All language subtitles for DRIFT-PARTNERS.IN.CRIME.S02E01.TvShows4Mobile

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,760 --> 00:00:12,400 [suspenseful music] 2 00:00:14,840 --> 00:00:16,800 [siren blaring] 3 00:00:19,280 --> 00:00:21,960 [suspenseful music continues] 4 00:00:40,520 --> 00:00:43,000 [Leo] A witness at the car park saw the getaway car. 5 00:00:43,000 --> 00:00:45,120 He remembers part of the registration number. 6 00:00:45,120 --> 00:00:47,680 Jannis is looking for a matching model. 7 00:00:48,640 --> 00:00:49,960 If the car wasn't stolen, 8 00:00:49,960 --> 00:00:52,800 you can launch a manhunt for the perps tonight. 9 00:01:01,960 --> 00:01:04,920 [Maryam] They heard you coming, so they stopped. 10 00:01:07,080 --> 00:01:10,080 I don't know what they would've done to me if... 11 00:01:14,800 --> 00:01:18,040 They kept talking about the bridge. 12 00:01:18,040 --> 00:01:19,880 "Hands off the bridge." 13 00:01:28,680 --> 00:01:31,200 - [suspenseful music fades] - [thunder rumbling] 14 00:01:32,240 --> 00:01:35,200 [theme music] 15 00:02:00,320 --> 00:02:02,800 {\an8}[rain pattering] 16 00:02:19,160 --> 00:02:21,240 {\an8}[Leo] Who does the flat belong to? 17 00:02:21,240 --> 00:02:22,720 {\an8}[Ali] A friend. 18 00:02:23,840 --> 00:02:25,080 {\an8}[Leo] Uh-huh. 19 00:02:26,640 --> 00:02:29,160 {\an8}- Where is he? - [Ali] Not here. 20 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 {\an8}[pensive music] 21 00:03:07,000 --> 00:03:09,640 {\an8}[pensive music continues] 22 00:04:02,760 --> 00:04:04,760 I will find them. 23 00:04:15,600 --> 00:04:17,200 [exhales deeply] 24 00:04:25,240 --> 00:04:27,200 [phone buzzes] 25 00:04:33,520 --> 00:04:35,840 [ominous music] 26 00:04:35,840 --> 00:04:38,000 [Jannis] They've found the car near a kebab place. 27 00:04:38,000 --> 00:04:39,760 They're waiting for them to get back. 28 00:04:39,760 --> 00:04:41,240 They shouldn't do anything, Jannis. 29 00:04:41,240 --> 00:04:43,040 They should only observe. 30 00:04:43,040 --> 00:04:44,120 I'm not the operation center, 31 00:04:44,120 --> 00:04:45,960 I'm just telling you what I heard. 32 00:04:46,800 --> 00:04:48,400 Where's the car? 33 00:04:49,120 --> 00:04:51,800 [ominous music continues] 34 00:04:55,800 --> 00:04:57,320 [door opens] 35 00:04:58,240 --> 00:04:59,280 [door closes] 36 00:04:59,280 --> 00:05:01,640 [suspenseful music] 37 00:05:07,960 --> 00:05:10,160 - What are you doing? - I'm coming too. 38 00:05:10,160 --> 00:05:11,840 Someone needs to stay with Maryam. 39 00:05:11,840 --> 00:05:14,840 We're following them, she's safe. 40 00:05:16,200 --> 00:05:17,880 I'm more worried about you. 41 00:05:21,560 --> 00:05:24,040 [engine revving] 42 00:05:24,040 --> 00:05:26,160 [Leo] If you even just touch one of them, 43 00:05:26,160 --> 00:05:29,560 you'll get fired and that won't help Maryam at all. 44 00:05:29,560 --> 00:05:31,320 Did you see how she was shaking? 45 00:05:31,320 --> 00:05:33,200 [sighs] Yes. 46 00:05:35,280 --> 00:05:38,560 [officer 1 on radio] Isar 02 to Isar 03-01, please come. 47 00:05:38,560 --> 00:05:40,080 [officer 2 on radio] Go ahead. 48 00:05:40,080 --> 00:05:41,400 [officer 1] Isar 03-01 here. 49 00:05:41,400 --> 00:05:44,600 The fugitives escaped and are driving quite fast 50 00:05:44,600 --> 00:05:46,960 in a dark estate car along Landsberger, 51 00:05:46,960 --> 00:05:48,800 they're heading west. 52 00:05:48,800 --> 00:05:51,120 - [tense music] - [exhales deeply] 53 00:05:51,120 --> 00:05:52,600 [engine revving] 54 00:05:55,160 --> 00:05:57,800 [dramatic music] 55 00:06:01,800 --> 00:06:03,560 [Leo] It's green. 56 00:06:04,560 --> 00:06:06,920 Landsberger, heading west, Leo. 57 00:06:06,920 --> 00:06:09,760 [suspenseful music] 58 00:06:23,640 --> 00:06:25,280 [engine revving] 59 00:06:26,560 --> 00:06:28,080 [tires screeching] 60 00:06:28,800 --> 00:06:31,440 [pants] That was good. 61 00:06:31,440 --> 00:06:33,120 - [Leo] Very good. - [Ali] No. 62 00:06:33,120 --> 00:06:35,000 [car engine revving] 63 00:06:35,840 --> 00:06:38,600 [tense music] 64 00:06:38,600 --> 00:06:41,280 [tires screeching] 65 00:06:42,160 --> 00:06:44,720 - [car horn honking] - [engine revving] 66 00:06:46,040 --> 00:06:47,480 [tires screeching] 67 00:06:49,800 --> 00:06:51,800 [tires screeching] 68 00:06:53,200 --> 00:06:55,720 [Leo] Listen, it hurt me too, seeing Maryam like that. 69 00:06:55,720 --> 00:06:57,840 But no need for any macho Rambo payback! 70 00:06:57,840 --> 00:06:59,880 - [tires screeching] - [car horn honking] 71 00:06:59,880 --> 00:07:01,600 [tires screeching] 72 00:07:06,640 --> 00:07:10,920 - Promise me. Say it! - Yes. 73 00:07:13,200 --> 00:07:15,800 [tires screeching] 74 00:07:18,840 --> 00:07:21,720 [tense music] 75 00:07:31,120 --> 00:07:34,040 [Leo] Ali, Ali! Hey! Man! 76 00:07:34,040 --> 00:07:36,400 They're really doing it. We won't get through, Ali! 77 00:07:37,400 --> 00:07:42,400 Watch out. Ali! Yeah, right! 78 00:07:42,400 --> 00:07:43,800 Ali, what the hell! 79 00:07:43,800 --> 00:07:45,720 [engines revving] 80 00:07:52,760 --> 00:07:54,520 [tense music stops] 81 00:07:56,840 --> 00:07:59,440 [suspenseful music] 82 00:08:00,400 --> 00:08:02,440 [Ali grunts] 83 00:08:02,440 --> 00:08:06,080 - [Leo] Stop! Hands up! - [Ali] Fuck. 84 00:08:06,080 --> 00:08:10,440 - [Niklas] Shit, shit, shit. - [Heckner] Go, go, man! Go! 85 00:08:14,760 --> 00:08:16,480 [Leo] Get him! 86 00:08:19,160 --> 00:08:21,760 Ali! Ali, don't be stupid, okay? 87 00:08:22,560 --> 00:08:25,320 [thrilling music] 88 00:08:28,560 --> 00:08:30,960 Ali! Wait for me! 89 00:08:32,560 --> 00:08:35,240 [Ali] Stop! Stay where you are! 90 00:08:36,160 --> 00:08:39,360 [thrilling music continues] 91 00:08:40,120 --> 00:08:41,600 [metal clanking] 92 00:08:44,680 --> 00:08:47,320 [ominous music rising] 93 00:08:56,960 --> 00:08:59,120 [man panting] 94 00:09:05,080 --> 00:09:07,440 [water dripping] 95 00:09:09,040 --> 00:09:11,160 [panting continues] 96 00:09:11,160 --> 00:09:13,840 [ominous music] 97 00:09:26,920 --> 00:09:29,640 [ominous music continues] 98 00:09:29,640 --> 00:09:31,840 [panting] 99 00:09:52,000 --> 00:09:55,520 [Leo] Ali! Where are you? 100 00:10:03,680 --> 00:10:06,040 [Heckner] So, you're Ali, are you? 101 00:10:09,160 --> 00:10:10,320 Ali. 102 00:10:11,400 --> 00:10:13,680 She kept screaming that name. 103 00:10:14,840 --> 00:10:18,240 Do you know what? Want to shoot me? Go ahead. 104 00:10:19,400 --> 00:10:21,280 I'm unarmed. 105 00:10:21,280 --> 00:10:23,000 It's gonna be hard to explain. 106 00:10:26,720 --> 00:10:29,560 But I can explain what I did to your whore. 107 00:10:30,160 --> 00:10:31,120 [scoffs] 108 00:10:31,120 --> 00:10:34,680 [Heckner] Come on, Ali. I bet she enjoyed it. 109 00:10:34,680 --> 00:10:37,200 Getting handled by a real man. 110 00:10:38,920 --> 00:10:40,360 [gun cocks] 111 00:10:42,400 --> 00:10:45,120 - [both grunting] - [intense music] 112 00:10:51,400 --> 00:10:52,560 Get up. 113 00:10:52,560 --> 00:10:55,080 [suspenseful music] 114 00:10:58,760 --> 00:11:00,160 [both grunt] 115 00:11:13,160 --> 00:11:15,320 [both panting] 116 00:11:17,800 --> 00:11:20,440 [both grunting] 117 00:11:26,080 --> 00:11:28,960 [Leo] Ali? Shit. 118 00:11:29,840 --> 00:11:32,320 [both grunting] 119 00:11:46,920 --> 00:11:50,320 [thwacking] 120 00:11:52,520 --> 00:11:54,280 [Leo] Ali, Ali! Stop it! 121 00:11:54,280 --> 00:11:56,640 - Stop it, man! - [Ali panting] 122 00:11:57,080 --> 00:11:58,360 [Leo] Fuck! 123 00:12:00,400 --> 00:12:03,960 [shouting] This is exactly what I meant! 124 00:12:07,240 --> 00:12:09,280 [groaning] 125 00:12:11,600 --> 00:12:13,400 Fuck. 126 00:12:14,400 --> 00:12:17,360 Why can't you... Drop the gun! 127 00:12:20,920 --> 00:12:22,440 [Leo pants] 128 00:12:22,440 --> 00:12:24,120 Shit. 129 00:12:24,840 --> 00:12:27,560 [panting] 130 00:12:31,160 --> 00:12:32,480 I told you. 131 00:12:32,480 --> 00:12:36,080 [breathing heavily] Don't get involved with him. 132 00:12:36,080 --> 00:12:38,680 [shouting] I told you, didn't I tell you? 133 00:12:38,680 --> 00:12:40,880 [panting] 134 00:12:40,880 --> 00:12:42,920 - Shit. - [Ali] He started it. 135 00:12:42,920 --> 00:12:46,440 Oh, did he now? 136 00:12:46,440 --> 00:12:50,600 Pretend it's true, nobody's gonna believe you. 137 00:12:50,600 --> 00:12:54,560 Look how you beat him up. Look at him! 138 00:12:56,560 --> 00:12:58,400 [Leo] Do you know what this looks like? 139 00:12:58,400 --> 00:13:01,080 He has bruises all over and a bullet in his head. 140 00:13:01,080 --> 00:13:03,880 And he had coincidentally attacked your girlfriend. 141 00:13:03,880 --> 00:13:08,000 - What? That's the truth. - The truth? 142 00:13:08,000 --> 00:13:11,240 Fuck the truth after what happened with the bridge! 143 00:13:11,240 --> 00:13:14,240 That's exactly why you shouldn't get involved. 144 00:13:14,240 --> 00:13:15,520 That's exactly why! 145 00:13:15,520 --> 00:13:18,560 It was self-defense. It can be proved somehow. 146 00:13:18,560 --> 00:13:21,040 Self-defense? Sure, that'll work for both of us. 147 00:13:21,040 --> 00:13:22,800 Ten years in internal investigations, 148 00:13:22,800 --> 00:13:26,080 and I've never seen a clearer case than this one. 149 00:13:26,080 --> 00:13:28,480 The guy's got a broken nose and a hole in his forehead, 150 00:13:28,480 --> 00:13:31,280 self-defense my arse! 151 00:13:31,280 --> 00:13:34,560 [heavy breathing] 152 00:13:34,560 --> 00:13:36,960 You're the one who comes up with ideas. 153 00:13:36,960 --> 00:13:39,320 Tell me what to do and I'll do it. 154 00:13:42,080 --> 00:13:45,120 [ominous music] 155 00:13:45,120 --> 00:13:49,200 We have to... We have to get rid of him. 156 00:13:49,680 --> 00:13:51,480 [foreboding sting] 157 00:13:53,640 --> 00:13:56,920 Yes. Well, for now, for the time being. 158 00:13:56,920 --> 00:13:58,640 [Ali] For the time being? 159 00:13:59,440 --> 00:14:01,640 Yes, until we have a better idea. 160 00:14:01,640 --> 00:14:03,800 [Leo] If we ever have an idea at all. 161 00:14:03,800 --> 00:14:05,480 [Leo pants] 162 00:14:06,160 --> 00:14:07,800 He hasn't got a phone. 163 00:14:07,800 --> 00:14:09,320 Find the cartridge cases. 164 00:14:09,320 --> 00:14:11,920 [panting] 165 00:14:16,520 --> 00:14:17,800 [groans] 166 00:14:18,440 --> 00:14:20,960 Ali, what's the alternative? 167 00:14:20,960 --> 00:14:22,840 If you report this, you'll be suspended, 168 00:14:22,840 --> 00:14:24,400 and we'll go into custody. 169 00:14:24,400 --> 00:14:26,360 What will happen to Maryam then? 170 00:14:27,240 --> 00:14:29,880 [tense music] 171 00:14:35,920 --> 00:14:37,480 [grunts] 172 00:14:37,480 --> 00:14:38,840 [exhales sharply] 173 00:14:41,160 --> 00:14:42,400 [grunts] 174 00:14:43,120 --> 00:14:44,480 [Ali] And now? 175 00:14:44,480 --> 00:14:45,480 [Leo] When construction is done, 176 00:14:45,480 --> 00:14:47,720 this sewer will be flooded and... 177 00:14:47,720 --> 00:14:50,240 Why do I have to provide all the answers anyway? 178 00:14:50,240 --> 00:14:52,640 It's as if you thought I did this every week. 179 00:14:52,640 --> 00:14:54,320 [Ali] Well, you act like it. 180 00:14:54,320 --> 00:14:55,720 I've played this kind of situation 181 00:14:55,720 --> 00:14:57,280 thousands of times in my head. 182 00:14:57,280 --> 00:14:59,960 - Need to know why? - Absolutely. 183 00:15:01,080 --> 00:15:03,680 Because it's one of my biggest fears. 184 00:15:03,680 --> 00:15:06,840 I'm fucking scared of going to jail as an innocent. 185 00:15:06,840 --> 00:15:09,080 [Leo] Fucking scared. [breathing shakily] 186 00:15:09,080 --> 00:15:10,720 Fucking scared. 187 00:15:15,320 --> 00:15:17,520 [wind blowing] 188 00:15:21,720 --> 00:15:23,960 [Ali panting] 189 00:15:25,360 --> 00:15:27,160 - Leo. - [Leo] Hmm? 190 00:15:31,160 --> 00:15:33,640 [tense music] 191 00:15:54,120 --> 00:15:56,680 - Yes? - [Ali] CID Munich. 192 00:15:56,680 --> 00:15:57,680 CID? 193 00:15:57,680 --> 00:16:00,360 I... I fell flat on my face. 194 00:16:00,360 --> 00:16:01,600 We're looking for copper thieves. 195 00:16:01,600 --> 00:16:03,640 We need to check your surveillance footage. 196 00:16:03,640 --> 00:16:06,240 [suspenseful music] 197 00:16:11,280 --> 00:16:13,880 [suspenseful music continues] 198 00:16:21,280 --> 00:16:22,920 [Edda] I've seen you before. 199 00:16:22,920 --> 00:16:24,440 [Edda inhales sharply] 200 00:16:27,320 --> 00:16:29,320 [Edda puffs, sniffles] 201 00:16:29,320 --> 00:16:31,560 On television. 202 00:16:31,560 --> 00:16:35,120 You're Alois Z., the policeman from the Meigertal bridge. 203 00:16:35,120 --> 00:16:36,720 [scoffs] 204 00:16:38,720 --> 00:16:41,400 Are all cameras shown here? 205 00:16:42,760 --> 00:16:44,200 Yes. 206 00:16:49,440 --> 00:16:50,960 [deep sigh] 207 00:16:50,960 --> 00:16:53,600 [engine revving] 208 00:17:01,240 --> 00:17:03,400 [breathes deeply] 209 00:17:06,240 --> 00:17:08,640 I didn't attack him. 210 00:17:09,480 --> 00:17:12,520 [Ali breathes deeply] 211 00:17:14,400 --> 00:17:16,160 Not a word to Maryam. 212 00:17:21,360 --> 00:17:23,000 We followed them but lost both. 213 00:17:23,000 --> 00:17:25,800 You need to get the case, then we can somehow... 214 00:17:27,320 --> 00:17:29,400 somehow control it. 215 00:17:34,280 --> 00:17:37,760 You're not gonna report this, are you? 216 00:17:42,480 --> 00:17:44,360 Let me out over there. 217 00:17:46,200 --> 00:17:48,280 - [Leo] Speak tomorrow. - [seat belt clicks] 218 00:17:55,040 --> 00:17:57,440 [dramatic music] 219 00:18:06,400 --> 00:18:09,120 [dramatic music continues] 220 00:18:19,000 --> 00:18:21,280 [whirring] 221 00:18:45,120 --> 00:18:46,520 [Ali sighs] 222 00:18:48,320 --> 00:18:50,080 Did you get them? 223 00:18:51,760 --> 00:18:53,680 [exhales deeply] 224 00:19:02,240 --> 00:19:04,640 [crickets chirping] 225 00:19:05,200 --> 00:19:06,800 [Valentin] Hey. 226 00:19:06,800 --> 00:19:09,040 [sighs] Valentin. 227 00:19:09,040 --> 00:19:10,640 [Valentin] What are you doing here? 228 00:19:10,640 --> 00:19:12,640 I thought you'd left. 229 00:19:12,640 --> 00:19:16,480 I... I thought I could stay a couple of days longer. 230 00:19:16,480 --> 00:19:20,640 - With Grandma? - Yes. If it's not a problem. 231 00:19:20,640 --> 00:19:23,160 No. No, no. 232 00:19:24,680 --> 00:19:26,440 And what are you doing here? 233 00:19:27,760 --> 00:19:30,320 Nicole tried to call me. 234 00:19:30,320 --> 00:19:32,080 You argued with mom, didn't you? 235 00:19:35,000 --> 00:19:36,480 [Leo grunts softly] 236 00:19:37,680 --> 00:19:40,680 - Is it yours? - Mm-hm. Yes. 237 00:19:40,680 --> 00:19:42,840 [Leo] I used to play in a band. 238 00:19:44,040 --> 00:19:46,880 I know. "The Wildcats". 239 00:19:46,880 --> 00:19:48,880 Yes, "Leo and the Wildcats". 240 00:19:48,880 --> 00:19:51,320 Mom played me one of your songs. 241 00:19:52,040 --> 00:19:53,760 And? 242 00:19:53,760 --> 00:19:56,560 I'd say better than the name of the band. 243 00:19:56,560 --> 00:19:59,080 - [laughs] - [Leo chuckles] 244 00:20:00,920 --> 00:20:04,080 - Well, I'll go back in then. - Yes. 245 00:20:12,720 --> 00:20:15,480 [calm music] 246 00:20:32,920 --> 00:20:35,000 [Ali breathes deeply] 247 00:20:43,720 --> 00:20:45,920 If I don't go to work, 248 00:20:45,920 --> 00:20:48,280 I feel like I'm letting them win. 249 00:20:50,800 --> 00:20:53,600 Just wait until we know what they want from you. 250 00:20:53,600 --> 00:20:56,960 They want me to stop asking questions about the bridge. 251 00:20:59,480 --> 00:21:01,720 Would you stop? 252 00:21:03,000 --> 00:21:07,480 If someone threatened my life, then I would. 253 00:21:11,920 --> 00:21:14,800 You're not a good liar, Ali Zeller. 254 00:21:17,000 --> 00:21:20,800 Keep me posted. And don't open the door to anyone. 255 00:21:23,000 --> 00:21:24,360 [door closes] 256 00:21:25,000 --> 00:21:27,520 [pensive music] 257 00:21:57,560 --> 00:22:00,120 [music swells, fades] 258 00:22:02,160 --> 00:22:04,960 [indistinct chatter] 259 00:22:06,040 --> 00:22:07,720 [Ali] Jannis. 260 00:22:11,200 --> 00:22:14,040 Was there anything in the car? Phones, documents... 261 00:22:14,040 --> 00:22:16,360 They towed it, I don't know anything else. 262 00:22:16,360 --> 00:22:19,280 - Got the name of the owner? - I can find out. 263 00:22:19,280 --> 00:22:20,880 But maybe you should speak with Rena? 264 00:22:20,880 --> 00:22:22,280 See if you get the case? 265 00:22:22,280 --> 00:22:23,920 [deep inhale] 266 00:22:25,320 --> 00:22:26,960 [deep exhale] 267 00:22:30,120 --> 00:22:31,520 [keyboard keys clacking] 268 00:22:31,520 --> 00:22:34,600 Why this particular case? Not enough paperwork to do? 269 00:22:34,600 --> 00:22:38,040 Well, I found the victim and saw the perpetrators. 270 00:22:38,040 --> 00:22:39,960 I should take over. 271 00:22:39,960 --> 00:22:42,320 [muffled background chatter] 272 00:22:45,080 --> 00:22:46,800 Please. 273 00:22:46,800 --> 00:22:47,920 Well, you've already started 274 00:22:47,920 --> 00:22:49,960 mobilizing Jannis to get information. 275 00:22:49,960 --> 00:22:52,000 Why would you think that? 276 00:22:55,240 --> 00:22:58,120 [Rena] He's in the corridor with a file under his arm. 277 00:22:58,120 --> 00:22:59,320 He's waiting for you and doesn't know 278 00:22:59,320 --> 00:23:02,040 if I'll allow it, otherwise, he would've already come in 279 00:23:02,040 --> 00:23:04,080 and told us everything he found out. 280 00:23:05,200 --> 00:23:08,080 I think there's more to this. A lot more. 281 00:23:08,080 --> 00:23:10,320 Have you spoken to the colleagues in charge? 282 00:23:10,320 --> 00:23:11,800 No. 283 00:23:13,560 --> 00:23:14,800 [Rena sighs] 284 00:23:16,880 --> 00:23:19,640 I'll tell them you're taking over. 285 00:23:19,640 --> 00:23:22,480 [deep inhale] Thank you. 286 00:23:24,040 --> 00:23:26,280 - [metal balls clacking] - [door opens] 287 00:23:27,360 --> 00:23:30,440 The keys to the new service car. Nothing significant in the car. 288 00:23:30,440 --> 00:23:32,080 It belongs to Mats Heckner. 289 00:23:32,080 --> 00:23:34,160 He committed several violent crimes. 290 00:23:34,160 --> 00:23:35,200 I've got his address, 291 00:23:35,200 --> 00:23:36,840 another person is registered there. 292 00:23:36,840 --> 00:23:40,680 - A woman, maybe his girlfriend. - Thank you. 293 00:23:40,680 --> 00:23:42,240 Thanks for your prompt help yesterday. 294 00:23:42,240 --> 00:23:45,880 - Sure. Are you going alone? - I'll have a look myself. 295 00:23:45,880 --> 00:23:47,920 If I need help, I'll call you. 296 00:23:54,840 --> 00:23:56,080 [sighs] 297 00:23:59,800 --> 00:24:01,080 [car clicks] 298 00:24:03,160 --> 00:24:05,560 What are you doing here? [sighs] 299 00:24:05,560 --> 00:24:06,800 [Leo] You're not answering your phone, 300 00:24:06,800 --> 00:24:08,200 so I thought I'd drop by. 301 00:24:09,120 --> 00:24:11,800 I see. How are you? 302 00:24:11,800 --> 00:24:13,000 Can we skip this? 303 00:24:13,000 --> 00:24:14,720 I feel shit, haven't slept all night. 304 00:24:14,720 --> 00:24:15,960 So where are we going? 305 00:24:15,960 --> 00:24:18,800 You? Leipzig. I'm gonna do my job. 306 00:24:18,800 --> 00:24:20,360 [car door opens] 307 00:24:24,960 --> 00:24:26,280 [sighs] 308 00:24:28,600 --> 00:24:32,880 Do you think... that I'm a bad liar? 309 00:24:33,440 --> 00:24:35,800 - Why? - Yes or no? 310 00:24:35,800 --> 00:24:38,080 [breathes deeply] 311 00:24:38,080 --> 00:24:41,440 We both know you're a man of few words. 312 00:24:41,440 --> 00:24:43,520 You can say nothing for ages. 313 00:24:45,120 --> 00:24:46,360 But lie? [scoffs] 314 00:24:46,360 --> 00:24:48,840 No, you can't lie. [exhales deeply] 315 00:24:50,760 --> 00:24:52,400 Then I might actually need you. 316 00:24:52,400 --> 00:24:55,440 We need to question Heckner's girlfriend. 317 00:24:59,360 --> 00:25:02,160 - [engine revving] - [tires screech] 318 00:25:05,200 --> 00:25:06,440 [door closes] 319 00:25:07,960 --> 00:25:10,920 [foreboding music] 320 00:25:14,280 --> 00:25:16,720 [breathes deeply] 321 00:25:23,000 --> 00:25:25,840 [breathing heavily, rapidly] 322 00:25:34,040 --> 00:25:36,840 [breathing heavily, rapidly] 323 00:25:41,760 --> 00:25:44,360 [inhales deeply, exhales shakily] 324 00:25:45,920 --> 00:25:48,400 [pensive music] 325 00:25:48,400 --> 00:25:51,240 [breathing heavily] 326 00:25:54,640 --> 00:25:57,440 - [clatters] - [papers rustling] 327 00:26:01,240 --> 00:26:05,440 - Did you want to clean up? - [Nora] I felt like it. 328 00:26:08,040 --> 00:26:10,680 I can't send you home, can I? 329 00:26:11,960 --> 00:26:13,840 No way. 330 00:26:18,520 --> 00:26:20,280 I'm so sorry. 331 00:26:21,040 --> 00:26:22,360 Don't be. 332 00:26:22,360 --> 00:26:25,120 I forced you to take the case. 333 00:26:26,640 --> 00:26:28,840 And I'll get to the bottom of it. 334 00:26:31,160 --> 00:26:32,920 [Leo] What if his girlfriend says 335 00:26:32,920 --> 00:26:34,560 he's actually a very nice guy? 336 00:26:34,560 --> 00:26:35,760 Well, "was". 337 00:26:35,760 --> 00:26:36,960 A very nice guy 338 00:26:36,960 --> 00:26:40,160 who attacked Maryam and tried to shoot me dead. 339 00:26:41,720 --> 00:26:44,000 I keep thinking I could have shot the gun 340 00:26:44,000 --> 00:26:47,080 out of his hand or something. [inhales sharply] 341 00:26:47,080 --> 00:26:49,240 - [sighs] - [doorbell buzzing] 342 00:26:50,240 --> 00:26:51,440 [Leo] Zeller, CID. 343 00:26:51,440 --> 00:26:54,400 We need to talk about Mats Heckner. 344 00:26:55,480 --> 00:26:58,160 - Is he dead? - Dead? Hmm. 345 00:26:58,160 --> 00:27:01,880 He's, um, currently untraceable, so to speak. 346 00:27:01,880 --> 00:27:03,120 [sighs] 347 00:27:07,040 --> 00:27:08,600 [Ali] Are you his girlfriend? 348 00:27:09,280 --> 00:27:13,000 We split up. Well, almost. 349 00:27:13,000 --> 00:27:14,280 [Sabrina] He still lives here, 350 00:27:14,280 --> 00:27:17,000 but I told him to find somewhere else. 351 00:27:17,000 --> 00:27:20,640 [Ali] We know he was with someone last night. 352 00:27:21,800 --> 00:27:26,200 Just... Just a moment. Is this his child? 353 00:27:27,640 --> 00:27:30,160 If he's out at night, he's with Nick. 354 00:27:30,160 --> 00:27:33,440 [Sabrina] Niklas Zehlinger. They work together. 355 00:27:35,400 --> 00:27:38,040 - Where? - Antedomum, 356 00:27:38,040 --> 00:27:40,000 real estate management. 357 00:27:40,000 --> 00:27:42,800 What... What is he like, as a person? Hmm? 358 00:27:42,800 --> 00:27:47,080 I... I mean... Is he violent? 359 00:27:47,080 --> 00:27:51,360 - Leo? - You can be honest with us. 360 00:27:51,360 --> 00:27:53,360 He doesn't treat you well, does he? 361 00:27:59,480 --> 00:28:02,320 [groans] God, I killed an arsehole. 362 00:28:02,320 --> 00:28:05,560 Don't get me wrong, I still feel guilty, 363 00:28:05,560 --> 00:28:08,080 but when I saw the kid, I had such a... 364 00:28:08,080 --> 00:28:11,120 - Jannis, I need an address. - And I thought... 365 00:28:14,400 --> 00:28:18,080 - [table screeches] - [mover] Careful, please. 366 00:28:28,160 --> 00:28:30,040 [dramatic sting] 367 00:28:30,040 --> 00:28:32,640 [Maryam] Dr. Moltke, I need these documents urgently. 368 00:28:34,080 --> 00:28:35,440 [dramatic sting] 369 00:28:35,440 --> 00:28:36,840 Moltke wasn't a coincidence. 370 00:28:36,840 --> 00:28:40,320 He wanted to tell me something, so they killed him. 371 00:28:40,320 --> 00:28:41,400 [Nora] These people... 372 00:28:41,400 --> 00:28:43,640 We just need to find out who they are. 373 00:28:45,000 --> 00:28:47,080 Yes. Yes. 374 00:28:50,360 --> 00:28:52,760 - Are you going home? - [Maryam] Yes. 375 00:28:52,760 --> 00:28:54,480 Do you need a lift? 376 00:28:54,960 --> 00:28:56,240 It's all right. 377 00:28:56,240 --> 00:28:57,760 Thanks. 378 00:28:58,920 --> 00:29:00,560 [Nora] Hmm? 379 00:29:08,680 --> 00:29:11,640 [foreboding music] 380 00:29:11,640 --> 00:29:14,680 [door creaking, closes] 381 00:29:22,840 --> 00:29:25,520 [breathing heavily] 382 00:29:28,640 --> 00:29:31,040 [tense music] 383 00:29:32,080 --> 00:29:34,960 [panting] 384 00:29:44,440 --> 00:29:47,560 [panting continues] 385 00:29:51,360 --> 00:29:53,760 - [ominous music] - [car beeps] 386 00:29:57,160 --> 00:29:59,000 Shit. 387 00:30:05,840 --> 00:30:08,960 [exhales deeply, inhales deeply] 388 00:30:08,960 --> 00:30:11,920 [Leo] You know, I've been looking for a way 389 00:30:11,920 --> 00:30:13,880 to connect with Valentin. 390 00:30:13,880 --> 00:30:14,680 [sighs] 391 00:30:14,680 --> 00:30:18,720 Last night, he was standing in front of me with a guitar. 392 00:30:18,720 --> 00:30:20,960 - Nice. - He's a musician. 393 00:30:20,960 --> 00:30:23,280 He even knows about my band from back then. 394 00:30:23,280 --> 00:30:26,280 - T... Tigers? - Wildcats. 395 00:30:26,280 --> 00:30:28,880 -"Leo and the Wildcats". - Yes. 396 00:30:28,880 --> 00:30:31,920 Anyway, with this and yesterday's events, 397 00:30:31,920 --> 00:30:33,400 I've made a decision today-- 398 00:30:33,400 --> 00:30:36,320 Leo, can we please take care of this first? 399 00:30:36,320 --> 00:30:37,600 [sighs] 400 00:30:38,040 --> 00:30:40,240 Okay, of course. 401 00:30:41,440 --> 00:30:43,640 [Leo] Here. Zehlinger. 402 00:30:47,000 --> 00:30:48,480 [doorbell dings] 403 00:30:48,480 --> 00:30:50,120 [muffled clank] 404 00:30:50,120 --> 00:30:52,400 Something's going on in there. 405 00:30:52,400 --> 00:30:53,320 [knocks on door] 406 00:30:53,320 --> 00:30:55,800 - Open up, police! - [door opens] 407 00:30:55,800 --> 00:30:57,000 Can I help you? 408 00:30:57,000 --> 00:30:59,160 - No, we need to get in here. - [knocks on door] 409 00:30:59,160 --> 00:31:00,320 [thuds] 410 00:31:01,160 --> 00:31:03,920 - Fuck. - Police, stay where you are! 411 00:31:03,920 --> 00:31:05,560 [suspenseful music] 412 00:31:05,560 --> 00:31:08,480 [Leo] Calm down, it's under control. 413 00:31:08,480 --> 00:31:12,320 Fuck. Yeah, great. Rooftop run. 414 00:31:12,320 --> 00:31:15,520 [Leo] Ali! Ali, are you crazy? 415 00:31:15,520 --> 00:31:17,400 [Ali grunts] 416 00:31:17,400 --> 00:31:19,080 Fuck. 417 00:31:19,920 --> 00:31:21,360 [grunts] 418 00:31:21,360 --> 00:31:24,480 [suspenseful music continues] 419 00:31:26,280 --> 00:31:28,640 [Ali] Stop fucking around! 420 00:31:30,440 --> 00:31:32,480 [grunts] 421 00:31:42,840 --> 00:31:43,920 Stop! 422 00:31:43,920 --> 00:31:46,280 [ominous music] 423 00:31:47,560 --> 00:31:49,280 [Leo] Eighth floor... 424 00:31:49,280 --> 00:31:51,240 Sure, in for a penny, in for a pound. 425 00:31:51,240 --> 00:31:53,880 [breathes shakily] You're crazy, Ali. Crazy. 426 00:31:53,880 --> 00:31:55,920 [suspenseful music] 427 00:31:55,920 --> 00:31:57,480 [Ali grunting] 428 00:32:00,880 --> 00:32:03,000 Look! 429 00:32:03,000 --> 00:32:04,800 [boy] Whoa, how cool! 430 00:32:04,800 --> 00:32:07,480 [ominous music] 431 00:32:16,200 --> 00:32:18,000 [Leo] He should really go to therapy. 432 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 His fucking ego, really. 433 00:32:20,000 --> 00:32:21,880 And I'm the idiot, again. 434 00:32:21,880 --> 00:32:25,240 Yes, of course. Fuck. 435 00:32:25,760 --> 00:32:28,200 [thrilling music] 436 00:32:29,360 --> 00:32:32,120 [Ali] Stop! Stay where you are! 437 00:32:32,120 --> 00:32:33,720 [Niklas grunts] 438 00:32:38,760 --> 00:32:40,400 [grunts] 439 00:32:48,600 --> 00:32:50,360 Stay where you are! 440 00:32:52,680 --> 00:32:53,720 [Niklas grunts] 441 00:32:53,720 --> 00:32:55,560 - [people exclaim] - [woman screams] 442 00:32:55,560 --> 00:32:57,080 Stop! 443 00:32:57,080 --> 00:32:59,360 [panting] 444 00:32:59,360 --> 00:33:00,440 Ali, no! 445 00:33:00,440 --> 00:33:02,080 - [Ali screams] - [Leo] Ali, don't... 446 00:33:02,080 --> 00:33:04,400 He's lost it. 447 00:33:04,400 --> 00:33:06,840 [man 1] Bro, who bought the fucking chips? 448 00:33:06,840 --> 00:33:11,000 - [Ali] Stay where you are! - [woman] Are you crazy? 449 00:33:11,000 --> 00:33:13,520 - Hey, what's going on? - [Ali grunts] 450 00:33:13,520 --> 00:33:16,640 [man 2] Go and piss someone else off! 451 00:33:16,640 --> 00:33:18,040 - [woman] Wanker! - [man 1] Get him! 452 00:33:18,040 --> 00:33:20,360 - [man 2] Who is that guy? - No idea. 453 00:33:20,360 --> 00:33:21,680 [Niklas grunts] 454 00:33:22,320 --> 00:33:25,120 [indistinct chatter] 455 00:33:26,080 --> 00:33:27,560 [Niklas grunts] 456 00:33:28,720 --> 00:33:30,440 [pants] 457 00:33:30,440 --> 00:33:32,400 [Niklas grunts, pants] 458 00:33:32,400 --> 00:33:35,040 [thrilling music continues] 459 00:33:38,040 --> 00:33:40,280 [man] What the hell? 460 00:33:42,960 --> 00:33:44,200 [Niklas grunts] 461 00:33:44,200 --> 00:33:45,640 [door creaks] 462 00:33:48,560 --> 00:33:50,280 [panting] 463 00:33:50,280 --> 00:33:53,240 [thrilling music continues] 464 00:33:58,680 --> 00:34:00,360 [skids] 465 00:34:02,080 --> 00:34:03,280 [grunts] 466 00:34:04,680 --> 00:34:06,800 [tires screeching] 467 00:34:08,920 --> 00:34:10,040 [grunts] 468 00:34:10,040 --> 00:34:12,560 - [bottles clink] - [people yelp] 469 00:34:14,280 --> 00:34:16,160 - [grunts] - [music fades] 470 00:34:17,400 --> 00:34:19,640 - [sighs] - [car door opens] 471 00:34:19,640 --> 00:34:20,920 Stay where you are! 472 00:34:23,120 --> 00:34:24,840 - Fuck! - [Ali groans] 473 00:34:24,840 --> 00:34:27,040 [panting] 474 00:34:27,040 --> 00:34:30,200 - [car door closes] - [Leo] What was that about? 475 00:34:30,200 --> 00:34:32,440 Think you're a bloody bird or something? 476 00:34:33,320 --> 00:34:35,640 - [shushes] - [background chatter] 477 00:34:40,120 --> 00:34:42,800 [Niklas panting] 478 00:34:46,040 --> 00:34:47,960 [Niklas] Shit. 479 00:34:49,640 --> 00:34:52,160 [heavy breathing] 480 00:34:53,440 --> 00:34:55,280 Come on. 481 00:34:57,280 --> 00:34:58,960 [line rings] 482 00:35:01,520 --> 00:35:02,640 [Leif] Yes, hello? 483 00:35:02,640 --> 00:35:05,000 You said it would be child's play. 484 00:35:06,080 --> 00:35:07,680 That I shouldn't worry. 485 00:35:07,680 --> 00:35:09,360 Now I've got two cops after me 486 00:35:09,360 --> 00:35:11,360 and I haven't heard anything from Heckner. 487 00:35:11,360 --> 00:35:15,000 - What the fuck is going on? - Listen carefully, Zehlinger. 488 00:35:15,000 --> 00:35:19,520 [Leif] Your colleague told me you're... prudent. 489 00:35:20,520 --> 00:35:23,760 He did? I don't know. Why? 490 00:35:23,760 --> 00:35:29,120 I suggest you get out of town. And we'll speak tomorrow. 491 00:35:29,120 --> 00:35:32,680 Do what Heckner did. Go into hiding. 492 00:35:32,680 --> 00:35:35,000 [breathes deeply, sobs] 493 00:35:37,440 --> 00:35:39,080 Hello? 494 00:35:39,080 --> 00:35:40,640 [sighs] 495 00:35:40,640 --> 00:35:43,280 [pensive music] 496 00:35:43,280 --> 00:35:46,000 [Leo sighs] Ali, can we finally leave now? 497 00:35:46,000 --> 00:35:49,840 [Ali] Not until we find some kind of clue. 498 00:35:49,840 --> 00:35:54,520 We've searched everywhere, it's just rubbish. What clue? 499 00:35:54,520 --> 00:35:57,600 About who employed those two, for example. 500 00:35:57,600 --> 00:36:00,560 [Ali] Why did you get in my way? I almost got him. 501 00:36:00,560 --> 00:36:02,960 [Leo] You jumped onto the car, freak, 502 00:36:02,960 --> 00:36:05,120 - I couldn't drive-- - Speaking of freaks, 503 00:36:05,120 --> 00:36:07,000 at least you didn't shoot him. 504 00:36:07,000 --> 00:36:08,080 Wow, really? 505 00:36:08,080 --> 00:36:10,160 - Yes, really. - [Leo] You know what? 506 00:36:10,160 --> 00:36:12,080 Let's go to your boss, tell her the truth. 507 00:36:12,080 --> 00:36:15,000 Ali beat the guy up, Leo shot him right in the face. 508 00:36:15,000 --> 00:36:17,040 - Right? No big deal. - Leo. 509 00:36:17,040 --> 00:36:19,640 Don't try me. I'm done. Looking for clues? 510 00:36:19,640 --> 00:36:23,520 Here's one for you. You are an arsehole. 511 00:36:24,960 --> 00:36:27,240 A reckless arsehole. 512 00:36:28,000 --> 00:36:29,560 [door opens] 513 00:36:29,560 --> 00:36:31,000 [door slams] 514 00:36:31,000 --> 00:36:32,240 Yes. 515 00:36:33,080 --> 00:36:34,640 [Ali] Probably. 516 00:36:37,600 --> 00:36:39,200 [sighs] 517 00:36:40,200 --> 00:36:41,960 [breathes deeply] 518 00:36:44,400 --> 00:36:45,760 [clattering] 519 00:36:47,960 --> 00:36:49,480 [grunts] 520 00:36:55,640 --> 00:36:57,480 [Ali] "Antedomum". 521 00:37:00,560 --> 00:37:02,880 "Searched everywhere", have we? 522 00:37:09,480 --> 00:37:11,720 [door beeping] 523 00:37:18,720 --> 00:37:22,360 - When did you get here? - [Nora] Four, five a.m. 524 00:37:22,360 --> 00:37:25,800 [Nora inhales sharply] When did this land on your desk? 525 00:37:25,800 --> 00:37:26,880 HANDS OFF! 526 00:37:26,880 --> 00:37:30,120 Shortly after seeing Moltke. About the test protocols. 527 00:37:30,120 --> 00:37:34,120 Did all inspections go smoothly? The supply parts inspection too? 528 00:37:34,120 --> 00:37:37,440 I don't know, he'd already sent me away. 529 00:37:37,440 --> 00:37:39,280 He said a number out loud. 530 00:37:41,080 --> 00:37:43,400 13-HA-4. 531 00:37:44,240 --> 00:37:45,680 [Nora] 13-HA-4. 532 00:37:45,680 --> 00:37:47,840 [Maryam] It's one of the test protocols. 533 00:37:47,840 --> 00:37:48,960 Seems to be in order. 534 00:37:48,960 --> 00:37:52,640 I showed a copy to a clerk, he didn't notice anything odd. 535 00:37:52,640 --> 00:37:54,520 But Moltke reacted immediately. 536 00:37:55,720 --> 00:37:58,400 But we can't ask him anymore. 537 00:38:02,960 --> 00:38:04,800 Wait a minute. 538 00:38:05,840 --> 00:38:10,200 We can't ask him, but... his former employees. 539 00:38:14,120 --> 00:38:19,160 H. Petersson. Let's call him. He's always been a wiseass. 540 00:38:19,160 --> 00:38:22,640 He's a pedant. Exactly what we need now. 541 00:38:22,640 --> 00:38:25,160 [rock music playing] 542 00:38:29,280 --> 00:38:30,840 [Ali] Hey. 543 00:38:32,600 --> 00:38:35,720 - No arrest yesterday? - No. 544 00:38:35,720 --> 00:38:37,600 [Jannis] But you two almost got them? 545 00:38:38,320 --> 00:38:39,400 You two? 546 00:38:39,400 --> 00:38:41,520 Yes, you and Leo. 547 00:38:41,520 --> 00:38:45,760 How... How do you know Leo was there? 548 00:38:46,360 --> 00:38:49,440 Just good police work. 549 00:38:51,120 --> 00:38:53,960 [indistinct chatter] 550 00:39:00,600 --> 00:39:02,000 [object thuds] 551 00:39:02,000 --> 00:39:05,280 - [Leo] Ali! Ouch! - What are you doing here? 552 00:39:05,280 --> 00:39:07,040 That hurt! 553 00:39:07,040 --> 00:39:11,040 Leo, what did you do? 554 00:39:11,040 --> 00:39:14,240 I wanted to tell you yesterday, but you wouldn't listen. 555 00:39:15,640 --> 00:39:17,960 When I told you about Valentin, yeah? 556 00:39:17,960 --> 00:39:20,560 - On the way to Zehlinger's? - Leo? 557 00:39:20,560 --> 00:39:25,080 [breathes deeply] We... We're partners now. 558 00:39:25,800 --> 00:39:27,320 What? 559 00:39:27,320 --> 00:39:29,960 Yes, Rena's just offered me Frida's position. 560 00:39:29,960 --> 00:39:32,440 After my conversation with Valentin, 561 00:39:32,440 --> 00:39:33,840 I thought, maybe it's destiny. 562 00:39:33,840 --> 00:39:36,440 - Are you taking the piss? You... - [Leo yelps, groans] 563 00:39:36,440 --> 00:39:37,640 What? 564 00:39:37,640 --> 00:39:40,960 It's still not official, but in theory, it's approved. 565 00:39:40,960 --> 00:39:44,960 You've lost it. We can't work together. 566 00:39:56,320 --> 00:39:57,880 [Leo grunts softly] 567 00:39:57,880 --> 00:39:59,880 [chair creaks] 568 00:40:05,920 --> 00:40:07,560 What are you reading? 569 00:40:08,600 --> 00:40:10,000 [Leo] Huh? 570 00:40:10,520 --> 00:40:12,840 [chair creaking] 571 00:40:15,040 --> 00:40:17,960 - Stop it. - It's the chair making a noise. 572 00:40:17,960 --> 00:40:20,240 Frida never had a problem with the fucking chair. 573 00:40:20,240 --> 00:40:22,960 She never had a problem with other things either. 574 00:40:22,960 --> 00:40:24,720 [chair creaking] 575 00:40:26,960 --> 00:40:29,720 Collection orders of a real estate firm. 576 00:40:29,720 --> 00:40:30,960 Found them in Zehlinger's flat. 577 00:40:30,960 --> 00:40:33,320 Antedomum. Heckner's girlfriend mentioned it. 578 00:40:33,320 --> 00:40:35,680 Hmm. They were debt collectors. 579 00:40:35,680 --> 00:40:38,160 Maybe the solution to my problem is here somewhere. 580 00:40:38,160 --> 00:40:39,360 Our problem. 581 00:40:39,360 --> 00:40:42,200 - [inhales deeply] - [phone buzzing] 582 00:40:44,360 --> 00:40:46,160 - Maryam. - [Maryam] Hey. 583 00:40:46,160 --> 00:40:47,960 We're going to talk to a witness 584 00:40:47,960 --> 00:40:49,720 about Moltke and the bridge. 585 00:40:49,720 --> 00:40:51,400 He won't talk if it doesn't look 586 00:40:51,400 --> 00:40:52,760 like an official investigation. 587 00:40:52,760 --> 00:40:54,640 [Ali] On our way. 588 00:40:54,640 --> 00:40:56,800 [Maryam] Mr. Petersson, don't you notice anything? 589 00:40:56,800 --> 00:40:58,560 Anything unusual? 590 00:40:58,560 --> 00:41:01,720 [clicks tongue] I don't want to disappoint you, 591 00:41:01,720 --> 00:41:03,360 but this is a part of a test protocol 592 00:41:03,360 --> 00:41:04,920 of the inspection of a bridge. 593 00:41:04,920 --> 00:41:08,000 Everything seems to be in order, so... 594 00:41:08,000 --> 00:41:09,600 [Petersson] What did Moltke say? 595 00:41:09,600 --> 00:41:11,960 [Maryam] Dr. Moltke had the document in his hands 596 00:41:11,960 --> 00:41:14,000 and noticed something within seconds. 597 00:41:14,000 --> 00:41:15,080 [Petersson chuckles] 598 00:41:15,080 --> 00:41:19,200 Our Dr. Moltke, he was an artist. 599 00:41:19,200 --> 00:41:20,680 Not an expert of inspections. 600 00:41:20,680 --> 00:41:22,640 Did you examine things for him? 601 00:41:22,640 --> 00:41:26,600 No, no. This is a protocol of an inspection. 602 00:41:26,600 --> 00:41:28,280 A safety inspection. 603 00:41:28,280 --> 00:41:33,080 Uh, here you should find the name 604 00:41:33,080 --> 00:41:36,880 of... the supplier. 605 00:41:39,320 --> 00:41:41,680 - Mr. Petersson? - Have you got... 606 00:41:41,680 --> 00:41:44,160 an internet thing? 607 00:41:44,160 --> 00:41:46,920 [Petersson] Could you check something for me? 608 00:41:46,920 --> 00:41:50,680 Specifically, "STC Steel". 609 00:41:50,680 --> 00:41:53,280 STC STEEL 610 00:41:53,280 --> 00:41:55,280 [Maryam] Shin Tuang Corporation. 611 00:41:55,280 --> 00:41:58,240 Yes. That's it. 612 00:41:58,240 --> 00:42:00,520 Shin Tuang Corporation. 613 00:42:00,520 --> 00:42:02,320 It was a steel company 614 00:42:02,320 --> 00:42:05,200 that went bankrupt a long time ago. 615 00:42:05,200 --> 00:42:10,960 They used to sell waste products as new goods all over the world. 616 00:42:10,960 --> 00:42:13,800 We received an offer from them in the '90s, 617 00:42:13,800 --> 00:42:15,920 way under the market price. 618 00:42:15,920 --> 00:42:18,360 But Moltke didn't accept it. 619 00:42:18,360 --> 00:42:21,120 So the bridge was made in cheap steel. 620 00:42:22,160 --> 00:42:23,400 No. 621 00:42:24,600 --> 00:42:26,640 It wasn't cheap steel. 622 00:42:27,760 --> 00:42:29,760 It was waste. 623 00:42:31,720 --> 00:42:35,000 [newscaster] Two days after the Meigertal bridge collapse 624 00:42:35,000 --> 00:42:38,560 that led to five deaths and several casualties... 625 00:42:40,320 --> 00:42:43,040 [pensive music] 626 00:42:50,080 --> 00:42:53,360 Who decides which materials should be used? 627 00:42:53,960 --> 00:42:56,120 The construction company. 628 00:42:57,560 --> 00:43:01,720 Lohberg. Lohberg PLC. 629 00:43:01,720 --> 00:43:03,600 AUTHORITIES INVESTIGATE BRIDGE COLLAPSE 630 00:43:03,600 --> 00:43:06,240 [Torleben] I already told you, I do what I can. 631 00:43:06,240 --> 00:43:09,840 No, Torleben. No, that's not enough. 632 00:43:09,840 --> 00:43:12,560 You gave me the green light for construction. 633 00:43:12,560 --> 00:43:14,040 Stop the investigation now. 634 00:43:14,040 --> 00:43:16,040 Or you'll be in it as much as me. 635 00:43:16,040 --> 00:43:18,520 How should I stop it, Lohberg? 636 00:43:18,520 --> 00:43:20,560 The colleagues are leaving no stone unturned. 637 00:43:20,560 --> 00:43:23,840 I was just a paper pusher at the time. 638 00:43:23,840 --> 00:43:25,320 Nobody today could find out 639 00:43:25,320 --> 00:43:27,160 who allowed everything back then. 640 00:43:28,120 --> 00:43:30,720 Just a paper pusher, yeah? 641 00:43:30,720 --> 00:43:32,680 [Torleben] You wanted to impress your dad. 642 00:43:32,680 --> 00:43:36,040 Bigger, higher, pricier. Always more than Lohberg Sr. 643 00:43:36,040 --> 00:43:38,160 And now, you're in deep shit. 644 00:43:38,160 --> 00:43:41,080 You will remove my name from the investigation. 645 00:43:41,640 --> 00:43:42,760 The bridge was old. 646 00:43:42,760 --> 00:43:46,240 It wasn't designed for explosions, that's it. 647 00:43:46,920 --> 00:43:48,520 Or what? 648 00:43:48,520 --> 00:43:50,000 Will I end up like Moltke? 649 00:43:50,000 --> 00:43:51,440 [shouts angrily] Torleben! 650 00:43:51,440 --> 00:43:54,440 You have no idea what is at stake. 651 00:43:54,440 --> 00:43:57,360 We're not talking about a couple of years in jail. 652 00:43:57,360 --> 00:43:59,280 Do your job. 653 00:43:59,280 --> 00:44:01,800 And stop this fucking investigation. 654 00:44:02,560 --> 00:44:05,600 [ominous music] 655 00:44:05,600 --> 00:44:10,000 [Maryam] Shin Tuang's steel didn't pass any stress tests. 656 00:44:10,000 --> 00:44:11,960 The bridge would have endured the explosion 657 00:44:11,960 --> 00:44:15,280 if the right materials had been used. 658 00:44:15,280 --> 00:44:18,280 It means that the collapse wasn't your fault. 659 00:44:18,800 --> 00:44:21,320 [pensive music] 660 00:44:28,520 --> 00:44:31,080 [scoffs, inhales deeply] 661 00:44:36,840 --> 00:44:38,040 Ali? 662 00:44:40,720 --> 00:44:43,360 [tense breathing] 663 00:44:50,680 --> 00:44:53,840 - [pensive music continues] - [sniffles] 664 00:44:54,520 --> 00:44:56,600 [scoffing] 665 00:45:03,360 --> 00:45:05,320 Lohberg took over his father's firm 666 00:45:05,320 --> 00:45:06,320 in the mid-'90s 667 00:45:06,320 --> 00:45:07,800 and he keeps building. 668 00:45:07,800 --> 00:45:10,760 Apart from Lohberg PLC, he has many other companies. 669 00:45:10,760 --> 00:45:13,960 All in the architecture and real estate sectors. 670 00:45:13,960 --> 00:45:17,440 Antedomum Inkasso. Does that belong to him as well? 671 00:45:17,440 --> 00:45:18,840 [Leo] Antedomum Inkasso? 672 00:45:18,840 --> 00:45:21,280 He only has a share in Antedomum, 673 00:45:21,280 --> 00:45:23,840 but he's somehow involved anyway. 674 00:45:23,840 --> 00:45:25,800 [Nora] But why? No idea. 675 00:45:25,800 --> 00:45:26,640 That's it. 676 00:45:26,640 --> 00:45:29,080 That's the connection. You've solved the case! 677 00:45:29,080 --> 00:45:32,640 Is it a family thing, getting up and leaving like that? 678 00:45:33,040 --> 00:45:34,600 [door slams] 679 00:45:35,560 --> 00:45:38,000 [Ali sighs] I can't believe. 680 00:45:38,600 --> 00:45:42,200 It's... It's not my fault. 681 00:45:42,200 --> 00:45:44,720 Yeah, that's nice. Let's go now. 682 00:45:45,440 --> 00:45:49,120 [pensive music] 683 00:45:49,120 --> 00:45:51,360 - [knocking on car window] - [car door opens] 684 00:45:52,200 --> 00:45:55,120 [foreboding music] 685 00:46:05,920 --> 00:46:09,160 [crunching] 686 00:46:10,720 --> 00:46:12,320 Lohberg was worried that Maryam 687 00:46:12,320 --> 00:46:13,760 would disclose the construction scam, 688 00:46:13,760 --> 00:46:15,920 so he sent his Inkasso boys. 689 00:46:15,920 --> 00:46:18,040 [Ali] Hmm... And Moltke? 690 00:46:18,040 --> 00:46:20,320 [Leo] He found out the scam in the protocol 691 00:46:20,320 --> 00:46:21,840 and informed Lohberg about it. 692 00:46:21,840 --> 00:46:23,600 Maybe he wanted a slice of the cake. 693 00:46:23,600 --> 00:46:25,280 Maybe it was a coincidence. 694 00:46:25,280 --> 00:46:27,760 [mysterious music] 695 00:46:37,280 --> 00:46:39,640 [phone buzzes] 696 00:46:40,520 --> 00:46:42,440 [sighs] 697 00:46:42,440 --> 00:46:45,320 I told you I would get in touch with you. 698 00:46:45,320 --> 00:46:47,440 [Niklas] I'm out of town, as you told me. 699 00:46:47,440 --> 00:46:49,320 I'm fed up with this shit. 700 00:46:49,320 --> 00:46:51,360 I lost everything because of you. 701 00:46:51,360 --> 00:46:53,680 I want 50K. In cash. 702 00:46:53,680 --> 00:46:55,360 Or I'll go to the cops, understand? 703 00:46:55,360 --> 00:46:57,680 [Leif] Where should I get all that money from 704 00:46:57,680 --> 00:47:00,160 with such short notice? 705 00:47:00,160 --> 00:47:02,120 [Niklas] Don't make a fool of yourself. 706 00:47:02,120 --> 00:47:05,840 50 thousand. In one hour. 707 00:47:05,840 --> 00:47:08,640 Or the cops will get an anonymous tip from me. 708 00:47:08,640 --> 00:47:11,520 [line beeping] 709 00:47:11,520 --> 00:47:14,200 [tense music] 710 00:47:22,920 --> 00:47:24,480 [Ali] What's he doing? 711 00:47:25,560 --> 00:47:26,680 [Leo] Maybe he saw us 712 00:47:26,680 --> 00:47:28,600 and he's waiting for us to overtake him? 713 00:47:28,600 --> 00:47:31,160 [Ali] He didn't see us. He wants to go there. 714 00:47:31,160 --> 00:47:33,760 [suspenseful music] 715 00:47:42,320 --> 00:47:46,000 - [Ali] Zehlinger. - [Leo] That sneaky little vole. 716 00:47:48,800 --> 00:47:51,360 [suspenseful music continues] 717 00:48:04,360 --> 00:48:06,880 So, what do we do? What's the plan? 718 00:48:08,960 --> 00:48:11,120 Gun, Leo. Gun! 719 00:48:11,120 --> 00:48:13,160 [tires screech] 720 00:48:13,160 --> 00:48:16,240 - [Niklas grunts, groaning] - [gunshot] 721 00:48:22,560 --> 00:48:24,880 [Niklas groans] Help! 722 00:48:26,960 --> 00:48:29,600 - My leg! My leg! - Leo! 723 00:48:30,240 --> 00:48:31,640 [Niklas yelps] 724 00:48:32,240 --> 00:48:33,720 [engine revving] 725 00:48:33,720 --> 00:48:35,000 [Leo] Come on, get in! 726 00:48:35,000 --> 00:48:37,760 - [Niklas grunts, groans] - [Leo] Drive, drive! 727 00:48:37,760 --> 00:48:40,800 [engine revving] 728 00:48:43,080 --> 00:48:46,000 [thrilling music] 729 00:48:51,280 --> 00:48:53,200 [engine revving] 730 00:48:53,200 --> 00:48:55,120 - [Leo] Calm down! - [Niklas] What the hell? 731 00:48:55,120 --> 00:48:57,760 Take me to the hospital! [grunts] 732 00:48:57,760 --> 00:48:59,360 [tires screeching] 733 00:48:59,360 --> 00:49:01,920 - Ali? - Keep an eye on our passenger. 734 00:49:01,920 --> 00:49:03,600 [Niklas groans] 735 00:49:04,560 --> 00:49:07,040 What the hell! 736 00:49:07,040 --> 00:49:09,160 [tense music] 737 00:49:13,160 --> 00:49:16,480 - Are you cold? - Yes, there's a bit of a draft. 738 00:49:16,480 --> 00:49:18,400 - [Niklas] What? - Are you cold? 739 00:49:18,400 --> 00:49:20,200 [Niklas] A bit, yeah. 740 00:49:20,200 --> 00:49:22,720 It's how you feel when you're dying. 741 00:49:22,720 --> 00:49:25,800 You're cold, and then you die. 742 00:49:28,160 --> 00:49:30,560 I'm begging you! Take me to the hospital, please! 743 00:49:30,560 --> 00:49:32,720 [Leo] Calm down, it's just a scratch. 744 00:49:32,720 --> 00:49:35,200 You know what he did to Maryam, yes? 745 00:49:35,200 --> 00:49:36,200 [Niklas wailing] 746 00:49:36,200 --> 00:49:37,960 Okay, then again, it's a gunshot wound, 747 00:49:37,960 --> 00:49:40,080 you never really know. 748 00:49:40,080 --> 00:49:41,960 [sobbing] 749 00:49:42,600 --> 00:49:45,360 [engine revving] 750 00:49:48,760 --> 00:49:50,280 [Leo] What are you doing? 751 00:49:51,360 --> 00:49:54,480 - Ali, not so close! - Shoot the wheel! 752 00:49:54,480 --> 00:49:55,920 Hey, I'm not shooting anymore. 753 00:49:55,920 --> 00:49:58,080 [tires screeching] 754 00:50:03,000 --> 00:50:05,240 [suspenseful music] 755 00:50:05,240 --> 00:50:07,040 [tires screeching] 756 00:50:23,120 --> 00:50:25,760 [suspenseful music continues] 757 00:50:27,560 --> 00:50:30,000 [engine revving] 758 00:50:31,440 --> 00:50:34,560 He drives better than you. Just a little, but better. 759 00:50:34,560 --> 00:50:36,040 Shut your trap. 760 00:50:36,040 --> 00:50:38,480 [tires screeching] 761 00:50:58,520 --> 00:51:00,800 [thrilling music] 762 00:51:10,720 --> 00:51:12,360 [Leo] Keep going! 763 00:51:15,240 --> 00:51:17,040 Ali, do something, now! 764 00:51:29,560 --> 00:51:31,480 [Leif panting, grunts] 765 00:51:31,480 --> 00:51:34,360 [Leo] Okay, that guy sent you to intimidate Maryam. 766 00:51:34,360 --> 00:51:37,400 We want a statement, Zehlinger. Everything about Lohberg. 767 00:51:37,400 --> 00:51:39,040 What do I get out of it? 768 00:51:39,040 --> 00:51:40,880 Lohberg killed your friend Heckner. 769 00:51:40,880 --> 00:51:42,440 Or why did he disappear? 770 00:51:42,440 --> 00:51:45,200 - And he wanted to kill you too. - [Leif shouting indistinctly] 771 00:51:45,200 --> 00:51:48,640 Our offer is your fucking life and justice for Heckner. 772 00:51:49,960 --> 00:51:51,800 [Leif grunting] 773 00:51:52,600 --> 00:51:53,920 [Leif groaning] 774 00:51:53,920 --> 00:51:55,960 [Leo] Leo Zeller speaking. 775 00:51:55,960 --> 00:51:57,320 We need backup and an ambulance. 776 00:51:57,320 --> 00:51:58,760 [Leif groans] 777 00:51:58,760 --> 00:52:02,160 Yeah, I'll send it to you now. See you later. 778 00:52:08,960 --> 00:52:10,440 [Rena] The matter is quite complicated, 779 00:52:10,440 --> 00:52:13,000 the public prosecutor's office will take over now. 780 00:52:13,000 --> 00:52:13,960 And therefore... [sighs] 781 00:52:13,960 --> 00:52:17,280 ...the bridge liability issue is finally cleared. 782 00:52:17,280 --> 00:52:20,280 - Yes. It seems so. - [door opens] 783 00:52:21,800 --> 00:52:24,800 You weren't... by any chance... 784 00:52:25,280 --> 00:52:27,960 near the law firm? 785 00:52:29,480 --> 00:52:34,200 Ms. Soltani, the lawyer. Is she... your girlfriend? 786 00:52:41,880 --> 00:52:43,440 Shit, Ali. 787 00:52:43,440 --> 00:52:45,400 I shouldn't have given you the case. 788 00:52:45,400 --> 00:52:47,560 That's why I didn't tell you. 789 00:52:50,360 --> 00:52:53,880 What... What about the second attacker? Heckner? 790 00:52:53,880 --> 00:52:56,080 We're still working on it, so to speak. 791 00:52:56,080 --> 00:53:01,560 - What does that mean? - We believe he's hiding or... 792 00:53:03,880 --> 00:53:05,000 Dead? 793 00:53:05,000 --> 00:53:06,440 [Leo] Mm-hm. 794 00:53:14,040 --> 00:53:15,840 Lohberg. 795 00:53:18,920 --> 00:53:20,120 Lohberg. 796 00:53:22,800 --> 00:53:27,040 Well, good job, gentlemen. [inhales sharply] 797 00:53:27,040 --> 00:53:28,520 [Rena] Um... 798 00:53:28,520 --> 00:53:31,560 No, I think we're done here. 799 00:53:33,040 --> 00:53:34,560 All good. 800 00:53:56,480 --> 00:53:59,920 - [sighs] Now what? - I don't know. 801 00:54:01,960 --> 00:54:06,120 Leo, the past few days, I was... 802 00:54:06,120 --> 00:54:10,680 No, no. Not like this. Not like this. I'm sorry. 803 00:54:10,680 --> 00:54:14,120 [Ali] I wasn't fair with you and, uh... 804 00:54:17,840 --> 00:54:22,360 - [Ali] What? What is it? - [foreboding music] 805 00:54:22,360 --> 00:54:24,440 It's a picture of the construction site. 806 00:54:26,320 --> 00:54:28,200 With a cross where we were. 807 00:54:29,920 --> 00:54:34,240 Where we... Where Heckner is. 808 00:54:34,240 --> 00:54:37,320 [suspenseful music] 809 00:54:47,840 --> 00:54:50,360 [suspenseful music continues] 810 00:55:13,520 --> 00:55:15,560 [both panting] 811 00:55:15,560 --> 00:55:17,920 [suspenseful music continues] 812 00:55:22,240 --> 00:55:23,600 [music fades] 813 00:55:30,120 --> 00:55:32,520 [closing theme music] 55453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.