Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,760 --> 00:00:12,400
[suspenseful music]
2
00:00:14,840 --> 00:00:16,800
[siren blaring]
3
00:00:19,280 --> 00:00:21,960
[suspenseful music continues]
4
00:00:40,520 --> 00:00:43,000
[Leo]
A witness at the car park saw the getaway car.
5
00:00:43,000 --> 00:00:45,120
He remembers part
of the registration number.
6
00:00:45,120 --> 00:00:47,680
Jannis is looking
for a matching model.
7
00:00:48,640 --> 00:00:49,960
If the car wasn't stolen,
8
00:00:49,960 --> 00:00:52,800
you can launch a manhunt
for the perps tonight.
9
00:01:01,960 --> 00:01:04,920
[Maryam]
They heard you coming, so they stopped.
10
00:01:07,080 --> 00:01:10,080
I don't know what
they would've done to me if...
11
00:01:14,800 --> 00:01:18,040
They kept talking
about the bridge.
12
00:01:18,040 --> 00:01:19,880
"Hands off the bridge."
13
00:01:28,680 --> 00:01:31,200
- [suspenseful music fades]
- [thunder rumbling]
14
00:01:32,240 --> 00:01:35,200
[theme music]
15
00:02:00,320 --> 00:02:02,800
{\an8}[rain pattering]
16
00:02:19,160 --> 00:02:21,240
{\an8}[Leo]
Who does the flat belong to?
17
00:02:21,240 --> 00:02:22,720
{\an8}[Ali] A friend.
18
00:02:23,840 --> 00:02:25,080
{\an8}[Leo] Uh-huh.
19
00:02:26,640 --> 00:02:29,160
{\an8}- Where is he?
- [Ali] Not here.
20
00:02:35,000 --> 00:02:38,000
{\an8}[pensive music]
21
00:03:07,000 --> 00:03:09,640
{\an8}[pensive music continues]
22
00:04:02,760 --> 00:04:04,760
I will find them.
23
00:04:15,600 --> 00:04:17,200
[exhales deeply]
24
00:04:25,240 --> 00:04:27,200
[phone buzzes]
25
00:04:33,520 --> 00:04:35,840
[ominous music]
26
00:04:35,840 --> 00:04:38,000
[Jannis] They've found the car
near a kebab place.
27
00:04:38,000 --> 00:04:39,760
They're waiting for them
to get back.
28
00:04:39,760 --> 00:04:41,240
They shouldn't do anything, Jannis.
29
00:04:41,240 --> 00:04:43,040
They should only observe.
30
00:04:43,040 --> 00:04:44,120
I'm not the operation center,
31
00:04:44,120 --> 00:04:45,960
I'm just telling you
what I heard.
32
00:04:46,800 --> 00:04:48,400
Where's the car?
33
00:04:49,120 --> 00:04:51,800
[ominous music continues]
34
00:04:55,800 --> 00:04:57,320
[door opens]
35
00:04:58,240 --> 00:04:59,280
[door closes]
36
00:04:59,280 --> 00:05:01,640
[suspenseful music]
37
00:05:07,960 --> 00:05:10,160
- What are you doing?
- I'm coming too.
38
00:05:10,160 --> 00:05:11,840
Someone needs to stay
with Maryam.
39
00:05:11,840 --> 00:05:14,840
We're following them,
she's safe.
40
00:05:16,200 --> 00:05:17,880
I'm more worried about you.
41
00:05:21,560 --> 00:05:24,040
[engine revving]
42
00:05:24,040 --> 00:05:26,160
[Leo] If you even just touch
one of them,
43
00:05:26,160 --> 00:05:29,560
you'll get fired and that
won't help Maryam at all.
44
00:05:29,560 --> 00:05:31,320
Did you see how she was shaking?
45
00:05:31,320 --> 00:05:33,200
[sighs] Yes.
46
00:05:35,280 --> 00:05:38,560
[officer 1 on radio] Isar 02
to Isar 03-01, please come.
47
00:05:38,560 --> 00:05:40,080
[officer 2 on radio] Go ahead.
48
00:05:40,080 --> 00:05:41,400
[officer 1] Isar 03-01 here.
49
00:05:41,400 --> 00:05:44,600
The fugitives escaped
and are driving quite fast
50
00:05:44,600 --> 00:05:46,960
in a dark estate car
along Landsberger,
51
00:05:46,960 --> 00:05:48,800
they're heading west.
52
00:05:48,800 --> 00:05:51,120
- [tense music]
- [exhales deeply]
53
00:05:51,120 --> 00:05:52,600
[engine revving]
54
00:05:55,160 --> 00:05:57,800
[dramatic music]
55
00:06:01,800 --> 00:06:03,560
[Leo] It's green.
56
00:06:04,560 --> 00:06:06,920
Landsberger, heading west, Leo.
57
00:06:06,920 --> 00:06:09,760
[suspenseful music]
58
00:06:23,640 --> 00:06:25,280
[engine revving]
59
00:06:26,560 --> 00:06:28,080
[tires screeching]
60
00:06:28,800 --> 00:06:31,440
[pants] That was good.
61
00:06:31,440 --> 00:06:33,120
- [Leo] Very good.
- [Ali] No.
62
00:06:33,120 --> 00:06:35,000
[car engine revving]
63
00:06:35,840 --> 00:06:38,600
[tense music]
64
00:06:38,600 --> 00:06:41,280
[tires screeching]
65
00:06:42,160 --> 00:06:44,720
- [car horn honking]
- [engine revving]
66
00:06:46,040 --> 00:06:47,480
[tires screeching]
67
00:06:49,800 --> 00:06:51,800
[tires screeching]
68
00:06:53,200 --> 00:06:55,720
[Leo] Listen, it hurt me too,
seeing Maryam like that.
69
00:06:55,720 --> 00:06:57,840
But no need
for any macho Rambo payback!
70
00:06:57,840 --> 00:06:59,880
- [tires screeching]
- [car horn honking]
71
00:06:59,880 --> 00:07:01,600
[tires screeching]
72
00:07:06,640 --> 00:07:10,920
- Promise me. Say it!
- Yes.
73
00:07:13,200 --> 00:07:15,800
[tires screeching]
74
00:07:18,840 --> 00:07:21,720
[tense music]
75
00:07:31,120 --> 00:07:34,040
[Leo] Ali, Ali! Hey! Man!
76
00:07:34,040 --> 00:07:36,400
They're really doing it.
We won't get through, Ali!
77
00:07:37,400 --> 00:07:42,400
Watch out. Ali! Yeah, right!
78
00:07:42,400 --> 00:07:43,800
Ali, what the hell!
79
00:07:43,800 --> 00:07:45,720
[engines revving]
80
00:07:52,760 --> 00:07:54,520
[tense music stops]
81
00:07:56,840 --> 00:07:59,440
[suspenseful music]
82
00:08:00,400 --> 00:08:02,440
[Ali grunts]
83
00:08:02,440 --> 00:08:06,080
- [Leo] Stop! Hands up!
- [Ali] Fuck.
84
00:08:06,080 --> 00:08:10,440
- [Niklas] Shit, shit, shit.
- [Heckner] Go, go, man! Go!
85
00:08:14,760 --> 00:08:16,480
[Leo] Get him!
86
00:08:19,160 --> 00:08:21,760
Ali! Ali, don't be stupid, okay?
87
00:08:22,560 --> 00:08:25,320
[thrilling music]
88
00:08:28,560 --> 00:08:30,960
Ali! Wait for me!
89
00:08:32,560 --> 00:08:35,240
[Ali] Stop! Stay where you are!
90
00:08:36,160 --> 00:08:39,360
[thrilling music continues]
91
00:08:40,120 --> 00:08:41,600
[metal clanking]
92
00:08:44,680 --> 00:08:47,320
[ominous music rising]
93
00:08:56,960 --> 00:08:59,120
[man panting]
94
00:09:05,080 --> 00:09:07,440
[water dripping]
95
00:09:09,040 --> 00:09:11,160
[panting continues]
96
00:09:11,160 --> 00:09:13,840
[ominous music]
97
00:09:26,920 --> 00:09:29,640
[ominous music continues]
98
00:09:29,640 --> 00:09:31,840
[panting]
99
00:09:52,000 --> 00:09:55,520
[Leo] Ali! Where are you?
100
00:10:03,680 --> 00:10:06,040
[Heckner]
So, you're Ali, are you?
101
00:10:09,160 --> 00:10:10,320
Ali.
102
00:10:11,400 --> 00:10:13,680
She kept screaming that name.
103
00:10:14,840 --> 00:10:18,240
Do you know what?
Want to shoot me? Go ahead.
104
00:10:19,400 --> 00:10:21,280
I'm unarmed.
105
00:10:21,280 --> 00:10:23,000
It's gonna be hard to explain.
106
00:10:26,720 --> 00:10:29,560
But I can explain what I did
to your whore.
107
00:10:30,160 --> 00:10:31,120
[scoffs]
108
00:10:31,120 --> 00:10:34,680
[Heckner] Come on, Ali.
I bet she enjoyed it.
109
00:10:34,680 --> 00:10:37,200
Getting handled by a real man.
110
00:10:38,920 --> 00:10:40,360
[gun cocks]
111
00:10:42,400 --> 00:10:45,120
- [both grunting]
- [intense music]
112
00:10:51,400 --> 00:10:52,560
Get up.
113
00:10:52,560 --> 00:10:55,080
[suspenseful music]
114
00:10:58,760 --> 00:11:00,160
[both grunt]
115
00:11:13,160 --> 00:11:15,320
[both panting]
116
00:11:17,800 --> 00:11:20,440
[both grunting]
117
00:11:26,080 --> 00:11:28,960
[Leo] Ali? Shit.
118
00:11:29,840 --> 00:11:32,320
[both grunting]
119
00:11:46,920 --> 00:11:50,320
[thwacking]
120
00:11:52,520 --> 00:11:54,280
[Leo] Ali, Ali! Stop it!
121
00:11:54,280 --> 00:11:56,640
- Stop it, man!
- [Ali panting]
122
00:11:57,080 --> 00:11:58,360
[Leo] Fuck!
123
00:12:00,400 --> 00:12:03,960
[shouting]
This is exactly what I meant!
124
00:12:07,240 --> 00:12:09,280
[groaning]
125
00:12:11,600 --> 00:12:13,400
Fuck.
126
00:12:14,400 --> 00:12:17,360
Why can't you... Drop the gun!
127
00:12:20,920 --> 00:12:22,440
[Leo pants]
128
00:12:22,440 --> 00:12:24,120
Shit.
129
00:12:24,840 --> 00:12:27,560
[panting]
130
00:12:31,160 --> 00:12:32,480
I told you.
131
00:12:32,480 --> 00:12:36,080
[breathing heavily]
Don't get involved with him.
132
00:12:36,080 --> 00:12:38,680
[shouting]
I told you, didn't I tell you?
133
00:12:38,680 --> 00:12:40,880
[panting]
134
00:12:40,880 --> 00:12:42,920
- Shit.
- [Ali] He started it.
135
00:12:42,920 --> 00:12:46,440
Oh, did he now?
136
00:12:46,440 --> 00:12:50,600
Pretend it's true,
nobody's gonna believe you.
137
00:12:50,600 --> 00:12:54,560
Look how you beat him up.
Look at him!
138
00:12:56,560 --> 00:12:58,400
[Leo] Do you know
what this looks like?
139
00:12:58,400 --> 00:13:01,080
He has bruises all over
and a bullet in his head.
140
00:13:01,080 --> 00:13:03,880
And he had coincidentally
attacked your girlfriend.
141
00:13:03,880 --> 00:13:08,000
- What? That's the truth.
- The truth?
142
00:13:08,000 --> 00:13:11,240
Fuck the truth after
what happened with the bridge!
143
00:13:11,240 --> 00:13:14,240
That's exactly why
you shouldn't get involved.
144
00:13:14,240 --> 00:13:15,520
That's exactly why!
145
00:13:15,520 --> 00:13:18,560
It was self-defense.
It can be proved somehow.
146
00:13:18,560 --> 00:13:21,040
Self-defense? Sure,
that'll work for both of us.
147
00:13:21,040 --> 00:13:22,800
Ten years
in internal investigations,
148
00:13:22,800 --> 00:13:26,080
and I've never seen
a clearer case than this one.
149
00:13:26,080 --> 00:13:28,480
The guy's got a broken nose
and a hole in his forehead,
150
00:13:28,480 --> 00:13:31,280
self-defense my arse!
151
00:13:31,280 --> 00:13:34,560
[heavy breathing]
152
00:13:34,560 --> 00:13:36,960
You're the one
who comes up with ideas.
153
00:13:36,960 --> 00:13:39,320
Tell me what to do
and I'll do it.
154
00:13:42,080 --> 00:13:45,120
[ominous music]
155
00:13:45,120 --> 00:13:49,200
We have to...
We have to get rid of him.
156
00:13:49,680 --> 00:13:51,480
[foreboding sting]
157
00:13:53,640 --> 00:13:56,920
Yes. Well, for now,
for the time being.
158
00:13:56,920 --> 00:13:58,640
[Ali] For the time being?
159
00:13:59,440 --> 00:14:01,640
Yes, until we have
a better idea.
160
00:14:01,640 --> 00:14:03,800
[Leo]
If we ever have an idea at all.
161
00:14:03,800 --> 00:14:05,480
[Leo pants]
162
00:14:06,160 --> 00:14:07,800
He hasn't got a phone.
163
00:14:07,800 --> 00:14:09,320
Find the cartridge cases.
164
00:14:09,320 --> 00:14:11,920
[panting]
165
00:14:16,520 --> 00:14:17,800
[groans]
166
00:14:18,440 --> 00:14:20,960
Ali, what's the alternative?
167
00:14:20,960 --> 00:14:22,840
If you report this,
you'll be suspended,
168
00:14:22,840 --> 00:14:24,400
and we'll go into custody.
169
00:14:24,400 --> 00:14:26,360
What will happen to Maryam then?
170
00:14:27,240 --> 00:14:29,880
[tense music]
171
00:14:35,920 --> 00:14:37,480
[grunts]
172
00:14:37,480 --> 00:14:38,840
[exhales sharply]
173
00:14:41,160 --> 00:14:42,400
[grunts]
174
00:14:43,120 --> 00:14:44,480
[Ali] And now?
175
00:14:44,480 --> 00:14:45,480
[Leo] When construction is done,
176
00:14:45,480 --> 00:14:47,720
this sewer
will be flooded and...
177
00:14:47,720 --> 00:14:50,240
Why do I have to provide
all the answers anyway?
178
00:14:50,240 --> 00:14:52,640
It's as if you thought
I did this every week.
179
00:14:52,640 --> 00:14:54,320
[Ali] Well, you act like it.
180
00:14:54,320 --> 00:14:55,720
I've played
this kind of situation
181
00:14:55,720 --> 00:14:57,280
thousands of times in my head.
182
00:14:57,280 --> 00:14:59,960
- Need to know why?
- Absolutely.
183
00:15:01,080 --> 00:15:03,680
Because it's one
of my biggest fears.
184
00:15:03,680 --> 00:15:06,840
I'm fucking scared
of going to jail as an innocent.
185
00:15:06,840 --> 00:15:09,080
[Leo] Fucking scared.
[breathing shakily]
186
00:15:09,080 --> 00:15:10,720
Fucking scared.
187
00:15:15,320 --> 00:15:17,520
[wind blowing]
188
00:15:21,720 --> 00:15:23,960
[Ali panting]
189
00:15:25,360 --> 00:15:27,160
- Leo.
- [Leo] Hmm?
190
00:15:31,160 --> 00:15:33,640
[tense music]
191
00:15:54,120 --> 00:15:56,680
- Yes?
- [Ali] CID Munich.
192
00:15:56,680 --> 00:15:57,680
CID?
193
00:15:57,680 --> 00:16:00,360
I... I fell flat on my face.
194
00:16:00,360 --> 00:16:01,600
We're looking
for copper thieves.
195
00:16:01,600 --> 00:16:03,640
We need to check
your surveillance footage.
196
00:16:03,640 --> 00:16:06,240
[suspenseful music]
197
00:16:11,280 --> 00:16:13,880
[suspenseful music continues]
198
00:16:21,280 --> 00:16:22,920
[Edda] I've seen you before.
199
00:16:22,920 --> 00:16:24,440
[Edda inhales sharply]
200
00:16:27,320 --> 00:16:29,320
[Edda puffs, sniffles]
201
00:16:29,320 --> 00:16:31,560
On television.
202
00:16:31,560 --> 00:16:35,120
You're Alois Z., the policeman
from the Meigertal bridge.
203
00:16:35,120 --> 00:16:36,720
[scoffs]
204
00:16:38,720 --> 00:16:41,400
Are all cameras shown here?
205
00:16:42,760 --> 00:16:44,200
Yes.
206
00:16:49,440 --> 00:16:50,960
[deep sigh]
207
00:16:50,960 --> 00:16:53,600
[engine revving]
208
00:17:01,240 --> 00:17:03,400
[breathes deeply]
209
00:17:06,240 --> 00:17:08,640
I didn't attack him.
210
00:17:09,480 --> 00:17:12,520
[Ali breathes deeply]
211
00:17:14,400 --> 00:17:16,160
Not a word to Maryam.
212
00:17:21,360 --> 00:17:23,000
We followed them but lost both.
213
00:17:23,000 --> 00:17:25,800
You need to get the case,
then we can somehow...
214
00:17:27,320 --> 00:17:29,400
somehow control it.
215
00:17:34,280 --> 00:17:37,760
You're not gonna report this,
are you?
216
00:17:42,480 --> 00:17:44,360
Let me out over there.
217
00:17:46,200 --> 00:17:48,280
- [Leo] Speak tomorrow.
- [seat belt clicks]
218
00:17:55,040 --> 00:17:57,440
[dramatic music]
219
00:18:06,400 --> 00:18:09,120
[dramatic music continues]
220
00:18:19,000 --> 00:18:21,280
[whirring]
221
00:18:45,120 --> 00:18:46,520
[Ali sighs]
222
00:18:48,320 --> 00:18:50,080
Did you get them?
223
00:18:51,760 --> 00:18:53,680
[exhales deeply]
224
00:19:02,240 --> 00:19:04,640
[crickets chirping]
225
00:19:05,200 --> 00:19:06,800
[Valentin] Hey.
226
00:19:06,800 --> 00:19:09,040
[sighs] Valentin.
227
00:19:09,040 --> 00:19:10,640
[Valentin]
What are you doing here?
228
00:19:10,640 --> 00:19:12,640
I thought you'd left.
229
00:19:12,640 --> 00:19:16,480
I... I thought I could stay
a couple of days longer.
230
00:19:16,480 --> 00:19:20,640
- With Grandma?
- Yes. If it's not a problem.
231
00:19:20,640 --> 00:19:23,160
No. No, no.
232
00:19:24,680 --> 00:19:26,440
And what are you doing here?
233
00:19:27,760 --> 00:19:30,320
Nicole tried to call me.
234
00:19:30,320 --> 00:19:32,080
You argued with mom, didn't you?
235
00:19:35,000 --> 00:19:36,480
[Leo grunts softly]
236
00:19:37,680 --> 00:19:40,680
- Is it yours?
- Mm-hm. Yes.
237
00:19:40,680 --> 00:19:42,840
[Leo] I used to play in a band.
238
00:19:44,040 --> 00:19:46,880
I know. "The Wildcats".
239
00:19:46,880 --> 00:19:48,880
Yes, "Leo and the Wildcats".
240
00:19:48,880 --> 00:19:51,320
Mom played me one of your songs.
241
00:19:52,040 --> 00:19:53,760
And?
242
00:19:53,760 --> 00:19:56,560
I'd say better
than the name of the band.
243
00:19:56,560 --> 00:19:59,080
- [laughs]
- [Leo chuckles]
244
00:20:00,920 --> 00:20:04,080
- Well, I'll go back in then.
- Yes.
245
00:20:12,720 --> 00:20:15,480
[calm music]
246
00:20:32,920 --> 00:20:35,000
[Ali breathes deeply]
247
00:20:43,720 --> 00:20:45,920
If I don't go to work,
248
00:20:45,920 --> 00:20:48,280
I feel like
I'm letting them win.
249
00:20:50,800 --> 00:20:53,600
Just wait until we know
what they want from you.
250
00:20:53,600 --> 00:20:56,960
They want me to stop asking
questions about the bridge.
251
00:20:59,480 --> 00:21:01,720
Would you stop?
252
00:21:03,000 --> 00:21:07,480
If someone threatened my life,
then I would.
253
00:21:11,920 --> 00:21:14,800
You're not a good liar,
Ali Zeller.
254
00:21:17,000 --> 00:21:20,800
Keep me posted. And don't open
the door to anyone.
255
00:21:23,000 --> 00:21:24,360
[door closes]
256
00:21:25,000 --> 00:21:27,520
[pensive music]
257
00:21:57,560 --> 00:22:00,120
[music swells, fades]
258
00:22:02,160 --> 00:22:04,960
[indistinct chatter]
259
00:22:06,040 --> 00:22:07,720
[Ali] Jannis.
260
00:22:11,200 --> 00:22:14,040
Was there anything in the car?
Phones, documents...
261
00:22:14,040 --> 00:22:16,360
They towed it,
I don't know anything else.
262
00:22:16,360 --> 00:22:19,280
- Got the name of the owner?
- I can find out.
263
00:22:19,280 --> 00:22:20,880
But maybe
you should speak with Rena?
264
00:22:20,880 --> 00:22:22,280
See if you get the case?
265
00:22:22,280 --> 00:22:23,920
[deep inhale]
266
00:22:25,320 --> 00:22:26,960
[deep exhale]
267
00:22:30,120 --> 00:22:31,520
[keyboard keys clacking]
268
00:22:31,520 --> 00:22:34,600
Why this particular case?
Not enough paperwork to do?
269
00:22:34,600 --> 00:22:38,040
Well, I found the victim
and saw the perpetrators.
270
00:22:38,040 --> 00:22:39,960
I should take over.
271
00:22:39,960 --> 00:22:42,320
[muffled background chatter]
272
00:22:45,080 --> 00:22:46,800
Please.
273
00:22:46,800 --> 00:22:47,920
Well, you've already started
274
00:22:47,920 --> 00:22:49,960
mobilizing Jannis
to get information.
275
00:22:49,960 --> 00:22:52,000
Why would you think that?
276
00:22:55,240 --> 00:22:58,120
[Rena] He's in the corridor
with a file under his arm.
277
00:22:58,120 --> 00:22:59,320
He's waiting for you
and doesn't know
278
00:22:59,320 --> 00:23:02,040
if I'll allow it, otherwise,
he would've already come in
279
00:23:02,040 --> 00:23:04,080
and told us
everything he found out.
280
00:23:05,200 --> 00:23:08,080
I think there's more to this.
A lot more.
281
00:23:08,080 --> 00:23:10,320
Have you spoken
to the colleagues in charge?
282
00:23:10,320 --> 00:23:11,800
No.
283
00:23:13,560 --> 00:23:14,800
[Rena sighs]
284
00:23:16,880 --> 00:23:19,640
I'll tell them
you're taking over.
285
00:23:19,640 --> 00:23:22,480
[deep inhale]
Thank you.
286
00:23:24,040 --> 00:23:26,280
- [metal balls clacking]
- [door opens]
287
00:23:27,360 --> 00:23:30,440
The keys to the new service car.
Nothing significant in the car.
288
00:23:30,440 --> 00:23:32,080
It belongs to Mats Heckner.
289
00:23:32,080 --> 00:23:34,160
He committed
several violent crimes.
290
00:23:34,160 --> 00:23:35,200
I've got his address,
291
00:23:35,200 --> 00:23:36,840
another person
is registered there.
292
00:23:36,840 --> 00:23:40,680
- A woman, maybe his girlfriend.
- Thank you.
293
00:23:40,680 --> 00:23:42,240
Thanks for
your prompt help yesterday.
294
00:23:42,240 --> 00:23:45,880
- Sure. Are you going alone?
- I'll have a look myself.
295
00:23:45,880 --> 00:23:47,920
If I need help, I'll call you.
296
00:23:54,840 --> 00:23:56,080
[sighs]
297
00:23:59,800 --> 00:24:01,080
[car clicks]
298
00:24:03,160 --> 00:24:05,560
What are you doing here?
[sighs]
299
00:24:05,560 --> 00:24:06,800
[Leo]
You're not answering your phone,
300
00:24:06,800 --> 00:24:08,200
so I thought I'd drop by.
301
00:24:09,120 --> 00:24:11,800
I see. How are you?
302
00:24:11,800 --> 00:24:13,000
Can we skip this?
303
00:24:13,000 --> 00:24:14,720
I feel shit,
haven't slept all night.
304
00:24:14,720 --> 00:24:15,960
So where are we going?
305
00:24:15,960 --> 00:24:18,800
You? Leipzig.
I'm gonna do my job.
306
00:24:18,800 --> 00:24:20,360
[car door opens]
307
00:24:24,960 --> 00:24:26,280
[sighs]
308
00:24:28,600 --> 00:24:32,880
Do you think...
that I'm a bad liar?
309
00:24:33,440 --> 00:24:35,800
- Why?
- Yes or no?
310
00:24:35,800 --> 00:24:38,080
[breathes deeply]
311
00:24:38,080 --> 00:24:41,440
We both know
you're a man of few words.
312
00:24:41,440 --> 00:24:43,520
You can say nothing for ages.
313
00:24:45,120 --> 00:24:46,360
But lie?
[scoffs]
314
00:24:46,360 --> 00:24:48,840
No, you can't lie.
[exhales deeply]
315
00:24:50,760 --> 00:24:52,400
Then I might actually need you.
316
00:24:52,400 --> 00:24:55,440
We need to question
Heckner's girlfriend.
317
00:24:59,360 --> 00:25:02,160
- [engine revving]
- [tires screech]
318
00:25:05,200 --> 00:25:06,440
[door closes]
319
00:25:07,960 --> 00:25:10,920
[foreboding music]
320
00:25:14,280 --> 00:25:16,720
[breathes deeply]
321
00:25:23,000 --> 00:25:25,840
[breathing heavily, rapidly]
322
00:25:34,040 --> 00:25:36,840
[breathing heavily, rapidly]
323
00:25:41,760 --> 00:25:44,360
[inhales deeply,
exhales shakily]
324
00:25:45,920 --> 00:25:48,400
[pensive music]
325
00:25:48,400 --> 00:25:51,240
[breathing heavily]
326
00:25:54,640 --> 00:25:57,440
- [clatters]
- [papers rustling]
327
00:26:01,240 --> 00:26:05,440
- Did you want to clean up?
- [Nora] I felt like it.
328
00:26:08,040 --> 00:26:10,680
I can't send you home, can I?
329
00:26:11,960 --> 00:26:13,840
No way.
330
00:26:18,520 --> 00:26:20,280
I'm so sorry.
331
00:26:21,040 --> 00:26:22,360
Don't be.
332
00:26:22,360 --> 00:26:25,120
I forced you to take the case.
333
00:26:26,640 --> 00:26:28,840
And I'll get
to the bottom of it.
334
00:26:31,160 --> 00:26:32,920
[Leo]
What if his girlfriend says
335
00:26:32,920 --> 00:26:34,560
he's actually a very nice guy?
336
00:26:34,560 --> 00:26:35,760
Well, "was".
337
00:26:35,760 --> 00:26:36,960
A very nice guy
338
00:26:36,960 --> 00:26:40,160
who attacked Maryam
and tried to shoot me dead.
339
00:26:41,720 --> 00:26:44,000
I keep thinking
I could have shot the gun
340
00:26:44,000 --> 00:26:47,080
out of his hand or something.
[inhales sharply]
341
00:26:47,080 --> 00:26:49,240
- [sighs]
- [doorbell buzzing]
342
00:26:50,240 --> 00:26:51,440
[Leo] Zeller, CID.
343
00:26:51,440 --> 00:26:54,400
We need to talk
about Mats Heckner.
344
00:26:55,480 --> 00:26:58,160
- Is he dead?
- Dead? Hmm.
345
00:26:58,160 --> 00:27:01,880
He's, um, currently untraceable,
so to speak.
346
00:27:01,880 --> 00:27:03,120
[sighs]
347
00:27:07,040 --> 00:27:08,600
[Ali] Are you his girlfriend?
348
00:27:09,280 --> 00:27:13,000
We split up. Well, almost.
349
00:27:13,000 --> 00:27:14,280
[Sabrina] He still lives here,
350
00:27:14,280 --> 00:27:17,000
but I told him
to find somewhere else.
351
00:27:17,000 --> 00:27:20,640
[Ali] We know he was
with someone last night.
352
00:27:21,800 --> 00:27:26,200
Just... Just a moment.
Is this his child?
353
00:27:27,640 --> 00:27:30,160
If he's out at night,
he's with Nick.
354
00:27:30,160 --> 00:27:33,440
[Sabrina] Niklas Zehlinger.
They work together.
355
00:27:35,400 --> 00:27:38,040
- Where?
- Antedomum,
356
00:27:38,040 --> 00:27:40,000
real estate management.
357
00:27:40,000 --> 00:27:42,800
What... What is he like,
as a person? Hmm?
358
00:27:42,800 --> 00:27:47,080
I... I mean... Is he violent?
359
00:27:47,080 --> 00:27:51,360
- Leo?
- You can be honest with us.
360
00:27:51,360 --> 00:27:53,360
He doesn't treat you well,
does he?
361
00:27:59,480 --> 00:28:02,320
[groans]
God, I killed an arsehole.
362
00:28:02,320 --> 00:28:05,560
Don't get me wrong,
I still feel guilty,
363
00:28:05,560 --> 00:28:08,080
but when I saw the kid,
I had such a...
364
00:28:08,080 --> 00:28:11,120
- Jannis, I need an address.
- And I thought...
365
00:28:14,400 --> 00:28:18,080
- [table screeches]
- [mover] Careful, please.
366
00:28:28,160 --> 00:28:30,040
[dramatic sting]
367
00:28:30,040 --> 00:28:32,640
[Maryam] Dr. Moltke,
I need these documents urgently.
368
00:28:34,080 --> 00:28:35,440
[dramatic sting]
369
00:28:35,440 --> 00:28:36,840
Moltke wasn't a coincidence.
370
00:28:36,840 --> 00:28:40,320
He wanted to tell me something,
so they killed him.
371
00:28:40,320 --> 00:28:41,400
[Nora] These people...
372
00:28:41,400 --> 00:28:43,640
We just need to find out
who they are.
373
00:28:45,000 --> 00:28:47,080
Yes. Yes.
374
00:28:50,360 --> 00:28:52,760
- Are you going home?
- [Maryam] Yes.
375
00:28:52,760 --> 00:28:54,480
Do you need a lift?
376
00:28:54,960 --> 00:28:56,240
It's all right.
377
00:28:56,240 --> 00:28:57,760
Thanks.
378
00:28:58,920 --> 00:29:00,560
[Nora] Hmm?
379
00:29:08,680 --> 00:29:11,640
[foreboding music]
380
00:29:11,640 --> 00:29:14,680
[door creaking, closes]
381
00:29:22,840 --> 00:29:25,520
[breathing heavily]
382
00:29:28,640 --> 00:29:31,040
[tense music]
383
00:29:32,080 --> 00:29:34,960
[panting]
384
00:29:44,440 --> 00:29:47,560
[panting continues]
385
00:29:51,360 --> 00:29:53,760
- [ominous music]
- [car beeps]
386
00:29:57,160 --> 00:29:59,000
Shit.
387
00:30:05,840 --> 00:30:08,960
[exhales deeply, inhales deeply]
388
00:30:08,960 --> 00:30:11,920
[Leo] You know,
I've been looking for a way
389
00:30:11,920 --> 00:30:13,880
to connect with Valentin.
390
00:30:13,880 --> 00:30:14,680
[sighs]
391
00:30:14,680 --> 00:30:18,720
Last night, he was standing
in front of me with a guitar.
392
00:30:18,720 --> 00:30:20,960
- Nice.
- He's a musician.
393
00:30:20,960 --> 00:30:23,280
He even knows about my band
from back then.
394
00:30:23,280 --> 00:30:26,280
- T... Tigers?
- Wildcats.
395
00:30:26,280 --> 00:30:28,880
-"Leo and the Wildcats".
- Yes.
396
00:30:28,880 --> 00:30:31,920
Anyway, with this
and yesterday's events,
397
00:30:31,920 --> 00:30:33,400
I've made a decision today--
398
00:30:33,400 --> 00:30:36,320
Leo, can we please
take care of this first?
399
00:30:36,320 --> 00:30:37,600
[sighs]
400
00:30:38,040 --> 00:30:40,240
Okay, of course.
401
00:30:41,440 --> 00:30:43,640
[Leo] Here. Zehlinger.
402
00:30:47,000 --> 00:30:48,480
[doorbell dings]
403
00:30:48,480 --> 00:30:50,120
[muffled clank]
404
00:30:50,120 --> 00:30:52,400
Something's going on in there.
405
00:30:52,400 --> 00:30:53,320
[knocks on door]
406
00:30:53,320 --> 00:30:55,800
- Open up, police!
- [door opens]
407
00:30:55,800 --> 00:30:57,000
Can I help you?
408
00:30:57,000 --> 00:30:59,160
- No, we need to get in here.
- [knocks on door]
409
00:30:59,160 --> 00:31:00,320
[thuds]
410
00:31:01,160 --> 00:31:03,920
- Fuck.
- Police, stay where you are!
411
00:31:03,920 --> 00:31:05,560
[suspenseful music]
412
00:31:05,560 --> 00:31:08,480
[Leo] Calm down,
it's under control.
413
00:31:08,480 --> 00:31:12,320
Fuck. Yeah, great. Rooftop run.
414
00:31:12,320 --> 00:31:15,520
[Leo] Ali! Ali, are you crazy?
415
00:31:15,520 --> 00:31:17,400
[Ali grunts]
416
00:31:17,400 --> 00:31:19,080
Fuck.
417
00:31:19,920 --> 00:31:21,360
[grunts]
418
00:31:21,360 --> 00:31:24,480
[suspenseful music continues]
419
00:31:26,280 --> 00:31:28,640
[Ali] Stop fucking around!
420
00:31:30,440 --> 00:31:32,480
[grunts]
421
00:31:42,840 --> 00:31:43,920
Stop!
422
00:31:43,920 --> 00:31:46,280
[ominous music]
423
00:31:47,560 --> 00:31:49,280
[Leo] Eighth floor...
424
00:31:49,280 --> 00:31:51,240
Sure, in for a penny,
in for a pound.
425
00:31:51,240 --> 00:31:53,880
[breathes shakily]
You're crazy, Ali. Crazy.
426
00:31:53,880 --> 00:31:55,920
[suspenseful music]
427
00:31:55,920 --> 00:31:57,480
[Ali grunting]
428
00:32:00,880 --> 00:32:03,000
Look!
429
00:32:03,000 --> 00:32:04,800
[boy] Whoa, how cool!
430
00:32:04,800 --> 00:32:07,480
[ominous music]
431
00:32:16,200 --> 00:32:18,000
[Leo]
He should really go to therapy.
432
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
His fucking ego, really.
433
00:32:20,000 --> 00:32:21,880
And I'm the idiot, again.
434
00:32:21,880 --> 00:32:25,240
Yes, of course. Fuck.
435
00:32:25,760 --> 00:32:28,200
[thrilling music]
436
00:32:29,360 --> 00:32:32,120
[Ali] Stop! Stay where you are!
437
00:32:32,120 --> 00:32:33,720
[Niklas grunts]
438
00:32:38,760 --> 00:32:40,400
[grunts]
439
00:32:48,600 --> 00:32:50,360
Stay where you are!
440
00:32:52,680 --> 00:32:53,720
[Niklas grunts]
441
00:32:53,720 --> 00:32:55,560
- [people exclaim]
- [woman screams]
442
00:32:55,560 --> 00:32:57,080
Stop!
443
00:32:57,080 --> 00:32:59,360
[panting]
444
00:32:59,360 --> 00:33:00,440
Ali, no!
445
00:33:00,440 --> 00:33:02,080
- [Ali screams]
- [Leo] Ali, don't...
446
00:33:02,080 --> 00:33:04,400
He's lost it.
447
00:33:04,400 --> 00:33:06,840
[man 1] Bro, who bought
the fucking chips?
448
00:33:06,840 --> 00:33:11,000
- [Ali] Stay where you are!
- [woman] Are you crazy?
449
00:33:11,000 --> 00:33:13,520
- Hey, what's going on?
- [Ali grunts]
450
00:33:13,520 --> 00:33:16,640
[man 2]
Go and piss someone else off!
451
00:33:16,640 --> 00:33:18,040
- [woman] Wanker!
- [man 1] Get him!
452
00:33:18,040 --> 00:33:20,360
- [man 2] Who is that guy?
- No idea.
453
00:33:20,360 --> 00:33:21,680
[Niklas grunts]
454
00:33:22,320 --> 00:33:25,120
[indistinct chatter]
455
00:33:26,080 --> 00:33:27,560
[Niklas grunts]
456
00:33:28,720 --> 00:33:30,440
[pants]
457
00:33:30,440 --> 00:33:32,400
[Niklas grunts, pants]
458
00:33:32,400 --> 00:33:35,040
[thrilling music continues]
459
00:33:38,040 --> 00:33:40,280
[man] What the hell?
460
00:33:42,960 --> 00:33:44,200
[Niklas grunts]
461
00:33:44,200 --> 00:33:45,640
[door creaks]
462
00:33:48,560 --> 00:33:50,280
[panting]
463
00:33:50,280 --> 00:33:53,240
[thrilling music continues]
464
00:33:58,680 --> 00:34:00,360
[skids]
465
00:34:02,080 --> 00:34:03,280
[grunts]
466
00:34:04,680 --> 00:34:06,800
[tires screeching]
467
00:34:08,920 --> 00:34:10,040
[grunts]
468
00:34:10,040 --> 00:34:12,560
- [bottles clink]
- [people yelp]
469
00:34:14,280 --> 00:34:16,160
- [grunts]
- [music fades]
470
00:34:17,400 --> 00:34:19,640
- [sighs]
- [car door opens]
471
00:34:19,640 --> 00:34:20,920
Stay where you are!
472
00:34:23,120 --> 00:34:24,840
- Fuck!
- [Ali groans]
473
00:34:24,840 --> 00:34:27,040
[panting]
474
00:34:27,040 --> 00:34:30,200
- [car door closes]
- [Leo] What was that about?
475
00:34:30,200 --> 00:34:32,440
Think you're a bloody bird
or something?
476
00:34:33,320 --> 00:34:35,640
- [shushes]
- [background chatter]
477
00:34:40,120 --> 00:34:42,800
[Niklas panting]
478
00:34:46,040 --> 00:34:47,960
[Niklas] Shit.
479
00:34:49,640 --> 00:34:52,160
[heavy breathing]
480
00:34:53,440 --> 00:34:55,280
Come on.
481
00:34:57,280 --> 00:34:58,960
[line rings]
482
00:35:01,520 --> 00:35:02,640
[Leif] Yes, hello?
483
00:35:02,640 --> 00:35:05,000
You said
it would be child's play.
484
00:35:06,080 --> 00:35:07,680
That I shouldn't worry.
485
00:35:07,680 --> 00:35:09,360
Now I've got two cops after me
486
00:35:09,360 --> 00:35:11,360
and I haven't heard anything
from Heckner.
487
00:35:11,360 --> 00:35:15,000
- What the fuck is going on?
- Listen carefully, Zehlinger.
488
00:35:15,000 --> 00:35:19,520
[Leif] Your colleague told me
you're... prudent.
489
00:35:20,520 --> 00:35:23,760
He did? I don't know. Why?
490
00:35:23,760 --> 00:35:29,120
I suggest you get out of town.
And we'll speak tomorrow.
491
00:35:29,120 --> 00:35:32,680
Do what Heckner did.
Go into hiding.
492
00:35:32,680 --> 00:35:35,000
[breathes deeply, sobs]
493
00:35:37,440 --> 00:35:39,080
Hello?
494
00:35:39,080 --> 00:35:40,640
[sighs]
495
00:35:40,640 --> 00:35:43,280
[pensive music]
496
00:35:43,280 --> 00:35:46,000
[Leo sighs]
Ali, can we finally leave now?
497
00:35:46,000 --> 00:35:49,840
[Ali] Not until we find
some kind of clue.
498
00:35:49,840 --> 00:35:54,520
We've searched everywhere,
it's just rubbish. What clue?
499
00:35:54,520 --> 00:35:57,600
About who employed those two,
for example.
500
00:35:57,600 --> 00:36:00,560
[Ali] Why did you get in my way?
I almost got him.
501
00:36:00,560 --> 00:36:02,960
[Leo]
You jumped onto the car, freak,
502
00:36:02,960 --> 00:36:05,120
- I couldn't drive--
- Speaking of freaks,
503
00:36:05,120 --> 00:36:07,000
at least you didn't shoot him.
504
00:36:07,000 --> 00:36:08,080
Wow, really?
505
00:36:08,080 --> 00:36:10,160
- Yes, really.
- [Leo] You know what?
506
00:36:10,160 --> 00:36:12,080
Let's go to your boss,
tell her the truth.
507
00:36:12,080 --> 00:36:15,000
Ali beat the guy up,
Leo shot him right in the face.
508
00:36:15,000 --> 00:36:17,040
- Right? No big deal.
- Leo.
509
00:36:17,040 --> 00:36:19,640
Don't try me. I'm done.
Looking for clues?
510
00:36:19,640 --> 00:36:23,520
Here's one for you.
You are an arsehole.
511
00:36:24,960 --> 00:36:27,240
A reckless arsehole.
512
00:36:28,000 --> 00:36:29,560
[door opens]
513
00:36:29,560 --> 00:36:31,000
[door slams]
514
00:36:31,000 --> 00:36:32,240
Yes.
515
00:36:33,080 --> 00:36:34,640
[Ali] Probably.
516
00:36:37,600 --> 00:36:39,200
[sighs]
517
00:36:40,200 --> 00:36:41,960
[breathes deeply]
518
00:36:44,400 --> 00:36:45,760
[clattering]
519
00:36:47,960 --> 00:36:49,480
[grunts]
520
00:36:55,640 --> 00:36:57,480
[Ali] "Antedomum".
521
00:37:00,560 --> 00:37:02,880
"Searched everywhere", have we?
522
00:37:09,480 --> 00:37:11,720
[door beeping]
523
00:37:18,720 --> 00:37:22,360
- When did you get here?
- [Nora] Four, five a.m.
524
00:37:22,360 --> 00:37:25,800
[Nora inhales sharply]
When did this land on your desk?
525
00:37:25,800 --> 00:37:26,880
HANDS OFF!
526
00:37:26,880 --> 00:37:30,120
Shortly after seeing Moltke.
About the test protocols.
527
00:37:30,120 --> 00:37:34,120
Did all inspections go smoothly?
The supply parts inspection too?
528
00:37:34,120 --> 00:37:37,440
I don't know,
he'd already sent me away.
529
00:37:37,440 --> 00:37:39,280
He said a number out loud.
530
00:37:41,080 --> 00:37:43,400
13-HA-4.
531
00:37:44,240 --> 00:37:45,680
[Nora] 13-HA-4.
532
00:37:45,680 --> 00:37:47,840
[Maryam]
It's one of the test protocols.
533
00:37:47,840 --> 00:37:48,960
Seems to be in order.
534
00:37:48,960 --> 00:37:52,640
I showed a copy to a clerk,
he didn't notice anything odd.
535
00:37:52,640 --> 00:37:54,520
But Moltke reacted immediately.
536
00:37:55,720 --> 00:37:58,400
But we can't ask him anymore.
537
00:38:02,960 --> 00:38:04,800
Wait a minute.
538
00:38:05,840 --> 00:38:10,200
We can't ask him,
but... his former employees.
539
00:38:14,120 --> 00:38:19,160
H. Petersson. Let's call him.
He's always been a wiseass.
540
00:38:19,160 --> 00:38:22,640
He's a pedant.
Exactly what we need now.
541
00:38:22,640 --> 00:38:25,160
[rock music playing]
542
00:38:29,280 --> 00:38:30,840
[Ali] Hey.
543
00:38:32,600 --> 00:38:35,720
- No arrest yesterday?
- No.
544
00:38:35,720 --> 00:38:37,600
[Jannis]
But you two almost got them?
545
00:38:38,320 --> 00:38:39,400
You two?
546
00:38:39,400 --> 00:38:41,520
Yes, you and Leo.
547
00:38:41,520 --> 00:38:45,760
How... How do you know
Leo was there?
548
00:38:46,360 --> 00:38:49,440
Just good police work.
549
00:38:51,120 --> 00:38:53,960
[indistinct chatter]
550
00:39:00,600 --> 00:39:02,000
[object thuds]
551
00:39:02,000 --> 00:39:05,280
- [Leo] Ali! Ouch!
- What are you doing here?
552
00:39:05,280 --> 00:39:07,040
That hurt!
553
00:39:07,040 --> 00:39:11,040
Leo, what did you do?
554
00:39:11,040 --> 00:39:14,240
I wanted to tell you yesterday,
but you wouldn't listen.
555
00:39:15,640 --> 00:39:17,960
When I told you
about Valentin, yeah?
556
00:39:17,960 --> 00:39:20,560
- On the way to Zehlinger's?
- Leo?
557
00:39:20,560 --> 00:39:25,080
[breathes deeply]
We... We're partners now.
558
00:39:25,800 --> 00:39:27,320
What?
559
00:39:27,320 --> 00:39:29,960
Yes, Rena's just offered me
Frida's position.
560
00:39:29,960 --> 00:39:32,440
After my conversation
with Valentin,
561
00:39:32,440 --> 00:39:33,840
I thought, maybe it's destiny.
562
00:39:33,840 --> 00:39:36,440
- Are you taking the piss? You...
- [Leo yelps, groans]
563
00:39:36,440 --> 00:39:37,640
What?
564
00:39:37,640 --> 00:39:40,960
It's still not official,
but in theory, it's approved.
565
00:39:40,960 --> 00:39:44,960
You've lost it.
We can't work together.
566
00:39:56,320 --> 00:39:57,880
[Leo grunts softly]
567
00:39:57,880 --> 00:39:59,880
[chair creaks]
568
00:40:05,920 --> 00:40:07,560
What are you reading?
569
00:40:08,600 --> 00:40:10,000
[Leo] Huh?
570
00:40:10,520 --> 00:40:12,840
[chair creaking]
571
00:40:15,040 --> 00:40:17,960
- Stop it.
- It's the chair making a noise.
572
00:40:17,960 --> 00:40:20,240
Frida never had a problem
with the fucking chair.
573
00:40:20,240 --> 00:40:22,960
She never had a problem
with other things either.
574
00:40:22,960 --> 00:40:24,720
[chair creaking]
575
00:40:26,960 --> 00:40:29,720
Collection orders
of a real estate firm.
576
00:40:29,720 --> 00:40:30,960
Found them in Zehlinger's flat.
577
00:40:30,960 --> 00:40:33,320
Antedomum. Heckner's girlfriend
mentioned it.
578
00:40:33,320 --> 00:40:35,680
Hmm. They were debt collectors.
579
00:40:35,680 --> 00:40:38,160
Maybe the solution to my problem
is here somewhere.
580
00:40:38,160 --> 00:40:39,360
Our problem.
581
00:40:39,360 --> 00:40:42,200
- [inhales deeply]
- [phone buzzing]
582
00:40:44,360 --> 00:40:46,160
- Maryam.
- [Maryam] Hey.
583
00:40:46,160 --> 00:40:47,960
We're going to talk
to a witness
584
00:40:47,960 --> 00:40:49,720
about Moltke and the bridge.
585
00:40:49,720 --> 00:40:51,400
He won't talk
if it doesn't look
586
00:40:51,400 --> 00:40:52,760
like an official investigation.
587
00:40:52,760 --> 00:40:54,640
[Ali] On our way.
588
00:40:54,640 --> 00:40:56,800
[Maryam] Mr. Petersson,
don't you notice anything?
589
00:40:56,800 --> 00:40:58,560
Anything unusual?
590
00:40:58,560 --> 00:41:01,720
[clicks tongue]
I don't want to disappoint you,
591
00:41:01,720 --> 00:41:03,360
but this is
a part of a test protocol
592
00:41:03,360 --> 00:41:04,920
of the inspection of a bridge.
593
00:41:04,920 --> 00:41:08,000
Everything seems to be
in order, so...
594
00:41:08,000 --> 00:41:09,600
[Petersson] What did Moltke say?
595
00:41:09,600 --> 00:41:11,960
[Maryam] Dr. Moltke had
the document in his hands
596
00:41:11,960 --> 00:41:14,000
and noticed something
within seconds.
597
00:41:14,000 --> 00:41:15,080
[Petersson chuckles]
598
00:41:15,080 --> 00:41:19,200
Our Dr. Moltke,
he was an artist.
599
00:41:19,200 --> 00:41:20,680
Not an expert of inspections.
600
00:41:20,680 --> 00:41:22,640
Did you examine things for him?
601
00:41:22,640 --> 00:41:26,600
No, no. This is
a protocol of an inspection.
602
00:41:26,600 --> 00:41:28,280
A safety inspection.
603
00:41:28,280 --> 00:41:33,080
Uh, here you should find
the name
604
00:41:33,080 --> 00:41:36,880
of... the supplier.
605
00:41:39,320 --> 00:41:41,680
- Mr. Petersson?
- Have you got...
606
00:41:41,680 --> 00:41:44,160
an internet thing?
607
00:41:44,160 --> 00:41:46,920
[Petersson] Could you check
something for me?
608
00:41:46,920 --> 00:41:50,680
Specifically, "STC Steel".
609
00:41:50,680 --> 00:41:53,280
STC STEEL
610
00:41:53,280 --> 00:41:55,280
[Maryam] Shin Tuang Corporation.
611
00:41:55,280 --> 00:41:58,240
Yes. That's it.
612
00:41:58,240 --> 00:42:00,520
Shin Tuang Corporation.
613
00:42:00,520 --> 00:42:02,320
It was a steel company
614
00:42:02,320 --> 00:42:05,200
that went bankrupt
a long time ago.
615
00:42:05,200 --> 00:42:10,960
They used to sell waste products
as new goods all over the world.
616
00:42:10,960 --> 00:42:13,800
We received an offer from them
in the '90s,
617
00:42:13,800 --> 00:42:15,920
way under the market price.
618
00:42:15,920 --> 00:42:18,360
But Moltke didn't accept it.
619
00:42:18,360 --> 00:42:21,120
So the bridge was made
in cheap steel.
620
00:42:22,160 --> 00:42:23,400
No.
621
00:42:24,600 --> 00:42:26,640
It wasn't cheap steel.
622
00:42:27,760 --> 00:42:29,760
It was waste.
623
00:42:31,720 --> 00:42:35,000
[newscaster] Two days after
the Meigertal bridge collapse
624
00:42:35,000 --> 00:42:38,560
that led to five deaths
and several casualties...
625
00:42:40,320 --> 00:42:43,040
[pensive music]
626
00:42:50,080 --> 00:42:53,360
Who decides
which materials should be used?
627
00:42:53,960 --> 00:42:56,120
The construction company.
628
00:42:57,560 --> 00:43:01,720
Lohberg. Lohberg PLC.
629
00:43:01,720 --> 00:43:03,600
AUTHORITIES INVESTIGATE
BRIDGE COLLAPSE
630
00:43:03,600 --> 00:43:06,240
[Torleben] I already told you,
I do what I can.
631
00:43:06,240 --> 00:43:09,840
No, Torleben.
No, that's not enough.
632
00:43:09,840 --> 00:43:12,560
You gave me the green light
for construction.
633
00:43:12,560 --> 00:43:14,040
Stop the investigation now.
634
00:43:14,040 --> 00:43:16,040
Or you'll be in it
as much as me.
635
00:43:16,040 --> 00:43:18,520
How should I stop it, Lohberg?
636
00:43:18,520 --> 00:43:20,560
The colleagues
are leaving no stone unturned.
637
00:43:20,560 --> 00:43:23,840
I was just a paper pusher
at the time.
638
00:43:23,840 --> 00:43:25,320
Nobody today could find out
639
00:43:25,320 --> 00:43:27,160
who allowed everything
back then.
640
00:43:28,120 --> 00:43:30,720
Just a paper pusher, yeah?
641
00:43:30,720 --> 00:43:32,680
[Torleben]
You wanted to impress your dad.
642
00:43:32,680 --> 00:43:36,040
Bigger, higher, pricier.
Always more than Lohberg Sr.
643
00:43:36,040 --> 00:43:38,160
And now, you're in deep shit.
644
00:43:38,160 --> 00:43:41,080
You will remove my name
from the investigation.
645
00:43:41,640 --> 00:43:42,760
The bridge was old.
646
00:43:42,760 --> 00:43:46,240
It wasn't designed
for explosions, that's it.
647
00:43:46,920 --> 00:43:48,520
Or what?
648
00:43:48,520 --> 00:43:50,000
Will I end up like Moltke?
649
00:43:50,000 --> 00:43:51,440
[shouts angrily] Torleben!
650
00:43:51,440 --> 00:43:54,440
You have no idea
what is at stake.
651
00:43:54,440 --> 00:43:57,360
We're not talking
about a couple of years in jail.
652
00:43:57,360 --> 00:43:59,280
Do your job.
653
00:43:59,280 --> 00:44:01,800
And stop
this fucking investigation.
654
00:44:02,560 --> 00:44:05,600
[ominous music]
655
00:44:05,600 --> 00:44:10,000
[Maryam] Shin Tuang's steel
didn't pass any stress tests.
656
00:44:10,000 --> 00:44:11,960
The bridge would have endured
the explosion
657
00:44:11,960 --> 00:44:15,280
if the right materials
had been used.
658
00:44:15,280 --> 00:44:18,280
It means that
the collapse wasn't your fault.
659
00:44:18,800 --> 00:44:21,320
[pensive music]
660
00:44:28,520 --> 00:44:31,080
[scoffs, inhales deeply]
661
00:44:36,840 --> 00:44:38,040
Ali?
662
00:44:40,720 --> 00:44:43,360
[tense breathing]
663
00:44:50,680 --> 00:44:53,840
- [pensive music continues]
- [sniffles]
664
00:44:54,520 --> 00:44:56,600
[scoffing]
665
00:45:03,360 --> 00:45:05,320
Lohberg took over
his father's firm
666
00:45:05,320 --> 00:45:06,320
in the mid-'90s
667
00:45:06,320 --> 00:45:07,800
and he keeps building.
668
00:45:07,800 --> 00:45:10,760
Apart from Lohberg PLC,
he has many other companies.
669
00:45:10,760 --> 00:45:13,960
All in the architecture
and real estate sectors.
670
00:45:13,960 --> 00:45:17,440
Antedomum Inkasso.
Does that belong to him as well?
671
00:45:17,440 --> 00:45:18,840
[Leo] Antedomum Inkasso?
672
00:45:18,840 --> 00:45:21,280
He only has a share
in Antedomum,
673
00:45:21,280 --> 00:45:23,840
but he's somehow
involved anyway.
674
00:45:23,840 --> 00:45:25,800
[Nora] But why? No idea.
675
00:45:25,800 --> 00:45:26,640
That's it.
676
00:45:26,640 --> 00:45:29,080
That's the connection.
You've solved the case!
677
00:45:29,080 --> 00:45:32,640
Is it a family thing, getting up
and leaving like that?
678
00:45:33,040 --> 00:45:34,600
[door slams]
679
00:45:35,560 --> 00:45:38,000
[Ali sighs] I can't believe.
680
00:45:38,600 --> 00:45:42,200
It's... It's not my fault.
681
00:45:42,200 --> 00:45:44,720
Yeah, that's nice. Let's go now.
682
00:45:45,440 --> 00:45:49,120
[pensive music]
683
00:45:49,120 --> 00:45:51,360
- [knocking on car window]
- [car door opens]
684
00:45:52,200 --> 00:45:55,120
[foreboding music]
685
00:46:05,920 --> 00:46:09,160
[crunching]
686
00:46:10,720 --> 00:46:12,320
Lohberg was worried that Maryam
687
00:46:12,320 --> 00:46:13,760
would disclose
the construction scam,
688
00:46:13,760 --> 00:46:15,920
so he sent his Inkasso boys.
689
00:46:15,920 --> 00:46:18,040
[Ali] Hmm... And Moltke?
690
00:46:18,040 --> 00:46:20,320
[Leo] He found out the scam
in the protocol
691
00:46:20,320 --> 00:46:21,840
and informed Lohberg about it.
692
00:46:21,840 --> 00:46:23,600
Maybe he wanted
a slice of the cake.
693
00:46:23,600 --> 00:46:25,280
Maybe it was a coincidence.
694
00:46:25,280 --> 00:46:27,760
[mysterious music]
695
00:46:37,280 --> 00:46:39,640
[phone buzzes]
696
00:46:40,520 --> 00:46:42,440
[sighs]
697
00:46:42,440 --> 00:46:45,320
I told you
I would get in touch with you.
698
00:46:45,320 --> 00:46:47,440
[Niklas] I'm out of town,
as you told me.
699
00:46:47,440 --> 00:46:49,320
I'm fed up with this shit.
700
00:46:49,320 --> 00:46:51,360
I lost everything
because of you.
701
00:46:51,360 --> 00:46:53,680
I want 50K. In cash.
702
00:46:53,680 --> 00:46:55,360
Or I'll go
to the cops, understand?
703
00:46:55,360 --> 00:46:57,680
[Leif] Where should I get
all that money from
704
00:46:57,680 --> 00:47:00,160
with such short notice?
705
00:47:00,160 --> 00:47:02,120
[Niklas]
Don't make a fool of yourself.
706
00:47:02,120 --> 00:47:05,840
50 thousand. In one hour.
707
00:47:05,840 --> 00:47:08,640
Or the cops will get
an anonymous tip from me.
708
00:47:08,640 --> 00:47:11,520
[line beeping]
709
00:47:11,520 --> 00:47:14,200
[tense music]
710
00:47:22,920 --> 00:47:24,480
[Ali] What's he doing?
711
00:47:25,560 --> 00:47:26,680
[Leo] Maybe he saw us
712
00:47:26,680 --> 00:47:28,600
and he's waiting for us
to overtake him?
713
00:47:28,600 --> 00:47:31,160
[Ali] He didn't see us.
He wants to go there.
714
00:47:31,160 --> 00:47:33,760
[suspenseful music]
715
00:47:42,320 --> 00:47:46,000
- [Ali] Zehlinger.
- [Leo] That sneaky little vole.
716
00:47:48,800 --> 00:47:51,360
[suspenseful music continues]
717
00:48:04,360 --> 00:48:06,880
So, what do we do?
What's the plan?
718
00:48:08,960 --> 00:48:11,120
Gun, Leo. Gun!
719
00:48:11,120 --> 00:48:13,160
[tires screech]
720
00:48:13,160 --> 00:48:16,240
- [Niklas grunts, groaning]
- [gunshot]
721
00:48:22,560 --> 00:48:24,880
[Niklas groans] Help!
722
00:48:26,960 --> 00:48:29,600
- My leg! My leg!
- Leo!
723
00:48:30,240 --> 00:48:31,640
[Niklas yelps]
724
00:48:32,240 --> 00:48:33,720
[engine revving]
725
00:48:33,720 --> 00:48:35,000
[Leo] Come on, get in!
726
00:48:35,000 --> 00:48:37,760
- [Niklas grunts, groans]
- [Leo] Drive, drive!
727
00:48:37,760 --> 00:48:40,800
[engine revving]
728
00:48:43,080 --> 00:48:46,000
[thrilling music]
729
00:48:51,280 --> 00:48:53,200
[engine revving]
730
00:48:53,200 --> 00:48:55,120
- [Leo] Calm down!
- [Niklas] What the hell?
731
00:48:55,120 --> 00:48:57,760
Take me to the hospital!
[grunts]
732
00:48:57,760 --> 00:48:59,360
[tires screeching]
733
00:48:59,360 --> 00:49:01,920
- Ali?
- Keep an eye on our passenger.
734
00:49:01,920 --> 00:49:03,600
[Niklas groans]
735
00:49:04,560 --> 00:49:07,040
What the hell!
736
00:49:07,040 --> 00:49:09,160
[tense music]
737
00:49:13,160 --> 00:49:16,480
- Are you cold?
- Yes, there's a bit of a draft.
738
00:49:16,480 --> 00:49:18,400
- [Niklas] What?
- Are you cold?
739
00:49:18,400 --> 00:49:20,200
[Niklas] A bit, yeah.
740
00:49:20,200 --> 00:49:22,720
It's how you feel
when you're dying.
741
00:49:22,720 --> 00:49:25,800
You're cold, and then you die.
742
00:49:28,160 --> 00:49:30,560
I'm begging you!
Take me to the hospital, please!
743
00:49:30,560 --> 00:49:32,720
[Leo] Calm down,
it's just a scratch.
744
00:49:32,720 --> 00:49:35,200
You know what he did
to Maryam, yes?
745
00:49:35,200 --> 00:49:36,200
[Niklas wailing]
746
00:49:36,200 --> 00:49:37,960
Okay, then again,
it's a gunshot wound,
747
00:49:37,960 --> 00:49:40,080
you never really know.
748
00:49:40,080 --> 00:49:41,960
[sobbing]
749
00:49:42,600 --> 00:49:45,360
[engine revving]
750
00:49:48,760 --> 00:49:50,280
[Leo] What are you doing?
751
00:49:51,360 --> 00:49:54,480
- Ali, not so close!
- Shoot the wheel!
752
00:49:54,480 --> 00:49:55,920
Hey, I'm not shooting anymore.
753
00:49:55,920 --> 00:49:58,080
[tires screeching]
754
00:50:03,000 --> 00:50:05,240
[suspenseful music]
755
00:50:05,240 --> 00:50:07,040
[tires screeching]
756
00:50:23,120 --> 00:50:25,760
[suspenseful music continues]
757
00:50:27,560 --> 00:50:30,000
[engine revving]
758
00:50:31,440 --> 00:50:34,560
He drives better than you.
Just a little, but better.
759
00:50:34,560 --> 00:50:36,040
Shut your trap.
760
00:50:36,040 --> 00:50:38,480
[tires screeching]
761
00:50:58,520 --> 00:51:00,800
[thrilling music]
762
00:51:10,720 --> 00:51:12,360
[Leo] Keep going!
763
00:51:15,240 --> 00:51:17,040
Ali, do something, now!
764
00:51:29,560 --> 00:51:31,480
[Leif panting, grunts]
765
00:51:31,480 --> 00:51:34,360
[Leo] Okay, that guy sent you
to intimidate Maryam.
766
00:51:34,360 --> 00:51:37,400
We want a statement, Zehlinger.
Everything about Lohberg.
767
00:51:37,400 --> 00:51:39,040
What do I get out of it?
768
00:51:39,040 --> 00:51:40,880
Lohberg killed
your friend Heckner.
769
00:51:40,880 --> 00:51:42,440
Or why did he disappear?
770
00:51:42,440 --> 00:51:45,200
- And he wanted to kill you too.
- [Leif shouting indistinctly]
771
00:51:45,200 --> 00:51:48,640
Our offer is your fucking life
and justice for Heckner.
772
00:51:49,960 --> 00:51:51,800
[Leif grunting]
773
00:51:52,600 --> 00:51:53,920
[Leif groaning]
774
00:51:53,920 --> 00:51:55,960
[Leo] Leo Zeller speaking.
775
00:51:55,960 --> 00:51:57,320
We need backup and an ambulance.
776
00:51:57,320 --> 00:51:58,760
[Leif groans]
777
00:51:58,760 --> 00:52:02,160
Yeah, I'll send it to you now.
See you later.
778
00:52:08,960 --> 00:52:10,440
[Rena]
The matter is quite complicated,
779
00:52:10,440 --> 00:52:13,000
the public prosecutor's office
will take over now.
780
00:52:13,000 --> 00:52:13,960
And therefore...
[sighs]
781
00:52:13,960 --> 00:52:17,280
...the bridge liability issue
is finally cleared.
782
00:52:17,280 --> 00:52:20,280
- Yes. It seems so.
- [door opens]
783
00:52:21,800 --> 00:52:24,800
You weren't... by any chance...
784
00:52:25,280 --> 00:52:27,960
near the law firm?
785
00:52:29,480 --> 00:52:34,200
Ms. Soltani, the lawyer.
Is she... your girlfriend?
786
00:52:41,880 --> 00:52:43,440
Shit, Ali.
787
00:52:43,440 --> 00:52:45,400
I shouldn't have given you
the case.
788
00:52:45,400 --> 00:52:47,560
That's why I didn't tell you.
789
00:52:50,360 --> 00:52:53,880
What... What about
the second attacker? Heckner?
790
00:52:53,880 --> 00:52:56,080
We're still working on it,
so to speak.
791
00:52:56,080 --> 00:53:01,560
- What does that mean?
- We believe he's hiding or...
792
00:53:03,880 --> 00:53:05,000
Dead?
793
00:53:05,000 --> 00:53:06,440
[Leo] Mm-hm.
794
00:53:14,040 --> 00:53:15,840
Lohberg.
795
00:53:18,920 --> 00:53:20,120
Lohberg.
796
00:53:22,800 --> 00:53:27,040
Well, good job, gentlemen.
[inhales sharply]
797
00:53:27,040 --> 00:53:28,520
[Rena] Um...
798
00:53:28,520 --> 00:53:31,560
No, I think we're done here.
799
00:53:33,040 --> 00:53:34,560
All good.
800
00:53:56,480 --> 00:53:59,920
- [sighs] Now what?
- I don't know.
801
00:54:01,960 --> 00:54:06,120
Leo, the past few days, I was...
802
00:54:06,120 --> 00:54:10,680
No, no. Not like this.
Not like this. I'm sorry.
803
00:54:10,680 --> 00:54:14,120
[Ali] I wasn't fair with you
and, uh...
804
00:54:17,840 --> 00:54:22,360
- [Ali] What? What is it?
- [foreboding music]
805
00:54:22,360 --> 00:54:24,440
It's a picture
of the construction site.
806
00:54:26,320 --> 00:54:28,200
With a cross where we were.
807
00:54:29,920 --> 00:54:34,240
Where we... Where Heckner is.
808
00:54:34,240 --> 00:54:37,320
[suspenseful music]
809
00:54:47,840 --> 00:54:50,360
[suspenseful music continues]
810
00:55:13,520 --> 00:55:15,560
[both panting]
811
00:55:15,560 --> 00:55:17,920
[suspenseful music continues]
812
00:55:22,240 --> 00:55:23,600
[music fades]
813
00:55:30,120 --> 00:55:32,520
[closing theme music]
55453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.