All language subtitles for Aleksandr Nevskaya Bitva.SR-23976-HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,930 --> 00:00:38,691 Leta gospodnjeg 1239, 2 00:00:39,161 --> 00:00:44,037 ja, magistar Livonskog reda, Andreas fon Velven, 3 00:00:44,371 --> 00:00:46,886 upu�en sam u slovenske zemlje. 4 00:00:47,363 --> 00:00:50,621 Moja misija je bila tajna-posmatra�ka. 5 00:00:51,179 --> 00:00:54,462 Red je bio privu�en ogromnom teritorijom, 6 00:00:54,463 --> 00:00:58,135 od Balti�kog mora, do planine Ural. 7 00:00:58,548 --> 00:01:01,127 Kne�evstva NOVGORODSKOG. 8 00:01:01,788 --> 00:01:04,496 Da bi ih stavili pod vlast Reda, 9 00:01:04,497 --> 00:01:08,503 hteli smo da pro�irimo na� uticaj u tim krajevima. 10 00:01:08,684 --> 00:01:11,195 Divljim i nepokornim. 11 00:02:30,435 --> 00:02:32,330 �titite me! 12 00:02:34,546 --> 00:02:39,085 Lo�i ljudi su napali vitezove. Idemo mi svojim putem. 13 00:02:39,086 --> 00:02:43,732 Mo�da je bolje da idemo i ne me�amo se. Za�to, da nisi napunio ga�e? 14 00:02:43,737 --> 00:02:47,146 Ne, ho�u da ka�em... Mnogo ih je. A i nisu na�i. 15 00:02:47,360 --> 00:02:50,988 Imamo samo lukove i no�eve. A vitez je sam. 16 00:02:51,904 --> 00:02:53,994 Dobra borba! 17 00:02:56,399 --> 00:02:58,272 Mnogo ih je! 18 00:02:58,493 --> 00:03:01,711 Ako budemo �ekali pomo�, mo�da �e biti kasno. 19 00:03:02,082 --> 00:03:06,320 Da li da krenemo? Krenimo. 20 00:05:23,779 --> 00:05:27,651 Be�imo! Be�imo! 21 00:05:28,391 --> 00:05:33,171 Kne�e Aleksandre Jaroslavovi�u, za ime Boga! �ta to radite? 22 00:05:33,172 --> 00:05:37,210 Zar ne mogu da vas ostavim ni minut, a da ne upadnete u neku nevolju? 23 00:05:37,211 --> 00:05:39,327 Daj mi da pijem! 24 00:05:42,329 --> 00:05:44,126 Razbojnici. 25 00:05:45,069 --> 00:05:47,258 �ta Vi, gospodine, radite ovde? 26 00:05:50,953 --> 00:05:54,438 Ja sam putuju�i vitez, Andreas fon Velven. 27 00:05:55,661 --> 00:05:58,922 Mnogo sam slu�ao o Vama, kne�e Aleksandre. 28 00:05:59,265 --> 00:06:03,433 �eleo sam Vas li�no upoznati. I �ta ste �uli? 29 00:06:04,117 --> 00:06:09,920 Pri�a se da ste veli�anstveni i vrlo mudri za svoje godine. 30 00:06:10,261 --> 00:06:14,747 Odlu�io sam da Vas li�no vidim. Kao carica od Sebe... Solomona? 31 00:06:16,237 --> 00:06:20,705 Eto, videli ste me. Gde je Ratmir? Ranjen je, ali je �iv. 32 00:06:21,882 --> 00:06:25,366 Kako si? Da li si �iv? Ma, jesam... 33 00:06:25,604 --> 00:06:27,750 Opalili su ga po glavi. 34 00:06:27,939 --> 00:06:31,348 Ko �e sada umesto tebe da nosi darove u Toropic? 35 00:06:31,349 --> 00:06:35,683 Ja �u da nosim, ko drugi? Odmori�u se dan-dva i bi�u kao nov. 36 00:06:37,819 --> 00:06:41,128 Da pogledam... Do svadbe �e da zaraste. 37 00:07:07,094 --> 00:07:13,512 ALEKSANDR. NEVSKA BITKA 38 00:07:29,677 --> 00:07:33,310 Kako Va�a rana, vite�e Andreas? Pustite to. 39 00:07:33,311 --> 00:07:36,664 Veoma sam Vam zahvalan, na pomo�i, kne�e. 40 00:07:36,827 --> 00:07:41,992 �udno mi je �to ste mi sa tako malo ljudi pritekli u pomo�. 41 00:07:42,022 --> 00:07:45,027 �ta je tu �udno? Zar nije po Va�im obi�ajima, 42 00:07:45,045 --> 00:07:47,767 Da vitezovi pru�aju pomo� slabijim? 43 00:07:47,779 --> 00:07:50,275 Ili nas smatrate ni�im od Vas? 44 00:07:50,276 --> 00:07:54,837 Ne, ja uvi�am da Novgorodski knez, ne zaostaje po svojoj plemenitosti, 45 00:07:54,838 --> 00:07:59,749 Za najboljom bra�om vitezovima, �ak i prema�uje njihovu hrabrost. 46 00:07:59,985 --> 00:08:04,380 No �ta je vite�e? Nije Vam �ao ljudi koji su izginuli? 47 00:08:04,401 --> 00:08:07,275 Izginuli su samo razbojnici i sluge. 48 00:08:09,538 --> 00:08:13,829 Sluge? Kako za koga... 49 00:08:15,514 --> 00:08:17,915 Ljudi su to, vite�e, �ivi ljudi. 50 00:08:18,774 --> 00:08:21,847 Jedno me te�i, zapisano je: 51 00:08:21,848 --> 00:08:25,814 "Blagosloven je onaj koji da glavu za svoje drugove." 52 00:08:28,141 --> 00:08:31,656 Neka je Bog sa njima. Zbog �ega ste Vi ovde? 53 00:08:31,808 --> 00:08:35,007 Ne znam kako da Vam se zahvalim, kne�e. 54 00:08:35,008 --> 00:08:38,331 Sve moje darove su pokrali razbojnici. 55 00:08:38,332 --> 00:08:41,937 Jedno mogu da potvrdim, na svim mojim putovanjima, 56 00:08:41,938 --> 00:08:45,111 A pro�ao sam kroz mnoge zemlje i video, 57 00:08:45,112 --> 00:08:49,120 Mnoge careve i kne�eve, nisam sreo nikoga, 58 00:08:49,121 --> 00:08:52,544 Ko je nalik Vama, po lepoti, hrabrosti i mudrosti. 59 00:08:52,545 --> 00:08:58,422 Ni me�u kne�evima, ni carevima. Nema takvog kao �to ste Vi, 60 00:08:58,474 --> 00:09:02,264 Novgorodski kne�e, Aleksandre Jaroslavovi�u. 61 00:09:04,763 --> 00:09:10,464 Pa, ovako �emo, budite mi gost, dok Vam rana ne zaraste. 62 00:09:11,420 --> 00:09:13,563 Ni�ta Vam ne�e nedostajati. 63 00:09:20,053 --> 00:09:22,078 �ta ka�e�, vojvodo? 64 00:09:24,296 --> 00:09:29,232 Se�a� li se, kne�e, kako te je Fjodor Danili�, tvoj u�itelj, 65 00:09:30,393 --> 00:09:34,657 Kao malog vodio u �umu i pokazao ti, 66 00:09:34,802 --> 00:09:36,904 Kako se ris prikrada tetrebu? 67 00:09:38,630 --> 00:09:44,420 Tako polako, pa�ljivo. Ne�ujno. 68 00:09:48,138 --> 00:09:51,982 Gleda me u o�i i hvali me, a pogled mu je kao u risa. 69 00:09:54,876 --> 00:09:57,155 Nadgledaj ga, Mi�a. 70 00:09:58,498 --> 00:10:03,060 Koliko je meni poznato, Vi razumete ube�enja, 71 00:10:03,061 --> 00:10:05,395 I principe vere Livonskog reda. 72 00:10:05,413 --> 00:10:09,817 Saglasni ste da potra�ite spasenje unutar na�e crkve. 73 00:10:11,149 --> 00:10:14,634 Ipak, va�a du�nost je, 74 00:10:15,808 --> 00:10:18,214 Da se svojim delima doka�ete Livonskom redu. 75 00:10:18,982 --> 00:10:22,295 Izvinite, gospodine vite�e, ka�ite odmah �ta treba da radimo. 76 00:10:22,296 --> 00:10:25,020 Vremena je malo. �ivoti nam vise o koncu. 77 00:10:25,021 --> 00:10:31,409 Za po�etak... Potrebno je napraviti kartu. Reke Neve. 78 00:10:31,866 --> 00:10:35,855 Na karti treba ozna�iti sva opasna mesta: 79 00:10:35,897 --> 00:10:39,545 Gde postoje podvodne stene, pli�aci... 80 00:10:39,969 --> 00:10:46,006 I najva�nije obala, pogodna mesta za iskrcavaje. 81 00:10:46,443 --> 00:10:50,307 Te�ko je napraviti takvu kartu, za tako ne�to treba vremena. 82 00:10:50,513 --> 00:10:52,936 Ipak, proba�emo. 83 00:10:52,946 --> 00:10:56,131 �ini me se da, kada je ve� potrebna takva karta, 84 00:10:56,363 --> 00:11:00,666 Goste treba da o�ekujemo uskoro. Kada? 85 00:11:04,347 --> 00:11:09,539 Obavesti�emo vas. Ovo je znak raspoznavanja. 86 00:11:10,085 --> 00:11:14,540 Ali Novgorod treba da bude spreman na predaju! 87 00:11:15,096 --> 00:11:19,712 Pripremite ljude. U slu�aju na�e zajedni�ke pobede, 88 00:11:20,308 --> 00:11:23,837 Livonski red �e imenovati vladara. Da li je to neophodno? 89 00:11:23,838 --> 00:11:28,012 Mi ho�emo svog kneza od ruske zemlje. On mora biti na�e krvi. 90 00:11:28,013 --> 00:11:30,026 Tako �e da je uva�ava. Dobro. 91 00:11:31,187 --> 00:11:34,922 Na�i�emo takvog kneza, od ruske zemlje. 92 00:11:36,925 --> 00:11:40,488 Ako je tako, dogovorili smo se. Dogovorili smo se. 93 00:11:56,304 --> 00:12:02,735 Korneli, tu li si bo�ji �ove�e? Tu sam. 94 00:12:31,061 --> 00:12:33,647 Ho�e� li u�initi, ono �to je naredio? 95 00:12:40,105 --> 00:12:42,220 U�ini�u. 96 00:12:42,228 --> 00:12:45,876 Otvarajte vrata! Dolazi vojvoda! 97 00:13:02,610 --> 00:13:06,852 Vitez je nestao, kne�e. Kao da je u zemlju propao. 98 00:13:06,853 --> 00:13:09,679 Mi�a, Mi�a... Sava! 99 00:13:16,105 --> 00:13:18,015 Zvali ste me, kne�e? 100 00:13:18,016 --> 00:13:20,836 Reci mi gde je vitez Andreas nestao. 101 00:13:20,837 --> 00:13:25,010 Kad se raspitam, re�i�u Vam. Raspitaj se i gde je Mi�a. 102 00:13:25,024 --> 00:13:28,312 On je oti�ao u oru�anu. Bilo je oko 3 sata. 103 00:13:28,313 --> 00:13:31,592 Oru�ara nije bilo, pa je oti�ao do boljara Romana. 104 00:13:31,593 --> 00:13:34,368 Oti�li su do grada i tamo se razdvojili. 105 00:13:34,369 --> 00:13:36,570 Nije bilo mogu�e pratiti ih. 106 00:13:37,758 --> 00:13:41,670 �ta je on radio tamo? Oru�arnica je blizu kule. 107 00:13:41,671 --> 00:13:45,839 Ja sam slu�ao da pod tom kulom postoji podzemni ulaz. 108 00:13:45,840 --> 00:13:50,266 A iz tog ulaza ima mnogo izlaza, na trg, kod hrama, 109 00:13:50,308 --> 00:13:54,156 I jedan... kod stare stene. 110 00:13:55,735 --> 00:13:58,799 Eto ti odgovora, kuda je nestao vitez. 111 00:13:58,800 --> 00:14:02,775 Kod mene u kolibi postoji podzemni ulaz. 112 00:14:02,776 --> 00:14:06,619 Eto razloga da ti Fjodoru Danili�u do�emo u goste. 113 00:15:06,567 --> 00:15:12,813 Eto... �ini mi se da, ovaj put ide iz oru�ane. 114 00:15:14,320 --> 00:15:18,435 O, evo dokaza! Ovde je bio vitez. 115 00:15:20,338 --> 00:15:25,081 Sre�a na�a, jedan od boljara �epa. 116 00:15:31,587 --> 00:15:37,323 Treba da zatvorimo oru�ara i da ga nabijemo na kolac. 117 00:15:39,644 --> 00:15:42,107 Za sada, ne treba �uriti. 118 00:15:45,405 --> 00:15:47,518 Mislim da on ne zna ba� mnogo. 119 00:15:47,614 --> 00:15:50,974 Ukazuje na boljara Romana, i �ta onda? 120 00:15:51,282 --> 00:15:54,173 �ta mi znamo �ta on muti, 121 00:15:54,174 --> 00:15:57,821 Ili �ta se dogovorio? On dugo trguje sa Nemcima i �ve�anima. 122 00:15:57,822 --> 00:16:00,851 Odavno sam trebao da ga nabijem na kolac! 123 00:16:00,853 --> 00:16:06,504 Bilo bi dobro! Ali u Novgorodu to ne mo�e bez su�enja. 124 00:16:06,505 --> 00:16:10,609 To znam i sam. A taj Roman... 125 00:16:14,638 --> 00:16:17,272 Njega boljari mnogo uva�avaju. 126 00:16:19,273 --> 00:16:22,766 Nemci su ne�to smislili. �ta �emo da radimo, kne�e? 127 00:16:27,139 --> 00:16:30,640 Pomno �emo pratiti boljare. A vitez? 128 00:16:31,009 --> 00:16:35,244 Ka�i vitezu, da mu nare�ujem da se vrati ku�i. 129 00:16:35,466 --> 00:16:38,672 Rana mu nije te�ka. Dosta gostoprimstva. 130 00:16:38,673 --> 00:16:43,995 Ispratite ga do granice, da ne ide kuda mu padne na pamet. 131 00:16:45,082 --> 00:16:51,126 KNE�EVINA POLJSKA 132 00:16:51,127 --> 00:16:54,645 Kneginjo, primite pozdrave, od kneza. 133 00:16:58,653 --> 00:17:01,822 A gde je knez? Ho�e li do�i uskoro? 134 00:17:01,831 --> 00:17:04,086 Do�i�e. 135 00:17:08,452 --> 00:17:12,632 Za�to je knez poslao tebe sa darovima? Prijatelji smo. 136 00:17:13,411 --> 00:17:15,556 Prijatelji, ka�e�? 137 00:17:23,546 --> 00:17:25,574 Zar nije prelepo? 138 00:17:39,429 --> 00:17:41,430 Pridr�i mi. 139 00:18:14,071 --> 00:18:16,656 Gre�no je diviti se samome sebi. 140 00:18:22,426 --> 00:18:25,647 Ka�i mi, da li sam ti lepa? 141 00:18:26,948 --> 00:18:30,619 Da... Da li �u se dopasti i knezu? 142 00:18:34,435 --> 00:18:36,384 Da... 143 00:18:38,903 --> 00:18:41,517 Ako je tako, poljubi�u tebe za njega. 144 00:19:04,749 --> 00:19:09,740 Nek im Bog da mnogo sinova, koliko je na smreki �i�arki. 145 00:19:18,216 --> 00:19:22,530 Za�to si neraspolo�en, Ratmir? Treba da se raduje�. 146 00:19:22,531 --> 00:19:25,284 Pogledaj sa kakvom lepoticom se �eni knez. 147 00:19:25,285 --> 00:19:27,064 Vidim. 148 00:19:27,140 --> 00:19:30,565 I ti treba da se o�eni�, da se smiri�. 149 00:19:31,925 --> 00:19:35,214 Da. Pa za�to se ne �eni�? 150 00:19:35,744 --> 00:19:41,171 Ne �alim se. Konja imam. Ma� imam. Neprijatelja �e biti. 151 00:19:41,660 --> 00:19:43,947 Ne �eni mi se, nikako. 152 00:19:44,282 --> 00:19:47,483 Koga �e posle da o�eni, kobilu! 153 00:19:55,268 --> 00:19:57,667 Smiri se, Ratmir. 154 00:20:05,040 --> 00:20:08,699 Da me nisi zaustavio, prerezao bih mu grkljan. 155 00:20:09,747 --> 00:20:14,928 Ho�e� svadbu da upropasti�. Ma, da. 156 00:20:17,207 --> 00:20:21,659 Pogledaj kne�e, Ratmir je nervozan. Da nije ljubomoran? 157 00:20:21,661 --> 00:20:25,932 Gluposti! Prijatelji smo od detinjstva, poznajem ga kao sebe. 158 00:20:26,686 --> 00:20:28,800 Hajde da zbri�emo odavde. 159 00:20:28,802 --> 00:20:31,885 Ho�u da budemo malo sami, umorio sam se od svega ovoga. 160 00:20:31,886 --> 00:20:33,771 Stanite! 161 00:21:40,351 --> 00:21:43,706 Da nije bilo rata, mo�da se nikada ne bi upoznali. 162 00:21:43,774 --> 00:21:48,048 Spazio si me dok ste bili u mar�u i zato si do�ao u Litvaniju? 163 00:21:48,328 --> 00:21:53,520 Od juga Mongolci, sa zapada Nemci. A u Novgorod boljari mute vodu. 164 00:21:56,423 --> 00:21:58,691 Nisu vremena za svadbe. 165 00:21:58,949 --> 00:22:04,142 �ta da radimo, vremena su takva. Samo po neki minut je na�. 166 00:22:40,219 --> 00:22:42,386 Ko si ti i odakle si? 167 00:22:45,306 --> 00:22:48,650 Ja sam Svetoslav. Sin kneza iz Tor�oka. 168 00:22:48,651 --> 00:22:53,497 Tatari su poubijali na�e. Samo sam ja ostao. 169 00:22:53,784 --> 00:22:58,192 Po�eo sam da be�im, kad je isko�ila me�ka. 170 00:22:58,923 --> 00:23:03,788 Konj se upla�io i zbacio me iz sedla. 171 00:23:04,466 --> 00:23:06,524 Onda me je me�ka napala. 172 00:23:06,553 --> 00:23:10,069 Kod sebe nisam imao ni�ta, osim no�a u �izmi. 173 00:23:10,176 --> 00:23:12,693 Te�ko sam uspeo da je savladam. 174 00:23:25,043 --> 00:23:27,068 �ta gleda�, Vislave? 175 00:23:27,459 --> 00:23:31,872 Da li bi ti uspeo da pobedi� takvu zver samo sa no�em? 176 00:23:32,605 --> 00:23:36,850 Ne, kne�e, ne bih uspeo. Zver je ogromna. 177 00:23:38,066 --> 00:23:40,506 Bolji si! Silan si. 178 00:23:46,252 --> 00:23:50,300 Do�i da nam bude� gost, zale�i�emo te, pa se pridru�i, 179 00:23:50,301 --> 00:23:55,492 Da se zabavi� na na�oj svadbi. Posle se mo�emo i dru�iti. 180 00:23:55,493 --> 00:23:59,022 Nama trebaju mi takvi heroji. Kakav sam ja heroj, 181 00:23:59,023 --> 00:24:03,267 Hteo sam samo da pobegnem. Nemoj biti toliko skroman. Idemo. 182 00:24:31,180 --> 00:24:36,602 �VEDSKA, HAKEBERG DVORAC KRALJA ERIKA XI 183 00:25:58,022 --> 00:26:04,436 Uverio sam se u hrabrost, mu�evnost i nepriklonosti Rusa. 184 00:26:04,889 --> 00:26:08,208 Nazivaju sebe Pravoslavcima. 185 00:26:09,067 --> 00:26:13,369 Bilo bi besmisleno, pregovarati sa njima. 186 00:26:13,678 --> 00:26:15,873 Samo oru�ana sila 187 00:26:15,874 --> 00:26:19,775 bi mogla da ih pot�ini Rimokatoli�koj crkvi. 188 00:26:20,334 --> 00:26:22,853 Misiju za pokoravanje Novgoroda, 189 00:26:22,854 --> 00:26:25,895 bi bilo pametno predlo�iti �ve�anima. 190 00:26:25,896 --> 00:26:28,728 �astoljubivim vitezovima kralja Erika, 191 00:26:28,753 --> 00:26:32,196 Koji su ve� odavno bacili oko na susednu zemlju, 192 00:26:32,197 --> 00:26:34,364 U vojnom pogledu. 193 00:27:15,162 --> 00:27:19,103 Mnogo vitezova je poginulo u mnogim va�nim bitkama. 194 00:27:19,265 --> 00:27:23,286 Ali jo� vi�e vitezova �e se roditi u �vedskoj. 195 00:27:23,818 --> 00:27:26,709 Hajde da nazdravimo za moje budu�e unuke! 196 00:27:26,710 --> 00:27:29,506 Kao i za zdravlje moje k�erke! 197 00:27:29,536 --> 00:27:31,769 Za moju k�erku! 198 00:27:58,996 --> 00:28:04,263 Vice magistar od Levonskog reda, vitez Andreas fon Velven. 199 00:28:15,594 --> 00:28:18,383 Dobro do�li, vice magistre! 200 00:28:18,400 --> 00:28:22,179 Dobro do�li me�u svoju nema�ku bra�u, vitezove. 201 00:28:22,680 --> 00:28:26,218 Kakav vetar Vas dovodi u �vedsku? 202 00:28:26,598 --> 00:28:30,345 �eleo bih znati razlog Va�e posete. 203 00:28:31,081 --> 00:28:36,168 Veliki kralju, ja bih hteo razgovor nasamo. 204 00:29:03,803 --> 00:29:08,865 Sada smo sami. Mo�ete otvoreno govoriti. 205 00:29:09,547 --> 00:29:14,021 Ni jedna tajna ne mo�e iza�i izvan zidina ove sobe. 206 00:29:23,062 --> 00:29:27,134 Hteo bih Vam predstaviti svog budu�eg zeta. 207 00:29:27,299 --> 00:29:29,968 Viteza Bergera Magnusona. 208 00:29:31,725 --> 00:29:35,470 I njegovog brata, Jarla Ulfo Fase. 209 00:29:38,559 --> 00:29:42,257 Kao �to vidite, pred njima mo�ete govoriti otvoreno. 210 00:29:42,258 --> 00:29:45,995 Veliki kralju, mi dugo sara�ujemo. 211 00:29:45,996 --> 00:29:49,993 Hteli bi smo o�istiti na�e zemlje od jereti�kih gluposti. 212 00:29:51,260 --> 00:29:55,742 Saznao sam, da pripremate krsta�ki rat protiv ruskih jeretika. 213 00:29:55,960 --> 00:29:59,200 Da. Imam nameru to da uradim. 214 00:29:59,201 --> 00:30:03,613 Prihvatam i cenim Va�u odluku. 215 00:30:05,706 --> 00:30:10,214 Nadam se da �e u bliskoj budu�nosti krenuti ovaj pohod. 216 00:30:10,215 --> 00:30:16,154 Upravo dolazim odande. Bio sam upu�en u Novgorod od strane Reda. 217 00:30:16,598 --> 00:30:22,050 Ja govorim njihov jezik, poznajem dosta varvarskih obi�aja. 218 00:30:23,502 --> 00:30:27,858 Nedavno sam se sreo, sa njihovim knezom Aleksandrom. 219 00:30:27,859 --> 00:30:30,949 Ocenio sam ga kao na�eg budu�eg protivnika. Protivnika? 220 00:30:34,061 --> 00:30:36,600 Knez Aleksandar je tako mlad. 221 00:30:37,490 --> 00:30:41,600 Ima tek 20 godina. Nije bio u ozbiljnim u bitkama. 222 00:30:41,602 --> 00:30:44,848 On ne�e predstavljati problem. 223 00:30:44,926 --> 00:30:47,874 Mislim da nije tako jednostavno. 224 00:30:47,940 --> 00:30:52,797 Na �alost, saznao sam da mladi knez ima mnogo prednosti. 225 00:30:52,798 --> 00:30:55,389 I ja sam slu�ao o njemu. 226 00:30:59,130 --> 00:31:03,557 Isto mislim da ne�e sve i�i lako. 227 00:31:04,083 --> 00:31:07,343 Isti je kao otac, knez Jaroslav. 228 00:31:08,157 --> 00:31:13,383 Ako bude do�ao da pomogne svome sinu, ne�e nam biti lako. 229 00:31:14,043 --> 00:31:18,452 Obe�avam da �u ja li�no zarobiti mladog kneza. 230 00:31:21,415 --> 00:31:27,448 Smatram da treba dobro da se raspitamo pre bitke. 231 00:31:27,449 --> 00:31:31,476 Moramo odrediti ta�no mesto, gde �emo postaviti na� logor. 232 00:31:31,477 --> 00:31:36,835 Za to nam je neophodna detaljna karta reke Neve. 233 00:31:36,836 --> 00:31:39,614 Ve� sam se dogovorio. 234 00:31:39,656 --> 00:31:43,707 Ovo je poruka od boljara, onih koji nas podr�avaju, 235 00:31:43,708 --> 00:31:46,487 Nezadovoljni knezom Aleksandrom. 236 00:31:46,488 --> 00:31:50,496 Po�aljite ljude u Novgorod. 237 00:31:50,696 --> 00:31:55,387 Re�i�u vam kako da ih prepoznate, i to je dobro za nas. 238 00:31:55,388 --> 00:31:58,624 Ovo je zank raspoznavanja. 239 00:32:02,034 --> 00:32:07,383 Zaverenicima poka�ite ovu rukavicu. 240 00:32:07,384 --> 00:32:10,819 Va�e ideje su smele i blagorodne. 241 00:32:15,825 --> 00:32:17,972 Neka bude tako! 242 00:32:27,673 --> 00:32:33,747 KNE�EVSTVO NOVGOROD 243 00:33:07,570 --> 00:33:12,766 A, na kraju si se pojavio. Mislila sam da ne�e� do�i. 244 00:33:19,256 --> 00:33:23,425 Ovo je smrtonosna biljka-otrov. Spremila sam ga ju�e. 245 00:33:23,847 --> 00:33:29,236 Samo, za�to ti je potreban? Stvarno �e� da truje� mi�eve? 246 00:33:29,808 --> 00:33:31,870 Ubija li? 247 00:33:41,156 --> 00:33:45,968 Samo treba da nama�e�. Samo da nama�em, ka�e�? 248 00:34:04,680 --> 00:34:06,750 Sam proveri. 249 00:34:08,321 --> 00:34:10,432 Ka�e� da proverim... 250 00:34:12,112 --> 00:34:14,368 Da sam nama�em, mo�e. 251 00:35:03,890 --> 00:35:07,081 Eto, proverio sam. 252 00:35:45,269 --> 00:35:47,447 Vidi� li kako se vesele! 253 00:35:47,798 --> 00:35:50,388 Vide�emo na kraju ko �e da se veseli. 254 00:36:13,344 --> 00:36:15,870 Primi kne�e, poklone od boljara. 255 00:36:16,456 --> 00:36:21,757 Da na� knez nikada ne ostari, da ti lepe haljine ne budu uni�tene. 256 00:36:21,810 --> 00:36:26,998 Da ti dobri konji ne umiru i verne sluge ne iznevere. 257 00:36:47,783 --> 00:36:53,499 Molitva �oveka koji veruje, ujedinjuje samoga Boga sa nama. 258 00:36:53,650 --> 00:36:58,212 I tako �emo dobiti ljubav njegovu, pa �e pomilovati i nas gre�nike. 259 00:36:59,228 --> 00:37:03,093 Zapamtio si? U�im te. A, da. 260 00:37:04,237 --> 00:37:07,974 A ako �ovek ljubi? Koga ljubi? 261 00:37:09,074 --> 00:37:11,741 Nije va�no. Ljubim sve. 262 00:37:13,104 --> 00:37:16,457 Neka ljubi. Bog je ljubav! 263 00:37:35,041 --> 00:37:38,178 Da igramo. Ne �elim, Daria. 264 00:37:38,380 --> 00:37:42,492 Hajde, razigra�es se. Ne mogu. Eno ti drugi momci. 265 00:37:42,493 --> 00:37:45,493 Koji drugi momci se mogu porediti sa tobom? Hajde. 266 00:37:45,494 --> 00:37:47,723 Hajde, u�ini devojci. Hajde. 267 00:37:47,724 --> 00:37:49,872 Dobro. 268 00:40:05,672 --> 00:40:08,738 Ala je lud na� Ratmir. Ba� lud! 269 00:40:09,235 --> 00:40:12,035 Umalo da ubije mesara. 270 00:40:12,285 --> 00:40:16,757 Zbog �ega? Na�alio se sa Ratmirom. 271 00:40:21,717 --> 00:40:24,036 Moja �kola. 272 00:41:10,465 --> 00:41:13,916 Da li ti je lepo, knjeginjo? Jeste, kne�e. 273 00:42:30,393 --> 00:42:33,329 Ratmire Vseslavi�u, nemoj se ljutiti. 274 00:42:33,330 --> 00:42:37,455 Po nekad u�inim neku glupost. Ho�u da ti poka�em ne�to. 275 00:43:12,701 --> 00:43:15,140 Ostavite ga. Neka se zabavlja. 276 00:43:17,145 --> 00:43:19,277 Oladite. Zar Vam nije sramota, 277 00:43:19,278 --> 00:43:21,980 da gledate glupaka, kne�e? Ja�ka je bo�iji �ovek. 278 00:43:21,981 --> 00:43:26,380 Tatari su mu odsekli jezik. Od tada je izgubio �ula. 279 00:44:23,304 --> 00:44:26,668 Gde ide�, Ratmire? Idem... 280 00:44:40,192 --> 00:44:43,995 Jedan mudrac je rekao: Prijatelji se tra�e dugo. 281 00:44:43,996 --> 00:44:47,741 I te�ko... Te�ko je odr�ati prijateljstvo. 282 00:44:47,742 --> 00:44:49,990 Za vas moji prijatelji! 283 00:44:50,003 --> 00:44:53,400 Vi sta moja nada i moja verna podr�ka... 284 00:44:58,372 --> 00:45:00,345 �udno! 287+5 285 00:45:05,487 --> 00:45:07,600 Vodite ga odavde! 288+6 286 00:45:10,368 --> 00:45:12,535 Daj! 289+7 287 00:45:19,121 --> 00:45:21,475 Izvoli, kne�e. 288 00:46:04,954 --> 00:46:07,111 Ja�ka umire. 289 00:46:12,350 --> 00:46:15,542 Otkud znam? Mo�da sutra idemo u lov? 290 00:46:15,543 --> 00:46:17,432 Kne�e, Ja�ka umire. 291 00:46:20,635 --> 00:46:22,616 Gde je? 292 00:46:42,146 --> 00:46:44,474 Izgleda da je otrovan, kne�e. 293 00:46:45,963 --> 00:46:49,319 Nikome ni�ta ne govori. Sazovi ljude u sobu s prestolom. 294 00:47:31,600 --> 00:47:33,900 Ko je pio iz �a�e pre kneza? 295 00:47:36,884 --> 00:47:38,973 Svi. 296 00:47:40,875 --> 00:47:44,861 A ko je poslednji doneo �a�u? 297 00:47:54,726 --> 00:47:58,114 Ko je sipao, taj mu je i predao. 298 00:48:03,249 --> 00:48:05,428 Bog vidi, kne�e. 299 00:48:07,036 --> 00:48:09,313 Ne bih ti po�eleo nikakvo zlo! 300 00:48:10,992 --> 00:48:15,051 Trebao bi ga pogubiti, kne�e. Kao i sve njegove sluge. 301 00:48:15,876 --> 00:48:18,131 Sam �u ubiti zlo�inca. 302 00:48:18,215 --> 00:48:22,405 Sada je trenutak da ga ubijem, takvog crva nisam video. 303 00:48:22,535 --> 00:48:25,533 Ako smatrate da su svi krivi, 304 00:48:25,534 --> 00:48:27,701 A me�u njima je i jedan nevin, 305 00:48:31,878 --> 00:48:35,297 Ne bi ih trebalo kazniti smr�u. 306 00:48:35,616 --> 00:48:37,890 On me je ve� otrovao, �ta �ekate? 307 00:48:39,574 --> 00:48:42,994 Iz �ijih ruku si poslednji uzeo �a�u? 308 00:48:44,763 --> 00:48:46,819 Gavril Aleksi� mi je dao. 309 00:48:48,129 --> 00:48:54,520 A meni... je dao vojvoda. 310 00:48:57,622 --> 00:48:59,649 A meni Jakov. 311 00:49:00,659 --> 00:49:02,782 Da... A meni Ratmir. 312 00:49:03,697 --> 00:49:06,831 Ratmir. Gde je Ratmir? 313 00:49:12,970 --> 00:49:15,000 Ko ga je video? 314 00:49:18,367 --> 00:49:20,446 Prona�ite ga, brzo! 315 00:49:21,152 --> 00:49:23,407 Ratmir! 316 00:49:25,719 --> 00:49:27,951 Ratmir! 317 00:49:30,869 --> 00:49:33,026 Ratmir! 318 00:49:36,576 --> 00:49:38,601 Ratmir! 319 00:50:05,786 --> 00:50:09,204 Prona�li ste Ratmira? Niko ga nije video. 320 00:50:13,124 --> 00:50:16,760 Mo�da je mesar bio pijan i zato se udavio? 321 00:50:16,894 --> 00:50:20,183 Ne verujem. Neko mu je pomogao. 322 00:50:23,279 --> 00:50:28,013 Ratmir je bio besan na mesara, mesar mu se zamerio. 323 00:50:29,702 --> 00:50:31,608 Ali... 324 00:50:57,957 --> 00:51:00,015 Nije on. 325 00:51:01,357 --> 00:51:03,350 Nije on! 326 00:51:03,521 --> 00:51:08,741 Ratmir ne mo�e da podigne ruku na kneza. Ne verujem. Za�to bi? 327 00:51:08,742 --> 00:51:12,655 Zbog glasina. Zaljubio se u kneginju. 328 00:51:12,656 --> 00:51:15,110 To vidi svaka budala. 329 00:51:19,053 --> 00:51:23,409 Kneginja voli Aleksandra. Za�to bi Ratmir? 330 00:51:24,090 --> 00:51:28,643 Za�to bi on ubio kneza? Mo�da mu je stalo do prestola. 331 00:51:28,644 --> 00:51:32,095 Ratmir je isto od kne�evske krvi. Samo nema nasledstvo. 332 00:51:32,096 --> 00:51:35,457 Njegov otac je umro pre starijeg brata. 333 00:51:35,458 --> 00:51:39,167 Nemaju nikakvo nasledstvo. Pa �ta? 334 00:51:40,607 --> 00:51:43,193 Ne bi podigao ruku na kneza, zar ne? 335 00:51:45,059 --> 00:51:48,218 Da li si ti videla kako je to kad se kne�evi zavade. 336 00:51:48,219 --> 00:51:51,522 Brat na brata ide. Nenadma�iva okrutnost. 337 00:51:51,523 --> 00:51:55,527 Za�to je postupio tako s mesarom? Niko ga nije video. Nije video! 338 00:51:55,528 --> 00:51:58,268 Svetoslav je video kako su se sva�ali. 339 00:51:58,270 --> 00:52:01,564 I povod je imao. Mesar se zamerio Ratmiru. 340 00:52:01,722 --> 00:52:04,957 Da izbaci� tu glupost iz glave. 341 00:52:05,034 --> 00:52:08,458 Odavno sam primetio, da si bacila oko na njega. 342 00:52:15,631 --> 00:52:17,741 Da�a... 343 00:53:26,409 --> 00:53:28,501 Ne misli na Ja�ka. 344 00:53:32,427 --> 00:53:34,465 Bio je glupak, kne�e. 345 00:53:35,747 --> 00:53:37,762 Ne misli na njega. 346 00:53:39,491 --> 00:53:43,105 Lezi. Umorio si se. 347 00:53:48,017 --> 00:53:50,196 Nije do mene stigla �a�a. 348 00:53:52,549 --> 00:53:55,065 Suo�io sam se sa smr�u. 349 00:53:57,530 --> 00:54:03,202 Ja�ka, bo�iji �ovek, umro je umesto mene. 350 00:54:06,244 --> 00:54:08,246 Kome da verujem? 351 00:54:12,389 --> 00:54:14,447 Ubi�e mesara... 352 00:54:16,903 --> 00:54:18,751 Ko? 353 00:54:19,846 --> 00:54:21,949 Smiri se, mili. 354 00:54:22,989 --> 00:54:26,232 Bog te je spasao i za�titio te. 355 00:54:27,464 --> 00:54:31,657 Ratmir ne mo�e da te izda. Ose�am to svojim srcem. 356 00:54:33,330 --> 00:54:36,386 Kada je doneo darove u Toropic, 357 00:54:36,387 --> 00:54:38,748 ja sam ga poljubila za tebe. 358 00:55:30,484 --> 00:55:32,518 Stani! 359 00:55:46,261 --> 00:55:50,420 Ljubljeni moj, Ratmire, mili moj! 360 00:55:50,421 --> 00:55:52,664 Kako si me prona�la? Znala sam, 361 00:55:52,706 --> 00:55:54,839 jer se krije� od ljudi. Ma, da. 362 00:55:54,840 --> 00:55:57,609 Treba da be�i�, Ratmire. Da be�i�, mili. 363 00:55:57,614 --> 00:56:01,233 Svi te tra�e. Misle da si ubio mesara. 364 00:56:01,234 --> 00:56:04,416 Svi su ube�eni. Ma, da. 365 00:56:07,775 --> 00:56:09,921 I zato �to si zaljubljen u kneginju. 366 00:56:15,653 --> 00:56:18,726 Neka je tako. Neka je. Sve jedno mi je. 367 00:56:18,727 --> 00:56:21,165 Sve jedno mi je. Pobe�i�u sa tobom. 368 00:56:21,167 --> 00:56:24,520 Skriva�emo se u �umi. �ive�emo. Rodi�u ti decu. 369 00:56:24,521 --> 00:56:26,620 Sve, sve �to po�eli�. Molim te! 370 00:56:26,621 --> 00:56:29,832 Postupi�e� tako i protiv �elje svoga oca? 371 00:56:31,917 --> 00:56:35,897 Ako ho�e� da me uzme� i�i�u na kraj sveta sa tobom. 372 00:56:37,718 --> 00:56:41,997 Vidim da me voli�. Samo, nikoga nisam ubio, 373 00:56:41,999 --> 00:56:45,950 I nigde ne�u da be�im. Nisam ubio nikoga! 374 00:56:47,012 --> 00:56:50,795 Ali svi misle da si ti hteo da otruje� kneza. 375 00:56:51,117 --> 00:56:53,122 Otrovali su Aleksandra? 376 00:56:53,925 --> 00:56:57,308 �iv je, �iv. Samo svi misle da si ti. 377 00:56:57,309 --> 00:56:59,192 Tako zna�i! 378 00:57:05,196 --> 00:57:08,244 Ali niko ne zna, da nisi ti! 379 00:57:29,324 --> 00:57:33,426 Rimski biskup, pozvan od rimskog pape, 380 00:57:33,427 --> 00:57:37,750 �alje Vam srda�ne pozdrave. I ja njemu �aljem srda�ne pozdrave. 381 00:57:41,872 --> 00:57:45,388 Primite na dar knjigu o krsta�kim pohodima, 382 00:57:47,122 --> 00:57:49,159 Slavnih vitezova. 383 00:57:57,327 --> 00:58:02,838 Njegova svetost se nada, 384 00:58:02,839 --> 00:58:06,174 Da �ete se prikloniti, istinskoj crkvi. 385 00:58:06,176 --> 00:58:11,162 Kada Vi primite katoli�ku veru bi�ete primer, 386 00:58:11,602 --> 00:58:14,558 Svojim podanicima. 387 00:58:50,099 --> 00:58:52,620 Koliko puta ve� dolazite da tra�ite isto? 388 00:58:53,091 --> 00:58:55,327 Zbog �ega je na�a vera lo�a? 389 00:58:55,328 --> 00:58:57,454 Do sada se niko nije �alio. 390 00:58:57,455 --> 00:59:00,718 I mi razvijamo svoje principe vere, utemeljene u crkvi. 391 00:59:00,817 --> 00:59:02,798 Za�to se vi me�ate? 392 00:59:02,913 --> 00:59:05,829 Na�a vera mo�e da Vam bude od velike koristi. 393 00:59:05,830 --> 00:59:10,145 Ako Vi budete knez Novgorodski, u slu�aju potrebe rimski papa, 394 00:59:10,146 --> 00:59:12,470 �e Vam pru�iti vojnu pomo� u borbi protiv Mongola. 395 00:59:12,471 --> 00:59:15,237 To bi mogla biti velika prednost. 396 00:59:19,131 --> 00:59:22,756 Razmislite, ne�ete za�aliti. 397 00:59:24,620 --> 00:59:30,246 Imate i primer: u Pskovu, knez Jaroslav Vladimirovi�. 398 00:59:30,247 --> 00:59:34,024 Primio je na�u veru. Taj knez je neprijatelj moga oca. 399 00:59:34,065 --> 00:59:39,380 Jaroslav je izdao rusku zemlju. Ja ga ne�u slediti. 400 00:59:39,381 --> 00:59:41,773 Vratio se Ratmir. 401 00:59:44,066 --> 00:59:46,080 Zna�i ovako: 402 00:59:47,412 --> 00:59:52,115 Ne primamo va�u veru. Tako recite biskupu. 403 00:59:52,368 --> 00:59:55,449 Imamo mi svoju veru i druga nam ne treba. 404 00:59:55,703 --> 01:00:00,157 Idite sa tim �to sam rekao. U Novgorodu vas niko ne zadr�ava. 405 01:00:05,477 --> 01:00:07,456 Gde je on? Evo. 406 01:00:07,457 --> 01:00:10,387 Ja sam mu rekao, da se ne raspravlja, 407 01:00:10,388 --> 01:00:12,902 Za svaki slu�aj sa njim su dva vojnika. 408 01:00:12,903 --> 01:00:15,109 Ratmir se ne boji vojnika. Kne�e, oru�ar se vratio. 409 01:00:15,110 --> 01:00:18,053 Dolazi boljar Roman. 410 01:00:18,054 --> 01:00:21,540 Savko, radi kako god misli�, samo ne sme� da ispusti� monahe. 411 01:00:21,541 --> 01:00:23,818 Ama, kako... Kako ho�e�! 412 01:00:34,647 --> 01:00:38,202 Gde si bio toliko dugo? Za�to te nisu mogli na�i? 413 01:00:38,203 --> 01:00:40,435 Kupao sam konja, na reci. 414 01:00:42,652 --> 01:00:45,865 Celu no�? Za�to si ubio mesara? 415 01:00:45,869 --> 01:00:48,646 Ja to nisam u�inio. A ko je? 416 01:00:48,647 --> 01:00:51,055 Ni u �enu mi se nisi zagledao, zar ne? 417 01:00:56,851 --> 01:01:00,771 A ja te smatrao za prijatelja. Nikome nisam verovao kao tebi. 418 01:01:00,824 --> 01:01:04,915 I sada sam ti veran. Ali ja tebi vi�e ne verujem. 419 01:01:06,072 --> 01:01:09,110 U tamnicu s njim.Brzo prona�i ode�u da se preru�imo, 420 01:01:09,111 --> 01:01:11,283 I sa dva vojnika do�i kod mene. 421 01:01:11,697 --> 01:01:14,007 Posle �u re�i �ta treba da radimo. 422 01:01:18,931 --> 01:01:22,415 Ratmire! Oprosti mi... 423 01:02:00,447 --> 01:02:04,627 Zavr�ili smo kartu, kako je tra�io vitez. 424 01:02:05,462 --> 01:02:08,717 Ozna�ili smo svako opasno mesto na reci. 425 01:02:09,627 --> 01:02:14,397 I pravo mesto, gde �e mo�i da pristane na obalu, 426 01:02:14,439 --> 01:02:18,584 i postavi svoj logor. Kod u��a reke I�ore. 427 01:02:20,328 --> 01:02:23,468 Predajte je bra�i vitezovima, ho�emo da ih sa�ekamo. 428 01:02:24,011 --> 01:02:28,312 Kada budu dali singnal, Pozva�u ljude da se bore. 429 01:02:28,313 --> 01:02:32,043 Ne garantujem za sve, ali moji ljudi �e mene slediti. 430 01:02:32,044 --> 01:02:35,538 I nisam jedini. Svaki boljar kojem je zacrnilo, 431 01:02:35,659 --> 01:02:40,450 Pove��e sa sobom mnogo ljudi. A onda �e po�eti... 432 01:02:40,873 --> 01:02:44,488 Imamo �elju da �ivimo po zapadnim manirima. 433 01:02:45,884 --> 01:02:50,485 A knezu Aleksandra, �emo proterati, ako pre�ivi. 434 01:02:51,659 --> 01:02:55,637 Nije prvi put da smo proterali kneza iz Novgoroda. 435 01:02:58,046 --> 01:03:00,640 Kne�e? Oh, ti... 436 01:03:08,568 --> 01:03:11,587 Kartu ste napravili, gmizavci? 437 01:03:11,588 --> 01:03:14,775 Kakve goste �ekate? Koga? 438 01:03:19,279 --> 01:03:22,282 Zavezao ti se jezik? Gde ja va�a karta? 439 01:03:26,865 --> 01:03:29,906 �emu ovo slu�i? To je znak raspoznavanja. 440 01:03:29,907 --> 01:03:32,205 I oni meni treba isto da poka�u. 441 01:03:32,206 --> 01:03:35,619 Ho�e� re�i da �e umesto viteza po kartu do�i monasi? 442 01:03:35,620 --> 01:03:38,502 Da, da. Ko je sastavljao plan? 443 01:03:38,503 --> 01:03:42,688 Ja i boljar Batkov, kunem se Bogom. 444 01:03:42,689 --> 01:03:46,281 Ne vredi ti da se kune�. Ti si svoju veru prodao! 445 01:03:46,920 --> 01:03:49,120 Moja vera nije na prodaju. 446 01:03:49,414 --> 01:03:54,175 Vera mi je tamo gde �e mojoj deci biti bolje. 447 01:03:54,176 --> 01:03:57,500 A i �ve�ani �e svakako do�i do nas. 448 01:03:57,501 --> 01:04:00,518 Mo�da i mogu do�i ali do tebe... 449 01:04:01,410 --> 01:04:04,272 Nije mi bitno �ta �e se desiti samnom, 450 01:04:04,639 --> 01:04:09,243 Samo za decu molim. Ne zaslu�uje� milost! 451 01:04:09,244 --> 01:04:12,319 Ali �e� dobiti milost kakvu zaslu�uje�. 452 01:04:19,076 --> 01:04:21,082 Idu monasi. 453 01:04:25,674 --> 01:04:29,571 Da�e� kartu monasima i da nisi rekao ni re�! 454 01:04:57,965 --> 01:04:59,762 Evo. 455 01:05:03,085 --> 01:05:06,220 Zavr�ili smo kartu kako je tra�io vitez. 456 01:05:06,529 --> 01:05:10,095 Obele�ili smo podvodne stene i pli�ake po Nevi. 457 01:05:10,096 --> 01:05:13,416 Pogodno mesto za pristajanje uz obalu. 458 01:05:15,742 --> 01:05:18,816 Sveti Red ima poverenja u Vas. 459 01:05:19,047 --> 01:05:23,284 Ne zaboravite, samo istinska crkva �e spasiti Va�u du�u. 460 01:05:28,631 --> 01:05:30,600 Jakov. 461 01:05:30,894 --> 01:05:33,966 Hej, a gde je boljar Roman? 462 01:05:35,027 --> 01:05:37,900 Ne treba da ga pu�tamo. Ne treba. 463 01:05:37,919 --> 01:05:39,943 Stani! 464 01:05:51,208 --> 01:05:53,890 Bezveze si ga ubio. Ubio sam pravog gmizavca. 465 01:05:53,891 --> 01:05:56,898 Ako ubije� svakog gmizavca, ne�e� saznati istinu. 466 01:05:56,899 --> 01:06:00,495 Nije samo on mutio vodu u gradu. Za�to dade mapu monasima? 467 01:06:00,496 --> 01:06:03,591 Sada �e �ve�ani znati gde da do�u sa vojskom. 468 01:06:03,592 --> 01:06:06,565 Tako je. Ali... I mi �emo znati gde je to. 469 01:06:25,278 --> 01:06:30,254 Vidi kne�e, ovo be�e u rukama mrtvog mesara. 470 01:06:30,255 --> 01:06:35,291 Prona�ao je kada je rasporio me�ku. 471 01:07:18,702 --> 01:07:22,816 Zna�i, nije mi bezveze, jadni Ja�ka pokazivao zver. 472 01:07:25,081 --> 01:07:27,729 Izgleda da Svetoslav nije bio sam. 473 01:07:27,730 --> 01:07:29,828 Jasno, pomagali su mu. 474 01:07:29,829 --> 01:07:33,355 Za�to da se �udim? Kako je sam uspeo, 475 01:07:33,701 --> 01:07:37,305 toliku gromadu da pobedi, s obi�nim no�em? 476 01:07:38,051 --> 01:07:40,523 La�e, Svetoslav, la�e! 477 01:07:41,959 --> 01:07:46,508 Samo, za�to? Eh, kne�e... 478 01:07:46,877 --> 01:07:51,325 Treba da po�aljemo �oveka za Tor�ok, da se raspitamo o njemu. 479 01:07:53,229 --> 01:07:55,177 Ve� je poslat. 480 01:07:57,927 --> 01:08:01,996 Da? Ali to treba da bude siguran �ovek. 481 01:08:02,233 --> 01:08:07,861 Siguran ili nesiguran, Svetoslava, pod stra�u i nadzor. 482 01:08:11,667 --> 01:08:14,197 A s Ratmirom, �ta da radimo? 483 01:08:21,140 --> 01:08:23,382 Neka za sada bude u tamnici. 484 01:08:28,795 --> 01:08:33,197 Ako vam je dosadno tu je Kornelije peva�. 485 01:08:37,094 --> 01:08:42,415 O �emu �ovek govori, kad iz fla�e ispije. 486 01:08:48,107 --> 01:08:52,677 Eh, Novgorodci, budale! 487 01:08:55,346 --> 01:08:58,666 Knez! Knez! 488 01:08:59,381 --> 01:09:02,078 Knez voli vladati, 489 01:09:02,771 --> 01:09:05,494 Narodom komandovati, 490 01:09:06,830 --> 01:09:09,443 Dva boljara nisu pristali, 491 01:09:09,444 --> 01:09:12,357 I svi se od straha usrali! 492 01:09:12,416 --> 01:09:16,554 A seljaci... A seljake �e, 493 01:09:17,202 --> 01:09:21,041 Po dupetu da poli�u. 494 01:09:26,175 --> 01:09:29,319 Ka�em vam, Novgorodci. 495 01:09:30,557 --> 01:09:33,345 Bolji je stani knez. 496 01:09:33,901 --> 01:09:37,743 Ima�emo novog kneza koji �e zavesti red u gradu. 497 01:09:39,178 --> 01:09:43,684 Ne�e biti buva ni u�iju, a starog... proterati. 498 01:09:44,984 --> 01:09:47,596 Kunem se Hristom i Bogom! 499 01:09:49,237 --> 01:09:54,058 Istinu mi je rekao jedan prorok koji mo�e da gleda budu�nost. 500 01:09:54,427 --> 01:09:59,221 Ako Novgorodom dalje vlada sada�nji knez, 501 01:09:59,890 --> 01:10:02,336 Bi�e gladi i kuge. 502 01:10:04,123 --> 01:10:08,562 Treba da prona�emo novog kneza. Novgorodu da prona�emo kneza. 503 01:10:08,563 --> 01:10:10,553 Prona�imo ga! 504 01:10:17,284 --> 01:10:20,107 Do�i ovamo... 505 01:10:46,837 --> 01:10:49,455 Ovo je tebi otpalo? 506 01:10:54,047 --> 01:10:59,079 Prorok, ka�e�... Kakav prorok? 507 01:11:02,380 --> 01:11:05,341 Nare�eno mi je da �utim. Izvinite. 508 01:11:05,418 --> 01:11:08,141 Postoji li uop�te taj tvoj prorok? 509 01:11:10,217 --> 01:11:12,345 Postoji, kako ina�e... 510 01:11:14,474 --> 01:11:17,496 Kako bi mi rekao. 511 01:11:17,834 --> 01:11:21,706 Ka�e�, imao je viziju? �ta ti je rekao? 512 01:11:24,165 --> 01:11:27,179 Rekao je istinu. �ta ti je rekao? 513 01:11:29,719 --> 01:11:35,156 Rekao je da �u �iveti, 514 01:11:36,397 --> 01:11:38,558 Bogato i dugo... 515 01:11:44,911 --> 01:11:48,599 Lagao te prorok. Ni�ta on ne zna. 516 01:11:52,738 --> 01:11:55,574 Gde ja peva�? 517 01:11:59,766 --> 01:12:02,000 Va� peva� je oti�ao. 518 01:12:03,315 --> 01:12:06,889 Rekao je da vam ka�em, da nije pevao o na�em knezu. 519 01:12:08,325 --> 01:12:10,317 Bio je u zabludi. 520 01:12:16,041 --> 01:12:18,638 Sve je lagao! 521 01:12:29,931 --> 01:12:32,843 Dozvolite mi da govorim, kne�e Aleksandre. 522 01:12:32,844 --> 01:12:34,736 Govorite. 523 01:12:35,950 --> 01:12:38,490 Posetila sam grad Tor�ok. 524 01:12:39,070 --> 01:12:43,343 Niko tamo ne zna nikakvog Svetoslava. 525 01:12:46,103 --> 01:12:49,127 Ni njegov otac, nikada nije bio tamo. 526 01:12:49,338 --> 01:12:51,357 Pri�i. 527 01:12:59,070 --> 01:13:01,571 �ta ka�e� na to, Svetoslave? 528 01:13:03,082 --> 01:13:07,426 Ko zna koga je pitala za mene u Tor�oku. 529 01:13:08,509 --> 01:13:12,469 Mo�da mi je neprijatelj. Ti si ubio mesara? 530 01:13:12,470 --> 01:13:14,844 On je! Za�to bih ga ubio? 531 01:13:15,518 --> 01:13:19,437 Ona �eli da spase Ratmira, zato tako govori o meni. 532 01:13:19,777 --> 01:13:21,887 Poka�i mu. 533 01:13:25,623 --> 01:13:29,175 �ta je to? Strela. 534 01:13:30,560 --> 01:13:33,333 Koju je mesar izvadio iz me�ke. 535 01:13:34,485 --> 01:13:38,282 A ti si rekao, da si je ubio no�em. 536 01:13:39,583 --> 01:13:43,485 Ko si ti? I za�to si hteo da otruje� kneza? 537 01:13:43,486 --> 01:13:47,840 Nisam ubio mesara, kne�e. Nisam ni tebe trovao. 538 01:13:47,841 --> 01:13:50,147 Kleve�u me. 539 01:13:52,699 --> 01:13:56,217 Moja krivica se ne mo�e dokazati. 540 01:13:57,736 --> 01:14:00,178 Izvedite ga. 541 01:14:09,654 --> 01:14:11,893 Odve�ite ga. 542 01:14:18,463 --> 01:14:23,013 Oprosti mi, Ratmire. Nisi kriv. Lo�e postupa�, kne�e. 543 01:14:23,733 --> 01:14:26,383 Previ�e brzo osu�uje� ljude. 544 01:14:27,547 --> 01:14:31,324 Detinjstvo je pro�lo, Ratmire. 545 01:14:31,325 --> 01:14:33,398 Neprijatelja je sve vi�e i vi�e. 546 01:14:33,399 --> 01:14:36,181 A prijatelja sve manje i manje. 547 01:14:55,396 --> 01:14:58,728 Urazumi se, Ratmire. Hajde da se manemo nevolje. 548 01:14:58,729 --> 01:15:01,290 Ako progone kneza i tebe �e zapamtiti, 549 01:15:01,291 --> 01:15:05,070 kao njegovog saveznika. Ne�e ti biti dobro ovde. 550 01:15:05,558 --> 01:15:07,661 Ma, da. 551 01:15:07,924 --> 01:15:10,511 Tebi knez nije verovao. 552 01:15:10,724 --> 01:15:14,177 Kakav je to prijatelj? Optu�io te je. 553 01:15:14,178 --> 01:15:18,724 Bacio te je u tamnicu. Ljubljeni moj, da se manemo toga. 554 01:15:59,264 --> 01:16:03,130 Svi pla�aju danak. Samo ti ne pla�a�. 555 01:16:04,785 --> 01:16:08,093 Tako je. Ne�u ni pla�ati. 556 01:16:09,394 --> 01:16:12,452 Batu-kan je besan. 557 01:16:13,574 --> 01:16:16,714 Pa za�to je besan? Nismo ratovali s njim. 558 01:16:21,195 --> 01:16:24,822 Batu-kan je osvojio Rjazan. 559 01:16:25,566 --> 01:16:28,792 Do Suzdalja je dobila Moskva. 560 01:16:29,680 --> 01:16:34,627 Od Rostova, Vladimir je izgubio. Znam, znam. 561 01:16:36,945 --> 01:16:39,516 Polovina sveta je pod njegovom vla��u. 562 01:16:39,517 --> 01:16:44,697 Smatra� li da tvoj Novgorod ne spada tu? 563 01:16:45,601 --> 01:16:47,801 To sam Bog zna. 564 01:16:48,193 --> 01:16:53,135 Ali Novgorod ne mo�e da plati danak, kada mu je neprijatelj pred vratima. 565 01:16:53,468 --> 01:16:55,463 Kakav neprijatelj? 566 01:16:55,464 --> 01:16:58,790 Smatram da je Batu-kan, o tome dobro obave�ten. 567 01:16:58,791 --> 01:17:01,855 On nije naklonjen mojim neprijateljima. 568 01:17:07,181 --> 01:17:10,391 Ka�i Batu-kanu, da mu poru�uje knez Aleksandar, 569 01:17:10,392 --> 01:17:13,604 Kada re�i sa neprijateljima, onda �emo pri�ati. 570 01:17:14,559 --> 01:17:18,861 A sada popi, pojedi. Gost si mi. 571 01:17:30,061 --> 01:17:33,244 Da popijem za tvoj narod. 572 01:17:57,315 --> 01:18:01,992 Pomo�i�emo ti. Re�i�u Batu-kanu kako je. 573 01:18:02,005 --> 01:18:05,413 Ka�i mu ovako: Novgorodci �e ratovati sa �ve�anima. 574 01:18:05,414 --> 01:18:08,615 Kako i da ratujemo i da pla�amo danak. 575 01:18:10,810 --> 01:18:14,451 Re�i�u mu. 576 01:18:15,925 --> 01:18:19,767 Ali da zna�, ako ne pobedi� �ve�ane, 577 01:18:21,121 --> 01:18:23,758 Ja �u izgubiti glavu. 578 01:18:24,508 --> 01:18:29,119 Jer �ve�ani ne�e platiti tvoj dug Batu-kanu. 579 01:18:29,265 --> 01:18:32,805 Ostavi�u svoje kosti, a tebi �u spasiti glavu. 580 01:19:14,334 --> 01:19:17,664 �ta se tamo de�ava? Nemiri, kne�e. 581 01:19:19,104 --> 01:19:21,762 Boljari su oslobodili Svetoslava. 582 01:19:22,923 --> 01:19:25,350 Pozovi ih u salu s prestolom. 583 01:19:39,935 --> 01:19:44,911 �ta to radite? Kr�ite zakon. Pustili ste neprijatelja. 584 01:19:45,175 --> 01:19:50,365 Nije neprijatelj, to je Dimitrij. Sin kneza Jaroslava Vladimirovi�a. 585 01:19:50,375 --> 01:19:54,981 Tvoj otac je dr�ao njegovog oca u tamnici. A ti ho�e� sina? 586 01:19:54,982 --> 01:20:00,030 Sada mi je jasno. A ja se �udim, na nekoga mi li�i. 587 01:20:00,326 --> 01:20:04,641 A to, da mu je otac pri�ao �ve�anima, da li i to znate? 588 01:20:04,642 --> 01:20:09,146 A ti se bratimi� sa tatarima. Po �emu su �ve�ani gori od tatara? 589 01:20:09,147 --> 01:20:13,027 Sin ne mo�e odgovarati za oca. On je hteo da me otruje. 590 01:20:13,028 --> 01:20:15,506 To tek treba da se doka�e. 591 01:20:15,550 --> 01:20:19,648 Ti kne�e, primenjuje� zakon samo kako tebi odgovara. 592 01:20:19,649 --> 01:20:22,366 Li�io si �ivota dva poznata boljara, 593 01:20:22,367 --> 01:20:25,621 I sve si zata�kao. Mi �emo da doka�emo da si ubica. 594 01:20:25,622 --> 01:20:27,655 Novgorod je slobodan grad. 595 01:20:27,656 --> 01:20:30,388 Ako narod odlu�i, ima da te proteramo. 596 01:20:30,389 --> 01:20:32,821 Ako narod odlu�i, ja �u oti�i sam. 597 01:20:32,822 --> 01:20:35,242 Idite na ve�ernje. 598 01:20:50,566 --> 01:20:53,309 �vedska. Dvorac Hekeberg 599 01:20:53,310 --> 01:20:57,440 Zaklinjem se, svojim �ivotom i imovinom, 600 01:20:59,135 --> 01:21:01,978 da �u braniti jedinu istinsku veru, 601 01:21:02,068 --> 01:21:04,929 kao i udovice, siro�ad i potla�ene. 602 01:21:21,095 --> 01:21:25,941 Progla�ava se Dimitrij, za viteza, 603 01:21:25,942 --> 01:21:31,834 U ime Boga, svetog Mihaila, i svetog Georgija. 604 01:22:52,762 --> 01:22:56,001 O�e, proglasili su me vitezom. 605 01:23:00,791 --> 01:23:03,375 Napravili su od tebe samo viteza slugu. 606 01:23:06,311 --> 01:23:10,730 Zna�, to je samo privremeno. Sve na ovom svetu je privremeno. 607 01:23:11,509 --> 01:23:16,085 Ali znaj, za vitezove, ti �e� uvek biti samo sluga. 608 01:23:17,126 --> 01:23:19,857 Godinama sam se obu�avao pravilima Reda, 609 01:23:21,526 --> 01:23:25,010 I �ta sam postigao? �ta sam na tebe preneo? 610 01:23:28,561 --> 01:23:33,187 Preneo si mi svoju mr�nju. A, mr�nja? 611 01:23:33,322 --> 01:23:36,059 A knez Jaroslav, Otac kneza Aleksandra, 612 01:23:37,123 --> 01:23:42,175 me je li�io Pskovskog kne�evstva. Bacio me je da trunem u tamnici. 613 01:23:42,176 --> 01:23:46,222 Samo �udo me je spasilo. Tako je bilo, ali ipak, 614 01:23:47,500 --> 01:23:51,913 Ti mo�e� da bude� dostojan knez Novgoroda. 615 01:23:52,220 --> 01:23:54,500 Mo�e�! 616 01:23:57,907 --> 01:24:01,387 Ja ga mrzim! Hteo sam, �eleo, 617 01:24:01,956 --> 01:24:06,639 Ali nisam mogao da ubijem Aleksandra, da se osvetim za tvoje poni�enje. 618 01:24:08,080 --> 01:24:11,110 Jedno sigurno znam, ja �u vladati Novgorodom. 619 01:24:12,368 --> 01:24:16,885 Bi�u knez, a ti �e� se vratiti, da bude� knez Pskova. 620 01:24:18,712 --> 01:24:22,762 Drugo su u Rusiji Mongoli, �ve�ani su samo sredstvo. 621 01:24:23,059 --> 01:24:26,695 Red �e mi pomo�i da pobedim tatare, o�e. 622 01:24:30,149 --> 01:24:34,410 I ja sam koristio razna sredstva, da povratim vlast, sine. 623 01:24:35,472 --> 01:24:39,880 I �ta se desilo od svega toga, ostario sam, a vlast nisam vratio. 624 01:24:41,788 --> 01:24:47,708 U domovini sam izdajnik vere, a u �vedskoj... 625 01:24:54,147 --> 01:24:59,693 Obe�avam ti dostojnu starost, posle na�e pobede. 626 01:25:31,720 --> 01:25:34,038 Ovde je odli�no mesto za pristani�te. 627 01:25:34,568 --> 01:25:36,877 Tu mo�e da se napravi logor. 628 01:25:37,625 --> 01:25:41,961 Sa�eka�emo obrok i onda idemo na Novgorod. 629 01:25:42,843 --> 01:25:45,978 Za�to si neraspolo�en, vite�e Dimitrij? 630 01:25:46,263 --> 01:25:51,368 Sve smo uspe�no uradili. Uskoro kre�emo na put. 631 01:25:54,111 --> 01:25:57,389 Ovo je na�elno tvoje kne�evstvo. 632 01:25:58,152 --> 01:26:03,952 Gledajte! Balti�ko more, U��e reke Neve. 633 01:26:04,139 --> 01:26:07,422 Evo tu, gde se reka I�ora uliva u Nevu, 634 01:26:07,431 --> 01:26:10,157 Napravi�emo prvo stajali�te. 635 01:26:10,341 --> 01:26:15,792 Kada se dobro smestimo, po�i�emo rekom uzvodno, evo tu. 636 01:26:15,800 --> 01:26:19,221 Sve sam razradio, do najmanje sitnice. 637 01:26:19,222 --> 01:26:23,169 Ovde �e brodovi da se zaustave. Ladoga. 638 01:26:24,378 --> 01:26:28,225 To je tvr�ava, koju moramo obavezno da osvojimo. 639 01:26:29,737 --> 01:26:32,805 Odatle �emo pre�i na Novgorod. 640 01:26:33,171 --> 01:26:36,299 Pripremali smo se dve godine. Kucnuo je �as. 641 01:26:36,300 --> 01:26:39,410 Tada �e moji vojnici razbiti Ruse u pra�inu, 642 01:26:39,411 --> 01:26:42,843 I preve��emo ih u istinsku veru. 643 01:26:52,955 --> 01:26:55,085 Sre�an ro�endan! 644 01:26:59,301 --> 01:27:01,828 Da, sre�an, sre�an. 645 01:27:02,277 --> 01:27:06,254 U va�em bratstvu mene ne uva�avate kao svojega. 646 01:27:07,361 --> 01:27:11,439 Uvek sam stranac. 647 01:27:12,435 --> 01:27:15,126 Uva�avanje mora da se zaslu�i. 648 01:27:19,198 --> 01:27:23,435 Eto, kada uni�timo kneza Aleksandra, preve��u te u Novgorod. 649 01:27:24,832 --> 01:27:29,555 Postavi�u te za kneza. Da�u ti veliku silu. 650 01:27:32,932 --> 01:27:36,545 Vlada�e� svojim narodom. Po svojim obi�ajima. 651 01:27:38,006 --> 01:27:42,930 Nemoj se ljutiti na vitezove. Oni su zame�ani od druga�ijeg testa. 652 01:27:43,817 --> 01:27:49,457 Kakvo drugo testo? To ne mo�e da se objasni. 653 01:28:00,698 --> 01:28:04,083 Koliko dana i no�i stra�arimo ovde, star�e Pelgusije? 654 01:28:04,084 --> 01:28:06,346 Kne�evstvo Novgorod. Reka Neva. 655 01:28:06,347 --> 01:28:10,224 Ako neko naleti, nas ne mo�e zaobi�i. 656 01:28:11,084 --> 01:28:14,431 Zna� li da imam sluh, kao lisica? 657 01:28:22,079 --> 01:28:24,072 Ti�ina. 658 01:28:26,004 --> 01:28:28,517 Majko moja mila! 659 01:29:25,339 --> 01:29:27,759 Ho�ete da se bratimite sa �ve�anima? 660 01:29:27,760 --> 01:29:30,892 Mislite da �e odbacivanje vere na�ih otaca, 661 01:29:30,893 --> 01:29:33,372 doneti prosperitet Novgorodu? 662 01:29:33,373 --> 01:29:37,546 Da u�vrstite trgovinu i dobijete novog saveznika u borbi protiv tatara. 663 01:29:37,547 --> 01:29:41,001 Mislite da �e vam vitezovi bez svoje koristi, pomo�i? 664 01:29:41,002 --> 01:29:43,033 To je �ista la�! 665 01:29:43,635 --> 01:29:47,054 Gde su boljari Roman Kulik i Aleksej Batkov? 666 01:29:47,055 --> 01:29:51,565 Istaknuti sinovi Novgoroda. Ubili ste ih? Bez su�enja i ispitivanja? 667 01:29:51,566 --> 01:29:54,260 Bez bilo kakvog iskaza? Bez dokazivanja? 668 01:29:54,261 --> 01:29:57,394 Oni su izdajnici. Hteli su da predaju grad. 669 01:29:57,395 --> 01:30:00,017 Dali su �vedjanima kartu. 670 01:30:00,018 --> 01:30:02,474 Da mogu lak�e da osvoje Novgorod. 671 01:30:02,475 --> 01:30:04,710 La�e�! Kleveta! Doka�i to! 672 01:30:04,711 --> 01:30:06,857 �ve�ani su hteli da trguju sa nama. 673 01:30:06,858 --> 01:30:09,863 Tatari su na�i neprijatelji, a ti sklapa� prijateljstvo s njima. 674 01:30:09,864 --> 01:30:14,656 Zato ste vi prona�li kneza Dimitrija. On je ve� primio katoli�ku veru. 675 01:30:14,657 --> 01:30:18,152 I vas tra�e, da vas s ognjem i ma�em privuku. 676 01:30:18,153 --> 01:30:20,008 Doka�i to! Doka�i! 677 01:30:20,009 --> 01:30:23,076 Odakle znate? Mo�da je primio, a mo�da i nije. 678 01:30:23,077 --> 01:30:26,441 Mo�da ma�em i ognjem, a mo�da medom i medovinom. 679 01:30:26,442 --> 01:30:31,308 Dosta s la�ima! Ne�ete nas zastra�iti ovoga puta. 680 01:30:36,487 --> 01:30:40,189 Dedovi na�i od svih vera su izabrali vizantijsku veru. 681 01:30:40,190 --> 01:30:43,832 Na�i Sveti Oci su je proslavili �irom Rusije. 682 01:30:44,052 --> 01:30:46,804 Nije nam potrebna druga vera! 683 01:30:55,054 --> 01:30:57,931 Jo� je starica na�ih Otaca Natvaja kazala, 684 01:30:59,925 --> 01:31:05,694 Ko je pre oti�ao na nebesa? Rimski papa, 685 01:31:07,856 --> 01:31:10,741 ili na�i Sveti Oci? 686 01:31:11,722 --> 01:31:15,672 Papa ho�e da oslabi Rusiju. Ne�e nam dati pomo�. 687 01:31:22,213 --> 01:31:26,125 Plove, kne�e, plove rogati. Ka�i to svima. 688 01:31:27,688 --> 01:31:32,748 Vitezovi... Rogati vitezovi. 689 01:31:32,943 --> 01:31:36,178 Na la�i. Sa rogovima... plove. 690 01:31:36,207 --> 01:31:39,019 Stra�no je. S rogovima. 691 01:31:39,020 --> 01:31:41,429 S rogovima... s ma�evima... 692 01:31:41,430 --> 01:31:45,036 Dobro, dosta s rogovima. Nikad nisi video rogove? 693 01:31:45,037 --> 01:31:48,396 Idi kod kr�mara i posmatraj ih. Koliko la�a ste izbrojali? 694 01:31:48,397 --> 01:31:51,880 Tako stra�ne rogove nisam video. Koliko ih je? 695 01:31:51,881 --> 01:31:56,278 Po magli nisam uspeo da vidim sve. Izbrojao sam, evo... 696 01:31:56,279 --> 01:31:59,295 A stare�ina Pelgusij, ostao je da stra�ari. 697 01:31:59,296 --> 01:32:03,486 A ja... ja sam do�ao ovde. On �e sve da izbroji. Tako je. 698 01:32:03,487 --> 01:32:07,953 Da li su blizu? Pa na Nevi su. 699 01:32:13,633 --> 01:32:16,382 Promeni konja. Odja�i do Pelgusija. 700 01:32:16,714 --> 01:32:22,261 Ka�i mu da ostavi stra�u, i kod Ladoga da �eka da le�e do�u. 701 01:32:22,505 --> 01:32:25,627 Samo da pijem vode... polazim. 702 01:32:27,671 --> 01:32:30,193 To je to. Dosta razgovora. 703 01:32:37,888 --> 01:32:41,237 Sazovi sve koje mo�e�! Po�uri, nemamo vremena. 704 01:32:46,287 --> 01:32:51,213 Kne�e! Ne bi smeli da budemo brzopleti. 705 01:32:51,215 --> 01:32:54,742 Nije lo�e da po�alje� glasnika knezu Jaroslavu Vsevolodovi�u, 706 01:32:54,743 --> 01:32:57,452 da nam po�alje pomo�. Znam �ta treba. 707 01:32:57,453 --> 01:33:01,546 Ali pre nego �to otac prikupi pomo�, �ve�ani �e ve� biti tu. 708 01:33:01,547 --> 01:33:05,224 Ni�ta ne misli�, Gavrilo Aleksi�u? Razmi�ljam. 709 01:33:06,879 --> 01:33:10,116 Poru�eno mi je da ti ka�em... Ko je poru�io? 710 01:33:11,413 --> 01:33:14,189 Boljari, koji su na tvojoj strani. 711 01:33:14,191 --> 01:33:17,674 Rekli su mi da ti ka�em, da oni ne �ele rat. 712 01:33:18,001 --> 01:33:22,468 Ho�e mir sa �ve�anima i Nemcima. I trgovinu. 713 01:33:24,853 --> 01:33:29,871 Ali ako zapo�ne� rat, mora�e� da pobedi�. 714 01:33:30,774 --> 01:33:35,261 A ako izgubi�, ne vra�aj se u Novgorod. 715 01:33:48,874 --> 01:33:51,793 Ipak je tako mlad. 716 01:33:53,215 --> 01:33:56,568 Ne�emo pobediti �ve�ane. Ne�emo ih pobediti. 717 01:33:56,709 --> 01:33:58,838 �ve�ani nisu sa gorske �ume. 718 01:33:58,839 --> 01:34:03,547 Mlad je, ali je hrabar. Ko je, sa Jaroslavom, jedno vreme, 719 01:34:03,548 --> 01:34:08,018 ratovao protiv Nemaca? Bio je tamo, razume�. 720 01:34:08,019 --> 01:34:10,390 Tamo je bio sa svojim ocem. 721 01:34:10,680 --> 01:34:15,179 Ali tada je bio napunio jedva 14 godina. 722 01:34:16,385 --> 01:34:19,524 Pa �ta onda? Kako �ta... 723 01:34:19,553 --> 01:34:23,198 Sada ima 20, tu je razlika. 724 01:34:23,321 --> 01:34:28,363 Gledaj to sa druge strane. 725 01:34:30,260 --> 01:34:34,576 Samo kad bi smeo da me razo�ara! 726 01:34:35,191 --> 01:34:37,407 Normalno da �e da ih pobedi. 727 01:34:39,337 --> 01:34:41,451 A ko ga je u�io? 728 01:34:48,143 --> 01:34:52,117 Kako ne�e da ih pobedi? 729 01:34:58,653 --> 01:35:02,409 Ima�e samnom posla, ako ih ne pobedi. 730 01:35:56,421 --> 01:35:59,688 U ime Oca i Sina i Svetoga Duha. Amin. 731 01:35:59,689 --> 01:36:03,194 Bo�e, Veliki i Pravedni, Bo�e, Veliki i Silni. 732 01:36:03,195 --> 01:36:06,205 Bo�e, Ve�ni, Koji si stvorio nebo i zemlju. 733 01:36:06,207 --> 01:36:08,548 I ustanovio granice me�u narodima. 734 01:36:08,549 --> 01:36:12,514 Ti zapovedi da �ivim, da sa�uvamo na�e granice. 735 01:36:12,515 --> 01:36:16,572 Bo�e Veliki. Bo�e Silni. 736 01:36:16,608 --> 01:36:22,270 Bo�e, Jedini i Pravedni. Bo�e, Veliki i Silni. 737 01:36:25,019 --> 01:36:28,153 U ime Oca i Sina i Svetoga Duha. Amin. 738 01:36:28,154 --> 01:36:31,289 U ime Oca i Sina i Svetoga Duha. Amin.. 739 01:36:40,255 --> 01:36:44,258 Draga bra�o, Bog ne le�i u snazi, ili u istini. 740 01:36:44,300 --> 01:36:46,765 Nego s oru�jem, na konju, 741 01:36:46,766 --> 01:36:49,951 moramo da pozovemo ime na�eg Gospoda Boga. 742 01:36:49,952 --> 01:36:55,274 Ako se pokolebamo i padnemo. usta�emo i boriti se dok smo �ivi. 743 01:36:55,295 --> 01:37:00,280 Majko Bo�ija, Bogorodice Prebla�ena i Bezgre�na, 744 01:37:00,821 --> 01:37:05,314 Molim ti se, pazi mu�a mog, Aleksandra, od smrti za�titi. 745 01:37:05,540 --> 01:37:09,635 Brani na�e gradove, i sve hri��anske dvorce i mesta, 746 01:37:09,636 --> 01:37:11,722 od neprijateljskog napada. 747 01:37:11,723 --> 01:37:14,966 I spasi du�e na�e, zato �to si milosrdna. 748 01:37:54,285 --> 01:37:56,961 Kne�e! Zdravo, star�e. 749 01:37:56,962 --> 01:38:00,339 Hvala ti za stra�u! Slu�a� li �ta �u ti kazati, kne�e? 750 01:38:00,341 --> 01:38:03,001 �ve�ana ima mnogo? Nije to! 751 01:38:03,094 --> 01:38:07,587 Bio sam na stra�i. Bila je no�. 752 01:38:08,594 --> 01:38:13,398 Pred svitanje, pala je magla, po reci... po vodi... 753 01:38:13,617 --> 01:38:19,635 La�a je plovila, a na njoj, sveti velikomu�enici Boris i Gleb. 754 01:38:19,637 --> 01:38:21,708 Ovoga mi krsta. 755 01:38:21,796 --> 01:38:25,778 �ta je bilo posle? Stajali su u ljubi�astim ode�dama. 756 01:38:25,779 --> 01:38:31,384 A Boris je rekao:" Brate, Gleb, zapovedi grebenima da krenu, 757 01:38:32,115 --> 01:38:36,275 Da pomognemo na�em srodniku Aleksandru!" 758 01:38:36,368 --> 01:38:38,974 Udostojen od Gospoda, u milosti si! 759 01:38:38,975 --> 01:38:42,445 Niko mi nije rekao za to! Kako nije, kne�e? 760 01:38:42,446 --> 01:38:44,491 Ti je bilo pravo �udo. 761 01:38:44,492 --> 01:38:47,530 Nisam praznovernik, ljudi �e mi verovati. 762 01:38:47,531 --> 01:38:50,601 To je dobar znak. Bilo bi dobro da im ka�emo. 763 01:38:50,602 --> 01:38:53,779 Naprazno. Ljudi �e izgubiti duh. 764 01:38:53,780 --> 01:38:57,552 A neprijatelj je jak. Ne mogu se boriti s polovinom snaga. 765 01:38:57,553 --> 01:38:59,752 Kne�e! Kne�e! 766 01:39:00,939 --> 01:39:05,343 U pravu ste, kne�e. �ve�ani su stali ta�no tamo gde ste rekli. 767 01:39:08,177 --> 01:39:10,950 Odatle planiraju da idu na Novgorod. 768 01:39:14,582 --> 01:39:20,168 15 juni 1240 godina 769 01:42:44,550 --> 01:42:49,427 Na oru�je! U boj! Napred! 770 01:43:00,341 --> 01:43:05,446 Hej, bra�o draga! Dajte osmeh za �ve�ane! 771 01:48:06,125 --> 01:48:09,818 Ratmire, pobedi�emo! 772 01:48:16,878 --> 01:48:21,086 Pobedi�emo! Ho�emo... 773 01:51:36,997 --> 01:51:39,724 Za domovinu, napred! 774 01:51:40,054 --> 01:51:43,150 Bo�ja sila je s nama! 775 01:51:48,846 --> 01:51:51,023 Napred! 776 01:51:58,946 --> 01:52:04,452 U ovoj bici, Rusi su se pokazali kao dobri vojnici. 777 01:52:04,826 --> 01:52:10,439 Knez Aleksandar nije bio samo hrabar, ve� i mudar. 778 01:52:10,720 --> 01:52:13,128 �ve�ani su bili razbijeni. 779 01:52:13,129 --> 01:52:16,667 Bog nas je kaznio za lakomislenost. 780 01:52:17,029 --> 01:52:21,751 Red nije vi�e bio u mogu�nosti da ra�una ni na �iji ma�, 781 01:52:21,752 --> 01:52:26,798 bio je prisiljen da se pripremi, za novu odlu�uju�u bitku. 782 01:52:29,983 --> 01:52:33,297 Knez Aleksandar se vratio, kao pobednik iz bitke. 783 01:52:33,298 --> 01:52:37,221 Posle pobede nad �ve�anima po�eli su ga nazivati Nevski. 784 01:52:37,222 --> 01:52:41,390 Ali novembra iste godine, zbog sukoba sa novgorodskom boljarima, 785 01:52:41,391 --> 01:52:44,920 bio je prinu�en da se povu�e sa porodicom u Pereslavl. 786 01:52:44,921 --> 01:52:47,945 1242 god. Aleksandar Nevski, 787 01:52:47,946 --> 01:52:51,699 ponovo je okupio novgorodsku dru�inu, 788 01:52:51,700 --> 01:52:56,182 i na zale�enom �udskom jezeru se borio sa nema�kim vitezovima, 789 01:52:56,183 --> 01:53:00,327 Koje je predvodio magistar Livonskog reda Andreas fon Velven. 790 01:53:01,392 --> 01:53:08,797 Prevod: Viktorija V Priredba: -jambrob. 63780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.