Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,480 --> 00:01:03,880
Bill, these machines are a scam
2
00:01:03,960 --> 00:01:05,800
What's going on?
3
00:01:06,760 --> 00:01:08,240
I've put in so much money
4
00:01:08,280 --> 00:01:09,720
But I'm not getting any back
5
00:01:09,760 --> 00:01:11,400
Treat it like you're making a wish
6
00:01:11,560 --> 00:01:13,040
What do you mean?
7
00:01:13,200 --> 00:01:15,920
They say there's a fountain in Rome
8
00:01:15,960 --> 00:01:18,560
If you toss in a coin
with your back facing it
9
00:01:18,720 --> 00:01:21,000
Your wish will come true
10
00:01:21,120 --> 00:01:23,080
Really? Why didn't you say so?
11
00:01:23,320 --> 00:01:25,920
How do you toss it? I ran out of money
12
00:01:26,400 --> 00:01:27,480
You're so anxious
13
00:01:27,640 --> 00:01:30,200
Watch me toss it, just like this
14
00:01:30,280 --> 00:01:33,880
Hey... stop fooling around Not like this...
15
00:01:34,000 --> 00:01:35,040
Give me a hand...
16
00:01:35,160 --> 00:01:37,720
To your right...
17
00:01:48,720 --> 00:01:50,120
What was your wish?
18
00:01:50,240 --> 00:01:52,360
It won't come true if I tell you
19
00:01:53,080 --> 00:01:54,160
Give it a try
20
00:01:57,600 --> 00:02:00,200
May our love last to eternity
21
00:05:54,960 --> 00:05:59,880
Bill? Bill Yeung, is that you?
22
00:06:44,200 --> 00:06:45,560
I told you not to cook so much
23
00:06:45,600 --> 00:06:47,120
We can't finish it
24
00:07:05,480 --> 00:07:06,840
Let's eat
25
00:07:12,720 --> 00:07:15,840
Prism, did you know?
26
00:07:16,160 --> 00:07:18,920
Your father's workshop hasn't closed down
27
00:07:19,040 --> 00:07:20,360
It's still running
28
00:07:20,520 --> 00:07:21,920
That's not possible
29
00:07:22,360 --> 00:07:26,160
It's true, his equipment is still there
30
00:07:28,880 --> 00:07:31,400
Why are you messing with dad's old stuff?
31
00:07:32,000 --> 00:07:35,640
The work orders are all new
32
00:07:36,200 --> 00:07:38,000
A customer just called him
33
00:07:38,240 --> 00:07:40,600
But his phone ran out of battery
34
00:07:41,360 --> 00:07:44,160
The workshop was shut down a decade ago
35
00:07:44,520 --> 00:07:46,840
I thought so too,
36
00:07:47,000 --> 00:07:49,400
but the neon tubes are still warm
37
00:07:52,000 --> 00:07:53,240
You don't believe me?
38
00:07:53,320 --> 00:07:55,600
Go up there and see for yourself
39
00:07:56,080 --> 00:07:58,600
I should go to the doctors with you instead
40
00:08:12,880 --> 00:08:14,056
(Hello? This is 'Bill's Neon') Listen
41
00:08:14,080 --> 00:08:15,960
(Wanna make a wish? Come
over to my workshop!)
42
00:08:16,000 --> 00:08:18,320
Mom, this is an old recording
43
00:08:21,320 --> 00:08:23,840
(Hello? This is 'Bill's
Neon', wanna make a wish?)
44
00:08:23,960 --> 00:08:25,600
(Come over to my workshop!)
45
00:08:27,360 --> 00:08:28,840
(Hello? This is 'Bill's Neon'...
46
00:08:32,640 --> 00:08:35,000
You're doing laundry in
the middle of the night?
47
00:08:36,600 --> 00:08:37,800
What about the sleeping pills?
48
00:08:37,840 --> 00:08:39,000
Have you been taking them?
49
00:08:42,360 --> 00:08:44,240
Did your father appear in your dreams?
50
00:08:46,880 --> 00:08:47,960
Oh come on...
51
00:08:48,000 --> 00:08:50,200
You didn't take your blood pressure meds
52
00:08:54,720 --> 00:08:56,640
Burn some incense before you go to bed
53
00:08:58,320 --> 00:08:59,840
Today's the 6th week after his passing
54
00:09:00,480 --> 00:09:02,760
I think he's coming back to tell you again
55
00:09:02,920 --> 00:09:04,440
How is that possible?
56
00:09:04,720 --> 00:09:07,840
You're right, he doesn't even talk to me
57
00:09:07,920 --> 00:09:09,520
Why would he talk to you?
58
00:09:10,240 --> 00:09:11,880
You didn't even shed a tear
59
00:09:12,080 --> 00:09:13,760
And you forgot his last words
60
00:09:14,440 --> 00:09:16,120
What last words?
61
00:09:16,560 --> 00:09:18,800
He only said that he was in pain
62
00:09:27,360 --> 00:09:29,120
Take your meds and go to bed
63
00:10:05,640 --> 00:10:08,880
Prism, where did you
put your father's stuff?
64
00:10:09,040 --> 00:10:11,320
(What? I sent it off for recycling)
65
00:10:11,400 --> 00:10:13,120
(I'm working now, let's talk later)
66
00:10:30,480 --> 00:10:32,360
Stop working for a bit and eat first
67
00:10:32,720 --> 00:10:34,360
I'm not hungry
68
00:10:35,360 --> 00:10:42,440
I got you your favourite roasted goose leg
69
00:10:43,760 --> 00:10:44,800
Eat it while it's hot
70
00:10:54,400 --> 00:10:55,256
Mom, I'm working
71
00:10:55,280 --> 00:10:56,360
I threw away dad's stuff...
72
00:10:56,600 --> 00:10:57,600
(Miss Yeung?)
73
00:10:57,880 --> 00:11:00,240
(Your prospective
marriage visa is approved)
74
00:11:01,520 --> 00:11:04,360
Can I apply for an extension?
75
00:11:04,400 --> 00:11:06,200
(The applicant must get
married in Australia)
76
00:11:06,240 --> 00:11:08,480
(Within 9 months of the visa approval)
77
00:11:08,560 --> 00:11:10,016
(Your visa would be
forfeited after the deadline)
78
00:11:10,040 --> 00:11:11,256
(Do you have any other questions?)
79
00:11:11,280 --> 00:11:12,880
No, thank you
80
00:11:15,120 --> 00:11:16,120
What is it?
81
00:11:16,200 --> 00:11:19,320
We can apply for it at a later date
82
00:11:19,440 --> 00:11:20,640
It's not the right timing
83
00:11:24,440 --> 00:11:25,920
Hey, are you stealing?
84
00:11:26,480 --> 00:11:27,800
No!
85
00:11:27,960 --> 00:11:30,560
I misplaced my husband's clothes in there
86
00:11:31,280 --> 00:11:32,280
Hand it over
87
00:11:32,600 --> 00:11:33,736
I'm being environmentally friendly
88
00:11:33,760 --> 00:11:34,736
So I'm taking his clothes
down for recycling...
89
00:11:34,760 --> 00:11:36,440
These are your husband's clothes?
90
00:11:38,120 --> 00:11:39,560
These... I'm not stealing
91
00:11:39,640 --> 00:11:41,400
I just misplaced them by accident, I...
92
00:11:41,520 --> 00:11:42,880
I suspect you of stealing
93
00:11:43,200 --> 00:11:44,360
No...
94
00:11:44,400 --> 00:11:45,536
I'm just being environmentally friendly
95
00:11:45,560 --> 00:11:46,536
I accidentally misplaced them
96
00:11:46,560 --> 00:11:49,440
Sir, there seems to be
a fight at the underpass
97
00:11:49,560 --> 00:11:51,000
Perhaps you should check it out
98
00:11:51,840 --> 00:11:52,880
Pack up your things
99
00:11:53,040 --> 00:11:54,056
Otherwise I'm taking you in
100
00:11:54,080 --> 00:11:54,736
Yes, sir
101
00:11:54,760 --> 00:11:56,840
Calling, 5374 Over Over there
102
00:11:57,720 --> 00:11:59,720
Thank you
103
00:12:15,200 --> 00:12:18,440
I've been waiting for so
long, are you done yet?
104
00:12:20,000 --> 00:12:21,640
I mixed a new colour
105
00:12:26,760 --> 00:12:29,880
You're afraid no one will take
care of you when you're old
106
00:12:30,200 --> 00:12:31,320
Right here
107
00:12:31,960 --> 00:12:32,576
Where?
108
00:12:32,600 --> 00:12:35,440
Here...
109
00:12:35,680 --> 00:12:37,680
Stop moving around
110
00:12:39,920 --> 00:12:40,960
Don't move
111
00:12:41,840 --> 00:12:43,520
When we're both old
112
00:12:43,920 --> 00:12:45,400
And our hair has gone white
113
00:12:45,440 --> 00:12:47,440
I'll dye your hair, and you can dye mine
114
00:12:47,600 --> 00:12:48,760
I'm not dying my hair
115
00:12:48,800 --> 00:12:49,920
Why not?
116
00:13:58,280 --> 00:14:02,800
Who are you?
117
00:14:02,840 --> 00:14:05,560
Bill... is that you?
118
00:14:05,600 --> 00:14:07,320
No!
119
00:14:07,400 --> 00:14:09,240
Did you come back to tell me something?
120
00:14:09,280 --> 00:14:10,520
No!
121
00:14:10,600 --> 00:14:12,840
Bill, it's me
122
00:14:13,080 --> 00:14:14,080
Bill Yeung
123
00:14:14,120 --> 00:14:16,200
Have you already forgotten me?
124
00:14:17,920 --> 00:14:19,400
Bill Yeung?
125
00:14:35,840 --> 00:14:37,000
Who are you?
126
00:14:38,280 --> 00:14:40,360
I'm my master's apprentice
127
00:14:40,520 --> 00:14:42,680
Bill Yeung's apprentice
128
00:14:43,120 --> 00:14:46,080
Do you know where he went?
129
00:14:48,320 --> 00:14:50,200
He's disappeared for a month now
130
00:14:50,280 --> 00:14:52,000
He didn't pay rent, and my salary too
131
00:14:52,320 --> 00:14:54,400
What kind of master does that?
132
00:14:54,560 --> 00:14:59,920
Can you pay his rent for him?
133
00:15:00,000 --> 00:15:04,880
Look... he hasn't paid rent in a long time
134
00:15:05,000 --> 00:15:07,480
I've never heard of an apprentice
135
00:15:07,600 --> 00:15:10,360
It's been a while since he paid rent
136
00:15:10,560 --> 00:15:11,696
The landlord is gonna kick us out
137
00:15:11,720 --> 00:15:14,520
Take a look... we still owe...
138
00:15:14,600 --> 00:15:16,200
Don't touch his stuff
139
00:15:16,280 --> 00:15:17,680
Wait a second, we're really...
140
00:15:17,720 --> 00:15:18,536
Get out of here
141
00:15:18,560 --> 00:15:20,640
I don't know who you are
142
00:15:20,840 --> 00:15:22,440
Stop messing with his stuff
143
00:15:23,200 --> 00:15:23,896
I'm calling the police
144
00:15:23,920 --> 00:15:30,560
Don't... let me prove it to you... see?
145
00:15:34,760 --> 00:15:36,480
This is us...
146
00:15:36,560 --> 00:15:39,600
Today is my first day
learning to make neon tubes
147
00:15:40,080 --> 00:15:41,320
I'm a bit nervous
148
00:15:42,200 --> 00:15:44,640
I hope he doesn't hit
me on the head with them
149
00:15:54,800 --> 00:15:56,480
Steady hands
150
00:15:57,720 --> 00:15:59,360
Bend it around like that
151
00:16:06,520 --> 00:16:07,680
Woah
152
00:16:12,920 --> 00:16:14,000
How did you do that?
153
00:16:14,400 --> 00:16:15,776
Red coloured gas inside a green tube
154
00:16:15,800 --> 00:16:17,320
That'll make it orange
155
00:16:17,480 --> 00:16:20,040
So the colours aren't predetermined?
156
00:16:20,120 --> 00:16:21,720
Nothing is predetermined
157
00:16:22,080 --> 00:16:23,880
If you want something,
you can make it happen
158
00:16:25,880 --> 00:16:27,560
I told you so It's finished...
159
00:16:27,880 --> 00:16:28,920
What is it?
160
00:16:29,560 --> 00:16:31,120
Can I see it again?
161
00:16:31,680 --> 00:16:33,560
You can follow my Instagram account
162
00:16:33,720 --> 00:16:36,800
Or just get master to
show you how it's done
163
00:16:38,280 --> 00:16:39,400
Now...
164
00:16:40,240 --> 00:16:41,280
He's not coming back
165
00:16:41,320 --> 00:16:42,960
He's gone
166
00:16:45,120 --> 00:16:47,320
Where did he go?
167
00:16:49,360 --> 00:16:50,640
He's dead
168
00:16:55,040 --> 00:16:56,200
You should leave
169
00:16:56,560 --> 00:16:58,440
My husband left this workshop to me
170
00:16:59,120 --> 00:17:00,880
I'll take care of it
171
00:17:07,240 --> 00:17:08,599
After tonight
172
00:17:10,280 --> 00:17:11,760
You can rest in peace
173
00:17:12,680 --> 00:17:14,200
Don't worry, master
174
00:17:14,839 --> 00:17:16,520
If you are willing
175
00:17:17,119 --> 00:17:19,160
Then I'll take care of the workshop
176
00:17:20,000 --> 00:17:22,079
If you have any unfulfilled wishes
177
00:17:23,160 --> 00:17:25,839
Tell me before you leave tonight
178
00:17:28,720 --> 00:17:30,200
Mrs. Master
179
00:17:30,360 --> 00:17:33,560
I remember master once told me
180
00:17:33,600 --> 00:17:35,600
He wanted to make a sign
181
00:17:36,360 --> 00:17:37,880
What sign?
182
00:17:42,560 --> 00:17:46,600
I think he was making this before he passed
183
00:17:46,920 --> 00:17:49,120
He was making it without a sketch
184
00:17:49,240 --> 00:17:51,400
I asked him what he was making
185
00:17:51,520 --> 00:17:52,880
Then he said
186
00:17:52,960 --> 00:17:55,720
I hadn't been born yet when
they took down the sign
187
00:18:06,000 --> 00:18:07,280
Where are you going?
188
00:18:08,360 --> 00:18:09,920
Mrs. Master
189
00:18:16,360 --> 00:18:17,880
What are you looking at?
190
00:18:18,520 --> 00:18:22,320
There was once a beautiful sign right here
191
00:18:25,760 --> 00:18:27,720
But it's been torn down
192
00:18:49,200 --> 00:18:50,560
What are you looking at?
193
00:18:51,760 --> 00:18:53,280
Just looking at what you're looking at
194
00:18:55,400 --> 00:18:56,880
It's none of your business
195
00:19:00,920 --> 00:19:02,240
You keep looking at my sign
196
00:19:02,320 --> 00:19:04,400
I'm trying to find the flaws
197
00:19:07,760 --> 00:19:09,200
You made this?
198
00:19:11,600 --> 00:19:13,560
This is the first sign
I made with my own hands
199
00:19:13,840 --> 00:19:15,120
I didn't know anything back then
200
00:19:15,200 --> 00:19:16,840
So it's a bit rough on the edges
201
00:19:17,560 --> 00:19:19,880
I come back occasionally to tweak it
202
00:19:22,040 --> 00:19:23,800
You're a sentimental man
203
00:19:24,000 --> 00:19:25,520
It's just a sign
204
00:19:26,320 --> 00:19:27,600
It's not just a sign
205
00:19:28,120 --> 00:19:30,680
It can outlive both of us
206
00:19:32,240 --> 00:19:34,040
Even when I'm dead
207
00:19:34,280 --> 00:19:36,720
It can illuminate the
lives of my grandchildren
208
00:19:46,040 --> 00:19:47,080
Thank you
209
00:19:50,760 --> 00:19:53,880
Wow, it's beautiful
210
00:19:56,360 --> 00:19:58,000
This isn't the most beautiful
211
00:19:58,400 --> 00:19:59,760
Come with me
212
00:20:11,240 --> 00:20:13,880
You're all dressed up, were you at a party?
213
00:20:15,560 --> 00:20:16,760
Don't start
214
00:20:17,080 --> 00:20:18,080
It wasn't fun?
215
00:20:18,240 --> 00:20:20,320
I've been preparing for this day
216
00:20:24,680 --> 00:20:26,920
At my primary school graduation
217
00:20:27,440 --> 00:20:30,080
I was supposed to dance on stage
218
00:20:30,680 --> 00:20:32,320
But that very morning
219
00:20:32,440 --> 00:20:34,680
The principal saw that my dress was torn
220
00:20:34,960 --> 00:20:37,120
So he wouldn't let me perform
221
00:20:38,440 --> 00:20:40,520
So I told myself then
222
00:20:40,760 --> 00:20:42,240
When I've earned my own money
223
00:20:42,280 --> 00:20:44,320
I'm getting myself the
most beautiful outfit
224
00:20:44,640 --> 00:20:46,840
So that everyone can watch me dance
225
00:20:47,600 --> 00:20:49,120
Who knew, when I got there
226
00:20:49,200 --> 00:20:51,200
The whole place went dark
227
00:20:52,160 --> 00:20:53,480
It's fate
228
00:20:53,960 --> 00:20:55,560
Nothing is predetermined
229
00:20:55,760 --> 00:20:57,960
If you want something,
you can make it happen
230
00:21:24,320 --> 00:21:29,040
(Your beautiful eyes shine
with thousands of lights)
231
00:21:29,280 --> 00:21:33,880
(Reflecting your soul)
232
00:21:34,240 --> 00:21:38,720
(Arousing the memory
of our first encounter)
233
00:21:39,120 --> 00:21:45,040
(Leading us afar,
following the dance steps)
234
00:21:46,320 --> 00:21:50,800
(They're called neon lights)
235
00:21:51,200 --> 00:21:55,120
(The fluorescent halo)
236
00:21:56,120 --> 00:22:00,880
(Lights up the Pearl of the Orient)
237
00:22:01,080 --> 00:22:07,320
(The home we built)
238
00:22:07,720 --> 00:22:15,000
(Shining in the world)
239
00:22:15,680 --> 00:22:17,960
(The rays of fluorescence)
240
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
(Drive away the darkness magically)
241
00:22:20,400 --> 00:22:24,560
(Remind me your spirit)
242
00:22:24,600 --> 00:22:25,416
In order to impress you back then
243
00:22:25,440 --> 00:22:26,960
I took down my very own sign
244
00:22:27,240 --> 00:22:29,080
Weren't you gonna rebuild it for me?
245
00:22:29,880 --> 00:22:30,776
(Never give up with hope)
246
00:22:30,800 --> 00:22:32,840
I wouldn't know how
247
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
You can do it yourself
248
00:22:38,480 --> 00:22:40,640
It's not the 'White Flower Ointment' sign
249
00:22:41,560 --> 00:22:43,320
Why wouldn't it be?
250
00:22:44,120 --> 00:22:48,000
They wanted to switch over to LED
251
00:22:48,160 --> 00:22:50,280
Bill had a huge fight
with the lady in charge
252
00:22:50,440 --> 00:22:52,120
He wouldn't want to re-do this sign
253
00:22:55,080 --> 00:22:56,240
You tell me then
254
00:22:56,280 --> 00:22:58,160
Which sign does he wanna rebuild?
255
00:22:59,480 --> 00:23:00,960
You're his wife, and you're clueless
256
00:23:01,040 --> 00:23:02,520
How would I know?
257
00:23:03,240 --> 00:23:07,240
I've never heard him talk about
258
00:23:07,440 --> 00:23:09,880
Rebuilding an old neon sign
259
00:23:10,480 --> 00:23:13,120
Master Wong, you've been
friends with my master for years
260
00:23:13,240 --> 00:23:14,880
Are you just gonna ignore his dying wish?
261
00:23:16,920 --> 00:23:18,840
It was 1973
262
00:23:19,440 --> 00:23:22,560
Guinness world record
for the biggest neon sign
263
00:23:23,360 --> 00:23:24,880
That was the talk of the town
264
00:23:27,360 --> 00:23:28,880
It's just big
265
00:23:29,080 --> 00:23:30,440
There isn't much craftsmanship
266
00:23:30,480 --> 00:23:31,640
Not much technique involved
267
00:23:31,680 --> 00:23:33,240
No technique involved?
268
00:23:33,440 --> 00:23:36,480
Kid, you can't even do 1/10 of it
269
00:23:36,680 --> 00:23:38,120
Back then, our whole crew
270
00:23:38,200 --> 00:23:39,800
We'd work for hours on end
271
00:23:39,840 --> 00:23:41,720
Took us six months
272
00:23:42,280 --> 00:23:44,040
If I was Bill
273
00:23:44,160 --> 00:23:45,960
I'd definitely wanna rebuild that
274
00:23:46,040 --> 00:23:47,760
That's not it
275
00:23:49,160 --> 00:23:50,680
This sign is just red and white
276
00:23:51,320 --> 00:23:53,160
Bill loved all sorts of colours
277
00:23:53,280 --> 00:23:54,600
No?
278
00:23:57,800 --> 00:23:59,120
Maybe this one
279
00:23:59,320 --> 00:24:02,360
Super colourful, this must be it
280
00:24:02,680 --> 00:24:07,400
Of course not, naked
women as his dying wish?
281
00:24:07,640 --> 00:24:09,560
You speak for yourself
282
00:24:10,480 --> 00:24:13,240
Kid, let me see that sign
283
00:24:14,120 --> 00:24:15,600
This sign...
284
00:24:15,760 --> 00:24:18,040
They wanted to tear it down a few years ago
285
00:24:18,200 --> 00:24:19,560
Let me see
286
00:24:20,760 --> 00:24:23,400
The Buildings Department
were already downstairs
287
00:24:23,520 --> 00:24:26,520
But he went up, climbed
on to the sign and yelled,
288
00:24:26,680 --> 00:24:29,680
"If you wanna tear this down,
you're taking me down with it"
289
00:24:30,480 --> 00:24:31,920
At the end, they didn't take it down
290
00:24:32,440 --> 00:24:34,320
Damn it, Bill
291
00:24:34,720 --> 00:24:37,080
He promised me he wouldn't
climb on to those signs
292
00:24:38,560 --> 00:24:39,800
He promised
293
00:24:39,960 --> 00:24:41,680
Or was he coerced into making that promise?
294
00:24:42,560 --> 00:24:44,720
That's between my husband and I
295
00:24:47,560 --> 00:24:51,440
According to your request
296
00:24:52,120 --> 00:24:55,720
I've mapped out all the signs
297
00:24:55,920 --> 00:24:57,920
That were in the stack of drawings
298
00:24:59,560 --> 00:25:01,000
Can you read it?
299
00:25:01,160 --> 00:25:03,160
You're here right now
300
00:25:04,040 --> 00:25:06,600
That's 'Mi-do'
301
00:25:08,240 --> 00:25:11,080
The radical of that character is flipped
302
00:25:13,200 --> 00:25:16,000
It's 'Lee Kung Man', not 'Lee Wong Man'
303
00:25:16,680 --> 00:25:19,920
You can't even write, how
can you make neon signs?
304
00:25:20,480 --> 00:25:22,000
Master said that I was really talented
305
00:25:22,040 --> 00:25:24,720
I don't know why your master hired you
306
00:25:25,560 --> 00:25:26,560
Let's go
307
00:25:28,520 --> 00:25:30,096
You're really gonna go to
each location on this map
308
00:25:30,120 --> 00:25:31,136
And see which signs are taken down
309
00:25:31,160 --> 00:25:32,400
And which signs are still here?
310
00:25:40,760 --> 00:25:44,360
The streets were once
filled with neon signs
311
00:25:44,600 --> 00:25:46,920
You wouldn't be afraid of the dark
312
00:25:52,640 --> 00:25:54,160
Now it's all gone
313
00:25:54,320 --> 00:25:56,560
There's a new law stating
that it's illegal construction
314
00:25:59,600 --> 00:26:01,080
They take it down without notice
315
00:26:01,760 --> 00:26:03,960
That's decades of history
316
00:26:24,400 --> 00:26:26,840
Why are you walking so fast?
317
00:26:27,000 --> 00:26:28,400
Bill Yeung, you have some nerve
318
00:26:28,560 --> 00:26:29,736
You were late for our dinner reservation
319
00:26:29,760 --> 00:26:32,080
I told you we couldn't go in if we're late
320
00:26:32,200 --> 00:26:33,760
They'd dare not save me a seat?
321
00:26:33,840 --> 00:26:35,600
I'm gonna ruin their sign!
322
00:26:36,200 --> 00:26:37,760
How macho of you
323
00:26:41,680 --> 00:26:43,680
This was my fault, don't be mad
324
00:26:48,560 --> 00:26:50,640
There's a legend in our industry
325
00:26:50,760 --> 00:26:52,680
Saying that neon lights
have a life of their own
326
00:26:53,040 --> 00:26:54,320
When you make a wish
327
00:26:54,480 --> 00:26:55,960
And if it blinks
328
00:26:56,160 --> 00:26:58,200
Then your wish will come true
329
00:26:58,400 --> 00:26:59,840
I don't believe it
330
00:27:00,400 --> 00:27:02,000
Give it a try
331
00:27:06,320 --> 00:27:07,680
I want a raise
332
00:27:10,000 --> 00:27:11,000
Take a look
333
00:27:13,880 --> 00:27:15,840
How could this be? I said it
334
00:27:16,360 --> 00:27:17,360
Try this one
335
00:27:17,440 --> 00:27:18,880
I made this one too
336
00:27:19,400 --> 00:27:21,040
I hope my mom can live
337
00:27:21,120 --> 00:27:22,280
A long and healthy life
338
00:27:28,040 --> 00:27:28,856
Try this other one
339
00:27:28,880 --> 00:27:30,200
I made that too
340
00:27:31,880 --> 00:27:33,640
I want a good husband
341
00:27:40,440 --> 00:27:41,880
How did you do that?
342
00:27:43,360 --> 00:27:46,320
I know...
343
00:27:47,160 --> 00:27:49,520
You knew when they'd be turning on and off
344
00:27:54,160 --> 00:27:55,560
Happy birthday
345
00:27:55,880 --> 00:27:58,720
I don't have an appetite
346
00:28:07,840 --> 00:28:09,760
Can I be your good husband?
347
00:29:00,200 --> 00:29:06,960
Bill, talk to me
348
00:29:08,120 --> 00:29:10,760
Which sign do you wanna rebuild?
349
00:29:28,960 --> 00:29:31,760
I wanted you to tell her on my behalf
350
00:29:56,600 --> 00:30:01,560
Happy birthday to you...
351
00:30:01,640 --> 00:30:02,720
Turn on the lights
352
00:30:02,760 --> 00:30:04,880
I'm opening letters
353
00:30:06,880 --> 00:30:08,480
Blow out the candle and make a wish
354
00:30:08,560 --> 00:30:10,040
What wish?
355
00:30:14,040 --> 00:30:15,600
Then open your present
356
00:30:17,120 --> 00:30:19,120
I used dad's life insurance pay-out
357
00:30:19,160 --> 00:30:21,160
And invested in an annuity policy
358
00:30:21,360 --> 00:30:24,360
It will pay you a fixed amount every month
359
00:30:26,160 --> 00:30:27,096
Take a look
360
00:30:27,120 --> 00:30:30,600
I don't need it, cash it out
361
00:30:31,000 --> 00:30:34,160
Use the money to pay your father's debt
362
00:30:36,960 --> 00:30:38,160
Why is he in so much debt?
363
00:30:38,280 --> 00:30:39,720
How would I know?
364
00:30:39,880 --> 00:30:41,640
Ask your father
365
00:30:42,360 --> 00:30:45,800
He didn't pay rent, and he
hasn't paid his apprentice
366
00:30:46,360 --> 00:30:47,736
He has even told his
apprentice that to rebuild...
367
00:30:47,760 --> 00:30:49,320
some kind of sign
368
00:30:49,360 --> 00:30:50,720
What apprentice?
369
00:30:50,920 --> 00:30:53,080
Just shut down the business
if he's in so much debt
370
00:30:53,320 --> 00:30:56,600
If the workshop closed down, your father...
371
00:30:56,720 --> 00:30:57,800
will turn over in his grave
372
00:30:57,840 --> 00:30:59,600
How are you going to support yourself?
373
00:31:00,840 --> 00:31:02,480
I'm counting on you
374
00:31:14,400 --> 00:31:16,160
Sorry, I'm late
375
00:31:16,360 --> 00:31:18,480
I'll make up for it in overtime
376
00:31:19,240 --> 00:31:20,496
I was looking for you last night
377
00:31:20,520 --> 00:31:22,160
But you were walking so fast
378
00:31:22,200 --> 00:31:23,720
I didn't know where you went
379
00:31:24,000 --> 00:31:25,040
Hey
380
00:31:25,080 --> 00:31:25,576
What's up?
381
00:31:25,600 --> 00:31:27,520
The workshop is in a lot of debt
382
00:31:28,080 --> 00:31:29,480
I can't pay your salary
383
00:31:29,560 --> 00:31:32,280
Consider that your severance pay
384
00:31:34,920 --> 00:31:37,360
Wait a second...
385
00:31:37,560 --> 00:31:39,080
You're shutting down the workshop?
386
00:31:39,360 --> 00:31:40,720
Master left this for you
387
00:31:40,760 --> 00:31:41,576
He left me with nothing good
388
00:31:41,600 --> 00:31:42,840
And a huge debt to pay
389
00:31:45,320 --> 00:31:47,760
It's still clean
390
00:31:50,480 --> 00:31:53,720
Mrs. Master, you have a daughter, right
391
00:31:53,760 --> 00:31:54,840
You like this one?
392
00:31:54,880 --> 00:31:56,560
Take it as a souvenir
393
00:31:59,560 --> 00:32:01,080
Put it down...
394
00:32:01,400 --> 00:32:03,240
I have an idea...
395
00:32:03,600 --> 00:32:05,160
We can crowdfund
396
00:32:06,120 --> 00:32:07,640
What do you mean?
397
00:32:08,920 --> 00:32:12,400
Basically, it's a bunch
of people giving you money
398
00:32:16,600 --> 00:32:18,000
Hello everyone...
399
00:32:18,400 --> 00:32:22,040
My husband is Bill Yeung,
people call him Uncle Bill
400
00:32:22,200 --> 00:32:25,520
I'm Heung Kong, people call me Auntie Heung
401
00:32:25,680 --> 00:32:28,760
We have a daughter named Prism
402
00:32:28,960 --> 00:32:30,320
Originally, we had a son
403
00:32:30,440 --> 00:32:32,160
But when I was pregnant
404
00:32:32,320 --> 00:32:35,960
Bill was working all
day on those neon lights
405
00:32:36,000 --> 00:32:38,200
And hurt his leg
406
00:32:38,280 --> 00:32:40,280
I was pregnant, but working a few jobs
407
00:32:40,400 --> 00:32:44,040
I was too exhausted, so we lost the baby
408
00:32:44,520 --> 00:32:45,896
But now, our workshop has found a...
409
00:32:45,920 --> 00:32:48,360
Cut...
410
00:32:50,760 --> 00:32:53,000
That's a very tragic story
411
00:32:53,200 --> 00:32:56,800
But it has nothing to do with the workshop
412
00:32:56,880 --> 00:32:57,896
So... what do I need to say?
413
00:32:57,920 --> 00:32:59,896
If you can't get to the
point within the first minute
414
00:32:59,920 --> 00:33:01,416
The audience won't know
what you're talking about
415
00:33:01,440 --> 00:33:02,880
Really?
416
00:33:03,520 --> 00:33:06,800
Maybe you should just write it out for me
417
00:33:06,920 --> 00:33:09,680
I'll give it a shot
418
00:33:10,760 --> 00:33:12,000
I'm Leo
419
00:33:12,240 --> 00:33:16,200
I'm an apprentice at
this neon light workshop
420
00:33:17,880 --> 00:33:20,360
I was never good at
anything since I was a kid
421
00:33:20,520 --> 00:33:22,096
Everyone said that I was a piece of trash
422
00:33:22,120 --> 00:33:26,560
Only my master said I was talented
423
00:33:27,640 --> 00:33:29,600
He said that after I've learned the craft
424
00:33:29,760 --> 00:33:32,400
He was going to give me
a graduation certificate
425
00:33:32,680 --> 00:33:35,760
Unfortunately, I don't think I'm ever
426
00:33:35,880 --> 00:33:38,680
Going to receive this certificate
427
00:33:39,840 --> 00:33:44,000
I hope I can fulfil my master's dying wish
428
00:33:44,280 --> 00:33:46,520
As a graduation project
429
00:33:47,240 --> 00:33:52,120
So he can see me when
he looks down from above
430
00:34:09,440 --> 00:34:17,440
Master... I quit
431
00:34:22,480 --> 00:34:26,920
The landlord is kicking us out
because we haven't paid rent
432
00:34:29,320 --> 00:34:30,719
You're not here
433
00:34:35,920 --> 00:34:38,199
I've had experience with being kicked out
434
00:34:41,000 --> 00:34:47,159
From school, my home, even
at the fast food joint
435
00:34:55,239 --> 00:34:57,800
I see this place as my home
436
00:35:00,520 --> 00:35:04,760
I've been trying really really hard...
437
00:35:11,880 --> 00:35:14,840
But this place didn't belong
to us in the first place
438
00:35:25,400 --> 00:35:26,720
I'm leaving
439
00:36:05,040 --> 00:36:05,696
Leo
440
00:36:05,720 --> 00:36:06,840
Yes?
441
00:36:07,440 --> 00:36:12,960
If crowdfunding can pay off the debt
442
00:36:14,600 --> 00:36:19,960
You can own half of the workshop
443
00:36:23,440 --> 00:36:26,480
I can't do that, I haven't
finished my apprenticeship
444
00:36:26,560 --> 00:36:27,960
I'm bad with clients too
445
00:36:28,120 --> 00:36:29,840
I'd be driving them away
446
00:36:32,720 --> 00:36:34,640
Then you can learn
447
00:36:38,040 --> 00:36:40,240
We can look for some old clients
448
00:36:40,720 --> 00:36:42,880
Maybe they're willing to help
449
00:36:44,240 --> 00:36:47,200
Maybe they know about master's dying wish
450
00:36:47,720 --> 00:36:49,680
Alright
451
00:36:50,080 --> 00:36:52,200
We need to get master's cell phone back
452
00:36:55,480 --> 00:36:57,560
Cover me, I'm gonna open the lock
453
00:36:57,640 --> 00:36:59,040
Cover you?
454
00:37:04,920 --> 00:37:06,160
Shit, I dropped it
455
00:37:06,240 --> 00:37:07,056
What dropped?
456
00:37:07,080 --> 00:37:09,640
The tool dropped
457
00:37:12,960 --> 00:37:14,800
Is this okay? This'll do...
458
00:37:14,880 --> 00:37:16,160
Yeah...
459
00:37:21,360 --> 00:37:23,000
Were you a thief before?
460
00:37:23,400 --> 00:37:25,160
I looked it up online
461
00:37:25,720 --> 00:37:27,560
Not this one
462
00:37:29,800 --> 00:37:31,040
Is this it?
463
00:37:31,640 --> 00:37:33,600
This should be the one
464
00:37:33,640 --> 00:37:35,360
Like father, like daughter
465
00:37:35,400 --> 00:37:36,720
I remember this bubble wrap
466
00:37:36,800 --> 00:37:40,000
They've all been popped
467
00:37:42,480 --> 00:37:43,640
What is it?
468
00:37:44,800 --> 00:37:46,120
This is a limited edition
469
00:37:46,200 --> 00:37:48,200
I've saved up for a long time for this
470
00:37:48,240 --> 00:37:49,696
My mom said it got in
the way, and threw it out
471
00:37:49,720 --> 00:37:52,160
Master said he'd get me another one
472
00:37:53,680 --> 00:37:54,800
Found it
473
00:37:55,240 --> 00:37:58,400
I've found it Right... let's go
474
00:38:01,360 --> 00:38:02,520
It's the police Shut the door
475
00:38:02,680 --> 00:38:03,920
This way
476
00:38:07,160 --> 00:38:08,360
He's on to us
477
00:38:08,760 --> 00:38:09,736
Hurry up
478
00:38:09,760 --> 00:38:11,240
Wait for me
479
00:38:13,280 --> 00:38:15,080
He's not coming after us
480
00:38:15,920 --> 00:38:19,480
Take a break, I'm gonna drop dead
481
00:38:24,520 --> 00:38:25,760
I can't do this
482
00:38:26,240 --> 00:38:28,320
Weren't you seeking death?
483
00:38:31,960 --> 00:38:33,800
You just don't wanna die with me
484
00:38:36,040 --> 00:38:38,640
I don't know what you're talking about
485
00:38:39,480 --> 00:38:42,000
Hey..look...
486
00:38:43,880 --> 00:38:45,520
Master made this sign
487
00:38:45,760 --> 00:38:48,600
Give me your portable charger
488
00:38:48,720 --> 00:38:50,280
Why the rush?
489
00:38:59,320 --> 00:39:00,056
Does it work?
490
00:39:00,080 --> 00:39:01,920
Yeah, wait a second
491
00:39:07,280 --> 00:39:08,520
Why isn't it responding?
492
00:39:08,960 --> 00:39:09,816
Give it to me
493
00:39:09,840 --> 00:39:11,840
Is the charger even on?
494
00:39:18,360 --> 00:39:19,800
It doesn't work
495
00:39:20,000 --> 00:39:21,520
I think it's dead
496
00:39:21,640 --> 00:39:23,520
What? That can't be
497
00:39:26,440 --> 00:39:27,440
Hey
498
00:39:28,280 --> 00:39:29,760
Stop hitting it
499
00:39:29,800 --> 00:39:31,200
Sometimes it'll work if you hit it
500
00:39:31,320 --> 00:39:33,120
Stop hitting it
501
00:39:36,400 --> 00:39:37,976
It won't just start working if you hit it
502
00:39:38,000 --> 00:39:40,080
Do things come back from the dead?
503
00:39:45,160 --> 00:39:46,720
Your master didn't want me to
504
00:39:46,760 --> 00:39:48,880
Rebuild that sign for him
505
00:39:50,600 --> 00:39:53,960
Maybe master was afraid
that you'd be lonely
506
00:39:54,520 --> 00:39:56,440
He just wanted to play a game with you
507
00:39:56,680 --> 00:39:58,680
He's messing with me
508
00:39:59,560 --> 00:40:01,000
If you win so easily,
509
00:40:01,120 --> 00:40:03,880
you'd feel empty afterwards
510
00:40:04,440 --> 00:40:07,840
Alright... I'll go back
and take a look at it
511
00:40:08,200 --> 00:40:10,520
I'll look it up online
512
00:40:11,160 --> 00:40:13,240
Maybe it's just the humidity
513
00:40:13,800 --> 00:40:14,960
Let's go!
514
00:40:15,520 --> 00:40:19,320
Don't worry, I'll fix it for you
515
00:40:22,600 --> 00:40:24,056
I solemnly swear in front of these signs
516
00:40:24,080 --> 00:40:27,040
That I'm gonna fix
master's sign and the phone
517
00:40:27,360 --> 00:40:29,040
Wow, there are so many neon signs here
518
00:40:29,480 --> 00:40:33,840
Check it out! I made it
together with my master
519
00:41:26,280 --> 00:41:29,120
You don't have to wait for
a meteor shower anymore
520
00:41:29,240 --> 00:41:30,800
This is for you to make wishes!
521
00:41:31,800 --> 00:41:33,600
A genie lives inside the jar
522
00:41:34,440 --> 00:41:35,720
He'll grant you your wishes
523
00:41:35,760 --> 00:41:37,480
You can tell it everything you want
524
00:41:37,680 --> 00:41:39,760
When you're studying abroad in the future
525
00:41:39,840 --> 00:41:41,480
I won't be beside you
526
00:41:41,520 --> 00:41:43,760
This will look after you on my behalf
527
00:42:14,160 --> 00:42:16,040
I've been looking all over for you guys
528
00:42:16,160 --> 00:42:18,200
Luckily I found 'Bill's
Neon' on social media
529
00:42:18,320 --> 00:42:21,040
Otherwise, I wouldn't have
known that Baby Bill was...
530
00:42:21,240 --> 00:42:22,656
Did you hire someone else to fix it?
531
00:42:22,680 --> 00:42:24,160
It looks horrible
532
00:42:24,280 --> 00:42:27,120
Baby Bill once said that a
neon sign must never go out
533
00:42:27,200 --> 00:42:28,200
It brings bad luck
534
00:42:28,280 --> 00:42:29,920
But the letters ' IL ' were broke
535
00:42:30,000 --> 00:42:32,200
So he gave me another one
as a temporary replacement
536
00:42:32,320 --> 00:42:35,200
After that, he never came back
537
00:42:35,320 --> 00:42:36,656
And you guys never answered my calls
538
00:42:36,680 --> 00:42:38,000
And I couldn't find him
539
00:42:38,040 --> 00:42:39,320
Miss Sham
540
00:42:39,720 --> 00:42:42,080
We're taking this down,
we can't postpone it again
541
00:42:42,120 --> 00:42:43,680
It's these assholes again
542
00:42:43,800 --> 00:42:46,360
They come here every
day to take down my sign
543
00:42:46,440 --> 00:42:48,480
Let me get rid of them
544
00:42:49,080 --> 00:42:50,320
I'll come with you
545
00:42:50,440 --> 00:42:53,880
No worries, leave this to the young people
546
00:42:54,960 --> 00:42:56,840
We can watch the show from up here
547
00:42:56,960 --> 00:42:57,960
Look at them
548
00:42:58,240 --> 00:43:02,720
They're taking down all
the signs in Hong Kong
549
00:43:02,920 --> 00:43:04,600
I've warned you many times Can you see?
550
00:43:04,720 --> 00:43:06,280
I'm going up there this time
551
00:43:06,360 --> 00:43:07,296
What do you wanna do?
552
00:43:07,320 --> 00:43:07,896
Hold this for me
553
00:43:07,920 --> 00:43:08,536
What are you doing?
554
00:43:08,560 --> 00:43:09,560
Take it
555
00:43:10,120 --> 00:43:11,800
What are you doing? Are you crazy...
556
00:43:11,880 --> 00:43:12,776
Get down from there
557
00:43:12,800 --> 00:43:13,776
You're taking it down?
558
00:43:13,800 --> 00:43:16,120
Lady, that's very
dangerous, get off the ledge
559
00:43:16,200 --> 00:43:17,200
Dangerous?
560
00:43:17,520 --> 00:43:19,376
It wouldn't be dangerous
if you let us repair it
561
00:43:19,400 --> 00:43:21,400
Calm down, take it easy
562
00:43:21,480 --> 00:43:23,680
It's the law, I can't do anything about it
563
00:43:23,800 --> 00:43:24,840
The law, the law
564
00:43:24,880 --> 00:43:27,200
The law wasn't there when
my husband made this sign
565
00:43:27,800 --> 00:43:30,920
And now it's illegal because of a new law?
566
00:43:31,240 --> 00:43:34,080
I'm telling you, your new laws are illegal
567
00:43:34,600 --> 00:43:35,960
My husband made this sign
568
00:43:36,040 --> 00:43:38,160
He's gone now, but the sign still stands
569
00:43:38,320 --> 00:43:40,480
If you wanna take it down,
you have to take me with it
570
00:43:41,000 --> 00:43:41,856
She's gonna faint...
571
00:43:41,880 --> 00:43:44,120
We'll just take a few pictures
and leave Please don't...
572
00:43:44,880 --> 00:43:46,200
They're leaving
573
00:43:46,280 --> 00:43:48,840
They wanna take a few
pictures Get down from there
574
00:43:48,920 --> 00:43:50,400
That was awesome, Baby Heung!
575
00:43:53,280 --> 00:43:55,320
Alright that's enough, let's get inside
576
00:44:00,840 --> 00:44:01,840
Here you go
577
00:44:02,640 --> 00:44:04,080
That's too much...
578
00:44:04,200 --> 00:44:06,920
We're just repairing it
579
00:44:06,960 --> 00:44:09,560
That's too much, way too much
580
00:44:11,800 --> 00:44:13,040
Don't you remember?
581
00:44:14,280 --> 00:44:15,400
What is it?
582
00:44:15,520 --> 00:44:20,000
My dad passed away during SARS
583
00:44:20,840 --> 00:44:24,840
I remember that all the signs were broken
584
00:44:25,200 --> 00:44:27,800
Baby Bill helped me fix all of them
585
00:44:28,000 --> 00:44:30,360
Then business started picking up
586
00:44:31,680 --> 00:44:33,240
I remember he told me that
587
00:44:33,360 --> 00:44:35,296
His wife wouldn't allow
him to charge me any money
588
00:44:35,320 --> 00:44:37,880
Otherwise she won't cook his dinner
589
00:44:39,520 --> 00:44:42,080
Do you remember, Baby Heung?
590
00:44:46,400 --> 00:44:49,320
I seem to recall something like that
591
00:44:52,000 --> 00:44:53,280
Thank you
592
00:45:27,280 --> 00:45:29,640
(Hello? This is Bill's
Neon, wanna make a wish?)
593
00:45:29,760 --> 00:45:31,480
(Let's have a chat at my workshop!)
594
00:45:33,440 --> 00:45:34,800
Bill Yeung
595
00:45:36,040 --> 00:45:38,320
Are you still mad at me?
596
00:45:53,560 --> 00:45:55,320
You're back early Yeah
597
00:45:59,240 --> 00:46:00,920
No payment today?
598
00:46:01,120 --> 00:46:02,240
Not yet
599
00:46:02,320 --> 00:46:04,560
It's a tough time for everyone
600
00:46:04,920 --> 00:46:06,480
They'll pay up later
601
00:46:07,160 --> 00:46:08,600
Postponing it again?
602
00:46:09,080 --> 00:46:11,280
Can we postpone the food for your family?
603
00:46:11,720 --> 00:46:13,200
When SARS is gone
604
00:46:13,360 --> 00:46:15,440
Everyone's business will go uphill again
605
00:46:15,640 --> 00:46:17,320
But if business is still bad
606
00:46:17,600 --> 00:46:19,400
Then they don't ever need to pay?
607
00:46:19,640 --> 00:46:21,560
When your stocks lost money
608
00:46:22,000 --> 00:46:24,640
Some regulars pre-paid their orders
609
00:46:24,840 --> 00:46:27,040
I guess this is me returning the favour
610
00:46:27,760 --> 00:46:30,360
If there's a sign, then
there'll be business
611
00:46:31,360 --> 00:46:33,120
For once, trust me
612
00:47:21,640 --> 00:47:24,120
Our elders once told us
613
00:47:25,120 --> 00:47:29,440
Neon lights are essentially
writing calligraphy with light
614
00:47:47,000 --> 00:47:48,760
My master handed down his workshop to me
615
00:47:48,920 --> 00:47:50,600
He didn't hand it down to his son
616
00:47:50,720 --> 00:47:52,240
I took over this brand
617
00:47:52,400 --> 00:47:55,080
I have the responsibility to
pass it on to the next generation
618
00:47:59,680 --> 00:48:02,080
Come on
619
00:48:02,800 --> 00:48:04,120
That was quick
620
00:48:04,280 --> 00:48:07,000
It wasn't, it took him the whole morning
621
00:48:08,320 --> 00:48:10,960
Wong said that this was
your master's favourite font
622
00:48:11,720 --> 00:48:14,280
It's very energetic, just like him
623
00:48:14,840 --> 00:48:18,240
Are you sure this is the one?
624
00:48:21,040 --> 00:48:23,080
If there's a sign, then
there'll be business
625
00:48:24,760 --> 00:48:27,240
This is it, let's get to work
626
00:48:27,840 --> 00:48:29,120
Master taught me
627
00:48:29,240 --> 00:48:31,640
When you're bending the glass
tube, you need steady hands
628
00:48:31,680 --> 00:48:34,240
a precise eye, and quick reflexes
629
00:48:35,680 --> 00:48:37,880
Bring it forward...
630
00:48:38,000 --> 00:48:40,000
A little higher...
631
00:48:40,200 --> 00:48:42,320
Right, turn it
632
00:48:42,440 --> 00:48:45,200
And then... 1 2 3 flip it over
633
00:48:45,400 --> 00:48:47,440
That's right. On to the flame...
Don't worry
634
00:48:47,520 --> 00:48:49,480
1 2 3 flip it over again
635
00:48:49,600 --> 00:48:51,480
Don't stay there, that's right
636
00:49:04,240 --> 00:49:05,560
Can you manage?
637
00:49:06,040 --> 00:49:07,040
Yeah
638
00:49:07,120 --> 00:49:08,840
Wait a second
639
00:49:08,880 --> 00:49:10,480
Be careful
640
00:49:11,600 --> 00:49:13,560
It looks just like it
641
00:49:16,160 --> 00:49:17,360
Alright, we're done
642
00:49:17,480 --> 00:49:20,040
You're so young, how did
you end up with those scars?
643
00:49:20,120 --> 00:49:22,280
Master once said
644
00:49:22,360 --> 00:49:24,360
I can graduate if I get a few more scars
645
00:49:24,760 --> 00:49:26,440
You really wanna graduate?
646
00:49:26,560 --> 00:49:31,760
Yeah, I never graduated school
647
00:49:32,200 --> 00:49:35,080
SARS hit when I was graduating kindergarten
648
00:49:35,360 --> 00:49:37,640
Swine Flu hit when I was
graduating primary school
649
00:49:37,960 --> 00:49:41,880
The high school that I
went to wasn't very good
650
00:49:41,960 --> 00:49:43,680
So no one attended the graduation
651
00:49:44,400 --> 00:49:45,400
Leo
652
00:49:45,920 --> 00:49:47,760
When I first met you
653
00:49:48,400 --> 00:49:49,840
What were you doing?
654
00:49:52,240 --> 00:49:56,040
I... was taking a selfie
655
00:49:56,800 --> 00:49:58,320
Selfie?
656
00:49:59,240 --> 00:50:01,880
That mask was horrifying
657
00:50:02,360 --> 00:50:03,960
It really scared me
658
00:50:06,720 --> 00:50:09,440
But the scariest thing was...
659
00:50:09,520 --> 00:50:10,296
Are you insane?
660
00:50:10,320 --> 00:50:11,800
You can't mess with this stuff
661
00:50:11,960 --> 00:50:14,280
It's petroleum gas, we could both die
662
00:50:17,040 --> 00:50:19,920
Luckily I came back to pay
respects to Bill that day
663
00:50:24,200 --> 00:50:27,280
Your master's legacy is up to you
664
00:50:29,240 --> 00:50:30,880
Put your heart into it
665
00:50:33,520 --> 00:50:34,960
Come on, are you all rested up?
666
00:50:35,000 --> 00:50:36,200
It's your turn
667
00:50:36,480 --> 00:50:37,480
Alright!
668
00:50:53,680 --> 00:50:58,680
Your beautiful eyes shine
with thousands of lights
669
00:50:58,720 --> 00:51:02,880
Reflecting your soul
670
00:51:03,640 --> 00:51:08,440
Arousing the memory of our first encounter
671
00:51:08,480 --> 00:51:15,480
Leading us afar, following the dance steps
672
00:51:15,840 --> 00:51:20,640
They're called neon lights
673
00:51:20,680 --> 00:51:24,480
The fluorescent halo
674
00:51:25,720 --> 00:51:30,520
Lights up the Pearl of the Orient
675
00:51:30,560 --> 00:51:33,840
The home we built
676
00:51:33,880 --> 00:51:35,080
There was one night
677
00:51:35,120 --> 00:51:37,680
My dad took us all out
to see the meteor shower
678
00:51:37,720 --> 00:51:40,640
My exams were coming up,
so my mom wouldn't allow it
679
00:51:40,800 --> 00:51:42,680
Then my dad made me this jar of stars
680
00:51:42,880 --> 00:51:44,640
He said I can make wishes with it
681
00:51:46,720 --> 00:51:48,440
I guess these stars are useless
682
00:51:48,480 --> 00:51:50,280
Not a single wish came true
683
00:51:53,080 --> 00:51:55,560
You remember when we went
to Australia together?
684
00:51:56,160 --> 00:51:57,616
You were so fixated on the shooting star
685
00:51:57,640 --> 00:52:00,760
That you just let the
tour bus leave without us
686
00:52:01,000 --> 00:52:02,200
Do you remember?
687
00:52:05,640 --> 00:52:07,280
I made a wish that day
688
00:52:07,320 --> 00:52:09,000
That we could move to Australia
689
00:52:09,080 --> 00:52:11,680
There's more creative freedom there
690
00:52:12,600 --> 00:52:14,240
But then I realized
691
00:52:14,960 --> 00:52:18,480
People said that each shooting star
692
00:52:18,800 --> 00:52:20,880
Represents the death of a person
693
00:52:23,200 --> 00:52:25,840
When we see the stars in the
sky They might already be dead
694
00:52:29,240 --> 00:52:31,000
But their light
695
00:52:31,880 --> 00:52:34,080
Still shines bright and illuminates our sky
696
00:52:34,480 --> 00:52:35,760
Isn't that right?
697
00:52:43,080 --> 00:52:44,520
Let's not rush things
698
00:52:46,720 --> 00:52:49,000
We can wait until you
and your mom are ready
699
00:52:49,120 --> 00:52:50,840
I'm ready
700
00:52:53,560 --> 00:52:54,720
Up until now
701
00:52:54,760 --> 00:52:56,640
I've never seen you shed a tear
702
00:52:59,320 --> 00:53:02,280
I'm okay, I don't need to cry
703
00:53:02,720 --> 00:53:05,680
Is it required by law to
cry when a relative dies?
704
00:53:11,560 --> 00:53:13,680
I needed the lights on
in order to fall asleep
705
00:53:14,800 --> 00:53:16,360
Back then, your master
706
00:53:16,400 --> 00:53:18,040
Turned on the lights every night
707
00:53:18,320 --> 00:53:21,040
And turned them off after I fell asleep
708
00:53:21,200 --> 00:53:26,840
He was smooth with the ladies...
there we go
709
00:53:26,880 --> 00:53:28,920
Impressive!
710
00:53:28,960 --> 00:53:30,720
You can fix any light
711
00:53:30,880 --> 00:53:32,280
Just a little bit
712
00:53:37,720 --> 00:53:39,720
We can't finish all that food...
713
00:53:40,280 --> 00:53:41,216
Great!
714
00:53:41,240 --> 00:53:43,640
Dinner time! It's been a while
since we had a table of three
715
00:53:43,800 --> 00:53:44,536
Hello Prism
716
00:53:44,560 --> 00:53:45,760
Who is he?
717
00:53:46,320 --> 00:53:48,880
He's your father's apprentice, Leo
718
00:53:50,080 --> 00:53:51,960
Auntie This gentleman is...
719
00:53:52,120 --> 00:53:53,440
He's Roy
720
00:53:54,440 --> 00:53:58,680
Roy... please join us
721
00:53:58,720 --> 00:54:00,760
Here, grab a chair
722
00:54:01,160 --> 00:54:02,240
Auntie Yes
723
00:54:02,320 --> 00:54:04,000
Prism found some pawn shop receipts
724
00:54:04,120 --> 00:54:05,960
And you wanted to redeem his items
725
00:54:06,080 --> 00:54:08,080
Please accept this as a
gift for our first meeting
726
00:54:11,080 --> 00:54:14,600
That's very kind of you
727
00:54:14,880 --> 00:54:16,480
The pawn shop didn't have a key
728
00:54:16,520 --> 00:54:17,520
So we couldn't open it
729
00:54:18,880 --> 00:54:21,000
That's easy, leave that to me
730
00:54:23,280 --> 00:54:25,120
Who says you can open my dad's stuff?
731
00:54:25,160 --> 00:54:26,600
It's okay
732
00:54:26,720 --> 00:54:28,360
Dad locked it so that it can't be opened
733
00:54:28,400 --> 00:54:30,680
You always open other
people's stuff without asking
734
00:54:33,160 --> 00:54:35,480
Let me ask your dad for
permission tonight then
735
00:54:35,720 --> 00:54:37,000
Let's have dinner
736
00:54:37,560 --> 00:54:38,560
Auntie Heung
737
00:54:39,120 --> 00:54:41,640
Thanks for inviting me to dinner
738
00:54:42,960 --> 00:54:49,280
Prism, this one has extra plum sauce
739
00:54:50,080 --> 00:54:52,440
Master said you were just like him
740
00:54:52,480 --> 00:54:55,000
You liked roasted goose
leg with extra sauce
741
00:54:57,280 --> 00:54:58,280
Thank you
742
00:55:11,240 --> 00:55:13,920
You... Be careful...
743
00:55:14,000 --> 00:55:15,320
What happened? I'm okay
744
00:55:15,360 --> 00:55:16,920
Bending tubes for 1-2 hours
745
00:55:16,960 --> 00:55:18,600
And you're already out of strength?
746
00:55:18,880 --> 00:55:20,600
You've been bending tubes?
747
00:55:20,920 --> 00:55:23,520
Don't worry, Auntie Heung was amazing!
748
00:55:23,560 --> 00:55:25,800
She achieved a 90 degree
bend on her first day
749
00:55:26,160 --> 00:55:28,520
Take a look
750
00:55:29,760 --> 00:55:31,440
Once I uploaded this
751
00:55:31,480 --> 00:55:35,080
Our crowdfunding went from 0% to 80%
752
00:55:35,560 --> 00:55:36,600
What? That's not bad
753
00:55:36,640 --> 00:55:39,800
Delete it Click this link on Instagram
754
00:55:39,880 --> 00:55:41,040
It's deleted
755
00:55:41,560 --> 00:55:43,440
If you don't like it, I'll delete it
756
00:55:43,560 --> 00:55:44,680
How long is this gonna take?
757
00:55:44,760 --> 00:55:47,160
It should be done in a month
758
00:55:51,360 --> 00:55:52,680
Thanks
759
00:55:52,880 --> 00:55:54,320
Roy...
760
00:55:57,040 --> 00:55:58,520
what do you do for a living?
761
00:55:58,720 --> 00:56:00,360
We've actually met before
762
00:56:00,560 --> 00:56:01,760
At the office
763
00:56:01,800 --> 00:56:03,560
When you'd deliver food to Prism
764
00:56:03,600 --> 00:56:05,160
I also work on building designs
765
00:56:05,440 --> 00:56:08,760
An architect, not bad
766
00:56:10,240 --> 00:56:12,120
How long have you two been together?
767
00:56:13,360 --> 00:56:14,600
Three years
768
00:56:15,560 --> 00:56:17,160
Three years?
769
00:56:18,960 --> 00:56:20,680
Why didn't you invite him here sooner?
770
00:56:21,560 --> 00:56:23,960
Your dad was worried that
you're too busy working
771
00:56:25,160 --> 00:56:25,936
That's not true
772
00:56:25,960 --> 00:56:29,120
When we were making the sign
for the wedding gown shop
773
00:56:29,280 --> 00:56:31,576
He told the boss that he'd miss
his daughter if she got married
774
00:56:31,600 --> 00:56:33,800
His eyes teared up Let's eat
775
00:56:34,760 --> 00:56:37,240
Sorry, I should've visited uncle sooner
776
00:56:37,640 --> 00:56:38,800
Prism and I are planning...
777
00:56:38,840 --> 00:56:40,800
We're gonna get married
778
00:56:44,920 --> 00:56:46,320
That's right, auntie
779
00:56:50,240 --> 00:56:52,880
Where will you live after you're married?
780
00:56:53,120 --> 00:56:54,056
It's so expensive to buy a flat these days
781
00:56:54,080 --> 00:56:55,720
Why don't you live here?
782
00:56:55,880 --> 00:56:57,600
I can take care of my grandchildren
783
00:56:57,640 --> 00:56:59,080
We're going to Australia
784
00:57:01,040 --> 00:57:02,320
About a year ago
785
00:57:02,440 --> 00:57:04,400
I started applying for a visa for Prism
786
00:57:04,480 --> 00:57:05,840
So she can come with me
787
00:57:06,160 --> 00:57:07,376
We didn't know when it'd be approved...
788
00:57:07,400 --> 00:57:08,960
The application was approved
789
00:57:09,040 --> 00:57:10,720
We have to move there within nine months
790
00:57:25,200 --> 00:57:26,280
How are you doing?
791
00:57:27,560 --> 00:57:30,120
You guys carry on eating, take your time
792
00:57:32,360 --> 00:57:34,240
I'll go check on her
793
00:57:36,880 --> 00:57:38,720
Do you need to go as well?
794
00:57:40,280 --> 00:57:41,560
This is what she always does
795
00:57:41,680 --> 00:57:43,336
When I was going on a
foreign exchange in college
796
00:57:43,360 --> 00:57:44,600
She would feel dizzy
797
00:57:44,760 --> 00:57:46,336
I wanted to go on a working
holiday after graduation
798
00:57:46,360 --> 00:57:47,520
She felt dizzy again
799
00:57:47,560 --> 00:57:48,920
She doesn't want me to go anywhere
800
00:57:49,000 --> 00:57:50,800
She just wants me to be with her forever
801
00:57:51,160 --> 00:57:53,280
She just couldn't bear to see you leave
802
00:57:55,000 --> 00:57:56,760
The visa has a deadline
803
00:57:58,720 --> 00:58:00,840
If it were my father who felt unwell
804
00:58:01,000 --> 00:58:03,120
Would you push me to
leave within the deadline?
805
00:59:02,880 --> 00:59:05,640
Grandma, I'm here!
806
00:59:06,600 --> 00:59:09,200
My grandma was buried at sea
807
00:59:09,480 --> 00:59:11,360
I don't know where she went
808
00:59:11,560 --> 00:59:13,600
So I just scatter them everywhere
809
00:59:23,000 --> 00:59:24,040
Here!
810
00:59:25,280 --> 00:59:27,440
My mom uses this to
send her prayers as well
811
00:59:28,200 --> 00:59:30,160
Is it just like your Instagram?
812
00:59:30,800 --> 00:59:32,920
Even dead people have Instagram accounts
813
00:59:33,200 --> 00:59:34,480
Yeah!
814
00:59:35,240 --> 00:59:39,640
But I like coming here to see my grandma
815
00:59:41,120 --> 00:59:46,640
Every major festival, her
birth date, and her death date
816
00:59:47,280 --> 00:59:49,600
I'd come here to see my grandma
817
00:59:52,600 --> 00:59:54,480
Your grandma must've loved you dearly
818
00:59:54,760 --> 00:59:56,000
Yeah!
819
00:59:58,640 --> 01:00:03,280
Grandma, you don't need to worry about me
820
01:00:04,560 --> 01:00:08,760
I still haven't graduated
821
01:00:09,080 --> 01:00:13,920
But I'm learning a craft, and found a job
822
01:00:19,600 --> 01:00:25,080
Grandma, I wish you...
a happy death anniversary
823
01:00:26,920 --> 01:00:28,800
Happy death anniversary
824
01:00:29,960 --> 01:00:32,040
Happy death anniversary
825
01:00:35,720 --> 01:00:37,320
Happy death anniversary
826
01:00:38,000 --> 01:00:42,760
Happy death anniversary
827
01:00:45,640 --> 01:00:51,160
Leo, if you're here seeing
your grandma in the future
828
01:00:52,160 --> 01:00:55,080
Can you also say hello to
your master, and myself?
829
01:01:27,920 --> 01:01:29,080
The law, the law
830
01:01:29,160 --> 01:01:31,400
The law wasn't there when
my husband made this sign
831
01:01:32,000 --> 01:01:33,160
And now it's illegal
832
01:01:33,200 --> 01:01:35,280
because of a new law?
833
01:02:05,840 --> 01:02:07,400
Are you looking for Auntie Heung?
834
01:02:07,520 --> 01:02:08,680
She's gone home
835
01:02:10,240 --> 01:02:11,440
(The law, the law)
836
01:02:11,560 --> 01:02:13,840
(The law wasn't there when
my husband made this sign)
837
01:02:14,360 --> 01:02:15,520
(And now...)
838
01:02:15,600 --> 01:02:16,720
She's really impressive
839
01:02:17,000 --> 01:02:18,120
After I uploaded the video
840
01:02:18,160 --> 01:02:20,320
Crowdfunding numbers have increased
841
01:02:20,440 --> 01:02:21,416
Do you want one?
842
01:02:21,440 --> 01:02:22,760
She's out of her mind
843
01:02:22,800 --> 01:02:24,520
And you're encouraging her
844
01:02:25,280 --> 01:02:27,320
I didn't encourage her
845
01:02:27,520 --> 01:02:28,376
You saw in that clip
846
01:02:28,400 --> 01:02:29,136
I was scared shitless
847
01:02:29,160 --> 01:02:30,560
She went out there herself
848
01:02:30,880 --> 01:02:35,080
She was just concerned about master's sign
849
01:02:37,720 --> 01:02:39,080
What about the 'Bill's Neon' sign?
850
01:02:39,280 --> 01:02:40,840
How's it coming along?
851
01:02:44,960 --> 01:02:47,720
We're still on preliminary stages
852
01:02:50,360 --> 01:02:51,440
Take a look
853
01:02:52,480 --> 01:02:54,720
We might have to do another hundred trials
854
01:02:54,840 --> 01:02:55,960
Are you serious?
855
01:02:56,000 --> 01:02:57,400
This is it?
856
01:02:57,640 --> 01:02:58,880
Just stop making...
857
01:03:00,640 --> 01:03:03,160
Wait a second
858
01:03:03,240 --> 01:03:04,360
Let me see if I have...
859
01:03:08,920 --> 01:03:10,320
I...
860
01:03:10,760 --> 01:03:12,560
I was working on some other stuff
861
01:03:12,640 --> 01:03:15,200
Let me get you a band-aid
862
01:03:15,280 --> 01:03:16,560
Wait a minute
863
01:03:25,680 --> 01:03:27,360
I originally thought...
864
01:03:27,960 --> 01:03:28,856
If my dad had an apprentice
865
01:03:28,880 --> 01:03:30,840
He'd be able to finish rebuilding the sign
866
01:03:30,960 --> 01:03:32,840
And fulfil my mom's wishes
867
01:03:33,160 --> 01:03:36,080
But you couldn't even handle basic safety
868
01:03:36,280 --> 01:03:38,840
How do you expect me to
trust you with my mom?
869
01:03:42,320 --> 01:03:47,040
I'll make sure to beware of safety issues
870
01:03:47,200 --> 01:03:48,880
Don't you ever come back
871
01:03:54,680 --> 01:03:56,440
If I don't come back
872
01:03:56,600 --> 01:03:58,560
Master's workshop will close down
873
01:04:01,400 --> 01:04:03,920
I have to... What can you
do even if you're here?
874
01:04:04,600 --> 01:04:07,400
Do you know how to submit the
drawings for wall signage?
875
01:04:07,560 --> 01:04:09,080
Where would you install it?
876
01:04:09,200 --> 01:04:10,720
Does the landlord agree to it?
877
01:04:10,760 --> 01:04:12,136
What about the buildings ordinance?
878
01:04:12,160 --> 01:04:15,000
Do you even have a license
to conduct minor works?
879
01:04:17,480 --> 01:04:18,960
You don't know anything
880
01:04:19,120 --> 01:04:21,640
How can you take care of my dad's workshop?
881
01:04:26,800 --> 01:04:28,400
Auntie Heung told me that...
882
01:04:28,720 --> 01:04:30,320
You think you're helping her?
883
01:04:30,520 --> 01:04:32,120
You're an extra burden for her
884
01:04:32,320 --> 01:04:35,120
If you want a job, I can help you out
885
01:04:35,280 --> 01:04:37,200
It's better than staying
here without a future
886
01:05:30,800 --> 01:05:35,120
This project is "complated"
887
01:05:35,920 --> 01:05:36,976
It's supposed to be "completed"
888
01:05:37,000 --> 01:05:39,040
That's the wrong character
889
01:05:40,000 --> 01:05:41,640
And there's a typo there
890
01:05:41,960 --> 01:05:44,880
It's supposed to be the
character for "construction"
891
01:05:45,800 --> 01:05:48,240
Auntie Heung, what are you doing here?
892
01:05:48,920 --> 01:05:51,080
I'm here to see how you're settling in
893
01:05:52,000 --> 01:05:53,000
Stay sharp
894
01:05:53,040 --> 01:05:54,600
My daughter is very demanding
895
01:05:56,040 --> 01:05:59,000
Auntie Heung, sorry... I...
896
01:05:59,040 --> 01:06:00,480
Where are you living now?
897
01:06:01,360 --> 01:06:04,160
I'm renting a sub-divided flat
898
01:06:04,640 --> 01:06:07,120
I shouldn't be squatting at the workshop
899
01:06:07,240 --> 01:06:08,600
What do you mean?
900
01:06:10,040 --> 01:06:12,080
Your master let you stay there
901
01:06:12,920 --> 01:06:14,120
Rent is expensive out there
902
01:06:14,160 --> 01:06:15,960
Even for sub-divided flats
903
01:06:17,080 --> 01:06:20,800
You can live at the workshop if you want
904
01:06:20,920 --> 01:06:23,920
If you have time... you can bend some tubes
905
01:06:24,560 --> 01:06:26,440
Treat it as a freelance job
906
01:06:26,560 --> 01:06:28,560
Auntie Heung, you're still bending tubes?
907
01:06:30,520 --> 01:06:31,800
Excuse me
908
01:06:32,440 --> 01:06:34,040
I made you something to eat
909
01:06:34,440 --> 01:06:37,160
I've made you some soup
910
01:06:37,360 --> 01:06:39,440
Auntie Heung, let's not talk here
911
01:06:39,520 --> 01:06:41,200
Let's talk outside
912
01:06:41,240 --> 01:06:42,800
The food in this area is expensive
913
01:06:42,880 --> 01:06:44,760
I know...
914
01:06:47,120 --> 01:06:49,600
It's not healthy to eat out
915
01:06:50,840 --> 01:06:52,080
Let's eat here
916
01:06:53,840 --> 01:06:55,520
Auntie Heung, that's not necessary
917
01:06:56,000 --> 01:06:59,160
The company is treating the staff to a meal
918
01:07:00,200 --> 01:07:04,000
Really? Remember to
befriend your colleagues
919
01:07:05,760 --> 01:07:09,280
I have something to tell you
920
01:07:12,240 --> 01:07:14,520
Master appeared in my dream last night
921
01:07:15,440 --> 01:07:18,400
He told us to stop working on the neon sign
922
01:07:25,400 --> 01:07:28,600
He just thinks it's tough on me
923
01:07:30,800 --> 01:07:32,240
He cared about this sign so much
924
01:07:32,280 --> 01:07:34,520
He'd be happy if I finished rebuilding it
925
01:07:34,560 --> 01:07:36,320
Face it
926
01:07:39,840 --> 01:07:41,160
You're in over your head
927
01:07:41,360 --> 01:07:42,816
What about submitting the
drawings to the government?
928
01:07:42,840 --> 01:07:44,720
What about the license
to conduct minor works?
929
01:07:45,440 --> 01:07:49,640
Even if you were able to rebuild this sign
930
01:07:50,240 --> 01:07:52,880
How long do you think
the workshop will last?
931
01:07:54,600 --> 01:07:56,600
Master couldn't even keep it afloat
932
01:07:56,760 --> 01:07:58,520
He was in massive debt
933
01:07:59,160 --> 01:08:01,120
How much longer can you keep it going for?
934
01:08:03,560 --> 01:08:05,160
We can crowdfund...
935
01:08:06,720 --> 01:08:09,440
We only have a few thousand
left after the debt is paid
936
01:08:09,480 --> 01:08:11,880
Is that enough to pay the rent,
or to buy a new transformer?
937
01:08:16,560 --> 01:08:17,720
You never believed that
938
01:08:17,840 --> 01:08:20,240
We can keep the workshop running, did you?
939
01:08:29,720 --> 01:08:37,720
I... I think you've tried your best
940
01:08:37,960 --> 01:08:40,160
I think master would've been satisfied
941
01:08:40,279 --> 01:08:42,439
I'm leaving this here,
you can either eat it
942
01:08:42,560 --> 01:08:44,359
Or you can throw it out
943
01:08:44,399 --> 01:08:45,920
No, Auntie Heung... I...
944
01:08:46,200 --> 01:08:47,359
Keep working hard
945
01:08:47,600 --> 01:08:49,000
I'm leaving
946
01:09:24,720 --> 01:09:26,720
It's late, you're heading to the workshop?
947
01:09:28,040 --> 01:09:29,200
I'm the only one left
948
01:09:29,399 --> 01:09:30,880
If I don't do it, who would?
949
01:09:32,319 --> 01:09:33,439
I've talked to the landlord
950
01:09:33,600 --> 01:09:35,560
We can't erect a sign on
the side of the building
951
01:09:35,600 --> 01:09:37,560
That's why dad hadn't made one
952
01:09:37,840 --> 01:09:39,520
Then it wouldn't be 'Bill's Neon'
953
01:09:40,520 --> 01:09:41,960
I'll work on another one
954
01:09:42,240 --> 01:09:43,439
How?
955
01:09:43,640 --> 01:09:44,856
Both of you are completely clueless
956
01:09:44,880 --> 01:09:46,080
He's an absolute mess
957
01:09:46,160 --> 01:09:48,160
It's very dangerous, you know?
958
01:09:48,680 --> 01:09:50,439
If he's messy, why did you hire him?
959
01:09:51,720 --> 01:09:53,200
Even though he's a mess
960
01:09:53,720 --> 01:09:56,800
He has the heart to complete
your dad's final wish
961
01:09:57,600 --> 01:09:58,920
What about you?
962
01:09:59,840 --> 01:10:01,840
Why don't you care at all?
963
01:10:04,520 --> 01:10:05,960
You think I don't care?
964
01:10:06,320 --> 01:10:08,360
Why did you think the workshop closed down?
965
01:10:14,880 --> 01:10:18,200
Are there any subsidies
for university tuition?
966
01:10:18,320 --> 01:10:19,600
There are grant loans
967
01:10:19,680 --> 01:10:21,800
What is it? Are we applying for it?
968
01:10:22,560 --> 01:10:23,880
Shall we give it a shot?
969
01:10:26,960 --> 01:10:28,760
I've warned you before
970
01:10:29,160 --> 01:10:31,880
We have to take out a loan
for our daughter's tuition?
971
01:10:32,280 --> 01:10:33,640
Are you serious?
972
01:10:34,520 --> 01:10:38,640
I'm just saying... we do own property
973
01:10:38,760 --> 01:10:40,360
So the application might not go through
974
01:10:40,400 --> 01:10:42,160
That's nothing to be proud of
975
01:10:42,800 --> 01:10:45,160
We've mortgaged our home
976
01:10:45,600 --> 01:10:47,400
It's all because you kept working for free
977
01:10:47,840 --> 01:10:49,280
During the period of SARS
978
01:10:49,600 --> 01:10:52,240
And you said LED's were painful on the eyes
979
01:10:52,520 --> 01:10:55,280
Everyone prefers LED over Neon, except you!
980
01:11:02,480 --> 01:11:03,480
Have some vegetables
981
01:11:05,960 --> 01:11:07,640
Luckily, I made plans for you
982
01:11:09,200 --> 01:11:11,200
I had lunch with Fong today
983
01:11:11,600 --> 01:11:15,360
She told me that her
husband is now a taxi driver
984
01:11:15,480 --> 01:11:16,840
The income is pretty good
985
01:11:20,280 --> 01:11:21,920
He can introduce you
986
01:11:22,520 --> 01:11:23,520
What?
987
01:11:23,600 --> 01:11:25,640
Dad as a taxi driver?
988
01:11:26,880 --> 01:11:27,920
What else could he do?
989
01:11:29,520 --> 01:11:31,120
Go ahead and ask your dad
990
01:11:31,600 --> 01:11:35,160
What else can he do besides
bending glass tubes?
991
01:12:17,000 --> 01:12:17,856
Hello?
992
01:12:17,880 --> 01:12:19,400
(Is this Mrs. Yeung?)
993
01:12:19,480 --> 01:12:21,680
(Your phone is fixed, you can pick it up)
994
01:12:43,720 --> 01:12:45,200
(Hello, Bill?)
995
01:12:45,280 --> 01:12:46,296
(I'm so glad that you returned my call)
996
01:12:46,320 --> 01:12:47,320
(This is Millie)
997
01:12:47,720 --> 01:12:51,720
This is his wife, Bill is dead
998
01:12:53,360 --> 01:12:54,640
(I'm sorry)
999
01:13:13,200 --> 01:13:14,680
(Miss Millie Lau)
1000
01:13:14,960 --> 01:13:18,640
(I've done countless neon
signs in my lifetime)
1001
01:13:18,920 --> 01:13:20,720
(Although a lot of them
have been taken down)
1002
01:13:20,840 --> 01:13:23,480
(I still remember the
sign for Millie's Centre)
1003
01:13:23,880 --> 01:13:26,040
(I've spent countless hours working on it)
1004
01:13:26,080 --> 01:13:29,440
(For you and for your family)
1005
01:13:30,000 --> 01:13:32,280
(It is one that I hold dear to my heart)
1006
01:13:32,760 --> 01:13:35,000
(I'm leaving the industry today)
1007
01:13:35,160 --> 01:13:37,480
(I don't know if we can
keep the workshop running)
1008
01:13:38,000 --> 01:13:41,400
(Soon, nobody will remember
the signs that I've made)
1009
01:13:41,840 --> 01:13:44,800
(I wonder if you'll still remember me)
1010
01:13:45,440 --> 01:13:46,880
(From, Bill)
1011
01:13:54,320 --> 01:13:55,640
Heung?
1012
01:13:56,080 --> 01:13:59,440
Ms. Lau, have a seat
1013
01:14:00,880 --> 01:14:04,040
You still remember Bill's favourite tea
1014
01:14:06,160 --> 01:14:07,360
Thank you
1015
01:14:14,880 --> 01:14:16,760
I wanted to reach out to Bill
1016
01:14:17,000 --> 01:14:20,160
To see if he can rebuild
the sign for Millie's Centre
1017
01:14:20,520 --> 01:14:22,640
That sign was taken down many years ago
1018
01:14:22,760 --> 01:14:24,680
Even the craftsman has passed away...
1019
01:14:25,560 --> 01:14:27,360
I hope you don't mind me asking
1020
01:14:28,080 --> 01:14:30,000
Is there a special reason as to
1021
01:14:30,680 --> 01:14:33,160
Why you'd like this sign rebuilt?
1022
01:14:37,080 --> 01:14:39,280
My husband has dementia
1023
01:14:40,000 --> 01:14:41,440
It's been a few years
1024
01:14:42,080 --> 01:14:44,120
He can't even recognize me anymore
1025
01:14:45,800 --> 01:14:48,720
How would he remember the
sign for Millie's Centre?
1026
01:14:50,000 --> 01:14:51,320
I don't know
1027
01:14:53,680 --> 01:14:56,120
But we met there
1028
01:14:56,880 --> 01:14:58,880
We took our wedding photos there
1029
01:14:59,560 --> 01:15:01,720
To see something from his past
1030
01:15:02,000 --> 01:15:04,080
Might help with his condition
1031
01:15:08,000 --> 01:15:09,440
Miss Lau
1032
01:15:10,040 --> 01:15:11,280
Would you happen to have...
1033
01:15:11,360 --> 01:15:13,760
A sketch of the sign for Millie's Centre?
1034
01:15:13,880 --> 01:15:15,640
Can I take a look?
1035
01:15:31,160 --> 01:15:32,840
This is too difficult
1036
01:15:35,360 --> 01:15:39,280
Too bad Bill's apprentice
isn't here anymore
1037
01:15:46,640 --> 01:15:47,880
I'm sorry
1038
01:15:47,920 --> 01:15:49,040
It's okay
1039
01:15:49,160 --> 01:15:50,960
Perhaps some things
1040
01:15:51,080 --> 01:15:53,200
Are meant to be forgotten
1041
01:15:57,480 --> 01:16:00,200
Bill always held this dear to his heart
1042
01:16:00,920 --> 01:16:03,000
I'm sure he remembers you!
1043
01:17:03,080 --> 01:17:06,480
(Soon, nobody will remember
the signs that I've made)
1044
01:17:35,480 --> 01:17:36,640
Auntie Heung
1045
01:17:37,520 --> 01:17:42,440
Are you working a side
job, just like your master?
1046
01:17:50,360 --> 01:17:51,880
What are you making?
1047
01:17:52,040 --> 01:17:53,920
Your master's final wish!
1048
01:17:57,880 --> 01:17:59,560
This one?
1049
01:18:02,600 --> 01:18:03,600
Be careful
1050
01:18:04,320 --> 01:18:06,120
Come on... Wait a second
1051
01:18:06,320 --> 01:18:07,520
I'm always so careless
1052
01:18:14,600 --> 01:18:16,000
Auntie Heung, your hand... I'm okay
1053
01:18:16,080 --> 01:18:18,040
It's nothing...
1054
01:18:20,240 --> 01:18:21,136
Your hands are full of blisters
1055
01:18:21,160 --> 01:18:22,680
Stop doing this
1056
01:18:22,760 --> 01:18:24,280
You don't need to do this anymore!
1057
01:18:28,240 --> 01:18:30,320
I said, you don't need to do this anymore
1058
01:18:32,360 --> 01:18:35,240
What? What are you doing?
1059
01:18:37,080 --> 01:18:38,400
It's all "YY"
1060
01:18:39,000 --> 01:18:40,960
What is "YY"?
1061
01:18:43,200 --> 01:18:46,200
You're crazy YY means...
1062
01:18:46,360 --> 01:18:50,560
It's all a final fantasy!
1063
01:18:50,640 --> 01:18:53,040
I don't get it... The final
wish was all a lie, okay?
1064
01:18:54,880 --> 01:18:56,240
All this about 'MILLIE'S'
1065
01:18:56,320 --> 01:18:57,480
And 'BILL'S NEON'
1066
01:18:57,520 --> 01:18:59,640
Master never mentioned
anything about a sign
1067
01:19:01,880 --> 01:19:03,440
What about the ' IL ' letters?
1068
01:19:14,880 --> 01:19:16,600
It's for another shop
1069
01:19:19,040 --> 01:19:23,160
I... was living here
1070
01:19:23,240 --> 01:19:26,000
And I was afraid that I
wouldn't have a place to stay
1071
01:19:26,080 --> 01:19:31,600
So I lied to you
1072
01:19:43,920 --> 01:19:45,360
You can't stop me
1073
01:19:46,080 --> 01:19:48,160
I have all the time in the world
1074
01:19:59,080 --> 01:20:00,520
Leave!
1075
01:21:18,440 --> 01:21:19,680
Have you seen my mom?
1076
01:21:19,920 --> 01:21:21,176
She took all of her own stuff and my dad's
1077
01:21:21,200 --> 01:21:22,240
Now she's gone
1078
01:21:22,280 --> 01:21:23,560
Call me back when you see this
1079
01:22:01,760 --> 01:22:05,840
Bill, I've thought it through
1080
01:22:08,120 --> 01:22:14,960
We'll let Leo takeover the workshop
1081
01:22:17,080 --> 01:22:22,600
Then we can... go to Australia
1082
01:22:23,000 --> 01:22:26,560
Be with Prism... and her own family
1083
01:22:29,000 --> 01:22:31,120
They're so happy
1084
01:22:31,760 --> 01:22:34,000
They have a son and a daughter
1085
01:22:51,240 --> 01:22:53,920
What are neon lights for?
1086
01:22:55,080 --> 01:22:57,080
There was once a legend
1087
01:22:57,520 --> 01:22:59,520
Saying that a genie lives
inside the neon lights
1088
01:23:01,680 --> 01:23:03,120
If you make a wish
1089
01:23:03,960 --> 01:23:05,800
And the neon light blinks
1090
01:23:06,000 --> 01:23:08,200
Then it means your wish will come true
1091
01:23:08,520 --> 01:23:10,080
Is that true?
1092
01:23:11,080 --> 01:23:12,480
When your mom was pregnant with you
1093
01:23:12,920 --> 01:23:14,800
We went to the hospital
because she was in pain
1094
01:23:15,240 --> 01:23:17,640
The doctor said you had no heartbeat
1095
01:23:18,560 --> 01:23:20,040
So she had to stay at the hospital
1096
01:23:20,720 --> 01:23:22,720
I was worried sick
1097
01:23:23,920 --> 01:23:26,160
So I was wandering
around the hospital alone
1098
01:23:26,480 --> 01:23:29,680
And somehow ended up outside the door
1099
01:23:30,480 --> 01:23:33,120
I looked up and saw a neon sign on the wall
1100
01:23:33,160 --> 01:23:35,080
It was a massive neon sign
1101
01:23:35,840 --> 01:23:37,920
As beautiful as a rainbow
1102
01:23:38,200 --> 01:23:40,360
I made a wish immediately
1103
01:23:40,640 --> 01:23:43,160
Wishing for you and your mother to be safe
1104
01:23:44,160 --> 01:23:47,560
Just like a miracle, you
were born the next day
1105
01:23:50,120 --> 01:23:53,400
So people won't die as long
as there are neon lights?
1106
01:23:56,000 --> 01:23:57,840
It's all up to you now
1107
01:24:00,880 --> 01:24:02,960
I couldn't keep the neon lights glowing
1108
01:24:03,240 --> 01:24:05,360
But you must keep the home going
1109
01:25:20,640 --> 01:25:23,040
Hello everyone, I'm Heung Kong
1110
01:25:24,240 --> 01:25:28,440
My husband Bill Yeung
was a neon sign craftsman
1111
01:25:30,000 --> 01:25:33,240
He dedicated his life to neon signs
1112
01:25:35,280 --> 01:25:36,840
He had a final wish
1113
01:25:36,960 --> 01:25:40,880
To rebuild one of his
signs that were taken down
1114
01:25:43,360 --> 01:25:44,840
Unfortunately, he passed away
1115
01:25:45,160 --> 01:25:47,200
I hope I can... No...
1116
01:25:47,320 --> 01:25:52,040
I must fulfil his final wish
1117
01:25:53,400 --> 01:25:55,160
I hope you will all support me
1118
01:25:55,920 --> 01:26:00,560
This is one last thing I can do for him
1119
01:26:03,160 --> 01:26:04,760
Thank you all
1120
01:26:18,640 --> 01:26:20,880
All these years, I've used a
computer to draw up designs
1121
01:26:20,960 --> 01:26:22,840
I haven't drawn designs
by hand in a long time
1122
01:26:24,480 --> 01:26:26,520
We didn't have computers back then
1123
01:26:27,000 --> 01:26:29,080
Enlarged photocopying was expensive
1124
01:26:29,320 --> 01:26:30,800
So your father and I
1125
01:26:31,000 --> 01:26:32,736
Would go to the basketball
field, rain or shine
1126
01:26:32,760 --> 01:26:34,560
And slowly sketched it square by square
1127
01:26:34,960 --> 01:26:36,720
I also helped out
1128
01:26:38,920 --> 01:26:40,280
Don't you remember?
1129
01:26:42,120 --> 01:26:43,320
Oh yes
1130
01:26:56,920 --> 01:26:58,200
According to proper procedures
1131
01:26:58,320 --> 01:27:00,000
We need to submit these documents
1132
01:27:00,040 --> 01:27:01,280
I know the procedures
1133
01:27:01,720 --> 01:27:04,360
But these measurements will not be approved
1134
01:27:05,560 --> 01:27:06,680
What should we do?
1135
01:27:07,240 --> 01:27:08,760
Didn't you plan this out?
1136
01:27:08,840 --> 01:27:11,880
I told all the crowd funders
that they can come for a picture
1137
01:27:12,040 --> 01:27:15,560
We're gonna go ahead regardless
of government approval
1138
01:27:18,400 --> 01:27:19,400
Keep going
1139
01:27:19,560 --> 01:27:21,000
Yes, madam
1140
01:27:53,560 --> 01:27:55,040
I'm ready
1141
01:27:55,320 --> 01:28:00,360
Alright, 3 2 1
1142
01:28:35,640 --> 01:28:36,760
You've graduated
1143
01:28:41,400 --> 01:28:42,400
Auntie Heung
1144
01:28:47,040 --> 01:28:48,200
Thank you
1145
01:29:38,520 --> 01:29:39,680
You built this?
1146
01:29:42,280 --> 01:29:43,400
Yeah
1147
01:29:48,240 --> 01:29:53,360
But it's gonna be torn down after tonight
1148
01:29:56,520 --> 01:29:59,200
The one I made was also torn down
1149
01:29:59,880 --> 01:30:01,760
But you rebuilt it for me
1150
01:30:13,720 --> 01:30:15,720
Auntie Heung, come here for a picture
1151
01:30:54,720 --> 01:30:56,040
Without me by your side
1152
01:30:56,240 --> 01:30:57,960
Can you take care of yourself?
1153
01:30:59,640 --> 01:31:00,640
Mom
1154
01:31:01,560 --> 01:31:03,160
Why don't you come with us
1155
01:31:04,000 --> 01:31:05,240
I'm not going
1156
01:31:06,520 --> 01:31:08,120
I don't speak English
1157
01:31:09,240 --> 01:31:11,000
I don't wanna be your maid
1158
01:31:14,880 --> 01:31:18,680
I don't need to cook for you
and your father every day
1159
01:31:19,960 --> 01:31:21,920
I have a lot of free time now
1160
01:31:26,640 --> 01:31:27,640
Take a seat
1161
01:31:28,080 --> 01:31:29,080
What are you doing?
1162
01:31:29,160 --> 01:31:30,600
Sit still
1163
01:31:31,080 --> 01:31:35,280
What is it? Are you doing my makeup?
1164
01:31:35,680 --> 01:31:37,280
I'm dyeing your hair
1165
01:31:38,440 --> 01:31:40,160
Why are you dyeing my hair all of a sudden?
1166
01:31:40,640 --> 01:31:42,120
I do have a lot of grey hair
1167
01:31:45,840 --> 01:31:48,120
Do you know what this comb is for?
1168
01:31:51,640 --> 01:31:54,600
First comb, to the end
1169
01:31:56,800 --> 01:32:00,200
Second comb, to turn grey together
1170
01:32:01,480 --> 01:32:02,480
Don't move
1171
01:32:03,520 --> 01:32:05,360
When we're old
1172
01:32:05,520 --> 01:32:06,760
And our hair has turned grey
1173
01:32:06,800 --> 01:32:09,000
I'll help you dye your
hair, and you can dye mine
1174
01:32:09,160 --> 01:32:10,280
I'm not dyeing my hair
1175
01:32:10,440 --> 01:32:11,880
Why not?
1176
01:32:15,160 --> 01:32:16,920
There's an engraving
1177
01:32:21,880 --> 01:32:24,360
Turn gery together, hand in hand forever
1178
01:33:32,040 --> 01:33:38,720
Remember our glory days
1179
01:33:39,840 --> 01:33:46,840
When lights dazzled our path
1180
01:33:47,560 --> 01:33:54,400
My soul, embraved by the sun
1181
01:33:55,440 --> 01:34:02,680
Indomitable and full of dreams
1182
01:34:03,160 --> 01:34:10,480
Think back to our joyful times
1183
01:34:10,960 --> 01:34:17,880
Busy street corners filled with hope
1184
01:34:18,680 --> 01:34:25,720
Can I still hold your hand
1185
01:34:26,360 --> 01:34:33,720
And capture the smiles from yesterday?
1186
01:34:33,840 --> 01:34:40,480
Night goes on, the wind sings
1187
01:34:41,320 --> 01:34:47,920
An endless story of our lives
1188
01:34:48,400 --> 01:34:56,400
Love goes on, miss the way you looked
1189
01:34:59,440 --> 01:35:07,040
In memories that never fade
1190
01:35:07,400 --> 01:35:15,400
Can't let go of those splendid years
1191
01:35:15,720 --> 01:35:22,680
Or the moment we said goodbye
1192
01:35:23,200 --> 01:35:30,800
Still I search for someone from times past
1193
01:35:30,840 --> 01:35:38,840
Whose shadow stands
beneath the waning lights
1194
01:36:09,960 --> 01:36:16,520
Night goes on, the wind sings
1195
01:36:16,800 --> 01:36:23,680
An endless story of our lives
1196
01:36:24,040 --> 01:36:32,040
Love goes on, miss the way you looked
1197
01:36:35,240 --> 01:36:42,960
In memories that never fade
1198
01:36:43,120 --> 01:36:50,360
Can't let go of those splendid years
1199
01:36:51,040 --> 01:36:58,040
Or the moment we said goodbye
1200
01:36:58,600 --> 01:37:05,360
Still I search for someone from times past
1201
01:37:06,360 --> 01:37:13,760
Whose shadow lingers
beneath the waning lights
1202
01:37:13,960 --> 01:37:21,960
Whose shadow lingers
beneath the waning lights
82677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.