Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,387 --> 00:00:05,594
- Why's time jumping backwards?
- Because we made it.
2
00:00:05,618 --> 00:00:06,346
- We?
3
00:00:06,347 --> 00:00:09,986
We�re a top secret
multinational organisation
dedicated to preventing
4
00:00:09,987 --> 00:00:11,826
and undoing
mass extinction events.
5
00:00:11,827 --> 00:00:14,026
- If you use it now...
- We�d wake up yesterday,
6
00:00:14,027 --> 00:00:16,466
until we go a whole year
and get to July 1st, 2023,
7
00:00:16,467 --> 00:00:18,946
- and that becomes
our new checkpoint.
8
00:00:18,947 --> 00:00:23,346
- It�s a lot to take in.
- How�d you like to come and save the world with us?
9
00:00:23,347 --> 00:00:25,746
I don�t know anything
about saving the world.
10
00:00:25,747 --> 00:00:28,386
- You pick it up as you go along.
- See you later.
11
00:00:31,187 --> 00:00:34,747
You can�t turn back time
to stop what happened to Sarah.
12
00:00:35,227 --> 00:00:36,306
Dennis Rebrov...
13
00:00:38,387 --> 00:00:41,466
He�s on almost
every terror watch-list
in the world.
14
00:00:41,467 --> 00:00:42,946
He�s ex-Lazarus?
15
00:00:42,947 --> 00:00:45,027
You want to turn back time?
16
00:00:45,507 --> 00:00:47,706
- Yes.
- A nuclear warhead
17
00:00:47,707 --> 00:00:50,866
nicknamed "Big Boy"
was hijacked.
18
00:00:50,867 --> 00:00:53,266
- Worked out where Big Boy is?
- Yeah.
19
00:00:53,267 --> 00:00:55,666
I�m gonna bring her back, Shiv.
20
00:00:59,667 --> 00:01:01,666
They are resetting the clock.
21
00:01:06,427 --> 00:01:08,866
I can�t marry you, George.
22
00:01:08,867 --> 00:01:10,947
I think
we�re different people now.
23
00:01:14,747 --> 00:01:16,626
He�s been shot! I need help!
24
00:01:16,627 --> 00:01:19,866
- What the hell happened?
- It was an emission
of gravitational radiation
25
00:01:19,867 --> 00:01:22,106
caused by two black holes
merging together.
26
00:01:22,107 --> 00:01:25,986
There was a big explosion.
Everything in the known universe
got zapped.
27
00:01:25,987 --> 00:01:27,866
So how do we stop it
exploding again?
28
00:01:27,867 --> 00:01:30,266
Oh, it�s already started
collapsing in on itself.
29
00:01:30,267 --> 00:01:32,946
In three weeks it�ll go again.
We can�t stop it.
30
00:01:32,947 --> 00:01:36,026
So we�re just gonna keep living
the next three weeks on loop?
31
00:01:38,467 --> 00:01:41,306
It�s the singularity.
It�s self-destructing.
32
00:01:41,307 --> 00:01:44,386
I don�t think we can stop it.
So, someone�s behind this.
33
00:01:44,387 --> 00:01:46,386
If you wanted to work out a way
34
00:01:46,387 --> 00:01:48,467
of turning back time yourself,
35
00:01:49,027 --> 00:01:52,226
what do you do? If it were me,
I�d find the one person
36
00:01:52,227 --> 00:01:55,106
smart enough
to know how all this works,
37
00:01:55,107 --> 00:01:57,987
- and I�d put them to work.
- Janet?
38
00:01:58,427 --> 00:02:00,066
How did you find Janet?
39
00:02:00,067 --> 00:02:02,786
- Your new recruit led us straight to her.
- George?
40
00:02:02,787 --> 00:02:06,266
He went to her apartment
in Barcelona just before
the nuke went off.
41
00:02:06,267 --> 00:02:08,666
- I was in Lazarus, just like you.
- When?
42
00:02:08,667 --> 00:02:09,866
Long time ago now.
43
00:02:11,827 --> 00:02:14,066
- Dennis didn�t mention it?
- No.
44
00:02:14,067 --> 00:02:16,346
- You betrayed me.
- I had to save her.
45
00:02:16,347 --> 00:02:20,066
- No, you wanted to save her.
- - You won�t find Janet.
46
00:02:20,067 --> 00:02:22,866
Someone�s found a way
to break through the checkpoint.
47
00:02:22,867 --> 00:02:24,826
Found a way to send her
back in time.
48
00:02:24,827 --> 00:02:26,907
It�s a serum.
49
00:02:27,347 --> 00:02:29,747
It�ll help you remember
the time you�ve lost.
50
00:02:30,107 --> 00:02:32,987
I love you, Sarah.
I always have.
51
00:02:34,387 --> 00:02:36,387
Every time.
52
00:02:49,307 --> 00:02:52,626
Hurry up Reggie.
He�s been shot!
53
00:03:06,987 --> 00:03:10,067
Fucking hell.
You can time-travel.
54
00:03:13,667 --> 00:03:17,266
I was making dinner,
and there was a huge
bright light in the sky
55
00:03:17,267 --> 00:03:20,666
and then a rush of noise.
It was like, like the end
of the world.
56
00:03:20,667 --> 00:03:24,226
Then suddenly
I was in my living room,
and it was three weeks earlier,
57
00:03:24,227 --> 00:03:26,546
and I just...
what the hell, George?
58
00:03:26,547 --> 00:03:28,466
Listen, there is a lot
I need to tell you,
59
00:03:28,467 --> 00:03:31,466
and show you, and explain,
and none of it�s gonna be easy.
60
00:03:31,467 --> 00:03:32,666
But I am gonna...
61
00:03:35,227 --> 00:03:37,507
- Mate...
- Oh God.
62
00:03:39,547 --> 00:03:42,786
George,
George, listen to me.
63
00:03:44,587 --> 00:03:46,666
Janet left Rebrov a message.
64
00:03:46,667 --> 00:03:48,586
I think he�ll know
where to find her,
65
00:03:48,587 --> 00:03:50,586
and she�ll know
how to fix this loop.
66
00:03:50,587 --> 00:03:52,746
You need to talk to Wes.
67
00:03:52,747 --> 00:03:54,786
You have to tell her everything, George.
68
00:03:54,787 --> 00:03:58,107
Everything.
69
00:04:07,187 --> 00:04:09,507
I just, I can�t believe
you took the serum.
70
00:04:09,987 --> 00:04:12,066
- You told me to.
- Yeah.
71
00:04:12,067 --> 00:04:14,867
- You never do
what I tell you to.
- And we wonder why?
72
00:04:20,947 --> 00:04:25,547
- Okay, uh, I gotta go in there
and talk to some people.
- Um hum.
73
00:04:33,387 --> 00:04:36,307
- So are you gonna...
- Yeah, yeah, I am, I am.
74
00:04:36,827 --> 00:04:39,266
It�s just I am going to admit
to some crimes.
75
00:04:39,267 --> 00:04:42,507
- Quite a lot of crimes, actually.
- What exactly did you do?
76
00:04:43,547 --> 00:04:47,946
Uh...
77
00:04:50,667 --> 00:04:52,666
Yeah, things got out of hand.
78
00:04:52,667 --> 00:04:54,666
I did some bad things.
79
00:04:54,667 --> 00:04:56,747
But I did them
for a good reason.
80
00:04:57,147 --> 00:04:59,187
I just need to go
and explain that.
81
00:05:01,147 --> 00:05:03,147
Come on.
82
00:05:06,947 --> 00:05:09,427
So let me understand something.
83
00:05:09,787 --> 00:05:13,466
After you worked out
the location of Big Boy,
84
00:05:13,467 --> 00:05:15,547
after you killed Shiv,
85
00:05:16,147 --> 00:05:17,826
evaded the police,
86
00:05:17,827 --> 00:05:20,346
fought off terrorists,
87
00:05:20,347 --> 00:05:22,906
exploded a nuclear warhead,
88
00:05:22,907 --> 00:05:26,387
then murdered the Russian
ambassador and her husband;
89
00:05:26,827 --> 00:05:30,187
causing an outbreak of war
so potentially destructive
90
00:05:30,507 --> 00:05:34,227
that we had no choice
but to turn back time itself.
91
00:05:35,147 --> 00:05:37,147
After all that...
92
00:05:38,547 --> 00:05:40,547
she dumped you anyway?
93
00:05:41,667 --> 00:05:43,667
Uh, yeah.
94
00:05:44,347 --> 00:05:45,826
I like you.
95
00:05:45,827 --> 00:05:49,307
If time were moving
in a linear fashion right now,
96
00:05:50,427 --> 00:05:53,907
I would put you in jail for
the rest of your natural life.
97
00:05:54,307 --> 00:05:56,587
- You do know that, don�t you?
- Yes, ma�am.
98
00:05:57,387 --> 00:05:59,387
Rebrov was here.
99
00:05:59,867 --> 00:06:04,666
The other turncoat.
He believes that Janet
has been sent back to 2012.
100
00:06:04,667 --> 00:06:10,066
He believes
that someone has invented
a True Time Machine.
101
00:06:10,067 --> 00:06:12,507
Is that even possible?
That�s classified.
102
00:06:13,627 --> 00:06:17,986
Strictly for agents
of the Lazarus Project,
which you no longer are.
103
00:06:17,987 --> 00:06:20,067
Wes...
104
00:06:21,267 --> 00:06:24,066
Ma�am,
I�d like to stay and help.
I wanna help fix this.
105
00:06:24,067 --> 00:06:27,306
I can�t have people working
for me that I don�t trust,
106
00:06:27,307 --> 00:06:30,386
and I don�t trust you
as far as I could throw you.
107
00:06:30,387 --> 00:06:34,627
Though, I think
I could probably throw you
pretty fucking far right now.
108
00:06:35,267 --> 00:06:38,466
So I don�t doubt that you want
to help to put things right.
109
00:06:38,467 --> 00:06:43,186
But I don�t want you
within a hundred miles of here.
110
00:06:43,187 --> 00:06:45,186
So get out.
111
00:06:45,187 --> 00:06:47,266
- Wes...
- Now!
112
00:06:53,747 --> 00:06:55,747
You stay.
113
00:06:58,147 --> 00:07:00,147
Sit down.
114
00:07:15,227 --> 00:07:17,866
How much of the serum
did George give you?
115
00:07:17,867 --> 00:07:21,106
- Five mils.
- A smaller dose
might have worn off eventually,
116
00:07:21,107 --> 00:07:24,666
but, no, I think
you�re stuck like this.
117
00:07:24,667 --> 00:07:26,746
What... What does it...
118
00:07:26,747 --> 00:07:28,466
What is happening right now?
119
00:07:28,467 --> 00:07:32,626
You�re stuck in an infinite
time loop of three weeks.
120
00:07:32,627 --> 00:07:35,307
The world is destroyed
on the 21st of July.
121
00:07:35,707 --> 00:07:38,466
The machine we use to harness
the power of the singularity
122
00:07:38,467 --> 00:07:43,347
automatically takes us back
to one second past midnight
on the 1st of July,
123
00:07:44,027 --> 00:07:46,666
by which point
the events that will lead
124
00:07:46,667 --> 00:07:50,386
to the destruction
of this planet
are already in motion.
125
00:07:50,387 --> 00:07:54,747
We�ll keep going back,
and the world will keep
being destroyed for,
126
00:07:55,147 --> 00:07:57,147
in theory...
127
00:07:57,587 --> 00:07:59,587
infinity.
128
00:08:00,107 --> 00:08:02,107
I think I�m gonna be sick.
129
00:08:04,747 --> 00:08:06,747
And there�s nothing
you can do about it?
130
00:08:07,347 --> 00:08:09,867
If I�ve learnt anything
in this job,
131
00:08:11,027 --> 00:08:13,346
it�s that there�s no such thing
as impossible.
132
00:08:13,347 --> 00:08:17,107
- What did George tell you
that what we do here?
- He said you save the world.
133
00:08:18,547 --> 00:08:20,547
And now you�re going to help us.
134
00:08:21,067 --> 00:08:23,187
Welcome to the Lazarus Project, Sarah.
135
00:08:25,547 --> 00:08:27,907
- Sarah, I don�t...
- Ah!
136
00:08:36,467 --> 00:08:38,666
Hurry up Reggie.
He�s been shot!
137
00:08:47,787 --> 00:08:49,866
You need to shoot him
in the heart.
138
00:08:49,867 --> 00:08:52,067
I don�t like
shooting them in the heart.
139
00:08:54,187 --> 00:08:57,267
Well, then you�re gonna keep
getting brains on your floor.
140
00:09:21,627 --> 00:09:23,627
Anyone for a cup of tea?
141
00:10:13,987 --> 00:10:17,266
It's a group calling themselves
The Time Break Initiative.
142
00:10:17,267 --> 00:10:19,466
Clue's in the name.
143
00:10:19,467 --> 00:10:23,106
From what we can gather,
they've been working
behind the scenes for years
144
00:10:23,107 --> 00:10:24,986
to develop their time machine.
145
00:10:24,987 --> 00:10:28,266
Dr. Samson, Dr. Li,
Dr. Morgenstein, Dr. Gardner,
146
00:10:28,267 --> 00:10:30,347
Dr. Wong, Dr. Wheeler.
147
00:10:31,227 --> 00:10:33,226
These six individuals
were all placed
148
00:10:33,227 --> 00:10:36,466
on an open assignment
wanted list
by the Time Break Initiative
149
00:10:36,467 --> 00:10:39,227
- in early 2024.
- Wanted dead or alive?
150
00:10:39,987 --> 00:10:44,187
- Just dead, actually.
- What exactly can you tell us
about the Time Break Initiative?
151
00:10:44,787 --> 00:10:48,347
I worked for them.
Went where they sent me.
Didn�t ask questions.
152
00:10:48,787 --> 00:10:52,666
- So you killed and kidnapped
a few people for them?
- I go where the money is.
153
00:10:52,667 --> 00:10:54,747
Very noble of you.
154
00:10:55,747 --> 00:10:57,466
Look I don�t know much
about them,
155
00:10:57,467 --> 00:10:59,866
but they knew about you.
156
00:10:59,867 --> 00:11:01,947
They had us watching all of you.
157
00:11:02,467 --> 00:11:05,546
My guess is,
they were trying to build
a time machine of their own.
158
00:11:05,547 --> 00:11:09,866
And if Janet really was
sent back to 2012,
then they were successful.
159
00:11:09,867 --> 00:11:14,706
And if we wanted to build
a time machine of our own
to fix this loop?
160
00:11:14,707 --> 00:11:16,787
I�d start
with finding these guys
161
00:11:17,147 --> 00:11:19,867
and hope at least one
of them is still alive.
162
00:11:21,027 --> 00:11:22,746
Wes?
163
00:11:22,747 --> 00:11:24,586
You heard the woman.
164
00:11:24,587 --> 00:11:26,667
Let�s go.
165
00:11:42,267 --> 00:11:43,666
Hey, you all right?
166
00:11:43,667 --> 00:11:45,747
- Hi.
- Hey.
167
00:11:47,067 --> 00:11:49,067
- Good to see you.
- Mm, yeah.
168
00:11:57,947 --> 00:11:59,986
So how have you been?
169
00:12:05,387 --> 00:12:07,346
You know, keeping busy.
170
00:12:07,347 --> 00:12:09,866
- How about you?
How�s everything at...?
- Work?
171
00:12:09,867 --> 00:12:12,586
Yeah.
Are you, like, a full agent now?
172
00:12:12,587 --> 00:12:14,266
I work at a desk, mostly.
173
00:12:14,267 --> 00:12:16,506
There�s talk about me
going into the field,
174
00:12:16,507 --> 00:12:18,266
but I don�t think I�m ready.
175
00:12:18,267 --> 00:12:20,106
It�s just been a lot.
176
00:12:20,107 --> 00:12:22,306
I didn't know
Wes was gonna make you join.
177
00:12:22,307 --> 00:12:25,266
What was gonna happen,
once you�d given me the serum?
178
00:12:25,267 --> 00:12:29,067
I was just gonna teach
the same three weeks
of primary school forever?
179
00:12:30,667 --> 00:12:32,266
Hmm.
180
00:12:32,267 --> 00:12:34,146
Listen, um,
181
00:12:34,147 --> 00:12:37,907
how are you guys doing
at figuring out the loop?
182
00:12:38,627 --> 00:12:41,866
What? What, you can't talk to me
about... Jesus!
183
00:12:41,867 --> 00:12:43,666
I was an agent there
way before you.
184
00:12:43,667 --> 00:12:46,106
I�m not there now,
cause I threw it away
to help you.
185
00:12:46,107 --> 00:12:50,946
- I never asked you to do that.
- Yeah, you couldn�t ask me,
because you were dead.
186
00:12:50,947 --> 00:12:53,066
I wouldn�t have been dead
in the first place
187
00:12:53,067 --> 00:12:56,706
if you hadn�t forgot
that a fucking bin lorry
was gonna run me over.
188
00:12:56,707 --> 00:12:59,347
- Yeah, I-I got distracted.
- Clearly.
189
00:12:59,907 --> 00:13:01,866
What do you want,
do you want me to beg?
190
00:13:01,867 --> 00:13:05,467
I will beg. If you want me to,
I�ll get on my hands and knees
and beg.
191
00:13:06,067 --> 00:13:08,667
Sarah, come on,
I�m going crazy here!
192
00:13:17,627 --> 00:13:19,627
They�re scientists.
193
00:13:20,347 --> 00:13:21,746
We think they built the machine
194
00:13:21,747 --> 00:13:23,827
that caused
the second singularity.
195
00:13:26,747 --> 00:13:29,826
So you find them,
they build you a machine...
196
00:13:29,827 --> 00:13:31,546
We go back past the checkpoint,
197
00:13:31,547 --> 00:13:33,786
before the second singularity
was created,
198
00:13:33,787 --> 00:13:35,426
stop it, rescue Janet.
199
00:13:35,427 --> 00:13:37,866
Cancel the loop,
everyone lives happily
ever after.
200
00:13:37,867 --> 00:13:40,226
Yeah, that�s the idea.
Except we can�t find them.
201
00:13:40,227 --> 00:13:42,666
- Why can�t you find them?
- Because we can�t find them.
202
00:13:42,667 --> 00:13:46,026
- They�re missing.
We�re doing our best.
- I should be there to help.
203
00:13:46,027 --> 00:13:49,266
- I don�t think
that�s a good idea.
- Are they all still mad at me?
204
00:13:49,267 --> 00:13:52,547
Yeah, I think it might take them
a while to forgive you.
205
00:13:53,387 --> 00:13:55,026
What about you?
206
00:13:55,027 --> 00:13:57,066
What about me?
207
00:13:57,067 --> 00:13:59,147
How do you feel?
208
00:14:02,947 --> 00:14:04,947
I�m here, aren�t I?
209
00:14:07,627 --> 00:14:09,627
I wish I could see more of you.
210
00:14:14,547 --> 00:14:18,946
- Who�s that? Wes?
- No, it�s my fianc...
It�s Michael.
211
00:14:18,947 --> 00:14:22,586
Oh, right, yeah.
How is that going?
212
00:14:22,587 --> 00:14:24,667
Fan-fucking-tastic.
213
00:14:25,947 --> 00:14:27,947
Look, George, I should go.
214
00:14:28,987 --> 00:14:31,066
Do you mind,
if I hold onto these?
215
00:14:31,067 --> 00:14:33,627
- I�m not gonna tell anyone.
- I promise. Just...
216
00:15:54,707 --> 00:15:57,827
Yeah, I actually
don�t speak German.
217
00:15:58,827 --> 00:16:00,906
What do you want?
218
00:16:00,907 --> 00:16:03,466
Uh, I�m looking for a guy
I think you know.
219
00:16:03,467 --> 00:16:04,866
His name�s Dr. Trent Wheeler.
220
00:16:24,827 --> 00:16:27,987
I�m looking
for Dr. Trent Wheeler.
221
00:16:34,947 --> 00:16:36,947
Oh! Fuck!
222
00:17:00,707 --> 00:17:02,707
Out of the way!
223
00:17:04,027 --> 00:17:07,466
Just tell me
where Dr. Wheeler is!
224
00:17:07,467 --> 00:17:09,226
Oh!
225
00:17:25,907 --> 00:17:27,866
Why won�t you just stop
fucking running.
226
00:17:32,947 --> 00:17:35,627
Fuckin hell, man.
227
00:17:37,347 --> 00:17:38,506
Fuck�s sake.
228
00:17:48,667 --> 00:17:50,667
Ah!
229
00:17:52,947 --> 00:17:54,506
Stop!
230
00:17:54,507 --> 00:17:56,066
Where's Dr. Wheeler?
231
00:17:57,347 --> 00:17:59,427
Where is he?
232
00:18:30,027 --> 00:18:32,587
Wheeler? Where�s Wheeler?
233
00:18:57,667 --> 00:18:59,747
Dr. Wheeler.
234
00:19:00,427 --> 00:19:02,427
Where is he?
235
00:19:08,267 --> 00:19:10,267
Shit.
236
00:19:25,227 --> 00:19:27,186
Morning, babe.
237
00:19:27,187 --> 00:19:29,267
Morning.
238
00:19:41,267 --> 00:19:43,386
This train is ready to leave.
239
00:19:43,387 --> 00:19:45,706
Please mind the doors.
240
00:19:45,707 --> 00:19:48,386
Please stand clear of the doors.
241
00:19:48,387 --> 00:19:51,386
This train is ready to leave.
242
00:20:10,387 --> 00:20:12,387
- Didn�t I fire you?
- Yeah.
243
00:20:13,707 --> 00:20:17,267
- Well, then what the fuck
are you doing here?
- Ma�am, Dr. Wheeler�s dead.
244
00:20:17,587 --> 00:20:21,346
I tracked him down.
- Did you?
- Hmm.
245
00:20:21,347 --> 00:20:23,747
- How many loops did that take?
- Ten.
246
00:20:24,627 --> 00:20:27,226
Seven months
you�ve known about it
and didn�t tell us.
247
00:20:27,227 --> 00:20:29,386
- I-I wanted to...
- You wanted to prove yourself.
248
00:20:29,387 --> 00:20:31,866
No, I wanted to show you
I can be part of a team.
249
00:20:31,867 --> 00:20:34,267
Don�t say what I just said
with different words.
250
00:20:34,707 --> 00:20:39,107
- You�ve proved you're selfish
and untrustworthy.
- Fuck�s sake, Wes, you need me!
251
00:20:39,747 --> 00:20:43,427
You need everyone that can help.
I'm losing my mind in this loop.
252
00:20:44,307 --> 00:20:47,507
I found Wheeler
when none of you did.
253
00:20:48,947 --> 00:20:53,067
Look, you know
I can be helpful to you,
so just let me be helpful.
254
00:20:55,307 --> 00:20:57,307
Please.
255
00:21:02,707 --> 00:21:06,266
Okay.
You sit here. On desk duty.
No gun. No field work.
256
00:21:06,267 --> 00:21:11,747
You type in that computer
and you do what you can to help.
But I still don�t trust you.
257
00:21:16,987 --> 00:21:18,746
With Wheeler dead, that�s three
258
00:21:18,747 --> 00:21:20,466
of the
Time Break Initiative scientists
259
00:21:20,467 --> 00:21:24,027
now confirmed
to be permanently deceased.
260
00:21:24,387 --> 00:21:27,626
That leaves us with Dr. Samson,
Dr. Li, and Dr. Morgenstein
261
00:21:27,627 --> 00:21:33,466
still unaccounted for.
Now, Morgenstein, we believe,
could be somewhere in Russia.
262
00:21:33,467 --> 00:21:37,547
Unless, George, you have a
secret lead on her whereabouts?
263
00:21:38,227 --> 00:21:42,827
- Uh, no. No, ma�am.
- No. That�s a shame.
264
00:21:43,387 --> 00:21:49,667
As it stands, Samson is a ghost.
So I�d like us to focus
our attention on Morgenstein,
265
00:21:50,307 --> 00:21:53,867
and I�d like you all
to pull your fingers out
266
00:21:54,187 --> 00:21:56,747
and get me some results quickly.
267
00:22:05,707 --> 00:22:09,106
- Do you think we�re gonna find him alive?
- Probably not.
268
00:22:09,107 --> 00:22:11,747
- Morgenstein and Samson?
- Probably not.
269
00:22:12,147 --> 00:22:16,107
- You seem pretty calm about it.
- Inside I�m screaming.
270
00:22:17,387 --> 00:22:19,987
I�m hungry.
You should have eaten on the plane.
271
00:22:42,067 --> 00:22:43,666
Ah, Dr?
272
00:22:50,667 --> 00:22:55,586
- What did he say?
- He says he must be a lucky man
to have us two chasing him.
273
00:22:55,587 --> 00:22:57,667
Boy is he wrong about that.
274
00:23:13,507 --> 00:23:15,507
Says if you wank him off,
he�ll tell you.
275
00:23:15,867 --> 00:23:18,906
- Listen,
you could either
say where he is now,
276
00:23:18,907 --> 00:23:22,867
or I cut out your tongue
and you can write it down.
What�s it gonna be?
277
00:23:24,227 --> 00:23:26,867
- Oh, do you want me
to translate that?
- Yes, please.
278
00:23:48,627 --> 00:23:50,627
Shit.
279
00:23:52,427 --> 00:23:54,427
Before the checkpoint?
280
00:23:55,267 --> 00:23:57,267
Yeah.
281
00:24:36,547 --> 00:24:40,427
"My dearest Li,
"The forces that once bound us
now hunt us.
282
00:24:40,947 --> 00:24:45,026
"I pray you escape
their clutches.
I will be waiting here for you
283
00:24:45,027 --> 00:24:48,907
in the hopes
of our meeting again.
Dr. Henry Samson."
284
00:24:55,187 --> 00:24:58,226
We�ve got a lead on Samson.
Greta, grab who you can.
285
00:24:58,227 --> 00:25:00,307
You�re taking a team
to Switzerland.
286
00:25:00,627 --> 00:25:03,226
I want you in the chopper
on the way to the airstrip.
287
00:25:03,227 --> 00:25:05,307
- Where�s the Dane?
- Everyone�s out, ma�am.
288
00:25:05,827 --> 00:25:08,146
- Ma�am, I can...
- No.
289
00:25:08,147 --> 00:25:10,227
But ma�am, we gotta go now.
290
00:25:15,907 --> 00:25:18,027
All right. Both of you go.
291
00:25:18,427 --> 00:25:20,867
- Me?
- Both of you.
292
00:25:37,867 --> 00:25:39,867
You got this, okay?
293
00:25:41,427 --> 00:25:43,386
What about me?
294
00:25:43,387 --> 00:25:45,306
"What about me?"
295
00:25:45,307 --> 00:25:47,866
- Don�t I get a gun?
- So you can shoot me
like you shot Shiv?
296
00:25:47,867 --> 00:25:51,706
No. I don�t trust you.
We get into trouble down there,
you can keep behind me.
297
00:25:51,707 --> 00:25:54,667
Just don�t stab me in the back
while you�re there.
298
00:26:39,107 --> 00:26:41,187
Dr. Samson?
299
00:26:49,587 --> 00:26:51,587
Dr. Samson?
300
00:27:07,747 --> 00:27:09,747
In here!
301
00:27:19,747 --> 00:27:22,707
- He�s gone.
- Shit.
302
00:27:49,627 --> 00:27:52,546
The blood congealing
and the putrefaction
of the wound tell us
303
00:27:52,547 --> 00:27:55,226
he was almost certainly killed
after the checkpoint,
304
00:27:55,227 --> 00:27:57,346
which means he�s still alive
when we go back.
305
00:27:57,347 --> 00:28:00,626
So we need to get to
the middle of fucking nowhere, Switzerland,
306
00:28:00,627 --> 00:28:02,226
before whoever kills him,
kills him.
307
00:28:02,227 --> 00:28:04,466
Greta and the Dane
are both here on checkpoint.
308
00:28:04,467 --> 00:28:08,906
Helicopter to private jet
to Vienna in 2 hours 30 minutes.
309
00:28:08,907 --> 00:28:12,867
- Forty-five-minute drive.
We can get there pretty quick.
- 3 hours 15 minutes.
310
00:28:13,347 --> 00:28:15,347
Let�s hope it�s quick enough.
311
00:28:15,707 --> 00:28:19,346
And that's it,
a stunning first set.
312
00:28:19,347 --> 00:28:21,747
Raducanu�s class, isn�t she?
313
00:28:22,427 --> 00:28:25,986
I still watch the final
most loops.
Sometimes it�ll be different.
314
00:28:25,987 --> 00:28:27,786
Different points,
different winner.
315
00:28:27,787 --> 00:28:29,666
And I wonder
what we did to change that.
316
00:28:29,667 --> 00:28:32,827
And what else is different
this time we don�t know about.
317
00:28:33,627 --> 00:28:36,707
- Interesting, isn�t it?
- She�s a Spurs fan, you know?
318
00:28:38,587 --> 00:28:40,587
You have told me many times.
319
00:28:43,307 --> 00:28:45,146
You okay?
320
00:28:45,147 --> 00:28:47,227
Yeah.
321
00:28:47,587 --> 00:28:50,067
I mean, I dunno, is anyone?
322
00:28:52,267 --> 00:28:54,706
Do you think
Samson�s gonna be alive
long enough
323
00:28:54,707 --> 00:28:56,787
for us to get to him
next checkpoint?
324
00:28:57,307 --> 00:28:59,386
No idea.
325
00:28:59,387 --> 00:29:03,267
Archie,
I just wanna prove to everyone,
they need me.
326
00:29:07,827 --> 00:29:10,147
Are you ever gonna trust me
again?
327
00:29:11,867 --> 00:29:13,386
- I don�t know.
- Like, if you were me,
328
00:29:13,387 --> 00:29:16,226
would you have done
anything differently?
329
00:29:16,227 --> 00:29:18,186
Yeah.
330
00:29:18,187 --> 00:29:20,267
I wouldn�t have got caught.
331
00:29:22,747 --> 00:29:24,747
I�m not, like, a bad guy,
you know?
332
00:29:26,027 --> 00:29:28,027
No one ever thinks they are.
333
00:30:18,787 --> 00:30:23,067
Welcome to London
and the 2012 Olympic Games
have begun.
334
00:30:56,627 --> 00:30:58,707
Shit.
335
00:31:08,507 --> 00:31:13,026
So the fact remains
that time travel
is not the creation
336
00:31:13,027 --> 00:31:18,427
of science-fiction writers.
It is not an idea
conjured up daydreamers.
337
00:31:19,147 --> 00:31:23,466
Time travel is not something
that we invent. It is something
that we harness,
338
00:31:23,467 --> 00:31:25,547
because time travel
is already here.
339
00:31:25,907 --> 00:31:28,626
It is something
that�s been with us
since the beginning
340
00:31:28,627 --> 00:31:31,947
of human civilisation,
just waiting for us
to catch up.
341
00:31:32,507 --> 00:31:35,986
Now, we often talk about
possibilities of time travel,
342
00:31:35,987 --> 00:31:37,946
of the opportunities
or the dreams.
343
00:31:37,947 --> 00:31:40,147
But I want to also talk
of the cost.
344
00:32:08,147 --> 00:32:11,346
- What are you doing?
- As soon as we go back,
we need to be running.
345
00:32:11,347 --> 00:32:13,306
- We�re jumping back three weeks.
- Yeah?
346
00:32:13,307 --> 00:32:16,146
So stretching now isn�t gonna
make you limber three weeks ago.
347
00:32:16,147 --> 00:32:19,786
Jesus Christ,
how are people still confused
about how this works?
348
00:32:22,627 --> 00:32:25,386
- All right?
- Just mentally preparing myself
349
00:32:25,387 --> 00:32:27,827
to have a hot piece of lead
in my chest again.
350
00:32:28,227 --> 00:32:31,387
- Right.
- It doesn�t get any easier.
351
00:32:33,267 --> 00:32:35,546
Everyone knows
what they�re doing.
Everyone knows
352
00:32:35,547 --> 00:32:38,506
where they need to be.
Let�s get this done.
353
00:33:14,987 --> 00:33:18,307
For God�s sake, George!
354
00:33:18,627 --> 00:33:22,426
- Okay, I�m sorry.
- Oh!
- Look, I said I�m sorry.
355
00:33:22,427 --> 00:33:24,947
Just... I�m going in
to see what happens.
356
00:33:25,627 --> 00:33:27,627
- Keep me updated.
- I will.
357
00:34:09,947 --> 00:34:11,947
Too late.
358
00:34:19,107 --> 00:34:21,146
So we�re fucked.
359
00:34:21,147 --> 00:34:23,667
Unless we can get there quicker, yeah.
360
00:34:30,147 --> 00:34:32,747
Are you...
Are you still angry at me?
361
00:34:33,707 --> 00:34:38,547
- Am I still angry at you?
- Yeah, for everything
that happened.
362
00:34:39,267 --> 00:34:41,267
My opinion of you
is complicated.
363
00:34:42,947 --> 00:34:44,947
I�m not sure anger covers it.
364
00:34:45,947 --> 00:34:47,506
You lied to me.
365
00:34:47,507 --> 00:34:49,586
You killed me.
366
00:34:49,587 --> 00:34:51,586
You framed me.
367
00:34:51,587 --> 00:34:54,386
And every three weeks,
possibly until the end of time,
368
00:34:54,387 --> 00:34:56,987
I wake up having just been shot
by you...
369
00:34:58,667 --> 00:35:00,826
- again.
- Right.
370
00:35:06,987 --> 00:35:10,027
- They�re gonna forgive you, eventually.
- Do you think so?
371
00:35:11,267 --> 00:35:14,266
I mean,
I did do all those things.
I killed all those people.
372
00:35:14,267 --> 00:35:17,387
- Unlike Rebrov.
- How many people
have you killed?
373
00:35:17,787 --> 00:35:19,787
Not the bomb, I mean. Up close.
374
00:35:21,387 --> 00:35:23,387
Uh...
375
00:35:24,187 --> 00:35:26,146
- Shiv,
- Rudy,
376
00:35:26,147 --> 00:35:27,946
three guys in a car,
377
00:35:27,947 --> 00:35:30,546
a cop who tried to stop me,
378
00:35:30,547 --> 00:35:34,146
a driver,
379
00:35:34,147 --> 00:35:36,066
five bodyguards,
380
00:35:36,067 --> 00:35:39,346
the ambassador,
381
00:35:39,347 --> 00:35:41,586
- her husband,
- you.
382
00:35:41,587 --> 00:35:44,307
By accident.
383
00:35:45,987 --> 00:35:48,986
- And Reggie.
- I mean, I killed Reggie
384
00:35:48,987 --> 00:35:50,546
I don�t even know
how many times.
385
00:35:50,547 --> 00:35:53,147
Do you wanna know
what I dream about, every night?
386
00:35:53,907 --> 00:35:57,866
Shooting that prick in the head.
Blowing his fucking brains out
every three weeks.
387
00:35:57,867 --> 00:36:01,067
I swear I keep finding
tiny bits of his brain everywhere.
388
00:36:04,107 --> 00:36:07,787
Shiv says I should
just shoot him in the heart.
389
00:36:09,347 --> 00:36:11,426
But I dunno.
390
00:36:11,427 --> 00:36:13,507
I... can�t do it.
391
00:36:15,267 --> 00:36:19,747
You shoot him in the head,
because you don�t wanna look
at his face while you do it.
392
00:36:20,987 --> 00:36:24,787
You don�t want him to know
what�s coming.
You don�t want him to be scared.
393
00:36:25,467 --> 00:36:27,467
That�s why you shoot him
in the head.
394
00:36:29,107 --> 00:36:31,426
You�re not a bad person, George.
395
00:36:31,427 --> 00:36:33,507
No more than anyone else.
396
00:36:45,067 --> 00:36:47,067
Look who turned up.
397
00:36:47,707 --> 00:36:49,707
So what do you wanna talk about?
398
00:36:51,747 --> 00:36:54,146
So, the Time Break scientists
we�re looking for,
399
00:36:54,147 --> 00:36:56,827
are all connected
to this one woman,
Dr. Kitty Gray.
400
00:36:58,027 --> 00:37:01,746
She was their mentor.
She taught them everything
they know bout time travel.
401
00:37:01,747 --> 00:37:05,346
Or, she did until 2012,
when her lab burnt down,
her records were lost,
402
00:37:05,347 --> 00:37:07,787
- and she was killed.
- 2012?
403
00:37:08,387 --> 00:37:10,546
Yeah, July 2012, which,
if you�re right about it,
404
00:37:10,547 --> 00:37:12,946
it's about month
after Janet was sent back too?
405
00:37:12,947 --> 00:37:16,066
So the scientist
we�ve been looking for
had a boss who died
406
00:37:16,067 --> 00:37:18,227
12 year ago.
You dragged me here for that?
407
00:37:18,547 --> 00:37:23,587
No. No, uh,
I dragged you here for this.
408
00:37:24,827 --> 00:37:28,627
Wes already knows about her.
Now, why wouldn�t she mention
that to anyone?
409
00:37:29,267 --> 00:37:32,426
I don�t know,
but I imagine it�s not
because it slipped her mind.
410
00:37:32,427 --> 00:37:36,586
I think Janet was sent back
to before Gray was killed
to help finish her research.
411
00:37:36,587 --> 00:37:38,986
What research
would they need to finish?
412
00:37:38,987 --> 00:37:43,387
- The already had a time machine.
- Something caused that second
singularity to appear.
413
00:37:43,827 --> 00:37:46,506
My guess is
these Time Break dickheads
made a machine,
414
00:37:46,507 --> 00:37:48,626
but didn�t know
what they were doing.
415
00:37:48,627 --> 00:37:51,226
They created
the black hole that caused
the time loop.
416
00:37:51,227 --> 00:37:53,066
Right, their machine
is dangerous.
417
00:37:53,067 --> 00:37:55,786
They think Janet and Gray
can help them make a safe one
418
00:37:55,787 --> 00:37:57,586
to fix their mistake.
419
00:37:57,587 --> 00:38:00,747
- How are we still in the loop?
- Something must have happened.
420
00:38:01,067 --> 00:38:03,067
- What do we do?
- Nothing.
421
00:38:03,747 --> 00:38:06,466
- Until we�re sure
what we�re dealing with.
- No, fuck that.
422
00:38:06,467 --> 00:38:09,107
- I wanna talk to Wes.
- You don�t wanna talk to Wes.
423
00:38:09,587 --> 00:38:12,666
You want to accuse her
of something with absolutely
no evidence,
424
00:38:12,667 --> 00:38:15,387
- that�s an extremely bad idea.
- Who else, Shiv?
425
00:38:15,947 --> 00:38:20,906
- Everyone else is dead.
- They�re not all dead.
We found Dr. Samson.
426
00:38:20,907 --> 00:38:23,866
- He�s still alive,
but we can�t get to him in time.
- Where?
427
00:38:23,867 --> 00:38:25,947
Swiss Alps.
428
00:38:26,507 --> 00:38:30,106
- What�s the window?
- Window of what?
- Fucking opportunity.
429
00:38:30,107 --> 00:38:33,466
How long before he�s killed
after the checkpoint?
- An hour, maybe.
430
00:38:33,467 --> 00:38:36,706
- I can get there.
- What? How?
- By car.
431
00:38:36,707 --> 00:38:38,746
I�m in Geneva on the checkpoint.
432
00:38:38,747 --> 00:38:42,746
- Why are you in Geneva?
- Because that�s where I am.
Just for the record,
433
00:38:42,747 --> 00:38:47,427
- between you and Wes...
I trust Wes.
- Naturally.
434
00:38:50,027 --> 00:38:52,987
- Where are you going?
- To get ready for a fight.
435
00:38:54,227 --> 00:38:56,787
He seems well.
436
00:39:03,227 --> 00:39:04,147
Ah!
437
00:39:15,467 --> 00:39:17,547
Hurry up, Reggie.
He�s been shot!
438
00:39:35,627 --> 00:39:39,346
Are you here to kill me?
I came here to keep you alive, actually.
439
00:39:39,347 --> 00:39:41,906
- Who sent you?
- The Lazarus Project.
440
00:39:41,907 --> 00:39:45,186
We�re a top secret
multinational organisation
tasked with preventing
441
00:39:45,187 --> 00:39:49,066
and undoing the murder
of dipshit scientists
who should have known better
442
00:39:49,067 --> 00:39:51,186
than to mess about
with time travel. Light.
443
00:39:51,187 --> 00:39:54,626
So you know I�m being hunted?
I know you�re being hunted.
444
00:39:54,627 --> 00:39:56,786
I know the people hunting you
are very close,
445
00:39:56,787 --> 00:39:58,986
and they�re gonna kill you
when they get here,
446
00:39:58,987 --> 00:40:01,626
and I know,
because it�s happened
many times already.
447
00:40:01,627 --> 00:40:03,946
- Oh, my God.
- Yeah. Bullets?
- It�s decorative.
448
00:40:03,947 --> 00:40:05,346
Fucking hell.
449
00:40:05,347 --> 00:40:07,026
They�re trying
to wipe us all out.
450
00:40:07,027 --> 00:40:08,826
All of us who worked
on the machine.
451
00:40:08,827 --> 00:40:10,146
That�ll teach you.
452
00:40:10,147 --> 00:40:11,906
- What are you looking for?
- Weapons.
453
00:40:11,907 --> 00:40:13,946
- You haven�t got a weapon?
- No.
454
00:40:13,947 --> 00:40:17,506
- Sorry I�m not better prepared.
I had other plans this evening.
- Like what?
455
00:40:17,507 --> 00:40:20,106
- Funny story, I were planning
on killing myself.
- Why?
456
00:40:20,107 --> 00:40:21,826
Don�t know.
It were a long time ago.
457
00:40:21,827 --> 00:40:24,106
- This evening
was a long time ago?
- Originally, yeah.
458
00:40:24,107 --> 00:40:27,746
- Okay, this is a shit show.
Get down on the ground.
- Well, what about you?
459
00:40:27,747 --> 00:40:30,546
I didn�t come all this way
to hide in a cupboard.
460
00:41:23,747 --> 00:41:25,546
Keep close. Stay low.
461
00:41:41,947 --> 00:41:43,266
Ah!
462
00:42:01,027 --> 00:42:03,027
Get in the fucking car.
463
00:42:06,027 --> 00:42:07,946
- Drive!
- Where?
- Anywhere!
464
00:42:07,947 --> 00:42:11,666
- Just fucking drive!
- There could be more of them.
465
00:42:30,267 --> 00:42:32,506
- Yes?
- I�ve got him.
466
00:42:32,507 --> 00:42:36,667
- Oh! Thank God.
- You need to track this number?
467
00:42:37,347 --> 00:42:40,947
- Yes.
- Good.
Send the team after us.
468
00:42:41,347 --> 00:42:43,347
Dennis...
469
00:42:44,587 --> 00:42:46,587
thank you.
470
00:42:47,907 --> 00:42:50,866
- What do I do?
- Just drive. They�ll find you.
471
00:42:50,867 --> 00:42:55,027
- You�re dying!
- Don�t worry.
It doesn�t last.
472
00:43:02,227 --> 00:43:04,867
We talk of the
possibilities of time travel.
473
00:43:05,227 --> 00:43:09,586
Of the dreams.
The opportunities.
But I want to also talk
474
00:43:09,587 --> 00:43:14,547
of the cost, because
time travel would not be
a cost-free endeavour.
475
00:43:14,907 --> 00:43:19,187
We are effectively talking
about bending the fabric
of space and time.
476
00:43:19,867 --> 00:43:24,146
Think of time as a rubber band.
And we start to play with it,
477
00:43:24,147 --> 00:43:27,226
to bend and twist it.
It starts to corrupt
478
00:43:27,227 --> 00:43:32,746
and crumble, until finally,
it breaks.
479
00:43:32,747 --> 00:43:37,946
Let us make no mistakes.
These theoretical ideas
of time travel,
480
00:43:37,947 --> 00:43:40,627
they are ideas of corruption.
481
00:43:41,787 --> 00:43:44,586
The particles of our universe
are a finite resource
482
00:43:44,587 --> 00:43:47,186
that can only withstand
so much interference
483
00:43:47,187 --> 00:43:49,307
before they are
irreparably damaged.
484
00:43:51,147 --> 00:43:53,387
Before everything
we once took for granted...
485
00:43:54,867 --> 00:43:56,867
is taken away from us.
486
00:43:58,107 --> 00:44:00,386
Before the world we once knew
487
00:44:00,387 --> 00:44:02,666
is lost forever.
488
00:44:05,666 --> 00:44:09,666
Preuzeto sa www.titlovi.com
39992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.