All language subtitles for After.The.End.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,530 --> 00:00:11,533 [indistinct whispering] 4 00:00:18,801 --> 00:00:20,542 [tap squeaks] 5 00:00:21,064 --> 00:00:22,370 [girl] I'm so thirsty. 6 00:00:23,545 --> 00:00:25,547 [cabinets clatter] 7 00:00:26,200 --> 00:00:28,332 [indistinct whispering] 8 00:00:31,074 --> 00:00:32,858 [boy] I'll get you more water. 9 00:00:37,211 --> 00:00:39,039 [baby coughing] 10 00:00:40,692 --> 00:00:42,346 [girl] When's the power coming back on? 11 00:00:42,694 --> 00:00:44,044 [baby crying in distance] 12 00:00:46,002 --> 00:00:48,613 [announcer] The CDC is advising people to please, 13 00:00:48,657 --> 00:00:50,528 stay away from crowded areas. 14 00:00:52,878 --> 00:00:55,055 [man gasping] 15 00:00:55,968 --> 00:00:57,840 [man] I ain't going back out there. 16 00:00:57,883 --> 00:01:00,712 [indistinct whispering] 17 00:01:16,119 --> 00:01:18,730 [footsteps clattering] 18 00:01:22,517 --> 00:01:26,042 [man retching] 19 00:01:28,958 --> 00:01:30,873 [woman] There's gotta be something for the burning. 20 00:01:54,679 --> 00:01:57,421 [dramatic music] 21 00:02:04,211 --> 00:02:05,821 [wind blowing] 22 00:02:05,864 --> 00:02:07,214 [insect buzzing] 23 00:02:08,780 --> 00:02:10,826 [windchimes clanking] 24 00:02:23,055 --> 00:02:25,362 [bicycle wheels clicking] 25 00:02:45,165 --> 00:02:47,471 [crows cawing] 26 00:02:53,521 --> 00:02:55,523 [wind whistling] 27 00:04:46,938 --> 00:04:49,506 [tin scraping] 28 00:05:33,507 --> 00:05:36,292 [flint sparking] 29 00:05:36,858 --> 00:05:38,338 [insects chirping] 30 00:05:42,603 --> 00:05:45,127 [fire crackling] 31 00:05:51,699 --> 00:05:52,961 [birds calling] 32 00:05:53,004 --> 00:05:55,703 [wind rustling] 33 00:06:06,540 --> 00:06:07,497 [bird calls] 34 00:06:18,465 --> 00:06:21,293 [water splashing] 35 00:06:30,781 --> 00:06:33,523 [wind whistling] 36 00:06:53,456 --> 00:06:55,980 [birds calling] 37 00:06:56,024 --> 00:06:58,722 [wind blowing] 38 00:07:18,829 --> 00:07:21,049 [insects chirping] 39 00:07:29,884 --> 00:07:30,580 Finally. 40 00:07:32,234 --> 00:07:34,323 [wind whistling] 41 00:07:45,073 --> 00:07:48,163 [coyotes howling] 42 00:07:49,643 --> 00:07:51,993 [howling continues] 43 00:07:54,909 --> 00:07:57,651 [wind blowing] 44 00:08:05,920 --> 00:08:09,227 [objects clattering] 45 00:08:23,851 --> 00:08:24,852 [device beeps] 46 00:08:29,683 --> 00:08:35,253 [beeping continues] 47 00:08:47,875 --> 00:08:50,660 [wind whistling] 48 00:08:51,879 --> 00:08:53,141 [laughs breathily] 49 00:08:58,363 --> 00:09:01,192 [cart clattering] 50 00:09:16,338 --> 00:09:19,080 [wind whistling] 51 00:09:45,367 --> 00:09:46,324 [phone buzzes] 52 00:09:56,291 --> 00:09:58,859 [upbeat music] 53 00:10:02,732 --> 00:10:05,735 ♪ I'm not going out there 54 00:10:05,779 --> 00:10:08,738 ♪ No, we ain't gonna make it 55 00:10:09,696 --> 00:10:12,133 ♪ Holding on to promises 56 00:10:12,176 --> 00:10:15,571 ♪ That belong to yesterday 57 00:10:20,663 --> 00:10:23,840 ♪ There's no making more time 58 00:10:24,145 --> 00:10:27,148 ♪ I just got out a new rhyme 59 00:10:27,714 --> 00:10:30,368 ♪ Yeah man, I'm a hard man 60 00:10:30,717 --> 00:10:33,676 ♪ To get me out of spite 61 00:10:33,720 --> 00:10:36,548 ♪ Going it alone, going it alone ♪ 62 00:10:36,592 --> 00:10:39,900 ♪ I know my mind... 63 00:10:39,943 --> 00:10:42,685 [dramatic music] 64 00:11:09,930 --> 00:11:12,497 [insects chirping] 65 00:11:40,482 --> 00:11:41,483 [woman on recording] Red light's flashing. 66 00:11:41,526 --> 00:11:42,745 Does that mean it's recording? 67 00:11:43,180 --> 00:11:44,181 [boy on recording] Yes, Mom. 68 00:11:45,487 --> 00:11:46,662 [woman] How do I zoom? I'm pinching the side. 69 00:11:46,706 --> 00:11:48,490 Oh, oh, don't pinch, don't zoom. 70 00:11:49,491 --> 00:11:51,319 Give me that, just man the switch. 71 00:11:51,798 --> 00:11:53,016 [woman sighs] Okay. 72 00:11:53,843 --> 00:11:54,757 Bop, bop. 73 00:11:54,801 --> 00:11:55,497 [boy] Mom. 74 00:11:55,976 --> 00:11:57,151 Okay, okay, I got it. 75 00:11:57,194 --> 00:11:58,152 I got it. 76 00:11:58,195 --> 00:11:59,022 - I'm ready. - [boy] All right. 77 00:11:59,370 --> 00:12:01,721 Three, two one. 78 00:12:02,199 --> 00:12:03,157 [gasps] 79 00:12:03,200 --> 00:12:04,680 [festive music playing] 80 00:12:04,724 --> 00:12:06,551 Oh, Addie. 81 00:12:07,422 --> 00:12:10,555 It's so damn Christmasy I could just cry. 82 00:12:12,035 --> 00:12:14,429 Addie, get over here and give your mama a hug. 83 00:12:14,472 --> 00:12:15,386 [Addie] No, no-- 84 00:12:25,701 --> 00:12:27,137 [Addie on recording] Can I open the one from Uncle Izzy? 85 00:12:27,181 --> 00:12:28,530 I want to send this to him. 86 00:12:28,573 --> 00:12:29,357 [woman on recording] Mm. 87 00:12:30,662 --> 00:12:31,620 If that's the one you want to open 88 00:12:31,663 --> 00:12:32,534 as your Christmas Eve gift. 89 00:12:33,578 --> 00:12:36,364 [paper rustling] 90 00:12:41,717 --> 00:12:44,851 "The more you know, the less need, Uncle Izzy." 91 00:12:45,112 --> 00:12:46,026 Awesome. 92 00:12:47,114 --> 00:12:48,419 Yeah, that's... that's great honey. 93 00:12:48,768 --> 00:12:50,770 [Addie] No, Mom, you don't understand. 94 00:12:50,813 --> 00:12:52,684 You can't just go buy this at the store. 95 00:12:52,728 --> 00:12:54,295 This is like the preppers' Bible. 96 00:12:54,861 --> 00:12:57,559 [woman] Sweetheart, you're too young to... 97 00:12:58,473 --> 00:13:01,041 I-it's okay to just be a normal kid. 98 00:13:01,606 --> 00:13:03,217 If I act like everyone else, 99 00:13:03,260 --> 00:13:05,349 I'm gonna end up like everyone else. 100 00:13:06,046 --> 00:13:07,308 Right, right. 101 00:13:07,787 --> 00:13:11,094 Well, we'll be happier than two clams in a pod 102 00:13:11,138 --> 00:13:12,530 when you bug us outta here. 103 00:13:13,531 --> 00:13:15,229 Uh... 104 00:13:15,272 --> 00:13:16,926 [woman] Wait, you ain't gonna take your mama with you? 105 00:13:16,970 --> 00:13:18,493 [Addie] It ain't like that. 106 00:13:18,536 --> 00:13:19,494 It's just, I gotta be smart, you know. 107 00:13:20,974 --> 00:13:21,931 It's harder to move quick with numbers. 108 00:13:24,325 --> 00:13:25,413 You gonna leave your mama? 109 00:13:26,893 --> 00:13:28,068 Repeat after me. 110 00:13:28,720 --> 00:13:32,246 No, I will never leave my mama. 111 00:13:34,074 --> 00:13:36,816 [dramatic music] 112 00:13:41,908 --> 00:13:44,562 [crying] 113 00:13:47,043 --> 00:13:48,044 [coyote howling] 114 00:13:52,135 --> 00:13:54,094 [music continues] 115 00:14:10,545 --> 00:14:13,243 [ominous music] 116 00:14:18,988 --> 00:14:20,772 [Addie gasping] 117 00:14:34,003 --> 00:14:35,004 [grunts] 118 00:14:44,840 --> 00:14:45,493 [groans] 119 00:14:48,583 --> 00:14:49,366 [hoe thuds] 120 00:14:49,410 --> 00:14:51,020 [cries out] 121 00:14:53,022 --> 00:14:54,067 [ominous music] 122 00:14:56,721 --> 00:14:59,550 [water splashing] 123 00:15:08,081 --> 00:15:08,995 [fabric tearing] 124 00:15:15,175 --> 00:15:16,132 Ow. 125 00:15:17,568 --> 00:15:19,092 [whispers indistinctly] 126 00:15:34,455 --> 00:15:37,197 [dramatic music] 127 00:16:22,677 --> 00:16:23,808 [watch beeps] 128 00:16:24,287 --> 00:16:27,029 [music continues] 129 00:16:44,960 --> 00:16:45,830 [watch beeps] 130 00:16:47,049 --> 00:16:49,834 [dramatic music] 131 00:17:45,412 --> 00:17:48,197 [music continues] 132 00:18:25,756 --> 00:18:28,107 [pump squeaking] 133 00:18:31,197 --> 00:18:32,198 [tin clatters] 134 00:18:45,341 --> 00:18:49,040 Out of these I need three quarts a day, 135 00:18:50,868 --> 00:18:51,956 just for consumption. 136 00:18:52,566 --> 00:18:54,742 I'll just say one gallon a day. 137 00:18:57,005 --> 00:18:58,746 Seven gallons a week. 138 00:19:09,322 --> 00:19:11,846 [tin tapping] 139 00:19:22,683 --> 00:19:24,511 The more you know, the less you need. 140 00:19:25,686 --> 00:19:27,688 [pump rattling] 141 00:19:31,909 --> 00:19:33,650 The more you know, the less you need. 142 00:19:35,174 --> 00:19:36,871 [pump squeaking] 143 00:19:43,530 --> 00:19:45,184 The more you know, the less you need. 144 00:19:46,054 --> 00:19:50,798 Right, unless you need water! 145 00:19:50,841 --> 00:19:52,016 [pump bangs] 146 00:19:52,060 --> 00:19:53,061 [shouts] 147 00:19:59,937 --> 00:20:02,897 About 400 miles as the crow flies. 148 00:20:04,028 --> 00:20:05,334 Can't go through OKC though. 149 00:20:05,856 --> 00:20:07,554 Yeah, there's probably still rats there. 150 00:20:10,383 --> 00:20:13,995 Can skirt around the park, 40, 50 miles a day. 151 00:20:14,691 --> 00:20:15,866 Five days. 152 00:20:16,519 --> 00:20:19,740 To get to Uncle Izzy's, just over two weeks. 153 00:20:23,700 --> 00:20:24,875 [sighs] 154 00:20:45,461 --> 00:20:48,029 [somber music] 155 00:21:15,839 --> 00:21:17,928 [flint sparking] 156 00:21:17,972 --> 00:21:19,930 [insects chirping] 157 00:21:22,846 --> 00:21:25,022 [music continues] 158 00:21:28,896 --> 00:21:30,854 [coyote howls] 159 00:21:42,301 --> 00:21:43,867 [coyote howls] 160 00:21:51,919 --> 00:21:54,661 [wind blowing] 161 00:21:56,619 --> 00:21:59,230 [tin scraping] 162 00:22:35,136 --> 00:22:37,834 [insects chirping] 163 00:23:22,226 --> 00:23:24,098 [noodles crunching] 164 00:23:27,101 --> 00:23:29,886 [wind whistling] 165 00:23:45,772 --> 00:23:47,382 [metal rattling] 166 00:24:47,355 --> 00:24:48,225 [Addie] Yeah! 167 00:24:59,454 --> 00:25:02,413 - [insects chirping] - [cart clattering] 168 00:25:10,900 --> 00:25:12,162 [zipper whirs] 169 00:25:15,209 --> 00:25:17,037 [owl hoots] 170 00:25:17,516 --> 00:25:19,430 [birds calling] 171 00:25:20,562 --> 00:25:22,695 [animal grunting] 172 00:25:23,173 --> 00:25:24,697 [flies buzzing] 173 00:25:33,183 --> 00:25:34,576 [objects rattling] 174 00:25:34,620 --> 00:25:36,752 [hooves clattering] 175 00:25:52,072 --> 00:25:53,247 [whispering indistinctly] 176 00:25:53,595 --> 00:25:54,857 I--I can't. 177 00:26:00,689 --> 00:26:02,561 Why do you gotta be such a dick all the time? 178 00:26:05,694 --> 00:26:07,174 Why can't you just help me? 179 00:26:08,871 --> 00:26:09,785 I've been good. 180 00:26:12,527 --> 00:26:13,354 I've been good. 181 00:26:15,965 --> 00:26:16,749 That's it. 182 00:26:17,663 --> 00:26:18,577 What am I gonna d--? 183 00:26:19,578 --> 00:26:22,319 [dramatic music] 184 00:26:24,539 --> 00:26:26,933 [gun firing] 185 00:26:27,673 --> 00:26:30,414 [dramatic music] 186 00:26:34,157 --> 00:26:35,158 I'm gonna die. 187 00:26:54,482 --> 00:26:57,093 [music continues] 188 00:27:51,844 --> 00:27:54,542 [cart rattling] 189 00:27:59,939 --> 00:28:02,332 [music continues] 190 00:28:08,774 --> 00:28:09,557 [Addie cries out] 191 00:28:09,600 --> 00:28:11,602 [bicycle wheels clicking] 192 00:28:17,478 --> 00:28:20,133 [insects chirping] 193 00:29:00,564 --> 00:29:02,566 [wind blowing] 194 00:29:11,706 --> 00:29:13,012 [gasps] 195 00:29:14,013 --> 00:29:16,102 [panting] 196 00:29:28,941 --> 00:29:31,770 [footsteps approaching] 197 00:29:40,909 --> 00:29:43,129 [leaves rustling] 198 00:29:44,347 --> 00:29:45,696 [animal grunting] 199 00:29:50,789 --> 00:29:53,356 [flint sparking] 200 00:29:56,533 --> 00:29:58,013 [somber music] 201 00:29:58,057 --> 00:30:00,494 [fireworks popping] 202 00:30:25,519 --> 00:30:28,217 [music continues] 203 00:30:31,699 --> 00:30:32,526 [Addie] Hello! 204 00:30:34,136 --> 00:30:35,094 Help! 205 00:30:36,965 --> 00:30:37,879 Help. 206 00:30:38,967 --> 00:30:41,622 [insects chirping] 207 00:30:56,724 --> 00:31:02,034 [woman on recording] ♪ I need thee Lord every day 208 00:31:03,035 --> 00:31:07,430 ♪ Most gracious Lord 209 00:31:08,518 --> 00:31:11,870 ♪ No tender voice like thine 210 00:31:14,350 --> 00:31:17,005 [insects chirping] 211 00:31:32,934 --> 00:31:34,588 [cows mooing] 212 00:31:38,200 --> 00:31:40,159 [crows cawing] 213 00:31:45,686 --> 00:31:46,382 [girl] Hey! 214 00:31:47,906 --> 00:31:49,777 [gun fires] 215 00:32:03,008 --> 00:32:03,704 Hello? 216 00:32:06,881 --> 00:32:07,751 [girl] Hello? 217 00:32:09,710 --> 00:32:10,450 Hello? 218 00:32:12,931 --> 00:32:13,757 [girl] Hello? 219 00:32:16,499 --> 00:32:17,544 Are you like, real? 220 00:32:18,762 --> 00:32:20,286 [girl] Are you like stupid? 221 00:32:20,329 --> 00:32:21,983 Throw up your weapons. 222 00:32:25,378 --> 00:32:27,249 Oh my God, did--did I shoot you? 223 00:32:27,771 --> 00:32:28,598 Are you okay? 224 00:32:31,079 --> 00:32:32,037 [girl] I'm fine. 225 00:32:33,125 --> 00:32:35,040 [Addie] Thank God, I'm sorry. 226 00:32:35,083 --> 00:32:36,345 I thought-- I thought you were a-- 227 00:32:36,693 --> 00:32:37,564 [girl] A what? 228 00:32:40,784 --> 00:32:41,655 I don't know. 229 00:32:44,963 --> 00:32:45,702 Hello? 230 00:32:47,530 --> 00:32:48,444 [girl] Are you gonna throw up your guns 231 00:32:49,793 --> 00:32:50,794 or do you want to sit and rot in my punji pit? 232 00:32:51,447 --> 00:32:53,101 Wha--what's a boonji pit? 233 00:32:53,710 --> 00:32:55,756 [girl] Punji pit, it's a tiger pit. 234 00:32:55,799 --> 00:32:57,584 There aren't no tigers in these parts. 235 00:32:57,627 --> 00:32:58,977 [girl sighs] 236 00:33:04,547 --> 00:33:06,636 So were you like trying to catch people? 237 00:33:07,637 --> 00:33:09,900 Nope, just dumbasses. 238 00:33:14,079 --> 00:33:17,386 [sighs] I was shooting for a buffalo or a deer, 239 00:33:17,647 --> 00:33:19,562 but you've gone and scared them all off 240 00:33:19,606 --> 00:33:21,347 with your little firecracker show. 241 00:33:23,349 --> 00:33:24,480 Oh, I'm sorry. 242 00:33:25,960 --> 00:33:28,006 I--I don't know, I was trying to call for help I guess. 243 00:33:28,789 --> 00:33:31,009 [girl] You find many people to help you these days? 244 00:33:31,792 --> 00:33:32,880 You came didn't you? 245 00:33:34,838 --> 00:33:36,014 [girl] I ain't here to help. 246 00:33:40,192 --> 00:33:42,498 You know, you're tiger trap banged me up pretty good. 247 00:33:44,457 --> 00:33:45,458 You wanna trade? 248 00:33:45,980 --> 00:33:47,286 I've got food and water. 249 00:33:47,329 --> 00:33:48,200 [girl] No, you don't. 250 00:33:52,160 --> 00:33:53,161 You like books? 251 00:33:54,075 --> 00:33:54,902 I'll trade. 252 00:33:55,337 --> 00:33:56,730 [girl] I like guns. 253 00:33:57,731 --> 00:33:58,906 Don't you got a gun? 254 00:34:01,126 --> 00:34:01,996 Well? 255 00:34:03,867 --> 00:34:04,520 Well? 256 00:34:06,522 --> 00:34:08,437 Tough shit, the shotgun's mine. 257 00:34:12,702 --> 00:34:13,442 Hello? 258 00:34:14,443 --> 00:34:15,183 Hello! 259 00:34:15,792 --> 00:34:17,011 Please, please don't go! 260 00:34:17,055 --> 00:34:18,404 There's got to be something we can do. 261 00:34:19,057 --> 00:34:19,796 Please! 262 00:34:20,754 --> 00:34:21,885 Please don't leave me! 263 00:34:23,061 --> 00:34:23,713 Help! 264 00:34:38,076 --> 00:34:39,294 [sighs] 265 00:34:54,918 --> 00:34:55,702 [gun clicks] 266 00:35:01,055 --> 00:35:01,751 [gun clicks] 267 00:35:02,752 --> 00:35:03,449 [girl scoffs] 268 00:35:03,797 --> 00:35:04,972 Where are the bullets? 269 00:35:05,842 --> 00:35:06,843 Down here with me. 270 00:35:08,454 --> 00:35:09,585 You want them, you're gonna have to pull me up with them. 271 00:35:11,239 --> 00:35:11,935 [girl] Ya sick? 272 00:35:12,458 --> 00:35:13,198 What? 273 00:35:13,589 --> 00:35:14,634 [girl] You infected? 274 00:35:14,677 --> 00:35:15,852 Don't seem like it. 275 00:35:16,636 --> 00:35:18,812 But even if I was, wouldn't I say I wasn't? 276 00:35:21,467 --> 00:35:22,468 [girl] Lift up your shirt. 277 00:35:25,384 --> 00:35:27,168 I need to see if you got the stripes. 278 00:35:29,953 --> 00:35:33,218 Higher and both sides. 279 00:35:40,399 --> 00:35:42,314 How old are you, 15? 280 00:35:44,968 --> 00:35:45,795 Your turn. 281 00:35:48,711 --> 00:35:51,497 Oh, I'm--no, not--not like, I mean, no, not-- 282 00:35:54,848 --> 00:35:57,807 [dramatic music] 283 00:36:29,230 --> 00:36:30,057 Thank you. 284 00:36:31,232 --> 00:36:33,191 [insects chirping] 285 00:37:09,531 --> 00:37:10,358 You're back. 286 00:37:11,577 --> 00:37:13,796 The bow is mine, it's not for you. 287 00:37:14,188 --> 00:37:15,494 Didn't want you to feel threatened. 288 00:37:18,148 --> 00:37:19,193 Got my bullets? 289 00:37:20,412 --> 00:37:21,369 [Addie] Deal's a deal, no arguing that. 290 00:37:22,936 --> 00:37:24,024 [girl] Who's arguing? 291 00:37:24,416 --> 00:37:26,156 Although we never agreed on exactly 292 00:37:26,200 --> 00:37:27,680 when I'd hand over my bullets. 293 00:37:27,723 --> 00:37:28,898 My bullets. 294 00:37:28,942 --> 00:37:29,769 [Addie] Who's ever. 295 00:37:32,206 --> 00:37:33,599 You an Indian giver now? 296 00:37:34,469 --> 00:37:36,471 For now it seems safe for both parties, you know, 297 00:37:36,515 --> 00:37:39,300 you hold onto the guns, and I hold onto the bullets, 298 00:37:39,605 --> 00:37:40,519 fair and safe. 299 00:37:42,347 --> 00:37:43,826 [girl] What happens when you sleep? 300 00:37:45,350 --> 00:37:46,742 You wanna slit my throat when I'm asleep, 301 00:37:46,786 --> 00:37:47,352 go right ahead. 302 00:37:48,527 --> 00:37:49,049 We both know it ain't been three days, 303 00:37:50,355 --> 00:37:50,790 for all you know, I could have the stripes. 304 00:37:52,705 --> 00:37:55,011 And you'd never know where I buried the bullets. 305 00:37:58,014 --> 00:37:58,841 Shit. 306 00:38:03,019 --> 00:38:04,194 My name's Addison. 307 00:38:05,239 --> 00:38:07,894 [insects chirping] 308 00:38:26,869 --> 00:38:30,308 [buffalo grunting] 309 00:38:47,412 --> 00:38:49,152 Must have not been riding on the roads long 310 00:38:49,196 --> 00:38:50,458 if you're falling into pits. 311 00:38:50,502 --> 00:38:51,764 [scoffs] How was I supposed to know 312 00:38:51,807 --> 00:38:53,026 there'd be a pit covered with all this-- 313 00:38:56,508 --> 00:38:58,118 I only just got on the road. 314 00:38:58,379 --> 00:38:59,815 I've been hunkered down for a spell. 315 00:39:12,262 --> 00:39:14,352 How did you make it? Where were you? 316 00:39:18,094 --> 00:39:20,053 I was visiting my dad on the OTSA 317 00:39:20,096 --> 00:39:22,447 when it started breaking out in the coastal cities. 318 00:39:23,448 --> 00:39:24,536 OTSA? 319 00:39:25,058 --> 00:39:27,277 Oklahoma Tribal Statistical Area. 320 00:39:27,887 --> 00:39:30,106 It's a BSPC term for reservation. 321 00:39:31,891 --> 00:39:35,111 So you stayed there until the stripes came? 322 00:39:36,852 --> 00:39:38,201 Till the neighbors did. 323 00:39:43,119 --> 00:39:44,294 God damn people. 324 00:39:45,905 --> 00:39:47,210 God damn people. 325 00:39:50,910 --> 00:39:52,390 It's hard to wrap my head around it. 326 00:39:52,433 --> 00:39:54,653 If I survived 'cause I was prepping 327 00:39:54,696 --> 00:39:56,698 or I just could avoid folks, or I was-- 328 00:39:56,742 --> 00:39:59,658 Bullshit. You were prepping for this 329 00:39:59,701 --> 00:40:01,137 before the stripes stared? 330 00:40:02,748 --> 00:40:04,227 Well, yeah, I mean, Noah didn't build the arc in the rain. 331 00:40:05,577 --> 00:40:08,275 I mean, I was prepping, but I wasn't... 332 00:40:08,928 --> 00:40:11,713 I was thinking more financial collapse, super tornado. 333 00:40:11,757 --> 00:40:13,585 I really wasn't prepared for the stripes. 334 00:40:18,503 --> 00:40:19,417 Thanks for helping me. 335 00:40:19,721 --> 00:40:20,548 [scoffs] 336 00:40:26,249 --> 00:40:29,557 I miss talking, you know, like back and forth. 337 00:40:31,385 --> 00:40:32,517 What's your name anyhow? 338 00:40:40,089 --> 00:40:41,743 Please don't kill me in my sleep! 339 00:40:44,311 --> 00:40:46,966 [water lapping] 340 00:40:49,751 --> 00:40:50,404 [knife scrapes] 341 00:40:51,884 --> 00:40:53,015 Not a God damn peep, where did you bury the bullets? 342 00:40:53,494 --> 00:40:54,843 I didn't bury them, that's all, I just-- 343 00:40:54,887 --> 00:40:55,670 Where? 344 00:40:55,714 --> 00:40:57,542 [dramatic music] 345 00:41:10,511 --> 00:41:12,339 [man] I don't think it's a garden. 346 00:41:12,382 --> 00:41:13,340 [man 2] Don't look like it. 347 00:41:14,254 --> 00:41:15,995 [man speaking indistinctly] 348 00:41:16,038 --> 00:41:17,170 [suspenseful music] 349 00:42:14,053 --> 00:42:15,881 This fire was lit last night. 350 00:42:18,710 --> 00:42:21,539 Your grasp of the obvious is staggering as always, Zeke. 351 00:42:22,627 --> 00:42:24,846 [music continues] 352 00:42:31,853 --> 00:42:33,681 What do you see, what do you say you saw? 353 00:42:37,250 --> 00:42:37,903 Hm? 354 00:42:40,558 --> 00:42:41,733 What you wanna do, Fish? 355 00:42:45,214 --> 00:42:46,085 We got time. 356 00:42:47,608 --> 00:42:49,523 I say we go and meet our new friend. 357 00:42:52,570 --> 00:42:54,833 [suspenseful music] 358 00:43:55,763 --> 00:43:56,634 [man whistles] 359 00:43:57,417 --> 00:43:59,854 [music continues] 360 00:44:38,110 --> 00:44:40,503 "I will execute judgment on them 361 00:44:40,547 --> 00:44:42,680 with plague and bloodshed." 362 00:44:44,333 --> 00:44:49,817 "And so I will show my greatness, and my holiness." 363 00:44:55,518 --> 00:44:56,345 Losing light. 364 00:44:56,868 --> 00:44:58,173 Best we get a fire going. 365 00:44:58,521 --> 00:45:00,872 [music continues] 366 00:45:32,904 --> 00:45:34,253 [Addie] What are they doing? 367 00:45:35,210 --> 00:45:36,472 [girl] Who cares, let's go. 368 00:45:37,604 --> 00:45:38,736 [Addie] Just wait. 369 00:45:40,041 --> 00:45:41,826 [girl] They're playing a God damn game okay? 370 00:45:41,869 --> 00:45:42,740 Let's go. 371 00:45:45,394 --> 00:45:46,091 [grunts] 372 00:45:47,048 --> 00:45:47,745 [laughs] 373 00:45:52,793 --> 00:45:54,055 [Addie] I wonder where they came from. 374 00:45:56,710 --> 00:45:57,537 [metal clangs] 375 00:45:58,407 --> 00:46:00,192 [laughs] 376 00:46:14,206 --> 00:46:15,860 [Addie] Jesus, crazy. 377 00:46:17,035 --> 00:46:17,905 [girl] Looks like it. 378 00:46:19,428 --> 00:46:22,040 [Addie] Okay, as soon as it's dark, we'll double back. 379 00:46:22,867 --> 00:46:24,694 Passed an old outpost on the way in. 380 00:46:25,608 --> 00:46:27,393 [insects chirping] 381 00:46:28,655 --> 00:46:30,483 [owl hooting] 382 00:46:34,356 --> 00:46:35,749 I don't think it's much further. 383 00:46:36,750 --> 00:46:38,447 We'll be there by sun-up for sure. 384 00:46:38,926 --> 00:46:39,927 Then we can rest. 385 00:46:41,146 --> 00:46:43,017 You, uh, good? 386 00:46:44,802 --> 00:46:46,760 I was wondering how far along you are. 387 00:46:46,804 --> 00:46:50,590 You...you look maybe... four or five months. 388 00:46:53,332 --> 00:46:55,247 What are you, some sort of pregger perv? 389 00:46:55,900 --> 00:46:58,206 No, no, no, no, my mom was a midwife. 390 00:47:00,948 --> 00:47:02,645 Don't mean you ain't still a perv. 391 00:47:05,866 --> 00:47:06,736 Where's the daddy? 392 00:47:12,394 --> 00:47:13,221 He's dead. 393 00:47:15,876 --> 00:47:18,183 Sorry, sorry. 394 00:47:19,010 --> 00:47:21,490 [insects chirping] 395 00:47:43,382 --> 00:47:46,037 [frogs croaking] 396 00:47:58,876 --> 00:48:01,226 [birds chirping] 397 00:48:21,202 --> 00:48:22,377 My name is Ava. 398 00:48:36,261 --> 00:48:38,916 [water lapping] 399 00:49:12,210 --> 00:49:13,211 [sucks teeth] 400 00:49:13,733 --> 00:49:16,040 [fishing pole whirring] 401 00:49:18,564 --> 00:49:21,741 [bikes clattering] 402 00:49:25,092 --> 00:49:25,963 Really? 403 00:49:28,052 --> 00:49:31,838 It's 350 miles to Wichita, 50 miles a day, seven days. 404 00:49:32,360 --> 00:49:33,709 Less if we can cover more. 405 00:49:34,972 --> 00:49:36,190 How far can you ride in a day? 406 00:49:39,541 --> 00:49:42,153 I hear tell that whole area's a hillbilly hell hole. 407 00:49:42,631 --> 00:49:43,937 My Uncle Izzy's there. 408 00:49:43,981 --> 00:49:46,331 So are bunch of welfare mental's and meth heads. 409 00:49:47,071 --> 00:49:48,028 He's a prepper. 410 00:49:48,072 --> 00:49:49,290 He's the one that taught me. 411 00:49:49,334 --> 00:49:50,988 Used to be a Marine, he was in Afghanistan. 412 00:49:52,467 --> 00:49:54,992 Been a forest ranger at Wichita for a couple of years now. 413 00:49:57,472 --> 00:49:58,647 It's a prepper's paradise. 414 00:50:01,128 --> 00:50:02,347 Bug-out promised land? 415 00:50:03,174 --> 00:50:04,349 I'm not trying to sell you on it. 416 00:50:04,871 --> 00:50:06,568 I ain't gonna make no promises either. 417 00:50:06,612 --> 00:50:07,482 That's where I'm headed. 418 00:50:08,831 --> 00:50:09,919 You got somewhere you need to go, 419 00:50:09,963 --> 00:50:11,008 take the bike and the shotgun. 420 00:50:11,443 --> 00:50:12,661 But me, I gotta go there. 421 00:50:15,055 --> 00:50:16,709 Uncle Izzy's got some medical training too. 422 00:50:23,150 --> 00:50:26,719 Screw it, I ain't no refugee, I am a survivor. 423 00:50:28,721 --> 00:50:31,376 [gentle music] 424 00:51:21,904 --> 00:51:24,211 [music continues] 425 00:51:31,044 --> 00:51:33,960 [no audio] 426 00:51:38,051 --> 00:51:40,619 [music continues] 427 00:51:59,899 --> 00:52:00,769 [Addie] No sign of them. 428 00:52:02,206 --> 00:52:03,120 I think we're good. 429 00:52:04,643 --> 00:52:06,297 I don't even know how you would track a bike on asphalt. 430 00:52:10,823 --> 00:52:14,174 Uncle Izzy is a Marine Marine, 431 00:52:14,218 --> 00:52:16,437 or like a medic or administrator? 432 00:52:17,351 --> 00:52:18,265 Marine Marine. 433 00:52:18,961 --> 00:52:19,919 Killed nine people. 434 00:52:22,182 --> 00:52:24,880 [music continues] 435 00:52:46,554 --> 00:52:48,513 [flint scraping] 436 00:52:55,128 --> 00:52:58,044 [rabbit screaming] 437 00:53:00,002 --> 00:53:01,003 [Ava] Got a rabbit. 438 00:53:03,005 --> 00:53:05,660 [music continues] 439 00:53:12,580 --> 00:53:13,233 Sorry. 440 00:53:20,109 --> 00:53:22,721 [music continues] 441 00:53:33,732 --> 00:53:34,689 [sighs] 442 00:53:45,396 --> 00:53:48,225 [music continues] 443 00:54:18,690 --> 00:54:20,953 [Ava] I never could make out the constellations. 444 00:54:22,433 --> 00:54:24,304 I can't even find the North star. 445 00:54:25,000 --> 00:54:28,917 You see it, to the left, like a medium bright star 446 00:54:28,961 --> 00:54:30,615 just off the edge of the big dipper. 447 00:54:31,180 --> 00:54:32,138 Oh, yeah. 448 00:54:34,227 --> 00:54:35,968 My daddy used to tell me stories 449 00:54:36,011 --> 00:54:38,013 about the stars to put me to sleep. 450 00:54:39,711 --> 00:54:40,886 My mama would sing. 451 00:54:43,628 --> 00:54:45,064 You're not gonna sing are you? 452 00:54:46,021 --> 00:54:47,327 [chuckles] 453 00:54:52,114 --> 00:54:53,768 Whoa, whoa, whoa. 454 00:54:53,812 --> 00:54:56,423 Easy there, tiger, what do you think you're doing? 455 00:54:56,902 --> 00:54:58,164 Seizing the moment. 456 00:54:59,426 --> 00:55:00,384 This is not that. 457 00:55:02,995 --> 00:55:04,213 This is bed time. 458 00:55:09,958 --> 00:55:11,046 Pregger perv. 459 00:55:11,351 --> 00:55:13,875 [insects chirping] 460 00:55:20,055 --> 00:55:22,493 [bird calling] 461 00:55:26,323 --> 00:55:29,151 [gentle music] 462 00:55:54,873 --> 00:55:56,353 You bringing me flowers now? 463 00:55:57,005 --> 00:55:59,051 No wait, not--not like that, they're for the baby. 464 00:56:01,662 --> 00:56:02,228 They're good for you. 465 00:56:03,360 --> 00:56:05,231 You know, prenatal shit, vitamin A, B. 466 00:56:05,797 --> 00:56:07,407 Calcium, iron, potassium. 467 00:56:08,234 --> 00:56:10,715 [music continues] 468 00:56:19,027 --> 00:56:21,378 You can make a tea or you can make a salad with those. 469 00:56:23,292 --> 00:56:25,207 You better pick me up okay salad dressing 470 00:56:25,556 --> 00:56:28,254 'cause this is disgusting. 471 00:56:30,691 --> 00:56:33,041 [music continues] 472 00:56:47,882 --> 00:56:49,101 [rabbit screaming] 473 00:56:50,232 --> 00:56:51,669 [Addie] Maybe if we use my shoelaces next time 474 00:56:51,712 --> 00:56:52,800 we can catch something bigger. 475 00:56:56,064 --> 00:56:57,239 They're 550 paracord. 476 00:56:59,067 --> 00:57:00,808 They have a tensile strength to 550 pounds. 477 00:57:01,418 --> 00:57:02,375 Prepper thing? 478 00:57:02,854 --> 00:57:03,507 [Addie] Yeah. 479 00:57:06,988 --> 00:57:09,556 So were you like, wishing for all this? 480 00:57:10,470 --> 00:57:11,384 What do you mean? 481 00:57:11,428 --> 00:57:13,691 Just, I mean how could you not? 482 00:57:14,300 --> 00:57:15,736 You'd be king of the chaos. 483 00:57:16,911 --> 00:57:19,044 No, I just, I like survival, 484 00:57:19,392 --> 00:57:21,307 outdoors stuff, being on your own. 485 00:57:23,352 --> 00:57:24,571 I hated all this shit 486 00:57:25,964 --> 00:57:28,357 but my dad would teach me, force me, 487 00:57:28,880 --> 00:57:31,012 to learn the land or it'll learn you. 488 00:57:31,491 --> 00:57:32,579 Traditional shit. 489 00:57:33,885 --> 00:57:36,453 It was how he could spend time with me 490 00:57:36,496 --> 00:57:38,890 but shit, I just wanted to read my books. 491 00:57:40,718 --> 00:57:41,719 It was stupid of me. 492 00:57:43,242 --> 00:57:46,201 One of my survival books had a whole psychology chapter. 493 00:57:46,463 --> 00:57:51,729 All about planning, you know, enemy lines, PTSD. 494 00:57:53,774 --> 00:57:55,994 They don't say nothing about you know, how to deal with... 495 00:57:58,170 --> 00:57:59,519 I didn't think it'd be this... 496 00:58:00,781 --> 00:58:01,478 Hard? 497 00:58:04,393 --> 00:58:05,264 Lonely. 498 00:58:07,527 --> 00:58:08,702 I guess how could ya? 499 00:58:09,355 --> 00:58:11,662 How could somebody know how to cope with that, 500 00:58:11,705 --> 00:58:12,924 let alone write about it? 501 00:58:14,882 --> 00:58:16,188 I guess we could now. 502 00:58:17,406 --> 00:58:18,233 Yeah. 503 00:58:18,712 --> 00:58:20,018 Except who would read it? 504 00:58:27,199 --> 00:58:30,202 [suspenseful music] 505 00:58:38,210 --> 00:58:40,908 [gentle music] 506 00:58:49,526 --> 00:58:51,005 So how far you ever gone? 507 00:58:51,702 --> 00:58:52,920 Never been to Wichita. 508 00:58:53,181 --> 00:58:54,835 No, I mean with a girl. 509 00:58:55,444 --> 00:58:56,358 You a virgin? 510 00:58:56,663 --> 00:58:57,708 [Addie stammers] 511 00:58:58,970 --> 00:59:00,537 No, I'm a--a gentleman never kisses and tells. 512 00:59:00,928 --> 00:59:02,626 That a yes to virgin. 513 00:59:02,669 --> 00:59:04,671 I know my way around the infield, okay? 514 00:59:04,715 --> 00:59:05,716 Oh, really? 515 00:59:05,759 --> 00:59:06,978 Where's a girls button at? 516 00:59:08,022 --> 00:59:09,763 Right underneath her clitoral hood. 517 00:59:09,807 --> 00:59:10,634 [laughs] 518 00:59:10,895 --> 00:59:11,722 What? I'm right. 519 00:59:11,765 --> 00:59:12,853 It's right underneath the-- 520 00:59:12,897 --> 00:59:13,419 Seriously, where did you learn that? 521 00:59:13,462 --> 00:59:14,942 Oh my, shut up. 522 00:59:15,464 --> 00:59:20,731 It's accurate and sweet in a gynecological sort of way. 523 00:59:21,035 --> 00:59:22,210 You suck. 524 00:59:22,254 --> 00:59:24,038 [laughs] Stop, stop. 525 00:59:24,082 --> 00:59:24,996 Stop, stop. 526 00:59:27,302 --> 00:59:28,129 What? 527 00:59:32,743 --> 00:59:33,613 Come here. 528 00:59:34,092 --> 00:59:34,788 What? 529 00:59:35,659 --> 00:59:37,704 [gentle music] 530 00:59:42,666 --> 00:59:43,580 That's enough. 531 00:59:45,451 --> 00:59:47,279 [laughs] 532 00:59:48,672 --> 00:59:50,021 Fuck. 533 00:59:50,761 --> 00:59:53,459 [gentle music] 534 00:59:59,987 --> 01:00:02,903 [water splashing] 535 01:00:13,174 --> 01:00:15,699 [music continues] 536 01:00:29,016 --> 01:00:31,018 [Addie] So what does your book say about aiming? 537 01:00:32,019 --> 01:00:33,934 [Ava] Putting your attention on the target, I guess, 538 01:00:33,978 --> 01:00:36,807 instead of focusing on things you can control 539 01:00:36,850 --> 01:00:40,549 like breath, stance, stuff like that. 540 01:00:42,160 --> 01:00:44,815 [birds calling] 541 01:01:00,221 --> 01:01:02,920 [water lapping] 542 01:01:34,125 --> 01:01:36,954 [water splashing] 543 01:01:38,695 --> 01:01:39,696 [shouts] 544 01:01:58,845 --> 01:01:59,585 Morning. 545 01:01:59,628 --> 01:02:01,195 [suspenseful music] 546 01:02:03,502 --> 01:02:04,329 I'm Fish. 547 01:02:06,853 --> 01:02:09,029 A little well-earned R and R after the big push. 548 01:02:10,030 --> 01:02:11,379 Your Tour de France. 549 01:02:14,252 --> 01:02:15,383 Bucolic, ain't it? 550 01:02:16,950 --> 01:02:18,560 Nature has taken her planet back. 551 01:02:20,084 --> 01:02:22,390 Didn't take long either, less than a year. 552 01:02:22,739 --> 01:02:24,436 [chuckles] 553 01:02:26,133 --> 01:02:26,743 Yeah. 554 01:02:28,135 --> 01:02:31,443 Been fascinating watching the ecology rebalance 555 01:02:31,486 --> 01:02:33,662 now that we're no longer the apex predator. 556 01:02:36,361 --> 01:02:39,146 Once scarce resources now flourish in abundance 557 01:02:39,190 --> 01:02:42,715 while other, almost taken for granted resources, 558 01:02:43,629 --> 01:02:45,239 spark severe competition. 559 01:02:48,025 --> 01:02:49,113 I know, I know. 560 01:02:50,679 --> 01:02:52,594 You think you got yourself a pretty little partner there. 561 01:02:52,638 --> 01:02:55,206 She's a competitor just like the rest of it. 562 01:02:56,120 --> 01:02:57,643 Killed Esau's brother in his sleep. 563 01:03:00,254 --> 01:03:02,953 We don't want to kill nobody, especially her. 564 01:03:07,784 --> 01:03:09,481 That'd be a waste of resources. 565 01:03:09,524 --> 01:03:10,961 Hell even he Esau could see that, 566 01:03:11,613 --> 01:03:13,702 and that man carry a grudge, let me tell you. 567 01:03:15,704 --> 01:03:17,445 How's our baby doing, it kicking yet? 568 01:03:18,969 --> 01:03:19,796 What baby? 569 01:03:21,145 --> 01:03:22,189 [tense music] 570 01:03:22,233 --> 01:03:23,800 Don't equivocate with me, boy. 571 01:03:24,235 --> 01:03:25,062 Ain't polite. 572 01:03:26,715 --> 01:03:28,108 You seem like a smart kid. 573 01:03:28,630 --> 01:03:30,415 Shit, you'd have to be to survive this long. 574 01:03:32,678 --> 01:03:34,549 That show you put on for us, playing dead? 575 01:03:35,202 --> 01:03:36,377 That's some quick thinking. 576 01:03:37,814 --> 01:03:41,034 Someone that sharp knows when to stay and fight, 577 01:03:41,078 --> 01:03:43,820 when to leave, conserve your resources. 578 01:03:48,650 --> 01:03:50,609 Leave the girl and we'll leave you be 579 01:03:50,957 --> 01:03:51,915 to make your own way. 580 01:03:53,264 --> 01:03:55,440 Otherwise, we're forced to compete. 581 01:03:56,528 --> 01:03:59,705 It ain't personal, it's Darwinism, son. 582 01:04:01,576 --> 01:04:02,751 [dramatic music] 583 01:04:04,928 --> 01:04:05,842 [scoffs] 584 01:04:06,668 --> 01:04:07,844 I can't catch shit here. 585 01:04:09,193 --> 01:04:10,847 I think you scared all the fish away. 586 01:04:12,849 --> 01:04:14,763 Enjoy your swim, see you around. 587 01:04:17,375 --> 01:04:18,202 Maybe. 588 01:04:27,211 --> 01:04:29,213 [insects buzzing] 589 01:04:40,528 --> 01:04:41,355 Hm? 590 01:04:43,140 --> 01:04:44,184 [sighs] 591 01:04:45,707 --> 01:04:46,534 You good? 592 01:04:54,064 --> 01:04:56,893 [insects buzzing] 593 01:06:09,835 --> 01:06:10,879 [knocking on door] 594 01:06:16,189 --> 01:06:17,538 [door creaks] 595 01:06:53,052 --> 01:06:53,922 [door creaks] 596 01:06:53,966 --> 01:06:54,662 [Ava] Addison? 597 01:06:56,838 --> 01:06:58,014 It's clear, come on in. 598 01:07:05,195 --> 01:07:07,197 [Ava chuckles] 599 01:07:09,547 --> 01:07:10,635 Bed's soft. 600 01:07:16,641 --> 01:07:18,643 It's a roof, I guess. [chuckles] 601 01:07:19,818 --> 01:07:20,906 Where do you think he is? 602 01:07:22,734 --> 01:07:25,563 Probably out hunting, that's my best guess. 603 01:07:28,174 --> 01:07:29,349 [sighs] 604 01:07:30,872 --> 01:07:31,699 Pickles. 605 01:07:36,052 --> 01:07:38,880 - [pickle crunches] - [Ava groans] 606 01:07:39,577 --> 01:07:41,057 Very delicious. 607 01:07:42,058 --> 01:07:43,363 What are boiled peanuts? 608 01:07:44,538 --> 01:07:45,887 [Addie] Maybe you should get a fire going. 609 01:07:47,063 --> 01:07:48,934 I'll do some recon, maybe get us some more water. 610 01:07:50,153 --> 01:07:51,937 Maybe even snag a squirrel. 611 01:07:55,071 --> 01:07:55,897 Okay. 612 01:08:02,295 --> 01:08:03,079 Hm. 613 01:08:04,645 --> 01:08:06,908 [birds calling] 614 01:08:21,140 --> 01:08:22,881 [dramatic music] 615 01:08:47,775 --> 01:08:50,082 [Ava] I wonder what's gonna happen when he find us. 616 01:08:51,083 --> 01:08:53,825 If he ain't back in the morning, I'll go set some snares. 617 01:08:54,260 --> 01:08:56,001 I saw some good trails on the hike in. 618 01:08:57,872 --> 01:08:59,700 How long till you reckon he gets back? 619 01:09:03,182 --> 01:09:04,140 How'd the father die? 620 01:09:05,532 --> 01:09:06,185 Huh? 621 01:09:08,318 --> 01:09:09,493 How'd the father die? 622 01:09:16,369 --> 01:09:20,068 I stabbed him while he was on me. 623 01:09:21,244 --> 01:09:23,202 In the lung so he couldn't scream. 624 01:09:27,337 --> 01:09:28,381 Was he one of them? 625 01:09:29,077 --> 01:09:30,166 What are you getting at? 626 01:09:33,256 --> 01:09:34,257 Was he one of them? 627 01:09:36,737 --> 01:09:37,825 The big ones brother. 628 01:09:39,218 --> 01:09:41,829 Oh I'm sorry, was he a God damn friend of yours? 629 01:09:41,873 --> 01:09:43,135 If I had known that, I would have continued 630 01:09:43,179 --> 01:09:44,528 lettin' him have his way with me. 631 01:09:44,571 --> 01:09:47,226 I ain't saying that. I ain't saying that at all. 632 01:09:47,270 --> 01:09:49,533 All I'm saying is that you should have God damn told me 633 01:09:49,576 --> 01:09:51,056 instead of lying about it. 634 01:09:51,317 --> 01:09:52,492 I didn't lie about shit. 635 01:09:52,536 --> 01:09:54,059 Well, you sure didn't make it known. 636 01:09:54,538 --> 01:09:55,539 That ain't the same as lying. 637 01:09:57,105 --> 01:09:59,369 That's--that's on me, my bad, my mistake for not asking. 638 01:09:59,760 --> 01:10:01,675 Fuck, Jesus, I don't know. 639 01:10:01,719 --> 01:10:03,024 Is there anything else you've been hiding from us 640 01:10:03,068 --> 01:10:04,678 that's gonna bite us in the ass? 641 01:10:05,070 --> 01:10:06,506 I didn't kill the big one's brother 642 01:10:06,550 --> 01:10:08,639 and I don't got their baby, you do. 643 01:10:08,682 --> 01:10:12,382 How nice for you, how wonderful not getting raped. 644 01:10:12,860 --> 01:10:16,168 How delightful it must be to not have something inside of you 645 01:10:16,212 --> 01:10:19,302 that you are so God damn ashamed of 646 01:10:19,345 --> 01:10:21,869 that you wanna bury it and let it die! 647 01:10:25,482 --> 01:10:26,352 I ain't the bad guy. 648 01:10:26,396 --> 01:10:28,049 You ain't the good guy either. 649 01:10:28,528 --> 01:10:31,183 You ain't the hero, you're a pussy. 650 01:10:31,227 --> 01:10:33,316 A sweet little innocent kid 651 01:10:33,359 --> 01:10:36,101 that hid from the world and fell into a pit. 652 01:10:36,362 --> 01:10:39,322 Who went from crying Mommy to crying Uncle. 653 01:10:39,713 --> 01:10:41,715 [somber music] 654 01:10:45,893 --> 01:10:46,720 [door slams] 655 01:10:48,679 --> 01:10:49,375 [object clatters] 656 01:10:52,248 --> 01:10:53,205 [crying] 657 01:10:56,730 --> 01:10:58,384 [door creaks] 658 01:11:14,139 --> 01:11:16,184 [music continues] 659 01:11:24,367 --> 01:11:25,411 [door creaks] 660 01:11:25,977 --> 01:11:28,719 [music continues] 661 01:12:17,333 --> 01:12:18,682 - [grass rustling] - [gun clicks] 662 01:12:18,725 --> 01:12:20,814 You weren't going back on our deal, now were you? 663 01:12:20,858 --> 01:12:22,207 [dramatic music] 664 01:12:23,426 --> 01:12:24,165 [gun clicks] 665 01:12:25,210 --> 01:12:25,993 You don't wanna do that now, boy. 666 01:12:27,473 --> 01:12:29,040 You fire that thing off, maybe you'll get one of us. 667 01:12:30,171 --> 01:12:31,477 [scoffs] Shit, maybe even both. 668 01:12:32,348 --> 01:12:33,697 But Esau'll hear for sure. 669 01:12:34,045 --> 01:12:36,700 Shots just get old Esau all fired up. 670 01:12:37,048 --> 01:12:39,224 At the end of the day, it's just a waste of bullets. 671 01:12:39,877 --> 01:12:40,617 Where is he? 672 01:12:42,053 --> 01:12:42,836 Where's she? 673 01:12:44,055 --> 01:12:45,448 I don't wanna kill nobody. 674 01:12:50,409 --> 01:12:51,802 [Fish] We should all be aligned together. 675 01:12:53,630 --> 01:12:55,632 We all in the same boat, are we not? 676 01:12:56,067 --> 01:12:57,721 Same pestilent-ridden arc. 677 01:13:00,027 --> 01:13:02,465 This is bigger than you, boy, can't you see that? 678 01:13:03,466 --> 01:13:06,686 We have an obligation. We are the chosen few. 679 01:13:07,208 --> 01:13:09,385 We must be fruitful and multiply. 680 01:13:09,689 --> 01:13:10,864 She ain't yours. 681 01:13:11,212 --> 01:13:12,039 [Fish] No, you're right. 682 01:13:12,910 --> 01:13:14,085 It's a new world. 683 01:13:14,694 --> 01:13:16,522 She belongs to all of us. 684 01:13:18,524 --> 01:13:20,831 As does what's inside her. She's our ba-- 685 01:13:20,874 --> 01:13:21,527 [gun fires] 686 01:13:21,571 --> 01:13:23,703 [suspenseful music] 687 01:13:27,751 --> 01:13:29,927 [shouting indistinctly] 688 01:13:34,975 --> 01:13:35,541 [thuds] 689 01:13:39,893 --> 01:13:44,071 [Zeke imitating coyote howl] 690 01:13:46,204 --> 01:13:49,250 [panting] 691 01:13:50,774 --> 01:13:51,775 Son of a bitch. 692 01:13:52,297 --> 01:13:53,385 My heart's pounding. 693 01:13:55,518 --> 01:13:56,693 Is your heart pounding? 694 01:14:00,871 --> 01:14:01,698 [thuds] 695 01:14:02,438 --> 01:14:03,482 How 'bout now? 696 01:14:04,091 --> 01:14:06,050 You hear that thumping in your ears? 697 01:14:06,659 --> 01:14:08,618 Thump-thump, thump-thump. 698 01:14:09,880 --> 01:14:16,669 Fish, he says killing's only justified if it's a necessity. 699 01:14:18,018 --> 01:14:19,019 Yes, sir. 700 01:14:19,890 --> 01:14:22,458 He sees it as a sin. 701 01:14:24,547 --> 01:14:27,811 Thing is, Fish ain't here. 702 01:14:30,248 --> 01:14:32,903 - [foot thudding] - [Addie grunting] 703 01:14:32,946 --> 01:14:33,991 [eerie music] 704 01:14:34,034 --> 01:14:35,079 - [rock thuds] - [Zeke grunts] 705 01:14:36,080 --> 01:14:38,256 [Zeke grunting] 706 01:14:40,171 --> 01:14:43,000 [Zeke gagging] 707 01:14:54,359 --> 01:14:55,186 [man whistles] 708 01:15:00,104 --> 01:15:03,237 - [gun thuds] - [Ava grunts, sobs] 709 01:15:08,068 --> 01:15:08,895 [gun thuds] 710 01:15:12,856 --> 01:15:14,510 [eerie music] 711 01:15:14,814 --> 01:15:18,426 [woman] Here, eat this. 712 01:15:19,384 --> 01:15:21,038 It's goat cheese with stinging nettle. 713 01:15:22,256 --> 01:15:25,216 It's got a bite to it, but it'll give you a boost. 714 01:15:26,173 --> 01:15:26,870 I've heard so much about you, 715 01:15:27,958 --> 01:15:29,829 I feel like we're practically kin. 716 01:15:33,180 --> 01:15:37,837 Uh huh, I've seen you, in the picture. 717 01:15:38,708 --> 01:15:39,665 [woman] I've seen you too. 718 01:15:41,145 --> 01:15:43,669 I just can't believe you made it clear across the state. 719 01:15:44,670 --> 01:15:46,106 With a pregnant girl no less? 720 01:15:48,718 --> 01:15:49,849 Izzy would be proud. 721 01:15:49,893 --> 01:15:51,416 [trees rustling] 722 01:15:52,373 --> 01:15:53,026 Sh. 723 01:16:04,037 --> 01:16:05,996 [leaves rustling] 724 01:16:06,649 --> 01:16:08,259 [dramatic music] 725 01:16:09,216 --> 01:16:10,217 Now look at that. 726 01:16:11,479 --> 01:16:13,003 Looks like Zeke shined you up pretty good. 727 01:16:16,354 --> 01:16:18,008 Eh, no point in trying boy. 728 01:16:24,275 --> 01:16:25,972 [rope creaking] 729 01:16:30,455 --> 01:16:31,325 [woman] Addison. 730 01:16:36,461 --> 01:16:37,418 It's all right. 731 01:16:39,507 --> 01:16:40,639 - You okay? - [gun fires] 732 01:16:41,335 --> 01:16:42,815 [dramatic music] 733 01:16:45,165 --> 01:16:45,992 Run. 734 01:16:48,734 --> 01:16:49,779 [gun fires] 735 01:16:54,914 --> 01:16:56,481 [music continues] 736 01:17:10,321 --> 01:17:13,063 - [Addie] Ava? - [Ava whimpering] 737 01:17:15,021 --> 01:17:15,848 [Addie] Stay quiet. 738 01:17:16,719 --> 01:17:18,372 [Ava whimpering] 739 01:17:21,637 --> 01:17:23,377 [whimpering] 740 01:17:37,391 --> 01:17:40,525 [Esau] One move, one twitch, 741 01:17:41,569 --> 01:17:44,311 I will shoot a hole through both of you. 742 01:17:50,883 --> 01:17:52,189 Give me my brother's knife. 743 01:17:53,756 --> 01:17:54,365 Good girl. 744 01:17:55,366 --> 01:17:57,716 [suspenseful music] 745 01:18:07,552 --> 01:18:09,206 [whispering] I think he's sweet on you. 746 01:18:09,554 --> 01:18:11,948 [suspenseful music] 747 01:18:15,081 --> 01:18:17,083 [Ava screams] 748 01:18:18,476 --> 01:18:19,303 That right? 749 01:18:20,478 --> 01:18:21,784 You sweet on her? 750 01:18:22,567 --> 01:18:23,873 [arrow whizzes] 751 01:18:24,612 --> 01:18:26,745 [music continues] 752 01:18:37,234 --> 01:18:38,409 [gun fires] 753 01:18:45,372 --> 01:18:46,373 [Addie] Ava! 754 01:18:47,244 --> 01:18:48,201 Are you all right? 755 01:18:49,376 --> 01:18:50,073 Are you all right? 756 01:18:56,862 --> 01:18:57,558 [woman] Addie? 757 01:18:58,037 --> 01:18:58,734 Yeah? 758 01:18:59,430 --> 01:19:00,257 You okay? 759 01:19:02,607 --> 01:19:03,434 Are--are you okay? 760 01:19:05,349 --> 01:19:06,176 Yeah. 761 01:19:09,179 --> 01:19:10,006 We're okay. 762 01:19:12,835 --> 01:19:13,749 We're okay. 763 01:19:23,846 --> 01:19:27,110 [gentle music] 764 01:19:42,821 --> 01:19:43,648 [Ava] Addison. 765 01:19:47,173 --> 01:19:49,872 [woman] Come on you two, it's time for dinner. 766 01:19:50,524 --> 01:19:53,005 [music continues] 767 01:20:22,078 --> 01:20:26,038 [music continues] 46203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.