All language subtitles for q3333333333333

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,909 --> 00:00:43,379 - To Judge Bruce. - And Dr. Bobby. 2 00:00:43,380 --> 00:00:44,382 Congratulations! 3 00:00:44,382 --> 00:00:47,352 10 years of fidelity. 4 00:00:47,352 --> 00:00:49,306 Happy anniversary. 5 00:00:49,306 --> 00:00:50,257 Happy anniversary. Happy anniversary. 6 00:00:50,758 --> 00:00:51,760 Where's Jamie? 7 00:00:51,760 --> 00:00:53,211 He said he's stuck in surgery. 8 00:00:53,211 --> 00:00:55,699 I'm sure he's operating... 9 00:00:55,699 --> 00:00:56,701 with some boy. 10 00:00:56,701 --> 00:00:58,669 Or at Club Sodom. 11 00:00:58,669 --> 00:01:00,155 That awful place? 12 00:01:00,155 --> 00:01:01,658 Where they dance 13 00:01:01,658 --> 00:01:03,143 and take drugs. 14 00:01:03,143 --> 00:01:06,514 And have sex. 15 00:01:06,515 --> 00:01:07,517 So I've heard. 16 00:01:07,517 --> 00:01:09,469 It's a shame Jamie's allowed himself 17 00:01:09,470 --> 00:01:10,972 to become a stereotype, 18 00:01:10,972 --> 00:01:12,892 instead of a role model for the community. 19 00:01:12,892 --> 00:01:15,345 Right. Hopefully one day he'll come to his senses and... 20 00:01:15,349 --> 00:01:17,348 And realize that his... his time could spent 21 00:01:17,348 --> 00:01:19,268 in so many more productive ways. 22 00:01:19,268 --> 00:01:21,771 Like joining our gay men's reading group. 23 00:01:21,771 --> 00:01:22,723 Yes. 24 00:01:22,723 --> 00:01:25,727 Last week, we read Sylvia Plath. 25 00:01:25,727 --> 00:01:26,729 Oh. 26 00:01:26,729 --> 00:01:28,231 And this week... 27 00:01:28,231 --> 00:01:29,165 Jane Austen. 28 00:01:31,619 --> 00:01:34,124 That's the best anniversary gift we've ever received. 29 00:01:37,061 --> 00:01:39,532 "Gay as Blazes" will be right back. 30 00:01:40,032 --> 00:01:41,535 Blaze this. 31 00:01:41,535 --> 00:01:43,037 Brian! 32 00:01:43,037 --> 00:01:44,506 What did you do that for? Come on. 33 00:01:44,506 --> 00:01:45,507 You want me to chuck my beer? 34 00:01:46,007 --> 00:01:46,943 That's my favourite new show. 35 00:01:46,943 --> 00:01:48,445 The actors are dreamy. 36 00:01:48,445 --> 00:01:50,331 And "The Times" says it's the most honest look 37 00:01:50,331 --> 00:01:51,833 at gay life ever portrayed on television. 38 00:01:51,833 --> 00:01:53,335 Well then, where's the sucking? 39 00:01:53,335 --> 00:01:54,838 - And where's the fucking? - Jesus, 40 00:01:54,838 --> 00:01:57,759 - don't you get enough of that at home? - The whole point of G.A.B. 41 00:01:57,759 --> 00:02:00,263 is that it's not all about sex. 42 00:02:00,263 --> 00:02:01,765 There's more to gay life than that. 43 00:02:02,266 --> 00:02:05,638 Like, reading Sylvia Plath. 44 00:02:05,638 --> 00:02:07,140 I'd sooner kill myself. 45 00:02:07,140 --> 00:02:08,592 These characters have principles. 46 00:02:08,592 --> 00:02:10,094 When you have principles, 47 00:02:10,094 --> 00:02:11,597 you don't need orgasms. 48 00:02:11,597 --> 00:02:15,101 You have principles when you don't have orgasms. 49 00:02:15,101 --> 00:02:17,088 I, for one, commend the writers and the producers 50 00:02:17,088 --> 00:02:19,492 for portraying us as mature and responsible. 51 00:02:19,591 --> 00:02:22,029 Instead of being promiscuous and narcissistic. 52 00:02:22,029 --> 00:02:24,533 Welcome to Fantasy Island. 53 00:02:24,533 --> 00:02:25,952 Oh, I wish they'd bring that back. 54 00:02:25,952 --> 00:02:27,937 Even you have to admit, 55 00:02:27,938 --> 00:02:29,424 it's important that the straight world 56 00:02:29,424 --> 00:02:30,925 sees realistic portrayals of us. 57 00:02:30,925 --> 00:02:32,928 You call that realistic? 58 00:02:32,928 --> 00:02:34,432 And who gives a flying fuck 59 00:02:34,432 --> 00:02:35,833 what straight people think? 60 00:02:35,933 --> 00:02:36,868 Hey, you better watch your mouth 61 00:02:37,369 --> 00:02:39,856 now that you're getting the Hero Award from the Centre. 62 00:02:39,856 --> 00:02:40,841 I didn't do anything. 63 00:02:41,342 --> 00:02:44,230 You saved Justin's life. 64 00:02:44,230 --> 00:02:45,731 They can keep their golden dildo. 65 00:02:45,731 --> 00:02:47,117 Hey, hey, hey, I expect you 66 00:02:47,117 --> 00:02:50,105 to be at the Awards Dinner Sunday night. 67 00:02:50,605 --> 00:02:52,108 - Actually... - Thanks. 68 00:02:52,108 --> 00:02:54,045 - Sunday? Darn! - One for you. 69 00:02:54,495 --> 00:02:58,000 It's Suck-O-Rama at the tool shed. 70 00:02:58,451 --> 00:03:02,407 Oh... very mature, Brian. 71 00:03:02,407 --> 00:03:03,408 Yes, there he goes, 72 00:03:03,408 --> 00:03:07,832 our hero. 73 00:03:07,832 --> 00:03:09,301 We now return to "Gay as Blazes". 74 00:03:09,785 --> 00:03:11,659 Oh... shh! 75 00:03:15,160 --> 00:03:18,097 Ow, ow. Hurting, hurting. 76 00:03:18,097 --> 00:03:19,099 Did the munchers send you 77 00:03:19,099 --> 00:03:21,102 to make sure I didn't misbehave? 78 00:03:21,102 --> 00:03:23,606 No. I thought we could misbehave together. 79 00:03:23,606 --> 00:03:26,109 I can't. I gotta get back. 80 00:03:26,109 --> 00:03:28,112 Christ, don't tell me you're actually becoming 81 00:03:28,112 --> 00:03:30,015 a good example for gay men everywhere. 82 00:03:30,015 --> 00:03:33,471 No, I'll leave that to "Gay as Blazes". 83 00:03:33,971 --> 00:03:34,972 Justin still gets kind of freaky 84 00:03:34,972 --> 00:03:37,477 - when he's on his own too long. - Oh, right. 85 00:03:37,477 --> 00:03:39,930 Well, what about tomorrow? 86 00:03:39,930 --> 00:03:41,933 Oh, slave tags? 87 00:03:41,933 --> 00:03:42,934 Kinky. 88 00:03:42,934 --> 00:03:44,938 They're two uberpasses to Comicon. 89 00:03:44,938 --> 00:03:46,441 Priority access to all events, 90 00:03:46,441 --> 00:03:48,944 a complete comic book overload! 91 00:03:48,944 --> 00:03:50,446 One for me and one for you. 92 00:03:50,446 --> 00:03:51,881 Whoa, dude! 93 00:03:52,382 --> 00:03:53,884 The kids at school will, like, puke. 94 00:03:53,884 --> 00:03:55,387 They'll be, like, so jealous. 95 00:03:55,387 --> 00:03:56,856 I'll take that as a no. 96 00:03:56,856 --> 00:04:00,360 I'd run away screaming, but it's been a long day. 97 00:04:01,364 --> 00:04:02,365 All right. Well, sure. Okay. 98 00:04:02,865 --> 00:04:03,867 I'll see you around sometime. 99 00:04:04,350 --> 00:04:06,304 The sulking gives you jowls, it's not attractive. 100 00:04:06,304 --> 00:04:09,809 It's just, we haven't hooked up since I got back. 101 00:04:09,809 --> 00:04:13,314 I thought this would be a chance, that's all. 102 00:04:13,314 --> 00:04:16,268 What time tomorrow? 103 00:04:16,769 --> 00:04:19,774 6:00. Marriott downtown. 104 00:04:19,774 --> 00:04:22,293 I'll meet you out front. 105 00:04:32,293 --> 00:04:34,296 You're going and that's final. 106 00:04:34,296 --> 00:04:35,798 The fuck I am. 107 00:04:36,299 --> 00:04:37,801 Where the hell are my goddamn car keys? 108 00:04:38,302 --> 00:04:40,305 And don't think that you can make me change my mind 109 00:04:40,305 --> 00:04:41,741 by inducing a sugar high 110 00:04:41,741 --> 00:04:43,242 with a cheap bag of doughnuts. 111 00:04:43,242 --> 00:04:45,680 God, the ones with the sprinkles are good. 112 00:04:45,680 --> 00:04:47,616 Come to daddy. 113 00:04:47,616 --> 00:04:48,618 Come on, sonny-boy. 114 00:04:49,118 --> 00:04:50,120 We went to a lot of trouble to get them 115 00:04:50,120 --> 00:04:51,589 to give you that award. 116 00:04:51,589 --> 00:04:54,058 Well tell them to give it to someone that needs their approval. 117 00:04:54,059 --> 00:04:56,013 But it's not about approval. 118 00:04:56,013 --> 00:04:58,016 It's about honouring your bravery, your courage. 119 00:04:58,016 --> 00:04:59,501 Hey, hon? 120 00:04:59,501 --> 00:05:00,486 Do you want to try one of the crullers? 121 00:05:00,486 --> 00:05:03,457 No. I know I left them... right here. 122 00:05:03,457 --> 00:05:05,393 It's about the $300 123 00:05:05,393 --> 00:05:06,829 a plate they're charging. 124 00:05:06,829 --> 00:05:09,282 It's to raise money for a new daycare programme 125 00:05:09,282 --> 00:05:11,769 which, please God, Gus will benefit from. 126 00:05:11,769 --> 00:05:13,773 Did you hear that? 127 00:05:13,773 --> 00:05:14,774 Daycare. 128 00:05:14,774 --> 00:05:15,776 Hey, this may be a joke to you, 129 00:05:15,776 --> 00:05:16,777 but this is important. 130 00:05:17,277 --> 00:05:19,280 Not just to the community, but to Mel and me. 131 00:05:19,280 --> 00:05:20,699 It's our first year on the committee. 132 00:05:20,699 --> 00:05:24,105 I'm sorry to fuck with your social climbing. 133 00:05:24,105 --> 00:05:26,091 You little shit! 134 00:05:26,091 --> 00:05:27,594 - Look. Honey... - I can't believe that! 135 00:05:27,594 --> 00:05:28,595 That's enough sugar. 136 00:05:28,595 --> 00:05:30,047 Come on, Brian. 137 00:05:30,047 --> 00:05:31,049 You can't blow off an evening in your honour. 138 00:05:32,551 --> 00:05:34,008 Stand up. 139 00:05:37,508 --> 00:05:39,011 Listen to me, Mister. 140 00:05:39,495 --> 00:05:41,447 You will show up at the ceremony. 141 00:05:41,447 --> 00:05:43,451 You will check your pissy attitude at the door, 142 00:05:43,451 --> 00:05:45,954 and you will behave in a manner befitting a hero. 143 00:05:45,954 --> 00:05:47,457 Or at least, like you appreciate 144 00:05:47,957 --> 00:05:49,960 all the love, and support, and hard work 145 00:05:49,960 --> 00:05:53,466 your fucking friends have gone to on your fucking behalf. 146 00:05:53,466 --> 00:05:57,438 - Got it? - I got it. 147 00:05:57,438 --> 00:05:58,439 Oh, my God. 148 00:05:58,439 --> 00:06:00,427 What, you found your keys? 149 00:06:03,347 --> 00:06:06,318 Oh, my God! 150 00:06:08,322 --> 00:06:09,823 Sonny-boy. 151 00:06:12,744 --> 00:06:16,233 Come to daddy. 152 00:06:16,233 --> 00:06:18,236 Fuck! Did you see this? 153 00:06:18,236 --> 00:06:21,241 "The Wolf in Hero's Clothing" by Howard Bellweather? 154 00:06:21,241 --> 00:06:22,743 "Is there anyone less deserving 155 00:06:22,743 --> 00:06:25,747 of this year's Gay and Lesbian Centre's Outstanding Award 156 00:06:25,747 --> 00:06:28,686 for heroism, than Brian Kinney?" 157 00:06:28,686 --> 00:06:30,689 "Mr. Kinney is a miserable example 158 00:06:30,689 --> 00:06:32,625 of a modern gay stereotype..." 159 00:06:32,625 --> 00:06:35,563 "Totally promiscuous, completely vain..." 160 00:06:36,064 --> 00:06:37,566 Well, he's not wrong on that count. 161 00:06:37,566 --> 00:06:41,038 "He can be found nightly in back rooms and sex clubs." 162 00:06:41,038 --> 00:06:43,542 "As for the young man he rescued from a violent assault, 163 00:06:43,542 --> 00:06:47,014 he is, in fact, his 18-year-old teenage lover." 164 00:06:47,014 --> 00:06:48,915 - "So while we're led to believe... - Is that you? 165 00:06:48,917 --> 00:06:50,352 he is a hero, the truth is..." 166 00:06:50,352 --> 00:06:51,821 "He's a pedophile..." 167 00:06:51,821 --> 00:06:53,272 "Deserving not our honour..." 168 00:06:53,272 --> 00:06:54,741 "But our contempt"? 169 00:06:54,741 --> 00:06:56,177 Who in the fuck 170 00:06:56,177 --> 00:06:57,663 is this Howard Bedwetter? 171 00:06:57,663 --> 00:07:00,116 Howard Bellweather happens to be 172 00:07:00,116 --> 00:07:02,119 the gay social conscience of Pittsburgh. 173 00:07:02,119 --> 00:07:04,056 I always listen to his radio show. 174 00:07:04,056 --> 00:07:05,525 I've read every word he's ever written. 175 00:07:05,525 --> 00:07:09,531 Congratulations. 176 00:07:09,531 --> 00:07:12,536 The Centre's giving him their Outstanding Gay Advocate Award. 177 00:07:12,536 --> 00:07:15,990 Yeah well, they oughta give him their Outstanding Gay Asshole Award. 178 00:07:15,994 --> 00:07:17,426 I'm suing the motherfucker. 179 00:07:17,426 --> 00:07:18,427 Take it easy, Brian. 180 00:07:18,427 --> 00:07:21,850 He said I'm 31. 181 00:07:21,850 --> 00:07:23,802 I'm 30. 182 00:07:23,802 --> 00:07:25,755 Is that all you care about? 183 00:07:25,755 --> 00:07:27,758 He practically called you a child molester. 184 00:07:27,758 --> 00:07:31,769 Well, who should know better than... you? 185 00:07:35,269 --> 00:07:41,228 Don't forget, Comicon tonight, 6:00 pm. 186 00:08:04,063 --> 00:08:05,566 - Yes? - Hi, I, uh... 187 00:08:05,566 --> 00:08:07,068 I'm Emmett. 188 00:08:07,068 --> 00:08:10,073 - The agency sent me. - The new maid. 189 00:08:10,073 --> 00:08:11,073 I'm Blaine. 190 00:08:11,575 --> 00:08:12,577 Please, come in. 191 00:08:18,084 --> 00:08:22,091 Sweetheart? 192 00:08:22,091 --> 00:08:26,046 - Oh. - This is my life partner, Blair. 193 00:08:26,046 --> 00:08:27,550 Oh my God! 194 00:08:28,049 --> 00:08:29,552 You guys are just like Bobby and Bruce. 195 00:08:30,036 --> 00:08:31,004 Who? 196 00:08:31,004 --> 00:08:34,350 You know, "Gay as Blazes". 197 00:08:34,359 --> 00:08:35,828 The TV show? 198 00:08:35,828 --> 00:08:38,282 Oh! We don't watch television. 199 00:08:38,282 --> 00:08:40,218 I'm usually pouring over medical journals. 200 00:08:40,218 --> 00:08:41,654 And I'm preparing legal briefs. 201 00:08:41,654 --> 00:08:43,990 Uh! So wait. So wait. You're a judge, 202 00:08:44,090 --> 00:08:45,092 and you're a surgeon? 203 00:08:45,593 --> 00:08:47,061 - Uh, lawyer. - Dentist. 204 00:08:47,061 --> 00:08:49,060 Next thing, you'll be telling me 205 00:08:49,065 --> 00:08:50,066 You been together for 10 years... 206 00:08:50,066 --> 00:08:51,034 11. 207 00:08:51,034 --> 00:08:53,905 And that you never fuck around! 208 00:08:54,456 --> 00:08:55,457 Oh, um... sorry. 209 00:08:55,959 --> 00:08:57,911 We believe that monogamy 210 00:08:57,911 --> 00:09:00,916 is the foundation of a solid relationship. 211 00:09:00,916 --> 00:09:03,420 - Don't we, sweetheart? - Absolutely. 212 00:09:03,420 --> 00:09:04,906 Oh, that's... 213 00:09:04,906 --> 00:09:06,909 that's so inspiring. 214 00:09:06,909 --> 00:09:08,410 Um... 215 00:09:08,410 --> 00:09:09,913 it's going to be a real privilege to, uh... 216 00:09:10,413 --> 00:09:13,368 to work for two distinguished gentlemen like yourselves. 217 00:09:13,368 --> 00:09:15,271 So... 218 00:09:15,271 --> 00:09:16,272 where would you like me to start? 219 00:09:16,272 --> 00:09:18,242 Wait! Wait! 220 00:09:18,242 --> 00:09:20,695 What? I'm... I'm a naked maid. Didn't they... 221 00:09:20,695 --> 00:09:21,697 tell you, the agency? 222 00:09:21,697 --> 00:09:24,202 Yes, but, um, that won't be necessary. 223 00:09:24,702 --> 00:09:25,703 You see, 224 00:09:25,703 --> 00:09:27,640 even though some members of our community 225 00:09:27,640 --> 00:09:30,144 find it titillating to sexualize even domestic work, 226 00:09:30,144 --> 00:09:32,146 we prefer you keep your pants on. 227 00:09:32,146 --> 00:09:34,600 We'll pay you the same fee, of course. 228 00:09:34,600 --> 00:09:37,104 It's just our small way of bringing a little dignity 229 00:09:37,104 --> 00:09:37,605 to our community. 230 00:09:37,605 --> 00:09:39,524 Our last maid got a PH.D. 231 00:09:40,026 --> 00:09:42,429 Really? Huh! 232 00:09:42,429 --> 00:09:44,899 Well, if it's not one communicable disease, it's another. 233 00:09:44,899 --> 00:09:47,853 So, um... 234 00:09:48,355 --> 00:09:51,860 so, ah, which way is the designer kitchen? 235 00:09:51,860 --> 00:09:54,864 This way. 236 00:11:18,357 --> 00:11:20,293 Do you think sex will be this good after we're married? 237 00:11:20,778 --> 00:11:21,746 No. 238 00:11:21,746 --> 00:11:23,749 That's why we have to have as... 239 00:11:23,749 --> 00:11:25,719 much as we can now. 240 00:11:32,161 --> 00:11:33,614 Fuck me. 241 00:11:53,243 --> 00:11:54,679 Ah, shit. 242 00:11:55,163 --> 00:11:56,631 Who is that? 243 00:12:00,103 --> 00:12:01,105 Coming. 244 00:12:01,105 --> 00:12:02,508 The vibrator! 245 00:12:02,508 --> 00:12:03,492 Huh? Oh. 246 00:12:03,492 --> 00:12:04,910 Catch it. 247 00:12:08,900 --> 00:12:10,403 Tannis... Phillip, 248 00:12:10,403 --> 00:12:11,904 - what a surprise. - Shit. Shit! 249 00:12:11,904 --> 00:12:13,892 The awards committee is in crisis. 250 00:12:13,892 --> 00:12:15,861 We have to talk. 251 00:12:15,861 --> 00:12:17,313 Honey, you'll never guess who's here. 252 00:12:17,313 --> 00:12:18,815 Oh, Tannis! Philip! 253 00:12:18,815 --> 00:12:22,322 What a surprise, have a seat. 254 00:12:27,294 --> 00:12:29,297 So, you were saying we have a problem? 255 00:12:31,752 --> 00:12:33,755 Have you read Howard Bellweather's article? 256 00:12:33,755 --> 00:12:35,758 If our corporate sponsors 257 00:12:35,758 --> 00:12:37,726 hear that we're giving Brian Kinney an award, 258 00:12:37,726 --> 00:12:38,728 they will cut us off. 259 00:12:39,230 --> 00:12:41,233 We'll lose our support, our funding... 260 00:12:41,233 --> 00:12:43,236 Do you hear a buzzing? 261 00:12:43,736 --> 00:12:47,241 Oh no, I... uh, the baby monitor's on the fritz. 262 00:12:47,241 --> 00:12:50,731 Sounds like it's coming from... 263 00:12:51,733 --> 00:12:53,234 Oh! God! 264 00:12:53,234 --> 00:12:54,236 - Oh. - Ew! 265 00:12:54,236 --> 00:12:56,239 There it is. 266 00:12:56,239 --> 00:12:59,160 Did you know, um... 267 00:12:59,160 --> 00:13:00,662 vibration in the soil 268 00:13:00,662 --> 00:13:03,116 produces ionization, which in turn, 269 00:13:03,116 --> 00:13:05,570 stimulates growth, causing the petals to open? 270 00:13:05,570 --> 00:13:06,571 It's... 271 00:13:07,072 --> 00:13:08,508 this is a completely unfair 272 00:13:09,008 --> 00:13:12,012 and dishonest attack. Justin Taylor's a college student. 273 00:13:12,012 --> 00:13:13,014 Uh... their relationship 274 00:13:13,014 --> 00:13:15,017 is legal, consensual and very loving. 275 00:13:15,017 --> 00:13:17,404 Besides, the award is for Brian's courage, 276 00:13:17,404 --> 00:13:18,907 not his sexual conduct. 277 00:13:18,907 --> 00:13:20,909 Tell that to our benefactors. 278 00:13:20,909 --> 00:13:22,912 The scent of a scandal could send them packing, 279 00:13:22,912 --> 00:13:24,915 along with their clutch purses. 280 00:13:24,915 --> 00:13:26,418 That is why you two 281 00:13:26,418 --> 00:13:28,921 have got to get Kinney to decline it. 282 00:13:28,921 --> 00:13:31,359 Do you have any idea what we had to go through 283 00:13:31,359 --> 00:13:32,861 to get him to accept it? 284 00:13:32,861 --> 00:13:36,770 Well then, it shouldn't be a problem, should it? 285 00:13:38,770 --> 00:13:42,775 Oh. 286 00:13:42,775 --> 00:13:44,228 He stood me up. 287 00:13:44,228 --> 00:13:45,730 No! 288 00:13:45,730 --> 00:13:46,732 He promised he'd be there. 289 00:13:46,732 --> 00:13:48,585 I bought uber passes and everything. 290 00:13:48,585 --> 00:13:50,237 Well, I hate to say this, Michael, 291 00:13:50,237 --> 00:13:52,273 but maybe you and he are... 292 00:13:52,675 --> 00:13:53,926 drifting apart. 293 00:13:54,410 --> 00:13:56,479 Honey, it happens to the closest of friends. 294 00:13:56,479 --> 00:13:58,583 So, how about coming... 295 00:13:58,583 --> 00:13:59,819 with me 296 00:13:59,819 --> 00:14:01,487 to the Bellweather book signing? 297 00:14:01,888 --> 00:14:03,691 After what he wrote about Brian? 298 00:14:03,691 --> 00:14:05,410 Brian's hardly a hero. 299 00:14:05,410 --> 00:14:07,430 God, Teddy! When did you become such a prude? 300 00:14:07,430 --> 00:14:09,149 Since he lost his job, whacking off. 301 00:14:09,149 --> 00:14:11,669 I'm not a prude. And I wasn't whack... 302 00:14:11,669 --> 00:14:12,471 I... just... I... 303 00:14:12,871 --> 00:14:14,474 I happen to think he might have a point. 304 00:14:14,975 --> 00:14:16,937 Well, I don't think any of us are in a position to judge, 305 00:14:16,944 --> 00:14:18,179 considering some of the things that we've done. 306 00:14:18,179 --> 00:14:19,681 I have nothing to be ashamed of. 307 00:14:19,782 --> 00:14:21,217 Oh, I could remind you of a few. 308 00:14:21,217 --> 00:14:23,287 Gotta go! 309 00:14:23,287 --> 00:14:26,157 Yep, me too. I'm ironing my boss' pants. 310 00:14:26,157 --> 00:14:28,562 Aren't you the one that's supposed to be bare-assed? 311 00:14:28,562 --> 00:14:29,546 I'll have you know 312 00:14:29,546 --> 00:14:31,383 they prefer me to keep my clothes on. 313 00:14:31,383 --> 00:14:32,885 Are you sure they're gay? 314 00:14:32,885 --> 00:14:34,838 Ah, not only are they gay, 315 00:14:34,838 --> 00:14:36,841 they're the most decent people I've ever met. 316 00:14:37,242 --> 00:14:40,613 So the next time you see Brian, if you ever do, 317 00:14:40,613 --> 00:14:42,216 you can tell him he's wrong. 318 00:14:42,216 --> 00:14:44,619 Those people on "Gay as Blazes" do exist. 319 00:14:53,583 --> 00:14:56,053 - Hey. - Oh! Huh, hi. 320 00:14:56,053 --> 00:14:57,556 Ah, Blaine called. 321 00:14:57,556 --> 00:15:00,059 He's, uh, doing some extra pro bono work 322 00:15:00,059 --> 00:15:02,563 at the gay homeless shelter 323 00:15:02,563 --> 00:15:06,002 and you're due at the gay Harvard Graduates' Luncheon. 324 00:15:06,002 --> 00:15:10,009 I'll have this done in a... in a jiff. 325 00:15:10,009 --> 00:15:12,012 You're doing a wonderful job, Emmett. 326 00:15:12,012 --> 00:15:13,513 Thank you. 327 00:15:14,014 --> 00:15:15,016 It's just, well... 328 00:15:15,516 --> 00:15:16,518 seeing you two has... 329 00:15:16,518 --> 00:15:18,521 has really inspired me to, uh, 330 00:15:18,521 --> 00:15:22,526 to strive, to achieve, to better myself. 331 00:15:23,028 --> 00:15:24,030 That's a great compliment. 332 00:15:24,030 --> 00:15:26,533 Well, if there's anything else I can do, 333 00:15:27,034 --> 00:15:29,038 - You let me know. - Okay. 334 00:15:29,038 --> 00:15:30,522 Oh, for Pete sake! 335 00:15:30,522 --> 00:15:34,980 Let me. 336 00:15:34,980 --> 00:15:36,982 Oops! Dropped your towel. 337 00:15:36,982 --> 00:15:38,919 Yeah, darn. I know. 338 00:15:38,919 --> 00:15:41,304 Do you think you could get that for me? 339 00:15:51,304 --> 00:15:54,809 I'm really grateful. 340 00:15:54,809 --> 00:12:58,229 I... I see that. 340 00:16:08,229 --> 00:16:09,231 Oh... oh sorry. 341 00:16:09,731 --> 00:16:13,430 It's okay. Don't worry about it. 342 00:16:19,430 --> 00:16:21,433 Keep it up, sunshine. 343 00:16:21,433 --> 00:16:23,436 The good work, that is. 344 00:16:23,436 --> 00:16:24,404 Isn't he something? 345 00:16:24,404 --> 00:16:26,891 Mm, mother's little helper. 346 00:16:26,891 --> 00:16:28,777 Mother's little helper is valium. 347 00:16:28,877 --> 00:16:29,828 Huh? 348 00:16:30,296 --> 00:16:32,299 It's a drug reference from a Rolling Stones song. 349 00:16:32,299 --> 00:16:34,236 I know the song, thank you. 350 00:16:34,236 --> 00:16:36,239 I was listening to it before you were fucking born. 351 00:16:36,239 --> 00:16:39,092 Ancient history. 352 00:16:42,531 --> 00:16:46,538 Okay, what'd he do this time? 353 00:16:46,538 --> 00:16:47,989 Who? 354 00:16:47,989 --> 00:16:51,833 "Who". Is there anyone else? 355 00:16:54,833 --> 00:16:57,337 He was supposed to meet me at the Comic Convention and... 356 00:16:57,337 --> 00:17:00,726 I'm biting my tongue so hard I'm tasting blood. 357 00:17:00,726 --> 00:17:03,654 So just say it, you will anyway. 358 00:17:09,155 --> 00:17:10,157 Why must your happiness 359 00:17:10,157 --> 00:17:12,660 always depend on someone else? 360 00:17:12,660 --> 00:17:15,648 First Brian, then David. Now back to Brian. 361 00:17:15,648 --> 00:17:18,519 - You finished? - I haven't even started. 362 00:17:19,019 --> 00:17:20,021 If you came back here 'cause you thought 363 00:17:20,021 --> 00:17:22,024 Brian was missing you as bad as you were missing him, 364 00:17:22,024 --> 00:17:23,527 you fucked up big time. 365 00:17:23,527 --> 00:17:24,979 That's not why I came back. 366 00:17:24,979 --> 00:17:27,350 He has a life of his own. 367 00:17:27,350 --> 00:17:31,222 Which is more than I can say about you. 368 00:17:31,222 --> 00:17:32,724 And even though you're not gonna like me saying this... 369 00:17:32,724 --> 00:17:36,663 I'm sure of that. 370 00:17:36,663 --> 00:17:40,053 I think he actually might love this kid. 371 00:17:41,053 --> 00:17:42,539 As much as he can. 372 00:17:42,539 --> 00:17:45,928 That doesn't matter. 373 00:17:45,928 --> 00:17:46,912 We're still friends. 374 00:17:46,912 --> 00:17:50,918 At least I thought we were. 375 00:17:50,918 --> 00:18:00,349 That wasn't supposed to change. 376 00:18:00,349 --> 00:18:02,786 Well, one minute I'm starching his collar, 377 00:18:03,286 --> 00:18:05,791 the next minute I'm sucking his cock. 378 00:18:05,791 --> 00:18:08,795 Single-handedly I've destroyed 11 years of fidelity. 379 00:18:08,795 --> 00:18:09,796 That's what I've done. 380 00:18:10,297 --> 00:18:11,299 I'm scum. 381 00:18:11,800 --> 00:18:12,801 No, I'm worse than scum. 382 00:18:12,801 --> 00:18:15,305 Uh, what's worse than scum? 383 00:18:15,305 --> 00:18:16,807 We've all been around long enough to know 384 00:18:16,807 --> 00:18:18,811 that nobody does anything they don't want to do. 385 00:18:18,811 --> 00:18:20,312 This Blair sounds like no angel. 386 00:18:20,312 --> 00:18:24,318 He was. Now he's fallen. 387 00:18:24,318 --> 00:18:27,323 Oh, I'm... I'm the snake in the Garden of Eden, 388 00:18:27,323 --> 00:18:29,326 - that's what I am. - Stop blaming yourself! 389 00:18:29,326 --> 00:18:31,329 No, start blaming yourself. 390 00:18:31,329 --> 00:18:32,331 You know, it wouldn't have happened 391 00:18:32,832 --> 00:18:33,833 if you could keep your mind off of sex 392 00:18:33,833 --> 00:18:35,836 long enough to think about something else. 393 00:18:36,336 --> 00:18:37,789 Like what? 394 00:18:37,789 --> 00:18:39,792 Like going to a museum. 395 00:18:39,792 --> 00:18:42,213 Or reading a book. 396 00:18:42,213 --> 00:18:43,214 A book? 397 00:18:43,214 --> 00:18:46,218 Yeah, it's got pages. Little... 398 00:18:46,218 --> 00:18:48,221 words on it. You know, cover. 399 00:18:48,221 --> 00:18:50,725 Allegedly it improves the mind and... oh! 400 00:18:50,725 --> 00:18:52,728 Hey, here, they happen to sell them right here. 401 00:18:52,728 --> 00:18:54,231 Anybody care to join me? 402 00:18:54,731 --> 00:18:58,737 No. You keep your hero, I'll stick to Captain Astro. 403 00:18:58,800 --> 00:19:01,692 Oh, my God. I've got to go make dinner 404 00:19:01,695 --> 00:19:04,196 for Blaine and Blair. 405 00:19:04,200 --> 00:19:06,164 How am I going to face them? What am I going to say? 406 00:19:06,166 --> 00:19:09,671 Don't say anything. 407 00:19:09,671 --> 00:19:15,663 And for God's sake, don't let it happen again. 408 00:19:21,038 --> 00:19:23,542 Ow. Sorry. 409 00:19:23,542 --> 00:19:25,511 It's okay. Want to go back? 410 00:19:25,511 --> 00:19:26,980 No. 411 00:19:26,980 --> 00:19:30,418 - Sure? - Yeah. 412 00:19:30,418 --> 00:19:32,823 Look, no hands. 413 00:19:32,823 --> 00:19:35,276 Hey! Fucker. 414 00:19:35,276 --> 00:19:36,711 It's okay, it's okay. It's okay. 415 00:19:36,711 --> 00:19:40,217 It's okay. It's just an accident. 416 00:19:40,217 --> 00:19:43,620 Don't let it throw you. 417 00:19:53,620 --> 00:19:57,092 Thank you. 418 00:19:57,092 --> 00:20:01,599 Mr. Bellweather, I am so, so validated 419 00:20:01,599 --> 00:20:05,104 by what you write. You are a font 420 00:20:05,104 --> 00:20:08,059 of inspiration and wisdom. 421 00:20:08,059 --> 00:20:11,597 A font? Well, how kind. 422 00:20:11,597 --> 00:20:12,599 And you are? 423 00:20:14,536 --> 00:20:17,474 - I'm Ted. - Yeah? 424 00:20:17,474 --> 00:20:20,479 Uh, Ted, uh, Ted Schmidt. 425 00:20:20,479 --> 00:20:23,432 Uh, it's, uh, S-C-H-M... 426 00:20:23,432 --> 00:20:24,433 Sign this. 427 00:20:24,433 --> 00:20:25,903 "To Brian Kinney, 428 00:20:25,913 --> 00:20:28,841 please accept my apologies for what I wrote about you. 429 00:20:28,900 --> 00:20:30,793 I'm a sucking sack of shit. 430 00:20:30,793 --> 00:20:32,296 Love and luck, Howie." 431 00:20:32,296 --> 00:20:33,247 Oh, God. 432 00:20:33,249 --> 00:20:34,198 I take it you are... 433 00:20:34,200 --> 00:20:36,603 His teenage lover. 434 00:20:36,603 --> 00:20:38,071 Well. 435 00:20:38,091 --> 00:20:41,426 It's a pleasure to meet such a bright, brave young man. 436 00:20:41,426 --> 00:20:42,929 If anyone deserves an award for heroism, it's you. 437 00:20:43,429 --> 00:20:44,932 You had no right to say those things. 438 00:20:44,932 --> 00:20:46,868 On the contrary, it was my obligation. 439 00:20:46,868 --> 00:20:48,820 He saved my life. 440 00:20:48,820 --> 00:20:52,209 He's also stolen part of it. 441 00:20:52,693 --> 00:20:53,194 Your innocence, 442 00:20:53,678 --> 00:20:56,064 your youth. 443 00:20:56,064 --> 00:21:00,454 One day you'll see he's hurt you as much as your attacker. 444 00:21:01,907 --> 00:21:07,398 Come on, Brian. 445 00:21:07,900 --> 00:21:09,335 By the way... 446 00:21:09,335 --> 00:21:11,338 I'm 30. 447 00:21:19,684 --> 00:21:22,688 Thank you, that's great. 448 00:21:22,688 --> 00:21:25,660 Emmett? 449 00:21:25,660 --> 00:21:27,646 You didn't tell me. 450 00:21:28,147 --> 00:21:29,149 Tell you what? 451 00:21:32,620 --> 00:21:34,122 That you could cook. 452 00:21:34,624 --> 00:21:36,125 Smells fantastic. 453 00:21:36,125 --> 00:21:40,131 Oh, it's... just a littlesauce piquante. 454 00:21:40,131 --> 00:21:42,134 For the fish. 455 00:21:42,134 --> 00:21:46,090 Blair will be sorry he missed this. 456 00:21:46,090 --> 00:21:49,095 He's, uh... he's not here? 457 00:21:49,095 --> 00:21:50,597 It's his night to read 458 00:21:50,597 --> 00:21:54,603 to the visually impaired gay seniors group. 459 00:21:54,603 --> 00:21:59,611 Well, I'll just, uh, I'll just set the table for one, then. 460 00:21:59,611 --> 00:22:03,116 Why don't you eat with me? 461 00:22:03,116 --> 00:22:08,124 I hate dining alone. 462 00:22:08,124 --> 00:22:10,628 All right. 463 00:22:10,628 --> 00:22:12,631 Mind if I have a taste? 464 00:22:12,631 --> 00:22:19,642 Ah, here. Let me. 465 00:22:20,643 --> 00:22:22,646 Oh! 466 00:22:22,646 --> 00:22:24,582 Got some on your pants. 467 00:22:24,582 --> 00:22:27,587 Better... better get that out before it... stains. 468 00:22:27,587 --> 00:22:29,089 I'll take my pants off. 469 00:22:29,089 --> 00:22:30,524 No. No. No! No. 470 00:22:30,524 --> 00:22:32,528 Don't do that. Yeah, we'll just... 471 00:22:33,028 --> 00:22:35,515 We'll just do it this way. 472 00:22:35,515 --> 00:22:36,517 You know, on second thought, 473 00:22:37,018 --> 00:22:38,019 - Maybe you... - No. No. No. No. 474 00:22:38,019 --> 00:22:41,491 Go ahead. You're doing just fine. 475 00:22:41,491 --> 00:22:46,498 But... you'd better rub harder. 476 00:22:46,498 --> 00:22:48,501 Yeah, uh... 477 00:22:48,501 --> 00:22:50,005 been to any museums? 478 00:22:51,957 --> 00:22:59,919 Read any good books... lately? 479 00:22:59,919 --> 00:23:01,388 Oh. 480 00:23:01,388 --> 00:23:04,845 Look what I've done. 481 00:23:05,845 --> 00:23:09,350 Forgive me, Father. 482 00:23:14,791 --> 00:23:16,795 Chateau Foutre, '90. 483 00:23:17,295 --> 00:23:19,299 It's a very good year. 484 00:23:19,799 --> 00:23:21,802 Black angus. 485 00:23:21,802 --> 00:23:25,307 So blue it moos. 486 00:23:26,743 --> 00:23:28,729 Wait till you see what's for dessert. 487 00:23:29,230 --> 00:23:32,668 Death by chocolate. 488 00:23:32,668 --> 00:23:33,670 Is there any other way to go? 489 00:23:34,154 --> 00:23:35,155 And just when you thought 490 00:23:35,155 --> 00:23:39,662 it couldn't get any better... 491 00:23:39,662 --> 00:23:41,168 Oh, yeah. 492 00:23:53,417 --> 00:23:55,353 Maybe there is more to life than sex. 493 00:23:56,722 --> 00:23:58,191 Fine food. 494 00:23:58,191 --> 00:24:00,678 Fine wine. 495 00:24:00,678 --> 00:24:01,679 Fine cigar. 496 00:24:03,097 --> 00:24:04,533 What do you want? 497 00:24:04,533 --> 00:24:07,538 You're so cynical you can't appreciate a little TLC? 498 00:24:09,541 --> 00:24:12,917 From lesbian Lucy and Ethel? 499 00:24:15,917 --> 00:24:19,324 Spill it. 500 00:24:20,324 --> 00:24:21,826 You know the award from the Centre? 501 00:24:21,826 --> 00:24:23,745 The one you never wanted anyway? 502 00:24:24,246 --> 00:24:25,749 What about it? 503 00:24:25,749 --> 00:24:27,718 Well, guess what? You don't have to accept it. 504 00:24:27,718 --> 00:24:29,171 I don't? 505 00:24:29,171 --> 00:24:32,091 We explained to them that you didn't feel comfortable 506 00:24:32,091 --> 00:24:34,596 with public attention, so they said all you have to do 507 00:24:34,596 --> 00:24:36,098 is say, "Thanks anyway, but no thanks" 508 00:24:36,599 --> 00:24:38,552 and the whole thing will just go away. 509 00:24:38,552 --> 00:24:40,054 Isn't that great? 510 00:24:40,054 --> 00:24:42,057 You don't have to prepare a speech, you don't have to wear a tux. 511 00:24:42,057 --> 00:24:44,496 Nothing! 512 00:24:45,496 --> 00:24:47,966 - That's great. - Yeah. 513 00:24:47,966 --> 00:24:50,358 What's the real reason? 514 00:24:53,358 --> 00:24:55,360 Could it be they read Howard Bellweather's bullshit 515 00:24:55,360 --> 00:24:57,864 and now they're afraid that if they honour me 516 00:24:57,864 --> 00:25:00,818 they'll tarnish their spotless image? 517 00:25:00,818 --> 00:25:02,022 Or even worse, 518 00:25:02,030 --> 00:25:05,861 lose their precious corporate sponsors? 519 00:25:05,891 --> 00:25:08,930 and now they want me to spare them the embarrassment. 520 00:25:09,000 --> 00:25:11,000 Guess what? 521 00:25:11,001 --> 00:25:12,921 I'm not doing them any favours. 522 00:25:12,931 --> 00:25:14,523 Oh, come on, Brian. You didn't even want it. 523 00:25:14,553 --> 00:25:16,760 We practically had to force-feed it to you. 524 00:25:16,769 --> 00:25:19,563 That was before I realized... 525 00:25:19,563 --> 00:25:21,065 what an honour it would be 526 00:25:21,065 --> 00:25:25,055 to be recognized by such a fine, upstanding organization. 527 00:25:25,055 --> 00:25:27,008 I've even... 528 00:25:27,008 --> 00:25:30,948 started working on my acceptance speech, in fact. 529 00:25:31,448 --> 00:25:33,868 - Want to hear it? - God! 530 00:25:36,873 --> 00:25:39,878 Greetings and welcome all you... 531 00:25:39,878 --> 00:25:42,382 sexually challenged, 532 00:25:42,382 --> 00:25:46,388 transmogrified, bipolar whatever-the-fuck-you-ares... 533 00:25:49,394 --> 00:25:53,283 Hey, boys! 534 00:25:54,283 --> 00:25:56,286 Hi, honey. 535 00:25:56,286 --> 00:25:58,773 Hi, Teddy. 536 00:25:58,773 --> 00:26:00,175 Excuse me, 537 00:26:00,175 --> 00:26:02,679 but I believe these seats are reserved for the living. 538 00:26:02,679 --> 00:26:06,134 Ma, do you have to sit here? 539 00:26:06,134 --> 00:26:08,337 Well, I don't see a sign that says "Reserved for Brian". 540 00:26:08,340 --> 00:26:11,024 - I told you. - I know. 541 00:26:11,026 --> 00:26:12,528 I know you're uncomfortable 542 00:26:12,528 --> 00:26:14,981 hanging out in gay bars with your mother. 543 00:26:14,981 --> 00:26:16,483 But look at it this way. 544 00:26:16,483 --> 00:26:17,985 If you meet somebody nice, 545 00:26:17,987 --> 00:26:19,988 you won't have to bring him home to meet me, 546 00:26:19,988 --> 00:26:21,491 'cause I'm already here. 547 00:26:23,000 --> 00:26:25,447 I'm not meeting anybody. 548 00:26:25,447 --> 00:26:26,948 With an attitude like that 549 00:26:26,948 --> 00:26:28,902 you sure as hell won't. 550 00:26:28,933 --> 00:26:31,406 You two stick-in-the-muds have got to go have some fun! 551 00:26:31,417 --> 00:26:34,411 Come on. Go dancing, huh? 552 00:26:34,411 --> 00:26:35,863 Go get laid. 553 00:26:35,863 --> 00:26:39,368 What kind of mindless palliative is that for existential angst? 554 00:26:39,368 --> 00:26:40,770 Say what? 555 00:26:40,770 --> 00:26:42,706 A damn good one. 556 00:26:42,706 --> 00:26:44,158 You know, before you turn around, 557 00:26:44,158 --> 00:26:45,661 you guys will be our age. 558 00:26:45,661 --> 00:26:47,097 God, don't remind me. 559 00:26:47,097 --> 00:26:49,032 And you'll regret every night you didn't go out 560 00:26:49,032 --> 00:26:50,535 and grab a little life. 561 00:26:50,535 --> 00:26:52,487 Not to mention a little ass. 562 00:26:57,311 --> 00:26:59,816 Well... 563 00:26:59,816 --> 00:27:01,818 I did see an invitation on hotpitts.com 564 00:27:02,319 --> 00:27:03,755 to a B.B. Party. 565 00:27:03,755 --> 00:27:05,740 I thought you swore off the internet. 566 00:27:05,740 --> 00:27:07,209 It was a site I forgot to delete. 567 00:27:07,209 --> 00:27:09,647 A B.B. Party? 568 00:27:09,647 --> 00:27:11,116 It stands for body-builders. 569 00:27:12,000 --> 00:27:15,556 God, I just love rock-hard pecs and... rippled abs. 570 00:27:15,556 --> 00:27:19,445 God, mom, you are such a fag. 571 00:27:19,445 --> 00:27:22,901 Yeah, it puts the rest of us to shame. 572 00:27:23,334 --> 00:27:33,650 Well, what are you waiting for? 573 00:27:43,164 --> 00:27:45,669 Oh, yeah. I'll get a drink first, thanks. 574 00:27:57,035 --> 00:27:58,538 Whoa! 575 00:27:58,538 --> 00:28:01,042 Some party, huh? 576 00:28:01,042 --> 00:28:04,547 This isn't a party. This is an orgy. 577 00:28:04,547 --> 00:28:05,481 Yeah. 578 00:28:05,481 --> 00:28:07,968 Hi. 579 00:28:08,469 --> 00:28:08,970 Hi. 580 00:28:09,471 --> 00:28:10,940 Uh... 581 00:28:10,940 --> 00:28:13,443 Boy, if Brian only knew what he was missing. 582 00:28:13,443 --> 00:28:14,445 Fuck Brian. 583 00:28:27,464 --> 00:28:28,967 Oh, my God! Do you know who that is? 584 00:28:28,967 --> 00:28:30,970 Don't point. 585 00:28:30,970 --> 00:28:34,425 That's Howard Bellweather. 586 00:28:34,425 --> 00:28:35,927 He doesn't have a very good body. 587 00:28:36,411 --> 00:28:41,786 'Course not, he's a writer. 588 00:28:41,786 --> 00:28:44,741 These guys don't look much like bodybuilders to me. 589 00:28:44,741 --> 00:28:46,676 They certainly are getting a work-out. 590 00:28:46,676 --> 00:28:50,183 That's not all that's wrong with this picture. 591 00:28:50,183 --> 00:28:51,684 Something's missing. 592 00:28:52,186 --> 00:28:56,575 Hors d'oeuvres? 593 00:28:56,575 --> 00:28:58,078 Condoms. 594 00:28:58,078 --> 00:29:03,052 No one's using condoms. 595 00:29:03,502 --> 00:29:05,006 Including Howard Bellweather. 596 00:29:05,006 --> 00:29:06,007 Shh! 597 00:29:07,992 --> 00:29:10,996 Holy shit, I don't think B.B. stands for body-builders. 598 00:29:10,997 --> 00:29:13,900 - I think it stands for... - Bare-backing. 599 00:29:30,000 --> 00:29:34,834 We're not giving Brian Kinney an award! 600 00:29:34,834 --> 00:29:38,791 How do you turn this fucking thing off? 601 00:29:43,080 --> 00:29:45,783 Our mistake was sending committee neophytes 602 00:29:45,884 --> 00:29:48,087 - to do co-chair work in the first place. - Fems. 603 00:29:48,087 --> 00:29:50,289 If Kinney insists on accepting the award, 604 00:29:50,289 --> 00:29:52,727 we have no other choice but to refuse to give it to him. 605 00:29:52,727 --> 00:29:54,163 I wouldn't do that if I were you. 606 00:29:54,163 --> 00:29:55,097 Excuse me? 607 00:29:55,097 --> 00:29:57,067 - Honey, I... - If you take it away now, 608 00:29:57,067 --> 00:29:59,003 you'll be in breach of promise 609 00:29:59,504 --> 00:30:00,005 and he'll take action. 610 00:30:00,506 --> 00:30:01,440 What kind of action? 611 00:30:01,440 --> 00:30:02,942 Legal action. 612 00:30:02,942 --> 00:30:05,446 Are you suggesting he'd sue? 613 00:30:05,446 --> 00:30:07,449 "Non-profit" will take on a whole new meaning 614 00:30:07,449 --> 00:30:08,901 when he's through with you. 615 00:30:08,901 --> 00:30:11,405 Is this true? 616 00:30:11,405 --> 00:30:13,909 If he wanted to, he could drag us to court. 617 00:30:13,909 --> 00:30:15,411 But... that would be financially ruinous, 618 00:30:15,411 --> 00:30:16,913 not to mention the humiliation. 619 00:30:16,914 --> 00:30:18,900 We'd be run off the board! 620 00:30:18,900 --> 00:30:21,821 As your counsel, my professional advice 621 00:30:21,821 --> 00:30:28,247 is to just give him the fucking award. 622 00:30:28,247 --> 00:30:30,200 Well, you can congratulate Mr. Kinney 623 00:30:30,200 --> 00:30:36,096 on adding blackmail to his long list of accomplishments. 624 00:30:38,096 --> 00:30:39,098 Straighten that banner! 625 00:30:39,597 --> 00:30:41,101 Breach of promise? 626 00:30:41,101 --> 00:30:42,602 Where'd that come from? 627 00:30:42,602 --> 00:30:44,605 Hey, you fuck a lawyer, you pick up a few things. 628 00:31:03,067 --> 00:31:04,568 That smug, 629 00:31:04,568 --> 00:31:06,556 sanctimonious, hypocritical... 630 00:31:06,556 --> 00:31:08,057 who the fuck does he think he is, 631 00:31:08,057 --> 00:31:09,059 judging everybody's behaviour? 632 00:31:09,059 --> 00:31:10,995 Especially Brian's. 633 00:31:10,995 --> 00:31:13,466 To think I just spent 25 bucks on his new book. 634 00:31:13,950 --> 00:31:15,452 Maybe he'll use the money to buy rubbers. 635 00:31:15,452 --> 00:31:17,371 Is there no such thing as decency left? 636 00:31:17,371 --> 00:31:19,342 There was. 637 00:31:19,342 --> 00:31:21,345 Once upon a time... 638 00:31:21,846 --> 00:31:22,847 until I came along. 639 00:31:23,000 --> 00:31:24,099 Don't tell me. 640 00:31:24,100 --> 00:31:25,717 You did the other one? 641 00:31:25,717 --> 00:31:27,000 I couldn't help myself! 642 00:31:27,008 --> 00:31:28,289 What about them? 643 00:31:28,290 --> 00:31:30,191 You said they were a happily committed couple. 644 00:31:30,191 --> 00:31:32,178 It's not their fault. 645 00:31:32,178 --> 00:31:36,184 Obviously, up against my powers of seduction, 646 00:31:36,684 --> 00:31:39,589 they didn't stand a chance. 647 00:31:39,589 --> 00:31:41,992 I'm gonna go. 648 00:31:41,992 --> 00:31:43,495 Oh, hey! 649 00:31:43,995 --> 00:31:45,882 It's just the man I've been looking for. 650 00:31:45,882 --> 00:31:48,385 Want to dance? 651 00:31:48,385 --> 00:31:50,356 - I don't feel like it. - Come on. 652 00:31:50,356 --> 00:31:52,308 I said I don't want to. 653 00:31:52,308 --> 00:31:54,311 What's the matter with you? 654 00:31:54,311 --> 00:31:55,813 You wouldn't understand. 655 00:31:55,813 --> 00:31:58,318 And if you did, you wouldn't care. 656 00:32:01,790 --> 00:32:05,729 Fine. 657 00:32:05,729 --> 00:32:09,684 The convention, asshole, you were supposed to meet me! 658 00:32:10,184 --> 00:32:12,639 Is that all? 659 00:32:13,089 --> 00:32:13,590 Yeah, that's all. 660 00:32:14,090 --> 00:32:15,042 I'm sorry, 661 00:32:15,042 --> 00:32:16,027 I got tied up. 662 00:32:16,027 --> 00:32:18,481 Actually, he did. 663 00:32:18,481 --> 00:32:21,418 - See, I picked up this cop... - I don't want to hear it. 664 00:32:21,418 --> 00:32:24,372 Doesn't matter. 665 00:32:24,372 --> 00:32:25,825 Come on, Mikey, 666 00:32:25,825 --> 00:32:28,296 it's a fucking Comic book Convention, for Christ's sake. 667 00:32:28,296 --> 00:32:30,282 Right. That's all it was. 668 00:32:30,282 --> 00:32:31,784 A bunch of geeks wandering around, 669 00:32:31,785 --> 00:32:34,739 searching for lost pieces of their childhood. 670 00:32:34,792 --> 00:32:37,226 It's pretty pathetic when you think about it. 671 00:32:37,226 --> 00:32:39,229 Only the reason for going wasn't to find 672 00:32:39,229 --> 00:32:43,185 a "Green Lantern" from 1982. 673 00:32:43,185 --> 00:32:44,687 It was for us to be together 674 00:32:44,687 --> 00:32:46,189 the way we used to be. 675 00:32:46,189 --> 00:32:47,692 Before I ran off with David. 676 00:32:47,692 --> 00:32:49,128 Before... 677 00:32:49,128 --> 00:32:52,549 before Justin got hurt. 678 00:32:52,549 --> 00:32:58,041 The dynamic duo, reunited once again. 679 00:32:58,042 --> 00:33:02,047 But I guess things don't work out that way. 680 00:33:02,047 --> 00:33:05,052 You know, things go forward instead of backwards, right? 681 00:33:05,052 --> 00:33:07,020 And nothing stays the same, 682 00:33:07,022 --> 00:33:11,011 so don't trouble yourself. 683 00:33:11,011 --> 00:33:12,997 There's no reason for you to be there with me 684 00:33:12,997 --> 00:33:15,500 and there's no reason for me to expect you to be. 685 00:33:36,382 --> 00:33:39,888 I'm, um, I'm very sorry to have to tell you this. 686 00:33:39,888 --> 00:33:42,391 Uh, I hope you won't be angry. 687 00:33:42,391 --> 00:33:46,397 But, um, I have to give you my notice. 688 00:33:46,397 --> 00:33:47,900 Oh, Emmett, no! 689 00:33:47,900 --> 00:33:48,901 Aren't you happy here? 690 00:33:49,402 --> 00:33:50,904 Have we done something to displease you? 691 00:33:50,904 --> 00:33:54,409 Oh, no. No, no. It's... it's not you. 692 00:33:54,409 --> 00:33:55,912 It's me. 693 00:33:55,922 --> 00:34:00,919 I'm unworthy to work for two such fine men. 694 00:34:00,919 --> 00:34:02,421 You mustn't say that. 695 00:34:02,421 --> 00:34:03,924 No one has ever given us service 696 00:34:03,925 --> 00:34:05,426 quite like you. 697 00:34:05,426 --> 00:34:08,815 I was afraid you'd say that. 698 00:34:08,815 --> 00:34:10,316 In fact, Blair has told me himself 699 00:34:10,316 --> 00:34:13,321 how happy he is with your performance. 700 00:34:13,322 --> 00:34:14,823 Haven't you, Blair? 701 00:34:14,823 --> 00:34:17,277 Oh, yes. And Blaine has done the same. 702 00:34:17,277 --> 00:34:18,780 Haven't you, sweetheart? 703 00:34:20,000 --> 00:34:25,223 We've never had a more congenial menial. 704 00:34:28,000 --> 00:34:30,214 Wait a minute. Um... 705 00:34:30,214 --> 00:34:32,183 you both know? 706 00:34:32,183 --> 00:34:34,686 Of course. 707 00:34:34,686 --> 00:34:36,691 But I... I thought... 708 00:34:36,691 --> 00:34:40,196 didn't you say you were completely monogamous? 709 00:34:40,197 --> 00:34:41,832 We are. 710 00:34:41,833 --> 00:34:44,669 But we can all use a little help around the house. 711 00:34:44,679 --> 00:34:47,072 Now, won't you stay? 712 00:34:51,011 --> 00:34:52,515 You know, 713 00:34:52,525 --> 00:34:55,818 I, uh, I... I may be a slut... 714 00:34:57,020 --> 00:35:00,025 but at least I'm an honest slut. 715 00:35:00,025 --> 00:35:02,529 So, uh, so find someone else 716 00:35:02,529 --> 00:35:04,533 to put the starch in your pants. 717 00:35:05,534 --> 00:35:08,037 Right. 718 00:35:29,000 --> 00:35:33,209 Come on, sonny-boy. 719 00:35:54,000 --> 00:35:58,787 - I wasn't sure I could do it. - I was. 720 00:36:02,787 --> 00:36:04,289 What's that for? 721 00:36:04,290 --> 00:36:08,295 You know how much I love sex in public places. 722 00:36:08,295 --> 00:36:10,232 Then suck me off. 723 00:36:10,232 --> 00:36:12,235 Right here, right now... 724 00:36:12,235 --> 00:36:14,238 - in broad daylight. - Wow. 725 00:36:14,238 --> 00:36:17,175 You are recovering nicely. 726 00:36:17,175 --> 00:36:18,612 Bad as new. 727 00:36:18,622 --> 00:36:20,098 Look, one step at a time. 728 00:36:20,099 --> 00:36:22,600 First, we walk back to my place. 729 00:36:22,610 --> 00:36:25,055 Then I suck you off. 730 00:36:25,055 --> 00:36:26,556 I can do it by myself. 731 00:36:26,556 --> 00:36:28,410 You can give yourself head? 732 00:36:28,420 --> 00:36:30,914 No, I can walk back without a chaperone. 733 00:36:30,924 --> 00:36:32,415 You're not trying to lose me, are you? 734 00:36:32,425 --> 00:36:36,923 I'm sick of you always following me around. 735 00:36:36,933 --> 00:36:38,425 Don't you have any friends your own age? 736 00:36:38,435 --> 00:36:42,297 Yeah, but none of them adore me as much you do. 737 00:36:42,299 --> 00:36:46,254 I can think of one that does. 738 00:36:46,264 --> 00:36:48,257 Anyway, you have a big, 739 00:36:48,267 --> 00:36:50,759 important fundraiser to attend. 740 00:36:51,763 --> 00:36:58,272 You mean a boring, insignificant timewaster to endure. 741 00:36:58,272 --> 00:37:01,275 You're a hero. 742 00:37:01,275 --> 00:37:05,189 No matter what anyone says. 743 00:37:10,000 --> 00:37:14,230 Thank you for the standing ovation. 744 00:37:14,330 --> 00:37:18,170 All right, here goes. 745 00:37:18,170 --> 00:37:19,671 Later. 746 00:37:19,773 --> 00:37:21,649 Later. 747 00:37:27,000 --> 00:37:30,000 Just a reminder that bidding for our silent auction 748 00:37:30,009 --> 00:37:32,540 will be closing in ten minutes... 749 00:37:32,550 --> 00:37:37,047 It's so stuffy in here you need an oxygen mask. 750 00:37:37,057 --> 00:37:39,501 Just keep breathing. 751 00:37:39,511 --> 00:37:41,436 Where the hell is Brian? 752 00:37:41,436 --> 00:37:43,273 Fashionably late. 753 00:37:43,283 --> 00:37:46,344 He better get his fashionable ass here. 754 00:37:46,354 --> 00:37:50,783 Our next recipient is a man whose voice 755 00:37:50,784 --> 00:37:52,887 has been a beacon of truth 756 00:37:52,891 --> 00:37:57,465 in an often stormy sea of moral uncertainty. 757 00:37:59,065 --> 00:38:01,067 A man who has challenged us 758 00:38:01,077 --> 00:38:04,021 to account for our behaviour, 759 00:38:04,031 --> 00:38:07,026 who's demanded we accept nothing less of ourselves 760 00:38:07,036 --> 00:38:11,202 than decency and dignity. 761 00:38:13,202 --> 00:38:17,710 This year's Outstanding Gay Advocate Award 762 00:38:17,710 --> 00:38:19,712 goes to Mr. Howard... 763 00:38:19,712 --> 00:38:22,015 Bellweather! 764 00:38:28,075 --> 00:38:30,044 Yay! 765 00:38:43,948 --> 00:38:46,953 How can we complain of being stereotyped, 766 00:38:46,953 --> 00:38:49,440 of being marginalized, 767 00:38:49,440 --> 00:38:51,945 when it is often members of our own community 768 00:38:51,945 --> 00:38:55,450 who, through their irresponsible behaviour, 769 00:38:55,450 --> 00:38:58,404 perpetuate such treatment. 770 00:38:58,404 --> 00:39:02,410 We are our own worst enemy. 771 00:39:02,410 --> 00:39:05,232 And so we must raise ourselves up by our moral... 772 00:39:06,233 --> 00:39:07,168 In conclusion... 773 00:39:07,178 --> 00:39:09,137 Did he say "conclusion"? 774 00:39:09,137 --> 00:39:10,122 Shh! 775 00:39:10,122 --> 00:39:12,025 It is up to us 776 00:39:12,025 --> 00:39:14,028 to change the misperception 777 00:39:14,028 --> 00:39:16,515 that gay life is all about sex. 778 00:39:16,515 --> 00:39:17,950 Hear, hear. 779 00:39:17,950 --> 00:39:19,953 This is the gauntlet I throw down to you... 780 00:39:20,921 --> 00:39:24,427 ...to prove we are the concerned, 781 00:39:24,427 --> 00:39:28,286 committed citizens we, in truth, are. 782 00:39:30,787 --> 00:39:31,788 Thank you. 783 00:39:31,798 --> 00:39:33,224 Yay! 784 00:39:47,011 --> 00:39:50,015 I still believe in what he says... 785 00:39:50,025 --> 00:39:52,518 even if I don't believe in him. 786 00:40:00,315 --> 00:40:03,320 Wow. 787 00:40:03,820 --> 00:40:07,826 Our next recipient's name became synonymous with courage 788 00:40:07,826 --> 00:40:13,134 when he intervened in a vicious gaybashing incident, 789 00:40:13,134 --> 00:40:17,141 saving the young victim's life. 790 00:40:18,141 --> 00:40:21,131 He's a... inspiration to us all. 791 00:40:22,131 --> 00:40:25,569 This year's Outstanding Gay Hero Award 792 00:40:25,579 --> 00:40:27,522 goes to... 793 00:40:27,532 --> 00:40:29,000 Brian Kinney. 794 00:40:30,944 --> 00:40:32,897 Yes! 795 00:40:48,554 --> 00:40:51,993 Well, stop standing there and do something. 796 00:40:51,999 --> 00:40:54,997 Is, uh, Brian Kinney with us tonight? 797 00:40:55,498 --> 00:40:58,436 I can't believe he didn't show. 798 00:40:58,436 --> 00:41:00,439 If only to tell the crowd where to stick it. 799 00:41:00,450 --> 00:41:02,877 And how high. 800 00:41:03,376 --> 00:41:06,180 I think he got his message across. 801 00:41:06,190 --> 00:41:10,887 Loud and clear. 802 00:41:18,332 --> 00:41:20,837 Wow, "The Invincible Iron Man" number 49. 803 00:41:20,837 --> 00:41:22,840 This is so amazing. 804 00:41:23,340 --> 00:41:27,346 $500.00? What have you been smoking? 805 00:41:27,356 --> 00:41:29,349 Buy it. 806 00:41:29,359 --> 00:41:31,352 It's a steal. 807 00:41:31,453 --> 00:41:33,854 Aren't you supposed to be somewhere, 808 00:41:33,864 --> 00:41:36,861 winning some award? Hero of the Year? 809 00:41:36,374 --> 00:41:40,365 Buy a comic book. 810 00:41:36,871 --> 00:41:39,364 You want a hero? 811 00:41:43,370 --> 00:41:45,373 Why aren't you accepting your award? 812 00:41:45,383 --> 00:41:47,376 Not that I give a shit. 813 00:41:47,877 --> 00:41:49,880 We had a date. 814 00:41:49,890 --> 00:41:52,384 Attention, everyone. 815 00:41:52,394 --> 00:41:55,388 Comicon will be closing in 15 minutes. 816 00:41:55,398 --> 00:41:57,891 You barely made it. 817 00:42:02,883 --> 00:42:06,889 Look, I meant what I said. You didn't have to come. 818 00:42:06,899 --> 00:42:08,091 Things have changed, 819 00:42:08,095 --> 00:42:12,398 We've moved on and it's okay. 820 00:42:12,398 --> 00:42:15,903 No demands, no expectations, no regrets. 821 00:42:18,357 --> 00:42:21,861 Well, as long as I'm here, we might as well have a good time. 822 00:42:25,251 --> 00:42:29,723 Hey. 823 00:42:26,823 --> 00:42:33,196 Let's get a picture. 824 00:42:34,006 --> 00:42:35,498 That's for kids. 825 00:42:35,500 --> 00:42:38,705 Come on, Mikey. 826 00:42:38,715 --> 00:42:41,198 It's stupid. 827 00:42:45,698 --> 00:42:48,903 It wasn't stupid when we used to lock ourselves up in your room... 828 00:42:48,913 --> 00:42:50,706 reading "Captain Astro and Galaxy Lad" 829 00:42:51,207 --> 00:42:54,645 wishing we were invincible like them. 830 00:42:54,655 --> 00:42:56,648 And pretending that no earthly force 831 00:42:56,658 --> 00:42:59,000 Could ever separate us, like them. 832 00:42:59,008 --> 00:43:03,123 And swearing that we'd always be there for each other. 833 00:43:03,624 --> 00:43:07,097 Like them. 834 00:43:07,599 --> 00:43:12,022 You remember that? 835 00:43:27,829 --> 00:43:31,834 You don't have to be out on the streets any more, Travis. 836 00:43:31,844 --> 00:43:35,306 From now on, you're going to be living here with us. 837 00:43:35,306 --> 00:43:38,177 You're so kind. 838 00:43:38,187 --> 00:43:41,065 I didn't know gay people like you existed. 839 00:43:41,075 --> 00:43:44,021 We're not all sexual predators. 840 00:43:44,021 --> 00:43:47,523 In fact, the only thing we like bound in leather 841 00:43:47,524 --> 00:43:50,979 is a good 19th century novel. 842 00:43:51,983 --> 00:43:56,054 Have you read Jane Austen? 843 00:43:56,064 --> 00:43:57,056 No. 844 00:43:57,066 --> 00:43:59,092 It's better than sex. 845 00:43:59,099 --> 00:44:00,093 Oh. 846 00:44:00,100 --> 00:44:02,193 Blaze this. 58061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.