Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Utilice el Código gratuito JOINNOW en
www.playships.eu
2
00:00:32,589 --> 00:00:34,327
Dios te salve, Mar�a,
3
00:00:34,727 --> 00:00:36,687
llena eres de gracia,
4
00:00:37,374 --> 00:00:39,072
el Se�or es contigo.
5
00:00:39,463 --> 00:00:42,308
Bendita T� eres entre
todas las mujeres,
6
00:00:42,309 --> 00:00:45,369
y bendito es el fruto
de tu vientre, Jes�s.
7
00:00:45,721 --> 00:00:48,686
Santa Mar�a, Madre de Dios,
8
00:00:48,846 --> 00:00:51,158
ruega por nosotros pecadores,
9
00:00:51,159 --> 00:00:55,477
ahora y en la hora
de nuestra muerte. Am�n.
10
00:00:55,479 --> 00:00:56,977
Dios te salve, Mar�a,
11
00:00:57,182 --> 00:00:58,852
llena eres de gracia,
12
00:00:58,870 --> 00:01:00,589
el Se�or es contigo.
13
00:01:00,590 --> 00:01:03,316
Bendita T� eres entre
todas las mujeres,
14
00:01:04,243 --> 00:01:08,594
y bendito es el fruto
de tu vientre, Jes�s.
15
00:01:09,136 --> 00:01:10,987
Santa Mar�a,
16
00:01:11,797 --> 00:01:13,898
Madre de Dios,
17
00:01:14,574 --> 00:01:18,925
ruega por nosotros pecadores...
18
00:01:27,702 --> 00:01:30,627
�Mira la paloma!
�Se ha vuelto loca!
19
00:01:31,158 --> 00:01:33,983
Mira la paloma como vuela.
20
00:01:34,123 --> 00:01:35,974
Que mal presagio.
21
00:02:22,810 --> 00:02:25,577
�Milagro!
22
00:02:37,129 --> 00:02:38,522
Am�n.
23
00:02:40,378 --> 00:02:46,853
LA PEQUE�A SANTA
24
00:03:20,598 --> 00:03:24,491
# Siempre estaremos contigo #
25
00:03:25,272 --> 00:03:30,164
# Que est�s en nuestro coraz�n #
26
00:03:30,886 --> 00:03:35,202
# Nosotros que vivimos por ti #
27
00:03:35,220 --> 00:03:40,071
# Napoli vuelve a ser campe�n #
28
00:03:48,089 --> 00:03:50,648
Annaluce, �t� tambi�n
escuchas ese ruido?
29
00:03:51,829 --> 00:03:53,430
No.
30
00:03:54,069 --> 00:03:56,428
Veamos, �qu� puede ser?
31
00:03:56,750 --> 00:03:59,476
�Quiz�s una licuadora?
32
00:04:00,340 --> 00:04:02,073
�A ti que te parece, Annaluce?
33
00:04:02,074 --> 00:04:03,300
Eh...
34
00:04:04,131 --> 00:04:06,273
Yo no oigo nada.
35
00:04:07,793 --> 00:04:09,561
�Lo escuchas ahora?
36
00:04:10,227 --> 00:04:13,370
Quiz�s un caracol resfriado.
37
00:04:15,506 --> 00:04:18,482
�No, eres t�!
38
00:04:21,965 --> 00:04:24,044
Es tarde, Annaluce.
Ve a lavarte los dientes
39
00:04:24,045 --> 00:04:26,125
y coge la mochila que
nos vamos a la escuela.
40
00:04:26,126 --> 00:04:27,477
Bien.
41
00:04:35,196 --> 00:04:37,714
Mam�, te he preparado el caf�.
42
00:04:37,899 --> 00:04:40,792
- �Hasta luego!
- �Adi�s, mam�!
43
00:05:09,761 --> 00:05:11,695
- �Hola, compa!
- Hola, Lino.
44
00:05:12,347 --> 00:05:14,698
- �Qu� tal?
- Todo bien.
45
00:05:15,058 --> 00:05:19,125
Me han estado jodiendo toda la ma�ana
con la historia del pich�n, �qu� co�azo!
46
00:05:19,126 --> 00:05:20,687
�De la paloma?
47
00:05:20,688 --> 00:05:24,167
Mario, pich�n o paloma es lo mismo.
No me jodas t� tambi�n.
48
00:05:24,168 --> 00:05:27,811
Bueno, �qu� he dicho?
F�mate un cigarrillo y te relajas.
49
00:05:32,279 --> 00:05:33,588
�Tienes mechero?
50
00:05:44,806 --> 00:05:47,128
- �En qu� estaba pensando, verdad?
- Mh-mh.
51
00:05:47,129 --> 00:05:50,022
Quiz�s tu hermana
realmente hace milagros.
52
00:05:53,032 --> 00:05:54,425
- �T� crees?
- S�.
53
00:05:55,225 --> 00:05:57,742
Es m�s, �por qu� no nos
dice los n�meros de la loter�a?
54
00:05:57,790 --> 00:06:00,475
As� nos la jugamos,
y quiz�s nos hagamos ricos.
55
00:06:07,762 --> 00:06:09,405
�Qu� tonto eres!
56
00:06:18,924 --> 00:06:20,073
Se ha hecho tarde.
57
00:06:20,074 --> 00:06:21,758
- �Te vas?
- Nos vemos luego.
58
00:06:23,568 --> 00:06:26,794
- Adi�s, coraz�n.
- Ciao, tete.
59
00:07:25,088 --> 00:07:28,216
Oh, Lino, �has tra�do los cigarrillos?
60
00:07:28,217 --> 00:07:29,984
Buenos d�as a ti tambi�n mam�, �eh?
61
00:07:30,717 --> 00:07:33,859
Y por favor, que duren
al menos para dos d�as.
62
00:07:34,179 --> 00:07:35,821
No te preocupes, Lino.
63
00:08:03,624 --> 00:08:04,904
Mam�...
64
00:08:06,047 --> 00:08:09,148
Mam�, �d�nde tienes la cabeza?
65
00:08:09,624 --> 00:08:10,969
Mira eso.
66
00:08:10,970 --> 00:08:12,789
Por favor, ten cuidado.
67
00:08:12,790 --> 00:08:15,600
Ah, disculpa, Lino.
68
00:08:17,423 --> 00:08:18,899
Se me ha olvidado.
69
00:08:23,311 --> 00:08:25,620
Pero yo he apagado el hornillo.
70
00:08:36,113 --> 00:08:37,422
Oye mam�.
71
00:08:39,272 --> 00:08:40,678
Mam�.
72
00:08:42,110 --> 00:08:45,045
�Vas a hacer la compra,
porque ya no queda de nada?
73
00:08:46,611 --> 00:08:48,890
Se han acabado incluso
las galletas de Annaluce.
74
00:08:48,891 --> 00:08:50,534
Ma�ana cualquiera la aguanta.
75
00:08:53,715 --> 00:08:55,983
As� al menos tomas
un poco de aire fresco.
76
00:08:57,203 --> 00:08:58,310
�Qu� te parece?
77
00:08:58,311 --> 00:08:59,620
- Ir�.
- �Ir�s?
78
00:09:00,112 --> 00:09:01,796
Yo me encargo, �eh?
79
00:09:04,782 --> 00:09:06,092
S�.
80
00:09:09,733 --> 00:09:11,058
Ten.
81
00:09:25,519 --> 00:09:27,787
Pero yo he apagado el hornillo.
82
00:10:24,303 --> 00:10:26,077
�Por qu� no te iban a escoger?
83
00:10:26,078 --> 00:10:29,429
Qu� s� yo, Carmela. Esto es Mil�n,
habr� gente de toda Italia.
84
00:10:29,560 --> 00:10:32,536
- �Y cu�ndo si no?
- Y deja la boca cerrada.
85
00:10:32,686 --> 00:10:34,620
Ves, eres muy buena.
86
00:10:34,655 --> 00:10:37,422
- Para m� que te escogen seguro.
- Bueno, Carmela.
87
00:10:43,163 --> 00:10:45,722
- Entonces que...
- Ese gilipollas.
88
00:10:45,915 --> 00:10:47,448
Mira lo bueno que es.
89
00:10:47,449 --> 00:10:50,217
Ayer todo eran besos y caricias
y hoy ni siquiera me mira.
90
00:10:52,652 --> 00:10:54,086
Y t� olv�dalo.
91
00:10:59,233 --> 00:11:01,417
- �Vamos, Lino!
- Ya voy.
92
00:11:01,856 --> 00:11:04,078
- Assia guapa.
- Hola, Lino.
93
00:11:04,079 --> 00:11:05,889
�Te puedo pedir un favor?
94
00:11:06,465 --> 00:11:08,950
Que cuando tengas tiempo te
pases un rato por casa
95
00:11:08,951 --> 00:11:11,343
y le haces unos arreglos a mam�.
96
00:11:15,621 --> 00:11:18,222
Le arreglas el pelo
como se lo haces a Annaluce.
97
00:11:19,700 --> 00:11:23,099
Vamos Lino, �te quieres mover?
�Ya me est�s tocando los huevos!
98
00:11:23,100 --> 00:11:26,242
Voy. �Aqu� hay gente que trabaja!
99
00:11:27,195 --> 00:11:28,755
�Me das un beso ahora?
100
00:11:29,615 --> 00:11:31,805
Pero si est�s hablando con
las chicas, capullo.
101
00:11:31,806 --> 00:11:33,587
- Adi�s, Assia.
- Hola, Assia.
102
00:11:33,783 --> 00:11:35,077
- Adi�s.
- Adi�s.
103
00:11:35,306 --> 00:11:36,586
Bien hecho, zorra.
104
00:11:36,587 --> 00:11:39,716
Le haces un arreglo a Perla, y as� �l,
como premio, te da un repaso a ti.
105
00:11:39,717 --> 00:11:42,734
�Siempre pensando en lo mismo!
106
00:11:43,264 --> 00:11:46,115
�Vamos, pasa, Mario! �Vamos, Lino!
107
00:11:49,957 --> 00:11:55,141
- �Vamos!
- �Aqu� est�n los nuevos Maradona y Careca!
108
00:11:56,761 --> 00:11:58,737
�Somos los mejores!
109
00:13:39,303 --> 00:13:40,862
- Don Gennaro
- �Eh?
110
00:13:40,863 --> 00:13:42,714
�Quiere un poco de agua?
111
00:13:43,082 --> 00:13:47,683
Quiz�s luego. He tra�do un
precioso regalo para Annaluce.
112
00:13:48,092 --> 00:13:50,359
Mire, mire. �Eh?
113
00:13:51,409 --> 00:13:53,906
�Y no la ten�an m�s peque�a?
114
00:13:53,907 --> 00:13:56,092
Esta viene directamente de Lourdes,
115
00:13:56,449 --> 00:13:59,217
bendecida por el obispo en persona.
116
00:14:06,212 --> 00:14:07,897
- �Don Gennaro?
- �Eh?
117
00:14:08,168 --> 00:14:12,602
La casa es la que es y la
verdad no s� d�nde ponerla.
118
00:14:13,996 --> 00:14:15,680
La chica tiene talento.
119
00:14:16,446 --> 00:14:18,089
Encu�ntrame un lugar, por favor.
120
00:14:19,054 --> 00:14:21,613
- Pong�mosla en su habitaci�n.
- Eh...
121
00:14:22,230 --> 00:14:23,662
En la habitaci�n.
122
00:14:46,608 --> 00:14:50,625
Annaluce, ven, dale un
besito a la Virgen, vamos.
123
00:15:28,863 --> 00:15:32,964
- �Yo tambi�n quiero, yo tambi�n!
- �Va, te lo quieres fumar todo!
124
00:15:50,136 --> 00:15:51,945
Te tengo que decirte una cosa.
125
00:15:52,921 --> 00:15:56,730
Que asco, pero, �qu� has comido?
Madre m�a...
126
00:16:02,366 --> 00:16:03,425
Buenas.
127
00:16:03,426 --> 00:16:04,592
- Quietos.
- Hola.
128
00:16:04,593 --> 00:16:05,693
�Qu� edad ten�is?
129
00:16:05,694 --> 00:16:08,211
Va, �qu� quieres?
Ya somos mayores de edad.
130
00:16:09,335 --> 00:16:11,518
Aqu� solo entras
vestido de cierta manera.
131
00:16:11,519 --> 00:16:12,827
Ah...
132
00:16:12,960 --> 00:16:15,898
Venga, no vamos a tardar mucho,
un �ltimo trago y nos vamos.
133
00:16:15,899 --> 00:16:18,076
�S�, el �ltimo y luego
nos vamos, venga!
134
00:16:18,077 --> 00:16:19,216
No.
135
00:16:19,217 --> 00:16:20,943
Ellos vienen conmigo.
136
00:16:24,668 --> 00:16:26,186
De acuerdo, entrad.
137
00:19:36,321 --> 00:19:41,089
�Madre m�a, madre m�a!
�Qu� nochecita!
138
00:19:48,589 --> 00:19:52,482
- �Y eso de d�nde lo has sacado?
- Me lo ha dado la madurita, Mario.
139
00:19:52,960 --> 00:19:55,519
�Madre, que puto sitio! �Un para�so!
140
00:19:56,711 --> 00:19:57,937
Oh.
141
00:19:58,941 --> 00:20:01,500
- Obviamente no lo debe saber nadie.
- Eh.
142
00:20:02,141 --> 00:20:03,833
Sobre todo, Assia.
143
00:20:03,834 --> 00:20:06,362
Oye, Lino, que a Assia
le importa una mierda.
144
00:20:06,363 --> 00:20:08,797
Por dos veces que hab�is follado, dos...
145
00:20:11,245 --> 00:20:13,596
Pero en realidad se pone
guapa cuando se enfada.
146
00:20:13,969 --> 00:20:15,388
�Y entonces?
147
00:20:15,389 --> 00:20:17,615
Entonces nada, hermano no se lo digas.
148
00:20:26,897 --> 00:20:29,956
- Eh, hermano, �todo bien?
- Todo bien.
149
00:20:33,406 --> 00:20:35,797
- �Te has asustado?
- Cu�ndo quieras.
150
00:20:35,798 --> 00:20:38,483
- S�, te has asustado.
- No, Lino.
151
00:20:41,058 --> 00:20:45,304
Bueno, adi�s hermano,
yo me voy a dormir. Hasta ma�ana.
152
00:20:45,305 --> 00:20:47,615
- Adi�s, Lino.
- No se lo digas.
153
00:22:00,532 --> 00:22:02,800
Eh, peque�a, �te he despertado?
154
00:22:05,796 --> 00:22:07,522
�Qu� es esa estatua?
155
00:22:09,835 --> 00:22:12,477
La ha tra�do hoy don Gennaro.
156
00:22:14,248 --> 00:22:16,057
Incluso a esta hora.
157
00:22:16,938 --> 00:22:19,539
Mam� dice que tiene que estar aqu�.
158
00:22:28,389 --> 00:22:30,000
�Qu� pasa peque�a?
159
00:22:32,129 --> 00:22:33,944
Nada, Lino.
160
00:22:34,707 --> 00:22:38,227
Es que hoy ha venido
de nuevo el se�or Marcello.
161
00:22:38,228 --> 00:22:39,496
�De nuevo?
162
00:22:39,777 --> 00:22:41,070
Aj�.
163
00:22:41,405 --> 00:22:43,867
Pero no le hemos abierto la puerta,
164
00:22:43,868 --> 00:22:46,844
es m�s, hicimos como
que no est�bamos.
165
00:22:47,349 --> 00:22:52,033
Pero �l segu�a golpeando fuerte
en la puerta y gritando alt�simo.
166
00:22:52,901 --> 00:22:54,672
�Te dio miedo?
167
00:23:07,587 --> 00:23:10,578
Cuando ahorre lo suficiente,
�sabes que haremos?
168
00:23:10,579 --> 00:23:11,914
No.
169
00:23:16,274 --> 00:23:18,875
Conseguiremos una casa fuera del barrio.
170
00:23:22,628 --> 00:23:23,854
Limpia...
171
00:23:25,668 --> 00:23:26,977
luminosa...
172
00:23:30,042 --> 00:23:31,351
y bonita.
173
00:23:32,397 --> 00:23:34,580
�La conseguiremos toda rosa?
174
00:23:34,581 --> 00:23:38,682
Y quiz�s pongamos p�steres
de nosotros juntos.
175
00:23:39,118 --> 00:23:40,469
Claro.
176
00:23:41,050 --> 00:23:43,859
Sin olor a gas ni a humedad.
177
00:23:44,491 --> 00:23:45,886
�Y luego sabes que haremos?
178
00:23:46,327 --> 00:23:48,844
Cogeremos una habitaci�n para mi
y otra para ti,
179
00:23:49,265 --> 00:23:51,074
as� tendremos m�s espacio.
180
00:23:51,945 --> 00:23:54,046
Yo quiero estar contigo.
181
00:24:42,079 --> 00:24:43,562
Oye, Lino,
182
00:24:44,945 --> 00:24:48,921
hoy no puedo esperarte porque
tengo que ir antes al trabajo, �vale?
183
00:24:49,585 --> 00:24:52,602
As� que no te espero. Me voy al trabajo.
184
00:24:53,420 --> 00:24:55,812
Bueno, nos vemos luego.
185
00:24:59,850 --> 00:25:01,203
Adi�s.
186
00:25:19,074 --> 00:25:20,383
Mam�.
187
00:25:21,146 --> 00:25:24,372
�Dime con qu� le preparo
el desayuno a Annaluce?
188
00:25:25,893 --> 00:25:27,898
Te hab�a pedido solo una cosa.
189
00:25:27,899 --> 00:25:29,917
�Qu� has hecho con
el dinero que te di?
190
00:25:31,289 --> 00:25:33,432
He comprado tabaco, Lino.
191
00:25:34,657 --> 00:25:36,967
Cre�a que hab�as hecho t� la compra.
192
00:25:41,016 --> 00:25:42,589
Me he equivocado.
193
00:25:57,507 --> 00:25:59,733
Eh...
194
00:26:04,131 --> 00:26:05,753
Haz una cosa, Lino.
195
00:26:06,230 --> 00:26:08,974
Lleva a Annaluce al bar para desayunar.
196
00:26:08,975 --> 00:26:11,992
Yo hago la compra. M�s tarde. �Eh?
197
00:26:13,102 --> 00:26:14,558
Te lo juro.
198
00:26:16,472 --> 00:26:19,281
Lino, �sabes d�nde est�n las galletas?
199
00:26:19,644 --> 00:26:23,344
Ve a por la mochila, tesoro,
que hoy vamos a la pasteler�a.
200
00:26:23,741 --> 00:26:25,217
�S�!
201
00:26:59,337 --> 00:27:02,230
- Adi�s, nos vemos ma�ana.
- Adi�s, hasta ma�ana.
202
00:27:11,602 --> 00:27:12,953
�Eh, vita!
203
00:27:21,819 --> 00:27:23,344
Hola, hermano.
204
00:27:23,647 --> 00:27:24,851
�Qu� dices?
205
00:27:24,852 --> 00:27:26,953
Ten, coge esta mochila de mierda, va.
206
00:27:27,733 --> 00:27:29,022
Sube.
207
00:27:34,843 --> 00:27:37,987
Hermano, si no te echas un poco
m�s atr�s, me vas a pre�ar aqu�.
208
00:27:37,988 --> 00:27:39,839
Es esta mierda de mochila, Lino.
209
00:28:09,128 --> 00:28:12,396
Mario, dame eso, que me parece
que esa cosa no est� hecha para ti.
210
00:28:12,740 --> 00:28:16,841
- Solo eres bueno como mec�nico.
- Y t� para los repartos. Ten.
211
00:28:22,641 --> 00:28:24,451
Vaya, Mario. Ah� est� Marcello.
212
00:28:24,848 --> 00:28:27,282
- �Mierda!
- Madre m�a...
213
00:28:30,811 --> 00:28:34,078
- Buenas Marcello, �c�mo est�s?
- Lino, justo a ti te buscaba.
214
00:28:34,146 --> 00:28:36,247
Aqu� las cosas no van bien para nada.
215
00:28:36,540 --> 00:28:39,140
- Ten�is que pagarme el alquiler.
- Lo s�, te pido disculpas.
216
00:28:39,141 --> 00:28:42,601
Estoy haciendo todo lo posible
para pagarle los alquileres atrasados.
217
00:28:42,602 --> 00:28:45,726
Tiene que ayudarme un poco,
conoce la situaci�n en casa, �no?
218
00:28:45,727 --> 00:28:49,286
Llevo tres meses
ayud�ndote, chaval. �Y yo?
219
00:28:49,397 --> 00:28:52,373
- �C�mo me las apa�o?
- Pero, �qu� m�s puedo hacer?
220
00:28:52,374 --> 00:28:53,857
Deme un poco m�s de tiempo.
221
00:28:53,858 --> 00:28:57,417
Lino, no me toques los cojones.
Encuentra el dinero o si no os larg�is.
222
00:29:00,313 --> 00:29:02,998
Aqu� la caridad se la puedes
pedir solo a Don Gennaro.
223
00:29:03,436 --> 00:29:04,870
�O no, Lino?
224
00:29:10,163 --> 00:29:13,889
Marce', tengo que irme.
Que tenga un buen d�a.
225
00:29:20,079 --> 00:29:21,889
Hasta luego, Marce.
226
00:29:27,282 --> 00:29:31,342
La pr�xima vez que no abr�is,
tiro abajo esa puerta de mierda.
227
00:29:33,660 --> 00:29:35,579
�Todos los Esposito son iguales,
228
00:29:35,580 --> 00:29:38,327
solo son buenos para huir
y esconderse como putas!
229
00:29:38,328 --> 00:29:42,079
�Ven, ven! �Venga, ven!
230
00:29:42,532 --> 00:29:43,859
�Lino! C�lmate, mi vida.
231
00:29:43,860 --> 00:29:45,328
Vete a casa y rel�jate un poco.
232
00:29:45,329 --> 00:29:48,977
Luego buscaremos una soluci�n,
�vale? Oh. Oh.
233
00:29:51,967 --> 00:29:53,562
Estoy aqu�.
234
00:30:06,478 --> 00:30:08,788
No te atrevas a mendigar m�s.
235
00:30:09,905 --> 00:30:11,506
Vete dentro.
236
00:30:12,218 --> 00:30:13,664
Vete dentro.
237
00:30:30,829 --> 00:30:32,805
�Mira, aqu� est�!
238
00:30:39,330 --> 00:30:41,562
�Pero qu� bonito peinado
te ha hecho Assia!
239
00:30:41,563 --> 00:30:43,614
Tambi�n hemos hecho los deberes,
240
00:30:43,615 --> 00:30:45,881
nos hemos comido un rico hojaldre...
241
00:30:45,882 --> 00:30:47,233
�Verdad, Annaluce?
242
00:30:48,815 --> 00:30:50,922
Se ha asustado un poco.
243
00:30:50,923 --> 00:30:52,816
Pero Marcello ya se ha ido.
244
00:30:53,323 --> 00:30:56,966
- �Es cierto, Lino, que todo va bien?
- Claro que est� todo bien.
245
00:30:57,811 --> 00:31:00,245
Anda, vamos a casa. �Eh?
246
00:31:01,932 --> 00:31:03,582
Gracias.
247
00:31:05,953 --> 00:31:08,272
�No hueles ese olor a gas?
248
00:31:12,056 --> 00:31:14,491
�Mam�!
249
00:31:14,907 --> 00:31:16,175
�Mam�!
250
00:31:19,352 --> 00:31:21,870
�Ma'! �Mam� me oyes?
251
00:31:30,686 --> 00:31:33,453
�Mam�! �Mam� me oyes?
252
00:31:34,967 --> 00:31:36,359
�Mam�!
253
00:31:37,820 --> 00:31:41,045
�Mam�!
254
00:31:41,046 --> 00:31:42,313
�Oh, mam�!
255
00:31:44,218 --> 00:31:45,992
- �Mam�!
- Pero, �qu� ha pasado?
256
00:31:45,993 --> 00:31:47,803
�Abre las ventanas!
�Mam�!
257
00:31:50,454 --> 00:31:52,514
�Ayuda!
258
00:31:53,056 --> 00:31:55,741
- �Ayuda!
- �Ayudadme!
259
00:31:56,320 --> 00:31:59,436
�Ayudadme! �Ayuda!
260
00:31:59,604 --> 00:32:00,950
�Ayudadme!
261
00:32:08,679 --> 00:32:12,209
�Mam�! �Vamos, responde mam�!
262
00:32:12,210 --> 00:32:15,352
�Mam�!
�Annaluce, vete!
263
00:32:30,133 --> 00:32:32,193
�Pero qu� ha pasado?
264
00:33:17,819 --> 00:33:19,128
Hola, Lino.
265
00:33:19,743 --> 00:33:21,594
Mi madre os manda esta lasa�a.
266
00:33:22,726 --> 00:33:25,031
As� al menos t� y Annaluce com�is algo.
267
00:33:25,032 --> 00:33:26,300
Gracias.
268
00:34:00,571 --> 00:34:01,922
Lino...
269
00:34:37,329 --> 00:34:38,680
Peque�a...
270
00:34:41,149 --> 00:34:42,584
Hola, cari�o.
271
00:35:03,308 --> 00:35:04,867
Buen�sima.
272
00:35:07,035 --> 00:35:08,969
- Buena.
- Buen�sima.
273
00:35:09,230 --> 00:35:11,998
Tu madrea es la mejor, Mario.
Est� realmente buena.
274
00:35:13,563 --> 00:35:15,664
- �Te gusta, Annaluce?
- �S�!
275
00:35:20,246 --> 00:35:23,180
Cierra la boca, ten modales.
276
00:35:28,219 --> 00:35:30,320
- Annaluce...
- �Mmm?
277
00:35:48,480 --> 00:35:50,914
Dais asco, animales.
278
00:36:08,371 --> 00:36:09,805
Disculpa, Lino.
279
00:36:10,918 --> 00:36:12,436
Quer�a cocinar
280
00:36:13,751 --> 00:36:15,644
pasta con patatas.
281
00:36:16,206 --> 00:36:18,057
A Annaluce le gusta
282
00:36:19,003 --> 00:36:20,646
y a ti tambi�n...
283
00:36:22,180 --> 00:36:23,490
A ti tambi�n...
284
00:38:58,363 --> 00:38:59,907
�Ah, Dios!
285
00:39:00,054 --> 00:39:02,113
�Dios, qu� bueno, Assia!
286
00:39:02,556 --> 00:39:04,433
- �Te gusta?
- S�.
287
00:39:04,434 --> 00:39:05,824
Sigue un poco m�s, va...
288
00:39:05,825 --> 00:39:08,411
�Has visto qu� buen champ�
te he puesto?
289
00:39:08,412 --> 00:39:10,263
Que buenas manos tienes.
290
00:39:11,476 --> 00:39:13,664
Ahhh...
291
00:39:13,665 --> 00:39:16,308
- �Y ahora qui�n es?
- Ya voy yo, espera.
292
00:39:27,944 --> 00:39:30,170
Tenemos que ver a la santa.
293
00:39:30,876 --> 00:39:31,962
A Annaluce.
294
00:39:31,963 --> 00:39:34,665
Pero Annaluce est�
en la escuela, Lorenza.
295
00:39:36,546 --> 00:39:38,480
Est� bien, dale esto.
296
00:39:39,543 --> 00:39:41,894
Pasamos luego. Adi�s.
297
00:39:52,191 --> 00:39:54,459
Era Lorenza, buscaba a Annaluce.
298
00:40:00,928 --> 00:40:02,487
�Elegimos el color?
299
00:40:05,633 --> 00:40:07,260
El�gelo t�.
300
00:40:27,688 --> 00:40:29,831
Eres muy buena, Assia.
301
00:40:31,417 --> 00:40:33,143
Lino lo dice siempre.
302
00:40:33,543 --> 00:40:36,144
- Dice que har�s grandes cosas.
- Ah, �eso dice?
303
00:40:36,660 --> 00:40:37,928
S�.
304
00:40:40,155 --> 00:40:42,631
Y tambi�n dice que
te quieres ir del barrio.
305
00:40:42,983 --> 00:40:44,375
Mh-mh.
306
00:40:45,740 --> 00:40:47,216
Haces bien.
307
00:40:48,730 --> 00:40:50,748
Yo tambi�n me quer�a ir a tu edad.
308
00:40:53,842 --> 00:40:55,651
�Y qu� hiciste entonces?
309
00:40:58,147 --> 00:41:00,039
Entonces hice a Lino.
310
00:41:00,855 --> 00:41:03,039
La cosa m�s bonita del mundo.
311
00:42:32,995 --> 00:42:35,513
Santa Mar�a, Madre de Dios,
312
00:42:37,095 --> 00:42:39,119
ruega por nosotros pecadores,
313
00:42:39,120 --> 00:42:42,471
ahora y en la hora
de nuestra muerte. Am�n.
314
00:42:45,089 --> 00:42:47,359
Bendita T� eres entre todas las mujeres,
315
00:42:47,582 --> 00:42:50,352
y bendito es el fruto de tu vientre, Jes�s.
316
00:42:50,386 --> 00:42:52,000
Santa Mar�a...
317
00:42:52,001 --> 00:42:54,727
Santa Mar�a, Madre de Dios,
318
00:42:54,902 --> 00:42:56,750
ruega por nosotros pecadores,
319
00:42:56,751 --> 00:43:00,019
ahora y en la hora de nuestra muerte.
Am�n.
320
00:43:05,102 --> 00:43:06,893
Ruega por nosotros pecadores,
321
00:43:06,894 --> 00:43:09,428
ahora y en la hora
de nuestra muerte. Am�n.
322
00:43:09,429 --> 00:43:10,667
Mam�,
323
00:43:10,852 --> 00:43:13,779
�Mam�, qu� ocurre?
�Por qu� est� toda esta gente aqu�?
324
00:43:13,780 --> 00:43:16,631
No s�, qu� s� yo, Lino.
325
00:43:17,514 --> 00:43:19,823
La gente quiere estar con Annaluce.
326
00:43:20,183 --> 00:43:22,451
Todos est�n aqu� por ella.
327
00:43:24,118 --> 00:43:26,678
No entiendo, �qu� ha hecho Annaluce?
�D�nde est�?
328
00:43:26,960 --> 00:43:28,808
- Disculpen, se�ores, �ustedes...
- �Shhh!
329
00:43:28,809 --> 00:43:31,452
Baja la voz, est�n rezando.
330
00:43:31,516 --> 00:43:33,492
- �Est�n rezando?
- S�.
331
00:43:34,383 --> 00:43:36,901
Todos quieren rezar con ella.
332
00:43:37,300 --> 00:43:39,234
Dicen que es una santa.
333
00:43:39,663 --> 00:43:41,317
Una peque�a santa.
334
00:43:41,318 --> 00:43:43,710
Gracias se�ora. Gracias.
335
00:43:49,972 --> 00:43:51,472
Lino.
336
00:43:53,610 --> 00:43:57,878
Ve a darte una ducha,
que est�s todo sudado. Eso no est� bien.
337
00:43:58,277 --> 00:44:00,295
Ah, �no hay nadie rezando en el ba�o?
338
00:44:04,558 --> 00:44:07,143
- Que dios te bendiga.
- Gracias.
339
00:44:07,144 --> 00:44:08,703
Se�ora, am�n.
340
00:44:11,100 --> 00:44:12,576
Voy entonces, eh.
341
00:45:32,386 --> 00:45:34,404
Eh, Lino, �despi�rtate!
342
00:45:34,667 --> 00:45:38,018
�Y v�stete, que hay un mont�n de gente
esperando para entrar!
343
00:45:44,816 --> 00:45:46,366
�Y t� que haces ah�?
344
00:45:48,983 --> 00:45:50,625
�Quieres venir aqu�?
345
00:45:51,633 --> 00:45:53,061
Lino...
346
00:45:54,524 --> 00:45:56,209
�cu�ndo vas a madurar?
347
00:46:40,910 --> 00:46:42,444
Mam�.
348
00:46:50,484 --> 00:46:51,866
Mam�.
349
00:46:52,471 --> 00:46:54,490
�Hay un poco de caf�?
350
00:47:02,258 --> 00:47:04,234
Se ha acabado, Lino.
351
00:47:49,366 --> 00:47:51,925
- �Qui�n es?
- La entrega.
352
00:47:52,220 --> 00:47:53,522
Ah...
353
00:47:54,920 --> 00:47:57,592
- �Qu� piso?
- Segundo.
354
00:47:57,788 --> 00:47:59,068
Bien.
355
00:48:05,613 --> 00:48:07,756
�Mario!
356
00:48:22,585 --> 00:48:28,803
Siempre estaremos contigo,
que est�s en nuestro coraz�n
357
00:48:28,804 --> 00:48:35,167
Nosotros que vivimos por ti,
Napoli vuelve a ser campe�n!
358
00:48:35,168 --> 00:48:41,311
Siempre estaremos contigo,
que est�s en nuestro coraz�n
359
00:48:41,449 --> 00:48:45,008
Nosotros que vivimos por ti
360
00:48:48,787 --> 00:48:51,961
Nosotros que vivimos por ti
361
00:48:51,962 --> 00:48:55,313
�Napoli vuelve a ser campe�n!
362
00:49:05,506 --> 00:49:07,398
Vamos, chicos.
363
00:49:08,569 --> 00:49:11,211
�Annaluce,
te he tra�do un hojaldre!
364
00:49:45,594 --> 00:49:49,404
Oye, Lino, quita esa cosa de ah�,
que est� sucia.
365
00:49:53,624 --> 00:49:55,766
Es el �nico sitio
libre en este momento.
366
00:49:59,912 --> 00:50:01,429
�Qu� haces, cocinas?
367
00:50:09,129 --> 00:50:10,438
Lino...
368
00:50:12,644 --> 00:50:15,870
esto ahora es un lugar sagrado.
369
00:50:16,465 --> 00:50:19,816
- Mam�, pero, �qu� est�s diciendo?
- Lo que he dicho, Lino.
370
00:50:20,561 --> 00:50:22,703
�Es qu� no lo ves, a tu alrededor?
371
00:50:23,243 --> 00:50:25,178
Como para no verlo: una locura.
372
00:50:25,965 --> 00:50:27,358
�No, Annaluce?
373
00:50:34,321 --> 00:50:35,558
Lino,
374
00:50:36,433 --> 00:50:38,076
tu hermana es santa,
375
00:50:38,863 --> 00:50:40,297
y milagrosa
376
00:50:40,944 --> 00:50:43,128
y ahora todo aqu� debe
permanecer como est�,
377
00:50:44,014 --> 00:50:46,365
porque debemos ayudarla a estar bien,
378
00:50:47,102 --> 00:50:49,203
en un ambiente adecuado para ella.
379
00:50:54,365 --> 00:50:55,793
�Y yo?
380
00:50:56,100 --> 00:50:57,534
�D�nde duermo?
381
00:51:16,152 --> 00:51:17,503
�Mario?
382
00:51:18,696 --> 00:51:20,089
Est� aqu� Lino.
383
00:51:23,381 --> 00:51:25,182
Hermano, me quedo a dormir.
384
00:51:28,139 --> 00:51:30,948
- C�mete este hojaldre.
- �Qu� me has tra�do?
385
00:51:35,348 --> 00:51:37,308
Oh, un hojaldre.
386
00:51:37,309 --> 00:51:39,529
- �Basta!
- Te gusta el hojaldre, eh...
387
00:51:39,530 --> 00:51:41,047
Qu� asco.
388
00:51:43,889 --> 00:51:45,615
Eres un idiota.
389
00:51:48,405 --> 00:51:50,568
Te voy a poner una canci�n muy buena.
390
00:51:50,569 --> 00:51:51,961
D�jame escucharla.
391
00:51:55,268 --> 00:51:57,242
Madre m�a, que asco.
392
00:51:57,243 --> 00:51:59,004
Imb�cil.
393
00:53:36,725 --> 00:53:38,194
Hermano,
394
00:53:38,597 --> 00:53:40,156
salgamos a divertirnos.
395
00:53:41,425 --> 00:53:42,818
Ven.
396
00:53:51,769 --> 00:53:52,798
�Qu� quieres?
397
00:53:52,799 --> 00:53:54,942
- Algo fuerte.
- �Enseguida!
398
00:54:46,454 --> 00:54:49,680
Eh, Lino, voy a por algo de beber.
399
00:58:08,272 --> 00:58:11,706
- �Tienes veinte euros m�s?
- Mh-mh.
400
00:58:15,660 --> 00:58:17,553
�Lo has o�do, Mario?
401
01:00:24,859 --> 01:00:26,252
Eh, hermano.
402
01:00:29,501 --> 01:00:30,894
�Todo bien?
403
01:00:32,491 --> 01:00:33,758
Todo bien.
404
01:00:38,394 --> 01:00:40,412
- �Lino?
- Dime...
405
01:00:44,207 --> 01:00:45,808
�Eres maric�n?
406
01:00:48,961 --> 01:00:51,396
�Maric�n qui�n, yo?
407
01:00:54,902 --> 01:00:57,253
�T� quieres saber quien
es maric�n, Mario?
408
01:00:59,899 --> 01:01:01,459
Maric�n,
409
01:01:02,126 --> 01:01:04,593
es qui�n se parte
el lomo todo el d�a
410
01:01:04,594 --> 01:01:06,477
para ganar cuatro perras.
411
01:01:06,615 --> 01:01:08,132
Eso es un maric�n,
412
01:01:08,522 --> 01:01:11,414
no yo que me la chupan
y adem�s me pagan.
413
01:01:13,293 --> 01:01:15,894
�Eres un semental loco, t�!
414
01:01:20,839 --> 01:01:23,940
Ven a saludar a los dem�s, venga.
415
01:01:57,464 --> 01:02:01,773
Que est�s en nuestro coraz�n
416
01:02:02,476 --> 01:02:05,827
Nosotros que vivimos por ti
417
01:02:05,829 --> 01:02:09,805
Napoli vuelve a ser campe�n
418
01:03:03,985 --> 01:03:06,578
Santa Mar�a, Madre de Dios,
419
01:03:06,579 --> 01:03:08,394
ruega por nosotros pecadores...
420
01:03:08,516 --> 01:03:09,951
Hola, Marcello.
421
01:03:10,767 --> 01:03:11,883
Buenos d�as.
422
01:03:11,884 --> 01:03:15,085
Por el alquiler ahora vemos como...
423
01:03:15,086 --> 01:03:17,437
No te preocupes chico,
no te preocupes.
424
01:03:18,243 --> 01:03:19,789
Disculpa...
425
01:03:29,879 --> 01:03:31,730
�Caf�?
426
01:03:35,230 --> 01:03:36,623
Por favor.
427
01:03:37,506 --> 01:03:39,315
Por favor.
428
01:03:56,046 --> 01:03:57,938
�Me lo dice en serio?
429
01:03:58,601 --> 01:04:01,350
Dios te salve Mar�a, llena eres de gracia,
430
01:04:01,351 --> 01:04:05,451
el Se�or es contigo.
Bendita T� eres entre todas las mujeres,
431
01:04:05,452 --> 01:04:08,536
y bendito es el fruto de tu vientre, Jes�s.
432
01:04:08,663 --> 01:04:12,936
Santa Mar�a, madre de Dios,
ruega por nosotros pecadores.
433
01:04:13,202 --> 01:04:17,102
Ahora y en la hora de nuestra muerte.
Am�n.
434
01:04:17,179 --> 01:04:19,780
Dios te salve Mar�a, llena eres de gracia,
435
01:04:19,781 --> 01:04:21,352
el Se�or es contigo.
436
01:04:21,554 --> 01:04:24,917
Bendita T� eres entre todas las mujeres,
y bendito es el fruto
437
01:04:24,918 --> 01:04:26,795
de tu vientre, Jes�s.
438
01:04:26,796 --> 01:04:31,320
Santa Mar�a, Madre de Dios,
ruega por nosotros pecadores.
439
01:04:31,321 --> 01:04:34,839
Ahora y en la hora de nuestra muerte.
Am�n.
440
01:04:36,179 --> 01:04:39,019
Bendita T� eres entre todas las mujeres,
y bendito es el fruto
441
01:04:39,179 --> 01:04:41,327
de tu vientre, Jes�s.
442
01:04:41,538 --> 01:04:43,977
Santa Mar�a, Madre de Dios...
443
01:04:44,014 --> 01:04:47,490
- Eh, espera tu turno.
- Aqu� todos lo necesitamos.
444
01:04:48,371 --> 01:04:50,097
S�, pero no me toques.
445
01:04:50,532 --> 01:04:52,133
Bueno, se�ores,
446
01:04:52,773 --> 01:04:55,225
esta es mi habitaci�n
y entro cuando quiera.
447
01:04:55,226 --> 01:04:57,644
Lino, pero, �qu� ocurre?
448
01:04:57,710 --> 01:04:59,326
Quiero estar un rato con Annaluce.
449
01:04:59,327 --> 01:05:02,019
No es el momento.
Lo ves, �no? Mira cu�nta gente.
450
01:05:02,086 --> 01:05:04,312
Hacen cola para ver a tu hermana.
451
01:05:04,706 --> 01:05:06,030
Se�ores disculpen,
452
01:05:06,031 --> 01:05:08,956
mi hijo necesitaba
hablar con su hermana,
453
01:05:08,957 --> 01:05:11,100
como el resto de nosotros, �no?
454
01:05:16,793 --> 01:05:20,644
Ahora y en la hora de nuestra muerte.
Am�n.
455
01:05:20,766 --> 01:05:23,201
Dios te salve Mar�a,
llena eres de gracia...
456
01:05:28,722 --> 01:05:31,156
�Se puede saber lo que
te pasa por la cabeza?
457
01:05:35,741 --> 01:05:38,522
�Lo que me pasa a m�?
�Qu� te pasa a ti?
458
01:05:38,523 --> 01:05:40,705
- �Qu� quieres hacer?
- Baja la voz que nos escuchan.
459
01:05:40,706 --> 01:05:42,307
Me importa una mierda.
460
01:05:44,444 --> 01:05:46,878
�Y t�? �Qu� haces a�n aqu�?
461
01:05:51,600 --> 01:05:53,409
Incluso una mujer de la limpieza.
462
01:05:54,198 --> 01:05:55,966
�Desde cu�ndo?
463
01:05:56,480 --> 01:06:01,414
Y m�rate, toda arreglada y maquillada
y yo no tengo un sitio donde dormir.
464
01:06:03,894 --> 01:06:05,444
Est� bien.
465
01:06:06,183 --> 01:06:08,034
Pero ahora c�lmate, �eh?
466
01:06:08,928 --> 01:06:10,737
T�mate un caf� con nosotros.
467
01:06:25,652 --> 01:06:28,503
Ten, Lino. Esto es para ti.
468
01:06:37,626 --> 01:06:39,061
Te va bien con Annaluce, �eh?
469
01:06:40,527 --> 01:06:42,878
Incluso el milagro del dinero
has hecho, �has visto?
470
01:06:44,641 --> 01:06:45,992
No te atrevas.
471
01:06:46,704 --> 01:06:48,680
Tu hermana es santa, es milagrosa.
472
01:06:48,960 --> 01:06:51,061
La gente la necesita.
473
01:06:52,225 --> 01:06:54,326
Le hacen regalos, �y qu�?
474
01:06:56,548 --> 01:06:58,483
�Qu� culpa tengo yo, Lino?
475
01:07:00,131 --> 01:07:03,065
Ese dinero solo lo uso
para que ella est� bien.
476
01:07:05,343 --> 01:07:08,402
�O debemos arreglarnos
con lo poco que traes t�?
477
01:07:12,975 --> 01:07:15,117
No te metas, Lino.
478
01:07:15,889 --> 01:07:17,323
Por favor.
479
01:07:18,282 --> 01:07:20,300
No te metas.
480
01:07:21,944 --> 01:07:24,253
Finalmente, Dios nos ayuda.
481
01:07:27,821 --> 01:07:29,581
�Has visto, mam�?
482
01:07:30,738 --> 01:07:33,464
Finalmente hay alguien que te ayuda.
483
01:08:07,480 --> 01:08:09,331
�Vale, estate quieto!
484
01:08:19,840 --> 01:08:23,449
# Siempre estaremos contigo #
485
01:08:23,450 --> 01:08:27,436
# Que est�s en nuestro coraz�n #
486
01:08:27,605 --> 01:08:31,498
# Nosotros que vivimos por ti #
487
01:08:38,450 --> 01:08:40,359
Pero, �qu� significa que
est� fuera de control?
488
01:08:40,360 --> 01:08:41,753
No te lo imaginas, hermano.
489
01:08:41,778 --> 01:08:44,172
Annaluce reza todo el d�a
con esa gente.
490
01:08:44,173 --> 01:08:47,441
Mi madre va repartiendo caf�.
Cuando se ha visto eso, �eh?
491
01:08:48,097 --> 01:08:49,488
Mira esto.
492
01:08:52,253 --> 01:08:53,602
�No!
493
01:08:53,603 --> 01:08:55,579
- �No me lo creo!
- �Has visto que cosas?
494
01:09:01,671 --> 01:09:04,397
Y encima mi madre estaba toda
maquillada y hermosa.
495
01:09:06,225 --> 01:09:08,284
Nunca la he visto as�.
496
01:09:10,852 --> 01:09:12,453
Estaba realmente bien.
497
01:09:15,852 --> 01:09:18,745
Quiz�s Annaluce tenga
de verdad algo especial.
498
01:09:21,311 --> 01:09:22,832
�T� qu� quieres hacer?
499
01:09:23,253 --> 01:09:24,812
No lo s�.
500
01:09:26,235 --> 01:09:28,670
Tengo una sensaci�n extra�a, Mario.
501
01:09:29,561 --> 01:09:31,828
Ya no siento ese nudo en la garganta.
502
01:09:34,511 --> 01:09:35,945
Me siento vac�o.
503
01:09:37,172 --> 01:09:39,023
No s� c�mo explicarlo.
504
01:09:40,970 --> 01:09:42,238
Eh.
505
01:09:44,186 --> 01:09:46,037
Todo ir� bien, hermano.
506
01:09:50,989 --> 01:09:52,882
- Tienes la lengua azul.
- �S�?
507
01:09:52,883 --> 01:09:56,026
�En serio? Es esta cosa.
508
01:10:00,566 --> 01:10:02,584
T� tambi�n.
509
01:10:03,022 --> 01:10:05,164
Pero qu� repugnante es esta cosa
510
01:10:06,121 --> 01:10:09,222
Quien sabe lo que le ponen. Madre m�a.
511
01:10:11,928 --> 01:10:14,045
El otro d�a me escribi� la madurita.
512
01:10:14,413 --> 01:10:16,847
Me dijo: "�Por qu� no ven�s a casa?"
513
01:10:18,675 --> 01:10:21,792
- Eh, Mario, �me est�s escuchando?
- �C�mo? S�, estoy escuchando.
514
01:10:21,793 --> 01:10:23,730
Entonces, �qu� haces, vienes?
Es un buen dinero.
515
01:10:23,731 --> 01:10:25,348
Claro que voy.
516
01:10:26,202 --> 01:10:27,594
�Pero d�nde vamos?
517
01:10:28,340 --> 01:10:31,097
- Eres tonto.
- �D�nde vamos? No lo he pillado.
518
01:10:31,098 --> 01:10:34,282
- �No entiendes nada!
- Me he distra�do, perdona.
519
01:10:55,853 --> 01:10:58,061
�Qu� linda casa, Lino!
520
01:10:58,131 --> 01:11:01,280
Felicidades. Tienes
realmente una bonita casa.
521
01:11:01,281 --> 01:11:05,216
Ah, �s�? T� tambi�n
tienes unos ojos bell�simos.
522
01:11:06,246 --> 01:11:08,389
Azules como el mar de N�poles.
523
01:11:10,454 --> 01:11:12,930
Y t� tampoco est�s mal para nada.
524
01:16:42,656 --> 01:16:46,619
y bendito es el fruto
de tu vientre, Jes�s.
525
01:16:46,620 --> 01:16:49,917
Santa Mar�a, Madre de Dios,
ruega por nosotros pecadores.
526
01:16:49,918 --> 01:16:52,439
Ahora y en la hora de nuestra muerte.
Am�n.
527
01:16:52,440 --> 01:16:55,192
Dios te salve, Mar�a, llena eres de gracia,
el Se�or es contigo.
528
01:16:55,193 --> 01:16:59,667
Bendita T� eres entre todas las mujeres
y bendito es el fruto de tu vientre, Jes�s.
529
01:16:59,668 --> 01:17:03,000
Santa Mar�a, Madre de Dios,
ruega por nosotros pecadores.
530
01:17:03,001 --> 01:17:05,884
Ahora y en la hora de nuestra muerte.
Am�n.
531
01:17:05,885 --> 01:17:09,084
Dios te salve Mar�a, llena eres de gracia,
el Se�or es contigo.
532
01:17:09,085 --> 01:17:12,438
Bendita T� eres entre todas las mujeres
y bendito es el fruto de tu vientre, Jes�s.
533
01:17:12,439 --> 01:17:15,084
Santa Mar�a, Madre de Dios,
ruega por nosotros pecadores.
534
01:17:15,085 --> 01:17:17,439
Ahora y en la hora de nuestra muerte.
Am�n.
535
01:17:17,440 --> 01:17:20,086
Dios te salve, Mar�a, llena eres de gracia,
el Se�or es contigo.
536
01:17:20,087 --> 01:17:23,500
Bendita T� eres entre todas las mujeres
y bendito es el fruto de tu vientre, Jes�s.
537
01:17:23,501 --> 01:17:26,417
Santa Mar�a, Madre de Dios,
ruega por nosotros pecadores.
538
01:17:26,418 --> 01:17:28,686
Ahora y en la hora de nuestra muerte.
Am�n.
539
01:18:52,878 --> 01:18:54,282
Hermano...
540
01:18:56,024 --> 01:18:57,917
me voy a dar una ducha.
541
01:19:29,668 --> 01:19:32,936
Hola, Lino. Menos mal que has vuelto.
542
01:19:33,086 --> 01:19:35,119
- �Qu� ha pasado, mam�?
- La ni�a.
543
01:19:35,120 --> 01:19:37,554
Ya no habla, no se mueve, no come.
544
01:19:52,532 --> 01:19:55,550
La hab�is vuelto loca con
esta historia de los milagros.
545
01:20:04,412 --> 01:20:05,721
Annaluce.
546
01:20:07,884 --> 01:20:09,110
Annaluce.
547
01:20:11,737 --> 01:20:14,052
Bueno, se�ores, el espect�culo
se ha acabado. Andando.
548
01:20:14,053 --> 01:20:16,820
Cada uno a su casa. Venga, va.
549
01:20:17,945 --> 01:20:21,380
- Salgan.
- Pobre hija.
550
01:20:23,733 --> 01:20:26,167
Salgan. Vamos.
551
01:20:28,266 --> 01:20:31,742
- �Cu�ndo podremos volver?
- Ya os lo haremos saber. T� tambi�n.
552
01:20:38,828 --> 01:20:40,721
Salgan. Vamos.
553
01:21:57,201 --> 01:21:58,677
�Est�s bien, Annaluce?
554
01:22:03,882 --> 01:22:05,274
Annaluce.
555
01:22:05,327 --> 01:22:08,011
Vi las fotos de los
desfiles de moda de Mil�n.
556
01:22:08,560 --> 01:22:11,115
Si supieras los bonitos
maquillajes que usan.
557
01:22:11,116 --> 01:22:12,537
De todos los colores.
558
01:22:13,163 --> 01:22:15,514
Con peinados bell�simos.
559
01:22:17,180 --> 01:22:19,031
Ma�ana te las traigo, �eh?
560
01:22:20,225 --> 01:22:23,034
As� me dices si hay alguno
que te gusta
561
01:22:23,780 --> 01:22:25,631
y yo te hago uno igual.
562
01:22:29,488 --> 01:22:31,131
Sabes, Annaluce,
563
01:22:32,410 --> 01:22:35,469
�ltimamente tengo
muchas cosas en la cabeza.
564
01:22:38,433 --> 01:22:39,826
Quiz�s...
565
01:22:41,555 --> 01:22:44,115
tal vez, t� puedas decir unas palabras.
566
01:22:54,250 --> 01:22:55,768
Te lo ruego, Annaluce.
567
01:22:58,460 --> 01:23:00,436
Haz que aborte.
568
01:25:10,001 --> 01:25:11,644
Se�ores m�os, no s� qu� decirles.
569
01:25:11,719 --> 01:25:14,029
Para m� todo est� normal.
570
01:25:14,656 --> 01:25:18,132
Probablemente es solo un poco de estr�s.
Dejadla descansar.
571
01:25:18,960 --> 01:25:22,144
Gracias doctor. Gracias por haber venido.
572
01:26:34,313 --> 01:26:35,623
Hola, Lino.
573
01:26:36,685 --> 01:26:37,952
Hola, Mario.
574
01:26:39,850 --> 01:26:41,578
Hola.
575
01:26:46,155 --> 01:26:47,839
Intent� llamarte.
576
01:26:48,305 --> 01:26:51,906
Lo s�, he tenido problemas
en casa cuando he vuelto.
577
01:26:55,326 --> 01:26:57,593
- �Me das uno por favor?
- Como no.
578
01:27:13,983 --> 01:27:15,625
Pero, �por qu�, qu� pasa?
579
01:27:19,198 --> 01:27:21,382
Nada, los l�os habituales de mi madre.
580
01:27:54,311 --> 01:27:56,370
Bueno, me voy, hermano.
581
01:27:59,149 --> 01:28:00,667
Espera, Lino.
582
01:28:03,063 --> 01:28:04,956
Qu�date un poco, vamos.
583
01:28:09,484 --> 01:28:10,960
Adi�s, hermano.
584
01:28:21,962 --> 01:28:23,428
�Li!
585
01:28:24,957 --> 01:28:26,308
�Lino!
586
01:28:27,163 --> 01:28:28,834
�Eh, Lino!
587
01:28:28,835 --> 01:28:30,894
�Te estoy llamando, Lino!
588
01:28:31,441 --> 01:28:32,787
�Li!
589
01:30:32,636 --> 01:30:33,987
Annaluce.
590
01:30:39,171 --> 01:30:43,063
Te he tra�do el hojaldre de Ciro,
tu preferido.
591
01:30:51,772 --> 01:30:52,998
Annaluce.
592
01:30:56,592 --> 01:30:59,734
Est�s muy fr�a, ahora nos damos
una buena ducha caliente, �eh?
593
01:31:13,944 --> 01:31:15,545
�Por qu�?
594
01:31:16,237 --> 01:31:18,609
�Por qu�?
595
01:31:19,113 --> 01:31:21,221
- �Por qu�?
- �Mam�!
596
01:31:21,222 --> 01:31:23,308
- �Por qu�?
- �Mam�! �Oh!
597
01:31:23,316 --> 01:31:26,436
- �Mam�! �C�llate!
- �Por qu�?
598
01:31:35,019 --> 01:31:38,464
�Por qu�?
599
01:33:09,936 --> 01:33:11,412
Lino.
600
01:33:46,507 --> 01:33:48,054
�Pero qu� pasa?
601
01:33:48,055 --> 01:33:50,865
�El dinero de Annaluce! �Un milagro!
602
01:33:54,475 --> 01:33:56,117
�El dinero de Annaluce!
603
01:33:57,303 --> 01:34:00,541
�Cogedlo, cogedlo!
604
01:34:00,542 --> 01:34:02,810
�Gracias, Annaluce!
605
01:34:19,561 --> 01:34:24,585
Traducci�n: lope_cat
www.avenidalibertad.es
606
01:34:24,586 --> 01:34:27,858
Correcci�n y sincronizaci�n: pacoss
607
01:34:28,305 --> 01:35:28,943
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
43806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.