All language subtitles for [English] Hudutsuz Sevda 8. Bölüm [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,430 --> 00:00:15,320 [Music] 2 00:00:28,960 --> 00:00:31,960 he 3 00:00:48,000 --> 00:00:58,990 [Music] did you keep me 4 00:00:59,960 --> 00:01:01,840 waiting for so long, crazy duck Halo, what are 5 00:01:01,840 --> 00:01:03,879 you doing? 6 00:01:03,879 --> 00:01:07,119 Again, this brother of yours collapsed on the entire network, 7 00:01:07,119 --> 00:01:11,040 how did he collapse? Well, if 8 00:01:11,040 --> 00:01:14,880 I said it to the entire network, explain this properly to %. 9 00:01:14,880 --> 00:01:17,000 Yesterday, I collapsed on 10 trucks of weapons and 10 00:01:17,000 --> 00:01:20,439 ammunition, there was a ton of dust 11 00:01:20,439 --> 00:01:22,400 before that. I confiscated 6 million dollars. Today, I 12 00:01:22,400 --> 00:01:24,880 came to them and said, '% of everything you have is 13 00:01:24,880 --> 00:01:27,159 mine'. Well said, I 14 00:01:27,159 --> 00:01:29,200 can meet you for the last time. Son, are you a maniac 15 00:01:29,200 --> 00:01:31,720 or something? Don't you have a partner? He 16 00:01:31,720 --> 00:01:33,720 17 00:01:33,720 --> 00:01:36,240 will handle it step by step. Everything will be included in the plan. My brother, that's me, I'll set up a 18 00:01:36,240 --> 00:01:38,240 home here and make myself available. It was the 19 00:01:38,240 --> 00:01:41,560 plan before I revealed it, now things have 20 00:01:41,560 --> 00:01:44,880 changed, I have nothing to lose now, 21 00:01:44,880 --> 00:01:48,200 Oğuz, except you and my friends. Kale 4, Captain 22 00:01:48,200 --> 00:01:50,840 30 23 00:01:51,040 --> 00:01:54,399 is talking. Captain 30, Kale 4 is listening. 24 00:01:54,399 --> 00:01:57,200 Commander, it's an emergency. They 25 00:01:57,200 --> 00:01:59,000 say it's urgent. You didn't do anything before you came, 26 00:01:59,000 --> 00:02:00,960 did you? 27 00:02:00,960 --> 00:02:03,159 28 00:02:03,719 --> 00:02:05,320 I didn't do anything other than what I told you. There 29 00:02:05,320 --> 00:02:08,520 is a situation. Zeynep 30 00:02:08,520 --> 00:02:10,550 Leto shot Aso 31 00:02:10,550 --> 00:02:16,840 [Music] 32 00:02:16,840 --> 00:02:20,680 I don't understand. Repeat. Zeynep Leto 33 00:02:20,680 --> 00:02:23,640 34 00:02:23,810 --> 00:02:28,460 35 00:02:28,760 --> 00:02:31,760 shot Aso [Music] 36 00:02:34,570 --> 00:02:34,740 [Laughter] 37 00:02:34,740 --> 00:02:36,120 [Music] 38 00:02:36,120 --> 00:02:37,720 Look at me, did Zeynep do such a 39 00:02:37,720 --> 00:02:40,239 thing? Does this girl carry a gun? Or does she have a gun, but she 40 00:02:40,239 --> 00:02:41,760 41 00:02:41,760 --> 00:02:44,360 didn't do it? She wouldn't do such a thing, you 42 00:02:44,360 --> 00:02:47,599 heard that she did it. There is definitely a trap, 43 00:02:47,599 --> 00:02:50,040 someone is playing a game, let alone a shot, no 44 00:02:50,040 --> 00:02:51,920 one can even be hurt. Are you 45 00:02:51,920 --> 00:02:54,240 at the scene? 46 00:02:54,240 --> 00:02:57,319 [Music] Don't 47 00:02:58,760 --> 00:03:01,920 take it, I'm coming. You can do it, 48 00:03:01,920 --> 00:03:03,799 commander, I'm coming to the station too. 49 00:03:03,799 --> 00:03:06,080 Where are you coming to the police station? What are you going to do at the 50 00:03:06,080 --> 00:03:07,879 police station? I'm coming to do whatever I can at the police station. 51 00:03:07,879 --> 00:03:11,879 Ho Halo, Rebel Leto, who was shot, what 52 00:03:11,879 --> 00:03:13,680 I did to you. I ca 53 00:03:13,680 --> 00:03:15,120 n't do anything, especially if he is injured and there are witnesses. I'm 54 00:03:15,120 --> 00:03:16,480 55 00:03:16,480 --> 00:03:18,519 56 00:03:18,519 --> 00:03:20,440 not saying you should do anything, brother. I'm going to do whatever I can. The issue has nothing to do with 57 00:03:20,440 --> 00:03:23,080 58 00:03:23,080 --> 00:03:24,519 you. You just learn the issue. That's enough. She stayed with you for two days. You made the girl look like you. No matter 59 00:03:24,519 --> 00:03:26,920 what my brother does, it's 60 00:03:26,920 --> 00:03:28,920 better than her resembling her family. I'm 61 00:03:28,920 --> 00:03:31,239 with her. No problem, look at me, 62 00:03:31,239 --> 00:03:32,879 if you say I'm going to miss my match like that, there's no such thing, 63 00:03:32,879 --> 00:03:35,000 it's a police station, it's not a Wedding Hall, 64 00:03:35,000 --> 00:03:36,879 don't do anything without my knowledge. 65 00:03:36,879 --> 00:03:39,239 Okay 66 00:03:40,750 --> 00:03:44,150 [Music] okay 67 00:03:58,680 --> 00:04:01,680 68 00:04:02,720 --> 00:04:07,120 b g Is 69 00:04:10,319 --> 00:04:12,040 GTİ 70 00:04:12,040 --> 00:04:14,239 Suet 71 00:04:14,239 --> 00:04:18,840 wrong here? Okay, okay, 72 00:04:19,720 --> 00:04:21,519 73 00:04:21,519 --> 00:04:24,520 tunc, 74 00:04:24,560 --> 00:04:27,560 75 00:04:28,600 --> 00:04:31,240 come on, 76 00:04:31,240 --> 00:04:34,000 what is this Yavuz doing, cing? He 77 00:04:34,000 --> 00:04:35,360 also 78 00:04:35,360 --> 00:04:38,400 went for a visual interview. Is there something going on between you and Leyla? 79 00:04:38,400 --> 00:04:40,840 80 00:04:40,840 --> 00:04:43,960 Cingöz said, "I heard something, I came to ask about it." Where did he hear it, what did he hear, that he 81 00:04:43,960 --> 00:04:47,720 ended up in prison, Dursun Leto, you 82 00:04:47,720 --> 00:04:49,160 call Mr. Rizvan, let's 83 00:04:49,160 --> 00:04:51,560 act accordingly, 84 00:04:51,560 --> 00:04:55,160 nothing 85 00:04:56,479 --> 00:05:00,360 will be done without my knowledge from now on, can you check? 86 00:05:00,360 --> 00:05:02,240 We'll talk about something, dear Tuncay. Okay, my mother 87 00:05:02,240 --> 00:05:05,160 called me, it's important anyway. Women have 88 00:05:05,160 --> 00:05:09,199 nothing unimportant, I mean, 89 00:05:09,199 --> 00:05:12,240 the only thing that is unimportant is the words we say, I'll 90 00:05:12,240 --> 00:05:14,560 check it. 91 00:05:14,560 --> 00:05:17,479 Baba Tunca, 92 00:05:17,479 --> 00:05:22,400 bring my phone while he's coming. Okay, Papa, 93 00:05:23,600 --> 00:05:26,639 no. Tuncay, what is it? The important thing is, calm down, he's in a 94 00:05:26,639 --> 00:05:28,720 panic, bro. It's obvious that he's in a bad mood. 95 00:05:28,720 --> 00:05:31,479 Something's happened, 96 00:05:37,880 --> 00:05:41,319 calm down, tell me. 97 00:05:41,319 --> 00:05:43,479 Mom, what's going on? Sit down. 98 00:05:43,479 --> 00:05:45,880 Son, just sit down. If you save your mind, you will save us. We're done. It's 99 00:05:45,880 --> 00:05:48,800 all because of me. My 100 00:05:48,800 --> 00:05:52,280 Zeynep is gone. Please 101 00:05:52,280 --> 00:05:53,240 explain this properly. I do 102 00:05:53,240 --> 00:05:56,479 n't understand. She murdered my son. Who's 103 00:05:56,479 --> 00:05:57,919 taking these out from where? You're 104 00:05:57,919 --> 00:06:00,240 still making it up, he said. We went with 105 00:06:00,240 --> 00:06:03,840 Zeynep and he appeared in front of him. I said maybe he 106 00:06:03,840 --> 00:06:06,960 107 00:06:06,960 --> 00:06:10,280 108 00:06:10,280 --> 00:06:12,120 109 00:06:12,120 --> 00:06:16,639 110 00:06:16,639 --> 00:06:19,720 111 00:06:19,720 --> 00:06:24,080 will be shy and lie and hide it. 112 00:06:24,080 --> 00:06:28,000 I'm in 113 00:06:28,000 --> 00:06:30,080 prison if someone goes to prison. I'm 114 00:06:30,080 --> 00:06:33,680 behind, 115 00:06:33,680 --> 00:06:36,039 so you'll 116 00:06:36,039 --> 00:06:38,360 be afraid of me. I've never been 117 00:06:38,360 --> 00:06:40,960 afraid of you, Asiyye. I'll 118 00:06:40,960 --> 00:06:44,400 never be 119 00:06:45,680 --> 00:06:49,800 afraid. Come on, I'm here. Do whatever you do. What are you 120 00:06:49,800 --> 00:06:52,520 doing to me? 121 00:06:53,840 --> 00:06:56,960 122 00:06:58,400 --> 00:07:01,400 123 00:07:08,680 --> 00:07:11,280 124 00:07:15,199 --> 00:07:18,639 125 00:07:18,639 --> 00:07:21,120 What have you done? God damn you. I'm going to kill you. What's going on? I'm going to 126 00:07:21,120 --> 00:07:24,160 kill you. What did you do? I'm going to kill my mother. What did you do to my mother? 127 00:07:24,160 --> 00:07:26,520 Look, I swear, leave it alone, look, look, 128 00:07:26,520 --> 00:07:31,720 mother, Mother, come, come, come. 129 00:07:31,720 --> 00:07:34,599 Okay, I will make you look good, 130 00:07:34,599 --> 00:07:38,680 mother, okay, okay, is Asi 131 00:07:42,560 --> 00:07:47,720 dead? Did he not let go? I 132 00:07:47,720 --> 00:07:51,960 shot Zeynep, but that wound will not kill her. Well, 133 00:07:51,960 --> 00:07:54,240 where is Zeynep now? Everyone walked on us, 134 00:07:54,240 --> 00:07:56,840 took the gun from me, we barely 135 00:07:56,840 --> 00:08:00,159 got out, then leave me in the corner. He 136 00:08:00,159 --> 00:08:03,440 went to the gendarmerie to surrender, he was going to say "I shot him", we are over, we are over, we are done with 137 00:08:03,440 --> 00:08:06,840 138 00:08:06,840 --> 00:08:08,280 this 139 00:08:08,280 --> 00:08:10,919 140 00:08:14,479 --> 00:08:17,400 now, we have no interest in this anymore. "Did you know about these events? They have been calling me ever 141 00:08:17,400 --> 00:08:20,039 since, I don't 142 00:08:20,039 --> 00:08:21,639 even answer my phone, so as not to be left in the middle. My 143 00:08:21,639 --> 00:08:25,000 mother knows. I swore an oath. He swore the 144 00:08:25,000 --> 00:08:28,240 145 00:08:28,240 --> 00:08:31,199 other one. What's going on, what's going on, let us 146 00:08:31,199 --> 00:08:34,240 know." Let us know how the situation is. 147 00:08:34,240 --> 00:08:36,519 Okay, 148 00:08:36,679 --> 00:08:40,440 mom. So, what will happen to Zeynep now, Asiya? If she doesn't 149 00:08:40,440 --> 00:08:42,000 withdraw her complaint, she 150 00:08:42,000 --> 00:08:43,799 won't be with us for a long time. What will happen? My daughter 151 00:08:43,799 --> 00:08:46,000 saved her life. Will B complain about it too, 152 00:08:46,000 --> 00:08:49,160 mom? If you cut her slices, 153 00:08:49,160 --> 00:08:52,560 that woman won't complain. It's fine, my 154 00:08:52,560 --> 00:08:56,560 son, go tell your father. After what I've done, 155 00:08:56,560 --> 00:09:00,480 this can't be the case. Look, you 156 00:09:00,480 --> 00:09:02,600 did something without me knowing, 157 00:09:02,600 --> 00:09:04,880 don't do anything else, okay? You're going to go crazy. 158 00:09:04,880 --> 00:09:09,760 Oh Sak 159 00:09:09,760 --> 00:09:13,720 Yaa, I asked for a phone call, so let it stop. I'm going to make a 160 00:09:13,720 --> 00:09:15,720 phone call. Where is this kid? I'll 161 00:09:15,720 --> 00:09:18,959 go and check it out. I 162 00:09:21,600 --> 00:09:26,240 guess he forgot. What happened? Fikret. What a 163 00:09:26,240 --> 00:09:28,120 face, 164 00:09:28,120 --> 00:09:29,970 dad. 165 00:09:29,970 --> 00:09:33,839 [Music] ] 166 00:09:33,839 --> 00:09:36,839 Mother Ace 167 00:09:38,600 --> 00:09:44,079 was shot. Did Ase get shot? Who shot him? Did 168 00:09:44,079 --> 00:09:48,959 Halil İbrahim shoot him? 169 00:09:51,600 --> 00:09:55,120 No, calm down. 170 00:09:55,120 --> 00:09:58,120 171 00:09:58,120 --> 00:10:01,120 172 00:10:03,320 --> 00:10:06,480 Zeynep is also guilty. She 173 00:10:07,079 --> 00:10:09,500 surrendered to the gendarmerie. 174 00:10:09,500 --> 00:10:22,600 [Music] Yes, 175 00:10:22,600 --> 00:10:26,040 chief sergeant. I'm listening to you. 176 00:10:26,040 --> 00:10:29,279 What happened? He didn't tell me anything about how it happened. No, 177 00:10:29,279 --> 00:10:31,800 commander, just praise him. He said he shot his mother. When 178 00:10:31,800 --> 00:10:34,079 you said wait, I said something. 179 00:10:34,079 --> 00:10:36,279 I sent her to the hospital first, for a medical check-up, and 180 00:10:36,279 --> 00:10:37,839 then I thought we would take her statement. You 181 00:10:37,839 --> 00:10:40,760 did a good job. What is Hason's condition? It is not 182 00:10:40,760 --> 00:10:43,720 life-threatening. The bullet 183 00:10:43,720 --> 00:10:45,279 passed through her arm. If you allow me, let me 184 00:10:45,279 --> 00:10:48,399 take her statement. No, no. Let's 185 00:10:48,399 --> 00:10:50,360 hear the story of Zeynep Letan first. 186 00:10:50,360 --> 00:10:53,480 That woman is a bit strange. She should be treated for the head surgery. 187 00:10:53,480 --> 00:10:55,000 Then we 188 00:10:55,000 --> 00:10:58,040 'll take your statement, sir, 189 00:10:58,040 --> 00:11:00,839 190 00:11:00,839 --> 00:11:02,880 Commander, Ibrahim Karasu came, he 191 00:11:02,880 --> 00:11:06,320 wanted to see Zeynep Lyu, did he 192 00:11:06,320 --> 00:11:07,800 have Aso shot? Where did he get the news from, this guy came, I 193 00:11:07,800 --> 00:11:10,240 can send it if you want, Commander, no, 194 00:11:10,240 --> 00:11:12,920 no, don't interfere, he should wait and if the girl comes, let him 195 00:11:12,920 --> 00:11:14,320 see her in front of the door, if he sees it, 196 00:11:14,320 --> 00:11:17,600 don't take it, you won't take it. 197 00:11:17,700 --> 00:11:26,989 [Music] 198 00:11:27,959 --> 00:11:30,770 199 00:11:30,770 --> 00:11:38,279 ] 200 00:11:42,340 --> 00:11:45,079 [Music] 201 00:11:45,079 --> 00:11:47,720 My request to the commander is ilbiz mi zeyneple tber He will 202 00:11:47,720 --> 00:11:49,399 come soon, whatever you are going to say, you will 203 00:11:49,399 --> 00:11:51,200 say it in front of the door, we can't let you in, the 204 00:11:51,200 --> 00:11:55,279 commander said OK, no problem, 205 00:11:57,959 --> 00:11:59,370 thank you 206 00:11:59,370 --> 00:12:08,289 [Music] [ 207 00:12:21,330 --> 00:12:32,480 Music] Okay, don't 208 00:12:32,480 --> 00:12:34,240 209 00:12:34,240 --> 00:12:37,360 be afraid, don't be afraid, I'm with you. Okay, it will 210 00:12:37,360 --> 00:12:41,240 all pass, you will leave 211 00:12:41,390 --> 00:12:48,249 [Music] here, 212 00:12:50,760 --> 00:12:54,760 213 00:12:57,839 --> 00:13:00,199 will you leave? If it happened, I won't tell anything. I will 214 00:13:00,199 --> 00:13:01,760 testify at the prosecutor's office, but I won't 215 00:13:01,760 --> 00:13:03,680 say anything else, okay? Come 216 00:13:03,680 --> 00:13:05,320 217 00:13:05,320 --> 00:13:09,760 on, we have to go. Here I am, it will all be fine. 218 00:13:17,590 --> 00:13:20,659 [Music] [ 219 00:13:23,170 --> 00:13:26,290 Music] Don't be 220 00:13:27,760 --> 00:13:30,760 afraid 221 00:13:52,930 --> 00:14:04,279 [Music] 222 00:14:04,279 --> 00:14:06,000 Who else was at home when he was shot, his 223 00:14:06,000 --> 00:14:09,440 daughter, son, two 224 00:14:09,440 --> 00:14:11,920 women? So, that's all we know for now. 225 00:14:11,920 --> 00:14:15,839 226 00:14:15,839 --> 00:14:18,279 Zeynep didn't shoot 227 00:14:18,279 --> 00:14:21,440 him because we didn't take a statement. Why do we think like this? Commander, he 228 00:14:21,440 --> 00:14:24,160 229 00:14:24,160 --> 00:14:27,360 looks at you as if saying, "Look, what 230 00:14:27,360 --> 00:14:30,870 am I doing here?" There is no sign of regret or 231 00:14:30,870 --> 00:14:38,019 232 00:14:50,000 --> 00:14:52,320 the expression "Oh, 233 00:14:52,320 --> 00:14:53,530 234 00:14:53,530 --> 00:14:55,040 235 00:14:55,040 --> 00:14:59,199 I did well." 236 00:14:59,199 --> 00:15:01,240 237 00:15:01,240 --> 00:15:04,680 238 00:15:06,010 --> 00:15:07,199 Music] 239 00:15:07,199 --> 00:15:09,639 Thank you Ms. 240 00:15:09,639 --> 00:15:13,120 Zeyn, what we will talk about will remain between us, 241 00:15:13,120 --> 00:15:15,920 so do not think of it as a statement, let's talk a 242 00:15:15,920 --> 00:15:17,680 little bit. I want to 243 00:15:17,680 --> 00:15:21,040 give my statement at the prosecutor's office. Did 244 00:15:21,040 --> 00:15:23,480 Ali İbrahim say it? Is there 245 00:15:23,480 --> 00:15:27,360 a problem with this? You can 246 00:15:27,360 --> 00:15:29,199 give your statement wherever you want. I 247 00:15:29,199 --> 00:15:31,680 just wanted us to talk a little bit. I 248 00:15:31,680 --> 00:15:35,519 don't have a problem. Actually, there is. I 249 00:15:35,519 --> 00:15:40,040 250 00:15:40,040 --> 00:15:42,839 wonder if you are a bad marksman 251 00:15:42,839 --> 00:15:45,519 or if you didn't shoot to kill. 252 00:15:45,519 --> 00:15:48,519 Whatever I say, 253 00:15:48,519 --> 00:15:51,079 you will use it as evidence against me. It's like that in America. There 254 00:15:51,079 --> 00:15:52,120 255 00:15:52,120 --> 00:15:57,480 may be no such thing here. However, I 256 00:15:57,600 --> 00:16:01,199 don't want to talk about it. You didn't shoot someone, he tried to shoot you. It hit the 257 00:16:01,199 --> 00:16:03,240 258 00:16:03,240 --> 00:16:06,560 bird's arm rather than its heart because you wanted it to happen. 259 00:16:06,560 --> 00:16:10,040 Could this have happened 260 00:16:10,040 --> 00:16:14,040 ? Who told you this? No 261 00:16:14,040 --> 00:16:16,240 one told you this. We haven't taken anyone's statement yet. This is 262 00:16:16,240 --> 00:16:18,839 just my 263 00:16:19,440 --> 00:16:22,920 guess. You guessed it wrong. Since what I 264 00:16:22,920 --> 00:16:25,560 say here 265 00:16:25,560 --> 00:16:27,519 266 00:16:27,519 --> 00:16:30,079 will not be used as evidence against me. Then let me satisfy your curiosity. 267 00:16:30,079 --> 00:16:32,519 268 00:16:32,560 --> 00:16:35,079 I 269 00:16:35,079 --> 00:16:36,720 shot him. 270 00:16:36,720 --> 00:16:39,480 Yes, he was a bad 271 00:16:39,480 --> 00:16:43,319 marksman. I'm very 272 00:16:43,319 --> 00:16:46,160 unhappy inside. Well, let's wait a bit. 273 00:16:46,160 --> 00:16:48,040 274 00:16:48,040 --> 00:16:52,199 Someone from your family will come soon anyway. But a little piece of 275 00:16:52,199 --> 00:16:57,480 advice will 276 00:16:57,480 --> 00:17:01,440 keep you locked up for 8 years straight. You know, 277 00:17:01,440 --> 00:17:03,920 what I said 278 00:17:03,920 --> 00:17:06,039 won't be used as evidence against me. It's not evidence anyway. 279 00:17:06,039 --> 00:17:10,630 280 00:17:10,630 --> 00:17:13,899 281 00:17:16,160 --> 00:17:19,760 He said shut up, he 282 00:17:19,760 --> 00:17:23,050 said don't talk, wait a minute Zeynep 283 00:17:23,050 --> 00:17:24,679 [Music] 284 00:17:24,679 --> 00:17:27,400 stop 285 00:17:27,400 --> 00:17:30,400 of 286 00:17:33,080 --> 00:17:41,039 [Music] 287 00:17:41,039 --> 00:17:43,039 What kind of a friend is this, is the Gendarmerie traveling with a tailor or something, 288 00:17:43,039 --> 00:17:44,120 how 289 00:17:44,120 --> 00:17:45,640 did he know about this before us 290 00:17:45,640 --> 00:17:48,520 ? Maybe Mr. Zeynep informed him, 291 00:17:48,520 --> 00:17:50,520 Fikret Bey did, 292 00:17:50,520 --> 00:17:52,480 293 00:17:52,480 --> 00:17:55,320 I wouldn't be surprised, whose fault did he take? 294 00:17:55,320 --> 00:17:57,880 Zeynep, don't get involved, Halil İbrahim. It's a family 295 00:17:57,880 --> 00:17:59,600 issue. Don't start. Now, 296 00:17:59,600 --> 00:18:02,480 I asked a question about your family. Zeynep, let alone shooting someone, he can't hurt 297 00:18:02,480 --> 00:18:05,400 anyone. He shot the governor-in-law, 298 00:18:05,400 --> 00:18:08,240 and when the gun went off, Ms. Zeynep 299 00:18:08,240 --> 00:18:10,880 took responsibility for it. That's it. If you want, go to the announcement. 300 00:18:10,880 --> 00:18:13,080 301 00:18:13,080 --> 00:18:16,600 Oh no. Mr. Fikret, Halil İbrahim 302 00:18:16,600 --> 00:18:19,400 is right. Ms. Zeynep can't hurt anyone. Everyone 303 00:18:19,400 --> 00:18:21,360 knows that. Is that how they go inside 304 00:18:21,360 --> 00:18:23,159 ? They are looking at 305 00:18:23,159 --> 00:18:26,840 the case. He came to the case with a gun in his hand. He said, "I shot him. I will 306 00:18:26,840 --> 00:18:29,600 not testify. Do not 307 00:18:29,600 --> 00:18:31,600 speak at the police station. I warned you to testify 308 00:18:31,600 --> 00:18:34,080 309 00:18:34,080 --> 00:18:36,360 310 00:18:36,360 --> 00:18:38,960 311 00:18:38,960 --> 00:18:40,320 312 00:18:40,320 --> 00:18:44,360 313 00:18:44,360 --> 00:18:47,240 at the prosecutor's office. Is Halil İbrahim a relative?" He's 314 00:18:47,240 --> 00:18:49,400 315 00:18:49,400 --> 00:18:53,400 safe with me for the rest of his life, Yaşar. No, you 316 00:18:53,400 --> 00:18:54,679 don't have a governor-in-law, you do 317 00:18:54,679 --> 00:18:57,400 318 00:18:57,400 --> 00:18:59,360 n't have a step-mother. I'm 319 00:18:59,360 --> 00:19:02,520 telling you that I won't let anyone burn him. I'm telling you, kidnap him, kidnap him, kidnap him, kidnap him 320 00:19:02,520 --> 00:19:04,600 from the wedding, kidnap him from the courthouse. Look, 321 00:19:04,600 --> 00:19:06,360 322 00:19:06,360 --> 00:19:08,720 I understand that your friend did his best to get you out of there. 323 00:19:08,720 --> 00:19:10,760 You 324 00:19:10,760 --> 00:19:13,000 are trying to do what is necessary, but you can find 325 00:19:13,000 --> 00:19:14,720 a way to get Zeynep out of here. We 326 00:19:14,720 --> 00:19:17,320 will find him. He has a family. If 327 00:19:17,320 --> 00:19:20,159 you can't find him, I 328 00:19:20,720 --> 00:19:24,010 will let you know. 329 00:19:24,010 --> 00:19:27,240 [Music] 330 00:19:27,240 --> 00:19:29,240 331 00:19:29,240 --> 00:19:31,559 332 00:19:33,400 --> 00:19:36,400 333 00:19:36,919 --> 00:19:39,880 334 00:19:39,880 --> 00:19:41,559 335 00:19:41,559 --> 00:19:44,240 336 00:19:44,240 --> 00:19:48,039 Good luck to you, come. My Commander, Fikret Eto has come and wants to meet you. Here you go. Mr. Fikret. My Commander. Welcome, Mr. Fikret. I can 337 00:19:48,039 --> 00:19:49,760 338 00:19:49,760 --> 00:19:52,120 almost hear you say, don't come across me one day, but what can you do? There are dark 339 00:19:52,120 --> 00:19:53,760 clouds over us. 340 00:19:53,760 --> 00:19:56,559 341 00:19:57,240 --> 00:20:00,200 342 00:20:00,200 --> 00:20:03,400 Well, when I came to this town, I 343 00:20:03,400 --> 00:20:05,799 344 00:20:05,799 --> 00:20:09,000 thought I would rest my mind and travel around the plateau, but unfortunately things 345 00:20:09,000 --> 00:20:13,120 did not go as we expected, you are right, 346 00:20:13,120 --> 00:20:15,440 your lawyer did not come, 347 00:20:15,440 --> 00:20:18,280 they will come, but before that, I 348 00:20:18,280 --> 00:20:20,080 wanted to meet both you and my brother so that 349 00:20:20,080 --> 00:20:22,600 we would not be embarrassed by the Prosecutor again. Girl 350 00:20:22,600 --> 00:20:24,240 Your brother was going to give his statement 351 00:20:24,240 --> 00:20:25,240 in the presence of the prosecutor. 352 00:20:25,240 --> 00:20:27,559 I didn't press too hard 353 00:20:27,559 --> 00:20:29,960 because I don't believe he did this either, 354 00:20:29,960 --> 00:20:31,520 355 00:20:31,520 --> 00:20:35,440 but there is a gun, a 356 00:20:35,440 --> 00:20:38,960 bullet fired, a wounded person, so it 357 00:20:38,960 --> 00:20:41,760 doesn't matter if it is a courthouse or a police station. Frankly, 358 00:20:41,760 --> 00:20:43,280 I am curious about how you will get out of this situation, 359 00:20:43,280 --> 00:20:45,559 like you, 360 00:20:45,559 --> 00:20:47,400 Zeynep. I don't believe he did anything. 361 00:20:47,400 --> 00:20:50,200 But as you said, whose gun is that? 362 00:20:50,200 --> 00:20:52,600 Why was the bullet fired? What will the injured woman say? 363 00:20:52,600 --> 00:20:54,559 Believe me, I don't know these either. 364 00:20:54,559 --> 00:20:57,120 So if you let me meet with my brother, he will 365 00:20:57,120 --> 00:20:59,400 say something to his brother. I 366 00:20:59,400 --> 00:21:03,280 will talk to the lawyers accordingly. Oh 367 00:21:03,280 --> 00:21:07,640 no, thank you. See you 368 00:21:09,980 --> 00:21:26,539 [Music] 369 00:21:27,039 --> 00:21:28,940 370 00:21:28,940 --> 00:21:32,069 [ Music] It 371 00:21:32,200 --> 00:21:33,760 won't last more than 5 minutes. You'd be better. Mr. 372 00:21:33,760 --> 00:21:35,720 Fikret, I wo 373 00:21:35,720 --> 00:21:41,039 n't pass. Zeynep brother, I'm here, I'm right 374 00:21:41,039 --> 00:21:46,600 here, I'm with you. I'm glad you have me, brother, you did 375 00:21:47,520 --> 00:21:51,120 well not to testify, 376 00:21:51,120 --> 00:21:53,240 Hanil İbrahim 377 00:21:53,240 --> 00:21:55,679 said. Otherwise, I 378 00:21:55,679 --> 00:21:58,679 came here to tell everything, not to tell, 379 00:21:58,679 --> 00:22:01,919 but to lie. What should I do? If you had 380 00:22:01,919 --> 00:22:05,279 called me, Zeynep, if you had 381 00:22:05,279 --> 00:22:08,080 told me, who will take the responsibility this time? 382 00:22:08,080 --> 00:22:12,240 Is it Ali Kemal? I took my aunt there. It's my 383 00:22:12,240 --> 00:22:14,840 fault. I should have understood. I should have guessed. 384 00:22:14,840 --> 00:22:16,200 385 00:22:16,200 --> 00:22:19,440 But how was I supposed to know that I was a gun? Okay, whatever happened, it happened 386 00:22:19,440 --> 00:22:23,880 now. There are a few 387 00:22:23,880 --> 00:22:26,360 possibilities. You should be prepared for all of them. 388 00:22:26,360 --> 00:22:30,960 Okay, the best bet is Asiye. It 389 00:22:30,960 --> 00:22:32,840 happened by accident and I'm not complaining about anyone. Do you think 390 00:22:32,840 --> 00:22:36,000 such a thing is possible? 391 00:22:36,000 --> 00:22:37,840 Tarık's Levent's wedding. Can 392 00:22:37,840 --> 00:22:40,520 Asiye stop without taking her revenge on me after all this? 393 00:22:40,520 --> 00:22:41,520 394 00:22:41,520 --> 00:22:45,320 Most of all, 395 00:22:45,320 --> 00:22:49,039 her hatred towards my mother is a good thing. Asiye 396 00:22:49,039 --> 00:22:53,760 told the truth and called me Sakine, not Zeynep. This made 397 00:22:53,760 --> 00:22:56,400 her son get shot. He calmly 398 00:22:56,400 --> 00:22:59,080 took his revenge. This is not a good 399 00:22:59,080 --> 00:23:00,760 possibility at all. I would not accept such a thing. 400 00:23:00,760 --> 00:23:01,520 401 00:23:01,520 --> 00:23:05,320 Obviously, nothing will come of the good and the best case. 402 00:23:05,320 --> 00:23:06,559 403 00:23:06,559 --> 00:23:09,360 You 404 00:23:09,360 --> 00:23:11,960 tell me the bad. You have never committed a crime before. You 405 00:23:11,960 --> 00:23:15,880 have no criminal record. There 406 00:23:15,880 --> 00:23:18,919 is no intention to kill. 407 00:23:18,919 --> 00:23:20,320 They will definitely take 408 00:23:20,320 --> 00:23:24,320 this into consideration, but In any case, you can go to prison for a short time. It's as 409 00:23:24,320 --> 00:23:26,840 410 00:23:26,880 --> 00:23:29,039 411 00:23:29,039 --> 00:23:32,840 short as two 412 00:23:35,670 --> 00:23:38,779 [Music] 413 00:23:40,120 --> 00:23:42,480 years. Whatever, there's 414 00:23:42,480 --> 00:23:46,520 nothing to do. There's One 415 00:23:46,520 --> 00:23:50,600 More Possibility. But in my opinion, it's the worst. 416 00:23:50,600 --> 00:23:52,720 Tell me the worst so I 417 00:23:52,720 --> 00:23:54,840 can prepare myself for you. There's nothing I can prepare for. If 418 00:23:54,840 --> 00:23:56,799 such a situation occurs, I'll 419 00:23:56,799 --> 00:23:59,880 tell you. [Music] in the courthouse [Music] 420 00:23:59,920 --> 00:24:08,849 421 00:24:11,480 --> 00:24:14,240 Situation, Brother Ibrahim, one of you 422 00:24:14,240 --> 00:24:17,440 is ready. Okay, brother, let me wrap this around you. Okay, brother, you 423 00:24:17,440 --> 00:24:20,240 424 00:24:20,919 --> 00:24:23,279 understood what I said, right? I 425 00:24:23,279 --> 00:24:25,279 understand, brother, but they won't let us in. That's okay, brother, you deliver it, they 426 00:24:25,279 --> 00:24:28,320 will deliver it to you, brother. Don't worry, 427 00:24:28,320 --> 00:24:30,080 428 00:24:30,080 --> 00:24:33,919 give me 429 00:24:36,559 --> 00:24:40,360 the box. Ours is upside down. 430 00:24:40,360 --> 00:24:43,480 Take this too, brother Halil İbrahim. We 431 00:24:43,480 --> 00:24:45,600 can't take your money. Don't put it in your pocket. You can't call it a 432 00:24:45,600 --> 00:24:47,799 433 00:24:47,799 --> 00:24:52,360 brother who doesn't pay for his efforts. Thank you, brother. Thank you. 434 00:24:52,360 --> 00:24:56,200 Good luck. 435 00:24:56,760 --> 00:24:59,760 436 00:25:04,240 --> 00:25:07,200 What's in the serum? Do you think everyone has this? 437 00:25:07,200 --> 00:25:10,240 But don't put a sedative. I will 438 00:25:10,240 --> 00:25:12,159 give my statement. I 439 00:25:12,159 --> 00:25:15,159 want you to be in your right mind. Get well soon. I 440 00:25:15,159 --> 00:25:17,360 feel strong like this. 441 00:25:17,360 --> 00:25:20,120 I want to be there. Where is he? 442 00:25:20,120 --> 00:25:23,520 Gendarmerie Nesim brother. Let Rizvan come. 443 00:25:23,520 --> 00:25:25,200 Then you can give your statement. 444 00:25:25,200 --> 00:25:28,360 Asiye. I wish we had given it. What will happen? Are you going to 445 00:25:28,360 --> 00:25:30,799 forget your statement when you see your husband? Just 446 00:25:30,799 --> 00:25:34,039 wait and I won't forget anything. He 447 00:25:34,039 --> 00:25:37,360 came with spoiled milk and squeezed it. The other one instigated him. 448 00:25:37,360 --> 00:25:39,720 Aunt Zeynep. Zeynep 449 00:25:39,720 --> 00:25:41,559 saved your life. Otherwise, take it easy. 450 00:25:41,559 --> 00:25:45,480 He was killing you. What was wrong 451 00:25:45,480 --> 00:25:47,600 with that family? Who 452 00:25:47,600 --> 00:25:50,720 could save my life? Zeynep saved him. And she 453 00:25:50,720 --> 00:25:52,960 454 00:25:52,960 --> 00:25:56,200 burned herself and took the blame for the sake. 455 00:25:56,200 --> 00:25:58,000 What would it be like if we had one on our backs? 456 00:25:58,000 --> 00:26:00,559 Would I have taken them out of that house? 457 00:26:00,559 --> 00:26:03,559 Mom, what were you going to do? Are you going to shoot your own sister? Is it just a 458 00:26:03,559 --> 00:26:06,240 word you're saying now? Leyla, there 459 00:26:06,240 --> 00:26:09,120 is no such thing as a sister in our house. If my mother 460 00:26:09,120 --> 00:26:11,600 is being shot at in our house, I 461 00:26:11,600 --> 00:26:15,760 will hold her accountable for this. Just stop, wait, wait, you are the only one left, 462 00:26:15,760 --> 00:26:20,120 stop what we gathered from inside. 463 00:26:20,120 --> 00:26:23,600 Children, Come on, give us a break, 464 00:26:23,600 --> 00:26:26,600 children, she 465 00:26:26,600 --> 00:26:29,520 says go downstairs and eat something. 466 00:26:29,520 --> 00:26:33,640 Why did Ayşe Sakine undertake what she 467 00:26:33,640 --> 00:26:36,320 did? E Zeynep Permission. Mother 468 00:26:36,320 --> 00:26:39,960 Zeynep is a young man, mother, she does not sell anyone, she 469 00:26:39,960 --> 00:26:44,799 still does not sell anyone, she sold you, you 470 00:26:44,799 --> 00:26:49,399 are left standing in the middle like this, 471 00:26:49,399 --> 00:26:52,399 472 00:26:54,520 --> 00:26:58,960 Auntie Hacım, I understand, 473 00:26:58,960 --> 00:27:04,559 but it 474 00:27:04,559 --> 00:27:09,240 would be better if you don't talk so harshly, Levent. You go out too, let me 475 00:27:09,240 --> 00:27:13,120 see, too. I 476 00:27:16,960 --> 00:27:18,880 477 00:27:18,880 --> 00:27:23,600 understand, you don't trust Ashe, she 478 00:27:23,600 --> 00:27:26,520 approached the house, what is your problem with me 479 00:27:26,520 --> 00:27:29,440 480 00:27:29,440 --> 00:27:38,520 [ Music] 481 00:27:38,520 --> 00:27:41,840 Asiye Sir Nezip Abi, 482 00:27:41,840 --> 00:27:44,679 what do you have to do with the shooting of Reşid's son? I don't 483 00:27:44,679 --> 00:27:48,480 understand. I heard something, but apparently 484 00:27:48,480 --> 00:27:51,679 Sakine heard it too. She came and bored me. I 485 00:27:51,679 --> 00:27:54,200 still don't understand what you are asking. 486 00:27:54,200 --> 00:27:56,480 Are you behind this or not? 487 00:27:56,480 --> 00:27:59,120 I'm asking that. What would happen if I were a rebel? 488 00:27:59,120 --> 00:28:01,919 It will happen, it's not dead, it's not like that, it's not like that, of course, 489 00:28:11,919 --> 00:28:15,240 490 00:28:16,159 --> 00:28:19,399 491 00:28:19,399 --> 00:28:20,720 492 00:28:20,720 --> 00:28:24,130 since we entered into a share marriage, half of the work is left to us [ 493 00:28:24,130 --> 00:28:26,440 Music] Get well 494 00:28:26,440 --> 00:28:29,440 495 00:28:30,170 --> 00:28:38,799 496 00:28:38,799 --> 00:28:41,440 soon, 497 00:28:41,640 --> 00:28:45,760 Asi, thank you, Mr. Rizvan. It 498 00:28:45,760 --> 00:28:49,640 means that we were destined to be shot in the back, thank God. It 499 00:28:55,679 --> 00:28:59,399 500 00:28:59,559 --> 00:29:04,440 501 00:29:05,159 --> 00:29:08,279 could have been worse than this. Zoal just 502 00:29:08,279 --> 00:29:12,480 asked, I'm in a lot of pain. 503 00:29:12,960 --> 00:29:16,840 My pain is not the pain of a bullet. My pain is 504 00:29:16,840 --> 00:29:20,679 505 00:29:20,679 --> 00:29:24,240 Zeynep. I raised her as my own daughter. 506 00:29:24,240 --> 00:29:27,840 How could Oni do this to me? How could he make that woman 507 00:29:27,840 --> 00:29:32,480 persevere? He shot me with a bullet. How, how, how?, 508 00:29:34,640 --> 00:29:39,200 Brother, get well soon, thank you, we 509 00:29:39,200 --> 00:29:43,480 're around here. You talk privately 510 00:29:43,790 --> 00:29:46,000 [Music] 511 00:29:46,000 --> 00:29:49,640 some pictures, brother, Gendarmerie. When you get 512 00:29:49,640 --> 00:29:52,960 here, send it here No, no, there is no need for the gendarmerie. He will 513 00:29:52,960 --> 00:29:56,919 take your statement at home. I talked to the doctor, he 514 00:29:56,919 --> 00:30:01,000 said he is a little guy, so they will discharge me. I will 515 00:30:01,000 --> 00:30:03,640 516 00:30:09,440 --> 00:30:12,320 say, I 517 00:30:12,320 --> 00:30:15,559 will not give up, either in the hospital or 518 00:30:15,559 --> 00:30:19,960 519 00:30:26,240 --> 00:30:29,240 520 00:30:42,600 --> 00:30:45,880 521 00:30:45,880 --> 00:30:48,679 at home, I will say whatever you say. Get well soon. Thank you. They sent a wrap for you from outside. I am not hungry, 522 00:30:48,679 --> 00:30:53,279 thank you. I will put it here. You can eat it when you are hungry. 523 00:30:56,240 --> 00:30:59,240 524 00:31:00,250 --> 00:31:11,339 [Music] 525 00:31:13,680 --> 00:31:21,339 [Music] 526 00:31:24,190 --> 00:31:33,639 [Music] 527 00:31:33,639 --> 00:31:35,480 You 528 00:31:35,480 --> 00:31:38,279 obviously can't help but get into trouble like me. But I know you have 529 00:31:38,279 --> 00:31:39,880 such a beautiful heart that you won't hurt anyone, 530 00:31:39,880 --> 00:31:42,279 531 00:31:42,279 --> 00:31:43,960 no matter who it is for. [Music] I won't let you be in a situation I don't deserve 532 00:31:43,960 --> 00:31:45,140 533 00:31:45,140 --> 00:31:56,159 534 00:31:56,159 --> 00:31:58,880 535 00:31:58,880 --> 00:32:05,600 [Music] 536 00:32:05,600 --> 00:32:08,720 [Applause] 537 00:32:10,380 --> 00:32:26,080 [Music] 538 00:32:26,080 --> 00:32:29,080 Oh 539 00:32:29,919 --> 00:32:32,600 no, one of them shot him, 540 00:32:32,600 --> 00:32:34,799 why is Zeynep intervening in the situation? Why is he 541 00:32:34,799 --> 00:32:38,159 taking responsibility for the situation? Just let him 542 00:32:38,159 --> 00:32:41,279 die. Everyone will be saved. Was Asi in surgery? Was his wound 543 00:32:41,279 --> 00:32:44,600 serious? Was his wound not serious? He 544 00:32:44,600 --> 00:32:47,799 was in the hospital. Has his own daughter also gone 545 00:32:47,799 --> 00:32:50,320 to the hospital? Ms. Edanur, 546 00:32:50,320 --> 00:32:53,720 what kind of defense are you talking about? 547 00:32:53,720 --> 00:32:56,000 Turan goes to me and asks if he can get himself written 548 00:32:56,000 --> 00:33:01,399 on it, I'll 549 00:33:03,440 --> 00:33:05,760 check with Cemal, why are you doing such things 550 00:33:05,760 --> 00:33:07,760 next to the foundation, so that he will stop loving, let him see your 551 00:33:07,760 --> 00:33:10,080 true face, those things 552 00:33:10,080 --> 00:33:12,440 don't happen with your words, 553 00:33:12,440 --> 00:33:16,240 Sema, tell me how Zeynep 554 00:33:16,240 --> 00:33:18,440 will tear these things up, Asiye, the snake should 555 00:33:18,440 --> 00:33:20,279 not leave him alone, Zeynep is ours. I 556 00:33:20,279 --> 00:33:22,880 557 00:33:22,880 --> 00:33:25,360 won't let him in. I will find a way to kidnap him. 558 00:33:25,360 --> 00:33:28,519 Halil İbrahim. 559 00:33:28,519 --> 00:33:30,720 There were two clean boys in that gendarmerie. I had a man who took care of us, 560 00:33:30,720 --> 00:33:33,639 I mean Osman. While I 561 00:33:33,639 --> 00:33:35,240 was taking him to the courthouse, I don't know. The tire 562 00:33:35,240 --> 00:33:37,399 burst and the car got stuck in the mud. I 563 00:33:37,399 --> 00:33:40,080 wonder if we can do something. I mean, two 564 00:33:40,080 --> 00:33:42,039 clean boys. You caught them. Are you going to 565 00:33:42,039 --> 00:33:45,000 burn their military service too? You are right, 566 00:33:45,000 --> 00:33:48,559 uncle Zeynep. 567 00:33:48,559 --> 00:33:50,360 Didn't he risk himself to save Yasemin and Halil İbrahim? 568 00:33:50,360 --> 00:33:52,919 Muzaffer Halil said that, 569 00:33:52,919 --> 00:33:55,639 they were going to pick him up from the stone bridge. You will then abandon this 570 00:33:55,639 --> 00:33:58,960 girl. Those who 571 00:34:01,279 --> 00:34:06,000 think this are taking the last ones they caught to the hospital. 572 00:34:06,000 --> 00:34:08,359 573 00:34:08,359 --> 00:34:11,760 I have acquaintances in the hospital. 574 00:34:11,760 --> 00:34:15,560 Nobody though. Don't put yourself at risk. But there's 575 00:34:15,560 --> 00:34:18,440 nothing they wouldn't do on your behalf. These 576 00:34:18,440 --> 00:34:21,420 people told me [Music] while you were inside. It's 577 00:34:21,420 --> 00:34:24,699 578 00:34:25,879 --> 00:34:29,000 better than the outside 579 00:34:29,000 --> 00:34:31,960 hospital. It's not a bad idea. My 580 00:34:31,960 --> 00:34:35,079 nephew, it's a short sentence for the girl. Her 581 00:34:35,079 --> 00:34:38,280 family won't allow more. If you kidnap the girl and make her escape, you 582 00:34:38,280 --> 00:34:40,359 583 00:34:40,359 --> 00:34:43,280 'll play with her life. Leave her, don't get involved, let her write it down. You're 584 00:34:43,280 --> 00:34:45,040 inside. Uncle Zeynep 585 00:34:45,040 --> 00:34:47,719 did not let us down. Come on, if he had a crime, okay, let him 586 00:34:47,719 --> 00:34:49,719 lie in prison as you said, 587 00:34:49,719 --> 00:34:52,320 but Zeynep didn't do anything, I won't let him be wasted for something he didn't do [ 588 00:34:52,320 --> 00:34:53,750 589 00:34:53,750 --> 00:34:55,879 590 00:34:55,879 --> 00:34:57,200 591 00:34:57,200 --> 00:35:03,170 Music] [ 592 00:35:09,840 --> 00:35:15,110 Music] [ 593 00:35:20,500 --> 00:36:06,360 Music] [Music] [ 594 00:36:06,360 --> 00:36:09,449 Applause] [ 595 00:36:19,400 --> 00:36:22,530 Music] 596 00:36:24,950 --> 00:36:37,340 [Music] Don't be 597 00:36:49,760 --> 00:36:52,920 afraid. Don't be afraid, don't be afraid, 598 00:36:52,920 --> 00:36:55,680 stop, I don't know who's at home. Be quiet. Okay, there's 599 00:36:55,680 --> 00:36:58,200 no one at home. 600 00:36:58,200 --> 00:37:02,480 [Music] 601 00:37:02,480 --> 00:37:06,040 Basic Did you come to shoot me? I 602 00:37:06,040 --> 00:37:08,760 603 00:37:08,760 --> 00:37:13,319 604 00:37:13,319 --> 00:37:17,640 came to tell you that I would die for you. How can you think that I will do anything to you? 605 00:37:17,680 --> 00:37:21,400 Whatever you want, leave me alone. Look at me. 606 00:37:21,400 --> 00:37:25,280 Leave me. I can't leave you. 607 00:37:25,599 --> 00:37:28,599 608 00:37:29,440 --> 00:37:32,240 I can't 609 00:37:32,359 --> 00:37:35,040 live without you, but for God's sake, tell me 610 00:37:35,040 --> 00:37:36,119 the truth, 611 00:37:36,119 --> 00:37:38,720 612 00:37:38,720 --> 00:37:43,160 okay? Do you love me or not? Look, I'm 613 00:37:47,359 --> 00:37:51,839 up for anything, 614 00:37:51,839 --> 00:37:55,599 Ed, I'm up for everything, my wife, if I 615 00:37:55,599 --> 00:37:57,160 616 00:37:57,160 --> 00:37:59,000 617 00:37:59,000 --> 00:38:01,960 put the child in your womb in a different place than my own child, 618 00:38:01,960 --> 00:38:04,160 I'm dishonorable, but as long as 619 00:38:04,160 --> 00:38:07,319 you give me the right answer, tell me the truth, do 620 00:38:07,319 --> 00:38:10,960 you love me? If 621 00:38:14,400 --> 00:38:17,920 I tell the truth, do 622 00:38:17,920 --> 00:38:20,720 623 00:38:20,720 --> 00:38:23,800 you promise that you will never appear before me again? I promise, I swear, I promise. 624 00:38:23,800 --> 00:38:28,520 As long as you tell me the truth, I 625 00:38:31,680 --> 00:38:34,200 promise, I 626 00:38:34,200 --> 00:38:37,640 627 00:38:37,640 --> 00:38:41,640 628 00:38:44,000 --> 00:38:46,920 will not stop loving you even if I die, 629 00:38:46,920 --> 00:38:50,560 but 630 00:38:50,800 --> 00:38:55,040 631 00:38:55,520 --> 00:38:58,000 I will not stop loving you either. I know, I know, I know you 632 00:38:58,000 --> 00:38:59,800 633 00:38:59,800 --> 00:39:01,240 say these things because I was not with you, 634 00:39:01,240 --> 00:39:03,359 but I beg you, my 635 00:39:03,359 --> 00:39:05,760 wife. Please, it's enough of the cruelty we've inflicted 636 00:39:05,760 --> 00:39:09,520 on each other. Come on, let's go home. Please, 637 00:39:09,560 --> 00:39:12,240 638 00:39:12,240 --> 00:39:16,319 639 00:39:16,319 --> 00:39:18,880 you made a promise, you asked the question, you got the answer. Come on, go now, they'll come, go, go, go, look, they'll come on the way, 640 00:39:18,880 --> 00:39:22,760 641 00:39:22,760 --> 00:39:26,800 Temel Temel They'll shoot, Let them shoot you or 642 00:39:26,800 --> 00:39:29,520 kill you, Edanur, let them kill whoever 643 00:39:29,520 --> 00:39:32,800 shoots whomever, it's enough, but me 644 00:39:32,800 --> 00:39:34,839 I can't live without you, how should I live, where should I 645 00:39:34,839 --> 00:39:36,839 live, where should I go, Edanur, they 646 00:39:36,839 --> 00:39:38,640 'll shoot me too, they'll shoot me too, they'll shoot me too, they'll 647 00:39:38,640 --> 00:39:42,079 kill me too, there's a 648 00:39:45,730 --> 00:39:49,749 649 00:39:50,480 --> 00:39:54,480 baby in my womb [Music], I've got a baby in my womb, 650 00:39:55,400 --> 00:39:58,400 651 00:40:01,760 --> 00:40:04,720 652 00:40:05,000 --> 00:40:08,100 why shouldn't anything happen to you, don't [Music] happen to the baby in your blood 653 00:40:08,100 --> 00:40:21,110 654 00:40:25,359 --> 00:40:28,359 655 00:40:28,670 --> 00:40:31,949 [Music] 656 00:40:35,490 --> 00:40:36,839 [Music] 657 00:40:36,839 --> 00:40:39,359 look. You're just going to stand there like an ornament. Go shoot 658 00:40:39,359 --> 00:40:41,640 someone and go in. Go back 659 00:40:41,640 --> 00:40:42,720 660 00:40:42,720 --> 00:40:45,200 661 00:40:45,200 --> 00:40:48,040 662 00:40:48,040 --> 00:40:51,240 inside. 663 00:40:51,240 --> 00:40:53,240 Don't talk nonsense. Sakine Zeynep, he's in there because of you. It's not about shooting someone or getting in. Being smart, running around, running around, if you 664 00:40:53,240 --> 00:40:55,800 665 00:40:55,800 --> 00:40:56,880 666 00:40:56,880 --> 00:40:59,160 667 00:40:59,160 --> 00:41:01,680 hadn't gone and shot the rebel. I was executing Dursun and Yavuz right now. When did we stop a fight? 668 00:41:01,680 --> 00:41:03,880 We will talk about what we will do. What 669 00:41:03,880 --> 00:41:06,119 stance will we take? What will we say to Mr. Rızvan? 670 00:41:06,119 --> 00:41:08,280 Dad, your father knows very well, 671 00:41:08,280 --> 00:41:10,720 he says, and we 672 00:41:10,720 --> 00:41:13,560 will do the same. If Mr. Rızvan 673 00:41:13,560 --> 00:41:16,599 674 00:41:16,800 --> 00:41:19,800 does not bill anyone for this incident, it means we have no business in this house. 675 00:41:19,800 --> 00:41:22,319 You, Mr. Rızvan, 676 00:41:22,319 --> 00:41:28,240 will confront you, that is, they will kill my son, son. 677 00:41:28,480 --> 00:41:32,000 My son too. First 678 00:41:32,000 --> 00:41:35,560 he will leave the hospital Then he 679 00:41:35,560 --> 00:41:38,400 will leave the prison Otherwise Mr. Rızvan knows 680 00:41:38,400 --> 00:41:40,960 what I 681 00:41:43,480 --> 00:41:46,789 682 00:41:50,079 --> 00:41:53,880 will do [Music] Tell your husband to take me to the hospital I will 683 00:41:53,880 --> 00:41:56,839 see my son 684 00:41:56,839 --> 00:41:58,680 Then I will go and surrender 685 00:41:58,680 --> 00:42:01,560 I will endure the pain of your loved ones 686 00:42:01,560 --> 00:42:05,480 mom Fikret brother said something Mr. 687 00:42:05,480 --> 00:42:08,400 Rızvan I don't care But if 688 00:42:08,400 --> 00:42:11,400 Zeynep will not be able to get out I I will go and tell you 689 00:42:11,400 --> 00:42:14,400 that my mother shot me, Zeynep did not, we have to 690 00:42:14,400 --> 00:42:17,079 stop. Let's at least 691 00:42:17,079 --> 00:42:18,370 act according to Asin's expression 692 00:42:18,370 --> 00:42:25,160 [Music] Let's act according to Asin's statement [Music] Mr. 693 00:42:25,160 --> 00:42:28,160 694 00:42:29,359 --> 00:42:33,520 Rizman, Miss Asi. Get well soon. I 695 00:42:33,520 --> 00:42:35,480 made soup again. Should I bring it while you are away? 696 00:42:35,480 --> 00:42:38,839 Would you like to drink it? No, I don't drink it. I don't have work yet, but 697 00:42:38,839 --> 00:42:41,400 if it comes, 698 00:42:41,400 --> 00:42:45,160 I will tell you and bring it. With your permission 699 00:42:46,430 --> 00:42:49,480 [Music] 700 00:42:49,480 --> 00:42:54,319 Look how true she is, she came here just yesterday and 701 00:42:54,319 --> 00:42:59,359 asks if you will eat soup today, Ms. As. 702 00:42:59,359 --> 00:43:03,440 But what does your wife of 40 years of nutrition 703 00:43:03,440 --> 00:43:07,599 do to her artificial wife? So, 704 00:43:07,599 --> 00:43:09,520 what does my wife of 30 years do? She is 705 00:43:09,520 --> 00:43:15,280 32. She will be 33 in a month. You took me in at 15. 706 00:43:15,280 --> 00:43:18,200 Anyway, 707 00:43:18,200 --> 00:43:22,000 now my wife is behind my back. Let's 708 00:43:22,000 --> 00:43:25,079 709 00:43:25,079 --> 00:43:26,680 find out what he has done. Let me 710 00:43:26,680 --> 00:43:29,920 decide who will die and who will sleep inside. I 711 00:43:29,920 --> 00:43:32,280 have done nothing wrong. 712 00:43:32,280 --> 00:43:34,880 Rizvan. You 713 00:43:34,880 --> 00:43:37,400 are trying to blame me, but you will not succeed. You 714 00:43:37,400 --> 00:43:41,119 will hand over that chest to the gendarmerie. That instigator 715 00:43:41,119 --> 00:43:45,280 will rot there along with your 716 00:43:45,280 --> 00:43:46,800 717 00:43:46,800 --> 00:43:52,760 daughter. My instigator Haye. Is that so? 718 00:43:52,760 --> 00:43:55,079 719 00:43:55,079 --> 00:44:00,720 720 00:44:01,920 --> 00:44:06,480 721 00:44:06,480 --> 00:44:08,079 How about you rot inside now, 722 00:44:08,079 --> 00:44:12,319 Asiye, I'm your wife of 32 years, that 723 00:44:12,319 --> 00:44:15,440 incompetent Cingöz, you called him. The man sent a letter to his daughter. He 724 00:44:15,440 --> 00:44:16,559 725 00:44:16,559 --> 00:44:19,440 726 00:44:19,440 --> 00:44:22,119 said, "I'm innocent, I'll get out, I'll kidnap you." What were we going to do? Were we going to be disgraced? So I 727 00:44:22,119 --> 00:44:25,000 went and talked to his fiancée, I 728 00:44:25,000 --> 00:44:27,240 told him to finish the 729 00:44:27,240 --> 00:44:30,760 job. He couldn't do it either, the idiot, he left it half-finished. But you said, " 730 00:44:30,760 --> 00:44:34,960 Well, he did it anyway." He will kick you out of the house, that's 731 00:44:34,960 --> 00:44:40,200 why that boy is in bed and dead. I 732 00:44:40,200 --> 00:44:44,839 don't care. Do you know what he made that boy's 733 00:44:44,839 --> 00:44:47,880 father do? You, Asi, 734 00:44:47,880 --> 00:44:50,000 735 00:44:50,000 --> 00:44:56,240 what secrets you have now. Og, 736 00:44:56,240 --> 00:44:57,160 737 00:44:57,160 --> 00:45:01,079 what could happen if something happens? Have you never thought about what could happen to 738 00:45:01,079 --> 00:45:04,400 marabas? Since when do marabas cry for 739 00:45:04,400 --> 00:45:07,319 the work of their networks? Be a 740 00:45:07,319 --> 00:45:13,400 slave, ha 741 00:45:15,450 --> 00:45:23,879 [Music] My 742 00:45:24,880 --> 00:45:27,000 husband, you 743 00:45:27,000 --> 00:45:30,200 will testify, 744 00:45:32,319 --> 00:45:34,480 Asi, my 745 00:45:34,480 --> 00:45:37,800 dear, it hurts me too, so you will 746 00:45:37,800 --> 00:45:42,800 say whatever you want to say to the gendarmerie. I 747 00:45:42,920 --> 00:45:46,000 748 00:45:46,000 --> 00:45:51,040 couldn't hear the answer I expected, I will say whatever happened. 749 00:45:52,000 --> 00:45:56,920 Now I 750 00:45:56,920 --> 00:45:59,880 will talk to Dursun, 751 00:45:59,880 --> 00:46:03,680 how to skewer a man inside, and 752 00:46:03,680 --> 00:46:06,280 I will get it in writing, then 753 00:46:06,280 --> 00:46:10,720 with Sakine. You sleep in the same ward with Zeynep. 754 00:46:10,750 --> 00:46:24,789 [Music] Are you 755 00:46:24,800 --> 00:46:27,800 756 00:46:29,559 --> 00:46:32,680 coming from somewhere? 757 00:46:35,400 --> 00:46:41,240 My brother, I met with Edanur, how did you meet? Everyone is 758 00:46:41,240 --> 00:46:44,680 in the hospital. There 759 00:46:44,680 --> 00:46:47,920 is no one at home. I went to Asi's house. I 760 00:46:47,920 --> 00:46:50,880 wanted to ask, brother. I 761 00:46:50,880 --> 00:46:53,240 wanted to ask. As you said, look at your heart, 762 00:46:53,240 --> 00:46:57,610 not your words. 763 00:46:57,610 --> 00:46:59,440 [Music] 764 00:46:59,440 --> 00:47:03,400 I looked at your heart. He said he loved me, 765 00:47:03,400 --> 00:47:06,160 but there was a doubt in his heart, he didn't come with 766 00:47:06,160 --> 00:47:10,400 me. I begged him, no matter what I 767 00:47:10,400 --> 00:47:12,400 said, he said he wouldn't come. Did he say 768 00:47:12,400 --> 00:47:16,079 I love him, my brother said, I swear? Then you will 769 00:47:16,079 --> 00:47:18,720 wait, you wo 770 00:47:18,720 --> 00:47:20,920 771 00:47:20,920 --> 00:47:22,839 772 00:47:22,839 --> 00:47:28,440 773 00:47:29,720 --> 00:47:33,400 n't give up. As a brother, the only thing I can say to you is that you love me. Give up. Where were you, my son, I wandered around, did you come, 774 00:47:33,400 --> 00:47:34,520 775 00:47:34,520 --> 00:47:37,280 dad? 776 00:47:37,280 --> 00:47:40,760 What will I say? I talked to my friends in the hospital. 777 00:47:40,760 --> 00:47:43,359 When? If you want, they 778 00:47:43,359 --> 00:47:46,160 say, is there a plan? What are we doing? 779 00:47:46,160 --> 00:47:48,920 If things don't go the way we want, 780 00:47:48,920 --> 00:47:51,920 we will kidnap. What do you say? 781 00:47:51,920 --> 00:47:54,720 782 00:47:54,720 --> 00:47:57,720 Thank you. 783 00:47:57,760 --> 00:47:59,359 784 00:47:59,359 --> 00:48:01,720 I don't understand why you are going against me. My wife has been taken into custody. 785 00:48:01,720 --> 00:48:03,280 As her husband, I 786 00:48:03,280 --> 00:48:06,720 have the right to see her. He said, "You can't see her." What do 787 00:48:06,720 --> 00:48:09,040 you mean? I don't see. My wife is my wife. 788 00:48:09,040 --> 00:48:13,160 Levent Bey. Ms. Zeynep 789 00:48:13,160 --> 00:48:16,240 is not legally your wife. Accept this now. 790 00:48:16,240 --> 00:48:21,720 Can you tell me who is saying this 791 00:48:24,640 --> 00:48:27,640 ? 792 00:48:28,400 --> 00:48:31,280 793 00:48:31,280 --> 00:48:33,520 Could the witnesses be Şahin Tekin and his wife? Levent says " 794 00:48:33,520 --> 00:48:37,359 I don't know who Şahin is." I 795 00:48:40,640 --> 00:48:43,720 796 00:48:43,720 --> 00:48:45,400 797 00:48:45,400 --> 00:48:47,319 798 00:48:47,319 --> 00:48:49,480 799 00:48:49,480 --> 00:48:52,319 don't know about this, he 800 00:48:54,599 --> 00:48:57,680 looked at the declaration and said, "Didn't you say that Zeynep is a slave anymore?" "Well, 801 00:48:57,680 --> 00:49:01,160 we didn't 802 00:49:01,160 --> 00:49:04,079 adopt this girl, so my 803 00:49:04,079 --> 00:49:06,400 wife is mine too. Don't go from here to there without taking my wife. I'm 804 00:49:06,400 --> 00:49:09,520 here. Take my first sergeant, Levent Bey. Let him meet with Ms. 805 00:49:09,520 --> 00:49:11,599 Zeynep for two minutes and then make 806 00:49:11,599 --> 00:49:13,240 sure that she leaves." I ca 807 00:49:13,240 --> 00:49:14,720 n't explain it anymore. Let Ms. Zeynep explain it a little bit, 808 00:49:14,720 --> 00:49:17,599 you'll do it. Commander, this is it. This is it. 809 00:49:17,599 --> 00:49:20,520 What is the need for those tensions? Get 810 00:49:20,520 --> 00:49:24,079 out of Karakoca. Get out of Karakoca. He's 811 00:49:24,079 --> 00:49:27,520 812 00:49:27,559 --> 00:49:30,319 sick with R. It's 813 00:49:33,160 --> 00:49:37,200 always 814 00:49:37,200 --> 00:49:41,280 damp. Wait 815 00:49:41,280 --> 00:49:46,680 here. Are there any viewers or listeners here? There 816 00:49:47,000 --> 00:49:51,920 are. Shall I ask you, 817 00:49:51,920 --> 00:49:54,520 818 00:49:54,520 --> 00:49:57,080 are you an expert in behavioral science? 819 00:49:57,080 --> 00:50:06,420 [Music] I 820 00:50:17,119 --> 00:50:20,839 821 00:50:23,040 --> 00:50:26,420 swear there is a Slith there, I'm knitting. [Music 822 00:50:26,420 --> 00:50:29,520 ] I 823 00:50:29,520 --> 00:50:32,760 824 00:50:32,760 --> 00:50:34,839 825 00:50:34,839 --> 00:50:38,640 826 00:50:40,680 --> 00:50:43,770 827 00:50:44,280 --> 00:50:46,040 828 00:50:46,040 --> 00:50:48,599 said who will he meet? Did the lawyer come? My 829 00:50:48,599 --> 00:50:51,960 wife and your wife. 830 00:50:51,960 --> 00:50:54,240 Listen, please, look, I 831 00:50:54,240 --> 00:50:56,359 have something to tell 832 00:50:56,359 --> 00:50:58,160 you, I'm going to tell you very important things, please 833 00:50:58,160 --> 00:50:59,520 834 00:50:59,520 --> 00:51:03,280 look. If you don't want it, you can leave, I promise you. I only 835 00:51:03,280 --> 00:51:07,240 have 2 minutes. Levent. Okay, 836 00:51:07,240 --> 00:51:10,119 2 minutes, 837 00:51:20,599 --> 00:51:24,359 come and take care of me. 838 00:51:24,359 --> 00:51:25,410 839 00:51:25,410 --> 00:51:33,799 [Music] 840 00:51:33,799 --> 00:51:37,440 Say whatever you have to say. Besides, how did 841 00:51:37,440 --> 00:51:39,599 they get you here? I don't understand, we have 842 00:51:39,599 --> 00:51:41,760 a memory that cannot be broken. Even 843 00:51:41,760 --> 00:51:45,480 though you don't want to see that memory, 844 00:51:46,960 --> 00:51:51,040 what are you going to say 845 00:51:54,359 --> 00:51:57,359 ? 846 00:51:58,440 --> 00:52:01,799 Come on, are you hungry or cold? 847 00:52:03,599 --> 00:52:07,760 Look, I swear. These events in this environment are 848 00:52:07,760 --> 00:52:12,760 so tired, insomnia, 849 00:52:12,760 --> 00:52:15,400 stress, despite everything, 850 00:52:15,400 --> 00:52:19,400 you look very beautiful, Levent. Don't talk nonsense. Whatever you 851 00:52:19,400 --> 00:52:21,480 say, then go away, I'll get out of here. 852 00:52:21,480 --> 00:52:23,000 853 00:52:23,000 --> 00:52:26,200 But I have to say this, 854 00:52:26,200 --> 00:52:29,160 look, no matter what, even if you stay here for 20 years, 855 00:52:29,160 --> 00:52:31,559 I will 856 00:52:31,559 --> 00:52:35,079 wait for you. I say it sincerely. You didn't wait while you were engaged. Were you 857 00:52:35,079 --> 00:52:37,200 858 00:52:37,200 --> 00:52:39,760 making a family the day of Tarık's funeral? Who were you waiting for for 20 years? Are you calling him a 859 00:52:39,760 --> 00:52:41,680 Moldovan? Are you 860 00:52:41,680 --> 00:52:44,720 obsessed with him? There 861 00:52:44,720 --> 00:52:47,040 is no such thing. He is single like that. Think of it as a farewell. 862 00:52:47,040 --> 00:52:48,720 Forget it, 863 00:52:48,720 --> 00:52:51,359 forget it, it will come out of your mind, I have forgotten it. I have 864 00:52:51,359 --> 00:52:54,240 forgotten it. You forget me too. It is 865 00:52:54,240 --> 00:52:56,780 866 00:52:56,780 --> 00:52:59,160 867 00:52:59,160 --> 00:53:01,799 not possible. [Music] 868 00:53:01,799 --> 00:53:03,480 869 00:53:03,480 --> 00:53:06,079 870 00:53:06,079 --> 00:53:08,559 871 00:53:08,559 --> 00:53:11,799 Have you heard? My 872 00:53:12,160 --> 00:53:15,839 influence on my aunt is indisputable. My 873 00:53:15,839 --> 00:53:18,880 aunt can't tell 874 00:53:18,880 --> 00:53:23,000 me no, he won't disappear. 875 00:53:23,000 --> 00:53:25,280 Tell me you're my husband and I'll get out of here right away. Auntie, you 876 00:53:25,280 --> 00:53:29,640 877 00:53:32,280 --> 00:53:35,040 can't put my wife in prison. The 878 00:53:35,040 --> 00:53:38,960 gun exploded in my hand. I 879 00:53:38,960 --> 00:53:42,160 shot myself. I can make my aunt say, " 880 00:53:42,160 --> 00:53:45,480 As long 881 00:53:45,680 --> 00:53:48,200 as you're my husband, 882 00:53:48,200 --> 00:53:50,600 I'm yours." 883 00:53:50,600 --> 00:53:54,160 [Music] ] Come 884 00:53:54,160 --> 00:53:57,160 to me, you 885 00:53:59,440 --> 00:54:04,480 come, come, come, it will take 886 00:54:07,640 --> 00:54:11,680 20 years, I will lie down, but I won't say anything 887 00:54:11,839 --> 00:54:15,920 888 00:54:15,920 --> 00:54:20,400 889 00:54:24,079 --> 00:54:27,079 890 00:54:30,200 --> 00:54:32,680 you say. Now get out of here, Zeynep, don't talk to me, Zeynep, is this a reasonable thing to say, Rızvan? 891 00:54:32,680 --> 00:54:34,880 I mean, we should go and report ourselves, even if I die, 892 00:54:34,880 --> 00:54:37,319 I won't do 893 00:54:37,319 --> 00:54:39,119 anything. 894 00:54:39,119 --> 00:54:42,920 Look, he will cut your son to a crisp in front of your eyes, he is an 895 00:54:42,920 --> 00:54:47,079 adult.' Then 896 00:54:47,079 --> 00:54:50,160 I'll watch it with pleasure. You've heard that I do this to others, right? 897 00:54:50,160 --> 00:54:52,130 898 00:54:52,130 --> 00:54:54,079 [Music] 899 00:54:54,079 --> 00:54:57,640 If you suck it, it will be like that. We 900 00:54:57,640 --> 00:55:01,079 got into the anger of your mother Asiya without you knowing, we made 901 00:55:01,079 --> 00:55:03,599 a mistake, we will do whatever it takes to fix it. 902 00:55:03,599 --> 00:55:05,000 903 00:55:05,000 --> 00:55:07,160 904 00:55:07,160 --> 00:55:11,040 Take Fikret Yavuz to Asiye. If he 905 00:55:11,040 --> 00:55:13,839 906 00:55:13,839 --> 00:55:16,960 doesn't testify the way I want, Yavuz will confess when the Gendarmerie comes. 907 00:55:16,960 --> 00:55:20,320 okay 908 00:55:20,320 --> 00:55:23,570 [Music] 909 00:55:24,000 --> 00:55:27,000 910 00:55:30,400 --> 00:55:33,160 some things are happening without my knowledge 911 00:55:33,160 --> 00:55:36,760 and I hate it okay 912 00:55:36,760 --> 00:55:39,319 Rizvan We got it, we got it, 913 00:55:39,319 --> 00:55:43,079 you didn't get it, you didn't get it, Dursun, I didn't get it, Halil 914 00:55:43,079 --> 00:55:48,039 Ibrahim is a mozdok of dust among the guns, 915 00:55:48,039 --> 00:55:51,720 O Halil Ibrahim, anything can happen, 916 00:55:51,720 --> 00:55:54,000 but he's 917 00:55:54,000 --> 00:55:57,000 not a 918 00:55:57,280 --> 00:55:59,280 919 00:55:59,280 --> 00:56:02,559 920 00:56:02,720 --> 00:56:05,440 liar. I shouldn't say it 921 00:56:05,440 --> 00:56:06,280 922 00:56:06,280 --> 00:56:10,200 but there are others, 923 00:56:10,200 --> 00:56:11,280 924 00:56:11,280 --> 00:56:13,319 I mean one of the bigger places. I 925 00:56:13,319 --> 00:56:15,880 also had to help them with storage. 926 00:56:15,880 --> 00:56:18,160 927 00:56:18,160 --> 00:56:23,079 Who is Dursun? Who is Rızvan? I can't 928 00:56:23,079 --> 00:56:25,900 give you a name without talking to them. 929 00:56:25,900 --> 00:56:28,000 [Music] 930 00:56:28,000 --> 00:56:32,240 OK, talk to them, I don't want a name, but 931 00:56:32,240 --> 00:56:35,319 bring me side by side with them. The Gendarmerie 932 00:56:35,319 --> 00:56:37,039 Commander came. My mother's statement. 933 00:56:37,039 --> 00:56:41,720 We let him in to pick him up. We said, " 934 00:56:42,680 --> 00:56:46,319 Okay, son, we're coming." Okay, let it stop or get up. Let it get well soon. Okay, okay 935 00:56:46,319 --> 00:56:51,520 936 00:56:53,880 --> 00:56:56,880 937 00:57:00,460 --> 00:57:08,710 [Music] 938 00:57:09,039 --> 00:57:11,880 thank you. Welcome, let's not like it. 939 00:57:11,880 --> 00:57:14,119 Sit down, sit down, don't be disturbed, please 940 00:57:14,119 --> 00:57:16,599 941 00:57:17,240 --> 00:57:19,839 don't be disturbed. 942 00:57:19,839 --> 00:57:23,240 Yes, get well soon, Mr. Rızvan. Thank you, 943 00:57:23,240 --> 00:57:26,839 friends. It's an invisible accident. 944 00:57:26,839 --> 00:57:29,680 Get well soon. Asi right. You're welcome bro, I was 945 00:57:29,680 --> 00:57:31,559 going to take your statement at the hospital, but you 946 00:57:31,559 --> 00:57:33,559 947 00:57:33,559 --> 00:57:36,880 came here in a hurry. Now I'm confused. Your 948 00:57:36,880 --> 00:57:40,119 daughter says I did it. You said it was an accident. Well, 949 00:57:40,119 --> 00:57:43,960 sir, my 950 00:57:43,960 --> 00:57:48,319 daughter 951 00:57:48,319 --> 00:57:51,680 says she did it, even if it was a small responsibility. I mean, 952 00:57:51,680 --> 00:57:55,440 she's the one who found the antique gun in the garden. She 953 00:57:55,440 --> 00:57:57,440 954 00:57:57,440 --> 00:58:00,680 brought it to her mother so that her siblings wouldn't get it. It exploded while I was giving it, there is 955 00:58:00,680 --> 00:58:05,520 no small scratch there, is 956 00:58:05,520 --> 00:58:10,039 it so? Ms. Has, it's 957 00:58:17,839 --> 00:58:21,319 not exactly like that, 958 00:58:21,319 --> 00:58:23,720 959 00:58:23,720 --> 00:58:25,799 but 960 00:58:25,799 --> 00:58:27,960 what should I say now, it would 961 00:58:27,960 --> 00:58:30,680 be wrong, they gave me sedatives at the hospital, so I'm 962 00:58:30,680 --> 00:58:34,480 testing right now, I 963 00:58:37,319 --> 00:58:41,119 964 00:58:41,119 --> 00:58:43,920 'll give my statement tomorrow. Okay, give your statement tomorrow and your wife 965 00:58:43,920 --> 00:58:45,839 says it was an accident, so if the situation is in vain. Let 966 00:58:45,839 --> 00:58:48,359 967 00:58:48,359 --> 00:58:52,240 968 00:58:52,240 --> 00:58:54,160 's not take any action against your daughter. You make the accident. Do you handle your procedure after my statement? Can you throw it away and see? I think she is 969 00:58:54,160 --> 00:58:56,720 970 00:58:57,400 --> 00:59:01,000 a little angry with Ase Zeynep. She doesn't like 971 00:59:01,000 --> 00:59:03,720 children getting guns even if it is an accident. Let 972 00:59:03,720 --> 00:59:05,839 973 00:59:05,839 --> 00:59:09,240 As Zeynep stay at the police station for one night so that 974 00:59:09,240 --> 00:59:11,960 975 00:59:13,079 --> 00:59:16,599 she can come to her senses. Well then, you go to the police station tomorrow. You can 976 00:59:16,599 --> 00:59:19,599 come and give your statement, but if possible, take a 977 00:59:19,599 --> 00:59:23,640 sedative. 978 00:59:23,640 --> 00:59:27,060 Commander, I'll send you off. Have a nice 979 00:59:27,060 --> 00:59:37,460 [Music] 980 00:59:41,119 --> 00:59:44,119 day. I'm sorry, sir, 981 00:59:44,119 --> 00:59:46,440 as you can see, our rebellious mother 982 00:59:46,440 --> 00:59:49,440 has some moods. Mr. Fikret, I 983 00:59:49,440 --> 00:59:51,359 already know that your brother did not do this, and 984 00:59:51,359 --> 00:59:53,480 985 00:59:53,480 --> 00:59:56,920 I can guess who did it. Anyway, that's not the point. Hey. 986 00:59:56,920 --> 00:59:59,559 Now, hold the bargain with Ms. As tightly so that she does not 987 00:59:59,559 --> 01:00:02,280 cause any trouble to your brother. My 988 01:00:02,280 --> 01:00:04,640 father will tell you what is necessary at the police station. Thank you 989 01:00:04,640 --> 01:00:06,680 990 01:00:06,680 --> 01:00:10,079 for your understanding. Have a nice 991 01:00:19,480 --> 01:00:22,160 day. I will never forget what you did. 992 01:00:22,160 --> 01:00:25,280 Dursun brother, I did you a favor and 993 01:00:25,280 --> 01:00:28,559 994 01:00:28,559 --> 01:00:31,559 received evil in return. I wish I had never thought about you and 995 01:00:31,559 --> 01:00:33,200 your pride. 996 01:00:33,200 --> 01:00:36,680 Ase, I would have spoken more harshly now, 997 01:00:36,680 --> 01:00:39,640 but less. Even if it's because you've already served your punishment, I 998 01:00:39,640 --> 01:00:41,200 999 01:00:41,200 --> 01:00:44,640 won't say a word. Allow us, Rizvan. If 1000 01:00:44,640 --> 01:00:46,760 Asya doesn't testify as you want tomorrow, I'll 1001 01:00:46,760 --> 01:00:49,920 1002 01:00:49,920 --> 01:00:54,559 send Yavuz to the gendarmerie. Thank you, Dursun. I'm 1003 01:00:54,559 --> 01:00:59,160 waiting to hear from you on that other issue. Okay 1004 01:00:59,390 --> 01:01:06,369 [Music] 1005 01:01:09,680 --> 01:01:13,480 Okay, what are you trying to do? I'm 1006 01:01:13,480 --> 01:01:15,960 trying to negotiate with you. 1007 01:01:15,960 --> 01:01:19,680 Rezvan. What do you want, Asiye? You 1008 01:01:19,680 --> 01:01:22,240 threatened me. I took your threat 1009 01:01:22,240 --> 01:01:25,480 seriously, but I also have pride. 1010 01:01:25,480 --> 01:01:28,400 Now, don't 1011 01:01:28,400 --> 01:01:31,039 show your pride. I'm sorry for your pride. If what you say 1012 01:01:31,039 --> 01:01:33,880 is going to happen, then someone 1013 01:01:33,880 --> 01:01:37,839 needs to come and beg me for it. 1014 01:01:37,839 --> 01:01:40,079 1015 01:01:40,079 --> 01:01:42,599 1016 01:01:42,599 --> 01:01:46,440 I 1017 01:01:46,440 --> 01:01:49,760 1018 01:01:49,760 --> 01:01:53,359 don't beg anyone for anything. Well then, should I come to Zeynep? Do you 1019 01:01:53,359 --> 01:01:55,480 1020 01:01:55,480 --> 01:01:58,559 want me to apologize? I will talk to her tomorrow. 1021 01:01:58,559 --> 01:02:02,839 Sakine? How calm is she then? There 1022 01:02:02,839 --> 01:02:04,920 1023 01:02:04,920 --> 01:02:08,480 1024 01:02:08,480 --> 01:02:09,780 1025 01:02:09,780 --> 01:02:12,879 1026 01:02:18,480 --> 01:02:21,730 1027 01:02:23,359 --> 01:02:26,180 1028 01:02:26,180 --> 01:02:35,789 1029 01:02:37,039 --> 01:02:41,240 1030 01:02:42,160 --> 01:02:46,359 is nothing. I will 1031 01:02:46,359 --> 01:02:50,119 now do for my daughter what I have not done for 30 years. Do 1032 01:02:50,119 --> 01:02:52,400 whatever is necessary for your child, okay? 1033 01:02:52,400 --> 01:02:55,260 1034 01:02:55,260 --> 01:02:58,559 [Music] 1035 01:02:58,559 --> 01:03:01,079 You stay in the car, 1036 01:03:01,400 --> 01:03:03,980 Ms. Nim, welcome 1037 01:03:03,980 --> 01:03:05,079 [Music] 1038 01:03:05,079 --> 01:03:08,680 Welcome, sister, too, Ms. As 1039 01:03:08,680 --> 01:03:10,640 has strict instructions. 1040 01:03:10,640 --> 01:03:12,839 Can I look at the bags? You know, gun, milah, empty empty. Don't 1041 01:03:12,839 --> 01:03:16,839 talk, Selim, go away to crush 1042 01:03:23,279 --> 01:03:26,279 you 1043 01:03:31,430 --> 01:03:34,489 [Music] Auntie, 1044 01:03:35,839 --> 01:03:40,200 we came, I 1045 01:03:40,680 --> 01:03:44,200 saw you, Ms. Nedime, you are welcome, Ms. 1046 01:03:44,200 --> 01:03:47,359 As, come on, I'll make you 1047 01:03:49,839 --> 01:03:53,279 a coffee, 1048 01:03:53,279 --> 01:03:55,200 1049 01:03:55,200 --> 01:03:57,119 drink it, it's okay, 1050 01:03:57,119 --> 01:04:00,640 girl, make me a frothy coffee with lots of sugar 1051 01:04:00,640 --> 01:04:03,850 [Music] 1052 01:04:09,680 --> 01:04:14,119 Get well soon, Ms. As, you are in pain 1053 01:04:14,119 --> 01:04:15,300 1054 01:04:15,300 --> 01:04:18,389 [Music] ] 1055 01:04:20,760 --> 01:04:25,160 1056 01:04:25,160 --> 01:04:26,000 Unfortunately, there were some undesirable events, 1057 01:04:26,000 --> 01:04:30,319 my Zeynep also caused this, what 1058 01:04:30,319 --> 01:04:32,920 caused the injury, 1059 01:04:32,920 --> 01:04:38,200 but thank God, she intervened at the last minute and it 1060 01:04:38,200 --> 01:04:40,520 1061 01:04:41,640 --> 01:04:45,599 did not end badly, Ms. As, I have 1062 01:04:45,599 --> 01:04:48,599 children too, you have children 1063 01:04:48,599 --> 01:04:50,440 1064 01:04:50,440 --> 01:04:53,160 from the same father. We 1065 01:04:53,160 --> 01:04:56,680 1066 01:04:56,680 --> 01:04:59,720 may have experienced bad things in the past, we may have hurt each other, 1067 01:04:59,720 --> 01:05:03,240 you. Consider what you've done to me for 30 1068 01:05:03,240 --> 01:05:05,240 years. Consider what you've done to me. I 1069 01:05:05,240 --> 01:05:09,000 1070 01:05:09,400 --> 01:05:12,880 may have hurt you, I may have upset you. I 1071 01:05:12,880 --> 01:05:16,920 1072 01:05:16,920 --> 01:05:18,920 1073 01:05:18,920 --> 01:05:21,580 1074 01:05:21,580 --> 01:05:23,079 1075 01:05:23,079 --> 01:05:25,500 may have prevented you from being happy. [Music] I may have been unfair. [Music] I 1076 01:05:25,500 --> 01:05:28,319 1077 01:05:28,319 --> 01:05:31,559 may have ignored [Music]. Did 1078 01:05:31,559 --> 01:05:35,559 1079 01:05:35,559 --> 01:05:38,200 1080 01:05:38,200 --> 01:05:42,880 1081 01:05:42,880 --> 01:05:46,599 you come here to talk sadly about not being able to apply henna, 1082 01:05:46,599 --> 01:05:49,799 or did you 1083 01:05:49,799 --> 01:05:52,279 come to beg me to forgive you? I 1084 01:05:52,279 --> 01:05:56,079 don't understand. Speak clearly, 1085 01:05:57,039 --> 01:06:00,319 I came to apologize to you, Ms. As. If 1086 01:06:00,319 --> 01:06:04,440 you would be great 1087 01:06:04,760 --> 01:06:07,160 and 1088 01:06:07,160 --> 01:06:11,640 forgive my daughter, I 1089 01:06:13,799 --> 01:06:17,720 would not forget your kindness. What kind of kindness are you compared to my kindness? You 1090 01:06:17,720 --> 01:06:20,640 1091 01:06:20,640 --> 01:06:23,000 1092 01:06:23,000 --> 01:06:26,000 1093 01:06:26,599 --> 01:06:29,880 1094 01:06:31,640 --> 01:06:37,119 and I both 1095 01:06:37,119 --> 01:06:39,960 know Mr. Rizvan well. I know Rizvan better than you. 1096 01:06:39,960 --> 01:06:44,520 1097 01:06:44,520 --> 01:06:48,160 It is not possible to divorce Mr. Rizvan. To go beyond his words, you have to 1098 01:06:48,160 --> 01:06:49,960 1099 01:06:49,960 --> 01:06:52,000 1100 01:06:52,000 --> 01:06:55,319 be disrespectful and disrespectful. 1101 01:06:55,319 --> 01:06:57,200 1102 01:06:57,200 --> 01:06:59,359 That's right. 1103 01:06:59,359 --> 01:07:01,000 1104 01:07:01,000 --> 01:07:03,920 I don't normally sit in front of low-down and disrespectful people. 1105 01:07:03,920 --> 01:07:05,200 1106 01:07:05,200 --> 01:07:08,760 1107 01:07:08,960 --> 01:07:12,880 What do you mean? You want it, Ms. Asi, let me 1108 01:07:12,880 --> 01:07:15,480 see if I can do it too. I 1109 01:07:15,480 --> 01:07:19,119 1110 01:07:19,640 --> 01:07:23,310 don't want anything. You can't divorce my husband. 1111 01:07:23,310 --> 01:07:26,720 [Music] 1112 01:07:26,720 --> 01:07:30,680 Well, what can you do for me? 1113 01:07:30,680 --> 01:07:33,440 I 1114 01:07:34,880 --> 01:07:39,039 wondered about that. Can you give up your daughter too? I 1115 01:07:39,039 --> 01:07:41,279 1116 01:07:41,279 --> 01:07:45,640 said, "How can she give up on me?" [ 1117 01:07:46,960 --> 01:07:50,760 1118 01:07:51,550 --> 01:07:52,920 1119 01:07:52,920 --> 01:07:55,920 1120 01:07:58,640 --> 01:08:01,690 Music] It's 1121 01:08:02,440 --> 01:08:05,160 very painful 1122 01:08:11,700 --> 01:08:14,680 [Music] 1123 01:08:14,680 --> 01:08:17,560 I will be in the room in front of the doctor, I 1124 01:08:17,560 --> 01:08:19,359 will hide my face with a mask. The gendarmerie 1125 01:08:19,359 --> 01:08:21,399 will be in front of the door, they will 1126 01:08:21,399 --> 01:08:23,839 not come in. You will distract us like a caregiver, it will 1127 01:08:23,839 --> 01:08:26,399 save us time. You 1128 01:08:26,399 --> 01:08:29,319 1129 01:08:29,319 --> 01:08:31,359 will wait for us behind the wheel. We will go out the window. 1130 01:08:31,359 --> 01:08:34,279 So what will I do? I am Ali İbrahim Osman. 1131 01:08:34,279 --> 01:08:35,799 You are the gendarmerie. You will stop him from following us with the car. 1132 01:08:35,799 --> 01:08:37,679 How can I stop him? 1133 01:08:37,679 --> 01:08:40,080 Get off the tire, pull a car in front of him, 1134 01:08:40,080 --> 01:08:42,479 even throw yourself on the ground, 1135 01:08:42,479 --> 01:08:44,238 start shaking, foam at the mouth, 1136 01:08:44,238 --> 01:08:46,479 do something, Osman room, hospital Luran, I 1137 01:08:46,479 --> 01:08:48,000 can't act like that, I'll pull them, they 1138 01:08:48,000 --> 01:08:52,359 can't go in the direction of the car, Halil İbrahim. We 1139 01:08:52,359 --> 01:08:54,399 will bring Zeynep here now. "Wo 1140 01:08:54,399 --> 01:08:56,319 n't the Gendarmerie ask us first? They will 1141 01:08:56,319 --> 01:09:00,679 ask, I'll hide it under your skin, he does 1142 01:09:00,679 --> 01:09:02,839 n't know. Then, when things calm down, I'll 1143 01:09:02,839 --> 01:09:04,359 1144 01:09:04,359 --> 01:09:08,199 smuggle him to Istanbul somehow. Then, God 1145 01:09:12,000 --> 01:09:15,000 Almighty, I have very bad news for you. It's okay, 1146 01:09:15,000 --> 01:09:18,920 uncle. You've been talking nonsense for hours to get yourself into trouble, 1147 01:09:18,920 --> 01:09:20,640 1148 01:09:20,640 --> 01:09:23,000 you've made a lot of plans, 1149 01:09:23,000 --> 01:09:29,120 but it's all in vain." Why are you shooting? Arat Asiye is someone who will not 1150 01:09:29,120 --> 01:09:31,238 testify against Zeynep. 1151 01:09:31,238 --> 01:09:34,719 Your friend will 1152 01:09:34,719 --> 01:09:38,420 be released tomorrow morning. Oh come on, get well soon 1153 01:09:38,420 --> 01:09:40,000 [Applause] 1154 01:09:40,000 --> 01:09:44,319 Amazement You didn't get into trouble. Oh, you 1155 01:09:44,319 --> 01:09:47,000 said it wasn't because you saved yourself, 1156 01:09:47,000 --> 01:09:49,719 uncle, it was because Zeynep was saved. Otherwise, trouble will 1157 01:09:49,719 --> 01:09:52,719 come and find us anyway, you already know us 1158 01:09:52,719 --> 01:09:55,719 1159 01:10:06,780 --> 01:10:16,679 [Music] 1160 01:10:16,679 --> 01:10:21,159 Here you go, as I said, I'm left-handed, 1161 01:10:21,159 --> 01:10:23,280 I don't know how much my signature counts. No, no, 1162 01:10:23,280 --> 01:10:25,080 you signed it in front of my eyes, your signature is 1163 01:10:25,080 --> 01:10:27,159 valid, rest easy. That's fine, 1164 01:10:27,159 --> 01:10:30,679 commander, before you take Zeynep out, I 1165 01:10:30,679 --> 01:10:34,400 would like to say a few words to her, 1166 01:10:34,400 --> 01:10:36,040 Commander, 1167 01:10:36,040 --> 01:10:42,040 like a mother's advice, of course, my head lady, Ms. 1168 01:10:42,040 --> 01:10:44,199 Asi, Ms. Zeynep.' He will see 1169 01:10:44,199 --> 01:10:47,040 her, say that he forgives her, then 1170 01:10:47,040 --> 01:10:51,400 release Ms. Zeynep. You 1171 01:10:52,640 --> 01:10:54,840 1172 01:10:54,840 --> 01:10:58,480 1173 01:10:59,679 --> 01:11:03,120 are very handsome, sir. 1174 01:11:03,120 --> 01:11:07,679 If I had no words, I would take you to my little daughter. See you soon. 1175 01:11:07,880 --> 01:11:10,880 1176 01:11:11,120 --> 01:11:14,679 1177 01:11:20,600 --> 01:11:25,560 1178 01:11:29,300 --> 01:11:40,270 [Music] Ms. Zeynep. She 1179 01:11:43,800 --> 01:11:45,960 1180 01:11:45,960 --> 01:11:49,320 did not complain about you, but 1181 01:11:49,320 --> 01:11:51,880 she wanted to meet with you privately. You have a few signatures, and 1182 01:11:51,880 --> 01:11:55,560 then you are free. 1183 01:11:58,510 --> 01:12:04,589 [Music] 1184 01:12:09,600 --> 01:12:12,910 I'm going to say a few words, I'll let you know 1185 01:12:12,910 --> 01:12:21,820 [Music] 1186 01:12:22,480 --> 01:12:25,480 my commander, you, the 1187 01:12:27,159 --> 01:12:28,920 road, you, 1188 01:12:28,920 --> 01:12:31,600 1189 01:12:31,600 --> 01:12:36,000 End of the Road, I forgive you, 1190 01:12:36,000 --> 01:12:37,520 1191 01:12:37,520 --> 01:12:40,440 I didn't want you to lie here like a hero, but I will destroy your life outside, I 1192 01:12:40,440 --> 01:12:45,440 will always be on your neck, AB, you will always 1193 01:12:45,440 --> 01:12:46,920 1194 01:12:46,920 --> 01:12:50,920 feel my breath, always know that I am 1195 01:12:50,920 --> 01:12:54,440 always behind the things that happened to you. I will be there for those I 1196 01:12:54,440 --> 01:12:57,840 love. It's not just your 1197 01:12:57,840 --> 01:13:01,880 mother, that foster mother, her 1198 01:13:01,880 --> 01:13:04,960 children. All your loved ones will love them. 1199 01:13:04,960 --> 01:13:07,480 1200 01:13:07,480 --> 01:13:12,120 1201 01:13:12,120 --> 01:13:15,600 I know there is also that snake head. He 1202 01:13:15,600 --> 01:13:18,960 loved her. He loved her. I won't make 1203 01:13:18,960 --> 01:13:21,120 1204 01:13:21,120 --> 01:13:25,360 you happy. I 1205 01:13:26,679 --> 01:13:29,639 1206 01:13:29,639 --> 01:13:34,520 won't make you happy. I will never let you go. I 1207 01:13:34,880 --> 01:13:38,440 will never let you go. 1208 01:13:38,520 --> 01:13:41,320 1209 01:13:41,320 --> 01:13:45,400 You know you're mentally ill, don't you? You're 1210 01:13:45,400 --> 01:13:48,760 here with your sick mind. You're threatening me. Should you do your best? By the 1211 01:13:48,760 --> 01:13:50,600 1212 01:13:50,600 --> 01:13:54,120 1213 01:13:54,120 --> 01:13:56,239 1214 01:13:56,239 --> 01:14:00,320 way, if there's only one thing you regret, it's 1215 01:14:00,320 --> 01:14:02,880 1216 01:14:02,880 --> 01:14:04,880 preventing the bullet from entering your heart. As for 1217 01:14:04,880 --> 01:14:08,360 my loved ones, you're 1218 01:14:08,360 --> 01:14:11,840 1219 01:14:11,840 --> 01:14:14,400 a hateful 1220 01:14:14,400 --> 01:14:17,719 loser who doesn't know anything about love. While I'm living happily with my loved ones. 1221 01:14:17,719 --> 01:14:21,320 You too will drown in your hatred. 1222 01:14:21,320 --> 01:14:24,080 What are you doing? I 1223 01:14:24,080 --> 01:14:27,679 said, 'Leave me, you are a psychopath. I said 'Leave me alone.' I said 'Leave me alone. Leave my hair, let me go, leave me alone. Miss 1224 01:14:27,679 --> 01:14:32,520 Asi, the 1225 01:14:32,520 --> 01:14:37,280 meeting is over, lice, lice, lice, lice. 1226 01:14:37,280 --> 01:14:40,600 This place has been disinfected and 1227 01:14:40,600 --> 01:14:42,639 all the lice have fallen on 1228 01:14:42,639 --> 01:14:45,290 your hair. 1229 01:14:45,290 --> 01:14:47,400 [Music] 1230 01:14:47,400 --> 01:14:50,639 Come on, Ms. Zeynep, are you okay, I'm fine, thank you. I 1231 01:14:50,639 --> 01:14:52,280 1232 01:14:52,280 --> 01:14:55,280 don't have anything 1233 01:14:55,300 --> 01:15:02,080 [Music] 1234 01:15:02,080 --> 01:15:04,560 Thank 1235 01:15:22,199 --> 01:15:25,199 you, thank God. 1236 01:15:25,639 --> 01:15:26,600 1237 01:15:26,600 --> 01:15:29,760 How long did it take? I 1238 01:15:29,760 --> 01:15:32,320 1239 01:15:32,320 --> 01:15:34,840 1240 01:15:34,840 --> 01:15:38,560 1241 01:15:38,560 --> 01:15:42,560 1242 01:15:42,560 --> 01:15:45,560 1243 01:15:45,560 --> 01:15:49,800 1244 01:15:52,199 --> 01:15:54,920 1245 01:15:54,920 --> 01:15:56,719 1246 01:15:56,719 --> 01:15:59,320 guess there was no one to betray. Where did you learn these 1247 01:15:59,320 --> 01:16:03,679 words? Or from your 1248 01:16:03,840 --> 01:16:08,239 chin? Elif, don't look around in vain. cen, he 1249 01:16:08,239 --> 01:16:10,840 didn't come, we are going to him, where did he come from? He 1250 01:16:10,840 --> 01:16:14,440 1251 01:16:14,440 --> 01:16:17,920 said, 'You don't come, we will come.' Wow, I didn't say anything like that. Shouldn't 1252 01:16:17,920 --> 01:16:21,000 I meet with my brother-in- 1253 01:16:21,000 --> 01:16:25,120 law? 1254 01:16:26,199 --> 01:16:29,040 It's okay. Let's go, he 1255 01:16:29,040 --> 01:16:32,639 said he won't leave in front of the door, he was waiting at his house. 1256 01:16:40,660 --> 01:16:43,300 [Music] 1257 01:16:43,300 --> 01:16:45,830 [Applause] 1258 01:16:45,830 --> 01:16:52,080 [Music] 1259 01:16:52,080 --> 01:16:55,000 gentleman. Who are 1260 01:16:55,000 --> 01:16:58,760 these? Shota Ormancı Brothers, Cemal 1261 01:16:58,760 --> 01:17:00,760 and 1262 01:17:00,760 --> 01:17:07,280 Sıtkı. We are friends of Osman. They have just 1263 01:17:09,000 --> 01:17:12,760 joined the team. The house is quite big. There 1264 01:17:12,760 --> 01:17:14,880 is room for us too. I think you and your 1265 01:17:14,880 --> 01:17:17,440 father should convince us if we join the team too, dear. I'm grateful 1266 01:17:17,440 --> 01:17:20,600 to my dear. There are already 3 people I have my eyes on, 1267 01:17:20,600 --> 01:17:24,750 but that won't happen while I'm living there. 1268 01:17:24,750 --> 01:17:43,199 [Music] Dear brother-in- 1269 01:17:43,199 --> 01:17:46,159 law, he's also very sweet. For God's sake, 1270 01:17:46,159 --> 01:17:48,159 Elif. Don't talk nonsense. 1271 01:17:48,159 --> 01:17:52,000 Don't make me regret bringing you. Welcome. Get well soon. Thank 1272 01:17:52,000 --> 01:17:55,400 1273 01:17:59,520 --> 01:18:01,580 you. Get well soon. 1274 01:18:01,580 --> 01:18:04,739 [Music] Welcome. We welcome you. 1275 01:18:05,080 --> 01:18:09,760 1276 01:18:09,800 --> 01:18:14,360 os Welcome, let 1277 01:18:15,120 --> 01:18:18,679 me introduce you, my 1278 01:18:19,080 --> 01:18:21,920 1279 01:18:21,920 --> 01:18:24,920 brothers and sisters, the difference between men and women, 1280 01:18:24,920 --> 01:18:27,639 we call them my foster brothers. I 1281 01:18:27,639 --> 01:18:29,600 was very pleased, I 1282 01:18:29,600 --> 01:18:31,239 wanted to meet you too. My husband spent more time 1283 01:18:31,239 --> 01:18:33,880 with his friends than me. It's 1284 01:18:33,880 --> 01:18:35,840 1285 01:18:35,840 --> 01:18:38,239 not like that, 1286 01:18:38,239 --> 01:18:40,639 but I thought we should spray it as a precaution, it's a 1287 01:18:40,639 --> 01:18:43,400 shame, we have a guest here, come on, come on, come on, come on, come on, buffalo ashli, are you hungry, 1288 01:18:43,400 --> 01:18:45,480 1289 01:18:45,480 --> 01:18:47,719 1290 01:18:47,719 --> 01:18:50,400 Yeliz, I'm very hungry, I 1291 01:18:50,400 --> 01:18:54,719 sent the produce, 1292 01:18:54,719 --> 01:18:59,159 didn't I eat it? Thank you, it's very good 1293 01:18:59,590 --> 01:19:03,399 [Music], 1294 01:19:04,800 --> 01:19:08,520 good luck. 1295 01:19:08,520 --> 01:19:10,840 Welcome, welcome. Children, there are pots and plates in the kitchen, 1296 01:19:10,840 --> 01:19:12,199 bring them to 1297 01:19:12,199 --> 01:19:15,560 work. Hello everyone. Welcome, 1298 01:19:15,560 --> 01:19:17,800 Zeynep. Have you come out? Get well soon. Thank you, 1299 01:19:17,800 --> 01:19:21,040 Fatma. Mom, get well soon, Zeynep. Thank you, 1300 01:19:21,040 --> 01:19:23,600 Sem. What news do you see? I am so good. 1301 01:19:23,600 --> 01:19:25,639 Help me. I am very sleepy. Forgive me for this time. 1302 01:19:25,639 --> 01:19:27,320 But I promise. Next 1303 01:19:27,320 --> 01:19:29,280 time, I will cook the food. I'll do it late girl, 1304 01:19:29,280 --> 01:19:32,239 late, we're joking with you. 1305 01:19:32,239 --> 01:19:35,520 Come on, the kids are also 1306 01:19:35,520 --> 01:19:38,920 worried about missing 1307 01:19:38,920 --> 01:19:41,800 you. Our kids can't sleep, do 1308 01:19:41,800 --> 01:19:43,840 n't miss you somewhere. Love, 1309 01:19:43,840 --> 01:19:47,760 Uncle Dervish. Welcome, 1310 01:19:47,760 --> 01:19:48,719 1311 01:19:48,719 --> 01:19:51,199 daughter. Thank you, Zeynep. Welcome, daughter. Welcome. 1312 01:19:51,199 --> 01:19:54,679 Who is your friend? 1313 01:19:54,679 --> 01:19:58,239 1314 01:19:58,239 --> 01:20:02,960 Yz these people should 1315 01:20:02,960 --> 01:20:06,239 act as guards, what do you give? 1316 01:20:06,239 --> 01:20:08,440 1317 01:20:08,440 --> 01:20:10,760 You know we have no rut, we have brotherhood. Call them to come, I 1318 01:20:10,760 --> 01:20:14,800 called them. If it were at the mercy of Osman, I missed 1319 01:20:14,800 --> 01:20:16,440 1320 01:20:16,440 --> 01:20:20,080 the smell of the balls. Bon 1321 01:20:21,760 --> 01:20:23,280 appetit. 1322 01:20:23,280 --> 01:20:27,000 1323 01:20:27,000 --> 01:20:30,280 I'll help you. It's nice. 1324 01:20:31,080 --> 01:20:35,120 1325 01:20:35,960 --> 01:20:38,040 1326 01:20:38,040 --> 01:20:40,800 1327 01:20:40,800 --> 01:20:51,130 [Music] 1328 01:20:51,719 --> 01:20:54,370 to his table 1329 01:20:54,370 --> 01:21:21,310 [Music] 1330 01:21:21,639 --> 01:21:22,750 c 1331 01:21:22,750 --> 01:21:25,829 [Music] 1332 01:21:26,040 --> 01:21:28,760 my brother mentioned something like the worst case scenario, 1333 01:21:28,760 --> 01:21:31,159 but he didn't say what it was, he 1334 01:21:31,159 --> 01:21:35,159 closed the subject, it means that the possibility is that you 1335 01:21:35,159 --> 01:21:39,199 will kidnap me. Yes, I said. Were you really 1336 01:21:39,199 --> 01:21:42,480 going to do that? What 1337 01:21:42,480 --> 01:21:43,480 was I going to do? 1338 01:21:43,480 --> 01:21:46,080 Zeynep, I couldn't let you go to prison innocently, if you 1339 01:21:46,080 --> 01:21:48,080 1340 01:21:48,080 --> 01:21:51,639 were guilty. Well then, you could 1341 01:21:51,639 --> 01:21:54,280 go and sleep somewhere else, keep 1342 01:21:54,280 --> 01:21:57,040 this in mind. Don't trust you and 1343 01:21:57,040 --> 01:21:59,520 1344 01:21:59,760 --> 01:22:01,760 get involved in a crime. You know there is only one way to do this, 1345 01:22:01,760 --> 01:22:04,960 1346 01:22:04,960 --> 01:22:08,000 right? You should stay away from me. 1347 01:22:08,000 --> 01:22:11,610 Look, I can't make any promises for 1348 01:22:11,610 --> 01:22:15,880 1349 01:22:15,880 --> 01:22:18,520 this. 1350 01:22:18,520 --> 01:22:20,000 1351 01:22:20,000 --> 01:22:24,040 1352 01:22:24,040 --> 01:22:27,800 My mother asked for forgiveness, and Asy 1353 01:22:27,800 --> 01:22:30,639 was a big deal because she had been waiting for this for 30 years. That woman 1354 01:22:30,639 --> 01:22:33,280 is not big, but 1355 01:22:33,280 --> 01:22:37,080 I don't know what kind of despicable deal she made with your father. We will 1356 01:22:37,080 --> 01:22:40,400 1357 01:22:40,480 --> 01:22:42,800 find out when we get home. Do you know that my feet are going backwards? 1358 01:22:42,800 --> 01:22:44,800 I don't want to go 1359 01:22:44,800 --> 01:22:48,360 home at all. Who knows, just be 1360 01:22:51,560 --> 01:22:56,159 content. Since he already said the price of his freedom. 1361 01:22:56,159 --> 01:23:00,480 Don't leave him in a difficult situation. 1362 01:23:01,800 --> 01:23:05,719 The other day, we talked to my mother, she told me that 1363 01:23:05,719 --> 01:23:08,080 I would take on the whole world for you, 1364 01:23:08,080 --> 01:23:13,239 and she really did, so if she 1365 01:23:13,239 --> 01:23:15,679 1366 01:23:15,679 --> 01:23:21,480 1367 01:23:21,480 --> 01:23:25,600 said to him, "When my neck is thinner than a hair, Ms. Zeynep, your brother called, I said we are on the way. Okay, I'm coming [ 1368 01:23:26,470 --> 01:23:28,639 Music] I'm going to the 1369 01:23:28,639 --> 01:23:31,639 shot 1370 01:23:31,810 --> 01:23:35,520 [Music] See 1371 01:23:35,520 --> 01:23:37,639 1372 01:23:37,639 --> 01:23:42,040 you. Let me know, it will happen, with the pigeon." 1373 01:23:42,040 --> 01:23:46,199 My roads would be easier with a wrap 1374 01:23:47,270 --> 01:23:50,559 [Music] [Music] 1375 01:23:51,480 --> 01:23:53,320 1376 01:23:53,320 --> 01:24:06,659 1377 01:24:11,220 --> 01:24:13,080 1378 01:24:13,080 --> 01:24:15,400 What does [Music] mean? He couldn't give a name. 1379 01:24:15,400 --> 01:24:19,239 Who is Dursun Leto? Dad. Those big guys either 1380 01:24:19,239 --> 01:24:21,400 came up with something like this to save time, 1381 01:24:21,400 --> 01:24:22,880 1382 01:24:22,880 --> 01:24:25,440 or they are trying to intimidate us so that we don't fall for them. Apparently, it's time for our minds, 1383 01:24:25,440 --> 01:24:29,000 1384 01:24:29,000 --> 01:24:31,080 Dad, we are this dust. We can't explain your job to anyone. 1385 01:24:31,080 --> 01:24:33,440 1386 01:24:33,440 --> 01:24:35,560 Our relations with the gendarmerie are just getting better. Look, we have good and 1387 01:24:35,560 --> 01:24:37,800 bad relations with the first lieutenant. If the man had ulterior 1388 01:24:37,800 --> 01:24:39,440 motives, Zeynep 1389 01:24:39,440 --> 01:24:42,960 would have already gone to prison, but did you say it was a dust job? Neither the 1390 01:24:42,960 --> 01:24:45,679 gendarmerie will show us any mercy, nor our 1391 01:24:45,679 --> 01:24:47,800 partners will let us know, 1392 01:24:47,800 --> 01:24:50,480 Fikret, why are you telling me 1393 01:24:50,480 --> 01:24:53,600 this, stop, I have to. He says 1394 01:24:53,600 --> 01:24:55,360 things like "It's because of money, that's why", "We have nothing to do with 1395 01:24:55,360 --> 01:24:59,360 dust." Don't show any understanding. I 1396 01:24:59,360 --> 01:25:01,199 say let it break where it thins, 1397 01:25:01,199 --> 01:25:05,480 okay. One of its mothers is my 1398 01:25:05,480 --> 01:25:08,400 beautiful-eyed daughter. Oh, my mother is my 1399 01:25:08,400 --> 01:25:11,639 darling. 1400 01:25:12,080 --> 01:25:16,800 You are such a beautiful-hearted 1401 01:25:16,840 --> 01:25:18,159 [Music] 1402 01:25:18,159 --> 01:25:19,280 girl. 1403 01:25:19,280 --> 01:25:20,679 [Music] 1404 01:25:20,679 --> 01:25:23,920 oh you Did you throw yourself into the fire for me? 1405 01:25:23,920 --> 01:25:27,360 It's love, what kind of a thing to say? But I wish 1406 01:25:27,360 --> 01:25:30,239 you had told me on the road. Would you have let me? If I 1407 01:25:30,239 --> 01:25:32,880 had the wisdom I have now, I 1408 01:25:32,880 --> 01:25:36,719 would at least not have prevented it. Then, every now and then, 1409 01:25:36,719 --> 01:25:39,280 a stream came and called me on the phone. Mom, never mind that, 1410 01:25:39,280 --> 01:25:42,199 it's not important, you just let me know. Can you please forgive me? You 1411 01:25:42,199 --> 01:25:45,159 1412 01:25:45,159 --> 01:25:47,760 had to apologize to that woman because of me. What kind of words is that, 1413 01:25:47,760 --> 01:25:51,280 girl? You are the love of my life. You are the 1414 01:25:51,280 --> 01:25:53,080 only one of my life. 1415 01:25:53,080 --> 01:25:55,520 I would do anything for you. Ms. 1416 01:25:55,520 --> 01:25:58,199 Zeynep. Your place 1417 01:25:58,199 --> 01:26:01,520 has always been different for us. From now on, for me and for 1418 01:26:01,520 --> 01:26:05,600 Sakin and for my children. Your place 1419 01:26:05,600 --> 01:26:09,800 will always be different. Thank you, hear brother Zeynep, thank God, the issue is 1420 01:26:09,800 --> 01:26:12,800 closed. I hope 1421 01:26:12,800 --> 01:26:15,440 my father Rizvan will close the issue as soon as possible before he gets too angry. 1422 01:26:15,440 --> 01:26:16,840 1423 01:26:16,840 --> 01:26:19,760 Where is he waiting? He will come to bury me 1424 01:26:19,760 --> 01:26:21,199 1425 01:26:21,199 --> 01:26:24,199 now. 1426 01:26:24,480 --> 01:26:45,859 [Music] [ 1427 01:26:48,630 --> 01:26:51,199 Music] 1428 01:26:51,199 --> 01:26:53,880 Hüseyin, I 1429 01:26:53,880 --> 01:26:57,880 always regret treating you like a child. 1430 01:26:57,880 --> 01:27:00,119 1431 01:27:00,119 --> 01:27:05,920 Yes, he is a child. You are a child, 1432 01:27:05,920 --> 01:27:09,560 but sometimes I learn a lot from you 1433 01:27:09,560 --> 01:27:20,949 [Music 1434 01:27:21,119 --> 01:27:23,520 1435 01:27:23,520 --> 01:27:26,000 1436 01:27:26,220 --> 01:27:29,280 ] I am proud that you are my daughter [Music] 1437 01:27:29,280 --> 01:27:32,560 with you, family 1438 01:27:32,560 --> 01:27:35,159 is everything, 1439 01:27:35,159 --> 01:27:38,480 especially sacrificing yourself to protect the members of your family is a 1440 01:27:38,480 --> 01:27:40,360 1441 01:27:40,360 --> 01:27:42,950 great [ 1442 01:27:42,950 --> 01:27:51,119 Music] 1443 01:27:51,119 --> 01:27:54,119 virtue. 1444 01:27:54,320 --> 01:27:56,240 I'm glad you are my [ 1445 01:27:56,240 --> 01:28:07,810 Music] [Music 1446 01:28:11,190 --> 01:28:21,040 ] 1447 01:28:21,040 --> 01:28:23,070 daughter 1448 01:28:23,070 --> 01:28:41,040 [Music] 1449 01:28:41,040 --> 01:28:44,280 Ms. Asi 1450 01:28:44,280 --> 01:28:48,000 H. You haven't eaten anything since yesterday. The bullet I took was enough for 1451 01:28:48,000 --> 01:28:51,000 me. Thank you, 1452 01:28:51,000 --> 01:28:53,199 1453 01:28:53,199 --> 01:28:56,320 you were the only one who 1454 01:28:57,239 --> 01:29:01,679 thought about me. Where is the thing I gave birth to? 1455 01:29:01,679 --> 01:29:06,400 Where is that jibil genie in his room? Is it still a cry for an eye? I swear to God, 1456 01:29:06,400 --> 01:29:09,679 I don't know, but 1457 01:29:09,679 --> 01:29:13,520 Ms. As is in a bad mood. She's just a child, but it seems like you 1458 01:29:13,520 --> 01:29:17,199 shouldn't push too hard at this 1459 01:29:18,840 --> 01:29:23,920 age. g sit like this 1460 01:29:26,600 --> 01:29:29,239 1461 01:29:29,239 --> 01:29:33,040 Edanur, I went to the police station today, yes, 1462 01:29:33,040 --> 01:29:35,920 people should ask, who was with him when that incident happened? 1463 01:29:35,920 --> 01:29:37,080 1464 01:29:37,080 --> 01:29:39,040 1465 01:29:39,040 --> 01:29:42,080 I can't give his name. If I give his name, they will ask me 1466 01:29:42,080 --> 01:29:46,800 what he was doing there. If you 1467 01:29:46,800 --> 01:29:49,800 1468 01:29:49,800 --> 01:29:52,440 said I'm a guest, how beautiful is the guest? 1469 01:29:52,440 --> 01:29:56,320 Girl, people talk, they don't talk today. 1470 01:29:56,320 --> 01:30:00,159 1471 01:30:00,159 --> 01:30:04,360 I can do it. Do you want me to go? Come, come to me for 1472 01:30:04,360 --> 01:30:08,960 a while, come, come. 1473 01:30:08,960 --> 01:30:10,440 1474 01:30:10,440 --> 01:30:13,440 1475 01:30:13,880 --> 01:30:18,679 Edanur, I want you to be my bride. I do 1476 01:30:18,679 --> 01:30:20,840 1477 01:30:20,840 --> 01:30:23,840 n't understand. 1478 01:30:24,310 --> 01:30:26,360 [Music] I 1479 01:30:26,360 --> 01:30:29,880 1480 01:30:31,199 --> 01:30:35,159 have my grandchild in your womb. We can't say his father is Tarık. You will be in a bad 1481 01:30:35,159 --> 01:30:38,600 situation. You will be a woman when you are married, right? Come, 1482 01:30:38,600 --> 01:30:42,119 1483 01:30:42,159 --> 01:30:45,119 let's make a nice story, 1484 01:30:45,119 --> 01:30:47,800 Tamer, 1485 01:30:47,800 --> 01:30:50,840 among ourselves. 1486 01:30:50,840 --> 01:30:54,520 Let's save you from this situation and you be a big Edan and be light, 1487 01:30:54,520 --> 01:31:01,040 huh Ms. Asi, what are you saying, I'm 1488 01:31:01,040 --> 01:31:04,600 over everything, Tamer is just a child, Tamer, 1489 01:31:04,600 --> 01:31:08,320 what a child, Tamer, what a child. If he lets me go, he'll 1490 01:31:08,320 --> 01:31:10,880 turn the whole family into a frenzy. I do 1491 01:31:10,880 --> 01:31:13,440 n't want it, I say it's not the time. No, you don't know 1492 01:31:13,440 --> 01:31:14,679 what kind of person I 1493 01:31:14,679 --> 01:31:16,760 can be with or anything like that. You may think that 1494 01:31:16,760 --> 01:31:20,239 I have a baby in my womb and I 1495 01:31:20,239 --> 01:31:22,199 have been through such a bad thing, Ken, and you have 1496 01:31:22,199 --> 01:31:24,840 completely misunderstood me. I 1497 01:31:24,840 --> 01:31:29,600 say it is a wedding on paper, I 1498 01:31:29,600 --> 01:31:33,800 say it is a formality. I think it is for your own good. 1499 01:31:37,080 --> 01:31:39,560 1500 01:31:39,560 --> 01:31:40,800 Do you know what we should do, 1501 01:31:40,800 --> 01:31:44,239 Ms. Asi? Let me go, collect my things and 1502 01:31:44,239 --> 01:31:47,840 then leave this house. Don't you 1503 01:31:47,840 --> 01:31:52,119 stay in a difficult situation, nor do you trust me, I 1504 01:31:52,119 --> 01:31:56,560 won't touch you, I 1505 01:31:56,560 --> 01:31:59,360 1506 01:31:59,360 --> 01:32:04,400 1507 01:32:04,400 --> 01:32:07,560 won't touch you, I call you a formality. But if you want, go, I won't force me, but wherever you go, whatever 1508 01:32:07,560 --> 01:32:09,119 you do, 1509 01:32:09,119 --> 01:32:12,480 you will do with me 1510 01:32:12,480 --> 01:32:17,480 until my grandchild is born. Think about it 1511 01:32:20,679 --> 01:32:23,679 well, 1512 01:32:25,920 --> 01:32:28,880 give me some bread. Tell me to lie 1513 01:32:29,639 --> 01:32:32,480 1514 01:32:32,480 --> 01:32:36,000 down for a while, I'm hungry 1515 01:32:39,340 --> 01:32:45,239 [Music] 1516 01:32:45,239 --> 01:32:48,040 Suddenly, like me, you 1517 01:32:48,040 --> 01:32:51,719 can't help but get into trouble. Obviously, But I know that you have 1518 01:32:51,719 --> 01:32:53,600 such a beautiful heart that you won't hurt anyone, no 1519 01:32:53,600 --> 01:32:55,840 1520 01:32:55,840 --> 01:32:58,520 matter who it is for. I won't 1521 01:32:58,520 --> 01:33:03,400 let you be in a situation that I don't deserve. 1522 01:33:04,840 --> 01:33:08,119 This is what Cce should say to you, 1523 01:33:08,119 --> 01:33:12,360 what are you waiting for? I was happy with this man. 1524 01:33:12,360 --> 01:33:14,600 Of course, just 1525 01:33:14,600 --> 01:33:20,560 when I thought everything was over, I 1526 01:33:20,560 --> 01:33:24,360 felt full of hope. Oh, Elif. What are you 1527 01:33:24,360 --> 01:33:28,880 after? I saw you two side by side. 1528 01:33:28,920 --> 01:33:31,719 Since I know you, I can say this very 1529 01:33:31,719 --> 01:33:33,119 well. 1530 01:33:33,119 --> 01:33:35,360 You 1531 01:33:35,360 --> 01:33:37,800 are in love, but he is also 1532 01:33:37,800 --> 01:33:42,320 aware of it and is very happy with his situation. 1533 01:33:42,320 --> 01:33:43,880 1534 01:33:43,880 --> 01:33:47,040 Yes. You can say that you know me very well, 1535 01:33:47,040 --> 01:33:49,480 but 1536 01:33:49,480 --> 01:33:51,760 you cannot say that you saw Halil İbrahim for two minutes and figured him out. 1537 01:33:51,760 --> 01:33:53,560 Of course, you know the man better 1538 01:33:53,560 --> 01:33:55,360 and of course, when I saw you, 1539 01:33:55,360 --> 01:33:58,840 I immediately liked you. He is a nice man, a brave man, 1540 01:33:58,840 --> 01:34:02,840 a humble man, I don't know, 1541 01:34:02,840 --> 01:34:04,600 Zeyne, when I saw their love and 1542 01:34:04,600 --> 01:34:07,320 warmth. I wished we 1543 01:34:07,320 --> 01:34:10,560 could be such a family in this house, too. 1544 01:34:10,560 --> 01:34:13,159 I thought of talking about it with my father. Do 1545 01:34:13,159 --> 01:34:14,560 1546 01:34:14,560 --> 01:34:18,560 you know, when Hanani hugged me today, for the first 1547 01:34:18,560 --> 01:34:21,840 time, I felt hope inside me? I 1548 01:34:21,840 --> 01:34:23,600 1549 01:34:23,600 --> 01:34:27,199 thought, "Can we be a normal family, too?" Apparently, he 1550 01:34:27,199 --> 01:34:29,280 1551 01:34:29,280 --> 01:34:31,920 started to understand your worth, as you said. It's like it's going to 1552 01:34:31,920 --> 01:34:35,239 bring down the water. And then you say, 'Did you take the wind behind you, zeynu? When I 1553 01:34:35,239 --> 01:34:38,719 1554 01:34:38,719 --> 01:34:41,880 say wind, I mean a little bit of Nedim. Take 1555 01:34:41,880 --> 01:34:44,520 a little of that sensuality. Fikret Leto's 1556 01:34:44,520 --> 01:34:46,320 youth. Maybe it will unite you again 1557 01:34:46,320 --> 01:34:47,570 1558 01:34:47,570 --> 01:34:50,480 1559 01:34:50,480 --> 01:34:53,320 as a family. [Music] Let's wait. At breakfast in the morning. 1560 01:34:53,320 --> 01:34:56,490 Check the wind. 1561 01:34:56,490 --> 01:35:06,160 [Music] 1562 01:35:06,679 --> 01:35:09,400 time. Halil 1563 01:35:09,400 --> 01:35:12,159 İbrahim. Why are you doing this? 1564 01:35:12,159 --> 01:35:15,320 Leave it to me. This is our job, Sıtki, we'll handle it. My 1565 01:35:15,320 --> 01:35:17,119 head is breaking and I'm relieved. 1566 01:35:17,119 --> 01:35:19,679 Really, brother, my head is breaking too, 1567 01:35:19,679 --> 01:35:21,440 I tell it to my brother, he's making fun of me. Do you have a head so that I can make fun of it? 1568 01:35:21,440 --> 01:35:23,560 1569 01:35:23,560 --> 01:35:26,520 Here, just 1570 01:35:26,520 --> 01:35:27,800 wait here for two minutes, I'll take care of you, Halil. 1571 01:35:27,800 --> 01:35:29,600 I met with his uncle Ibrahim, then 1572 01:35:29,600 --> 01:35:30,920 he gets angry at me because I'm peeing on my own, 1573 01:35:30,920 --> 01:35:33,880 okay Ha 1574 01:35:34,290 --> 01:35:42,719 [Music] 1575 01:35:42,719 --> 01:35:44,440 Wait here, my 1576 01:35:44,440 --> 01:35:46,880 son, let's go to Halil Ibrahim, you 1577 01:35:46,880 --> 01:35:49,280 said he is with the poor, but look, he established the Dere Principality for the sultanate, will 1578 01:35:49,280 --> 01:35:53,040 1579 01:35:53,040 --> 01:35:56,480 he listen to us? No, uncle, who did you look at? We were going 1580 01:35:56,480 --> 01:35:59,119 to meet Halil Ibrahim, but he 1581 01:35:59,119 --> 01:36:01,639 will meet his uncle. Well, of course, he is 1582 01:36:01,639 --> 01:36:04,320 1583 01:36:04,320 --> 01:36:08,580 not in the mood to talk to us. Come on, follow me. 1584 01:36:08,580 --> 01:36:14,480 [Music] 1585 01:36:14,480 --> 01:36:17,159 Come on, uncle, sit down. Let 1586 01:36:17,159 --> 01:36:20,040 's not sit down before the gentleman comes. It would 1587 01:36:20,040 --> 01:36:23,040 be a shame, my son. Sit down, uncle. Is there a gentleman older than you? It would 1588 01:36:23,040 --> 01:36:26,719 n't be a shame for anyone. Don't worry. Oh, there 1589 01:36:26,719 --> 01:36:29,679 is a woodcutter, sir, the child, 1590 01:36:29,679 --> 01:36:31,679 the father will hear it. Son, did I say something bad? 1591 01:36:31,679 --> 01:36:34,119 1592 01:36:38,159 --> 01:36:42,360 Yes, tell me. Who are you? 1593 01:36:42,360 --> 01:36:46,080 Where did you come from? What would you say, brother? 1594 01:36:46,080 --> 01:36:48,119 If possible, can we meet with Halil İbrahim brother or 1595 01:36:48,119 --> 01:36:50,239 his uncle? Don't 1596 01:36:50,239 --> 01:36:52,159 get me wrong, it is a private matter, so the subject should 1597 01:36:52,159 --> 01:36:54,400 not go anywhere else. The earth has ears, so 1598 01:36:54,400 --> 01:36:57,440 daya Derviş, that's how perfect Edi is, no matter 1599 01:36:57,440 --> 01:36:58,960 who comes. Ask him to talk to me first, 1600 01:36:58,960 --> 01:37:00,199 Hil 1601 01:37:00,199 --> 01:37:03,679 İbrahim. Okay, Osman, no problem. 1602 01:37:03,679 --> 01:37:06,520 Is it you Halil İbrahim? They didn't like you. 1603 01:37:06,520 --> 01:37:09,159 Estagfurullah. 1604 01:37:09,159 --> 01:37:10,880 1605 01:37:10,880 --> 01:37:13,040 Apparently, they are waiting for someone as big and muscular as me. If you want, you can stand up and let me 1606 01:37:13,040 --> 01:37:14,840 listen. Osman, bring us a cup of 1607 01:37:14,840 --> 01:37:17,320 tea. Apparently, our guests 1608 01:37:17,320 --> 01:37:20,360 have come a long way. Okay, I'm sorry. 1609 01:37:20,360 --> 01:37:23,280 As Halil İbrahim Osman said, Your reputation is 1610 01:37:23,280 --> 01:37:25,679 bigger than you. You know, we saw you, 1611 01:37:25,679 --> 01:37:28,560 you chop wood, you serve the house, we were surprised when we saw the king like this, 1612 01:37:28,560 --> 01:37:32,000 forgive me, uncle, 1613 01:37:32,000 --> 01:37:34,239 the house, if it is not to spite the enemies, we are 1614 01:37:34,239 --> 01:37:36,239 no different here. We are all 1615 01:37:36,239 --> 01:37:39,040 like brothers. Yes, tell me, let's see how I 1616 01:37:39,040 --> 01:37:42,880 can help you. Tell me, brother, we are one. We 1617 01:37:42,880 --> 01:37:45,040 were in trouble, when the harvest was not good, we 1618 01:37:45,040 --> 01:37:47,920 went to the banks, they did not give us a 1619 01:37:47,920 --> 01:37:49,840 loan, someone I just met at the coffee shop said go ahead. He is a 1620 01:37:49,840 --> 01:37:53,159 Mee ad who gives loans. So he gave money and gave me money, 1621 01:37:53,159 --> 01:37:56,280 but he coveted my property, he 1622 01:37:56,280 --> 01:37:59,159 gave me 100,000 L. We paid back 50 of it. 1623 01:37:59,159 --> 01:38:01,880 Now he wants 1 million from us, 1624 01:38:01,880 --> 01:38:04,239 where can I find this moneylender 1625 01:38:04,239 --> 01:38:07,719 Yüce? Our boy knows the address of the place. 1626 01:38:07,719 --> 01:38:10,639 Here, what is the subject of your tea? Come 1627 01:38:10,639 --> 01:38:12,599 1628 01:38:12,599 --> 01:38:15,920 with me. I 1629 01:38:15,920 --> 01:38:18,040 'm coming for your tea too. Where are 1630 01:38:18,040 --> 01:38:20,119 we right now? Our people are in the background. 1631 01:38:20,119 --> 01:38:23,119 1632 01:38:24,930 --> 01:38:29,480 [Music] 1633 01:38:29,480 --> 01:38:33,719 Bon appetit, thank you, come. Does anyone know this moneylender 1634 01:38:33,719 --> 01:38:38,040 Yücel? Do you need money? 1635 01:38:38,040 --> 01:38:39,760 Do you need trouble? Halil İbrahim. What is it? 1636 01:38:39,760 --> 01:38:44,040 He has no reaction, I need him, my nephew, I don't know if you know how many men this 1637 01:38:44,040 --> 01:38:46,159 man has with guns in front of his door, do 1638 01:38:46,159 --> 01:38:48,239 1639 01:38:48,239 --> 01:38:53,119 1640 01:38:54,760 --> 01:38:57,760 1641 01:38:59,040 --> 01:39:02,040 1642 01:39:02,440 --> 01:39:07,310 1643 01:39:07,310 --> 01:39:09,560 1644 01:39:09,560 --> 01:39:12,560 1645 01:39:13,160 --> 01:39:14,719 1646 01:39:14,719 --> 01:39:17,639 1647 01:39:17,639 --> 01:39:21,960 1648 01:39:21,960 --> 01:39:24,119 n't get kicked out of the police, Uncle. 1649 01:39:24,119 --> 01:39:25,760 Should we take it? You can't go in with a gun, 1650 01:39:25,760 --> 01:39:27,239 son. Don't take a machine or anything 1651 01:39:27,239 --> 01:39:29,480 with you. 1652 01:39:29,480 --> 01:39:32,280 Think about how we can get in after me. 1653 01:39:32,280 --> 01:39:35,119 B 1654 01:39:36,199 --> 01:39:39,560 Osman. Bon appetit, 1655 01:39:41,480 --> 01:39:44,480 daddy. If you 1656 01:39:44,480 --> 01:39:47,320 let me. After a long time, when 1657 01:39:47,320 --> 01:39:49,280 we are all together. I want to say a few things. 1658 01:39:49,280 --> 01:39:53,639 Tell me, 1659 01:39:53,880 --> 01:39:56,920 girl, things that I have unintentionally put you in a difficult situation lately. 1660 01:39:56,920 --> 01:39:59,360 1661 01:39:59,360 --> 01:40:02,719 I have offended you, maybe I have upset you a lot, 1662 01:40:02,719 --> 01:40:04,760 for this I apologize 1663 01:40:04,760 --> 01:40:09,320 to all of you, to my 1664 01:40:09,320 --> 01:40:12,599 mother, especially to 1665 01:40:12,599 --> 01:40:15,520 my brother, I want us to be a warm family, 1666 01:40:15,520 --> 01:40:17,520 no one can come between us, I will not 1667 01:40:17,520 --> 01:40:19,199 1668 01:40:19,199 --> 01:40:22,000 spoil our happiness, 1669 01:40:22,000 --> 01:40:23,920 1670 01:40:23,920 --> 01:40:26,280 I promise in front of all of you that whatever I have to do, I 1671 01:40:26,280 --> 01:40:29,280 will do whatever is asked of me from now 1672 01:40:29,280 --> 01:40:31,320 on, thank you, 1673 01:40:31,320 --> 01:40:34,119 everyone here. 1674 01:40:34,119 --> 01:40:36,639 He loves you very much, no one wants you to get hurt or hurt, 1675 01:40:36,639 --> 01:40:39,040 and he 1676 01:40:39,040 --> 01:40:40,560 did everything he could for this, 1677 01:40:40,560 --> 01:40:42,360 1678 01:40:42,360 --> 01:40:44,280 I know, my dear 1679 01:40:44,280 --> 01:40:48,560 Zeynep, my beautiful daughter, after all these experiences, 1680 01:40:48,560 --> 01:40:49,920 1681 01:40:49,920 --> 01:40:53,599 we made a decision with your father. 1682 01:40:53,599 --> 01:40:58,639 Your happiness is our 1683 01:40:59,599 --> 01:41:03,480 happiness. I'm at the 1684 01:41:04,400 --> 01:41:08,599 1685 01:41:10,199 --> 01:41:14,199 1686 01:41:14,199 --> 01:41:17,920 1687 01:41:19,840 --> 01:41:22,840 point of not being able to protect you. 1688 01:41:24,840 --> 01:41:28,920 Your brother did his best. Your mother did her 1689 01:41:28,920 --> 01:41:33,280 best. I did my best 1690 01:41:35,060 --> 01:41:37,480 [Music] and 1691 01:41:37,480 --> 01:41:41,400 now it's your turn. If you don't 1692 01:41:41,840 --> 01:41:46,960 1693 01:41:46,960 --> 01:41:49,480 say marry someone who is a friend or relative, I'm ready to do whatever you want. 1694 01:41:49,480 --> 01:41:51,679 No, 1695 01:41:51,679 --> 01:41:54,760 no. Everyone here already understands that your private 1696 01:41:54,760 --> 01:41:58,140 life should not be interfered with 1697 01:41:58,140 --> 01:42:01,679 [Music]. My dear 1698 01:42:01,679 --> 01:42:05,320 Zeynep, on a 1699 01:42:07,000 --> 01:42:11,639 night plane. 1700 01:42:11,639 --> 01:42:15,920 You are going to Istanbul early in the morning 1701 01:42:17,040 --> 01:42:19,760 [Music] 1702 01:42:19,760 --> 01:42:21,330 To America 1703 01:42:21,330 --> 01:42:24,430 [Music] [ 1704 01:42:33,340 --> 01:42:37,719 Music] 1705 01:42:37,719 --> 01:42:40,840 Girl, we think about your well-being. 1706 01:42:40,840 --> 01:42:43,760 This is my request from you as your mother. 1707 01:42:43,760 --> 01:42:47,040 Why? Well, 1708 01:42:47,040 --> 01:42:49,760 can I know exactly, how long for you to be safe 1709 01:42:49,760 --> 01:42:51,760 1710 01:42:51,760 --> 01:42:54,840 1711 01:42:55,830 --> 01:42:59,679 [Music] 1712 01:42:59,679 --> 01:43:03,159 For a while, 1713 01:43:03,159 --> 01:43:05,800 at 1714 01:43:05,800 --> 01:43:09,360 least for 23 1715 01:43:09,360 --> 01:43:12,880 years. Did Asiye withdraw her complaint with this condition, my 1716 01:43:12,880 --> 01:43:17,239 daughter, your condition is 1717 01:43:19,679 --> 01:43:22,520 Şurunbulali, we are thinking of you, my 1718 01:43:22,520 --> 01:43:27,440 dear. We talked to your father, we made this decision, we talked about it with 1719 01:43:27,440 --> 01:43:32,119 his brother in the morning. He said, "You have thought well 1720 01:43:32,119 --> 01:43:34,800 1721 01:43:36,350 --> 01:43:38,599 [Music]" Okay, 1722 01:43:38,599 --> 01:43:40,639 1723 01:43:40,639 --> 01:43:43,199 1724 01:43:43,199 --> 01:43:46,440 you have thought very well about my life, I am a warm family. 1725 01:43:46,440 --> 01:43:48,239 When he said let's be together, he was sent as if to come for 23 years, 1726 01:43:48,239 --> 01:43:50,930 right? 1727 01:43:50,930 --> 01:43:54,069 [Music] 1728 01:43:55,040 --> 01:43:58,040 But no problem, 1729 01:43:58,040 --> 01:44:01,679 I'll go, never to return 1730 01:44:02,920 --> 01:44:05,920 1731 01:44:06,770 --> 01:44:19,420 [Music] 1732 01:44:19,599 --> 01:44:22,599 Zeynep 1733 01:44:23,090 --> 01:44:30,180 [Music] 1734 01:44:32,040 --> 01:44:35,599 Cemal Sıtkı You will wait by the car, 1735 01:44:35,599 --> 01:44:37,239 1736 01:44:37,239 --> 01:44:39,400 do not do anything without any movement from the inside, 1737 01:44:39,400 --> 01:44:41,960 you see that there is a commotion, knock the 1738 01:44:41,960 --> 01:44:44,040 men in front of the door like wood Okay. 1739 01:44:44,040 --> 01:44:45,920 Day How will we get in? 1740 01:44:45,920 --> 01:44:48,800 Not without guns blazing. Now this honey 1741 01:44:48,800 --> 01:44:51,000 Osman will buy new honeycombs, he 1742 01:44:51,000 --> 01:44:52,760 needs money. Uncle, why would anyone lend money to this? I am the 1743 01:44:52,760 --> 01:44:56,199 guarantor. You are just his partner. 1744 01:44:56,199 --> 01:44:58,639 Maybe you can enter like this. Uncle, this Turan 1745 01:44:58,639 --> 01:45:00,440 looks like a gallery owner. I have a lot of 1746 01:45:00,440 --> 01:45:03,000 cars. He will definitely enter. I 1747 01:45:03,000 --> 01:45:05,159 'm good at fluff and mercury. Uncle 1748 01:45:05,159 --> 01:45:07,800 gave me a very good idea. Leave it to me. We 1749 01:45:07,800 --> 01:45:11,199 'll get in anyway. Good 1750 01:45:19,480 --> 01:45:22,440 luck. Good luck. Mr. 1751 01:45:22,440 --> 01:45:25,880 1752 01:45:25,880 --> 01:45:29,920 Yücel is here? 1753 01:45:29,920 --> 01:45:33,000 Who are you, brother? First of all, you say 1754 01:45:33,000 --> 01:45:35,239 welcome, right? You saw us in this vehicle, 1755 01:45:35,239 --> 01:45:38,280 is it a bolt? Obviously. 1756 01:45:38,280 --> 01:45:40,920 We came for business, not for vagrancy. I am Turan, 1757 01:45:40,920 --> 01:45:43,760 the owner of the automotive company. Turan is calm. This is 1758 01:45:43,760 --> 01:45:47,719 my partner, Osman Balolu, this is my uncle, Derviş. 1759 01:45:47,719 --> 01:45:50,920 These are my brothers, Cemal Sıtkı now. 1760 01:45:50,920 --> 01:45:51,880 1761 01:45:51,880 --> 01:45:55,080 I ask again, Mr. Yücel. Is Mr. 1762 01:45:55,080 --> 01:45:58,080 Turan here waiting for you? If you let us know, we won't 1763 01:45:58,080 --> 01:46:01,159 keep you waiting. Everyone 1764 01:46:01,159 --> 01:46:03,159 has a job and we have a few million worth. 1765 01:46:03,159 --> 01:46:05,119 We have work to do, we came here without going anywhere else. If you don't mind, we 1766 01:46:05,119 --> 01:46:09,159 1767 01:46:09,320 --> 01:46:11,920 1768 01:46:11,920 --> 01:46:14,159 will do a body search through one. Call me, of course, brother, call 1769 01:46:14,159 --> 01:46:16,679 us, we are doing it too, you are right in the gallery. 1770 01:46:16,679 --> 01:46:19,400 As you know, everywhere is full of bandits at this time. 1771 01:46:19,400 --> 01:46:23,239 Heh, 1772 01:46:24,639 --> 01:46:27,719 okay, follow me, 1773 01:46:27,719 --> 01:46:29,980 you wait here 1774 01:46:29,980 --> 01:46:40,100 [Music] 1775 01:46:40,719 --> 01:46:45,639 I'm on the right side, the left side is yours. 1776 01:46:46,960 --> 01:46:52,400 You go on like this, I'm coming, are you 1777 01:47:08,199 --> 01:47:11,440 1778 01:47:11,440 --> 01:47:14,000 doing a body search in that gallery where you sell cars? Turan, what was I going 1779 01:47:14,000 --> 01:47:16,119 to say to Automotive Summer? I said Gallery, Osman, well done, 1780 01:47:16,119 --> 01:47:19,320 Hızır, 1781 01:47:19,320 --> 01:47:22,320 don't talk, you 1782 01:47:23,599 --> 01:47:26,080 said we know someone. Mr. Yücel 1783 01:47:26,080 --> 01:47:27,390 1784 01:47:27,390 --> 01:47:30,549 1785 01:47:32,560 --> 01:47:35,760 asks his name [Music] Halil İbrahim 1786 01:47:35,760 --> 01:47:39,560 Karasu One 1787 01:47:49,320 --> 01:47:52,320 would say something 1788 01:47:56,670 --> 01:47:59,989 [Music] 1789 01:48:01,159 --> 01:48:04,679 side My son, go to 1790 01:48:04,679 --> 01:48:07,639 1791 01:48:07,639 --> 01:48:13,280 bed and don't raise your head. Damn it! Leave it, calm down, 1792 01:48:13,280 --> 01:48:16,320 shut up, open the safe, take out your receivables books, you will go to 1793 01:48:16,320 --> 01:48:18,960 account. 1794 01:48:19,239 --> 01:48:22,130 Calm down 1795 01:48:22,130 --> 01:48:27,760 [Music] 1796 01:48:27,760 --> 01:48:31,920 1797 01:48:31,920 --> 01:48:34,760 calm down. Well done, butlers, Cemal Sıdkı. Well done to you, you are doing this 1798 01:48:34,760 --> 01:48:38,360 sport. Come 1799 01:48:43,280 --> 01:48:47,080 here, Cemal Sıtkı, behind. 1800 01:48:47,080 --> 01:48:50,840 Take this with you, get up. Ç Get out of there, 1801 01:48:50,840 --> 01:48:54,040 I'll crush you, get up, 1802 01:48:54,040 --> 01:48:59,040 Cemal Sıtkı, don't get up 1803 01:49:10,880 --> 01:49:15,029 [Music] Squeeze 1804 01:49:15,840 --> 01:49:18,920 uncle, everything 1805 01:49:18,920 --> 01:49:20,840 was going great until you got high, what 1806 01:49:20,840 --> 01:49:22,880 didn't I like about what happened next? The 1807 01:49:22,880 --> 01:49:24,880 men almost shot us. A person gives a sign, 1808 01:49:24,880 --> 01:49:27,639 but you said Halil İbrahim Karasu, 1809 01:49:27,639 --> 01:49:29,599 what more sign are you waiting for, when you hear his 1810 01:49:29,599 --> 01:49:32,639 name, you will attack? Uncle 1811 01:49:32,639 --> 01:49:34,239 was thinking about the lies he was going to tell inside at the moment, he 1812 01:49:34,239 --> 01:49:36,920 couldn't concentrate, he says, "You are very 1813 01:49:36,920 --> 01:49:39,440 concentrated, while throwing the man out, Cemal 1814 01:49:39,440 --> 01:49:41,639 Sıtkı, I wanted to make a fuss, I gave the signal, 1815 01:49:41,639 --> 01:49:43,920 1816 01:49:44,840 --> 01:49:48,159 say ii do it 1817 01:49:49,119 --> 01:49:50,310 1818 01:49:50,310 --> 01:49:53,469 [Music] [ 1819 01:49:57,420 --> 01:50:13,600 Music] 1820 01:50:14,360 --> 01:50:16,480 I told you before, didn't I? 1821 01:50:16,480 --> 01:50:17,679 [Applause] 1822 01:50:17,679 --> 01:50:21,800 Zeynep, go and build a new life for yourself." 1823 01:50:21,800 --> 01:50:25,200 1824 01:50:25,200 --> 01:50:27,320 1825 01:50:27,320 --> 01:50:31,719 You can't change the rules and conditions here [Music] No, brother, I understand. 1826 01:50:31,719 --> 01:50:35,480 You won't change anymore. Yes, Zeynep, we 1827 01:50:35,480 --> 01:50:38,480 won't change. 1828 01:50:38,480 --> 01:50:41,880 At least you 1829 01:50:41,880 --> 01:50:44,800 change. I won't change either. But I don't want to cause problems for anyone anymore. 1830 01:50:44,800 --> 01:50:47,239 1831 01:50:49,040 --> 01:50:52,040 1832 01:50:54,320 --> 01:51:00,890 [Music] 1833 01:51:04,280 --> 01:51:08,000 Brother, can I ask you one last thing? 1834 01:51:08,000 --> 01:51:09,440 Of course, 1835 01:51:09,440 --> 01:51:12,940 can I say goodbye to my friends? 1836 01:51:12,940 --> 01:51:18,320 [Music] 1837 01:51:18,320 --> 01:51:21,920 Before I go, I will meet with İbrahim 1838 01:51:21,920 --> 01:51:25,920 today, I will tell him what is necessary, I will say goodbye to him on your behalf, 1839 01:51:25,920 --> 01:51:28,079 he is not the only friend of mine, I 1840 01:51:28,079 --> 01:51:30,320 have a bond with all of them, 1841 01:51:30,320 --> 01:51:33,040 Zeynep, it is not right for you to go to that house, 1842 01:51:33,040 --> 01:51:37,000 please look, please don't 1843 01:51:37,000 --> 01:51:39,800 try to act alone, don't 1844 01:51:39,800 --> 01:51:43,000 hurt your reputation. Okay, brother, one last thing. 1845 01:51:43,000 --> 01:51:44,800 I wanted to, but it 1846 01:51:44,800 --> 01:51:47,800 doesn't matter, 1847 01:51:48,960 --> 01:51:51,960 Zeynep, I 1848 01:51:53,079 --> 01:51:54,000 said, I'm 1849 01:51:54,000 --> 01:51:56,599 going to meet Halil İbrahim, I'll talk to him, he'll 1850 01:51:56,599 --> 01:51:59,119 1851 01:51:59,119 --> 01:52:02,679 bring his friends for work, 1852 01:52:02,679 --> 01:52:06,880 to the restaurant, say goodbye to them there, pass from there, 1853 01:52:06,880 --> 01:52:08,840 1854 01:52:08,840 --> 01:52:12,199 can you go to the airport? 1855 01:52:13,079 --> 01:52:15,360 Thank you 1856 01:52:15,360 --> 01:52:18,880 [Music] 1857 01:52:18,880 --> 01:52:21,360 brother [ 1858 01:52:21,360 --> 01:52:35,830 Music] [ 1859 01:52:37,920 --> 01:52:48,840 Music] 1860 01:52:48,840 --> 01:52:51,920 Fikret can talk a little 1861 01:52:51,920 --> 01:53:01,040 [Music] 1862 01:53:05,660 --> 01:53:10,970 [Music] 1863 01:53:11,530 --> 01:53:12,460 [Applause ] 1864 01:53:12,460 --> 01:53:15,560 [Music] 1865 01:53:18,760 --> 01:53:21,760 Are we 1866 01:53:25,920 --> 01:53:29,920 uncle? Are these your 1867 01:53:30,480 --> 01:53:33,679 bills? Yes, are there these? Is there 1868 01:53:33,679 --> 01:53:36,239 anything else? Land registry documents? No. No. There 1869 01:53:36,239 --> 01:53:38,280 1870 01:53:38,280 --> 01:53:42,480 are only these. These do not exist anymore. Oh, may God be pleased with you. May God 1871 01:53:42,480 --> 01:53:43,280 1872 01:53:43,280 --> 01:53:46,639 be pleased with all of us. Do you have any 1873 01:53:46,639 --> 01:53:48,480 other requests or orders from us? 1874 01:53:48,480 --> 01:53:51,920 Halil İbrahim Thank you, God 1875 01:53:51,920 --> 01:53:55,800 bless you brother, thank 1876 01:53:55,800 --> 01:53:59,079 you. Let's get you through the foundation 1877 01:53:59,079 --> 01:54:01,119 now. Yücel, 1878 01:54:01,119 --> 01:54:04,840 don't let him know what happened to you. May God bless you, 1879 01:54:16,159 --> 01:54:20,880 İbrahim, your package is ready. 1880 01:54:20,880 --> 01:54:22,320 Come on, 1881 01:54:22,320 --> 01:54:26,760 Yücel, pass by, let's sit down. 1882 01:54:28,280 --> 01:54:32,159 Now Yücel, I will ask you some questions, you 1883 01:54:32,159 --> 01:54:35,239 1884 01:54:35,239 --> 01:54:36,320 1885 01:54:36,320 --> 01:54:39,760 will give correct and clear answers to every question. I'll break a bone with your words. 1886 01:54:39,760 --> 01:54:42,690 Deal? 1887 01:54:42,690 --> 01:54:48,679 [Music] Do 1888 01:54:48,679 --> 01:54:51,679 1889 01:54:53,840 --> 01:54:57,119 you know who I am? I 1890 01:54:59,360 --> 01:55:04,320 don't have another handkerchief. 1891 01:55:06,800 --> 01:55:09,280 Talk accordingly. Now, I looked at this profit book of yours. 1892 01:55:09,280 --> 01:55:10,639 1893 01:55:10,639 --> 01:55:14,320 Something caught my attention. You send 1894 01:55:14,320 --> 01:55:16,760 70% of the interest you receive from the nation to someone. 1895 01:55:16,760 --> 01:55:20,920 Apparently, the 1896 01:55:22,560 --> 01:55:26,040 owner of the broker 1897 01:55:26,719 --> 01:55:30,239 is the owner of someone's money. Shall I ask about this 1898 01:55:30,610 --> 01:55:33,770 [Music] 1899 01:55:34,679 --> 01:55:37,639 lek? 1900 01:55:37,639 --> 01:55:42,000 Next time, the person whose money I work for is 1901 01:55:42,639 --> 01:55:45,920 Levent 1902 01:55:46,119 --> 01:55:49,199 Kulpa, one eye that the servant wanted, God gave him 1903 01:55:49,199 --> 01:55:50,599 two eyes. 1904 01:55:50,599 --> 01:55:53,560 Ulan Sansar, why didn't you tell me from the beginning, we couldn't take you 1905 01:55:53,560 --> 01:55:54,840 so hard, 1906 01:55:54,840 --> 01:55:56,560 1907 01:55:56,560 --> 01:56:00,040 Yücel, you don't have a book anymore, you 1908 01:56:00,040 --> 01:56:01,280 don't have 1909 01:56:01,280 --> 01:56:04,440 any promissory notes. Therefore, no one owes you anything. 1910 01:56:04,440 --> 01:56:08,840 Are we agreed to 1911 01:56:08,840 --> 01:56:12,520 the owners of the promissory notes? Give me your debt, 1912 01:56:12,520 --> 01:56:15,159 1913 01:56:15,159 --> 01:56:17,800 my nephew, 1914 01:56:17,800 --> 01:56:20,079 don't let them come after those poor people again, 1915 01:56:20,079 --> 01:56:23,040 Yücel, you won't do that, will 1916 01:56:24,239 --> 01:56:26,599 1917 01:56:26,599 --> 01:56:29,199 1918 01:56:29,199 --> 01:56:32,159 1919 01:56:32,159 --> 01:56:35,040 you do something like that, Yücel, brother, I wouldn't do it, what will we say to Mr. Levent? First of all, you won't say "Mister", that Levent' sans 1920 01:56:35,040 --> 01:56:37,639 asked the right thing, but what will my honey say now? 1921 01:56:37,639 --> 01:56:41,280 1922 01:56:41,280 --> 01:56:45,079 Ibrahim said go and buy it from him 1923 01:56:45,370 --> 01:56:48,480 [Music] 1924 01:56:48,480 --> 01:56:51,480 1925 01:56:57,079 --> 01:57:00,639 Dad, I'm saying I should go to America too. 1926 01:57:00,639 --> 01:57:02,840 If 1927 01:57:02,840 --> 01:57:06,320 possible, it's a long journey side by side on the same plane. We can 1928 01:57:06,320 --> 01:57:08,560 sit down and solve whatever problem there is between us, right? 1929 01:57:08,560 --> 01:57:11,560 He's not in a position to throw himself off the plane. 1930 01:57:11,560 --> 01:57:13,719 I swear, if I were my sister. 1931 01:57:13,719 --> 01:57:15,880 I'll throw it, brother Levent, throw off the engagement first, he's about to 1932 01:57:15,880 --> 01:57:18,400 1933 01:57:18,400 --> 01:57:20,480 1934 01:57:20,480 --> 01:57:22,679 throw himself off the plane, let alone America, you can't even go to Istanbul from here, 1935 01:57:22,679 --> 01:57:25,040 bad 1936 01:57:25,040 --> 01:57:28,239 results. What are you listening to, begging like that? 1937 01:57:28,239 --> 01:57:31,239 1938 01:57:32,679 --> 01:57:35,920 Kay, when someone 1939 01:57:35,920 --> 01:57:39,330 talks nonsense, I open up my calm nerves 1940 01:57:39,330 --> 01:57:45,040 [Music] let 1941 01:57:45,040 --> 01:57:49,960 go, look at what's going on, I 1942 01:57:49,960 --> 01:57:52,560 may have prevented you from being happy. 1943 01:57:52,560 --> 01:57:55,560 It's unfair. I may have done it, I 1944 01:57:55,599 --> 01:57:59,599 1945 01:58:00,320 --> 01:58:04,239 may have ignored it. He wants it because of all this. 1946 01:58:04,800 --> 01:58:07,239 1947 01:58:07,239 --> 01:58:09,920 How Şaki, 1948 01:58:09,920 --> 01:58:13,050 Look, I apologize to you 1949 01:58:13,050 --> 01:58:14,920 [Music] Wow, wow, wow, 1950 01:58:14,920 --> 01:58:17,639 1951 01:58:17,639 --> 01:58:21,040 you are such a magical woman, I 1952 01:58:21,040 --> 01:58:23,599 1953 01:58:23,599 --> 01:58:25,679 'm not the man to make Zeynep say the same. You're not a man anyway, shut up, don't 1954 01:58:25,679 --> 01:58:28,800 talk too much, brother Levent. He's a 1955 01:58:28,800 --> 01:58:31,320 man's mouth outside. His nose is broken, he is 1956 01:58:31,320 --> 01:58:33,800 asking about you badly, who is the man, his mouth and face are distracted, a 1957 01:58:33,800 --> 01:58:37,119 person called Yücel, who is Yücel, my son, the loan shark? Is Uncle Nesim a 1958 01:58:37,119 --> 01:58:40,639 partner with brother Levent? Halil 1959 01:58:40,639 --> 01:58:42,880 İbrahim broke his bones. No, such 1960 01:58:42,880 --> 01:58:44,800 a partner, my partner. No, we will find out whether I have one or not. 1961 01:58:44,800 --> 01:58:47,480 Now, father, sit down, 1962 01:58:47,480 --> 01:58:50,119 for God's sake, how old is the man? Are you going to deal with the usurer and usurer? 1963 01:58:50,119 --> 01:58:52,199 I'll see. You sit down, 1964 01:58:52,199 --> 01:58:54,040 walk, 1965 01:58:54,040 --> 01:58:58,320 walk, walk to my enemy. Oh Tam Erim, you 1966 01:58:58,320 --> 01:59:00,320 1967 01:59:00,320 --> 01:59:03,119 can't hold your mouth, you can't hold your mouth, look, look, 1968 01:59:03,119 --> 01:59:06,000 1969 01:59:06,000 --> 01:59:09,400 1970 01:59:15,320 --> 01:59:18,119 let's hear a joke. We asked for 1971 01:59:18,119 --> 01:59:21,480 1972 01:59:21,480 --> 01:59:25,040 50 from the trade, I guess he will bargain. 1973 01:59:25,040 --> 01:59:27,679 Although Davut's is half safe. 1974 01:59:27,679 --> 01:59:30,000 But still, don't go alone, go with the children. 1975 01:59:30,000 --> 01:59:33,639 Okay, uncle, we'll 1976 01:59:33,679 --> 01:59:36,679 1977 01:59:40,360 --> 01:59:43,800 see, Turan. 1978 01:59:43,800 --> 01:59:46,159 Should we buy a dog for that garden? I won't buy a dog after I'm gone. 1979 01:59:46,159 --> 01:59:48,239 1980 01:59:48,239 --> 01:59:49,880 1981 01:59:49,880 --> 01:59:54,800 Halil İbrahim is coming to the base. Halil İbrahim, we heard something, 1982 01:59:54,800 --> 01:59:59,360 is it true? Are you taking me to yebe? Come on, come on, come on, 1983 01:59:59,360 --> 02:00:01,480 brother, let's come on, brother. Do 1984 02:00:01,480 --> 02:00:04,040 1985 02:00:04,040 --> 02:00:05,440 n't let it be like the last time. We didn't eat because you didn't eat, so we 1986 02:00:05,440 --> 02:00:09,239 stayed hungry. This time is different. I won't 1987 02:00:09,239 --> 02:00:11,040 feed you food with anyone's illicit money. Thank you, 1988 02:00:11,040 --> 02:00:14,079 brother. The calculations are on me this time, 1989 02:00:14,079 --> 02:00:16,239 Turan. So much observation. Is that why 1990 02:00:16,239 --> 02:00:18,199 you fed me? You have a big stomach, son. You 1991 02:00:18,199 --> 02:00:21,560 1992 02:00:22,480 --> 02:00:31,550 1993 02:00:31,840 --> 02:00:37,400 can eat again, don't worry [Music] How much money? How much money? Well, 4 million, is 1994 02:00:37,400 --> 02:00:41,920 n't it 4 million? Yücel Yes, yes, 4 1995 02:00:41,920 --> 02:00:45,840 million dollars. Oh, 4 million dollars. 1996 02:00:45,840 --> 02:00:48,119 No, it's not that much. It's not that much, it's not dollars, 1997 02:00:48,119 --> 02:00:50,320 dad. This is Halil İbrahim. 1998 02:00:50,320 --> 02:00:52,159 You don't know about this man. You really have 1999 02:00:52,159 --> 02:00:54,239 n't seen this guy. He hits him like an animal. Look at him, he's hitting the 2000 02:00:54,239 --> 02:00:57,119 kid with a wrong note. He's confusing the dollar with a t. 2001 02:00:57,119 --> 02:00:59,199 2002 02:00:59,199 --> 02:01:01,239 How did you get into such a job without me knowing? There is a 2003 02:01:01,239 --> 02:01:04,920 2004 02:01:04,920 --> 02:01:08,760 demand. The people have such a demand. Yücel said, banks said, 2005 02:01:08,760 --> 02:01:10,920 They don't give loans. I said, 2006 02:01:10,920 --> 02:01:13,000 What do we lack from the bank? 2007 02:01:13,000 --> 02:01:15,040 2008 02:01:15,040 --> 02:01:18,040 Selim, take him away. You 2009 02:01:18,040 --> 02:01:21,840 2010 02:01:21,840 --> 02:01:25,400 command me, my master. I will talk to him later. Just give 2011 02:01:25,400 --> 02:01:28,079 us a break. Okay, 2012 02:01:29,000 --> 02:01:32,000 okay, 2013 02:01:45,199 --> 02:01:47,280 2014 02:01:47,280 --> 02:01:51,360 daddy, when will I be able to say that there is something to embarrass me [ 2015 02:01:52,390 --> 02:01:54,480 Music] 2016 02:01:54,480 --> 02:01:57,760 2017 02:01:57,760 --> 02:02:00,520 When will I be able to say that I will be proud of you? If 2018 02:02:00,520 --> 02:02:04,480 2019 02:02:04,480 --> 02:02:09,239 2020 02:02:09,239 --> 02:02:13,679 2021 02:02:13,990 --> 02:02:17,960 2022 02:02:17,960 --> 02:02:22,400 I hadn't said "love", 2023 02:02:24,400 --> 02:02:28,079 maybe then it 2024 02:02:29,050 --> 02:02:44,449 2025 02:02:47,960 --> 02:02:50,960 would have been [Music]. Welcome. Thank you. Welcome. 2026 02:02:57,400 --> 02:03:00,920 2027 02:03:01,679 --> 02:03:05,560 2028 02:03:05,560 --> 02:03:08,280 Would you like to have something? 2029 02:03:08,280 --> 02:03:10,480 Let's order right away. No, thank you. I will eat 2030 02:03:10,480 --> 02:03:13,079 with my friends after you. 2031 02:03:13,560 --> 02:03:15,280 2032 02:03:15,280 --> 02:03:17,880 Well, you said it was important. In 2033 02:03:17,880 --> 02:03:20,280 2034 02:03:20,280 --> 02:03:23,079 our last meeting, you said 50% of your income from your trade is 2035 02:03:23,079 --> 02:03:24,880 mine. They 2036 02:03:24,880 --> 02:03:28,079 did not accept it, and it 2037 02:03:28,079 --> 02:03:30,880 was not something to be considered anyway. That's why 2038 02:03:30,880 --> 02:03:33,679 I wanted to sit down and talk to you again. Because you 2039 02:03:33,679 --> 02:03:36,719 were more polite while talking to me, but you 2040 02:03:36,719 --> 02:03:40,639 came here and talked differently and 2041 02:03:40,639 --> 02:03:42,719 spoke harshly. Fikret, you offered me a compromise and 2042 02:03:42,719 --> 02:03:46,440 I accepted it, but 2043 02:03:46,440 --> 02:03:47,880 then I learned 2044 02:03:47,880 --> 02:03:50,360 that I 2045 02:03:50,360 --> 02:03:53,679 2046 02:03:54,000 --> 02:03:56,719 2047 02:03:56,719 --> 02:04:00,840 put forward my attitude that I don't make deals with dishonorable people. Whatever you say about that, you are right. 2048 02:04:00,840 --> 02:04:03,920 We have no business with dust. My father's and 2049 02:04:03,920 --> 02:04:05,880 mine's attitude is 2050 02:04:05,880 --> 02:04:09,639 the same as yours. We talked to Dursun Neto. He denied it, so we 2051 02:04:09,639 --> 02:04:11,440 2052 02:04:11,440 --> 02:04:12,960 2053 02:04:12,960 --> 02:04:16,159 gave him time to find out the truth of the matter to his subordinates. He will investigate what. 2054 02:04:16,159 --> 02:04:18,239 Fikret, I'm not talking about such a small stash. It's not what 2055 02:04:18,239 --> 02:04:20,480 2056 02:04:20,480 --> 02:04:23,559 the men around him would do. It is what it is, 2057 02:04:23,559 --> 02:04:26,599 or whatever it is. We will handle that issue separately. 2058 02:04:26,599 --> 02:04:29,800 Now I'm asking you again. Is there a 2059 02:04:29,800 --> 02:04:33,599 possibility for us to compromise with 2060 02:04:33,599 --> 02:04:36,760 2061 02:04:36,760 --> 02:04:40,199 you? Why do you want to compromise? There is a trade with me and we don't 2062 02:04:40,199 --> 02:04:44,119 want to get in our way. I'm 2063 02:04:44,280 --> 02:04:47,400 saying it clearly. Obviously, as you said, you have 2064 02:04:47,400 --> 02:04:49,800 nothing to lose. And there's a 2065 02:04:49,800 --> 02:04:51,159 sound coming from where you hit, 2066 02:04:51,159 --> 02:04:53,599 masha'Allah. That's it. We 2067 02:04:53,599 --> 02:04:56,000 2068 02:04:56,000 --> 02:04:57,400 2069 02:04:57,400 --> 02:05:00,800 don't want the voice to get louder and reach the gendarmerie or the courthouse. While we are winning, you also win, 2070 02:05:00,800 --> 02:05:05,000 but not %, I said my word, I 2071 02:05:05,000 --> 02:05:08,599 won't bargain, look, Halil 2072 02:05:08,599 --> 02:05:11,719 İbrahim, all the routes have changed, all the 2073 02:05:11,719 --> 02:05:14,400 warehouses have changed their location. Leave 2074 02:05:14,400 --> 02:05:17,880 %, you can't buy anything. From now on, 2075 02:05:17,880 --> 02:05:20,679 okay fik 2076 02:05:20,760 --> 02:05:22,040 What I get is 2077 02:05:22,040 --> 02:05:25,800 mine, what you can't get is yours. This 2078 02:05:25,800 --> 02:05:29,079 is not a compromise, this is not a compromise, Halil İbrahim, 2079 02:05:29,079 --> 02:05:32,320 conflict, all your partners, all 2080 02:05:32,320 --> 02:05:33,679 your connections, will you 2081 02:05:33,679 --> 02:05:36,520 bring me together? Will everything be clear and clear? 2082 02:05:36,520 --> 02:05:38,360 2083 02:05:38,360 --> 02:05:40,960 I don't think such a thing is possible, then an agreement is 2084 02:05:40,960 --> 02:05:42,159 2085 02:05:42,159 --> 02:05:44,239 not possible. Well, you 2086 02:05:44,239 --> 02:05:46,599 know, I 2087 02:05:46,599 --> 02:05:48,719 wanted to do my best for the last time, just like you. 2088 02:05:48,719 --> 02:05:49,960 In front of the police station. It's like what you wanted to do for my sister. 2089 02:05:49,960 --> 02:05:53,320 Now I understand. That's 2090 02:05:53,320 --> 02:05:54,119 why 2091 02:05:54,119 --> 02:05:56,679 you're here. My father and your partners didn't send me. 2092 02:05:56,679 --> 02:05:58,880 I mean, they didn't send you. I wish 2093 02:05:58,880 --> 02:06:02,840 I could find something in common. We 2094 02:06:03,639 --> 02:06:06,880 have something in common with you, 2095 02:06:06,880 --> 02:06:08,639 Fikret 2096 02:06:08,639 --> 02:06:12,239 Zeynep, but I don't have anything in common with them, 2097 02:06:12,239 --> 02:06:14,400 so I'm 2098 02:06:14,400 --> 02:06:17,599 2099 02:06:17,599 --> 02:06:23,280 sorry. Thank you. You know, but you didn't know. 2100 02:06:23,280 --> 02:06:26,040 Well, this was a last favor from me to you. That's 2101 02:06:26,040 --> 02:06:28,360 all. 2102 02:06:28,360 --> 02:06:32,840 Now that you're going to have dinner with your friends, 2103 02:06:32,840 --> 02:06:35,040 Zeynep, I want to say goodbye one last time before you go. I let her 2104 02:06:35,040 --> 02:06:37,280 2105 02:06:37,280 --> 02:06:41,639 come here with you. Where is she returning 2106 02:06:41,639 --> 02:06:44,880 to America before she goes? 2107 02:06:44,880 --> 02:06:48,880 Whose decision? This is a family decision. 2108 02:06:48,880 --> 02:06:50,480 2109 02:06:50,480 --> 02:06:54,239 Zeynep, whom she also accepted, will come here. Say goodbye to you for the 2110 02:06:54,239 --> 02:06:57,159 last time. Then the castle will drop her off 2111 02:06:57,159 --> 02:06:59,159 at the airport. Don't 2112 02:06:59,159 --> 02:07:01,800 extend the conversation too long so that she 2113 02:07:01,800 --> 02:07:03,420 2114 02:07:03,420 --> 02:07:10,109 2115 02:07:10,920 --> 02:07:13,720 doesn't miss the plane [Music] 2116 02:07:13,720 --> 02:07:15,599 2117 02:07:15,599 --> 02:07:20,000 brother. What happened? I'm bored. My dear, 2118 02:07:20,000 --> 02:07:24,119 Zeynep is going to America. I do 2119 02:07:24,119 --> 02:07:26,400 n't know why. She's going to come here and say 2120 02:07:26,400 --> 02:07:31,079 goodbye to us. L Where did this come from? Where will it 2121 02:07:31,079 --> 02:07:36,159 come from? The Price of Freedom 2122 02:07:39,090 --> 02:07:44,369 [Music] ] 2123 02:07:45,199 --> 02:07:47,520 Exile You 2124 02:07:47,520 --> 02:07:50,520 said, you 2125 02:07:52,400 --> 02:07:56,470 turned your mother into religion. Result 2126 02:07:56,470 --> 02:07:59,589 [Music] I guess 2127 02:08:01,760 --> 02:08:04,079 it's not because you think it's bad. 2128 02:08:04,079 --> 02:08:07,000 What can woman C do? She had to 2129 02:08:07,000 --> 02:08:08,520 2130 02:08:08,520 --> 02:08:09,400 2131 02:08:09,400 --> 02:08:12,719 submit to this decision so that nothing would happen to her. She didn't seem to submit at all. 2132 02:08:12,719 --> 02:08:15,360 This is what makes me sad, anyway. It was like everyone had given 2133 02:08:15,360 --> 02:08:18,639 up on me. Is that okay, Can? 2134 02:08:18,639 --> 02:08:21,840 Well, I don't know. I 2135 02:08:23,040 --> 02:08:26,840 2136 02:08:26,840 --> 02:08:29,159 2137 02:08:29,159 --> 02:08:31,920 felt like seeing you like that yesterday. I was wondering if I would have a warm family, too. While I was 2138 02:08:31,920 --> 02:08:33,520 2139 02:08:33,520 --> 02:08:36,280 talking about this, it 2140 02:08:36,280 --> 02:08:40,400 hurt me a little when they told me to go. 2141 02:08:41,640 --> 02:08:44,729 [Music] 2142 02:08:45,199 --> 02:08:50,400 So, Zeynep, if you don't want to go, don't go. 2143 02:08:52,280 --> 02:08:54,840 What can I say? I will stay. Ali İbrahim 2144 02:08:54,840 --> 02:08:57,040 Zeynep, as Leto, won't accommodate me here anymore. If you stay, 2145 02:08:57,040 --> 02:09:00,360 he will pay the price. 2146 02:09:00,360 --> 02:09:03,530 [Music] I wonder if he should 2147 02:09:06,199 --> 02:09:08,770 change his surname 2148 02:09:08,770 --> 02:09:14,509 [Music] If you 2149 02:09:14,639 --> 02:09:17,320 marry me, 2150 02:09:17,320 --> 02:09:19,800 2151 02:09:19,800 --> 02:09:22,199 I don't understand. 2152 02:09:22,199 --> 02:09:26,079 I mean, if you 2153 02:09:26,920 --> 02:09:29,199 marry me. No one can tell your wife to go 2154 02:09:29,199 --> 02:09:32,000 away. 2155 02:09:33,400 --> 02:09:35,159 But of 2156 02:09:35,159 --> 02:09:38,670 course, I can't ask such a thing from you 2157 02:09:38,670 --> 02:09:47,320 2158 02:09:47,320 --> 02:09:48,810 2159 02:09:48,810 --> 02:10:03,929 [Music] [Music] [ 2160 02:10:06,000 --> 02:10:47,239 Music] 2161 02:10:47,239 --> 02:10:50,239 he 2162 02:10:52,170 --> 02:10:56,439 [Music] 2163 02:10:59,340 --> 02:11:14,140 [Music] 2164 02:11:17,159 --> 02:11:18,250 he 2165 02:11:18,250 --> 02:12:28,529 [Music] 2166 02:12:30,719 --> 02:12:33,719 ah 142801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.