All language subtitles for LA SANTA PICCOLA 2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Utilice el Código gratuito JOINNOW en 
www.playships.eu 2 00:00:32,589 --> 00:00:34,327 Dios te salve, Mar�a, 3 00:00:34,727 --> 00:00:36,687 llena eres de gracia, 4 00:00:37,374 --> 00:00:39,072 el Se�or es contigo. 5 00:00:39,463 --> 00:00:42,308 Bendita T� eres entre todas las mujeres, 6 00:00:42,309 --> 00:00:45,369 y bendito es el fruto de tu vientre, Jes�s. 7 00:00:45,721 --> 00:00:48,686 Santa Mar�a, Madre de Dios, 8 00:00:48,846 --> 00:00:51,158 ruega por nosotros pecadores, 9 00:00:51,159 --> 00:00:55,477 ahora y en la hora de nuestra muerte. Am�n. 10 00:00:55,479 --> 00:00:56,977 Dios te salve, Mar�a, 11 00:00:57,182 --> 00:00:58,852 llena eres de gracia, 12 00:00:58,870 --> 00:01:00,589 el Se�or es contigo. 13 00:01:00,590 --> 00:01:03,316 Bendita T� eres entre todas las mujeres, 14 00:01:04,243 --> 00:01:08,594 y bendito es el fruto de tu vientre, Jes�s. 15 00:01:09,136 --> 00:01:10,987 Santa Mar�a, 16 00:01:11,797 --> 00:01:13,898 Madre de Dios, 17 00:01:14,574 --> 00:01:18,925 ruega por nosotros pecadores... 18 00:01:27,702 --> 00:01:30,627 �Mira la paloma! �Se ha vuelto loca! 19 00:01:31,158 --> 00:01:33,983 Mira la paloma como vuela. 20 00:01:34,123 --> 00:01:35,974 Que mal presagio. 21 00:02:22,810 --> 00:02:25,577 �Milagro! 22 00:02:37,129 --> 00:02:38,522 Am�n. 23 00:02:40,378 --> 00:02:46,853 LA PEQUE�A SANTA 24 00:03:20,598 --> 00:03:24,491 # Siempre estaremos contigo # 25 00:03:25,272 --> 00:03:30,164 # Que est�s en nuestro coraz�n # 26 00:03:30,886 --> 00:03:35,202 # Nosotros que vivimos por ti # 27 00:03:35,220 --> 00:03:40,071 # Napoli vuelve a ser campe�n # 28 00:03:48,089 --> 00:03:50,648 Annaluce, �t� tambi�n escuchas ese ruido? 29 00:03:51,829 --> 00:03:53,430 No. 30 00:03:54,069 --> 00:03:56,428 Veamos, �qu� puede ser? 31 00:03:56,750 --> 00:03:59,476 �Quiz�s una licuadora? 32 00:04:00,340 --> 00:04:02,073 �A ti que te parece, Annaluce? 33 00:04:02,074 --> 00:04:03,300 Eh... 34 00:04:04,131 --> 00:04:06,273 Yo no oigo nada. 35 00:04:07,793 --> 00:04:09,561 �Lo escuchas ahora? 36 00:04:10,227 --> 00:04:13,370 Quiz�s un caracol resfriado. 37 00:04:15,506 --> 00:04:18,482 �No, eres t�! 38 00:04:21,965 --> 00:04:24,044 Es tarde, Annaluce. Ve a lavarte los dientes 39 00:04:24,045 --> 00:04:26,125 y coge la mochila que nos vamos a la escuela. 40 00:04:26,126 --> 00:04:27,477 Bien. 41 00:04:35,196 --> 00:04:37,714 Mam�, te he preparado el caf�. 42 00:04:37,899 --> 00:04:40,792 - �Hasta luego! - �Adi�s, mam�! 43 00:05:09,761 --> 00:05:11,695 - �Hola, compa! - Hola, Lino. 44 00:05:12,347 --> 00:05:14,698 - �Qu� tal? - Todo bien. 45 00:05:15,058 --> 00:05:19,125 Me han estado jodiendo toda la ma�ana con la historia del pich�n, �qu� co�azo! 46 00:05:19,126 --> 00:05:20,687 �De la paloma? 47 00:05:20,688 --> 00:05:24,167 Mario, pich�n o paloma es lo mismo. No me jodas t� tambi�n. 48 00:05:24,168 --> 00:05:27,811 Bueno, �qu� he dicho? F�mate un cigarrillo y te relajas. 49 00:05:32,279 --> 00:05:33,588 �Tienes mechero? 50 00:05:44,806 --> 00:05:47,128 - �En qu� estaba pensando, verdad? - Mh-mh. 51 00:05:47,129 --> 00:05:50,022 Quiz�s tu hermana realmente hace milagros. 52 00:05:53,032 --> 00:05:54,425 - �T� crees? - S�. 53 00:05:55,225 --> 00:05:57,742 Es m�s, �por qu� no nos dice los n�meros de la loter�a? 54 00:05:57,790 --> 00:06:00,475 As� nos la jugamos, y quiz�s nos hagamos ricos. 55 00:06:07,762 --> 00:06:09,405 �Qu� tonto eres! 56 00:06:18,924 --> 00:06:20,073 Se ha hecho tarde. 57 00:06:20,074 --> 00:06:21,758 - �Te vas? - Nos vemos luego. 58 00:06:23,568 --> 00:06:26,794 - Adi�s, coraz�n. - Ciao, tete. 59 00:07:25,088 --> 00:07:28,216 Oh, Lino, �has tra�do los cigarrillos? 60 00:07:28,217 --> 00:07:29,984 Buenos d�as a ti tambi�n mam�, �eh? 61 00:07:30,717 --> 00:07:33,859 Y por favor, que duren al menos para dos d�as. 62 00:07:34,179 --> 00:07:35,821 No te preocupes, Lino. 63 00:08:03,624 --> 00:08:04,904 Mam�... 64 00:08:06,047 --> 00:08:09,148 Mam�, �d�nde tienes la cabeza? 65 00:08:09,624 --> 00:08:10,969 Mira eso. 66 00:08:10,970 --> 00:08:12,789 Por favor, ten cuidado. 67 00:08:12,790 --> 00:08:15,600 Ah, disculpa, Lino. 68 00:08:17,423 --> 00:08:18,899 Se me ha olvidado. 69 00:08:23,311 --> 00:08:25,620 Pero yo he apagado el hornillo. 70 00:08:36,113 --> 00:08:37,422 Oye mam�. 71 00:08:39,272 --> 00:08:40,678 Mam�. 72 00:08:42,110 --> 00:08:45,045 �Vas a hacer la compra, porque ya no queda de nada? 73 00:08:46,611 --> 00:08:48,890 Se han acabado incluso las galletas de Annaluce. 74 00:08:48,891 --> 00:08:50,534 Ma�ana cualquiera la aguanta. 75 00:08:53,715 --> 00:08:55,983 As� al menos tomas un poco de aire fresco. 76 00:08:57,203 --> 00:08:58,310 �Qu� te parece? 77 00:08:58,311 --> 00:08:59,620 - Ir�. - �Ir�s? 78 00:09:00,112 --> 00:09:01,796 Yo me encargo, �eh? 79 00:09:04,782 --> 00:09:06,092 S�. 80 00:09:09,733 --> 00:09:11,058 Ten. 81 00:09:25,519 --> 00:09:27,787 Pero yo he apagado el hornillo. 82 00:10:24,303 --> 00:10:26,077 �Por qu� no te iban a escoger? 83 00:10:26,078 --> 00:10:29,429 Qu� s� yo, Carmela. Esto es Mil�n, habr� gente de toda Italia. 84 00:10:29,560 --> 00:10:32,536 - �Y cu�ndo si no? - Y deja la boca cerrada. 85 00:10:32,686 --> 00:10:34,620 Ves, eres muy buena. 86 00:10:34,655 --> 00:10:37,422 - Para m� que te escogen seguro. - Bueno, Carmela. 87 00:10:43,163 --> 00:10:45,722 - Entonces que... - Ese gilipollas. 88 00:10:45,915 --> 00:10:47,448 Mira lo bueno que es. 89 00:10:47,449 --> 00:10:50,217 Ayer todo eran besos y caricias y hoy ni siquiera me mira. 90 00:10:52,652 --> 00:10:54,086 Y t� olv�dalo. 91 00:10:59,233 --> 00:11:01,417 - �Vamos, Lino! - Ya voy. 92 00:11:01,856 --> 00:11:04,078 - Assia guapa. - Hola, Lino. 93 00:11:04,079 --> 00:11:05,889 �Te puedo pedir un favor? 94 00:11:06,465 --> 00:11:08,950 Que cuando tengas tiempo te pases un rato por casa 95 00:11:08,951 --> 00:11:11,343 y le haces unos arreglos a mam�. 96 00:11:15,621 --> 00:11:18,222 Le arreglas el pelo como se lo haces a Annaluce. 97 00:11:19,700 --> 00:11:23,099 Vamos Lino, �te quieres mover? �Ya me est�s tocando los huevos! 98 00:11:23,100 --> 00:11:26,242 Voy. �Aqu� hay gente que trabaja! 99 00:11:27,195 --> 00:11:28,755 �Me das un beso ahora? 100 00:11:29,615 --> 00:11:31,805 Pero si est�s hablando con las chicas, capullo. 101 00:11:31,806 --> 00:11:33,587 - Adi�s, Assia. - Hola, Assia. 102 00:11:33,783 --> 00:11:35,077 - Adi�s. - Adi�s. 103 00:11:35,306 --> 00:11:36,586 Bien hecho, zorra. 104 00:11:36,587 --> 00:11:39,716 Le haces un arreglo a Perla, y as� �l, como premio, te da un repaso a ti. 105 00:11:39,717 --> 00:11:42,734 �Siempre pensando en lo mismo! 106 00:11:43,264 --> 00:11:46,115 �Vamos, pasa, Mario! �Vamos, Lino! 107 00:11:49,957 --> 00:11:55,141 - �Vamos! - �Aqu� est�n los nuevos Maradona y Careca! 108 00:11:56,761 --> 00:11:58,737 �Somos los mejores! 109 00:13:39,303 --> 00:13:40,862 - Don Gennaro - �Eh? 110 00:13:40,863 --> 00:13:42,714 �Quiere un poco de agua? 111 00:13:43,082 --> 00:13:47,683 Quiz�s luego. He tra�do un precioso regalo para Annaluce. 112 00:13:48,092 --> 00:13:50,359 Mire, mire. �Eh? 113 00:13:51,409 --> 00:13:53,906 �Y no la ten�an m�s peque�a? 114 00:13:53,907 --> 00:13:56,092 Esta viene directamente de Lourdes, 115 00:13:56,449 --> 00:13:59,217 bendecida por el obispo en persona. 116 00:14:06,212 --> 00:14:07,897 - �Don Gennaro? - �Eh? 117 00:14:08,168 --> 00:14:12,602 La casa es la que es y la verdad no s� d�nde ponerla. 118 00:14:13,996 --> 00:14:15,680 La chica tiene talento. 119 00:14:16,446 --> 00:14:18,089 Encu�ntrame un lugar, por favor. 120 00:14:19,054 --> 00:14:21,613 - Pong�mosla en su habitaci�n. - Eh... 121 00:14:22,230 --> 00:14:23,662 En la habitaci�n. 122 00:14:46,608 --> 00:14:50,625 Annaluce, ven, dale un besito a la Virgen, vamos. 123 00:15:28,863 --> 00:15:32,964 - �Yo tambi�n quiero, yo tambi�n! - �Va, te lo quieres fumar todo! 124 00:15:50,136 --> 00:15:51,945 Te tengo que decirte una cosa. 125 00:15:52,921 --> 00:15:56,730 Que asco, pero, �qu� has comido? Madre m�a... 126 00:16:02,366 --> 00:16:03,425 Buenas. 127 00:16:03,426 --> 00:16:04,592 - Quietos. - Hola. 128 00:16:04,593 --> 00:16:05,693 �Qu� edad ten�is? 129 00:16:05,694 --> 00:16:08,211 Va, �qu� quieres? Ya somos mayores de edad. 130 00:16:09,335 --> 00:16:11,518 Aqu� solo entras vestido de cierta manera. 131 00:16:11,519 --> 00:16:12,827 Ah... 132 00:16:12,960 --> 00:16:15,898 Venga, no vamos a tardar mucho, un �ltimo trago y nos vamos. 133 00:16:15,899 --> 00:16:18,076 �S�, el �ltimo y luego nos vamos, venga! 134 00:16:18,077 --> 00:16:19,216 No. 135 00:16:19,217 --> 00:16:20,943 Ellos vienen conmigo. 136 00:16:24,668 --> 00:16:26,186 De acuerdo, entrad. 137 00:19:36,321 --> 00:19:41,089 �Madre m�a, madre m�a! �Qu� nochecita! 138 00:19:48,589 --> 00:19:52,482 - �Y eso de d�nde lo has sacado? - Me lo ha dado la madurita, Mario. 139 00:19:52,960 --> 00:19:55,519 �Madre, que puto sitio! �Un para�so! 140 00:19:56,711 --> 00:19:57,937 Oh. 141 00:19:58,941 --> 00:20:01,500 - Obviamente no lo debe saber nadie. - Eh. 142 00:20:02,141 --> 00:20:03,833 Sobre todo, Assia. 143 00:20:03,834 --> 00:20:06,362 Oye, Lino, que a Assia le importa una mierda. 144 00:20:06,363 --> 00:20:08,797 Por dos veces que hab�is follado, dos... 145 00:20:11,245 --> 00:20:13,596 Pero en realidad se pone guapa cuando se enfada. 146 00:20:13,969 --> 00:20:15,388 �Y entonces? 147 00:20:15,389 --> 00:20:17,615 Entonces nada, hermano no se lo digas. 148 00:20:26,897 --> 00:20:29,956 - Eh, hermano, �todo bien? - Todo bien. 149 00:20:33,406 --> 00:20:35,797 - �Te has asustado? - Cu�ndo quieras. 150 00:20:35,798 --> 00:20:38,483 - S�, te has asustado. - No, Lino. 151 00:20:41,058 --> 00:20:45,304 Bueno, adi�s hermano, yo me voy a dormir. Hasta ma�ana. 152 00:20:45,305 --> 00:20:47,615 - Adi�s, Lino. - No se lo digas. 153 00:22:00,532 --> 00:22:02,800 Eh, peque�a, �te he despertado? 154 00:22:05,796 --> 00:22:07,522 �Qu� es esa estatua? 155 00:22:09,835 --> 00:22:12,477 La ha tra�do hoy don Gennaro. 156 00:22:14,248 --> 00:22:16,057 Incluso a esta hora. 157 00:22:16,938 --> 00:22:19,539 Mam� dice que tiene que estar aqu�. 158 00:22:28,389 --> 00:22:30,000 �Qu� pasa peque�a? 159 00:22:32,129 --> 00:22:33,944 Nada, Lino. 160 00:22:34,707 --> 00:22:38,227 Es que hoy ha venido de nuevo el se�or Marcello. 161 00:22:38,228 --> 00:22:39,496 �De nuevo? 162 00:22:39,777 --> 00:22:41,070 Aj�. 163 00:22:41,405 --> 00:22:43,867 Pero no le hemos abierto la puerta, 164 00:22:43,868 --> 00:22:46,844 es m�s, hicimos como que no est�bamos. 165 00:22:47,349 --> 00:22:52,033 Pero �l segu�a golpeando fuerte en la puerta y gritando alt�simo. 166 00:22:52,901 --> 00:22:54,672 �Te dio miedo? 167 00:23:07,587 --> 00:23:10,578 Cuando ahorre lo suficiente, �sabes que haremos? 168 00:23:10,579 --> 00:23:11,914 No. 169 00:23:16,274 --> 00:23:18,875 Conseguiremos una casa fuera del barrio. 170 00:23:22,628 --> 00:23:23,854 Limpia... 171 00:23:25,668 --> 00:23:26,977 luminosa... 172 00:23:30,042 --> 00:23:31,351 y bonita. 173 00:23:32,397 --> 00:23:34,580 �La conseguiremos toda rosa? 174 00:23:34,581 --> 00:23:38,682 Y quiz�s pongamos p�steres de nosotros juntos. 175 00:23:39,118 --> 00:23:40,469 Claro. 176 00:23:41,050 --> 00:23:43,859 Sin olor a gas ni a humedad. 177 00:23:44,491 --> 00:23:45,886 �Y luego sabes que haremos? 178 00:23:46,327 --> 00:23:48,844 Cogeremos una habitaci�n para mi y otra para ti, 179 00:23:49,265 --> 00:23:51,074 as� tendremos m�s espacio. 180 00:23:51,945 --> 00:23:54,046 Yo quiero estar contigo. 181 00:24:42,079 --> 00:24:43,562 Oye, Lino, 182 00:24:44,945 --> 00:24:48,921 hoy no puedo esperarte porque tengo que ir antes al trabajo, �vale? 183 00:24:49,585 --> 00:24:52,602 As� que no te espero. Me voy al trabajo. 184 00:24:53,420 --> 00:24:55,812 Bueno, nos vemos luego. 185 00:24:59,850 --> 00:25:01,203 Adi�s. 186 00:25:19,074 --> 00:25:20,383 Mam�. 187 00:25:21,146 --> 00:25:24,372 �Dime con qu� le preparo el desayuno a Annaluce? 188 00:25:25,893 --> 00:25:27,898 Te hab�a pedido solo una cosa. 189 00:25:27,899 --> 00:25:29,917 �Qu� has hecho con el dinero que te di? 190 00:25:31,289 --> 00:25:33,432 He comprado tabaco, Lino. 191 00:25:34,657 --> 00:25:36,967 Cre�a que hab�as hecho t� la compra. 192 00:25:41,016 --> 00:25:42,589 Me he equivocado. 193 00:25:57,507 --> 00:25:59,733 Eh... 194 00:26:04,131 --> 00:26:05,753 Haz una cosa, Lino. 195 00:26:06,230 --> 00:26:08,974 Lleva a Annaluce al bar para desayunar. 196 00:26:08,975 --> 00:26:11,992 Yo hago la compra. M�s tarde. �Eh? 197 00:26:13,102 --> 00:26:14,558 Te lo juro. 198 00:26:16,472 --> 00:26:19,281 Lino, �sabes d�nde est�n las galletas? 199 00:26:19,644 --> 00:26:23,344 Ve a por la mochila, tesoro, que hoy vamos a la pasteler�a. 200 00:26:23,741 --> 00:26:25,217 �S�! 201 00:26:59,337 --> 00:27:02,230 - Adi�s, nos vemos ma�ana. - Adi�s, hasta ma�ana. 202 00:27:11,602 --> 00:27:12,953 �Eh, vita! 203 00:27:21,819 --> 00:27:23,344 Hola, hermano. 204 00:27:23,647 --> 00:27:24,851 �Qu� dices? 205 00:27:24,852 --> 00:27:26,953 Ten, coge esta mochila de mierda, va. 206 00:27:27,733 --> 00:27:29,022 Sube. 207 00:27:34,843 --> 00:27:37,987 Hermano, si no te echas un poco m�s atr�s, me vas a pre�ar aqu�. 208 00:27:37,988 --> 00:27:39,839 Es esta mierda de mochila, Lino. 209 00:28:09,128 --> 00:28:12,396 Mario, dame eso, que me parece que esa cosa no est� hecha para ti. 210 00:28:12,740 --> 00:28:16,841 - Solo eres bueno como mec�nico. - Y t� para los repartos. Ten. 211 00:28:22,641 --> 00:28:24,451 Vaya, Mario. Ah� est� Marcello. 212 00:28:24,848 --> 00:28:27,282 - �Mierda! - Madre m�a... 213 00:28:30,811 --> 00:28:34,078 - Buenas Marcello, �c�mo est�s? - Lino, justo a ti te buscaba. 214 00:28:34,146 --> 00:28:36,247 Aqu� las cosas no van bien para nada. 215 00:28:36,540 --> 00:28:39,140 - Ten�is que pagarme el alquiler. - Lo s�, te pido disculpas. 216 00:28:39,141 --> 00:28:42,601 Estoy haciendo todo lo posible para pagarle los alquileres atrasados. 217 00:28:42,602 --> 00:28:45,726 Tiene que ayudarme un poco, conoce la situaci�n en casa, �no? 218 00:28:45,727 --> 00:28:49,286 Llevo tres meses ayud�ndote, chaval. �Y yo? 219 00:28:49,397 --> 00:28:52,373 - �C�mo me las apa�o? - Pero, �qu� m�s puedo hacer? 220 00:28:52,374 --> 00:28:53,857 Deme un poco m�s de tiempo. 221 00:28:53,858 --> 00:28:57,417 Lino, no me toques los cojones. Encuentra el dinero o si no os larg�is. 222 00:29:00,313 --> 00:29:02,998 Aqu� la caridad se la puedes pedir solo a Don Gennaro. 223 00:29:03,436 --> 00:29:04,870 �O no, Lino? 224 00:29:10,163 --> 00:29:13,889 Marce', tengo que irme. Que tenga un buen d�a. 225 00:29:20,079 --> 00:29:21,889 Hasta luego, Marce. 226 00:29:27,282 --> 00:29:31,342 La pr�xima vez que no abr�is, tiro abajo esa puerta de mierda. 227 00:29:33,660 --> 00:29:35,579 �Todos los Esposito son iguales, 228 00:29:35,580 --> 00:29:38,327 solo son buenos para huir y esconderse como putas! 229 00:29:38,328 --> 00:29:42,079 �Ven, ven! �Venga, ven! 230 00:29:42,532 --> 00:29:43,859 �Lino! C�lmate, mi vida. 231 00:29:43,860 --> 00:29:45,328 Vete a casa y rel�jate un poco. 232 00:29:45,329 --> 00:29:48,977 Luego buscaremos una soluci�n, �vale? Oh. Oh. 233 00:29:51,967 --> 00:29:53,562 Estoy aqu�. 234 00:30:06,478 --> 00:30:08,788 No te atrevas a mendigar m�s. 235 00:30:09,905 --> 00:30:11,506 Vete dentro. 236 00:30:12,218 --> 00:30:13,664 Vete dentro. 237 00:30:30,829 --> 00:30:32,805 �Mira, aqu� est�! 238 00:30:39,330 --> 00:30:41,562 �Pero qu� bonito peinado te ha hecho Assia! 239 00:30:41,563 --> 00:30:43,614 Tambi�n hemos hecho los deberes, 240 00:30:43,615 --> 00:30:45,881 nos hemos comido un rico hojaldre... 241 00:30:45,882 --> 00:30:47,233 �Verdad, Annaluce? 242 00:30:48,815 --> 00:30:50,922 Se ha asustado un poco. 243 00:30:50,923 --> 00:30:52,816 Pero Marcello ya se ha ido. 244 00:30:53,323 --> 00:30:56,966 - �Es cierto, Lino, que todo va bien? - Claro que est� todo bien. 245 00:30:57,811 --> 00:31:00,245 Anda, vamos a casa. �Eh? 246 00:31:01,932 --> 00:31:03,582 Gracias. 247 00:31:05,953 --> 00:31:08,272 �No hueles ese olor a gas? 248 00:31:12,056 --> 00:31:14,491 �Mam�! 249 00:31:14,907 --> 00:31:16,175 �Mam�! 250 00:31:19,352 --> 00:31:21,870 �Ma'! �Mam� me oyes? 251 00:31:30,686 --> 00:31:33,453 �Mam�! �Mam� me oyes? 252 00:31:34,967 --> 00:31:36,359 �Mam�! 253 00:31:37,820 --> 00:31:41,045 �Mam�! 254 00:31:41,046 --> 00:31:42,313 �Oh, mam�! 255 00:31:44,218 --> 00:31:45,992 - �Mam�! - Pero, �qu� ha pasado? 256 00:31:45,993 --> 00:31:47,803 �Abre las ventanas! �Mam�! 257 00:31:50,454 --> 00:31:52,514 �Ayuda! 258 00:31:53,056 --> 00:31:55,741 - �Ayuda! - �Ayudadme! 259 00:31:56,320 --> 00:31:59,436 �Ayudadme! �Ayuda! 260 00:31:59,604 --> 00:32:00,950 �Ayudadme! 261 00:32:08,679 --> 00:32:12,209 �Mam�! �Vamos, responde mam�! 262 00:32:12,210 --> 00:32:15,352 �Mam�! �Annaluce, vete! 263 00:32:30,133 --> 00:32:32,193 �Pero qu� ha pasado? 264 00:33:17,819 --> 00:33:19,128 Hola, Lino. 265 00:33:19,743 --> 00:33:21,594 Mi madre os manda esta lasa�a. 266 00:33:22,726 --> 00:33:25,031 As� al menos t� y Annaluce com�is algo. 267 00:33:25,032 --> 00:33:26,300 Gracias. 268 00:34:00,571 --> 00:34:01,922 Lino... 269 00:34:37,329 --> 00:34:38,680 Peque�a... 270 00:34:41,149 --> 00:34:42,584 Hola, cari�o. 271 00:35:03,308 --> 00:35:04,867 Buen�sima. 272 00:35:07,035 --> 00:35:08,969 - Buena. - Buen�sima. 273 00:35:09,230 --> 00:35:11,998 Tu madrea es la mejor, Mario. Est� realmente buena. 274 00:35:13,563 --> 00:35:15,664 - �Te gusta, Annaluce? - �S�! 275 00:35:20,246 --> 00:35:23,180 Cierra la boca, ten modales. 276 00:35:28,219 --> 00:35:30,320 - Annaluce... - �Mmm? 277 00:35:48,480 --> 00:35:50,914 Dais asco, animales. 278 00:36:08,371 --> 00:36:09,805 Disculpa, Lino. 279 00:36:10,918 --> 00:36:12,436 Quer�a cocinar 280 00:36:13,751 --> 00:36:15,644 pasta con patatas. 281 00:36:16,206 --> 00:36:18,057 A Annaluce le gusta 282 00:36:19,003 --> 00:36:20,646 y a ti tambi�n... 283 00:36:22,180 --> 00:36:23,490 A ti tambi�n... 284 00:38:58,363 --> 00:38:59,907 �Ah, Dios! 285 00:39:00,054 --> 00:39:02,113 �Dios, qu� bueno, Assia! 286 00:39:02,556 --> 00:39:04,433 - �Te gusta? - S�. 287 00:39:04,434 --> 00:39:05,824 Sigue un poco m�s, va... 288 00:39:05,825 --> 00:39:08,411 �Has visto qu� buen champ� te he puesto? 289 00:39:08,412 --> 00:39:10,263 Que buenas manos tienes. 290 00:39:11,476 --> 00:39:13,664 Ahhh... 291 00:39:13,665 --> 00:39:16,308 - �Y ahora qui�n es? - Ya voy yo, espera. 292 00:39:27,944 --> 00:39:30,170 Tenemos que ver a la santa. 293 00:39:30,876 --> 00:39:31,962 A Annaluce. 294 00:39:31,963 --> 00:39:34,665 Pero Annaluce est� en la escuela, Lorenza. 295 00:39:36,546 --> 00:39:38,480 Est� bien, dale esto. 296 00:39:39,543 --> 00:39:41,894 Pasamos luego. Adi�s. 297 00:39:52,191 --> 00:39:54,459 Era Lorenza, buscaba a Annaluce. 298 00:40:00,928 --> 00:40:02,487 �Elegimos el color? 299 00:40:05,633 --> 00:40:07,260 El�gelo t�. 300 00:40:27,688 --> 00:40:29,831 Eres muy buena, Assia. 301 00:40:31,417 --> 00:40:33,143 Lino lo dice siempre. 302 00:40:33,543 --> 00:40:36,144 - Dice que har�s grandes cosas. - Ah, �eso dice? 303 00:40:36,660 --> 00:40:37,928 S�. 304 00:40:40,155 --> 00:40:42,631 Y tambi�n dice que te quieres ir del barrio. 305 00:40:42,983 --> 00:40:44,375 Mh-mh. 306 00:40:45,740 --> 00:40:47,216 Haces bien. 307 00:40:48,730 --> 00:40:50,748 Yo tambi�n me quer�a ir a tu edad. 308 00:40:53,842 --> 00:40:55,651 �Y qu� hiciste entonces? 309 00:40:58,147 --> 00:41:00,039 Entonces hice a Lino. 310 00:41:00,855 --> 00:41:03,039 La cosa m�s bonita del mundo. 311 00:42:32,995 --> 00:42:35,513 Santa Mar�a, Madre de Dios, 312 00:42:37,095 --> 00:42:39,119 ruega por nosotros pecadores, 313 00:42:39,120 --> 00:42:42,471 ahora y en la hora de nuestra muerte. Am�n. 314 00:42:45,089 --> 00:42:47,359 Bendita T� eres entre todas las mujeres, 315 00:42:47,582 --> 00:42:50,352 y bendito es el fruto de tu vientre, Jes�s. 316 00:42:50,386 --> 00:42:52,000 Santa Mar�a... 317 00:42:52,001 --> 00:42:54,727 Santa Mar�a, Madre de Dios, 318 00:42:54,902 --> 00:42:56,750 ruega por nosotros pecadores, 319 00:42:56,751 --> 00:43:00,019 ahora y en la hora de nuestra muerte. Am�n. 320 00:43:05,102 --> 00:43:06,893 Ruega por nosotros pecadores, 321 00:43:06,894 --> 00:43:09,428 ahora y en la hora de nuestra muerte. Am�n. 322 00:43:09,429 --> 00:43:10,667 Mam�, 323 00:43:10,852 --> 00:43:13,779 �Mam�, qu� ocurre? �Por qu� est� toda esta gente aqu�? 324 00:43:13,780 --> 00:43:16,631 No s�, qu� s� yo, Lino. 325 00:43:17,514 --> 00:43:19,823 La gente quiere estar con Annaluce. 326 00:43:20,183 --> 00:43:22,451 Todos est�n aqu� por ella. 327 00:43:24,118 --> 00:43:26,678 No entiendo, �qu� ha hecho Annaluce? �D�nde est�? 328 00:43:26,960 --> 00:43:28,808 - Disculpen, se�ores, �ustedes... - �Shhh! 329 00:43:28,809 --> 00:43:31,452 Baja la voz, est�n rezando. 330 00:43:31,516 --> 00:43:33,492 - �Est�n rezando? - S�. 331 00:43:34,383 --> 00:43:36,901 Todos quieren rezar con ella. 332 00:43:37,300 --> 00:43:39,234 Dicen que es una santa. 333 00:43:39,663 --> 00:43:41,317 Una peque�a santa. 334 00:43:41,318 --> 00:43:43,710 Gracias se�ora. Gracias. 335 00:43:49,972 --> 00:43:51,472 Lino. 336 00:43:53,610 --> 00:43:57,878 Ve a darte una ducha, que est�s todo sudado. Eso no est� bien. 337 00:43:58,277 --> 00:44:00,295 Ah, �no hay nadie rezando en el ba�o? 338 00:44:04,558 --> 00:44:07,143 - Que dios te bendiga. - Gracias. 339 00:44:07,144 --> 00:44:08,703 Se�ora, am�n. 340 00:44:11,100 --> 00:44:12,576 Voy entonces, eh. 341 00:45:32,386 --> 00:45:34,404 Eh, Lino, �despi�rtate! 342 00:45:34,667 --> 00:45:38,018 �Y v�stete, que hay un mont�n de gente esperando para entrar! 343 00:45:44,816 --> 00:45:46,366 �Y t� que haces ah�? 344 00:45:48,983 --> 00:45:50,625 �Quieres venir aqu�? 345 00:45:51,633 --> 00:45:53,061 Lino... 346 00:45:54,524 --> 00:45:56,209 �cu�ndo vas a madurar? 347 00:46:40,910 --> 00:46:42,444 Mam�. 348 00:46:50,484 --> 00:46:51,866 Mam�. 349 00:46:52,471 --> 00:46:54,490 �Hay un poco de caf�? 350 00:47:02,258 --> 00:47:04,234 Se ha acabado, Lino. 351 00:47:49,366 --> 00:47:51,925 - �Qui�n es? - La entrega. 352 00:47:52,220 --> 00:47:53,522 Ah... 353 00:47:54,920 --> 00:47:57,592 - �Qu� piso? - Segundo. 354 00:47:57,788 --> 00:47:59,068 Bien. 355 00:48:05,613 --> 00:48:07,756 �Mario! 356 00:48:22,585 --> 00:48:28,803 Siempre estaremos contigo, que est�s en nuestro coraz�n 357 00:48:28,804 --> 00:48:35,167 Nosotros que vivimos por ti, Napoli vuelve a ser campe�n! 358 00:48:35,168 --> 00:48:41,311 Siempre estaremos contigo, que est�s en nuestro coraz�n 359 00:48:41,449 --> 00:48:45,008 Nosotros que vivimos por ti 360 00:48:48,787 --> 00:48:51,961 Nosotros que vivimos por ti 361 00:48:51,962 --> 00:48:55,313 �Napoli vuelve a ser campe�n! 362 00:49:05,506 --> 00:49:07,398 Vamos, chicos. 363 00:49:08,569 --> 00:49:11,211 �Annaluce, te he tra�do un hojaldre! 364 00:49:45,594 --> 00:49:49,404 Oye, Lino, quita esa cosa de ah�, que est� sucia. 365 00:49:53,624 --> 00:49:55,766 Es el �nico sitio libre en este momento. 366 00:49:59,912 --> 00:50:01,429 �Qu� haces, cocinas? 367 00:50:09,129 --> 00:50:10,438 Lino... 368 00:50:12,644 --> 00:50:15,870 esto ahora es un lugar sagrado. 369 00:50:16,465 --> 00:50:19,816 - Mam�, pero, �qu� est�s diciendo? - Lo que he dicho, Lino. 370 00:50:20,561 --> 00:50:22,703 �Es qu� no lo ves, a tu alrededor? 371 00:50:23,243 --> 00:50:25,178 Como para no verlo: una locura. 372 00:50:25,965 --> 00:50:27,358 �No, Annaluce? 373 00:50:34,321 --> 00:50:35,558 Lino, 374 00:50:36,433 --> 00:50:38,076 tu hermana es santa, 375 00:50:38,863 --> 00:50:40,297 y milagrosa 376 00:50:40,944 --> 00:50:43,128 y ahora todo aqu� debe permanecer como est�, 377 00:50:44,014 --> 00:50:46,365 porque debemos ayudarla a estar bien, 378 00:50:47,102 --> 00:50:49,203 en un ambiente adecuado para ella. 379 00:50:54,365 --> 00:50:55,793 �Y yo? 380 00:50:56,100 --> 00:50:57,534 �D�nde duermo? 381 00:51:16,152 --> 00:51:17,503 �Mario? 382 00:51:18,696 --> 00:51:20,089 Est� aqu� Lino. 383 00:51:23,381 --> 00:51:25,182 Hermano, me quedo a dormir. 384 00:51:28,139 --> 00:51:30,948 - C�mete este hojaldre. - �Qu� me has tra�do? 385 00:51:35,348 --> 00:51:37,308 Oh, un hojaldre. 386 00:51:37,309 --> 00:51:39,529 - �Basta! - Te gusta el hojaldre, eh... 387 00:51:39,530 --> 00:51:41,047 Qu� asco. 388 00:51:43,889 --> 00:51:45,615 Eres un idiota. 389 00:51:48,405 --> 00:51:50,568 Te voy a poner una canci�n muy buena. 390 00:51:50,569 --> 00:51:51,961 D�jame escucharla. 391 00:51:55,268 --> 00:51:57,242 Madre m�a, que asco. 392 00:51:57,243 --> 00:51:59,004 Imb�cil. 393 00:53:36,725 --> 00:53:38,194 Hermano, 394 00:53:38,597 --> 00:53:40,156 salgamos a divertirnos. 395 00:53:41,425 --> 00:53:42,818 Ven. 396 00:53:51,769 --> 00:53:52,798 �Qu� quieres? 397 00:53:52,799 --> 00:53:54,942 - Algo fuerte. - �Enseguida! 398 00:54:46,454 --> 00:54:49,680 Eh, Lino, voy a por algo de beber. 399 00:58:08,272 --> 00:58:11,706 - �Tienes veinte euros m�s? - Mh-mh. 400 00:58:15,660 --> 00:58:17,553 �Lo has o�do, Mario? 401 01:00:24,859 --> 01:00:26,252 Eh, hermano. 402 01:00:29,501 --> 01:00:30,894 �Todo bien? 403 01:00:32,491 --> 01:00:33,758 Todo bien. 404 01:00:38,394 --> 01:00:40,412 - �Lino? - Dime... 405 01:00:44,207 --> 01:00:45,808 �Eres maric�n? 406 01:00:48,961 --> 01:00:51,396 �Maric�n qui�n, yo? 407 01:00:54,902 --> 01:00:57,253 �T� quieres saber quien es maric�n, Mario? 408 01:00:59,899 --> 01:01:01,459 Maric�n, 409 01:01:02,126 --> 01:01:04,593 es qui�n se parte el lomo todo el d�a 410 01:01:04,594 --> 01:01:06,477 para ganar cuatro perras. 411 01:01:06,615 --> 01:01:08,132 Eso es un maric�n, 412 01:01:08,522 --> 01:01:11,414 no yo que me la chupan y adem�s me pagan. 413 01:01:13,293 --> 01:01:15,894 �Eres un semental loco, t�! 414 01:01:20,839 --> 01:01:23,940 Ven a saludar a los dem�s, venga. 415 01:01:57,464 --> 01:02:01,773 Que est�s en nuestro coraz�n 416 01:02:02,476 --> 01:02:05,827 Nosotros que vivimos por ti 417 01:02:05,829 --> 01:02:09,805 Napoli vuelve a ser campe�n 418 01:03:03,985 --> 01:03:06,578 Santa Mar�a, Madre de Dios, 419 01:03:06,579 --> 01:03:08,394 ruega por nosotros pecadores... 420 01:03:08,516 --> 01:03:09,951 Hola, Marcello. 421 01:03:10,767 --> 01:03:11,883 Buenos d�as. 422 01:03:11,884 --> 01:03:15,085 Por el alquiler ahora vemos como... 423 01:03:15,086 --> 01:03:17,437 No te preocupes chico, no te preocupes. 424 01:03:18,243 --> 01:03:19,789 Disculpa... 425 01:03:29,879 --> 01:03:31,730 �Caf�? 426 01:03:35,230 --> 01:03:36,623 Por favor. 427 01:03:37,506 --> 01:03:39,315 Por favor. 428 01:03:56,046 --> 01:03:57,938 �Me lo dice en serio? 429 01:03:58,601 --> 01:04:01,350 Dios te salve Mar�a, llena eres de gracia, 430 01:04:01,351 --> 01:04:05,451 el Se�or es contigo. Bendita T� eres entre todas las mujeres, 431 01:04:05,452 --> 01:04:08,536 y bendito es el fruto de tu vientre, Jes�s. 432 01:04:08,663 --> 01:04:12,936 Santa Mar�a, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores. 433 01:04:13,202 --> 01:04:17,102 Ahora y en la hora de nuestra muerte. Am�n. 434 01:04:17,179 --> 01:04:19,780 Dios te salve Mar�a, llena eres de gracia, 435 01:04:19,781 --> 01:04:21,352 el Se�or es contigo. 436 01:04:21,554 --> 01:04:24,917 Bendita T� eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto 437 01:04:24,918 --> 01:04:26,795 de tu vientre, Jes�s. 438 01:04:26,796 --> 01:04:31,320 Santa Mar�a, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores. 439 01:04:31,321 --> 01:04:34,839 Ahora y en la hora de nuestra muerte. Am�n. 440 01:04:36,179 --> 01:04:39,019 Bendita T� eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto 441 01:04:39,179 --> 01:04:41,327 de tu vientre, Jes�s. 442 01:04:41,538 --> 01:04:43,977 Santa Mar�a, Madre de Dios... 443 01:04:44,014 --> 01:04:47,490 - Eh, espera tu turno. - Aqu� todos lo necesitamos. 444 01:04:48,371 --> 01:04:50,097 S�, pero no me toques. 445 01:04:50,532 --> 01:04:52,133 Bueno, se�ores, 446 01:04:52,773 --> 01:04:55,225 esta es mi habitaci�n y entro cuando quiera. 447 01:04:55,226 --> 01:04:57,644 Lino, pero, �qu� ocurre? 448 01:04:57,710 --> 01:04:59,326 Quiero estar un rato con Annaluce. 449 01:04:59,327 --> 01:05:02,019 No es el momento. Lo ves, �no? Mira cu�nta gente. 450 01:05:02,086 --> 01:05:04,312 Hacen cola para ver a tu hermana. 451 01:05:04,706 --> 01:05:06,030 Se�ores disculpen, 452 01:05:06,031 --> 01:05:08,956 mi hijo necesitaba hablar con su hermana, 453 01:05:08,957 --> 01:05:11,100 como el resto de nosotros, �no? 454 01:05:16,793 --> 01:05:20,644 Ahora y en la hora de nuestra muerte. Am�n. 455 01:05:20,766 --> 01:05:23,201 Dios te salve Mar�a, llena eres de gracia... 456 01:05:28,722 --> 01:05:31,156 �Se puede saber lo que te pasa por la cabeza? 457 01:05:35,741 --> 01:05:38,522 �Lo que me pasa a m�? �Qu� te pasa a ti? 458 01:05:38,523 --> 01:05:40,705 - �Qu� quieres hacer? - Baja la voz que nos escuchan. 459 01:05:40,706 --> 01:05:42,307 Me importa una mierda. 460 01:05:44,444 --> 01:05:46,878 �Y t�? �Qu� haces a�n aqu�? 461 01:05:51,600 --> 01:05:53,409 Incluso una mujer de la limpieza. 462 01:05:54,198 --> 01:05:55,966 �Desde cu�ndo? 463 01:05:56,480 --> 01:06:01,414 Y m�rate, toda arreglada y maquillada y yo no tengo un sitio donde dormir. 464 01:06:03,894 --> 01:06:05,444 Est� bien. 465 01:06:06,183 --> 01:06:08,034 Pero ahora c�lmate, �eh? 466 01:06:08,928 --> 01:06:10,737 T�mate un caf� con nosotros. 467 01:06:25,652 --> 01:06:28,503 Ten, Lino. Esto es para ti. 468 01:06:37,626 --> 01:06:39,061 Te va bien con Annaluce, �eh? 469 01:06:40,527 --> 01:06:42,878 Incluso el milagro del dinero has hecho, �has visto? 470 01:06:44,641 --> 01:06:45,992 No te atrevas. 471 01:06:46,704 --> 01:06:48,680 Tu hermana es santa, es milagrosa. 472 01:06:48,960 --> 01:06:51,061 La gente la necesita. 473 01:06:52,225 --> 01:06:54,326 Le hacen regalos, �y qu�? 474 01:06:56,548 --> 01:06:58,483 �Qu� culpa tengo yo, Lino? 475 01:07:00,131 --> 01:07:03,065 Ese dinero solo lo uso para que ella est� bien. 476 01:07:05,343 --> 01:07:08,402 �O debemos arreglarnos con lo poco que traes t�? 477 01:07:12,975 --> 01:07:15,117 No te metas, Lino. 478 01:07:15,889 --> 01:07:17,323 Por favor. 479 01:07:18,282 --> 01:07:20,300 No te metas. 480 01:07:21,944 --> 01:07:24,253 Finalmente, Dios nos ayuda. 481 01:07:27,821 --> 01:07:29,581 �Has visto, mam�? 482 01:07:30,738 --> 01:07:33,464 Finalmente hay alguien que te ayuda. 483 01:08:07,480 --> 01:08:09,331 �Vale, estate quieto! 484 01:08:19,840 --> 01:08:23,449 # Siempre estaremos contigo # 485 01:08:23,450 --> 01:08:27,436 # Que est�s en nuestro coraz�n # 486 01:08:27,605 --> 01:08:31,498 # Nosotros que vivimos por ti # 487 01:08:38,450 --> 01:08:40,359 Pero, �qu� significa que est� fuera de control? 488 01:08:40,360 --> 01:08:41,753 No te lo imaginas, hermano. 489 01:08:41,778 --> 01:08:44,172 Annaluce reza todo el d�a con esa gente. 490 01:08:44,173 --> 01:08:47,441 Mi madre va repartiendo caf�. Cuando se ha visto eso, �eh? 491 01:08:48,097 --> 01:08:49,488 Mira esto. 492 01:08:52,253 --> 01:08:53,602 �No! 493 01:08:53,603 --> 01:08:55,579 - �No me lo creo! - �Has visto que cosas? 494 01:09:01,671 --> 01:09:04,397 Y encima mi madre estaba toda maquillada y hermosa. 495 01:09:06,225 --> 01:09:08,284 Nunca la he visto as�. 496 01:09:10,852 --> 01:09:12,453 Estaba realmente bien. 497 01:09:15,852 --> 01:09:18,745 Quiz�s Annaluce tenga de verdad algo especial. 498 01:09:21,311 --> 01:09:22,832 �T� qu� quieres hacer? 499 01:09:23,253 --> 01:09:24,812 No lo s�. 500 01:09:26,235 --> 01:09:28,670 Tengo una sensaci�n extra�a, Mario. 501 01:09:29,561 --> 01:09:31,828 Ya no siento ese nudo en la garganta. 502 01:09:34,511 --> 01:09:35,945 Me siento vac�o. 503 01:09:37,172 --> 01:09:39,023 No s� c�mo explicarlo. 504 01:09:40,970 --> 01:09:42,238 Eh. 505 01:09:44,186 --> 01:09:46,037 Todo ir� bien, hermano. 506 01:09:50,989 --> 01:09:52,882 - Tienes la lengua azul. - �S�? 507 01:09:52,883 --> 01:09:56,026 �En serio? Es esta cosa. 508 01:10:00,566 --> 01:10:02,584 T� tambi�n. 509 01:10:03,022 --> 01:10:05,164 Pero qu� repugnante es esta cosa 510 01:10:06,121 --> 01:10:09,222 Quien sabe lo que le ponen. Madre m�a. 511 01:10:11,928 --> 01:10:14,045 El otro d�a me escribi� la madurita. 512 01:10:14,413 --> 01:10:16,847 Me dijo: "�Por qu� no ven�s a casa?" 513 01:10:18,675 --> 01:10:21,792 - Eh, Mario, �me est�s escuchando? - �C�mo? S�, estoy escuchando. 514 01:10:21,793 --> 01:10:23,730 Entonces, �qu� haces, vienes? Es un buen dinero. 515 01:10:23,731 --> 01:10:25,348 Claro que voy. 516 01:10:26,202 --> 01:10:27,594 �Pero d�nde vamos? 517 01:10:28,340 --> 01:10:31,097 - Eres tonto. - �D�nde vamos? No lo he pillado. 518 01:10:31,098 --> 01:10:34,282 - �No entiendes nada! - Me he distra�do, perdona. 519 01:10:55,853 --> 01:10:58,061 �Qu� linda casa, Lino! 520 01:10:58,131 --> 01:11:01,280 Felicidades. Tienes realmente una bonita casa. 521 01:11:01,281 --> 01:11:05,216 Ah, �s�? T� tambi�n tienes unos ojos bell�simos. 522 01:11:06,246 --> 01:11:08,389 Azules como el mar de N�poles. 523 01:11:10,454 --> 01:11:12,930 Y t� tampoco est�s mal para nada. 524 01:16:42,656 --> 01:16:46,619 y bendito es el fruto de tu vientre, Jes�s. 525 01:16:46,620 --> 01:16:49,917 Santa Mar�a, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores. 526 01:16:49,918 --> 01:16:52,439 Ahora y en la hora de nuestra muerte. Am�n. 527 01:16:52,440 --> 01:16:55,192 Dios te salve, Mar�a, llena eres de gracia, el Se�or es contigo. 528 01:16:55,193 --> 01:16:59,667 Bendita T� eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jes�s. 529 01:16:59,668 --> 01:17:03,000 Santa Mar�a, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores. 530 01:17:03,001 --> 01:17:05,884 Ahora y en la hora de nuestra muerte. Am�n. 531 01:17:05,885 --> 01:17:09,084 Dios te salve Mar�a, llena eres de gracia, el Se�or es contigo. 532 01:17:09,085 --> 01:17:12,438 Bendita T� eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jes�s. 533 01:17:12,439 --> 01:17:15,084 Santa Mar�a, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores. 534 01:17:15,085 --> 01:17:17,439 Ahora y en la hora de nuestra muerte. Am�n. 535 01:17:17,440 --> 01:17:20,086 Dios te salve, Mar�a, llena eres de gracia, el Se�or es contigo. 536 01:17:20,087 --> 01:17:23,500 Bendita T� eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jes�s. 537 01:17:23,501 --> 01:17:26,417 Santa Mar�a, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores. 538 01:17:26,418 --> 01:17:28,686 Ahora y en la hora de nuestra muerte. Am�n. 539 01:18:52,878 --> 01:18:54,282 Hermano... 540 01:18:56,024 --> 01:18:57,917 me voy a dar una ducha. 541 01:19:29,668 --> 01:19:32,936 Hola, Lino. Menos mal que has vuelto. 542 01:19:33,086 --> 01:19:35,119 - �Qu� ha pasado, mam�? - La ni�a. 543 01:19:35,120 --> 01:19:37,554 Ya no habla, no se mueve, no come. 544 01:19:52,532 --> 01:19:55,550 La hab�is vuelto loca con esta historia de los milagros. 545 01:20:04,412 --> 01:20:05,721 Annaluce. 546 01:20:07,884 --> 01:20:09,110 Annaluce. 547 01:20:11,737 --> 01:20:14,052 Bueno, se�ores, el espect�culo se ha acabado. Andando. 548 01:20:14,053 --> 01:20:16,820 Cada uno a su casa. Venga, va. 549 01:20:17,945 --> 01:20:21,380 - Salgan. - Pobre hija. 550 01:20:23,733 --> 01:20:26,167 Salgan. Vamos. 551 01:20:28,266 --> 01:20:31,742 - �Cu�ndo podremos volver? - Ya os lo haremos saber. T� tambi�n. 552 01:20:38,828 --> 01:20:40,721 Salgan. Vamos. 553 01:21:57,201 --> 01:21:58,677 �Est�s bien, Annaluce? 554 01:22:03,882 --> 01:22:05,274 Annaluce. 555 01:22:05,327 --> 01:22:08,011 Vi las fotos de los desfiles de moda de Mil�n. 556 01:22:08,560 --> 01:22:11,115 Si supieras los bonitos maquillajes que usan. 557 01:22:11,116 --> 01:22:12,537 De todos los colores. 558 01:22:13,163 --> 01:22:15,514 Con peinados bell�simos. 559 01:22:17,180 --> 01:22:19,031 Ma�ana te las traigo, �eh? 560 01:22:20,225 --> 01:22:23,034 As� me dices si hay alguno que te gusta 561 01:22:23,780 --> 01:22:25,631 y yo te hago uno igual. 562 01:22:29,488 --> 01:22:31,131 Sabes, Annaluce, 563 01:22:32,410 --> 01:22:35,469 �ltimamente tengo muchas cosas en la cabeza. 564 01:22:38,433 --> 01:22:39,826 Quiz�s... 565 01:22:41,555 --> 01:22:44,115 tal vez, t� puedas decir unas palabras. 566 01:22:54,250 --> 01:22:55,768 Te lo ruego, Annaluce. 567 01:22:58,460 --> 01:23:00,436 Haz que aborte. 568 01:25:10,001 --> 01:25:11,644 Se�ores m�os, no s� qu� decirles. 569 01:25:11,719 --> 01:25:14,029 Para m� todo est� normal. 570 01:25:14,656 --> 01:25:18,132 Probablemente es solo un poco de estr�s. Dejadla descansar. 571 01:25:18,960 --> 01:25:22,144 Gracias doctor. Gracias por haber venido. 572 01:26:34,313 --> 01:26:35,623 Hola, Lino. 573 01:26:36,685 --> 01:26:37,952 Hola, Mario. 574 01:26:39,850 --> 01:26:41,578 Hola. 575 01:26:46,155 --> 01:26:47,839 Intent� llamarte. 576 01:26:48,305 --> 01:26:51,906 Lo s�, he tenido problemas en casa cuando he vuelto. 577 01:26:55,326 --> 01:26:57,593 - �Me das uno por favor? - Como no. 578 01:27:13,983 --> 01:27:15,625 Pero, �por qu�, qu� pasa? 579 01:27:19,198 --> 01:27:21,382 Nada, los l�os habituales de mi madre. 580 01:27:54,311 --> 01:27:56,370 Bueno, me voy, hermano. 581 01:27:59,149 --> 01:28:00,667 Espera, Lino. 582 01:28:03,063 --> 01:28:04,956 Qu�date un poco, vamos. 583 01:28:09,484 --> 01:28:10,960 Adi�s, hermano. 584 01:28:21,962 --> 01:28:23,428 �Li! 585 01:28:24,957 --> 01:28:26,308 �Lino! 586 01:28:27,163 --> 01:28:28,834 �Eh, Lino! 587 01:28:28,835 --> 01:28:30,894 �Te estoy llamando, Lino! 588 01:28:31,441 --> 01:28:32,787 �Li! 589 01:30:32,636 --> 01:30:33,987 Annaluce. 590 01:30:39,171 --> 01:30:43,063 Te he tra�do el hojaldre de Ciro, tu preferido. 591 01:30:51,772 --> 01:30:52,998 Annaluce. 592 01:30:56,592 --> 01:30:59,734 Est�s muy fr�a, ahora nos damos una buena ducha caliente, �eh? 593 01:31:13,944 --> 01:31:15,545 �Por qu�? 594 01:31:16,237 --> 01:31:18,609 �Por qu�? 595 01:31:19,113 --> 01:31:21,221 - �Por qu�? - �Mam�! 596 01:31:21,222 --> 01:31:23,308 - �Por qu�? - �Mam�! �Oh! 597 01:31:23,316 --> 01:31:26,436 - �Mam�! �C�llate! - �Por qu�? 598 01:31:35,019 --> 01:31:38,464 �Por qu�? 599 01:33:09,936 --> 01:33:11,412 Lino. 600 01:33:46,507 --> 01:33:48,054 �Pero qu� pasa? 601 01:33:48,055 --> 01:33:50,865 �El dinero de Annaluce! �Un milagro! 602 01:33:54,475 --> 01:33:56,117 �El dinero de Annaluce! 603 01:33:57,303 --> 01:34:00,541 �Cogedlo, cogedlo! 604 01:34:00,542 --> 01:34:02,810 �Gracias, Annaluce! 605 01:34:19,561 --> 01:34:24,585 Traducci�n: lope_cat www.avenidalibertad.es 606 01:34:24,586 --> 01:34:27,858 Correcci�n y sincronizaci�n: pacoss 607 01:34:28,305 --> 01:35:28,943 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 43806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.