All language subtitles for Freaks.Out.2021.[BluRay+BRRip+BDRip] - renomeie para seu release
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,505 --> 00:01:44,505
- Art Subs -
13 anos fazendo Arte para voc�!
2
00:01:44,506 --> 00:01:48,506
Legenda
- JuLima -
3
00:01:53,059 --> 00:01:57,027
Bem-vindos,
senhoras e senhores.
4
00:01:57,763 --> 00:02:00,055
Meu nome � Israel
5
00:02:00,250 --> 00:02:04,629
e estou aqui para lev�-los
a um mundo fant�stico.
6
00:02:04,944 --> 00:02:08,481
Povoado por personagens bizarros
e mitol�gicos.
7
00:02:08,905 --> 00:02:11,674
De volta da turn� de sucesso
em toda a Europa
8
00:02:11,675 --> 00:02:14,335
voc�s conhecer�o
criaturas extraordin�rias,
9
00:02:14,336 --> 00:02:17,949
capazes de feitos memor�veis
e incr�veis.
10
00:02:17,950 --> 00:02:20,566
Porque apenas
no Circo Meia Pataca
11
00:02:20,567 --> 00:02:23,555
a imagina��o vira realidade.
12
00:02:23,733 --> 00:02:25,337
E nada...
13
00:02:25,995 --> 00:02:27,735
� o que parece.
14
00:04:04,045 --> 00:04:05,744
Ol�!
15
00:04:06,318 --> 00:04:07,786
Ol�!
16
00:05:36,814 --> 00:05:38,478
M�e, estou com medo.
17
00:05:40,410 --> 00:05:42,212
Ele d� muito medo!
18
00:06:23,848 --> 00:06:25,343
Bravo!
19
00:09:09,655 --> 00:09:11,470
M�e!
20
00:09:13,145 --> 00:09:14,634
M�e!
21
00:09:46,712 --> 00:09:49,774
CIRCO MEIA PATACA
22
00:10:54,994 --> 00:10:56,380
Herr Franz...
23
00:10:59,488 --> 00:11:00,917
Meu senhor...
24
00:11:01,168 --> 00:11:04,122
Meu senhor, � sua vez.
25
00:11:04,667 --> 00:11:08,520
Est�o esperando por voc�.
Metade de Roma veio ouvi-lo.
26
00:11:16,884 --> 00:11:18,827
Eu estava no futuro.
27
00:11:19,125 --> 00:11:21,252
Voc� precisa parar
de usar �ter.
28
00:11:23,000 --> 00:11:25,420
Vou parar
s� depois de encontr�-los.
29
00:11:27,899 --> 00:11:30,013
Eles t�m
poderes extraordin�rios.
30
00:11:34,764 --> 00:11:36,810
Ser� meu presente
para o F�hrer.
31
00:11:37,394 --> 00:11:38,908
Venha.
32
00:11:39,772 --> 00:11:41,213
Herr Franz...
33
00:11:48,588 --> 00:11:49,911
Suas cal�as.
34
00:11:56,750 --> 00:12:00,258
Irina, voc� entende que essa �
nossa �nica chance de vencer?
35
00:12:02,333 --> 00:12:04,532
Na guerra n�o h� vencedores,
36
00:12:06,968 --> 00:12:08,362
apenas derrotados.
37
00:12:08,960 --> 00:12:10,734
Onde eles est�o escondidos?
38
00:12:13,375 --> 00:12:14,986
Onde se escondem?
39
00:13:58,647 --> 00:14:00,918
S� DEUS PODE DOBRAR
A VONTADE FASCISTA
40
00:14:00,919 --> 00:14:03,606
OS HOMENS E AS COISAS,
JAMAIS
41
00:14:46,458 --> 00:14:48,608
Roma!
42
00:14:59,135 --> 00:15:04,135
FREAKS OUT
43
00:15:05,792 --> 00:15:09,442
- Que porra est� dizendo?
- N�o fale "porra".
44
00:15:09,443 --> 00:15:12,879
Nova Iorque, Estados Unidos.
Iremos embora para l�.
45
00:15:13,695 --> 00:15:15,791
- E n�s?
- Voc�s vir�o comigo.
46
00:15:15,792 --> 00:15:18,922
Na Sic�lia venderemos o coche
e embarcaremos.
47
00:15:18,923 --> 00:15:21,429
Como assim vender o coche?
E o circo?
48
00:15:21,430 --> 00:15:22,963
E o circo...
49
00:15:23,152 --> 00:15:25,411
- N�o sei.
- Que porra est� dizendo?
50
00:15:25,412 --> 00:15:27,101
S� precisamos
dos documentos.
51
00:15:27,169 --> 00:15:31,448
Por 300 liras cada, eles fazem
melhores do que os originais.
52
00:15:31,449 --> 00:15:33,039
- Trezentas liras?
- Isso.
53
00:15:33,040 --> 00:15:36,048
Eu fodo as melhores putas
de Roma por um ano.
54
00:15:36,208 --> 00:15:38,594
- Mandarei fazerem fila.
- At� parece.
55
00:15:38,595 --> 00:15:40,002
Precisamos decidir logo.
56
00:15:40,003 --> 00:15:42,142
Amanh� me esperam
na Via Caetani.
57
00:15:42,143 --> 00:15:43,924
- Com as 300 liras.
- Sim.
58
00:15:44,570 --> 00:15:46,198
Explique melhor.
59
00:15:46,281 --> 00:15:49,762
Ao chegar nos EUA, sem circo,
60
00:15:50,937 --> 00:15:52,265
o que faremos?
61
00:15:52,330 --> 00:15:53,941
Seremos aberra��es e s�?
62
00:15:53,942 --> 00:15:56,596
Fulvio, estou exausto.
N�o aguento mais isso.
63
00:15:56,740 --> 00:16:00,009
- O p�blico nos adora.
- Mas est�o todos mortos!
64
00:16:00,010 --> 00:16:01,657
N�o sobrou nem a lona.
65
00:16:01,804 --> 00:16:04,620
Mas a guerra vai acabar.
Badoglio assinou o armist�cio.
66
00:16:04,621 --> 00:16:06,863
- O pior vem agora.
- O rei...
67
00:16:06,864 --> 00:16:08,274
Mas quem, "Sciaboletta"?
68
00:16:08,275 --> 00:16:10,387
Ele � um covarde,
fugiu como um coelho.
69
00:16:10,388 --> 00:16:12,522
� exatamente o que voc� est�
nos pedindo.
70
00:16:12,523 --> 00:16:16,060
Por acaso somos respons�veis
por um pa�s inteiro?
71
00:16:16,386 --> 00:16:18,348
Ent�o vamos nos juntar
ao circo alem�o!
72
00:16:18,501 --> 00:16:21,550
Est� sempre lotado,
dizem que Franz � esperto.
73
00:16:21,551 --> 00:16:24,419
Sim, o nazista com seis dedos.
Ele � um maluco drogado.
74
00:16:24,598 --> 00:16:28,386
E o que eu faria l�?
Um judeu num circo alem�o.
75
00:16:28,863 --> 00:16:31,703
- Isso � uma piada?
- Mas aonde irei?
76
00:16:31,923 --> 00:16:35,880
Israel, voc� j� olhou para mim?
Aonde irei?
77
00:16:35,971 --> 00:16:38,307
N�o me deixar�o
nem lavar pratos nos EUA.
78
00:16:38,308 --> 00:16:41,934
Voc� pode ser c�o pastor,
com todas as ovelhas que tem l�.
79
00:16:42,096 --> 00:16:46,070
Calado, imundo como voc� �,
nem te deixar�o descer do navio.
80
00:16:47,333 --> 00:16:50,222
- De que diabos est� rindo?
- Como voc� � feio.
81
00:16:50,223 --> 00:16:51,619
Falou a Greta Garbo.
82
00:16:53,396 --> 00:16:56,228
Para voc� � f�cil:
voc� � normal.
83
00:16:56,349 --> 00:16:57,688
E para voc� tamb�m.
84
00:16:57,794 --> 00:17:00,556
Como �? Eu n�o posso
encostar em voc�s.
85
00:17:00,557 --> 00:17:02,082
Para n�s � diferente.
86
00:17:03,058 --> 00:17:04,891
Sem circo n�o somos nada.
87
00:17:04,892 --> 00:17:07,072
- N�o � verdade.
- � sim, porra!
88
00:17:07,235 --> 00:17:09,832
Sem circo, somos apenas
um grupo de monstros.
89
00:17:25,053 --> 00:17:26,646
Pode deixar, Fulvio,
90
00:17:26,881 --> 00:17:29,730
eu lavarei os pratos
em Nova Iorque.
91
00:17:47,333 --> 00:17:49,455
Boa noite, Roma!
92
00:17:50,000 --> 00:17:52,335
Bem-vindos ao Zirkus Berlin.
93
00:19:21,833 --> 00:19:23,207
Matilde.
94
00:19:30,458 --> 00:19:32,055
Matilde, o que houve?
95
00:19:38,542 --> 00:19:39,956
Israel...
96
00:19:41,500 --> 00:19:42,897
N�o foi nada.
97
00:19:43,609 --> 00:19:46,162
Quantas vezes devo pedir
para n�o encostarem em mim?
98
00:19:46,163 --> 00:19:48,011
- Mas n�o foi nada.
- � perigoso.
99
00:19:48,012 --> 00:19:50,585
- N�o foi nada.
- N�o encostem em mim!
100
00:19:50,986 --> 00:19:52,395
Volte aqui...
101
00:19:53,458 --> 00:19:54,845
Matilde!
102
00:19:55,708 --> 00:19:57,967
N�o foi nada.
Vem c�.
103
00:20:05,917 --> 00:20:07,563
Voc� n�o me machucou.
104
00:20:14,625 --> 00:20:15,976
Entendeu?
105
00:20:36,125 --> 00:20:39,458
Voc� � especial, garota.
Precisa ter orgulho disso.
106
00:20:40,833 --> 00:20:42,180
Especial para fazer o qu�?
107
00:20:42,904 --> 00:20:44,558
Acender l�mpadas?
108
00:20:46,333 --> 00:20:47,692
Voc� tem um dom.
109
00:20:48,127 --> 00:20:51,396
Mas n�o quero esse dom.
Eu o odeio. Eu me odeio.
110
00:20:52,500 --> 00:20:55,430
Fulvio est� errado:
eu sou o �nico monstro aqui.
111
00:20:55,598 --> 00:20:58,364
N�o quero ouvir isso
nunca mais.
112
00:20:58,588 --> 00:21:00,670
Voc� precisa fazer as pazes
com o passado.
113
00:21:03,000 --> 00:21:05,347
- Mas por que n�o?
- Porque n�o.
114
00:21:06,091 --> 00:21:08,861
Eu sei o que acontecer�
quando chegarmos nos EUA.
115
00:21:10,225 --> 00:21:13,096
- O qu�?
- Cada um ir� para um lado.
116
00:21:14,930 --> 00:21:16,678
E como viverei sem voc�?
117
00:21:17,399 --> 00:21:19,064
Eu n�o vou abandon�-los.
118
00:21:19,315 --> 00:21:21,793
Voc�s s�o os melhores fardos
que carrego.
119
00:21:22,366 --> 00:21:23,879
Ent�o n�o vamos nos separar?
120
00:21:23,880 --> 00:21:27,179
Ningu�m vai nos separar.
Nem a guerra.
121
00:21:29,863 --> 00:21:32,208
Agora vamos voltar
que minha bunda congelou.
122
00:21:32,209 --> 00:21:33,591
Venham, venham.
123
00:21:35,208 --> 00:21:38,048
- Voc�s n�o est�o com sono?
- Estamos com fome.
124
00:21:38,049 --> 00:21:40,536
Ent�o � melhor dormirmos.
125
00:21:57,016 --> 00:21:58,423
Estados Unidos.
126
00:22:09,761 --> 00:22:11,097
Estados Unidos.
127
00:22:13,408 --> 00:22:14,709
Estados Unidos.
128
00:22:26,194 --> 00:22:27,573
Pegue.
129
00:22:28,411 --> 00:22:32,032
Assim que chegarmos l�,
colocaremos o circo de p�.
130
00:22:46,125 --> 00:22:47,789
Nos vemos � noite.
131
00:22:48,292 --> 00:22:49,716
Tome cuidado.
132
00:23:09,804 --> 00:23:11,422
Shalom.
133
00:23:16,833 --> 00:23:19,637
Eu vi um porco, te juro.
Fulvio!
134
00:23:24,625 --> 00:23:26,707
Um porco!
Ali est� ele!
135
00:23:35,140 --> 00:23:36,502
Desgra�adinho!
136
00:23:44,647 --> 00:23:47,112
Porquinho assado
137
00:23:47,958 --> 00:23:50,239
Com farinha
138
00:23:50,829 --> 00:23:55,131
Com feij�o
E queijo pecorino
139
00:23:55,267 --> 00:23:57,795
Talvez ele tenha parado
para comprar suprimentos.
140
00:23:57,796 --> 00:24:01,445
Aquele queijo Caciotta
Que eu adoro
141
00:24:01,578 --> 00:24:05,291
Com uma dose
Ou meio litro quando tem
142
00:24:05,750 --> 00:24:08,381
- E se o prenderam?
- Imagina.
143
00:24:08,500 --> 00:24:11,972
Aquele vagabundo nos enganou
e foi embora sozinho.
144
00:24:11,973 --> 00:24:14,149
- Dei 300 liras para ele.
- E eu n�o?
145
00:24:14,150 --> 00:24:16,478
- Trezentas liras.
- O que est�o dizendo?
146
00:24:16,479 --> 00:24:20,029
Judeu maldito, nos enganou
com um sorriso no rosto.
147
00:24:21,792 --> 00:24:23,369
N�o fale assim do Israel.
148
00:24:23,500 --> 00:24:26,020
- Ele me prometeu.
- Grande coisa!
149
00:24:26,458 --> 00:24:28,887
Ele � como um pai para n�s.
150
00:24:29,250 --> 00:24:34,034
- V� confiar nos pais.
- O meu me batia sempre.
151
00:24:34,500 --> 00:24:37,216
O meu me trancou numa jaula
por dez anos.
152
00:24:37,750 --> 00:24:39,547
Ao menos, eu tinha os livros.
153
00:24:39,686 --> 00:24:41,961
O meu me deixou
na frente da igreja
154
00:24:41,962 --> 00:24:43,955
debaixo de uma colmeia.
155
00:24:44,654 --> 00:24:47,639
Tomei tantas picadas...
Fiquei todo inchado.
156
00:24:47,770 --> 00:24:50,503
E quem salvou voc�s
sem pedir nada em troca?
157
00:24:51,384 --> 00:24:52,725
Quem foi?
158
00:24:53,462 --> 00:24:55,406
Foi Israel que salvou voc�s.
159
00:24:55,778 --> 00:24:58,277
Se n�o fosse por ele,
sabe-se l� onde estar�amos.
160
00:24:58,388 --> 00:25:01,362
- Sabe-se l� onde est� agora.
- Com minhas 300 liras.
161
00:25:01,363 --> 00:25:03,822
Chega! Parece que est�o
falando de um bandido!
162
00:25:03,823 --> 00:25:05,478
Muito pior.
163
00:25:05,479 --> 00:25:08,229
Israel � uma boa pessoa
e nos ama.
164
00:25:08,583 --> 00:25:10,679
Eis o drama da guerra:
165
00:25:10,919 --> 00:25:14,509
transforma as melhores pessoas
nas piores.
166
00:25:16,004 --> 00:25:18,519
Vamos garantir que isso
n�o aconte�a conosco.
167
00:25:20,333 --> 00:25:22,528
Vamos procur�-lo,
todos juntos.
168
00:25:35,542 --> 00:25:38,410
Se n�o o acharmos,
iremos para o Zirkus Berlin,
169
00:25:38,667 --> 00:25:40,095
falar com o Franz.
170
00:25:57,250 --> 00:26:01,021
N�o � o mais forte,
mas esse filho da puta...
171
00:26:02,208 --> 00:26:03,873
� um dos quatro.
172
00:26:06,125 --> 00:26:07,447
Eu garanto.
173
00:26:08,041 --> 00:26:09,479
Est� vendo as guelras?
174
00:26:09,605 --> 00:26:11,483
Ele pode respirar
embaixo d'�gua.
175
00:26:12,792 --> 00:26:15,938
Tenho certeza, � ele.
Ele tem superpoderes.
176
00:26:21,500 --> 00:26:23,832
- Ele est� afogando.
- � imposs�vel!
177
00:26:23,833 --> 00:26:27,163
Ontem ele aguentou
vinte minutos.
178
00:26:30,092 --> 00:26:31,508
Respire!
179
00:26:33,831 --> 00:26:35,236
Respire!
180
00:26:41,875 --> 00:26:43,197
Respire.
181
00:26:43,833 --> 00:26:47,223
Respire!
Respire, estou mandando.
182
00:26:49,083 --> 00:26:50,389
Respire!
183
00:26:50,883 --> 00:26:53,664
Respire! Respire!
184
00:26:54,317 --> 00:26:56,074
Respire!
185
00:26:58,887 --> 00:27:00,509
Respire!
186
00:27:12,167 --> 00:27:14,477
Amon, espere, Amon.
187
00:27:19,842 --> 00:27:21,420
Eu juro, ontem ele conseguiu.
188
00:27:21,421 --> 00:27:23,651
Acabou.
Voc� voltar� para Berlim.
189
00:27:23,750 --> 00:27:26,396
Me d� mais um m�s.
Estou quase l�.
190
00:27:26,431 --> 00:27:28,552
Faz tr�s anos
que voc� os procura.
191
00:27:28,715 --> 00:27:31,930
- N�o posso mais te encobrir.
- Dessa vez � diferente.
192
00:27:31,931 --> 00:27:35,064
Isso � vergonhoso. O forte
serve para realocar soldados.
193
00:27:35,375 --> 00:27:37,952
De que adianta isso
se perderem a guerra.
194
00:27:37,953 --> 00:27:42,342
Eu sou nossa �nica esperan�a.
Eles s�o nossa �nica esperan�a.
195
00:27:42,343 --> 00:27:44,042
O �ter torrou seu c�rebro.
196
00:27:44,750 --> 00:27:46,763
A Alemanha ser� aniquilada.
197
00:27:46,764 --> 00:27:48,725
Haver� um julgamento
em Nuremberg
198
00:27:48,726 --> 00:27:50,293
e voc�s ser�o condenados!
199
00:27:50,332 --> 00:27:52,667
Eu vejo o futuro, Amon!
200
00:27:52,668 --> 00:27:55,916
Eu tamb�m. E digo que o seu
est� a 1.500 quil�metros daqui.
201
00:27:56,421 --> 00:27:57,857
Voc� voltar� para casa.
202
00:27:57,858 --> 00:27:59,940
Eu agendei alguns concertos
para voc�.
203
00:27:59,941 --> 00:28:01,396
Foda-se a m�sica!
204
00:28:01,897 --> 00:28:03,995
Quero estar na linha de frente
com voc�s.
205
00:28:05,481 --> 00:28:06,795
Cuide-se, meu irm�o.
206
00:28:08,792 --> 00:28:11,766
- Hitler vai se suicidar.
- Voc� enlouqueceu, fale baixo.
207
00:28:12,348 --> 00:28:14,142
Ele dar� um tiro
na pr�pria cabe�a.
208
00:28:17,593 --> 00:28:18,901
Adeus, Franz.
209
00:28:21,250 --> 00:28:23,314
- Fa�a pela nossa m�e.
- J� chega!
210
00:28:27,142 --> 00:28:28,485
Amon, por favor.
211
00:28:29,560 --> 00:28:33,651
Voc� n�o pode fazer isso comigo.
Eu imploro.
212
00:28:34,374 --> 00:28:36,683
Tenha um pingo de dignidade.
213
00:28:37,083 --> 00:28:39,435
- Voc� � alem�o!
- Voc� � meu irm�o.
214
00:28:41,000 --> 00:28:42,837
N�o pode fazer isso comigo.
215
00:28:44,869 --> 00:28:46,880
Voc� n�o pode
fazer isso comigo.
216
00:28:49,125 --> 00:28:53,117
Vou te dar uma semana exata,
at� o dia do grande espet�culo.
217
00:28:53,442 --> 00:28:55,534
Depois disso,
se n�o ach�-los,
218
00:28:55,880 --> 00:28:59,081
voc� arrumar� suas coisinhas
e ir� embora. Entendeu?
219
00:28:59,292 --> 00:29:00,720
Entendi.
220
00:29:01,685 --> 00:29:03,125
E toque alguma m�sica nova.
221
00:29:05,060 --> 00:29:07,882
Kesselring est� me enchendo,
ele quer vir te ouvir.
222
00:29:07,989 --> 00:29:09,363
Sim.
223
00:29:34,366 --> 00:29:37,323
Olha s� como ficou a cidade.
Caindo aos peda�os.
224
00:29:37,324 --> 00:29:38,680
Vamos.
225
00:29:43,549 --> 00:29:45,989
- Calados.
- Est�o dando uma festa?
226
00:29:59,208 --> 00:30:00,652
Vamos, venham.
227
00:30:02,208 --> 00:30:04,501
Para o caminh�o, r�pido!
Andem logo!
228
00:30:05,431 --> 00:30:06,888
M�e!
229
00:30:07,833 --> 00:30:10,145
Para o caminh�o, agora!
230
00:30:11,871 --> 00:30:13,198
Andem logo!
231
00:30:17,762 --> 00:30:19,279
Deixe-os em paz!
232
00:30:30,204 --> 00:30:31,779
O que est� havendo, Fulvio?
233
00:30:32,495 --> 00:30:33,961
Est�o expurgando.
234
00:30:34,379 --> 00:30:36,947
- O que significa?
- Levar�o os judeus embora.
235
00:30:45,415 --> 00:30:47,882
Fa�am uma �nica fila!
Vamos logo!
236
00:30:49,266 --> 00:30:51,152
Est�o prontos?
237
00:30:51,402 --> 00:30:54,122
- Podemos carregar?
- Sim, senhor, tudo pronto!
238
00:30:54,362 --> 00:30:56,130
Todos para o caminh�o!
239
00:31:03,019 --> 00:31:04,369
Desgra�ado.
240
00:31:08,112 --> 00:31:09,572
Outra bala desperdi�ada.
241
00:31:13,251 --> 00:31:14,593
Vamos sair daqui.
242
00:31:15,071 --> 00:31:16,466
Parados!
243
00:31:16,825 --> 00:31:18,429
Anna!
244
00:31:18,860 --> 00:31:20,170
Anna!
245
00:31:21,667 --> 00:31:24,771
- Quem s�o voc�s?
- Artistas de rua.
246
00:31:24,772 --> 00:31:26,646
- Artistas de rua!
- Sim.
247
00:31:29,479 --> 00:31:32,093
Para mim voc� parece ser
s� um c�o pulguento.
248
00:31:32,925 --> 00:31:35,178
- Voc� viu isso?
- Olhe s� para ele!
249
00:31:35,179 --> 00:31:37,129
- Por que est�o rindo?
- Calada.
250
00:31:37,130 --> 00:31:39,106
Porque ele parece
um cachorro.
251
00:31:39,108 --> 00:31:41,654
- Veja s� que coisa.
- Voc� viu isso?
252
00:31:42,239 --> 00:31:46,266
- Nos deixem ir embora.
- N�o, n�o, cachorrinho!
253
00:31:46,553 --> 00:31:47,885
Veja s�...
254
00:31:48,601 --> 00:31:50,405
Encoste em mim de novo
e eu te mato.
255
00:31:50,406 --> 00:31:52,910
Parado! Pare ou vou atirar!
256
00:31:53,341 --> 00:31:56,401
- Voc� se machucou?
- Para o caminh�o.
257
00:31:56,402 --> 00:31:58,748
- Voc� � um babaca!
- V�o para o caminh�o!
258
00:31:58,749 --> 00:32:00,594
Vamos logo! Andando!
259
00:32:02,540 --> 00:32:04,693
- Vai, Fulvio.
- Andem logo!
260
00:32:04,930 --> 00:32:06,284
R�pido, entre na fila.
261
00:32:07,175 --> 00:32:09,825
- Parada!
- Entrem na fila ou eu atiro.
262
00:32:10,580 --> 00:32:12,835
Cencio! Fulvio!
263
00:32:16,633 --> 00:32:20,368
� meu, n�o sou judia,
ele � meu filho.
264
00:32:20,369 --> 00:32:22,711
- O que foi?
- Ele � meu filho.
265
00:32:22,712 --> 00:32:25,356
- O qu�?
- � meu filho! N�o sou judia!
266
00:32:25,357 --> 00:32:28,678
Ela n�o � judia
e o beb� � filho dela.
267
00:32:28,679 --> 00:32:30,185
Entregue o beb� para ela!
268
00:32:31,173 --> 00:32:33,678
Entregue logo esse beb�!
269
00:32:34,592 --> 00:32:36,542
Obrigada. Muito obrigada.
270
00:32:36,677 --> 00:32:39,725
Por que est� demorando tanto?
Vamos.
271
00:32:41,083 --> 00:32:43,281
R�pido! Andando!
272
00:32:43,542 --> 00:32:45,523
- Continuem!
- Para a fila!
273
00:32:45,848 --> 00:32:47,197
Fulvio!
274
00:32:47,404 --> 00:32:49,687
Voc� j� tinha visto
algo assim?
275
00:32:54,708 --> 00:32:58,118
- E ent�o? E ent�o?
- Cachorrinho! Sentado!
276
00:32:58,542 --> 00:33:01,695
E esse outro?
Subam! Subam, todos!
277
00:33:02,292 --> 00:33:04,864
Mexam-se! Subam!
278
00:33:10,169 --> 00:33:12,799
V�o embora daqui.
Saiam da frente.
279
00:33:24,045 --> 00:33:26,585
V�o! Sumam daqui!
280
00:34:20,177 --> 00:34:23,003
N�o vamos fazer nada,
por que est� gritando?
281
00:34:23,796 --> 00:34:25,286
Quebre a cara dele!
282
00:34:26,891 --> 00:34:28,599
Voc� se machucou?
283
00:34:32,628 --> 00:34:35,542
- Ele n�o est� bem.
- Eu matei esse aqui.
284
00:34:35,673 --> 00:34:37,765
Eu avisei para n�o encostarem
em mim!
285
00:34:50,526 --> 00:34:52,151
Veja s� o que voc� fez!
286
00:34:55,214 --> 00:34:56,606
Todos para fora!
287
00:34:57,024 --> 00:35:00,445
- Vamos sair daqui! Vai logo!
- Eles est�o fugindo.
288
00:35:01,442 --> 00:35:03,535
Parados! Parados!
289
00:35:06,353 --> 00:35:07,739
Me d� isto.
290
00:35:29,621 --> 00:35:32,923
- Fulvio! Cencio!
- Matilde!
291
00:35:34,235 --> 00:35:36,604
- Choque, choque. Oi.
- Oi!
292
00:35:37,885 --> 00:35:39,198
Como voc�s est�o?
293
00:35:43,262 --> 00:35:44,974
Eu n�o falo com coelhos.
294
00:35:45,121 --> 00:35:48,252
- O que eu poderia fazer?
- Eletrocutar todos eles.
295
00:35:48,449 --> 00:35:50,646
Eles s�o pessoas,
n�o s�o insetos.
296
00:35:50,647 --> 00:35:52,259
Mas fritam do mesmo jeito.
297
00:35:53,243 --> 00:35:55,107
- Como voc� faz mesmo?
- Nojento.
298
00:35:55,108 --> 00:35:56,483
- Covarde!
- Grosseiro!
299
00:35:56,484 --> 00:35:57,849
Chega!
300
00:35:57,850 --> 00:36:01,714
Eu os distra� com as moscas
e ela? N�o fez nada.
301
00:36:01,715 --> 00:36:04,165
- De novo isso?
- Sim, de novo.
302
00:36:04,327 --> 00:36:06,728
- V� pastar.
- V� voc�, papa-bitucas.
303
00:36:06,855 --> 00:36:09,547
Quem voc� chamou
de papa-bitucas?
304
00:36:09,548 --> 00:36:11,983
E voc� � um cata trapos!
305
00:36:12,579 --> 00:36:15,489
- Me solte, est� me machucando.
- Me d� um beijo antes.
306
00:36:15,602 --> 00:36:18,263
- O qu�?
- N�o seja "escorregadia".
307
00:36:18,264 --> 00:36:21,307
Melhor beijar um rato morto
do que um imundo como voc�.
308
00:36:22,037 --> 00:36:24,981
Seu cora��o tamb�m �
de borracha igual suas luvas?
309
00:36:24,982 --> 00:36:28,171
N�o. Ele � normal.
Fique longe de mim.
310
00:36:28,172 --> 00:36:31,382
- Cuidado, ela vai te machucar.
- Nada me machuca.
311
00:36:31,383 --> 00:36:32,820
N�o ouse.
312
00:36:33,235 --> 00:36:36,116
- Que chiado!
- Eu avisei!
313
00:36:36,117 --> 00:36:38,410
- Que beijo horr�vel!
- Nunca mais fa�a isso.
314
00:36:38,411 --> 00:36:40,065
- Foi voc� que quis.
- Eu?
315
00:36:41,618 --> 00:36:45,421
Se n�o nos vermos mais,
nos esbarramos por a�.
316
00:36:45,545 --> 00:36:47,244
- Como �?
- Tchau!
317
00:36:47,245 --> 00:36:49,035
- Fulvio.
- Fulvio!
318
00:36:53,250 --> 00:36:55,612
- Aonde estamos indo?
- Ao Forte Tiburtino.
319
00:36:55,613 --> 00:36:58,655
- Onde?
- Ao Zirkus Berlin. Ver o Franz.
320
00:36:58,803 --> 00:37:00,866
- E o Israel?
- Ele que se foda!
321
00:37:00,867 --> 00:37:03,883
- Preciso voltar ao trabalho.
- E se os alem�es o pegaram?
322
00:37:04,017 --> 00:37:07,275
- De novo essa ladainha!
- Vamos procur�-lo at� amanh�.
323
00:37:07,276 --> 00:37:09,622
- N�o, estou ocupado.
- Est� ocupado?
324
00:37:09,623 --> 00:37:11,686
Voc� s� pensa em si mesmo.
325
00:37:11,687 --> 00:37:15,520
E voc� n�o? Voc� n�o sabe
viver sem o Israel.
326
00:37:15,521 --> 00:37:18,586
E voc�, que precisa achar
outro dono?
327
00:37:18,587 --> 00:37:22,257
Eu s� tenho um dono,
o p�blico que paga.
328
00:37:22,542 --> 00:37:24,992
Mas o que faremos sozinhos
se nos separarmos?
329
00:37:24,993 --> 00:37:26,381
Venham comigo.
330
00:37:26,382 --> 00:37:29,490
Mas vamos deixar bem claro:
voc�s far�o o que eu mandar.
331
00:37:29,491 --> 00:37:33,313
Lata mais baixo
que voc� n�o manda em ningu�m.
332
00:37:33,314 --> 00:37:35,919
- Ent�o n�o venham.
- N�o vou mesmo.
333
00:37:36,103 --> 00:37:38,980
Vou me alistar
para defender a p�tria.
334
00:37:38,981 --> 00:37:41,623
� s� o que falta,
ent�o � melhor nos rendermos.
335
00:37:41,624 --> 00:37:43,168
Passar bem.
336
00:37:43,554 --> 00:37:46,484
V� mesmo.
Ningu�m precisa de voc�.
337
00:37:46,917 --> 00:37:49,174
Mas ele n�o pode...
Fulvio!
338
00:37:52,096 --> 00:37:53,495
Vamos!
339
00:38:01,124 --> 00:38:03,984
- Vamos!
- Vamos, est� escurecendo.
340
00:38:04,831 --> 00:38:06,172
Eu n�o irei, Fulvio.
341
00:38:09,693 --> 00:38:11,074
Matilde...
342
00:38:14,719 --> 00:38:18,342
Matilde...
Eu com a Matilde.
343
00:38:18,343 --> 00:38:21,767
Vamos, Mario.
Aqui fora � perigoso.
344
00:38:22,292 --> 00:38:25,291
Matilde com Mario.
Mario com Matilde.
345
00:38:27,612 --> 00:38:28,959
Matilde...
346
00:38:32,395 --> 00:38:34,343
Numa coisa o velho
tinha raz�o.
347
00:38:34,840 --> 00:38:36,872
Use seus poderes.
348
00:38:49,646 --> 00:38:51,100
E voc�?
349
00:39:22,083 --> 00:39:24,247
Assim voc� v� onde pisa,
garotinha.
350
00:39:34,500 --> 00:39:35,977
Esperem por mim!
351
00:39:49,383 --> 00:39:51,035
Shalom.
352
00:40:52,491 --> 00:40:55,293
Socorro! Eu imploro!
353
00:41:07,332 --> 00:41:11,613
It�lia, pa�s de merda.
Italianos de merda.
354
00:41:11,741 --> 00:41:16,613
Mas o vinho � bom.
E as putas melhor ainda, n�o?
355
00:41:20,664 --> 00:41:24,465
Veja, veja s� isso.
Quem temos aqui?
356
00:41:25,087 --> 00:41:27,365
Voc� n�o sabe que h�
um toque de recolher?
357
00:41:29,375 --> 00:41:30,737
Responda!
358
00:41:33,417 --> 00:41:35,493
Aonde pensa que vai?
359
00:41:42,410 --> 00:41:43,995
Qual � o seu nome?
360
00:41:44,246 --> 00:41:46,438
N�o est� me ouvindo?
Quero saber seu nome.
361
00:41:46,820 --> 00:41:48,473
Como voc� se chama?
362
00:41:51,086 --> 00:41:55,629
- Quantos anos acha que ela tem?
- N�o sei, uns 14 ou 15.
363
00:41:57,297 --> 00:41:58,934
Acha que ela ainda � virgem?
364
00:41:59,621 --> 00:42:01,703
J� vou te responder essa.
365
00:42:04,493 --> 00:42:06,297
Vamos brincar um pouquinho.
366
00:42:08,998 --> 00:42:11,368
- N�o, n�o encoste em mim.
- N�o se preocupe.
367
00:42:11,369 --> 00:42:13,309
Vamos brincar s� um pouco,
combinado?
368
00:42:15,448 --> 00:42:19,378
- Por favor, n�o encoste em mim!
- Minha sobremesinha italiana.
369
00:42:40,636 --> 00:42:41,949
Moritz!
370
00:44:15,783 --> 00:44:18,444
- Ela est� morta?
- Sei l�.
371
00:44:19,219 --> 00:44:22,026
- Se ficar aqui, ela morrer�.
- Jura?
372
00:44:22,132 --> 00:44:24,854
Que g�nio!
Tire ela daqui.
373
00:44:26,705 --> 00:44:28,905
- O que foi?
- Caramba, ela � el�trica!
374
00:44:28,906 --> 00:44:30,872
O qu�? El�trica?
375
00:44:30,935 --> 00:44:32,679
Sua cabe�a � el�trica!
376
00:44:33,224 --> 00:44:35,602
El�trica.
Levante-a logo!
377
00:44:35,603 --> 00:44:37,086
Por mim,
ela pode ficar aqui.
378
00:44:37,087 --> 00:44:40,119
E vamos deixar uma mocinha
no bosque? Nem pensar!
379
00:44:47,395 --> 00:44:49,871
Por que est� rindo?
Qual a gra�a?
380
00:44:50,102 --> 00:44:52,587
De que diabos est� rindo,
seu palerma?
381
00:44:54,342 --> 00:44:55,672
Osvaldo!
382
00:45:01,343 --> 00:45:02,697
Levante-a.
383
00:45:13,562 --> 00:45:15,084
Vamos!
384
00:45:29,535 --> 00:45:33,585
Uma manh�, eu acordei
385
00:45:34,303 --> 00:45:36,975
Querida, adeus
Querida, adeus
386
00:45:36,976 --> 00:45:39,362
Querida, adeus, adeus, adeus
387
00:45:39,363 --> 00:45:43,411
Uma manh�, eu acordei
388
00:45:44,016 --> 00:45:48,206
E encontrei um invasor
389
00:45:48,620 --> 00:45:52,881
Oh, membro da Resist�ncia
Leve-me embora
390
00:45:53,111 --> 00:45:55,676
Querida, adeus
Querida, adeus
391
00:45:55,677 --> 00:45:57,884
Querida, adeus, adeus, adeus
392
00:45:57,885 --> 00:46:02,446
Oh, membro da Resist�ncia
Leve-me embora
393
00:46:02,864 --> 00:46:06,040
Porque sinto que vou morrer
394
00:46:06,706 --> 00:46:08,051
Heil!
395
00:46:14,317 --> 00:46:17,793
Senhoras e senhores,
bem-vindos ao Zirkus Berlin.
396
00:46:17,896 --> 00:46:21,438
E ent�o? N�o � o lugar
mais bonito do mundo?
397
00:46:21,439 --> 00:46:23,659
� bonito, Fulvio.
Voc� gostou?
398
00:46:28,187 --> 00:46:29,541
Deixem que eu falo.
399
00:46:29,780 --> 00:46:31,080
Boa tarde.
400
00:46:31,960 --> 00:46:34,384
Estamos procurando trabalho.
Artistas.
401
00:46:34,961 --> 00:46:37,036
- Obrigado.
- Prazer, Mario.
402
00:46:55,460 --> 00:46:58,097
Os le�es! Os le�es!
403
00:46:58,647 --> 00:47:01,348
Veja s�! Que lindo!
404
00:47:01,482 --> 00:47:03,265
- Oi!
- Veja s� isso!
405
00:47:04,379 --> 00:47:08,844
Uma vez puxei o rabo e chutei
o saco de um hipop�tamo.
406
00:47:08,845 --> 00:47:10,338
- Claro.
- Um camelo!
407
00:47:11,873 --> 00:47:13,231
Encostei na corcova dele.
408
00:47:13,409 --> 00:47:15,527
Oi! Oi!
409
00:47:25,322 --> 00:47:28,127
Que talentosa!
Oi, bailarinas!
410
00:47:36,858 --> 00:47:38,163
Vamos entrar.
411
00:47:46,977 --> 00:47:49,299
- E ent�o?
- Caramba, � bonito!
412
00:47:55,057 --> 00:47:59,095
Ali est� ele, aquele � o Franz.
Veja s� que picadeiro!
413
00:47:59,096 --> 00:48:01,833
- E essa m�sica?
- � bel�ssima.
414
00:48:02,084 --> 00:48:03,853
Uma bel�ssima bosta.
415
00:48:04,404 --> 00:48:07,137
- � bonita!
- N�o, � uma bosta.
416
00:48:07,248 --> 00:48:09,820
J� ouvi m�sicas bonitas,
e essa n�o �.
417
00:48:09,821 --> 00:48:11,229
Foi ele quem escreveu.
418
00:48:13,277 --> 00:48:16,611
- Que gostosa!
- � bonita!
419
00:48:17,583 --> 00:48:21,507
- � sublime.
- Voc� tem fogo, por favor?
420
00:48:28,290 --> 00:48:29,719
Et voil�.
421
00:48:33,628 --> 00:48:37,321
Seu pelo � maravilhoso.
N�o deve ter vergonha dele.
422
00:48:39,509 --> 00:48:43,176
- Est� falando s�rio?
- Nunca brinco sobre pelos.
423
00:48:43,523 --> 00:48:46,288
- Nem eu.
- Quer calar a boca?
424
00:48:50,468 --> 00:48:52,028
Voc� � muito babaca!
425
00:48:53,461 --> 00:48:54,794
N�o!
426
00:48:56,444 --> 00:48:58,217
- Voc�s s�o os novatos?
- Somos.
427
00:48:58,218 --> 00:48:59,876
Venham comigo.
428
00:49:00,327 --> 00:49:02,969
Eu avisei voc�s.
429
00:49:03,142 --> 00:49:06,741
- Ou�am o que eu digo, sempre.
- Ganharemos muito dinheiro!
430
00:49:55,290 --> 00:49:56,602
Veja s�!
431
00:50:26,769 --> 00:50:28,093
E isto?
432
00:50:31,656 --> 00:50:33,024
J� nasceu assim?
433
00:50:37,640 --> 00:50:39,076
Eu sou talentoso.
434
00:50:48,628 --> 00:50:51,980
Prazer, Cencio.
Trabalho com todos os insetos
435
00:50:51,981 --> 00:50:54,245
menos com abelhas
que eu detesto.
436
00:51:02,133 --> 00:51:05,312
Voc�. Voc�. E voc�.
437
00:51:06,899 --> 00:51:09,278
- Voc�s tr�s, sigam-me.
- Fulvio!
438
00:51:09,666 --> 00:51:12,626
- Eu estou com eles.
- Os outros, venham comigo.
439
00:51:12,772 --> 00:51:14,107
Vamos logo.
440
00:51:15,386 --> 00:51:18,039
Fulvio! Eles s�o meus amigos!
441
00:51:18,275 --> 00:51:20,922
- Aonde vai, Fulvio?
- Vem c�.
442
00:51:21,163 --> 00:51:23,754
Eu estou com eles!
Fulvio!
443
00:52:11,014 --> 00:52:12,320
Obrigado.
444
00:52:16,344 --> 00:52:17,730
Obrigado.
445
00:52:20,846 --> 00:52:22,263
Obrigado.
446
00:52:32,174 --> 00:52:34,078
Eu posso tomar banho sozinho.
447
00:52:38,529 --> 00:52:40,628
Sabe quantos peitos assim
eu j� vi?
448
00:52:41,088 --> 00:52:43,330
Parecem duas corcovas
de camelo.
449
00:52:45,833 --> 00:52:47,199
Isso � leite?
450
00:52:56,276 --> 00:52:57,674
Vamos tomar banho juntos?
451
00:52:59,229 --> 00:53:00,623
Querem tomar banho comigo?
452
00:53:12,133 --> 00:53:14,498
Por favor,
me deixe tocar neles!
453
00:53:16,415 --> 00:53:18,133
Peituda desgra�ada!
454
00:54:14,913 --> 00:54:17,508
Fulvio! Fulvio!
455
00:54:17,818 --> 00:54:19,321
Fulvio!
456
00:54:23,083 --> 00:54:25,270
Mario! Mario!
457
00:54:26,006 --> 00:54:27,419
Tchau, Cencio.
458
00:56:20,460 --> 00:56:22,394
Voc� mesma, vem c�.
459
00:56:30,067 --> 00:56:32,441
Quem s�o voc�s?
Onde estamos?
460
00:56:32,535 --> 00:56:34,451
Voc� est�
com os Dem�nios Aleijados.
461
00:56:34,788 --> 00:56:37,549
- Com quem?
- Voc� est� segura, relaxe.
462
00:56:37,708 --> 00:56:40,361
- Prazer, Corcunda.
- Matilde.
463
00:56:46,198 --> 00:56:48,857
- Voc� est� com fome?
- Com uma fome de le�o.
464
00:56:48,978 --> 00:56:51,559
Voc� n�o ouviu?
Carca�a de cachorro!
465
00:56:51,560 --> 00:56:54,339
Ela est� com fome,
traga a ra��o.
466
00:56:54,340 --> 00:56:56,289
Voc� est� h� horas
sem fazer nada.
467
00:56:56,290 --> 00:56:58,454
V� se foder, seu retardado.
468
00:56:58,740 --> 00:57:01,272
D� o fora, seu mij�o.
469
00:57:02,042 --> 00:57:04,340
Desculpe por eles.
S�o um pouco tapados.
470
00:57:04,792 --> 00:57:06,997
- O que aconteceu comigo?
- Voc� desmaiou.
471
00:57:09,750 --> 00:57:12,316
O que faz andando sozinha
por Roma?
472
00:57:12,317 --> 00:57:15,091
- Estou procurando uma pessoa.
- Quem?
473
00:57:15,700 --> 00:57:17,734
- Ele se chama Israel.
- � seu pai?
474
00:57:17,877 --> 00:57:20,199
Sim. N�o. Mais ou menos.
475
00:57:21,208 --> 00:57:24,114
Chegou a comida, coma.
Pode sentar.
476
00:57:25,761 --> 00:57:27,245
Pronto, agora cai fora.
477
00:57:28,979 --> 00:57:30,360
Coma.
478
00:57:33,997 --> 00:57:35,420
Ela estava com fome!
479
00:57:36,665 --> 00:57:39,342
Ou�a, mocinha,
n�o quero me meter na sua vida,
480
00:57:39,343 --> 00:57:40,827
mas quero resolver a minha.
481
00:57:41,384 --> 00:57:42,827
Como diabos voc� faz aquilo?
482
00:57:43,700 --> 00:57:46,847
- Aquilo o qu�?
- O choque! O rel�mpago.
483
00:57:48,064 --> 00:57:51,050
- O choque?
- Voc� quase nos eletrocutou.
484
00:57:51,409 --> 00:57:55,509
- Algu�m se machucou?
- Gambaletto quase torrou.
485
00:57:56,016 --> 00:57:58,411
- Mas agora est� bem.
- Estou bem.
486
00:57:58,412 --> 00:58:01,055
Fique sossegada,
a burrice dele n�o � de hoje.
487
00:58:02,492 --> 00:58:05,964
Se eu fosse el�trico,
sabe quantos nazistas mataria?
488
00:58:05,965 --> 00:58:09,039
- Um mont�o.
- Eu n�o matarei ningu�m.
489
00:58:10,175 --> 00:58:14,370
Sabe quantos eu j� matei?
Trinta e cinco!
490
00:58:15,771 --> 00:58:18,938
Vinte e quatro nazistas
e onze fascistas.
491
00:58:18,939 --> 00:58:20,986
Um deles matei ontem,
n�o foi, Osvaldo?
492
00:58:21,099 --> 00:58:24,679
Um tiro na cabe�a e pronto!
Caiu feito um javali.
493
00:58:26,268 --> 00:58:28,673
Mocinha, por que voc�
n�o se junta a n�s?
494
00:58:28,760 --> 00:58:30,677
Vou te transformar
numa guerrilheira
495
00:58:30,678 --> 00:58:32,130
e nos divertiremos!
496
00:58:37,755 --> 00:58:41,277
- Para matar pessoas?
- Guerra � guerra.
497
00:58:41,448 --> 00:58:44,785
Voc� vai assust�-la assim!
N�o v� que � s� uma crian�a?
498
00:58:46,292 --> 00:58:49,184
- Ou�a... � Israel, certo?
- Isso.
499
00:58:49,185 --> 00:58:51,442
Garanto que voc� vai ach�-lo.
Fique tranquila.
500
00:58:54,598 --> 00:58:56,916
Para onde os alem�es
est�o levando os judeus?
501
00:58:56,917 --> 00:59:00,375
Eles s�o colocados num trem
e deportados para a Alemanha.
502
00:59:01,183 --> 00:59:03,548
- E se tiverem sorte?
- Eles os matam!
503
00:59:03,549 --> 00:59:04,954
Pare com isso!
504
00:59:04,955 --> 00:59:07,740
N�o d� ouvidos, a poliomielite
derreteu o c�rebro dele.
505
00:59:07,741 --> 00:59:09,501
O c�rebro da sua m�e
que derreteu.
506
00:59:10,350 --> 00:59:11,718
Vou pegar p�o para voc�.
507
00:59:11,719 --> 00:59:15,727
Sua eletricidade chega longe?
A que dist�ncia ela chega?
508
00:59:15,898 --> 00:59:17,723
- De novo isso?
- Me mostre.
509
00:59:17,724 --> 00:59:19,180
N�o tem nada para mostrar.
510
00:59:19,791 --> 00:59:23,275
Se me mostrar, juro que te ajudo
a achar seu amigo.
511
00:59:24,539 --> 00:59:26,703
- � mesmo?
- Palavra do Corcunda.
512
00:59:27,865 --> 00:59:29,317
Vai, atire.
513
00:59:30,137 --> 00:59:31,561
N�o!
514
00:59:31,562 --> 00:59:34,819
Voc� � uma cabe�a dura!
E fedida tamb�m! V� se foder!
515
00:59:34,820 --> 00:59:37,895
- E voc� � um p� no saco.
- E voc� � especial.
516
00:59:39,910 --> 00:59:41,255
Voc� tem um dom.
517
00:59:42,711 --> 00:59:45,673
N�o � um dom, � uma maldi��o.
518
00:59:46,080 --> 00:59:48,151
Voc� tem medo
de matar algu�m?
519
00:59:49,013 --> 00:59:51,586
No come�o voc� sofre,
mas depois acostuma
520
00:59:51,587 --> 00:59:53,251
e n�o sente mais culpa.
521
00:59:54,564 --> 00:59:57,241
Eu sei como expiar
seus pecados.
522
00:59:57,593 --> 01:00:00,228
- Como?
- Na batalha, conosco.
523
01:00:01,192 --> 01:00:04,651
- Sou s� uma artista de circo.
- E eu sou s� um pobre corcunda.
524
01:00:25,735 --> 01:00:27,681
Ciranda, cirandinha
525
01:00:28,035 --> 01:00:30,472
Vamos todos cirandar
526
01:00:30,713 --> 01:00:35,043
Vamos dar a meia volta
527
01:00:39,737 --> 01:00:41,136
Que porra � essa?
528
01:00:41,263 --> 01:00:43,738
Ciranda, cirandinha
529
01:00:43,906 --> 01:00:46,875
Vamos todos cirandar
530
01:00:47,060 --> 01:00:50,272
Vamos dar a meia volta
531
01:00:52,660 --> 01:00:54,968
Volta e meia, vamos dar
532
01:00:55,174 --> 01:00:58,355
- Desgra�ados! Me deixem sair!
- Fulvio!
533
01:00:58,470 --> 01:01:02,011
Filhos da puta!
Desgra�ados, canalhas!
534
01:01:03,292 --> 01:01:06,592
Onde voc� est�, seu careca?
Vem c�!
535
01:01:07,867 --> 01:01:11,460
Careca!
Vem c�, careca!
536
01:01:17,952 --> 01:01:21,600
Me deixe sair dessa jaula,
juro que n�o te machucarei.
537
01:01:22,875 --> 01:01:26,280
De que diabos est� rindo?
Eu vou te matar!
538
01:01:26,281 --> 01:01:30,047
Vai rindo, filho da puta.
Vou te matar, nazista maldito.
539
01:01:30,588 --> 01:01:34,967
- Vou matar todos voc�s!
- Tchauzinho!
540
01:01:39,012 --> 01:01:40,509
N�o!
541
01:01:44,894 --> 01:01:46,352
Quero minha m�e!
542
01:01:48,040 --> 01:01:49,693
Me deixe sair daqui!
543
01:01:51,749 --> 01:01:55,047
Me deixe sair daqui,
filhos da puta!
544
01:01:56,707 --> 01:01:59,544
Eles s�o especiais,
mas n�o extraordin�rios.
545
01:02:00,333 --> 01:02:02,986
- Filhos da puta!
- Eu imploro!
546
01:02:15,968 --> 01:02:17,769
Com esse desfile triste
de judeus
547
01:02:18,238 --> 01:02:21,098
h� um vai e vem de chucrutes
que � uma beleza.
548
01:02:26,703 --> 01:02:30,756
- Voc� gosta de roj�es?
- Gosto.
549
01:02:30,757 --> 01:02:35,626
O estrondo de amanh� ser� ouvido
at� pelo viadinho do Hitler.
550
01:02:36,733 --> 01:02:38,556
- Que estrondo?
- Um estrondo.
551
01:02:39,007 --> 01:02:42,101
Imagine um estrondo.
Ser� dez vezes maior.
552
01:02:45,708 --> 01:02:47,261
E os judeus?
553
01:02:48,793 --> 01:02:50,162
Me passe o bin�culo.
554
01:02:58,686 --> 01:03:00,917
O que est� acontecendo?
Me deixe ver.
555
01:03:01,630 --> 01:03:04,307
Abaixe isto,
sen�o eles ver�o o reflexo.
556
01:03:11,198 --> 01:03:12,606
O que foi?
557
01:03:15,072 --> 01:03:16,416
Israel.
558
01:03:17,562 --> 01:03:18,888
Aonde voc� vai?
559
01:03:19,394 --> 01:03:21,903
Parada. Espere a�!
Matilde!
560
01:03:23,139 --> 01:03:27,094
Ela � doida.
Aonde diabos est� indo?
561
01:03:27,740 --> 01:03:29,142
Vai atr�s do pai dela.
562
01:03:38,793 --> 01:03:40,989
Israel! Israel!
563
01:03:41,101 --> 01:03:43,753
- Israel!
- Matilde! O que faz aqui?
564
01:03:43,754 --> 01:03:45,759
Sabia que voc� n�o tinha
nos abandonado.
565
01:03:45,760 --> 01:03:47,920
- � perigoso!
- Falei para o Fulvio.
566
01:03:47,921 --> 01:03:49,321
Eles v�o te matar.
V� embora!
567
01:03:49,322 --> 01:03:51,256
- Espere, vou subir.
- N�o suba!
568
01:03:52,948 --> 01:03:55,418
Veja s� isso.
Ela � burra mesmo.
569
01:03:55,587 --> 01:03:57,643
- Aonde levar�o voc�s?
- Para Tiburtina.
570
01:03:57,644 --> 01:03:59,028
N�o se preocupe comigo!
571
01:03:59,609 --> 01:04:01,600
V� atr�s dos meninos!
572
01:04:01,601 --> 01:04:03,484
Eles foram
para o Zirkus Berlin.
573
01:04:03,485 --> 01:04:06,590
Voc� precisa impedi-los!
Franz � um assassino louco!
574
01:04:06,747 --> 01:04:08,881
Buzine! Mais forte!
575
01:04:09,778 --> 01:04:11,981
V� embora.
N�o suba. N�o!
576
01:04:13,680 --> 01:04:15,663
N�o! Matilde! N�o!
577
01:04:19,162 --> 01:04:20,524
Puta que o pariu...
578
01:04:21,499 --> 01:04:23,270
Cesira! Cesira!
579
01:04:23,271 --> 01:04:26,726
Aonde ela vai?
Por que ningu�m me obedece?
580
01:04:27,301 --> 01:04:30,819
Parada!
O que faz aqui, putinha?
581
01:04:31,102 --> 01:04:33,361
Eu s� queria ir com eles.
582
01:04:34,429 --> 01:04:37,837
- O que houve aqui?
- Ela tentou pular no caminh�o
583
01:04:38,006 --> 01:04:39,879
e entregar alguma coisa
para eles.
584
01:04:40,234 --> 01:04:42,860
- O que voc� deu a eles?
- Eu sou judia.
585
01:04:42,941 --> 01:04:45,788
Sou judia.
Quero ir com eles.
586
01:04:45,892 --> 01:04:47,958
O chap�u � dela!
587
01:04:47,959 --> 01:04:52,035
- O que deu para eles?
- Judia. Judia. Judia.
588
01:04:53,484 --> 01:04:55,357
Ela � s� uma crian�a. N�o!
589
01:04:56,435 --> 01:04:57,772
N�o...
590
01:05:00,759 --> 01:05:02,319
Nazistas!
591
01:05:03,945 --> 01:05:05,288
Nazistas!
592
01:05:06,810 --> 01:05:08,186
Quem � aquela?
593
01:05:12,040 --> 01:05:13,490
O que est� acontecendo aqui?
594
01:05:16,522 --> 01:05:20,679
Nazistas!
Caramba, que malvad�es!
595
01:05:21,326 --> 01:05:22,662
E ent�o?
596
01:05:24,890 --> 01:05:27,665
- Vamos brincar de guerra?
- O qu�?
597
01:05:27,867 --> 01:05:29,244
- O qu�?
- O qu�?
598
01:05:29,245 --> 01:05:31,671
- Eu n�o te entendo.
- O que voc� disse?
599
01:05:32,347 --> 01:05:33,783
Segure aqui.
600
01:05:35,557 --> 01:05:36,899
Atacar!
601
01:05:38,518 --> 01:05:39,831
V� se foder.
602
01:06:06,105 --> 01:06:08,467
N�o! N�o! Israel!
603
01:06:11,349 --> 01:06:13,703
N�o! Israel!
604
01:06:13,981 --> 01:06:17,335
N�o! N�o! Israel!
605
01:06:18,281 --> 01:06:19,651
Israel!
606
01:06:21,917 --> 01:06:24,939
Israel! N�o!
607
01:06:30,291 --> 01:06:31,725
N�o!
608
01:06:33,069 --> 01:06:34,994
Israel... N�o.
609
01:06:45,404 --> 01:06:47,312
V� tomar no cu.
610
01:07:16,375 --> 01:07:19,087
- Pegue, coma.
- Obrigada.
611
01:07:20,629 --> 01:07:24,016
Solte isso! Voc� n�o vai comer
nossa ra��o porra nenhuma!
612
01:07:24,017 --> 01:07:28,249
Voc� destruiu meu atentado
e meu casaco. V� se foder!
613
01:07:28,783 --> 01:07:32,187
- Eu s� queria ir com o Israel.
- E poderia salv�-lo, chorona.
614
01:07:32,188 --> 01:07:34,448
Por que n�o eletrocutou
aqueles nazistas?
615
01:07:34,449 --> 01:07:37,823
- N�o quero machucar ningu�m.
- Ent�o suma daqui!
616
01:07:38,458 --> 01:07:40,673
- Voc� n�o � �til aqui!
- N�o!
617
01:07:40,823 --> 01:07:42,969
N�o se meta.
618
01:07:47,484 --> 01:07:49,394
- Vem c�!
- Est� me machucando!
619
01:07:49,395 --> 01:07:51,744
- Ent�o reaja!
- N�o!
620
01:07:51,745 --> 01:07:54,424
Me d� um choque.
Defenda-se!
621
01:07:54,507 --> 01:07:57,381
- Mostre que tem colh�es!
- N�o!
622
01:07:57,382 --> 01:07:58,829
- Por qu�?
- Porque n�o!
623
01:07:59,897 --> 01:08:01,385
Por qu�?
624
01:08:01,598 --> 01:08:04,998
- Sua cagona, voc� tem medo?
- Est� me machucando, chega!
625
01:08:04,999 --> 01:08:07,853
Reaja. Me d� um choque.
Me mostre o que sabe.
626
01:08:07,854 --> 01:08:10,596
- Chega. N�o!
- Por qu�? Responda!
627
01:08:10,688 --> 01:08:12,837
Vamos, fale!
Me diga o motivo?
628
01:08:13,026 --> 01:08:15,967
- Por qu�?
- Porque eu matei minha m�e!
629
01:08:22,117 --> 01:08:24,066
Eu matei minha m�e!
630
01:08:46,967 --> 01:08:49,357
N�o fiz de prop�sito.
631
01:08:52,292 --> 01:08:56,044
Eu n�o queria.
N�o foi de prop�sito.
632
01:09:10,622 --> 01:09:13,621
Limpe ela.
E leve-a at� o Guercio.
633
01:09:39,274 --> 01:09:41,192
A luz!
634
01:09:54,018 --> 01:09:55,468
Ele � o Guercio.
635
01:09:57,289 --> 01:10:00,162
- Oi.
- V� embora.
Raus!
636
01:10:00,334 --> 01:10:02,783
N�o se preocupe.
Leve algo para ele comer.
637
01:10:04,828 --> 01:10:06,139
Pode ir.
638
01:10:19,940 --> 01:10:22,054
Voc� conhece o Zirkus Berlin?
639
01:10:22,458 --> 01:10:25,630
Nunca ouvi falar.
N�o sei de nada.
640
01:10:29,035 --> 01:10:32,326
- E Franz?
- Quem diabos � esse?
641
01:10:34,042 --> 01:10:36,695
- Franz, o pianista.
- Pianista?
642
01:10:39,161 --> 01:10:41,622
Ah, sim. Franz.
643
01:10:42,793 --> 01:10:44,161
Obrigado.
644
01:10:46,339 --> 01:10:48,806
Em Berlim todos o conheciam
645
01:10:48,807 --> 01:10:51,659
e o teriam escutado tocar
por dias inteiros.
646
01:10:51,838 --> 01:10:55,587
Coitado.
Ele s� queria ser um soldado
647
01:10:55,836 --> 01:10:58,351
como o pai e o irm�o.
648
01:10:58,501 --> 01:11:01,405
Mas acabou virando
uma aberra��o.
649
01:11:01,406 --> 01:11:04,207
Eu tamb�m sou uma aberra��o,
qual o problema?
650
01:11:04,208 --> 01:11:08,316
Mas voc� n�o tem seis dedos.
Franz tem seis dedos,
651
01:11:08,453 --> 01:11:10,854
e queria combater
mesmo assim.
652
01:11:20,439 --> 01:11:23,054
- E...?
- N�o o deixaram fazer nada.
653
01:11:25,167 --> 01:11:28,621
Eu estava l�,
no exame m�dico dos militares.
654
01:11:29,168 --> 01:11:31,989
Ainda lembro das risadas
dos m�dicos
655
01:11:32,073 --> 01:11:33,597
quando viram as m�os dele.
656
01:11:33,693 --> 01:11:36,437
Desde ent�o,
s� Deus sabe por qu�,
657
01:11:36,956 --> 01:11:39,808
ele acha que existem
aberra��es da natureza
658
01:11:39,809 --> 01:11:42,402
com poderes especiais
como ele.
659
01:11:42,844 --> 01:11:45,220
Quando n�o s�o como pensou,
660
01:11:46,016 --> 01:11:47,390
ele os mata.
661
01:11:47,933 --> 01:11:49,645
� seu presente para Hitler.
662
01:11:50,268 --> 01:11:53,323
Alguns super-homens
comandados por ele.
663
01:11:53,324 --> 01:11:55,476
Consegue imaginar?
Eu n�o.
664
01:11:55,644 --> 01:11:57,093
N�o consigo imaginar.
665
01:11:59,556 --> 01:12:01,173
Meus amigos est�o com ele.
666
01:12:02,082 --> 01:12:03,512
Com quem?
667
01:12:04,292 --> 01:12:07,095
- Com o Franz.
- O que voc� quer comigo?
668
01:14:18,351 --> 01:14:20,673
N�MERO DESCONHECIDO
669
01:14:21,963 --> 01:14:23,803
ATENDER
670
01:14:39,347 --> 01:14:43,631
Uma sombra escura se ergueu
sobre o movimento
671
01:14:49,796 --> 01:14:52,607
para dar uma nova ideia
ao povo alem�o.
672
01:15:12,218 --> 01:15:15,391
Game over.
Continuar?
673
01:15:15,625 --> 01:15:17,744
Cinco, quatro,
674
01:15:17,745 --> 01:15:21,308
tr�s, dois, um.
Iniciar.
675
01:15:49,954 --> 01:15:52,103
Bem-vindos ao Zirkus Berlin.
676
01:16:20,442 --> 01:16:21,835
Fogo!
677
01:17:29,832 --> 01:17:31,745
N�o, meu F�hrer!
678
01:18:29,517 --> 01:18:30,961
Com licen�a.
679
01:18:32,552 --> 01:18:35,312
- Quem � voc�?
- Prazer, Matilde.
680
01:18:35,313 --> 01:18:37,679
� mesmo? Parece a Dorothy.
681
01:18:37,819 --> 01:18:40,291
- Est� atr�s do M�gico de Oz?
- Quem?
682
01:18:40,292 --> 01:18:42,963
� para o Franz.
Entregue o quanto antes.
683
01:18:43,138 --> 01:18:44,829
- Tudo bem por aqui?
- Tudo.
684
01:18:44,830 --> 01:18:48,249
Nada suspeito?
Quem � aquela?
685
01:18:48,737 --> 01:18:52,118
Cencio, um albino imundo
que reclama sem parar.
686
01:18:52,119 --> 01:18:54,541
- Voc� os viu?
- Parada! Voc� a�!
687
01:18:55,029 --> 01:18:59,201
- Quem te deixou entrar? Venha.
- N�o o vi, desculpa. Tchau.
688
01:18:59,417 --> 01:19:02,405
N�o pode entrar aqui,
� proibido, entendeu?
689
01:19:03,322 --> 01:19:06,537
Venha. Vem c�.
Saia da frente.
690
01:19:10,437 --> 01:19:13,761
Parada! Parada!
Suma daqui! Agora!
691
01:19:24,362 --> 01:19:25,708
Parada!
692
01:19:37,875 --> 01:19:39,191
Onde voc� est�?
693
01:19:43,917 --> 01:19:45,425
Diabos!
694
01:20:46,254 --> 01:20:49,205
Parada! Onde voc� est�?
695
01:22:02,442 --> 01:22:04,549
Bem-vinda ao Zirkus Berlin.
696
01:22:06,083 --> 01:22:11,012
Ciranda, cirandinha
697
01:22:11,744 --> 01:22:15,468
Vamos todos cirandar
698
01:22:16,162 --> 01:22:18,864
Vamos dar a meia volta
699
01:22:20,378 --> 01:22:24,114
Volta e meia, vamos dar
700
01:22:38,417 --> 01:22:40,496
Voc� est� me dando
dor de cabe�a.
701
01:22:42,458 --> 01:22:44,489
O anel que tu me destes
702
01:22:44,490 --> 01:22:46,467
Era vidro e se quebrou
703
01:22:46,780 --> 01:22:48,497
O amor que tu me tinhas
704
01:22:48,498 --> 01:22:51,112
- Mario! Que diabos � isso?
- Era pouco e se acabou
705
01:22:51,113 --> 01:22:53,735
Seu imundo! Voc� enlouqueceu.
706
01:22:54,288 --> 01:22:56,036
- O que est� fazendo?
- Calados.
707
01:22:56,615 --> 01:22:58,030
O que foi, Fulvio?
708
01:23:02,068 --> 01:23:04,152
- N�o foi nada.
- Como nada?
709
01:23:04,678 --> 01:23:06,521
Ciranda, cirandinha
710
01:23:06,522 --> 01:23:09,519
De novo isso, Mario?
Vou cortar sua berinjela fora.
711
01:23:09,629 --> 01:23:12,313
N�o chegue perto de mim.
Que diabos voc� tem, Fulvio?
712
01:23:16,661 --> 01:23:18,015
Matilde!
713
01:23:18,196 --> 01:23:20,526
- N�o! Matilde!
- Eles a mataram.
714
01:23:20,648 --> 01:23:22,855
Esses desgra�ados a mataram!
715
01:23:23,560 --> 01:23:25,029
Matilde!
716
01:23:26,237 --> 01:23:28,805
Como est� a Matilde?
Como ela est�?
717
01:23:31,061 --> 01:23:33,935
N�o! Por qu�?
718
01:23:35,875 --> 01:23:39,253
Maldito.
Seu filho da puta maldito.
719
01:23:40,000 --> 01:23:41,412
O que quer conosco?
720
01:23:41,617 --> 01:23:43,177
O que voc� quer conosco?
721
01:23:44,283 --> 01:23:48,384
Finalmente em casa.
Meu quarteto fant�stico.
722
01:23:49,542 --> 01:23:52,133
Est� na hora
de apagar as luzes
723
01:23:52,813 --> 01:23:56,552
e acender os sonhos.
724
01:23:57,539 --> 01:23:59,075
Voc� � um assassino.
725
01:24:00,333 --> 01:24:02,648
- Seu assassino!
- N�o! N�o!
726
01:24:07,243 --> 01:24:10,946
Bem-vindos ao Zirkus Berlin,
727
01:24:11,238 --> 01:24:14,764
o orgulho
do grande imp�rio alem�o.
728
01:24:30,128 --> 01:24:31,600
Sorria!
729
01:24:43,333 --> 01:24:46,311
- Vamos, mexam-se.
- Continuem andando.
730
01:24:47,667 --> 01:24:49,228
Vamos. Andem logo.
731
01:24:51,042 --> 01:24:53,683
As malas ficar�o aqui.
Fiquem calmos.
732
01:24:55,375 --> 01:24:56,810
Andando.
733
01:24:58,573 --> 01:25:00,029
Vamos, vamos!
734
01:25:07,169 --> 01:25:09,794
Fa�am uma fila, maldi��o.
735
01:25:11,264 --> 01:25:13,174
Boa viagem a todos voc�s.
736
01:25:15,012 --> 01:25:16,332
Vai!
737
01:25:56,750 --> 01:25:58,119
Heil Hitler!
738
01:25:59,603 --> 01:26:02,663
Marechal de campo,
� uma honra receb�-lo.
739
01:26:02,813 --> 01:26:04,791
- Boa noite.
- Siga-me, por favor.
740
01:26:10,631 --> 01:26:13,094
Tenho certeza que o senhor
gostar� do espet�culo.
741
01:26:16,467 --> 01:26:17,855
Heil!
742
01:26:48,982 --> 01:26:51,452
� hora de voltarmos
para casa, Irina,
743
01:26:52,128 --> 01:26:53,676
mas como vencedores.
744
01:26:59,730 --> 01:27:01,386
Quando chegarmos na Alemanha,
745
01:27:03,414 --> 01:27:05,057
eu casarei com voc�.
746
01:27:09,158 --> 01:27:12,055
N�o me diga que viu
nosso futuro.
747
01:27:12,056 --> 01:27:13,642
O futuro come�a agora.
748
01:27:14,654 --> 01:27:16,107
Neste exato momento.
749
01:27:52,895 --> 01:27:56,093
- Heil Hitler!
- Heil Hitler!
750
01:28:04,357 --> 01:28:05,861
Senhoras e senhores,
751
01:28:06,507 --> 01:28:09,396
esta noite
voc�s n�o me ouvir�o tocar.
752
01:28:09,696 --> 01:28:13,848
Vou lhes propor algo
mais importante que a m�sica,
753
01:28:14,284 --> 01:28:17,858
algo que nos permitir�
vencer a guerra.
754
01:28:19,458 --> 01:28:20,997
Eu vejo o futuro
755
01:28:21,534 --> 01:28:25,297
e o que vejo n�o �
tranquilizador para n�s
756
01:28:26,223 --> 01:28:27,867
nem para a Alemanha.
757
01:28:30,205 --> 01:28:35,053
Mas a for�a dos nosso sonhos
pode mudar o futuro.
758
01:28:35,450 --> 01:28:37,219
E eu tenho muitos sonhos.
759
01:28:38,283 --> 01:28:41,741
A maioria de voc�s
n�o acreditou em mim,
760
01:28:41,742 --> 01:28:43,326
come�ando pelo meu irm�o.
761
01:28:45,896 --> 01:28:50,444
Amon, voc� me tolerou
para n�o desagradar nossa m�e,
762
01:28:52,063 --> 01:28:55,883
mas voc� estava errado.
Todos voc�s estavam errados.
763
01:28:58,576 --> 01:29:02,326
O futuro, o amanh�,
n�o ser� como o hoje
764
01:29:02,555 --> 01:29:07,188
gra�as apenas a mim,
porque eu os encontrei!
765
01:29:09,576 --> 01:29:12,904
Tr�s homens e uma garota
766
01:29:13,289 --> 01:29:16,486
levar�o o Terceiro Reich
para o futuro.
767
01:29:33,710 --> 01:29:36,261
Ele vai tocar,
eu garanto ao senhor.
768
01:29:38,920 --> 01:29:40,391
Senhoras e senhores,
769
01:29:40,607 --> 01:29:43,676
� com grande prazer
que apresento a voc�s...
770
01:29:54,680 --> 01:29:57,769
o Homem Lobo, o Im� Humano,
771
01:29:58,008 --> 01:30:01,076
o Garoto Inseto e...
772
01:30:04,105 --> 01:30:06,234
a Garota El�trica!
773
01:30:06,500 --> 01:30:10,027
- Ela est� viva!
- Matilde!
774
01:30:10,664 --> 01:30:12,991
Fulvio! Cencio! Mario!
775
01:30:13,192 --> 01:30:15,366
- Eu o encontrei!
- Matilde!
776
01:30:15,428 --> 01:30:18,777
Encontrei o Israel,
sei onde ele est�! Fulvio!
777
01:30:19,546 --> 01:30:21,362
- S�rio? Onde ele est�?
- Matilde...
778
01:30:21,723 --> 01:30:23,820
- Mario, voc� entendeu?
- Cencio.
779
01:30:23,944 --> 01:30:25,343
Israel, bacana!
780
01:30:25,777 --> 01:30:27,772
Acreditem ou n�o,
781
01:30:28,052 --> 01:30:31,416
essa garotinha
e esses tr�s mendigos
782
01:30:31,448 --> 01:30:33,420
s�o a nossa �nica salva��o.
783
01:31:01,832 --> 01:31:05,212
D� um choque nele.
Mostre do que � capaz.
784
01:31:06,207 --> 01:31:08,856
Prove que eu tenho raz�o.
Que � tudo verdade.
785
01:31:13,870 --> 01:31:17,199
As luvas.
Tire as luvas, Matilde.
786
01:31:18,873 --> 01:31:20,854
Matilde, torre esse tigre.
787
01:31:20,997 --> 01:31:23,780
- Tire as luvas!
- Tire as luvas agora!
788
01:31:44,550 --> 01:31:45,953
Matilde...
789
01:32:34,580 --> 01:32:35,900
D� um choque nele.
790
01:32:36,069 --> 01:32:39,473
Mandei dar choque nele.
Mostre seus superpoderes.
791
01:32:41,628 --> 01:32:43,075
Mostre a todos!
792
01:32:45,758 --> 01:32:48,423
N�o! N�o! Mario!
793
01:32:48,520 --> 01:32:53,043
Fa�a o que eu mando ou juro
que atirarei na cabe�a dele.
794
01:32:53,044 --> 01:32:55,970
- N�o, por favor.
- E depois atirarei nos outros.
795
01:32:55,971 --> 01:32:58,373
- Franz, eu imploro.
- Um...
796
01:33:00,744 --> 01:33:04,288
Atire em mim, se for homem,
seu nazista de merda.
797
01:33:04,770 --> 01:33:08,011
- Dois...
- Vai atirar em mim mesmo?
798
01:33:08,141 --> 01:33:10,404
Desconte em mim.
Seu covarde.
799
01:33:10,405 --> 01:33:15,078
Desgra�ado, nazista maldito.
Eu vou te matar.
800
01:33:15,310 --> 01:33:16,820
Eu n�o consigo.
801
01:33:16,978 --> 01:33:18,648
- Nazista maldito!
- Tr�s!
802
01:33:18,649 --> 01:33:20,104
Filho da puta!
803
01:33:37,741 --> 01:33:39,570
Voc� est� todo mijado,
seu merda.
804
01:34:09,327 --> 01:34:11,452
- Matilde.
- Matilde.
805
01:34:14,278 --> 01:34:15,820
Como voc� est� bonita.
806
01:34:19,167 --> 01:34:20,843
O que faremos com os quatro?
807
01:34:24,268 --> 01:34:25,689
Queime-os!
808
01:34:27,919 --> 01:34:29,278
Sim, senhor.
809
01:34:35,870 --> 01:34:37,429
O que voc�s querem conosco?
810
01:34:43,500 --> 01:34:45,198
O que querem de n�s?
811
01:34:46,625 --> 01:34:48,097
Por qu�?
812
01:34:49,121 --> 01:34:50,825
Por qu�?
813
01:34:52,080 --> 01:34:53,628
Maldi��o!
814
01:35:02,211 --> 01:35:04,540
V� se foder!
815
01:35:33,828 --> 01:35:35,589
Eles v�o nos queimar vivos,
Fulvio!
816
01:35:36,804 --> 01:35:39,199
Abram!
817
01:35:39,227 --> 01:35:42,764
- Nos deixem sair, por favor.
- Filhos da puta, abram!
818
01:35:43,000 --> 01:35:46,317
Filhos da puta, abram!
Fulvio, fa�a alguma coisa.
819
01:35:46,318 --> 01:35:49,202
A culpa � minha,
� tudo culpa minha.
820
01:35:49,333 --> 01:35:51,979
- A culpa � s� minha!
- Nos deixem sair!
821
01:35:52,135 --> 01:35:55,069
Voc� est� hipnotizado?
Fa�a alguma coisa!
822
01:35:55,070 --> 01:35:58,791
- Cuspa na minha cara.
- O qu�? Arrombe a porta!
823
01:35:58,997 --> 01:36:01,718
Voc� n�o � o Homem Lobo?
Arrombe com um soco.
824
01:36:02,000 --> 01:36:05,575
- D� um soco na porta.
- Saia da frente, Matilde.
825
01:36:08,279 --> 01:36:10,650
Bando de carniceiros,
abram a porta!
826
01:36:12,793 --> 01:36:15,098
Cencio, o Grande,
n�o pode morrer assim.
827
01:36:17,415 --> 01:36:20,151
- Deixa comigo, Fulvio.
- N�o quero morrer queimado.
828
01:36:21,987 --> 01:36:23,350
Vai, Mario.
829
01:36:26,649 --> 01:36:29,543
- N�o abre.
- V� tomar no cu!
830
01:36:48,869 --> 01:36:50,275
Franz.
831
01:36:51,022 --> 01:36:52,338
Franz.
832
01:39:28,971 --> 01:39:30,661
Vamos sair daqui, n�o?
833
01:39:32,938 --> 01:39:34,526
- Vamos.
- Sim.
834
01:39:34,722 --> 01:39:36,052
Vai, Mario.
835
01:39:50,167 --> 01:39:53,659
Meu Deus! � tudo verdade!
836
01:39:55,522 --> 01:39:58,382
Sou a Cassandra
do Terceiro Reich.
837
01:40:00,755 --> 01:40:04,577
- N�o entrarei a� porra nenhuma.
- Quer que atirem em voc�?
838
01:40:04,578 --> 01:40:06,893
� melhor que entrar a�,
talvez doa menos.
839
01:40:06,894 --> 01:40:09,092
Vamos logo,
temos que alcan�ar o trem.
840
01:40:09,093 --> 01:40:12,416
- Deixe que atirem em voc�.
- N�o, entre l�.
841
01:40:12,417 --> 01:40:15,746
Voc� n�o pode explodir tudo
para fugirmos?
842
01:40:15,747 --> 01:40:19,826
Acha que sou um m�ssil?
Eu n�o sei como funciono.
843
01:40:19,827 --> 01:40:21,428
Se est� com medo,
eu vou sozinha.
844
01:40:22,253 --> 01:40:23,838
Est� com medo!
845
01:40:24,995 --> 01:40:27,059
- N�o estou!
- Ent�o mexa-se!
846
01:40:27,060 --> 01:40:29,223
- Sabe quantos canh�es j� vi?
- Venha logo.
847
01:40:29,224 --> 01:40:31,055
Vamos aterrissar
no monte de feno.
848
01:40:31,056 --> 01:40:35,146
- N�o v� me eletrocutar.
- Nem vou encostar em voc�!
849
01:40:35,147 --> 01:40:36,553
- Fulvio.
- O qu�?
850
01:40:36,554 --> 01:40:38,299
- Avise antes.
- Pode deixar.
851
01:40:38,300 --> 01:40:41,569
Contagem regressiva,
sem pular nenhum n�mero.
852
01:40:41,570 --> 01:40:42,944
Certo.
853
01:40:53,872 --> 01:40:55,318
Vai, Fulvio, dispare.
854
01:40:57,258 --> 01:40:59,341
- Prontos?
- Sim.
855
01:40:59,342 --> 01:41:00,660
- N�o.
- Um.
856
01:41:44,583 --> 01:41:47,290
- Venha logo, Fulvio.
- J� vou!
857
01:41:47,709 --> 01:41:49,538
- R�pido.
- Estou indo.
858
01:41:53,213 --> 01:41:55,561
Eles est�o ali!
Parados!
859
01:41:55,930 --> 01:41:58,111
Os soldados v�m vindo!
860
01:41:58,390 --> 01:41:59,824
Entre, Mario!
861
01:42:02,667 --> 01:42:04,248
Bon voyage, mon ami.
862
01:42:15,872 --> 01:42:17,246
L� vem o an�o.
863
01:42:17,526 --> 01:42:19,178
Que voo artificial.
864
01:42:20,875 --> 01:42:24,417
Vai atirar um an�o em mim?
V�o atr�s dele.
865
01:42:27,884 --> 01:42:29,222
Merda.
866
01:42:31,080 --> 01:42:33,471
- Mariozinho.
- Ele morreu.
867
01:42:34,089 --> 01:42:35,673
Olha eu aqui!
868
01:42:37,292 --> 01:42:39,233
Vou te matar
com minhas pr�prias m�os.
869
01:42:53,342 --> 01:42:55,321
Voc� � muito incompetente.
870
01:43:02,303 --> 01:43:04,263
Eu avisei que ia te matar.
871
01:43:07,068 --> 01:43:08,436
Tchauzinho.
872
01:43:29,369 --> 01:43:30,719
Venha.
873
01:43:40,917 --> 01:43:43,127
Que filho da puta!
874
01:43:43,291 --> 01:43:45,278
Voc�s ainda v�o me matar
do cora��o.
875
01:43:46,141 --> 01:43:47,484
Vamos logo.
876
01:44:45,196 --> 01:44:46,749
Franz, onde voc� est�?
877
01:44:48,294 --> 01:44:51,638
O que foi aquilo?
Voc� viu o que fez?
878
01:44:51,639 --> 01:44:54,737
- Eu falei a verdade.
- Kesselring est� furioso.
879
01:44:55,134 --> 01:44:57,847
Perdedor, fracassado.
Voc� � a esc�ria do mundo.
880
01:44:58,186 --> 01:45:00,525
Voc� pensa que � alem�o,
mas n�o passa de lixo.
881
01:45:00,526 --> 01:45:02,700
- Que belo uniforme.
- N�o encoste em mim.
882
01:45:05,032 --> 01:45:09,031
Acabou, Franz.
Voc� voltar� para Berlim agora.
883
01:46:23,919 --> 01:46:25,565
Adeus, meu irm�o.
884
01:46:38,247 --> 01:46:39,571
Mais r�pido!
885
01:47:46,493 --> 01:47:50,406
- Fulvio! Devagar!
- Vamos! Mais r�pido!
886
01:47:50,542 --> 01:47:52,208
- Fulvio, n�o!
- Vamos!
887
01:47:53,590 --> 01:47:55,411
- Fulvio, pare!
- Vai!
888
01:47:57,137 --> 01:47:59,187
- Fulvio!
- Vai!
889
01:48:01,291 --> 01:48:03,681
- Vamos ser atropelados.
- Merda!
890
01:48:06,395 --> 01:48:09,555
Voc� � um cachorro louco.
Maldito seja, Fulvio!
891
01:48:09,988 --> 01:48:11,611
Voc� viu o que eu fiz?
892
01:48:12,513 --> 01:48:14,077
Voc� se cagou todo, n�?
893
01:48:17,608 --> 01:48:20,077
- E agora?
- Perfeito. Vamos!
894
01:48:20,078 --> 01:48:21,379
O que � perfeito?
895
01:48:25,456 --> 01:48:27,239
Para onde estamos indo?
896
01:48:45,304 --> 01:48:47,135
Pelot�o, sentido!
897
01:48:54,331 --> 01:48:56,001
Quem tem a patente
mais alta aqui?
898
01:48:58,531 --> 01:49:00,678
Sargento Bern Schmidt,
senhor!
899
01:49:01,342 --> 01:49:05,101
Por que est� sem capacete?
Vista-o imediatamente!
900
01:49:06,500 --> 01:49:09,129
Agrupe seus homens.
Temos quatro fugitivos.
901
01:49:10,788 --> 01:49:12,415
Mas estamos patrulhando.
902
01:49:13,476 --> 01:49:16,454
- � uma ordem!
- Sim, senhor tenente.
903
01:49:17,542 --> 01:49:20,140
- Voc�s ouviram?
- Vamos!
904
01:49:21,000 --> 01:49:22,471
R�pido!
905
01:49:28,984 --> 01:49:31,507
- Mexam-se.
- Vamos! Estamos saindo.
906
01:49:31,508 --> 01:49:33,752
Franz. Me espere.
907
01:50:12,832 --> 01:50:15,740
Prestem muita aten��o.
O plano � o seguinte:
908
01:50:16,329 --> 01:50:18,971
vamos pular no trem,
encontrar o Israel,
909
01:50:18,972 --> 01:50:21,409
- resgat�-lo e dar o fora.
- Onde vamos pular?
910
01:50:21,410 --> 01:50:22,754
- Eu topo.
- Eu tamb�m.
911
01:50:22,755 --> 01:50:26,437
N�o me diga. Vai rindo,
quero ver onde vai pousar!
912
01:50:28,375 --> 01:50:31,237
- Vamos, prontos?
- Que merda de plano.
913
01:50:31,474 --> 01:50:34,136
Tr�s, dois, um...
Pulem!
914
01:51:11,788 --> 01:51:14,083
Sou talentoso, n�o sou?
915
01:51:21,977 --> 01:51:25,357
Sua malandra, saia da�!
Saia logo!
916
01:51:25,459 --> 01:51:26,880
Voil�!
917
01:51:32,732 --> 01:51:34,069
Atr�s deles!
918
01:51:35,307 --> 01:51:36,726
N�o.
919
01:51:39,096 --> 01:51:41,304
- Meu Deus.
- N�o, n�o, parados.
920
01:51:41,914 --> 01:51:45,158
- Somos artistas de circo.
- Somos do circo.
921
01:51:47,572 --> 01:51:49,258
- N�o precisa disso.
- N�o, n�o.
922
01:51:58,588 --> 01:52:00,799
Ol�... imbecis.
923
01:52:54,143 --> 01:52:55,545
Subam.
924
01:53:23,756 --> 01:53:25,405
Que del�cia!
925
01:53:26,110 --> 01:53:29,280
Vamos encher o bucho.
Me d� um peda�o.
926
01:53:30,333 --> 01:53:33,076
- Me passe o queijo.
- H� anos eu sonho com salame.
927
01:53:33,077 --> 01:53:35,521
Tem vinho tamb�m.
Mario, v� buscar.
928
01:53:54,610 --> 01:53:58,151
Tudo � exatamente
como eu vi.
929
01:54:05,621 --> 01:54:07,037
Sim!
930
01:54:37,127 --> 01:54:39,333
Des�am, vamos.
Des�am.
931
01:54:39,644 --> 01:54:42,123
Saiam todos.
932
01:54:42,280 --> 01:54:45,611
Tem algu�m chamado
Israel aqui? Israel?
933
01:54:46,918 --> 01:54:49,384
Cencio, ajude-os,
vou abrir a outra.
934
01:54:56,272 --> 01:54:58,086
Vamos, des�am. Saiam.
935
01:54:58,238 --> 01:55:00,708
- Israel! Israel est� a�?
- Israel!
936
01:55:01,338 --> 01:55:04,134
Israel?
Tem algum Israel aqui?
937
01:55:04,264 --> 01:55:06,284
- Israel?
- Israel.
938
01:55:06,285 --> 01:55:07,701
- Fulvio.
- Israel.
939
01:55:07,702 --> 01:55:09,554
- Fulvio!
- Israel, � voc�!
940
01:55:09,894 --> 01:55:11,722
Israel! Israel!
941
01:55:12,792 --> 01:55:14,815
Mario!
Como voc�s conseguiram?
942
01:55:14,989 --> 01:55:17,466
- Cencio! Cad� a Matilde?
- Ali.
943
01:55:17,467 --> 01:55:18,769
- Onde?
- Bem ali.
944
01:55:19,780 --> 01:55:21,195
Matilde.
945
01:55:28,417 --> 01:55:30,207
- N�o!
- N�o, parados!
946
01:55:30,769 --> 01:55:32,140
Fogo!
947
01:55:34,784 --> 01:55:37,657
- N�o!
- Matilde!
948
01:55:39,058 --> 01:55:42,050
- Matilde!
- N�o! N�o!
949
01:55:42,500 --> 01:55:44,047
Matilde!
950
01:55:47,131 --> 01:55:48,541
Matilde!
951
01:55:53,739 --> 01:55:55,728
Voc�s s�o surdos?
Voltem para dentro.
952
01:55:55,766 --> 01:55:57,134
Matilde!
953
01:55:59,889 --> 01:56:02,874
Eu te abra�aria, se pudesse.
954
01:56:05,377 --> 01:56:09,877
Como deve ser triste uma vida
sem poder encostar em ningu�m.
955
01:56:10,978 --> 01:56:12,365
Venha comigo.
956
01:56:13,079 --> 01:56:17,630
Te juro, comigo o futuro
ser� muito melhor
957
01:56:17,631 --> 01:56:19,334
do que imaginamos.
958
01:56:21,103 --> 01:56:22,563
Venham comigo!
959
01:56:25,381 --> 01:56:26,756
� um sim?
960
01:56:29,013 --> 01:56:32,222
Levem-na.
E aqueles tr�s tamb�m.
961
01:56:32,505 --> 01:56:34,924
O peludo, o albino e o an�o.
962
01:56:35,283 --> 01:56:37,921
- Aberra��o!
- Para tr�s.
963
01:56:40,132 --> 01:56:42,152
Vamos! Mexa-se!
964
01:56:43,774 --> 01:56:45,093
O que � isso?
965
01:56:45,382 --> 01:56:48,590
Solte-o! � uma ordem!
966
01:56:49,134 --> 01:56:51,868
Solte-o!
Mandei solt�-lo!
967
01:56:52,479 --> 01:56:54,635
- N�o!
- Parado! Parado!
968
01:56:56,942 --> 01:56:58,250
Parado!
969
01:57:07,930 --> 01:57:11,243
- Cad�? Onde ele est�?
- N�o sei, senhor!
970
01:57:11,425 --> 01:57:15,516
- Vamos!
- Cad� a Matilde? Onde ela est�?
971
01:57:15,517 --> 01:57:18,407
Na puta que te pariu!
972
01:57:29,873 --> 01:57:33,755
Vamos l�!
Queimem esses sarnentos!
973
01:57:33,833 --> 01:57:38,102
- Vamos! Queimem todos!
- Segura essa!
974
01:57:39,212 --> 01:57:41,199
Joguem as granadas!
975
01:57:43,791 --> 01:57:45,177
Corram, corram!
976
01:57:48,802 --> 01:57:50,349
Queimem, seus malditos!
977
01:57:53,289 --> 01:57:55,134
Vai, atire!
978
01:57:58,082 --> 01:58:00,622
- Para onde, Fulvio?
- Por aqui.
979
01:58:00,784 --> 01:58:02,927
Vai, Mario.
Para baixo.
980
01:58:08,837 --> 01:58:10,229
Atirem!
981
01:58:13,373 --> 01:58:17,620
Venham aqui, nazistas de merda.
Podem vir!
982
01:58:23,906 --> 01:58:25,288
Isso a�!
983
01:58:27,119 --> 01:58:30,010
Um tanque. � um tanque!
984
01:58:30,280 --> 01:58:32,485
Atirem no tanque!
985
01:58:34,181 --> 01:58:35,526
Protejam-se!
986
01:58:41,731 --> 01:58:43,752
Franz! Franz!
987
01:58:44,502 --> 01:58:46,233
Atirem entre as �rvores!
988
01:58:48,880 --> 01:58:50,304
Atirador!
989
01:58:52,564 --> 01:58:54,906
- Atirem entre as �rvores!
- Fogo!
990
01:58:57,519 --> 01:59:02,032
Continuem atirando!
Atirem sem parar!
991
01:59:02,591 --> 01:59:04,864
Gambaletto, atacar!
992
01:59:05,035 --> 01:59:09,276
Vamos l�, pessoal!
Peguem esses desgra�ados!
993
01:59:09,765 --> 01:59:11,831
Abram fogo
e nos deem cobertura!
994
01:59:14,638 --> 01:59:15,954
Um m�dico!
995
01:59:16,296 --> 01:59:18,920
Vamos matar todos eles!
996
01:59:30,774 --> 01:59:32,196
Israel...
997
01:59:41,728 --> 01:59:44,422
- Fulvio!
- Matilde, vem c�.
998
01:59:44,460 --> 01:59:46,290
Vem c�. Fique aqui...
999
01:59:49,524 --> 01:59:51,981
- Fique aqui.
- Eu estou aqui.
1000
01:59:53,833 --> 01:59:55,481
Vamos! Vamos!
1001
01:59:59,428 --> 02:00:00,815
O que faremos agora?
1002
02:00:05,833 --> 02:00:07,212
Mario!
1003
02:00:13,774 --> 02:00:15,226
Estou bem, vai!
1004
02:00:26,319 --> 02:00:27,717
Sem p�nico.
1005
02:00:30,794 --> 02:00:32,335
Fogo!
1006
02:00:46,312 --> 02:00:47,635
Queimem todos!
1007
02:00:51,477 --> 02:00:53,331
Atirem nas catapultas!
1008
02:00:58,221 --> 02:00:59,810
Filhos da puta.
1009
02:01:01,832 --> 02:01:03,137
N�o!
1010
02:01:05,272 --> 02:01:09,595
Protejam-se!
Atirem na metralhadora!
1011
02:01:11,380 --> 02:01:15,294
Granadas prontas!
V�o para o inferno!
1012
02:01:15,295 --> 02:01:17,555
Puta merda!
A metralhadora...
1013
02:01:28,389 --> 02:01:31,443
Agora... voc�s...
me encheram!
1014
02:01:36,885 --> 02:01:38,313
Sinto muito, amiguinhos.
1015
02:01:58,958 --> 02:02:00,313
Fogo!
1016
02:02:04,159 --> 02:02:06,484
Atire no meio das �rvores!
1017
02:02:07,083 --> 02:02:08,425
Fogo!
1018
02:02:12,276 --> 02:02:13,977
Eles est�o vindo!
1019
02:02:14,267 --> 02:02:17,843
Gambaletto, detenha-os!
� hora da Vaca Assassina!
1020
02:02:17,844 --> 02:02:20,135
Traga a Vaca!
1021
02:02:23,803 --> 02:02:25,562
Onde est�o atirando?
1022
02:02:27,511 --> 02:02:30,500
Parem aquele tanque!
1023
02:02:33,958 --> 02:02:38,263
Sara! N�o, n�o!
1024
02:02:38,900 --> 02:02:41,525
V�o tomar no cu,
filhos da puta!
1025
02:02:42,715 --> 02:02:44,793
Use a Vaca, vai!
1026
02:02:48,357 --> 02:02:51,094
Segurem essa,
chucrutes de merda!
1027
02:02:51,260 --> 02:02:52,931
Calma!
Vamos manter a calma.
1028
02:02:55,818 --> 02:02:58,225
- Em suas posi��es.
- Avan�ar!
1029
02:02:58,440 --> 02:02:59,855
Sem p�nico.
1030
02:03:11,983 --> 02:03:15,735
Olha s� isso!
Muito bem, Cencio!
1031
02:03:20,666 --> 02:03:22,097
Saiam logo!
1032
02:03:23,958 --> 02:03:27,053
No trem havia um garotinho
que n�o parava de chorar.
1033
02:03:29,510 --> 02:03:31,779
Parecia voc�
quando te encontrei.
1034
02:03:34,316 --> 02:03:35,696
Voc� lembra disso?
1035
02:03:37,717 --> 02:03:39,826
Caramba, como voc� gritava!
1036
02:03:47,736 --> 02:03:49,191
Matilde...
1037
02:03:49,799 --> 02:03:52,081
Voc� n�o deve ter medo
de nada.
1038
02:03:53,146 --> 02:03:54,576
Entendeu?
1039
02:03:56,259 --> 02:03:58,563
N�o deve ter medo de nada.
1040
02:03:59,360 --> 02:04:00,825
No ano que vem...
1041
02:04:05,143 --> 02:04:08,827
- Israel...
- Estaremos em Jerusal�m.
1042
02:04:11,364 --> 02:04:14,093
N�o! N�o!
1043
02:04:15,061 --> 02:04:17,935
Israel! Israel!
1044
02:04:22,078 --> 02:04:23,413
Israel!
1045
02:04:26,786 --> 02:04:28,945
Israel, eu imploro, n�o v�.
1046
02:04:34,917 --> 02:04:36,728
Israel, eu imploro.
1047
02:04:43,619 --> 02:04:45,071
Fique calma.
1048
02:04:45,598 --> 02:04:46,960
Atirem!
1049
02:04:52,444 --> 02:04:54,098
Ligue a Vaca!
1050
02:04:54,552 --> 02:04:57,773
- N�o quer ligar!
- Como n�o? V� se foder!
1051
02:04:57,774 --> 02:04:59,192
A Vaca n�o liga!
1052
02:05:00,776 --> 02:05:02,142
Atirem!
1053
02:05:13,028 --> 02:05:15,192
- Fogo!
- Fogo!
1054
02:05:20,319 --> 02:05:21,924
Continuem!
1055
02:05:27,803 --> 02:05:30,959
- Vamos, des�am.
- Segurem-se.
1056
02:05:39,954 --> 02:05:41,277
Filhos da puta!
1057
02:05:59,329 --> 02:06:02,553
- V�o embora daqui!
- Gambaletto!
1058
02:06:07,773 --> 02:06:10,897
- Desgra�ados!
- Antonio, fique abaixado!
1059
02:06:11,046 --> 02:06:13,128
Proteja-se!
1060
02:06:13,283 --> 02:06:16,270
Antonio!
Fique abaixado, Gambaletto.
1061
02:06:22,325 --> 02:06:25,131
Abaixe-se! Fique abaixado!
Antonio...
1062
02:06:26,139 --> 02:06:31,109
Mandei voc� se proteger, porra.
Voc� nunca me ouve, seu frouxo!
1063
02:06:32,005 --> 02:06:33,613
Vit�ria!
1064
02:06:35,913 --> 02:06:37,885
N�s vencemos!
1065
02:06:40,125 --> 02:06:42,547
- Parados!
- Merda, n�o!
1066
02:06:47,140 --> 02:06:48,529
O que � isso?
1067
02:06:50,561 --> 02:06:51,938
� um monstro.
1068
02:06:54,176 --> 02:06:55,627
O que est� acontecendo?
1069
02:07:00,791 --> 02:07:02,175
Fogo!
1070
02:07:02,415 --> 02:07:06,248
- N�o!
- N�o, Matilde!
1071
02:07:16,781 --> 02:07:18,207
Fogo!
1072
02:08:32,309 --> 02:08:33,645
Caralho!
1073
02:10:20,001 --> 02:10:21,411
Irina...
1074
02:10:39,493 --> 02:10:41,018
Irina!
1075
02:11:55,876 --> 02:11:57,412
Game over.
1076
02:13:52,356 --> 02:13:53,851
Levantem-no.
1077
02:15:11,312 --> 02:15:14,028
Agora n�s podemos namorar?
1078
02:15:14,451 --> 02:15:16,931
� que tem uma garota esperando
uma resposta minha.
1079
02:15:16,932 --> 02:15:19,080
- Quem � essa?
- Cuide da sua vida!
1080
02:15:19,636 --> 02:15:21,446
Parem com isso.
Vem c�.
1081
02:15:24,484 --> 02:15:26,104
E o que n�s dois faremos,
Fulvio?
1082
02:15:27,541 --> 02:15:29,262
Vamos segurar vela.
1083
02:15:29,403 --> 02:15:31,983
- Doeu!
- Perd�o, me desculpe.
1084
02:15:50,754 --> 02:15:55,754
- Art Subs -
13 anos fazendo Arte para voc�!
1085
02:15:55,755 --> 02:16:00,755
Curta a gente no Face:
facebook.com/ArtSubs
1086
02:16:00,756 --> 02:16:05,756
Siga a gente no Insta:
instagram.com/ArtSubs_Legendas
1087
02:16:05,757 --> 02:16:10,757
E visite CineMio Downloads:
cinemiodownloads.blogspot.com.br
77270