All language subtitles for A Good Day to be a Dog S01E05 ENG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,049 --> 00:00:18,090
(Cha Eun Woo, Park Gyu Young)
2
00:00:18,449 --> 00:00:20,090
(Lee Hyun Woo)
3
00:00:36,770 --> 00:00:41,708
(A Good Day To Be A Dog)
4
00:00:41,709 --> 00:00:42,709
(Production sponsors)
5
00:00:42,709 --> 00:00:43,709
(Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA)
6
00:00:43,710 --> 00:00:44,778
(All people, organizations, locations, and incidents...)
7
00:00:44,779 --> 00:00:45,809
(in this drama are fictitious.)
8
00:00:45,810 --> 00:00:47,550
(All animals were filmed under expert supervision.)
9
00:00:48,975 --> 00:00:50,943
Are you going to get a ride from Bo Gyeom instead?
10
00:00:50,944 --> 00:00:52,244
Would you like to go by my car, then?
11
00:00:52,245 --> 00:00:53,373
Ms. Han, get out!
12
00:00:53,374 --> 00:00:54,443
- You've deviated from the path. - He's never driven...
13
00:00:54,444 --> 00:00:55,514
on an expressway before.
14
00:00:55,545 --> 00:00:57,244
Re-routing the path.
15
00:00:57,245 --> 00:00:58,245
Are you all right?
16
00:00:58,246 --> 00:00:59,715
I think we're late.
17
00:00:59,745 --> 00:01:00,784
Shall we run?
18
00:01:00,785 --> 00:01:02,114
Something feels off here.
19
00:01:02,115 --> 00:01:04,554
You must have had a change of heart.
20
00:01:04,655 --> 00:01:07,053
Since you're all here, you should check out the ocean. It's nearby.
21
00:01:07,054 --> 00:01:08,694
Even as I was watching...
22
00:01:08,695 --> 00:01:10,723
the tides coming in and out, I had no idea...
23
00:01:10,724 --> 00:01:13,695
that the small moon up there was pulling the ocean.
24
00:01:13,764 --> 00:01:15,864
You'll be pulled away from him sooner than you think,
25
00:01:16,465 --> 00:01:18,404
Hey, so I did some thinking.
26
00:01:18,405 --> 00:01:19,863
You should get some help...
27
00:01:19,864 --> 00:01:21,374
- from that student. - Ms. Han.
28
00:01:21,405 --> 00:01:22,704
You said they lived together.
29
00:01:22,835 --> 00:01:24,274
Don't be nervous.
30
00:01:24,275 --> 00:01:25,874
I'm a dog now anyway.
31
00:01:25,905 --> 00:01:27,474
Those happy...
32
00:01:27,545 --> 00:01:28,775
and heart-fluttering moments.
33
00:01:29,114 --> 00:01:30,814
And how I kept thinking of him.
34
00:01:30,874 --> 00:01:33,415
Once I break the curse, will everything go back to normal?
35
00:01:33,445 --> 00:01:34,984
What? Why didn't I change?
36
00:01:36,114 --> 00:01:37,885
Uncle Seo Won, are you all right? Are you okay?
37
00:01:37,954 --> 00:01:39,623
Why do you think it didn't work? What did I miss?
38
00:01:39,624 --> 00:01:40,885
I think you're doomed.
39
00:01:40,924 --> 00:01:42,494
What do you mean it won't work?
40
00:01:42,495 --> 00:01:44,195
He needs to be fully alert.
41
00:01:44,295 --> 00:01:45,624
There is only one way out of this.
42
00:01:46,064 --> 00:01:47,394
What? You still carry this around.
43
00:01:47,525 --> 00:01:49,965
Mr. Jin. Your fear of dogs.
44
00:01:50,064 --> 00:01:52,204
I'll help you overcome it.
45
00:01:52,864 --> 00:01:54,405
How will you help me?
46
00:01:54,935 --> 00:01:57,704
Do you want to try meeting up with me outside of school?
47
00:01:58,874 --> 00:02:01,644
(Episode 5)
48
00:02:50,895 --> 00:02:51,925
Mr. Jin.
49
00:02:52,425 --> 00:02:53,624
Think of this...
50
00:02:54,124 --> 00:02:55,995
as our home.
51
00:02:56,995 --> 00:02:59,634
The most peaceful and safest place...
52
00:03:00,004 --> 00:03:01,335
in the world.
53
00:03:06,675 --> 00:03:07,675
This is our roof.
54
00:03:28,365 --> 00:03:31,465
(Ms. Han Hae Na)
55
00:03:32,235 --> 00:03:33,305
Ms. Han.
56
00:03:33,534 --> 00:03:35,504
Thank you for today.
57
00:03:43,115 --> 00:03:44,444
(Lee Bo Gyeom)
58
00:03:44,485 --> 00:03:45,914
Hae Na, you got a message.
59
00:03:47,044 --> 00:03:48,515
Just let her sleep.
60
00:03:51,854 --> 00:03:53,485
It's your sweet Korean history teacher.
61
00:03:53,854 --> 00:03:54,895
Who?
62
00:03:54,925 --> 00:03:58,465
It's pretty late. Let's see what he wrote in the message.
63
00:03:58,925 --> 00:04:00,623
Don't check my message.
64
00:04:00,624 --> 00:04:02,394
I'm going to check it.
65
00:04:02,395 --> 00:04:03,435
Hey.
66
00:04:03,694 --> 00:04:05,864
If you read someone else's message without permission,
67
00:04:05,865 --> 00:04:07,634
you violate the Communications Privacy Protection Act.
68
00:04:08,874 --> 00:04:09,935
Who is this dog?
69
00:04:10,504 --> 00:04:11,604
Is this Hae Na?
70
00:04:12,344 --> 00:04:13,645
I do see some resemblance.
71
00:04:15,775 --> 00:04:18,245
What? Did he get caught by him too?
72
00:04:18,585 --> 00:04:19,585
No way.
73
00:04:19,685 --> 00:04:20,844
Oh, no.
74
00:04:22,885 --> 00:04:24,655
- No. - Are you serious right now?
75
00:04:24,955 --> 00:04:26,423
When did he catch you?
76
00:04:26,424 --> 00:04:27,683
I said, no.
77
00:04:27,684 --> 00:04:28,825
He doesn't know.
78
00:04:31,125 --> 00:04:34,194
You're causing all kinds of trouble day by day.
79
00:04:34,195 --> 00:04:36,163
No. Be quiet. Stop talking.
80
00:04:36,164 --> 00:04:37,835
I want snacks. Walk me. No.
81
00:04:38,405 --> 00:04:39,635
"No?"
82
00:04:39,864 --> 00:04:41,375
Then what's up with this picture?
83
00:04:41,635 --> 00:04:44,275
Why would he send you a photo of a dog at 1am?
84
00:04:44,604 --> 00:04:45,705
Who knows?
85
00:04:46,875 --> 00:04:48,044
Han Hae Na.
86
00:04:49,215 --> 00:04:51,344
You've got a mouth. Start talking.
87
00:04:51,385 --> 00:04:53,284
- She still can't talk, though. - Right.
88
00:04:56,885 --> 00:04:58,755
"Ms. Han, look at this."
89
00:04:59,125 --> 00:05:02,154
"The dog is pouting because I didn't give snacks."
90
00:05:02,155 --> 00:05:03,494
"So cute, right?"
91
00:05:03,724 --> 00:05:05,924
"Do you look like this when you get upset?"
92
00:05:08,234 --> 00:05:09,335
What's this?
93
00:05:09,594 --> 00:05:10,965
It's so obvious he's into her.
94
00:05:11,065 --> 00:05:12,434
He's flirting with her.
95
00:05:12,965 --> 00:05:14,465
"I'm not sleeping yet."
96
00:05:14,534 --> 00:05:15,934
"And I'm thinking about you."
97
00:05:18,304 --> 00:05:19,974
But why now of all times?
98
00:05:20,205 --> 00:05:21,275
Look.
99
00:05:21,775 --> 00:05:24,514
Hae Na has been spending time with Math to lift the curse.
100
00:05:24,515 --> 00:05:25,944
From History's point of view, he's like...
101
00:05:25,945 --> 00:05:27,544
"What is this?"
102
00:05:27,744 --> 00:05:29,885
A woman who had a thing for him is spending time with another man.
103
00:05:30,455 --> 00:05:32,224
Something inside him must be triggering him.
104
00:05:34,525 --> 00:05:36,694
The tactic to make him jealous worked,
105
00:05:36,695 --> 00:05:38,824
although it was unintentional.
106
00:05:38,825 --> 00:05:39,895
Right.
107
00:05:40,294 --> 00:05:41,565
Gosh, are you happy?
108
00:05:41,765 --> 00:05:42,793
Goodness.
109
00:05:42,794 --> 00:05:44,635
- Don't touch my bottom. - Good job.
110
00:05:46,065 --> 00:05:47,534
Being too interested in men is a problem.
111
00:05:48,075 --> 00:05:50,304
Gosh. It looks great.
112
00:05:51,604 --> 00:05:54,775
The Office of Education chose us, as the school-violence-free school.
113
00:05:55,015 --> 00:05:58,214
We won the video contest, sponsored by the Ministry of Education.
114
00:05:58,215 --> 00:05:59,815
(Winner of the School Violence Prevention Video Competition)
115
00:06:01,114 --> 00:06:02,815
Ever since my appointment here,
116
00:06:03,184 --> 00:06:05,825
school violence has been eradicated completely.
117
00:06:09,155 --> 00:06:10,994
Gosh, sir.
118
00:06:11,895 --> 00:06:14,594
You were appointed here only recently.
119
00:06:19,664 --> 00:06:21,274
Hey, that part is crooked.
120
00:06:21,275 --> 00:06:22,875
Pull the upper string more.
121
00:06:23,505 --> 00:06:24,604
A bit more!
122
00:06:28,414 --> 00:06:29,515
Gosh.
123
00:06:30,174 --> 00:06:31,284
Hey!
124
00:06:31,315 --> 00:06:32,744
Pick up the trash!
125
00:06:32,885 --> 00:06:34,215
- I'm sorry. - Sorry.
126
00:06:37,085 --> 00:06:39,354
Why is the vice principal upset?
127
00:06:39,625 --> 00:06:41,054
Gosh, who knows?
128
00:06:42,594 --> 00:06:43,625
It's Ms. Han.
129
00:06:43,755 --> 00:06:44,765
Ms. Han!
130
00:06:54,065 --> 00:06:55,135
Did she not see me?
131
00:06:57,034 --> 00:06:58,344
Hey. Maybe, it's because of you.
132
00:06:59,145 --> 00:07:00,744
- Me? - Yes.
133
00:07:01,005 --> 00:07:02,875
I think something is going on between you two.
134
00:07:03,275 --> 00:07:04,414
What are you talking about?
135
00:07:09,914 --> 00:07:11,114
Bo Gyeom, do you really not know?
136
00:07:11,885 --> 00:07:12,955
Know what?
137
00:07:14,025 --> 00:07:15,125
You're so clueless.
138
00:07:17,655 --> 00:07:18,765
Me?
139
00:07:22,294 --> 00:07:23,465
Let's clean up here.
140
00:07:25,104 --> 00:07:26,234
Me?
141
00:07:30,005 --> 00:07:31,075
Wait.
142
00:07:31,674 --> 00:07:32,804
Why did I avoid them?
143
00:07:39,744 --> 00:07:41,215
Come on, girls.
144
00:07:41,455 --> 00:07:44,585
Remove your makeup at school. Okay?
145
00:07:46,424 --> 00:07:47,524
Han Jae Hee.
146
00:07:47,525 --> 00:07:48,695
- Yes? - Come here.
147
00:07:49,294 --> 00:07:50,354
- Me? - Come.
148
00:07:53,065 --> 00:07:54,594
You little brat!
149
00:07:55,965 --> 00:07:57,695
I've been watching you since you were a child actress.
150
00:07:59,765 --> 00:08:01,134
- Can we take a selfie? - Sure.
151
00:08:01,135 --> 00:08:02,234
All right.
152
00:08:04,135 --> 00:08:05,973
Guys, congratulations.
153
00:08:05,974 --> 00:08:08,344
I saw the banner. I knew you guys would win.
154
00:08:08,775 --> 00:08:10,114
Thank you.
155
00:08:10,474 --> 00:08:11,683
I'm a fan, you know.
156
00:08:11,684 --> 00:08:12,714
I like your videos,
157
00:08:12,715 --> 00:08:13,744
subscribed to your channel, and get notifications.
158
00:08:14,885 --> 00:08:16,054
What will you upload next time?
159
00:08:16,114 --> 00:08:17,854
We'll have the Ideal Type World Cup with the teachers.
160
00:08:18,525 --> 00:08:19,955
That sounds fun. Will I be in it?
161
00:08:20,184 --> 00:08:22,354
We'll start with the male teachers first.
162
00:08:22,554 --> 00:08:24,923
By the way, have you seen Mr. Jin and Mr. Lee?
163
00:08:24,924 --> 00:08:26,625
They were in front of the school gate.
164
00:08:28,195 --> 00:08:29,434
Let's go already.
165
00:08:29,864 --> 00:08:30,934
Wait.
166
00:08:31,405 --> 00:08:32,434
Mr. Lee.
167
00:08:33,135 --> 00:08:35,233
We're filming a YouTube video for the Ideal Type World Cup.
168
00:08:35,234 --> 00:08:36,534
Can you help us?
169
00:08:36,775 --> 00:08:38,145
- The Ideal Type World Cup? - Yes.
170
00:08:38,505 --> 00:08:40,144
Sure. That sounds fun.
171
00:08:40,145 --> 00:08:41,145
Yes.
172
00:08:41,544 --> 00:08:42,544
You should join us.
173
00:08:43,875 --> 00:08:44,913
I'm not sure.
174
00:08:44,914 --> 00:08:48,255
Can you help us film the video for our channel this once? Please?
175
00:08:48,755 --> 00:08:50,554
- Mr. Jin. - Please.
176
00:08:51,684 --> 00:08:52,923
Hey, don't carry that by yourself.
177
00:08:52,924 --> 00:08:53,954
- No. - Come on. Give me that.
178
00:08:55,125 --> 00:08:57,554
Mr. Jin, can you help us just this once?
179
00:08:57,824 --> 00:08:59,194
Just this once.
180
00:08:59,595 --> 00:09:01,025
- Just this once. - Just this once.
181
00:09:01,194 --> 00:09:02,694
- Just this once. - Just this once.
182
00:09:03,194 --> 00:09:04,534
- Just this once. - Just this once.
183
00:09:04,735 --> 00:09:05,864
- Just this once. - Just this once.
184
00:09:05,865 --> 00:09:07,034
This is our music teacher,
185
00:09:07,204 --> 00:09:08,505
Ms. Yoon Chae A.
186
00:09:09,135 --> 00:09:10,275
So tell me.
187
00:09:10,434 --> 00:09:12,244
Do you think Math will be able...
188
00:09:12,245 --> 00:09:14,073
- to overcome his fear of dogs? - Ms. Han Hae Na.
189
00:09:14,074 --> 00:09:15,173
What?
190
00:09:15,174 --> 00:09:17,414
- Sure. - I wonder who will be the winner.
191
00:09:19,515 --> 00:09:21,014
The winner of the Ideal Type World Cup...
192
00:09:21,015 --> 00:09:22,554
chosen by Mr. Jin Seo Won is...
193
00:09:24,084 --> 00:09:25,553
Ta-Da!
194
00:09:25,554 --> 00:09:28,323
- It's Ms. Yoon Chae A. Oh, my. - Gosh.
195
00:09:28,324 --> 00:09:29,655
- No way. - Let's give it up for her.
196
00:09:31,625 --> 00:09:33,095
She is indeed beautiful, right?
197
00:09:33,194 --> 00:09:35,095
You get why she won, right? Next.
198
00:09:35,735 --> 00:09:37,533
Oh, no. What a bummer.
199
00:09:37,534 --> 00:09:39,434
- This makes no sense. - Girls will be heartbroken. Right?
200
00:09:39,934 --> 00:09:41,634
But it's only a game.
201
00:09:41,635 --> 00:09:44,434
So let's not get jealous of her or envy her.
202
00:09:44,534 --> 00:09:46,444
Okay?
203
00:09:50,174 --> 00:09:52,543
All right. You've been waiting for this moment.
204
00:09:52,544 --> 00:09:53,684
Yul.
205
00:09:53,714 --> 00:09:55,183
Do you know a student named Kim Ji Won?
206
00:09:55,184 --> 00:09:56,783
- She's our club advisor. - Who?
207
00:09:56,784 --> 00:09:58,385
She's in the video production club.
208
00:09:58,584 --> 00:10:00,624
- Here we have Ms. Yoon Chae A. - I see.
209
00:10:00,625 --> 00:10:02,994
- Isn't she so pretty? And... - I don't know her.
210
00:10:02,995 --> 00:10:04,194
- we have... - Uncle Seo Won.
211
00:10:04,655 --> 00:10:06,095
- Ms. Han Hae Na. - Why did you pick Ms. Yoon?
212
00:10:06,595 --> 00:10:08,235
I thought there was something between you and Ms. Han.
213
00:10:08,595 --> 00:10:11,464
- What do you mean? - Drum roll, please!
214
00:10:12,735 --> 00:10:14,104
Ta-Da!
215
00:10:14,105 --> 00:10:15,804
It's Ms. Yoon Chae A.
216
00:10:15,934 --> 00:10:17,135
Gosh.
217
00:10:17,235 --> 00:10:18,345
Let's give it up for her.
218
00:10:18,975 --> 00:10:21,474
She is indeed beautiful, right? You get why she won, right?
219
00:10:21,475 --> 00:10:22,974
- Congratulations. - Congratulations.
220
00:10:22,975 --> 00:10:24,813
Thank you. I was bound to win, you know.
221
00:10:24,814 --> 00:10:26,015
- Right? - Seriously.
222
00:10:34,784 --> 00:10:37,255
(The Concern of the Youth)
223
00:10:42,564 --> 00:10:44,394
- Ms. Yoon. - Congratulations on winning.
224
00:10:44,395 --> 00:10:46,334
- Congratulations. - Congratulations.
225
00:10:47,564 --> 00:10:49,034
(Tailored Consultations for Careers and College)
226
00:10:50,905 --> 00:10:52,804
(Storytelling Contest)
227
00:10:57,645 --> 00:10:59,345
- Do you need a hand with that? - No.
228
00:10:59,745 --> 00:11:01,755
You should go and help Ms. Yoon instead.
229
00:11:01,985 --> 00:11:03,985
She just walked past us. You know, your ideal type.
230
00:11:06,855 --> 00:11:07,924
You watched it.
231
00:11:08,424 --> 00:11:10,894
I see. Only first place win a prize at this contest too.
232
00:11:10,895 --> 00:11:13,564
This awful world only remembers first places.
233
00:11:14,225 --> 00:11:15,963
Don't you think coming in second is also meaningful in a way?
234
00:11:15,964 --> 00:11:19,865
Gosh, winning second place is never meaningful
235
00:11:21,934 --> 00:11:23,405
Never
236
00:11:24,405 --> 00:11:25,673
You might hurt yourself.
237
00:11:25,674 --> 00:11:26,904
- Let me help you. - Gosh
238
00:11:26,905 --> 00:11:29,515
It's never meaningful
239
00:11:29,775 --> 00:11:32,214
Never
240
00:11:39,225 --> 00:11:41,184
Ji Won, you should grow taller.
241
00:11:41,355 --> 00:11:42,895
- Hey. - Gosh.
242
00:11:46,424 --> 00:11:48,895
- Oh, no. Poor Ji Won. - Hey. Clean up.
243
00:11:52,635 --> 00:11:55,105
- Do we have more milk? - What a waste.
244
00:11:55,334 --> 00:11:57,274
Gosh, it stinks in here.
245
00:11:57,275 --> 00:11:59,505
(Video Production Club, Dodam)
246
00:12:01,544 --> 00:12:03,174
- Gosh, it stinks. - It stinks.
247
00:12:08,714 --> 00:12:09,784
What are you guys doing right now?
248
00:12:09,954 --> 00:12:12,024
Mr. Jin. You must be shocked to see this.
249
00:12:12,025 --> 00:12:13,823
Actually, we were practicing our acting.
250
00:12:13,824 --> 00:12:15,395
We're going to make...
251
00:12:15,794 --> 00:12:17,595
a series of campaign videos to prevent school violence.
252
00:12:18,324 --> 00:12:19,924
Hey, you're okay. Right?
253
00:12:20,794 --> 00:12:23,134
Gosh, Ji Won. I told you not to get too into acting.
254
00:12:23,135 --> 00:12:25,135
Right. She's so good at acting.
255
00:12:27,605 --> 00:12:28,635
Let me watch the video.
256
00:12:29,905 --> 00:12:32,845
We were just rehearsing today, so we didn't film anything.
257
00:12:33,204 --> 00:12:34,574
I'll show it to you later.
258
00:12:37,544 --> 00:12:38,714
Ji Won, are you okay?
259
00:12:39,684 --> 00:12:41,385
I knew it.
260
00:12:41,855 --> 00:12:44,114
I told you we shouldn't use milk for the rehearsal.
261
00:12:44,115 --> 00:12:45,823
Right. I told you not to do that.
262
00:12:45,824 --> 00:12:47,255
I'm sorry, Ji Won.
263
00:12:47,954 --> 00:12:49,524
- Let's clean this up now. - Sure.
264
00:12:49,525 --> 00:12:50,895
Hey, get me the wet wipes.
265
00:12:51,424 --> 00:12:53,095
- Let's clean up. - Okay.
266
00:12:54,225 --> 00:12:55,265
Ji Won.
267
00:12:57,834 --> 00:13:00,505
Was this just a rehearsal?
268
00:13:06,275 --> 00:13:08,174
Yes, it was.
269
00:13:15,584 --> 00:13:16,714
Ji Won, come here.
270
00:13:17,184 --> 00:13:18,213
No, I'm good.
271
00:13:18,214 --> 00:13:20,124
Gosh, no. Let me wipe it for you. It's fine.
272
00:13:20,125 --> 00:13:21,284
I'll wipe it.
273
00:13:22,725 --> 00:13:23,855
That's a lot of milk on you.
274
00:13:24,755 --> 00:13:25,995
I'm sorry.
275
00:13:27,265 --> 00:13:28,834
- You're okay, right? - Are you okay?
276
00:13:31,265 --> 00:13:32,304
I'm sorry.
277
00:13:34,204 --> 00:13:36,275
(Teacher's Office)
278
00:13:43,145 --> 00:13:44,245
- Ms. Yoon. - Yes.
279
00:13:44,914 --> 00:13:46,245
Let's talk.
280
00:13:48,985 --> 00:13:50,985
Sure. Go ahead.
281
00:13:51,314 --> 00:13:52,324
Let's talk outside.
282
00:13:55,855 --> 00:13:58,924
Gosh. I didn't know Mr. Jin was such a straightforward guy.
283
00:13:59,495 --> 00:14:00,625
How manly.
284
00:14:01,664 --> 00:14:02,794
Manly, my foot.
285
00:14:02,895 --> 00:14:04,595
What? Are you annoyed?
286
00:14:04,794 --> 00:14:06,135
Because you lost at the finals?
287
00:14:07,135 --> 00:14:08,204
Who's annoyed?
288
00:14:09,334 --> 00:14:10,375
Me?
289
00:14:10,674 --> 00:14:11,905
Yes, you.
290
00:14:13,074 --> 00:14:14,145
Ms. Han.
291
00:14:14,605 --> 00:14:16,044
I chose you!
292
00:14:16,914 --> 00:14:19,985
Gosh. Good for you.
293
00:14:22,414 --> 00:14:23,684
I'm so envious.
294
00:14:30,454 --> 00:14:31,553
Really?
295
00:14:31,554 --> 00:14:34,365
No one in my club is a troublemaker.
296
00:14:34,464 --> 00:14:35,734
They are all nice kids.
297
00:14:35,735 --> 00:14:38,605
I know. I might be wrong.
298
00:14:39,005 --> 00:14:40,334
But you should still look into it.
299
00:14:40,635 --> 00:14:42,034
Gosh. Okay.
300
00:14:43,275 --> 00:14:45,034
I'll have a heart-to-heart talk with her.
301
00:14:45,505 --> 00:14:46,543
Okay.
302
00:14:46,544 --> 00:14:49,544
Thank you so much for looking out for my club students too.
303
00:15:17,434 --> 00:15:18,544
Mr. Jin.
304
00:15:21,174 --> 00:15:23,114
I talked to Ji Won.
305
00:15:23,115 --> 00:15:25,745
She said they were really filming the school violence campaign video.
306
00:15:26,385 --> 00:15:27,944
You don't have to worry so much.
307
00:15:28,784 --> 00:15:30,314
Did you look into this thoroughly?
308
00:15:30,855 --> 00:15:32,755
- Pardon? - Did you watch the video?
309
00:15:34,554 --> 00:15:35,954
No. I didn't.
310
00:15:36,454 --> 00:15:37,454
She might've been afraid of retaliation,
311
00:15:37,455 --> 00:15:38,464
so she could have not opened up.
312
00:15:39,125 --> 00:15:40,365
I'll talk to her.
313
00:15:41,625 --> 00:15:42,664
Mr. Jin.
314
00:15:45,135 --> 00:15:47,434
Wait. I heard a snippet of your conversation just now.
315
00:15:47,964 --> 00:15:50,434
You're getting ahead of yourself when you're not even sure.
316
00:15:50,674 --> 00:15:52,673
There is a division of tasks at school.
317
00:15:52,674 --> 00:15:54,475
I'm sure Ms. Yoon will take care of it herself.
318
00:15:55,245 --> 00:15:57,174
Why are you getting involved with her students?
319
00:15:57,645 --> 00:15:58,845
"Her students?"
320
00:16:00,084 --> 00:16:01,183
Does it matter...
321
00:16:01,184 --> 00:16:02,385
which class she belongs to for matters like this?
322
00:16:02,584 --> 00:16:03,584
What?
323
00:16:16,564 --> 00:16:17,564
Go.
324
00:16:25,345 --> 00:16:26,345
Hey.
325
00:16:27,745 --> 00:16:29,044
Why did you do that earlier?
326
00:16:29,745 --> 00:16:31,115
You were acting strange today.
327
00:16:32,184 --> 00:16:33,485
Is that what you think too?
328
00:16:35,515 --> 00:16:37,485
It's strange how everyone seems to be okay with that.
329
00:16:41,284 --> 00:16:42,294
Well,
330
00:16:43,924 --> 00:16:45,054
the thing is,
331
00:16:47,095 --> 00:16:49,563
acting aggressively like that...
332
00:16:49,564 --> 00:16:50,895
won't solve anything.
333
00:16:51,834 --> 00:16:54,605
We can't do anything without clear evidence.
334
00:16:54,905 --> 00:16:57,074
And there's a protocol for these kinds of matters.
335
00:16:57,405 --> 00:16:58,875
What if something worse happens?
336
00:17:00,145 --> 00:17:01,544
Are you saying we should wait until then?
337
00:17:02,375 --> 00:17:05,284
Why are you getting so worked up about this? This isn't like you.
338
00:17:12,855 --> 00:17:15,555
Or are your personal feelings involved in this?
339
00:17:16,454 --> 00:17:17,494
No.
340
00:17:18,625 --> 00:17:22,294
Hold on a second. Where did I put...
341
00:17:22,295 --> 00:17:25,535
- Good work. - my keys?
342
00:17:25,764 --> 00:17:26,764
Here.
343
00:17:29,075 --> 00:17:30,674
- Thank you. - Go ahead.
344
00:17:35,244 --> 00:17:37,575
- Sir. - Hey, Ms. Han.
345
00:17:39,484 --> 00:17:42,014
What keys were you giving to Ji Won just now?
346
00:17:42,055 --> 00:17:44,554
Oh, that? The key to the storage in the gym.
347
00:17:44,555 --> 00:17:45,754
She said she was going to organize the supplies.
348
00:17:47,125 --> 00:17:48,855
Did you have her do that?
349
00:17:49,055 --> 00:17:50,055
No.
350
00:17:50,494 --> 00:17:51,624
She wanted to gain...
351
00:17:51,625 --> 00:17:52,764
more voluntary points for her school record.
352
00:17:53,024 --> 00:17:54,125
She wanted to do it.
353
00:17:56,664 --> 00:17:58,434
I see. Have a good day then.
354
00:18:06,105 --> 00:18:07,144
I saw it too.
355
00:18:07,145 --> 00:18:09,273
- Her knee got busted so badly. - It did?
356
00:18:09,274 --> 00:18:11,614
Yes! It was bleeding. It looked really bad.
357
00:18:11,615 --> 00:18:12,845
But what's taking her so long?
358
00:18:13,545 --> 00:18:15,355
Hey, are you sure she didn't leave yet?
359
00:18:15,484 --> 00:18:16,815
What if she already ran away?
360
00:18:16,984 --> 00:18:18,285
- Gosh. What a hassle. - Darn it.
361
00:18:21,125 --> 00:18:22,325
What are you guys doing here?
362
00:18:22,424 --> 00:18:23,694
- Ms. Han. - Ms. Han.
363
00:18:24,095 --> 00:18:26,825
We're waiting for my dad. He's going to pick us up.
364
00:18:28,635 --> 00:18:30,335
He said he would be here soon.
365
00:18:32,504 --> 00:18:33,905
He'll be here soon.
366
00:18:34,964 --> 00:18:37,504
- Bye. - Bye.
367
00:18:38,845 --> 00:18:39,875
Bye.
368
00:18:39,944 --> 00:18:41,674
- She scared me for a second. - Gosh.
369
00:18:43,274 --> 00:18:44,943
Hey, can you finish the story?
370
00:18:44,944 --> 00:18:46,913
- Right. - Hey, it was no joke.
371
00:18:46,914 --> 00:18:49,253
She fell really hard, and everyone looked at her.
372
00:18:49,254 --> 00:18:51,114
It was bleeding badly. You could see her bone.
373
00:18:51,115 --> 00:18:52,284
- Gosh. - No way.
374
00:18:52,285 --> 00:18:53,453
- That's not possible. - I'm serious.
375
00:18:53,454 --> 00:18:55,084
- I'm serious. - You're exaggerating it.
376
00:18:55,085 --> 00:18:57,454
I really saw her bone right here. I swear.
377
00:18:58,424 --> 00:18:59,764
Aren't you going home, Mr. Jin?
378
00:19:00,565 --> 00:19:02,895
- Don't mind me. - Have a good evening then.
379
00:19:06,734 --> 00:19:08,334
(Peaceful School, New Education)
380
00:19:08,335 --> 00:19:09,974
(Video Production Club)
381
00:19:10,035 --> 00:19:11,134
(Club Forum)
382
00:19:11,135 --> 00:19:12,575
(Members of the club, Hyun Jae Hee, Min Yu Bin...)
383
00:19:15,345 --> 00:19:17,914
(Garam High School)
384
00:19:18,315 --> 00:19:19,785
What do you say? Let's do that.
385
00:19:21,845 --> 00:19:22,954
Why isn't she coming out?
386
00:19:23,055 --> 00:19:24,655
Jae Hee, she's not answering her phone?
387
00:19:45,375 --> 00:19:48,305
(Hyun Jae Hee: Where are you hiding at?)
388
00:19:48,405 --> 00:19:49,743
Ji Won.
389
00:19:49,744 --> 00:19:52,785
(Hyun Jae Hee, Min Yu Bin)
390
00:19:53,444 --> 00:19:55,214
(Lee Chae Rin, Kim Ji Won, Park Sun Ju)
391
00:19:59,125 --> 00:20:00,285
(Ms. Han Hae Na)
392
00:20:03,224 --> 00:20:04,224
Yes.
393
00:20:05,155 --> 00:20:07,424
I wonder if our magician, Ji Won, is hiding well.
394
00:20:08,865 --> 00:20:10,364
Where is she?
395
00:20:10,365 --> 00:20:11,864
Ji Won.
396
00:20:11,865 --> 00:20:14,304
- You're dead meat once I find you. - Ji Won.
397
00:20:14,305 --> 00:20:16,434
- Hey, is she hiding here? - No way.
398
00:20:16,774 --> 00:20:18,074
Maybe, she's hiding because she's scared.
399
00:20:18,075 --> 00:20:20,844
- This is so annoying. - Where is she?
400
00:20:20,845 --> 00:20:22,615
- Ji Won. - Ji Won.
401
00:20:23,444 --> 00:20:24,513
Ji Won.
402
00:20:24,514 --> 00:20:28,045
Hide well or a strand of your hair will show
403
00:20:36,194 --> 00:20:37,355
My gosh, Ji Won.
404
00:20:39,395 --> 00:20:41,764
Hey, I think she went home.
405
00:20:42,494 --> 00:20:44,394
Darn it. You said you saw her.
406
00:20:44,395 --> 00:20:46,135
I wasn't too sure.
407
00:20:47,035 --> 00:20:48,234
- What a waste of time. - I'm so annoyed.
408
00:20:51,974 --> 00:20:53,145
One of the comments said...
409
00:20:55,145 --> 00:20:57,875
my acting was better than Jae Hee's.
410
00:20:59,444 --> 00:21:00,984
That's when it all began.
411
00:21:05,184 --> 00:21:06,285
Funny, right?
412
00:21:08,855 --> 00:21:10,295
All she does is look at me.
413
00:21:12,295 --> 00:21:14,095
When the other girls do mean things to me,
414
00:21:16,065 --> 00:21:17,934
she just quietly looks at me to see...
415
00:21:18,494 --> 00:21:19,734
what kind of face I'm making.
416
00:21:23,875 --> 00:21:25,434
Then she'd say this.
417
00:21:27,204 --> 00:21:28,545
"This is boring."
418
00:21:30,744 --> 00:21:32,075
Then the other girls would hit me harder...
419
00:21:33,014 --> 00:21:34,714
to win points with Jae Hee.
420
00:21:39,055 --> 00:21:41,055
She recorded the whole thing with her phone...
421
00:21:42,224 --> 00:21:43,724
and said she'd tell the teachers...
422
00:21:45,194 --> 00:21:47,325
we were just shooting a school violence prevention video...
423
00:21:49,194 --> 00:21:50,434
if we got caught.
424
00:21:59,974 --> 00:22:01,545
Thanks for telling us, Ji Won.
425
00:22:03,244 --> 00:22:04,444
I'll help you.
426
00:22:05,274 --> 00:22:06,414
You're okay now.
427
00:22:14,155 --> 00:22:15,454
Thank you.
428
00:22:21,565 --> 00:22:23,035
- Darn you. - Stop it.
429
00:22:28,405 --> 00:22:29,504
Hey!
430
00:22:29,835 --> 00:22:31,004
It's my gift for you.
431
00:22:42,214 --> 00:22:43,885
(Garam)
432
00:22:51,555 --> 00:22:54,693
(We still have a chance to right the wrong.)
433
00:22:54,694 --> 00:22:58,494
(Dial 117 to report school violence.)
434
00:23:04,734 --> 00:23:05,805
Mr. Jin.
435
00:23:06,805 --> 00:23:08,845
This is the video the kids made.
436
00:23:10,174 --> 00:23:12,513
Well, must we make all this fuss, just relying on the words...
437
00:23:12,514 --> 00:23:14,714
of the girl claiming to be a victim?
438
00:23:14,984 --> 00:23:16,983
I hear Hyun Jae Hee finds the accusations extremely unfair...
439
00:23:16,984 --> 00:23:19,254
and is bawling her eyes out.
440
00:23:19,484 --> 00:23:23,723
Her mother is very worried, thinking the other kids set her up.
441
00:23:23,724 --> 00:23:24,954
It wasn't a setup.
442
00:23:25,254 --> 00:23:28,395
We should be able to find a video of her bullying Ji Won on her phone.
443
00:23:29,895 --> 00:23:30,993
Then should we schedule...
444
00:23:30,994 --> 00:23:32,034
an anti-bullying committee meeting?
445
00:23:32,035 --> 00:23:33,835
Why is that necessary?
446
00:23:34,734 --> 00:23:36,704
We'll just persuade that student to leave the club.
447
00:23:37,335 --> 00:23:40,105
If we separate them, all will be fine.
448
00:23:40,905 --> 00:23:41,944
No.
449
00:23:42,375 --> 00:23:43,444
It's not fine.
450
00:23:44,845 --> 00:23:47,585
The bully won't repent, and the victim will keep feeling anxious.
451
00:23:48,785 --> 00:23:51,514
Once they graduate, they'll face more difficult challenges.
452
00:23:52,014 --> 00:23:53,355
This isn't a big deal.
453
00:23:53,555 --> 00:23:54,625
It's not a big deal?
454
00:23:56,555 --> 00:23:59,325
Aren't you being too relaxed about it because it's happening in school?
455
00:24:00,095 --> 00:24:01,924
Who is being too relaxed about the issue?
456
00:24:02,934 --> 00:24:03,934
As you know,
457
00:24:03,935 --> 00:24:06,605
we were recently selected as a school without bullying.
458
00:24:11,234 --> 00:24:13,145
Sir, what is it that you want to protect?
459
00:24:14,474 --> 00:24:16,115
A school that is truly bully-free?
460
00:24:17,514 --> 00:24:20,045
Or one where we must pretend it's bully-free when it's not?
461
00:24:23,714 --> 00:24:24,914
I'm not really sure.
462
00:24:26,454 --> 00:24:28,585
Do you know how hard it is...
463
00:24:30,125 --> 00:24:32,565
to restore the school's reputation once it's tarnished?
464
00:24:37,694 --> 00:24:38,964
Then what about her emotional scars?
465
00:25:03,625 --> 00:25:04,855
Are you all right?
466
00:25:06,764 --> 00:25:07,895
Yes.
467
00:25:08,224 --> 00:25:10,035
May I sit here for a moment?
468
00:25:21,805 --> 00:25:24,174
Ji Won plucked up her courage to tell us,
469
00:25:25,274 --> 00:25:27,244
but it's not going as well as we thought.
470
00:25:32,724 --> 00:25:36,424
Bullying at school is a sensitive issue, you know.
471
00:25:37,194 --> 00:25:39,494
So I guess the school and the other teachers...
472
00:25:40,325 --> 00:25:41,595
all want...
473
00:25:42,325 --> 00:25:44,065
to solve the issue...
474
00:25:44,595 --> 00:25:46,234
in a fair, careful manner.
475
00:25:52,704 --> 00:25:54,474
I think that's something I struggle with.
476
00:25:56,545 --> 00:25:57,744
Being fair.
477
00:26:04,254 --> 00:26:05,484
When I see Ji Won,
478
00:26:08,285 --> 00:26:09,954
I'm reminded of myself when I was young.
479
00:26:11,524 --> 00:26:12,625
That's why.
480
00:26:18,835 --> 00:26:19,865
Seo Won.
481
00:26:20,835 --> 00:26:22,905
We're going to the Internet café. Do you want to come with us?
482
00:26:23,375 --> 00:26:25,774
I have to go to the kindergarten to pick up my nephew. Sorry.
483
00:26:27,274 --> 00:26:28,375
Hey.
484
00:26:28,845 --> 00:26:31,514
Your friends want to hang out with you. Just come with us.
485
00:26:31,545 --> 00:26:32,714
I really have to go.
486
00:26:33,484 --> 00:26:34,585
Hey, Jin Seo Won.
487
00:26:36,184 --> 00:26:38,184
I saw something very interesting the other day.
488
00:26:38,355 --> 00:26:41,724
You trembled with fear when you saw a tiny dog in the street.
489
00:26:41,754 --> 00:26:43,824
Come on. Don't lie.
490
00:26:43,825 --> 00:26:45,724
It was this tiny? Then it must've been a rabbit.
491
00:26:45,754 --> 00:26:48,764
- Goodness. - No, it was a tiny mini Maltese.
492
00:26:48,924 --> 00:26:50,565
My gosh.
493
00:26:51,035 --> 00:26:52,094
What about it?
494
00:26:52,095 --> 00:26:53,635
Aren't you embarrassed? You're all grown up now.
495
00:26:55,135 --> 00:26:56,934
Whether or not I'm afraid of dogs,
496
00:26:57,674 --> 00:26:59,274
why is that any of your business?
497
00:27:00,845 --> 00:27:03,474
Oh, he's afraid of dogs, but he doesn't fear people.
498
00:27:04,375 --> 00:27:05,615
Right, it's none of my business.
499
00:27:07,484 --> 00:27:09,355
But you really get on my nerves, you jerk.
500
00:27:14,484 --> 00:27:15,625
Trample all over him.
501
00:27:19,664 --> 00:27:20,723
I never liked you.
502
00:27:20,724 --> 00:27:22,224
There were many witnesses.
503
00:27:22,424 --> 00:27:24,733
You jerk. From your face to...
504
00:27:24,734 --> 00:27:26,135
Some joined in.
505
00:27:28,535 --> 00:27:29,605
Hey!
506
00:27:29,974 --> 00:27:31,335
You guys saw nothing.
507
00:27:31,405 --> 00:27:33,204
While some chose to turn a blind eye to it.
508
00:27:34,474 --> 00:27:35,575
Go home already.
509
00:27:36,045 --> 00:27:37,214
Hey, go.
510
00:27:40,845 --> 00:27:42,754
Don't look back. Hurry up and leave.
511
00:27:42,855 --> 00:27:45,115
Even your face irks me.
512
00:27:51,724 --> 00:27:53,565
What's with that idiot? Darn it.
513
00:28:05,105 --> 00:28:06,204
- Hello. - Hello.
514
00:28:06,375 --> 00:28:08,574
Yul, I'll see you tomorrow. Get home safely.
515
00:28:08,575 --> 00:28:09,744
Bye.
516
00:28:11,045 --> 00:28:12,174
I kept you waiting long, didn't I?
517
00:28:12,885 --> 00:28:13,914
I'm sorry.
518
00:28:14,014 --> 00:28:15,815
Uncle Seo Won, pick me up and carry me.
519
00:28:16,514 --> 00:28:17,585
Shall I?
520
00:28:22,055 --> 00:28:23,825
Uncle Seo Won, are you all right?
521
00:28:25,494 --> 00:28:27,325
Yes, I'm fine.
522
00:28:31,395 --> 00:28:32,565
Yul.
523
00:28:33,234 --> 00:28:36,305
I don't think I can carry you home today.
524
00:28:37,674 --> 00:28:38,835
Yul.
525
00:28:39,444 --> 00:28:40,575
I'm sorry, Yul.
526
00:28:46,444 --> 00:28:47,684
Uncle Seo Won.
527
00:28:48,285 --> 00:28:49,514
Don't cry.
528
00:28:55,125 --> 00:28:56,895
When I don't think I can handle the pain,
529
00:28:58,655 --> 00:29:00,464
I try to desensitize myself from it.
530
00:29:03,494 --> 00:29:04,595
I feel like...
531
00:29:07,764 --> 00:29:09,305
I wouldn't be able to survive otherwise.
532
00:29:13,805 --> 00:29:15,674
Just because you say you're okay,
533
00:29:19,174 --> 00:29:20,885
it doesn't mean you're really okay.
534
00:29:34,724 --> 00:29:35,865
Mr. Jin.
535
00:29:40,365 --> 00:29:41,764
When you want to cry,
536
00:29:42,734 --> 00:29:44,375
it's okay to cry a little.
537
00:29:47,405 --> 00:29:48,944
I'll give you some privacy.
538
00:29:59,724 --> 00:30:00,855
Wait.
539
00:30:06,194 --> 00:30:07,724
Can you stay here for just a few moments?
540
00:30:41,764 --> 00:30:45,664
(Best Acting Academy, Good Actor)
541
00:30:51,274 --> 00:30:54,704
Hey, Yu Na. The operation will begin in five minutes.
542
00:30:54,905 --> 00:30:57,315
(Best Acting Academy, Good Actor)
543
00:31:03,684 --> 00:31:05,555
- Hello? - Jae Hee, I'm off.
544
00:31:06,224 --> 00:31:08,424
Hello? Mom.
545
00:31:09,155 --> 00:31:10,395
My class ended just now.
546
00:31:11,555 --> 00:31:12,655
You're running late?
547
00:31:15,365 --> 00:31:18,194
Okay, I'll wait for you. That's fine. All right.
548
00:31:18,795 --> 00:31:20,305
Let me know when you're leaving.
549
00:31:21,164 --> 00:31:23,734
Okay, all right.
550
00:31:31,674 --> 00:31:33,385
Darn it.
551
00:31:34,645 --> 00:31:35,645
Gosh.
552
00:32:03,244 --> 00:32:05,645
Hey! You stupid dog!
553
00:32:05,974 --> 00:32:07,944
My phone. Hey!
554
00:32:10,815 --> 00:32:11,885
Hey!
555
00:32:12,414 --> 00:32:14,224
Get back here, you stupid dog!
556
00:32:15,285 --> 00:32:16,355
Darn you!
557
00:32:17,125 --> 00:32:19,224
Hey!
558
00:32:33,004 --> 00:32:34,875
Darn you, stupid dog!
559
00:32:35,244 --> 00:32:36,375
Darn it!
560
00:32:41,585 --> 00:32:43,484
This contains the original video of the bullying incident.
561
00:32:43,615 --> 00:32:45,414
Please kindly check.
562
00:32:47,655 --> 00:32:50,295
(Garam High School)
563
00:32:53,895 --> 00:32:56,463
Mr. Jin, why would I bully Ji Won?
564
00:32:56,464 --> 00:32:57,734
She's a nobody.
565
00:32:58,535 --> 00:32:59,565
Oh, right.
566
00:33:00,964 --> 00:33:03,605
I think she feels insecure around me.
567
00:33:04,575 --> 00:33:06,645
- She feels insecure? - Yes.
568
00:33:07,474 --> 00:33:11,315
She seems to think it's my fault that her acting is so bad.
569
00:33:12,244 --> 00:33:14,845
I must say, it baffles me. But I should be the bigger person...
570
00:33:15,514 --> 00:33:16,615
because I'm a celebrity.
571
00:33:18,914 --> 00:33:20,825
Are you sure you aren't the one who's insecure?
572
00:33:24,825 --> 00:33:25,825
Sorry?
573
00:33:26,795 --> 00:33:27,825
Me?
574
00:33:29,065 --> 00:33:30,635
Mr. Jin, I really didn't bully her.
575
00:33:31,264 --> 00:33:32,535
I came to see you...
576
00:33:33,905 --> 00:33:35,734
because I was hoping you'd reflect on what you did...
577
00:33:36,905 --> 00:33:38,575
and sincerely apologize to Ji Won.
578
00:33:40,905 --> 00:33:42,575
Regardless of the anti-bullying committee's decision,
579
00:33:43,875 --> 00:33:46,115
I hope you can reflect on what you did.
580
00:34:02,264 --> 00:34:06,305
(Teachers' Meeting Room)
581
00:34:09,035 --> 00:34:11,335
We don't even know where that video came from.
582
00:34:11,635 --> 00:34:13,245
Is the anti-bullying committee meeting really necessary?
583
00:34:13,774 --> 00:34:17,813
It was filmed in the club room, so we should investigate it.
584
00:34:17,814 --> 00:34:21,584
(Ant-bullying Committee Meeting)
585
00:34:22,385 --> 00:34:23,415
What is it?
586
00:34:23,685 --> 00:34:25,115
Don't worry too much.
587
00:34:27,655 --> 00:34:28,955
Close the door behind you.
588
00:34:32,924 --> 00:34:34,024
Yes, Mom.
589
00:34:35,794 --> 00:34:37,035
No.
590
00:34:38,334 --> 00:34:39,334
It is not true.
591
00:34:40,464 --> 00:34:42,134
There's nothing controversial about it.
592
00:34:42,135 --> 00:34:43,205
Jae Hee.
593
00:34:46,075 --> 00:34:47,544
I can totally do the movie.
594
00:34:47,845 --> 00:34:50,015
- Why can't you do it? - Forget it.
595
00:34:51,745 --> 00:34:52,774
Hello?
596
00:34:53,385 --> 00:34:54,415
Mom?
597
00:35:04,055 --> 00:35:05,624
Jae Hee, are you all right?
598
00:35:06,725 --> 00:35:08,225
How did you lose your phone?
599
00:35:14,405 --> 00:35:15,734
That piece of...
600
00:35:18,805 --> 00:35:21,044
What should I do with that scumbag, Jin Seo Won?
601
00:35:26,984 --> 00:35:28,885
Darn it! What the...
602
00:35:28,984 --> 00:35:31,955
I was trying to keep to myself. Why must he make things get out of hand?
603
00:35:32,254 --> 00:35:33,583
What is his deal?
604
00:35:33,584 --> 00:35:35,254
That darn scumbag!
605
00:35:36,024 --> 00:35:37,055
Hey.
606
00:35:39,555 --> 00:35:41,294
Darn it. Hey, you tell me.
607
00:35:42,225 --> 00:35:43,294
Should I keep quiet?
608
00:35:44,834 --> 00:35:46,964
No. But right now, the situation is looking...
609
00:35:47,405 --> 00:35:50,074
You see, the anti-bullying committee is investigating it.
610
00:35:50,075 --> 00:35:51,834
We should lie low, don't you think?
611
00:35:52,575 --> 00:35:55,205
I agree. Let's not cause trouble.
612
00:36:00,984 --> 00:36:02,544
You guys are useless.
613
00:36:02,984 --> 00:36:04,015
Jae Hee.
614
00:36:16,995 --> 00:36:18,535
Why hadn't I thought of that?
615
00:36:22,265 --> 00:36:23,734
There is a way.
616
00:36:24,975 --> 00:36:26,405
- Hello. - Hello.
617
00:36:32,944 --> 00:36:34,444
What is the most sensitive issue...
618
00:36:35,814 --> 00:36:38,455
involving a male teacher and a female student?
619
00:36:40,725 --> 00:36:42,154
Let's meet up...
620
00:36:42,155 --> 00:36:43,893
after the supplementary class later this evening.
621
00:36:43,894 --> 00:36:45,055
We'll come up with a plan together.
622
00:36:48,665 --> 00:36:51,234
(Nana Animal Hospital)
623
00:36:53,905 --> 00:36:56,135
Aren't you getting a real kick out of turning into a dog?
624
00:36:57,035 --> 00:36:59,135
Just make sure you put this on me properly later.
625
00:37:01,205 --> 00:37:03,043
Just because you turn into a dog,
626
00:37:03,044 --> 00:37:06,374
it doesn't mean you're a hero like Ant-Man or Spider-Man.
627
00:37:06,584 --> 00:37:08,885
By the way, I'm really curious about something.
628
00:37:09,185 --> 00:37:11,885
Do you gain special abilities when you turn into a dog?
629
00:37:13,825 --> 00:37:16,725
Well, my sense of smell becomes more sensitive.
630
00:37:17,555 --> 00:37:19,424
Then it'll be easy for you to find good restaurants.
631
00:37:20,024 --> 00:37:22,365
You should eat well so you can run around like a dog again.
632
00:37:22,694 --> 00:37:24,095
I put a lot of duck meat in this.
633
00:37:25,964 --> 00:37:27,035
Get that out of my face.
634
00:37:27,834 --> 00:37:29,834
Ppo, let's eat.
635
00:37:30,575 --> 00:37:32,834
Come and eat. Try this. Here.
636
00:37:33,405 --> 00:37:34,604
It's delicious. Try it.
637
00:37:45,415 --> 00:37:46,423
Hello?
638
00:37:46,424 --> 00:37:48,725
Mr. Jin. It's me, Jae Hee.
639
00:37:48,825 --> 00:37:50,354
Can I see you now?
640
00:37:51,194 --> 00:37:52,655
I have something to tell you.
641
00:37:53,024 --> 00:37:54,064
Now?
642
00:37:57,734 --> 00:37:59,964
If you need to talk to me about something, we can talk tomorrow.
643
00:38:00,104 --> 00:38:01,205
It's getting late.
644
00:38:01,504 --> 00:38:03,035
I'll drop out as of tomorrow.
645
00:38:04,274 --> 00:38:06,035
I feel really bad for what happened,
646
00:38:06,504 --> 00:38:07,544
and before I drop out,
647
00:38:08,544 --> 00:38:10,345
there's something I really want to tell you.
648
00:38:12,544 --> 00:38:14,414
- Only you look good in this. - You look pretty too.
649
00:38:14,415 --> 00:38:16,014
No, let's post the fourth one.
650
00:38:16,015 --> 00:38:17,015
I don't like the fourth one.
651
00:38:17,016 --> 00:38:18,885
You look pretty in it. It's a good picture of you.
652
00:38:19,455 --> 00:38:22,954
Nice! Way to go!
653
00:38:22,955 --> 00:38:24,023
Jae Hee isn't here.
654
00:38:24,024 --> 00:38:25,124
Jae Hee is calling.
655
00:38:25,325 --> 00:38:27,064
Gosh, they reek of perfume.
656
00:38:27,124 --> 00:38:28,124
(Jae Hee)
657
00:38:28,125 --> 00:38:29,365
Hi, Jae Hee.
658
00:38:29,995 --> 00:38:30,995
Hey, where are you now?
659
00:38:31,564 --> 00:38:33,935
We're waiting for you in front of the convenience store.
660
00:38:34,234 --> 00:38:36,905
I see. I'm meeting Jin Seo Won tonight.
661
00:38:37,004 --> 00:38:38,434
- Okay. - Come to the botanical garden.
662
00:38:38,435 --> 00:38:40,003
Jae Hee, what did you say? Say it to me.
663
00:38:40,004 --> 00:38:41,173
- Say it again. - So what's the plan?
664
00:38:41,174 --> 00:38:42,404
- Hey. - Give it back.
665
00:38:42,405 --> 00:38:43,575
I was talking to her.
666
00:38:43,774 --> 00:38:45,044
- Jae Hee, what did you say? Where? - Okay.
667
00:38:45,544 --> 00:38:48,483
I'm meeting him at the botanical garden by the Han River,
668
00:38:48,484 --> 00:38:49,515
so meet me there now.
669
00:38:49,984 --> 00:38:52,115
I see. The botanical garden by the Han River?
670
00:38:52,615 --> 00:38:53,984
Okay, got it.
671
00:38:54,285 --> 00:38:56,483
Just make sure you guys record everything.
672
00:38:56,484 --> 00:38:59,293
If I play the video and say in tears that he sexually harassed me,
673
00:38:59,294 --> 00:39:00,994
it'll be the end of Jin Seo Won.
674
00:39:00,995 --> 00:39:02,893
- Okay. - What? Those little...
675
00:39:02,894 --> 00:39:05,064
- They're... - Ouch, what is this?
676
00:39:07,765 --> 00:39:09,463
My gosh! That scared me. What the...
677
00:39:09,464 --> 00:39:10,804
- Gosh. - How adorable.
678
00:39:10,805 --> 00:39:13,305
- What's going on? - There's a puppy here.
679
00:39:13,604 --> 00:39:14,644
A puppy?
680
00:39:14,905 --> 00:39:15,944
Oh, no. I'm busted.
681
00:39:18,615 --> 00:39:20,114
The puppy is gone now.
682
00:39:20,115 --> 00:39:22,615
I'll get ready with the others and meet you there.
683
00:39:23,115 --> 00:39:25,484
Hey, didn't the dog have a camera attached to its hat?
684
00:39:25,885 --> 00:39:27,055
I don't know. I didn't see it.
685
00:39:40,834 --> 00:39:41,834
Does it work?
686
00:39:42,535 --> 00:39:43,634
Yes, it's here.
687
00:39:43,635 --> 00:39:44,805
Where?
688
00:39:45,104 --> 00:39:47,074
I'm meeting him at the botanical garden by the Han River,
689
00:39:47,075 --> 00:39:48,705
so meet me there now.
690
00:39:48,845 --> 00:39:51,015
I see. The botanical garden by the Han River?
691
00:39:51,415 --> 00:39:53,015
Just make sure you guys record everything.
692
00:39:53,615 --> 00:39:54,984
If I play the video...
693
00:39:55,314 --> 00:39:57,414
and say in tears that he sexually harassed me,
694
00:39:57,415 --> 00:39:58,754
it'll be the end of Jin Seo Won.
695
00:39:59,984 --> 00:40:02,253
My gosh. This young brat wants to take it to the end.
696
00:40:02,254 --> 00:40:03,655
Hey, hurry up and call Math now.
697
00:40:04,495 --> 00:40:08,194
(Ms. Han Hae Na)
698
00:40:08,495 --> 00:40:10,334
Why isn't he picking up?
699
00:40:14,064 --> 00:40:18,905
(Teacher Han Hae Na)
700
00:40:28,714 --> 00:40:29,785
Hello?
701
00:40:33,354 --> 00:40:34,385
Who is this?
702
00:40:40,294 --> 00:40:41,665
My uncle isn't here.
703
00:40:44,165 --> 00:40:45,234
Why?
704
00:40:45,894 --> 00:40:47,435
Did something happen to my uncle?
705
00:40:58,874 --> 00:40:59,915
Yes.
706
00:41:03,714 --> 00:41:05,254
Ms. Han, you look like a detective.
707
00:41:06,354 --> 00:41:07,524
Let's go.
708
00:41:10,854 --> 00:41:12,224
If I get close to him...
709
00:41:12,225 --> 00:41:14,423
and say I was sexually assaulted,
710
00:41:14,424 --> 00:41:15,964
it'll be the end of Jin Seo Won.
711
00:41:15,995 --> 00:41:17,134
"Sexually assaulted?"
712
00:41:17,135 --> 00:41:18,564
Okay. Got it.
713
00:41:20,104 --> 00:41:21,604
Hyun Jae Hee must be crazy.
714
00:41:22,564 --> 00:41:24,035
How dare she mess with my uncle?
715
00:41:25,774 --> 00:41:27,845
Being a teacher is not the easiest job.
716
00:41:29,544 --> 00:41:31,044
- Yu Na. - Yes.
717
00:41:32,874 --> 00:41:34,845
Put this on just in case.
718
00:41:36,515 --> 00:41:39,115
Now, you are a moving security camera.
719
00:41:44,095 --> 00:41:45,294
Is this the right place?
720
00:41:51,294 --> 00:41:53,063
Wait. That's my uncle's car.
721
00:41:53,064 --> 00:41:54,305
- This one? - Yes.
722
00:41:55,405 --> 00:41:56,674
That means he was here.
723
00:41:57,705 --> 00:41:58,874
But how do we find him?
724
00:41:59,075 --> 00:42:00,905
- Let's split up for now. - Okay.
725
00:42:05,975 --> 00:42:07,144
I smell perfume.
726
00:42:08,644 --> 00:42:09,714
It's this way.
727
00:42:19,694 --> 00:42:21,124
Uncle, where are you?
728
00:42:34,745 --> 00:42:35,874
By the way,
729
00:42:35,975 --> 00:42:37,575
what was that earlier when we were on the phone?
730
00:42:38,044 --> 00:42:39,075
What?
731
00:42:39,845 --> 00:42:41,415
You mentioned a dog.
732
00:42:42,044 --> 00:42:45,055
Earlier, while we were talking on the phone, there was a dog.
733
00:42:45,955 --> 00:42:47,854
- A dog? - Yes.
734
00:42:50,124 --> 00:42:51,495
By any chance,
735
00:42:51,854 --> 00:42:53,055
was it a white dog...
736
00:42:53,564 --> 00:42:54,794
about this big?
737
00:42:55,964 --> 00:42:57,095
Yes.
738
00:42:57,665 --> 00:42:58,865
How did you know?
739
00:42:59,365 --> 00:43:00,435
Gosh.
740
00:43:02,535 --> 00:43:04,535
The dog that snatched my phone...
741
00:43:05,575 --> 00:43:07,204
also looked like that.
742
00:43:07,205 --> 00:43:08,345
Really?
743
00:43:09,405 --> 00:43:10,845
That dog had a camera on its head.
744
00:43:11,845 --> 00:43:13,015
What?
745
00:43:13,044 --> 00:43:14,314
What if it filmed us?
746
00:43:14,415 --> 00:43:15,484
Hey,
747
00:43:15,584 --> 00:43:17,483
how is that even possible?
748
00:43:17,484 --> 00:43:19,584
She's right. What are you talking about?
749
00:43:20,254 --> 00:43:21,555
Darn it.
750
00:43:35,234 --> 00:43:36,405
Mr. Jin.
751
00:43:38,274 --> 00:43:39,374
What is it that you wanted to say?
752
00:43:41,104 --> 00:43:43,074
I got cut from all the films...
753
00:43:43,075 --> 00:43:45,415
I was supposed to be in because of you.
754
00:43:47,484 --> 00:43:49,185
I'm telling you that my life is doomed.
755
00:43:50,885 --> 00:43:52,385
What are you going to do about it?
756
00:43:54,285 --> 00:43:55,555
Is that why you called me?
757
00:44:00,624 --> 00:44:02,995
I'm only 18 years old, Mr. Jin.
758
00:44:04,935 --> 00:44:06,265
If you're an adult,
759
00:44:06,935 --> 00:44:08,205
no,
760
00:44:08,834 --> 00:44:10,374
if you're a teacher,
761
00:44:12,435 --> 00:44:15,644
shouldn't you not be trampling on a student's budding career?
762
00:44:17,044 --> 00:44:18,144
Aren't I right?
763
00:44:21,515 --> 00:44:22,785
I'm sorry, Mr. Jin.
764
00:44:24,415 --> 00:44:26,655
I am so...
765
00:44:28,924 --> 00:44:30,194
I'm so sorry.
766
00:44:31,754 --> 00:44:33,124
I'm so sorry.
767
00:44:35,694 --> 00:44:37,495
Please forgive me just once.
768
00:44:43,165 --> 00:44:45,035
What? I found them.
769
00:44:47,044 --> 00:44:48,143
What?
770
00:44:48,144 --> 00:44:49,245
What are they doing?
771
00:44:58,055 --> 00:44:59,155
Mr. Jin!
772
00:45:02,285 --> 00:45:03,354
Let's run away.
773
00:45:05,455 --> 00:45:06,555
Hey.
774
00:45:06,794 --> 00:45:07,894
Catch that dog.
775
00:45:10,595 --> 00:45:11,894
- Hey. - Hey.
776
00:45:13,194 --> 00:45:14,365
Stop right there!
777
00:45:19,234 --> 00:45:20,305
Mr. Jin!
778
00:45:23,104 --> 00:45:24,144
What?
779
00:45:24,575 --> 00:45:25,644
What are you doing here?
780
00:45:27,714 --> 00:45:29,115
I'm here to help you.
781
00:45:33,584 --> 00:45:34,725
Darn it.
782
00:45:44,394 --> 00:45:47,035
Hey, stop right there!
783
00:45:48,265 --> 00:45:49,405
Hey!
784
00:46:27,774 --> 00:46:28,805
Did you find her?
785
00:46:29,245 --> 00:46:30,373
She's not on that side either?
786
00:46:30,374 --> 00:46:32,374
Where in the world did she go?
787
00:46:34,044 --> 00:46:35,244
Oh, my gosh!
788
00:46:35,245 --> 00:46:36,415
What was that?
789
00:46:36,984 --> 00:46:38,313
- What in the world? - What?
790
00:46:38,314 --> 00:46:39,983
It turned on all of a sudden.
791
00:46:39,984 --> 00:46:41,624
The light turned on all of a sudden.
792
00:46:42,555 --> 00:46:44,893
Why did you have to make so much noise over that?
793
00:46:44,894 --> 00:46:46,455
It turned on all of a sudden.
794
00:46:46,595 --> 00:46:48,894
- You're so annoying. - Gosh.
795
00:46:49,124 --> 00:46:50,734
Doggie.
796
00:46:53,135 --> 00:46:56,435
Doggie, where are you?
797
00:47:27,064 --> 00:47:28,265
Mr. Lee.
798
00:47:30,234 --> 00:47:31,374
Goodness.
799
00:47:31,635 --> 00:47:35,004
What is our school's celebrity doing at a place like this?
800
00:47:35,874 --> 00:47:39,115
I came to meet someone, but I got lost.
801
00:47:39,944 --> 00:47:41,084
Who?
802
00:47:42,444 --> 00:47:43,515
Seo Won?
803
00:47:50,285 --> 00:47:52,155
I know kids these days are manipulative,
804
00:47:55,095 --> 00:47:56,924
but your threats were on another level.
805
00:47:58,095 --> 00:48:00,135
You shouldn't disrespect your teachers like that.
806
00:48:00,405 --> 00:48:02,205
It is very unpleasant to hear.
807
00:48:08,104 --> 00:48:09,575
So what are you going to do?
808
00:48:11,075 --> 00:48:12,174
Who knows?
809
00:48:12,944 --> 00:48:14,915
What should I do?
810
00:48:20,955 --> 00:48:22,084
Gosh. Should I...
811
00:48:24,754 --> 00:48:26,225
punish you or something?
812
00:48:30,694 --> 00:48:32,394
But we shouldn't do that these days.
813
00:48:34,035 --> 00:48:37,234
These days, if a teacher harms a student,
814
00:48:38,135 --> 00:48:40,745
they receive disciplinary action and lose their teaching license.
815
00:48:43,004 --> 00:48:44,115
But you know what?
816
00:48:49,984 --> 00:48:51,115
I beat...
817
00:48:52,285 --> 00:48:54,354
students like you who need it to come to their senses.
818
00:48:56,685 --> 00:48:58,524
Are you insane? What's wrong with you?
819
00:49:02,964 --> 00:49:04,135
How does it feel?
820
00:49:07,964 --> 00:49:09,935
Are you scared that I'll hit you?
821
00:49:13,035 --> 00:49:15,405
Doesn't it feel scary not knowing what I'll do to you?
822
00:49:21,845 --> 00:49:23,214
I'm asking you how it feels...
823
00:49:25,785 --> 00:49:27,955
to go from an assailant to a victim.
824
00:49:41,905 --> 00:49:44,135
Why are you doing this to me, Mr. Lee?
825
00:49:45,135 --> 00:49:47,004
Why did you treat Ji Won that way?
826
00:49:54,814 --> 00:49:56,044
Darn it.
827
00:49:58,455 --> 00:50:00,285
Did she get beaten, knowing the reason why?
828
00:50:18,405 --> 00:50:19,705
What is she doing?
829
00:50:20,504 --> 00:50:21,975
She hid herself well.
830
00:50:23,274 --> 00:50:24,475
Is nature calling?
831
00:50:28,015 --> 00:50:29,444
Jun Seo's dog,
832
00:50:29,885 --> 00:50:32,015
Cocoa, had on a stroll camera.
833
00:50:32,515 --> 00:50:33,615
"A stroll camera?"
834
00:50:34,524 --> 00:50:37,824
Apparently, it's a way to capture footage from a pet's-eye view...
835
00:50:37,825 --> 00:50:40,394
while they're taking a stroll to watch at home.
836
00:50:41,624 --> 00:50:45,165
But he said the students from the club were in the footage.
837
00:50:45,265 --> 00:50:46,793
He called me right away...
838
00:50:46,794 --> 00:50:48,305
after hearing "sexual assault" coming out of their mouths.
839
00:50:50,705 --> 00:50:52,604
Did you come here by yourself in a taxi?
840
00:50:53,504 --> 00:50:54,944
Of course. Who would I come with?
841
00:50:57,845 --> 00:50:59,444
Everything's over now, right?
842
00:51:00,714 --> 00:51:02,415
Wait, Honey.
843
00:51:02,814 --> 00:51:05,455
There are too many people in the parking lot.
844
00:51:05,814 --> 00:51:07,385
What's up with you? You're creeping me out.
845
00:51:07,555 --> 00:51:08,754
Let's go someplace else.
846
00:51:09,385 --> 00:51:10,753
I know a lot of good places.
847
00:51:10,754 --> 00:51:12,725
- What? You're scaring me. - Come on.
848
00:51:12,854 --> 00:51:14,893
You have so much to say today, don't you?
849
00:51:14,894 --> 00:51:16,095
Let's go home now.
850
00:51:16,694 --> 00:51:17,765
Okay.
851
00:51:24,305 --> 00:51:25,734
What a long day.
852
00:51:36,415 --> 00:51:37,714
(Winner of the School Violence Prevention Video Competition)
853
00:51:43,285 --> 00:51:44,424
Gosh.
854
00:51:46,495 --> 00:51:48,165
Come down already.
855
00:51:49,624 --> 00:51:51,995
- Hurry up. - Hurry up.
856
00:51:52,365 --> 00:51:53,365
Jun Seo.
857
00:51:53,694 --> 00:51:54,865
Hello, Mr. Jin.
858
00:51:56,765 --> 00:51:58,975
Thank you for yesterday.
859
00:51:59,274 --> 00:52:01,274
Sorry? For what?
860
00:52:01,905 --> 00:52:03,674
I want to say thank you to Cocoa as well.
861
00:52:03,874 --> 00:52:05,615
How do you know Cocoa?
862
00:52:06,644 --> 00:52:07,845
Yul told me.
863
00:52:08,015 --> 00:52:09,345
I see.
864
00:52:12,915 --> 00:52:13,915
All right, then.
865
00:52:21,294 --> 00:52:23,964
Okay, guys. Turn in your phones.
866
00:52:25,564 --> 00:52:26,694
Good.
867
00:52:27,334 --> 00:52:28,635
Good.
868
00:52:29,405 --> 00:52:30,435
Good.
869
00:52:33,004 --> 00:52:35,805
No, I have to feed Cocoa.
870
00:52:38,015 --> 00:52:39,044
Gosh.
871
00:52:40,345 --> 00:52:41,544
Cocoa!
872
00:52:42,044 --> 00:52:43,115
Darn it.
873
00:52:43,444 --> 00:52:45,714
He should just worry about feeding himself.
874
00:52:46,115 --> 00:52:47,384
Hey, did you see the bulletin board?
875
00:52:47,385 --> 00:52:49,424
There must be something going on. What is it? Tell me.
876
00:52:49,524 --> 00:52:50,994
I don't know. Do you?
877
00:52:50,995 --> 00:52:53,124
- No. I'm sleepy. - What is it?
878
00:53:01,064 --> 00:53:02,234
Do your work properly.
879
00:53:02,964 --> 00:53:04,135
Sorry.
880
00:53:08,644 --> 00:53:10,745
I really don't want to do this.
881
00:53:11,115 --> 00:53:12,873
What is this?
882
00:53:12,874 --> 00:53:14,915
Jae Hee messed everything up.
883
00:53:17,484 --> 00:53:18,884
This is all because of Ji Won.
884
00:53:18,885 --> 00:53:21,084
Why are you dropping everything on the floor?
885
00:53:22,524 --> 00:53:24,754
Let's just make Ji Won do this. Why do we have to do this?
886
00:53:26,394 --> 00:53:28,023
It's her fault for getting on Jae Hee's bad side.
887
00:53:28,024 --> 00:53:29,765
We were just cannon fodder.
888
00:53:31,064 --> 00:53:34,535
Hey, isn't your dad associated with our school in some way?
889
00:53:34,935 --> 00:53:38,405
Hey, then you should ask your dad to help us.
890
00:53:38,674 --> 00:53:40,774
- Okay? - Yes, you should ask him.
891
00:53:43,305 --> 00:53:44,575
Are you the only ones with dads?
892
00:53:47,544 --> 00:53:49,015
My dad is the chair here.
893
00:53:49,845 --> 00:53:51,584
You guys need to be taught a lesson. Voluntary service isn't enough.
894
00:53:51,714 --> 00:53:53,615
- Ms. Yoon. - It's not what you think.
895
00:53:53,854 --> 00:53:55,884
- We were just joking. - Yes, Dad.
896
00:53:55,885 --> 00:53:57,893
- Ms. Yoon. - Ms. Yoon.
897
00:53:57,894 --> 00:54:00,023
- Ms. Yoon. - Ms. Yoon, we were just joking.
898
00:54:00,024 --> 00:54:01,394
- I'm sorry. - Ms. Yoon.
899
00:54:02,024 --> 00:54:03,124
Thank you.
900
00:54:03,894 --> 00:54:05,194
Thank you for the drink.
901
00:54:06,265 --> 00:54:08,435
If you're ever going through a hard time, please tell us.
902
00:54:10,504 --> 00:54:11,535
Ji Won.
903
00:54:14,745 --> 00:54:15,873
Are you filming something?
904
00:54:15,874 --> 00:54:16,904
Yes.
905
00:54:16,905 --> 00:54:19,873
We decided to film The Ideal Type World Cup that Mr. Lee...
906
00:54:19,874 --> 00:54:21,444
and Mr. Jin did last time with some other teachers.
907
00:54:22,714 --> 00:54:23,785
Then will I do it too?
908
00:54:24,515 --> 00:54:25,615
Of course.
909
00:54:25,955 --> 00:54:27,685
We'll go to you for an interview soon.
910
00:54:27,854 --> 00:54:30,055
Okay. You are welcome to come any time.
911
00:54:30,725 --> 00:54:32,424
They're waiting for you. Go on.
912
00:54:36,665 --> 00:54:37,665
Let's go.
913
00:54:42,905 --> 00:54:44,535
By the way, Ms. Han.
914
00:54:45,805 --> 00:54:47,745
I never picked Ms. Yoon.
915
00:54:50,174 --> 00:54:53,144
They told me Bo Gyeom chose you as number one...
916
00:54:54,115 --> 00:54:55,944
and that I shouldn't choose the same person,
917
00:54:56,515 --> 00:54:57,885
so I told them to do whatever.
918
00:54:59,685 --> 00:55:02,284
Are you telling me because you were worried...
919
00:55:02,285 --> 00:55:03,825
that I would make you last place?
920
00:55:04,495 --> 00:55:06,995
No, I was just trying to tell you the truth...
921
00:55:07,524 --> 00:55:08,893
You said being second is also meaningful,
922
00:55:08,894 --> 00:55:11,064
but I guess you wanted to come in first as well.
923
00:55:13,435 --> 00:55:15,635
No, I just wanted to tell you the truth...
924
00:55:16,205 --> 00:55:17,305
I wanted to tell you...
925
00:55:17,674 --> 00:55:19,774
Ms. Han!
926
00:55:22,644 --> 00:55:24,273
You weren't even the teacher in charge,
927
00:55:24,274 --> 00:55:25,944
but you did a lot to help
928
00:55:26,515 --> 00:55:27,615
I'm so grateful.
929
00:55:28,385 --> 00:55:30,415
I would like to treat you to a meal if that's okay.
930
00:55:31,785 --> 00:55:34,385
Ms. Han did much more than me.
931
00:55:45,294 --> 00:55:48,535
Then why don't we get together tonight for a drink?
932
00:55:49,705 --> 00:55:51,534
Since the school trip is next week,
933
00:55:51,535 --> 00:55:54,444
we could also get closer to one another before we go.
934
00:55:56,575 --> 00:55:58,674
The school trip is next week?
935
00:56:00,314 --> 00:56:03,015
I see. See you.
936
00:56:13,325 --> 00:56:14,365
Hey, Yul.
937
00:56:15,365 --> 00:56:17,734
I am pressed for time.
938
00:56:18,394 --> 00:56:20,464
Uncle, please, just once.
939
00:56:20,635 --> 00:56:22,964
We won't bother you. Please, just once.
940
00:56:23,064 --> 00:56:25,333
Just this once, please?
941
00:56:25,334 --> 00:56:26,874
You want to bring Cocoa to our house?
942
00:56:26,935 --> 00:56:28,374
Yes, just during night.
943
00:56:28,874 --> 00:56:30,574
I don't know if there's a ghost in their house,
944
00:56:30,575 --> 00:56:32,015
but Cocoa barks all night long.
945
00:56:32,214 --> 00:56:34,144
They received complaints, and the cops came...
946
00:56:35,615 --> 00:56:37,144
Are you sure it'll be fine at our house?
947
00:56:37,214 --> 00:56:38,314
Well, of course.
948
00:56:38,814 --> 00:56:41,285
He asked me to sleep with Cocoa for just a few days until they move.
949
00:56:42,325 --> 00:56:44,524
Uncle, who is Cocoa?
950
00:56:45,095 --> 00:56:48,165
The dog that saved you from danger.
951
00:56:53,964 --> 00:56:55,035
Fine,
952
00:56:56,064 --> 00:56:57,504
but you have to sleep with her in your room.
953
00:56:58,504 --> 00:57:00,274
Don't bring her out of your room. Got that?
954
00:57:00,944 --> 00:57:02,274
Of course.
955
00:57:05,975 --> 00:57:07,044
Is this the right place?
956
00:57:07,785 --> 00:57:09,084
- He's right there. - Yes.
957
00:57:16,055 --> 00:57:17,825
- Ms. Han! - Be quiet.
958
00:57:19,095 --> 00:57:20,354
The plan is simple.
959
00:57:20,555 --> 00:57:22,563
- Wake Math up at 3am. - Wake him up.
960
00:57:22,564 --> 00:57:23,793
While he's half-asleep, she'll kiss him.
961
00:57:23,794 --> 00:57:24,994
Kiss him.
962
00:57:24,995 --> 00:57:26,334
- Then she'll leave. - She'll leave.
963
00:57:26,464 --> 00:57:29,104
If the plan fails, you will return her to us at 5am.
964
00:57:29,265 --> 00:57:30,904
- Do you understand? - Yes, I understand!
965
00:57:30,905 --> 00:57:32,035
Be quiet.
966
00:57:32,774 --> 00:57:33,805
Here.
967
00:57:34,405 --> 00:57:35,444
Ms. Han.
968
00:57:36,374 --> 00:57:38,714
- Hae Na, you got this. - Stay calm.
969
00:57:38,745 --> 00:57:40,774
- You got this. - Good luck.
970
00:57:40,984 --> 00:57:43,285
- Oh, no. I'm so worried. - It's okay.
971
00:57:43,415 --> 00:57:45,254
- I'm so worried. - Gosh. Me too.
972
00:57:46,814 --> 00:57:48,685
- Good luck. You can do it. - Good luck.
973
00:57:49,885 --> 00:57:52,554
- I'm nervous for her. - Shut it. You're making me nervous.
974
00:57:52,555 --> 00:57:53,655
- Gosh. - That hurt.
975
00:57:55,464 --> 00:57:57,464
(Energy Drink)
976
00:59:02,524 --> 00:59:04,734
(Awaken Gum)
977
00:59:38,535 --> 00:59:40,935
Darn it. I can't believe this.
978
00:59:59,214 --> 01:00:00,415
Hey, Yul.
979
01:00:04,955 --> 01:00:06,325
Where are you going so early in the morning?
980
01:00:54,504 --> 01:00:58,475
(A Good Day To Be A Dog)
981
01:00:59,015 --> 01:01:02,814
Do you have no intentions of becoming friendly with dogs?
982
01:01:03,444 --> 01:01:05,114
She's a returning student who's three years older than us.
983
01:01:05,115 --> 01:01:06,483
She is possessed.
984
01:01:06,484 --> 01:01:08,084
She is right on the nose about things.
985
01:01:08,225 --> 01:01:09,225
Be careful.
986
01:01:09,226 --> 01:01:11,495
You keep being entangled with a dog that has a story.
987
01:01:11,924 --> 01:01:14,024
You have to stay on your toes.
988
01:01:14,194 --> 01:01:16,124
Don't get caught by anyone.
989
01:01:16,294 --> 01:01:17,825
Don't you think they'll start dating?
990
01:01:18,435 --> 01:01:20,865
They changed their night watch time so they could be partners.
991
01:01:21,834 --> 01:01:23,205
Han Yu Na's sister?
992
01:01:23,734 --> 01:01:24,805
Interesting.
993
01:01:25,174 --> 01:01:26,404
Ms. Han isn't here yet?
994
01:01:26,405 --> 01:01:27,534
Ms. Han.
995
01:01:27,535 --> 01:01:29,644
We need to find her quick. This is bad.
996
01:01:31,274 --> 01:01:32,274
Mr. Jin!
67985