Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,930 --> 00:00:38,691
Leta gospodnjeg 1239,
2
00:00:39,161 --> 00:00:44,037
ja, magistar Livonskog reda,
Andreas fon Velven,
3
00:00:44,371 --> 00:00:46,886
upu�en sam u slovenske zemlje.
4
00:00:47,363 --> 00:00:50,621
Moja misija je bila
tajna-posmatra�ka.
5
00:00:51,179 --> 00:00:54,462
Red je bio privu�en
ogromnom teritorijom,
6
00:00:54,463 --> 00:00:58,135
od Balti�kog mora,
do planine Ural.
7
00:00:58,548 --> 00:01:01,127
Kne�evstva NOVGORODSKOG.
8
00:01:01,788 --> 00:01:04,496
Da bi ih stavili
pod vlast Reda,
9
00:01:04,497 --> 00:01:08,503
hteli smo da pro�irimo na�
uticaj u tim krajevima.
10
00:01:08,684 --> 00:01:11,195
Divljim i nepokornim.
11
00:02:30,435 --> 00:02:32,330
�titite me!
12
00:02:34,546 --> 00:02:39,085
Lo�i ljudi su napali vitezove.
Idemo mi svojim putem.
13
00:02:39,086 --> 00:02:43,732
Mo�da je bolje da idemo i ne me�amo se.
Za�to, da nisi napunio ga�e?
14
00:02:43,737 --> 00:02:47,146
Ne, ho�u da ka�em... Mnogo ih je.
A i nisu na�i.
15
00:02:47,360 --> 00:02:50,988
Imamo samo lukove i no�eve.
A vitez je sam.
16
00:02:51,904 --> 00:02:53,994
Dobra borba!
17
00:02:56,399 --> 00:02:58,272
Mnogo ih je!
18
00:02:58,493 --> 00:03:01,711
Ako budemo �ekali pomo�,
mo�da �e biti kasno.
19
00:03:02,082 --> 00:03:06,320
Da li da krenemo?
Krenimo.
20
00:05:23,779 --> 00:05:27,651
Be�imo! Be�imo!
21
00:05:28,391 --> 00:05:33,171
Kne�e Aleksandre Jaroslavovi�u,
za ime Boga! �ta to radite?
22
00:05:33,172 --> 00:05:37,210
Zar ne mogu da vas ostavim ni minut,
a da ne upadnete u neku nevolju?
23
00:05:37,211 --> 00:05:39,327
Daj mi da pijem!
24
00:05:42,329 --> 00:05:44,126
Razbojnici.
25
00:05:45,069 --> 00:05:47,258
�ta Vi, gospodine,
radite ovde?
26
00:05:50,953 --> 00:05:54,438
Ja sam putuju�i vitez,
Andreas fon Velven.
27
00:05:55,661 --> 00:05:58,922
Mnogo sam slu�ao o Vama,
kne�e Aleksandre.
28
00:05:59,265 --> 00:06:03,433
�eleo sam Vas li�no upoznati.
I �ta ste �uli?
29
00:06:04,117 --> 00:06:09,920
Pri�a se da ste veli�anstveni
i vrlo mudri za svoje godine.
30
00:06:10,261 --> 00:06:14,747
Odlu�io sam da Vas li�no vidim.
Kao carica od Sebe... Solomona?
31
00:06:16,237 --> 00:06:20,705
Eto, videli ste me. Gde je Ratmir?
Ranjen je, ali je �iv.
32
00:06:21,882 --> 00:06:25,366
Kako si? Da li si �iv?
Ma, jesam...
33
00:06:25,604 --> 00:06:27,750
Opalili su ga po glavi.
34
00:06:27,939 --> 00:06:31,348
Ko �e sada umesto tebe
da nosi darove u Toropic?
35
00:06:31,349 --> 00:06:35,683
Ja �u da nosim, ko drugi?
Odmori�u se dan-dva i bi�u kao nov.
36
00:06:37,819 --> 00:06:41,128
Da pogledam...
Do svadbe �e da zaraste.
37
00:07:07,094 --> 00:07:13,512
ALEKSANDR.
NEVSKA BITKA
38
00:07:29,677 --> 00:07:33,310
Kako Va�a rana, vite�e Andreas?
Pustite to.
39
00:07:33,311 --> 00:07:36,664
Veoma sam Vam zahvalan,
na pomo�i, kne�e.
40
00:07:36,827 --> 00:07:41,992
�udno mi je �to ste mi sa
tako malo ljudi pritekli u pomo�.
41
00:07:42,022 --> 00:07:45,027
�ta je tu �udno?
Zar nije po Va�im obi�ajima,
42
00:07:45,045 --> 00:07:47,767
Da vitezovi pru�aju
pomo� slabijim?
43
00:07:47,779 --> 00:07:50,275
Ili nas smatrate
ni�im od Vas?
44
00:07:50,276 --> 00:07:54,837
Ne, ja uvi�am da Novgorodski knez,
ne zaostaje po svojoj plemenitosti,
45
00:07:54,838 --> 00:07:59,749
Za najboljom bra�om vitezovima,
�ak i prema�uje njihovu hrabrost.
46
00:07:59,985 --> 00:08:04,380
No �ta je vite�e?
Nije Vam �ao ljudi koji su izginuli?
47
00:08:04,401 --> 00:08:07,275
Izginuli su samo razbojnici i sluge.
48
00:08:09,538 --> 00:08:13,829
Sluge?
Kako za koga...
49
00:08:15,514 --> 00:08:17,915
Ljudi su to, vite�e, �ivi ljudi.
50
00:08:18,774 --> 00:08:21,847
Jedno me te�i,
zapisano je:
51
00:08:21,848 --> 00:08:25,814
"Blagosloven je onaj koji da
glavu za svoje drugove."
52
00:08:28,141 --> 00:08:31,656
Neka je Bog sa njima.
Zbog �ega ste Vi ovde?
53
00:08:31,808 --> 00:08:35,007
Ne znam kako da
Vam se zahvalim, kne�e.
54
00:08:35,008 --> 00:08:38,331
Sve moje darove
su pokrali razbojnici.
55
00:08:38,332 --> 00:08:41,937
Jedno mogu da potvrdim,
na svim mojim putovanjima,
56
00:08:41,938 --> 00:08:45,111
A pro�ao sam kroz
mnoge zemlje i video,
57
00:08:45,112 --> 00:08:49,120
Mnoge careve i kne�eve,
nisam sreo nikoga,
58
00:08:49,121 --> 00:08:52,544
Ko je nalik Vama, po lepoti,
hrabrosti i mudrosti.
59
00:08:52,545 --> 00:08:58,422
Ni me�u kne�evima, ni carevima.
Nema takvog kao �to ste Vi,
60
00:08:58,474 --> 00:09:02,264
Novgorodski kne�e,
Aleksandre Jaroslavovi�u.
61
00:09:04,763 --> 00:09:10,464
Pa, ovako �emo, budite mi gost,
dok Vam rana ne zaraste.
62
00:09:11,420 --> 00:09:13,563
Ni�ta Vam ne�e nedostajati.
63
00:09:20,053 --> 00:09:22,078
�ta ka�e�, vojvodo?
64
00:09:24,296 --> 00:09:29,232
Se�a� li se, kne�e, kako te je
Fjodor Danili�, tvoj u�itelj,
65
00:09:30,393 --> 00:09:34,657
Kao malog vodio u �umu
i pokazao ti,
66
00:09:34,802 --> 00:09:36,904
Kako se ris prikrada tetrebu?
67
00:09:38,630 --> 00:09:44,420
Tako polako, pa�ljivo.
Ne�ujno.
68
00:09:48,138 --> 00:09:51,982
Gleda me u o�i i hvali me,
a pogled mu je kao u risa.
69
00:09:54,876 --> 00:09:57,155
Nadgledaj ga, Mi�a.
70
00:09:58,498 --> 00:10:03,060
Koliko je meni poznato,
Vi razumete ube�enja,
71
00:10:03,061 --> 00:10:05,395
I principe vere Livonskog reda.
72
00:10:05,413 --> 00:10:09,817
Saglasni ste da potra�ite
spasenje unutar na�e crkve.
73
00:10:11,149 --> 00:10:14,634
Ipak, va�a du�nost je,
74
00:10:15,808 --> 00:10:18,214
Da se svojim delima
doka�ete Livonskom redu.
75
00:10:18,982 --> 00:10:22,295
Izvinite, gospodine vite�e,
ka�ite odmah �ta treba da radimo.
76
00:10:22,296 --> 00:10:25,020
Vremena je malo.
�ivoti nam vise o koncu.
77
00:10:25,021 --> 00:10:31,409
Za po�etak... Potrebno je
napraviti kartu. Reke Neve.
78
00:10:31,866 --> 00:10:35,855
Na karti treba ozna�iti
sva opasna mesta:
79
00:10:35,897 --> 00:10:39,545
Gde postoje podvodne stene,
pli�aci...
80
00:10:39,969 --> 00:10:46,006
I najva�nije obala,
pogodna mesta za iskrcavaje.
81
00:10:46,443 --> 00:10:50,307
Te�ko je napraviti takvu kartu,
za tako ne�to treba vremena.
82
00:10:50,513 --> 00:10:52,936
Ipak, proba�emo.
83
00:10:52,946 --> 00:10:56,131
�ini me se da,
kada je ve� potrebna takva karta,
84
00:10:56,363 --> 00:11:00,666
Goste treba da o�ekujemo uskoro.
Kada?
85
00:11:04,347 --> 00:11:09,539
Obavesti�emo vas.
Ovo je znak raspoznavanja.
86
00:11:10,085 --> 00:11:14,540
Ali Novgorod treba da
bude spreman na predaju!
87
00:11:15,096 --> 00:11:19,712
Pripremite ljude.
U slu�aju na�e zajedni�ke pobede,
88
00:11:20,308 --> 00:11:23,837
Livonski red �e imenovati vladara.
Da li je to neophodno?
89
00:11:23,838 --> 00:11:28,012
Mi ho�emo svog kneza od ruske zemlje.
On mora biti na�e krvi.
90
00:11:28,013 --> 00:11:30,026
Tako �e da je uva�ava.
Dobro.
91
00:11:31,187 --> 00:11:34,922
Na�i�emo takvog kneza,
od ruske zemlje.
92
00:11:36,925 --> 00:11:40,488
Ako je tako, dogovorili smo se.
Dogovorili smo se.
93
00:11:56,304 --> 00:12:02,735
Korneli, tu li si bo�ji �ove�e?
Tu sam.
94
00:12:31,061 --> 00:12:33,647
Ho�e� li u�initi,
ono �to je naredio?
95
00:12:40,105 --> 00:12:42,220
U�ini�u.
96
00:12:42,228 --> 00:12:45,876
Otvarajte vrata!
Dolazi vojvoda!
97
00:13:02,610 --> 00:13:06,852
Vitez je nestao, kne�e.
Kao da je u zemlju propao.
98
00:13:06,853 --> 00:13:09,679
Mi�a, Mi�a... Sava!
99
00:13:16,105 --> 00:13:18,015
Zvali ste me, kne�e?
100
00:13:18,016 --> 00:13:20,836
Reci mi gde je
vitez Andreas nestao.
101
00:13:20,837 --> 00:13:25,010
Kad se raspitam, re�i�u Vam.
Raspitaj se i gde je Mi�a.
102
00:13:25,024 --> 00:13:28,312
On je oti�ao u oru�anu.
Bilo je oko 3 sata.
103
00:13:28,313 --> 00:13:31,592
Oru�ara nije bilo,
pa je oti�ao do boljara Romana.
104
00:13:31,593 --> 00:13:34,368
Oti�li su do grada i
tamo se razdvojili.
105
00:13:34,369 --> 00:13:36,570
Nije bilo mogu�e pratiti ih.
106
00:13:37,758 --> 00:13:41,670
�ta je on radio tamo?
Oru�arnica je blizu kule.
107
00:13:41,671 --> 00:13:45,839
Ja sam slu�ao da pod tom kulom
postoji podzemni ulaz.
108
00:13:45,840 --> 00:13:50,266
A iz tog ulaza ima mnogo izlaza,
na trg, kod hrama,
109
00:13:50,308 --> 00:13:54,156
I jedan... kod stare stene.
110
00:13:55,735 --> 00:13:58,799
Eto ti odgovora,
kuda je nestao vitez.
111
00:13:58,800 --> 00:14:02,775
Kod mene u kolibi
postoji podzemni ulaz.
112
00:14:02,776 --> 00:14:06,619
Eto razloga da ti Fjodoru
Danili�u do�emo u goste.
113
00:15:06,567 --> 00:15:12,813
Eto... �ini mi se da,
ovaj put ide iz oru�ane.
114
00:15:14,320 --> 00:15:18,435
O, evo dokaza!
Ovde je bio vitez.
115
00:15:20,338 --> 00:15:25,081
Sre�a na�a, jedan od boljara �epa.
116
00:15:31,587 --> 00:15:37,323
Treba da zatvorimo oru�ara
i da ga nabijemo na kolac.
117
00:15:39,644 --> 00:15:42,107
Za sada, ne treba �uriti.
118
00:15:45,405 --> 00:15:47,518
Mislim da on ne zna ba� mnogo.
119
00:15:47,614 --> 00:15:50,974
Ukazuje na boljara Romana,
i �ta onda?
120
00:15:51,282 --> 00:15:54,173
�ta mi znamo �ta on muti,
121
00:15:54,174 --> 00:15:57,821
Ili �ta se dogovorio? On dugo
trguje sa Nemcima i �ve�anima.
122
00:15:57,822 --> 00:16:00,851
Odavno sam trebao
da ga nabijem na kolac!
123
00:16:00,853 --> 00:16:06,504
Bilo bi dobro! Ali u Novgorodu
to ne mo�e bez su�enja.
124
00:16:06,505 --> 00:16:10,609
To znam i sam.
A taj Roman...
125
00:16:14,638 --> 00:16:17,272
Njega boljari mnogo uva�avaju.
126
00:16:19,273 --> 00:16:22,766
Nemci su ne�to smislili.
�ta �emo da radimo, kne�e?
127
00:16:27,139 --> 00:16:30,640
Pomno �emo pratiti boljare.
A vitez?
128
00:16:31,009 --> 00:16:35,244
Ka�i vitezu, da mu nare�ujem
da se vrati ku�i.
129
00:16:35,466 --> 00:16:38,672
Rana mu nije te�ka.
Dosta gostoprimstva.
130
00:16:38,673 --> 00:16:43,995
Ispratite ga do granice,
da ne ide kuda mu padne na pamet.
131
00:16:45,082 --> 00:16:51,126
KNE�EVINA POLJSKA
132
00:16:51,127 --> 00:16:54,645
Kneginjo, primite pozdrave,
od kneza.
133
00:16:58,653 --> 00:17:01,822
A gde je knez?
Ho�e li do�i uskoro?
134
00:17:01,831 --> 00:17:04,086
Do�i�e.
135
00:17:08,452 --> 00:17:12,632
Za�to je knez poslao tebe sa darovima?
Prijatelji smo.
136
00:17:13,411 --> 00:17:15,556
Prijatelji, ka�e�?
137
00:17:23,546 --> 00:17:25,574
Zar nije prelepo?
138
00:17:39,429 --> 00:17:41,430
Pridr�i mi.
139
00:18:14,071 --> 00:18:16,656
Gre�no je diviti se samome sebi.
140
00:18:22,426 --> 00:18:25,647
Ka�i mi, da li sam ti lepa?
141
00:18:26,948 --> 00:18:30,619
Da...
Da li �u se dopasti i knezu?
142
00:18:34,435 --> 00:18:36,384
Da...
143
00:18:38,903 --> 00:18:41,517
Ako je tako,
poljubi�u tebe za njega.
144
00:19:04,749 --> 00:19:09,740
Nek im Bog da mnogo sinova,
koliko je na smreki �i�arki.
145
00:19:18,216 --> 00:19:22,530
Za�to si neraspolo�en, Ratmir?
Treba da se raduje�.
146
00:19:22,531 --> 00:19:25,284
Pogledaj sa kakvom lepoticom
se �eni knez.
147
00:19:25,285 --> 00:19:27,064
Vidim.
148
00:19:27,140 --> 00:19:30,565
I ti treba da se o�eni�,
da se smiri�.
149
00:19:31,925 --> 00:19:35,214
Da.
Pa za�to se ne �eni�?
150
00:19:35,744 --> 00:19:41,171
Ne �alim se. Konja imam.
Ma� imam. Neprijatelja �e biti.
151
00:19:41,660 --> 00:19:43,947
Ne �eni mi se, nikako.
152
00:19:44,282 --> 00:19:47,483
Koga �e posle da o�eni, kobilu!
153
00:19:55,268 --> 00:19:57,667
Smiri se, Ratmir.
154
00:20:05,040 --> 00:20:08,699
Da me nisi zaustavio,
prerezao bih mu grkljan.
155
00:20:09,747 --> 00:20:14,928
Ho�e� svadbu da upropasti�.
Ma, da.
156
00:20:17,207 --> 00:20:21,659
Pogledaj kne�e, Ratmir je nervozan.
Da nije ljubomoran?
157
00:20:21,661 --> 00:20:25,932
Gluposti! Prijatelji smo od detinjstva,
poznajem ga kao sebe.
158
00:20:26,686 --> 00:20:28,800
Hajde da zbri�emo odavde.
159
00:20:28,802 --> 00:20:31,885
Ho�u da budemo malo sami,
umorio sam se od svega ovoga.
160
00:20:31,886 --> 00:20:33,771
Stanite!
161
00:21:40,351 --> 00:21:43,706
Da nije bilo rata,
mo�da se nikada ne bi upoznali.
162
00:21:43,774 --> 00:21:48,048
Spazio si me dok ste bili u mar�u
i zato si do�ao u Litvaniju?
163
00:21:48,328 --> 00:21:53,520
Od juga Mongolci, sa zapada Nemci.
A u Novgorod boljari mute vodu.
164
00:21:56,423 --> 00:21:58,691
Nisu vremena za svadbe.
165
00:21:58,949 --> 00:22:04,142
�ta da radimo, vremena su takva.
Samo po neki minut je na�.
166
00:22:40,219 --> 00:22:42,386
Ko si ti i odakle si?
167
00:22:45,306 --> 00:22:48,650
Ja sam Svetoslav.
Sin kneza iz Tor�oka.
168
00:22:48,651 --> 00:22:53,497
Tatari su poubijali na�e.
Samo sam ja ostao.
169
00:22:53,784 --> 00:22:58,192
Po�eo sam da be�im,
kad je isko�ila me�ka.
170
00:22:58,923 --> 00:23:03,788
Konj se upla�io
i zbacio me iz sedla.
171
00:23:04,466 --> 00:23:06,524
Onda me je me�ka napala.
172
00:23:06,553 --> 00:23:10,069
Kod sebe nisam imao ni�ta,
osim no�a u �izmi.
173
00:23:10,176 --> 00:23:12,693
Te�ko sam uspeo da je savladam.
174
00:23:25,043 --> 00:23:27,068
�ta gleda�, Vislave?
175
00:23:27,459 --> 00:23:31,872
Da li bi ti uspeo da pobedi�
takvu zver samo sa no�em?
176
00:23:32,605 --> 00:23:36,850
Ne, kne�e, ne bih uspeo.
Zver je ogromna.
177
00:23:38,066 --> 00:23:40,506
Bolji si! Silan si.
178
00:23:46,252 --> 00:23:50,300
Do�i da nam bude� gost,
zale�i�emo te, pa se pridru�i,
179
00:23:50,301 --> 00:23:55,492
Da se zabavi� na na�oj svadbi.
Posle se mo�emo i dru�iti.
180
00:23:55,493 --> 00:23:59,022
Nama trebaju mi takvi heroji.
Kakav sam ja heroj,
181
00:23:59,023 --> 00:24:03,267
Hteo sam samo da pobegnem.
Nemoj biti toliko skroman. Idemo.
182
00:24:31,180 --> 00:24:36,602
�VEDSKA, HAKEBERG
DVORAC KRALJA ERIKA XI
183
00:25:58,022 --> 00:26:04,436
Uverio sam se u hrabrost,
mu�evnost i nepriklonosti Rusa.
184
00:26:04,889 --> 00:26:08,208
Nazivaju sebe Pravoslavcima.
185
00:26:09,067 --> 00:26:13,369
Bilo bi besmisleno,
pregovarati sa njima.
186
00:26:13,678 --> 00:26:15,873
Samo oru�ana sila
187
00:26:15,874 --> 00:26:19,775
bi mogla da ih pot�ini
Rimokatoli�koj crkvi.
188
00:26:20,334 --> 00:26:22,853
Misiju za pokoravanje
Novgoroda,
189
00:26:22,854 --> 00:26:25,895
bi bilo pametno
predlo�iti �ve�anima.
190
00:26:25,896 --> 00:26:28,728
�astoljubivim vitezovima
kralja Erika,
191
00:26:28,753 --> 00:26:32,196
Koji su ve� odavno
bacili oko na susednu zemlju,
192
00:26:32,197 --> 00:26:34,364
U vojnom pogledu.
193
00:27:15,162 --> 00:27:19,103
Mnogo vitezova je poginulo
u mnogim va�nim bitkama.
194
00:27:19,265 --> 00:27:23,286
Ali jo� vi�e vitezova
�e se roditi u �vedskoj.
195
00:27:23,818 --> 00:27:26,709
Hajde da nazdravimo
za moje budu�e unuke!
196
00:27:26,710 --> 00:27:29,506
Kao i za zdravlje moje k�erke!
197
00:27:29,536 --> 00:27:31,769
Za moju k�erku!
198
00:27:58,996 --> 00:28:04,263
Vice magistar od Levonskog reda,
vitez Andreas fon Velven.
199
00:28:15,594 --> 00:28:18,383
Dobro do�li, vice magistre!
200
00:28:18,400 --> 00:28:22,179
Dobro do�li me�u svoju
nema�ku bra�u, vitezove.
201
00:28:22,680 --> 00:28:26,218
Kakav vetar Vas dovodi u �vedsku?
202
00:28:26,598 --> 00:28:30,345
�eleo bih znati
razlog Va�e posete.
203
00:28:31,081 --> 00:28:36,168
Veliki kralju, ja bih hteo
razgovor nasamo.
204
00:29:03,803 --> 00:29:08,865
Sada smo sami.
Mo�ete otvoreno govoriti.
205
00:29:09,547 --> 00:29:14,021
Ni jedna tajna ne mo�e iza�i
izvan zidina ove sobe.
206
00:29:23,062 --> 00:29:27,134
Hteo bih Vam predstaviti
svog budu�eg zeta.
207
00:29:27,299 --> 00:29:29,968
Viteza Bergera Magnusona.
208
00:29:31,725 --> 00:29:35,470
I njegovog brata,
Jarla Ulfo Fase.
209
00:29:38,559 --> 00:29:42,257
Kao �to vidite, pred
njima mo�ete govoriti otvoreno.
210
00:29:42,258 --> 00:29:45,995
Veliki kralju, mi dugo sara�ujemo.
211
00:29:45,996 --> 00:29:49,993
Hteli bi smo o�istiti na�e zemlje
od jereti�kih gluposti.
212
00:29:51,260 --> 00:29:55,742
Saznao sam, da pripremate krsta�ki
rat protiv ruskih jeretika.
213
00:29:55,960 --> 00:29:59,200
Da. Imam nameru to da uradim.
214
00:29:59,201 --> 00:30:03,613
Prihvatam i cenim Va�u odluku.
215
00:30:05,706 --> 00:30:10,214
Nadam se da �e u bliskoj budu�nosti
krenuti ovaj pohod.
216
00:30:10,215 --> 00:30:16,154
Upravo dolazim odande. Bio sam
upu�en u Novgorod od strane Reda.
217
00:30:16,598 --> 00:30:22,050
Ja govorim njihov jezik, poznajem
dosta varvarskih obi�aja.
218
00:30:23,502 --> 00:30:27,858
Nedavno sam se sreo,
sa njihovim knezom Aleksandrom.
219
00:30:27,859 --> 00:30:30,949
Ocenio sam ga kao na�eg
budu�eg protivnika. Protivnika?
220
00:30:34,061 --> 00:30:36,600
Knez Aleksandar je
tako mlad.
221
00:30:37,490 --> 00:30:41,600
Ima tek 20 godina.
Nije bio u ozbiljnim u bitkama.
222
00:30:41,602 --> 00:30:44,848
On ne�e predstavljati problem.
223
00:30:44,926 --> 00:30:47,874
Mislim da nije tako jednostavno.
224
00:30:47,940 --> 00:30:52,797
Na �alost, saznao sam da
mladi knez ima mnogo prednosti.
225
00:30:52,798 --> 00:30:55,389
I ja sam slu�ao o njemu.
226
00:30:59,130 --> 00:31:03,557
Isto mislim da ne�e
sve i�i lako.
227
00:31:04,083 --> 00:31:07,343
Isti je kao otac,
knez Jaroslav.
228
00:31:08,157 --> 00:31:13,383
Ako bude do�ao da pomogne
svome sinu, ne�e nam biti lako.
229
00:31:14,043 --> 00:31:18,452
Obe�avam da �u ja li�no
zarobiti mladog kneza.
230
00:31:21,415 --> 00:31:27,448
Smatram da treba dobro
da se raspitamo pre bitke.
231
00:31:27,449 --> 00:31:31,476
Moramo odrediti ta�no mesto,
gde �emo postaviti na� logor.
232
00:31:31,477 --> 00:31:36,835
Za to nam je neophodna
detaljna karta reke Neve.
233
00:31:36,836 --> 00:31:39,614
Ve� sam se dogovorio.
234
00:31:39,656 --> 00:31:43,707
Ovo je poruka od boljara,
onih koji nas podr�avaju,
235
00:31:43,708 --> 00:31:46,487
Nezadovoljni knezom Aleksandrom.
236
00:31:46,488 --> 00:31:50,496
Po�aljite ljude u Novgorod.
237
00:31:50,696 --> 00:31:55,387
Re�i�u vam kako da ih prepoznate,
i to je dobro za nas.
238
00:31:55,388 --> 00:31:58,624
Ovo je zank raspoznavanja.
239
00:32:02,034 --> 00:32:07,383
Zaverenicima poka�ite
ovu rukavicu.
240
00:32:07,384 --> 00:32:10,819
Va�e ideje su smele i blagorodne.
241
00:32:15,825 --> 00:32:17,972
Neka bude tako!
242
00:32:27,673 --> 00:32:33,747
KNE�EVSTVO NOVGOROD
243
00:33:07,570 --> 00:33:12,766
A, na kraju si se pojavio.
Mislila sam da ne�e� do�i.
244
00:33:19,256 --> 00:33:23,425
Ovo je smrtonosna biljka-otrov.
Spremila sam ga ju�e.
245
00:33:23,847 --> 00:33:29,236
Samo, za�to ti je potreban?
Stvarno �e� da truje� mi�eve?
246
00:33:29,808 --> 00:33:31,870
Ubija li?
247
00:33:41,156 --> 00:33:45,968
Samo treba da nama�e�.
Samo da nama�em, ka�e�?
248
00:34:04,680 --> 00:34:06,750
Sam proveri.
249
00:34:08,321 --> 00:34:10,432
Ka�e� da proverim...
250
00:34:12,112 --> 00:34:14,368
Da sam nama�em, mo�e.
251
00:35:03,890 --> 00:35:07,081
Eto, proverio sam.
252
00:35:45,269 --> 00:35:47,447
Vidi� li kako se vesele!
253
00:35:47,798 --> 00:35:50,388
Vide�emo na kraju
ko �e da se veseli.
254
00:36:13,344 --> 00:36:15,870
Primi kne�e, poklone od boljara.
255
00:36:16,456 --> 00:36:21,757
Da na� knez nikada ne ostari,
da ti lepe haljine ne budu uni�tene.
256
00:36:21,810 --> 00:36:26,998
Da ti dobri konji ne umiru
i verne sluge ne iznevere.
257
00:36:47,783 --> 00:36:53,499
Molitva �oveka koji veruje,
ujedinjuje samoga Boga sa nama.
258
00:36:53,650 --> 00:36:58,212
I tako �emo dobiti ljubav njegovu,
pa �e pomilovati i nas gre�nike.
259
00:36:59,228 --> 00:37:03,093
Zapamtio si? U�im te.
A, da.
260
00:37:04,237 --> 00:37:07,974
A ako �ovek ljubi?
Koga ljubi?
261
00:37:09,074 --> 00:37:11,741
Nije va�no. Ljubim sve.
262
00:37:13,104 --> 00:37:16,457
Neka ljubi. Bog je ljubav!
263
00:37:35,041 --> 00:37:38,178
Da igramo.
Ne �elim, Daria.
264
00:37:38,380 --> 00:37:42,492
Hajde, razigra�es se.
Ne mogu. Eno ti drugi momci.
265
00:37:42,493 --> 00:37:45,493
Koji drugi momci se mogu
porediti sa tobom? Hajde.
266
00:37:45,494 --> 00:37:47,723
Hajde, u�ini devojci.
Hajde.
267
00:37:47,724 --> 00:37:49,872
Dobro.
268
00:40:05,672 --> 00:40:08,738
Ala je lud na� Ratmir.
Ba� lud!
269
00:40:09,235 --> 00:40:12,035
Umalo da ubije mesara.
270
00:40:12,285 --> 00:40:16,757
Zbog �ega?
Na�alio se sa Ratmirom.
271
00:40:21,717 --> 00:40:24,036
Moja �kola.
272
00:41:10,465 --> 00:41:13,916
Da li ti je lepo, knjeginjo?
Jeste, kne�e.
273
00:42:30,393 --> 00:42:33,329
Ratmire Vseslavi�u,
nemoj se ljutiti.
274
00:42:33,330 --> 00:42:37,455
Po nekad u�inim neku glupost.
Ho�u da ti poka�em ne�to.
275
00:43:12,701 --> 00:43:15,140
Ostavite ga. Neka se zabavlja.
276
00:43:17,145 --> 00:43:19,277
Oladite.
Zar Vam nije sramota,
277
00:43:19,278 --> 00:43:21,980
da gledate glupaka, kne�e?
Ja�ka je bo�iji �ovek.
278
00:43:21,981 --> 00:43:26,380
Tatari su mu odsekli jezik.
Od tada je izgubio �ula.
279
00:44:23,304 --> 00:44:26,668
Gde ide�, Ratmire?
Idem...
280
00:44:40,192 --> 00:44:43,995
Jedan mudrac je rekao:
Prijatelji se tra�e dugo.
281
00:44:43,996 --> 00:44:47,741
I te�ko...
Te�ko je odr�ati prijateljstvo.
282
00:44:47,742 --> 00:44:49,990
Za vas moji prijatelji!
283
00:44:50,003 --> 00:44:53,400
Vi sta moja nada
i moja verna podr�ka...
284
00:44:58,372 --> 00:45:00,345
�udno!
287+5
285
00:45:05,487 --> 00:45:07,600
Vodite ga odavde!
288+6
286
00:45:10,368 --> 00:45:12,535
Daj!
289+7
287
00:45:19,121 --> 00:45:21,475
Izvoli, kne�e.
288
00:46:04,954 --> 00:46:07,111
Ja�ka umire.
289
00:46:12,350 --> 00:46:15,542
Otkud znam? Mo�da
sutra idemo u lov?
290
00:46:15,543 --> 00:46:17,432
Kne�e, Ja�ka umire.
291
00:46:20,635 --> 00:46:22,616
Gde je?
292
00:46:42,146 --> 00:46:44,474
Izgleda da je otrovan, kne�e.
293
00:46:45,963 --> 00:46:49,319
Nikome ni�ta ne govori.
Sazovi ljude u sobu s prestolom.
294
00:47:31,600 --> 00:47:33,900
Ko je pio iz �a�e pre kneza?
295
00:47:36,884 --> 00:47:38,973
Svi.
296
00:47:40,875 --> 00:47:44,861
A ko je poslednji doneo �a�u?
297
00:47:54,726 --> 00:47:58,114
Ko je sipao,
taj mu je i predao.
298
00:48:03,249 --> 00:48:05,428
Bog vidi, kne�e.
299
00:48:07,036 --> 00:48:09,313
Ne bih ti po�eleo nikakvo zlo!
300
00:48:10,992 --> 00:48:15,051
Trebao bi ga pogubiti, kne�e.
Kao i sve njegove sluge.
301
00:48:15,876 --> 00:48:18,131
Sam �u ubiti zlo�inca.
302
00:48:18,215 --> 00:48:22,405
Sada je trenutak da ga ubijem,
takvog crva nisam video.
303
00:48:22,535 --> 00:48:25,533
Ako smatrate da su
svi krivi,
304
00:48:25,534 --> 00:48:27,701
A me�u njima je i jedan nevin,
305
00:48:31,878 --> 00:48:35,297
Ne bi ih trebalo kazniti smr�u.
306
00:48:35,616 --> 00:48:37,890
On me je ve� otrovao,
�ta �ekate?
307
00:48:39,574 --> 00:48:42,994
Iz �ijih ruku si
poslednji uzeo �a�u?
308
00:48:44,763 --> 00:48:46,819
Gavril Aleksi� mi je dao.
309
00:48:48,129 --> 00:48:54,520
A meni... je dao vojvoda.
310
00:48:57,622 --> 00:48:59,649
A meni Jakov.
311
00:49:00,659 --> 00:49:02,782
Da... A meni Ratmir.
312
00:49:03,697 --> 00:49:06,831
Ratmir.
Gde je Ratmir?
313
00:49:12,970 --> 00:49:15,000
Ko ga je video?
314
00:49:18,367 --> 00:49:20,446
Prona�ite ga, brzo!
315
00:49:21,152 --> 00:49:23,407
Ratmir!
316
00:49:25,719 --> 00:49:27,951
Ratmir!
317
00:49:30,869 --> 00:49:33,026
Ratmir!
318
00:49:36,576 --> 00:49:38,601
Ratmir!
319
00:50:05,786 --> 00:50:09,204
Prona�li ste Ratmira?
Niko ga nije video.
320
00:50:13,124 --> 00:50:16,760
Mo�da je mesar bio pijan
i zato se udavio?
321
00:50:16,894 --> 00:50:20,183
Ne verujem.
Neko mu je pomogao.
322
00:50:23,279 --> 00:50:28,013
Ratmir je bio besan na mesara,
mesar mu se zamerio.
323
00:50:29,702 --> 00:50:31,608
Ali...
324
00:50:57,957 --> 00:51:00,015
Nije on.
325
00:51:01,357 --> 00:51:03,350
Nije on!
326
00:51:03,521 --> 00:51:08,741
Ratmir ne mo�e da podigne ruku
na kneza. Ne verujem. Za�to bi?
327
00:51:08,742 --> 00:51:12,655
Zbog glasina.
Zaljubio se u kneginju.
328
00:51:12,656 --> 00:51:15,110
To vidi svaka budala.
329
00:51:19,053 --> 00:51:23,409
Kneginja voli Aleksandra.
Za�to bi Ratmir?
330
00:51:24,090 --> 00:51:28,643
Za�to bi on ubio kneza?
Mo�da mu je stalo do prestola.
331
00:51:28,644 --> 00:51:32,095
Ratmir je isto od kne�evske krvi.
Samo nema nasledstvo.
332
00:51:32,096 --> 00:51:35,457
Njegov otac je umro pre
starijeg brata.
333
00:51:35,458 --> 00:51:39,167
Nemaju nikakvo nasledstvo.
Pa �ta?
334
00:51:40,607 --> 00:51:43,193
Ne bi podigao ruku na
kneza, zar ne?
335
00:51:45,059 --> 00:51:48,218
Da li si ti videla kako
je to kad se kne�evi zavade.
336
00:51:48,219 --> 00:51:51,522
Brat na brata ide.
Nenadma�iva okrutnost.
337
00:51:51,523 --> 00:51:55,527
Za�to je postupio tako s mesarom?
Niko ga nije video. Nije video!
338
00:51:55,528 --> 00:51:58,268
Svetoslav je video
kako su se sva�ali.
339
00:51:58,270 --> 00:52:01,564
I povod je imao.
Mesar se zamerio Ratmiru.
340
00:52:01,722 --> 00:52:04,957
Da izbaci� tu
glupost iz glave.
341
00:52:05,034 --> 00:52:08,458
Odavno sam primetio,
da si bacila oko na njega.
342
00:52:15,631 --> 00:52:17,741
Da�a...
343
00:53:26,409 --> 00:53:28,501
Ne misli na Ja�ka.
344
00:53:32,427 --> 00:53:34,465
Bio je glupak, kne�e.
345
00:53:35,747 --> 00:53:37,762
Ne misli na njega.
346
00:53:39,491 --> 00:53:43,105
Lezi. Umorio si se.
347
00:53:48,017 --> 00:53:50,196
Nije do mene stigla �a�a.
348
00:53:52,549 --> 00:53:55,065
Suo�io sam se sa smr�u.
349
00:53:57,530 --> 00:54:03,202
Ja�ka, bo�iji �ovek,
umro je umesto mene.
350
00:54:06,244 --> 00:54:08,246
Kome da verujem?
351
00:54:12,389 --> 00:54:14,447
Ubi�e mesara...
352
00:54:16,903 --> 00:54:18,751
Ko?
353
00:54:19,846 --> 00:54:21,949
Smiri se, mili.
354
00:54:22,989 --> 00:54:26,232
Bog te je spasao
i za�titio te.
355
00:54:27,464 --> 00:54:31,657
Ratmir ne mo�e da te izda.
Ose�am to svojim srcem.
356
00:54:33,330 --> 00:54:36,386
Kada je doneo darove
u Toropic,
357
00:54:36,387 --> 00:54:38,748
ja sam ga poljubila za tebe.
358
00:55:30,484 --> 00:55:32,518
Stani!
359
00:55:46,261 --> 00:55:50,420
Ljubljeni moj, Ratmire, mili moj!
360
00:55:50,421 --> 00:55:52,664
Kako si me prona�la?
Znala sam,
361
00:55:52,706 --> 00:55:54,839
jer se krije� od ljudi.
Ma, da.
362
00:55:54,840 --> 00:55:57,609
Treba da be�i�, Ratmire.
Da be�i�, mili.
363
00:55:57,614 --> 00:56:01,233
Svi te tra�e.
Misle da si ubio mesara.
364
00:56:01,234 --> 00:56:04,416
Svi su ube�eni.
Ma, da.
365
00:56:07,775 --> 00:56:09,921
I zato �to si
zaljubljen u kneginju.
366
00:56:15,653 --> 00:56:18,726
Neka je tako. Neka je.
Sve jedno mi je.
367
00:56:18,727 --> 00:56:21,165
Sve jedno mi je.
Pobe�i�u sa tobom.
368
00:56:21,167 --> 00:56:24,520
Skriva�emo se u �umi.
�ive�emo. Rodi�u ti decu.
369
00:56:24,521 --> 00:56:26,620
Sve, sve �to po�eli�.
Molim te!
370
00:56:26,621 --> 00:56:29,832
Postupi�e� tako i protiv
�elje svoga oca?
371
00:56:31,917 --> 00:56:35,897
Ako ho�e� da me uzme�
i�i�u na kraj sveta sa tobom.
372
00:56:37,718 --> 00:56:41,997
Vidim da me voli�.
Samo, nikoga nisam ubio,
373
00:56:41,999 --> 00:56:45,950
I nigde ne�u da be�im.
Nisam ubio nikoga!
374
00:56:47,012 --> 00:56:50,795
Ali svi misle da si ti
hteo da otruje� kneza.
375
00:56:51,117 --> 00:56:53,122
Otrovali su Aleksandra?
376
00:56:53,925 --> 00:56:57,308
�iv je, �iv.
Samo svi misle da si ti.
377
00:56:57,309 --> 00:56:59,192
Tako zna�i!
378
00:57:05,196 --> 00:57:08,244
Ali niko ne zna,
da nisi ti!
379
00:57:29,324 --> 00:57:33,426
Rimski biskup,
pozvan od rimskog pape,
380
00:57:33,427 --> 00:57:37,750
�alje Vam srda�ne pozdrave.
I ja njemu �aljem srda�ne pozdrave.
381
00:57:41,872 --> 00:57:45,388
Primite na dar knjigu
o krsta�kim pohodima,
382
00:57:47,122 --> 00:57:49,159
Slavnih vitezova.
383
00:57:57,327 --> 00:58:02,838
Njegova svetost se nada,
384
00:58:02,839 --> 00:58:06,174
Da �ete se prikloniti,
istinskoj crkvi.
385
00:58:06,176 --> 00:58:11,162
Kada Vi primite katoli�ku veru
bi�ete primer,
386
00:58:11,602 --> 00:58:14,558
Svojim podanicima.
387
00:58:50,099 --> 00:58:52,620
Koliko puta ve� dolazite
da tra�ite isto?
388
00:58:53,091 --> 00:58:55,327
Zbog �ega je na�a vera lo�a?
389
00:58:55,328 --> 00:58:57,454
Do sada se niko nije �alio.
390
00:58:57,455 --> 00:59:00,718
I mi razvijamo svoje principe vere,
utemeljene u crkvi.
391
00:59:00,817 --> 00:59:02,798
Za�to se vi me�ate?
392
00:59:02,913 --> 00:59:05,829
Na�a vera mo�e da Vam
bude od velike koristi.
393
00:59:05,830 --> 00:59:10,145
Ako Vi budete knez Novgorodski,
u slu�aju potrebe rimski papa,
394
00:59:10,146 --> 00:59:12,470
�e Vam pru�iti vojnu pomo�
u borbi protiv Mongola.
395
00:59:12,471 --> 00:59:15,237
To bi mogla biti velika prednost.
396
00:59:19,131 --> 00:59:22,756
Razmislite, ne�ete za�aliti.
397
00:59:24,620 --> 00:59:30,246
Imate i primer: u Pskovu,
knez Jaroslav Vladimirovi�.
398
00:59:30,247 --> 00:59:34,024
Primio je na�u veru.
Taj knez je neprijatelj moga oca.
399
00:59:34,065 --> 00:59:39,380
Jaroslav je izdao rusku zemlju.
Ja ga ne�u slediti.
400
00:59:39,381 --> 00:59:41,773
Vratio se Ratmir.
401
00:59:44,066 --> 00:59:46,080
Zna�i ovako:
402
00:59:47,412 --> 00:59:52,115
Ne primamo va�u veru.
Tako recite biskupu.
403
00:59:52,368 --> 00:59:55,449
Imamo mi svoju veru
i druga nam ne treba.
404
00:59:55,703 --> 01:00:00,157
Idite sa tim �to sam rekao.
U Novgorodu vas niko ne zadr�ava.
405
01:00:05,477 --> 01:00:07,456
Gde je on?
Evo.
406
01:00:07,457 --> 01:00:10,387
Ja sam mu rekao,
da se ne raspravlja,
407
01:00:10,388 --> 01:00:12,902
Za svaki slu�aj
sa njim su dva vojnika.
408
01:00:12,903 --> 01:00:15,109
Ratmir se ne boji vojnika.
Kne�e, oru�ar se vratio.
409
01:00:15,110 --> 01:00:18,053
Dolazi boljar Roman.
410
01:00:18,054 --> 01:00:21,540
Savko, radi kako god misli�,
samo ne sme� da ispusti� monahe.
411
01:00:21,541 --> 01:00:23,818
Ama, kako...
Kako ho�e�!
412
01:00:34,647 --> 01:00:38,202
Gde si bio toliko dugo?
Za�to te nisu mogli na�i?
413
01:00:38,203 --> 01:00:40,435
Kupao sam konja, na reci.
414
01:00:42,652 --> 01:00:45,865
Celu no�?
Za�to si ubio mesara?
415
01:00:45,869 --> 01:00:48,646
Ja to nisam u�inio.
A ko je?
416
01:00:48,647 --> 01:00:51,055
Ni u �enu mi se nisi zagledao,
zar ne?
417
01:00:56,851 --> 01:01:00,771
A ja te smatrao za prijatelja.
Nikome nisam verovao kao tebi.
418
01:01:00,824 --> 01:01:04,915
I sada sam ti veran.
Ali ja tebi vi�e ne verujem.
419
01:01:06,072 --> 01:01:09,110
U tamnicu s njim.Brzo prona�i
ode�u da se preru�imo,
420
01:01:09,111 --> 01:01:11,283
I sa dva vojnika do�i kod mene.
421
01:01:11,697 --> 01:01:14,007
Posle �u re�i �ta
treba da radimo.
422
01:01:18,931 --> 01:01:22,415
Ratmire! Oprosti mi...
423
01:02:00,447 --> 01:02:04,627
Zavr�ili smo kartu,
kako je tra�io vitez.
424
01:02:05,462 --> 01:02:08,717
Ozna�ili smo svako opasno
mesto na reci.
425
01:02:09,627 --> 01:02:14,397
I pravo mesto, gde �e mo�i
da pristane na obalu,
426
01:02:14,439 --> 01:02:18,584
i postavi svoj logor.
Kod u��a reke I�ore.
427
01:02:20,328 --> 01:02:23,468
Predajte je bra�i vitezovima,
ho�emo da ih sa�ekamo.
428
01:02:24,011 --> 01:02:28,312
Kada budu dali singnal,
Pozva�u ljude da se bore.
429
01:02:28,313 --> 01:02:32,043
Ne garantujem za sve,
ali moji ljudi �e mene slediti.
430
01:02:32,044 --> 01:02:35,538
I nisam jedini.
Svaki boljar kojem je zacrnilo,
431
01:02:35,659 --> 01:02:40,450
Pove��e sa sobom mnogo ljudi.
A onda �e po�eti...
432
01:02:40,873 --> 01:02:44,488
Imamo �elju da �ivimo
po zapadnim manirima.
433
01:02:45,884 --> 01:02:50,485
A knezu Aleksandra,
�emo proterati, ako pre�ivi.
434
01:02:51,659 --> 01:02:55,637
Nije prvi put da smo
proterali kneza iz Novgoroda.
435
01:02:58,046 --> 01:03:00,640
Kne�e?
Oh, ti...
436
01:03:08,568 --> 01:03:11,587
Kartu ste napravili, gmizavci?
437
01:03:11,588 --> 01:03:14,775
Kakve goste �ekate? Koga?
438
01:03:19,279 --> 01:03:22,282
Zavezao ti se jezik?
Gde ja va�a karta?
439
01:03:26,865 --> 01:03:29,906
�emu ovo slu�i?
To je znak raspoznavanja.
440
01:03:29,907 --> 01:03:32,205
I oni meni treba isto da poka�u.
441
01:03:32,206 --> 01:03:35,619
Ho�e� re�i da �e umesto
viteza po kartu do�i monasi?
442
01:03:35,620 --> 01:03:38,502
Da, da.
Ko je sastavljao plan?
443
01:03:38,503 --> 01:03:42,688
Ja i boljar Batkov,
kunem se Bogom.
444
01:03:42,689 --> 01:03:46,281
Ne vredi ti da se kune�.
Ti si svoju veru prodao!
445
01:03:46,920 --> 01:03:49,120
Moja vera nije na prodaju.
446
01:03:49,414 --> 01:03:54,175
Vera mi je tamo gde �e
mojoj deci biti bolje.
447
01:03:54,176 --> 01:03:57,500
A i �ve�ani �e svakako
do�i do nas.
448
01:03:57,501 --> 01:04:00,518
Mo�da i mogu do�i
ali do tebe...
449
01:04:01,410 --> 01:04:04,272
Nije mi bitno �ta �e se
desiti samnom,
450
01:04:04,639 --> 01:04:09,243
Samo za decu molim.
Ne zaslu�uje� milost!
451
01:04:09,244 --> 01:04:12,319
Ali �e� dobiti milost
kakvu zaslu�uje�.
452
01:04:19,076 --> 01:04:21,082
Idu monasi.
453
01:04:25,674 --> 01:04:29,571
Da�e� kartu monasima
i da nisi rekao ni re�!
454
01:04:57,965 --> 01:04:59,762
Evo.
455
01:05:03,085 --> 01:05:06,220
Zavr�ili smo kartu
kako je tra�io vitez.
456
01:05:06,529 --> 01:05:10,095
Obele�ili smo podvodne stene
i pli�ake po Nevi.
457
01:05:10,096 --> 01:05:13,416
Pogodno mesto za
pristajanje uz obalu.
458
01:05:15,742 --> 01:05:18,816
Sveti Red ima
poverenja u Vas.
459
01:05:19,047 --> 01:05:23,284
Ne zaboravite, samo istinska
crkva �e spasiti Va�u du�u.
460
01:05:28,631 --> 01:05:30,600
Jakov.
461
01:05:30,894 --> 01:05:33,966
Hej, a gde je boljar Roman?
462
01:05:35,027 --> 01:05:37,900
Ne treba da ga pu�tamo.
Ne treba.
463
01:05:37,919 --> 01:05:39,943
Stani!
464
01:05:51,208 --> 01:05:53,890
Bezveze si ga ubio.
Ubio sam pravog gmizavca.
465
01:05:53,891 --> 01:05:56,898
Ako ubije� svakog gmizavca,
ne�e� saznati istinu.
466
01:05:56,899 --> 01:06:00,495
Nije samo on mutio vodu u gradu.
Za�to dade mapu monasima?
467
01:06:00,496 --> 01:06:03,591
Sada �e �ve�ani znati
gde da do�u sa vojskom.
468
01:06:03,592 --> 01:06:06,565
Tako je. Ali...
I mi �emo znati gde je to.
469
01:06:25,278 --> 01:06:30,254
Vidi kne�e, ovo be�e u rukama
mrtvog mesara.
470
01:06:30,255 --> 01:06:35,291
Prona�ao je kada je
rasporio me�ku.
471
01:07:18,702 --> 01:07:22,816
Zna�i, nije mi bezveze, jadni
Ja�ka pokazivao zver.
472
01:07:25,081 --> 01:07:27,729
Izgleda da Svetoslav
nije bio sam.
473
01:07:27,730 --> 01:07:29,828
Jasno, pomagali su mu.
474
01:07:29,829 --> 01:07:33,355
Za�to da se �udim?
Kako je sam uspeo,
475
01:07:33,701 --> 01:07:37,305
toliku gromadu da pobedi,
s obi�nim no�em?
476
01:07:38,051 --> 01:07:40,523
La�e, Svetoslav, la�e!
477
01:07:41,959 --> 01:07:46,508
Samo, za�to?
Eh, kne�e...
478
01:07:46,877 --> 01:07:51,325
Treba da po�aljemo �oveka za
Tor�ok, da se raspitamo o njemu.
479
01:07:53,229 --> 01:07:55,177
Ve� je poslat.
480
01:07:57,927 --> 01:08:01,996
Da? Ali to treba
da bude siguran �ovek.
481
01:08:02,233 --> 01:08:07,861
Siguran ili nesiguran,
Svetoslava, pod stra�u i nadzor.
482
01:08:11,667 --> 01:08:14,197
A s Ratmirom, �ta da radimo?
483
01:08:21,140 --> 01:08:23,382
Neka za sada bude u tamnici.
484
01:08:28,795 --> 01:08:33,197
Ako vam je dosadno
tu je Kornelije peva�.
485
01:08:37,094 --> 01:08:42,415
O �emu �ovek govori,
kad iz fla�e ispije.
486
01:08:48,107 --> 01:08:52,677
Eh, Novgorodci,
budale!
487
01:08:55,346 --> 01:08:58,666
Knez! Knez!
488
01:08:59,381 --> 01:09:02,078
Knez voli vladati,
489
01:09:02,771 --> 01:09:05,494
Narodom komandovati,
490
01:09:06,830 --> 01:09:09,443
Dva boljara nisu pristali,
491
01:09:09,444 --> 01:09:12,357
I svi se od straha usrali!
492
01:09:12,416 --> 01:09:16,554
A seljaci...
A seljake �e,
493
01:09:17,202 --> 01:09:21,041
Po dupetu da poli�u.
494
01:09:26,175 --> 01:09:29,319
Ka�em vam,
Novgorodci.
495
01:09:30,557 --> 01:09:33,345
Bolji je stani knez.
496
01:09:33,901 --> 01:09:37,743
Ima�emo novog kneza
koji �e zavesti red u gradu.
497
01:09:39,178 --> 01:09:43,684
Ne�e biti buva ni u�iju,
a starog... proterati.
498
01:09:44,984 --> 01:09:47,596
Kunem se Hristom i Bogom!
499
01:09:49,237 --> 01:09:54,058
Istinu mi je rekao jedan prorok
koji mo�e da gleda budu�nost.
500
01:09:54,427 --> 01:09:59,221
Ako Novgorodom dalje vlada
sada�nji knez,
501
01:09:59,890 --> 01:10:02,336
Bi�e gladi i kuge.
502
01:10:04,123 --> 01:10:08,562
Treba da prona�emo novog kneza.
Novgorodu da prona�emo kneza.
503
01:10:08,563 --> 01:10:10,553
Prona�imo ga!
504
01:10:17,284 --> 01:10:20,107
Do�i ovamo...
505
01:10:46,837 --> 01:10:49,455
Ovo je tebi otpalo?
506
01:10:54,047 --> 01:10:59,079
Prorok, ka�e�...
Kakav prorok?
507
01:11:02,380 --> 01:11:05,341
Nare�eno mi je da �utim.
Izvinite.
508
01:11:05,418 --> 01:11:08,141
Postoji li uop�te
taj tvoj prorok?
509
01:11:10,217 --> 01:11:12,345
Postoji, kako ina�e...
510
01:11:14,474 --> 01:11:17,496
Kako bi mi rekao.
511
01:11:17,834 --> 01:11:21,706
Ka�e�, imao je viziju?
�ta ti je rekao?
512
01:11:24,165 --> 01:11:27,179
Rekao je istinu.
�ta ti je rekao?
513
01:11:29,719 --> 01:11:35,156
Rekao je da �u �iveti,
514
01:11:36,397 --> 01:11:38,558
Bogato i dugo...
515
01:11:44,911 --> 01:11:48,599
Lagao te prorok.
Ni�ta on ne zna.
516
01:11:52,738 --> 01:11:55,574
Gde ja peva�?
517
01:11:59,766 --> 01:12:02,000
Va� peva� je oti�ao.
518
01:12:03,315 --> 01:12:06,889
Rekao je da vam ka�em,
da nije pevao o na�em knezu.
519
01:12:08,325 --> 01:12:10,317
Bio je u zabludi.
520
01:12:16,041 --> 01:12:18,638
Sve je lagao!
521
01:12:29,931 --> 01:12:32,843
Dozvolite mi da govorim,
kne�e Aleksandre.
522
01:12:32,844 --> 01:12:34,736
Govorite.
523
01:12:35,950 --> 01:12:38,490
Posetila sam grad Tor�ok.
524
01:12:39,070 --> 01:12:43,343
Niko tamo ne zna
nikakvog Svetoslava.
525
01:12:46,103 --> 01:12:49,127
Ni njegov otac,
nikada nije bio tamo.
526
01:12:49,338 --> 01:12:51,357
Pri�i.
527
01:12:59,070 --> 01:13:01,571
�ta ka�e� na to,
Svetoslave?
528
01:13:03,082 --> 01:13:07,426
Ko zna koga je pitala
za mene u Tor�oku.
529
01:13:08,509 --> 01:13:12,469
Mo�da mi je neprijatelj.
Ti si ubio mesara?
530
01:13:12,470 --> 01:13:14,844
On je!
Za�to bih ga ubio?
531
01:13:15,518 --> 01:13:19,437
Ona �eli da spase Ratmira,
zato tako govori o meni.
532
01:13:19,777 --> 01:13:21,887
Poka�i mu.
533
01:13:25,623 --> 01:13:29,175
�ta je to?
Strela.
534
01:13:30,560 --> 01:13:33,333
Koju je mesar izvadio iz me�ke.
535
01:13:34,485 --> 01:13:38,282
A ti si rekao,
da si je ubio no�em.
536
01:13:39,583 --> 01:13:43,485
Ko si ti?
I za�to si hteo da otruje� kneza?
537
01:13:43,486 --> 01:13:47,840
Nisam ubio mesara, kne�e.
Nisam ni tebe trovao.
538
01:13:47,841 --> 01:13:50,147
Kleve�u me.
539
01:13:52,699 --> 01:13:56,217
Moja krivica se ne mo�e dokazati.
540
01:13:57,736 --> 01:14:00,178
Izvedite ga.
541
01:14:09,654 --> 01:14:11,893
Odve�ite ga.
542
01:14:18,463 --> 01:14:23,013
Oprosti mi, Ratmire. Nisi kriv.
Lo�e postupa�, kne�e.
543
01:14:23,733 --> 01:14:26,383
Previ�e brzo osu�uje� ljude.
544
01:14:27,547 --> 01:14:31,324
Detinjstvo je pro�lo, Ratmire.
545
01:14:31,325 --> 01:14:33,398
Neprijatelja je sve vi�e i vi�e.
546
01:14:33,399 --> 01:14:36,181
A prijatelja sve manje i manje.
547
01:14:55,396 --> 01:14:58,728
Urazumi se, Ratmire.
Hajde da se manemo nevolje.
548
01:14:58,729 --> 01:15:01,290
Ako progone kneza
i tebe �e zapamtiti,
549
01:15:01,291 --> 01:15:05,070
kao njegovog saveznika.
Ne�e ti biti dobro ovde.
550
01:15:05,558 --> 01:15:07,661
Ma, da.
551
01:15:07,924 --> 01:15:10,511
Tebi knez nije verovao.
552
01:15:10,724 --> 01:15:14,177
Kakav je to prijatelj?
Optu�io te je.
553
01:15:14,178 --> 01:15:18,724
Bacio te je u tamnicu.
Ljubljeni moj, da se manemo toga.
554
01:15:59,264 --> 01:16:03,130
Svi pla�aju danak.
Samo ti ne pla�a�.
555
01:16:04,785 --> 01:16:08,093
Tako je. Ne�u ni pla�ati.
556
01:16:09,394 --> 01:16:12,452
Batu-kan je besan.
557
01:16:13,574 --> 01:16:16,714
Pa za�to je besan?
Nismo ratovali s njim.
558
01:16:21,195 --> 01:16:24,822
Batu-kan je osvojio Rjazan.
559
01:16:25,566 --> 01:16:28,792
Do Suzdalja je dobila Moskva.
560
01:16:29,680 --> 01:16:34,627
Od Rostova, Vladimir je izgubio.
Znam, znam.
561
01:16:36,945 --> 01:16:39,516
Polovina sveta je pod
njegovom vla��u.
562
01:16:39,517 --> 01:16:44,697
Smatra� li da tvoj Novgorod
ne spada tu?
563
01:16:45,601 --> 01:16:47,801
To sam Bog zna.
564
01:16:48,193 --> 01:16:53,135
Ali Novgorod ne mo�e da plati danak,
kada mu je neprijatelj pred vratima.
565
01:16:53,468 --> 01:16:55,463
Kakav neprijatelj?
566
01:16:55,464 --> 01:16:58,790
Smatram da je Batu-kan,
o tome dobro obave�ten.
567
01:16:58,791 --> 01:17:01,855
On nije naklonjen mojim
neprijateljima.
568
01:17:07,181 --> 01:17:10,391
Ka�i Batu-kanu,
da mu poru�uje knez Aleksandar,
569
01:17:10,392 --> 01:17:13,604
Kada re�i sa neprijateljima,
onda �emo pri�ati.
570
01:17:14,559 --> 01:17:18,861
A sada popi, pojedi.
Gost si mi.
571
01:17:30,061 --> 01:17:33,244
Da popijem za tvoj narod.
572
01:17:57,315 --> 01:18:01,992
Pomo�i�emo ti.
Re�i�u Batu-kanu kako je.
573
01:18:02,005 --> 01:18:05,413
Ka�i mu ovako: Novgorodci
�e ratovati sa �ve�anima.
574
01:18:05,414 --> 01:18:08,615
Kako i da ratujemo
i da pla�amo danak.
575
01:18:10,810 --> 01:18:14,451
Re�i�u mu.
576
01:18:15,925 --> 01:18:19,767
Ali da zna�,
ako ne pobedi� �ve�ane,
577
01:18:21,121 --> 01:18:23,758
Ja �u izgubiti glavu.
578
01:18:24,508 --> 01:18:29,119
Jer �ve�ani ne�e platiti
tvoj dug Batu-kanu.
579
01:18:29,265 --> 01:18:32,805
Ostavi�u svoje kosti,
a tebi �u spasiti glavu.
580
01:19:14,334 --> 01:19:17,664
�ta se tamo de�ava?
Nemiri, kne�e.
581
01:19:19,104 --> 01:19:21,762
Boljari su oslobodili Svetoslava.
582
01:19:22,923 --> 01:19:25,350
Pozovi ih u salu s prestolom.
583
01:19:39,935 --> 01:19:44,911
�ta to radite? Kr�ite zakon.
Pustili ste neprijatelja.
584
01:19:45,175 --> 01:19:50,365
Nije neprijatelj, to je Dimitrij.
Sin kneza Jaroslava Vladimirovi�a.
585
01:19:50,375 --> 01:19:54,981
Tvoj otac je dr�ao njegovog
oca u tamnici. A ti ho�e� sina?
586
01:19:54,982 --> 01:20:00,030
Sada mi je jasno.
A ja se �udim, na nekoga mi li�i.
587
01:20:00,326 --> 01:20:04,641
A to, da mu je otac pri�ao �ve�anima,
da li i to znate?
588
01:20:04,642 --> 01:20:09,146
A ti se bratimi� sa tatarima.
Po �emu su �ve�ani gori od tatara?
589
01:20:09,147 --> 01:20:13,027
Sin ne mo�e odgovarati za oca.
On je hteo da me otruje.
590
01:20:13,028 --> 01:20:15,506
To tek treba da se doka�e.
591
01:20:15,550 --> 01:20:19,648
Ti kne�e, primenjuje� zakon
samo kako tebi odgovara.
592
01:20:19,649 --> 01:20:22,366
Li�io si �ivota dva
poznata boljara,
593
01:20:22,367 --> 01:20:25,621
I sve si zata�kao.
Mi �emo da doka�emo da si ubica.
594
01:20:25,622 --> 01:20:27,655
Novgorod je slobodan grad.
595
01:20:27,656 --> 01:20:30,388
Ako narod odlu�i,
ima da te proteramo.
596
01:20:30,389 --> 01:20:32,821
Ako narod odlu�i,
ja �u oti�i sam.
597
01:20:32,822 --> 01:20:35,242
Idite na ve�ernje.
598
01:20:50,566 --> 01:20:53,309
�vedska. Dvorac Hekeberg
599
01:20:53,310 --> 01:20:57,440
Zaklinjem se, svojim �ivotom
i imovinom,
600
01:20:59,135 --> 01:21:01,978
da �u braniti jedinu istinsku veru,
601
01:21:02,068 --> 01:21:04,929
kao i udovice, siro�ad i potla�ene.
602
01:21:21,095 --> 01:21:25,941
Progla�ava se Dimitrij, za viteza,
603
01:21:25,942 --> 01:21:31,834
U ime Boga, svetog Mihaila,
i svetog Georgija.
604
01:22:52,762 --> 01:22:56,001
O�e, proglasili su me vitezom.
605
01:23:00,791 --> 01:23:03,375
Napravili su od tebe
samo viteza slugu.
606
01:23:06,311 --> 01:23:10,730
Zna�, to je samo privremeno.
Sve na ovom svetu je privremeno.
607
01:23:11,509 --> 01:23:16,085
Ali znaj, za vitezove,
ti �e� uvek biti samo sluga.
608
01:23:17,126 --> 01:23:19,857
Godinama sam se obu�avao
pravilima Reda,
609
01:23:21,526 --> 01:23:25,010
I �ta sam postigao?
�ta sam na tebe preneo?
610
01:23:28,561 --> 01:23:33,187
Preneo si mi svoju mr�nju.
A, mr�nja?
611
01:23:33,322 --> 01:23:36,059
A knez Jaroslav, Otac
kneza Aleksandra,
612
01:23:37,123 --> 01:23:42,175
me je li�io Pskovskog kne�evstva.
Bacio me je da trunem u tamnici.
613
01:23:42,176 --> 01:23:46,222
Samo �udo me je spasilo.
Tako je bilo, ali ipak,
614
01:23:47,500 --> 01:23:51,913
Ti mo�e� da bude� dostojan
knez Novgoroda.
615
01:23:52,220 --> 01:23:54,500
Mo�e�!
616
01:23:57,907 --> 01:24:01,387
Ja ga mrzim!
Hteo sam, �eleo,
617
01:24:01,956 --> 01:24:06,639
Ali nisam mogao da ubijem Aleksandra,
da se osvetim za tvoje poni�enje.
618
01:24:08,080 --> 01:24:11,110
Jedno sigurno znam,
ja �u vladati Novgorodom.
619
01:24:12,368 --> 01:24:16,885
Bi�u knez, a ti �e� se vratiti,
da bude� knez Pskova.
620
01:24:18,712 --> 01:24:22,762
Drugo su u Rusiji Mongoli,
�ve�ani su samo sredstvo.
621
01:24:23,059 --> 01:24:26,695
Red �e mi pomo�i
da pobedim tatare, o�e.
622
01:24:30,149 --> 01:24:34,410
I ja sam koristio razna sredstva,
da povratim vlast, sine.
623
01:24:35,472 --> 01:24:39,880
I �ta se desilo od svega toga,
ostario sam, a vlast nisam vratio.
624
01:24:41,788 --> 01:24:47,708
U domovini sam izdajnik vere,
a u �vedskoj...
625
01:24:54,147 --> 01:24:59,693
Obe�avam ti dostojnu starost,
posle na�e pobede.
626
01:25:31,720 --> 01:25:34,038
Ovde je odli�no mesto
za pristani�te.
627
01:25:34,568 --> 01:25:36,877
Tu mo�e da se napravi logor.
628
01:25:37,625 --> 01:25:41,961
Sa�eka�emo obrok i onda
idemo na Novgorod.
629
01:25:42,843 --> 01:25:45,978
Za�to si neraspolo�en,
vite�e Dimitrij?
630
01:25:46,263 --> 01:25:51,368
Sve smo uspe�no uradili.
Uskoro kre�emo na put.
631
01:25:54,111 --> 01:25:57,389
Ovo je na�elno tvoje kne�evstvo.
632
01:25:58,152 --> 01:26:03,952
Gledajte! Balti�ko more,
U��e reke Neve.
633
01:26:04,139 --> 01:26:07,422
Evo tu, gde se reka I�ora
uliva u Nevu,
634
01:26:07,431 --> 01:26:10,157
Napravi�emo prvo stajali�te.
635
01:26:10,341 --> 01:26:15,792
Kada se dobro smestimo,
po�i�emo rekom uzvodno, evo tu.
636
01:26:15,800 --> 01:26:19,221
Sve sam razradio,
do najmanje sitnice.
637
01:26:19,222 --> 01:26:23,169
Ovde �e brodovi da se zaustave.
Ladoga.
638
01:26:24,378 --> 01:26:28,225
To je tvr�ava, koju
moramo obavezno da osvojimo.
639
01:26:29,737 --> 01:26:32,805
Odatle �emo pre�i na Novgorod.
640
01:26:33,171 --> 01:26:36,299
Pripremali smo se dve godine.
Kucnuo je �as.
641
01:26:36,300 --> 01:26:39,410
Tada �e moji vojnici
razbiti Ruse u pra�inu,
642
01:26:39,411 --> 01:26:42,843
I preve��emo ih
u istinsku veru.
643
01:26:52,955 --> 01:26:55,085
Sre�an ro�endan!
644
01:26:59,301 --> 01:27:01,828
Da, sre�an, sre�an.
645
01:27:02,277 --> 01:27:06,254
U va�em bratstvu mene ne
uva�avate kao svojega.
646
01:27:07,361 --> 01:27:11,439
Uvek sam stranac.
647
01:27:12,435 --> 01:27:15,126
Uva�avanje mora da se zaslu�i.
648
01:27:19,198 --> 01:27:23,435
Eto, kada uni�timo kneza Aleksandra,
preve��u te u Novgorod.
649
01:27:24,832 --> 01:27:29,555
Postavi�u te za kneza.
Da�u ti veliku silu.
650
01:27:32,932 --> 01:27:36,545
Vlada�e� svojim narodom.
Po svojim obi�ajima.
651
01:27:38,006 --> 01:27:42,930
Nemoj se ljutiti na vitezove.
Oni su zame�ani od druga�ijeg testa.
652
01:27:43,817 --> 01:27:49,457
Kakvo drugo testo?
To ne mo�e da se objasni.
653
01:28:00,698 --> 01:28:04,083
Koliko dana i no�i stra�arimo ovde,
star�e Pelgusije?
654
01:28:04,084 --> 01:28:06,346
Kne�evstvo Novgorod. Reka Neva.
655
01:28:06,347 --> 01:28:10,224
Ako neko naleti,
nas ne mo�e zaobi�i.
656
01:28:11,084 --> 01:28:14,431
Zna� li da imam sluh,
kao lisica?
657
01:28:22,079 --> 01:28:24,072
Ti�ina.
658
01:28:26,004 --> 01:28:28,517
Majko moja mila!
659
01:29:25,339 --> 01:29:27,759
Ho�ete da se bratimite
sa �ve�anima?
660
01:29:27,760 --> 01:29:30,892
Mislite da �e odbacivanje
vere na�ih otaca,
661
01:29:30,893 --> 01:29:33,372
doneti prosperitet Novgorodu?
662
01:29:33,373 --> 01:29:37,546
Da u�vrstite trgovinu i dobijete
novog saveznika u borbi protiv tatara.
663
01:29:37,547 --> 01:29:41,001
Mislite da �e vam vitezovi
bez svoje koristi, pomo�i?
664
01:29:41,002 --> 01:29:43,033
To je �ista la�!
665
01:29:43,635 --> 01:29:47,054
Gde su boljari Roman Kulik
i Aleksej Batkov?
666
01:29:47,055 --> 01:29:51,565
Istaknuti sinovi Novgoroda. Ubili
ste ih? Bez su�enja i ispitivanja?
667
01:29:51,566 --> 01:29:54,260
Bez bilo kakvog iskaza?
Bez dokazivanja?
668
01:29:54,261 --> 01:29:57,394
Oni su izdajnici.
Hteli su da predaju grad.
669
01:29:57,395 --> 01:30:00,017
Dali su �vedjanima kartu.
670
01:30:00,018 --> 01:30:02,474
Da mogu lak�e da
osvoje Novgorod.
671
01:30:02,475 --> 01:30:04,710
La�e�! Kleveta!
Doka�i to!
672
01:30:04,711 --> 01:30:06,857
�ve�ani su hteli da trguju sa nama.
673
01:30:06,858 --> 01:30:09,863
Tatari su na�i neprijatelji,
a ti sklapa� prijateljstvo s njima.
674
01:30:09,864 --> 01:30:14,656
Zato ste vi prona�li kneza Dimitrija.
On je ve� primio katoli�ku veru.
675
01:30:14,657 --> 01:30:18,152
I vas tra�e, da vas s ognjem
i ma�em privuku.
676
01:30:18,153 --> 01:30:20,008
Doka�i to!
Doka�i!
677
01:30:20,009 --> 01:30:23,076
Odakle znate? Mo�da je primio,
a mo�da i nije.
678
01:30:23,077 --> 01:30:26,441
Mo�da ma�em i ognjem,
a mo�da medom i medovinom.
679
01:30:26,442 --> 01:30:31,308
Dosta s la�ima! Ne�ete nas
zastra�iti ovoga puta.
680
01:30:36,487 --> 01:30:40,189
Dedovi na�i od svih vera su
izabrali vizantijsku veru.
681
01:30:40,190 --> 01:30:43,832
Na�i Sveti Oci su je
proslavili �irom Rusije.
682
01:30:44,052 --> 01:30:46,804
Nije nam potrebna druga vera!
683
01:30:55,054 --> 01:30:57,931
Jo� je starica na�ih Otaca
Natvaja kazala,
684
01:30:59,925 --> 01:31:05,694
Ko je pre oti�ao na nebesa?
Rimski papa,
685
01:31:07,856 --> 01:31:10,741
ili na�i Sveti Oci?
686
01:31:11,722 --> 01:31:15,672
Papa ho�e da oslabi Rusiju.
Ne�e nam dati pomo�.
687
01:31:22,213 --> 01:31:26,125
Plove, kne�e, plove rogati.
Ka�i to svima.
688
01:31:27,688 --> 01:31:32,748
Vitezovi... Rogati vitezovi.
689
01:31:32,943 --> 01:31:36,178
Na la�i. Sa rogovima... plove.
690
01:31:36,207 --> 01:31:39,019
Stra�no je. S rogovima.
691
01:31:39,020 --> 01:31:41,429
S rogovima... s ma�evima...
692
01:31:41,430 --> 01:31:45,036
Dobro, dosta s rogovima.
Nikad nisi video rogove?
693
01:31:45,037 --> 01:31:48,396
Idi kod kr�mara i posmatraj ih.
Koliko la�a ste izbrojali?
694
01:31:48,397 --> 01:31:51,880
Tako stra�ne rogove nisam video.
Koliko ih je?
695
01:31:51,881 --> 01:31:56,278
Po magli nisam uspeo da vidim sve.
Izbrojao sam, evo...
696
01:31:56,279 --> 01:31:59,295
A stare�ina Pelgusij,
ostao je da stra�ari.
697
01:31:59,296 --> 01:32:03,486
A ja... ja sam do�ao ovde.
On �e sve da izbroji. Tako je.
698
01:32:03,487 --> 01:32:07,953
Da li su blizu?
Pa na Nevi su.
699
01:32:13,633 --> 01:32:16,382
Promeni konja.
Odja�i do Pelgusija.
700
01:32:16,714 --> 01:32:22,261
Ka�i mu da ostavi stra�u,
i kod Ladoga da �eka da le�e do�u.
701
01:32:22,505 --> 01:32:25,627
Samo da pijem vode... polazim.
702
01:32:27,671 --> 01:32:30,193
To je to. Dosta razgovora.
703
01:32:37,888 --> 01:32:41,237
Sazovi sve koje mo�e�!
Po�uri, nemamo vremena.
704
01:32:46,287 --> 01:32:51,213
Kne�e!
Ne bi smeli da budemo brzopleti.
705
01:32:51,215 --> 01:32:54,742
Nije lo�e da po�alje� glasnika
knezu Jaroslavu Vsevolodovi�u,
706
01:32:54,743 --> 01:32:57,452
da nam po�alje pomo�.
Znam �ta treba.
707
01:32:57,453 --> 01:33:01,546
Ali pre nego �to otac prikupi
pomo�, �ve�ani �e ve� biti tu.
708
01:33:01,547 --> 01:33:05,224
Ni�ta ne misli�, Gavrilo Aleksi�u?
Razmi�ljam.
709
01:33:06,879 --> 01:33:10,116
Poru�eno mi je da ti ka�em...
Ko je poru�io?
710
01:33:11,413 --> 01:33:14,189
Boljari, koji su na tvojoj strani.
711
01:33:14,191 --> 01:33:17,674
Rekli su mi da ti ka�em,
da oni ne �ele rat.
712
01:33:18,001 --> 01:33:22,468
Ho�e mir sa �ve�anima i Nemcima.
I trgovinu.
713
01:33:24,853 --> 01:33:29,871
Ali ako zapo�ne� rat,
mora�e� da pobedi�.
714
01:33:30,774 --> 01:33:35,261
A ako izgubi�,
ne vra�aj se u Novgorod.
715
01:33:48,874 --> 01:33:51,793
Ipak je tako mlad.
716
01:33:53,215 --> 01:33:56,568
Ne�emo pobediti �ve�ane.
Ne�emo ih pobediti.
717
01:33:56,709 --> 01:33:58,838
�ve�ani nisu sa gorske �ume.
718
01:33:58,839 --> 01:34:03,547
Mlad je, ali je hrabar.
Ko je, sa Jaroslavom, jedno vreme,
719
01:34:03,548 --> 01:34:08,018
ratovao protiv Nemaca?
Bio je tamo, razume�.
720
01:34:08,019 --> 01:34:10,390
Tamo je bio sa svojim ocem.
721
01:34:10,680 --> 01:34:15,179
Ali tada je bio napunio
jedva 14 godina.
722
01:34:16,385 --> 01:34:19,524
Pa �ta onda?
Kako �ta...
723
01:34:19,553 --> 01:34:23,198
Sada ima 20, tu je razlika.
724
01:34:23,321 --> 01:34:28,363
Gledaj to sa druge strane.
725
01:34:30,260 --> 01:34:34,576
Samo kad bi smeo da me razo�ara!
726
01:34:35,191 --> 01:34:37,407
Normalno da �e da ih pobedi.
727
01:34:39,337 --> 01:34:41,451
A ko ga je u�io?
728
01:34:48,143 --> 01:34:52,117
Kako ne�e da ih pobedi?
729
01:34:58,653 --> 01:35:02,409
Ima�e samnom posla,
ako ih ne pobedi.
730
01:35:56,421 --> 01:35:59,688
U ime Oca i Sina i Svetoga Duha.
Amin.
731
01:35:59,689 --> 01:36:03,194
Bo�e, Veliki i Pravedni,
Bo�e, Veliki i Silni.
732
01:36:03,195 --> 01:36:06,205
Bo�e, Ve�ni,
Koji si stvorio nebo i zemlju.
733
01:36:06,207 --> 01:36:08,548
I ustanovio granice me�u narodima.
734
01:36:08,549 --> 01:36:12,514
Ti zapovedi da �ivim,
da sa�uvamo na�e granice.
735
01:36:12,515 --> 01:36:16,572
Bo�e Veliki. Bo�e Silni.
736
01:36:16,608 --> 01:36:22,270
Bo�e, Jedini i Pravedni.
Bo�e, Veliki i Silni.
737
01:36:25,019 --> 01:36:28,153
U ime Oca i Sina
i Svetoga Duha. Amin.
738
01:36:28,154 --> 01:36:31,289
U ime Oca i Sina
i Svetoga Duha. Amin..
739
01:36:40,255 --> 01:36:44,258
Draga bra�o, Bog ne le�i u snazi,
ili u istini.
740
01:36:44,300 --> 01:36:46,765
Nego s oru�jem, na konju,
741
01:36:46,766 --> 01:36:49,951
moramo da pozovemo ime
na�eg Gospoda Boga.
742
01:36:49,952 --> 01:36:55,274
Ako se pokolebamo i padnemo.
usta�emo i boriti se dok smo �ivi.
743
01:36:55,295 --> 01:37:00,280
Majko Bo�ija, Bogorodice
Prebla�ena i Bezgre�na,
744
01:37:00,821 --> 01:37:05,314
Molim ti se, pazi mu�a mog,
Aleksandra, od smrti za�titi.
745
01:37:05,540 --> 01:37:09,635
Brani na�e gradove,
i sve hri��anske dvorce i mesta,
746
01:37:09,636 --> 01:37:11,722
od neprijateljskog napada.
747
01:37:11,723 --> 01:37:14,966
I spasi du�e na�e,
zato �to si milosrdna.
748
01:37:54,285 --> 01:37:56,961
Kne�e!
Zdravo, star�e.
749
01:37:56,962 --> 01:38:00,339
Hvala ti za stra�u!
Slu�a� li �ta �u ti kazati, kne�e?
750
01:38:00,341 --> 01:38:03,001
�ve�ana ima mnogo?
Nije to!
751
01:38:03,094 --> 01:38:07,587
Bio sam na stra�i. Bila je no�.
752
01:38:08,594 --> 01:38:13,398
Pred svitanje, pala je magla,
po reci... po vodi...
753
01:38:13,617 --> 01:38:19,635
La�a je plovila, a na njoj,
sveti velikomu�enici Boris i Gleb.
754
01:38:19,637 --> 01:38:21,708
Ovoga mi krsta.
755
01:38:21,796 --> 01:38:25,778
�ta je bilo posle?
Stajali su u ljubi�astim ode�dama.
756
01:38:25,779 --> 01:38:31,384
A Boris je rekao:" Brate, Gleb,
zapovedi grebenima da krenu,
757
01:38:32,115 --> 01:38:36,275
Da pomognemo
na�em srodniku Aleksandru!"
758
01:38:36,368 --> 01:38:38,974
Udostojen od Gospoda,
u milosti si!
759
01:38:38,975 --> 01:38:42,445
Niko mi nije rekao za to!
Kako nije, kne�e?
760
01:38:42,446 --> 01:38:44,491
Ti je bilo pravo �udo.
761
01:38:44,492 --> 01:38:47,530
Nisam praznovernik,
ljudi �e mi verovati.
762
01:38:47,531 --> 01:38:50,601
To je dobar znak.
Bilo bi dobro da im ka�emo.
763
01:38:50,602 --> 01:38:53,779
Naprazno. Ljudi �e izgubiti duh.
764
01:38:53,780 --> 01:38:57,552
A neprijatelj je jak. Ne mogu
se boriti s polovinom snaga.
765
01:38:57,553 --> 01:38:59,752
Kne�e! Kne�e!
766
01:39:00,939 --> 01:39:05,343
U pravu ste, kne�e. �ve�ani su
stali ta�no tamo gde ste rekli.
767
01:39:08,177 --> 01:39:10,950
Odatle planiraju da idu na Novgorod.
768
01:39:14,582 --> 01:39:20,168
15 juni 1240 godina
769
01:42:44,550 --> 01:42:49,427
Na oru�je! U boj! Napred!
770
01:43:00,341 --> 01:43:05,446
Hej, bra�o draga!
Dajte osmeh za �ve�ane!
771
01:48:06,125 --> 01:48:09,818
Ratmire, pobedi�emo!
772
01:48:16,878 --> 01:48:21,086
Pobedi�emo!
Ho�emo...
773
01:51:36,997 --> 01:51:39,724
Za domovinu, napred!
774
01:51:40,054 --> 01:51:43,150
Bo�ja sila je s nama!
775
01:51:48,846 --> 01:51:51,023
Napred!
776
01:51:58,946 --> 01:52:04,452
U ovoj bici, Rusi su se
pokazali kao dobri vojnici.
777
01:52:04,826 --> 01:52:10,439
Knez Aleksandar nije bio samo
hrabar, ve� i mudar.
778
01:52:10,720 --> 01:52:13,128
�ve�ani su bili razbijeni.
779
01:52:13,129 --> 01:52:16,667
Bog nas je kaznio
za lakomislenost.
780
01:52:17,029 --> 01:52:21,751
Red nije vi�e bio u mogu�nosti
da ra�una ni na �iji ma�,
781
01:52:21,752 --> 01:52:26,798
bio je prisiljen da se pripremi,
za novu odlu�uju�u bitku.
782
01:52:29,983 --> 01:52:33,297
Knez Aleksandar se vratio,
kao pobednik iz bitke.
783
01:52:33,298 --> 01:52:37,221
Posle pobede nad �ve�anima
po�eli su ga nazivati Nevski.
784
01:52:37,222 --> 01:52:41,390
Ali novembra iste godine, zbog
sukoba sa novgorodskom boljarima,
785
01:52:41,391 --> 01:52:44,920
bio je prinu�en da se povu�e
sa porodicom u Pereslavl.
786
01:52:44,921 --> 01:52:47,945
1242 god. Aleksandar Nevski,
787
01:52:47,946 --> 01:52:51,699
ponovo je okupio
novgorodsku dru�inu,
788
01:52:51,700 --> 01:52:56,182
i na zale�enom �udskom jezeru
se borio sa nema�kim vitezovima,
789
01:52:56,183 --> 01:53:00,327
Koje je predvodio magistar
Livonskog reda Andreas fon Velven.
790
01:53:01,392 --> 01:53:08,797
Prevod: Viktorija V
Priredba: -jambrob.
63780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.