All language subtitles for T.L.P.S02E01.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,387 --> 00:00:05,594 - Why's time jumping backwards? - Because we made it. 2 00:00:05,618 --> 00:00:06,346 - We? 3 00:00:06,347 --> 00:00:09,986 We�re a top secret multinational organisation dedicated to preventing 4 00:00:09,987 --> 00:00:11,826 and undoing mass extinction events. 5 00:00:11,827 --> 00:00:14,026 - If you use it now... - We�d wake up yesterday, 6 00:00:14,027 --> 00:00:16,466 until we go a whole year and get to July 1st, 2023, 7 00:00:16,467 --> 00:00:18,946 - and that becomes our new checkpoint. 8 00:00:18,947 --> 00:00:23,346 - It�s a lot to take in. - How�d you like to come and save the world with us? 9 00:00:23,347 --> 00:00:25,746 I don�t know anything about saving the world. 10 00:00:25,747 --> 00:00:28,386 - You pick it up as you go along. - See you later. 11 00:00:31,187 --> 00:00:34,747 You can�t turn back time to stop what happened to Sarah. 12 00:00:35,227 --> 00:00:36,306 Dennis Rebrov... 13 00:00:38,387 --> 00:00:41,466 He�s on almost every terror watch-list in the world. 14 00:00:41,467 --> 00:00:42,946 He�s ex-Lazarus? 15 00:00:42,947 --> 00:00:45,027 You want to turn back time? 16 00:00:45,507 --> 00:00:47,706 - Yes. - A nuclear warhead 17 00:00:47,707 --> 00:00:50,866 nicknamed "Big Boy" was hijacked. 18 00:00:50,867 --> 00:00:53,266 - Worked out where Big Boy is? - Yeah. 19 00:00:53,267 --> 00:00:55,666 I�m gonna bring her back, Shiv. 20 00:00:59,667 --> 00:01:01,666 They are resetting the clock. 21 00:01:06,427 --> 00:01:08,866 I can�t marry you, George. 22 00:01:08,867 --> 00:01:10,947 I think we�re different people now. 23 00:01:14,747 --> 00:01:16,626 He�s been shot! I need help! 24 00:01:16,627 --> 00:01:19,866 - What the hell happened? - It was an emission of gravitational radiation 25 00:01:19,867 --> 00:01:22,106 caused by two black holes merging together. 26 00:01:22,107 --> 00:01:25,986 There was a big explosion. Everything in the known universe got zapped. 27 00:01:25,987 --> 00:01:27,866 So how do we stop it exploding again? 28 00:01:27,867 --> 00:01:30,266 Oh, it�s already started collapsing in on itself. 29 00:01:30,267 --> 00:01:32,946 In three weeks it�ll go again. We can�t stop it. 30 00:01:32,947 --> 00:01:36,026 So we�re just gonna keep living the next three weeks on loop? 31 00:01:38,467 --> 00:01:41,306 It�s the singularity. It�s self-destructing. 32 00:01:41,307 --> 00:01:44,386 I don�t think we can stop it. So, someone�s behind this. 33 00:01:44,387 --> 00:01:46,386 If you wanted to work out a way 34 00:01:46,387 --> 00:01:48,467 of turning back time yourself, 35 00:01:49,027 --> 00:01:52,226 what do you do? If it were me, I�d find the one person 36 00:01:52,227 --> 00:01:55,106 smart enough to know how all this works, 37 00:01:55,107 --> 00:01:57,987 - and I�d put them to work. - Janet? 38 00:01:58,427 --> 00:02:00,066 How did you find Janet? 39 00:02:00,067 --> 00:02:02,786 - Your new recruit led us straight to her. - George? 40 00:02:02,787 --> 00:02:06,266 He went to her apartment in Barcelona just before the nuke went off. 41 00:02:06,267 --> 00:02:08,666 - I was in Lazarus, just like you. - When? 42 00:02:08,667 --> 00:02:09,866 Long time ago now. 43 00:02:11,827 --> 00:02:14,066 - Dennis didn�t mention it? - No. 44 00:02:14,067 --> 00:02:16,346 - You betrayed me. - I had to save her. 45 00:02:16,347 --> 00:02:20,066 - No, you wanted to save her. - - You won�t find Janet. 46 00:02:20,067 --> 00:02:22,866 Someone�s found a way to break through the checkpoint. 47 00:02:22,867 --> 00:02:24,826 Found a way to send her back in time. 48 00:02:24,827 --> 00:02:26,907 It�s a serum. 49 00:02:27,347 --> 00:02:29,747 It�ll help you remember the time you�ve lost. 50 00:02:30,107 --> 00:02:32,987 I love you, Sarah. I always have. 51 00:02:34,387 --> 00:02:36,387 Every time. 52 00:02:49,307 --> 00:02:52,626 Hurry up Reggie. He�s been shot! 53 00:03:06,987 --> 00:03:10,067 Fucking hell. You can time-travel. 54 00:03:13,667 --> 00:03:17,266 I was making dinner, and there was a huge bright light in the sky 55 00:03:17,267 --> 00:03:20,666 and then a rush of noise. It was like, like the end of the world. 56 00:03:20,667 --> 00:03:24,226 Then suddenly I was in my living room, and it was three weeks earlier, 57 00:03:24,227 --> 00:03:26,546 and I just... what the hell, George? 58 00:03:26,547 --> 00:03:28,466 Listen, there is a lot I need to tell you, 59 00:03:28,467 --> 00:03:31,466 and show you, and explain, and none of it�s gonna be easy. 60 00:03:31,467 --> 00:03:32,666 But I am gonna... 61 00:03:35,227 --> 00:03:37,507 - Mate... - Oh God. 62 00:03:39,547 --> 00:03:42,786 George, George, listen to me. 63 00:03:44,587 --> 00:03:46,666 Janet left Rebrov a message. 64 00:03:46,667 --> 00:03:48,586 I think he�ll know where to find her, 65 00:03:48,587 --> 00:03:50,586 and she�ll know how to fix this loop. 66 00:03:50,587 --> 00:03:52,746 You need to talk to Wes. 67 00:03:52,747 --> 00:03:54,786 You have to tell her everything, George. 68 00:03:54,787 --> 00:03:58,107 Everything. 69 00:04:07,187 --> 00:04:09,507 I just, I can�t believe you took the serum. 70 00:04:09,987 --> 00:04:12,066 - You told me to. - Yeah. 71 00:04:12,067 --> 00:04:14,867 - You never do what I tell you to. - And we wonder why? 72 00:04:20,947 --> 00:04:25,547 - Okay, uh, I gotta go in there and talk to some people. - Um hum. 73 00:04:33,387 --> 00:04:36,307 - So are you gonna... - Yeah, yeah, I am, I am. 74 00:04:36,827 --> 00:04:39,266 It�s just I am going to admit to some crimes. 75 00:04:39,267 --> 00:04:42,507 - Quite a lot of crimes, actually. - What exactly did you do? 76 00:04:43,547 --> 00:04:47,946 Uh... 77 00:04:50,667 --> 00:04:52,666 Yeah, things got out of hand. 78 00:04:52,667 --> 00:04:54,666 I did some bad things. 79 00:04:54,667 --> 00:04:56,747 But I did them for a good reason. 80 00:04:57,147 --> 00:04:59,187 I just need to go and explain that. 81 00:05:01,147 --> 00:05:03,147 Come on. 82 00:05:06,947 --> 00:05:09,427 So let me understand something. 83 00:05:09,787 --> 00:05:13,466 After you worked out the location of Big Boy, 84 00:05:13,467 --> 00:05:15,547 after you killed Shiv, 85 00:05:16,147 --> 00:05:17,826 evaded the police, 86 00:05:17,827 --> 00:05:20,346 fought off terrorists, 87 00:05:20,347 --> 00:05:22,906 exploded a nuclear warhead, 88 00:05:22,907 --> 00:05:26,387 then murdered the Russian ambassador and her husband; 89 00:05:26,827 --> 00:05:30,187 causing an outbreak of war so potentially destructive 90 00:05:30,507 --> 00:05:34,227 that we had no choice but to turn back time itself. 91 00:05:35,147 --> 00:05:37,147 After all that... 92 00:05:38,547 --> 00:05:40,547 she dumped you anyway? 93 00:05:41,667 --> 00:05:43,667 Uh, yeah. 94 00:05:44,347 --> 00:05:45,826 I like you. 95 00:05:45,827 --> 00:05:49,307 If time were moving in a linear fashion right now, 96 00:05:50,427 --> 00:05:53,907 I would put you in jail for the rest of your natural life. 97 00:05:54,307 --> 00:05:56,587 - You do know that, don�t you? - Yes, ma�am. 98 00:05:57,387 --> 00:05:59,387 Rebrov was here. 99 00:05:59,867 --> 00:06:04,666 The other turncoat. He believes that Janet has been sent back to 2012. 100 00:06:04,667 --> 00:06:10,066 He believes that someone has invented a True Time Machine. 101 00:06:10,067 --> 00:06:12,507 Is that even possible? That�s classified. 102 00:06:13,627 --> 00:06:17,986 Strictly for agents of the Lazarus Project, which you no longer are. 103 00:06:17,987 --> 00:06:20,067 Wes... 104 00:06:21,267 --> 00:06:24,066 Ma�am, I�d like to stay and help. I wanna help fix this. 105 00:06:24,067 --> 00:06:27,306 I can�t have people working for me that I don�t trust, 106 00:06:27,307 --> 00:06:30,386 and I don�t trust you as far as I could throw you. 107 00:06:30,387 --> 00:06:34,627 Though, I think I could probably throw you pretty fucking far right now. 108 00:06:35,267 --> 00:06:38,466 So I don�t doubt that you want to help to put things right. 109 00:06:38,467 --> 00:06:43,186 But I don�t want you within a hundred miles of here. 110 00:06:43,187 --> 00:06:45,186 So get out. 111 00:06:45,187 --> 00:06:47,266 - Wes... - Now! 112 00:06:53,747 --> 00:06:55,747 You stay. 113 00:06:58,147 --> 00:07:00,147 Sit down. 114 00:07:15,227 --> 00:07:17,866 How much of the serum did George give you? 115 00:07:17,867 --> 00:07:21,106 - Five mils. - A smaller dose might have worn off eventually, 116 00:07:21,107 --> 00:07:24,666 but, no, I think you�re stuck like this. 117 00:07:24,667 --> 00:07:26,746 What... What does it... 118 00:07:26,747 --> 00:07:28,466 What is happening right now? 119 00:07:28,467 --> 00:07:32,626 You�re stuck in an infinite time loop of three weeks. 120 00:07:32,627 --> 00:07:35,307 The world is destroyed on the 21st of July. 121 00:07:35,707 --> 00:07:38,466 The machine we use to harness the power of the singularity 122 00:07:38,467 --> 00:07:43,347 automatically takes us back to one second past midnight on the 1st of July, 123 00:07:44,027 --> 00:07:46,666 by which point the events that will lead 124 00:07:46,667 --> 00:07:50,386 to the destruction of this planet are already in motion. 125 00:07:50,387 --> 00:07:54,747 We�ll keep going back, and the world will keep being destroyed for, 126 00:07:55,147 --> 00:07:57,147 in theory... 127 00:07:57,587 --> 00:07:59,587 infinity. 128 00:08:00,107 --> 00:08:02,107 I think I�m gonna be sick. 129 00:08:04,747 --> 00:08:06,747 And there�s nothing you can do about it? 130 00:08:07,347 --> 00:08:09,867 If I�ve learnt anything in this job, 131 00:08:11,027 --> 00:08:13,346 it�s that there�s no such thing as impossible. 132 00:08:13,347 --> 00:08:17,107 - What did George tell you that what we do here? - He said you save the world. 133 00:08:18,547 --> 00:08:20,547 And now you�re going to help us. 134 00:08:21,067 --> 00:08:23,187 Welcome to the Lazarus Project, Sarah. 135 00:08:25,547 --> 00:08:27,907 - Sarah, I don�t... - Ah! 136 00:08:36,467 --> 00:08:38,666 Hurry up Reggie. He�s been shot! 137 00:08:47,787 --> 00:08:49,866 You need to shoot him in the heart. 138 00:08:49,867 --> 00:08:52,067 I don�t like shooting them in the heart. 139 00:08:54,187 --> 00:08:57,267 Well, then you�re gonna keep getting brains on your floor. 140 00:09:21,627 --> 00:09:23,627 Anyone for a cup of tea? 141 00:10:13,987 --> 00:10:17,266 It's a group calling themselves The Time Break Initiative. 142 00:10:17,267 --> 00:10:19,466 Clue's in the name. 143 00:10:19,467 --> 00:10:23,106 From what we can gather, they've been working behind the scenes for years 144 00:10:23,107 --> 00:10:24,986 to develop their time machine. 145 00:10:24,987 --> 00:10:28,266 Dr. Samson, Dr. Li, Dr. Morgenstein, Dr. Gardner, 146 00:10:28,267 --> 00:10:30,347 Dr. Wong, Dr. Wheeler. 147 00:10:31,227 --> 00:10:33,226 These six individuals were all placed 148 00:10:33,227 --> 00:10:36,466 on an open assignment wanted list by the Time Break Initiative 149 00:10:36,467 --> 00:10:39,227 - in early 2024. - Wanted dead or alive? 150 00:10:39,987 --> 00:10:44,187 - Just dead, actually. - What exactly can you tell us about the Time Break Initiative? 151 00:10:44,787 --> 00:10:48,347 I worked for them. Went where they sent me. Didn�t ask questions. 152 00:10:48,787 --> 00:10:52,666 - So you killed and kidnapped a few people for them? - I go where the money is. 153 00:10:52,667 --> 00:10:54,747 Very noble of you. 154 00:10:55,747 --> 00:10:57,466 Look I don�t know much about them, 155 00:10:57,467 --> 00:10:59,866 but they knew about you. 156 00:10:59,867 --> 00:11:01,947 They had us watching all of you. 157 00:11:02,467 --> 00:11:05,546 My guess is, they were trying to build a time machine of their own. 158 00:11:05,547 --> 00:11:09,866 And if Janet really was sent back to 2012, then they were successful. 159 00:11:09,867 --> 00:11:14,706 And if we wanted to build a time machine of our own to fix this loop? 160 00:11:14,707 --> 00:11:16,787 I�d start with finding these guys 161 00:11:17,147 --> 00:11:19,867 and hope at least one of them is still alive. 162 00:11:21,027 --> 00:11:22,746 Wes? 163 00:11:22,747 --> 00:11:24,586 You heard the woman. 164 00:11:24,587 --> 00:11:26,667 Let�s go. 165 00:11:42,267 --> 00:11:43,666 Hey, you all right? 166 00:11:43,667 --> 00:11:45,747 - Hi. - Hey. 167 00:11:47,067 --> 00:11:49,067 - Good to see you. - Mm, yeah. 168 00:11:57,947 --> 00:11:59,986 So how have you been? 169 00:12:05,387 --> 00:12:07,346 You know, keeping busy. 170 00:12:07,347 --> 00:12:09,866 - How about you? How�s everything at...? - Work? 171 00:12:09,867 --> 00:12:12,586 Yeah. Are you, like, a full agent now? 172 00:12:12,587 --> 00:12:14,266 I work at a desk, mostly. 173 00:12:14,267 --> 00:12:16,506 There�s talk about me going into the field, 174 00:12:16,507 --> 00:12:18,266 but I don�t think I�m ready. 175 00:12:18,267 --> 00:12:20,106 It�s just been a lot. 176 00:12:20,107 --> 00:12:22,306 I didn't know Wes was gonna make you join. 177 00:12:22,307 --> 00:12:25,266 What was gonna happen, once you�d given me the serum? 178 00:12:25,267 --> 00:12:29,067 I was just gonna teach the same three weeks of primary school forever? 179 00:12:30,667 --> 00:12:32,266 Hmm. 180 00:12:32,267 --> 00:12:34,146 Listen, um, 181 00:12:34,147 --> 00:12:37,907 how are you guys doing at figuring out the loop? 182 00:12:38,627 --> 00:12:41,866 What? What, you can't talk to me about... Jesus! 183 00:12:41,867 --> 00:12:43,666 I was an agent there way before you. 184 00:12:43,667 --> 00:12:46,106 I�m not there now, cause I threw it away to help you. 185 00:12:46,107 --> 00:12:50,946 - I never asked you to do that. - Yeah, you couldn�t ask me, because you were dead. 186 00:12:50,947 --> 00:12:53,066 I wouldn�t have been dead in the first place 187 00:12:53,067 --> 00:12:56,706 if you hadn�t forgot that a fucking bin lorry was gonna run me over. 188 00:12:56,707 --> 00:12:59,347 - Yeah, I-I got distracted. - Clearly. 189 00:12:59,907 --> 00:13:01,866 What do you want, do you want me to beg? 190 00:13:01,867 --> 00:13:05,467 I will beg. If you want me to, I�ll get on my hands and knees and beg. 191 00:13:06,067 --> 00:13:08,667 Sarah, come on, I�m going crazy here! 192 00:13:17,627 --> 00:13:19,627 They�re scientists. 193 00:13:20,347 --> 00:13:21,746 We think they built the machine 194 00:13:21,747 --> 00:13:23,827 that caused the second singularity. 195 00:13:26,747 --> 00:13:29,826 So you find them, they build you a machine... 196 00:13:29,827 --> 00:13:31,546 We go back past the checkpoint, 197 00:13:31,547 --> 00:13:33,786 before the second singularity was created, 198 00:13:33,787 --> 00:13:35,426 stop it, rescue Janet. 199 00:13:35,427 --> 00:13:37,866 Cancel the loop, everyone lives happily ever after. 200 00:13:37,867 --> 00:13:40,226 Yeah, that�s the idea. Except we can�t find them. 201 00:13:40,227 --> 00:13:42,666 - Why can�t you find them? - Because we can�t find them. 202 00:13:42,667 --> 00:13:46,026 - They�re missing. We�re doing our best. - I should be there to help. 203 00:13:46,027 --> 00:13:49,266 - I don�t think that�s a good idea. - Are they all still mad at me? 204 00:13:49,267 --> 00:13:52,547 Yeah, I think it might take them a while to forgive you. 205 00:13:53,387 --> 00:13:55,026 What about you? 206 00:13:55,027 --> 00:13:57,066 What about me? 207 00:13:57,067 --> 00:13:59,147 How do you feel? 208 00:14:02,947 --> 00:14:04,947 I�m here, aren�t I? 209 00:14:07,627 --> 00:14:09,627 I wish I could see more of you. 210 00:14:14,547 --> 00:14:18,946 - Who�s that? Wes? - No, it�s my fianc... It�s Michael. 211 00:14:18,947 --> 00:14:22,586 Oh, right, yeah. How is that going? 212 00:14:22,587 --> 00:14:24,667 Fan-fucking-tastic. 213 00:14:25,947 --> 00:14:27,947 Look, George, I should go. 214 00:14:28,987 --> 00:14:31,066 Do you mind, if I hold onto these? 215 00:14:31,067 --> 00:14:33,627 - I�m not gonna tell anyone. - I promise. Just... 216 00:15:54,707 --> 00:15:57,827 Yeah, I actually don�t speak German. 217 00:15:58,827 --> 00:16:00,906 What do you want? 218 00:16:00,907 --> 00:16:03,466 Uh, I�m looking for a guy I think you know. 219 00:16:03,467 --> 00:16:04,866 His name�s Dr. Trent Wheeler. 220 00:16:24,827 --> 00:16:27,987 I�m looking for Dr. Trent Wheeler. 221 00:16:34,947 --> 00:16:36,947 Oh! Fuck! 222 00:17:00,707 --> 00:17:02,707 Out of the way! 223 00:17:04,027 --> 00:17:07,466 Just tell me where Dr. Wheeler is! 224 00:17:07,467 --> 00:17:09,226 Oh! 225 00:17:25,907 --> 00:17:27,866 Why won�t you just stop fucking running. 226 00:17:32,947 --> 00:17:35,627 Fuckin hell, man. 227 00:17:37,347 --> 00:17:38,506 Fuck�s sake. 228 00:17:48,667 --> 00:17:50,667 Ah! 229 00:17:52,947 --> 00:17:54,506 Stop! 230 00:17:54,507 --> 00:17:56,066 Where's Dr. Wheeler? 231 00:17:57,347 --> 00:17:59,427 Where is he? 232 00:18:30,027 --> 00:18:32,587 Wheeler? Where�s Wheeler? 233 00:18:57,667 --> 00:18:59,747 Dr. Wheeler. 234 00:19:00,427 --> 00:19:02,427 Where is he? 235 00:19:08,267 --> 00:19:10,267 Shit. 236 00:19:25,227 --> 00:19:27,186 Morning, babe. 237 00:19:27,187 --> 00:19:29,267 Morning. 238 00:19:41,267 --> 00:19:43,386 This train is ready to leave. 239 00:19:43,387 --> 00:19:45,706 Please mind the doors. 240 00:19:45,707 --> 00:19:48,386 Please stand clear of the doors. 241 00:19:48,387 --> 00:19:51,386 This train is ready to leave. 242 00:20:10,387 --> 00:20:12,387 - Didn�t I fire you? - Yeah. 243 00:20:13,707 --> 00:20:17,267 - Well, then what the fuck are you doing here? - Ma�am, Dr. Wheeler�s dead. 244 00:20:17,587 --> 00:20:21,346 I tracked him down. - Did you? - Hmm. 245 00:20:21,347 --> 00:20:23,747 - How many loops did that take? - Ten. 246 00:20:24,627 --> 00:20:27,226 Seven months you�ve known about it and didn�t tell us. 247 00:20:27,227 --> 00:20:29,386 - I-I wanted to... - You wanted to prove yourself. 248 00:20:29,387 --> 00:20:31,866 No, I wanted to show you I can be part of a team. 249 00:20:31,867 --> 00:20:34,267 Don�t say what I just said with different words. 250 00:20:34,707 --> 00:20:39,107 - You�ve proved you're selfish and untrustworthy. - Fuck�s sake, Wes, you need me! 251 00:20:39,747 --> 00:20:43,427 You need everyone that can help. I'm losing my mind in this loop. 252 00:20:44,307 --> 00:20:47,507 I found Wheeler when none of you did. 253 00:20:48,947 --> 00:20:53,067 Look, you know I can be helpful to you, so just let me be helpful. 254 00:20:55,307 --> 00:20:57,307 Please. 255 00:21:02,707 --> 00:21:06,266 Okay. You sit here. On desk duty. No gun. No field work. 256 00:21:06,267 --> 00:21:11,747 You type in that computer and you do what you can to help. But I still don�t trust you. 257 00:21:16,987 --> 00:21:18,746 With Wheeler dead, that�s three 258 00:21:18,747 --> 00:21:20,466 of the Time Break Initiative scientists 259 00:21:20,467 --> 00:21:24,027 now confirmed to be permanently deceased. 260 00:21:24,387 --> 00:21:27,626 That leaves us with Dr. Samson, Dr. Li, and Dr. Morgenstein 261 00:21:27,627 --> 00:21:33,466 still unaccounted for. Now, Morgenstein, we believe, could be somewhere in Russia. 262 00:21:33,467 --> 00:21:37,547 Unless, George, you have a secret lead on her whereabouts? 263 00:21:38,227 --> 00:21:42,827 - Uh, no. No, ma�am. - No. That�s a shame. 264 00:21:43,387 --> 00:21:49,667 As it stands, Samson is a ghost. So I�d like us to focus our attention on Morgenstein, 265 00:21:50,307 --> 00:21:53,867 and I�d like you all to pull your fingers out 266 00:21:54,187 --> 00:21:56,747 and get me some results quickly. 267 00:22:05,707 --> 00:22:09,106 - Do you think we�re gonna find him alive? - Probably not. 268 00:22:09,107 --> 00:22:11,747 - Morgenstein and Samson? - Probably not. 269 00:22:12,147 --> 00:22:16,107 - You seem pretty calm about it. - Inside I�m screaming. 270 00:22:17,387 --> 00:22:19,987 I�m hungry. You should have eaten on the plane. 271 00:22:42,067 --> 00:22:43,666 Ah, Dr? 272 00:22:50,667 --> 00:22:55,586 - What did he say? - He says he must be a lucky man to have us two chasing him. 273 00:22:55,587 --> 00:22:57,667 Boy is he wrong about that. 274 00:23:13,507 --> 00:23:15,507 Says if you wank him off, he�ll tell you. 275 00:23:15,867 --> 00:23:18,906 - Listen, you could either say where he is now, 276 00:23:18,907 --> 00:23:22,867 or I cut out your tongue and you can write it down. What�s it gonna be? 277 00:23:24,227 --> 00:23:26,867 - Oh, do you want me to translate that? - Yes, please. 278 00:23:48,627 --> 00:23:50,627 Shit. 279 00:23:52,427 --> 00:23:54,427 Before the checkpoint? 280 00:23:55,267 --> 00:23:57,267 Yeah. 281 00:24:36,547 --> 00:24:40,427 "My dearest Li, "The forces that once bound us now hunt us. 282 00:24:40,947 --> 00:24:45,026 "I pray you escape their clutches. I will be waiting here for you 283 00:24:45,027 --> 00:24:48,907 in the hopes of our meeting again. Dr. Henry Samson." 284 00:24:55,187 --> 00:24:58,226 We�ve got a lead on Samson. Greta, grab who you can. 285 00:24:58,227 --> 00:25:00,307 You�re taking a team to Switzerland. 286 00:25:00,627 --> 00:25:03,226 I want you in the chopper on the way to the airstrip. 287 00:25:03,227 --> 00:25:05,307 - Where�s the Dane? - Everyone�s out, ma�am. 288 00:25:05,827 --> 00:25:08,146 - Ma�am, I can... - No. 289 00:25:08,147 --> 00:25:10,227 But ma�am, we gotta go now. 290 00:25:15,907 --> 00:25:18,027 All right. Both of you go. 291 00:25:18,427 --> 00:25:20,867 - Me? - Both of you. 292 00:25:37,867 --> 00:25:39,867 You got this, okay? 293 00:25:41,427 --> 00:25:43,386 What about me? 294 00:25:43,387 --> 00:25:45,306 "What about me?" 295 00:25:45,307 --> 00:25:47,866 - Don�t I get a gun? - So you can shoot me like you shot Shiv? 296 00:25:47,867 --> 00:25:51,706 No. I don�t trust you. We get into trouble down there, you can keep behind me. 297 00:25:51,707 --> 00:25:54,667 Just don�t stab me in the back while you�re there. 298 00:26:39,107 --> 00:26:41,187 Dr. Samson? 299 00:26:49,587 --> 00:26:51,587 Dr. Samson? 300 00:27:07,747 --> 00:27:09,747 In here! 301 00:27:19,747 --> 00:27:22,707 - He�s gone. - Shit. 302 00:27:49,627 --> 00:27:52,546 The blood congealing and the putrefaction of the wound tell us 303 00:27:52,547 --> 00:27:55,226 he was almost certainly killed after the checkpoint, 304 00:27:55,227 --> 00:27:57,346 which means he�s still alive when we go back. 305 00:27:57,347 --> 00:28:00,626 So we need to get to the middle of fucking nowhere, Switzerland, 306 00:28:00,627 --> 00:28:02,226 before whoever kills him, kills him. 307 00:28:02,227 --> 00:28:04,466 Greta and the Dane are both here on checkpoint. 308 00:28:04,467 --> 00:28:08,906 Helicopter to private jet to Vienna in 2 hours 30 minutes. 309 00:28:08,907 --> 00:28:12,867 - Forty-five-minute drive. We can get there pretty quick. - 3 hours 15 minutes. 310 00:28:13,347 --> 00:28:15,347 Let�s hope it�s quick enough. 311 00:28:15,707 --> 00:28:19,346 And that's it, a stunning first set. 312 00:28:19,347 --> 00:28:21,747 Raducanu�s class, isn�t she? 313 00:28:22,427 --> 00:28:25,986 I still watch the final most loops. Sometimes it�ll be different. 314 00:28:25,987 --> 00:28:27,786 Different points, different winner. 315 00:28:27,787 --> 00:28:29,666 And I wonder what we did to change that. 316 00:28:29,667 --> 00:28:32,827 And what else is different this time we don�t know about. 317 00:28:33,627 --> 00:28:36,707 - Interesting, isn�t it? - She�s a Spurs fan, you know? 318 00:28:38,587 --> 00:28:40,587 You have told me many times. 319 00:28:43,307 --> 00:28:45,146 You okay? 320 00:28:45,147 --> 00:28:47,227 Yeah. 321 00:28:47,587 --> 00:28:50,067 I mean, I dunno, is anyone? 322 00:28:52,267 --> 00:28:54,706 Do you think Samson�s gonna be alive long enough 323 00:28:54,707 --> 00:28:56,787 for us to get to him next checkpoint? 324 00:28:57,307 --> 00:28:59,386 No idea. 325 00:28:59,387 --> 00:29:03,267 Archie, I just wanna prove to everyone, they need me. 326 00:29:07,827 --> 00:29:10,147 Are you ever gonna trust me again? 327 00:29:11,867 --> 00:29:13,386 - I don�t know. - Like, if you were me, 328 00:29:13,387 --> 00:29:16,226 would you have done anything differently? 329 00:29:16,227 --> 00:29:18,186 Yeah. 330 00:29:18,187 --> 00:29:20,267 I wouldn�t have got caught. 331 00:29:22,747 --> 00:29:24,747 I�m not, like, a bad guy, you know? 332 00:29:26,027 --> 00:29:28,027 No one ever thinks they are. 333 00:30:18,787 --> 00:30:23,067 Welcome to London and the 2012 Olympic Games have begun. 334 00:30:56,627 --> 00:30:58,707 Shit. 335 00:31:08,507 --> 00:31:13,026 So the fact remains that time travel is not the creation 336 00:31:13,027 --> 00:31:18,427 of science-fiction writers. It is not an idea conjured up daydreamers. 337 00:31:19,147 --> 00:31:23,466 Time travel is not something that we invent. It is something that we harness, 338 00:31:23,467 --> 00:31:25,547 because time travel is already here. 339 00:31:25,907 --> 00:31:28,626 It is something that�s been with us since the beginning 340 00:31:28,627 --> 00:31:31,947 of human civilisation, just waiting for us to catch up. 341 00:31:32,507 --> 00:31:35,986 Now, we often talk about possibilities of time travel, 342 00:31:35,987 --> 00:31:37,946 of the opportunities or the dreams. 343 00:31:37,947 --> 00:31:40,147 But I want to also talk of the cost. 344 00:32:08,147 --> 00:32:11,346 - What are you doing? - As soon as we go back, we need to be running. 345 00:32:11,347 --> 00:32:13,306 - We�re jumping back three weeks. - Yeah? 346 00:32:13,307 --> 00:32:16,146 So stretching now isn�t gonna make you limber three weeks ago. 347 00:32:16,147 --> 00:32:19,786 Jesus Christ, how are people still confused about how this works? 348 00:32:22,627 --> 00:32:25,386 - All right? - Just mentally preparing myself 349 00:32:25,387 --> 00:32:27,827 to have a hot piece of lead in my chest again. 350 00:32:28,227 --> 00:32:31,387 - Right. - It doesn�t get any easier. 351 00:32:33,267 --> 00:32:35,546 Everyone knows what they�re doing. Everyone knows 352 00:32:35,547 --> 00:32:38,506 where they need to be. Let�s get this done. 353 00:33:14,987 --> 00:33:18,307 For God�s sake, George! 354 00:33:18,627 --> 00:33:22,426 - Okay, I�m sorry. - Oh! - Look, I said I�m sorry. 355 00:33:22,427 --> 00:33:24,947 Just... I�m going in to see what happens. 356 00:33:25,627 --> 00:33:27,627 - Keep me updated. - I will. 357 00:34:09,947 --> 00:34:11,947 Too late. 358 00:34:19,107 --> 00:34:21,146 So we�re fucked. 359 00:34:21,147 --> 00:34:23,667 Unless we can get there quicker, yeah. 360 00:34:30,147 --> 00:34:32,747 Are you... Are you still angry at me? 361 00:34:33,707 --> 00:34:38,547 - Am I still angry at you? - Yeah, for everything that happened. 362 00:34:39,267 --> 00:34:41,267 My opinion of you is complicated. 363 00:34:42,947 --> 00:34:44,947 I�m not sure anger covers it. 364 00:34:45,947 --> 00:34:47,506 You lied to me. 365 00:34:47,507 --> 00:34:49,586 You killed me. 366 00:34:49,587 --> 00:34:51,586 You framed me. 367 00:34:51,587 --> 00:34:54,386 And every three weeks, possibly until the end of time, 368 00:34:54,387 --> 00:34:56,987 I wake up having just been shot by you... 369 00:34:58,667 --> 00:35:00,826 - again. - Right. 370 00:35:06,987 --> 00:35:10,027 - They�re gonna forgive you, eventually. - Do you think so? 371 00:35:11,267 --> 00:35:14,266 I mean, I did do all those things. I killed all those people. 372 00:35:14,267 --> 00:35:17,387 - Unlike Rebrov. - How many people have you killed? 373 00:35:17,787 --> 00:35:19,787 Not the bomb, I mean. Up close. 374 00:35:21,387 --> 00:35:23,387 Uh... 375 00:35:24,187 --> 00:35:26,146 - Shiv, - Rudy, 376 00:35:26,147 --> 00:35:27,946 three guys in a car, 377 00:35:27,947 --> 00:35:30,546 a cop who tried to stop me, 378 00:35:30,547 --> 00:35:34,146 a driver, 379 00:35:34,147 --> 00:35:36,066 five bodyguards, 380 00:35:36,067 --> 00:35:39,346 the ambassador, 381 00:35:39,347 --> 00:35:41,586 - her husband, - you. 382 00:35:41,587 --> 00:35:44,307 By accident. 383 00:35:45,987 --> 00:35:48,986 - And Reggie. - I mean, I killed Reggie 384 00:35:48,987 --> 00:35:50,546 I don�t even know how many times. 385 00:35:50,547 --> 00:35:53,147 Do you wanna know what I dream about, every night? 386 00:35:53,907 --> 00:35:57,866 Shooting that prick in the head. Blowing his fucking brains out every three weeks. 387 00:35:57,867 --> 00:36:01,067 I swear I keep finding tiny bits of his brain everywhere. 388 00:36:04,107 --> 00:36:07,787 Shiv says I should just shoot him in the heart. 389 00:36:09,347 --> 00:36:11,426 But I dunno. 390 00:36:11,427 --> 00:36:13,507 I... can�t do it. 391 00:36:15,267 --> 00:36:19,747 You shoot him in the head, because you don�t wanna look at his face while you do it. 392 00:36:20,987 --> 00:36:24,787 You don�t want him to know what�s coming. You don�t want him to be scared. 393 00:36:25,467 --> 00:36:27,467 That�s why you shoot him in the head. 394 00:36:29,107 --> 00:36:31,426 You�re not a bad person, George. 395 00:36:31,427 --> 00:36:33,507 No more than anyone else. 396 00:36:45,067 --> 00:36:47,067 Look who turned up. 397 00:36:47,707 --> 00:36:49,707 So what do you wanna talk about? 398 00:36:51,747 --> 00:36:54,146 So, the Time Break scientists we�re looking for, 399 00:36:54,147 --> 00:36:56,827 are all connected to this one woman, Dr. Kitty Gray. 400 00:36:58,027 --> 00:37:01,746 She was their mentor. She taught them everything they know bout time travel. 401 00:37:01,747 --> 00:37:05,346 Or, she did until 2012, when her lab burnt down, her records were lost, 402 00:37:05,347 --> 00:37:07,787 - and she was killed. - 2012? 403 00:37:08,387 --> 00:37:10,546 Yeah, July 2012, which, if you�re right about it, 404 00:37:10,547 --> 00:37:12,946 it's about month after Janet was sent back too? 405 00:37:12,947 --> 00:37:16,066 So the scientist we�ve been looking for had a boss who died 406 00:37:16,067 --> 00:37:18,227 12 year ago. You dragged me here for that? 407 00:37:18,547 --> 00:37:23,587 No. No, uh, I dragged you here for this. 408 00:37:24,827 --> 00:37:28,627 Wes already knows about her. Now, why wouldn�t she mention that to anyone? 409 00:37:29,267 --> 00:37:32,426 I don�t know, but I imagine it�s not because it slipped her mind. 410 00:37:32,427 --> 00:37:36,586 I think Janet was sent back to before Gray was killed to help finish her research. 411 00:37:36,587 --> 00:37:38,986 What research would they need to finish? 412 00:37:38,987 --> 00:37:43,387 - The already had a time machine. - Something caused that second singularity to appear. 413 00:37:43,827 --> 00:37:46,506 My guess is these Time Break dickheads made a machine, 414 00:37:46,507 --> 00:37:48,626 but didn�t know what they were doing. 415 00:37:48,627 --> 00:37:51,226 They created the black hole that caused the time loop. 416 00:37:51,227 --> 00:37:53,066 Right, their machine is dangerous. 417 00:37:53,067 --> 00:37:55,786 They think Janet and Gray can help them make a safe one 418 00:37:55,787 --> 00:37:57,586 to fix their mistake. 419 00:37:57,587 --> 00:38:00,747 - How are we still in the loop? - Something must have happened. 420 00:38:01,067 --> 00:38:03,067 - What do we do? - Nothing. 421 00:38:03,747 --> 00:38:06,466 - Until we�re sure what we�re dealing with. - No, fuck that. 422 00:38:06,467 --> 00:38:09,107 - I wanna talk to Wes. - You don�t wanna talk to Wes. 423 00:38:09,587 --> 00:38:12,666 You want to accuse her of something with absolutely no evidence, 424 00:38:12,667 --> 00:38:15,387 - that�s an extremely bad idea. - Who else, Shiv? 425 00:38:15,947 --> 00:38:20,906 - Everyone else is dead. - They�re not all dead. We found Dr. Samson. 426 00:38:20,907 --> 00:38:23,866 - He�s still alive, but we can�t get to him in time. - Where? 427 00:38:23,867 --> 00:38:25,947 Swiss Alps. 428 00:38:26,507 --> 00:38:30,106 - What�s the window? - Window of what? - Fucking opportunity. 429 00:38:30,107 --> 00:38:33,466 How long before he�s killed after the checkpoint? - An hour, maybe. 430 00:38:33,467 --> 00:38:36,706 - I can get there. - What? How? - By car. 431 00:38:36,707 --> 00:38:38,746 I�m in Geneva on the checkpoint. 432 00:38:38,747 --> 00:38:42,746 - Why are you in Geneva? - Because that�s where I am. Just for the record, 433 00:38:42,747 --> 00:38:47,427 - between you and Wes... I trust Wes. - Naturally. 434 00:38:50,027 --> 00:38:52,987 - Where are you going? - To get ready for a fight. 435 00:38:54,227 --> 00:38:56,787 He seems well. 436 00:39:03,227 --> 00:39:04,147 Ah! 437 00:39:15,467 --> 00:39:17,547 Hurry up, Reggie. He�s been shot! 438 00:39:35,627 --> 00:39:39,346 Are you here to kill me? I came here to keep you alive, actually. 439 00:39:39,347 --> 00:39:41,906 - Who sent you? - The Lazarus Project. 440 00:39:41,907 --> 00:39:45,186 We�re a top secret multinational organisation tasked with preventing 441 00:39:45,187 --> 00:39:49,066 and undoing the murder of dipshit scientists who should have known better 442 00:39:49,067 --> 00:39:51,186 than to mess about with time travel. Light. 443 00:39:51,187 --> 00:39:54,626 So you know I�m being hunted? I know you�re being hunted. 444 00:39:54,627 --> 00:39:56,786 I know the people hunting you are very close, 445 00:39:56,787 --> 00:39:58,986 and they�re gonna kill you when they get here, 446 00:39:58,987 --> 00:40:01,626 and I know, because it�s happened many times already. 447 00:40:01,627 --> 00:40:03,946 - Oh, my God. - Yeah. Bullets? - It�s decorative. 448 00:40:03,947 --> 00:40:05,346 Fucking hell. 449 00:40:05,347 --> 00:40:07,026 They�re trying to wipe us all out. 450 00:40:07,027 --> 00:40:08,826 All of us who worked on the machine. 451 00:40:08,827 --> 00:40:10,146 That�ll teach you. 452 00:40:10,147 --> 00:40:11,906 - What are you looking for? - Weapons. 453 00:40:11,907 --> 00:40:13,946 - You haven�t got a weapon? - No. 454 00:40:13,947 --> 00:40:17,506 - Sorry I�m not better prepared. I had other plans this evening. - Like what? 455 00:40:17,507 --> 00:40:20,106 - Funny story, I were planning on killing myself. - Why? 456 00:40:20,107 --> 00:40:21,826 Don�t know. It were a long time ago. 457 00:40:21,827 --> 00:40:24,106 - This evening was a long time ago? - Originally, yeah. 458 00:40:24,107 --> 00:40:27,746 - Okay, this is a shit show. Get down on the ground. - Well, what about you? 459 00:40:27,747 --> 00:40:30,546 I didn�t come all this way to hide in a cupboard. 460 00:41:23,747 --> 00:41:25,546 Keep close. Stay low. 461 00:41:41,947 --> 00:41:43,266 Ah! 462 00:42:01,027 --> 00:42:03,027 Get in the fucking car. 463 00:42:06,027 --> 00:42:07,946 - Drive! - Where? - Anywhere! 464 00:42:07,947 --> 00:42:11,666 - Just fucking drive! - There could be more of them. 465 00:42:30,267 --> 00:42:32,506 - Yes? - I�ve got him. 466 00:42:32,507 --> 00:42:36,667 - Oh! Thank God. - You need to track this number? 467 00:42:37,347 --> 00:42:40,947 - Yes. - Good. Send the team after us. 468 00:42:41,347 --> 00:42:43,347 Dennis... 469 00:42:44,587 --> 00:42:46,587 thank you. 470 00:42:47,907 --> 00:42:50,866 - What do I do? - Just drive. They�ll find you. 471 00:42:50,867 --> 00:42:55,027 - You�re dying! - Don�t worry. It doesn�t last. 472 00:43:02,227 --> 00:43:04,867 We talk of the possibilities of time travel. 473 00:43:05,227 --> 00:43:09,586 Of the dreams. The opportunities. But I want to also talk 474 00:43:09,587 --> 00:43:14,547 of the cost, because time travel would not be a cost-free endeavour. 475 00:43:14,907 --> 00:43:19,187 We are effectively talking about bending the fabric of space and time. 476 00:43:19,867 --> 00:43:24,146 Think of time as a rubber band. And we start to play with it, 477 00:43:24,147 --> 00:43:27,226 to bend and twist it. It starts to corrupt 478 00:43:27,227 --> 00:43:32,746 and crumble, until finally, it breaks. 479 00:43:32,747 --> 00:43:37,946 Let us make no mistakes. These theoretical ideas of time travel, 480 00:43:37,947 --> 00:43:40,627 they are ideas of corruption. 481 00:43:41,787 --> 00:43:44,586 The particles of our universe are a finite resource 482 00:43:44,587 --> 00:43:47,186 that can only withstand so much interference 483 00:43:47,187 --> 00:43:49,307 before they are irreparably damaged. 484 00:43:51,147 --> 00:43:53,387 Before everything we once took for granted... 485 00:43:54,867 --> 00:43:56,867 is taken away from us. 486 00:43:58,107 --> 00:44:00,386 Before the world we once knew 487 00:44:00,387 --> 00:44:02,666 is lost forever. 488 00:44:05,666 --> 00:44:09,666 Preuzeto sa www.titlovi.com 39992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.