measured by the size of his cock. 1433 01:35:25,391 --> 01:35:27,052 Will you excuse me? 1434 01:35:30,830 --> 01:35:31,990 What the hell is this? 1435 01:35:32,231 --> 01:35:35,997 Sweet-and-sour peasant soup. Why'd you say it was seafood chowder? 1436 01:35:36,235 --> 01:35:39,727 -What the hell is that? -I don't know. I made it up! 1437 01:35:40,006 --> 01:35:41,837 God,this is a nightmare. 1438 01:35:53,920 --> 01:35:56,252 Where are you staying in Florida? 1439 01:35:56,923 --> 01:36:00,256 With the Jeb Bushes, on Fisher Island. 1440 01:36:00,526 --> 01:36:04,018 Fisher Island. Such a lovely spot. 1441 01:36:04,197 --> 01:36:08,361 My parents lived on Fisher Island until they died. 1442 01:36:09,435 --> 01:36:12,268 I thought you were visiting your parents in Palm Beach. 1443 01:36:13,106 --> 01:36:14,095 What? 1444 01:36:16,442 --> 01:36:18,933 Yes,uh... now... 1445 01:36:19,779 --> 01:36:21,440 that they're dead. 1446 01:36:21,781 --> 01:36:23,271 They moved... 1447 01:36:23,783 --> 01:36:26,616 were moved... because... 1448 01:36:28,955 --> 01:36:30,286 well... 1449 01:36:30,790 --> 01:36:34,453 my mother always said, 'Live on Fisher Island... 1450 01:36:34,727 --> 01:36:36,718 get buried in Palm Beach... 1451 01:36:36,963 --> 01:36:40,296 that way you'll have the best of Florida.' 1452 01:36:41,801 --> 01:36:45,134 Dad,get in there. Everything is going to hell. 1453 01:36:45,471 --> 01:36:47,462 He didn't make an entree. 1454 01:36:47,807 --> 01:36:50,640 What? You mean we just have soup? 1455 01:36:51,144 --> 01:36:54,079 Peasant soup is an entree. It's like stew! 1456 01:36:54,147 --> 01:36:55,978 Why do you think I put so much in it? 1457 01:36:56,048 --> 01:36:57,481 Shut up! 1458 01:36:57,750 --> 01:37:00,412 Put Katharine's note on the downstairs door. 1459 01:37:00,586 --> 01:37:03,316 I have to go back before they get to the bottom of the bowls. 1460 01:37:03,589 --> 01:37:06,922 I had so much to do. You give me no time to shop! 1461 01:37:07,160 --> 01:37:08,320 Shut up! 1462 01:37:08,661 --> 01:37:10,993 It's okay! We're all right! 1463 01:37:11,264 --> 01:37:14,256 Shut up,goddamn you! Stop crying! Goddamn you! 1464 01:37:14,500 --> 01:37:17,833 Don't just stand there! She'll be here any minute! Go! 1465 01:37:18,104 --> 01:37:20,334 Goddamn it! Fuck the shrimp! 1466 01:37:25,044 --> 01:37:26,375 Oh,my God. 1467 01:37:27,547 --> 01:37:30,380 That's it. That's it. That's the Lincoln. 1468 01:37:30,650 --> 01:37:32,811 Park here. The street's jammed. 1469 01:37:33,052 --> 01:37:34,383 This is an intersection. 1470 01:37:34,654 --> 01:37:36,485 So? We're the press. 1471 01:37:48,067 --> 01:37:52,333 'Katharine,do not go upstairs. I'll call you tomorrow. Armand.' 1472 01:37:53,339 --> 01:37:55,000 This is going to be great. 1473 01:37:56,075 --> 01:38:00,409 From that day on,they looked for a cemetery they really loved... 1474 01:38:00,680 --> 01:38:02,170 instead of eating tofu. 1475 01:38:02,415 --> 01:38:05,077 Daddy favored Key Biscayne,but-- 1476 01:38:05,351 --> 01:38:07,512 Time for dessert. You get everything done? 1477 01:38:08,588 --> 01:38:11,580 Shall we have our coffee in the living room? 1478 01:38:15,761 --> 01:38:19,424 No,it's his town car. I am looking at it. 1479 01:38:20,099 --> 01:38:24,092 We're in the middle of a bunch of drag clubs. I don't know. 1480 01:38:24,937 --> 01:38:26,598 We got authorization. 1481 01:38:26,939 --> 01:38:28,270 So,three? 1482 01:38:30,877 --> 01:38:32,208 So,where are they? 1483 01:38:32,445 --> 01:38:34,538 They went around the corner,there. 1484 01:38:43,055 --> 01:38:45,717 So what do you think of these kids getting married? 1485 01:38:45,958 --> 01:38:50,793 Well,she's only eighteen, and he's only twenty,so I-- 1486 01:38:52,064 --> 01:38:55,227 Good God. That sounds like it's coming from downstairs. 1487 01:38:55,468 --> 01:38:58,960 It must be coming from that nightclub around the corner. 1488 01:38:59,238 --> 01:39:01,138 This must be the same building. 1489 01:39:01,807 --> 01:39:06,141 You're joking! I always thought that was someone's television set. 1490 01:39:06,412 --> 01:39:09,575 Now,Mother,you know we live above a nightclub. 1491 01:39:09,982 --> 01:39:12,815 She's traveled around the world, but deep down... 1492 01:39:13,085 --> 01:39:15,485 she's still a girl from Grover's Corners. 1493 01:39:15,755 --> 01:39:19,088 I'm afraid I am a bit naive. 1494 01:39:19,492 --> 01:39:21,926 Don't be ashamed of Grover's Corners. 1495 01:39:22,428 --> 01:39:26,262 It's not a chateau, but it's a darn good place to call home. 1496 01:39:26,666 --> 01:39:30,158 Thank you. I will remember that. 1497 01:39:30,503 --> 01:39:35,167 Of course,Armand is much more sophisticated than I am. 1498 01:39:35,508 --> 01:39:40,002 But then, he comes from such good stock. 1499 01:39:40,346 --> 01:39:43,338 Just like these two adorable youngsters. 1500 01:39:43,683 --> 01:39:45,514 Don't you agree? 1501 01:39:46,018 --> 01:39:48,350 -Where's the bathroom? -I'll show you. 1502 01:39:48,688 --> 01:39:52,522 -No,I want Mother Coleman to show me. -My dear child! 1503 01:39:52,792 --> 01:39:54,123 One kiss,darling. 1504 01:39:54,360 --> 01:39:56,794 -I'm only going to the bathroom. -We'll all go. 1505 01:39:57,029 --> 01:39:58,860 I think you're all crazy. 1506 01:39:59,131 --> 01:40:00,962 My men! 1507 01:40:01,200 --> 01:40:03,862 Isn't this wonderful? All of us together. 1508 01:40:04,203 --> 01:40:07,866 This is so moving. I think I'm going to cry! 1509 01:40:08,541 --> 01:40:11,704 Something very strange is going on. 1510 01:40:12,378 --> 01:40:13,538 I know. 1511 01:40:13,879 --> 01:40:15,369 I mean,that dinner. 1512 01:40:16,382 --> 01:40:19,374 I know there was something on those bowls. 1513 01:40:19,719 --> 01:40:22,711 And the son disappearing while we were eating. 1514 01:40:22,989 --> 01:40:25,480 -I know just what's going on. -You do? 1515 01:40:25,558 --> 01:40:27,492 It's the oldest story in the world. 1516 01:40:27,727 --> 01:40:29,058 What is it? 1517 01:40:31,897 --> 01:40:34,058 She's a small town girl... 1518 01:40:35,568 --> 01:40:39,561 and he's a pretentious European-- the worst kind. 1519 01:40:39,905 --> 01:40:41,998 Him and his Cole d' whatever. 1520 01:40:42,241 --> 01:40:45,233 And his decadent china. I've seen it all before. 1521 01:40:45,578 --> 01:40:47,910 Aristotle Onassis was like this. 1522 01:40:48,247 --> 01:40:51,739 And all of the French, especially Mitterand. 1523 01:40:51,917 --> 01:40:54,750 And the English. Not Margaret Thatcher,of course. 1524 01:40:55,021 --> 01:40:59,014 But I bet John Major has something on the side. And she can't handle it. 1525 01:40:59,191 --> 01:41:00,852 -Who? -Mrs. Coleman. 1526 01:41:01,093 --> 01:41:03,254 Why should she care about John Major? 1527 01:41:03,596 --> 01:41:06,588 No. Mrs. Coleman can't handle him. 1528 01:41:06,932 --> 01:41:10,265 Coleman and his nasty little European traditions. 1529 01:41:11,270 --> 01:41:15,036 And his snobbery. And that dig about Grover's Corners. 1530 01:41:15,274 --> 01:41:16,935 Kevin,you're rambling. 1531 01:41:17,209 --> 01:41:21,202 Well,it makes me furious. The contempt he has for her. 1532 01:41:21,447 --> 01:41:25,281 Did you see him when she talked? He looked almost frightened. 1533 01:41:25,618 --> 01:41:29,952 He won't let her run the house. He's in the kitchen. He serves. 1534 01:41:30,222 --> 01:41:32,782 He tells that beige savage what to do. 1535 01:41:38,297 --> 01:41:39,457 What? 1536 01:41:40,132 --> 01:41:43,795 I'm so sorry. I've ruined everything! 1537 01:41:44,136 --> 01:41:47,902 Don't be silly. No one noticed the wig. Where's the spirit gum? 1538 01:41:48,140 --> 01:41:49,630 They took everything away. 1539 01:41:49,909 --> 01:41:53,640 I have a barrette. If you don't move your head,it might work. 1540 01:41:53,913 --> 01:41:56,575 Thank you. You're a very sweet girl. 1541 01:41:57,316 --> 01:41:59,477 I'm so sorry,Val. 1542 01:42:00,152 --> 01:42:03,986 You didn't have this kind of sympathy for poor Bessie Jackson! 1543 01:42:04,056 --> 01:42:06,752 Bessie Jackson is an insensitive cow. 1544 01:42:06,992 --> 01:42:10,655 This woman is a lady. You know,she'll be your in-law too. 1545 01:42:10,930 --> 01:42:15,594 If he's so terrible,maybe your daughter shouldn't marry his son! 1546 01:42:15,835 --> 01:42:20,329 He's not terrible in that way. He won't get mixed up in some scandal. 1547 01:42:20,606 --> 01:42:23,006 I've never really seen you before. 1548 01:42:23,843 --> 01:42:26,004 I don't even know who you are! 1549 01:42:26,345 --> 01:42:30,008 You're not worried about Barbara. You only think of your career. 1550 01:42:30,282 --> 01:42:32,614 And poor little Mrs. Coleman! 1551 01:42:32,852 --> 01:42:37,346 You're as worried about my career as I am. You pushed for the marriage. 1552 01:42:37,623 --> 01:42:41,787 Barbara can handle that boy. She's modern,tough as nails. 1553 01:42:42,027 --> 01:42:46,361 Poor Mrs. Coleman cries if you call her 'Mother.' She's that vulnerable. 1554 01:42:46,699 --> 01:42:50,191 It breaks my heart. They don't make women like that anymore. 1555 01:42:52,872 --> 01:42:55,033 Hello! I'm home! 1556 01:42:55,541 --> 01:42:56,872 I forgot my key. 1557 01:42:57,143 --> 01:42:58,041 Who is it? 1558 01:42:58,377 --> 01:43:00,208 Val's mother,Mrs. Goldman. 1559 01:43:00,813 --> 01:43:02,474 Is Armand there? 1560 01:43:04,216 --> 01:43:05,376 Val's mother? 1561 01:43:05,718 --> 01:43:07,049 Mrs. Goldman? 1562 01:43:08,721 --> 01:43:12,555 So this is the whole story. The bastard has a live-in mistress. 1563 01:43:12,892 --> 01:43:14,553 I'll get the door. 1564 01:43:14,894 --> 01:43:17,055 No,you're in the wrong house! 1565 01:43:17,563 --> 01:43:22,557 Good evening. May I take your purse, as usual? Or... 1566 01:43:23,402 --> 01:43:25,233 for the first time. 1567 01:43:26,238 --> 01:43:28,729 You must be Senator and Mrs. Keeley. 1568 01:43:29,074 --> 01:43:33,170 Katharine Goldman. Delighted to meet you. I'm sorry I'm so late-- 1569 01:43:33,412 --> 01:43:37,746 Sorry to take so long,but Barbara-- What is she doing here? 1570 01:43:38,083 --> 01:43:39,072 Let me explain. 1571 01:43:39,351 --> 01:43:41,683 Please do. Explain to all of us. 1572 01:43:41,921 --> 01:43:44,412 I don't want to embarrass this lovely lady... 1573 01:43:44,690 --> 01:43:47,181 but how many mothers does Val have? 1574 01:43:48,694 --> 01:43:50,685 This woman introduced herself... 1575 01:43:50,930 --> 01:43:54,764 as Val's mother. How many mothers does he have? 1576 01:43:58,771 --> 01:44:00,102 Just one. 1577 01:44:04,610 --> 01:44:06,100 This is my mother. 1578 01:44:07,446 --> 01:44:10,938 My father owns the club downstairs. My mother is the star. 1579 01:44:12,151 --> 01:44:13,618 What? 1580 01:44:14,453 --> 01:44:18,446 We lied to you,Barbara and I. And everyone lied for us. 1581 01:44:19,124 --> 01:44:20,716 These are my parents. 1582 01:44:22,294 --> 01:44:24,125 This is my wife. 1583 01:44:24,964 --> 01:44:27,455 This is the lady who had Val. 1584 01:44:27,900 --> 01:44:29,561 Nice to meet you,Katharine. 1585 01:44:30,636 --> 01:44:32,069 Very nice,Val. 1586 01:44:32,805 --> 01:44:34,466 You've done a good job. 1587 01:44:34,974 --> 01:44:37,636 Thank you. We're very proud of him. 1588 01:44:37,977 --> 01:44:39,308 I don't understand. 1589 01:44:39,645 --> 01:44:43,979 Barbara,the nightclub downstairs, he owns it? 1590 01:44:46,085 --> 01:44:47,916 He's not a cultural attach谷? 1591 01:44:49,989 --> 01:44:53,823 No. And he isn't married to a housewife. 1592 01:44:54,159 --> 01:44:57,151 And their name is Goldman, not Coleman. 1593 01:44:57,663 --> 01:44:59,153 They're Jewish. 1594 01:44:59,665 --> 01:45:01,155 I don't understand. 1595 01:45:02,501 --> 01:45:05,163 He's a man. They're both men. 1596 01:45:05,437 --> 01:45:07,428 No. You can't be Jewish. 1597 01:45:07,673 --> 01:45:09,504 No,Kevin,Kevin,Kevin. 1598 01:45:10,009 --> 01:45:12,842 Kevin,this is a man. 1599 01:45:14,179 --> 01:45:15,168 What? 1600 01:45:15,681 --> 01:45:17,842 Don't you see? They're gay. 1601 01:45:18,183 --> 01:45:21,675 They own the drag club downstairs. They're two men. 1602 01:45:25,624 --> 01:45:26,955 Senator Keeley... 1603 01:45:27,693 --> 01:45:32,630 this may not help,but I want you to know I meant every word I said... 1604 01:45:32,865 --> 01:45:37,529 about a return to family values and a stricter moral code. 1605 01:45:37,870 --> 01:45:39,303 I feel like I'm insane. 1606 01:45:39,538 --> 01:45:41,199 It's really very simple. 1607 01:45:41,473 --> 01:45:43,304 She called you Mother Coleman. 1608 01:45:43,542 --> 01:45:47,034 Kevin,nothing has changed. It's still me. 1609 01:45:47,379 --> 01:45:50,212 With one tiny difference. 1610 01:45:51,717 --> 01:45:53,548 Well,not tiny. 1611 01:45:58,724 --> 01:46:00,055 I don't understand. 1612 01:46:00,392 --> 01:46:04,055 I'll explain in the car. Come on,Barbara. Let's go. 1613 01:46:04,396 --> 01:46:06,387 I'm not coming. 1614 01:46:07,232 --> 01:46:10,395 Barbara,please don't do this to me. 1615 01:46:10,903 --> 01:46:15,067 I may not be as vulnerable as Mrs. Coleman... 1616 01:46:15,574 --> 01:46:17,735 but I still have feelings. 1617 01:46:18,410 --> 01:46:21,402 Somebody has to like me best. 1618 01:46:24,083 --> 01:46:28,577 Take it easy,Louise. Barbara,we're leaving now. 1619 01:46:29,922 --> 01:46:32,584 -You're coming with us. -Daddy,please. 1620 01:46:33,759 --> 01:46:37,092 I've made your mother cry. I'm up for reelection. 1621 01:46:37,296 --> 01:46:38,957 We're in the middle of a scandal. 1622 01:46:39,031 --> 01:46:42,523 I'm in the home of a gay couple who own a drag club. 1623 01:46:42,601 --> 01:46:46,594 You want to get married,but how many lives must you ruin to do it? 1624 01:46:55,614 --> 01:46:56,774 I... 1625 01:46:57,282 --> 01:47:00,217 I would have liked to have had you as my family. 1626 01:47:06,625 --> 01:47:10,288 I just want to say, Mr. and Mrs.,uh,Mr... 1627 01:47:10,963 --> 01:47:15,297 whatever your name is, I hope this doesn't influence your vote. 1628 01:47:17,970 --> 01:47:19,460 Senator Keeley! 1629 01:47:21,707 --> 01:47:23,038 Oh,no. 1630 01:47:23,942 --> 01:47:25,432 Did you get him? 1631 01:47:25,511 --> 01:47:27,502 No,I would have if you hadn't said his name. 1632 01:47:27,579 --> 01:47:29,570 I wanted to make him turn. 1633 01:47:39,158 --> 01:47:40,819 Those vultures. 1634 01:47:42,995 --> 01:47:47,659 Another television van just arrived. And a car. It says 'Florida Eagle.' 1635 01:47:48,000 --> 01:47:49,991 Oh,that's just print news. 1636 01:47:50,135 --> 01:47:51,966 It'll have a great headline: 1637 01:47:52,037 --> 01:47:55,871 'Senator Jackson and His Women; Senator Keeley and His Men' 1638 01:47:55,941 --> 01:47:57,772 It's perfectly innocent. 1639 01:47:57,843 --> 01:48:02,109 You came to meet the parents of the boy Barbara wants to marry. 1640 01:48:02,347 --> 01:48:05,839 Louise,people in this country don't care about details. 1641 01:48:06,118 --> 01:48:08,450 All they trust are headlines. 1642 01:48:08,687 --> 01:48:13,522 But what do they have? It's their word against yours that you're even here. 1643 01:48:13,859 --> 01:48:17,192 Yes,but at some point, I'll have to leave. 1644 01:48:17,463 --> 01:48:19,795 People will notice if I'm never seen again. 1645 01:48:20,032 --> 01:48:23,627 Another television crew. And they're going into the club! 1646 01:48:23,869 --> 01:48:27,532 Wouldn't you know it? The one night I don't perform. 1647 01:48:27,873 --> 01:48:29,534 Can I get anyone some soup? 1648 01:48:30,042 --> 01:48:31,373 No. 1649 01:48:32,878 --> 01:48:34,368 Daddy,I'm sorry. 1650 01:48:34,646 --> 01:48:35,635 I know. 1651 01:48:35,881 --> 01:48:37,212 Senator? 1652 01:48:38,383 --> 01:48:40,044 Another shot for you? 1653 01:48:40,319 --> 01:48:41,650 I don't really drink. 1654 01:48:41,887 --> 01:48:45,050 Yeah,but... now is the time to pretend. 1655 01:48:47,059 --> 01:48:48,890 Give me some candy,Louise. 1656 01:48:49,728 --> 01:48:52,891 Couldn't the Keeleys slip out at the end of the show? 1657 01:48:53,165 --> 01:48:56,066 No,they're waiting for that. They'd be recognized. 1658 01:48:59,071 --> 01:49:01,062 Not necessarily. 1659 01:49:29,434 --> 01:49:31,425 A big hand for our girls. 1660 01:49:31,703 --> 01:49:36,436 As we come to the end of our show, you are family,too,so sing along. 1661 01:49:36,942 --> 01:49:39,274 We are family 1662 01:49:40,779 --> 01:49:43,441 I got all my sisters with me 1663 01:49:44,783 --> 01:49:47,115 We are family 1664 01:49:48,787 --> 01:49:51,449 Get up,everybody,and sing 1665 01:50:45,844 --> 01:50:47,334 Will they keep waiting? 1666 01:50:47,613 --> 01:50:51,515 They have to. There's no story if they don't get him coming out. 1667 01:50:52,017 --> 01:50:54,679 Get up,everybody,and sing 1668 01:51:12,037 --> 01:51:14,369 We are family 1669 01:51:16,041 --> 01:51:18,703 I got all my sisters with me 1670 01:51:20,045 --> 01:51:22,377 We are family 1671 01:51:24,049 --> 01:51:26,711 Get up,everybody,and sing 1672 01:51:36,395 --> 01:51:38,727 We are family 1673 01:51:44,403 --> 01:51:48,396 Work it. Sell it. Own it. Go,girlfriend. 1674 01:51:51,743 --> 01:51:52,732 Come on. 1675 01:52:00,085 --> 01:52:02,417 We are family 1676 01:52:08,093 --> 01:52:10,425 We are family 1677 01:52:19,604 --> 01:52:22,266 I've never danced with a man before. 1678 01:52:23,275 --> 01:52:25,266 There's always a first time. 1679 01:52:26,778 --> 01:52:28,109 Perd?name. 1680 01:52:30,415 --> 01:52:32,406 No one will dance with me. 1681 01:52:32,484 --> 01:52:35,544 It's this dress. I knew white would make me look fat. 1682 01:52:35,620 --> 01:52:38,453 What about me? I'm as pretty as these other guys. 1683 01:52:38,724 --> 01:52:39,713 Dance? 1684 01:52:40,025 --> 01:52:41,515 Not you. Barbara. 1685 01:52:41,560 --> 01:52:44,893 Don't go. I don't want to be the only girl not dancing. 1686 01:52:45,130 --> 01:52:48,463 Just head for the door. We'll be out of here soon. 1687 01:52:49,968 --> 01:52:52,630 Care to dance,baby? 1688 01:53:48,193 --> 01:53:51,856 Meet me in 20 minutes at the corner of EI Dorado and Palm. 1689 01:53:52,197 --> 01:53:55,189 Lady,not for a million dollars. 1690 01:55:00,765 --> 01:55:03,598 Bob Dole is gorgeous! 1691 01:55:11,443 --> 01:55:13,604 Which one is the mother? 1692 01:55:16,281 --> 01:55:18,112 I just don't know. 1693 01:55:19,451 --> 01:55:20,782 Mazel tov. 1694 01:55:21,119 --> 01:55:24,054 As a sign of your union, you may kiss the bride. 1695 01:55:33,465 --> 01:55:35,126 I'm sorry. 126063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.