Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,205 --> 00:00:42,072
Internet access,
2
00:00:42,072 --> 00:00:43,074
$38.00.
3
00:00:43,574 --> 00:00:45,075
Adult porn site membership:
4
00:00:45,075 --> 00:00:47,077
$29.95.
5
00:00:47,077 --> 00:00:48,012
Watching men jerk off
6
00:00:48,012 --> 00:00:49,013
from the comfort of your own home:
7
00:00:49,013 --> 00:00:50,463
priceless.
8
00:00:50,463 --> 00:00:52,967
Masturbate the possibilities.
9
00:00:54,000 --> 00:00:56,403
All you're showing is a twink beating his meat.
10
00:00:56,413 --> 00:00:57,837
And your point being?
11
00:00:57,847 --> 00:01:00,255
Well, there must be eight gazillion gay porn sites.
12
00:01:00,255 --> 00:01:03,191
I personally have been to at least seven gazillion.
13
00:01:03,191 --> 00:01:04,693
What makes yours any different?
14
00:01:04,693 --> 00:01:07,162
Oh ye of little faith.
15
00:01:07,162 --> 00:01:09,665
All right, imagine you're at your desk,
16
00:01:10,164 --> 00:01:11,099
let's even say at Wertshafter's,
17
00:01:11,599 --> 00:01:13,050
and you're working on the Littleman account.
18
00:01:13,552 --> 00:01:15,476
Okay, it's due at 5:00, but you're already done.
19
00:01:15,486 --> 00:01:16,487
And I mean, let's be honest,
20
00:01:16,487 --> 00:01:18,923
you don't really give a shit about Littleman anyway.
21
00:01:18,923 --> 00:01:20,408
Who's Littleman?
22
00:01:20,408 --> 00:01:24,394
So, you log on for a little afternoon delight.
23
00:01:24,394 --> 00:01:26,363
But suddenly Mr. Wertshafter barges in,
24
00:01:26,363 --> 00:01:28,364
demanding to know "Where's that Littleman file?"
25
00:01:31,150 --> 00:01:31,951
Voila.
26
00:01:31,951 --> 00:01:33,786
Boss screen. That's pretty slick.
27
00:01:33,786 --> 00:01:34,770
Ultimate safe sex.
28
00:01:35,254 --> 00:01:37,206
Jerkatwork.net.
29
00:01:37,206 --> 00:01:39,707
For guys who don't only work at work.
30
00:01:39,707 --> 00:01:41,660
I think you need...
31
00:01:41,660 --> 00:01:43,161
something bigger.
32
00:01:43,161 --> 00:01:44,629
Looks like he's doing all right to me.
33
00:01:44,629 --> 00:01:46,130
Bigger, huh? Okay. Robbie,
34
00:01:46,130 --> 00:01:47,048
Time for your break.
35
00:01:53,904 --> 00:01:55,339
Holy cum shot!
36
00:01:55,821 --> 00:01:56,807
Yeah!
37
00:02:00,726 --> 00:02:03,179
All right, don't forget you're back in ten minutes.
38
00:02:03,179 --> 00:02:05,113
He can come again in ten minutes?
39
00:02:05,113 --> 00:02:08,483
Witness the jizzball.
40
00:02:08,985 --> 00:02:10,467
Little trick of the trade.
41
00:02:10,467 --> 00:02:13,971
Proof that the hand job is quicker than the eye.
42
00:02:13,971 --> 00:02:15,974
Yeah well, leave it to you...
43
00:02:15,974 --> 00:02:18,459
to fake... an orgasm.
44
00:02:28,051 --> 00:02:29,986
"The squid". The squid?
45
00:02:29,986 --> 00:02:30,919
Uh, issue and year?
46
00:02:30,919 --> 00:02:33,373
Issue 21, 19...
47
00:02:33,872 --> 00:02:38,310
'67. Um, right wall bin, row 3.
48
00:02:38,810 --> 00:02:39,811
You know, I think they should be filed
49
00:02:39,811 --> 00:02:41,813
according to superhero fashion sense.
50
00:02:41,813 --> 00:02:44,315
Superheroes with taste, superheroes who clash.
51
00:02:44,315 --> 00:02:47,801
Let's hope they never let you near
the Library of Congress.
52
00:02:47,801 --> 00:02:49,754
How did Buzzy run this place?
53
00:02:49,754 --> 00:02:50,754
Nothing's catalogued,
54
00:02:50,754 --> 00:02:52,222
inventory's non-existent.
55
00:02:52,222 --> 00:02:54,174
There's no endcaps, there's no window displays.
56
00:02:54,174 --> 00:02:56,165
The place is a fucking mess.
57
00:02:56,175 --> 00:02:57,160
Yeah, and it wouldn't have killed the man
58
00:02:57,160 --> 00:03:00,663
to use a little pledge now and then, either.
59
00:03:00,663 --> 00:03:02,654
What was i thinking buying this place?
60
00:03:02,665 --> 00:03:04,166
Hell if I know.
61
00:03:04,166 --> 00:03:06,168
Shitty little store with a bunch of old musty comics.
62
00:03:06,168 --> 00:03:08,119
Thanks for the pep talk, ma.
63
00:03:08,119 --> 00:03:10,039
But it's your dream, sweetheart,
64
00:03:10,039 --> 00:03:13,041
and that's all that matters.
65
00:03:26,335 --> 00:03:27,837
Em, where were you looking?
66
00:03:27,837 --> 00:03:30,823
At him.
67
00:03:34,275 --> 00:03:37,278
Those glasses.
68
00:03:37,278 --> 00:03:39,781
I just love the bookish type.
69
00:03:39,781 --> 00:03:40,782
There's so much to learn...
70
00:03:40,782 --> 00:03:42,217
between the covers.
71
00:03:42,701 --> 00:03:45,203
So what do we think?
72
00:03:45,203 --> 00:03:47,638
Michael?
73
00:03:48,138 --> 00:03:48,639
Hm?
74
00:03:48,639 --> 00:03:51,592
Yay or nay?
75
00:03:51,592 --> 00:03:53,594
Hm, brown leather jacket, denim shirt,
76
00:03:53,594 --> 00:03:57,046
those shoes. Yeah, classic breeder wear.
77
00:03:57,046 --> 00:03:58,548
I say straight.
78
00:03:58,548 --> 00:03:59,549
"Sandman",
79
00:03:59,549 --> 00:04:01,483
"Batman", "Superman".
80
00:04:01,483 --> 00:04:03,486
If he picks up an "X-Men", I say gay.
81
00:04:03,486 --> 00:04:04,486
I go with Michael.
82
00:04:04,486 --> 00:04:06,488
Comic sense over clothes sense.
83
00:04:06,488 --> 00:04:07,939
Excuse me, uh,
84
00:04:07,939 --> 00:04:09,940
I'm looking for, uh, "Wonder Woman".
85
00:04:09,940 --> 00:04:12,444
You found her.
86
00:04:12,444 --> 00:04:13,945
Just kidding.
87
00:04:14,445 --> 00:04:15,946
Uh, you're looking for my son, he's the owner.
88
00:04:15,946 --> 00:04:17,882
Michael!
89
00:04:17,882 --> 00:04:18,816
You got a customer.
90
00:04:19,316 --> 00:04:21,786
You're on.
91
00:04:22,285 --> 00:04:22,786
Hi.
92
00:04:23,286 --> 00:04:24,788
- Hey.
- Can I help you?
93
00:04:24,788 --> 00:04:26,289
Uh, yeah, yeah. I hope so.
94
00:04:26,289 --> 00:04:28,290
Uh, I'm looking for some comic books.
95
00:04:28,290 --> 00:04:29,792
Well, good thing you didn't go next door.
96
00:04:29,792 --> 00:04:31,793
You'd gotten Lebanese take-out.
97
00:04:33,796 --> 00:04:34,797
Anything in particular?
98
00:04:34,797 --> 00:04:36,799
Uh, yes, yes actually.
99
00:04:36,799 --> 00:04:38,800
I'm looking for works that, uh, based on their...
100
00:04:38,800 --> 00:04:39,801
uh, narrative,
101
00:04:39,801 --> 00:04:41,803
their graphics, cultural references,
102
00:04:42,303 --> 00:04:43,304
subtextual points of view,
103
00:04:43,805 --> 00:04:49,309
one might regard as, um...
104
00:04:49,309 --> 00:04:50,310
Gay?
105
00:04:54,230 --> 00:04:56,700
Right. Right.
106
00:04:57,000 --> 00:04:59,703
Um, well you made some good choices here.
107
00:04:59,703 --> 00:05:01,203
Um, can I make some suggestions?
108
00:05:01,203 --> 00:05:03,706
- Please.
- Um, you might try "Alpha Flight 106",
109
00:05:04,205 --> 00:05:06,141
where Northstar takes care of a boy with AIDS.
110
00:05:06,141 --> 00:05:09,144
Or, uh, I highly recommend "X-Force" 56,
111
00:05:09,644 --> 00:05:11,146
where, uh, Rictor and Shatterstar are described
112
00:05:11,646 --> 00:05:12,647
as being more than friends.
113
00:05:13,147 --> 00:05:14,648
Um, there's one with Destiny and Mystique
you should look at.
114
00:05:14,648 --> 00:05:18,152
Oh, good.
115
00:05:18,152 --> 00:05:19,153
You know, it's amazing
116
00:05:19,653 --> 00:05:21,155
how much Michael knows.
117
00:05:21,155 --> 00:05:23,156
What can I say? My kid's a genius.
118
00:05:23,156 --> 00:05:25,609
...good choices here.
119
00:05:34,066 --> 00:05:36,067
These drawings are, uh...
120
00:05:36,067 --> 00:05:38,520
very disturbing.
121
00:05:38,520 --> 00:05:40,020
They're supposed to be.
122
00:05:40,020 --> 00:05:41,972
And quite different than the work you submitted
123
00:05:42,474 --> 00:05:44,909
When we accepted you.
124
00:05:44,909 --> 00:05:48,328
Well, I don't see things the same way.
125
00:05:48,328 --> 00:05:53,266
Professor Stanley tells me you're using a computer.
126
00:05:53,266 --> 00:05:55,768
It's the only way that I can work.
127
00:05:56,269 --> 00:06:03,742
We expect our students to
master the traditional disciplines.
128
00:06:03,742 --> 00:06:05,743
Sometimes the traditional disciplines
129
00:06:06,245 --> 00:06:10,698
can be a handicap too.
130
00:06:10,698 --> 00:06:14,184
I mean, as much as not being able to use your hand.
131
00:06:14,184 --> 00:06:17,187
I thought that I could never be an artist again.
132
00:06:17,187 --> 00:06:20,156
But instead this has taught me...
133
00:06:20,156 --> 00:06:21,157
new ways to be an artist.
134
00:06:21,658 --> 00:06:30,049
Ways that I never would have thought of otherwise.
135
00:06:30,549 --> 00:06:31,984
So what'd he say?
136
00:06:31,984 --> 00:06:32,985
Oh, my application was approved.
137
00:06:32,985 --> 00:06:33,985
He said I could stay.
138
00:06:35,420 --> 00:06:39,290
Oh, Sunshine!
139
00:06:39,290 --> 00:06:42,594
Oh, honey.
140
00:06:42,594 --> 00:06:44,595
- Thank you.
- That's wonderful.
141
00:06:44,595 --> 00:06:45,563
Thanks.
142
00:06:45,563 --> 00:06:46,547
Way to go, baby.
143
00:06:46,547 --> 00:06:47,481
Oh, thank you.
144
00:06:47,492 --> 00:06:48,482
What's with all the kissing?
145
00:06:48,492 --> 00:06:50,484
Are you trying to turn him straight?
146
00:06:50,484 --> 00:06:52,452
Oh, shit, they're gonna do it right here.
147
00:06:52,452 --> 00:06:53,437
I'll get my camera.
148
00:06:53,437 --> 00:06:55,388
Better yet, get a room.
149
00:06:55,388 --> 00:06:56,806
Save it for Ted's website.
150
00:06:56,806 --> 00:06:58,741
Yeah, it might earn you a few bucks.
151
00:06:58,741 --> 00:07:00,226
It'd help pay for college.
152
00:07:00,709 --> 00:07:01,661
Don't put any ideas in his head.
153
00:07:01,661 --> 00:07:02,595
Or mine.
154
00:07:02,595 --> 00:07:04,062
Maybe we could do it.
155
00:07:04,062 --> 00:07:05,063
Help pay for the wedding.
156
00:07:05,063 --> 00:07:06,565
What do you think, Teddy?
157
00:07:07,065 --> 00:07:09,966
Sure thing, Mel. Just grow yourself
a nine-inch cock and...
158
00:07:11,503 --> 00:07:13,504
Could we talk about something else other than sex
159
00:07:13,504 --> 00:07:20,910
for just a few minutes, you know?
160
00:07:33,855 --> 00:07:35,857
So, if the twink jerks off for more than eight hours,
161
00:07:36,357 --> 00:07:38,743
does he get overtime?
162
00:07:40,678 --> 00:07:42,597
Don't you bus here, honey.
163
00:07:42,597 --> 00:07:44,599
You're not in the diner, sit down.
164
00:07:44,599 --> 00:07:47,033
It's okay, I don't mind.
165
00:07:47,033 --> 00:07:48,034
Brian, will you grab that?
166
00:07:48,535 --> 00:07:49,519
That?
167
00:07:49,519 --> 00:07:50,987
Ah, not that. The platter, please.
168
00:07:51,471 --> 00:07:53,330
Yes, dear.
169
00:08:01,330 --> 00:08:04,300
Holy crap, they're like fucking newlyweds.
170
00:08:04,300 --> 00:08:07,101
I never thought I would live to see it.
171
00:08:07,285 --> 00:08:08,269
I think it's wonderful.
172
00:08:08,269 --> 00:08:11,756
Yeah.
173
00:08:11,756 --> 00:08:13,747
10 bucks says they don't last a month.
174
00:08:13,757 --> 00:08:14,726
I give it...
175
00:08:14,726 --> 00:08:15,709
three weeks.
176
00:08:15,709 --> 00:08:17,210
Call me a romantic. Five.
177
00:08:17,210 --> 00:08:18,645
I'll raise you ten
178
00:08:18,645 --> 00:08:20,130
and say two.
179
00:08:20,130 --> 00:08:22,633
Aw, you're all pussies.
180
00:08:22,633 --> 00:08:24,067
72 hours.
181
00:08:26,552 --> 00:08:27,553
Deb?
182
00:08:27,564 --> 00:08:30,505
I don't put a price on people's happiness.
183
00:08:30,505 --> 00:08:32,007
And considering all they've gone through,
184
00:08:32,007 --> 00:08:34,009
I'd think their friends would bet for the house
185
00:08:34,009 --> 00:08:39,514
instead of against it.
186
00:08:39,514 --> 00:08:40,514
That's a good point.
187
00:08:40,514 --> 00:08:42,016
Hmm.
188
00:08:42,016 --> 00:08:43,517
So, Linz, you in or out?
189
00:08:43,517 --> 00:08:45,519
We have to go.
190
00:08:45,519 --> 00:08:47,021
Oh, but...
191
00:08:47,021 --> 00:08:48,455
Wait a minute. We haven't had dessert.
192
00:08:48,455 --> 00:08:50,923
The sitter has to be home by 9:00.
193
00:08:50,923 --> 00:08:52,425
- Mel?
- Sorry.
194
00:08:52,425 --> 00:08:55,869
I made pie.
195
00:09:03,869 --> 00:09:05,370
Linz, you okay?
196
00:09:05,370 --> 00:09:07,372
I'm fine.
197
00:09:10,375 --> 00:09:14,378
- Cramps?
- No!
198
00:09:14,878 --> 00:09:16,880
You're acting crankier than Gus when he needs a nap.
199
00:09:16,880 --> 00:09:18,883
I just needed to get out of there, that's all.
200
00:09:19,382 --> 00:09:21,885
I know, Debbie's tchotckes
201
00:09:21,885 --> 00:09:23,386
kind of drive me a little crazy too.
202
00:09:23,386 --> 00:09:24,888
It isn't the tchotckes.
203
00:09:24,888 --> 00:09:26,889
It's listening to that constant stream
204
00:09:26,899 --> 00:09:28,891
of sexual innuendo all evening.
205
00:09:28,891 --> 00:09:31,393
And frankly I didn't find that remark
about performing on Ted's website
206
00:09:31,393 --> 00:09:32,393
in the least bit amusing.
207
00:09:32,393 --> 00:09:35,830
Wait, I... I wasn't serious! Christ.
208
00:09:36,331 --> 00:09:37,833
When did you become such a prude?
209
00:09:37,833 --> 00:09:39,834
I'm not a prude.
210
00:09:39,834 --> 00:09:42,836
Yeah, well maybe I am.
211
00:09:42,836 --> 00:09:44,337
- A little.
- A little.
212
00:09:44,337 --> 00:09:45,839
I don't understand people spreading their legs
213
00:09:45,839 --> 00:09:47,340
for the whole world to see.
214
00:09:47,340 --> 00:09:49,342
I know it exists, but...
the idea of anyone I know
215
00:09:49,352 --> 00:09:51,343
being part of it really bothers me.
216
00:09:51,343 --> 00:09:53,756
Come on.
217
00:10:03,756 --> 00:10:04,756
Back so soon.
218
00:10:04,756 --> 00:10:06,224
Don't tell me you went through
219
00:10:06,707 --> 00:10:07,659
all those comics I gave you already.
220
00:10:07,659 --> 00:10:09,660
Yeah, well I'm... I'm pretty fast.
221
00:10:09,660 --> 00:10:10,961
Oh.
222
00:10:11,463 --> 00:10:12,463
I mean, I read quickly.
223
00:10:12,963 --> 00:10:16,467
Uh, hate wasting time. Life's just too short.
224
00:10:16,467 --> 00:10:18,469
Who knows what could happen tomorrow
225
00:10:18,469 --> 00:10:21,972
or even five minutes from now, right?
226
00:10:21,972 --> 00:10:23,973
Isn't that the truth. Um, is there anything else
227
00:10:23,973 --> 00:10:26,475
- I can help you with?
- Uh, yeah I hope so.
228
00:10:26,976 --> 00:10:27,976
Um, I should explain.
229
00:10:27,976 --> 00:10:30,463
My name is, uh, Ben.
230
00:10:30,946 --> 00:10:32,931
Ben Bruckner.
231
00:10:32,931 --> 00:10:34,933
Michael. Novotny.
232
00:10:34,933 --> 00:10:37,935
Hey, Michael. Uh, I teach gay studies
at Carnegie Mellon.
233
00:10:37,935 --> 00:10:38,887
I knew it!
234
00:10:39,370 --> 00:10:40,338
You knew what?
235
00:10:40,805 --> 00:10:42,256
Well, with all that talk about cultural references,
236
00:10:42,256 --> 00:10:45,693
I knew you had to be...
237
00:10:46,192 --> 00:10:48,128
a professor.
238
00:10:48,128 --> 00:10:49,629
Oh, okay. Well, anyway.
239
00:10:50,130 --> 00:10:52,632
We're, uh, exploring homoeroticism in literature
240
00:10:52,632 --> 00:10:54,583
from Greek and...
241
00:10:54,583 --> 00:10:58,087
Roman mythology. Thanks.
242
00:10:58,087 --> 00:11:00,556
Up to and including comic book culture.
243
00:11:01,023 --> 00:11:02,024
Modern comic book culture, so,
244
00:11:02,524 --> 00:11:03,959
I'm doing a little research.
245
00:11:03,959 --> 00:11:06,461
Research. Right.
246
00:11:06,461 --> 00:11:10,465
Got it. Um, well let me see what else
I can find for you.
247
00:11:10,465 --> 00:11:14,384
Uh, actually, uh, I already found what I want.
248
00:11:14,384 --> 00:11:15,303
Yeah?
249
00:11:15,802 --> 00:11:16,803
You.
250
00:11:16,803 --> 00:11:18,255
Me?
251
00:11:18,255 --> 00:11:20,957
Yeah. I'd like you to come speak to my class.
252
00:11:23,693 --> 00:11:24,693
About what?
253
00:11:24,693 --> 00:11:26,695
Well, when it comes to comics,
254
00:11:26,695 --> 00:11:28,697
you're obviously the expert.
255
00:11:28,697 --> 00:11:30,199
- So...
- I wouldn't say that.
256
00:11:30,199 --> 00:11:32,700
It's just something I know about
since I was a kid.
257
00:11:32,700 --> 00:11:36,137
No, no, no. It's... it's definitely more than...
258
00:11:36,137 --> 00:11:37,639
than knowing.
259
00:11:37,639 --> 00:11:40,140
When you... when you talk about them, you...
260
00:11:40,608 --> 00:11:43,594
you have a passion.
261
00:11:44,094 --> 00:11:45,095
So, uh,
262
00:11:45,095 --> 00:11:47,096
what do you say?
263
00:11:47,096 --> 00:11:52,819
Will you come?
264
00:11:52,819 --> 00:11:57,772
Um... I'd love to come.
265
00:12:22,478 --> 00:12:23,446
Check it out,
266
00:12:23,947 --> 00:12:24,948
I got a second box of Penne Free
267
00:12:24,948 --> 00:12:25,914
with a coupon.
268
00:12:25,914 --> 00:12:28,417
You clip coupons?
269
00:12:28,417 --> 00:12:29,418
Yeah.
270
00:12:29,418 --> 00:12:30,419
You can save a lot of money.
271
00:12:30,419 --> 00:12:32,387
I had no idea you were so tight.
272
00:12:32,387 --> 00:12:34,322
- Sure you did.
- Why don't you take
273
00:12:34,322 --> 00:12:35,823
the two boxes of Penne back
274
00:12:35,823 --> 00:12:38,826
and get one box of Rigatoni?
275
00:12:38,826 --> 00:12:43,330
Fuck the 50 cents.
276
00:12:43,330 --> 00:12:46,816
And buy some Crisco, even if it's not on sale.
277
00:12:46,816 --> 00:12:49,269
See that guy?
278
00:12:49,269 --> 00:12:51,270
That's Brian Kinney.
279
00:12:51,270 --> 00:12:53,272
Used to be the hottest stud on Liberty Avenue.
280
00:12:53,272 --> 00:12:54,757
Now...
281
00:12:55,257 --> 00:12:56,192
he's in a relationship.
282
00:13:01,629 --> 00:13:03,632
Did you include my expenses?
283
00:13:03,632 --> 00:13:05,099
What expenses?
284
00:13:05,099 --> 00:13:07,068
A bottle of keri lotion. It was $8.50.
285
00:13:07,068 --> 00:13:10,074
Yeah? You have a receipt?
286
00:13:14,575 --> 00:13:15,509
Uh, yeah.
287
00:13:15,509 --> 00:13:17,511
That's okay. I'll take your word for it.
288
00:13:17,511 --> 00:13:21,014
Okay, uh, percentage of total subscribers...
289
00:13:21,014 --> 00:13:22,949
and time online added to your base...
290
00:13:24,901 --> 00:13:31,306
it comes to a grand total of...
291
00:13:31,306 --> 00:13:34,259
$18.72.
292
00:13:34,725 --> 00:13:36,694
Are you telling me I spent
eight hours whacking off
293
00:13:36,694 --> 00:13:38,195
for $18.00?
294
00:13:38,195 --> 00:13:39,196
A lot of people do it for free, you know.
295
00:13:39,196 --> 00:13:41,148
Yeah, yeah. But you said I was going to make, like,
296
00:13:41,148 --> 00:13:42,566
$500.00 a day.
297
00:13:42,566 --> 00:13:45,019
That was based on third quarter projected earnings.
298
00:13:45,519 --> 00:13:47,520
Okay. What about this quarter?
299
00:13:47,520 --> 00:13:49,522
Well, you know, when you commit
300
00:13:49,522 --> 00:13:51,024
to a... a fledgling enterprise,
301
00:13:51,024 --> 00:13:52,525
it's not really about the money. It's...
302
00:13:52,525 --> 00:13:55,027
it's about investing in the future
and nurturing growth.
303
00:13:55,027 --> 00:13:57,519
You know, you can tell that to my dick, Ted.
304
00:13:57,529 --> 00:13:59,031
Because it's worn to a nub.
305
00:13:59,031 --> 00:14:01,483
Well, I know a good physical therapist.
306
00:14:01,483 --> 00:14:02,985
Is that covered by the company health plan?
307
00:14:02,985 --> 00:14:04,469
Company health plan?
308
00:14:04,469 --> 00:14:06,971
Huh.
309
00:14:06,971 --> 00:14:09,462
What about the 401k you said
you were going to offer?
310
00:14:09,473 --> 00:14:10,958
Okay.
311
00:14:10,958 --> 00:14:13,944
Well... we need to discuss that.
312
00:14:13,944 --> 00:14:16,446
You know...
313
00:14:16,446 --> 00:14:20,399
I know when someone is jerking me around.
314
00:14:20,399 --> 00:14:22,836
I quit.
315
00:14:22,836 --> 00:14:25,337
You're walking out on a golden opportunity here.
316
00:14:25,337 --> 00:14:29,241
Being in on the ground floor of an exciting new...
317
00:14:29,742 --> 00:14:31,743
creative endeavour.
318
00:14:34,245 --> 00:14:36,247
My roommates never pick up their clothes
319
00:14:36,247 --> 00:14:38,699
or make their bed, or wash a dish.
320
00:14:38,699 --> 00:14:40,701
We have a cleaning lady, comes twice a week.
321
00:14:40,701 --> 00:14:42,202
Yeah, I have to wait a half hour
322
00:14:42,202 --> 00:14:43,704
to get into the bathroom.
And when I get in there,
323
00:14:43,704 --> 00:14:45,195
there's never any hot water left.
324
00:14:45,205 --> 00:14:46,707
We shower together.
325
00:14:46,707 --> 00:14:48,709
To conserve water.
326
00:14:49,208 --> 00:14:51,210
They play their music so loud,
327
00:14:51,210 --> 00:14:52,211
I can't even hear myself think.
328
00:14:52,211 --> 00:14:54,913
- That sounds awful.
- No, it's wonderful.
329
00:14:57,000 --> 00:15:00,219
I'm glad to be living with Brian.
330
00:15:00,219 --> 00:15:02,721
Yeah well, don't...
don't get too comfortable.
331
00:15:02,721 --> 00:15:04,222
You know how long that'll last.
332
00:15:06,224 --> 00:15:08,225
That's what everybody says, but he's changed.
333
00:15:08,225 --> 00:15:11,228
Like today...
334
00:15:11,228 --> 00:15:13,230
there was this really cute guy with a goatee
335
00:15:13,230 --> 00:15:15,231
and a leather jacket at the Shop n' Save.
336
00:15:15,231 --> 00:15:18,234
Normally, he would've left me in the checkout line.
337
00:15:18,234 --> 00:15:19,736
This time, barely even looked.
338
00:15:20,236 --> 00:15:22,238
Yeah, sounds like you were, though.
339
00:15:22,238 --> 00:15:24,741
Oh! Here.
340
00:15:24,741 --> 00:15:27,743
Hey, what do you expect? I'm at my sexual peak.
341
00:15:27,743 --> 00:15:30,245
From here on in, it is all downhill.
342
00:15:31,747 --> 00:15:34,749
- You want any more?
- No. No.
343
00:16:05,810 --> 00:16:07,811
I told you so.
344
00:16:07,811 --> 00:16:09,312
I tried to warn you.
345
00:16:09,813 --> 00:16:11,314
Didn't I try to warn him?
346
00:16:11,314 --> 00:16:13,316
"You need something bigger," I said.
Didn't I say that?
347
00:16:13,316 --> 00:16:16,319
But you wouldn't listen.
348
00:16:16,319 --> 00:16:17,821
If I don't come up with something quick
349
00:16:17,821 --> 00:16:20,322
I'm going to lose my condo, my car...
350
00:16:20,823 --> 00:16:22,324
my ass.
351
00:16:22,324 --> 00:16:24,326
You're not listening now.
352
00:16:24,827 --> 00:16:25,828
No one ever listens. I...
353
00:16:26,328 --> 00:16:27,328
might as well be the Invisible Man.
354
00:16:27,830 --> 00:16:31,800
Or worse, worse... a mime. Mime.
355
00:16:31,800 --> 00:16:33,301
They say you should, uh,
356
00:16:33,301 --> 00:16:34,803
start a speech with a joke.
357
00:16:34,803 --> 00:16:35,769
How about this one? Um...
358
00:16:36,271 --> 00:16:38,222
How can you tell if a superhero is gay?
359
00:16:38,222 --> 00:16:40,207
His boots match his purse.
360
00:16:42,693 --> 00:16:43,160
That's funny.
361
00:16:43,659 --> 00:16:44,561
Not funny.
362
00:16:44,561 --> 00:16:47,000
It stinks.
363
00:16:47,964 --> 00:16:50,967
Okay, is no one going to acknowledge
my presence?
364
00:16:50,967 --> 00:16:55,339
- Pass the jam.
- Pass the cream.
365
00:16:59,341 --> 00:17:01,343
He never listens.
366
00:17:01,343 --> 00:17:02,844
Okay, get 'em up, boys.
367
00:17:03,344 --> 00:17:04,845
Your coffee cups, that is.
368
00:17:07,348 --> 00:17:08,349
Here you go, honey.
369
00:17:08,349 --> 00:17:09,300
Thanks, Deb.
370
00:17:09,800 --> 00:17:10,801
Yeah. Hi, honey.
371
00:17:10,801 --> 00:17:13,770
Hey, Deb.
372
00:17:13,770 --> 00:17:15,272
Morning, Deb.
373
00:17:16,272 --> 00:17:18,274
Flop two, sinker and some suds.
374
00:17:18,274 --> 00:17:19,776
Flop. Sinker.
375
00:17:19,776 --> 00:17:22,277
- My life's a breakfast combo.
- Two eggs,
376
00:17:22,277 --> 00:17:24,780
a doughnut and coffee for Mr. Wonderful.
377
00:17:24,780 --> 00:17:26,781
Somebody got lucky last night, huh?
378
00:17:28,283 --> 00:17:31,285
Homoeroticism in comic books.
379
00:17:31,285 --> 00:17:34,238
The male form has been worshipped in...
380
00:17:34,238 --> 00:17:37,741
- from Michelangelo to Captain Astro.
- What's he doing?
381
00:17:37,741 --> 00:17:39,176
What am I doing?
382
00:17:39,176 --> 00:17:40,161
What's he doing?
383
00:17:40,161 --> 00:17:41,662
Michael's giving a lecture at...
384
00:17:41,662 --> 00:17:43,963
at Carnegie goddamn Mellon.
385
00:17:44,164 --> 00:17:45,165
That's what he's doing!
386
00:17:48,167 --> 00:17:49,668
I'm impressed, Mikey.
387
00:17:49,668 --> 00:17:52,605
Next you'll be receiving your honorary doctorate.
388
00:17:53,105 --> 00:17:54,607
I don't think so.
389
00:17:54,607 --> 00:17:57,609
Especially since the closest I've ever come
to higher education
390
00:17:57,610 --> 00:18:01,112
is when I fucked that, uh, textbook salesman
from Cleveland.
391
00:18:01,112 --> 00:18:03,604
Well, according to my calculations,
392
00:18:03,614 --> 00:18:06,100
I've got just about enough money left
for my funeral.
393
00:18:06,100 --> 00:18:09,103
Well, don't ask me to deliver the eulogy.
394
00:18:09,603 --> 00:18:11,605
No one would listen.
395
00:18:11,605 --> 00:18:13,607
Hmm?
396
00:18:13,607 --> 00:18:16,026
Deb? My breakfast?
397
00:18:16,026 --> 00:18:20,963
Working on it.
398
00:18:20,963 --> 00:18:21,963
Morning, sunshine.
399
00:18:22,965 --> 00:18:24,966
Can i get you anything else?
400
00:18:24,966 --> 00:18:26,468
Uh, yeah.
401
00:18:26,468 --> 00:18:28,470
Come to think of it...
402
00:18:28,470 --> 00:18:32,473
I'll be late for class.
403
00:18:40,381 --> 00:18:42,682
Hey! Didn't your mother teach you
404
00:18:42,692 --> 00:18:45,385
to cross on the green?
405
00:18:45,385 --> 00:18:47,886
- What did he do now?
- Nothing.
406
00:18:47,886 --> 00:18:49,388
Cut the shit. I know that face.
407
00:18:49,388 --> 00:18:52,391
That's the "Brian Kinney just fucked me" face.
408
00:18:52,391 --> 00:18:54,893
Yeah, except it wasn't me he was fucking.
409
00:18:54,893 --> 00:18:55,894
It was some other guy.
410
00:18:55,894 --> 00:18:57,896
I come home, he's on the fucking couch.
411
00:18:57,896 --> 00:19:00,387
Another hurricane off the Coast of Florida,
412
00:19:00,399 --> 00:19:02,401
another earthquake in Peru.
So what else is new?
413
00:19:02,401 --> 00:19:04,902
Well, I guess I just thought that now that we're together...
414
00:19:04,902 --> 00:19:06,404
Things would be different.
415
00:19:06,404 --> 00:19:09,407
Brian is never going to change. You know that.
416
00:19:09,407 --> 00:19:11,408
Then why am I there?
417
00:19:11,408 --> 00:19:14,411
Well, maybe because
you got bashed in the head
418
00:19:14,411 --> 00:19:17,914
and he feels guilty.
419
00:19:17,914 --> 00:19:22,915
No, I'm sorry. I didn't mean for it
to sound like that. I...
420
00:19:23,919 --> 00:19:25,421
Sorry.
421
00:19:31,159 --> 00:19:33,661
8,000 down the drain.
422
00:19:33,661 --> 00:19:36,664
9,000 down the drain.
423
00:19:36,664 --> 00:19:38,115
Stop fretting, Teddy.
424
00:19:38,115 --> 00:19:39,616
I have a plan.
425
00:19:39,616 --> 00:19:41,552
At this point in the story, I'm so desperate,
426
00:19:42,052 --> 00:19:43,554
I actually stop what I'm doing,
427
00:19:43,554 --> 00:19:45,055
turn to you with a plaintive expression
428
00:19:45,055 --> 00:19:47,557
and ask, "You do?"
429
00:19:48,057 --> 00:19:49,559
Of course.
430
00:19:49,559 --> 00:19:52,561
After you lose everything you have in the world,
431
00:19:52,561 --> 00:19:55,064
you move in with Michael and me.
432
00:19:55,064 --> 00:20:00,068
We have an inflatable mattress and a spare key.
433
00:20:00,068 --> 00:20:01,569
10,000 down the drain.
434
00:20:01,569 --> 00:20:06,006
11,000 down the drain...
435
00:20:06,507 --> 00:20:07,508
Okay...
436
00:20:07,508 --> 00:20:08,943
I have another idea.
437
00:20:08,943 --> 00:20:10,893
Does it involve begging at an off-ramp
438
00:20:10,893 --> 00:20:12,895
or sleeping in a cardboard box?
439
00:20:12,895 --> 00:20:14,314
No. No.
440
00:20:14,815 --> 00:20:18,718
Actually, it involves...
441
00:20:18,718 --> 00:20:21,704
Zack O'Tool.
442
00:20:21,704 --> 00:20:25,707
Uh, remember how I told you
you needed something bigger?
443
00:20:25,707 --> 00:20:30,178
Maybe now you'll listen.
444
00:20:30,178 --> 00:20:31,680
Excuse me, boys.
445
00:20:31,680 --> 00:20:33,681
Excuse me.
446
00:20:33,681 --> 00:20:35,683
Um, Zack.
447
00:20:35,683 --> 00:20:37,685
So, good to see you again.
448
00:20:39,136 --> 00:20:43,128
Did you really expect a porn star of his
magnitude to remember you?
449
00:20:43,139 --> 00:20:45,642
Well, maybe he'll remember this.
450
00:20:54,083 --> 00:20:55,517
Oh, yeah.
451
00:20:55,517 --> 00:20:57,002
You're the guy that was supposed to blow me.
452
00:20:57,002 --> 00:20:58,453
Right.
453
00:20:58,453 --> 00:20:59,937
Yeah, and I'm the guy who paid you to do it.
454
00:20:59,937 --> 00:21:00,922
Yeah.
455
00:21:00,922 --> 00:21:01,906
To what, uh...
456
00:21:01,906 --> 00:21:03,908
What brings you to town?
457
00:21:03,908 --> 00:21:06,410
Working on my new film.
458
00:21:06,410 --> 00:21:08,362
It's a football epic.
459
00:21:08,845 --> 00:21:11,831
"Backsides in motion". Check it out.
460
00:21:11,831 --> 00:21:13,834
Oh, uh, I love...
461
00:21:13,834 --> 00:21:15,334
anything with shoulder pads.
462
00:21:16,335 --> 00:21:18,287
- So...
- I gotta go.
463
00:21:32,132 --> 00:21:33,634
Didn't I tell you
464
00:21:34,085 --> 00:21:36,086
it's even bigger in person?
465
00:21:36,086 --> 00:21:38,589
It's huge!
466
00:21:38,589 --> 00:21:41,091
It's gargantuan.
467
00:21:41,091 --> 00:21:43,593
It's just what you need.
468
00:21:43,593 --> 00:21:44,594
What I need.
469
00:21:44,594 --> 00:21:46,596
What everybody needs.
470
00:21:46,596 --> 00:21:49,599
Come on.
471
00:21:52,067 --> 00:21:54,052
Uh, say, Zack...
472
00:21:54,052 --> 00:21:55,554
Hey, Zack.
473
00:21:56,037 --> 00:21:56,972
Now what?
474
00:21:57,471 --> 00:21:58,906
Well, my, um... my friend has this live,
475
00:21:58,906 --> 00:22:00,842
- uh, website...
- Not interested.
476
00:22:00,842 --> 00:22:03,294
Uh, well, since you have, uh,
477
00:22:03,294 --> 00:22:04,295
you know, a legion of, uh,
478
00:22:04,295 --> 00:22:06,713
- of fans...
- Not interested.
479
00:22:06,713 --> 00:22:09,683
What better way to plug your new picture?
480
00:22:11,618 --> 00:22:14,120
Whacking off on the web is for amateurs, boys.
481
00:22:14,120 --> 00:22:15,572
We'll give you 1,000 bucks, uh,
482
00:22:16,056 --> 00:22:18,507
a limousine, uh, champagne, and, um...
483
00:22:18,507 --> 00:22:20,493
your own personal fluffer.
484
00:22:20,493 --> 00:22:21,944
What are you saying?
485
00:22:21,944 --> 00:22:23,444
That'll cost me a fortune!
486
00:22:23,946 --> 00:22:28,884
Would you rather lose one?
487
00:22:28,884 --> 00:22:30,318
So, Zack,
488
00:22:30,318 --> 00:22:32,754
how about sharing your member...
489
00:22:33,253 --> 00:22:36,159
with our members?
490
00:22:39,159 --> 00:22:40,660
Sexy, perfect body.
491
00:22:40,660 --> 00:22:42,662
Aloof, desirable,
492
00:22:42,662 --> 00:22:44,097
- yet unattainable.
- Okay,
493
00:22:44,580 --> 00:22:46,031
Okay, that's enough about me.
494
00:22:46,031 --> 00:22:47,983
I was referring to the "Silver Surfer".
495
00:22:47,983 --> 00:22:49,485
This speech is for shit.
496
00:22:49,985 --> 00:22:51,387
Well, why'd you agree?
497
00:22:51,387 --> 00:22:53,389
The professor's really cute.
498
00:22:53,389 --> 00:22:55,373
- Really?
- Oh,
499
00:22:55,373 --> 00:22:57,826
you can put that idea
right out of your mind, mister.
500
00:22:57,826 --> 00:22:59,828
I saw him first. Besides, you're living
with someone.
501
00:23:00,328 --> 00:23:02,329
- He's living with me.
- Whatever.
502
00:23:02,329 --> 00:23:04,331
Either way, you're all comfy and cozy.
503
00:23:04,833 --> 00:23:06,333
Except when you're fucking other guys.
504
00:23:06,333 --> 00:23:08,268
Who I fuck is none of your business.
505
00:23:08,268 --> 00:23:13,706
Or his.
506
00:23:13,706 --> 00:23:14,674
Now get out.
507
00:23:14,674 --> 00:23:15,675
What the fuck is the matter with you?
508
00:23:16,175 --> 00:23:19,077
This is it.
509
00:23:19,077 --> 00:23:20,579
Oh.
510
00:23:23,082 --> 00:23:25,584
This is a really dumb idea.
Come on, let's get outta here.
511
00:23:25,584 --> 00:23:27,569
Don't be pathetic.
You made a commitment.
512
00:23:27,569 --> 00:23:28,570
- Now you're going to go through with it.
- Yeah,
513
00:23:28,570 --> 00:23:30,038
a lot you know about making commitments.
514
00:23:30,038 --> 00:23:31,523
Which is why I never do.
515
00:23:33,974 --> 00:23:35,476
What if I make a fool out of myself?
516
00:23:35,476 --> 00:23:37,927
Who gives a shit? It's fucking college.
517
00:23:37,927 --> 00:23:40,363
Now, go show the frat boys
518
00:23:40,363 --> 00:23:41,831
what the real men are made of,
519
00:23:41,831 --> 00:23:47,786
and get me some phone numbers
while you're at it.
520
00:23:47,786 --> 00:23:53,709
Bye!
521
00:24:12,225 --> 00:24:13,225
"Homoerotic themes and imagery
522
00:24:13,225 --> 00:24:15,217
as depicted in the graphic novel."
523
00:24:15,227 --> 00:24:16,729
You mean comic book.
524
00:24:16,729 --> 00:24:18,230
I can just see
525
00:24:18,230 --> 00:24:19,732
the big essay question on the final.
526
00:24:19,732 --> 00:24:21,734
"Compare and contrast Michael Foucault
527
00:24:21,734 --> 00:24:23,235
with Batman and Robin."
528
00:24:24,235 --> 00:24:26,738
How can you compare homoerotic themes
529
00:24:26,738 --> 00:24:29,239
and imagery in comic books with...
530
00:24:29,239 --> 00:24:30,741
Gide and Genet?
531
00:24:30,741 --> 00:24:31,743
Proust or Wilde.
532
00:24:31,743 --> 00:24:33,744
Baldwin or Williams.
533
00:24:33,744 --> 00:24:35,245
So who's giving this lecture anyway?
534
00:24:35,245 --> 00:24:37,247
Spiderman?
535
00:24:37,247 --> 00:24:39,749
Uh, it says some guy who runs a comic book store.
536
00:24:39,749 --> 00:24:41,750
He should be a real brain trust.
537
00:24:43,252 --> 00:24:46,755
Yeah.
538
00:24:59,567 --> 00:25:05,506
Hey!
539
00:25:07,508 --> 00:25:09,009
So, what do you think?
540
00:25:09,009 --> 00:25:11,511
Sexy. Timeless. Easy to wriggle out of
541
00:25:11,511 --> 00:25:13,012
once the guests are gone.
542
00:25:13,012 --> 00:25:15,514
Do you want us to wear wedding dresses?
543
00:25:15,514 --> 00:25:17,483
Well, what else?
544
00:25:17,483 --> 00:25:18,918
Well, we could wear strap-ons.
545
00:25:18,918 --> 00:25:21,854
Get married on Ted's website.
546
00:25:21,854 --> 00:25:23,355
I don't think that's funny.
547
00:25:24,839 --> 00:25:30,212
How could a nice and intelligent person
do something like that?
548
00:25:30,212 --> 00:25:35,600
Come on, let's go through some magazines together.
549
00:25:35,600 --> 00:25:40,554
All right.
550
00:25:40,554 --> 00:25:44,557
What are you doing?
551
00:25:44,557 --> 00:25:46,977
After I came out,
552
00:25:47,476 --> 00:25:48,978
back when I was in college,
553
00:25:49,478 --> 00:25:52,481
my dad cut me off. So...
554
00:25:52,481 --> 00:25:53,983
he told me he never wanted to see me again.
555
00:25:53,983 --> 00:25:57,886
Well, I figured I had to find a way
to support myself.
556
00:25:58,335 --> 00:25:59,836
And, well, you know how Jewish parents are.
557
00:25:59,836 --> 00:26:02,340
"Never" turned out to be three and a half weeks.
558
00:26:04,274 --> 00:26:05,710
By then I'd made enough
559
00:26:05,726 --> 00:26:07,728
to pay for that year's tuition
560
00:26:07,728 --> 00:26:14,150
and the next.
561
00:26:14,150 --> 00:26:24,976
It's not exactly "Modern Bride".
562
00:26:30,364 --> 00:26:34,225
Oh, my God!
563
00:26:42,225 --> 00:26:46,194
Oh, my God!
564
00:26:46,194 --> 00:26:49,099
Oh, my God, Mel.
565
00:26:57,990 --> 00:27:02,993
503 people have already logged on
to see Zack O'Tool.
566
00:27:02,993 --> 00:27:04,494
Is that good?
567
00:27:04,996 --> 00:27:06,496
Uh? Do the math.
568
00:27:06,998 --> 00:27:13,002
$29.95 times 500 is $15,000.
569
00:27:13,002 --> 00:27:16,005
Ja, das ist very, very good.
570
00:27:17,439 --> 00:27:19,441
And all just to see Zack whack.
571
00:27:19,441 --> 00:27:21,442
Wow.
572
00:27:21,442 --> 00:27:22,394
When's he getting here?
573
00:27:22,394 --> 00:27:25,331
Any minute now.
574
00:27:25,331 --> 00:27:26,831
You know, Teddy, I'm, uh,
575
00:27:27,265 --> 00:27:28,766
I'm so proud of you.
576
00:27:28,766 --> 00:27:32,270
You took your dream, grabbed it by the balls,
577
00:27:32,270 --> 00:27:33,771
shaved 'em and, uh...
578
00:27:33,771 --> 00:27:35,255
and made it come true.
579
00:27:36,256 --> 00:27:40,176
Oh! I'll get it.
580
00:27:40,677 --> 00:27:43,979
Jerkatwork.net. See Zack O'Tool live.
581
00:27:44,113 --> 00:27:46,115
- Hello?
- Hello.
582
00:27:46,115 --> 00:27:47,616
Hello? Tad?
583
00:27:48,117 --> 00:27:49,068
No, this is Ted.
584
00:27:49,068 --> 00:27:50,018
Zack?
585
00:27:50,519 --> 00:27:52,021
Yeah. Yeah. Uh, I'm here on set.
586
00:27:52,021 --> 00:27:53,521
We're running a little...
587
00:27:53,521 --> 00:27:54,990
behind.
588
00:27:54,990 --> 00:27:57,409
What do you mean "a little behind"?
589
00:27:57,409 --> 00:27:59,393
I'm about to do my big scene
where I ream the team
590
00:27:59,393 --> 00:28:00,894
for fumbling their balls.
591
00:28:00,894 --> 00:28:03,329
Well...
592
00:28:03,329 --> 00:28:05,332
I mean, we can start a little later. But...
593
00:28:05,332 --> 00:28:07,334
- Zack, we're ready.
- Uh, the director's calling.
594
00:28:07,334 --> 00:28:08,334
Uh, we got a big wide shot...
595
00:28:08,334 --> 00:28:09,302
Zack!
596
00:28:09,802 --> 00:28:10,753
Can you let Tad know
597
00:28:10,753 --> 00:28:12,245
I can't make it? Thanks.
598
00:28:12,255 --> 00:28:14,756
Zack, no. Wait, wait, wait. Don't hang up...
599
00:28:14,756 --> 00:28:15,758
My boys.
600
00:28:15,758 --> 00:28:17,728
He's gotta be able to take it off...
601
00:28:22,230 --> 00:28:23,682
Teddy, what is it?
602
00:28:23,682 --> 00:28:26,684
I've got 503 horny cyber geeks
603
00:28:26,684 --> 00:28:29,186
waiting to see Zack O'Tool
jacking the beanstalk.
604
00:28:29,186 --> 00:28:33,690
Only he's not coming.
605
00:28:33,690 --> 00:28:37,695
At least not here.
606
00:28:38,194 --> 00:28:39,195
What am I going to do?
607
00:28:39,195 --> 00:28:41,648
Well, my offer still stands.
608
00:28:41,648 --> 00:28:42,649
The inflato-bed
609
00:28:42,649 --> 00:28:45,521
and the spare key are yours.
610
00:28:50,521 --> 00:28:52,474
Get on the bed.
611
00:28:52,474 --> 00:28:53,474
Excuse me?
612
00:28:53,474 --> 00:28:55,910
I said, "Get on the bed".
613
00:28:55,910 --> 00:28:57,411
What for?
614
00:28:57,411 --> 00:28:58,912
What do you think?
615
00:28:58,912 --> 00:29:01,416
The show must go on.
616
00:29:01,416 --> 00:29:02,917
Ted, are you crazy?
617
00:29:02,917 --> 00:29:04,918
Well... you like jerking off, don't you?
618
00:29:04,918 --> 00:29:06,409
I mean, you'd do it anyway.
619
00:29:06,420 --> 00:29:10,339
Yes, but not in front of hundreds of people.
620
00:29:10,339 --> 00:29:12,843
Besides, they're signing on to see Zack O'Tool.
621
00:29:12,843 --> 00:29:15,344
- Not me. Okay?
- Doesn't matter.
622
00:29:15,845 --> 00:29:17,346
At this point a dick's a dick.
623
00:29:17,346 --> 00:29:19,347
And you're the only dick I've got.
624
00:29:19,347 --> 00:29:22,317
Now here.
625
00:29:22,317 --> 00:29:24,820
You know, I'm sorry, Teddy.
626
00:29:24,830 --> 00:29:28,322
Every friendship, even one as deep
and as close as ours
627
00:29:28,322 --> 00:29:29,740
has its limitations.
628
00:29:29,740 --> 00:29:31,241
I'll pay you what I'm paying O'Tool.
629
00:29:31,241 --> 00:29:35,195
Then again, if you can't do a friend a favour...
630
00:30:13,328 --> 00:30:15,265
stop.
631
00:30:15,265 --> 00:30:16,766
Why?
632
00:30:17,266 --> 00:30:18,267
You got something better to do?
633
00:30:18,767 --> 00:30:20,269
Homework.
634
00:30:22,271 --> 00:30:23,772
We're in deepshit trouble.
635
00:30:37,784 --> 00:30:42,238
You're not still upset about the zucchini man, are you?
636
00:30:42,238 --> 00:30:43,739
I don't even remember it or him.
637
00:30:43,739 --> 00:30:45,741
It... it was nothing.
638
00:30:45,741 --> 00:30:49,244
I know. You're just you being you.
639
00:30:49,745 --> 00:30:51,747
I know who you are.
640
00:30:52,247 --> 00:30:53,748
I don't expect you to change.
641
00:30:53,748 --> 00:30:55,750
In fact, I don't even want you to.
642
00:30:55,750 --> 00:30:58,252
Then what?
643
00:30:58,252 --> 00:31:02,256
Why am I here?
644
00:31:02,256 --> 00:31:04,748
One night your mommy and daddy
wanted to make a baby...
645
00:31:04,758 --> 00:31:05,759
Brian.
646
00:31:05,759 --> 00:31:08,761
You know what I mean.
647
00:31:08,761 --> 00:31:12,770
Is it just 'cause you feel guilty
about what happened?
648
00:31:18,270 --> 00:31:21,773
Answer me. Answer me.
649
00:31:21,773 --> 00:31:26,928
If I hadn't gotten bashed in the head,
would I even be here?
650
00:32:00,106 --> 00:32:02,610
Hey, Michael! Michael.
651
00:32:02,610 --> 00:32:03,610
Hey.
652
00:32:03,610 --> 00:32:05,111
Hey.
653
00:32:05,111 --> 00:32:07,614
I was, uh... I was trying to catch you.
654
00:32:08,114 --> 00:32:09,115
Well, you caught me.
655
00:32:09,616 --> 00:32:10,616
Yeah.
656
00:32:10,616 --> 00:32:14,086
Yeah, the class waited for you.
You never showed.
657
00:32:14,086 --> 00:32:16,088
Yeah. Things got really busy.
I should've called.
658
00:32:16,088 --> 00:32:18,090
I'm sorry.
659
00:32:18,090 --> 00:32:19,057
Well, I'd like to reschedule.
660
00:32:19,057 --> 00:32:21,526
And, uh, how's Thursday?
661
00:32:22,026 --> 00:32:23,528
Well, with starting a new business and all, um,
662
00:32:23,528 --> 00:32:27,497
I don't think I'll have the time.
663
00:32:27,497 --> 00:32:31,001
Yeah, um... you know, I understand.
664
00:32:31,001 --> 00:32:32,502
It was an imposition in the first place.
665
00:32:32,502 --> 00:32:34,972
Wait. Wait. Look.
666
00:32:34,972 --> 00:32:36,974
Look, the truth is,
667
00:32:36,974 --> 00:32:38,475
I'm no brainiac.
668
00:32:38,475 --> 00:32:40,426
Well, wait, um...
669
00:32:40,426 --> 00:32:42,928
one of Superman's arch-villains.
670
00:32:42,928 --> 00:32:44,429
Am I right? See?
671
00:32:44,429 --> 00:32:46,398
I'm learning.
672
00:32:46,398 --> 00:32:47,832
- Yeah?
- I'm impressed.
673
00:32:47,832 --> 00:32:49,834
Okay.
674
00:32:49,834 --> 00:32:52,836
But, me talking to a bunch of college students
675
00:32:52,836 --> 00:32:55,290
pretending that I know something is bullshit.
676
00:32:55,290 --> 00:32:56,791
Why is that bullshit, Michael?
677
00:32:56,791 --> 00:32:58,225
Because "The Justice League of America"
678
00:32:58,225 --> 00:33:00,227
isn't exactly Proust or Foucault
679
00:33:00,227 --> 00:33:02,229
or whoever the fuck they are.
680
00:33:02,229 --> 00:33:05,199
Can I tell you something?
681
00:33:05,698 --> 00:33:09,135
What you know is just as valuable.
682
00:33:09,135 --> 00:33:10,637
You have this...
683
00:33:10,637 --> 00:33:12,618
you have this incredible knowledge
684
00:33:12,621 --> 00:33:14,589
of gay semiotics you don't even realize.
685
00:33:14,589 --> 00:33:16,041
Gay what?
686
00:33:16,041 --> 00:33:17,042
Never mind, it does not matter.
687
00:33:17,042 --> 00:33:20,545
The point is, you have this...
688
00:33:21,545 --> 00:33:25,550
- Passion?
- You radiate it.
689
00:33:26,550 --> 00:33:28,052
It's... it's like "The Flame".
690
00:33:30,003 --> 00:33:31,504
Wow. Well, that...
691
00:33:31,504 --> 00:33:36,380
Must be why I'm... feeling a little hot.
692
00:33:40,380 --> 00:33:42,381
No, no, no. They're bailing fast.
693
00:33:42,381 --> 00:33:43,882
Well, what did you expect?
694
00:33:43,882 --> 00:33:45,317
They signed up to see Zack O'Tool
695
00:33:45,317 --> 00:33:46,818
and instead they get me.
696
00:33:46,818 --> 00:33:49,311
I mean, I'll be... I'll be screaming in ecstasy,
697
00:33:49,321 --> 00:33:50,321
they'll be screaming for their money back.
698
00:33:50,823 --> 00:33:51,806
And I'm going to have to give it to them
699
00:33:51,806 --> 00:33:55,297
unless you start doing something.
700
00:33:59,297 --> 00:34:02,686
Take something off!
701
00:34:06,686 --> 00:34:09,139
Better.
702
00:34:09,139 --> 00:34:11,073
Take off your goddamn pants!
703
00:34:11,073 --> 00:34:14,079
All right.
704
00:34:18,079 --> 00:34:22,054
Careful.
705
00:34:32,059 --> 00:34:34,934
Now your undies!
706
00:34:41,934 --> 00:34:43,436
Good.
707
00:34:43,436 --> 00:34:44,937
Right.
708
00:34:44,937 --> 00:34:47,439
180 and holding.
709
00:34:47,439 --> 00:34:48,940
All right, I think we've stopped the bleeding.
710
00:34:48,940 --> 00:34:50,392
What do I do now?
711
00:34:50,875 --> 00:34:52,800
What do you mean, what do you do?
712
00:34:52,810 --> 00:34:56,781
You grab your pud and you pull!
713
00:34:56,781 --> 00:34:58,787
Right.
714
00:35:06,773 --> 00:35:09,208
It's starting to go up.
715
00:35:09,208 --> 00:35:12,149
So am I.
716
00:35:18,149 --> 00:35:20,651
Holy shit!
717
00:35:20,651 --> 00:35:22,153
What?
718
00:35:22,153 --> 00:35:23,154
What?
719
00:35:23,154 --> 00:35:24,572
You're bigger than O'Tool.
720
00:35:25,573 --> 00:35:27,075
Our subscribers think so, too.
721
00:35:27,075 --> 00:35:29,025
Okay, keep... keep stroking.
722
00:35:30,444 --> 00:35:32,946
I always told you I was a...
723
00:35:32,946 --> 00:35:35,449
grower, not a shower.
724
00:35:37,883 --> 00:35:43,322
Um... when do you want me to shoot?
725
00:35:43,322 --> 00:35:44,773
Not yet.
726
00:35:44,773 --> 00:35:46,274
Okay.
727
00:35:48,244 --> 00:35:52,147
How much longer?
728
00:35:52,147 --> 00:35:53,598
Now! Now, now, now, now!
Go, go, go, go!
729
00:35:53,598 --> 00:35:56,049
Shoot! Shoot.
730
00:36:07,927 --> 00:36:09,929
Emmett, that's amazing!
731
00:36:09,929 --> 00:36:12,347
That is amazing!
732
00:36:12,347 --> 00:36:15,851
Emmett, oh my God.
733
00:36:15,851 --> 00:36:19,353
No one is ever going to know
that you used the jizzball.
734
00:36:19,353 --> 00:36:25,292
What jizzball?
735
00:36:25,793 --> 00:36:28,796
The male figure has been worshipped
from Michelangelo's "David"
736
00:36:28,796 --> 00:36:32,248
all the way to "Captain Astro".
737
00:36:32,749 --> 00:36:35,735
Um, the strength and musculature...
738
00:36:40,156 --> 00:36:43,125
of the...
739
00:36:43,609 --> 00:36:47,112
of the, uh...
740
00:36:54,535 --> 00:36:58,038
I'm sorry, you know what, um...
741
00:36:58,038 --> 00:37:01,541
I haven't a clue what "Homoeroticism
in Literature" means.
742
00:37:01,541 --> 00:37:05,044
I just know that "The Flash" looks good in tights.
743
00:37:05,979 --> 00:37:07,481
Um...
744
00:37:07,481 --> 00:37:08,982
you see, I started reading "The Flash"
745
00:37:08,982 --> 00:37:11,433
and "Superman" and "Captain America"
746
00:37:11,433 --> 00:37:12,434
when I was just a kid.
747
00:37:12,434 --> 00:37:15,436
Um, at first because it was fun, you know,
748
00:37:15,436 --> 00:37:17,439
I liked the stories and I liked the pictures
749
00:37:17,439 --> 00:37:19,874
and it was a great escape
from all the shit that...
750
00:37:19,874 --> 00:37:23,877
um, sorry; the stuff that was bugging me.
751
00:37:23,877 --> 00:37:27,831
And, uh, my mom didn't want me to read them.
752
00:37:27,831 --> 00:37:33,337
But, later on when I realized that...
753
00:37:33,337 --> 00:37:34,838
Later on when I realized that I was gay,
754
00:37:35,338 --> 00:37:37,840
I read them for a different reason.
755
00:37:38,341 --> 00:37:40,842
Because in ways that maybe nobody intended,
756
00:37:40,842 --> 00:37:42,844
these superheroes were a lot like me.
757
00:37:42,844 --> 00:37:45,830
You know, at work they're meek and...
758
00:37:45,830 --> 00:37:47,332
they're unappreciated, and...
759
00:37:47,332 --> 00:37:49,833
they're the guys, uh, that never get laid.
760
00:37:49,833 --> 00:37:52,253
And, uh, um...
761
00:37:52,253 --> 00:37:55,256
when they're around other people, they...
762
00:37:55,256 --> 00:37:56,724
they can't let anyone get too close
763
00:37:56,724 --> 00:38:00,728
for fear that their true identities
would be discovered.
764
00:38:00,728 --> 00:38:03,229
Yet with all the... the villains and the monsters
765
00:38:03,229 --> 00:38:04,731
and the evil forces that are trying
to destroy them,
766
00:38:04,731 --> 00:38:07,233
somehow they survive.
767
00:38:07,233 --> 00:38:09,735
Even the one thing that can kill Superman,
768
00:38:10,235 --> 00:38:11,737
the one thing to which he has no immunity,
769
00:38:11,737 --> 00:38:15,156
kryptonite, ultimately you know
that he'll survive that
770
00:38:15,156 --> 00:38:18,577
and he'll go on to save the world.
771
00:38:18,577 --> 00:38:22,080
I believe the same about us.
772
00:38:22,080 --> 00:38:26,583
That's what the comics have shown me.
773
00:38:26,583 --> 00:38:29,586
That despite everything...
774
00:38:29,586 --> 00:38:32,088
we'll survive.
775
00:38:32,088 --> 00:38:36,992
And we'll win.
776
00:38:36,992 --> 00:38:38,961
Um, but, uh...
777
00:38:38,961 --> 00:38:39,962
back to the guys in the tights.
778
00:38:54,208 --> 00:38:56,209
Sunshine, what are you doing here?
779
00:38:56,209 --> 00:38:59,112
You haven't rented out my old room yet,
have you?
780
00:38:59,596 --> 00:39:00,597
No.
781
00:39:00,597 --> 00:39:04,054
Come on in.
782
00:39:08,054 --> 00:39:09,488
Hasn't the kid been through enough
783
00:39:09,488 --> 00:39:10,990
without you causing him more pain?
784
00:39:10,990 --> 00:39:11,990
Stay out of it.
785
00:39:11,990 --> 00:39:13,926
The fuck I will!
786
00:39:13,926 --> 00:39:14,926
I care about him.
787
00:39:14,926 --> 00:39:16,861
- All you care about is...
- Getting my dick sucked.
788
00:39:16,861 --> 00:39:19,364
I think that's been firmly established.
789
00:39:19,364 --> 00:39:22,368
Now, can we move on from there?
790
00:39:24,368 --> 00:39:28,372
- Look, all I want is to...
- Interfere?
791
00:39:28,372 --> 00:39:31,808
You can call it whatever the fuck you want.
792
00:39:31,808 --> 00:39:33,309
I don't want Justin hurt.
793
00:39:33,810 --> 00:39:35,778
Well, that's life, isn't it?
794
00:39:35,778 --> 00:39:41,249
Surprise!
795
00:39:43,752 --> 00:39:46,755
You think you got everybody fooled, don't you?
796
00:39:46,755 --> 00:39:49,190
Well not me, honey.
797
00:39:49,190 --> 00:39:51,692
I've known you too long
798
00:39:51,692 --> 00:39:56,564
and regrettably, too well.
799
00:39:56,564 --> 00:39:59,566
And no matter how hard you try to deny it,
800
00:40:00,066 --> 00:40:04,571
I can tell you care as much about him
as he cares about you.
801
00:40:05,071 --> 00:40:08,557
Only you haven't got the big,
hairy cojones to say it.
802
00:40:08,557 --> 00:40:10,242
Oh, well, maybe I could borrow yours.
803
00:40:11,743 --> 00:40:16,164
Well, hey. Whatever it takes.
804
00:40:16,164 --> 00:40:19,584
To admit that you love him.
805
00:40:19,584 --> 00:40:22,086
And I know that you do.
806
00:40:22,086 --> 00:40:23,521
Despite all your efforts
807
00:40:23,521 --> 00:40:26,523
to never let another heart touch yours.
808
00:40:26,523 --> 00:40:30,477
And that's assuming, of course, you have one.
809
00:40:30,978 --> 00:40:33,479
That little, persistent kid
810
00:40:33,479 --> 00:40:36,966
has somehow gotten in under the wire.
811
00:40:36,966 --> 00:40:40,419
And that's what's happened, huh?
812
00:40:40,419 --> 00:40:44,841
Admit the truth.
813
00:40:46,841 --> 00:40:50,282
You love him, don't you?
814
00:40:59,787 --> 00:41:02,789
I thought so.
815
00:41:02,789 --> 00:41:04,290
Then tell him.
816
00:41:04,290 --> 00:41:06,993
Tell him what you could never say to Michael.
817
00:41:13,799 --> 00:41:15,766
Hey, enough browsing. Let me get you a drink.
818
00:41:15,766 --> 00:41:18,270
You've had a hard day's work.
819
00:41:18,270 --> 00:41:19,771
Hey, come by, check us out.
820
00:41:19,771 --> 00:41:21,772
Jerkatwork.net. Hi.
821
00:41:21,772 --> 00:41:24,275
Jerkatwork.net. Come by, check us out.
822
00:41:24,275 --> 00:41:27,278
Come by.
823
00:41:27,777 --> 00:41:28,779
Was, um...
824
00:41:28,779 --> 00:41:32,282
was that incredibly cute guy cruising me?
825
00:41:32,282 --> 00:41:33,717
Not just cruising,
826
00:41:33,717 --> 00:41:36,218
he's in maximum overdrive.
827
00:41:36,218 --> 00:41:39,221
Excuse me, but was that you today
on the website?
828
00:41:39,221 --> 00:41:40,723
Uh, why yes, it was.
829
00:41:41,223 --> 00:41:43,659
And come back and see us at
jerkatwork.net again real soon.
830
00:41:43,659 --> 00:41:46,644
Your performance was really inspiring.
831
00:41:46,644 --> 00:41:48,146
Do you mind signing this for me?
832
00:41:53,100 --> 00:41:54,601
Oh...
833
00:41:54,601 --> 00:41:55,602
Okay.
834
00:41:59,022 --> 00:42:02,476
"To Christopher."
835
00:42:02,476 --> 00:42:04,977
"To...
836
00:42:05,478 --> 00:42:08,447
Christopher.
837
00:42:08,447 --> 00:42:10,448
Thanks for being...
838
00:42:10,448 --> 00:42:14,953
such... a big fan.
839
00:42:15,437 --> 00:42:18,872
I hope...
840
00:42:18,872 --> 00:42:24,845
I can... live up... to...
841
00:42:25,345 --> 00:42:27,296
it.
842
00:42:27,296 --> 00:42:31,301
All my best...
843
00:42:31,301 --> 00:42:36,255
Love... and luck,
844
00:42:36,255 --> 00:42:43,178
Emmett... Honeycutt."
845
00:42:43,178 --> 00:42:45,163
Wow, thanks.
846
00:42:50,167 --> 00:42:52,169
My little star!
847
00:42:54,171 --> 00:42:56,674
You know, we're going to have to get you
a porn name.
848
00:42:56,674 --> 00:42:59,175
What's wrong with Emmett Honeycutt?
849
00:42:59,175 --> 00:43:01,177
No. No. No. No. No. Porn lore has it,
850
00:43:01,177 --> 00:43:04,680
you're supposed to take the name
of your childhood pet
851
00:43:04,680 --> 00:43:08,183
and add the name of the street
you grew up on.
852
00:43:08,183 --> 00:43:11,186
Well, back in Hazelhurst, we had a lot of pets.
853
00:43:11,687 --> 00:43:14,690
Oh, but, um, my favourite was this little mutt
854
00:43:15,189 --> 00:43:16,191
named Fetch.
855
00:43:16,191 --> 00:43:17,191
And the street?
856
00:43:17,692 --> 00:43:22,195
We lived at the corner of Mason and Dixon.
857
00:43:22,195 --> 00:43:24,197
Fetch Dixon.
858
00:43:24,197 --> 00:43:26,200
A star is... porn.
859
00:43:27,701 --> 00:43:29,202
Fetch Dixon.
860
00:44:50,041 --> 00:44:52,042
- I thought you didn't like porn.
- Oh.
861
00:44:54,995 --> 00:44:58,498
Look...
862
00:44:58,498 --> 00:45:02,936
I don't.
863
00:45:03,369 --> 00:45:06,372
And I like even less thinking
about all those strange men
864
00:45:06,372 --> 00:45:09,875
and probably even a few women looking at you.
865
00:45:09,875 --> 00:45:12,343
It was a long time ago before I knew you.
866
00:45:12,343 --> 00:45:14,330
Why didn't you ever tell me?
867
00:45:14,330 --> 00:45:17,297
It's not something I really wanted to boast about.
868
00:45:17,297 --> 00:45:19,299
I practically forgot about it until now.
869
00:45:19,299 --> 00:45:22,754
I don't like us having any secrets.
870
00:45:22,754 --> 00:45:29,726
There aren't any more, are there?
871
00:45:30,226 --> 00:45:34,196
I swear.
872
00:45:34,196 --> 00:45:36,147
What about you?
873
00:45:36,147 --> 00:45:37,639
Well, there was that time...
874
00:45:37,649 --> 00:45:39,650
that I was a hooker in Alaska.
875
00:45:40,652 --> 00:45:42,153
But that was only a summer job.
876
00:46:07,492 --> 00:46:08,994
I used to have a pretty hot bod.
877
00:46:08,994 --> 00:46:10,495
You still do.
878
00:46:12,497 --> 00:46:18,002
Why settle for a magazine when
you can have the real thing?
879
00:46:46,577 --> 00:46:47,578
Hey.
880
00:46:47,578 --> 00:46:50,498
- Hey.
- Hey, fuck off.
881
00:46:50,998 --> 00:46:54,351
What do you want?
882
00:46:54,851 --> 00:46:57,254
You were right.
883
00:46:57,254 --> 00:46:58,255
The reason I took you in
884
00:46:58,255 --> 00:47:02,258
was because you took a bat to the head.
885
00:47:02,258 --> 00:47:06,745
But it's not the reason I want you to stay.
886
00:47:06,745 --> 00:47:08,163
But...
887
00:47:08,163 --> 00:47:10,166
don't get the idea that we're
some married couple,
888
00:47:10,166 --> 00:47:11,666
because we're not.
889
00:47:11,666 --> 00:47:15,670
We're not like fucking straight people.
890
00:47:15,670 --> 00:47:17,671
We're not like your parents,
891
00:47:17,671 --> 00:47:19,173
and we're not a pair of dykes
892
00:47:19,173 --> 00:47:23,643
marching down the aisle
in matching Vera Wangs.
893
00:47:23,643 --> 00:47:25,128
We're queers. And if we're together
894
00:47:25,128 --> 00:47:26,629
it's because we want to be,
895
00:47:26,629 --> 00:47:29,132
not because there's locks on our doors.
896
00:47:29,132 --> 00:47:31,122
So, if I'm out late, just assume I'm doing
897
00:47:31,134 --> 00:47:34,554
exactly what I want to be doing: I'm fucking.
898
00:47:34,554 --> 00:47:37,005
And... when I come home,
899
00:47:37,506 --> 00:47:38,507
I'll also be doing...
900
00:47:39,007 --> 00:47:42,009
exactly what I want to do:
901
00:47:42,009 --> 00:47:45,981
coming home to you.
902
00:47:45,981 --> 00:47:47,982
Okay.
903
00:47:47,982 --> 00:47:50,951
I want some things too.
904
00:47:50,951 --> 00:47:52,903
You can fuck whoever you want,
905
00:47:52,903 --> 00:47:55,405
as long as it's not twice.
906
00:47:55,405 --> 00:47:57,407
Same for me.
907
00:47:57,907 --> 00:48:04,847
And no names or numbers exchanged.
908
00:48:04,847 --> 00:48:05,848
And no matter where you are,
909
00:48:06,348 --> 00:48:08,350
no matter what you're doing,
910
00:48:08,350 --> 00:48:11,854
you always come home.
911
00:48:11,854 --> 00:48:13,821
By 2:00.
912
00:48:13,821 --> 00:48:15,323
4:00.
913
00:48:15,807 --> 00:48:17,191
3:00.
914
00:48:17,191 --> 00:48:18,693
One more thing.
915
00:48:19,176 --> 00:48:21,179
You don't kiss anyone else on the mouth
916
00:48:21,179 --> 00:48:22,179
but me.
917
00:48:47,918 --> 00:48:49,921
Here you go.
918
00:48:50,354 --> 00:48:52,356
Thanks.
919
00:48:52,356 --> 00:48:56,342
Oh, got something else for you here.
920
00:48:56,342 --> 00:48:57,844
"R-U-1-2".
921
00:48:57,844 --> 00:48:59,345
R-U-1-2? Oh, I get it.
922
00:48:59,345 --> 00:49:02,348
You wrote this? You wrote a book?
923
00:49:02,348 --> 00:49:04,850
Yes, yes. It's my first and, uh,
924
00:49:05,351 --> 00:49:06,852
so far, only novel.
925
00:49:06,852 --> 00:49:08,353
The "Cleveland Plain Dealer" called it
926
00:49:08,353 --> 00:49:11,856
"A noble effort from a fresh new voice".
927
00:49:11,856 --> 00:49:14,309
It was on the remainders table a week later.
928
00:49:15,759 --> 00:49:20,263
I've never met anybody who's
written a book before.
929
00:49:20,263 --> 00:49:26,669
Open it.
930
00:49:27,170 --> 00:49:28,620
"To Michael.
931
00:49:28,620 --> 00:49:30,122
Beneath whose mildmannered appearance,
932
00:49:30,122 --> 00:49:33,625
beats the heart of a superhero."
933
00:49:33,625 --> 00:49:36,033
Ben...
934
00:49:41,033 --> 00:49:44,908
I don't know what to say.
935
00:49:50,908 --> 00:49:53,314
No words required.
936
00:49:57,814 --> 00:50:00,944
How about this?
937
00:50:32,744 --> 00:50:34,196
Wait.
938
00:50:34,196 --> 00:50:36,699
Wait, hey, hey. I said wait. I said wait.
939
00:50:36,699 --> 00:50:39,651
Michael...
940
00:50:39,651 --> 00:50:42,120
What for?
941
00:50:43,120 --> 00:50:47,625
I just wanted you to know that, uh...
942
00:50:47,635 --> 00:50:50,425
I'm HIV positive.
63761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.