Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,125 --> 00:00:36,791
Andy, Come on.
4
00:00:54,749 --> 00:00:55,749
What?!
5
00:00:56,458 --> 00:00:57,458
What do you want?!
6
00:00:58,500 --> 00:00:59,434
Uh, my cat.
7
00:00:59,458 --> 00:01:00,309
We were playing in the back-
8
00:01:00,333 --> 00:01:01,142
Where?!
9
00:01:01,166 --> 00:01:01,977
He got stuck in the tree.
10
00:01:02,001 --> 00:01:04,600
I told you kids a hundred times!
11
00:01:04,624 --> 00:01:06,208
Stay away from my yard!
12
00:01:07,666 --> 00:01:09,393
I can't see a damn thing.
13
00:01:09,417 --> 00:01:12,517
Yeah, we think he's hurt.
14
00:01:12,541 --> 00:01:13,892
Are you seeing this?
15
00:01:13,916 --> 00:01:15,809
There ain't no cat!
16
00:01:15,833 --> 00:01:16,726
Run!
17
00:01:16,750 --> 00:01:18,101
Oh my God, he's so mad.
18
00:01:18,125 --> 00:01:19,142
Andy!
19
00:01:19,166 --> 00:01:20,018
Bryce?
20
00:01:20,042 --> 00:01:21,059
Please, Andy, help!
21
00:01:21,083 --> 00:01:22,333
Please help me!
22
00:01:23,791 --> 00:01:24,791
Andy!
23
00:01:45,666 --> 00:01:47,267
Did you leave the camera on?
24
00:01:47,291 --> 00:01:48,708
Ha, I'm not an idiot, Tom.
25
00:01:51,417 --> 00:01:52,417
You ready?
26
00:01:53,458 --> 00:01:54,458
Yep.
27
00:01:55,208 --> 00:01:56,208
Okay.
28
00:02:02,749 --> 00:02:03,559
What's up everybody?
29
00:02:03,583 --> 00:02:04,809
It's the Amazing Andy back at it
30
00:02:04,833 --> 00:02:07,059
again with another epic video.
31
00:02:07,083 --> 00:02:10,582
As always, remember to like
and subscribe 'cause we're...
32
00:02:20,333 --> 00:02:21,185
Prank!
33
00:02:21,209 --> 00:02:24,166
Tom just got Mean Spirited!
34
00:02:36,458 --> 00:02:37,268
All my wonderful Mean Spiriters,
35
00:02:37,292 --> 00:02:39,476
I've got some exciting news for you.
36
00:02:39,500 --> 00:02:41,309
But first, new gear.
37
00:02:41,333 --> 00:02:42,684
On the website this Friday.
38
00:02:42,708 --> 00:02:43,850
This Friday.
39
00:02:43,874 --> 00:02:44,685
Good.
40
00:02:44,709 --> 00:02:46,434
Now, the main course.
41
00:02:46,458 --> 00:02:48,517
Last week, I got an email from someone
42
00:02:48,541 --> 00:02:49,850
who I haven't heard from in two years.
43
00:02:49,874 --> 00:02:52,809
He's an old friend of the
channel who you know and love.
44
00:02:52,833 --> 00:02:53,810
Bryce Levy.
45
00:02:53,834 --> 00:02:55,208
Thunderman himself.
46
00:02:56,417 --> 00:02:57,434
The gang and I are
heading to his new house
47
00:02:57,458 --> 00:03:00,250
on the Poconos for a
weekend of debauchery.
48
00:03:01,541 --> 00:03:02,767
For those of you who aren't familiar,
49
00:03:02,791 --> 00:03:05,642
Bryce and I actually
started this very channel.
50
00:03:05,666 --> 00:03:09,541
Before he lost weight and his
acne cleared up he was my...
51
00:03:10,458 --> 00:03:11,394
Yeah, he was my best friend.
52
00:03:11,418 --> 00:03:14,976
Now, he's a sellout... and a FAKE.
53
00:03:15,000 --> 00:03:16,059
Oh, you don't believe me?
54
00:03:16,083 --> 00:03:17,558
See for yourselves.
55
00:03:17,582 --> 00:03:20,642
Can I actually fly through
a glass window unharmed?
56
00:03:20,666 --> 00:03:23,142
Bryce Levy can't, but Thunderman can.
57
00:03:23,166 --> 00:03:24,018
Right?
58
00:03:24,042 --> 00:03:25,600
What a douche.
59
00:03:25,624 --> 00:03:26,684
"Thunderman can."
60
00:03:26,708 --> 00:03:27,558
Dude, who talks like that?
61
00:03:27,582 --> 00:03:28,393
Seriously.
62
00:03:28,417 --> 00:03:29,227
Nobody!
63
00:03:29,251 --> 00:03:30,767
When you've known Bryce
as long as I have, man,
64
00:03:30,791 --> 00:03:32,892
you can tell when he's putting on a face.
65
00:03:32,916 --> 00:03:35,226
I guess, what, money
can't hide everything huh?
66
00:03:35,250 --> 00:03:37,684
Even in LA when there's
new faces on every corner.
67
00:03:37,708 --> 00:03:40,017
Hashtag, you know, plastic surgery!
68
00:03:40,041 --> 00:03:40,977
Plastic surgery!
69
00:03:41,001 --> 00:03:42,059
Look, I'm gonna get real with you.
70
00:03:42,083 --> 00:03:43,600
Bryce and I have been best friends
71
00:03:43,624 --> 00:03:46,226
since... four years old, dude, four?
72
00:03:46,250 --> 00:03:47,476
Diapers, man.
73
00:03:47,500 --> 00:03:49,684
And now no calls, no texts.
74
00:03:49,708 --> 00:03:51,958
Dude doesn't even follow me on Insta.
75
00:03:53,458 --> 00:03:55,393
Look, it's his loss though, right?
76
00:03:55,417 --> 00:03:57,517
Because this weekend I'm
gonna get to the bottom
77
00:03:57,541 --> 00:03:59,267
of why he ghosted his friends and sold
78
00:03:59,291 --> 00:04:01,059
his soul for a ticket to Hollywood.
79
00:04:01,083 --> 00:04:04,101
In honor of reaching 35,000 followers
80
00:04:04,125 --> 00:04:07,434
I'm making my first ever vlogumentary.
81
00:04:07,458 --> 00:04:08,517
What, we are?
82
00:04:08,541 --> 00:04:09,352
Yeah.
83
00:04:09,376 --> 00:04:11,434
Get ready for an exclusive inside look
84
00:04:11,458 --> 00:04:13,393
at how fame and success
corrupts your mind.
85
00:04:13,417 --> 00:04:18,017
I'm calling it "The Deterioration
of Bryce and Andrew."
86
00:04:18,041 --> 00:04:19,101
With that, I'd like to thank our Patreon
87
00:04:19,125 --> 00:04:21,101
supporters for making
this channel possible.
88
00:04:21,125 --> 00:04:22,892
As a reminder, all new
supporters of the channel
89
00:04:22,916 --> 00:04:24,642
will get a sexy video from Tom.
90
00:04:24,666 --> 00:04:25,850
No, no.
91
00:04:25,874 --> 00:04:28,684
I'm just gonna be the
one filming everything.
92
00:04:28,708 --> 00:04:29,518
Lame!
93
00:04:29,542 --> 00:04:31,767
One day we'll see Tom's
freaky side come out.
94
00:04:31,791 --> 00:04:32,768
I just know it.
95
00:04:32,792 --> 00:04:35,226
Until then, we are Mean Spirited.
96
00:04:35,250 --> 00:04:36,666
SKRT, SKRT!
97
00:04:54,458 --> 00:04:55,267
What you up to, Tom?
98
00:04:55,291 --> 00:04:56,143
How's it going?
99
00:04:56,167 --> 00:04:58,393
Hey, I've been packing
the car for 45 minutes.
100
00:04:58,417 --> 00:04:59,476
What have YOU been up to?
101
00:04:59,500 --> 00:05:01,351
Well, my Hot Pocket exploded
102
00:05:01,375 --> 00:05:03,017
in the microwave, Tom.
103
00:05:03,041 --> 00:05:03,851
Loosen up, dude.
104
00:05:03,875 --> 00:05:05,600
Seriously, try to have
some fun this weekend.
105
00:05:05,624 --> 00:05:06,725
I'm fun, I'm loose.
106
00:05:06,749 --> 00:05:09,476
I'm loose ma-goose, man.
107
00:05:09,500 --> 00:05:13,458
I'll be even looser after I
have a few niners tonight.
108
00:05:14,624 --> 00:05:15,435
What?
109
00:05:15,459 --> 00:05:16,642
Niners, like 9%?
110
00:05:16,666 --> 00:05:18,434
The guy at the beer
store called them niners.
111
00:05:18,458 --> 00:05:19,767
Cute.
112
00:05:19,791 --> 00:05:21,226
The bag come with the beers?
113
00:05:21,250 --> 00:05:23,059
Oh my gosh, it's Nikki's!
114
00:05:23,083 --> 00:05:24,309
Right, Nikki.
115
00:05:24,333 --> 00:05:25,642
Tom's imaginary girlfriend.
116
00:05:25,666 --> 00:05:27,725
You're literally the only
one who hasn't met her.
117
00:05:27,749 --> 00:05:29,476
She's the one
responsible for plucking
118
00:05:29,500 --> 00:05:32,708
my delicate little flower, oh my God!
119
00:05:35,541 --> 00:05:37,041
One-two-three-four-five-six-seven.
120
00:05:38,041 --> 00:05:40,267
All right folks, I think we
razzed Tom enough for now.
121
00:05:40,291 --> 00:05:41,102
We out, baby!
122
00:05:41,126 --> 00:05:42,333
Off to the Poconos!
123
00:05:56,916 --> 00:05:58,476
Oh, Joey.
124
00:05:58,500 --> 00:06:00,976
Tom shared that buffalo
chicken dip recipe with me.
125
00:06:01,000 --> 00:06:01,893
Oh my God.
126
00:06:01,917 --> 00:06:03,725
We made it every day last week, right?
127
00:06:03,749 --> 00:06:04,558
Mmmhhm.
128
00:06:04,582 --> 00:06:05,394
Nice.
129
00:06:05,418 --> 00:06:07,142
Yeah, I just got really
high watching Cowboy Bebop
130
00:06:07,166 --> 00:06:09,059
and threw half my fridge in a crockpot.
131
00:06:09,083 --> 00:06:09,893
I love that.
132
00:06:09,917 --> 00:06:12,208
You guys should turn that
into a show actually.
133
00:06:14,208 --> 00:06:15,333
"Cooking With Joey."
134
00:06:16,500 --> 00:06:17,684
I'm just saying, it might take
135
00:06:17,708 --> 00:06:19,059
the channel to the nice level.
136
00:06:19,083 --> 00:06:20,083
Hmm.
137
00:06:20,874 --> 00:06:22,059
I don't know if we'd have time for that,
138
00:06:22,083 --> 00:06:24,309
but yeah, it could be fun.
139
00:06:24,333 --> 00:06:25,333
He's intimidated.
140
00:06:26,916 --> 00:06:29,976
So you two seem
to be hitting it off.
141
00:06:30,000 --> 00:06:31,684
Don't force it, Tom.
142
00:06:31,708 --> 00:06:32,934
I'm not forcing anything!
143
00:06:32,958 --> 00:06:34,393
But yes, we're best friends now.
144
00:06:34,417 --> 00:06:35,417
Right, Joey?
145
00:06:39,916 --> 00:06:40,810
This is nice.
146
00:06:40,834 --> 00:06:42,642
Is your friend a doctor or something?
147
00:06:42,666 --> 00:06:44,267
God no, he's a bartender.
148
00:06:44,291 --> 00:06:45,393
He lives in that fucking thing.
149
00:06:45,417 --> 00:06:46,227
Yo Dew!
150
00:06:46,251 --> 00:06:47,333
Let's go, man!
151
00:06:51,791 --> 00:06:54,184
Woo baby!
152
00:06:54,208 --> 00:06:55,541
Oh yeah.
153
00:06:56,791 --> 00:06:58,375
What you up to?
154
00:06:59,833 --> 00:07:01,267
What's up?
155
00:07:01,291 --> 00:07:04,267
I'm gonna literally fucking
kill someone this weekend.
156
00:07:04,291 --> 00:07:05,143
Good to see you.
157
00:07:05,167 --> 00:07:06,250
How you been?
158
00:07:07,458 --> 00:07:08,850
Who the fuck are you?
159
00:07:08,874 --> 00:07:10,434
Dew, this is Nikki.
160
00:07:10,458 --> 00:07:11,267
My girlfriend.
161
00:07:11,291 --> 00:07:12,227
You guys are right, he is charming.
162
00:07:12,251 --> 00:07:15,017
You two ding dongs meet
in church or something?
163
00:07:15,041 --> 00:07:16,725
Dew, no, for the last time,
164
00:07:16,749 --> 00:07:18,142
I haven't been to church in like a year.
165
00:07:18,166 --> 00:07:19,101
I'm a heathen now, remember?
166
00:07:19,125 --> 00:07:19,935
Oh nice.
167
00:07:19,959 --> 00:07:21,600
So y'all are gonna be boning all weekend.
168
00:07:21,624 --> 00:07:23,267
I told you he
was gonna be like this.
169
00:07:23,291 --> 00:07:24,102
Why do we even invite him?
170
00:07:24,126 --> 00:07:25,934
Hey fuck you, Tom!
171
00:07:25,958 --> 00:07:28,267
It was supposed to be
a guys weekend, okay?
172
00:07:28,291 --> 00:07:30,226
It's gonna be lame having
chicks around the men.
173
00:07:30,250 --> 00:07:31,060
Ow!
174
00:07:31,084 --> 00:07:32,101
What about Joey?
175
00:07:32,125 --> 00:07:33,018
Joey doesn't count.
176
00:07:33,042 --> 00:07:34,850
She's cooler than either of these chodes.
177
00:07:34,874 --> 00:07:35,850
Ew, shut up, dude, and get in.
178
00:07:35,874 --> 00:07:36,767
Let's go.
179
00:07:36,791 --> 00:07:37,600
Fucking aye, Andy.
180
00:07:37,624 --> 00:07:38,434
Come on.
181
00:07:38,458 --> 00:07:39,268
Watch the shoes!
182
00:07:39,292 --> 00:07:40,582
Okay, Jesus!
183
00:07:51,666 --> 00:07:53,958
Carrots make your dick smaller!
184
00:07:56,083 --> 00:07:57,600
Tom, put your seatbelt on.
185
00:07:57,624 --> 00:07:58,624
"Yes dear."
186
00:07:59,582 --> 00:08:00,393
Dew!
187
00:08:00,417 --> 00:08:01,226
Stop.
188
00:08:01,250 --> 00:08:02,060
What?
189
00:08:02,084 --> 00:08:03,226
It doesn't make any sense!
190
00:08:03,250 --> 00:08:04,624
We're outside!
191
00:08:13,417 --> 00:08:15,017
All right, quick stop y'all.
192
00:08:15,041 --> 00:08:16,041
Holy shit.
193
00:08:17,333 --> 00:08:19,000
This place is a shithole.
194
00:08:23,333 --> 00:08:24,142
Dew, come on.
195
00:08:24,166 --> 00:08:25,143
Hurry up, man.
196
00:08:25,167 --> 00:08:26,375
No way, dude.
197
00:08:27,333 --> 00:08:28,333
Tom, you see this?
198
00:08:29,916 --> 00:08:30,916
Look at this guy.
199
00:08:32,833 --> 00:08:34,184
Oh my God.
200
00:08:34,208 --> 00:08:35,018
Wow!
201
00:08:35,042 --> 00:08:36,101
Oh wow, he can play a priest,
202
00:08:36,125 --> 00:08:39,267
a cowboy, a pharaoh, or a ninja.
203
00:08:39,291 --> 00:08:40,600
Okay, talk about range.
204
00:08:40,624 --> 00:08:42,809
"Marlow Bookman."
205
00:08:42,833 --> 00:08:44,976
"Professionally trained actor."
206
00:08:45,000 --> 00:08:49,476
"Suited for your birthday,
wedding, and FUNERAL needs."
207
00:08:49,500 --> 00:08:51,101
What do you think?
208
00:08:51,125 --> 00:08:52,393
Don't mind if I do, Mr. Bookman.
209
00:08:52,417 --> 00:08:53,227
Thank you.
210
00:08:53,251 --> 00:08:54,642
In fact, I'll take a couple.
211
00:08:54,666 --> 00:08:57,809
The Union Resort has
everything your heart desires.
212
00:08:57,833 --> 00:09:01,309
From horseback riding... to wine making.
213
00:09:01,333 --> 00:09:04,208
From sleeping in... to sleeping in.
214
00:09:05,791 --> 00:09:10,267
It's romantic and full of adventure.
215
00:09:10,291 --> 00:09:11,976
You only get one life.
216
00:09:12,000 --> 00:09:14,767
So live yours a little more with us.
217
00:09:14,791 --> 00:09:15,916
Today.
218
00:09:21,417 --> 00:09:22,892
That was terrifying.
219
00:09:22,916 --> 00:09:24,267
That was amazing.
220
00:09:24,291 --> 00:09:26,767
Yeah, terrifyingly amazing.
221
00:09:26,791 --> 00:09:28,558
You have such good taste, Joe.
222
00:09:28,582 --> 00:09:29,600
Folks!
223
00:09:29,624 --> 00:09:32,142
That's why you never eat
sushi from a gas station.
224
00:09:32,166 --> 00:09:33,666
Unless you're a fucking champ.
225
00:09:34,541 --> 00:09:36,517
So my brothers moved
upstate a few years ago
226
00:09:36,541 --> 00:09:38,892
and my sister lives in Portland, Maine.
227
00:09:38,916 --> 00:09:40,642
And they're all married
with kids which is fine,
228
00:09:40,666 --> 00:09:43,725
but I'm just trying to
have a good time right now.
229
00:09:43,749 --> 00:09:45,101
Yeah, same here.
230
00:09:45,125 --> 00:09:47,000
I guess that's why we keep Tom around.
231
00:09:48,291 --> 00:09:50,226
Just don't hurt him okay?
232
00:09:50,250 --> 00:09:51,833
He's our delicate little flower.
233
00:09:54,791 --> 00:09:55,726
Please please please go away.
234
00:09:55,750 --> 00:09:57,041
Please, please go away!
235
00:09:57,874 --> 00:09:58,976
Hey.
236
00:09:59,000 --> 00:10:00,267
What's on the car?
237
00:10:00,291 --> 00:10:01,291
Oh shit!
238
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
Check it out.
239
00:10:05,208 --> 00:10:06,208
Nice.
240
00:10:09,833 --> 00:10:10,685
What is it?
241
00:10:10,709 --> 00:10:11,725
Bloody postcard.
242
00:10:11,749 --> 00:10:12,976
Let me see this.
243
00:10:13,000 --> 00:10:14,041
Yeah, this wasn't me.
244
00:10:14,958 --> 00:10:16,725
Never know when to stop do you?
245
00:10:16,749 --> 00:10:18,684
Dude, Why would I smear
blood on my own van, man?
246
00:10:18,708 --> 00:10:20,517
To throw us off.
247
00:10:20,541 --> 00:10:21,892
Yeah, true, but still, I didn't do it.
248
00:10:21,916 --> 00:10:22,934
I don't want it.
249
00:10:22,958 --> 00:10:24,184
That's what I love about you, Andy.
250
00:10:24,208 --> 00:10:25,558
You're stubborn.
251
00:10:25,582 --> 00:10:26,809
Just like me.
252
00:10:26,833 --> 00:10:28,333
There's someone watching us.
253
00:10:31,125 --> 00:10:32,541
Whoa, whoa, can we help you?
254
00:10:35,791 --> 00:10:37,309
Stop, man!
255
00:10:37,333 --> 00:10:39,558
Fucking relax, guys!
256
00:10:39,582 --> 00:10:41,850
It's the Poconos, baby!
257
00:10:41,874 --> 00:10:43,226
These people are freaks.
258
00:10:43,250 --> 00:10:44,060
Can you stop?
259
00:10:44,084 --> 00:10:45,291
You're freaking us out!
260
00:10:46,791 --> 00:10:48,417
Crazy that didn't work.
261
00:10:50,582 --> 00:10:51,874
Let's just get out of here.
262
00:10:53,833 --> 00:10:54,643
Did you film that?
263
00:10:54,667 --> 00:10:56,208
That was fucked up.
264
00:10:57,375 --> 00:10:58,916
All right, let's go.
265
00:11:00,541 --> 00:11:03,934
I'm telling you guys,
it was at her Sweet 16.
266
00:11:03,958 --> 00:11:05,767
Her parents went to pay the bill
267
00:11:05,791 --> 00:11:08,684
and she snuck her hand down my pants.
268
00:11:08,708 --> 00:11:12,083
And the rest, as they say, is laundry.
269
00:11:13,041 --> 00:11:14,309
'Cause I had to wash my jeans after.
270
00:11:14,333 --> 00:11:15,624
- Bullshit.
- Disgusting.
271
00:11:16,874 --> 00:11:18,517
You got a handjob from Christine Rooney?
272
00:11:18,541 --> 00:11:19,351
Hell yeah, brother.
273
00:11:19,375 --> 00:11:20,185
Who didn't?
274
00:11:20,209 --> 00:11:21,558
No, he's lying.
275
00:11:21,582 --> 00:11:22,559
Oh, sorry.
276
00:11:22,583 --> 00:11:24,267
Story's not clean enough for you, Tom?
277
00:11:24,291 --> 00:11:25,309
Your stories aren't clean enough
278
00:11:25,333 --> 00:11:27,725
for the bathroom floor, okay?
279
00:11:27,749 --> 00:11:31,059
Nikki, as the newest member
to this group of bad asses.
280
00:11:31,083 --> 00:11:33,017
- Oh my fucking god.
- What is it that you do for a living?
281
00:11:33,041 --> 00:11:34,059
I'm an actor.
282
00:11:34,083 --> 00:11:34,893
Oh.
283
00:11:34,917 --> 00:11:35,934
But during the day I work at a law firm.
284
00:11:35,958 --> 00:11:38,725
Oh, cool, one of our
friends is an actor.
285
00:11:38,749 --> 00:11:39,559
Oh my God, no way.
286
00:11:39,583 --> 00:11:41,934
Yes, yes, he's who we're going to see.
287
00:11:41,958 --> 00:11:43,059
Wait, are you serious?
288
00:11:43,083 --> 00:11:43,893
Yes, yes, yes.
289
00:11:43,917 --> 00:11:44,934
Did Tom not tell you?
290
00:11:44,958 --> 00:11:47,041
She's fucking with you, dumbass.
291
00:11:50,208 --> 00:11:51,018
I'm sorry.
292
00:11:51,042 --> 00:11:53,684
That was way too easy.
293
00:11:53,708 --> 00:11:55,934
I can't believe you guys
are friends with Bryce Levy.
294
00:11:55,958 --> 00:11:57,393
That guy's like a zillionaire.
295
00:11:57,417 --> 00:11:59,850
A zillionaire who wet
the bed 'til he was 13.
296
00:11:59,874 --> 00:12:02,017
Andy's just a tiny
bit jealous of course.
297
00:12:02,041 --> 00:12:03,142
Yeah, just a little.
298
00:12:03,166 --> 00:12:03,977
I'm not jealous.
299
00:12:04,001 --> 00:12:05,166
Fuck off, Joey.
300
00:12:06,833 --> 00:12:07,642
Boom!
301
00:12:07,666 --> 00:12:08,476
Ha!
302
00:12:08,500 --> 00:12:09,393
Joey look at this.
303
00:12:09,417 --> 00:12:10,226
One new subscriber.
304
00:12:10,250 --> 00:12:11,060
Someone who follows me for my content.
305
00:12:11,084 --> 00:12:12,476
Not my six pack.
306
00:12:12,500 --> 00:12:14,892
Amazing Andy ain't jealous
of shit, thank you very much.
307
00:12:14,916 --> 00:12:15,916
Clearly.
308
00:12:16,874 --> 00:12:18,184
You sure you're gonna be
309
00:12:18,208 --> 00:12:19,267
all right this weekend, man?
310
00:12:19,291 --> 00:12:20,142
Me?
311
00:12:20,166 --> 00:12:21,018
Yeah!
312
00:12:21,042 --> 00:12:22,226
I'm good, baby!
313
00:12:22,250 --> 00:12:23,185
I'm peachy!
314
00:12:23,209 --> 00:12:24,892
Don't worry everybody, Andrew's peachy.
315
00:12:24,916 --> 00:12:26,850
Like the time his remote
mysterious crashed
316
00:12:26,874 --> 00:12:29,600
into the wall during Bryce's
MTV Movie Awards speech.
317
00:12:29,624 --> 00:12:30,435
No!
318
00:12:30,459 --> 00:12:31,725
Or the time he was throwing tomatoes
319
00:12:31,749 --> 00:12:32,892
at the Thunderman billboard
320
00:12:32,916 --> 00:12:34,809
and he said he was "sleepwalking."
321
00:12:34,833 --> 00:12:37,059
Or how about when he
uploaded that 40-minute video
322
00:12:37,083 --> 00:12:39,809
of him just crying and screaming.
323
00:12:39,833 --> 00:12:41,267
"Bryceeeee!
324
00:12:41,291 --> 00:12:42,102
- "Bryceeeeee!"
- "Bryceeeeee!"
325
00:12:42,126 --> 00:12:43,417
Guys, GUYS, stop!
326
00:12:45,041 --> 00:12:46,351
I'm good.
327
00:12:46,375 --> 00:12:47,185
Oh shit!
328
00:12:47,209 --> 00:12:49,184
It's that creepy hotel
from the bloody postcard.
329
00:12:49,208 --> 00:12:50,017
Really?
330
00:12:50,041 --> 00:12:50,851
How can you tell?
331
00:12:50,875 --> 00:12:52,351
Because I have it right here.
332
00:12:52,375 --> 00:12:53,375
Oh my God!
333
00:12:54,083 --> 00:12:55,558
Joey, that's just weird!
334
00:12:55,582 --> 00:12:58,000
- Why do you have that?
- Stop, stop!
335
00:12:59,666 --> 00:13:01,125
Wow!
336
00:13:03,417 --> 00:13:04,934
Let's do it.
337
00:13:04,958 --> 00:13:06,916
Wow wow wow.
338
00:13:16,666 --> 00:13:17,666
Wow.
339
00:13:19,541 --> 00:13:20,934
Thomas Kelly,
cameraman extraordinaire,
340
00:13:20,958 --> 00:13:23,600
recovering from his harrowing
battle with Christianity.
341
00:13:23,624 --> 00:13:24,850
Get that out of my face, come on.
342
00:13:24,874 --> 00:13:26,892
Come on, let's do a quick intro.
343
00:13:26,916 --> 00:13:28,267
This place is sick.
344
00:13:28,291 --> 00:13:29,101
All right.
345
00:13:29,125 --> 00:13:29,935
What's up, Mean Spiriters?
346
00:13:29,959 --> 00:13:33,725
We've arrived at famous "actor"
Bryce Levy's monster home.
347
00:13:33,749 --> 00:13:36,434
Get ready for three days
inside the belly of the beast.
348
00:13:36,458 --> 00:13:37,600
Please tell me you didn't bring
349
00:13:37,624 --> 00:13:39,059
your stupid camera this weekend.
350
00:13:39,083 --> 00:13:40,291
Woo!
351
00:13:41,791 --> 00:13:43,809
Please tell me you brought
a shirt this weekend.
352
00:13:43,833 --> 00:13:44,684
It's hot out, man.
353
00:13:44,708 --> 00:13:45,559
I'm fixing the plumbing.
354
00:13:45,583 --> 00:13:46,976
Seriously Tom, ditch the camera, dude.
355
00:13:47,000 --> 00:13:48,142
You won't notice, man.
356
00:13:48,166 --> 00:13:49,267
It's a little vlogumentary.
357
00:13:49,291 --> 00:13:50,976
Bryce!
358
00:13:51,000 --> 00:13:52,517
How are you, man?
359
00:13:52,541 --> 00:13:53,892
It's been too long!
360
00:13:53,916 --> 00:13:54,893
My God!
361
00:13:54,917 --> 00:13:56,267
Yeah, no, I missed you guys.
362
00:13:56,291 --> 00:13:57,101
Wow!
363
00:13:57,125 --> 00:13:57,935
Look at him.
364
00:13:57,959 --> 00:13:59,684
This weekend is gonna be amazing.
365
00:13:59,708 --> 00:14:01,267
I'm gonna shower real quick
and then we'll head out.
366
00:14:01,291 --> 00:14:02,393
Make yourselves at home.
367
00:14:02,417 --> 00:14:03,417
All right.
368
00:14:06,458 --> 00:14:07,892
Try not to drool too much.
369
00:14:07,916 --> 00:14:08,850
Psh, what?
370
00:14:08,874 --> 00:14:09,684
No.
371
00:14:09,708 --> 00:14:10,684
He's not even my type.
372
00:14:10,708 --> 00:14:11,518
Absolutely not.
373
00:14:11,542 --> 00:14:12,725
Don't worry, I won't tell Tom
374
00:14:12,749 --> 00:14:14,351
you've got the hots for Thunderman.
375
00:14:14,375 --> 00:14:15,268
He probably does too.
376
00:14:15,292 --> 00:14:17,600
You trained every day for six months?
377
00:14:17,624 --> 00:14:18,767
It's like a washboard.
378
00:14:18,791 --> 00:14:20,017
Tom, are you good?
379
00:14:20,041 --> 00:14:21,059
Yeah, yeah, sorry.
380
00:14:21,083 --> 00:14:22,767
No no, I'm just impressed.
381
00:14:22,791 --> 00:14:23,601
It's impressive.
382
00:14:23,625 --> 00:14:25,976
Bryce, this place is fantastic.
383
00:14:26,000 --> 00:14:27,309
Thank you.
384
00:14:27,333 --> 00:14:29,417
I love all the crazy Jesus stuff.
385
00:14:30,333 --> 00:14:32,017
It's a bit much even for me.
386
00:14:32,041 --> 00:14:34,351
Oh, guys, just a
reminder, septic is clogged.
387
00:14:34,375 --> 00:14:35,185
So, number ones only.
388
00:14:35,209 --> 00:14:36,267
There's an outhouse in the back.
389
00:14:36,291 --> 00:14:37,476
What about in the sink?
390
00:14:37,500 --> 00:14:38,267
No!
391
00:14:38,291 --> 00:14:39,101
Tom.
392
00:14:39,125 --> 00:14:40,125
Let's go.
393
00:14:52,791 --> 00:14:55,351
I think you should take this room.
394
00:14:55,375 --> 00:14:56,185
And I...
395
00:14:56,209 --> 00:14:59,916
Will take this very room.
396
00:15:00,874 --> 00:15:02,166
Never mind.
397
00:15:03,417 --> 00:15:05,101
Probably a sex dungeon of sorts.
398
00:15:05,125 --> 00:15:06,684
Tom, have any thoughts about this?
399
00:15:06,708 --> 00:15:07,517
What?
400
00:15:07,541 --> 00:15:08,351
It's a locked room, who cares?
401
00:15:08,375 --> 00:15:09,184
Yeah, exactly, man.
402
00:15:09,208 --> 00:15:10,018
That's why we gotta check it out.
403
00:15:10,042 --> 00:15:11,309
He's probably hiding kinky shit in here.
404
00:15:11,333 --> 00:15:13,850
Yeah, tons of kinky shit.
405
00:15:13,874 --> 00:15:15,017
Same old Andy.
406
00:15:15,041 --> 00:15:18,059
Can't help but pry into
everyone's business huh?
407
00:15:18,083 --> 00:15:19,226
Just joshin'.
408
00:15:19,250 --> 00:15:20,267
Come on, drop your shit.
409
00:15:20,291 --> 00:15:21,582
Let's go grab a beer.
410
00:15:24,083 --> 00:15:25,976
All right, before
anyone asks, I just wanted
411
00:15:26,000 --> 00:15:29,017
to mention that I'll be off
my diet this weekend, okay?
412
00:15:29,041 --> 00:15:31,184
I'm down 20 L-Bees.
413
00:15:31,208 --> 00:15:35,226
But on Monday, back to
eating like Thunderman.
414
00:15:35,250 --> 00:15:36,725
I don't know if you
noticed, but I was eating
415
00:15:36,749 --> 00:15:38,642
carrots earlier instead of chips.
416
00:15:38,666 --> 00:15:39,477
Nice.
417
00:15:39,501 --> 00:15:42,666
Hey! Another round of piss, please!
418
00:15:43,833 --> 00:15:45,517
This place is interesting, Bryce.
419
00:15:45,541 --> 00:15:47,267
Charming yet rustic.
420
00:15:47,291 --> 00:15:48,102
Yeah.
421
00:15:48,126 --> 00:15:50,976
I mean it's a shithole, but I love it.
422
00:15:51,000 --> 00:15:53,291
Aren't you afraid
someone will recognize you?
423
00:15:54,125 --> 00:15:56,767
People here don't really
watch much TV honestly,
424
00:15:56,791 --> 00:15:59,226
so it's kind of the
perfect place to get away.
425
00:15:59,250 --> 00:16:01,059
Some peace and quiet.
426
00:16:01,083 --> 00:16:03,184
Gosh Bryce, when's the last
time we even saw you, man?
427
00:16:03,208 --> 00:16:04,185
I feel like it's been forever.
428
00:16:04,209 --> 00:16:06,600
It was probably
Oktoberfest two years ago.
429
00:16:06,624 --> 00:16:09,125
Right before Bryce fell
off the face of the Earth.
430
00:16:10,041 --> 00:16:10,851
Sorry, Andy.
431
00:16:10,875 --> 00:16:12,351
Maybe they can reschedule
the Emmys next year.
432
00:16:12,375 --> 00:16:13,184
Well maybe they can.
433
00:16:13,208 --> 00:16:14,018
I don't know.
434
00:16:14,042 --> 00:16:15,517
Yeah, totally.
435
00:16:15,541 --> 00:16:17,309
No, yeah, look, I'm sorry.
436
00:16:17,333 --> 00:16:19,226
I know I've been a bit of a flake lately.
437
00:16:19,250 --> 00:16:21,642
It just feels like I'm barely living
438
00:16:21,666 --> 00:16:23,226
my own life these days honestly.
439
00:16:23,250 --> 00:16:24,184
Oh yeah, sure.
440
00:16:24,208 --> 00:16:25,018
You've been busy.
441
00:16:25,042 --> 00:16:26,142
I mean it's understandable.
442
00:16:26,166 --> 00:16:27,434
Yeah.
443
00:16:27,458 --> 00:16:30,101
But that being said, that is why
444
00:16:30,125 --> 00:16:32,017
I bought a house so close to home.
445
00:16:32,041 --> 00:16:34,684
So I can reconnect with
all my old friends.
446
00:16:34,708 --> 00:16:36,976
Aw, you miss us that much huh?
447
00:16:37,000 --> 00:16:38,393
Just you, Andy.
448
00:16:38,417 --> 00:16:40,434
I came back just for you.
449
00:16:40,458 --> 00:16:41,684
Aww, so cute!
450
00:16:41,708 --> 00:16:42,892
So gay.
451
00:16:42,916 --> 00:16:43,934
Don't say that, Dew.
452
00:16:43,958 --> 00:16:45,417
It's fine to say.
453
00:16:46,458 --> 00:16:47,850
You do that on purpose, tough guy?
454
00:16:47,874 --> 00:16:48,810
Dude!
455
00:16:48,834 --> 00:16:51,226
You should go back to
Jersey, you trash tourists.
456
00:16:51,250 --> 00:16:52,725
Hey, Jersey?
457
00:16:52,749 --> 00:16:54,892
This is America, motherfucker!
458
00:16:54,916 --> 00:16:58,351
This is not how you treat
a veteran of the Iraq War!
459
00:16:58,375 --> 00:16:59,476
Fuck off, Tom.
460
00:16:59,500 --> 00:17:00,642
Hey hey hey, okay.
461
00:17:00,666 --> 00:17:01,809
I think it was just an accident, right?
462
00:17:01,833 --> 00:17:02,934
Yeah.
463
00:17:02,958 --> 00:17:03,767
An accident.
464
00:17:03,791 --> 00:17:04,685
Awesome.
465
00:17:04,709 --> 00:17:06,558
You're good man, come on.
466
00:17:06,582 --> 00:17:07,435
Have a seat.
467
00:17:07,459 --> 00:17:08,958
All right, moving on.
468
00:17:12,333 --> 00:17:13,558
Cheers, everybody.
469
00:17:13,582 --> 00:17:16,226
To a weekend full of adventure.
470
00:17:16,250 --> 00:17:17,059
Cheers.
471
00:17:17,083 --> 00:17:17,893
Cheers.
472
00:17:17,917 --> 00:17:20,041
Another round, butterfingers!
473
00:17:25,166 --> 00:17:25,977
Shoot.
474
00:17:26,001 --> 00:17:27,017
What's up?
475
00:17:27,041 --> 00:17:27,851
Do you have any shoes in that bag?
476
00:17:27,875 --> 00:17:30,393
Did I pack my hiking boots in here?
477
00:17:30,417 --> 00:17:33,393
Let's see, I don't know...
478
00:17:33,417 --> 00:17:35,517
Whoa, what the hell is this?
479
00:17:35,541 --> 00:17:36,352
It's old.
480
00:17:36,376 --> 00:17:37,600
My mom probably stuck it in there.
481
00:17:37,624 --> 00:17:39,017
It's...
482
00:17:39,041 --> 00:17:41,892
She thinks Andy's a bad influence, so.
483
00:17:41,916 --> 00:17:43,267
Whoa.
484
00:17:43,291 --> 00:17:44,517
Looks like mom was right.
485
00:17:44,541 --> 00:17:45,749
Crap.
486
00:17:46,582 --> 00:17:47,559
Uh, I didn't mean anything.
487
00:17:47,583 --> 00:17:49,791
I just thought, you know...
488
00:17:50,666 --> 00:17:52,226
You just thought
what, that we'd have sex
489
00:17:52,250 --> 00:17:53,809
and then you'd just show
off to all your friends?
490
00:17:53,833 --> 00:17:55,393
No, no, no no no no no.
491
00:17:55,417 --> 00:17:56,227
Not at all.
492
00:17:56,251 --> 00:17:58,791
I just, I meant like...
493
00:18:00,000 --> 00:18:01,101
I'm kidding.
494
00:18:01,125 --> 00:18:03,184
I think it's cute you thought ahead.
495
00:18:03,208 --> 00:18:04,208
We'll see.
496
00:18:05,458 --> 00:18:06,393
Okay.
497
00:18:06,417 --> 00:18:07,226
We'll see.
498
00:18:07,250 --> 00:18:08,060
Yeah.
499
00:18:08,084 --> 00:18:09,226
I don't want your friends
to hear us or whatever.
500
00:18:09,250 --> 00:18:10,767
Hear us?
501
00:18:10,791 --> 00:18:11,601
Oh.
502
00:18:11,625 --> 00:18:13,476
Oh yeah, hear us, yeah.
503
00:18:13,500 --> 00:18:14,809
Well, don't worry about them.
504
00:18:14,833 --> 00:18:16,333
They're all extremely mature.
505
00:18:17,291 --> 00:18:18,143
Hello?
506
00:18:18,167 --> 00:18:19,393
Christine, yeah, hi.
507
00:18:19,417 --> 00:18:22,184
It's Dew and Andy from Watchung Hills.
508
00:18:22,208 --> 00:18:25,142
Was just hoping you
could settle something.
509
00:18:25,166 --> 00:18:27,767
Did you give me a...
510
00:18:27,791 --> 00:18:30,333
handjob at your Sweet 16?
511
00:18:32,749 --> 00:18:33,749
Christine?
512
00:18:35,125 --> 00:18:36,458
Grow up, Dew.
513
00:18:37,833 --> 00:18:39,059
She didn't say no!
514
00:18:39,083 --> 00:18:40,393
You are so pathetic, dude.
515
00:18:40,417 --> 00:18:41,934
Seriously, you're fucking disgusting.
516
00:18:41,958 --> 00:18:42,893
Oh my God, you and I are like
517
00:18:42,917 --> 00:18:44,476
the exact same person, Andy.
518
00:18:44,500 --> 00:18:47,267
After the fire, they
searched the place for hours
519
00:18:47,291 --> 00:18:49,434
and ended up finding 10 bodies
520
00:18:49,458 --> 00:18:51,351
lining the walls of the hotel.
521
00:18:51,375 --> 00:18:53,517
With all of their hands missing.
522
00:18:53,541 --> 00:18:54,352
Oh gross.
523
00:18:54,376 --> 00:18:56,809
Who would want someone's hands?
524
00:18:56,833 --> 00:18:58,017
Nobody knows.
525
00:18:58,041 --> 00:18:59,517
But I just imagine there's some guy
526
00:18:59,541 --> 00:19:01,184
somewhere with a closet.
527
00:19:01,208 --> 00:19:02,060
Full of hands!
528
00:19:02,084 --> 00:19:03,226
Jesus.
529
00:19:03,250 --> 00:19:04,060
I got you.
530
00:19:04,084 --> 00:19:05,809
Did you mean to hide your hands?
531
00:19:05,833 --> 00:19:07,041
I don't know.
532
00:19:08,000 --> 00:19:09,226
Tom, let me film something.
533
00:19:09,250 --> 00:19:10,060
What?
534
00:19:10,084 --> 00:19:12,517
No, you literally have peanut
butter on your fingers.
535
00:19:12,541 --> 00:19:13,518
I'll be careful.
536
00:19:13,542 --> 00:19:15,351
No, you don't
have that capability.
537
00:19:15,375 --> 00:19:16,934
At least wash your hands.
538
00:19:16,958 --> 00:19:18,041
Sorry, sorry.
539
00:19:19,250 --> 00:19:20,558
I ran next door to grab some wood.
540
00:19:20,582 --> 00:19:22,417
My neighbors always have a huge pile.
541
00:19:23,958 --> 00:19:25,393
Okay, can we do this already?
542
00:19:25,417 --> 00:19:27,226
I'm starting to fade.
543
00:19:27,250 --> 00:19:28,434
Do what?
544
00:19:28,458 --> 00:19:30,309
An abomination.
545
00:19:30,333 --> 00:19:33,125
The scariest, most evil
thing man has ever created.
546
00:19:36,958 --> 00:19:37,767
Ouija.
547
00:19:37,791 --> 00:19:38,791
It's Ouija.
548
00:19:40,624 --> 00:19:42,476
Hands in the middle.
549
00:19:42,500 --> 00:19:46,375
Will we have a yummy dinner tonight?
550
00:19:48,833 --> 00:19:49,892
Oh wow.
551
00:19:49,916 --> 00:19:51,725
Good question, Tom.
552
00:19:51,749 --> 00:19:54,166
Uh, has Tom ever had sex?
553
00:19:55,083 --> 00:19:56,101
Uh-oh!
554
00:19:56,125 --> 00:19:56,977
Uh-oh!
555
00:19:57,001 --> 00:19:58,309
Shit, dude.
556
00:19:58,333 --> 00:20:00,184
- Sorry, Nikki.
- I got one.
557
00:20:00,208 --> 00:20:03,393
Who here lied about getting
a handjob at a Sweet 16?
558
00:20:03,417 --> 00:20:04,226
Ooh!
559
00:20:04,250 --> 00:20:05,060
That's not me.
560
00:20:05,084 --> 00:20:06,351
We called, it's...
561
00:20:06,375 --> 00:20:07,267
Okay, fuck this.
562
00:20:07,291 --> 00:20:08,226
This is bullshit.
563
00:20:08,250 --> 00:20:09,060
Whatever.
564
00:20:09,084 --> 00:20:10,767
Hey Bryce, you want to ask something?
565
00:20:10,791 --> 00:20:11,892
No, you know that I don't.
566
00:20:11,916 --> 00:20:14,684
That's probably why you
chose to play this game.
567
00:20:14,708 --> 00:20:16,934
Whoa, holey moley.
568
00:20:16,958 --> 00:20:18,351
Are you seeing this?
569
00:20:18,375 --> 00:20:19,684
Joe, you messing with the board, dude?
570
00:20:19,708 --> 00:20:20,643
Obviously not.
571
00:20:20,667 --> 00:20:22,500
Ouija board, who here controls you?
572
00:20:24,041 --> 00:20:24,850
Andy.
573
00:20:24,874 --> 00:20:25,810
Stop, dude.
574
00:20:25,834 --> 00:20:28,017
Is Bryce hiding something?
575
00:20:28,041 --> 00:20:29,517
Fucking stop.
576
00:20:29,541 --> 00:20:31,558
Is he even our friend anymore?
577
00:20:31,582 --> 00:20:33,351
Andy, seriously.
578
00:20:33,375 --> 00:20:35,017
Fucking stop.
579
00:20:35,041 --> 00:20:36,101
Did he ditch us all to join
580
00:20:36,125 --> 00:20:37,476
a crazy Hollywood sex cult?
581
00:20:37,500 --> 00:20:38,310
I said fucking stop!
582
00:20:38,334 --> 00:20:40,725
Dude, what is your problem, man?
583
00:20:40,749 --> 00:20:42,041
You, fuckface.
584
00:20:43,083 --> 00:20:46,500
Dude, it was a fucking
prank, Thunderman!
585
00:20:47,916 --> 00:20:48,768
Now's my chance.
586
00:20:48,792 --> 00:20:49,850
I gotta take a shit.
587
00:20:49,874 --> 00:20:50,810
Don't tell Bryce.
588
00:20:50,834 --> 00:20:52,393
No no no no, dude dude dude!
589
00:20:52,417 --> 00:20:55,375
I swear if you break it
I will break your face!
590
00:20:58,624 --> 00:21:01,101
A ranger out in the open.
591
00:21:01,125 --> 00:21:04,208
A stone cold killer.
592
00:21:11,624 --> 00:21:12,559
And then Andy, just put in
593
00:21:12,583 --> 00:21:14,624
some badass gunshots or something.
594
00:21:20,749 --> 00:21:22,267
Oh shit.
595
00:21:22,291 --> 00:21:23,291
Fuck.
596
00:21:24,333 --> 00:21:25,333
Jesus.
597
00:21:34,000 --> 00:21:34,809
Come on, baby.
598
00:21:34,833 --> 00:21:35,685
Come on, baby.
599
00:21:35,709 --> 00:21:37,976
Come on, baby, yeah!
600
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
It flushed.
601
00:21:39,874 --> 00:21:41,000
Thank you, Jesus!
602
00:21:42,041 --> 00:21:43,041
Fuck.
603
00:21:48,375 --> 00:21:49,582
What the fuck?
604
00:21:51,458 --> 00:21:52,624
Hey Bryce?
605
00:21:57,000 --> 00:21:58,000
Bryce?
606
00:21:59,375 --> 00:22:04,041
Bryce, I went to pee and
a little doody came out.
607
00:22:06,417 --> 00:22:08,666
It flushed though, so no big deal.
608
00:22:10,041 --> 00:22:12,393
We were just
screwing around, dude.
609
00:22:12,417 --> 00:22:14,309
He's gotta learn to take a joke.
610
00:22:14,333 --> 00:22:18,059
Maybe, but I mean you're
kind of being a prick, dude.
611
00:22:18,083 --> 00:22:19,517
Okay?
612
00:22:19,541 --> 00:22:20,624
Just try to chill out.
613
00:22:23,708 --> 00:22:24,517
I'm gonna grab a beer.
614
00:22:24,541 --> 00:22:25,541
You want one?
615
00:22:27,500 --> 00:22:28,500
Nah.
616
00:22:35,417 --> 00:22:37,375
What the fuck?
617
00:22:55,708 --> 00:22:56,708
Oh my God!
618
00:23:12,582 --> 00:23:14,434
End of an era.
619
00:23:14,458 --> 00:23:15,684
Any last words?
620
00:23:15,708 --> 00:23:17,059
Are you serious, dude?
621
00:23:17,083 --> 00:23:18,226
You're leaving right
now and you didn't feel
622
00:23:18,250 --> 00:23:20,500
the need to tell your
best fucking friend, man?
623
00:23:22,166 --> 00:23:23,809
Well I'm telling you right now.
624
00:23:23,833 --> 00:23:25,809
So what, the channel can just rot?
625
00:23:25,833 --> 00:23:28,101
Can you stop filming me, dude?
626
00:23:28,125 --> 00:23:29,351
I know what it's like.
627
00:23:29,375 --> 00:23:31,226
Your worst moment seen on camera.
628
00:23:31,250 --> 00:23:33,393
I figured you'd want the footage, no?
629
00:23:33,417 --> 00:23:34,500
Here you go, come on.
630
00:23:39,291 --> 00:23:40,976
Erase it if you want.
631
00:23:41,000 --> 00:23:42,500
We both know you won't though.
632
00:23:53,958 --> 00:23:54,958
Thunderman out.
633
00:24:25,582 --> 00:24:27,934
Out of curiosity,
how did you hear about my work?
634
00:24:27,958 --> 00:24:29,642
Yeah, just from a flyer.
635
00:24:29,666 --> 00:24:30,476
Right right right.
636
00:24:30,500 --> 00:24:31,310
How many outfits will you need?
637
00:24:31,334 --> 00:24:33,309
So just the priest
outfit actually because
638
00:24:33,333 --> 00:24:35,850
we're recreating an exorcism
scene for a vlogumentary.
639
00:24:35,874 --> 00:24:36,810
I love a good exorcism.
640
00:24:36,834 --> 00:24:38,017
Oh this is fantastic.
641
00:24:38,041 --> 00:24:39,934
You know, I was doing
this show last summer,
642
00:24:39,958 --> 00:24:42,142
Shakespeare in the park,
and it was interrupted by-
643
00:24:42,166 --> 00:24:44,226
See you tomorrow night!
644
00:24:44,250 --> 00:24:46,142
Fucking loser.
645
00:24:46,166 --> 00:24:47,850
Okay, yeah.
646
00:24:47,874 --> 00:24:50,166
Oh shit, editor's note, cut the call.
647
00:24:51,125 --> 00:24:51,976
And start it here.
648
00:24:52,000 --> 00:24:52,810
What's up guys?
649
00:24:52,834 --> 00:24:54,017
Coming in hot!
650
00:24:54,041 --> 00:24:56,684
Bryce Levy's house, day two.
651
00:24:56,708 --> 00:24:58,476
Last night was good.
652
00:24:58,500 --> 00:25:00,958
As you can see, Bryce
clearly has some issues.
653
00:25:01,791 --> 00:25:02,643
Whoa, dude!
654
00:25:02,667 --> 00:25:05,558
I wasn't able to get all the
answers I was looking for.
655
00:25:05,582 --> 00:25:08,142
Must be all that Thunderman
armor he's got built up.
656
00:25:08,166 --> 00:25:10,017
But today's a new day.
657
00:25:10,041 --> 00:25:12,892
Now lightning may strike first, but Bryce-
658
00:25:12,916 --> 00:25:14,000
What are you doing?
659
00:25:16,250 --> 00:25:17,227
Just jogging.
660
00:25:17,251 --> 00:25:18,767
Jogging, doing a vlog.
661
00:25:18,791 --> 00:25:20,142
You good?
662
00:25:20,166 --> 00:25:21,767
Yeah.
663
00:25:21,791 --> 00:25:23,666
Sorry for snapping at you last night.
664
00:25:25,125 --> 00:25:27,725
It's fine, we were drinking a lot and...
665
00:25:27,749 --> 00:25:29,059
You heading out or something?
666
00:25:29,083 --> 00:25:30,017
What?
667
00:25:30,041 --> 00:25:31,041
You heading out?
668
00:25:35,582 --> 00:25:37,684
Yeah, I'm gonna go
run and grab some eggs.
669
00:25:37,708 --> 00:25:38,958
Can't believe we ran out.
670
00:25:40,000 --> 00:25:41,000
Huh.
671
00:25:41,958 --> 00:25:42,958
Weird.
672
00:25:44,208 --> 00:25:46,226
Breakfast of champions.
673
00:25:46,250 --> 00:25:47,250
Right here.
674
00:25:55,375 --> 00:25:56,558
Wha...
675
00:25:56,582 --> 00:25:58,892
Aww, why?
676
00:25:58,916 --> 00:25:59,851
This young lassie here
677
00:25:59,875 --> 00:26:01,976
has a big day ahead of her.
678
00:26:02,000 --> 00:26:04,500
She's gonna need the strength.
679
00:26:07,041 --> 00:26:08,434
Oh my God!
680
00:26:08,458 --> 00:26:10,041
Oh God, what is it?
681
00:26:11,417 --> 00:26:14,309
Andy you motherfucking piece
of shit, I'm gonna kill you!
682
00:26:14,333 --> 00:26:15,393
He's a big boy.
683
00:26:15,417 --> 00:26:17,541
Which means he needs twice the protein.
684
00:26:36,125 --> 00:26:37,125
Oh my God.
685
00:26:40,208 --> 00:26:42,125
Good morning, Andrew.
686
00:26:43,666 --> 00:26:44,958
Did I miss breakfast?
687
00:26:46,582 --> 00:26:49,434
So the story is I was at
the mall with my friend.
688
00:26:49,458 --> 00:26:50,934
I was looking for a new perfume.
689
00:26:50,958 --> 00:26:51,768
And Tom-
690
00:26:51,792 --> 00:26:53,476
And I was buying new Ray-Bans.
691
00:26:53,500 --> 00:26:55,934
I wanted to utilize my 5% cash back.
692
00:26:55,958 --> 00:26:57,309
You live quite the life, Tom.
693
00:26:57,333 --> 00:26:59,017
Thank you, thank you.
694
00:26:59,041 --> 00:27:00,850
God I was fucked up last night!
695
00:27:00,874 --> 00:27:03,393
Hope no one took advantage
of me, right Tom?
696
00:27:03,417 --> 00:27:04,227
Yeah.
697
00:27:04,251 --> 00:27:06,351
Are you inferring Tom assaulted you?
698
00:27:06,375 --> 00:27:07,352
Yeah.
699
00:27:07,376 --> 00:27:08,642
That's offensive.
700
00:27:08,666 --> 00:27:09,850
Don't worry about him.
701
00:27:09,874 --> 00:27:10,892
Are you okay, man?
702
00:27:10,916 --> 00:27:12,517
We heard some weird noises last night
703
00:27:12,541 --> 00:27:15,059
like you were laughing
over and over again.
704
00:27:15,083 --> 00:27:17,476
I don't fucking know, Tom, because I was
705
00:27:17,500 --> 00:27:20,767
blacked out 'cause I'm
not a fucking pussy.
706
00:27:20,791 --> 00:27:21,976
Jo, can you pass the eggs?
707
00:27:22,000 --> 00:27:24,142
We're heading out
soon dude, so eat quick.
708
00:27:24,166 --> 00:27:26,892
Andy, I will do my Tae Bo workout
709
00:27:26,916 --> 00:27:29,600
and then I will be ready to go.
710
00:27:29,624 --> 00:27:33,101
Diet's off, but I've gotta
keep these babies toned!
711
00:27:33,125 --> 00:27:34,725
- Oh my...
- Jesus.
712
00:27:34,749 --> 00:27:35,559
Dude.
713
00:27:35,583 --> 00:27:36,725
Tae Bo, baby.
714
00:27:36,749 --> 00:27:37,685
Morning, morning!
715
00:27:37,709 --> 00:27:38,850
Morning.
716
00:27:38,874 --> 00:27:41,184
We're leaving in 30 minutes,
so pack a swimsuit will you?
717
00:27:41,208 --> 00:27:42,309
Okay, buddy.
718
00:27:42,333 --> 00:27:44,767
I'm gonna shower real quick
if that's okay with you.
719
00:27:44,791 --> 00:27:45,600
Okay?
720
00:27:45,624 --> 00:27:46,434
Thunderman out.
721
00:27:46,458 --> 00:27:47,267
See you guys soon.
722
00:27:47,291 --> 00:27:48,102
All right.
723
00:27:48,126 --> 00:27:50,476
Hey, are you guys good after last night?
724
00:27:50,500 --> 00:27:51,309
Yeah, baby.
725
00:27:51,333 --> 00:27:52,333
We're peachy.
726
00:27:53,458 --> 00:27:54,850
We're fine.
727
00:27:54,874 --> 00:27:56,267
Just take it easy this week, okay?
728
00:27:56,291 --> 00:27:57,642
Yeah, no more egg pranks.
729
00:27:57,666 --> 00:27:59,333
I still have that nasty goo on me.
730
00:28:00,874 --> 00:28:01,685
Nice.
731
00:28:01,709 --> 00:28:03,208
See, Dew thought it was hilarious.
732
00:28:05,874 --> 00:28:07,393
What was hilarious?
733
00:28:07,417 --> 00:28:08,767
The eggs.
734
00:28:08,791 --> 00:28:10,166
They're mad about the eggs.
735
00:28:11,000 --> 00:28:12,375
Didn't you think it was funny?
736
00:28:29,333 --> 00:28:31,267
There's this little banquet hall inside
737
00:28:31,291 --> 00:28:32,934
that burned down during a wedding.
738
00:28:32,958 --> 00:28:34,976
And now it's haunted
by the bride and groom.
739
00:28:35,000 --> 00:28:36,351
Wait, I don't get it.
740
00:28:36,375 --> 00:28:39,558
Why are you so obsessed with
sneaking into haunted places?
741
00:28:39,582 --> 00:28:43,684
Because it's "romantic
and full of adventure."
742
00:28:43,708 --> 00:28:46,309
Like
the guy in the video!
743
00:28:46,333 --> 00:28:47,393
That's funny, Jo.
744
00:28:47,417 --> 00:28:48,394
Yo Tom!
745
00:28:48,418 --> 00:28:50,226
Let me get some shots
for the hiking montage.
746
00:28:50,250 --> 00:28:53,101
You know, like fast music,
throwing leaves, come on.
747
00:28:53,125 --> 00:28:54,976
Excuse me, excuse me,
beep beep, beep beep!
748
00:28:55,000 --> 00:28:56,226
Yeah, like fast music,
749
00:28:56,250 --> 00:28:57,642
throwing leaves, doing shit like that.
750
00:28:57,666 --> 00:29:00,558
Maybe in slow-mo or
widescreen bars or something?
751
00:29:00,582 --> 00:29:01,582
I don't know.
752
00:29:03,500 --> 00:29:05,101
Montage, baby!
753
00:29:05,125 --> 00:29:06,125
MONTAGE!
754
00:29:07,916 --> 00:29:09,226
Yeah!
755
00:29:09,250 --> 00:29:10,330
Fuck, they're in the trees!
756
00:29:11,958 --> 00:29:12,958
Nah.
757
00:29:14,500 --> 00:29:15,394
Wow!
758
00:29:15,418 --> 00:29:17,684
Sick montage!
759
00:29:17,708 --> 00:29:18,518
Good?
760
00:29:18,542 --> 00:29:20,184
That was good, right?
761
00:29:20,208 --> 00:29:21,767
Come on.
762
00:29:21,791 --> 00:29:22,600
Move it!
763
00:29:22,624 --> 00:29:23,476
Nice cartwheel, man.
764
00:29:23,500 --> 00:29:24,309
Thank you.
765
00:29:24,333 --> 00:29:25,143
Good.
766
00:29:25,167 --> 00:29:26,934
And ooh, too cool for school over here?
767
00:29:26,958 --> 00:29:27,976
What's going on, dude?
768
00:29:28,000 --> 00:29:29,476
Sorry, I didn't mean
to ruin your epic video.
769
00:29:29,500 --> 00:29:30,850
Oh, well that's
impossible 'cause actually
770
00:29:30,874 --> 00:29:31,976
you weren't in the video, so.
771
00:29:32,000 --> 00:29:34,892
Oh yeah, wait, how's living
with your parents again?
772
00:29:34,916 --> 00:29:35,725
It's pretty good to me.
773
00:29:35,749 --> 00:29:36,600
I don't know, it's pretty fucking good.
774
00:29:36,624 --> 00:29:37,435
Yeah, cool.
775
00:29:37,459 --> 00:29:38,558
Yeah, cool bro!
776
00:29:38,582 --> 00:29:39,394
Cool!
777
00:29:39,418 --> 00:29:40,934
Cool!
778
00:29:40,958 --> 00:29:42,417
Peachy, huh?
779
00:29:43,375 --> 00:29:44,958
Eat my ass, dude.
780
00:30:03,166 --> 00:30:04,184
Bryce!
781
00:30:04,208 --> 00:30:05,018
Woo!
782
00:30:05,042 --> 00:30:06,541
Wasn't set up yet, dude!
783
00:30:07,417 --> 00:30:08,976
Dude, don't even get near me, dude.
784
00:30:09,000 --> 00:30:10,226
- Don't even, don't.
- Tommmm
785
00:30:10,250 --> 00:30:11,624
- I'm not, I won't.
- I'm serious.
786
00:30:12,874 --> 00:30:14,393
Leave him alone, Dew.
787
00:30:14,417 --> 00:30:15,684
Come on, I'm just trying to help him.
788
00:30:15,708 --> 00:30:16,518
I'm fine.
789
00:30:16,542 --> 00:30:17,558
He's fine.
790
00:30:17,582 --> 00:30:18,394
I'm fine, I'm fine.
791
00:30:18,418 --> 00:30:20,684
He's gonna jump down and be with Nikki
792
00:30:20,708 --> 00:30:21,976
and her new boyfriend Bryce.
793
00:30:22,000 --> 00:30:22,935
Shut up!
794
00:30:22,959 --> 00:30:24,666
Everybody just shut up!
795
00:30:26,125 --> 00:30:27,208
Woo baby!
796
00:30:30,333 --> 00:30:33,874
Fun day at the falls with our
friends vinegar and antacid.
797
00:30:39,208 --> 00:30:41,351
Woo!
798
00:30:41,375 --> 00:30:42,725
Coming Tom?
799
00:30:42,749 --> 00:30:45,458
Andy, what are you doing?
800
00:30:47,000 --> 00:30:48,375
Whoa!
801
00:30:52,624 --> 00:30:54,850
Hey Tom, you nailed that landing, man.
802
00:30:54,874 --> 00:30:56,934
Okay, Dew, can you give
him some space please?
803
00:30:56,958 --> 00:30:57,893
What the hell happened?
804
00:30:57,917 --> 00:30:59,267
Andrew snuck up on me.
805
00:30:59,291 --> 00:31:00,600
I missed the whole thing.
806
00:31:00,624 --> 00:31:01,809
Andy, you do this?
807
00:31:01,833 --> 00:31:02,892
One of your stupid fucking pranks?
808
00:31:02,916 --> 00:31:04,226
No, dude.
809
00:31:04,250 --> 00:31:05,476
Okay?
810
00:31:05,500 --> 00:31:06,767
I was trying to scare him, but I-
811
00:31:06,791 --> 00:31:07,601
What?
812
00:31:07,625 --> 00:31:08,892
The Amazing Andy couldn't help himself
813
00:31:08,916 --> 00:31:10,892
and almost gets his best friend killed.
814
00:31:10,916 --> 00:31:11,684
Got it.
815
00:31:11,708 --> 00:31:12,708
Cool.
816
00:31:16,458 --> 00:31:17,458
I was up there.
817
00:31:19,541 --> 00:31:21,309
On the edge and...
818
00:31:21,333 --> 00:31:22,500
It was like...
819
00:31:23,541 --> 00:31:24,684
It felt like something was pulling me.
820
00:31:24,708 --> 00:31:26,083
Did you see anything?
821
00:31:27,000 --> 00:31:28,000
Anybody?
822
00:31:29,166 --> 00:31:31,184
I didn't see shit, dude.
823
00:31:31,208 --> 00:31:33,558
Let's just head back, okay?
824
00:31:33,582 --> 00:31:34,477
Whoa whoa whoa whoa, we're still
825
00:31:34,501 --> 00:31:35,767
gonna see The Union though right?
826
00:31:35,791 --> 00:31:36,809
Hell yeah we are.
827
00:31:36,833 --> 00:31:38,458
Tom literally almost just died.
828
00:31:39,666 --> 00:31:41,101
I'm good.
829
00:31:41,125 --> 00:31:42,142
I'm good.
830
00:31:42,166 --> 00:31:42,976
Boom, see?
831
00:31:43,000 --> 00:31:43,809
He's fine.
832
00:31:43,833 --> 00:31:44,768
Guys, it'll be worth it.
833
00:31:44,792 --> 00:31:45,892
I promise.
834
00:31:45,916 --> 00:31:48,101
It's actually the
only resort still standing.
835
00:31:48,125 --> 00:31:50,684
Probably because it's so haunted.
836
00:31:50,708 --> 00:31:52,226
Right Jo?
837
00:31:52,250 --> 00:31:53,267
I mean The Poconos used to be
838
00:31:53,291 --> 00:31:55,600
the "Honeymoon Capital of the World."
839
00:31:55,624 --> 00:31:57,184
Now it's more like the Divorce Capital
840
00:31:57,208 --> 00:31:58,892
of the World, am I right?
841
00:31:58,916 --> 00:32:00,892
Not your best, Joe.
842
00:32:00,916 --> 00:32:02,934
I thought it was clever.
843
00:32:02,958 --> 00:32:04,767
They tried to build a bunch of casinos
844
00:32:04,791 --> 00:32:06,725
to get all the tourists back.
845
00:32:06,749 --> 00:32:08,976
But they all burnt down within one year.
846
00:32:09,000 --> 00:32:12,226
The townies call it "The Great Fire."
847
00:32:12,250 --> 00:32:13,476
So the townies definitely
848
00:32:13,500 --> 00:32:15,642
burnt those casinos down, right?
849
00:32:15,666 --> 00:32:17,517
Yeah, maybe.
850
00:32:17,541 --> 00:32:19,725
I mean the townies definitely blame
851
00:32:19,749 --> 00:32:21,582
the tourists for ruining their homes.
852
00:32:22,666 --> 00:32:25,083
I think some people just
can't deal with change.
853
00:32:28,125 --> 00:32:29,624
Perfect.
854
00:32:31,833 --> 00:32:33,351
Always ruining the moment, Andy.
855
00:32:33,375 --> 00:32:34,684
Fuck off.
856
00:32:34,708 --> 00:32:35,708
Thought it was cool.
857
00:32:36,500 --> 00:32:37,500
Shall we?
858
00:32:38,333 --> 00:32:39,333
Yo!
859
00:32:42,708 --> 00:32:44,393
Hey Nikki!
860
00:32:44,417 --> 00:32:45,600
Found some dinner!
861
00:32:45,624 --> 00:32:46,624
Oh my God!
862
00:32:47,666 --> 00:32:50,250
It's romantic and fun.
863
00:32:51,708 --> 00:32:54,125
Look at this fucking place.
864
00:32:55,041 --> 00:32:56,434
Tom, this is like exactly
865
00:32:56,458 --> 00:32:58,267
how you described your dream wedding.
866
00:32:58,291 --> 00:32:59,642
Shut up, Dew.
867
00:32:59,666 --> 00:33:01,725
Can you imagine
getting married here?
868
00:33:01,749 --> 00:33:03,582
It's like the freakin' Twilight Zone.
869
00:33:05,000 --> 00:33:06,934
Check it out.
870
00:33:06,958 --> 00:33:07,767
Wow.
871
00:33:07,791 --> 00:33:08,600
Hey Tom!
872
00:33:08,624 --> 00:33:09,435
Go long!
873
00:33:09,459 --> 00:33:10,809
- Jeez, what the...
- What the fuck, Dew?
874
00:33:10,833 --> 00:33:12,476
Heck, Dew?
875
00:33:12,500 --> 00:33:13,310
Calm down.
876
00:33:13,334 --> 00:33:15,809
You could've given me
hepatitis or something.
877
00:33:15,833 --> 00:33:16,934
What's wrong with you?
878
00:33:16,958 --> 00:33:18,059
You can't catch hep when you're
879
00:33:18,083 --> 00:33:18,893
saving yourself for Jesus, Tom.
880
00:33:18,917 --> 00:33:20,184
I told you I'm not saving myself-
881
00:33:20,208 --> 00:33:22,083
Guys, come check this out!
882
00:33:24,916 --> 00:33:25,893
It's okay.
883
00:33:25,917 --> 00:33:28,558
Holy shit this is a gold mine.
884
00:33:28,582 --> 00:33:31,208
Bryce, I'm bunking in here tonight.
885
00:33:32,624 --> 00:33:33,624
Aw Joey.
886
00:33:36,500 --> 00:33:37,500
Ooh.
887
00:33:40,000 --> 00:33:40,851
Oh my God.
888
00:33:40,875 --> 00:33:41,976
Andy, don't touch those.
889
00:33:42,000 --> 00:33:43,309
I'm just
trying to get the shots.
890
00:33:43,333 --> 00:33:45,494
Oh yeah, he's just trying
to get the super cool shot.
891
00:33:46,749 --> 00:33:47,643
Still warm.
892
00:33:47,667 --> 00:33:48,684
Wait, seriously?
893
00:33:48,708 --> 00:33:49,518
No.
894
00:33:49,542 --> 00:33:50,767
Would've been cool though.
895
00:33:50,791 --> 00:33:52,101
Yeah, totally cool.
896
00:33:52,125 --> 00:33:53,558
Can we please go now?
897
00:33:53,582 --> 00:33:55,434
Let's keep moving.
898
00:33:55,458 --> 00:33:57,101
Hey Tom, can you take this camera back?
899
00:33:57,125 --> 00:33:58,125
Yeah.
900
00:34:03,749 --> 00:34:05,041
Oh my gosh.
901
00:34:06,000 --> 00:34:07,642
Whoa.
902
00:34:07,666 --> 00:34:10,101
Yo, make sure you get
a shot of that mirror.
903
00:34:10,125 --> 00:34:11,558
Ha!
904
00:34:11,582 --> 00:34:13,226
Creepy.
905
00:34:13,250 --> 00:34:15,101
Oh my God, guys guys guys.
906
00:34:15,125 --> 00:34:16,725
What do you think it means?
907
00:34:16,749 --> 00:34:17,976
Nikki?
908
00:34:18,000 --> 00:34:18,810
I don't care.
909
00:34:18,834 --> 00:34:20,101
I'm leaving.
910
00:34:20,125 --> 00:34:22,226
Come on dude, seriously?
911
00:34:22,250 --> 00:34:23,684
Dude, it was probably kids or something.
912
00:34:23,708 --> 00:34:24,708
Come on.
913
00:34:27,708 --> 00:34:28,685
Come on, there's a whole other floor
914
00:34:28,709 --> 00:34:30,017
we still haven't seen yet.
915
00:34:30,041 --> 00:34:30,851
If you want to stay and get stabbed
916
00:34:30,875 --> 00:34:32,059
by townies, Andrew, be my guest.
917
00:34:32,083 --> 00:34:33,226
Hey, let's just go back.
918
00:34:33,250 --> 00:34:34,976
We can drink some niners, we can relax.
919
00:34:35,000 --> 00:34:36,809
You guys are acting
like babies right now.
920
00:34:36,833 --> 00:34:37,643
Let's at least see the gym!
921
00:34:37,667 --> 00:34:38,850
Did you not see the blood?
922
00:34:38,874 --> 00:34:40,517
Guys, come on, okay, Andrew's right.
923
00:34:40,541 --> 00:34:42,351
Let's just cancel all of our plans
924
00:34:42,375 --> 00:34:43,226
and we can do whatever he wants.
925
00:34:43,250 --> 00:34:44,059
Aw you're such a nice guy, Bryce.
926
00:34:44,083 --> 00:34:44,893
You got them all fooled don't you?
927
00:34:44,917 --> 00:34:46,309
Hey, come on guys.
928
00:34:46,333 --> 00:34:47,143
Oh you're mad now?
929
00:34:47,167 --> 00:34:49,287
You're gonna cry and throw
your beer again, B-B-Bryce?
930
00:34:51,125 --> 00:34:52,267
Get it off of me!
931
00:34:52,291 --> 00:34:54,059
Calm down, calm down!
932
00:34:54,083 --> 00:34:56,208
Everyone calm down!
933
00:34:59,916 --> 00:35:01,226
He's dead.
934
00:35:01,250 --> 00:35:02,375
I'm gonna be sick.
935
00:35:21,458 --> 00:35:22,666
Hey, you okay?
936
00:35:25,958 --> 00:35:27,125
I want to go home.
937
00:35:30,250 --> 00:35:32,976
Yeah, I mean I wish
that we could, you know?
938
00:35:33,000 --> 00:35:35,642
But we all drove here together.
939
00:35:35,666 --> 00:35:37,976
I mean everyone would have to leave.
940
00:35:38,000 --> 00:35:40,624
Or we could leave and
they could find another way.
941
00:35:44,500 --> 00:35:45,976
Well I can ask.
942
00:35:46,000 --> 00:35:49,666
But it's late, maybe we
should try in the morning?
943
00:36:02,125 --> 00:36:03,125
Oh shoot.
944
00:36:07,208 --> 00:36:09,017
All right, fuck me, let's do it.
945
00:36:09,041 --> 00:36:10,791
Okay.
946
00:36:12,500 --> 00:36:14,101
What's up everybody, it's Amazing Andy.
947
00:36:14,125 --> 00:36:17,582
Back at it again sitting in an outhouse.
948
00:36:18,749 --> 00:36:22,250
It's kind of symbolic of how
this entire weekend is going.
949
00:36:23,250 --> 00:36:25,600
Fuck me, that's stupid.
950
00:36:25,624 --> 00:36:26,624
All right.
951
00:36:28,582 --> 00:36:29,976
What's up everybody,
it's Amazing Andy here.
952
00:36:30,000 --> 00:36:32,976
I'm in an outhouse, but I'm not using it.
953
00:36:33,000 --> 00:36:34,041
As you can see.
954
00:36:36,624 --> 00:36:40,101
Look, I'm keeping things off
social for the time being.
955
00:36:40,125 --> 00:36:42,017
But trust me, you guys are gonna
956
00:36:42,041 --> 00:36:44,125
blow your minds when you see this shit.
957
00:36:45,083 --> 00:36:47,541
Bryce, if you see this.
958
00:36:48,375 --> 00:36:49,185
Which you won't 'cause you don't even
959
00:36:49,209 --> 00:36:50,582
fucking follow me, dude.
960
00:36:54,791 --> 00:36:55,791
Someone there?
961
00:36:58,000 --> 00:36:59,000
Hello?
962
00:37:04,749 --> 00:37:06,142
You got this, dude.
963
00:37:06,166 --> 00:37:07,725
You deserve this.
964
00:37:07,749 --> 00:37:09,916
You fucking deserve this.
965
00:37:16,291 --> 00:37:19,017
Tom, you think Nikki wants any?
966
00:37:19,041 --> 00:37:20,809
Oh, uh, maybe.
967
00:37:20,833 --> 00:37:21,643
I'll go check.
968
00:37:21,667 --> 00:37:22,958
Yeah, sounds good.
969
00:37:25,417 --> 00:37:27,642
Oh this is gonna be good.
970
00:37:27,666 --> 00:37:29,684
What were you doing in my room?
971
00:37:29,708 --> 00:37:31,934
Nikki asked for some melatonin.
972
00:37:31,958 --> 00:37:33,541
And now she's knocked out.
973
00:37:35,208 --> 00:37:36,226
Chill out, dude.
974
00:37:36,250 --> 00:37:37,393
Let's forget about the fucking
975
00:37:37,417 --> 00:37:39,476
dead body for a second Bryce, right?
976
00:37:39,500 --> 00:37:41,642
In the past 36 hours we still had, hello!
977
00:37:41,666 --> 00:37:43,184
In the past 36 hours,
978
00:37:43,208 --> 00:37:45,558
a creepy bartender who tried to fight Dew.
979
00:37:45,582 --> 00:37:48,393
Tom, falling off a fucking waterfall.
980
00:37:48,417 --> 00:37:50,976
Which wasn't creepy, but still hilarious.
981
00:37:51,000 --> 00:37:53,267
And a bloody note from the visitor center.
982
00:37:53,291 --> 00:37:54,434
Bloody note?
983
00:37:54,458 --> 00:37:56,017
Yeah, there was a gross
bloody note on the van
984
00:37:56,041 --> 00:37:58,184
on the way here and a
goat dude staring at us.
985
00:37:58,208 --> 00:37:59,017
Remember that guy?
986
00:37:59,041 --> 00:37:59,810
Which was fucking weird.
987
00:37:59,834 --> 00:38:01,267
Okay, so a few weird
things happened to us.
988
00:38:01,291 --> 00:38:02,227
A few weird things?
989
00:38:02,251 --> 00:38:04,059
Dude, Nikki was tackled by a corpse.
990
00:38:04,083 --> 00:38:04,851
Lucky bitch.
991
00:38:04,875 --> 00:38:07,892
Andy's just butthurt
'cause Bryce kicked his ass!
992
00:38:07,916 --> 00:38:09,226
Shut up, Dew.
993
00:38:09,250 --> 00:38:10,060
Fuck you.
994
00:38:10,084 --> 00:38:11,476
Okay okay, enough.
995
00:38:11,500 --> 00:38:12,309
All right?
996
00:38:12,333 --> 00:38:13,227
Enough.
997
00:38:13,251 --> 00:38:15,226
I'm trying to be a good host.
998
00:38:15,250 --> 00:38:18,476
But no offense, Tom, you fell off a cliff.
999
00:38:18,500 --> 00:38:20,642
We ventured into a dangerous hotel.
1000
00:38:20,666 --> 00:38:23,059
And Andy, you're a terrible driver.
1001
00:38:23,083 --> 00:38:23,893
Okay?
1002
00:38:23,917 --> 00:38:25,642
You guys are making something
out of absolutely nothing.
1003
00:38:25,666 --> 00:38:27,892
Then explain the bloody note.
1004
00:38:27,916 --> 00:38:29,434
I can't, I wasn't there.
1005
00:38:29,458 --> 00:38:30,850
You probably did it as one of
your stupid fucking pranks.
1006
00:38:30,874 --> 00:38:32,517
Yeah, dude, honestly I wish I did
1007
00:38:32,541 --> 00:38:34,041
'cause it was fucking amazing.
1008
00:38:38,458 --> 00:38:39,310
Okay.
1009
00:38:39,334 --> 00:38:40,976
So.
1010
00:38:41,000 --> 00:38:42,000
We good?
1011
00:38:43,166 --> 00:38:44,166
Tom?
1012
00:38:45,708 --> 00:38:48,017
Oh yeah, I'm good.
1013
00:38:48,041 --> 00:38:51,267
I think I just need to
relax tonight, you know?
1014
00:38:51,291 --> 00:38:52,642
I've got an idea.
1015
00:38:52,666 --> 00:38:53,559
Tom!
1016
00:38:53,583 --> 00:38:55,558
Run!
1017
00:38:55,582 --> 00:38:56,976
Run, Tom!
1018
00:38:57,000 --> 00:38:57,810
You pussy!
1019
00:38:57,834 --> 00:38:59,767
Now you gotta go to the graveyard.
1020
00:38:59,791 --> 00:39:00,685
Oh God, thanks Jo.
1021
00:39:00,709 --> 00:39:01,725
Super relaxing game.
1022
00:39:01,749 --> 00:39:03,267
We can play bible trivia next time.
1023
00:39:03,291 --> 00:39:04,725
Oh yeah, you'll lose that for sure.
1024
00:39:04,749 --> 00:39:05,559
What do I dO?
1025
00:39:05,583 --> 00:39:07,142
Okay, Dew.
1026
00:39:07,166 --> 00:39:08,809
You're locked in the killer's basement.
1027
00:39:08,833 --> 00:39:11,059
Lose two health while you pee your pants.
1028
00:39:11,083 --> 00:39:12,476
That means you take a shot.
1029
00:39:12,500 --> 00:39:14,333
All right, done.
1030
00:39:17,291 --> 00:39:18,291
Just a shot.
1031
00:39:20,125 --> 00:39:21,125
Jesus Christ.
1032
00:39:24,958 --> 00:39:26,267
You good, dude?
1033
00:39:26,291 --> 00:39:27,101
Shh shh shh shh.
1034
00:39:27,125 --> 00:39:28,102
Dude, what are you doing?
1035
00:39:28,126 --> 00:39:29,393
I'm peeing.
1036
00:39:29,417 --> 00:39:30,517
No, stop, stop!
1037
00:39:30,541 --> 00:39:32,309
You don't have to actually do that.
1038
00:39:32,333 --> 00:39:33,142
All right, all right, my turn.
1039
00:39:33,166 --> 00:39:33,977
Here we go.
1040
00:39:34,001 --> 00:39:35,208
This one's for you, Andy.
1041
00:39:39,208 --> 00:39:40,767
You're trapped in a strange house
1042
00:39:40,791 --> 00:39:42,874
reading from a locked box.
1043
00:39:47,500 --> 00:39:48,517
You banish the demons away.
1044
00:39:48,541 --> 00:39:50,476
Move ahead three spaces.
1045
00:39:50,500 --> 00:39:52,184
Guess I'm just lucky.
1046
00:39:52,208 --> 00:39:53,208
Shocker.
1047
00:40:03,958 --> 00:40:08,958
What the fuck?
1048
00:40:14,500 --> 00:40:16,250
Are you okay?
1049
00:40:17,166 --> 00:40:18,184
Where is she going?
1050
00:40:18,208 --> 00:40:19,375
Nikki?
1051
00:40:20,291 --> 00:40:23,476
You ever crave a cookie and
you just need that cookie?
1052
00:40:23,500 --> 00:40:25,226
So you go get the cookie.
1053
00:40:25,250 --> 00:40:26,434
But it doesn't satisfy you,
1054
00:40:26,458 --> 00:40:30,934
it just keeps you wanting
more and more and more.
1055
00:40:30,958 --> 00:40:32,541
Don't even think about it, Tom.
1056
00:40:33,417 --> 00:40:34,227
Think about what?
1057
00:40:34,251 --> 00:40:35,874
We are not having sex tonight.
1058
00:40:37,333 --> 00:40:38,725
What the fuck did you give her?
1059
00:40:38,749 --> 00:40:40,184
It's supposed to be melatonin.
1060
00:40:40,208 --> 00:40:42,226
Nikki wait, where are you going?
1061
00:40:42,250 --> 00:40:43,059
Hey.
1062
00:40:43,083 --> 00:40:43,892
Hey hey-
1063
00:40:43,916 --> 00:40:44,893
Take your filthy paws off me!
1064
00:40:44,917 --> 00:40:46,517
Blue is melatonin.
1065
00:40:46,541 --> 00:40:48,351
Purple is Adderall.
1066
00:40:48,375 --> 00:40:49,375
Red is...
1067
00:40:50,333 --> 00:40:51,143
Fuck, what's red?
1068
00:40:51,167 --> 00:40:52,934
Give me one of the reds.
1069
00:40:52,958 --> 00:40:53,768
Fuck off.
1070
00:40:53,792 --> 00:40:55,642
This turned out to be
quite the interesting night.
1071
00:40:55,666 --> 00:40:56,809
Right up your alley huh?
1072
00:40:56,833 --> 00:40:57,726
I'm torn.
1073
00:40:57,750 --> 00:40:59,767
This is hilarious, but I hope she's okay.
1074
00:40:59,791 --> 00:41:01,059
I'm sure she'll be fine.
1075
00:41:01,083 --> 00:41:01,893
She'll be fine.
1076
00:41:01,917 --> 00:41:03,226
If she passes out in a port-a-potty
1077
00:41:03,250 --> 00:41:05,226
at a Kid Rock concert then you can worry.
1078
00:41:05,250 --> 00:41:06,059
Jesus!
1079
00:41:06,083 --> 00:41:07,083
Whoa whoa whoa whoa!
1080
00:41:12,624 --> 00:41:14,375
Tom you owe me a new lens, dude.
1081
00:41:16,083 --> 00:41:18,351
Luckily we didn't lose the
footage or I'd kill the bitch.
1082
00:41:18,375 --> 00:41:19,434
Kidding.
1083
00:41:19,458 --> 00:41:21,458
Cut that, don't cancel me.
1084
00:41:29,874 --> 00:41:30,874
Holy shit.
1085
00:41:48,582 --> 00:41:49,582
Oh God.
1086
00:41:51,458 --> 00:41:54,458
Dew has superpowers?
1087
00:41:55,417 --> 00:41:57,309
Fuck me I'm drunk.
1088
00:41:57,333 --> 00:41:58,333
Aw fuck!
1089
00:42:01,333 --> 00:42:02,976
Yo, Bryce?
1090
00:42:03,000 --> 00:42:04,749
Where are the towels?
1091
00:42:07,250 --> 00:42:08,916
Bryce.
1092
00:42:13,083 --> 00:42:14,375
Hello?
1093
00:42:18,582 --> 00:42:19,582
Bryce.
1094
00:42:24,916 --> 00:42:25,916
Holy shit.
1095
00:42:32,166 --> 00:42:33,166
God, dude.
1096
00:42:38,458 --> 00:42:41,166
Bryce, what are you doing?
1097
00:43:22,000 --> 00:43:23,684
October 6th.
1098
00:43:23,708 --> 00:43:25,458
Transference of power.
1099
00:43:26,458 --> 00:43:27,458
Number 11.
1100
00:43:28,208 --> 00:43:29,017
Shh!
1101
00:43:29,041 --> 00:43:29,850
Quiet boy!
1102
00:43:29,874 --> 00:43:30,874
Listen to me!
1103
00:43:32,166 --> 00:43:34,934
10 boys have sat where
you're sitting right now.
1104
00:43:34,958 --> 00:43:36,892
You see that camera?
1105
00:43:36,916 --> 00:43:37,916
Huh?
1106
00:43:39,624 --> 00:43:42,208
It sees you, I'm giving you a gift.
1107
00:43:44,000 --> 00:43:45,582
And you deserve it.
1108
00:44:28,166 --> 00:44:30,725
I set out on this trip
to get some answers.
1109
00:44:30,749 --> 00:44:34,833
About why Bryce and I
stopped being friends.
1110
00:44:35,874 --> 00:44:36,874
I found the answer.
1111
00:44:37,708 --> 00:44:39,208
Just not the one I wanted.
1112
00:44:40,375 --> 00:44:42,375
I wish I could say my work here is done.
1113
00:44:43,500 --> 00:44:44,749
But it's only just begun.
1114
00:44:48,041 --> 00:44:49,517
Ugh, that was so fucking stupid.
1115
00:44:49,541 --> 00:44:53,142
Bryce Levy is a demon.
1116
00:44:53,166 --> 00:44:54,291
At least I think he is.
1117
00:44:55,208 --> 00:44:56,226
This morning I contemplated
1118
00:44:56,250 --> 00:44:58,809
taking the van and just leaving.
1119
00:44:58,833 --> 00:45:00,351
But I'm not that shitty of a friend am I?
1120
00:45:00,375 --> 00:45:01,185
No.
1121
00:45:01,209 --> 00:45:03,000
In fact, I'm a great friend.
1122
00:45:04,541 --> 00:45:06,059
If we're gonna get the old Bryce back
1123
00:45:06,083 --> 00:45:08,333
we've gotta destroy the new one.
1124
00:45:10,041 --> 00:45:11,041
Day three.
1125
00:45:12,166 --> 00:45:14,458
"The Fall of Thunderman."
1126
00:45:19,833 --> 00:45:21,041
Yeah.
1127
00:45:28,624 --> 00:45:29,435
Andrew.
1128
00:45:29,459 --> 00:45:30,517
Jesus!
1129
00:45:30,541 --> 00:45:31,708
You scared me.
1130
00:45:32,708 --> 00:45:33,708
Sorry.
1131
00:45:34,417 --> 00:45:35,227
Come on.
1132
00:45:35,251 --> 00:45:36,517
Breakfast is on the patio.
1133
00:45:36,541 --> 00:45:39,267
Cool, yeah,
I'll tell the group.
1134
00:45:39,291 --> 00:45:40,517
Let them sleep.
1135
00:45:40,541 --> 00:45:41,541
We should talk.
1136
00:45:44,166 --> 00:45:45,916
Oh my God.
1137
00:45:52,166 --> 00:45:52,977
You know, the best moments
1138
00:45:53,001 --> 00:45:55,041
are the moments that happen off camera.
1139
00:45:56,041 --> 00:45:57,041
Totally.
1140
00:45:57,958 --> 00:45:59,558
But in case that psycho from Joey's game
1141
00:45:59,582 --> 00:46:01,708
cuts my head off I'll have proof, right?
1142
00:46:02,874 --> 00:46:04,059
Assuming that psycho would upload
1143
00:46:04,083 --> 00:46:05,458
your murder to the internet.
1144
00:46:06,874 --> 00:46:08,582
If the footage is good, why not?
1145
00:46:10,166 --> 00:46:11,333
We'll see.
1146
00:46:12,749 --> 00:46:14,000
Eat up, come on.
1147
00:46:15,083 --> 00:46:16,017
It's hot.
1148
00:46:16,041 --> 00:46:17,041
Yeah, thank you.
1149
00:46:19,541 --> 00:46:20,541
Did you pray?
1150
00:46:23,333 --> 00:46:24,333
Yeah.
1151
00:46:25,541 --> 00:46:27,083
To God?
1152
00:46:31,916 --> 00:46:33,757
You ever think about
people from high school?
1153
00:46:35,375 --> 00:46:36,375
I try not to.
1154
00:46:39,500 --> 00:46:41,309
Do you remember Katie Perkins?
1155
00:46:41,333 --> 00:46:42,850
Senior year?
1156
00:46:42,874 --> 00:46:44,517
She had those bangs.
1157
00:46:44,541 --> 00:46:45,809
Yeah, love Katie.
1158
00:46:45,833 --> 00:46:46,833
Yeah.
1159
00:46:48,582 --> 00:46:50,263
I've been thinking about her a lot lately.
1160
00:46:51,582 --> 00:46:53,708
We used to go on trips like this together.
1161
00:46:56,166 --> 00:46:58,434
That's kind of weird isn't it?
1162
00:46:58,458 --> 00:46:59,458
Yeah.
1163
00:47:00,333 --> 00:47:04,125
Just, I guess it felt
incomplete how we left things.
1164
00:47:05,125 --> 00:47:06,125
So I reached out.
1165
00:47:07,000 --> 00:47:08,809
She's a mom now.
1166
00:47:08,833 --> 00:47:10,916
Three kids, a husband.
1167
00:47:12,041 --> 00:47:15,333
She sounded really happy.
1168
00:47:16,791 --> 00:47:17,791
Good for her, good.
1169
00:47:22,125 --> 00:47:25,725
I wonder if that would've
been me though, you know?
1170
00:47:25,749 --> 00:47:26,916
If I didn't move away.
1171
00:47:28,708 --> 00:47:32,267
She moved on without me
and didn't miss a beat.
1172
00:47:32,291 --> 00:47:34,976
Like I meant nothing.
1173
00:47:35,000 --> 00:47:36,375
Yeah, feels awful doesn't it?
1174
00:47:37,791 --> 00:47:38,791
Yeah.
1175
00:47:40,125 --> 00:47:41,125
It does.
1176
00:47:50,833 --> 00:47:52,017
What?
1177
00:47:52,041 --> 00:47:52,851
I didn't think you cared
1178
00:47:52,875 --> 00:47:54,166
about anything from high school.
1179
00:47:55,333 --> 00:47:57,541
So I guess the old you
is still in there, huh?
1180
00:48:00,582 --> 00:48:01,624
Bryce cares.
1181
00:48:03,833 --> 00:48:05,458
Thunderman can't.
1182
00:48:06,958 --> 00:48:11,958
So, I don't know, which
one am I talking to?
1183
00:48:19,500 --> 00:48:20,976
Woohoo!
1184
00:48:21,000 --> 00:48:22,125
Holy shit.
1185
00:48:27,041 --> 00:48:28,517
Hell yeah.
1186
00:48:28,541 --> 00:48:29,352
Tada!
1187
00:48:29,376 --> 00:48:30,517
OHHH!!!
1188
00:48:30,541 --> 00:48:31,916
Fuck yes!
1189
00:48:34,500 --> 00:48:35,684
What?
1190
00:48:35,708 --> 00:48:36,934
I love weapons.
1191
00:48:36,958 --> 00:48:38,309
All right, 10 throws each.
1192
00:48:38,333 --> 00:48:40,434
Whoever hits the most targets wins.
1193
00:48:40,458 --> 00:48:41,476
I'm gonna sit this one out.
1194
00:48:41,500 --> 00:48:43,809
There's a little too much
testosterone out here for me.
1195
00:48:43,833 --> 00:48:46,642
If we're going to be
competitively axe throwing,
1196
00:48:46,666 --> 00:48:48,101
Andy and I need to be drunk.
1197
00:48:48,125 --> 00:48:48,935
No.
1198
00:48:48,959 --> 00:48:49,976
No dude, stop including me.
1199
00:48:50,000 --> 00:48:51,267
We're not on a fucking team.
1200
00:48:51,291 --> 00:48:52,976
God, it's 10 AM.
1201
00:48:53,000 --> 00:48:54,267
"It's 10 AM!"
1202
00:48:54,291 --> 00:48:56,684
It's fucking Saturday, Tommy!
1203
00:48:56,708 --> 00:48:58,101
Grow some chest pubes.
1204
00:48:58,125 --> 00:48:59,102
Don't listen to him, Tom.
1205
00:48:59,126 --> 00:49:00,226
Chest hair's gross.
1206
00:49:00,250 --> 00:49:01,434
And it's Sunday, dumbass.
1207
00:49:01,458 --> 00:49:02,958
The Lord's day, right Bryce?
1208
00:49:04,291 --> 00:49:06,208
I guess I'm going to Hell.
1209
00:49:07,833 --> 00:49:08,916
Whoa!
1210
00:49:11,958 --> 00:49:13,517
Careful Jo.
1211
00:49:13,541 --> 00:49:14,892
Woo!
1212
00:49:14,916 --> 00:49:15,976
Fuck yeah.
1213
00:49:16,000 --> 00:49:19,059
Nikki are you sure
you're okay after last night?
1214
00:49:19,083 --> 00:49:20,624
Never been better.
1215
00:49:22,375 --> 00:49:23,184
Whoa!
1216
00:49:23,208 --> 00:49:24,208
Woo!
1217
00:49:25,083 --> 00:49:26,226
Fuck yeah!
1218
00:49:26,250 --> 00:49:28,184
Suck on that, bitches!
1219
00:49:28,208 --> 00:49:30,309
Damn Nikki, that was awesome!
1220
00:49:30,333 --> 00:49:31,142
I know.
1221
00:49:31,166 --> 00:49:31,977
Bryce, get out of the way.
1222
00:49:32,001 --> 00:49:33,809
I'm gonna do it over the head.
1223
00:49:33,833 --> 00:49:35,208
Ooh, ooh!
1224
00:49:36,125 --> 00:49:37,393
Dew, you suck, man.
1225
00:49:37,417 --> 00:49:38,226
Ugh!
1226
00:49:38,250 --> 00:49:39,250
Sorry, Bryce.
1227
00:49:40,000 --> 00:49:41,600
Tom, you got something to fucking say?
1228
00:49:41,624 --> 00:49:42,434
No no.
1229
00:49:42,458 --> 00:49:43,310
No, I just have allergies.
1230
00:49:43,334 --> 00:49:44,476
Oh allergies?
1231
00:49:44,500 --> 00:49:46,101
Little bitch, come here.
1232
00:49:46,125 --> 00:49:47,684
What's the problem?
1233
00:49:47,708 --> 00:49:49,434
You're such a little bitch, Tom.
1234
00:49:49,458 --> 00:49:50,809
I'll show you who's a little-
1235
00:49:50,833 --> 00:49:51,600
Ooh!
1236
00:49:51,624 --> 00:49:52,435
Let's go, bud!
1237
00:49:52,459 --> 00:49:53,600
Let's go right now!
1238
00:49:53,624 --> 00:49:54,725
Fucking say it!
1239
00:49:54,749 --> 00:49:55,559
Move, move.
1240
00:49:55,583 --> 00:49:56,833
Take this, Andy.
1241
00:50:01,125 --> 00:50:02,102
This one's for you.
1242
00:50:02,126 --> 00:50:03,725
Hey Andy.
1243
00:50:03,749 --> 00:50:04,892
Hey.
1244
00:50:04,916 --> 00:50:06,101
Get this on YouTube, okay?
1245
00:50:06,125 --> 00:50:08,267
Tom's a little bitch.
1246
00:50:08,291 --> 00:50:09,934
Hey, watch and learn.
1247
00:50:09,958 --> 00:50:11,375
Watch and learn, baby.
1248
00:50:15,125 --> 00:50:17,809
What
a fucking idiot, dude.
1249
00:50:17,833 --> 00:50:21,184
He can't even throw an
axe the right way, okay?
1250
00:50:21,208 --> 00:50:22,017
Oh my God!
1251
00:50:22,041 --> 00:50:22,850
Dude, dude, dude!
1252
00:50:22,874 --> 00:50:23,685
What?
1253
00:50:23,709 --> 00:50:24,725
What?
1254
00:50:24,749 --> 00:50:26,684
Is my ass hanging out?
1255
00:50:26,708 --> 00:50:28,000
Dew, sit still.
1256
00:50:29,000 --> 00:50:30,558
This is so awesome.
1257
00:50:30,582 --> 00:50:31,892
So gross.
1258
00:50:31,916 --> 00:50:34,267
Dude, keep the camera on it, man.
1259
00:50:34,291 --> 00:50:35,393
Joey, you sure you know what you're doing?
1260
00:50:35,417 --> 00:50:36,934
No, but nobody else stepped up.
1261
00:50:36,958 --> 00:50:38,351
And plus Dew would tell me if I hurt him.
1262
00:50:38,375 --> 00:50:39,892
Yeah, the guy who didn't feel an axe
1263
00:50:39,916 --> 00:50:42,642
puncturing his back with,
oh God, I looked again.
1264
00:50:42,666 --> 00:50:43,976
I don't feel anything, Tom.
1265
00:50:44,000 --> 00:50:44,810
It's fine.
1266
00:50:44,834 --> 00:50:45,892
Should we just get him to a hospital?
1267
00:50:45,916 --> 00:50:46,726
And say what?
1268
00:50:46,750 --> 00:50:48,976
We were drunkenly throwing
axes at each other all day?
1269
00:50:49,000 --> 00:50:50,351
Nah. I'm good.
1270
00:50:50,375 --> 00:50:51,725
What are you afraid of, dude?
1271
00:50:51,749 --> 00:50:52,559
It was an accident.
1272
00:50:52,583 --> 00:50:54,767
We'll say he slipped on it or something.
1273
00:50:54,791 --> 00:50:56,142
This can't be sanitary.
1274
00:50:56,166 --> 00:50:57,809
Here, how about this?
1275
00:50:57,833 --> 00:50:58,643
Ooh!
1276
00:50:58,667 --> 00:50:59,976
Dew, stop!
1277
00:51:00,000 --> 00:51:01,291
Dude!
1278
00:51:03,041 --> 00:51:05,309
I really hope that's just vomit.
1279
00:51:05,333 --> 00:51:06,143
You guys don't think Dew's
1280
00:51:06,167 --> 00:51:07,642
been acting strange this weekend?
1281
00:51:07,666 --> 00:51:09,600
No dude, he drank too much.
1282
00:51:09,624 --> 00:51:11,642
He literally shotgunned 11 beers.
1283
00:51:11,666 --> 00:51:13,767
I know, but something feels off.
1284
00:51:13,791 --> 00:51:16,267
Giving Nikki weird drugs, the axe.
1285
00:51:16,291 --> 00:51:18,226
I get that we're light and
loose, we're having fun,
1286
00:51:18,250 --> 00:51:19,934
but someone could seriously get hurt.
1287
00:51:19,958 --> 00:51:21,558
Well he gets this
way around girls, dude.
1288
00:51:21,582 --> 00:51:23,809
He wanted a guys weekend remember?
1289
00:51:23,833 --> 00:51:24,725
Bryce, back me up.
1290
00:51:24,749 --> 00:51:25,749
Come on.
1291
00:51:27,333 --> 00:51:29,351
Yeah, I mean I would say Dew's
1292
00:51:29,375 --> 00:51:31,267
a pretty weird guy to begin with.
1293
00:51:31,291 --> 00:51:33,541
But everyone has their demons.
1294
00:51:34,582 --> 00:51:35,582
Look at Nikki.
1295
00:51:37,083 --> 00:51:40,226
I need to run into town and
grab some lighter fluid.
1296
00:51:40,250 --> 00:51:42,517
You guys want to grab some subs?
1297
00:51:42,541 --> 00:51:43,684
Andrew?
1298
00:51:43,708 --> 00:51:45,476
Yeah, I'd love a meatball sub, thanks.
1299
00:51:45,500 --> 00:51:47,642
No man, do you want to come with?
1300
00:51:47,666 --> 00:51:49,749
I could use a second set of hands.
1301
00:51:51,666 --> 00:51:53,142
I'm going through the...
1302
00:51:53,166 --> 00:51:55,059
Joey and I are going through
the footage, so I can't come.
1303
00:51:55,083 --> 00:51:56,083
Sorry.
1304
00:51:56,791 --> 00:51:58,267
I'll go.
1305
00:51:58,291 --> 00:51:59,101
Get away from Dew.
1306
00:51:59,125 --> 00:51:59,935
That's perfect.
1307
00:51:59,959 --> 00:52:01,059
Yeah, have fun, do it.
1308
00:52:01,083 --> 00:52:02,558
Andrew, you can look at the footage
1309
00:52:02,582 --> 00:52:04,393
when you get home, man.
1310
00:52:04,417 --> 00:52:05,642
It's our last day.
1311
00:52:05,666 --> 00:52:07,101
Yeah, we can
look at footage later.
1312
00:52:07,125 --> 00:52:09,226
I'll stay and hang with the freaks.
1313
00:52:09,250 --> 00:52:10,642
Hey.
1314
00:52:10,666 --> 00:52:11,477
Sounds like a plan.
1315
00:52:11,501 --> 00:52:12,642
Yeah, let's do it.
1316
00:52:12,666 --> 00:52:13,476
Let's do it.
1317
00:52:13,500 --> 00:52:14,310
Great, okay.
1318
00:52:14,334 --> 00:52:15,541
Cool.
1319
00:52:18,958 --> 00:52:20,375
I wonder what
they're talking about.
1320
00:52:21,375 --> 00:52:23,393
Probably laughing more about you.
1321
00:52:23,417 --> 00:52:24,434
Been calling you soft all morning
1322
00:52:24,458 --> 00:52:26,892
ever since your tumble off the cliff.
1323
00:52:26,916 --> 00:52:28,125
Wait, seriously?
1324
00:52:29,708 --> 00:52:32,767
God he's such a freakin'...
1325
00:52:32,791 --> 00:52:34,059
Such a freakin' what?
1326
00:52:34,083 --> 00:52:35,101
Say it.
1327
00:52:35,125 --> 00:52:36,600
Come on.
1328
00:52:36,624 --> 00:52:37,434
No, nothing.
1329
00:52:37,458 --> 00:52:38,267
Never mind.
1330
00:52:38,291 --> 00:52:39,291
Never mind.
1331
00:52:40,333 --> 00:52:41,143
Hey!
1332
00:52:41,167 --> 00:52:42,393
What was that about?
1333
00:52:42,417 --> 00:52:43,417
It's a secret.
1334
00:52:45,500 --> 00:52:46,352
Why?
1335
00:52:46,376 --> 00:52:47,656
What are you guys talking about?
1336
00:52:48,916 --> 00:52:49,916
It's a secret.
1337
00:53:01,041 --> 00:53:02,041
Woo!
1338
00:53:02,708 --> 00:53:04,041
We're on a boat!
1339
00:53:05,791 --> 00:53:07,059
What do you say, Andy?
1340
00:53:07,083 --> 00:53:08,500
Good, I'm good.
1341
00:53:35,624 --> 00:53:38,666
Uh, what are you doing?
1342
00:53:47,582 --> 00:53:48,582
Me?
1343
00:53:50,500 --> 00:53:52,166
I was bird watching.
1344
00:53:56,125 --> 00:53:57,916
I didn't know you were into birds.
1345
00:53:59,874 --> 00:54:01,624
I love birds.
1346
00:54:06,125 --> 00:54:07,125
Okay.
1347
00:54:10,666 --> 00:54:12,934
I'm gonna take the camera back now.
1348
00:54:12,958 --> 00:54:13,958
If that's okay.
1349
00:54:14,791 --> 00:54:15,791
Of course.
1350
00:54:26,874 --> 00:54:28,184
Fucking creep.
1351
00:54:28,208 --> 00:54:30,417
There's definitely
something wrong with him.
1352
00:54:31,833 --> 00:54:32,892
Dude, I'm telling you the truth.
1353
00:54:32,916 --> 00:54:33,726
You gotta listen to me.
1354
00:54:33,750 --> 00:54:35,892
You are completely
out of your mind.
1355
00:54:35,916 --> 00:54:38,642
Well then explain the goat
mask or the severed hands.
1356
00:54:38,666 --> 00:54:39,684
I thought it was a deer mask.
1357
00:54:39,708 --> 00:54:41,767
Doesn't fucking matter what
kind of mask it was, man.
1358
00:54:41,791 --> 00:54:43,541
Look over there for a second, look.
1359
00:54:44,749 --> 00:54:46,517
He's talking to that weird freak.
1360
00:54:46,541 --> 00:54:48,184
Probably paying him money to fucking
1361
00:54:48,208 --> 00:54:49,767
come over and chop our
bodies up later, dude.
1362
00:54:49,791 --> 00:54:51,226
Yeah,
and there's probably
1363
00:54:51,250 --> 00:54:53,101
a severed head in that bag too.
1364
00:54:53,125 --> 00:54:55,916
Bryce is not the standup
guy you think he is.
1365
00:55:03,833 --> 00:55:05,434
See?
1366
00:55:05,458 --> 00:55:06,458
Rolling rolling.
1367
00:55:07,291 --> 00:55:08,351
All right, Andy.
1368
00:55:08,375 --> 00:55:10,708
What crazy footage couldn't
wait 'til tomorrow?
1369
00:55:33,624 --> 00:55:35,267
Oh shit!
1370
00:55:35,291 --> 00:55:36,291
Dew.
1371
00:55:37,749 --> 00:55:39,184
Oh shit.
1372
00:55:39,208 --> 00:55:40,500
Dew.
1373
00:55:41,874 --> 00:55:43,749
It's Nikki, can you open up?
1374
00:55:44,958 --> 00:55:47,101
I'm kind of in the middle of something.
1375
00:55:47,125 --> 00:55:48,142
What is it?
1376
00:55:48,166 --> 00:55:49,226
I finished my magazine.
1377
00:55:49,250 --> 00:55:51,791
I want to grab another from my suitcase.
1378
00:55:52,874 --> 00:55:53,934
Your suitcase is empty.
1379
00:55:53,958 --> 00:55:54,768
There's nothing in there.
1380
00:55:54,792 --> 00:55:56,333
Sorry.
1381
00:55:57,375 --> 00:55:58,958
Oh, no worries.
1382
00:56:01,624 --> 00:56:02,976
Pretentious bitch.
1383
00:56:03,000 --> 00:56:04,916
Fuck.
1384
00:56:08,041 --> 00:56:08,851
Jo!
1385
00:56:08,875 --> 00:56:11,517
I left something in there!
1386
00:56:11,541 --> 00:56:12,558
Can you open up?
1387
00:56:12,582 --> 00:56:14,600
Or can you get it for me at least?
1388
00:56:14,624 --> 00:56:16,291
Yeah, here you go!
1389
00:56:20,125 --> 00:56:21,018
What the fuck?
1390
00:56:21,042 --> 00:56:22,809
You think he's a demon?
1391
00:56:22,833 --> 00:56:24,142
Yes, dude, yes.
1392
00:56:24,166 --> 00:56:27,017
Or a spirit or fucking
possessed or something.
1393
00:56:27,041 --> 00:56:28,059
You're full of crap.
1394
00:56:28,083 --> 00:56:29,476
Dude, I will show you when we
1395
00:56:29,500 --> 00:56:30,725
get back to the fucking house, man.
1396
00:56:30,749 --> 00:56:31,685
In the locked room.
1397
00:56:31,709 --> 00:56:33,184
Also, dude, please say shit.
1398
00:56:33,208 --> 00:56:34,600
You're saying crap and it's fucking weird.
1399
00:56:34,624 --> 00:56:36,309
You're like a dad
replacing shit with sugar.
1400
00:56:36,333 --> 00:56:37,476
Why do you care?
1401
00:56:37,500 --> 00:56:39,476
You're just stressing me
out, you're wound up, okay?
1402
00:56:39,500 --> 00:56:41,184
If you let it out every once
in a while you'd feel better.
1403
00:56:41,208 --> 00:56:42,142
If anyone here's wound up it's you.
1404
00:56:42,166 --> 00:56:42,977
You're the one who thinks
1405
00:56:43,001 --> 00:56:45,017
that our friend is trying to kill us.
1406
00:56:45,041 --> 00:56:45,851
Dude.
1407
00:56:45,875 --> 00:56:47,434
Hey guys.
1408
00:56:47,458 --> 00:56:48,558
What are you guys talking about?
1409
00:56:48,582 --> 00:56:49,958
It's like a library.
1410
00:56:52,208 --> 00:56:54,850
Well Andrew here thinks
that you're a-- OW!
1411
00:56:54,874 --> 00:56:56,600
I think you're a really
talented actor, man.
1412
00:56:56,624 --> 00:56:58,267
Fucking, yeah.
1413
00:56:58,291 --> 00:56:59,226
Thank you, Andrew.
1414
00:56:59,250 --> 00:57:00,059
Means a lot, man.
1415
00:57:00,083 --> 00:57:01,083
Yeah.
1416
00:57:02,083 --> 00:57:04,476
Sorry, they were out of meatball.
1417
00:57:04,500 --> 00:57:05,500
Whoops.
1418
00:57:06,166 --> 00:57:07,166
Sorry buddy.
1419
00:57:08,291 --> 00:57:09,291
Sugar.
1420
00:57:14,166 --> 00:57:16,624
911
what's your emergency?
1421
00:57:21,874 --> 00:57:25,892
Thunderman out!
1422
00:57:25,916 --> 00:57:27,684
Come on Andrew, lighten up, dude!
1423
00:57:27,708 --> 00:57:29,267
It's a boat ride!
1424
00:57:29,291 --> 00:57:31,101
Supposed to be fucking fun, man!
1425
00:57:31,125 --> 00:57:32,458
Yeah, I'm having fun.
1426
00:57:36,541 --> 00:57:38,417
You'll have fun later, I promise.
1427
00:57:39,291 --> 00:57:41,000
Have a nice fire.
1428
00:57:45,749 --> 00:57:47,600
What the hell's going on here?
1429
00:57:47,624 --> 00:57:48,749
I hope everyone's okay.
1430
00:57:50,166 --> 00:57:51,166
Here you go, Tom.
1431
00:57:59,541 --> 00:58:01,125
Started a drinking game, okay?
1432
00:58:02,000 --> 00:58:03,725
Check your phone asshole.
1433
00:58:03,749 --> 00:58:04,749
Yeah you, dumbass.
1434
00:58:06,333 --> 00:58:07,309
That's classic.
1435
00:58:07,333 --> 00:58:08,143
That's classic.
1436
00:58:08,167 --> 00:58:09,600
I'm gonna charge my phone, dude.
1437
00:58:09,624 --> 00:58:10,434
How you boys doing?
1438
00:58:10,458 --> 00:58:11,394
Good, good, what's going on?
1439
00:58:11,418 --> 00:58:14,059
Joey got locked in her
room, we tried to get her out.
1440
00:58:14,083 --> 00:58:15,018
Couldn't.
1441
00:58:15,042 --> 00:58:16,434
Called Officer Pat here.
1442
00:58:16,458 --> 00:58:18,017
Listen, you're gonna be right back.
1443
00:58:18,041 --> 00:58:19,142
Not worth breaking the glass.
1444
00:58:19,166 --> 00:58:20,684
You boys need anything
you know where to find me.
1445
00:58:20,708 --> 00:58:21,517
Sounds good, yeah.
1446
00:58:21,541 --> 00:58:22,541
Thank you, officer.
1447
00:58:24,666 --> 00:58:25,666
Fucking pigs.
1448
00:58:31,333 --> 00:58:33,017
Tom get the fucking
camera out of my face.
1449
00:58:33,041 --> 00:58:34,500
Sorry.
1450
00:58:40,375 --> 00:58:42,142
Joey open up.
1451
00:58:42,166 --> 00:58:43,060
Are you alone?
1452
00:58:43,084 --> 00:58:45,267
And are you also acting fucking crazy?
1453
00:58:45,291 --> 00:58:46,791
Yes and no.
1454
00:58:53,958 --> 00:58:55,393
You good?
1455
00:58:55,417 --> 00:58:56,417
Yes.
1456
00:58:57,541 --> 00:58:58,541
Okay, where we at?
1457
00:59:08,749 --> 00:59:11,184
Oops, zoom button's stuck.
1458
00:59:11,208 --> 00:59:12,393
There we go, hey!
1459
00:59:12,417 --> 00:59:13,958
What are you guys doing?
1460
00:59:15,417 --> 00:59:16,517
Nothing.
1461
00:59:16,541 --> 00:59:18,517
Just waiting.
1462
00:59:18,541 --> 00:59:19,518
Okay.
1463
00:59:19,542 --> 00:59:21,351
Do you mind if I start?
1464
00:59:21,375 --> 00:59:22,375
Go for it.
1465
00:59:23,375 --> 00:59:24,375
Alright.
1466
00:59:25,166 --> 00:59:28,767
Banana peppers all day, people.
1467
00:59:28,791 --> 00:59:30,309
All day, that's what I'm talking about.
1468
00:59:30,333 --> 00:59:31,143
Hey, who's with me?
1469
00:59:31,167 --> 00:59:32,541
Banana peppers team huh?
1470
00:59:34,208 --> 00:59:35,208
Guys?
1471
00:59:38,458 --> 00:59:39,310
What should we call it?
1472
00:59:39,334 --> 00:59:40,934
Hollywood's Bryce Levy
is Secretly a Demon.
1473
00:59:40,958 --> 00:59:42,142
Live Possession, Near Death Footage,
1474
00:59:42,166 --> 00:59:44,267
10,000 Foot Drop, and
Fortnite Cheat Codes.
1475
00:59:44,291 --> 00:59:45,101
All of that?
1476
00:59:45,125 --> 00:59:45,934
Really?
1477
00:59:45,958 --> 00:59:46,958
Yes.
1478
00:59:49,125 --> 00:59:49,934
Okay done.
1479
00:59:49,958 --> 00:59:50,958
Uploading.
1480
01:00:02,500 --> 01:00:03,310
I'm done.
1481
01:00:03,334 --> 01:00:05,041
The minute they're asleep I'm out.
1482
01:00:08,417 --> 01:00:09,394
What about Tom?
1483
01:00:09,418 --> 01:00:11,226
If you want to risk your
life for Tom, that's on you,
1484
01:00:11,250 --> 01:00:13,125
but I'm getting the fuck out of here.
1485
01:00:13,958 --> 01:00:16,458
Wait wait wait wait,
have you seen the van keys?
1486
01:00:17,666 --> 01:00:19,059
I think they're in the basement.
1487
01:00:19,083 --> 01:00:20,083
Shit.
1488
01:00:21,208 --> 01:00:24,309
Some gorgeous
B-roll shots for you, Andy.
1489
01:00:24,333 --> 01:00:26,684
You will thank me later, I promise.
1490
01:00:26,708 --> 01:00:28,517
I mean this place is just so beautiful.
1491
01:00:28,541 --> 01:00:31,250
The sunset, trees.
1492
01:00:32,208 --> 01:00:33,600
And Bryce the chef.
1493
01:00:33,624 --> 01:00:35,309
I mean what can't this guy do huh?
1494
01:00:35,333 --> 01:00:36,417
What a guy.
1495
01:00:42,582 --> 01:00:43,582
What...
1496
01:00:44,582 --> 01:00:45,582
A guy.
1497
01:01:03,417 --> 01:01:04,227
Officer Pat here.
1498
01:01:04,251 --> 01:01:05,767
Pulling back up to the house now.
1499
01:01:05,791 --> 01:01:07,351
Hey bud, sorry to drop in again!
1500
01:01:07,375 --> 01:01:09,976
Just gotta do a quick sweep
of the house if that's okay.
1501
01:01:10,000 --> 01:01:11,184
You forget something?
1502
01:01:11,208 --> 01:01:12,976
Nah, just following protocol.
1503
01:01:13,000 --> 01:01:14,517
Of course, of course.
1504
01:01:14,541 --> 01:01:15,725
Let me show you.
1505
01:01:15,749 --> 01:01:16,559
I appreciate it.
1506
01:01:16,583 --> 01:01:17,850
I'm sure you boys are fine.
1507
01:01:17,874 --> 01:01:18,810
It's just...
1508
01:01:18,834 --> 01:01:20,708
Wait, wait, STOP!
1509
01:01:28,041 --> 01:01:30,142
Would you stop for a second?
1510
01:01:30,166 --> 01:01:32,600
Shit, it's 42%.
1511
01:01:32,624 --> 01:01:33,624
Fuck me.
1512
01:01:36,958 --> 01:01:38,101
All right.
1513
01:01:38,125 --> 01:01:39,600
I'm gonna make a break for the van keys.
1514
01:01:39,624 --> 01:01:40,624
Watch out.
1515
01:01:41,666 --> 01:01:43,476
Keep this window locked.
1516
01:01:43,500 --> 01:01:44,767
And trust nobody but me, alright?
1517
01:01:44,791 --> 01:01:46,850
I trust no one outside of this room.
1518
01:01:46,874 --> 01:01:47,874
Good.
1519
01:01:48,582 --> 01:01:49,582
Fuck.
1520
01:01:51,333 --> 01:01:52,333
Ow, fuck!
1521
01:01:55,417 --> 01:01:56,417
See you in a minute.
1522
01:02:12,000 --> 01:02:13,767
I saw you through the window.
1523
01:02:13,791 --> 01:02:15,208
It was nothing.
1524
01:02:16,958 --> 01:02:18,458
It didn't look like nothing.
1525
01:02:19,417 --> 01:02:23,059
She was just helping me cook, Tom.
1526
01:02:23,083 --> 01:02:24,434
With your shoulders?
1527
01:02:24,458 --> 01:02:25,666
Whoa!
1528
01:02:27,375 --> 01:02:28,809
Yeah.
1529
01:02:28,833 --> 01:02:30,166
With my shoulders.
1530
01:02:32,208 --> 01:02:33,208
Uh.
1531
01:02:35,333 --> 01:02:36,333
Okay.
1532
01:02:37,541 --> 01:02:38,541
Oh, Nikki.
1533
01:02:40,666 --> 01:02:42,517
I saved you a seat.
1534
01:02:42,541 --> 01:02:43,976
Next to me.
1535
01:02:44,000 --> 01:02:45,624
You're such a good little boy!
1536
01:02:50,166 --> 01:02:51,166
The happy couple.
1537
01:03:18,166 --> 01:03:21,351
Okay, I think I'm gonna head to bed.
1538
01:03:21,375 --> 01:03:23,017
I'm just not really hungry.
1539
01:03:23,041 --> 01:03:24,809
- Aww.
- Aww.
1540
01:03:24,833 --> 01:03:27,517
Tom, you can rest when you're dead.
1541
01:03:27,541 --> 01:03:28,477
Okay?
1542
01:03:28,501 --> 01:03:30,476
Hey Nick, could you keep our boy here
1543
01:03:30,500 --> 01:03:32,309
distracted while I go start the fire?
1544
01:03:32,333 --> 01:03:33,458
Absolutely.
1545
01:03:42,333 --> 01:03:43,333
Dew?
1546
01:03:44,874 --> 01:03:46,000
Dew what are you...
1547
01:03:47,582 --> 01:03:49,309
Dew, you're leaking all over the-
1548
01:03:49,333 --> 01:03:52,458
Oh Tommy, you're so easily distracted.
1549
01:03:59,250 --> 01:04:01,791
Sixty... three... percent.
1550
01:04:12,833 --> 01:04:13,916
Andrew?
1551
01:04:15,333 --> 01:04:16,393
Joey?
1552
01:04:16,417 --> 01:04:18,017
Open up quick before someone sees!
1553
01:04:18,041 --> 01:04:20,500
Shut the fuck up or they'll hear you.
1554
01:04:23,125 --> 01:04:24,291
I think you're right.
1555
01:04:25,333 --> 01:04:27,458
Maybe we should head to bed.
1556
01:04:31,000 --> 01:04:33,393
You hear that?
1557
01:04:33,417 --> 01:04:34,394
Who is it?
1558
01:04:34,418 --> 01:04:35,666
Is that Andrew?
1559
01:04:36,666 --> 01:04:38,267
What's he doing?
1560
01:04:38,291 --> 01:04:39,624
What's going on?
1561
01:04:42,500 --> 01:04:43,500
What's he doing?
1562
01:04:44,833 --> 01:04:46,250
Andrew?
1563
01:04:47,666 --> 01:04:49,434
What was that?
1564
01:04:49,458 --> 01:04:52,125
You're so easily distracted.
1565
01:05:59,000 --> 01:06:00,458
Oopsies.
1566
01:06:04,041 --> 01:06:06,517
Oh my God, oh my God!
1567
01:06:06,541 --> 01:06:08,142
Oh my God.
1568
01:06:08,166 --> 01:06:09,434
Oh my God!
1569
01:06:09,458 --> 01:06:10,725
Oh my...
1570
01:06:10,749 --> 01:06:14,976
Oh my God, I've never noticed
how dark your eyes are.
1571
01:06:15,000 --> 01:06:16,000
Ow!
1572
01:06:18,291 --> 01:06:20,059
Do that again.
1573
01:06:20,083 --> 01:06:21,083
Ow!
1574
01:06:22,582 --> 01:06:23,582
Oh God!
1575
01:06:25,624 --> 01:06:27,059
Oh my...
1576
01:06:27,083 --> 01:06:28,083
No...
1577
01:06:32,000 --> 01:06:32,810
Ow, fuck.
1578
01:06:32,834 --> 01:06:34,434
What took you so long?
1579
01:06:34,458 --> 01:06:35,874
I got the keys.
1580
01:06:37,083 --> 01:06:39,000
Tom and Nikki are fucking.
1581
01:06:40,208 --> 01:06:41,476
Heh, okay.
1582
01:06:41,500 --> 01:06:42,809
Where we at?
1583
01:06:42,833 --> 01:06:43,833
It's finished.
1584
01:06:44,624 --> 01:06:45,435
It's done?
1585
01:06:45,459 --> 01:06:47,059
Did it post?
1586
01:06:47,083 --> 01:06:48,934
You're gonna be famous, sweetie.
1587
01:06:48,958 --> 01:06:49,768
Great.
1588
01:06:49,792 --> 01:06:51,101
Let's grab Tom and get
the fuck out of here.
1589
01:06:51,125 --> 01:06:52,558
No, if we go now they'll know.
1590
01:06:52,582 --> 01:06:54,101
They're all over the place.
1591
01:06:54,125 --> 01:06:56,142
Let's just go downstairs,
get them liquored up,
1592
01:06:56,166 --> 01:06:59,017
wait for them to fall asleep,
and then make a break for it.
1593
01:06:59,041 --> 01:07:00,684
Can you handle that?
1594
01:07:00,708 --> 01:07:02,142
Andrew can't.
1595
01:07:02,166 --> 01:07:04,351
But the Amazing Andy can.
1596
01:07:04,375 --> 01:07:05,874
Game over, bitch.
1597
01:07:24,125 --> 01:07:25,892
Oh baby, things are heating up!
1598
01:07:25,916 --> 01:07:26,726
That's what I'm talking about!
1599
01:07:26,750 --> 01:07:27,767
Hey, where is she?
1600
01:07:27,791 --> 01:07:29,059
There she is!
1601
01:07:29,083 --> 01:07:31,059
Hey, this my girl right here!
1602
01:07:31,083 --> 01:07:33,850
Hey, it's last night in town
everybody, let's turn up!
1603
01:07:33,874 --> 01:07:34,684
Woo!
1604
01:07:34,708 --> 01:07:35,708
Let's, ooh.
1605
01:07:36,417 --> 01:07:37,227
What?
1606
01:07:37,251 --> 01:07:38,600
Got a little reflux or something.
1607
01:07:38,624 --> 01:07:39,435
Is that normal after-
1608
01:07:39,459 --> 01:07:41,226
Yo, let's get turn up y'all!
1609
01:07:41,250 --> 01:07:43,226
I got some beers here.
1610
01:07:43,250 --> 01:07:44,684
Yo, we gotta get lit tonight.
1611
01:07:44,708 --> 01:07:46,434
We gotta get fucked up, want some beer?
1612
01:07:46,458 --> 01:07:47,352
Come on.
1613
01:07:47,376 --> 01:07:48,684
Nah, I'm already
turnt man, I'm good.
1614
01:07:48,708 --> 01:07:49,518
Hey!
1615
01:07:49,542 --> 01:07:50,976
Yo, what's up?
1616
01:07:51,000 --> 01:07:52,934
My God, Joey, your hair looks so good.
1617
01:07:52,958 --> 01:07:53,893
So much better than mine.
1618
01:07:53,917 --> 01:07:55,393
Please, have you seen yourself?
1619
01:07:55,417 --> 01:07:56,725
Hashtag goals!
1620
01:07:56,749 --> 01:07:58,642
Yeah, whoa, "hashtag goals!"
1621
01:07:58,666 --> 01:08:00,101
Huh, alright.
1622
01:08:00,125 --> 01:08:00,934
Oh!
1623
01:08:00,958 --> 01:08:01,935
Fire's ready.
1624
01:08:01,959 --> 01:08:03,600
Woo!
1625
01:08:03,624 --> 01:08:05,434
Okay, hey, okay.
1626
01:08:05,458 --> 01:08:07,708
Our delicate little
flower's withered away, huh?
1627
01:08:28,749 --> 01:08:30,458
God help me.
1628
01:08:31,916 --> 01:08:33,517
Let's get this party started!
1629
01:08:33,541 --> 01:08:35,226
What do you say?
1630
01:08:35,250 --> 01:08:37,916
Yo Bryce, when you going back to LA, dude?
1631
01:08:39,708 --> 01:08:40,791
Haven't decided yet.
1632
01:08:41,958 --> 01:08:42,976
I'd be dying to get back.
1633
01:08:43,000 --> 01:08:45,351
I mean beaches, mansions, models.
1634
01:08:45,375 --> 01:08:46,976
What a life huh?
1635
01:08:47,000 --> 01:08:48,393
Everywhere has its flaws, Tom.
1636
01:08:48,417 --> 01:08:49,749
Hey, not Jersey.
1637
01:08:51,000 --> 01:08:52,684
Especially Jersey.
1638
01:08:52,708 --> 01:08:55,417
My life isn't exactly
what you think it is, Tom.
1639
01:08:56,582 --> 01:08:59,309
I'd still take your
life over mine any day.
1640
01:08:59,333 --> 01:09:00,642
Yeah, it's a little
like when rich people
1641
01:09:00,666 --> 01:09:03,017
tell you money doesn't buy happiness.
1642
01:09:03,041 --> 01:09:04,351
Might be true, but I think I'd rather
1643
01:09:04,375 --> 01:09:05,500
find out the hard way.
1644
01:09:06,333 --> 01:09:10,517
Joey, I can't believe this
is our last night together.
1645
01:09:10,541 --> 01:09:12,309
I feel like we just became best friends.
1646
01:09:12,333 --> 01:09:14,767
I know, I feel the exact same.
1647
01:09:14,791 --> 01:09:16,393
I wish we could stay here forever.
1648
01:09:16,417 --> 01:09:17,394
Me too.
1649
01:09:17,418 --> 01:09:21,624
Well we threw their van keys
in the woods, so now we can.
1650
01:09:25,250 --> 01:09:26,767
I'm so glad this worked out, Bryce.
1651
01:09:26,791 --> 01:09:27,684
I've had a blast.
1652
01:09:27,708 --> 01:09:28,601
Yeah, we know, dude.
1653
01:09:28,625 --> 01:09:30,850
We heard all 30 seconds Of it.
1654
01:09:30,874 --> 01:09:31,684
Piss off, Andy.
1655
01:09:31,708 --> 01:09:32,517
It was longer than that.
1656
01:09:32,541 --> 01:09:33,351
Check the tape.
1657
01:09:33,375 --> 01:09:34,375
I saw.
1658
01:09:36,874 --> 01:09:37,916
Were you recording?
1659
01:09:39,208 --> 01:09:40,767
It's a nice memory.
1660
01:09:40,791 --> 01:09:42,393
Proof of your sin, dude.
1661
01:09:42,417 --> 01:09:43,434
Having sex before marriage.
1662
01:09:43,458 --> 01:09:44,600
Dude, what are your parents gonna think?
1663
01:09:44,624 --> 01:09:46,892
Fuck you, Andy!
1664
01:09:46,916 --> 01:09:47,726
Tommy.
1665
01:09:47,750 --> 01:09:50,600
Seriously, just shut the fuck up okay?
1666
01:09:50,624 --> 01:09:52,725
Joey and I bend ourselves over backwards
1667
01:09:52,749 --> 01:09:53,850
for your channel and
all you do is treat me
1668
01:09:53,874 --> 01:09:56,517
like some intern that you can mess with.
1669
01:09:56,541 --> 01:09:57,809
Dude, what are you talking about?
1670
01:09:57,833 --> 01:10:00,250
I'm not your crazy sidekick, Andy.
1671
01:10:01,208 --> 01:10:02,351
Not everyone's purpose in life
1672
01:10:02,375 --> 01:10:04,267
is to help the Amazing Andy, okay?
1673
01:10:04,291 --> 01:10:06,517
This weekend was supposed to be a fun,
1674
01:10:06,541 --> 01:10:08,600
relaxing weekend partying
with our friends.
1675
01:10:08,624 --> 01:10:11,600
Not fucking filming a stupid vlogumentary
1676
01:10:11,624 --> 01:10:14,725
and settling your petty
vendetta with Bryce.
1677
01:10:14,749 --> 01:10:15,559
Dude, shut up.
1678
01:10:15,583 --> 01:10:17,809
Oh no, what if he hears?
1679
01:10:17,833 --> 01:10:18,850
What if he hears?
1680
01:10:18,874 --> 01:10:22,393
Hey Bryce, Andy thinks you are a demon.
1681
01:10:22,417 --> 01:10:25,226
And you've brought us all here to kill us.
1682
01:10:25,250 --> 01:10:28,083
So would you mind bringing
him back to reality, Bryce?
1683
01:10:32,458 --> 01:10:33,458
Bryce?
1684
01:10:39,500 --> 01:10:42,083
Do you ever hear that voice
in the back of your head?
1685
01:10:43,375 --> 01:10:44,185
Hmm?
1686
01:10:44,209 --> 01:10:46,874
That uncontrollable
part of your conscience.
1687
01:10:48,250 --> 01:10:49,558
Making decisions.
1688
01:10:49,582 --> 01:10:52,017
Determining right, wrong.
1689
01:10:52,041 --> 01:10:53,850
Good from evil.
1690
01:10:53,874 --> 01:10:55,725
Poisoning your mind with thoughts
1691
01:10:55,749 --> 01:10:58,083
of inadequacy and self-doubt?
1692
01:11:00,166 --> 01:11:01,541
It started when I was 12.
1693
01:11:02,458 --> 01:11:04,684
We were pranking this crazy old man
1694
01:11:04,708 --> 01:11:07,874
when he snapped and dragged me inside.
1695
01:11:09,208 --> 01:11:10,558
Andy was there.
1696
01:11:10,582 --> 01:11:12,309
Filming the whole thing.
1697
01:11:12,333 --> 01:11:14,250
Anything for the shot, right buddy?
1698
01:11:16,417 --> 01:11:17,666
The old man tied me up.
1699
01:11:18,582 --> 01:11:19,642
And told me he was giving me
1700
01:11:19,666 --> 01:11:22,083
a gift that would set me free.
1701
01:11:23,874 --> 01:11:25,333
That's when the voices began.
1702
01:11:26,958 --> 01:11:28,850
At first they were helpful.
1703
01:11:28,874 --> 01:11:30,934
Telling me what to do, what to say,
1704
01:11:30,958 --> 01:11:33,083
to achieve anything I wanted.
1705
01:11:34,417 --> 01:11:36,000
After awhile they got bored.
1706
01:11:37,417 --> 01:11:39,267
Hungry for something new.
1707
01:11:39,291 --> 01:11:42,976
Started telling me to do
things to hurt myself.
1708
01:11:43,000 --> 01:11:44,000
My friends.
1709
01:11:44,874 --> 01:11:45,874
So I ran.
1710
01:11:46,749 --> 01:11:48,208
Moved across the country.
1711
01:11:49,541 --> 01:11:50,958
But they followed me.
1712
01:11:53,582 --> 01:11:56,083
So how'd you get them to stop?
1713
01:11:57,541 --> 01:11:59,166
Well that's just it, Tommy.
1714
01:12:00,666 --> 01:12:01,666
I didn't.
1715
01:12:03,208 --> 01:12:05,850
It turns out it takes a very special
1716
01:12:05,874 --> 01:12:09,476
kind of person to receive
a gift of that magnitude.
1717
01:12:09,500 --> 01:12:11,393
Just ask Katie Perkins.
1718
01:12:11,417 --> 01:12:12,958
Well, actually.
1719
01:12:13,791 --> 01:12:14,809
Don't.
1720
01:12:14,833 --> 01:12:16,458
Turns out she couldn't handle it.
1721
01:12:18,708 --> 01:12:21,850
I guess you just can't give
it to anyone these days.
1722
01:12:21,874 --> 01:12:23,351
It was a big mess.
1723
01:12:23,375 --> 01:12:25,101
You remember Katie, right?
1724
01:12:25,125 --> 01:12:26,458
She had those bangs.
1725
01:12:27,624 --> 01:12:29,417
Hey Joey?
1726
01:12:30,833 --> 01:12:33,059
Let's get a shot of Andy's face.
1727
01:12:33,083 --> 01:12:34,333
Yeah, right there.
1728
01:12:36,041 --> 01:12:37,833
That's perfect for the vlogumentary.
1729
01:12:38,916 --> 01:12:41,101
Hate to break it to you, Bryce.
1730
01:12:41,125 --> 01:12:43,874
My video just posted
an hour ago, fuckface.
1731
01:12:44,958 --> 01:12:46,458
Right, Joey?
1732
01:12:48,083 --> 01:12:49,083
Jo?
1733
01:12:51,000 --> 01:12:52,000
Oopsies!
1734
01:12:55,541 --> 01:12:57,125
Look at his face!
1735
01:12:58,916 --> 01:12:59,934
Oh my God!
1736
01:12:59,958 --> 01:13:01,541
"Game over, bitch."
1737
01:13:09,291 --> 01:13:11,517
Told him it wouldn't fit.
1738
01:13:11,541 --> 01:13:12,767
Are you gonna cry?
1739
01:13:12,791 --> 01:13:14,833
Is little Andy gonna cry?
1740
01:13:21,333 --> 01:13:22,582
What is that?
1741
01:13:25,833 --> 01:13:27,166
Wait.
1742
01:13:28,000 --> 01:13:29,059
Ew.
1743
01:13:29,083 --> 01:13:30,582
What's that smell?
1744
01:13:31,833 --> 01:13:33,208
Oh shit.
1745
01:13:34,125 --> 01:13:35,892
It's the sump pump.
1746
01:13:35,916 --> 01:13:38,166
I told him it wouldn't all fit.
1747
01:13:48,250 --> 01:13:49,250
Oh my God!
1748
01:13:50,375 --> 01:13:51,185
Fuck this, dude!
1749
01:13:51,209 --> 01:13:52,666
Run run run!
1750
01:14:01,958 --> 01:14:04,059
What the hell, Tom?
1751
01:14:04,083 --> 01:14:05,083
Look!
1752
01:14:05,874 --> 01:14:07,125
Oh God!
1753
01:14:10,083 --> 01:14:11,458
Shit, dude.
1754
01:14:13,333 --> 01:14:14,333
We gotta go!
1755
01:14:27,417 --> 01:14:28,417
Tom!
1756
01:14:34,666 --> 01:14:36,600
Dude, there's no lock, dude!
1757
01:14:36,624 --> 01:14:37,934
Grab something or something!
1758
01:14:37,958 --> 01:14:39,500
I think I have a belt in here.
1759
01:14:40,417 --> 01:14:41,517
Here here here.
1760
01:14:41,541 --> 01:14:42,351
Okay okay okay.
1761
01:14:42,375 --> 01:14:43,227
Gotta put it on.
1762
01:14:43,251 --> 01:14:44,934
I think I got it.
1763
01:14:44,958 --> 01:14:45,767
Got it?
1764
01:14:45,791 --> 01:14:46,601
Yeah, it's in, dude.
1765
01:14:46,625 --> 01:14:48,309
Do you have
your phone with you?
1766
01:14:48,333 --> 01:14:49,351
No, Nikki has it.
1767
01:14:49,375 --> 01:14:50,184
Shit.
1768
01:14:50,208 --> 01:14:51,208
Wait wait wait wait wait.
1769
01:14:53,666 --> 01:14:54,476
You saw what I saw dude?
1770
01:14:54,500 --> 01:14:55,310
Their fucking eyes, man.
1771
01:14:55,334 --> 01:14:56,767
No I saw, I saw, man.
1772
01:14:56,791 --> 01:15:00,267
Nikki had it too when we
were, you know, making love.
1773
01:15:00,291 --> 01:15:01,101
Hello, hi!
1774
01:15:01,125 --> 01:15:02,018
My friend Tom and I are being held
1775
01:15:02,042 --> 01:15:03,934
against our will at our friend's cabin.
1776
01:15:03,958 --> 01:15:06,101
Yes, 66 Bishop Place.
1777
01:15:06,125 --> 01:15:06,935
Really?
1778
01:15:06,959 --> 01:15:08,226
You sure?
1779
01:15:08,250 --> 01:15:09,934
Okay, thank you.
1780
01:15:09,958 --> 01:15:12,208
They said there's someone at
our location already, dude.
1781
01:15:15,500 --> 01:15:18,476
Go for Pat, go for Pat.
1782
01:15:18,500 --> 01:15:19,558
Officer Pat here.
1783
01:15:19,582 --> 01:15:21,434
Walking through the house now.
1784
01:15:21,458 --> 01:15:22,850
Nothing out of the ordinary.
1785
01:15:22,874 --> 01:15:25,934
Just a bunch of kids having a wild party.
1786
01:15:25,958 --> 01:15:27,958
I'll do another sweep before I leave.
1787
01:15:31,208 --> 01:15:32,434
Hello?
1788
01:15:32,458 --> 01:15:34,000
You boys okay in there?
1789
01:15:35,458 --> 01:15:37,558
Officer Pat to dispatch.
1790
01:15:37,582 --> 01:15:39,291
Everything's all set here.
1791
01:15:40,250 --> 01:15:42,101
Your friend called me to say you two
1792
01:15:42,125 --> 01:15:45,000
took some drugs and
weren't thinking clearly.
1793
01:15:47,624 --> 01:15:49,476
Why the fuck would they
be here already, dude?
1794
01:15:49,500 --> 01:15:50,310
Oh God.
1795
01:15:50,334 --> 01:15:51,892
The reflux is coming back.
1796
01:15:51,916 --> 01:15:53,184
You didn't take any
1797
01:15:53,208 --> 01:15:55,041
of your buddy's melatonin did you?
1798
01:15:55,874 --> 01:15:57,725
Hi, yeah, this is Andy, I just called.
1799
01:15:57,749 --> 01:15:59,184
Officer Pat is NOT here.
1800
01:15:59,208 --> 01:16:00,600
Can you please send someone else?
1801
01:16:00,624 --> 01:16:01,435
What are you doing?
1802
01:16:01,459 --> 01:16:02,725
What the fuck?
1803
01:16:02,749 --> 01:16:04,250
Oh God!
1804
01:16:05,958 --> 01:16:08,541
I think God is cursing me
for having premarital sex.
1805
01:16:10,041 --> 01:16:12,582
Either that or it's gonorrhea.
1806
01:16:21,083 --> 01:16:22,083
Oh hi there.
1807
01:16:23,250 --> 01:16:24,434
Brilliant Bryce here.
1808
01:16:24,458 --> 01:16:26,666
The Amazing Andy's best buddy.
1809
01:16:27,541 --> 01:16:30,934
We have a very special
video for you today.
1810
01:16:30,958 --> 01:16:33,809
But first, a word from our sponsors.
1811
01:16:33,833 --> 01:16:36,017
If you're like us, you have trouble
1812
01:16:36,041 --> 01:16:38,517
cutting things out of your life.
1813
01:16:38,541 --> 01:16:41,309
Luckily, we have just the thing.
1814
01:16:41,333 --> 01:16:42,600
I'm in the market.
1815
01:16:42,624 --> 01:16:44,226
Look at all these options.
1816
01:16:44,250 --> 01:16:46,684
What do you recommend
for a woman like myself?
1817
01:16:46,708 --> 01:16:48,434
Well Jo, you're in luck.
1818
01:16:48,458 --> 01:16:50,393
I've got the perfect tool for a strong
1819
01:16:50,417 --> 01:16:52,809
independent woman like yourself.
1820
01:16:52,833 --> 01:16:54,934
An elegant rusty knife.
1821
01:16:54,958 --> 01:16:57,892
For those tough, hard to sever cuts.
1822
01:16:57,916 --> 01:16:59,351
Perfect for removing ligaments
1823
01:16:59,375 --> 01:17:01,624
or just some lighthearted stabbing.
1824
01:17:09,708 --> 01:17:11,600
Do you think the Ouija
board did this, dude?
1825
01:17:11,624 --> 01:17:12,934
I don't care, man.
1826
01:17:12,958 --> 01:17:14,517
We just need to get out of here.
1827
01:17:14,541 --> 01:17:16,558
Obviously, man, but if
they came out of the board
1828
01:17:16,582 --> 01:17:18,184
maybe we gotta put them back in.
1829
01:17:18,208 --> 01:17:19,267
This isn't Jumanji.
1830
01:17:19,291 --> 01:17:20,291
Oh God.
1831
01:17:20,958 --> 01:17:22,125
I think I'm gonna puke.
1832
01:17:24,083 --> 01:17:26,000
I'm good, I'm good, I'm good, I'm good.
1833
01:17:32,582 --> 01:17:37,582
This may be bad timing,
dude, but I want to apologize.
1834
01:17:39,500 --> 01:17:40,500
For...
1835
01:17:41,874 --> 01:17:43,517
For everything, man.
1836
01:17:43,541 --> 01:17:46,458
I know I've been such a
fucking asshole to you.
1837
01:17:49,125 --> 01:17:50,125
It's fine.
1838
01:17:51,041 --> 01:17:52,934
It's fine, I should've
listened to you about Bryce.
1839
01:17:52,958 --> 01:17:54,642
Dude, if we make it out of this thing
1840
01:17:54,666 --> 01:17:57,434
I'm gonna shut the fucking channel down.
1841
01:17:57,458 --> 01:17:59,500
I do not want to turn into Bryce, man.
1842
01:18:01,791 --> 01:18:03,958
My life is just...
1843
01:18:05,582 --> 01:18:07,749
Fine the way it is, you know?
1844
01:18:10,125 --> 01:18:11,125
Andrew.
1845
01:18:12,375 --> 01:18:13,666
You're my best friend.
1846
01:18:15,041 --> 01:18:16,458
But you're full of shit.
1847
01:18:22,208 --> 01:18:23,208
Someone's here.
1848
01:18:25,125 --> 01:18:26,541
Oh God.
1849
01:18:42,291 --> 01:18:43,101
I can't tell, man.
1850
01:18:43,125 --> 01:18:44,125
It's dark.
1851
01:18:49,541 --> 01:18:50,684
Good evening!
1852
01:18:50,708 --> 01:18:51,809
Hello!
1853
01:18:51,833 --> 01:18:55,684
Hi, I'm so sorry that
I'm late, but I was...
1854
01:18:55,708 --> 01:18:56,916
It doesn't matter, okay.
1855
01:18:58,749 --> 01:19:01,600
Lord God, lamb of God, take away
1856
01:19:01,624 --> 01:19:04,351
the sins of the world and have mercy...
1857
01:19:04,375 --> 01:19:06,083
No, okay.
1858
01:19:19,708 --> 01:19:21,642
I feel like this isn't what you wanted.
1859
01:19:21,666 --> 01:19:22,850
Is this not?
1860
01:19:22,874 --> 01:19:26,976
Do you have a note for me, or
maybe is it not convincing?
1861
01:19:27,000 --> 01:19:28,809
I can do a liturgical dance.
1862
01:19:28,833 --> 01:19:30,267
Like a tasteful...
1863
01:19:30,291 --> 01:19:31,291
More prayer?
1864
01:19:32,166 --> 01:19:34,642
Oh shit, dude,
it's Marlow the priest.
1865
01:19:34,666 --> 01:19:35,559
Call for help.
1866
01:19:35,583 --> 01:19:36,600
Help!
1867
01:19:36,624 --> 01:19:37,624
Help!
1868
01:19:38,375 --> 01:19:39,375
Help!
1869
01:19:48,083 --> 01:19:49,184
Woo!
1870
01:19:49,208 --> 01:19:50,958
Smile!
1871
01:19:57,916 --> 01:19:59,850
That's a wrap on the priest!
1872
01:19:59,874 --> 01:20:00,685
Fuck!
1873
01:20:00,709 --> 01:20:02,059
What the fuck, dude?
1874
01:20:02,083 --> 01:20:02,893
Tom!
1875
01:20:02,917 --> 01:20:04,041
Run, dude, run!
1876
01:20:05,708 --> 01:20:07,166
Go-go-go-go-go-go!
1877
01:20:14,874 --> 01:20:15,767
Tom!
1878
01:20:15,791 --> 01:20:16,768
Tom!
1879
01:20:16,792 --> 01:20:18,184
Goddammit!
1880
01:20:18,208 --> 01:20:21,725
I told you boys a hundred times.
1881
01:20:21,749 --> 01:20:25,101
Stay out of my yard!
1882
01:20:25,125 --> 01:20:25,934
No!
1883
01:20:25,958 --> 01:20:26,768
Not again!
1884
01:20:26,792 --> 01:20:28,850
Save yourself!
1885
01:20:28,874 --> 01:20:29,874
Nooooo!
1886
01:20:30,666 --> 01:20:32,976
Take that, you creepy old fuck!
1887
01:20:33,000 --> 01:20:34,000
Tom!
1888
01:20:36,000 --> 01:20:37,166
Come on, dude.
1889
01:20:38,541 --> 01:20:39,874
Go, run!
1890
01:20:45,582 --> 01:20:48,017
Ha, you missed!
1891
01:20:48,041 --> 01:20:49,708
Next time I won't.
1892
01:20:56,125 --> 01:21:00,458
I don't know how much
further I can make it, Andy.
1893
01:21:01,708 --> 01:21:02,767
Andy, your camera.
1894
01:21:02,791 --> 01:21:04,059
It's fine, dude.
1895
01:21:04,083 --> 01:21:05,184
Come on, just a little further.
1896
01:21:05,208 --> 01:21:06,018
Okay.
1897
01:21:06,042 --> 01:21:07,059
Don't worry buddy, we're gonna
1898
01:21:07,083 --> 01:21:08,267
find a place for you to lie down.
1899
01:21:08,291 --> 01:21:10,226
It's gonna be fine.
1900
01:21:10,250 --> 01:21:12,558
My insides are on fire.
1901
01:21:12,582 --> 01:21:13,767
Dude, shut up.
1902
01:21:13,791 --> 01:21:14,892
They might hear us.
1903
01:21:14,916 --> 01:21:15,768
Oh God, I need
this out of me, dude.
1904
01:21:15,792 --> 01:21:17,101
You're gonna be fine, just-
1905
01:21:17,125 --> 01:21:18,684
I need this out of me!
1906
01:21:18,708 --> 01:21:19,850
Holy shit!
1907
01:21:19,874 --> 01:21:21,017
You gotta tie me up.
1908
01:21:21,041 --> 01:21:21,851
Are you possessed, dude?
1909
01:21:21,875 --> 01:21:23,142
I don't know, man.
1910
01:21:23,166 --> 01:21:24,351
It was fucking Nikki wasn't it?
1911
01:21:24,375 --> 01:21:25,393
Why'd it take you so much
longer than everyone else?
1912
01:21:25,417 --> 01:21:28,184
Because
I'm such a GOOD little boy!
1913
01:21:28,208 --> 01:21:30,267
Just grab the
sheets, man, anything!
1914
01:21:30,291 --> 01:21:32,351
Fucking what about these?
1915
01:21:32,375 --> 01:21:33,600
Gross, fine, whatever!
1916
01:21:33,624 --> 01:21:34,809
Fine, hold still, dude.
1917
01:21:34,833 --> 01:21:36,666
- Hold still.
- Hurry!
1918
01:21:40,791 --> 01:21:41,601
Okay, yeah.
1919
01:21:41,625 --> 01:21:44,309
Yeah, okay, these
are tight enough at least.
1920
01:21:44,333 --> 01:21:45,102
Okay.
1921
01:21:45,126 --> 01:21:47,059
In my bag there's a bible.
1922
01:21:47,083 --> 01:21:47,893
Get that.
1923
01:21:47,917 --> 01:21:49,101
You still carry your bible around?
1924
01:21:49,125 --> 01:21:49,935
Just get the fucking book, man!
1925
01:21:49,959 --> 01:21:51,558
Jesus, okay, man!
1926
01:21:51,582 --> 01:21:52,393
Now what?
1927
01:21:52,417 --> 01:21:53,227
Okay.
1928
01:21:53,251 --> 01:21:54,434
Open the yellow tab and read it.
1929
01:21:54,458 --> 01:21:55,268
No!
1930
01:21:55,292 --> 01:21:56,767
Read the red one, bitch!
1931
01:21:56,791 --> 01:21:58,351
Don't listen to him!
1932
01:21:58,375 --> 01:21:59,185
Read the yellow tab.
1933
01:21:59,209 --> 01:22:00,558
Dude, a lot of these
are bookmarked, man.
1934
01:22:00,582 --> 01:22:01,476
Just read!
1935
01:22:01,500 --> 01:22:02,500
Okay!
1936
01:22:03,666 --> 01:22:06,582
"In the name of Jesus
Christ, our God and Lord."
1937
01:22:08,375 --> 01:22:09,558
Burn!
1938
01:22:09,582 --> 01:22:12,017
Burn your whore face!
1939
01:22:12,041 --> 01:22:13,059
"She followed Paul and
the rest of us shouting"
1940
01:22:13,083 --> 01:22:14,142
"These men are servants
of the Most High God"
1941
01:22:14,166 --> 01:22:15,309
"who are telling you the way to be saved."
1942
01:22:15,333 --> 01:22:16,476
Is this helping?
1943
01:22:16,500 --> 01:22:17,310
No,
don't read another word
1944
01:22:17,334 --> 01:22:18,558
you stupid little bitch!
1945
01:22:18,582 --> 01:22:20,101
Come here so I can eat your skin!
1946
01:22:20,125 --> 01:22:21,226
Nom nom nom nom nom!
1947
01:22:21,250 --> 01:22:22,267
Alright!
1948
01:22:22,291 --> 01:22:24,434
"Paul, having been greatly
annoyed with the spirit,"
1949
01:22:24,458 --> 01:22:25,394
"turned and said to the
spirit I command you"
1950
01:22:25,418 --> 01:22:27,184
"in the name of Jesus
Christ to come out of her."
1951
01:22:27,208 --> 01:22:28,102
Fuck, that's it!
1952
01:22:28,126 --> 01:22:29,476
I command you in the name
1953
01:22:29,500 --> 01:22:31,934
of Jesus Christ to come out of him!
1954
01:22:31,958 --> 01:22:33,541
Get out of my friend!
1955
01:22:38,833 --> 01:22:40,291
Wait, did that actually work?
1956
01:22:41,666 --> 01:22:43,309
I think so.
1957
01:22:43,333 --> 01:22:46,226
Oh God.
1958
01:22:46,250 --> 01:22:47,916
Yeah, the burning feeling's gone.
1959
01:22:49,166 --> 01:22:50,166
Can you untie me?
1960
01:22:51,500 --> 01:22:53,393
Jesus dude, that was fucking insane!
1961
01:22:53,417 --> 01:22:54,226
Oh my God.
1962
01:22:54,250 --> 01:22:55,185
Why were you so much
worse than everyone else?
1963
01:22:55,209 --> 01:22:56,850
Probably because I just
1964
01:22:56,874 --> 01:22:57,685
plucked my little flower
1965
01:22:57,709 --> 01:22:59,417
now come here so I can pluck yours!
1966
01:23:01,666 --> 01:23:04,059
Don't judge a book by its cover.
1967
01:23:04,083 --> 01:23:05,833
Nah, that's was bad, I'll go again.
1968
01:23:15,624 --> 01:23:16,477
Hey guys.
1969
01:23:16,501 --> 01:23:20,642
I figured I'd do one last interview.
1970
01:23:20,666 --> 01:23:22,393
In case things go wrong.
1971
01:23:22,417 --> 01:23:25,267
I started this vlogumentary to understand
1972
01:23:25,291 --> 01:23:29,226
why my friend Bryce Levy abandoned us.
1973
01:23:29,250 --> 01:23:33,101
And now my friend is possessed by a demon.
1974
01:23:33,125 --> 01:23:35,517
And actively trying to kill me.
1975
01:23:35,541 --> 01:23:37,017
Joey has all the footage,
1976
01:23:37,041 --> 01:23:39,083
so I have nothing to prove my case.
1977
01:23:40,500 --> 01:23:42,500
I could run.
1978
01:23:45,291 --> 01:23:47,476
And leave my friends behind.
1979
01:23:47,500 --> 01:23:50,000
I've been very good at that.
1980
01:23:52,458 --> 01:23:53,624
What's the point, dude?
1981
01:23:54,458 --> 01:23:55,517
He's Bryce Levy, man.
1982
01:23:55,541 --> 01:23:58,267
He gets whatever he
wants, whenever he wants.
1983
01:23:58,291 --> 01:23:59,791
And me, I'm a nobody.
1984
01:24:01,291 --> 01:24:03,850
I'm a fucking nobody, dude, with nothing.
1985
01:24:03,874 --> 01:24:08,666
Nothing, stuck sitting on
the ground talking to no one.
1986
01:24:13,291 --> 01:24:14,291
No.
1987
01:24:15,916 --> 01:24:17,059
No, fuck that, dude.
1988
01:24:17,083 --> 01:24:18,083
Fuck that!
1989
01:24:19,041 --> 01:24:21,017
Not this time, man.
1990
01:24:21,041 --> 01:24:22,976
Bryce Levy and I have been best friends
1991
01:24:23,000 --> 01:24:24,309
since we were four years old, dude.
1992
01:24:24,333 --> 01:24:25,184
Four!
1993
01:24:25,208 --> 01:24:26,018
Diapers, man.
1994
01:24:26,042 --> 01:24:27,267
Diapers.
1995
01:24:27,291 --> 01:24:29,558
I know he's in there somewhere.
1996
01:24:29,582 --> 01:24:30,874
And I'm gonna get him out.
1997
01:24:31,708 --> 01:24:32,976
Andy!
1998
01:24:33,000 --> 01:24:34,267
All right, gang.
1999
01:24:34,291 --> 01:24:36,517
In case this is the last you hear from me,
2000
01:24:36,541 --> 01:24:38,476
this has been the Amazing Andy.
2001
01:24:38,500 --> 01:24:40,434
Signing off.
2002
01:24:40,458 --> 01:24:41,725
Like.
2003
01:24:41,749 --> 01:24:42,749
And subscribe.
2004
01:24:45,541 --> 01:24:46,749
Goddammit.
2005
01:24:51,291 --> 01:24:54,684
Bryce?
2006
01:24:54,708 --> 01:24:58,600
You there buddy?
2007
01:24:58,624 --> 01:25:00,291
Bryce!
2008
01:25:08,458 --> 01:25:09,268
Holy shit!
2009
01:25:09,292 --> 01:25:11,208
Fuck me, dude.
2010
01:25:12,541 --> 01:25:13,541
Whoa!
2011
01:25:17,041 --> 01:25:18,850
I always loved doing my own stunts.
2012
01:25:18,874 --> 01:25:19,810
Dial it back, man.
2013
01:25:19,834 --> 01:25:21,958
There's nobody even here to impress.
2014
01:25:24,791 --> 01:25:26,558
- Great landing, Bryce.
- Great landing, Bryce.
2015
01:25:26,582 --> 01:25:27,394
What, were you just waiting
2016
01:25:27,418 --> 01:25:29,101
outside for the perfect entrance?
2017
01:25:29,125 --> 01:25:31,267
We thought it would be
cute for your little video.
2018
01:25:31,291 --> 01:25:32,227
Yeah, well my video will be
2019
01:25:32,251 --> 01:25:34,558
fine enough without your help, dude.
2020
01:25:34,582 --> 01:25:35,394
Oh Andy.
2021
01:25:35,418 --> 01:25:38,125
Can't even put the camera
down for one second can you?
2022
01:25:38,958 --> 01:25:39,768
What are you doing, man?
2023
01:25:39,792 --> 01:25:41,000
Give it back!
2024
01:25:43,541 --> 01:25:46,892
Oh, isn't that cute, guys.
2025
01:25:46,916 --> 01:25:49,976
Andy thinks that he has a choice.
2026
01:25:50,000 --> 01:25:50,810
- He doesn't.
- He doesn't.
2027
01:25:50,834 --> 01:25:52,059
- What an idiot.
- What an idiot.
2028
01:25:52,083 --> 01:25:54,725
Oh, and you can put the glass down now.
2029
01:25:54,749 --> 01:25:56,041
Won't be needing it anymore.
2030
01:25:58,417 --> 01:26:00,059
Come on, Andy.
2031
01:26:00,083 --> 01:26:01,725
I'm just trying to help.
2032
01:26:01,749 --> 01:26:04,083
You'll like things better this way.
2033
01:26:07,708 --> 01:26:08,708
Yeah, I doubt it.
2034
01:26:10,166 --> 01:26:11,708
Come on, Andy!
2035
01:26:18,041 --> 01:26:19,226
Hi, Andrew.
2036
01:26:19,250 --> 01:26:20,892
Isn't this awesome?
2037
01:26:20,916 --> 01:26:22,393
I usually hate the shit we film,
2038
01:26:22,417 --> 01:26:23,767
but you've really outdone yourself.
2039
01:26:23,791 --> 01:26:24,809
Why are you doing this?
2040
01:26:24,833 --> 01:26:27,434
Because you deserve it!
2041
01:26:27,458 --> 01:26:28,268
Joe.
2042
01:26:28,292 --> 01:26:29,767
Can you hear me?
2043
01:26:29,791 --> 01:26:31,393
I know you're in there somewhere.
2044
01:26:31,417 --> 01:26:32,916
It's me Andy, Jo.
2045
01:26:37,500 --> 01:26:39,393
What are
you running from, Andy?
2046
01:26:39,417 --> 01:26:41,708
We're just trying to help.
2047
01:26:45,500 --> 01:26:48,101
"The Lord provided a
huge fish to swallow Jonah."
2048
01:26:48,125 --> 01:26:49,351
"And Jonah was in the belly of the fish"
2049
01:26:49,375 --> 01:26:50,600
"for three days and three nights."
2050
01:26:50,624 --> 01:26:52,558
The red tab!
2051
01:26:52,582 --> 01:26:54,017
You read the red tab, you fool.
2052
01:26:54,041 --> 01:26:56,267
You will be consumed by your ignorance.
2053
01:26:56,291 --> 01:26:57,291
Fuck.
2054
01:26:58,333 --> 01:27:00,934
"Paul, I command you in the name"
2055
01:27:00,958 --> 01:27:02,809
"of Jesus Christ to come out-"
2056
01:27:02,833 --> 01:27:05,666
If only works If you
believe it, sweetheart.
2057
01:27:10,375 --> 01:27:11,185
Bryce?
2058
01:27:11,209 --> 01:27:13,101
Bryce?
2059
01:27:13,125 --> 01:27:13,934
I don't know.
2060
01:27:13,958 --> 01:27:14,809
Bryce what's wrong?
2061
01:27:14,833 --> 01:27:15,642
It burns!
2062
01:27:15,666 --> 01:27:16,666
Oh my God!
2063
01:27:17,749 --> 01:27:18,600
Bryce.
2064
01:27:18,624 --> 01:27:19,476
Bryce.
2065
01:27:19,500 --> 01:27:20,309
What's wrong?
2066
01:27:20,333 --> 01:27:21,333
Bryce!
2067
01:27:22,166 --> 01:27:22,977
It burns!
2068
01:27:23,001 --> 01:27:24,101
It burns!
2069
01:27:24,125 --> 01:27:25,708
It burns!
2070
01:27:29,791 --> 01:27:31,500
It's just a prank, Andy!
2071
01:27:33,166 --> 01:27:34,749
What the fuck is wrong with you?
2072
01:27:36,833 --> 01:27:37,976
Oh come on, Andy.
2073
01:27:38,000 --> 01:27:40,226
When did you get so naive?
2074
01:27:40,250 --> 01:27:43,642
Come on man, you used to
be prepared for anything.
2075
01:27:43,666 --> 01:27:46,767
A wet willy, a wedgie, or a crazy old man
2076
01:27:46,791 --> 01:27:48,934
with a fondness for little boys.
2077
01:27:48,958 --> 01:27:51,850
Dude, we were both
in on the prank, dude.
2078
01:27:51,874 --> 01:27:53,767
It could've been either one of us.
2079
01:27:53,791 --> 01:27:55,267
But it wasn't.
2080
01:27:55,291 --> 01:27:56,642
You got away.
2081
01:27:56,666 --> 01:28:00,558
You got to live a normal life
without a scratch on you.
2082
01:28:00,582 --> 01:28:01,708
Isn't that right?
2083
01:28:03,250 --> 01:28:06,517
Poor Andy still has to
live with his parents.
2084
01:28:06,541 --> 01:28:09,017
Poor Andy can't get anyone to watch
2085
01:28:09,041 --> 01:28:12,226
his hilarious fart videos.
2086
01:28:12,250 --> 01:28:14,500
Nothing's ever poor Andy's fault.
2087
01:28:16,041 --> 01:28:18,000
The whole world must be out to get him.
2088
01:28:19,208 --> 01:28:20,208
I'm sorry.
2089
01:28:20,916 --> 01:28:22,125
What was that?
2090
01:28:22,958 --> 01:28:24,666
I'm sorry, okay?
2091
01:28:25,541 --> 01:28:27,101
It was my fault what
happened to you, dude.
2092
01:28:27,125 --> 01:28:28,725
If I could go back and trade places
2093
01:28:28,749 --> 01:28:30,541
with you I would, but I can't.
2094
01:28:31,624 --> 01:28:32,624
You would?
2095
01:28:33,417 --> 01:28:34,268
Really?
2096
01:28:34,292 --> 01:28:35,666
Yes, yes I would.
2097
01:28:37,125 --> 01:28:38,125
Hmm.
2098
01:28:38,916 --> 01:28:40,393
The Amazing Andy.
2099
01:28:40,417 --> 01:28:42,624
Desperate for fame and recognition.
2100
01:28:43,666 --> 01:28:44,958
A need to be seen.
2101
01:28:46,541 --> 01:28:49,500
And he will do anything to get it.
2102
01:28:52,708 --> 01:28:54,166
Do you see that camera, Andy?
2103
01:28:55,083 --> 01:28:56,558
Hmm?
2104
01:28:56,582 --> 01:28:57,582
Yeah?
2105
01:28:58,291 --> 01:28:59,458
It sees you too.
2106
01:29:01,041 --> 01:29:02,041
Shhh, easy.
2107
01:29:05,333 --> 01:29:07,083
I'm not gonna hurt you, Andy.
2108
01:29:08,208 --> 01:29:09,850
I'm giving you a gift.
2109
01:29:09,874 --> 01:29:11,517
The chance to be the person
2110
01:29:11,541 --> 01:29:13,208
you've already dreamed of being.
2111
01:29:15,375 --> 01:29:17,059
Me.
2112
01:29:17,083 --> 01:29:19,250
Because you deserve it.
2113
01:29:22,375 --> 01:29:23,375
Please.
2114
01:29:24,417 --> 01:29:26,000
Please, Bryce.
2115
01:30:08,417 --> 01:30:09,600
Hey everyone.
2116
01:30:09,624 --> 01:30:10,791
Brilliant Bryce here.
2117
01:30:11,749 --> 01:30:12,749
It's been a while.
2118
01:30:13,458 --> 01:30:15,767
But I promise the wait will be worth it.
2119
01:30:15,791 --> 01:30:19,393
Andy spent his entire life
hiding behind a camera.
2120
01:30:19,417 --> 01:30:20,809
Trying to get noticed.
2121
01:30:20,833 --> 01:30:22,725
Trying to be seen.
2122
01:30:22,749 --> 01:30:25,558
Well Andy, welcome to the limelight.
2123
01:30:25,582 --> 01:30:28,684
A life fully seen, but never noticed.
2124
01:30:28,708 --> 01:30:29,767
Enjoy the ride.
2125
01:30:29,791 --> 01:30:32,375
It's romantic and full of adventure.
2126
01:30:33,291 --> 01:30:34,351
But when it's over, allow me
2127
01:30:34,375 --> 01:30:37,083
to offer you one piece of advice.
2128
01:30:38,083 --> 01:30:39,725
Find someone as desperate
2129
01:30:39,749 --> 01:30:42,809
and pathetic as you to pass it on to.
2130
01:30:42,833 --> 01:30:45,558
After all, it's a gift.
2131
01:30:45,582 --> 01:30:46,582
And they deserve it.
2132
01:30:47,708 --> 01:30:49,083
Just like you.
2133
01:31:20,291 --> 01:31:21,934
Did you leave the camera on?
2134
01:31:21,958 --> 01:31:23,291
I'm not an idiot, Tom.
2135
01:31:26,041 --> 01:31:27,041
You ready?
2136
01:31:28,083 --> 01:31:29,083
Yep.
2137
01:31:29,916 --> 01:31:30,916
Okay.
2138
01:31:37,375 --> 01:31:38,185
What's up everybody?
2139
01:31:38,209 --> 01:31:39,393
It's the Amazing Andy, back at it
2140
01:31:39,417 --> 01:31:41,725
again with another epic video.
2141
01:31:41,749 --> 01:31:45,250
As always, remember to like
and subscribe 'cause we're...
2142
01:32:30,791 --> 01:32:32,708
Now back to the show.
2143
01:33:11,208 --> 01:33:13,833
I've been here before.
2144
01:33:17,417 --> 01:33:20,041
Somebody turned this shit off!
2145
01:33:21,125 --> 01:33:23,558
All
right, what up everybody?
2146
01:33:23,582 --> 01:33:26,184
It's the Amazing Andy
coming at you from LA.
2147
01:33:26,208 --> 01:33:27,517
Los Angeles, California.
2148
01:33:27,541 --> 01:33:29,434
West coast, baby, let's party!
2149
01:33:29,458 --> 01:33:30,767
Yo, Tom!
2150
01:33:30,791 --> 01:33:32,101
Tom come here, baby!
2151
01:33:32,125 --> 01:33:34,142
Quit eating that fruit, what's good?
2152
01:33:34,166 --> 01:33:35,267
Come on man, we're waiting for you.
2153
01:33:35,291 --> 01:33:36,934
Here we go, here we go.
2154
01:33:36,958 --> 01:33:37,976
Thank you, Dew.
2155
01:33:38,000 --> 01:33:39,958
Thank you thank you thank you.
2156
01:33:41,250 --> 01:33:42,684
- Woo!
- Yeah!
2157
01:33:42,708 --> 01:33:43,934
Come on, come on, share the love.
2158
01:33:43,958 --> 01:33:45,517
- Get in there, get in there.
- Share the love.
2159
01:33:45,541 --> 01:33:46,684
Come here come here.
2160
01:33:46,708 --> 01:33:47,518
Thank you.
2161
01:33:47,542 --> 01:33:49,101
All right.
2162
01:33:49,125 --> 01:33:50,558
Thank you, Dew.
2163
01:33:50,582 --> 01:33:52,250
All right, here we go.
2164
01:33:54,208 --> 01:33:55,624
Fuck me!
2165
01:33:56,458 --> 01:33:58,892
Hey,
Andy, Andy, Andy, Andy!
2166
01:33:58,916 --> 01:33:59,726
Yeah?
2167
01:33:59,750 --> 01:34:01,267
Can you tell our viewers please
2168
01:34:01,291 --> 01:34:03,976
why we're all celebrating here today?
2169
01:34:04,000 --> 01:34:06,184
Well I'd first like to thank
2170
01:34:06,208 --> 01:34:07,767
all of our beautiful sponsors.
2171
01:34:07,791 --> 01:34:09,476
They're the ones who made this all happen.
2172
01:34:09,500 --> 01:34:10,892
And of course I want to thank our fans.
2173
01:34:10,916 --> 01:34:12,642
You guys have made it possible.
2174
01:34:12,666 --> 01:34:14,600
But I just want to say we're here
2175
01:34:14,624 --> 01:34:19,041
because we just hit
10 million subscribers!
2176
01:34:20,916 --> 01:34:22,434
Oh shit!
2177
01:34:22,458 --> 01:34:23,267
Oh baby!
2178
01:34:23,291 --> 01:34:24,268
Wait, wait, wait,
wait, wait, Andy Andy!
2179
01:34:24,292 --> 01:34:25,517
One more question, one more question.
2180
01:34:25,541 --> 01:34:26,976
For the fans, for the fans.
2181
01:34:27,000 --> 01:34:29,476
If you could go back to when we started
2182
01:34:29,500 --> 01:34:32,582
Mean Spirited, would you change anything?
2183
01:34:34,749 --> 01:34:36,000
Andrew would.
2184
01:34:37,000 --> 01:34:38,309
But the Amazing Andy?
2185
01:34:38,333 --> 01:34:40,166
Doesn't give a fuck!
2186
01:36:32,500 --> 01:36:34,083
Yeah, nailed it.
131781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.