All language subtitles for Growing.Up.With.I.Spit.On.Your.Grave.2019.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,072 --> 00:00:02,373 (engine roaring) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,346 --> 00:00:09,247 - Take off your clothes. 5 00:00:09,714 --> 00:00:12,049 - I don't like women giving me orders. 6 00:00:12,450 --> 00:00:13,117 (gun fires) 7 00:00:13,384 --> 00:00:15,586 - [Narrator] I Spit on Your Grave. 8 00:00:17,355 --> 00:00:20,157 What you are about to see did happen. 9 00:00:21,726 --> 00:00:25,162 - [Terry] It was 1976, I was nine years old, 10 00:00:25,563 --> 00:00:27,365 and my sister was all excited, 11 00:00:27,498 --> 00:00:29,567 telling me how we're gonna be in the movie, 12 00:00:29,967 --> 00:00:31,068 and I was scared. 13 00:00:31,536 --> 00:00:34,338 After being approached by several hippie crew members 14 00:00:34,539 --> 00:00:36,407 trying to convince me to do the scene, 15 00:00:36,807 --> 00:00:38,910 I finally agreed to be in the film, 16 00:00:39,110 --> 00:00:41,679 after I was offered 10 bucks from my dad. 17 00:00:42,346 --> 00:00:45,850 Little did I know that my father was in the process 18 00:00:45,983 --> 00:00:48,519 of making what many consider to be 19 00:00:48,719 --> 00:00:50,288 one of the most controversial 20 00:00:50,421 --> 00:00:53,257 and disturbing films in cinematic history. 21 00:00:53,391 --> 00:00:56,060 (operatic singing) 22 00:00:57,228 --> 00:01:00,531 In July of 1976, Camille Keaton 23 00:01:00,665 --> 00:01:02,500 landed the role of Jennifer Hills, 24 00:01:02,700 --> 00:01:05,069 and Meir Zarchi wrote the screenplay, 25 00:01:05,236 --> 00:01:07,305 directed, and edited the feature. 26 00:01:09,173 --> 00:01:12,043 Here's the story of how it all began. 27 00:01:12,176 --> 00:01:13,210 - [Woman] Stop it! 28 00:01:13,477 --> 00:01:16,113 (ominous music) 29 00:01:21,052 --> 00:01:23,220 - I'm gonna get you, ah! 30 00:01:24,622 --> 00:01:28,092 - [Terry] So what made this film so controversial back then, 31 00:01:28,225 --> 00:01:29,694 and equally so today? 32 00:01:30,227 --> 00:01:32,630 Did my father have any idea of the impact 33 00:01:32,763 --> 00:01:35,633 this film would have, not only in the US, 34 00:01:35,766 --> 00:01:37,435 but around the globe? 35 00:01:38,069 --> 00:01:41,305 Completed in 1978, and originally titled 36 00:01:41,472 --> 00:01:44,609 Day of the Woman, this saga of rape and revenge 37 00:01:44,742 --> 00:01:48,312 has been labeled as an extremely graphic and violent film, 38 00:01:48,579 --> 00:01:51,515 and one of the most disturbing movies ever created, 39 00:01:51,649 --> 00:01:55,086 yet it has become a cult classic of epic proportion. 40 00:01:56,020 --> 00:01:58,789 The original uncut version of I Spit on Your Grave 41 00:01:58,990 --> 00:02:02,293 has long been called too ugly, too violent, 42 00:02:02,426 --> 00:02:04,428 and too terrifying to watch. 43 00:02:04,829 --> 00:02:08,165 Others have called it a powerful and superb cinema. 44 00:02:08,566 --> 00:02:10,234 (man whooping) 45 00:02:11,535 --> 00:02:14,872 (men whooping) 46 00:02:16,974 --> 00:02:17,742 - Bastards! 47 00:02:18,809 --> 00:02:21,846 - [Terry] Until today, decades after it was made, 48 00:02:22,046 --> 00:02:23,614 the film still has the power 49 00:02:23,748 --> 00:02:26,283 to disturb and divide audiences. 50 00:02:26,617 --> 00:02:30,554 Is this a misogynistic film or a truly feminine one? 51 00:02:31,222 --> 00:02:35,693 Are women empowered or exploited by the revenge fantasy? 52 00:02:36,594 --> 00:02:38,396 While many consider it as nothing 53 00:02:38,529 --> 00:02:41,999 but a degrading exploitation piece that sensualizes 54 00:02:42,133 --> 00:02:43,868 the treatment of sexual violence, 55 00:02:44,201 --> 00:02:45,670 others assert that beneath 56 00:02:45,803 --> 00:02:48,406 all the brutality, blood, and breasts 57 00:02:48,739 --> 00:02:51,442 is pure brilliance and proclaim it to be 58 00:02:51,575 --> 00:02:54,378 an important milestone in cinema history. 59 00:02:55,646 --> 00:02:58,249 Can there be any value in depicting a woman 60 00:02:58,382 --> 00:02:59,850 being raped repeatedly? 61 00:03:00,251 --> 00:03:02,186 Why should the viewer be forced to share 62 00:03:02,319 --> 00:03:05,056 the torment and degradation she goes through 63 00:03:05,189 --> 00:03:06,857 in such graphic detail? 64 00:03:07,358 --> 00:03:09,593 Is the situation redeemed in a film 65 00:03:09,794 --> 00:03:13,164 where the victim is allowed an equally monstrous response? 66 00:03:13,297 --> 00:03:13,964 - Stay where you are. 67 00:03:14,098 --> 00:03:15,733 - [Terry] There has been a lot of speculation 68 00:03:15,866 --> 00:03:17,635 regarding the filmmaker's intentions 69 00:03:17,768 --> 00:03:19,303 in I Spit on Your Grave. 70 00:03:20,037 --> 00:03:20,971 - You're kidding! 71 00:03:21,505 --> 00:03:24,642 - [Terry] So what exactly drove Zarchi to make this movie? 72 00:03:24,909 --> 00:03:26,911 And this was back in the mid '70s 73 00:03:27,178 --> 00:03:30,514 when video rentals and the internet were nonexistent. 74 00:03:30,648 --> 00:03:32,717 The only way to see a film in those days 75 00:03:32,850 --> 00:03:34,085 would be in a movie theater, 76 00:03:34,285 --> 00:03:35,886 so I ask again. 77 00:03:36,687 --> 00:03:40,558 What exactly drove Zarchi to make this movie? 78 00:03:41,225 --> 00:03:43,627 It all comes down to one October day. 79 00:03:44,028 --> 00:03:47,598 What they witnessed and encountered that afternoon 80 00:03:47,898 --> 00:03:49,834 certainly impacted all of them, 81 00:03:50,534 --> 00:03:52,403 including the face of cinema. 82 00:03:52,803 --> 00:03:54,205 - Well from my recollection, 83 00:03:55,206 --> 00:03:57,675 we would go often on weekends to play tennis. 84 00:03:58,409 --> 00:04:00,411 My father and his best friend Alex and I 85 00:04:00,544 --> 00:04:01,579 would go play tennis. 86 00:04:02,146 --> 00:04:04,749 I just remember that we were passing our local park 87 00:04:04,882 --> 00:04:07,718 that we always passed on the way to the tennis courts. 88 00:04:08,285 --> 00:04:10,921 We see a naked woman coming out of the park, 89 00:04:11,188 --> 00:04:14,692 a naked woman, looks like she's muddy and bloodied. 90 00:04:15,459 --> 00:04:17,928 - October 1974, 91 00:04:18,329 --> 00:04:21,599 in an area called Jamaica Hills, 92 00:04:21,966 --> 00:04:25,336 a rainy day, Sunday, 93 00:04:25,936 --> 00:04:29,607 and every weekend Alex Pfau, very dear friend of mine, 94 00:04:29,974 --> 00:04:34,545 now deceased, would usually come on Saturday or Sunday, 95 00:04:34,945 --> 00:04:38,282 both days we would play tennis. 96 00:04:38,816 --> 00:04:40,785 Obviously at that day when it came, 97 00:04:40,918 --> 00:04:43,521 we couldn't play tennis because the ground was wet. 98 00:04:44,655 --> 00:04:46,857 So Alex told me Meir, how about 99 00:04:48,259 --> 00:04:49,393 going for a jog? 100 00:04:49,527 --> 00:04:52,029 Let's jog. Run around 101 00:04:52,730 --> 00:04:55,299 the running course of the high school. 102 00:04:56,167 --> 00:04:59,003 My daughter Tammy was eight years old at the time, 103 00:04:59,537 --> 00:05:00,905 said Daddy Daddy can I join you? 104 00:05:01,038 --> 00:05:02,273 I said sure, come on over. 105 00:05:03,007 --> 00:05:07,044 We had to cut through a little beautiful neighborhood park 106 00:05:07,378 --> 00:05:09,880 to get into the high school. 107 00:05:10,548 --> 00:05:12,349 As we were cutting through the park, 108 00:05:12,650 --> 00:05:17,188 Alex suddenly looks through my window 109 00:05:18,322 --> 00:05:20,624 and says is she naked, is she naked? 110 00:05:21,392 --> 00:05:23,828 I said Alex what do you mean naked, who is naked? 111 00:05:24,061 --> 00:05:25,830 - My dad immediately stopped the car. 112 00:05:26,831 --> 00:05:29,033 He said stay in the car, and him and Alex got out. 113 00:05:29,633 --> 00:05:31,302 - I saw out of the bushes, 114 00:05:33,137 --> 00:05:35,072 a girl 18 or 19, 115 00:05:36,307 --> 00:05:37,408 totally naked. 116 00:05:39,410 --> 00:05:41,745 Bleeding, mud, dirt, 117 00:05:42,346 --> 00:05:43,681 walking like zombie. 118 00:05:45,783 --> 00:05:47,785 Immediately I jumped out of the car, 119 00:05:48,452 --> 00:05:49,553 I ran toward her, 120 00:05:50,354 --> 00:05:52,122 and she fell on my shoulders, 121 00:05:52,857 --> 00:05:54,959 trembling, shaking, could hardly speak. 122 00:05:56,227 --> 00:05:58,028 I asked what happened, what happened? 123 00:05:59,697 --> 00:06:03,133 Could hardly emit the words I was raped. 124 00:06:03,267 --> 00:06:05,736 At that moment, Alex arrived also. 125 00:06:05,870 --> 00:06:08,305 He took off his plastic parka 126 00:06:09,773 --> 00:06:11,942 and we wrapped it around her and I said don't worry. 127 00:06:12,076 --> 00:06:14,478 He held her on one side, I'm on the other, 128 00:06:14,745 --> 00:06:17,715 I said come we take you for help. 129 00:06:18,115 --> 00:06:19,216 We help her into the car. 130 00:06:19,350 --> 00:06:20,885 She sat right next to who? 131 00:06:21,318 --> 00:06:24,088 To my eight years old daughter in the back seat. 132 00:06:24,421 --> 00:06:25,990 - I'm watching and all I see is them 133 00:06:26,123 --> 00:06:27,725 covering this woman with their jackets, 134 00:06:27,858 --> 00:06:29,660 and they put her in the back seat next to me, 135 00:06:30,194 --> 00:06:33,030 and said Tammy, this woman's been raped. 136 00:06:33,163 --> 00:06:34,531 We're dropping you off at home. 137 00:06:35,499 --> 00:06:36,767 Go inside and tell your mother, 138 00:06:36,901 --> 00:06:38,402 and we're going to take her to the police station. 139 00:06:38,669 --> 00:06:41,338 - She gets out of the car, and we watch her 140 00:06:41,605 --> 00:06:43,707 climbing the stairs, ringing the bell, 141 00:06:44,008 --> 00:06:47,411 to make sure that she's safely home. 142 00:06:47,745 --> 00:06:50,047 The door opened, I saw my wife there 143 00:06:50,180 --> 00:06:51,882 letting her in, we sped off. 144 00:06:52,716 --> 00:06:54,151 - [Tammy] I immediately ran into the house 145 00:06:54,285 --> 00:06:56,053 and got my mom and told her that-- 146 00:06:56,186 --> 00:06:58,389 - [Girl] Mommy Mommy we found a girl who was raped! 147 00:06:58,989 --> 00:07:00,057 - A woman had just been raped. 148 00:07:00,190 --> 00:07:01,558 I didn't know what rape was, 149 00:07:01,892 --> 00:07:02,726 and my mother had to explain 150 00:07:02,860 --> 00:07:04,128 at that time to me what rape was. 151 00:07:04,662 --> 00:07:05,696 - [Girl] Mommy what is rape? 152 00:07:06,063 --> 00:07:08,999 - Tomorrow, my daughter, eight years old daughter, 153 00:07:09,667 --> 00:07:10,768 will play in the park, 154 00:07:10,901 --> 00:07:13,671 those guys can do the same thing to her. 155 00:07:14,471 --> 00:07:15,572 And maybe they're still around. 156 00:07:15,706 --> 00:07:17,207 Maybe the police can't capture them. 157 00:07:17,408 --> 00:07:18,442 - First thing that went through my mind 158 00:07:18,575 --> 00:07:20,477 is I'm never going to that park again. 159 00:07:20,911 --> 00:07:22,413 That was the scariest part for me 160 00:07:22,546 --> 00:07:24,048 is I'm at that park all the time. 161 00:07:24,181 --> 00:07:26,283 Oh my god, there's someone that does this over there? 162 00:07:26,717 --> 00:07:29,987 And I was actually scared for my own safety at that point. 163 00:07:30,287 --> 00:07:33,223 Then after that I probably was more vigilant 164 00:07:33,357 --> 00:07:35,025 about being careful wherever I was. 165 00:07:35,559 --> 00:07:36,961 - We came to the police station. 166 00:07:37,294 --> 00:07:42,866 The sergeant sits behind the desk. 167 00:07:43,701 --> 00:07:45,669 He hardly pays attention to her. 168 00:07:46,437 --> 00:07:47,438 Yes what happened? 169 00:07:47,571 --> 00:07:49,907 She was raped, we found her in the park. 170 00:07:50,407 --> 00:07:52,076 Oh yeah, what's your name? 171 00:07:52,343 --> 00:07:53,677 - Yeah I wasn't aware of how she was treated 172 00:07:53,811 --> 00:07:55,312 at the police station at that time. 173 00:07:55,446 --> 00:07:57,748 I wasn't aware of that 'til years later actually. 174 00:07:57,948 --> 00:07:59,516 - You've got to speak louder. 175 00:08:00,050 --> 00:08:00,918 What's your name? 176 00:08:01,385 --> 00:08:02,920 Why were you going through the park? 177 00:08:03,187 --> 00:08:04,455 All kind of questions like this. 178 00:08:04,588 --> 00:08:06,623 And finally we said to the sergeant, 179 00:08:06,757 --> 00:08:08,993 sir, officer, cop, 180 00:08:09,893 --> 00:08:11,628 call the ambulance right now. 181 00:08:11,829 --> 00:08:13,197 - But of course it's a horrible thing 182 00:08:13,330 --> 00:08:15,866 and it shows the times at that time in the '70s 183 00:08:16,000 --> 00:08:18,435 when people just didn't understand 184 00:08:18,569 --> 00:08:20,871 that it had to be a woman's fault to be raped, 185 00:08:21,005 --> 00:08:23,407 and of course that's not the way our society 186 00:08:23,540 --> 00:08:24,908 of course sees things today, thank God, 187 00:08:25,042 --> 00:08:27,678 and I'm hoping that we keep moving forward with that. 188 00:08:27,811 --> 00:08:29,513 - And they came and they took her away. 189 00:08:30,114 --> 00:08:32,082 - It was just a horrible incident, 190 00:08:32,216 --> 00:08:34,051 and I remember when Meir got home 191 00:08:34,184 --> 00:08:36,086 and immediately started at the typewriter 192 00:08:36,220 --> 00:08:37,988 and decided he was going to write a script about this. 193 00:08:38,756 --> 00:08:42,926 - [Terry] Born on June 3, 1937, my father grew up in Israel 194 00:08:43,060 --> 00:08:44,995 with his older brother by three years, 195 00:08:45,129 --> 00:08:47,364 and his younger sister by 12 years. 196 00:08:47,631 --> 00:08:49,967 - Well I was born in 1937, 197 00:08:50,234 --> 00:08:55,572 that's 11 years before Israel became the state of Israel, 198 00:08:55,973 --> 00:08:57,341 and I had a wonderful, wonderful 199 00:08:57,474 --> 00:09:01,111 interesting adventurous childhood. 200 00:09:01,678 --> 00:09:05,382 We're living in a street near the beauty parlor, 201 00:09:05,682 --> 00:09:07,384 not more than half a block away from it 202 00:09:07,518 --> 00:09:10,120 in the heart of Tel Aviv in an apartment 203 00:09:10,320 --> 00:09:12,723 which was approximately let me see, 204 00:09:12,856 --> 00:09:16,193 about 16 feet by 16 feet, no more. 205 00:09:17,261 --> 00:09:18,262 Four of us. 206 00:09:19,196 --> 00:09:20,431 My mother, father, 207 00:09:21,265 --> 00:09:22,299 my brother, and I. 208 00:09:23,734 --> 00:09:26,603 And we lived there since I was two or three years old 209 00:09:26,737 --> 00:09:28,138 until the age of 11. 210 00:09:30,040 --> 00:09:32,276 - [Terry] As a young child, Meir was influenced 211 00:09:32,409 --> 00:09:35,412 by many films including American, British, 212 00:09:35,546 --> 00:09:37,047 Italian, watching movies 213 00:09:37,181 --> 00:09:39,750 from all over the world with subtitles. 214 00:09:40,084 --> 00:09:43,187 At the age of 12, Meir was greatly influenced 215 00:09:43,320 --> 00:09:46,857 after watching Bicycle Thieves, and when he came out 216 00:09:46,990 --> 00:09:49,827 of the local cinema with tears in his eyes, he said-- 217 00:09:49,960 --> 00:09:52,930 - And I said when I grow up I want to be a movie maker. 218 00:09:54,231 --> 00:09:55,332 That's what drove me. 219 00:09:56,133 --> 00:09:57,668 One day I'll be a movie maker. 220 00:09:58,268 --> 00:10:00,871 - [Terry] Then as a teenager, he saved some money 221 00:10:01,004 --> 00:10:02,840 and bought a camera and a projector 222 00:10:03,040 --> 00:10:06,009 and started to make short home movies with his friends. 223 00:10:06,677 --> 00:10:10,247 - For my bar mitzvah when I was 13 years old, 224 00:10:10,781 --> 00:10:13,283 whatever money I got as gifts 225 00:10:13,650 --> 00:10:16,920 I went to the photo shop and bought 226 00:10:19,857 --> 00:10:20,858 a Magic Lantern. 227 00:10:21,892 --> 00:10:24,928 You put 16 millimeter film and move it by hand, 228 00:10:25,395 --> 00:10:26,497 crank it by hand, 229 00:10:27,564 --> 00:10:29,466 and you see movies, silent movies. 230 00:10:30,167 --> 00:10:33,203 Eventually at the age of 15 I had a room of my own, 231 00:10:33,604 --> 00:10:36,173 and I bought a typewriter and I was writing stories. 232 00:10:37,774 --> 00:10:40,310 And I was writing a lot of articles and stories 233 00:10:40,444 --> 00:10:43,413 for children and youth magazines. 234 00:10:43,881 --> 00:10:47,251 At 17 I went to write an article 235 00:10:47,384 --> 00:10:49,586 about a newcomer who came to Israel 236 00:10:49,720 --> 00:10:51,522 by the name of Yuri Haviv. 237 00:10:52,055 --> 00:10:53,524 We became very friendly. 238 00:10:53,757 --> 00:10:57,494 He invited me to the set to see how he shoots 239 00:10:58,395 --> 00:10:59,930 some scenes from his movie. 240 00:11:00,330 --> 00:11:04,001 The friendship with Yuri Haviv and me in Israel 241 00:11:04,968 --> 00:11:06,904 spawned also two movies that we shot 242 00:11:07,037 --> 00:11:08,438 that I wrote the screenplay for. 243 00:11:08,772 --> 00:11:10,007 So the first screenplay I wrote 244 00:11:10,140 --> 00:11:12,209 I may have been no more than 18, 245 00:11:12,342 --> 00:11:14,811 and later when I was 21 or 22 246 00:11:14,945 --> 00:11:17,548 after the service of the Israeli Army, 247 00:11:18,482 --> 00:11:21,852 and eventually we got together to shoot Day of the Woman, 248 00:11:22,186 --> 00:11:23,053 I Spit on Your Grave. 249 00:11:23,754 --> 00:11:27,691 - [Terry] In 1975, shortly after that fateful day 250 00:11:27,958 --> 00:11:30,694 when he crossed paths with the girl who had been raped, 251 00:11:31,295 --> 00:11:34,431 Meir Zarchi's production company's primary focus 252 00:11:34,731 --> 00:11:38,368 became the making of his low budget film, Day of the Woman. 253 00:11:39,503 --> 00:11:42,873 - July fourth of 1975 we went to 254 00:11:43,707 --> 00:11:47,211 stay for the holiday at Yuri's home in Connecticut. 255 00:11:47,477 --> 00:11:50,047 It's a new home he just bought a few months earlier, 256 00:11:50,314 --> 00:11:51,882 and when I saw the place, 257 00:11:52,316 --> 00:11:55,686 maybe it was at that time that I said well, 258 00:11:55,819 --> 00:11:56,887 there is a story. 259 00:11:58,088 --> 00:12:00,991 She's coming to this house for summer vacation 260 00:12:01,124 --> 00:12:02,659 to write her first novel. 261 00:12:03,727 --> 00:12:06,496 To be in solitude and secluded. 262 00:12:07,898 --> 00:12:11,568 And the entire vista. 263 00:12:12,035 --> 00:12:15,606 The lake, the woods, the endless forest, 264 00:12:16,206 --> 00:12:20,210 so weary and I was inspired 265 00:12:20,978 --> 00:12:24,081 just by the feel of the place. 266 00:12:25,182 --> 00:12:28,352 That's how the story at that moment came alive. 267 00:12:28,952 --> 00:12:31,054 It took me four months to write the screenplay, 268 00:12:31,421 --> 00:12:36,426 and I think I wrote it from December of 1975 269 00:12:36,627 --> 00:12:41,465 to about March of 1976. 270 00:12:41,898 --> 00:12:44,268 On the subway I used to write with a pencil, 271 00:12:44,401 --> 00:12:46,169 pen on a yellow pad. 272 00:12:47,204 --> 00:12:50,007 And your mother was typing it clean, 273 00:12:50,874 --> 00:12:53,343 and obviously giving me some grammar suggestions 274 00:12:53,477 --> 00:12:57,281 if I was misspelling or had some grammar mistakes. 275 00:12:57,748 --> 00:13:03,053 Joseph Zbeda with whom I made two movies in Israel. 276 00:13:03,220 --> 00:13:07,724 In 1975 he came to the United States looking for me, 277 00:13:09,026 --> 00:13:12,362 and saying Meir let's work together, 278 00:13:12,496 --> 00:13:13,730 let's make a movie together. 279 00:13:14,164 --> 00:13:17,100 I put my own money, he put his own money, 280 00:13:17,968 --> 00:13:19,870 and we had a few, 281 00:13:20,570 --> 00:13:22,539 a few investors also 282 00:13:23,607 --> 00:13:25,809 invested in the production. 283 00:13:26,276 --> 00:13:28,211 So what I did, I just put an ad 284 00:13:28,345 --> 00:13:33,917 in two trade magazines, weekly papers in New York City, 285 00:13:34,117 --> 00:13:38,021 and we got a few thousand stills 286 00:13:38,455 --> 00:13:40,924 for men, a few thousand stills for women. 287 00:13:41,325 --> 00:13:45,462 Among them were obviously the one from Camille Keaton. 288 00:13:45,996 --> 00:13:49,666 - It was 1976 and I was going through 289 00:13:49,800 --> 00:13:51,635 the trade paper backstage, 290 00:13:52,169 --> 00:13:55,105 and I saw this ad so I followed up on it, 291 00:13:55,372 --> 00:13:56,373 went and auditioned. 292 00:13:56,506 --> 00:13:59,776 - It took a lot of rehearsals, a lot of auditioning 293 00:13:59,976 --> 00:14:00,944 day in and day out 294 00:14:01,478 --> 00:14:03,413 to put all the five actors together, 295 00:14:03,547 --> 00:14:06,216 the four men and the one girl. 296 00:14:07,284 --> 00:14:11,588 Until I found the right chemistry between all of them. 297 00:14:12,289 --> 00:14:13,890 - It was in one of the trade papers, 298 00:14:14,024 --> 00:14:16,259 and when I went in for the audition 299 00:14:16,393 --> 00:14:20,030 I talked with Meir and he explained the incident 300 00:14:20,163 --> 00:14:23,500 where he had rescued someone who had been raped, 301 00:14:23,967 --> 00:14:27,170 and the difficulty that he had, 302 00:14:27,804 --> 00:14:29,873 or they had going to the police, 303 00:14:30,006 --> 00:14:32,275 and the fact it was very ineffective. 304 00:14:32,476 --> 00:14:34,344 This was an answer to that, 305 00:14:34,811 --> 00:14:35,912 which appealed to me. 306 00:14:36,213 --> 00:14:38,048 - Well I found out about the audition 307 00:14:38,181 --> 00:14:40,751 for Meir's film through Backstage. 308 00:14:41,151 --> 00:14:43,153 Went into his office, sat with Meir. 309 00:14:43,286 --> 00:14:45,255 It was one of the most relaxed interviews I had. 310 00:14:45,722 --> 00:14:48,225 I think Meir and I kind of struck a bond. 311 00:14:48,892 --> 00:14:50,527 Maybe he strikes that with everybody. 312 00:14:50,794 --> 00:14:52,462 He's a friendly, affable guy. 313 00:14:52,763 --> 00:14:53,330 It was very cool. 314 00:14:53,463 --> 00:14:55,132 - I got some callbacks. 315 00:14:55,265 --> 00:14:58,668 Meir had us read with different actors. 316 00:14:58,935 --> 00:15:00,437 I started looking at the script 317 00:15:00,570 --> 00:15:04,808 and I thought wow, this is a great opportunity 318 00:15:05,409 --> 00:15:08,078 to show my range of emotions. 319 00:15:08,211 --> 00:15:11,815 I can start out as a normal, happy, 320 00:15:12,215 --> 00:15:14,418 and then I become a victim, 321 00:15:14,885 --> 00:15:18,021 and then I can play a villain. 322 00:15:19,790 --> 00:15:21,324 - I almost turned it down. 323 00:15:22,526 --> 00:15:25,529 It's so far removed from who I am as a person, 324 00:15:26,863 --> 00:15:28,565 but I thought that, 325 00:15:30,267 --> 00:15:31,601 when are you gonna get another chance 326 00:15:31,735 --> 00:15:34,137 to do a lead role in a movie? 327 00:15:34,404 --> 00:15:35,439 - I wanted that part. 328 00:15:36,173 --> 00:15:39,042 I said, you have to give me this part. 329 00:15:40,210 --> 00:15:43,113 You'll always wonder in the back of your mind, 330 00:15:43,447 --> 00:15:45,515 you know maybe you might be sorry later. 331 00:15:45,649 --> 00:15:47,384 You will think in your head that oh, 332 00:15:47,517 --> 00:15:48,952 I should've used Camille. 333 00:15:49,619 --> 00:15:51,755 - Yuri had all the equipment. 334 00:15:52,789 --> 00:15:55,025 Camera, lighting, sound. 335 00:15:55,225 --> 00:15:56,193 Other than the equipment, 336 00:15:56,326 --> 00:15:59,029 now we needed people to operate those equipments. 337 00:15:59,996 --> 00:16:01,865 So we got a lot of volunteers. 338 00:16:02,532 --> 00:16:04,100 A lot of volunteers who come to us. 339 00:16:04,234 --> 00:16:07,103 Bright guys, early to mid to late twenties. 340 00:16:07,237 --> 00:16:09,506 Yuri taught them how to light, 341 00:16:09,940 --> 00:16:12,509 how to use the GE sound recorder, 342 00:16:13,243 --> 00:16:14,678 how to do everything else. 343 00:16:14,811 --> 00:16:16,546 So we had about 15 people on the crew 344 00:16:16,680 --> 00:16:18,215 other than Yuri and myself, 345 00:16:18,348 --> 00:16:22,018 including a professional makeup girl. 346 00:16:22,586 --> 00:16:25,222 - In the beginning when we first got there, 347 00:16:25,489 --> 00:16:28,492 I was actually supposed to be rooming 348 00:16:28,959 --> 00:16:31,461 with the first makeup girl and I said to Meir, 349 00:16:31,595 --> 00:16:33,096 I said please I need my own room. 350 00:16:33,230 --> 00:16:34,731 I have to have my own room. 351 00:16:35,298 --> 00:16:38,301 I had to put my foot down on that one. 352 00:16:38,969 --> 00:16:43,306 - Kent, Connecticut is a very quaint little town, beautiful. 353 00:16:43,573 --> 00:16:45,041 Dwelling in tranquility. 354 00:16:45,509 --> 00:16:47,878 With a river cutting through it, 355 00:16:48,011 --> 00:16:52,516 cornfields, but the people were wonderful, accommodating. 356 00:16:52,716 --> 00:16:54,284 They didn't see us, we didn't see them 357 00:16:54,417 --> 00:16:56,086 because most of the time we were on the water, 358 00:16:56,219 --> 00:16:57,220 but nobody was there. 359 00:16:57,354 --> 00:16:58,955 The river, nobody was there. 360 00:16:59,623 --> 00:17:01,758 Or in Yuri's home, nobody was there. 361 00:17:01,992 --> 00:17:05,228 We almost were hidden from everybody. 362 00:17:05,362 --> 00:17:07,197 The only time when we went to someplace 363 00:17:07,330 --> 00:17:10,000 where there were people was the diner. 364 00:17:10,267 --> 00:17:12,769 - Hot fudge, nuts, cherry on top? 365 00:17:13,803 --> 00:17:16,940 - And the diner, they gave it to us for the whole night, 366 00:17:17,073 --> 00:17:18,408 provided that we have dinner there 367 00:17:18,542 --> 00:17:20,644 and pay for it, which we did of course, 368 00:17:20,777 --> 00:17:24,748 and some of the diners appeared in this scene as well. 369 00:17:25,115 --> 00:17:26,416 - We took over Kent. 370 00:17:26,983 --> 00:17:29,319 - Kent, Connecticut's a great little community. 371 00:17:29,452 --> 00:17:31,788 You really have to take into consideration 372 00:17:32,188 --> 00:17:34,791 coming from the city, this in itself 373 00:17:35,025 --> 00:17:38,528 is an environmental experience. 374 00:17:40,430 --> 00:17:43,700 - We realized that we needed to make a raft. 375 00:17:44,301 --> 00:17:47,337 We found a carpenter in Kent, Connecticut 376 00:17:47,571 --> 00:17:50,340 who we gave him the design and the weight 377 00:17:50,473 --> 00:17:51,474 and exactly what we need, 378 00:17:51,608 --> 00:17:54,477 and we told him we need this raft to hold a lot of weight. 379 00:17:54,678 --> 00:17:57,847 Camera, equipment, lights, 8, 10 people, 15, 380 00:17:58,114 --> 00:18:00,350 and according to our specifications 381 00:18:00,483 --> 00:18:02,953 he created this raft for $800. 382 00:18:03,553 --> 00:18:07,324 And then we also bought, in a boat store we bought the canoe 383 00:18:07,657 --> 00:18:12,162 and I remember he showed us a red, blue, and yellow canoe. 384 00:18:12,429 --> 00:18:15,699 I decided to take the red, because the river 385 00:18:15,832 --> 00:18:17,667 that flows in our veins, 386 00:18:19,202 --> 00:18:20,303 the color is red. 387 00:18:21,304 --> 00:18:22,739 - When you're shooting on the water, 388 00:18:22,872 --> 00:18:24,741 you gotta have extra people making sure 389 00:18:24,874 --> 00:18:29,446 that the raft was integral part of that platform 390 00:18:29,579 --> 00:18:32,349 that you shoot the canoe and all the other scenes. 391 00:18:32,482 --> 00:18:34,184 And Yuri was terrific with that. 392 00:18:34,317 --> 00:18:38,421 He knew exactly what needed to be done. 393 00:18:38,822 --> 00:18:41,758 I never heard oh-oh we got a problem. 394 00:18:42,659 --> 00:18:45,729 It was kind of, something's not right, 395 00:18:45,862 --> 00:18:46,429 okay let's fix it. 396 00:18:47,097 --> 00:18:48,264 Let's see what we can do to fix it. 397 00:18:48,832 --> 00:18:51,334 - The very first shot was Matthew 398 00:18:52,402 --> 00:18:56,539 driving the bike into the house looking for her, 399 00:18:57,540 --> 00:19:02,278 with his bags of items from the supermarket. 400 00:19:03,146 --> 00:19:04,047 (chuckles) 401 00:19:04,247 --> 00:19:08,351 - The very first day I arrived, it was the scene 402 00:19:08,485 --> 00:19:11,454 where I was lying on the stairs 403 00:19:11,588 --> 00:19:12,889 going down into the basement. 404 00:19:13,289 --> 00:19:16,493 - I remember driving the car that I was driving 405 00:19:16,760 --> 00:19:18,828 to the cabin that we used, 406 00:19:18,962 --> 00:19:23,166 which belonged to the director of photographer, Yuri Haviv. 407 00:19:23,667 --> 00:19:25,368 And I got out of the car, 408 00:19:25,502 --> 00:19:27,937 you know I twirl around and I look at the place, 409 00:19:28,071 --> 00:19:31,441 or something like that, and then I run out to the river 410 00:19:31,574 --> 00:19:33,309 and I decided to go for a swim. 411 00:19:34,177 --> 00:19:36,513 Well yes, I had done some nudity before, 412 00:19:37,047 --> 00:19:39,916 but not to the extent that I did in I Spit on Your Grave. 413 00:19:40,116 --> 00:19:42,519 - When I first got to look at the script, 414 00:19:43,086 --> 00:19:46,990 and got to see what we might be doing, 415 00:19:47,123 --> 00:19:48,425 it was a little shocking. 416 00:19:48,658 --> 00:19:50,393 So I looked at this and I said ooh, 417 00:19:50,527 --> 00:19:52,629 some of these scenes are a little eugh. 418 00:19:53,029 --> 00:19:55,065 - I went back and I grabbed that script 419 00:19:55,198 --> 00:19:58,935 and I said okay, I really gotta read this again you know? 420 00:19:59,703 --> 00:20:01,438 So I was reading it and I was thinking 421 00:20:03,573 --> 00:20:05,475 how are they going to film 422 00:20:06,209 --> 00:20:08,411 this scene or that one? 423 00:20:08,678 --> 00:20:10,480 How in the world are they gonna do that? 424 00:20:10,613 --> 00:20:13,183 - The whole shoot took about 5 1/2, six weeks, 425 00:20:13,650 --> 00:20:15,251 so for the first three weeks 426 00:20:15,385 --> 00:20:21,458 was the rape sequences, and the second half, 427 00:20:21,591 --> 00:20:25,195 the other three weeks was the revenge that she's taking. 428 00:20:26,896 --> 00:20:28,898 - As far as I remember we did it 429 00:20:29,132 --> 00:20:30,567 pretty much in continuity. 430 00:20:30,900 --> 00:20:33,470 He probably didn't want to lose his lead, 431 00:20:33,603 --> 00:20:36,773 so he got that out of the way you know? 432 00:20:36,973 --> 00:20:39,542 - So I would say that Camille as she used to say 433 00:20:39,676 --> 00:20:42,779 all the time she had 50% torture. 434 00:20:43,179 --> 00:20:44,247 - Bastards! 435 00:20:47,817 --> 00:20:49,119 - And 50% joy. 436 00:20:49,652 --> 00:20:50,353 - Your clothes. 437 00:20:52,856 --> 00:20:55,225 - I don't like women giving me orders. 438 00:20:55,825 --> 00:20:56,526 (gun fires) 439 00:20:56,659 --> 00:20:57,327 Shit! 440 00:20:57,460 --> 00:20:58,261 - [Terry] That little shot 441 00:20:58,394 --> 00:21:00,563 between Johnny's feet was a firecracker? 442 00:21:00,697 --> 00:21:03,333 - It was a firecracker buried in the ground. 443 00:21:03,600 --> 00:21:06,469 - It was well done in terms of that it was 444 00:21:06,603 --> 00:21:09,739 a definite surprise for me 445 00:21:10,607 --> 00:21:12,475 when the firecracker went off 446 00:21:12,609 --> 00:21:15,378 and it got a real response from me. 447 00:21:15,512 --> 00:21:20,116 - That was my CZ.32 caliber, Czechoslovakian pistol. 448 00:21:20,550 --> 00:21:22,852 - When Eron Tabor came to the set, 449 00:21:23,052 --> 00:21:26,089 and he goes to the edge of the Housatonic 450 00:21:26,222 --> 00:21:28,391 and I mean he just throws everything, 451 00:21:28,925 --> 00:21:30,627 takes everything off, throws it off, 452 00:21:30,760 --> 00:21:32,695 and takes a swim. 453 00:21:32,962 --> 00:21:35,665 I went to Meir and I said, did you see that? 454 00:21:36,166 --> 00:21:38,535 He took off all his clothes and went for a swim. 455 00:21:38,668 --> 00:21:45,675 - I had done a Playboy layout in May '73. 456 00:21:46,075 --> 00:21:48,645 I was comfortable being nude. 457 00:21:49,112 --> 00:21:50,046 Let's put it that way, 458 00:21:50,213 --> 00:21:52,549 and I wanted to lighten up the atmosphere 459 00:21:52,682 --> 00:21:54,584 because it was a heavy scenario 460 00:21:54,717 --> 00:21:56,119 that we were about to undertake. 461 00:21:57,187 --> 00:22:00,523 - Together they become explosive, they become dangerous. 462 00:22:00,990 --> 00:22:02,859 Maybe each of them by itself 463 00:22:02,992 --> 00:22:04,093 would be a decent guy. 464 00:22:04,327 --> 00:22:06,229 Together, they become a pack of dogs. 465 00:22:06,830 --> 00:22:09,699 We had another guy that I have selected 466 00:22:09,833 --> 00:22:11,668 to play Johnny's role. 467 00:22:11,868 --> 00:22:13,036 They were good for me equally, 468 00:22:13,169 --> 00:22:14,470 each of them in a different way. 469 00:22:14,804 --> 00:22:16,272 Your mother said to me Meir, 470 00:22:16,406 --> 00:22:17,540 take Eron Tabor. 471 00:22:18,208 --> 00:22:19,209 And I said why? 472 00:22:19,742 --> 00:22:22,011 He's more handsome than the other guy. 473 00:22:22,245 --> 00:22:23,813 - Eron Tabor was great! 474 00:22:24,347 --> 00:22:25,448 - You came to a nice place. 475 00:22:25,915 --> 00:22:28,418 How could I as the character 476 00:22:28,818 --> 00:22:32,422 get to the point where I would do something so heinous? 477 00:22:32,555 --> 00:22:35,225 I did what is called a lot of backstory, 478 00:22:35,358 --> 00:22:38,494 a very detailed history 479 00:22:39,028 --> 00:22:41,831 that I was raised normally 480 00:22:41,965 --> 00:22:43,900 but went into the Vietnam War. 481 00:22:44,167 --> 00:22:47,237 The war did some things that were not good, 482 00:22:47,637 --> 00:22:49,172 and got comfortable with it, 483 00:22:49,439 --> 00:22:55,678 and was very distraught at my position in life 484 00:22:55,912 --> 00:22:57,013 after coming back. 485 00:22:57,280 --> 00:22:58,848 - I enjoyed working with him. 486 00:22:58,982 --> 00:23:02,452 Very professional, just focused. 487 00:23:02,852 --> 00:23:06,389 - Part of it was getting the physicality of it down, 488 00:23:06,656 --> 00:23:08,892 and I got engineer boots 489 00:23:09,692 --> 00:23:12,128 that were a size too big to give me a lumbering walk. 490 00:23:12,262 --> 00:23:15,632 I cut the heel so that 491 00:23:17,533 --> 00:23:18,735 it had my walk in it, 492 00:23:18,868 --> 00:23:20,770 but it was a very lumbering walk. 493 00:23:21,037 --> 00:23:23,439 I got a pair of overalls 494 00:23:24,674 --> 00:23:26,342 which would be like my uniform 495 00:23:26,476 --> 00:23:28,645 to simulate being in the service. 496 00:23:28,778 --> 00:23:30,046 I had a Marine cap. 497 00:23:30,580 --> 00:23:34,651 I smoked Erik Cigars to deepen my voice. 498 00:23:34,784 --> 00:23:38,054 - He was playing the big brother, the older guy. 499 00:23:38,321 --> 00:23:40,089 - Fucking idiots you guys are. 500 00:23:42,325 --> 00:23:44,527 It's been two weeks, man! 501 00:23:46,362 --> 00:23:48,765 Two 90 degree weeks! 502 00:23:48,898 --> 00:23:52,702 - We were goofballs under his influence, 503 00:23:52,835 --> 00:23:54,971 and if I remember we assumed 504 00:23:55,104 --> 00:23:58,374 that his character had come from Vietnam. 505 00:23:58,508 --> 00:24:02,645 He was, you know, he had been around a little bit more, 506 00:24:02,779 --> 00:24:05,348 so that was also 507 00:24:06,950 --> 00:24:08,685 I think professionally what happened. 508 00:24:08,818 --> 00:24:11,421 His character was more experienced than we were, 509 00:24:11,554 --> 00:24:13,723 and I think professionally he was more experienced 510 00:24:13,856 --> 00:24:16,693 than we were, and so we worked off of that. 511 00:24:16,826 --> 00:24:18,628 - [Meir] Richard Pace, I love this guy. 512 00:24:19,062 --> 00:24:20,997 He came to my office the first time, 513 00:24:22,031 --> 00:24:25,234 and I let him then do some scenes from the screenplay. 514 00:24:26,002 --> 00:24:27,437 - He's a great guy to work with, 515 00:24:27,570 --> 00:24:29,539 really just a kind person. 516 00:24:29,739 --> 00:24:31,207 Where I come from, people weren't that 517 00:24:31,341 --> 00:24:32,709 enthusiastic about their place. 518 00:24:32,842 --> 00:24:35,311 - Where's that, New York City? 519 00:24:35,445 --> 00:24:36,079 - Mhmm. 520 00:24:36,479 --> 00:24:38,014 - You come from an evil place. 521 00:24:38,147 --> 00:24:40,850 - Richard and I commuted back and forth to the city. 522 00:24:41,117 --> 00:24:42,585 When we had those opportunities, 523 00:24:42,719 --> 00:24:44,287 and I know I freaked him out a couple of times 524 00:24:44,420 --> 00:24:45,154 'cause he let me drive. 525 00:24:45,288 --> 00:24:46,322 He didn't want to drive. 526 00:24:46,456 --> 00:24:47,957 He didn't like to drive, I liked to drive. 527 00:24:48,291 --> 00:24:50,560 And one time we were driving back 528 00:24:51,027 --> 00:24:52,295 and I went into pass a car 529 00:24:52,428 --> 00:24:53,463 and a car was coming up to me 530 00:24:53,596 --> 00:24:55,298 and I waited almost to the last second, 531 00:24:55,431 --> 00:24:57,934 'til he like ah, freaked out. 532 00:24:59,268 --> 00:25:03,506 - Gunter Kleemann, we used to call him one-take Gunter, 533 00:25:04,307 --> 00:25:06,976 'cause he was so good everything was one take with him. 534 00:25:07,110 --> 00:25:09,012 Didn't need to take another take. 535 00:25:09,345 --> 00:25:10,747 - We didn't talk too much. 536 00:25:12,448 --> 00:25:15,418 - I'm gonna get you, ah! 537 00:25:15,852 --> 00:25:19,255 - I figured his guy was probably a young kid, 538 00:25:19,856 --> 00:25:21,858 that wasn't too secure in himself, 539 00:25:21,991 --> 00:25:24,727 but he had a lot of capabilities. 540 00:25:25,995 --> 00:25:28,865 At that time, I had suspenders. 541 00:25:28,998 --> 00:25:30,767 I don't know why, I mean city kid. 542 00:25:30,900 --> 00:25:32,502 What am I gonna do with suspenders? 543 00:25:32,635 --> 00:25:36,072 But for some reason, I think I brought those suspenders 544 00:25:36,205 --> 00:25:38,341 and of course everything had to be approved 545 00:25:38,474 --> 00:25:42,879 for the characters, so Meir said yeah, it distinguishes you. 546 00:25:43,012 --> 00:25:45,314 It makes you a little different from the other guys. 547 00:25:45,448 --> 00:25:48,451 - Nor did I talk very much with Anthony. 548 00:25:48,584 --> 00:25:50,520 - Come on, please? 549 00:25:50,920 --> 00:25:51,888 Help me! 550 00:25:52,388 --> 00:25:54,157 - Great guy, Anthony Nichols. 551 00:25:54,290 --> 00:25:58,528 - Anthony Nichols and I really became closest friends 552 00:25:58,661 --> 00:26:02,465 because we were also friends on screen. 553 00:26:02,832 --> 00:26:06,102 Him and Meir had a fun kind of 554 00:26:06,836 --> 00:26:08,771 teasing type of relationship, 555 00:26:09,172 --> 00:26:11,707 so Tony was fun, he was fun to be around. 556 00:26:11,841 --> 00:26:13,910 - The only thing I remember that they were very good 557 00:26:14,043 --> 00:26:17,980 only at the last day or the last two days of shooting, 558 00:26:18,181 --> 00:26:19,482 and we had to shoot the scenes 559 00:26:19,615 --> 00:26:21,884 where she hits him on the back 560 00:26:22,018 --> 00:26:26,856 and obviously with the propeller, the motorboat propeller. 561 00:26:27,090 --> 00:26:28,157 - It wasn't my idea. 562 00:26:28,291 --> 00:26:31,260 I didn't want to do it to you, I'm sorry, I really am! 563 00:26:31,394 --> 00:26:33,763 It was Johnny, Johnny talked me into it! 564 00:26:33,896 --> 00:26:36,299 - And the water was cold, and they both came to me 565 00:26:36,432 --> 00:26:37,700 and they said look, the water is cold. 566 00:26:37,834 --> 00:26:38,968 We cannot do this scene. 567 00:26:39,368 --> 00:26:40,436 - Johnny made me do it. 568 00:26:40,570 --> 00:26:42,538 I didn't want to do it, he made me do it! 569 00:26:42,672 --> 00:26:44,574 - And I said look, what can I do you know? 570 00:26:44,707 --> 00:26:46,776 They said why didn't you schedule it in before, 571 00:26:46,909 --> 00:26:49,545 you know two weeks before when the water was warm? 572 00:26:50,646 --> 00:26:52,982 And they were a bit angry about it, 573 00:26:53,382 --> 00:26:56,652 but then they understood and they did what they did. 574 00:26:56,986 --> 00:26:58,154 Whenever they came out of the water, 575 00:26:58,287 --> 00:27:00,790 immediately we gave them a towel to dry themselves, 576 00:27:01,057 --> 00:27:02,325 so they were very good. 577 00:27:02,458 --> 00:27:03,693 Everybody was excellent. 578 00:27:03,826 --> 00:27:04,961 - I enjoyed that scene. 579 00:27:05,094 --> 00:27:07,196 That was my favorite day, the one in the motorboat? 580 00:27:07,330 --> 00:27:10,133 They were on a raft, and I tried to go 581 00:27:10,266 --> 00:27:11,901 as close as I could to them. 582 00:27:12,301 --> 00:27:14,036 I wouldn't be able to do that today. 583 00:27:14,170 --> 00:27:14,971 Close as I could to them 584 00:27:15,104 --> 00:27:17,006 and one time they all went like that. 585 00:27:17,507 --> 00:27:19,442 Well that was a dangerous thing to do, 586 00:27:19,642 --> 00:27:21,477 because if I had been off 587 00:27:22,211 --> 00:27:25,915 by this much, we wouldn't be here talking about it today 588 00:27:26,048 --> 00:27:27,717 and that was, you know, 589 00:27:27,850 --> 00:27:29,118 if you do things like that, 590 00:27:29,619 --> 00:27:31,354 you think back on it and think oh, 591 00:27:32,855 --> 00:27:34,457 how could I have done that, you know? 592 00:27:34,590 --> 00:27:35,391 But I did. 593 00:27:36,559 --> 00:27:41,797 Oh I just loved the power of handling the motorboat, 594 00:27:41,931 --> 00:27:43,299 and making the circles. 595 00:27:43,432 --> 00:27:48,104 You know I climbed into the motorboat by myself. 596 00:27:48,237 --> 00:27:50,039 I don't know how I did that, but I did it. 597 00:27:51,040 --> 00:27:52,408 I just climbed right on in, 598 00:27:52,909 --> 00:27:54,310 and right on the boat, 599 00:27:54,844 --> 00:27:57,213 and you were the one I really wanted, 600 00:27:57,346 --> 00:27:59,815 or something, whatever I said, and then you know. 601 00:28:01,184 --> 00:28:04,387 I talked to Meir about it before the scene was shot, 602 00:28:04,520 --> 00:28:06,589 and I said you know, 603 00:28:06,722 --> 00:28:09,225 why don't I just say suck it bitch to him? 604 00:28:09,358 --> 00:28:10,193 He said it to me. 605 00:28:10,326 --> 00:28:11,294 - Suck it bitch! 606 00:28:11,427 --> 00:28:13,696 - In the scene before, in the rape scene. 607 00:28:13,963 --> 00:28:17,099 I mean it made, it seemed like it was logical, 608 00:28:17,433 --> 00:28:19,502 or made sense to me. 609 00:28:19,635 --> 00:28:21,270 - Suck it bitch. 610 00:28:24,240 --> 00:28:26,375 - There was a time in the movie 611 00:28:26,509 --> 00:28:28,077 during one of the rape scenes 612 00:28:28,211 --> 00:28:32,415 where I actually took a kick in the side, right here, 613 00:28:33,082 --> 00:28:34,317 that was in the cabin 614 00:28:34,984 --> 00:28:37,486 and with Stanley. 615 00:28:37,887 --> 00:28:40,890 - Tony was, he had reservations 616 00:28:41,023 --> 00:28:45,194 about the propeller, but I took the propeller off, 617 00:28:45,461 --> 00:28:46,629 took out the spark plug. 618 00:28:47,763 --> 00:28:49,298 I disconnected the gas line. 619 00:28:49,432 --> 00:28:52,435 I went to a local dive shop down the road, 620 00:28:52,568 --> 00:28:54,003 there's another town down the road, 621 00:28:54,403 --> 00:28:56,606 and I rented a scuba tank, air tank. 622 00:28:56,739 --> 00:28:58,107 I connected guess what? 623 00:28:58,841 --> 00:29:01,978 Garden hose, ran on the other side, 624 00:29:02,612 --> 00:29:06,916 so when she pulled on the starter rope, 625 00:29:07,550 --> 00:29:09,685 I turned on the valve. 626 00:29:10,253 --> 00:29:13,389 And the air came out and everything, and the water turned red, 627 00:29:14,090 --> 00:29:18,294 and bubbles bubbled up and it looked scary as hell. 628 00:29:18,961 --> 00:29:24,000 - It was Anthony's day to be killed, 629 00:29:24,467 --> 00:29:26,502 and he knew I was gonna be learning 630 00:29:26,636 --> 00:29:30,139 how to use the motorboat, learning. 631 00:29:30,940 --> 00:29:33,209 I was sitting there having a little sandwich. 632 00:29:33,609 --> 00:29:35,344 He grabbed my sandwich or something 633 00:29:35,478 --> 00:29:37,613 and he said you should be out there 634 00:29:37,747 --> 00:29:38,681 learning how to ride, 635 00:29:38,814 --> 00:29:40,349 how to operate that motorboat. 636 00:29:41,083 --> 00:29:43,786 I reacted to him and you know we're like, 637 00:29:44,420 --> 00:29:46,722 almost in a scuffle I guess you could say, 638 00:29:47,156 --> 00:29:49,892 and I realized that he must be so frightened, 639 00:29:50,126 --> 00:29:51,894 especially in view of what happened 640 00:29:52,028 --> 00:29:53,195 and he kicked me. 641 00:29:53,329 --> 00:29:56,399 I think I told him, I said it's gonna be okay, 642 00:29:56,532 --> 00:29:57,266 it's gonna be all right. 643 00:29:57,400 --> 00:29:58,768 At least that's what I felt. 644 00:29:59,101 --> 00:30:00,069 So I went out there and learned 645 00:30:00,202 --> 00:30:02,571 how to run the outdoor motorboat. 646 00:30:02,705 --> 00:30:05,308 I would have been afraid if I had been in the water, 647 00:30:05,675 --> 00:30:08,778 seeing a motorboat come towards me, 648 00:30:09,445 --> 00:30:12,615 and I would have to put a lot of my faith 649 00:30:12,748 --> 00:30:15,151 into that person doing that. 650 00:30:15,584 --> 00:30:18,220 That's gotta be really difficult from his POV. 651 00:30:18,487 --> 00:30:21,891 - Well the motorboat experience was fabulous. 652 00:30:22,024 --> 00:30:24,827 I did have a lot of experience sailing, 653 00:30:24,960 --> 00:30:27,530 and motorboating and all of that. 654 00:30:27,663 --> 00:30:31,300 I really, really loved the idea 655 00:30:31,434 --> 00:30:33,135 that I'm gonna be able to do my own stunts. 656 00:30:33,336 --> 00:30:35,571 The whole thing with the boat cutting back and forth 657 00:30:35,705 --> 00:30:37,306 was I was getting a hard on for her, 658 00:30:37,440 --> 00:30:39,075 so the more I was able to dig in, 659 00:30:39,208 --> 00:30:41,210 the higher the boat would come up in front. 660 00:30:41,644 --> 00:30:43,145 And that was the whole fun with that. 661 00:30:43,279 --> 00:30:46,082 I was showing her I had a hard on for you, you know? 662 00:30:51,420 --> 00:30:54,990 We had the camera man who was like 6'2, 6'3. 663 00:30:55,257 --> 00:30:58,661 He was sitting at the tip of that little boat. 664 00:30:59,528 --> 00:31:03,532 That man was 220 pounds at that point, I believe, big! 665 00:31:03,933 --> 00:31:05,668 Big hands, big head. 666 00:31:05,801 --> 00:31:08,037 He was professional, he was great. 667 00:31:08,170 --> 00:31:09,505 He knew what he was doing. 668 00:31:09,638 --> 00:31:12,375 He sat there as lightly as a bird. 669 00:31:12,975 --> 00:31:15,578 I was shocked, and it helped me balance the boat too 670 00:31:15,711 --> 00:31:16,946 as we could go, and he said 671 00:31:17,213 --> 00:31:19,014 don't worry about me, just do the scene. 672 00:31:19,148 --> 00:31:20,483 I loved him, I think we all did. 673 00:31:20,616 --> 00:31:24,620 - Yuri Haviv was a wonderful part of the filming process. 674 00:31:24,754 --> 00:31:28,457 He was very much a part of inspiring us. 675 00:31:28,591 --> 00:31:32,294 - He was funny and then Meir is this little guy. 676 00:31:32,428 --> 00:31:33,396 He would go (babbles) 677 00:31:33,529 --> 00:31:36,532 And he would go (grunts) "Hey, Meir, what are we gonna do? 678 00:31:36,665 --> 00:31:38,467 You know so you had this big guy and this little guy 679 00:31:38,601 --> 00:31:41,370 and it was kind of comical in its own way. 680 00:31:41,504 --> 00:31:42,538 - You know he was wonderful. 681 00:31:42,671 --> 00:31:44,106 I really enjoyed working with him. 682 00:31:44,240 --> 00:31:47,410 - And the famous saying, I'll never forget it. 683 00:31:47,543 --> 00:31:49,512 After you know, we were working, 684 00:31:49,645 --> 00:31:51,247 Meir was pushing us, pushing us, 685 00:31:51,847 --> 00:31:53,482 and he wanted this scene and he wanted this 686 00:31:53,616 --> 00:31:55,084 and he wanted the perfection, 687 00:31:55,418 --> 00:31:58,087 and Yuri came up, Meir, 688 00:31:58,487 --> 00:32:00,589 I am not an animal. 689 00:32:01,090 --> 00:32:03,726 We all died, we laughed. 690 00:32:03,859 --> 00:32:07,363 It was, it was all from the heart. 691 00:32:07,496 --> 00:32:09,432 (woman screaming) 692 00:32:09,565 --> 00:32:11,100 - What happened on the rock rape, 693 00:32:11,901 --> 00:32:14,670 they cut out a piece of foam rubber, 694 00:32:15,337 --> 00:32:16,405 white foam rubber. 695 00:32:16,539 --> 00:32:18,374 It was contoured to my body 696 00:32:19,041 --> 00:32:20,976 and it was about, I want to say 697 00:32:21,110 --> 00:32:23,679 five or six inches thick or more, 698 00:32:24,079 --> 00:32:27,349 and they put that between me and Gunter. 699 00:32:27,817 --> 00:32:29,585 - That was the most difficult scene for me. 700 00:32:30,219 --> 00:32:34,690 It made me confront the whole reality of actor and part. 701 00:32:35,191 --> 00:32:38,994 I knew that I was digging deep with this, 702 00:32:39,128 --> 00:32:41,330 you know, that I'm not this at all, 703 00:32:41,730 --> 00:32:43,032 and yet I've gotta do it. 704 00:32:44,366 --> 00:32:47,770 And so I gave myself the freedom to let go with it, 705 00:32:48,304 --> 00:32:50,673 but I paid a price for it, my back. 706 00:32:51,106 --> 00:32:54,743 And after those takes the next three days, 707 00:32:54,877 --> 00:32:56,579 I couldn't hardly move. 708 00:32:57,179 --> 00:32:58,881 - I just remembered it being very intense, 709 00:32:59,014 --> 00:33:01,951 and after I'm not sure if we did 710 00:33:02,084 --> 00:33:03,519 more than one take on it or not. 711 00:33:03,652 --> 00:33:04,787 I think we probably did. 712 00:33:05,254 --> 00:33:07,056 We were all very concerned about Camille 713 00:33:07,189 --> 00:33:08,290 and that she was okay, 714 00:33:08,624 --> 00:33:09,859 and she was a real trooper. 715 00:33:09,992 --> 00:33:12,628 - She didn't want to do another take 716 00:33:12,761 --> 00:33:15,164 when she was sodomized on the rock, the rock scene. 717 00:33:15,431 --> 00:33:17,399 The angle that I wanted to do to take 718 00:33:18,300 --> 00:33:21,303 is of her after the sodomizing 719 00:33:21,437 --> 00:33:25,641 and they go away, her rolling down off the rock, 720 00:33:25,908 --> 00:33:27,109 banging against a tree. 721 00:33:27,243 --> 00:33:28,777 And that's what she didn't want to do. 722 00:33:28,978 --> 00:33:30,479 - I said you want me to what? 723 00:33:30,746 --> 00:33:31,680 You want me to, 724 00:33:32,214 --> 00:33:34,416 you want me to do what? 725 00:33:34,550 --> 00:33:36,452 - [Meir] And she said I'm not gonna do it anymore. 726 00:33:36,719 --> 00:33:37,253 That's it. 727 00:33:37,386 --> 00:33:40,222 - By this time my emotions were so, 728 00:33:40,356 --> 00:33:42,525 I was so stressed out, everybody was. 729 00:33:42,658 --> 00:33:43,759 - Camille was freaking out. 730 00:33:43,893 --> 00:33:45,561 This was not Styrofoam rock. 731 00:33:45,694 --> 00:33:46,829 This was a real rock. 732 00:33:47,096 --> 00:33:51,300 - And she got very very mad, went into the van 733 00:33:51,433 --> 00:33:53,802 where we had all the lighting equipment 734 00:33:53,936 --> 00:33:56,605 and movie equipment, and started to 735 00:33:56,739 --> 00:33:58,240 break things and throw things. 736 00:33:58,374 --> 00:34:00,409 - I guess I threw a little temper tantrum, 737 00:34:00,943 --> 00:34:04,747 and ran off to a van, 738 00:34:05,047 --> 00:34:08,918 climbed in the van, and just cried and yelled 739 00:34:09,051 --> 00:34:11,320 and screamed what seemed like a long time, 740 00:34:11,453 --> 00:34:14,089 maybe a half an hour or 45 minutes. 741 00:34:14,390 --> 00:34:16,191 - But when she came out after 742 00:34:16,325 --> 00:34:18,327 45 minutes or an hour from the van, 743 00:34:18,460 --> 00:34:19,295 she said to me-- 744 00:34:19,562 --> 00:34:22,565 - I want you to show me how this scene is gonna be done. 745 00:34:23,098 --> 00:34:23,732 You do it. 746 00:34:23,866 --> 00:34:25,901 - Let me see you falling off the rock. 747 00:34:26,035 --> 00:34:27,736 So I went to the rock, and ah ah she said, 748 00:34:27,870 --> 00:34:28,871 take off your clothes. 749 00:34:29,238 --> 00:34:31,874 - And so he was taking off his clothes, 750 00:34:32,174 --> 00:34:33,776 took off his shirt, he took off his pants, 751 00:34:33,909 --> 00:34:36,211 he was gonna take off his underpants. 752 00:34:36,345 --> 00:34:38,414 - In front of everybody I took off my clothes, 753 00:34:38,614 --> 00:34:40,683 I was about to take off my underpants she said oh no no, 754 00:34:41,016 --> 00:34:41,984 the underpants you can leave. 755 00:34:42,418 --> 00:34:44,486 - I said no no no, stop there. 756 00:34:44,620 --> 00:34:47,256 - [Meir] So I went on the rock with my underpants only, 757 00:34:47,890 --> 00:34:51,160 and I rolled down slowly, banged against the tree. 758 00:34:51,627 --> 00:34:53,262 - I was upset and I cried 759 00:34:53,395 --> 00:34:54,930 and then I asked Meir to demonstrate it, 760 00:34:55,064 --> 00:34:57,900 and then I think I said something like all right, 761 00:34:58,534 --> 00:35:01,303 let's take this in one, do this in one take okay? 762 00:35:01,437 --> 00:35:03,606 Let's get this over with. 763 00:35:05,374 --> 00:35:06,942 - This was not easy for her. 764 00:35:08,077 --> 00:35:10,512 She was a trooper, I gotta tell ya, she was a trooper. 765 00:35:11,313 --> 00:35:13,782 - We did all the stunt work ourselves. 766 00:35:13,916 --> 00:35:15,618 Well I didn't know that bump movement 767 00:35:17,186 --> 00:35:18,887 was actually coming until it did. 768 00:35:19,021 --> 00:35:21,724 I was running through the woods barefoot, 769 00:35:23,058 --> 00:35:26,629 and finally I just ran into Johnny, 770 00:35:26,762 --> 00:35:28,397 he just appeared out of nowhere. 771 00:35:29,031 --> 00:35:30,766 That was very clever actually, 772 00:35:31,000 --> 00:35:32,001 and I went oh, 773 00:35:32,234 --> 00:35:36,805 and the only thing that worried me and bothered me 774 00:35:36,939 --> 00:35:40,409 was I hope they don't hurt me when they're holding my arms 775 00:35:40,542 --> 00:35:43,178 like they did to not hold me too tightly. 776 00:35:43,445 --> 00:35:44,713 That kind of worried me. 777 00:35:45,014 --> 00:35:46,649 - She was very much concerned with it, 778 00:35:46,782 --> 00:35:48,050 and I'm sure that she must have 779 00:35:48,183 --> 00:35:49,985 experienced a couple of bruises. 780 00:35:50,119 --> 00:35:51,754 - We wanted to make sure that Camille 781 00:35:52,488 --> 00:35:55,057 never was hurt, and it was a lot of joking 782 00:35:55,190 --> 00:35:56,325 and having fun. 783 00:35:56,458 --> 00:35:59,128 As a matter of fact, when I saw the footage 784 00:35:59,261 --> 00:36:01,463 I was shocked at the editing 785 00:36:01,597 --> 00:36:04,867 because what we were experiencing 786 00:36:05,267 --> 00:36:06,802 doing it was a lot different 787 00:36:07,002 --> 00:36:09,672 than what was captured and edited. 788 00:36:10,039 --> 00:36:13,642 - That set was a set that there was so much going on, 789 00:36:13,976 --> 00:36:16,512 and it was really, it was difficult. 790 00:36:16,645 --> 00:36:17,780 We were there to do a job. 791 00:36:17,913 --> 00:36:21,583 It was hot, we got up really early in the morning, 792 00:36:21,717 --> 00:36:24,586 we worked hard, and I think for the most part 793 00:36:24,720 --> 00:36:26,188 we got along very well, 794 00:36:26,789 --> 00:36:29,591 and there was a lot of respect for each other. 795 00:36:30,426 --> 00:36:32,261 - The place was infested 796 00:36:32,394 --> 00:36:34,663 with mosquitoes, especially at night. 797 00:36:34,930 --> 00:36:36,665 - I know there were mosquitoes there 798 00:36:36,799 --> 00:36:38,467 that looked like they belonged in a zoo. 799 00:36:38,600 --> 00:36:41,770 I was probably thinking and focusing on other things 800 00:36:41,904 --> 00:36:43,439 other than the mosquitoes. 801 00:36:43,572 --> 00:36:48,177 They were a nuisance, but I wasn't really dwelling on that. 802 00:36:48,310 --> 00:36:49,945 When they were looking for the snakes, 803 00:36:50,546 --> 00:36:52,147 I didn't know what that guy was doing out there 804 00:36:52,281 --> 00:36:53,916 with that pole and going like that. 805 00:36:54,049 --> 00:36:54,950 I thought that's weird. 806 00:36:55,084 --> 00:36:58,253 I was concerned when I was doing that scene 807 00:36:58,387 --> 00:37:00,489 more about losing my footing 808 00:37:00,622 --> 00:37:01,857 than anything else, 809 00:37:02,124 --> 00:37:03,759 but I didn't think, it didn't occur to me 810 00:37:03,892 --> 00:37:05,094 there might be snakes there. 811 00:37:06,428 --> 00:37:08,697 - My husband fucking never disappears on me. 812 00:37:09,732 --> 00:37:10,999 He's not that kind of a man. 813 00:37:13,569 --> 00:37:14,737 He's loyal to me. 814 00:37:15,804 --> 00:37:17,706 He's a good father and a good husband. 815 00:37:17,840 --> 00:37:19,641 - All these people came around and said Terry, 816 00:37:19,775 --> 00:37:21,210 come on be in the film 817 00:37:21,343 --> 00:37:23,145 and I just didn't want anything to do with it, 818 00:37:23,545 --> 00:37:26,715 and finally I got the word that Meir was gonna pay me money, 819 00:37:26,849 --> 00:37:29,752 and I said okay, well you know, for 10 bucks 820 00:37:30,085 --> 00:37:32,354 when my allowance is like 40 cents a week, you know, 821 00:37:32,488 --> 00:37:34,089 I'll take the 10 bucks you know? 822 00:37:34,223 --> 00:37:35,991 - Why you hang out here all the time? 823 00:37:36,759 --> 00:37:37,326 Huh? 824 00:37:38,093 --> 00:37:39,728 - That's what convinced me to be in the film. 825 00:37:39,862 --> 00:37:41,430 - [Tammy] Do you remember Mom was in the picture too? 826 00:37:41,563 --> 00:37:43,699 - Yeah, the supermarket scene. - Right yeah. 827 00:37:43,832 --> 00:37:46,201 - And then the lady who played our mother in the movie-- 828 00:37:46,769 --> 00:37:48,370 - Alexis. - Yeah Alexis. 829 00:37:48,504 --> 00:37:51,140 I heard that it was supposed to be somebody else that day. 830 00:37:51,373 --> 00:37:54,443 - The woman who was supposed to play Johnny's wife 831 00:37:54,977 --> 00:37:56,612 somehow got sick on that day. 832 00:37:56,745 --> 00:37:58,814 She couldn't come from New York City, 833 00:37:58,947 --> 00:38:03,652 so a last moment decision, Alexis, the script girl. 834 00:38:04,319 --> 00:38:05,721 I asked her if she could take it, 835 00:38:05,854 --> 00:38:08,257 she did it, and she did a wonderful, wonderful job. 836 00:38:08,390 --> 00:38:09,925 - She was fantastic. - I thought she was great. 837 00:38:10,058 --> 00:38:11,059 - Yeah, she was amazing. 838 00:38:11,193 --> 00:38:12,694 - She was really great. 839 00:38:12,895 --> 00:38:13,862 - Get outta here! 840 00:38:14,096 --> 00:38:15,564 - And she caught really the mood, 841 00:38:15,697 --> 00:38:18,834 the essence of the mood of the crew. 842 00:38:19,535 --> 00:38:20,636 - Get the fuck out of here! 843 00:38:20,769 --> 00:38:23,405 - I mean it just came out, you know perfectly. 844 00:38:23,672 --> 00:38:26,842 - And she made it easier for me, you know as well. 845 00:38:26,975 --> 00:38:28,377 - And we knew her, and that felt good too. 846 00:38:28,510 --> 00:38:29,344 - We knew her, yeah. 847 00:38:29,478 --> 00:38:31,814 - The memories of them, sweet kids. 848 00:38:31,947 --> 00:38:35,250 - Ah they were just wonderful, sweet kids and-- 849 00:38:35,384 --> 00:38:36,785 - [Boy] Daddy, Daddy! 850 00:38:36,919 --> 00:38:39,254 - I enjoyed playing their father. 851 00:38:39,388 --> 00:38:41,657 Hey, hey hey hey! 852 00:38:42,124 --> 00:38:44,026 Yahoo! 853 00:38:44,159 --> 00:38:46,862 - [Terry] During the scene, I was actually nervous 854 00:38:46,995 --> 00:38:48,330 that I kept pulling my pants up, 855 00:38:48,463 --> 00:38:50,265 you know out of just pure nervousness, 856 00:38:50,399 --> 00:38:51,900 but it actually worked for the scene. 857 00:38:52,034 --> 00:38:52,534 - [Tammy] Right. 858 00:38:53,001 --> 00:38:54,336 - At the time there were two gas stations, 859 00:38:54,469 --> 00:38:57,039 1976 in Connecticut. 860 00:38:57,306 --> 00:38:58,574 One was too modern. 861 00:38:59,107 --> 00:39:00,342 And then I saw this one. 862 00:39:00,809 --> 00:39:02,744 I came to the guy and I said to the guy 863 00:39:03,011 --> 00:39:04,780 can I shoot here and the guy says sure. 864 00:39:05,981 --> 00:39:06,815 How much shall I pay you? 865 00:39:06,949 --> 00:39:08,417 He said give me $50 a day. 866 00:39:08,550 --> 00:39:11,186 And we shot it for a few days for $50 a day, 867 00:39:11,720 --> 00:39:13,956 and by the way this same man I heard 868 00:39:14,790 --> 00:39:17,326 that a few years later in the cold 869 00:39:17,726 --> 00:39:19,161 of the winter in Connecticut 870 00:39:19,294 --> 00:39:21,763 which become very cold there, they found him 871 00:39:22,030 --> 00:39:25,267 sitting behind his desk in the office 872 00:39:25,400 --> 00:39:29,471 in this very same gas station, frozen to death. 873 00:39:34,343 --> 00:39:38,046 For the back in which he hits the axe with, 874 00:39:38,313 --> 00:39:40,449 I think it was the back of a cow. 875 00:39:41,049 --> 00:39:44,419 - I went to a butcher shop, and I got some spare ribs, 876 00:39:44,553 --> 00:39:48,023 and then we had some extra floating blocks from the raft, 877 00:39:48,156 --> 00:39:52,361 and I put the ribs onto that platform. 878 00:39:52,494 --> 00:39:55,264 - We practiced the axe mark in my back 879 00:39:55,397 --> 00:39:57,199 and my death scene on land. 880 00:39:57,466 --> 00:40:00,002 - And I remember also that it was around 881 00:40:00,269 --> 00:40:01,870 the last few days of the shoot, 882 00:40:02,271 --> 00:40:04,740 and the sun was coming down early, 883 00:40:04,940 --> 00:40:06,742 so we didn't have much time 884 00:40:06,875 --> 00:40:09,778 and Yuri said let's get the back hit 885 00:40:09,912 --> 00:40:12,881 with the axe very fast, or I'm gonna lose the light. 886 00:40:13,015 --> 00:40:15,651 - Yes I do remember I had a hard time 887 00:40:15,884 --> 00:40:20,355 with the axe, because it was not a real axe. 888 00:40:20,489 --> 00:40:22,057 It was very lightweight. 889 00:40:22,190 --> 00:40:24,393 - And then you know, it was a hot September, August, 890 00:40:24,927 --> 00:40:26,428 it starts to get a little rank. 891 00:40:26,561 --> 00:40:28,563 So I was hurrying Meir. 892 00:40:28,697 --> 00:40:29,631 Come on, we gotta do this. 893 00:40:29,765 --> 00:40:31,433 - They said that you have to hold onto it 894 00:40:31,566 --> 00:40:34,336 a little bit stronger, so it looks like a real axe. 895 00:40:34,469 --> 00:40:37,739 - And then as I was like swimming back to shore 896 00:40:37,873 --> 00:40:39,207 and she was coming after me. 897 00:40:39,341 --> 00:40:40,742 - So I remember we did it very fast. 898 00:40:40,876 --> 00:40:43,378 We put the piece of meat on the ground 899 00:40:43,912 --> 00:40:45,280 and we hit it with the axe. 900 00:40:45,614 --> 00:40:48,417 - And they may have had a real axe at some other point. 901 00:40:48,550 --> 00:40:52,621 Obviously they did when they put the axe into the meat. 902 00:40:53,822 --> 00:40:56,658 - And there was blood sacks, just baggies 903 00:40:56,992 --> 00:40:58,927 full of blood, and that's all it was. 904 00:40:59,061 --> 00:41:00,529 - [Gunter] I just remember holding my breath 905 00:41:01,063 --> 00:41:03,265 and playing dead, and then cut! 906 00:41:04,633 --> 00:41:06,335 - That was a pretty good effect actually. 907 00:41:06,935 --> 00:41:08,704 - And that was how the shot was taken. 908 00:41:09,371 --> 00:41:11,740 - The hanging scene, Richard... 909 00:41:12,341 --> 00:41:13,842 he was a terrific kid. 910 00:41:13,976 --> 00:41:15,010 He was very nice. 911 00:41:15,410 --> 00:41:16,745 Very pleasant, very quiet. 912 00:41:16,878 --> 00:41:20,782 I found a harness at the surplus, 913 00:41:20,916 --> 00:41:22,050 the Army surplus store. 914 00:41:22,317 --> 00:41:25,253 It was a parachute harness, and we adapted it. 915 00:41:25,687 --> 00:41:29,191 The noose was actually just rope wrapped around. 916 00:41:29,324 --> 00:41:31,526 There was no way you could hang. 917 00:41:31,727 --> 00:41:34,663 - I think I come from behind the tree and I say-- 918 00:41:34,796 --> 00:41:36,465 You came super-fast, Matthew. 919 00:41:37,632 --> 00:41:40,168 And he looks around and there I am, 920 00:41:40,302 --> 00:41:43,939 and then I play kind of a cat and mouse thing with him, 921 00:41:44,072 --> 00:41:48,777 where he chases me down to where the other tree is. 922 00:41:49,111 --> 00:41:51,580 Matthew, over here. 923 00:41:52,047 --> 00:41:53,715 That was my set up, mhmm. 924 00:41:53,849 --> 00:41:55,684 - I have no friends in town! 925 00:41:57,953 --> 00:42:01,123 - I thought we were friends, remember, you asked me? 926 00:42:01,723 --> 00:42:05,193 One of the hardest things in that hanging scene 927 00:42:05,327 --> 00:42:08,864 was the seduction part, for me. 928 00:42:08,997 --> 00:42:11,133 I could've given you a summer to remember 929 00:42:11,767 --> 00:42:12,934 for the rest of your life. 930 00:42:13,068 --> 00:42:16,772 Even though we'd already done these other scenes 931 00:42:16,905 --> 00:42:18,907 where there's rape and all of that, 932 00:42:19,041 --> 00:42:23,178 I still had to take my negligee thing like that. 933 00:42:24,346 --> 00:42:27,149 You know I was like a little stressed about that. 934 00:42:27,349 --> 00:42:29,518 I don't know why after all the other scenes. 935 00:42:29,651 --> 00:42:31,620 - But you don't realize that the human body is very heavy. 936 00:42:31,753 --> 00:42:34,022 How many grips did we have, we had three or four guys. 937 00:42:34,489 --> 00:42:38,727 - It took four of us to hoist him up. 938 00:42:39,327 --> 00:42:40,562 Otherwise you would need something 939 00:42:40,695 --> 00:42:42,831 like a pulley or something like that. 940 00:42:42,964 --> 00:42:46,435 - And he jerked, and he was terrific. 941 00:42:47,035 --> 00:42:49,404 - The infamous bathtub scene. 942 00:42:49,538 --> 00:42:51,406 Yes, that has become infamous. 943 00:42:52,240 --> 00:42:55,911 - In the bathtub, I believe we gave Eron Tabor, 944 00:42:56,044 --> 00:42:59,281 who plays Johnny, a little pump under the water 945 00:42:59,481 --> 00:43:03,518 that he just presses, squeezes, and the blood comes out. 946 00:43:03,652 --> 00:43:06,455 - We had red dye number two 947 00:43:07,355 --> 00:43:11,560 was used with Karo syrup and water diluted 948 00:43:11,893 --> 00:43:12,994 to make blood out of it, 949 00:43:13,128 --> 00:43:17,432 so we had a gallon bottle of milk. 950 00:43:17,766 --> 00:43:18,667 We drank the milk. 951 00:43:21,303 --> 00:43:22,771 We had the bottle. 952 00:43:22,904 --> 00:43:23,972 There was a hose running. 953 00:43:24,239 --> 00:43:27,075 Joan Puma, the makeup girl, 954 00:43:27,275 --> 00:43:31,179 we ran a little line, a hose, 955 00:43:31,413 --> 00:43:33,582 behind Eron's butt. 956 00:43:33,715 --> 00:43:36,618 - I had a real butcher knife. 957 00:43:36,885 --> 00:43:39,121 We didn't mess around, we used the real stuff 958 00:43:39,254 --> 00:43:42,491 and I told Eron I said I'm gonna put my hand 959 00:43:42,958 --> 00:43:44,726 between you and the butcher knife, 960 00:43:44,860 --> 00:43:48,964 because I certainly didn't want to cause anybody any harm. 961 00:43:49,097 --> 00:43:50,065 - It was more technical. 962 00:43:50,198 --> 00:43:55,137 It was about getting the blood pump hidden with suds 963 00:43:55,270 --> 00:43:57,205 and executing that. 964 00:43:57,339 --> 00:44:00,342 I was not concerned about her hurting me in the least. 965 00:44:00,675 --> 00:44:02,978 - There was another two words I put in the film. 966 00:44:03,378 --> 00:44:06,982 - You've got a weird, weird, sense of humor. 967 00:44:07,449 --> 00:44:08,116 - Do I? 968 00:44:08,283 --> 00:44:11,520 - And when Meir said cut, I said oh sorry 969 00:44:11,653 --> 00:44:13,922 I didn't mean to put those two words in there, 970 00:44:14,055 --> 00:44:16,558 and he said no no no no, that's fine, that was beautiful! 971 00:44:16,691 --> 00:44:20,795 - Part of what I thought about who the character was 972 00:44:20,929 --> 00:44:23,198 that I was deluded into thinking 973 00:44:23,331 --> 00:44:25,267 that everything was fine, 974 00:44:25,400 --> 00:44:29,004 and that we had gotten away with rape. 975 00:44:29,471 --> 00:44:32,207 - Come on, I'll give you a hot bath. 976 00:44:32,340 --> 00:44:34,409 - When Beriau, the assistant director, 977 00:44:34,543 --> 00:44:37,679 when he had the bottle below, there was no blood, 978 00:44:38,013 --> 00:44:40,081 and as soon as he raised it, it started pumping. 979 00:44:40,215 --> 00:44:43,151 - It was squeezed and the blood squirted all over the place. 980 00:44:43,285 --> 00:44:44,886 - So when Eron stood up, oh my god, 981 00:44:45,020 --> 00:44:47,622 and as soon as Beriau said, I took his hand 982 00:44:47,756 --> 00:44:48,690 and went up like this, up and down, 983 00:44:48,823 --> 00:44:50,825 so the blood started squirting. 984 00:44:50,959 --> 00:44:53,862 - And it came out so beautifully, so naturally, 985 00:44:54,129 --> 00:44:56,898 that we didn't expect it to be so good. 986 00:44:57,299 --> 00:45:00,035 Just out of his groin, splashing all over him. 987 00:45:00,402 --> 00:45:02,804 - I don't remember if we did it in one take or two, 988 00:45:02,938 --> 00:45:04,806 I don't remember, but you know, 989 00:45:05,507 --> 00:45:06,541 we just did it. 990 00:45:06,675 --> 00:45:09,844 It was almost like he was in a meditative state, 991 00:45:10,345 --> 00:45:14,549 and he wasn't nervous or scared, 992 00:45:14,683 --> 00:45:16,051 or if he was he didn't show it. 993 00:45:16,184 --> 00:45:17,185 I felt nervous. 994 00:45:17,586 --> 00:45:19,621 - Well the makeup guy that we had, 995 00:45:19,754 --> 00:45:24,559 he wanted to have a condom with something stuffed in it 996 00:45:24,693 --> 00:45:26,928 thrown in the sink with the knife, 997 00:45:27,062 --> 00:45:29,631 and that's what that guy had the idea of doing, 998 00:45:29,898 --> 00:45:32,267 and to me, with Meir's blessing, 999 00:45:32,400 --> 00:45:34,169 it just, what for? 1000 00:45:35,136 --> 00:45:38,406 - Well, there's much more power to the theater of the mind. 1001 00:45:38,540 --> 00:45:39,908 - Yeah it's in the head. 1002 00:45:40,041 --> 00:45:42,277 - Theater of the mind, that it's in your imagination 1003 00:45:42,410 --> 00:45:45,614 rather than having it thrown in your face. 1004 00:45:46,481 --> 00:45:48,016 - You and I talked about that scene 1005 00:45:48,149 --> 00:45:49,317 and I said you don't need 1006 00:45:49,451 --> 00:45:50,919 anything like that, you really don't. 1007 00:45:51,253 --> 00:45:53,121 It's basically like you said, three shots. 1008 00:45:53,455 --> 00:45:56,324 Boom, knife goes under, then knife goes 1009 00:45:56,458 --> 00:45:58,159 in the thing, and then-- 1010 00:45:58,426 --> 00:45:58,960 - She walks out. 1011 00:45:59,094 --> 00:46:01,463 (Johnny screaming) 1012 00:46:02,597 --> 00:46:04,666 Did you come with me to the church 1013 00:46:05,066 --> 00:46:07,869 when I came to speak with the priest? 1014 00:46:08,003 --> 00:46:09,237 - I remember you speaking 1015 00:46:09,371 --> 00:46:11,840 with the priest yes, with the minister. 1016 00:46:12,107 --> 00:46:14,676 I think there was something, the rumor spreading around town 1017 00:46:14,809 --> 00:46:17,679 that it was a porno, pornographic film or something. 1018 00:46:17,812 --> 00:46:19,881 - We had a production manager 1019 00:46:20,015 --> 00:46:22,350 that we hired before we hired you. 1020 00:46:23,018 --> 00:46:24,919 - I know who that was, I remember the guy, 1021 00:46:25,053 --> 00:46:26,988 I know the guy yep yep yep yep yep. 1022 00:46:27,289 --> 00:46:28,023 - We let him go. 1023 00:46:28,323 --> 00:46:30,225 Now we are unlucky, we hired you, 1024 00:46:31,092 --> 00:46:33,395 you came in, everything was wonderful 1025 00:46:33,528 --> 00:46:35,764 from you know first day. 1026 00:46:35,897 --> 00:46:37,465 - I had almost no prep time at all. 1027 00:46:37,599 --> 00:46:38,500 It was kind of very short. 1028 00:46:38,633 --> 00:46:39,367 - Yeah you came-- - But it worked. 1029 00:46:39,501 --> 00:46:40,235 - You came yeah-- 1030 00:46:40,368 --> 00:46:41,536 - We did get a lot of prep work too. 1031 00:46:41,670 --> 00:46:43,872 - Right, and we are on location. 1032 00:46:44,439 --> 00:46:46,541 We shot the scene in the church, 1033 00:46:47,309 --> 00:46:50,111 and a few days later we get a call. 1034 00:46:50,512 --> 00:46:52,447 The pastor on the phone. 1035 00:46:52,914 --> 00:46:56,217 Mr. Zarchi, why didn't you tell me you're shooting a porno? 1036 00:46:56,351 --> 00:46:56,851 - Yes. 1037 00:46:57,519 --> 00:47:00,755 - I remember coming over, and I came into his room, 1038 00:47:00,889 --> 00:47:03,224 into his office, and I said to him 1039 00:47:03,358 --> 00:47:06,428 how did you get this news? 1040 00:47:06,895 --> 00:47:09,798 He said well somebody's in town 1041 00:47:09,931 --> 00:47:13,301 spreading the word that you're doing a porno. 1042 00:47:13,501 --> 00:47:14,869 Who is the guy? 1043 00:47:15,537 --> 00:47:17,839 And he gives me the name of the guy that I fired. 1044 00:47:18,640 --> 00:47:19,374 So imagine-- 1045 00:47:19,507 --> 00:47:20,742 - I remember he was in town. 1046 00:47:20,875 --> 00:47:23,545 I think he sat down with me in that restaurant, 1047 00:47:24,112 --> 00:47:26,981 and he was really very bitter. 1048 00:47:27,315 --> 00:47:30,485 - I told him the story, what is the story about briefly, 1049 00:47:31,219 --> 00:47:33,922 and I ended by saying it's an eye for an eye, 1050 00:47:34,589 --> 00:47:36,291 you know tooth for a tooth. - It's a biblical story. 1051 00:47:36,424 --> 00:47:38,827 - Eye for an eye, it's a biblical story exactly, 1052 00:47:39,527 --> 00:47:42,063 and I said to him if you would like to, 1053 00:47:42,530 --> 00:47:43,932 I'll come this afternoon, 1054 00:47:44,332 --> 00:47:46,634 or come to our office and I will show you 1055 00:47:47,035 --> 00:47:50,472 all the scenes that we shot in the church, 1056 00:47:51,039 --> 00:47:52,440 or anything else you want to see. 1057 00:47:52,574 --> 00:47:53,975 The entire movie, 1058 00:47:54,109 --> 00:47:56,511 you know there's many many hours to see of dailies, 1059 00:47:57,045 --> 00:48:00,548 and if you don't like it, I'll give you back 1060 00:48:00,682 --> 00:48:02,751 the footage of the church and you can burn it. 1061 00:48:03,752 --> 00:48:06,154 He stood up with a smile and he said I trust you, 1062 00:48:06,287 --> 00:48:08,223 I believe you, and he added, 1063 00:48:08,890 --> 00:48:10,658 listen he said, if from now on 1064 00:48:10,792 --> 00:48:13,128 anybody bothers you or if you need any help 1065 00:48:13,261 --> 00:48:14,896 or you have any problem in this town, 1066 00:48:15,230 --> 00:48:16,097 have 'em call me. 1067 00:48:16,731 --> 00:48:19,768 So now we got the church behind us as well, 1068 00:48:19,901 --> 00:48:21,569 the blessing of the church as well. 1069 00:48:22,370 --> 00:48:26,074 We started the editing mid-September 1976. 1070 00:48:26,508 --> 00:48:29,377 Immediately a few days after we came back from Connecticut 1071 00:48:29,511 --> 00:48:30,712 from the location, 1072 00:48:30,845 --> 00:48:32,881 and we finished editing and mixing 1073 00:48:33,014 --> 00:48:36,918 and everything else in February of 1978, 1074 00:48:37,051 --> 00:48:40,588 so it took about a year and four or five months 1075 00:48:40,722 --> 00:48:44,259 to get the movie fully edited and in the can, as they say. 1076 00:48:44,626 --> 00:48:46,995 We showed the film to the distributors 1077 00:48:47,128 --> 00:48:49,097 and film buyer in New York City. 1078 00:48:49,531 --> 00:48:52,033 And there were independent distributors there, 1079 00:48:52,167 --> 00:48:54,636 and obviously some representatives 1080 00:48:54,769 --> 00:48:56,905 of the major motion pictures. 1081 00:48:57,639 --> 00:48:59,107 Paramount, et cetera. 1082 00:48:59,240 --> 00:49:01,242 One woman ran out of the theater, 1083 00:49:01,509 --> 00:49:04,479 yes, when the rape on the rock took place. 1084 00:49:04,779 --> 00:49:07,682 One distributor offered me $10,000 1085 00:49:07,816 --> 00:49:09,384 as a minimum guarantee 1086 00:49:09,818 --> 00:49:11,219 if I'll give 'em distribution, 1087 00:49:11,619 --> 00:49:13,121 and I didn't want it. 1088 00:49:13,254 --> 00:49:14,823 I rejected him, and that was it. 1089 00:49:14,956 --> 00:49:17,826 Nobody else was offering anything else. 1090 00:49:18,359 --> 00:49:20,562 And I don't know if I mentioned it to you, 1091 00:49:20,695 --> 00:49:22,130 when everybody rejected it, 1092 00:49:22,464 --> 00:49:24,766 including the lady who came from Paramount. 1093 00:49:24,966 --> 00:49:26,601 When I called her and asked her why, 1094 00:49:27,001 --> 00:49:28,636 she rejected it she said, 1095 00:49:29,237 --> 00:49:30,638 I was insulted by it. 1096 00:49:31,906 --> 00:49:33,808 - [Terry] With no one interested in this film, 1097 00:49:34,209 --> 00:49:36,744 Meir, with Camille in full support, 1098 00:49:37,078 --> 00:49:41,216 continues to search for a US distributor with no success. 1099 00:49:41,616 --> 00:49:43,885 Was there a romantic affair going on 1100 00:49:44,018 --> 00:49:46,454 between Camille Keaton and Meir Zarchi? 1101 00:49:46,654 --> 00:49:48,690 My sister would tell me that there was, 1102 00:49:48,823 --> 00:49:50,758 but I was too young to really understand 1103 00:49:50,892 --> 00:49:52,427 what this all meant anyway. 1104 00:49:53,495 --> 00:49:57,465 Then, in May of 1978 and to my total delight, 1105 00:49:57,699 --> 00:49:59,501 my dad and Camille tied the knot 1106 00:49:59,634 --> 00:50:00,835 in the New York courthouse 1107 00:50:01,135 --> 00:50:03,271 and celebrated their marriage at an event 1108 00:50:03,404 --> 00:50:05,907 with many attendees shortly afterwards. 1109 00:50:06,574 --> 00:50:08,309 Camille was wonderful to me. 1110 00:50:08,710 --> 00:50:11,412 She became my stepmom, and I really enjoyed 1111 00:50:11,546 --> 00:50:13,181 showing her off to my friends. 1112 00:50:13,448 --> 00:50:16,718 Low on cash and still in need of a distribution deal, 1113 00:50:17,018 --> 00:50:18,720 Meir decides to take the film 1114 00:50:18,853 --> 00:50:22,323 to the Cannes Film Festival in May of 1978, 1115 00:50:22,524 --> 00:50:24,092 shortly after their marriage, 1116 00:50:24,392 --> 00:50:26,928 and by his side and supporting him 1117 00:50:27,061 --> 00:50:28,930 and the film is Camille Keaton. 1118 00:50:29,297 --> 00:50:31,599 And together, they created a buzz 1119 00:50:31,833 --> 00:50:33,768 and the film made sales to countries 1120 00:50:33,902 --> 00:50:38,039 such as Japan, Greece, Scandinavia, Holland, 1121 00:50:38,172 --> 00:50:39,607 and a few other territories. 1122 00:50:39,974 --> 00:50:41,643 Camille had a successful career 1123 00:50:41,776 --> 00:50:44,612 in the Italian film industry in the early '70s, 1124 00:50:45,046 --> 00:50:47,448 so this certainly helped the foreign sales market 1125 00:50:47,582 --> 00:50:48,550 for Day of the Woman, 1126 00:50:49,150 --> 00:50:51,119 but now he's back in the US 1127 00:50:51,252 --> 00:50:53,955 and although Day of the Woman made some decent money 1128 00:50:54,088 --> 00:50:57,125 from the foreign sales, his biggest territory, 1129 00:50:57,258 --> 00:50:59,260 the United States, still remained 1130 00:50:59,394 --> 00:51:02,130 without a single distributor who wanted his film. 1131 00:51:02,597 --> 00:51:06,034 Not giving up, Meir decides to invest his own money 1132 00:51:06,367 --> 00:51:08,803 and hires a sub-distributor in the south 1133 00:51:09,237 --> 00:51:11,573 to book about 20 screens with the hopes 1134 00:51:11,706 --> 00:51:14,142 to further release the picture in more theaters 1135 00:51:14,275 --> 00:51:16,578 and larger cities across the country, 1136 00:51:16,844 --> 00:51:19,981 and finally in November of 1978, 1137 00:51:20,114 --> 00:51:22,383 the film was in the general public's hands 1138 00:51:22,517 --> 00:51:26,187 for the first time in the United States as Day of the Woman. 1139 00:51:26,621 --> 00:51:29,857 But, without having the proper budget for advertising 1140 00:51:29,991 --> 00:51:31,492 to get people into the seats, 1141 00:51:32,026 --> 00:51:33,795 Day of the Woman was short-lived 1142 00:51:33,928 --> 00:51:36,764 and eventually faded from the big screen. 1143 00:51:37,865 --> 00:51:42,537 - First of all, there was no money for publicity whatsoever. 1144 00:51:42,670 --> 00:51:46,074 Only we made commercial, TV spot, 1145 00:51:46,240 --> 00:51:48,443 less than about 50 seconds. 1146 00:51:48,776 --> 00:51:50,044 - [Narrator] Day of the Woman. 1147 00:51:51,245 --> 00:51:54,048 A mature subject for mature audiences only. 1148 00:51:54,449 --> 00:51:57,285 - We ran this the night, or two nights 1149 00:51:57,418 --> 00:52:00,955 before the movie opened in about 20 movie theaters 1150 00:52:01,089 --> 00:52:03,024 in the south, and at that time 1151 00:52:03,157 --> 00:52:04,792 in all the other movie theaters 1152 00:52:04,926 --> 00:52:07,261 around the area, Halloween was playing. 1153 00:52:07,428 --> 00:52:08,930 - [Bill] That's right, Irwin Yablans. 1154 00:52:09,063 --> 00:52:10,865 - Yeah but Halloween had money. 1155 00:52:11,466 --> 00:52:12,300 And I had nothing. 1156 00:52:12,433 --> 00:52:15,036 - You have to remember there was a day 1157 00:52:15,637 --> 00:52:17,772 that we didn't know if the film 1158 00:52:17,905 --> 00:52:19,540 was ever gonna get a release. 1159 00:52:20,141 --> 00:52:22,944 - [Terry] Now, still without a single distributor 1160 00:52:23,077 --> 00:52:25,780 in the US that was interested in Day of the Woman, 1161 00:52:26,047 --> 00:52:28,449 and not succeeding at self-distribution, 1162 00:52:28,783 --> 00:52:30,652 an entire year would go by, 1163 00:52:31,085 --> 00:52:33,121 but throughout this time period 1164 00:52:33,488 --> 00:52:37,225 Meir doesn't give up on hopes to find the US distributor, 1165 00:52:37,358 --> 00:52:41,429 and in November of 1979 he travels with Camille 1166 00:52:41,562 --> 00:52:43,297 to the Miami Film Festival, 1167 00:52:43,431 --> 00:52:46,401 and there his luck would finally change. 1168 00:52:46,834 --> 00:52:49,170 A couple of distributors, including someone 1169 00:52:49,303 --> 00:52:51,406 from the Jerry Gross Organization, 1170 00:52:51,539 --> 00:52:53,441 took notice of Meir's film. 1171 00:52:53,574 --> 00:52:57,612 - Jerry had a associate of his by the name of Mary, 1172 00:52:58,046 --> 00:52:59,781 and Mary had seen the film, 1173 00:53:00,048 --> 00:53:03,284 and she put the producer together with Jerry 1174 00:53:03,418 --> 00:53:04,519 and they set up a meeting. 1175 00:53:05,119 --> 00:53:08,690 And that's how Jerry became aware of the film. 1176 00:53:10,124 --> 00:53:12,460 - [Terry] Then, in January of 1980, 1177 00:53:12,593 --> 00:53:14,862 Meir visits Jerry Gross at his offices 1178 00:53:14,996 --> 00:53:18,299 in Century City to discuss a possible distribution deal 1179 00:53:18,433 --> 00:53:19,600 for Day of the Woman. 1180 00:53:19,901 --> 00:53:23,971 - And I sat there and he said Meir, give me this movie 1181 00:53:24,238 --> 00:53:25,773 and then he stood up and he said 1182 00:53:25,907 --> 00:53:27,408 this movie shall get the Oscar 1183 00:53:28,276 --> 00:53:30,545 for the best independent movie ever made. 1184 00:53:30,678 --> 00:53:33,414 - We just really didn't know how it was gonna end up. 1185 00:53:33,548 --> 00:53:36,217 But Meir never gave up. 1186 00:53:36,818 --> 00:53:39,487 - Jerry Gross was very smart. 1187 00:53:39,754 --> 00:53:42,156 He had the ability to see a film 1188 00:53:42,623 --> 00:53:44,726 and immediately in his own mind, 1189 00:53:44,859 --> 00:53:47,295 understand how the film was to be marketed. 1190 00:53:47,495 --> 00:53:50,531 He understood the benefit of producing a film 1191 00:53:50,665 --> 00:53:51,933 and getting it out there, 1192 00:53:52,200 --> 00:53:55,002 and bringing the audience in through advertising, 1193 00:53:55,470 --> 00:54:01,242 and it's highly unusual for a distributor to pick up a film 1194 00:54:01,375 --> 00:54:03,111 that has already failed, 1195 00:54:03,377 --> 00:54:08,349 and having the foresight that the audience was out there, 1196 00:54:08,649 --> 00:54:12,019 but they needed to be drawn in with a new title, 1197 00:54:12,153 --> 00:54:14,889 new campaign, and enough advertising 1198 00:54:15,389 --> 00:54:17,058 to get the people interested in it. 1199 00:54:18,126 --> 00:54:21,462 - [Terry] In March of 1980, Meir Zarchi and Jerry Gross 1200 00:54:21,596 --> 00:54:23,064 signed the distribution deal, 1201 00:54:23,331 --> 00:54:25,199 and Jerry Gross had the right 1202 00:54:25,333 --> 00:54:28,636 to change the title and the design layout of the poster 1203 00:54:28,903 --> 00:54:30,505 to anything he wanted. 1204 00:54:31,105 --> 00:54:33,307 When Meir heard the news from Jerry Gross 1205 00:54:33,441 --> 00:54:36,444 about the new title, I Spit on Your Grave, 1206 00:54:36,611 --> 00:54:38,146 his face dropped. 1207 00:54:38,379 --> 00:54:40,181 Meir hated the title then, 1208 00:54:40,448 --> 00:54:43,117 and he's not a big fan of it still today, 1209 00:54:43,651 --> 00:54:47,088 but nonetheless he was thrilled to have a distribution deal. 1210 00:54:47,488 --> 00:54:50,358 - I Spit on Your Grave, it seemed like it was a little dirty 1211 00:54:50,491 --> 00:54:52,927 and it almost demeaned it. 1212 00:54:53,060 --> 00:54:54,362 - I was horrified with it. 1213 00:54:54,562 --> 00:54:57,198 - But now, I realize that 1214 00:54:57,665 --> 00:54:59,200 it energized it. 1215 00:54:59,333 --> 00:55:02,603 - As I Spit on Your Grave it became a horror film, 1216 00:55:02,737 --> 00:55:06,107 and so it attracted that audience, 1217 00:55:06,240 --> 00:55:09,310 which seems to be the audience that embraced it. 1218 00:55:09,443 --> 00:55:12,713 - That I think was a hook that hooked a lot of people 1219 00:55:12,847 --> 00:55:15,683 into the film, and once they saw it and passed it along, 1220 00:55:15,817 --> 00:55:18,519 it just brought that uniformity in, 1221 00:55:18,653 --> 00:55:21,889 you know it added that final refinement 1222 00:55:22,023 --> 00:55:23,324 to the whole product. 1223 00:55:23,457 --> 00:55:27,094 - I think the original, the I Spit on Your Grave title 1224 00:55:27,228 --> 00:55:30,631 came from one of Jerry's employees 1225 00:55:30,765 --> 00:55:32,066 by the name of Billy Fine. 1226 00:55:32,466 --> 00:55:34,335 - Billy Fine told me personally 1227 00:55:34,468 --> 00:55:36,037 how the title came about. 1228 00:55:36,437 --> 00:55:39,674 He said Jerry Gross went to the beach 1229 00:55:39,807 --> 00:55:42,143 to be reclusive and by himself 1230 00:55:42,410 --> 00:55:43,811 to get the inspiration, 1231 00:55:43,945 --> 00:55:46,848 and suddenly the title came to him, 1232 00:55:46,981 --> 00:55:48,015 I Spit on Your Grave. 1233 00:55:48,316 --> 00:55:50,251 - I thought oh my Lord, 1234 00:55:51,219 --> 00:55:52,486 I Spit on Your Grave? 1235 00:55:52,620 --> 00:55:54,188 What has that got, what does that mean? 1236 00:55:54,322 --> 00:55:56,257 What has that got to do with the movie? 1237 00:55:57,758 --> 00:55:59,327 I didn't like it very much. 1238 00:56:00,261 --> 00:56:01,696 - [Terry] With the new title in place, 1239 00:56:01,829 --> 00:56:03,531 and a new campaign in the works, 1240 00:56:03,998 --> 00:56:06,634 Jerry Gross begins booking I Spit on Your Grave 1241 00:56:06,767 --> 00:56:08,836 at theaters in the Chicago area. 1242 00:56:09,170 --> 00:56:13,040 - I was told that there was 25 prints available, 1243 00:56:13,507 --> 00:56:15,610 and that we could use those prints. 1244 00:56:15,743 --> 00:56:18,813 The only problem that we had to fix 1245 00:56:18,946 --> 00:56:21,215 was we had to put a new title 1246 00:56:21,549 --> 00:56:23,117 being I Spit on Your Grave 1247 00:56:23,384 --> 00:56:25,253 on all of those release prints. 1248 00:56:25,386 --> 00:56:27,555 They were the exact same prints 1249 00:56:27,688 --> 00:56:29,323 that had failed before, 1250 00:56:29,924 --> 00:56:33,427 but now it had the new title, new print campaign, 1251 00:56:33,561 --> 00:56:35,463 new trailer, new radio spots. 1252 00:56:35,663 --> 00:56:38,266 - [Terry] Doing away with the old campaign and title, 1253 00:56:38,399 --> 00:56:41,802 and putting his creative mind to work on the new campaign, 1254 00:56:42,069 --> 00:56:45,840 in May of 1980, Jerry Gross hires a young model 1255 00:56:45,973 --> 00:56:48,776 and off they go to Griffith Park in Los Angeles 1256 00:56:49,043 --> 00:56:52,446 for the photo shoot for the now iconic poster. 1257 00:56:52,580 --> 00:56:55,516 - I think it was probably a combination of Jerry 1258 00:56:55,650 --> 00:56:59,020 and the ad campaign company 1259 00:56:59,553 --> 00:57:00,554 that did the shoot. 1260 00:57:00,821 --> 00:57:02,523 They had a number of girls come in, 1261 00:57:02,657 --> 00:57:04,625 and they selected this girl. 1262 00:57:04,759 --> 00:57:07,862 - Yeah I said to Meir I said why didn't they ask me to 1263 00:57:08,396 --> 00:57:10,031 do the poster? 1264 00:57:10,164 --> 00:57:11,032 I'm in the film. 1265 00:57:11,165 --> 00:57:12,533 Why wouldn't they call me to do it? 1266 00:57:12,800 --> 00:57:14,468 - [Terry] Rumors have been widespread 1267 00:57:14,602 --> 00:57:16,938 that it's a young Demi Moore who modeled 1268 00:57:17,071 --> 00:57:19,106 for the cover of I Spit on Your Grave. 1269 00:57:19,240 --> 00:57:22,643 - I know for a fact that is Demi Moore's butt on the poster 1270 00:57:22,777 --> 00:57:24,211 because she told me so. 1271 00:57:26,814 --> 00:57:29,317 - Meir has never cracked about it. 1272 00:57:30,351 --> 00:57:32,820 He's never really said who's in the poster, 1273 00:57:32,954 --> 00:57:34,855 so I don't know. 1274 00:57:35,890 --> 00:57:37,558 - You know I met her when she was a model 1275 00:57:37,692 --> 00:57:38,759 and she wasn't famous. 1276 00:57:38,893 --> 00:57:40,594 She had a really great modeling career. 1277 00:57:40,728 --> 00:57:41,896 The camera loves her. 1278 00:57:42,296 --> 00:57:43,931 You know I'd always be looking at her book, 1279 00:57:44,065 --> 00:57:46,367 and there was always new stuff in it, 1280 00:57:46,701 --> 00:57:47,735 so one day I'm sitting there 1281 00:57:47,868 --> 00:57:49,971 across the table from her, across the kitchen table 1282 00:57:50,104 --> 00:57:51,172 and I'm flipping through the book 1283 00:57:51,305 --> 00:57:54,642 and these flattened video boxes came tumbling out, 1284 00:57:54,976 --> 00:57:56,310 and it was I Spit on Your Grave, 1285 00:57:56,844 --> 00:58:00,381 and I was like, why do you have these boxes in your book? 1286 00:58:00,514 --> 00:58:02,083 She's like oh yeah, I posed for the poster, 1287 00:58:02,550 --> 00:58:04,118 and I was like oh okay, 1288 00:58:04,385 --> 00:58:07,421 and it just kind of always stuck in my brain. 1289 00:58:07,655 --> 00:58:09,690 - I am a DVD and Blu-ray producer 1290 00:58:09,824 --> 00:58:11,792 for Anchor Bay Entertainment, and Anchor Bay 1291 00:58:11,926 --> 00:58:13,728 picked up the rights to I Spit on Your Grave 1292 00:58:14,261 --> 00:58:16,263 and we did a little bit of color correction 1293 00:58:16,397 --> 00:58:17,732 and work on those masters. 1294 00:58:18,032 --> 00:58:19,800 - And then when RJ and I started dating, 1295 00:58:21,068 --> 00:58:23,204 I started seeing more exploitation movies 1296 00:58:23,337 --> 00:58:24,972 and I Spit on Your Grave was one of 'em, 1297 00:58:25,606 --> 00:58:28,476 and just offhandedly one day I was like oh yeah, 1298 00:58:28,609 --> 00:58:31,345 and you know that's Demi Moore's butt on the cover right? 1299 00:58:31,479 --> 00:58:33,581 - When Meir was there looking at the master, 1300 00:58:34,215 --> 00:58:37,752 I had a poster of I Spit on Your Grave, 1301 00:58:37,885 --> 00:58:40,321 like a mini poster and I asked him 1302 00:58:40,454 --> 00:58:41,622 kind of sheepishly like 1303 00:58:41,756 --> 00:58:43,691 would you mind autographing this for us? 1304 00:58:43,824 --> 00:58:45,359 So he was autographing it 1305 00:58:45,493 --> 00:58:48,829 and he said you know this is 1306 00:58:48,963 --> 00:58:50,831 Demi Moore's butt that I'm signing here. 1307 00:58:50,965 --> 00:58:53,334 - And I recognize it, like I said I've seen her butt! 1308 00:58:53,467 --> 00:58:56,037 I've been to the gym with her, I showered with the girl, 1309 00:58:56,170 --> 00:58:57,338 it's her butt, trust me. 1310 00:58:57,471 --> 00:58:59,206 That's Demi Moore's butt okay? 1311 00:58:59,340 --> 00:59:00,174 Trust me. 1312 00:59:00,641 --> 00:59:04,211 - We had put out a DVD for a film called Spread, 1313 00:59:04,945 --> 00:59:07,448 about a year and a half prior to that. 1314 00:59:07,782 --> 00:59:10,484 Spread stars Ashton Kutcher. 1315 00:59:10,785 --> 00:59:13,621 He came in to do the audio commentary, 1316 00:59:13,954 --> 00:59:17,024 and in order to get him to come in 1317 00:59:17,158 --> 00:59:19,493 I had to go through his agent. 1318 00:59:20,628 --> 00:59:23,230 So I figured oh there's, 1319 00:59:23,364 --> 00:59:25,800 I actually have sort of a direct connection 1320 00:59:25,933 --> 00:59:29,136 to that family because he and Demi were married at the time, 1321 00:59:29,270 --> 00:59:31,839 so she was kind enough to actually pass it along 1322 00:59:32,573 --> 00:59:35,876 to Demi's people and I got a very nice email in response 1323 00:59:36,010 --> 00:59:39,547 saying hi RJ, Kelly forwarded along the below request, 1324 00:59:39,680 --> 00:59:41,115 and although she remembers doing it 1325 00:59:41,248 --> 00:59:43,017 and certainly finds the humor in this, 1326 00:59:43,284 --> 00:59:45,419 she unfortunately is not able to participate. 1327 00:59:45,719 --> 00:59:47,254 Thanks for sending this request along. 1328 00:59:47,655 --> 00:59:49,657 Wish you all the best on this project, Lisa. 1329 00:59:50,925 --> 00:59:52,660 - [Terry] With the new campaign in place, 1330 00:59:53,127 --> 00:59:55,696 Jerry Gross releases I Spit on Your Grave 1331 00:59:55,830 --> 00:59:59,733 in 27 theaters in Chicago in July of 1980, 1332 01:00:00,134 --> 01:00:02,470 with plans of opening in larger cities 1333 01:00:02,603 --> 01:00:04,738 and more theaters across the country. 1334 01:00:04,872 --> 01:00:06,073 - It did very well. 1335 01:00:06,207 --> 01:00:10,044 At that time, we were also playing a lot of drive-ins. 1336 01:00:10,244 --> 01:00:12,012 The drive-in grosses were very good, 1337 01:00:12,146 --> 01:00:14,448 the theater grosses were very good. 1338 01:00:14,982 --> 01:00:18,586 It wasn't the easiest film to get booked into the theaters, 1339 01:00:18,719 --> 01:00:20,955 but Jerry was able to do that. 1340 01:00:21,322 --> 01:00:22,890 - [Terry] The violent nature of the film 1341 01:00:23,023 --> 01:00:25,659 drew the attention of film critics Roger Ebert 1342 01:00:25,793 --> 01:00:28,362 and Gene Siskel, because of their belief that 1343 01:00:28,496 --> 01:00:32,032 it glorifies rape and will drive men to rape women, 1344 01:00:32,266 --> 01:00:34,768 they dubbed it the worst movie ever made, 1345 01:00:34,902 --> 01:00:36,437 and spearheaded what became 1346 01:00:36,570 --> 01:00:38,906 a global campaign to bury the film. 1347 01:00:39,039 --> 01:00:40,841 - I dread going to these kinds of movies. 1348 01:00:40,975 --> 01:00:43,010 It really has become the most depressing part 1349 01:00:43,511 --> 01:00:44,778 of my job as a film critic. 1350 01:00:44,912 --> 01:00:46,747 - And there we are in total agreement 1351 01:00:46,881 --> 01:00:47,882 as far as I'm concerned. 1352 01:00:48,015 --> 01:00:51,652 - Siskel and Ebert, I know we had trouble 1353 01:00:51,785 --> 01:00:55,456 more with Roger Ebert because he wrote a couple of reviews 1354 01:00:55,589 --> 01:00:58,225 that weren't very flattering about the film. 1355 01:00:58,359 --> 01:00:59,760 - I went to see I Spit on Your Grave 1356 01:00:59,894 --> 01:01:01,729 and I was sitting next to a fairly nicely dressed 1357 01:01:01,862 --> 01:01:03,864 middle aged man maybe in his fifties or sixties, 1358 01:01:04,331 --> 01:01:05,866 who was talking back to the screen 1359 01:01:06,000 --> 01:01:08,702 with lines like boy, she's really asking for it now 1360 01:01:08,836 --> 01:01:10,371 or you know there's a rape scene coming up, 1361 01:01:10,504 --> 01:01:12,006 this will be a good one and so forth. 1362 01:01:12,573 --> 01:01:14,742 This guy is, to my way of thinking, 1363 01:01:14,875 --> 01:01:16,277 a vicarious sex criminal. 1364 01:01:16,577 --> 01:01:18,045 - [Terry] Their vigorous campaign, 1365 01:01:18,179 --> 01:01:20,447 including standing in front of the movie theater 1366 01:01:20,581 --> 01:01:23,551 encouraging ticket buyers to stay away from this film, 1367 01:01:23,817 --> 01:01:26,587 resulted in the movie being pulled off the screens 1368 01:01:26,720 --> 01:01:28,956 only a week after opening in Chicago. 1369 01:01:29,089 --> 01:01:30,958 It also prompted many other theaters 1370 01:01:31,091 --> 01:01:32,326 to decline its booking. 1371 01:01:32,459 --> 01:01:34,161 - But you know Meir was always there for me, 1372 01:01:34,295 --> 01:01:37,398 and very supportive and he said 1373 01:01:37,531 --> 01:01:39,433 don't take offense. 1374 01:01:39,567 --> 01:01:41,235 Well how can you not take offense 1375 01:01:41,635 --> 01:01:44,271 when two guys, or I don't know if it was both of 'em 1376 01:01:44,405 --> 01:01:46,407 or one of 'em, stands in front of the theater 1377 01:01:46,540 --> 01:01:49,443 telling the people don't go in and see this movie. 1378 01:01:49,577 --> 01:01:51,445 - Well, we just pushed ahead. 1379 01:01:51,579 --> 01:01:55,449 I mean we kept booking it into areas 1380 01:01:55,583 --> 01:01:57,618 that we were allowed to. 1381 01:01:57,885 --> 01:01:59,753 - [Terry] With Jerry Gross no longer booking 1382 01:01:59,887 --> 01:02:01,722 I Spit on Your Grave theatrically, 1383 01:02:01,889 --> 01:02:04,325 and all the negative reviews from many critics 1384 01:02:04,458 --> 01:02:06,160 including Variety Magazine, 1385 01:02:06,527 --> 01:02:08,829 the film could have easily been buried, 1386 01:02:08,963 --> 01:02:13,133 until a new industry began called the home video market. 1387 01:02:13,400 --> 01:02:18,572 - It was just the start of the VHS, the video market. 1388 01:02:18,839 --> 01:02:20,007 It was just beginning. 1389 01:02:20,474 --> 01:02:21,742 - [Terry] It might have been the beginning 1390 01:02:21,875 --> 01:02:25,646 of the video industry, but December of 1980 1391 01:02:25,779 --> 01:02:28,515 was the end of Meir and Camille's marriage. 1392 01:02:28,649 --> 01:02:31,352 - Their relationship was completely crazy. 1393 01:02:31,485 --> 01:02:34,622 They, the two of them would get into these fights 1394 01:02:34,755 --> 01:02:36,890 and it would be screaming and throwing things. 1395 01:02:37,024 --> 01:02:38,659 I mean their fights were pretty, 1396 01:02:39,526 --> 01:02:40,861 pretty out there and everybody heard it, 1397 01:02:40,995 --> 01:02:42,696 the neighbors heard it, so it didn't work. 1398 01:02:42,930 --> 01:02:44,431 - Well somebody called me one day 1399 01:02:44,565 --> 01:02:48,335 and said Camille, your movie is out on video. 1400 01:02:48,736 --> 01:02:50,871 I said no, it can't be, it's impossible. 1401 01:02:51,005 --> 01:02:51,905 You must be joking. 1402 01:02:52,039 --> 01:02:54,642 She showed me a copy of Billboard 1403 01:02:55,175 --> 01:02:56,443 and I said well there it is. 1404 01:02:56,677 --> 01:02:58,178 - [Terry] The movie quickly climbed 1405 01:02:58,312 --> 01:03:01,548 to the Billboard's top 40 bestselling video cassettes list 1406 01:03:01,682 --> 01:03:03,617 for 14 consecutive weeks. 1407 01:03:04,018 --> 01:03:06,086 Billboard included I Spit on Your Grave 1408 01:03:06,220 --> 01:03:07,588 in their number one award for the 1409 01:03:07,721 --> 01:03:11,191 100 bestselling video cassettes of 1981. 1410 01:03:11,859 --> 01:03:14,895 Now, thanks to the breakthrough of the home video market, 1411 01:03:15,162 --> 01:03:17,898 I Spit on Your Grave was being viewed by audiences 1412 01:03:18,032 --> 01:03:20,134 across the United States and Canada, 1413 01:03:20,367 --> 01:03:22,436 within the comfort of their own home, 1414 01:03:22,770 --> 01:03:25,139 and the controversy surrounding this film 1415 01:03:25,272 --> 01:03:27,908 was just beginning to see the daylight. 1416 01:03:28,042 --> 01:03:30,311 - What is the worst movie you've ever seen? 1417 01:03:30,711 --> 01:03:33,080 - Worst movie you've ever seen, that'd be hard 'cause you-- 1418 01:03:33,213 --> 01:03:35,149 - I always just give the same answer to that question, 1419 01:03:36,350 --> 01:03:38,919 I Spit on Your Grave is usually my stock answer. 1420 01:03:39,653 --> 01:03:41,922 - [Terry] Siskel and Ebert may have been successful 1421 01:03:42,056 --> 01:03:44,391 at convincing and influencing theater owners 1422 01:03:44,525 --> 01:03:47,728 to pull the movie off the screen and refuse its booking, 1423 01:03:48,195 --> 01:03:50,831 but they could not hold back the public's curiosity 1424 01:03:50,964 --> 01:03:54,601 to see for themselves what two of America's top critics 1425 01:03:54,735 --> 01:03:56,970 were shouting and screaming about. 1426 01:03:57,438 --> 01:03:59,506 People flocked to their local video stores 1427 01:03:59,640 --> 01:04:01,809 searching for I Spit on Your Grave. 1428 01:04:02,009 --> 01:04:04,278 - Here for example is an innocent sunbather 1429 01:04:04,445 --> 01:04:06,647 in I Spit on Your Grave, watch what happens to her. 1430 01:04:06,847 --> 01:04:08,315 - [Terry] Siskel and Ebert's plan 1431 01:04:08,449 --> 01:04:12,086 to bury this film backfired with a vengeance. 1432 01:04:12,753 --> 01:04:16,490 All this hysteria caused a run on local video rental stores 1433 01:04:16,623 --> 01:04:18,492 for copies of Meir's film. 1434 01:04:19,159 --> 01:04:22,396 With the title now successfully selling all over the world, 1435 01:04:22,696 --> 01:04:25,065 the controversy grew even stronger. 1436 01:04:25,199 --> 01:04:27,935 Certain territories at their own discretion 1437 01:04:28,268 --> 01:04:29,403 distributed the film 1438 01:04:29,536 --> 01:04:31,505 under the title of I Spit on Your Grave 1439 01:04:31,638 --> 01:04:34,375 or Day of the Woman, and some territories 1440 01:04:34,508 --> 01:04:37,277 gave it an entirely different title altogether, 1441 01:04:37,745 --> 01:04:39,346 but regardless of the title, 1442 01:04:39,680 --> 01:04:41,648 the film found its audiences, 1443 01:04:42,049 --> 01:04:44,485 or the audiences found this film. 1444 01:04:44,618 --> 01:04:46,520 - [Host] Mrs. Joan Austin was so convinced 1445 01:04:46,653 --> 01:04:48,255 that watching video nasties 1446 01:04:48,522 --> 01:04:51,091 led to her 17 year old son committing rape. 1447 01:04:51,225 --> 01:04:53,327 - [Terry] The censorship board in many countries 1448 01:04:53,460 --> 01:04:55,996 started taking notice of these types of movies, 1449 01:04:56,230 --> 01:04:59,299 and many countries ended up banning I Spit on Your Grave 1450 01:04:59,433 --> 01:05:02,636 due to its graphic depiction of sexual violence. 1451 01:05:02,936 --> 01:05:05,172 In the United Kingdom, I Spit on Your Grave 1452 01:05:05,305 --> 01:05:08,208 was number one on the video nasties list. 1453 01:05:09,009 --> 01:05:10,844 The term video nasties 1454 01:05:11,111 --> 01:05:14,181 characterized motion pictures on video that the 1455 01:05:14,314 --> 01:05:17,217 British Board of Film Classifications banned. 1456 01:05:18,051 --> 01:05:21,522 Simply possessing a video cassette of this film in Britain 1457 01:05:21,655 --> 01:05:23,791 was a crime punishable by law. 1458 01:05:24,191 --> 01:05:26,293 Quite a few people received stiff fines, 1459 01:05:26,427 --> 01:05:28,061 and were sent to jail for even 1460 01:05:28,195 --> 01:05:30,130 keeping a copy in their own homes. 1461 01:05:30,464 --> 01:05:33,901 In September of 1983, Friday Live, 1462 01:05:34,034 --> 01:05:36,503 a popular British primetime television show 1463 01:05:36,637 --> 01:05:38,272 that deals with current topics 1464 01:05:38,672 --> 01:05:41,074 devoted its entire 90 minute program 1465 01:05:41,208 --> 01:05:44,344 to a discussion on the subject of video nasties, 1466 01:05:44,678 --> 01:05:47,948 after a 17 year old teenage boy raped two women, 1467 01:05:48,215 --> 01:05:51,785 blaming his actions after viewing I Spit on Your Grave. 1468 01:05:51,985 --> 01:05:54,721 Meir was invited to London to meet face to face 1469 01:05:54,855 --> 01:05:57,958 with the mother of the accused teen on live TV, 1470 01:05:58,225 --> 01:06:00,294 and Meir accepted the invitation. 1471 01:06:00,561 --> 01:06:02,463 - [Interviewer] Would you consider perhaps the case 1472 01:06:02,596 --> 01:06:04,631 of Mrs. Austin's son an extreme case? 1473 01:06:04,765 --> 01:06:08,435 Because you've heard her very personal, very powerful plea 1474 01:06:08,635 --> 01:06:09,403 for something to be done 1475 01:06:09,536 --> 01:06:11,839 about the accessibility of violent videos. 1476 01:06:12,439 --> 01:06:15,843 - She herself told me that she's not quite sure 1477 01:06:15,976 --> 01:06:18,946 this is the real answer to her son's acts. 1478 01:06:19,546 --> 01:06:21,248 - [Terry] The film has since been the focus 1479 01:06:21,381 --> 01:06:23,250 of frequent comments in the media, 1480 01:06:23,450 --> 01:06:25,652 and has been reviewed, written about, 1481 01:06:25,786 --> 01:06:28,956 and analyzed in scores of books, magazines, 1482 01:06:29,089 --> 01:06:31,191 and newspapers throughout the world. 1483 01:06:31,325 --> 01:06:32,993 - I was over at some people's house 1484 01:06:33,126 --> 01:06:34,828 and they happened to have the TV on 1485 01:06:35,429 --> 01:06:38,398 and all of a sudden they said and I Spit on Your Grave 1486 01:06:38,665 --> 01:06:40,734 is the most disgusting film ever made. 1487 01:06:40,868 --> 01:06:42,769 - [Terry] While some critics categorized the film 1488 01:06:42,903 --> 01:06:46,073 as anti-feminist, others, among them 1489 01:06:46,206 --> 01:06:49,343 movie critic Joe Bob Briggs, claim it to be 1490 01:06:49,476 --> 01:06:52,012 the most feminist movie ever made. 1491 01:06:52,312 --> 01:06:54,181 - Ebert the wimp and Siskel the simp, 1492 01:06:54,648 --> 01:06:58,151 they call this the most disgusting movie 1493 01:06:58,285 --> 01:06:59,353 in the history of mankind. 1494 01:06:59,486 --> 01:07:01,154 - As soon as they say that doesn't that induce them 1495 01:07:01,288 --> 01:07:01,755 to want to go see it even more? 1496 01:07:01,889 --> 01:07:02,956 - Oh absolutely! 1497 01:07:03,090 --> 01:07:05,826 - [Terry] The popular TV cartoon show The Simpsons 1498 01:07:06,059 --> 01:07:09,162 has made references to the film in two separate episodes. 1499 01:07:09,296 --> 01:07:11,498 - Or when I want to see drive-in movies for free. 1500 01:07:11,899 --> 01:07:14,868 - Sometimes I was hoping that it would not come out, 1501 01:07:15,135 --> 01:07:18,372 I have to admit, because my parents, 1502 01:07:18,839 --> 01:07:20,674 and especially my grandmother, 1503 01:07:21,808 --> 01:07:23,477 you know she was very religious 1504 01:07:23,877 --> 01:07:26,947 and, but it did come out 1505 01:07:27,080 --> 01:07:27,814 and it stayed out. 1506 01:07:29,550 --> 01:07:31,985 - [Terry] In 1984, my father was working 1507 01:07:32,119 --> 01:07:35,989 on his second independent feature film, Family and Honor. 1508 01:07:37,090 --> 01:07:41,161 What made you make this film after you did 1509 01:07:41,295 --> 01:07:43,964 a film that was in a different genre? 1510 01:07:44,231 --> 01:07:45,799 - Oh I pay my dues, all right. 1511 01:07:46,033 --> 01:07:47,501 I married your sister didn't I? 1512 01:07:47,801 --> 01:07:48,502 Yeah. 1513 01:07:49,703 --> 01:07:52,005 - Is that why you rushed to make our sister pregnant, 1514 01:07:52,506 --> 01:07:54,474 so you could buy your way into our business? 1515 01:07:56,009 --> 01:07:59,646 - [Terry] So you went from doing a so-called revenge movie 1516 01:07:59,780 --> 01:08:01,782 to a complete different ballgame. 1517 01:08:01,915 --> 01:08:02,683 What made you do that? 1518 01:08:02,816 --> 01:08:04,084 Why didn't you do another horror movie? 1519 01:08:04,384 --> 01:08:06,420 - Because I Spit on Your Grave was not a horror movie. 1520 01:08:08,755 --> 01:08:10,190 It's a horrifying movie. 1521 01:08:12,125 --> 01:08:15,195 It's completely out of the box of a horror movie. 1522 01:08:17,431 --> 01:08:21,468 Just because it has revenge in there, it's a horror movie? 1523 01:08:22,703 --> 01:08:24,338 I just wanted to tell a good story. 1524 01:08:27,107 --> 01:08:28,308 Story is the thing. 1525 01:08:28,442 --> 01:08:31,378 Story is the one that matters more than everybody. 1526 01:08:31,511 --> 01:08:33,780 More than the big star, more than the big production, 1527 01:08:33,914 --> 01:08:34,715 more than the money. 1528 01:08:35,449 --> 01:08:36,850 Simple, good story. 1529 01:08:38,118 --> 01:08:40,621 - [Terry] Through the beauty of modern social media, 1530 01:08:40,754 --> 01:08:42,122 I reached out to many viewers 1531 01:08:42,255 --> 01:08:44,891 from around the world to get their point of view 1532 01:08:45,025 --> 01:08:46,627 on I Spit on Your Grave. 1533 01:08:46,960 --> 01:08:50,464 - The cover on the VHS box just sprung out at me, 1534 01:08:50,597 --> 01:08:52,566 I mean you see a half-naked chick on there 1535 01:08:52,699 --> 01:08:54,034 carrying a big buck knife, 1536 01:08:54,568 --> 01:08:57,104 holding it by the blade with half her ass hanging out. 1537 01:08:57,437 --> 01:08:59,106 - Is it unfair that it was widely known 1538 01:08:59,239 --> 01:09:01,575 by Ebert and Siskel that it's the worst film ever made? 1539 01:09:01,708 --> 01:09:02,876 Is that like totally unfair? 1540 01:09:03,010 --> 01:09:04,711 - I wouldn't say it was unfair 1541 01:09:04,845 --> 01:09:09,116 if anything that those quotes catapulted that film 1542 01:09:09,716 --> 01:09:13,387 to levels way fucking beyond. 1543 01:09:13,654 --> 01:09:14,921 - Started to get around as being 1544 01:09:15,055 --> 01:09:16,823 one of the worst films ever made. 1545 01:09:17,290 --> 01:09:19,693 - I know people say it's the worst picture ever made. 1546 01:09:20,460 --> 01:09:22,929 I mean at least that's according to Siskel and Ebert. 1547 01:09:23,530 --> 01:09:25,932 It's the worst picture ever made. 1548 01:09:26,967 --> 01:09:29,403 - The best publicity that's ever said about this movie 1549 01:09:29,536 --> 01:09:31,238 is that it's the worst picture ever made, 1550 01:09:31,371 --> 01:09:33,173 so everybody was curious to see the movie. 1551 01:09:33,306 --> 01:09:33,840 - Of course. 1552 01:09:33,974 --> 01:09:35,676 - But I think that his review definitely 1553 01:09:35,809 --> 01:09:37,944 did the opposite probably of what he wanted it to, 1554 01:09:38,078 --> 01:09:40,480 because I think that review became so famous, 1555 01:09:40,881 --> 01:09:43,150 and I know it brought so many people to the film 1556 01:09:43,283 --> 01:09:44,818 and I think it still does. 1557 01:09:44,951 --> 01:09:49,022 - I did run into Roger Ebert a couple times, 1558 01:09:49,356 --> 01:09:51,825 and I approached Roger 1559 01:09:51,958 --> 01:09:54,594 about the review that he gave the film. 1560 01:09:55,295 --> 01:09:56,396 He says well I may have been 1561 01:09:56,530 --> 01:09:58,465 a little harsh on it at that time. 1562 01:09:58,999 --> 01:10:00,734 - There was a lot of controversy about it, 1563 01:10:01,134 --> 01:10:04,037 but that's what helped stimulate the attention, 1564 01:10:04,471 --> 01:10:06,740 and even the negative publicity that was created 1565 01:10:07,207 --> 01:10:09,109 helped to make it what it became. 1566 01:10:09,242 --> 01:10:10,877 - Telling people oh this will make you rape, 1567 01:10:11,011 --> 01:10:13,146 or putting these terrible, awful 1568 01:10:14,181 --> 01:10:15,749 red flags in front of it, 1569 01:10:15,882 --> 01:10:17,250 I think that that was their way 1570 01:10:17,384 --> 01:10:20,053 of trying to get people to just not watch it at all 1571 01:10:20,420 --> 01:10:21,755 to protect them from 1572 01:10:21,888 --> 01:10:25,492 having to witness something so horrific. 1573 01:10:25,959 --> 01:10:28,528 - The fact that he took on this attack, 1574 01:10:28,995 --> 01:10:31,732 he made it so personalized I think is part of 1575 01:10:31,865 --> 01:10:34,334 what created the aura around the movie. 1576 01:10:34,601 --> 01:10:36,503 Without trying to promote the movie, 1577 01:10:36,837 --> 01:10:39,272 he was the biggest promoter of the movie. 1578 01:10:39,539 --> 01:10:40,574 - Oh Roger Ebert, 1579 01:10:42,075 --> 01:10:43,877 I met him at a function and I said 1580 01:10:44,010 --> 01:10:47,547 I did the picture that he's responsible for its success. 1581 01:10:48,148 --> 01:10:48,915 Which one? 1582 01:10:49,516 --> 01:10:50,751 I said yeah, that's the one. 1583 01:10:50,984 --> 01:10:52,853 No, yes, no, yes. 1584 01:10:53,120 --> 01:10:54,254 Yes, that's the one. 1585 01:10:54,788 --> 01:10:56,022 I Spit on Your Grave? 1586 01:10:56,156 --> 01:10:56,957 I said yes. 1587 01:10:58,158 --> 01:11:00,293 Did they really fuck on that rock? 1588 01:11:00,427 --> 01:11:03,196 - You know people would ask me sometimes 1589 01:11:03,330 --> 01:11:04,831 well did you really get raped? 1590 01:11:05,999 --> 01:11:07,834 You know, no, I did not 1591 01:11:07,968 --> 01:11:10,437 and those guys are not dead, 1592 01:11:10,570 --> 01:11:11,605 I didn't really kill them. 1593 01:11:11,738 --> 01:11:14,241 - I never saw it as an exploitation film. 1594 01:11:14,374 --> 01:11:17,477 I mean, when you ask about exploitation. 1595 01:11:17,744 --> 01:11:20,013 No that never crossed my mind. 1596 01:11:20,213 --> 01:11:23,350 - I think it is a feminist film 1597 01:11:23,483 --> 01:11:25,051 and that's what it was designed to be. 1598 01:11:25,519 --> 01:11:28,455 - So yeah if anybody thinks negatively, 1599 01:11:28,722 --> 01:11:30,223 hey they're not seeing the story. 1600 01:11:30,357 --> 01:11:31,925 - You know, even calling it horror, 1601 01:11:32,058 --> 01:11:33,059 it's really not horror. 1602 01:11:33,493 --> 01:11:35,328 You know it's more revenge genre. 1603 01:11:35,662 --> 01:11:37,631 I think sometimes we tend to broad-base 1604 01:11:37,764 --> 01:11:39,733 and put things into categories. 1605 01:11:40,367 --> 01:11:43,170 It's, there are movies that are being made today 1606 01:11:43,303 --> 01:11:44,971 because Meir made this movie. 1607 01:11:45,305 --> 01:11:47,174 - You know people ask me these questions. 1608 01:11:47,307 --> 01:11:49,743 They say, did you know that you were 1609 01:11:49,876 --> 01:11:51,545 making a cult film at the time? 1610 01:11:52,045 --> 01:11:55,081 Well I didn't even know what a cult movie was at that time. 1611 01:11:55,215 --> 01:11:58,585 - First time we ever saw the film 1612 01:11:59,119 --> 01:12:01,388 was a matinee on a Sunday. 1613 01:12:01,588 --> 01:12:06,092 The rape scene was chilling enough to just view it. 1614 01:12:06,893 --> 01:12:11,631 But what made it even more unbelievably frightening 1615 01:12:11,898 --> 01:12:15,402 was the fact that people in the audience 1616 01:12:15,802 --> 01:12:18,238 were cheering on the rapists. 1617 01:12:18,705 --> 01:12:20,740 They were hooting, howling, 1618 01:12:21,107 --> 01:12:23,210 get her, fuck the shit outta her! 1619 01:12:23,343 --> 01:12:26,346 Fuck the shit outta her, beat the shit out of her! 1620 01:12:26,479 --> 01:12:30,016 This was like different guys throughout the theater 1621 01:12:30,150 --> 01:12:31,885 were screaming these things out. 1622 01:12:32,018 --> 01:12:36,223 I cannot tell you how loud it got into that theater. 1623 01:12:36,356 --> 01:12:41,528 - If guys want to howl and love watching a scene 1624 01:12:42,028 --> 01:12:46,700 of a girl getting raped, then they equally have to 1625 01:12:46,900 --> 01:12:50,170 enjoy the comeuppance of these guys. 1626 01:12:50,437 --> 01:12:53,406 - Then, once she got the first guy, 1627 01:12:54,140 --> 01:12:56,877 and got him back, it was dead silence 1628 01:12:57,010 --> 01:12:59,279 like we were sitting in an empty movie theater on our own. 1629 01:12:59,412 --> 01:13:01,715 - [Johnny] It's so sweet it's painful. 1630 01:13:01,848 --> 01:13:05,952 - Like they themselves had just been castrated or something. 1631 01:13:06,086 --> 01:13:07,888 - [Johnny] Oh shit look what she's done to me! 1632 01:13:08,355 --> 01:13:09,356 Oh god! 1633 01:13:09,556 --> 01:13:11,658 - It's in your face, and it actually 1634 01:13:11,791 --> 01:13:14,327 assaults the audience in my opinion. 1635 01:13:14,661 --> 01:13:16,696 - Oh she's a wild one! 1636 01:13:16,830 --> 01:13:19,833 - And provokes them into all kinds of feelings 1637 01:13:19,966 --> 01:13:21,534 running from the theater, 1638 01:13:21,668 --> 01:13:24,938 having the men cheer the rapists on, 1639 01:13:25,071 --> 01:13:28,008 and the women feel some gratification too 1640 01:13:28,141 --> 01:13:29,609 when she comes back and gets revenge. 1641 01:13:29,776 --> 01:13:31,778 - They did everything to her 1642 01:13:32,045 --> 01:13:35,682 that they would do to an animal, and probably more. 1643 01:13:35,815 --> 01:13:37,317 - Broad's all yours, come on! 1644 01:13:39,953 --> 01:13:40,754 Come on! 1645 01:13:43,290 --> 01:13:44,824 - Not now, not now. 1646 01:13:44,958 --> 01:13:46,893 - Asshole, we got her for you, come on! 1647 01:13:47,027 --> 01:13:50,230 - I saw I Spit on Your Grave about a year 1648 01:13:50,363 --> 01:13:52,732 after I myself had been raped. 1649 01:13:53,066 --> 01:13:57,103 I went on this huge binge, I was fortunate enough 1650 01:13:57,237 --> 01:13:58,605 that I grew up next to 1651 01:13:58,738 --> 01:14:00,407 one of those old ma and pa video stores. 1652 01:14:00,540 --> 01:14:01,975 They gave me I Spit on Your Grave, 1653 01:14:02,108 --> 01:14:05,879 I took it home, and I probably watched it 1654 01:14:06,012 --> 01:14:09,082 by myself six times in a two day span. 1655 01:14:09,215 --> 01:14:11,184 I kept watching it and kept watching it. 1656 01:14:11,384 --> 01:14:14,354 - Like to me the movie was almost like a porno movie. 1657 01:14:14,888 --> 01:14:16,957 It was you know the girls are walking around 1658 01:14:17,090 --> 01:14:19,192 95% of the time totally naked. 1659 01:14:19,326 --> 01:14:22,028 - And when you watch it you will understand, 1660 01:14:22,162 --> 01:14:25,065 and can understand why it was successful 1661 01:14:25,198 --> 01:14:27,867 because your interest in the girl and the story 1662 01:14:28,802 --> 01:14:31,037 moves along at the right pace. 1663 01:14:31,171 --> 01:14:33,606 - I also thought that the overall pacing of the movie 1664 01:14:33,740 --> 01:14:35,342 was like very very slow. 1665 01:14:35,475 --> 01:14:39,279 - And it hits all of the really good screenplay spots. 1666 01:14:39,679 --> 01:14:42,716 The setup, the conflict, the revenge, 1667 01:14:42,849 --> 01:14:44,651 the resolution to the problem. 1668 01:14:45,118 --> 01:14:48,755 It just is a very very well-structured screenplay. 1669 01:14:49,089 --> 01:14:50,056 - Linda Sommers? 1670 01:14:50,690 --> 01:14:51,624 - Linda Sommers? 1671 01:14:51,758 --> 01:14:53,526 - Linda Sommers. 1672 01:14:53,793 --> 01:14:55,562 - The name doesn't ring a bell. 1673 01:14:56,096 --> 01:14:59,032 - Oh, fake name as if a girl 1674 01:14:59,165 --> 01:15:00,867 by the name of Linda Sommers wrote it. 1675 01:15:01,201 --> 01:15:04,637 A woman wrote these graphic scenes 1676 01:15:04,771 --> 01:15:07,507 so nobody will question her motivation, 1677 01:15:07,640 --> 01:15:09,843 a woman writing about rape, et cetera. 1678 01:15:10,176 --> 01:15:12,212 - Look at this, oh my gosh! 1679 01:15:12,345 --> 01:15:13,413 Would you look at this? 1680 01:15:13,880 --> 01:15:14,547 Wow. 1681 01:15:14,881 --> 01:15:16,149 - And then we went on location 1682 01:15:16,282 --> 01:15:18,418 and quite a few times they asked me, 1683 01:15:18,551 --> 01:15:19,686 Linda Sommers is she coming? 1684 01:15:19,819 --> 01:15:21,855 I mean well, we want to meet Linda Sommers, 1685 01:15:21,988 --> 01:15:23,089 we want to meet Linda Sommers, 1686 01:15:23,390 --> 01:15:24,791 I said she'll be here, she'll be here. 1687 01:15:25,125 --> 01:15:29,162 - Wow you know, that's something that I don't remember. 1688 01:15:29,295 --> 01:15:33,133 - Yes, Housatonic Revenge, now that it comes back 1689 01:15:33,333 --> 01:15:35,201 I think is how we kind of, 1690 01:15:36,069 --> 01:15:38,571 how we got familiar with it 1691 01:15:38,705 --> 01:15:41,274 and then he said well, just a working title. 1692 01:15:41,541 --> 01:15:43,643 - Finally I said to them Linda Sommers 1693 01:15:43,777 --> 01:15:45,512 is coming today, she is here already. 1694 01:15:46,079 --> 01:15:47,480 They said who is she, where is she? 1695 01:15:47,781 --> 01:15:48,782 It's me I said. 1696 01:15:49,249 --> 01:15:52,419 - And the writer is probably very macho 1697 01:15:52,552 --> 01:15:54,421 and has sort of a macho attitude towards women. 1698 01:15:54,554 --> 01:15:55,488 That would be my impression. 1699 01:15:55,855 --> 01:15:57,223 Just based upon what I see in this movie. 1700 01:15:57,357 --> 01:16:01,027 He doesn't really understand women per se, 1701 01:16:01,161 --> 01:16:03,530 and I think that's why it causes this controversy 1702 01:16:03,963 --> 01:16:04,864 you know, among feminists 1703 01:16:04,998 --> 01:16:08,334 because that's not what they see as you know, 1704 01:16:08,468 --> 01:16:09,702 how a woman is empowered 1705 01:16:09,836 --> 01:16:11,738 by being like a man. 1706 01:16:12,072 --> 01:16:13,506 - It's an incredibly well-made film, 1707 01:16:13,640 --> 01:16:15,708 especially again with the editing, 1708 01:16:16,042 --> 01:16:17,310 the choice about the soundtrack. 1709 01:16:17,444 --> 01:16:21,114 I mean to me, those decisions make it more an art film 1710 01:16:21,381 --> 01:16:23,283 than just the typical exploitation film. 1711 01:16:23,416 --> 01:16:25,151 - Makes you squirm in your seat 1712 01:16:25,285 --> 01:16:27,053 what with the film having no music 1713 01:16:27,187 --> 01:16:30,857 and your focus is entirely 1714 01:16:31,458 --> 01:16:34,394 on your other senses, your hearing. 1715 01:16:34,527 --> 01:16:37,030 (boat engine roars) 1716 01:16:37,664 --> 01:16:40,200 What they're saying or the sound effects. 1717 01:16:40,333 --> 01:16:41,534 (bike clicks) 1718 01:16:41,668 --> 01:16:44,337 What you're seeing, and feeling. 1719 01:16:44,471 --> 01:16:45,972 - You don't have any music at all in that picture. 1720 01:16:46,106 --> 01:16:48,208 - Not at all, no music at all in the whole movie. 1721 01:16:48,341 --> 01:16:50,777 - Yeah, and it's a very rare thing with a movie, 1722 01:16:51,010 --> 01:16:52,345 especially a suspense movie. 1723 01:16:53,246 --> 01:16:54,414 No music at all. 1724 01:16:54,681 --> 01:16:57,884 - For three consecutive weeks, I was looking for music 1725 01:16:58,017 --> 01:16:59,986 and sat for hours every day 1726 01:17:00,253 --> 01:17:03,123 and trying to match it to the movie, 1727 01:17:03,656 --> 01:17:05,825 and everything was rejected. 1728 01:17:06,025 --> 01:17:07,494 Spoiling the visuals-- 1729 01:17:07,627 --> 01:17:08,428 - It would take away from the-- 1730 01:17:08,561 --> 01:17:13,233 - Yeah, it took away so at the end of the third week Alex, 1731 01:17:13,933 --> 01:17:15,768 who did all the sound effects, 1732 01:17:15,902 --> 01:17:17,804 wonderful sound effects in the movie, 1733 01:17:18,071 --> 01:17:20,507 Alex told me Meir, the screen tells you 1734 01:17:20,640 --> 01:17:22,041 that you don't need the music. 1735 01:17:22,442 --> 01:17:24,010 So don't put the music, just forget it 1736 01:17:24,144 --> 01:17:26,012 and I said Alex you know what, you're right. 1737 01:17:27,080 --> 01:17:28,248 And no music. 1738 01:17:28,381 --> 01:17:29,649 - It was just a little riff. 1739 01:17:29,782 --> 01:17:32,285 ♪ Da nah nah nah ♪ 1740 01:17:32,418 --> 01:17:34,020 ♪ Wah wah wah wah wah wah ♪ 1741 01:17:34,154 --> 01:17:37,690 (harmonica music) 1742 01:17:38,291 --> 01:17:40,493 Meir picked up on that and said hey, 1743 01:17:40,627 --> 01:17:41,961 why don't we use that there? 1744 01:17:42,095 --> 01:17:44,364 (harmonica music) 1745 01:17:44,497 --> 01:17:46,866 I think I must have heard it somewhere, 1746 01:17:47,200 --> 01:17:51,471 but I had been playing with that tune in my head 1747 01:17:51,604 --> 01:17:53,473 for some time, just as a warmup 1748 01:17:53,606 --> 01:17:57,010 kind of little way I get myself warmed up. 1749 01:17:57,143 --> 01:18:00,113 It was just something mysterious about it and I liked it. 1750 01:18:00,446 --> 01:18:02,081 I feel like the whole film kind of, 1751 01:18:02,448 --> 01:18:04,417 from that great opening shot where she's in the city 1752 01:18:04,884 --> 01:18:06,386 and you have all of the street sounds 1753 01:18:06,519 --> 01:18:07,987 and then boom, there's that quick cut 1754 01:18:08,121 --> 01:18:09,422 and she's in the country driving 1755 01:18:09,556 --> 01:18:12,825 and you just have the sounds of nature and the trees. 1756 01:18:12,959 --> 01:18:14,861 - He made it on you know, 1757 01:18:15,328 --> 01:18:17,363 as an independent filmmaker. 1758 01:18:18,031 --> 01:18:19,999 I think independent filmmakers have an edge 1759 01:18:20,133 --> 01:18:22,235 because they're making it in their style 1760 01:18:22,368 --> 01:18:24,237 and they're telling their story. 1761 01:18:24,571 --> 01:18:26,606 They're not dictated to by a studio. 1762 01:18:26,739 --> 01:18:27,974 When this movie was made, 1763 01:18:28,107 --> 01:18:29,943 movies were not being made like this. 1764 01:18:30,076 --> 01:18:31,010 You have to understand that. 1765 01:18:31,144 --> 01:18:32,745 You know you look back in time, 1766 01:18:33,079 --> 01:18:35,181 and you see a film now that so many people 1767 01:18:35,315 --> 01:18:37,450 in so many ways have copied or emulated, 1768 01:18:37,984 --> 01:18:39,953 but at the time that Meir made this movie, 1769 01:18:40,086 --> 01:18:41,120 people weren't doing this, 1770 01:18:41,721 --> 01:18:44,490 which is why it was so gut wrenching 1771 01:18:44,624 --> 01:18:48,127 and so it kind of grabbed you by the throat and didn't let go. 1772 01:18:48,428 --> 01:18:51,664 It created such an audience uproar. 1773 01:18:51,798 --> 01:18:53,766 You know people either loved it or they hated it. 1774 01:18:53,900 --> 01:18:57,470 - I love the sequence where she's crawling back to the house 1775 01:18:57,870 --> 01:19:00,807 and he has that quick cut where she's no longer outside nude 1776 01:19:00,940 --> 01:19:02,141 but she's inside clothed, 1777 01:19:02,275 --> 01:19:04,711 and she's kind of crawling toward the camera, 1778 01:19:04,844 --> 01:19:06,379 and you don't know she's crawling towards a phone yet. 1779 01:19:06,512 --> 01:19:08,314 It looks like she's crawling toward the audience, 1780 01:19:08,448 --> 01:19:10,850 almost as if please let me climb out 1781 01:19:11,017 --> 01:19:12,085 of this place that I'm at. 1782 01:19:12,218 --> 01:19:14,887 You know I want to be back in the world where you are. 1783 01:19:15,021 --> 01:19:16,522 I want to be back in the modern world 1784 01:19:16,656 --> 01:19:17,624 where I'm safe again. 1785 01:19:17,757 --> 01:19:20,426 - I do try to call the cops 1786 01:19:20,560 --> 01:19:22,629 where I'm struggling to get up there, 1787 01:19:22,962 --> 01:19:24,631 you know from A to B. 1788 01:19:25,698 --> 01:19:28,167 And, I'm starting to make the phone call 1789 01:19:28,301 --> 01:19:30,603 and I finish making the phone call, 1790 01:19:30,737 --> 01:19:34,107 and that's when the phone is kicked. 1791 01:19:36,743 --> 01:19:37,343 - [Man] Hello? 1792 01:19:37,810 --> 01:19:38,978 (woman screams) 1793 01:19:39,279 --> 01:19:41,114 - Every time that I've seen that scene, 1794 01:19:41,247 --> 01:19:42,181 I go like oh! 1795 01:19:42,315 --> 01:19:44,217 - It holds the audience riveted 1796 01:19:44,484 --> 01:19:47,053 on what's going to happen to this female, 1797 01:19:47,520 --> 01:19:51,024 and don't forget it's a film where 1798 01:19:51,291 --> 01:19:53,826 very very few films existed 1799 01:19:53,960 --> 01:19:56,396 where the female gets revenge. 1800 01:19:56,529 --> 01:20:00,733 - The fact that most movies that are of that genre-- 1801 01:20:00,867 --> 01:20:01,734 - Take off your clothes. 1802 01:20:04,137 --> 01:20:05,638 - You don't have to force me! 1803 01:20:05,905 --> 01:20:09,676 - There's usually the male, someone who is a friend 1804 01:20:09,809 --> 01:20:13,146 of the person who gets taken advantage of 1805 01:20:13,613 --> 01:20:14,113 will come back 1806 01:20:14,247 --> 01:20:17,717 and seek revenge, 1807 01:20:18,051 --> 01:20:19,819 and this was done with the woman, 1808 01:20:19,952 --> 01:20:21,554 and that had never really been done before 1809 01:20:21,688 --> 01:20:23,623 and I liked that very much about the film. 1810 01:20:23,756 --> 01:20:27,760 - I thought of it as a revenge film, 1811 01:20:27,894 --> 01:20:30,430 like a vigilante that's going back 1812 01:20:30,563 --> 01:20:33,333 and taking justice into their own hands. 1813 01:20:33,466 --> 01:20:37,236 - I noticed that what he did with Camille 1814 01:20:37,370 --> 01:20:40,440 was very very directorial. 1815 01:20:40,773 --> 01:20:42,709 She would be removed pretty much 1816 01:20:42,842 --> 01:20:48,014 as just part of the technique of directing us. 1817 01:20:48,614 --> 01:20:51,684 I got the sense a Svengali type thing 1818 01:20:51,818 --> 01:20:53,353 happening with Meir and her. 1819 01:20:54,087 --> 01:20:56,022 You know on set you think oh my god, 1820 01:20:56,155 --> 01:20:57,290 he's telling her to do everything. 1821 01:20:57,423 --> 01:21:00,727 Look left, look right, look shocked, look surprised, 1822 01:21:00,927 --> 01:21:03,262 open up, blah blah blah, look here, look there. 1823 01:21:03,830 --> 01:21:06,733 And she would do it, but then in all honesty 1824 01:21:06,866 --> 01:21:10,737 once I looked at the footage I thought, wow. 1825 01:21:10,870 --> 01:21:13,706 (harmonica music) 1826 01:21:22,248 --> 01:21:22,882 You know? 1827 01:21:23,015 --> 01:21:27,053 She had a nice relationship with the camera, and it worked. 1828 01:21:28,521 --> 01:21:29,689 - Restless days, 1829 01:21:31,491 --> 01:21:32,458 sleepless nights. 1830 01:21:32,792 --> 01:21:34,127 - They never sexualize Camille Keaton. 1831 01:21:34,560 --> 01:21:38,097 She's nude, but it's never framed or designed 1832 01:21:38,231 --> 01:21:40,400 where you would think this is an erotic experience. 1833 01:21:40,533 --> 01:21:42,468 It's a very violent, ugly experience. 1834 01:21:42,602 --> 01:21:45,371 - It was more so because for the first time I felt 1835 01:21:45,905 --> 01:21:49,575 that a film had really genuinely captured 1836 01:21:50,109 --> 01:21:53,279 the horror and the different emotions 1837 01:21:53,413 --> 01:21:56,482 that a victim goes through after being attacked. 1838 01:21:56,616 --> 01:21:58,518 - One of the key shots for me in the film 1839 01:21:58,651 --> 01:22:00,086 is after the second rape sequence 1840 01:22:00,219 --> 01:22:01,921 where she's left sprawled out over the rock, 1841 01:22:02,321 --> 01:22:03,790 and he just lingers on that shot. 1842 01:22:03,923 --> 01:22:05,925 That's like 20, 25 seconds. 1843 01:22:06,259 --> 01:22:07,794 You know and a lot of people have complained about that, 1844 01:22:07,927 --> 01:22:10,263 but to me it's like he's asking the audience, 1845 01:22:10,396 --> 01:22:11,931 just think about what you've seen, 1846 01:22:12,732 --> 01:22:15,334 let it sink in, and let the horror of it sink in. 1847 01:22:15,802 --> 01:22:19,105 - A young woman came up to me and started talking to me 1848 01:22:19,238 --> 01:22:21,707 about the film, and she said 1849 01:22:22,442 --> 01:22:26,479 you have no idea what this film meant to me, 1850 01:22:26,612 --> 01:22:29,782 and she started to cry. 1851 01:22:30,116 --> 01:22:32,618 To think that okay, it is appreciated 1852 01:22:32,752 --> 01:22:35,822 by women that have been victims themselves. 1853 01:22:35,955 --> 01:22:40,560 - And it was the first time that I ever saw a woman 1854 01:22:41,494 --> 01:22:43,129 come out of a situation like this 1855 01:22:43,262 --> 01:22:47,467 as anything more than just this broken, fragile creature 1856 01:22:47,600 --> 01:22:49,435 that you should be giving your pity to. 1857 01:22:49,569 --> 01:22:50,670 - [Jeremy] There's a great shot at the beginning 1858 01:22:50,803 --> 01:22:54,440 that I absolutely love where she's going skinny dipping, 1859 01:22:54,841 --> 01:22:58,077 you know and he starts it out kind of in exploitation mode 1860 01:22:58,211 --> 01:22:59,879 where she's taking off her clothes 1861 01:23:00,012 --> 01:23:01,214 and you think okay, here we go. 1862 01:23:01,447 --> 01:23:04,550 - I think the writer is exploiting women in this movie, 1863 01:23:04,817 --> 01:23:08,321 because you know he has like a five minute shot 1864 01:23:08,454 --> 01:23:10,256 of her walking nude into the water. 1865 01:23:10,389 --> 01:23:11,123 Why is that there? 1866 01:23:11,257 --> 01:23:11,958 That's at the beginning. 1867 01:23:12,158 --> 01:23:15,261 - But then he suddenly cuts away to a long shot 1868 01:23:15,495 --> 01:23:16,729 so you can't see her anymore, 1869 01:23:16,863 --> 01:23:19,065 and then there's this weird zoom back 1870 01:23:19,398 --> 01:23:21,701 which is great, and again just lingers 1871 01:23:21,834 --> 01:23:24,403 and you never get the edit back to her that you expect. 1872 01:23:24,537 --> 01:23:26,472 You know, you never get the typical exploitation 1873 01:23:26,606 --> 01:23:27,707 okay here she is swimming around. 1874 01:23:27,840 --> 01:23:30,409 He just sits there, so you get the idea that 1875 01:23:31,377 --> 01:23:33,012 you know is somebody watching her, 1876 01:23:33,412 --> 01:23:35,047 or are we here to just watch her? 1877 01:23:35,181 --> 01:23:38,885 I mean it just points out kind of that male gaze 1878 01:23:39,018 --> 01:23:40,386 that's almost always in movies. 1879 01:23:40,653 --> 01:23:43,256 - Now this writer I think was looking at a woman 1880 01:23:43,823 --> 01:23:45,258 from the point of view of a man, 1881 01:23:45,625 --> 01:23:47,426 and his interpretation of the female character 1882 01:23:47,560 --> 01:23:49,829 was what would a man do in a situation like this? 1883 01:23:50,162 --> 01:23:51,998 And so she was very masculinized 1884 01:23:52,265 --> 01:23:54,433 because the writer didn't understand women. 1885 01:23:55,434 --> 01:23:57,169 - I will firmly believe that it is 1886 01:23:57,303 --> 01:23:59,639 the most painfully misunderstood film 1887 01:24:00,373 --> 01:24:01,841 that is in existence. 1888 01:24:01,974 --> 01:24:03,342 - If I want to see a horror movie, 1889 01:24:03,476 --> 01:24:06,345 I want to see a horror movie that makes me 1890 01:24:06,479 --> 01:24:07,914 jump out of my seat screaming. 1891 01:24:08,748 --> 01:24:09,448 Shocks me. 1892 01:24:09,582 --> 01:24:15,321 - I think people get so distracted by the length of the rape 1893 01:24:15,621 --> 01:24:20,426 that they fail to see the real important message 1894 01:24:20,660 --> 01:24:23,763 underneath it of the empowerment. 1895 01:24:23,896 --> 01:24:26,732 The fact that you know, 1896 01:24:26,899 --> 01:24:29,068 victims are rape are not necessarily 1897 01:24:29,201 --> 01:24:30,970 victims, they're survivors. 1898 01:24:31,103 --> 01:24:33,873 - I definitely think it empowers women. 1899 01:24:34,173 --> 01:24:36,943 There's gonna be violence towards women 1900 01:24:37,076 --> 01:24:38,611 until the end of time. 1901 01:24:39,478 --> 01:24:41,547 - If you survive breast cancer, 1902 01:24:41,881 --> 01:24:44,951 you survive yes, and it's wonderful, 1903 01:24:45,084 --> 01:24:46,252 and everyone's happy for you. 1904 01:24:47,186 --> 01:24:48,254 If you're a rape survivor 1905 01:24:48,387 --> 01:24:50,056 it's not polite dinner conversation 1906 01:24:50,189 --> 01:24:54,026 and you're not gonna find a rape survivor magnet ribbon 1907 01:24:54,160 --> 01:24:55,728 that you can put on the back of your car. 1908 01:24:55,962 --> 01:24:57,530 - That's when I began to see the movie 1909 01:24:57,663 --> 01:25:01,200 as having well, it must have some redeeming qualities 1910 01:25:01,334 --> 01:25:03,603 and that wasn't the first or the only time 1911 01:25:03,736 --> 01:25:04,937 that women have come up to me 1912 01:25:05,071 --> 01:25:07,940 and there are some female fans out there big time. 1913 01:25:08,274 --> 01:25:12,244 - Just watch and listen and learn something from it. 1914 01:25:12,812 --> 01:25:16,182 - In class we're taught about various different theories 1915 01:25:16,315 --> 01:25:19,018 and one of the main theories in the horror genre 1916 01:25:19,151 --> 01:25:20,519 is called the final girl. 1917 01:25:20,653 --> 01:25:21,921 - I do think it makes for some 1918 01:25:22,054 --> 01:25:26,559 controversial discussion topics, which I understand 1919 01:25:26,692 --> 01:25:28,761 that it's being used in universities 1920 01:25:28,894 --> 01:25:30,529 to talk about feminism, which I think it has 1921 01:25:30,663 --> 01:25:32,064 some interesting aspects to it. 1922 01:25:32,198 --> 01:25:34,734 - So when I had to apply the final girl to a paper, 1923 01:25:34,867 --> 01:25:37,837 I thought I Spit on Your Grave is absolutely perfect 1924 01:25:37,970 --> 01:25:42,341 because Camille is the epitome of a final girl. 1925 01:25:42,475 --> 01:25:44,610 - These are one of the kinds of things that we talk about. 1926 01:25:44,810 --> 01:25:46,345 What makes for a good story? 1927 01:25:47,313 --> 01:25:49,515 What makes characters have more depth? 1928 01:25:49,649 --> 01:25:51,083 - This film has a lot of hate, 1929 01:25:51,217 --> 01:25:52,418 and it has a lot of love, 1930 01:25:52,551 --> 01:25:54,654 and so I decided to take a stance, 1931 01:25:54,787 --> 01:25:58,357 my own personal stance on this film 1932 01:25:58,791 --> 01:26:02,728 regardless of my grandfather being the director of the film. 1933 01:26:03,062 --> 01:26:05,798 I really saw it as a feminist film. 1934 01:26:05,931 --> 01:26:07,800 When I was about six months old, 1935 01:26:07,933 --> 01:26:11,904 I guess I auditioned for the role of baby Stephanie 1936 01:26:12,038 --> 01:26:15,808 in the film Jason Goes to Hell, Friday the 13th Part 9. 1937 01:26:16,075 --> 01:26:18,744 Well at the time, of course I don't remember it, 1938 01:26:18,878 --> 01:26:22,281 but I do know that my uncle Terry was involved 1939 01:26:22,415 --> 01:26:24,750 in casting, and he was a casting director. 1940 01:26:24,884 --> 01:26:27,553 He helped me get the part as baby Stephanie, 1941 01:26:27,953 --> 01:26:30,890 and I guess they had to have a baby that didn't cry 1942 01:26:31,023 --> 01:26:34,026 very often and I was that baby. 1943 01:26:34,326 --> 01:26:35,061 - Little girl? 1944 01:26:36,028 --> 01:26:37,496 She's beautiful. 1945 01:26:37,630 --> 01:26:40,166 (somber music) 1946 01:26:44,403 --> 01:26:45,671 - When we first started out, 1947 01:26:45,805 --> 01:26:47,440 we were talking about doing a sequel. 1948 01:26:47,573 --> 01:26:49,341 It could have gone either way, as a remake, 1949 01:26:49,475 --> 01:26:52,411 but initially it was a sequel for years. 1950 01:26:52,545 --> 01:26:54,513 Being independent, we felt that we had to find 1951 01:26:54,647 --> 01:26:56,682 the right deal that would give us what we wanted, 1952 01:26:57,016 --> 01:26:59,618 and it took 15 years to do that remake. 1953 01:27:00,286 --> 01:27:01,954 - Sarah Butler, I give her credit 1954 01:27:02,088 --> 01:27:04,957 for taking on the role of Jennifer Hills. 1955 01:27:05,558 --> 01:27:08,594 - I've always believed that what Meir created 1956 01:27:08,728 --> 01:27:09,962 is more than one movie. 1957 01:27:10,730 --> 01:27:11,797 He created a concept, 1958 01:27:12,465 --> 01:27:15,568 and to take that concept and to roll it out 1959 01:27:15,701 --> 01:27:16,969 took somebody with vision. 1960 01:27:17,436 --> 01:27:19,071 - Through Gary and because of Gary, 1961 01:27:19,205 --> 01:27:22,641 we got the deal with CineTel Films. 1962 01:27:22,775 --> 01:27:25,611 - And we were very fortunate that CineTel, 1963 01:27:25,745 --> 01:27:27,713 yeah they had the backing of Anchor Bay, 1964 01:27:27,847 --> 01:27:31,183 but you know, Paul Hertzberg and Lisa Hansen 1965 01:27:31,784 --> 01:27:34,653 are creative people, they're independent people. 1966 01:27:34,787 --> 01:27:38,524 They saw a vision, but it's more in the vision that I had 1967 01:27:38,991 --> 01:27:40,860 and perhaps Meir had, he has to answer that, 1968 01:27:40,993 --> 01:27:43,095 but I've always felt that this is a franchise. 1969 01:27:44,029 --> 01:27:46,465 - The revenge scenes were like 1970 01:27:46,599 --> 01:27:49,101 a little bit too much for me to watch. 1971 01:27:49,235 --> 01:27:50,169 It's like ooh. 1972 01:27:50,302 --> 01:27:51,871 - I think he did a very good job. 1973 01:27:52,204 --> 01:27:55,374 I think he deserves the credit he's gotten for it. 1974 01:27:55,908 --> 01:27:57,343 I think he's a really good director. 1975 01:27:57,476 --> 01:27:58,644 He understands the genre. 1976 01:27:58,778 --> 01:28:00,780 I think he understood what he was dealing with. 1977 01:28:01,480 --> 01:28:02,782 I don't think he just came in cold. 1978 01:28:02,915 --> 01:28:04,283 I think he did his homework. 1979 01:28:04,917 --> 01:28:07,186 He understood what Meir had created, 1980 01:28:07,553 --> 01:28:09,455 and he also wanted to treat it with respect 1981 01:28:09,588 --> 01:28:11,123 because there was a respect factor. 1982 01:28:11,323 --> 01:28:13,692 The new movie was not made by Meir, okay? 1983 01:28:14,093 --> 01:28:15,661 Although he had input into the movie. 1984 01:28:15,861 --> 01:28:17,463 Meir's movie is Meir's movie, 1985 01:28:17,596 --> 01:28:19,031 and that's why when you compare them 1986 01:28:19,165 --> 01:28:22,301 there were certainly comparable aspects 1987 01:28:22,434 --> 01:28:24,637 and elements to the movies in terms of the storyline, 1988 01:28:25,437 --> 01:28:28,340 but the way it's executed is totally different. 1989 01:28:28,541 --> 01:28:30,743 They wanted to just change it enough a little bit 1990 01:28:30,876 --> 01:28:32,578 to make it more a little bit contemporary 1991 01:28:32,711 --> 01:28:34,980 to today's kind of feel in movies. 1992 01:28:36,015 --> 01:28:36,715 - You gut them. 1993 01:28:37,449 --> 01:28:39,318 - And that's what Steven brought to the party. 1994 01:28:39,585 --> 01:28:41,220 - And I said I have to direct that. 1995 01:28:42,688 --> 01:28:45,357 Mostly being in fear of it getting in hands 1996 01:28:45,491 --> 01:28:48,093 that would not do it justice for the fans. 1997 01:28:48,394 --> 01:28:51,163 - I can't wait to hear you and see you 1998 01:28:52,064 --> 01:28:53,332 after the movie is over, 1999 01:28:54,433 --> 01:28:57,770 because I'm not the most important thing here, you are. 2000 01:29:00,506 --> 01:29:02,541 (audience applauds) 2001 01:29:03,409 --> 01:29:05,477 We made the remake with them, 2002 01:29:06,078 --> 01:29:10,249 we made the so-called sequel, I Spit on Your Grave 2. 2003 01:29:10,716 --> 01:29:13,485 I say so-called which is not actually an extension 2004 01:29:13,619 --> 01:29:16,055 of either the original or the remake, 2005 01:29:16,188 --> 01:29:19,124 but yet the second in the series. 2006 01:29:19,291 --> 01:29:21,460 (man screaming) 2007 01:29:21,994 --> 01:29:22,895 - [Woman] It's date night. 2008 01:29:24,063 --> 01:29:26,232 (man screaming) 2009 01:29:26,365 --> 01:29:28,601 (intense music) 2010 01:29:32,104 --> 01:29:32,805 (women yelps) 2011 01:29:34,306 --> 01:29:37,076 - Yet we still have the original sequel that I've written 2012 01:29:37,209 --> 01:29:40,012 the rights which I didn't give to CineTel. 2013 01:29:40,613 --> 01:29:42,281 The sequel written by me that eventually 2014 01:29:42,414 --> 01:29:43,315 I know we'll do it. 2015 01:29:43,782 --> 01:29:46,819 - [Terry] It's been over 20 years since Meir Zarchi 2016 01:29:46,952 --> 01:29:48,888 and cinematographer Yuri Haviv 2017 01:29:49,021 --> 01:29:50,522 have been in touch with each other. 2018 01:29:51,056 --> 01:29:53,259 A phone conversation was arranged, 2019 01:29:53,559 --> 01:29:56,128 and I recorded their reunion on camera. 2020 01:29:56,395 --> 01:29:57,263 - Nuri! 2021 01:29:57,396 --> 01:30:00,766 (speaks foreign language) 2022 01:30:05,537 --> 01:30:06,872 - [Yuri] I love you too. 2023 01:30:07,006 --> 01:30:08,407 - Oh Nuri I miss you. 2024 01:30:08,774 --> 01:30:10,776 I miss you, you are part of my life. 2025 01:30:11,143 --> 01:30:12,611 You're a part of my blood, 2026 01:30:13,145 --> 01:30:14,780 and you're part of my flesh. 2027 01:30:14,914 --> 01:30:17,783 - [Yuri] Thank you very much, thank you I love you too. 2028 01:30:17,917 --> 01:30:21,754 - I'll never forget that when we shot the scene 2029 01:30:22,154 --> 01:30:25,324 of the character of Jennifer being raped, 2030 01:30:25,457 --> 01:30:27,026 sodomized on the rock. 2031 01:30:27,359 --> 01:30:29,128 - [Yuri] Yes yes yes I remember. 2032 01:30:29,261 --> 01:30:31,897 - [Meir] And one of the gaffers or the chief gaffer-- 2033 01:30:32,031 --> 01:30:32,631 - [Yuri] Yes. 2034 01:30:32,765 --> 01:30:36,402 - Suddenly threw whatever tool he has in his hand, 2035 01:30:36,535 --> 01:30:38,871 he said I'm quitting, I can't take it anymore. 2036 01:30:39,004 --> 01:30:39,939 (Yuri laughs) 2037 01:30:40,072 --> 01:30:40,973 - [Yuri] Yeah yeah yeah yeah. 2038 01:30:41,106 --> 01:30:43,175 - And I'll never forget how you turned to me 2039 01:30:43,309 --> 01:30:44,910 and you whispered into my ear 2040 01:30:45,044 --> 01:30:48,080 and you said the sequence works. 2041 01:30:48,213 --> 01:30:50,683 (both laugh) 2042 01:30:51,116 --> 01:30:54,553 - [Yuri] You remember when Tony on the top of me, 2043 01:30:55,087 --> 01:30:58,190 and he is pressing on me, he's killing me, 2044 01:30:58,324 --> 01:31:01,427 and I am shooting him and shooting him, 2045 01:31:01,560 --> 01:31:04,496 his face coming woo woo woo, 2046 01:31:04,630 --> 01:31:05,931 but I am shooting. 2047 01:31:06,065 --> 01:31:08,233 (both laughing) 2048 01:31:08,367 --> 01:31:11,236 It's okay, it was beautiful days. 2049 01:31:11,370 --> 01:31:14,606 I hope we can repeat it together. 2050 01:31:14,740 --> 01:31:17,309 I hope we will be together again. 2051 01:31:17,543 --> 01:31:20,279 And I enjoyed every minute from it. 2052 01:31:20,479 --> 01:31:23,849 - The story I have goes back to Kent, Connecticut. 2053 01:31:23,983 --> 01:31:26,719 Should I go back to Kent, Connecticut to do it there? 2054 01:31:26,852 --> 01:31:27,619 - [Yuri] Yes. 2055 01:31:27,753 --> 01:31:29,121 - Under one condition. 2056 01:31:29,922 --> 01:31:30,923 You shoot the movie. 2057 01:31:31,056 --> 01:31:32,224 - [Yuri] Okay. 2058 01:31:33,158 --> 01:31:35,894 - You will, you will? - No problem. 2059 01:31:36,028 --> 01:31:37,463 - Oh I would love it. - No problem. 2060 01:31:37,596 --> 01:31:39,331 Meir, do it again. 2061 01:31:39,898 --> 01:31:43,535 And if you need me, I would love to. 2062 01:31:43,702 --> 01:31:46,105 (soothing music) 2063 01:31:48,574 --> 01:31:51,310 - [Terry] As for Richard Pace, Anthony Nichols, 2064 01:31:51,443 --> 01:31:53,712 Gunter Kleemann, and Eron Tabor? 2065 01:31:54,113 --> 01:31:57,750 My father always spoke very highly of all four actors. 2066 01:31:58,851 --> 01:32:00,986 - I was brought up in the Mennonite culture, 2067 01:32:01,453 --> 01:32:05,290 which meant no television, no movies. 2068 01:32:05,657 --> 01:32:07,459 Yes, my parents were very unhappy 2069 01:32:07,593 --> 01:32:08,761 that I went into show business, 2070 01:32:08,894 --> 01:32:11,463 and it is the reason that I changed my name. 2071 01:32:11,597 --> 01:32:13,098 - My parents knew, they were really cool with it. 2072 01:32:13,232 --> 01:32:14,967 Yeah you're an actor, you're doing an acting film. 2073 01:32:15,100 --> 01:32:18,037 - I thought it would open possibly the door to 2074 01:32:18,637 --> 01:32:20,506 being a film actor. 2075 01:32:20,639 --> 01:32:24,576 - My expectations out of this movie were experience. 2076 01:32:24,710 --> 01:32:27,746 - I'm actually decently proud of my work, 2077 01:32:28,013 --> 01:32:30,349 but what it has become, 2078 01:32:30,482 --> 01:32:33,385 I don't want my kids to see it really. 2079 01:32:34,820 --> 01:32:35,821 To see me like that. 2080 01:32:37,356 --> 01:32:39,858 So I do have some regrets for taking it on 2081 01:32:40,192 --> 01:32:41,427 and that it became what it became. 2082 01:32:41,560 --> 01:32:44,396 I didn't expect it to become what it turned into. 2083 01:32:44,530 --> 01:32:47,299 - I never had any regrets taking on this role. 2084 01:32:48,200 --> 01:32:52,137 - I found that it pegged me in a, 2085 01:32:53,539 --> 01:32:56,341 as a character that I am so far removed from 2086 01:32:56,475 --> 01:32:59,178 that I did not want to pursue it any more after that. 2087 01:32:59,511 --> 01:33:01,447 - It was work, and it was fun. 2088 01:33:01,680 --> 01:33:04,516 - No I have no desire to revisit this, 2089 01:33:04,650 --> 01:33:07,052 even to look at my own performance. 2090 01:33:08,320 --> 01:33:10,856 - It gives me a legacy that say, 2091 01:33:10,989 --> 01:33:13,992 that yes I committed my life to acting 2092 01:33:14,126 --> 01:33:17,362 but I got a little product that stays, 2093 01:33:17,496 --> 01:33:18,964 that became something. 2094 01:33:19,498 --> 01:33:23,235 So of all of the people who came and went in this industry, 2095 01:33:23,836 --> 01:33:28,373 I can say I'm a part of a film that became a cult classic. 2096 01:33:28,907 --> 01:33:31,410 And I can carry that with me to my grave. 2097 01:33:31,677 --> 01:33:33,178 - Look at this guy, a youngster. 2098 01:33:34,213 --> 01:33:35,180 A youngster. 2099 01:33:35,647 --> 01:33:37,416 - [Meir] 39. - He looks like a rabbi. 2100 01:33:37,549 --> 01:33:38,750 Look at him. - [Terry] He does right? 2101 01:33:39,017 --> 01:33:40,652 So he started without a beard 2102 01:33:40,853 --> 01:33:42,254 and he ended up with the beard huh? 2103 01:33:42,387 --> 01:33:43,055 - [Meir And Bill] Yeah. 2104 01:33:43,188 --> 01:33:46,959 What memories come to your mind when you see that picture? 2105 01:33:47,092 --> 01:33:49,695 (Camille laughs) 2106 01:33:51,063 --> 01:33:53,232 - I don't know if I can say this on camera! 2107 01:33:53,765 --> 01:33:56,301 I have nothing but fond memories of this man. 2108 01:33:57,536 --> 01:34:00,139 Well, there might have been a couple exceptions. 2109 01:34:00,272 --> 01:34:04,510 This is when we were on our honeymoon. 2110 01:34:04,776 --> 01:34:07,012 We were in Italy, wow! 2111 01:34:07,146 --> 01:34:09,348 Look at this one, oh my gosh yeah. 2112 01:34:09,681 --> 01:34:11,083 - [Terry] When did you marry Meir? 2113 01:34:11,783 --> 01:34:13,919 - [Camille] 1978. 2114 01:34:14,353 --> 01:34:17,256 - [Terry] Was there a spark on the actual set? 2115 01:34:17,389 --> 01:34:18,991 Was there a romantic spark then? 2116 01:34:19,124 --> 01:34:21,760 Or was the spark a little bit after? 2117 01:34:21,894 --> 01:34:22,728 Tell me about that. 2118 01:34:23,495 --> 01:34:27,833 - Well, you know how one thing just leads to another 2119 01:34:27,966 --> 01:34:29,801 on a rape and revenge movie. 2120 01:34:31,670 --> 01:34:33,138 I read that somewhere. 2121 01:34:33,705 --> 01:34:36,909 No, we just became really good friends 2122 01:34:37,042 --> 01:34:40,412 and there had to be a spark there, 2123 01:34:40,946 --> 01:34:43,215 and you never know. 2124 01:34:43,348 --> 01:34:44,049 I may have just-- 2125 01:34:44,183 --> 01:34:45,851 - [Terry] There's gotta be a spark right there as well. 2126 01:34:45,984 --> 01:34:47,186 - Who is this, who is this woman? 2127 01:34:47,319 --> 01:34:48,320 - Ah! 2128 01:34:48,921 --> 01:34:50,122 - Who is-- - There he is! 2129 01:34:50,255 --> 01:34:51,356 - You didn't tell me. 2130 01:34:51,823 --> 01:34:54,026 - Look at him, here he is right here! 2131 01:34:54,159 --> 01:34:55,294 What a surprise! 2132 01:34:55,427 --> 01:34:56,361 - You're playing a trick on me. 2133 01:34:57,129 --> 01:34:58,096 They didn't tell me. 2134 01:34:58,297 --> 01:34:59,798 How are you? - Hey! 2135 01:35:00,199 --> 01:35:01,967 - What a surprise. - Yeah! 2136 01:35:02,100 --> 01:35:03,035 - What a surprise. 2137 01:35:03,302 --> 01:35:06,004 And I said to Camille, we're walking on the beach, 2138 01:35:06,438 --> 01:35:07,606 hot summer day, 2139 01:35:08,473 --> 01:35:09,308 desperate, 2140 01:35:10,542 --> 01:35:11,910 but not discouraged. 2141 01:35:13,178 --> 01:35:14,479 And I said to Camille, 2142 01:35:15,681 --> 01:35:18,383 one day they'll discover what kind of a film it is. 2143 01:35:19,685 --> 01:35:22,721 We'll make it, we'll make it, just patient. 2144 01:35:23,055 --> 01:35:23,989 But I think that Camille 2145 01:35:24,122 --> 01:35:26,024 was a little bit more pessimistic than I am. 2146 01:35:26,458 --> 01:35:27,059 - Yes. 2147 01:35:27,859 --> 01:35:28,961 Yeah I was worried. 2148 01:35:30,495 --> 01:35:33,265 - Her father Glenn, Glenn Keaton 2149 01:35:34,499 --> 01:35:35,534 was a pilot. 2150 01:35:36,134 --> 01:35:38,604 - He was a Navy pilot during the second World War. 2151 01:35:38,737 --> 01:35:42,307 - He was a Navy pilot on an aircraft carrier, 2152 01:35:42,674 --> 01:35:45,644 and he was doing also night flights and night bombing, 2153 01:35:46,778 --> 01:35:49,481 and her mother was a very beautiful woman, Janice. 2154 01:35:49,948 --> 01:35:54,052 Very gentle, spoke with a deep southern accent. 2155 01:35:54,519 --> 01:35:55,053 - [Camille] Yes. 2156 01:35:55,787 --> 01:35:59,358 - Both of them are gone, my parents are gone also. 2157 01:35:59,791 --> 01:36:00,525 - [Camille] Did they ever see the movie? 2158 01:36:00,659 --> 01:36:01,326 - My parents? 2159 01:36:02,094 --> 01:36:04,363 If they would see this movie, they would disown me. 2160 01:36:06,198 --> 01:36:07,633 - [Terry] What about that last shot 2161 01:36:07,899 --> 01:36:09,968 of you just riding that motorboat 2162 01:36:10,302 --> 01:36:11,470 with a real serious expression, 2163 01:36:11,603 --> 01:36:14,373 but you give that little smile? 2164 01:36:15,040 --> 01:36:17,075 Now was that Meir's direction? 2165 01:36:18,944 --> 01:36:20,412 - Yeah I told her to do that. - Yeah. 2166 01:36:20,946 --> 01:36:23,582 - To just give me a little little little smile, 2167 01:36:23,715 --> 01:36:25,284 very little. - Yeah. 2168 01:36:25,417 --> 01:36:26,318 - No more than that. 2169 01:36:26,718 --> 01:36:27,986 Just an ounce. 2170 01:36:28,787 --> 01:36:33,158 And they repeated that little smile 2171 01:36:34,026 --> 01:36:37,696 in the remake, and they repeated it again 2172 01:36:38,163 --> 01:36:41,667 with the so-called sequel, I Spit on Your Grave 2, 2173 01:36:41,800 --> 01:36:43,969 when she at the end the last scene she 2174 01:36:44,803 --> 01:36:47,906 walks toward the gates of the American Consulate, 2175 01:36:48,040 --> 01:36:51,510 the American Embassy in Sofia, Bulgaria, 2176 01:36:52,110 --> 01:36:53,545 that little faint smile. 2177 01:36:53,679 --> 01:36:55,580 (dramatic music) 2178 01:36:56,181 --> 01:36:58,350 - [Terry] Camille did this movie need to be remade? 2179 01:36:59,284 --> 01:36:59,818 - No. 2180 01:37:00,852 --> 01:37:02,087 - [Terry] Was it good that they did? 2181 01:37:03,655 --> 01:37:04,289 - Yes. 2182 01:37:04,823 --> 01:37:06,858 - [Terry] Okay tell me why, in your opinion. 2183 01:37:08,894 --> 01:37:11,330 - [Camille] Well, for my I guess selfish reasons 2184 01:37:11,463 --> 01:37:13,865 it brought more attention to the original 2185 01:37:14,800 --> 01:37:15,934 I Spit on Your Grave, 2186 01:37:16,501 --> 01:37:19,037 and also gave a different slant to it 2187 01:37:19,171 --> 01:37:24,009 and I don't think it really had to be remade. 2188 01:37:26,244 --> 01:37:27,779 - We can keep on talking for hours 2189 01:37:27,913 --> 01:37:29,147 on you know, but basically-- 2190 01:37:29,281 --> 01:37:30,482 - But this is really the story. 2191 01:37:30,615 --> 01:37:31,983 I mean what we said to you 2192 01:37:32,117 --> 01:37:34,186 is the story of how this all evolved 2193 01:37:34,319 --> 01:37:35,554 and became what it became. 2194 01:37:35,954 --> 01:37:37,389 This movie is not going away. 2195 01:37:39,024 --> 01:37:40,225 - 50 years from now, 2196 01:37:41,760 --> 01:37:43,695 people can walk by my grave 2197 01:37:44,363 --> 01:37:47,399 and the epitaph will be you can spit on my grave. 2198 01:37:48,200 --> 01:37:51,103 - And on that grave there will be a 3D representation 2199 01:37:51,236 --> 01:37:52,704 of Meir telling you people that. 2200 01:37:52,838 --> 01:37:55,474 (both laugh) 2201 01:37:56,141 --> 01:37:58,643 - [Terry] So what's my father up to nowadays? 2202 01:37:59,111 --> 01:38:02,214 After three marriages and three divorces, 2203 01:38:02,481 --> 01:38:05,751 Meir is enjoying the company of his fiancée, Tsipi, 2204 01:38:06,084 --> 01:38:09,621 and the two of them have been together for over 20 years. 2205 01:38:09,755 --> 01:38:11,757 When you saw his movie for the first time, 2206 01:38:11,890 --> 01:38:14,493 many years ago, did you change your opinion about him, 2207 01:38:14,626 --> 01:38:15,761 what did you think? 2208 01:38:16,862 --> 01:38:20,866 - No it was a little bit shocking. 2209 01:38:20,999 --> 01:38:22,234 - A little bit? - Yeah. 2210 01:38:22,367 --> 01:38:25,537 - But you told me once that when you saw the movie 2211 01:38:25,670 --> 01:38:27,172 for the first time you said my goodness, 2212 01:38:27,439 --> 01:38:28,573 this is a dangerous man. 2213 01:38:28,707 --> 01:38:29,474 What kind of a man am I meeting-- 2214 01:38:29,608 --> 01:38:31,643 - Can I say this in the-- - Of course you can say it. 2215 01:38:31,777 --> 01:38:33,278 - I want to say how good man you are. 2216 01:38:33,412 --> 01:38:34,179 - No no no I'm a bad man. 2217 01:38:34,312 --> 01:38:35,147 - I don't want to say that! 2218 01:38:35,280 --> 01:38:37,315 - I'm evil, bad, say the truth. 2219 01:38:37,449 --> 01:38:39,618 - [Terry] Aside from executive producing the films 2220 01:38:39,751 --> 01:38:41,620 involved with the growing franchise, 2221 01:38:41,753 --> 01:38:43,588 and seen here at the premiere of 2222 01:38:43,722 --> 01:38:45,357 I Spit on Your Grave Part 2, 2223 01:38:45,857 --> 01:38:50,262 and here in 2015 on the set of I Spit on Your Grave Part 3 2224 01:38:50,395 --> 01:38:53,899 with Sarah Butler, Meir is always keeping busy, 2225 01:38:54,166 --> 01:38:57,202 and has some new and exciting projects in the works, 2226 01:38:57,402 --> 01:39:00,172 and toward the end of making this documentary, 2227 01:39:00,305 --> 01:39:04,109 I had to put it on hold to help continue my father's legacy 2228 01:39:04,309 --> 01:39:07,446 by producing I Spit on Your Grave Deja Vu, 2229 01:39:07,712 --> 01:39:10,816 bringing back Camille Keaton as Jennifer Hills 2230 01:39:10,949 --> 01:39:12,751 with Meir Zarchi directing. 2231 01:39:12,884 --> 01:39:16,388 - Okay stay on him, and a little bit more, little bit more. 2232 01:39:16,521 --> 01:39:19,291 Just in case, and cut. 2233 01:39:19,424 --> 01:39:20,525 - [Terry] It was a long journey 2234 01:39:20,659 --> 01:39:22,561 trying to get Deja Vu produced, 2235 01:39:23,695 --> 01:39:25,997 but that's another story on its own, 2236 01:39:26,965 --> 01:39:31,102 and in 2018 David Maguire's newly released book 2237 01:39:31,236 --> 01:39:34,239 I Spit on Your Grave examines why the film 2238 01:39:34,372 --> 01:39:38,310 still continues to provoke fierce debate 40 years on, 2239 01:39:38,643 --> 01:39:40,045 and the very first paragraph 2240 01:39:40,178 --> 01:39:41,780 of the introduction in this book 2241 01:39:41,980 --> 01:39:43,648 pretty much sums it all up. 2242 01:39:44,049 --> 01:39:46,718 There is no denying that I Spit on Your Grave 2243 01:39:46,852 --> 01:39:48,153 deserves to be considered 2244 01:39:48,286 --> 01:39:51,323 the most controversial film to hit the world, 2245 01:39:51,456 --> 01:39:54,526 the most talked about film in cinema history 2246 01:39:54,960 --> 01:39:57,162 from its unflinching subject matter, 2247 01:39:57,295 --> 01:40:00,532 its battles with censors and mauling by critics, 2248 01:40:00,799 --> 01:40:03,268 the picketing of screenings by feminists, 2249 01:40:03,468 --> 01:40:05,136 and the politicians who deemed it 2250 01:40:05,270 --> 01:40:07,772 a corrupting influence on society. 2251 01:40:07,973 --> 01:40:10,909 It is a film that continues to divide opinion 2252 01:40:11,042 --> 01:40:12,711 and inflame passions. 2253 01:40:13,011 --> 01:40:15,614 It is, depending on your point of view, 2254 01:40:15,747 --> 01:40:19,317 either the most powerful or repulsive 2255 01:40:19,451 --> 01:40:22,888 rape revenge melodrama ever filmed. 2256 01:40:23,021 --> 01:40:25,690 (harmonica music) 2257 01:40:39,704 --> 01:40:41,940 - Let's see if I can still kick up that little... 2258 01:40:42,173 --> 01:40:43,842 [humming] 2259 01:40:44,276 --> 01:40:47,078 (harmonica music) 2260 01:40:58,023 --> 01:40:58,723 That's it. 2261 01:40:59,157 --> 01:41:01,660 (harmonica music) 2262 01:41:20,679 --> 01:41:22,847 - I Spit on Your Grave. 2263 01:41:23,882 --> 01:41:26,685 - I Spit on Your Grave. 2264 01:41:27,185 --> 01:41:28,753 - I Spit on Your Grave. 2265 01:41:29,154 --> 01:41:31,890 - I Spit on Your Grave. 2266 01:41:32,223 --> 01:41:35,393 - I Spit on Your Grave. 2267 01:41:36,261 --> 01:41:37,295 (woman chuckles) 2268 01:41:37,896 --> 01:41:40,198 - I Spit on Your Grave. 2269 01:41:40,332 --> 01:41:41,466 - Day of the Woman. 2270 01:41:42,734 --> 01:41:44,069 Day of the Woman. 2271 01:41:44,202 --> 01:41:47,172 (harmonica music) 2272 01:41:56,748 --> 01:41:58,016 (man whooping) 2273 01:42:01,052 --> 01:42:01,620 (woman shrieks) 165526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.