Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,946 --> 00:00:09,446
(jazzy music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,705 --> 00:00:13,705
(muffled screaming)
5
00:00:17,686 --> 00:00:18,596
- [Z] Yeah.
6
00:00:18,646 --> 00:00:20,015
I like that.
7
00:00:20,065 --> 00:00:22,898
(pleasure groans)
8
00:00:44,841 --> 00:00:47,674
(surf rock music)
9
00:02:13,974 --> 00:02:16,557
(Robert gasps)
10
00:02:19,527 --> 00:02:20,777
- Are you okay?
11
00:02:22,557 --> 00:02:23,615
- Yeah.
12
00:02:23,665 --> 00:02:25,447
- What is it?
13
00:02:25,497 --> 00:02:26,497
- It's fine.
14
00:02:28,237 --> 00:02:29,070
I just...
15
00:02:30,745 --> 00:02:32,677
Just go back to sleep.
16
00:02:32,727 --> 00:02:35,477
(dramatic music)
17
00:03:09,982 --> 00:03:10,765
What are you doing?
18
00:03:10,815 --> 00:03:11,905
Why aren't you back asleep?
19
00:03:11,955 --> 00:03:13,760
- How long are you gonna do this?
20
00:03:13,810 --> 00:03:14,643
- Do what?
21
00:03:15,672 --> 00:03:18,995
- You don't think I hear
you get up every night?
22
00:03:19,045 --> 00:03:21,215
You're gonna have to deal
with this at some point.
23
00:03:21,265 --> 00:03:22,345
This isn't healthy.
24
00:03:22,395 --> 00:03:23,615
- It's fine, honey.
25
00:03:23,665 --> 00:03:24,778
It's just work stuff.
26
00:03:25,798 --> 00:03:27,448
- Well maybe you need a vacation.
27
00:03:28,755 --> 00:03:31,080
- Baby you just don't understand.
28
00:03:31,130 --> 00:03:33,010
- Okay, so help me understand.
29
00:03:33,060 --> 00:03:35,115
- Look, there aren't any vacations.
30
00:03:35,165 --> 00:03:36,125
There's no breaks.
31
00:03:36,175 --> 00:03:37,795
Someone goes missing?
32
00:03:37,845 --> 00:03:39,345
One goddamn day is everything.
33
00:03:40,295 --> 00:03:41,125
- Okay.
34
00:03:41,175 --> 00:03:45,498
Okay look, well, you haven't
been yourself lately.
35
00:03:46,385 --> 00:03:47,575
I miss you.
36
00:03:47,625 --> 00:03:50,438
- Shit, I'm gonna take a goddamn shower.
37
00:04:01,158 --> 00:04:03,991
(jazzy sax music)
38
00:04:20,115 --> 00:04:20,948
- Thanks Gimp.
39
00:04:25,315 --> 00:04:26,765
- Another day another dollar.
40
00:04:27,975 --> 00:04:28,925
- You said it, man.
41
00:04:30,025 --> 00:04:32,048
- Well I've been thinking.
42
00:04:33,405 --> 00:04:34,268
Maybe we should.
43
00:04:36,835 --> 00:04:38,588
Change up our game, you know?
44
00:04:39,865 --> 00:04:41,015
Maybe get a new scheme.
45
00:04:42,055 --> 00:04:42,838
- I don't know.
46
00:04:42,888 --> 00:04:44,405
Things seem to be working just fine, man.
47
00:04:44,455 --> 00:04:45,475
You know what they say.
48
00:04:45,525 --> 00:04:47,720
If it ain't broke, don't fix it.
49
00:04:47,770 --> 00:04:49,525
- Right, right.
50
00:04:49,575 --> 00:04:50,585
I'm just saying maybe things
51
00:04:50,635 --> 00:04:52,435
could be working better, that's all.
52
00:04:53,395 --> 00:04:54,955
- [M] How so?
53
00:04:55,005 --> 00:04:55,838
- Well.
54
00:04:57,775 --> 00:05:01,298
The way it works right now,
people come into the shop.
55
00:05:02,495 --> 00:05:04,545
And if they're worth taking advantage of.
56
00:05:05,455 --> 00:05:06,385
We take advantage.
57
00:05:06,435 --> 00:05:08,855
- That's been working just fine.
58
00:05:08,905 --> 00:05:09,738
- Yeah, but.
59
00:05:11,325 --> 00:05:14,585
I'm just saying, what if there
was another way to do it?
60
00:05:14,635 --> 00:05:16,245
Maybe get more people in.
61
00:05:16,295 --> 00:05:17,988
What if we lured people in?
62
00:05:19,265 --> 00:05:21,955
- Z, you're not thinking straight.
63
00:05:22,005 --> 00:05:24,125
We do not need to attract any more
64
00:05:24,175 --> 00:05:26,765
attention to our operation, all right?
65
00:05:26,815 --> 00:05:28,845
The way it works is great.
66
00:05:28,895 --> 00:05:30,105
These people coming in?
67
00:05:30,155 --> 00:05:31,945
Nobody even knows they're here.
68
00:05:31,995 --> 00:05:34,275
We're the last people
anybody would suspect.
69
00:05:34,325 --> 00:05:36,208
We're like an afterthought.
70
00:05:38,435 --> 00:05:39,885
- Yeah, but.
71
00:05:39,935 --> 00:05:43,846
What if maybe we, I don't know, had a way
72
00:05:43,896 --> 00:05:47,337
where we could find people out in the open
73
00:05:47,387 --> 00:05:51,135
and then lure them into the shop.
74
00:05:51,185 --> 00:05:52,555
That'd be something.
75
00:05:52,605 --> 00:05:54,075
- Well you're the security guard.
76
00:05:54,125 --> 00:05:56,535
Why don't you go bust
somebody and bring them
77
00:05:56,585 --> 00:05:58,618
downtown for interrogating or something?
78
00:06:00,625 --> 00:06:01,458
- Well.
79
00:06:05,679 --> 00:06:08,125
That might be a little too loud.
80
00:06:08,175 --> 00:06:09,715
Yeah.
81
00:06:09,765 --> 00:06:10,715
Maybe you're right.
82
00:06:12,795 --> 00:06:13,695
- Hey.
83
00:06:13,745 --> 00:06:15,475
Couple more thousand, we got enough
84
00:06:15,525 --> 00:06:17,175
to leave this shithole town.
85
00:06:17,225 --> 00:06:19,375
Move up to Canada, start
our new life together.
86
00:06:19,425 --> 00:06:20,208
- Hell yeah.
87
00:06:20,258 --> 00:06:21,475
- [M] We're so close I can taste it.
88
00:06:21,525 --> 00:06:22,498
- I hear that.
89
00:06:25,435 --> 00:06:28,198
Speaking of, that means I
gotta get to my shithole job.
90
00:06:39,865 --> 00:06:42,365
(jazzy music)
91
00:06:52,656 --> 00:06:53,565
- [M] Whoa!
92
00:06:53,615 --> 00:06:55,275
Nice outfit!
93
00:06:55,325 --> 00:06:57,185
- Oh, it's for work.
94
00:06:57,235 --> 00:06:58,128
I just got off.
95
00:06:59,085 --> 00:07:01,605
- Oh yeah, you must work
at that Slim's place.
96
00:07:01,655 --> 00:07:03,406
- You got it, Mister.
97
00:07:03,456 --> 00:07:04,405
- So late hours huh?
98
00:07:04,455 --> 00:07:07,785
- Yeah, it's a 24 hour
joint and our dance contest
99
00:07:07,835 --> 00:07:10,018
was last night, so my
shift ran kinda late.
100
00:07:11,355 --> 00:07:13,315
Oh, and this couple got so angry
101
00:07:13,365 --> 00:07:15,588
that they lost, they stole the trophy.
102
00:07:16,555 --> 00:07:17,645
Some nerve.
103
00:07:17,695 --> 00:07:19,345
- Bunch of savages in this town.
104
00:07:19,395 --> 00:07:20,855
Anyway, what can I do for you?
105
00:07:20,905 --> 00:07:23,245
- I have this leather
briefcase I wanna sell.
106
00:07:23,295 --> 00:07:25,145
It's my fella's birthday on Saturday
107
00:07:25,195 --> 00:07:27,095
and I wanna get him something special.
108
00:07:27,145 --> 00:07:29,005
- I already have one as you can see.
109
00:07:29,055 --> 00:07:32,958
So I can't do much on it,
but let's take a look.
110
00:07:34,725 --> 00:07:36,005
Is it yours?
111
00:07:36,055 --> 00:07:37,075
- [Marilyn] Of course it's mine.
112
00:07:37,125 --> 00:07:38,218
Silly goose.
113
00:07:39,965 --> 00:07:42,015
- What is the combination?
114
00:07:42,065 --> 00:07:43,598
- Oh, it's six.
115
00:07:44,715 --> 00:07:45,778
And six.
116
00:07:47,065 --> 00:07:47,898
And a six.
117
00:07:49,445 --> 00:07:50,315
- Classic move.
118
00:07:58,152 --> 00:08:00,569
Well I can do 25 on the case.
119
00:08:03,225 --> 00:08:05,305
- 25 is kinda low, sweetie.
120
00:08:05,355 --> 00:08:08,655
It's a really really nice case.
121
00:08:08,705 --> 00:08:10,928
Any possibility of $50?
122
00:08:13,565 --> 00:08:14,445
- Tell you what.
123
00:08:14,495 --> 00:08:17,715
I can do 35 on the case,
but you let me take
124
00:08:17,765 --> 00:08:21,245
this here leaf blower, and
we'll do that Marilyn Monroe
125
00:08:21,295 --> 00:08:23,648
movie pull down the
skirt blow up the thing.
126
00:08:25,105 --> 00:08:26,435
Ooh, and I get to record it.
127
00:08:26,485 --> 00:08:28,198
- Well Mister.
128
00:08:29,300 --> 00:08:30,605
I think we have a deal.
129
00:08:30,655 --> 00:08:31,488
- Yes!
130
00:08:41,261 --> 00:08:43,732
Oh yeah!
131
00:08:43,782 --> 00:08:46,699
(sultry sax music)
132
00:09:08,402 --> 00:09:09,378
Hell yeah.
133
00:09:09,428 --> 00:09:11,562
That was awesome, girl.
134
00:09:11,612 --> 00:09:12,555
- [Marilyn] Why thank you.
135
00:09:12,605 --> 00:09:14,085
- Anyway, here's the paperwork.
136
00:09:14,135 --> 00:09:15,085
Go ahead and fill it out.
137
00:09:15,135 --> 00:09:17,915
I need to step away for
a sec and get your cash.
138
00:09:17,965 --> 00:09:18,798
- Okay.
139
00:09:25,001 --> 00:09:26,185
- Oh.
140
00:09:26,235 --> 00:09:28,566
There is one thing that
I forgot to mention.
141
00:09:28,616 --> 00:09:31,199
(loud ringing)
142
00:09:42,985 --> 00:09:43,905
Hey Z.
143
00:09:43,955 --> 00:09:45,728
We got us a fox in the hen house.
144
00:09:55,135 --> 00:09:57,658
What's your favorite Marilyn movie, Z?
145
00:09:57,708 --> 00:09:59,791
- [Z] Oh, it's gotta be Some Like It Hot.
146
00:09:59,841 --> 00:10:01,381
- [M] Well you know I do.
147
00:10:01,431 --> 00:10:02,922
(M chuckles)
148
00:10:02,972 --> 00:10:03,755
- What do you think?
149
00:10:03,805 --> 00:10:05,875
You think she's a natural blonde?
150
00:10:05,925 --> 00:10:06,708
- Nah, not a chance.
151
00:10:06,758 --> 00:10:07,718
It's a fucking wig.
152
00:10:08,585 --> 00:10:09,782
- Oh goddammit.
153
00:10:13,405 --> 00:10:14,995
- Hey!
154
00:10:15,045 --> 00:10:15,965
Hey!
155
00:10:16,015 --> 00:10:17,805
Wake up bitch!
156
00:10:17,855 --> 00:10:20,986
(Marilyn whimpering)
157
00:10:21,036 --> 00:10:25,972
Quit your whining!
158
00:10:26,022 --> 00:10:28,708
Quit your fucking whining or we'll
159
00:10:28,758 --> 00:10:30,909
give you something to cry about!
160
00:10:30,959 --> 00:10:34,545
(Marilyn sobbing)
161
00:10:34,595 --> 00:10:35,378
I warned you.
162
00:10:35,428 --> 00:10:37,245
Z, do your thing.
163
00:10:37,295 --> 00:10:40,628
(upbeat doo-wop melody)
164
00:10:47,288 --> 00:10:50,121
(muffled screams)
165
00:11:34,458 --> 00:11:36,791
- Can you hear me now bitch?
166
00:11:41,955 --> 00:11:44,242
- I told you to quit your whining, bitch!
167
00:11:45,412 --> 00:11:47,262
You wanna fuck this broad or what, Z?
168
00:11:51,105 --> 00:11:51,938
Me neither.
169
00:11:52,895 --> 00:11:55,348
No sense delaying the inevitable!
170
00:11:57,587 --> 00:11:58,754
Fucking bitch!
171
00:12:09,885 --> 00:12:11,565
- That's fucking gross, man.
172
00:12:11,615 --> 00:12:13,005
- Nah, it's good, man.
173
00:12:13,055 --> 00:12:14,828
Plus it's all the rage in Holland.
174
00:12:16,565 --> 00:12:18,315
- So what'd we get off ol' Marilyn?
175
00:12:19,465 --> 00:12:20,975
- Pretty nice case.
176
00:12:21,025 --> 00:12:23,245
I think we can make a
few bucks off of that.
177
00:12:23,295 --> 00:12:24,595
- Did you check her purse?
178
00:12:25,475 --> 00:12:28,145
- Yeah, yeah, a couple hundred dollars.
179
00:12:28,195 --> 00:12:29,175
Some toiletries.
180
00:12:29,225 --> 00:12:30,545
It was mostly ones and fives though
181
00:12:30,595 --> 00:12:32,235
seeing how she's a waitress and all.
182
00:12:32,285 --> 00:12:33,335
- That's not too bad.
183
00:12:35,805 --> 00:12:39,925
Once you finish eating this
shit, I'll help you chop her up.
184
00:12:39,975 --> 00:12:40,978
Then I gotta go to work.
185
00:12:41,028 --> 00:12:42,188
- That sounds good.
186
00:12:52,551 --> 00:12:54,968
(rock music)
187
00:13:37,195 --> 00:13:38,565
- Shit.
188
00:13:38,615 --> 00:13:39,448
All right, man.
189
00:13:41,281 --> 00:13:42,865
I think that's it for me.
190
00:13:42,915 --> 00:13:44,065
You finish up.
191
00:13:44,115 --> 00:13:46,235
I'm gonna take a shower and then
192
00:13:46,285 --> 00:13:47,631
go back to work, all right?
193
00:13:47,681 --> 00:13:48,595
- All right.
194
00:13:48,645 --> 00:13:49,428
See you tonight.
195
00:13:49,478 --> 00:13:50,492
- Yeah, I'll see ya.
196
00:13:54,223 --> 00:13:57,223
(eerie piano music)
197
00:14:32,195 --> 00:14:33,343
- Hey man.
198
00:14:33,393 --> 00:14:34,575
- Oh hey, man.
199
00:14:34,625 --> 00:14:35,408
Hey, how'd it go?
200
00:14:35,458 --> 00:14:37,045
- I finished bagging up Marilyn.
201
00:14:37,095 --> 00:14:38,545
Put the bags by the dumpster.
202
00:14:41,845 --> 00:14:44,385
- You put them by the dumpster?
203
00:14:44,435 --> 00:14:46,068
Or you put them in the dumpster?
204
00:14:47,125 --> 00:14:47,975
- Right in front.
205
00:14:50,155 --> 00:14:52,305
- Are you fucking stupid, man?
206
00:14:52,355 --> 00:14:55,005
What if the garbage man
doesn't pick them up?
207
00:14:55,055 --> 00:14:56,725
- Well he'll have to.
208
00:14:56,775 --> 00:14:59,785
They're right in front of the dumpster.
209
00:14:59,835 --> 00:15:00,685
- All right.
210
00:15:00,735 --> 00:15:02,935
I just hope fucking
rats don't get in there.
211
00:15:04,005 --> 00:15:05,405
- Tomorrow's trash day.
212
00:15:05,455 --> 00:15:06,518
Don't worry about it.
213
00:15:09,065 --> 00:15:12,195
- I don't think you realize
the seriousness of all this.
214
00:15:12,245 --> 00:15:15,005
I'm saying, you know, it's shit like this
215
00:15:15,055 --> 00:15:16,595
that might get us some trouble.
216
00:15:16,645 --> 00:15:18,348
Now I'm not trying to yell at you.
217
00:15:18,398 --> 00:15:19,275
I'm just trying to say we need to be
218
00:15:19,325 --> 00:15:21,815
more careful about this kind of shit.
219
00:15:21,865 --> 00:15:22,708
- Understood.
220
00:15:23,675 --> 00:15:24,925
I'll check it in the morning.
221
00:15:24,975 --> 00:15:27,325
Right now I'm tired and
I wanna go hit the hay.
222
00:15:29,115 --> 00:15:30,095
- All right, goodnight.
223
00:15:30,145 --> 00:15:30,978
- [M] Night.
224
00:15:34,064 --> 00:15:37,064
(rhythmic drumming)
225
00:15:41,233 --> 00:15:44,285
(jazzy bass music)
226
00:15:44,335 --> 00:15:45,378
- Ah, garbage bag.
227
00:15:46,314 --> 00:15:48,981
(Kane chuckles)
228
00:16:05,895 --> 00:16:08,395
(tense music)
229
00:16:19,238 --> 00:16:20,747
- Hey you bum!
230
00:16:20,797 --> 00:16:23,155
What are you doing?
231
00:16:23,205 --> 00:16:24,785
- The name's Kane.
232
00:16:24,835 --> 00:16:26,955
And what business is it of yours?
233
00:16:27,005 --> 00:16:29,275
- This is my business
'cause this is my property.
234
00:16:29,325 --> 00:16:30,698
Get the fuck out of here!
235
00:16:32,105 --> 00:16:34,855
- Look, I don't want no trouble.
236
00:16:34,905 --> 00:16:36,865
- Goddamn bums like you!
237
00:16:36,915 --> 00:16:39,035
You're a terrible drain on society.
238
00:16:39,085 --> 00:16:41,425
You ain't got no money
'cause you don't work.
239
00:16:41,475 --> 00:16:43,735
All you do is roam from place to place
240
00:16:43,785 --> 00:16:45,135
with not a care in the world.
241
00:16:45,185 --> 00:16:46,635
You don't contribute shit!
242
00:16:46,685 --> 00:16:47,855
- Contributing?
243
00:16:47,905 --> 00:16:50,695
I contributed four years
over in the fucking
244
00:16:50,745 --> 00:16:53,735
jungle with snipers shooting at me,
245
00:16:53,785 --> 00:16:56,115
little gooks jumping up out of the ground.
246
00:16:56,165 --> 00:16:59,295
Come back, people were spitting on me.
247
00:16:59,345 --> 00:17:02,325
Because they call you baby
killers and all that shit.
248
00:17:02,375 --> 00:17:07,375
Got agent orange, PTSD, and
a whole bunch of bad luck,
249
00:17:07,905 --> 00:17:11,074
and you're bothering me about
going through the trash.
250
00:17:11,124 --> 00:17:13,585
Don't you have any respect for a vet?
251
00:17:13,635 --> 00:17:15,085
- Get the fuck out of here!
252
00:17:15,135 --> 00:17:16,348
Get out of here!
253
00:17:18,445 --> 00:17:19,445
- [Kane] No respect.
254
00:17:23,305 --> 00:17:24,138
- Fucking bums!
255
00:17:33,625 --> 00:17:36,958
(garbage truck beeping)
256
00:17:42,527 --> 00:17:45,694
(exotic guitar music)
257
00:17:48,396 --> 00:17:51,675
(speaking foreign language)
258
00:17:51,725 --> 00:17:52,896
- What?
259
00:17:52,946 --> 00:17:55,135
(speaking foreign language)
260
00:17:55,185 --> 00:17:56,815
- The fuck country you think this is?
261
00:17:56,865 --> 00:17:58,366
Speak English, Pedro!
262
00:17:58,416 --> 00:18:00,446
(speaking foreign language)
263
00:18:00,496 --> 00:18:01,965
- Get the fuck out of here.
264
00:18:02,842 --> 00:18:04,638
Get the fuck out of here!
265
00:18:07,895 --> 00:18:10,718
Damn spics is what's wrong
with this fucking country.
266
00:18:12,158 --> 00:18:15,491
(Chinese ambient music)
267
00:18:21,617 --> 00:18:23,605
- Well what can I do for you?
268
00:18:23,655 --> 00:18:24,625
- My name Kiko.
269
00:18:24,675 --> 00:18:27,475
What you can do for me is
give me money for these VHSes.
270
00:18:29,235 --> 00:18:32,035
- Well Kiko, as you can see I've got
271
00:18:32,085 --> 00:18:33,998
plenty of VHSes already, but.
272
00:18:36,065 --> 00:18:39,445
Best I can do is maybe five
bucks for the whole box.
273
00:18:39,495 --> 00:18:41,635
- Damn, that's it?
274
00:18:41,685 --> 00:18:42,585
- [M] Yeah, sorry.
275
00:18:43,425 --> 00:18:45,925
- Maybe I can do something
more for you for money.
276
00:18:47,025 --> 00:18:50,165
- Like what, Kiko?
277
00:18:50,215 --> 00:18:54,065
- Well I work at the
nail salon down the road.
278
00:18:54,115 --> 00:18:55,505
I could give you a...
279
00:18:56,775 --> 00:18:58,172
Foot massage.
280
00:18:58,222 --> 00:18:59,448
$50, no tickle.
281
00:19:00,525 --> 00:19:02,480
- What if I like the tickle?
282
00:19:02,530 --> 00:19:05,447
(Kiko and M laugh)
283
00:19:10,055 --> 00:19:13,005
That actually sounds really good.
284
00:19:13,055 --> 00:19:14,638
Let me lock the door.
285
00:19:22,245 --> 00:19:23,778
All right Kiko, let's go.
286
00:19:25,085 --> 00:19:26,465
- Money first.
287
00:19:26,515 --> 00:19:27,835
- Kiko, you can trust me.
288
00:19:27,885 --> 00:19:29,295
I own a pawn shop.
289
00:19:29,345 --> 00:19:31,412
- I trust nobody.
290
00:19:31,462 --> 00:19:32,295
- Fine.
291
00:19:33,325 --> 00:19:34,218
That enough?
292
00:19:39,079 --> 00:19:40,746
All right, let's go.
293
00:19:45,125 --> 00:19:47,397
- Okay honey, let me see those tootsies.
294
00:19:47,447 --> 00:19:50,864
(Chinese ambient music)
295
00:20:00,783 --> 00:20:01,616
- Oh god.
296
00:20:03,585 --> 00:20:04,808
Oh damn, girl.
297
00:20:06,506 --> 00:20:07,325
- You want tickle?
298
00:20:07,375 --> 00:20:09,145
- I do like the tickle.
299
00:20:09,195 --> 00:20:11,288
But that just feels so fucking good.
300
00:20:16,066 --> 00:20:16,899
Oh fuck.
301
00:20:17,884 --> 00:20:20,443
Oh shit, is that your knuckle?
302
00:20:20,493 --> 00:20:22,398
Oh shit, oh shit.
303
00:20:25,582 --> 00:20:30,145
Oh fuck.
304
00:20:30,195 --> 00:20:31,535
Oh god.
305
00:20:31,585 --> 00:20:32,368
Hey Kiko.
306
00:20:32,418 --> 00:20:33,305
- Hmm?
307
00:20:33,355 --> 00:20:35,355
- Come here, I wanna tell you something.
308
00:20:37,557 --> 00:20:38,807
You're so good.
309
00:20:40,877 --> 00:20:43,627
(dramatic sting)
310
00:20:49,134 --> 00:20:51,634
(eerie music)
311
00:20:52,585 --> 00:20:53,515
Hey Z.
312
00:20:53,565 --> 00:20:54,965
There's a wonton in my soup.
313
00:21:12,125 --> 00:21:16,794
So what do you wanna do with this one?
314
00:21:16,844 --> 00:21:17,925
- I don't know.
315
00:21:17,975 --> 00:21:19,578
Did you check her wallet?
316
00:21:20,545 --> 00:21:21,475
- Yeah, she didn't have any money,
317
00:21:21,525 --> 00:21:23,162
but she had some jewelry I think
318
00:21:23,212 --> 00:21:24,958
we can make a couple bucks off of.
319
00:21:27,285 --> 00:21:28,474
- Well I don't want her.
320
00:21:28,524 --> 00:21:29,525
Do you want her?
321
00:21:29,575 --> 00:21:30,925
- Nah, I had my fun.
322
00:21:30,975 --> 00:21:32,355
She gave me a foot massage.
323
00:21:32,405 --> 00:21:33,268
- Foot massage?
324
00:21:34,425 --> 00:21:35,365
Dang, that sounds pretty good.
325
00:21:35,415 --> 00:21:36,785
I haven't had a foot
massage in a long time.
326
00:21:36,835 --> 00:21:37,735
- It was, brother.
327
00:21:37,785 --> 00:21:39,955
Oh my god, she had this
incredible technique-
328
00:21:40,005 --> 00:21:42,328
- Listen man, you don't want her.
329
00:21:43,265 --> 00:21:44,315
And I don't want her.
330
00:21:45,535 --> 00:21:46,709
Gimp.
331
00:21:46,759 --> 00:21:47,981
(Gimp grunts)
332
00:21:48,031 --> 00:21:50,589
You want anything from this
Yoko Ono looking bitch?
333
00:21:50,639 --> 00:21:52,901
(Gimp grunts disapprovingly)
334
00:21:52,951 --> 00:21:53,971
All right.
335
00:21:54,021 --> 00:21:55,838
Well then I guess you
know what time it is.
336
00:22:02,989 --> 00:22:05,739
(dramatic sting)
337
00:22:10,680 --> 00:22:11,885
Well.
338
00:22:11,935 --> 00:22:13,535
I guess you know what to do now.
339
00:22:16,405 --> 00:22:17,865
- You mean you're just gonna
340
00:22:17,915 --> 00:22:20,485
leave me to take care of all this?
341
00:22:20,535 --> 00:22:22,807
- Well yeah, I gotta get back to work.
342
00:22:22,857 --> 00:22:27,857
I can't be the only bread
winner in this relationship.
343
00:22:28,055 --> 00:22:30,048
- Look at the big balls on you.
344
00:22:31,155 --> 00:22:33,795
Does my establishment not afford us
345
00:22:33,845 --> 00:22:35,455
the comfortable lifestyle
that we've been living?
346
00:22:35,505 --> 00:22:37,715
- Look, that's not what
I'm saying at all, man.
347
00:22:37,765 --> 00:22:40,655
I'm just saying that my money
348
00:22:40,705 --> 00:22:44,735
is more secure while yours is more.
349
00:22:44,785 --> 00:22:45,838
Sporadic.
350
00:22:46,765 --> 00:22:47,805
- You know what?
351
00:22:47,855 --> 00:22:49,745
I will clean this up on my own.
352
00:22:49,795 --> 00:22:51,218
Just get out of my face.
353
00:22:52,215 --> 00:22:53,274
- Don't be like that.
354
00:22:53,324 --> 00:22:57,224
Come on.
355
00:22:57,274 --> 00:23:00,107
(chill hop music)
356
00:23:11,115 --> 00:23:11,898
- [M] Hey man.
357
00:23:11,948 --> 00:23:12,731
- [Z] Hey.
358
00:23:12,781 --> 00:23:14,035
- [M] What you doing?
359
00:23:14,085 --> 00:23:15,485
- [Z] Just walking the gimp.
360
00:23:16,795 --> 00:23:17,938
- [M] I can see that.
361
00:23:20,925 --> 00:23:22,328
- Somebody's gotta do it.
362
00:23:23,860 --> 00:23:25,000
Come on.
363
00:23:25,050 --> 00:23:27,175
- The fuck's that supposed to mean, Z?
364
00:23:27,225 --> 00:23:30,085
- I'm just stating the
obvious, that's all.
365
00:23:30,135 --> 00:23:31,355
- Look, I had a hard day.
366
00:23:31,405 --> 00:23:34,055
All I wanna do is relax and watch some TV.
367
00:23:34,105 --> 00:23:35,225
- [Z] All right.
368
00:23:35,275 --> 00:23:36,695
Well I've had a hard day too.
369
00:23:36,745 --> 00:23:38,745
This asshole keeps shitting in the yard.
370
00:23:40,005 --> 00:23:40,838
- Goddamn, Gimp.
371
00:23:44,446 --> 00:23:46,575
- You know what I was thinking, man?
372
00:23:46,625 --> 00:23:48,388
I got a few vacation days.
373
00:23:49,805 --> 00:23:51,485
Maybe I take off work.
374
00:23:51,535 --> 00:23:53,345
Help you at the shop a little bit.
375
00:23:53,395 --> 00:23:55,625
- See man, that's all I'm asking for.
376
00:23:55,675 --> 00:23:57,645
A little human compassion.
377
00:23:57,695 --> 00:23:59,448
That would be so nice, man.
378
00:24:00,345 --> 00:24:01,455
- And tell you what.
379
00:24:01,505 --> 00:24:04,395
Those couple days, it's gonna
be just like the old days.
380
00:24:04,445 --> 00:24:07,278
You and me, hanging
out, getting shit done.
381
00:24:08,265 --> 00:24:09,965
- [M] Sounds like a plan, brother.
382
00:24:10,965 --> 00:24:12,505
- You know what I've been
thinking about though?
383
00:24:12,555 --> 00:24:13,985
- [M] Hmm?
384
00:24:14,035 --> 00:24:16,305
- Earlier you were talking
about that foot massage.
385
00:24:16,355 --> 00:24:17,875
- [M] Mmmm.
386
00:24:17,925 --> 00:24:19,425
- Sounded pretty goddamn good.
387
00:24:20,465 --> 00:24:22,628
What you say you come over here.
388
00:24:24,615 --> 00:24:26,488
See if these dogs still bark.
389
00:24:31,515 --> 00:24:34,544
- I'm even gonna do that
knuckle thing like she did.
390
00:24:34,594 --> 00:24:36,044
- I got no problem with that.
391
00:24:38,485 --> 00:24:39,318
All right.
392
00:24:40,545 --> 00:24:41,997
She did teach you a thing or two.
393
00:24:42,047 --> 00:24:42,880
- Mmmhm.
394
00:24:56,725 --> 00:24:57,795
- I got the stuff.
395
00:24:57,845 --> 00:24:59,340
- Fuck yeah, I was finding hard.
396
00:24:59,390 --> 00:25:00,173
- It's good too.
397
00:25:00,223 --> 00:25:02,072
I had a little taste on the way over.
398
00:25:09,800 --> 00:25:12,883
(Ben and Beth laugh)
399
00:25:14,290 --> 00:25:17,623
(bass heavy rock music)
400
00:27:12,165 --> 00:27:14,103
- Damn, that shit was so good.
401
00:27:14,153 --> 00:27:15,403
How much did you get?
402
00:27:15,453 --> 00:27:16,373
- Oh that was it.
403
00:27:16,423 --> 00:27:17,395
We gotta hold out 'til tomorrow.
404
00:27:17,445 --> 00:27:18,725
- Tomorrow?
405
00:27:18,775 --> 00:27:20,075
That was barely anything.
406
00:27:20,125 --> 00:27:21,919
- Well what did you expect for 10 bucks?
407
00:27:21,969 --> 00:27:24,285
- Wait, you had $15.
408
00:27:24,335 --> 00:27:25,668
- I got a cheeseburger while I was out.
409
00:27:25,718 --> 00:27:27,245
- What the fuck, Ben?
410
00:27:27,295 --> 00:27:28,265
Thanks for thinking about me.
411
00:27:28,315 --> 00:27:29,455
Maybe I was hungry too.
412
00:27:29,505 --> 00:27:30,685
- You're never hungry anymore, Beth.
413
00:27:30,735 --> 00:27:32,695
Besides, there's still some cookies left.
414
00:27:32,745 --> 00:27:33,608
- Unbelievable!
415
00:27:35,025 --> 00:27:35,858
Fuck, man.
416
00:27:39,395 --> 00:27:40,435
Wait.
417
00:27:40,485 --> 00:27:42,015
I have an idea.
418
00:27:42,065 --> 00:27:43,298
Grab those cookies.
419
00:27:52,748 --> 00:27:53,595
- How you folks doing?
420
00:27:53,645 --> 00:27:54,465
- Hi, I'm Ben.
421
00:27:54,515 --> 00:27:55,985
This is my wife Beth.
422
00:27:56,035 --> 00:27:57,385
We represent the Church of Christ
423
00:27:57,435 --> 00:27:59,755
and we're selling cookies
as a donation to raise funds
424
00:27:59,805 --> 00:28:01,915
to do a full restoration of our church.
425
00:28:01,965 --> 00:28:04,595
Would you guys be interested in donating?
426
00:28:04,645 --> 00:28:07,780
- Can I try one of those cookies first?
427
00:28:07,830 --> 00:28:10,715
- We really need the donation first, sir.
428
00:28:10,765 --> 00:28:13,468
- Well I never buy anything
without a test drive.
429
00:28:15,565 --> 00:28:16,665
- All right, just one.
430
00:29:12,258 --> 00:29:13,994
- That's a tasty cookie.
431
00:29:14,044 --> 00:29:16,075
(Ben and Beth chuckles)
432
00:29:16,125 --> 00:29:18,778
Get these fine folks a couple
dollars out of the register.
433
00:29:23,255 --> 00:29:25,235
You make those cookies yourself, darling?
434
00:29:25,285 --> 00:29:26,935
- No sir, I don't bake that good.
435
00:29:28,649 --> 00:29:29,559
- You don't?
436
00:29:29,609 --> 00:29:30,660
- Mmm-mmm.
437
00:29:30,710 --> 00:29:32,195
- Well tell me more about this church.
438
00:29:32,245 --> 00:29:33,034
- Well the church.
439
00:29:33,084 --> 00:29:35,834
(dramatic sting)
440
00:29:39,634 --> 00:29:40,684
- What the fuck?
441
00:29:40,734 --> 00:29:41,517
- You asshole!
442
00:29:41,567 --> 00:29:43,150
What are you doing?
443
00:29:44,284 --> 00:29:46,005
- What the fuck are you doing?
444
00:29:46,055 --> 00:29:49,201
It's about to get real old
fashioned up in this bitch.
445
00:29:49,251 --> 00:29:52,001
(dramatic sting)
446
00:29:57,900 --> 00:30:00,400
(tense music)
447
00:30:04,105 --> 00:30:06,891
This shit's so fucking tight.
448
00:30:06,941 --> 00:30:07,774
Yeah.
449
00:30:10,921 --> 00:30:12,061
Yeah.
450
00:30:12,111 --> 00:30:15,611
Oh god.
451
00:30:15,661 --> 00:30:16,828
Fucking tight.
452
00:30:18,101 --> 00:30:20,934
(pleasure groans)
453
00:30:26,685 --> 00:30:27,518
Hey.
454
00:30:28,385 --> 00:30:29,435
Want a piece of this?
455
00:30:30,352 --> 00:30:31,175
- [M] You know what?
456
00:30:31,225 --> 00:30:32,008
Fuck yeah I do.
457
00:30:32,058 --> 00:30:32,891
Let me in there.
458
00:30:38,969 --> 00:30:41,802
(pleasure groans)
459
00:30:49,229 --> 00:30:50,062
Yeah.
460
00:30:53,374 --> 00:30:54,309
Yeah.
461
00:30:54,359 --> 00:30:56,359
Shit's so fucking tight.
462
00:31:02,269 --> 00:31:03,265
(Gimp muffled alerts)
463
00:31:03,315 --> 00:31:04,485
- [Z] She's getting away, man!
464
00:31:04,535 --> 00:31:05,635
- [M] Well go get her!
465
00:31:06,950 --> 00:31:09,450
(eerie music)
466
00:31:21,702 --> 00:31:24,844
(dramatic sting)
467
00:31:24,894 --> 00:31:26,045
- Goddamn, that was a gusher.
468
00:31:26,095 --> 00:31:27,495
- [M] Yeah it was.
469
00:31:27,545 --> 00:31:28,355
Let's clean this up.
470
00:31:28,405 --> 00:31:29,805
I wanna get back to the boy.
471
00:31:33,762 --> 00:31:36,595
(heavy breathing)
472
00:31:39,905 --> 00:31:42,635
- Man, this is the part of the job I hate.
473
00:31:42,685 --> 00:31:43,835
- You said it, brother.
474
00:31:45,745 --> 00:31:47,668
But we gotta do it.
475
00:31:51,975 --> 00:31:53,375
- Getting kinda hungry, man.
476
00:31:54,645 --> 00:31:56,845
What do you think we
should have for dinner?
477
00:31:59,595 --> 00:32:01,045
- I don't know, what about...
478
00:32:04,145 --> 00:32:05,778
How about chili dogs and beans?
479
00:32:07,495 --> 00:32:09,635
- Yeah, that sounds pretty good.
480
00:32:09,685 --> 00:32:10,665
Chili dogs and beans.
481
00:32:10,715 --> 00:32:11,792
Hey Gimp!
482
00:32:11,842 --> 00:32:12,862
(Gimp grunts)
483
00:32:12,912 --> 00:32:14,933
What do you think about
chili dogs for dinner?
484
00:32:14,983 --> 00:32:16,705
(Gimp grunts in agreement)
485
00:32:16,755 --> 00:32:17,875
Chili dogs it is.
486
00:32:17,925 --> 00:32:18,758
- Yeah man.
487
00:32:38,348 --> 00:32:39,348
Mmm-mmm-mmm.
488
00:32:42,283 --> 00:32:44,955
- That gimp sure does
make a mean chili dog.
489
00:32:45,005 --> 00:32:46,005
- Hell yeah he does.
490
00:32:47,045 --> 00:32:48,635
Real good.
491
00:32:48,685 --> 00:32:49,518
Hey Gimp!
492
00:32:50,505 --> 00:32:51,768
Fetch Z and me a beer.
493
00:32:58,945 --> 00:33:02,815
Man, today was all kinds of fucked up.
494
00:33:02,865 --> 00:33:05,065
- Certainly one of the single
495
00:33:05,115 --> 00:33:07,915
weirdest situations we've had yet.
496
00:33:07,965 --> 00:33:08,798
- Yeah.
497
00:33:11,355 --> 00:33:14,898
Remember when I grabbed that
chick and that doll came out?
498
00:33:15,794 --> 00:33:18,213
That's when I knew shit was going wrong.
499
00:33:18,263 --> 00:33:19,383
Man.
500
00:33:19,433 --> 00:33:22,315
You know, I feel like we
maybe did those two a favor.
501
00:33:22,365 --> 00:33:24,275
Putting them out of their misery.
502
00:33:24,325 --> 00:33:25,615
- I agree.
503
00:33:25,665 --> 00:33:29,185
Problem is Z, them methheads
didn't have any money.
504
00:33:29,235 --> 00:33:31,405
That whole clusterfuck was nothing
505
00:33:31,455 --> 00:33:33,188
but a waste of time and energy.
506
00:33:34,055 --> 00:33:36,981
- Yeah, the part that
pisses me off the most?
507
00:33:37,031 --> 00:33:39,155
Those fucking cookies, man.
508
00:33:39,205 --> 00:33:40,855
Those were some good ass cookies.
509
00:33:42,265 --> 00:33:43,535
But they weren't worth dying over.
510
00:33:43,585 --> 00:33:46,065
You know what I'm saying?
511
00:33:46,115 --> 00:33:48,055
I guess you win some you lose some, right?
512
00:33:48,105 --> 00:33:50,045
- Those were some good fucking cookies.
513
00:33:50,095 --> 00:33:50,928
- Yeah.
514
00:33:54,975 --> 00:33:56,215
How you doing over there?
515
00:33:56,265 --> 00:33:57,555
- [M] Done.
516
00:33:57,605 --> 00:33:58,831
- All right.
517
00:33:58,881 --> 00:34:00,125
Hey Gimp!
518
00:34:00,175 --> 00:34:02,302
We're about done over here.
519
00:34:02,352 --> 00:34:03,652
- [Gimp] (muffled) All right.
520
00:34:03,702 --> 00:34:05,152
- You wanna go watch some TV?
521
00:34:06,295 --> 00:34:07,358
See if the game's on?
522
00:34:08,327 --> 00:34:10,865
- You know I don't
fucking like sports, man.
523
00:34:10,915 --> 00:34:13,865
Athletes a bunch of overpaid assholes.
524
00:34:13,915 --> 00:34:16,795
- Yeah, but you know I
loves a man in uniform.
525
00:34:16,845 --> 00:34:19,139
- Why do you think I keep
mine on all the time?
526
00:34:19,189 --> 00:34:20,022
- Mmmhm.
527
00:34:21,151 --> 00:34:22,248
- Hey Gimp!
528
00:34:22,298 --> 00:34:24,215
It's getting kinda
fucking messy around here.
529
00:34:24,265 --> 00:34:26,445
Maybe tomorrow you can clean things up.
530
00:34:26,495 --> 00:34:28,160
Give a nice little spit shine.
531
00:34:28,210 --> 00:34:31,460
- (muffled) All right.
532
00:34:34,380 --> 00:34:36,039
- What time did her shift end?
533
00:34:36,089 --> 00:34:38,839
- It's a day shift, so she
ended up leaving about 3 PM.
534
00:34:40,085 --> 00:34:41,055
- Did she have any enemies?
535
00:34:41,105 --> 00:34:42,955
Anybody from work that didn't like her?
536
00:34:43,005 --> 00:34:43,788
- Oh no.
537
00:34:43,838 --> 00:34:44,765
That girl was as sweet as apple pie.
538
00:34:44,815 --> 00:34:47,385
- And what about ex-boyfriends?
539
00:34:47,435 --> 00:34:49,038
- No, not that I know of.
540
00:34:50,385 --> 00:34:51,225
- What about you two?
541
00:34:51,275 --> 00:34:52,335
Any relations?
542
00:34:52,385 --> 00:34:53,465
- Oh no.
543
00:34:53,515 --> 00:34:54,695
I'm an Audrey.
544
00:34:54,745 --> 00:34:55,755
- A what?
545
00:34:55,805 --> 00:34:56,588
- An Audrey.
546
00:34:56,638 --> 00:34:58,745
Guys usually fall into
two different categories.
547
00:34:58,795 --> 00:35:01,875
You're either an Audrey Hepburn
or you're a Marilyn Monroe.
548
00:35:01,925 --> 00:35:03,015
I'm an Audrey.
549
00:35:03,065 --> 00:35:04,375
Always have been.
550
00:35:04,425 --> 00:35:07,225
- I was always more of
a Liz Taylor myself.
551
00:35:07,275 --> 00:35:09,695
Did she say she was
meeting anyone after work?
552
00:35:09,745 --> 00:35:11,775
- No, but she did mention
going to a pawn shop.
553
00:35:11,825 --> 00:35:13,789
Tips were pretty slow that day.
554
00:35:13,839 --> 00:35:15,175
- Do you know what pawn shop?
555
00:35:15,225 --> 00:35:16,318
- Yeah, I think I do.
556
00:35:33,375 --> 00:35:35,605
- Goddamn man, is it always this slow?
557
00:35:35,655 --> 00:35:36,598
- Sometimes.
558
00:35:37,805 --> 00:35:40,345
- Well what do you do to occupy your time?
559
00:35:40,395 --> 00:35:43,175
- Well I read, I clean up.
560
00:35:43,225 --> 00:35:44,895
Inventory stuff.
561
00:35:44,945 --> 00:35:46,035
In fact I got some stuff I gotta
562
00:35:46,085 --> 00:35:47,758
catalog now if you wanna help.
563
00:35:49,055 --> 00:35:50,076
- Sure.
564
00:35:50,126 --> 00:35:54,316
- All right.
565
00:35:54,366 --> 00:35:56,388
All right, this is alarm clock.
566
00:35:57,795 --> 00:35:58,898
- Alarm clock.
567
00:36:00,045 --> 00:36:01,465
- [M] Radio.
568
00:36:01,515 --> 00:36:02,348
- Ra-di-o.
569
00:36:03,725 --> 00:36:05,358
- [M] And.
570
00:36:06,875 --> 00:36:08,098
Video game.
571
00:36:14,415 --> 00:36:16,155
- Is everything here for sale?
572
00:36:16,205 --> 00:36:17,328
- Oh yeah, everything.
573
00:36:19,295 --> 00:36:22,138
Well not quite everything.
574
00:36:23,285 --> 00:36:24,476
- You're hilarious.
575
00:36:24,526 --> 00:36:25,355
(M chuckles)
576
00:36:25,405 --> 00:36:26,965
Goddamn.
577
00:36:27,015 --> 00:36:28,315
Where did we get this from?
578
00:36:28,365 --> 00:36:29,198
- Oh my god.
579
00:36:30,552 --> 00:36:32,655
Some weird methhead came in and did that.
580
00:36:32,705 --> 00:36:33,915
My gosh, unbelievable.
581
00:36:33,965 --> 00:36:34,995
- Pretty sure it's stolen.
- Does it work?
582
00:36:35,045 --> 00:36:36,219
- Yeah?
583
00:36:36,269 --> 00:36:37,052
You tried it and it works?
584
00:36:37,102 --> 00:36:37,958
- [M] It works.
585
00:36:38,008 --> 00:36:38,791
- Yeah?
586
00:36:38,841 --> 00:36:40,157
You read any of these books?
587
00:36:40,207 --> 00:36:41,775
- [M] I got my own
private stash right here.
588
00:36:41,825 --> 00:36:43,855
I told you I read every once in a while.
589
00:36:43,905 --> 00:36:46,095
- Wait a second, what the hell's this?
590
00:36:46,145 --> 00:36:48,175
- [M] That's my own private
Z, leave that alone.
591
00:36:48,225 --> 00:36:49,185
- All right.
592
00:36:49,235 --> 00:36:51,985
- [M] Thank you, thank you, thank you.
593
00:36:52,035 --> 00:36:53,764
Gotta have secrets.
594
00:36:53,814 --> 00:36:56,981
(acoustic rock music)
595
00:38:17,555 --> 00:38:20,995
- [Z] Hey man, you seen
a drill around here?
596
00:38:21,045 --> 00:38:22,545
- Yeah, I sold that last week.
597
00:38:26,065 --> 00:38:28,355
- That was my drill, asshole.
598
00:38:28,405 --> 00:38:29,788
- Well excuse me!
599
00:38:32,105 --> 00:38:33,405
(store door opens)
600
00:38:33,455 --> 00:38:34,765
What can we do you for?
601
00:38:34,815 --> 00:38:37,125
You looking for something?
602
00:38:37,175 --> 00:38:38,535
- Someone actually.
603
00:38:38,585 --> 00:38:40,155
I'm Detective Pine.
604
00:38:40,205 --> 00:38:41,175
I'm looking for a girl that may
605
00:38:41,225 --> 00:38:43,005
have been in here last Thursday.
606
00:38:43,055 --> 00:38:44,355
- Well we do get a lot of women
607
00:38:44,405 --> 00:38:46,328
in here on account of my good looks.
608
00:38:48,955 --> 00:38:50,205
- This is her right here.
609
00:38:53,225 --> 00:38:54,008
- Look at that.
610
00:38:54,058 --> 00:38:56,535
It looks like Mamie Van Doren.
611
00:38:56,585 --> 00:38:57,935
- She's Marilyn Monroe.
612
00:38:57,985 --> 00:38:59,402
She works at Jack Rabbit Slim's.
613
00:38:59,452 --> 00:39:01,825
The place with all the
characters from the '50s.
614
00:39:01,875 --> 00:39:04,197
- Oh they make a mean milkshake.
615
00:39:04,247 --> 00:39:08,838
- Look, we'd remember
seeing somebody like that.
616
00:39:12,215 --> 00:39:13,585
Yeah, I ain't seen her.
617
00:39:13,635 --> 00:39:14,418
Have you seen her?
618
00:39:14,468 --> 00:39:15,745
- Nah, we ain't seen her.
619
00:39:15,795 --> 00:39:17,168
- [Z] Yeah, we ain't seen her.
620
00:39:18,298 --> 00:39:20,375
- Well if you do happen to see her.
621
00:39:20,425 --> 00:39:21,525
Please give me a call.
622
00:39:22,975 --> 00:39:24,515
- [Z] Will do.
623
00:39:24,565 --> 00:39:26,468
- Can I keep that picture?
624
00:39:27,665 --> 00:39:29,698
I mean we'll call you if we see her.
625
00:39:30,735 --> 00:39:31,518
- Thanks.
626
00:39:31,568 --> 00:39:32,408
Appreciate your help.
627
00:39:37,144 --> 00:39:38,275
- What's the matter with you?
628
00:39:38,325 --> 00:39:39,435
You trying to get us arrested?
629
00:39:39,485 --> 00:39:40,268
- Relax.
630
00:39:40,318 --> 00:39:42,075
He doesn't suspect a thing.
631
00:39:42,125 --> 00:39:44,415
- You think this is a fucking game?
632
00:39:44,465 --> 00:39:47,265
- Does it look like anybody's
having fun around here?
633
00:39:47,315 --> 00:39:48,915
I'm gonna sweep the parking lot.
634
00:39:55,029 --> 00:39:56,037
(store door closes)
635
00:39:56,087 --> 00:39:57,587
- Fucking dipshit.
636
00:39:59,605 --> 00:40:01,545
- Hey detective!
637
00:40:01,595 --> 00:40:02,428
- Yeah?
638
00:40:03,895 --> 00:40:05,512
- Hey, I wanted to talk to you
639
00:40:05,562 --> 00:40:07,355
about the girl in the picture.
640
00:40:07,405 --> 00:40:09,210
I think I know where she is.
641
00:40:09,260 --> 00:40:10,435
- Well where the hell is she, man?
642
00:40:10,485 --> 00:40:12,215
- Look, I can't talk about it out here.
643
00:40:12,265 --> 00:40:13,835
Can you come by the shop tomorrow?
644
00:40:13,885 --> 00:40:15,275
Before we open?
645
00:40:15,325 --> 00:40:16,108
- What's this all about?
646
00:40:16,158 --> 00:40:16,945
- Look, I can't talk about it.
647
00:40:16,995 --> 00:40:18,605
I gotta get back in there.
648
00:40:18,655 --> 00:40:19,785
Come by the shop tomorrow.
649
00:40:19,835 --> 00:40:20,835
We'll talk tomorrow.
650
00:40:29,133 --> 00:40:30,397
- That was fast.
651
00:40:30,455 --> 00:40:31,785
- It's fucking leaves, man.
652
00:40:31,835 --> 00:40:33,465
Whole damn place is full of them.
653
00:40:33,515 --> 00:40:36,395
I'm gonna come in early tomorrow
and use that leaf blower.
654
00:40:36,445 --> 00:40:38,065
Blow off the whole damn lot.
655
00:40:38,115 --> 00:40:38,975
- I like it.
656
00:40:39,025 --> 00:40:40,085
Showing initiative.
657
00:40:40,135 --> 00:40:42,165
- Hey, we're trying to run
a fucking business right?
658
00:40:42,215 --> 00:40:43,745
- Damn right.
659
00:40:43,795 --> 00:40:45,715
But bring the gimp with you.
660
00:40:45,765 --> 00:40:47,555
Help you clean up that shit.
661
00:40:47,605 --> 00:40:49,205
- He's good at cleaning up shit.
662
00:40:50,680 --> 00:40:53,180
(jazzy music)
663
00:40:59,275 --> 00:41:00,075
- Hey Lucas.
664
00:41:00,125 --> 00:41:01,459
- Hey, what's going on Rob?
665
00:41:01,509 --> 00:41:02,338
How you been?
666
00:41:02,388 --> 00:41:03,171
- Good good good.
667
00:41:03,221 --> 00:41:04,004
- What are you up to?
668
00:41:04,054 --> 00:41:05,605
- Just buying lunch here.
669
00:41:05,655 --> 00:41:07,065
- This place any good?
670
00:41:07,115 --> 00:41:08,065
- It's not bad.
671
00:41:08,115 --> 00:41:08,985
Not bad.
672
00:41:09,035 --> 00:41:11,845
- You have got to try that Hawaiian place.
673
00:41:11,895 --> 00:41:13,525
On Fairfax.
674
00:41:13,575 --> 00:41:14,395
Awesome.
675
00:41:14,445 --> 00:41:15,415
- Yeah, I'll check it out.
676
00:41:15,465 --> 00:41:17,115
So what do they got you doing now?
677
00:41:17,165 --> 00:41:18,965
- Running night patrols on the north side.
678
00:41:19,015 --> 00:41:20,595
It's fucking brutal.
679
00:41:20,645 --> 00:41:21,595
How about you?
680
00:41:21,645 --> 00:41:22,715
- MPs.
681
00:41:22,765 --> 00:41:24,405
- Oh yeah, I forgot about that!
682
00:41:24,455 --> 00:41:25,855
Detective.
683
00:41:25,905 --> 00:41:26,958
Congratulations.
684
00:41:27,815 --> 00:41:29,155
How's it going?
685
00:41:29,205 --> 00:41:30,655
- Nonstop, man.
686
00:41:30,705 --> 00:41:32,115
Say, speaking of, have you ever been down
687
00:41:32,165 --> 00:41:34,208
to that pawn shop down the street?
688
00:41:35,505 --> 00:41:36,505
- I've been by it.
689
00:41:36,555 --> 00:41:37,876
Why?
690
00:41:37,926 --> 00:41:39,195
- I don't know, I was just down there
691
00:41:39,245 --> 00:41:43,068
following up on a lead
and something was off.
692
00:41:44,575 --> 00:41:46,645
- I can swing by and take a look.
693
00:41:46,695 --> 00:41:49,520
Hell, if anything, I'll
pawn my badge right?
694
00:41:49,570 --> 00:41:51,079
(Lucas chuckles)
695
00:41:51,129 --> 00:41:52,046
Listen man.
696
00:41:53,099 --> 00:41:53,920
It's been good.
697
00:41:53,970 --> 00:41:55,470
- Good seeing you.
698
00:42:01,058 --> 00:42:02,198
- All right man, I gotta take a shit.
699
00:42:02,248 --> 00:42:05,646
- That is way more
information than I needed.
700
00:42:05,696 --> 00:42:07,458
You go on ahead though.
701
00:42:11,375 --> 00:42:12,545
Ooh.
702
00:42:12,595 --> 00:42:14,448
That's a good book right there.
703
00:42:27,688 --> 00:42:29,775
(shop door opens)
704
00:42:29,825 --> 00:42:31,065
- Hey, what can I do you for, man?
705
00:42:31,115 --> 00:42:32,025
- What up, man?
706
00:42:32,075 --> 00:42:36,275
So I got this guitar that
I would like to sell.
707
00:42:36,325 --> 00:42:38,688
- You wanna pawn it or you wanna sell it?
708
00:42:38,738 --> 00:42:39,755
- I'm really trying to sell it, man.
709
00:42:39,805 --> 00:42:40,685
I could really use the money.
710
00:42:40,735 --> 00:42:42,085
- Let me take a look at it.
711
00:42:56,175 --> 00:42:57,615
Do 50 bucks.
712
00:42:57,665 --> 00:42:58,645
- 50 Bucks, man?
713
00:42:58,695 --> 00:43:00,146
Do you know what this is?
714
00:43:00,196 --> 00:43:02,925
This is a Dimebag Darrell Washburn.
715
00:43:02,975 --> 00:43:04,245
I paid 400 for it.
716
00:43:04,295 --> 00:43:05,785
It's probably worth well
over a thousand now.
717
00:43:05,835 --> 00:43:08,005
I mean 50 bucks, that's all you can do?
718
00:43:08,055 --> 00:43:11,188
- [M] In this pawn shop
it's worth 50 bucks.
719
00:43:12,655 --> 00:43:14,435
- Really can't go any higher?
720
00:43:14,485 --> 00:43:15,735
- [M] I can't do it, man.
721
00:43:17,306 --> 00:43:19,565
- I'm gonna take business elsewhere, man.
722
00:43:19,615 --> 00:43:20,398
- Sorry about that.
723
00:43:20,448 --> 00:43:21,608
- Go rock out on my own time.
724
00:43:28,379 --> 00:43:29,438
(shop door closes)
725
00:43:29,488 --> 00:43:31,305
- How can I help you today, sir?
726
00:43:31,355 --> 00:43:33,505
- I got a watch I'd like to sell.
727
00:43:34,678 --> 00:43:35,678
- Let's take a look.
728
00:43:37,325 --> 00:43:38,535
Is it yours?
729
00:43:38,585 --> 00:43:39,418
- Of course.
730
00:43:41,805 --> 00:43:42,815
- I can do...
731
00:43:44,315 --> 00:43:45,488
I can do 50 bucks.
732
00:43:46,632 --> 00:43:47,415
- $50?
733
00:43:47,465 --> 00:43:48,528
Come on, you can do better than that.
734
00:43:48,578 --> 00:43:50,578
It's a $500 watch.
735
00:43:51,435 --> 00:43:52,408
Kinda an antique.
736
00:43:53,375 --> 00:43:56,328
- You say it's an antique
like that's something good.
737
00:43:57,565 --> 00:43:59,268
75, best I can do.
738
00:44:02,048 --> 00:44:02,881
- 250.
739
00:44:12,756 --> 00:44:15,356
- I'm gonna have to
pass on the watch, sir.
740
00:44:15,406 --> 00:44:17,825
(Z clears throat)
741
00:44:17,875 --> 00:44:19,625
- Surely we can work something out.
742
00:44:20,515 --> 00:44:21,395
- Who's this?
743
00:44:21,445 --> 00:44:22,528
- Shop security.
744
00:44:23,605 --> 00:44:25,115
We're really gonna have
to on the watch, sir.
745
00:44:25,165 --> 00:44:27,915
I'm sure that you can get
more at some other pawn shop.
746
00:44:29,625 --> 00:44:30,945
- Okay.
747
00:44:30,995 --> 00:44:31,825
Thanks.
748
00:44:31,875 --> 00:44:32,708
Appreciate it.
749
00:44:36,678 --> 00:44:38,379
(shop door closes)
750
00:44:38,429 --> 00:44:39,575
- What the fuck was that about?
751
00:44:39,625 --> 00:44:41,308
- Wasn't worth the hassle.
752
00:44:41,358 --> 00:44:42,469
- He was like the only customer
753
00:44:42,519 --> 00:44:44,015
that's been in here all day.
754
00:44:44,065 --> 00:44:44,898
I mean.
755
00:44:46,485 --> 00:44:47,995
I could've whacked him right there, man.
756
00:44:48,045 --> 00:44:50,368
- He was a fucking cop, Z!
757
00:44:51,597 --> 00:44:52,505
- How do you know that?
758
00:44:52,555 --> 00:44:54,075
- I saw his badge on his belt
759
00:44:54,125 --> 00:44:55,715
when he moved his damn jacket.
760
00:44:55,765 --> 00:44:58,445
Like I said, not worth the hassle.
761
00:44:58,495 --> 00:45:00,195
- You gotta learn to give
me a sign or something.
762
00:45:00,245 --> 00:45:01,495
- [M] Let it go, Z.
763
00:45:01,545 --> 00:45:02,428
It's over.
764
00:45:05,485 --> 00:45:06,385
- All right, well.
765
00:45:07,865 --> 00:45:08,648
It's getting late, man.
766
00:45:08,698 --> 00:45:10,868
You wanna close down shop?
767
00:45:11,755 --> 00:45:13,005
- Yeah, that sounds good.
768
00:45:14,040 --> 00:45:15,040
- All right.
769
00:45:46,815 --> 00:45:47,648
Hey man.
770
00:45:48,595 --> 00:45:51,392
I think we got just about enough money
771
00:45:51,442 --> 00:45:53,808
to get to Canada in about three months.
772
00:45:56,025 --> 00:45:56,968
- Three months?
773
00:45:57,825 --> 00:45:59,275
That sucks.
774
00:45:59,325 --> 00:46:01,465
Longer we hang out doing
this stuff, the better chance
775
00:46:01,515 --> 00:46:03,865
Johnny Law's gotta catch
on to our shenanigans.
776
00:46:05,325 --> 00:46:06,405
- Yeah, I realize that.
777
00:46:06,455 --> 00:46:08,605
I'm just letting you
know our circumstance.
778
00:46:10,975 --> 00:46:12,555
- Well.
779
00:46:12,605 --> 00:46:16,438
Maybe you could ask for a
raise or work some overtime?
780
00:46:18,265 --> 00:46:19,098
- Overtime?
781
00:46:20,075 --> 00:46:22,925
I'm already extended on overtime as it is.
782
00:46:22,975 --> 00:46:25,965
Plus me working at the shop
and doing my normal job,
783
00:46:26,015 --> 00:46:27,865
I hardly have time for anything else.
784
00:46:29,075 --> 00:46:30,205
- How bad you wanna move?
785
00:46:30,255 --> 00:46:31,695
You gotta hustle.
786
00:46:31,745 --> 00:46:32,578
- Hustle?
787
00:46:34,245 --> 00:46:35,345
I am fucking hustling.
788
00:46:35,395 --> 00:46:37,025
What are you talking about?
789
00:46:37,075 --> 00:46:38,715
I'm the one who's actually working.
790
00:46:38,765 --> 00:46:40,265
You're the one sitting in the shop.
791
00:46:40,315 --> 00:46:41,585
Sitting on your ass.
792
00:46:41,635 --> 00:46:43,725
Waiting for the flies to enter the trap.
793
00:46:43,775 --> 00:46:45,695
I'm actually making money.
794
00:46:45,745 --> 00:46:47,165
Doing a steady job.
795
00:46:47,215 --> 00:46:48,641
Getting paid.
796
00:46:48,691 --> 00:46:50,025
- Ha!
797
00:46:50,075 --> 00:46:54,845
You sit on a chair and stare
at a video screen all day.
798
00:46:54,895 --> 00:46:58,365
That is some real fucking rocket
scientist shit there, man.
799
00:46:58,415 --> 00:47:00,135
At least you get a steady paycheck.
800
00:47:00,185 --> 00:47:01,775
The only time I get money is when
801
00:47:01,825 --> 00:47:03,758
we have a kill or we have a sale.
802
00:47:05,615 --> 00:47:06,665
- You're out of line.
803
00:47:08,165 --> 00:47:09,308
- Man, fuck you!
804
00:47:10,375 --> 00:47:12,292
I will shoot you dead, take the money,
805
00:47:12,342 --> 00:47:14,578
and go to Canada my damn self!
806
00:47:17,105 --> 00:47:18,435
- Is this what you want?
807
00:47:18,485 --> 00:47:20,105
Is this what you fucking want?
808
00:47:20,155 --> 00:47:21,275
You wanna end it like this?
809
00:47:21,325 --> 00:47:22,505
This is how it goes?
810
00:47:22,555 --> 00:47:23,338
You and me.
811
00:47:23,388 --> 00:47:24,505
Right now.
812
00:47:24,555 --> 00:47:26,065
Fucking do it then!
813
00:47:26,115 --> 00:47:27,365
Pull the goddamn trigger!
814
00:47:29,375 --> 00:47:30,528
- Put your gun down, Z.
815
00:47:32,065 --> 00:47:33,265
- You put your gun down.
816
00:47:39,895 --> 00:47:40,728
Fuck it.
817
00:47:41,871 --> 00:47:43,535
I'm going back to work.
818
00:47:43,585 --> 00:47:44,958
Cutting my vacation early.
819
00:47:46,045 --> 00:47:47,745
- Whatever fucking suits you, man.
820
00:47:55,365 --> 00:47:56,318
- How was work?
821
00:47:59,895 --> 00:48:01,285
What are you doing?
822
00:48:01,335 --> 00:48:02,805
- Do you like it?
823
00:48:02,855 --> 00:48:04,025
- Yeah, sure.
824
00:48:04,075 --> 00:48:05,025
It's nice.
825
00:48:05,075 --> 00:48:06,145
- Yeah?
826
00:48:06,195 --> 00:48:09,435
I thought that maybe
since you've been working
827
00:48:09,485 --> 00:48:13,325
so hard that you might
wanna relax a little bit.
828
00:48:18,455 --> 00:48:19,288
- No.
829
00:48:20,735 --> 00:48:22,395
- Oh come on.
830
00:48:22,445 --> 00:48:24,145
I'll let you do whatever you want.
831
00:48:25,465 --> 00:48:26,435
- No.
832
00:48:26,485 --> 00:48:27,668
No, not tonight.
833
00:48:29,144 --> 00:48:30,675
- Come on, Robert.
834
00:48:30,725 --> 00:48:31,938
Don't you wanna fuck me?
835
00:48:32,845 --> 00:48:34,458
- I said no goddammit!
836
00:48:36,135 --> 00:48:37,981
- What's happened to you?
837
00:48:38,031 --> 00:48:38,864
- Look.
838
00:48:40,291 --> 00:48:41,074
I said no.
839
00:48:41,124 --> 00:48:41,907
Not tonight, Karen.
840
00:48:41,957 --> 00:48:43,465
I got too much going on with work.
841
00:48:43,515 --> 00:48:44,848
- You're not at work!
842
00:48:50,665 --> 00:48:51,835
What's been going on with us?
843
00:48:51,885 --> 00:48:54,155
What's been going on with you?
844
00:48:54,205 --> 00:48:56,325
Do you wanna take some time apart?
845
00:48:56,375 --> 00:48:58,195
Is that what you want?
846
00:48:58,245 --> 00:48:59,078
- Yeah.
847
00:49:01,135 --> 00:49:02,298
- You're serious?
848
00:49:05,395 --> 00:49:07,065
Okay, well I hope whatever it is
849
00:49:07,115 --> 00:49:09,658
you're working on, I hope
it's fucking worth it.
850
00:49:21,328 --> 00:49:23,995
(Robert knocks)
851
00:49:30,065 --> 00:49:30,898
- Come on.
852
00:49:36,435 --> 00:49:37,515
Thanks for coming by.
853
00:49:37,565 --> 00:49:38,348
- Yeah, sure.
854
00:49:38,398 --> 00:49:39,835
Now what is it you wanted to tell me?
855
00:49:39,885 --> 00:49:41,805
- Did anybody follow
you here this morning?
856
00:49:41,855 --> 00:49:42,645
- No.
857
00:49:42,695 --> 00:49:43,815
- Anybody know you're here?
858
00:49:43,865 --> 00:49:44,648
- No.
859
00:49:44,698 --> 00:49:45,715
- Okay, good.
860
00:49:45,765 --> 00:49:46,895
I needed you to come by.
861
00:49:46,945 --> 00:49:48,225
I got some secret information
862
00:49:48,275 --> 00:49:49,925
about that girl in the picture.
863
00:49:49,975 --> 00:49:52,541
- So she did come in here didn't she?
864
00:49:52,591 --> 00:49:53,865
(muffled yelling)
865
00:49:53,915 --> 00:49:54,765
What was that?
866
00:49:54,815 --> 00:49:56,815
- Now just talking about this
867
00:49:56,865 --> 00:49:58,675
puts us both in serious danger.
868
00:49:58,725 --> 00:50:00,065
You sure you can handle that?
869
00:50:00,115 --> 00:50:00,981
- Yeah, sure.
870
00:50:01,031 --> 00:50:01,814
(muffled yelling)
871
00:50:01,864 --> 00:50:03,979
Is there somebody else in here?
872
00:50:04,029 --> 00:50:05,535
Sounds like there's person back there.
873
00:50:05,585 --> 00:50:07,000
- No, don't worry about that.
874
00:50:07,050 --> 00:50:07,833
- Don't move!
875
00:50:07,883 --> 00:50:08,666
Stay right there!
876
00:50:08,716 --> 00:50:10,876
- I'm trying to tell you
about the girl in the picture.
877
00:50:14,485 --> 00:50:16,395
I wouldn't do that if I were you.
878
00:50:40,935 --> 00:50:41,825
- Hello?
879
00:50:41,875 --> 00:50:42,768
Are you okay?
880
00:50:44,585 --> 00:50:45,702
What the fuck?
881
00:50:45,752 --> 00:50:48,502
(dramatic sting)
882
00:50:49,719 --> 00:50:52,219
(tense music)
883
00:50:55,895 --> 00:50:57,408
- Are you a religious man?
884
00:51:02,405 --> 00:51:03,238
Well I am.
885
00:51:05,305 --> 00:51:07,618
I believe God has a purpose for all of us.
886
00:51:09,545 --> 00:51:10,958
God has a purpose for you.
887
00:51:12,335 --> 00:51:14,495
He brought you here for a reason.
888
00:51:14,545 --> 00:51:16,838
He brought you here to
test my convictions.
889
00:51:18,185 --> 00:51:19,338
And confirm my faith.
890
00:51:24,145 --> 00:51:25,595
You wanna know my big secret?
891
00:51:27,655 --> 00:51:30,935
I'll tell you, but you
can't tell anybody else.
892
00:51:30,985 --> 00:51:31,818
You promise?
893
00:51:34,145 --> 00:51:35,578
See my secret is.
894
00:51:37,403 --> 00:51:38,236
I am God.
895
00:51:39,564 --> 00:51:42,064
(Gimp laughs)
896
00:51:43,595 --> 00:51:46,068
I'm sorry, did you wanna talk to God?
897
00:51:47,525 --> 00:51:49,122
Gimp, take that shit out.
898
00:51:53,375 --> 00:51:54,295
Well?
899
00:51:54,345 --> 00:51:55,525
Go ahead.
900
00:51:55,575 --> 00:51:56,588
God's listening.
901
00:51:59,135 --> 00:52:00,802
- [Robert] Fuck you!
902
00:52:08,055 --> 00:52:12,028
- That's no way to talk to fucking God!
903
00:52:24,640 --> 00:52:26,140
Fucking blasphemy!
904
00:52:27,533 --> 00:52:28,366
Gimp!
905
00:52:29,435 --> 00:52:31,636
Help clean this shit
up and get rid of him.
906
00:52:31,686 --> 00:52:33,015
(Gimp grunts)
907
00:52:33,065 --> 00:52:35,445
Don't you say a fucking word
about what happened in here!
908
00:52:35,495 --> 00:52:36,577
To no one!
909
00:52:36,627 --> 00:52:38,165
- (muffled) Okay!
910
00:52:38,215 --> 00:52:39,048
Good.
911
00:52:40,515 --> 00:52:42,123
That's our little secret.
912
00:52:42,173 --> 00:52:46,006
- [Gimp] (muffled) All right.
913
00:52:52,895 --> 00:52:54,865
- [M] Hey man, what's up?
914
00:52:54,915 --> 00:52:56,286
- Hey.
915
00:52:56,336 --> 00:52:57,905
I wanna see if I can pawn or sell this.
916
00:52:57,955 --> 00:53:01,445
- Well do you wanna pawn
it or do you wanna sell it?
917
00:53:01,495 --> 00:53:03,485
- What can I get if I pawned it?
918
00:53:03,535 --> 00:53:04,368
- Hmm.
919
00:53:06,705 --> 00:53:08,615
50 if you pawn.
920
00:53:08,665 --> 00:53:10,515
20 if you sell.
921
00:53:10,565 --> 00:53:13,528
- I really need the cash, so
could I get 25 if I sold it?
922
00:53:15,745 --> 00:53:16,885
I really need the cash.
923
00:53:16,935 --> 00:53:18,325
- I think I can do that.
924
00:53:18,375 --> 00:53:19,865
Is it sharp?
925
00:53:19,915 --> 00:53:20,925
- Razor blade.
926
00:53:20,975 --> 00:53:22,095
- How sharp?
927
00:53:22,145 --> 00:53:23,033
- Sharp enough.
928
00:53:23,083 --> 00:53:23,866
(M laughs)
929
00:53:23,916 --> 00:53:24,865
- I'm just kidding with you.
930
00:53:24,915 --> 00:53:26,378
It was a joke, I'm joshing, joshing.
931
00:53:28,524 --> 00:53:29,307
You mind if I try it out?
932
00:53:29,357 --> 00:53:30,844
- Sure, sure, sure.
933
00:53:30,894 --> 00:53:33,477
(gong ringing)
934
00:53:36,995 --> 00:53:37,778
- Damn.
935
00:53:37,828 --> 00:53:38,611
Another mess.
936
00:53:38,661 --> 00:53:40,408
But this is one nice ass sword.
937
00:53:47,864 --> 00:53:50,697
(shop door opens)
938
00:53:56,135 --> 00:53:56,935
- What can I do you for?
939
00:53:56,985 --> 00:53:57,965
- Good day, sir.
940
00:53:58,015 --> 00:53:59,395
I was wondering if you'd be interested
941
00:53:59,445 --> 00:54:00,805
in purchasing this old Bible of mine.
942
00:54:00,855 --> 00:54:02,198
- Let's have a look-see.
943
00:54:08,315 --> 00:54:09,435
You a real nun?
944
00:54:09,485 --> 00:54:10,498
- Yes I am.
945
00:54:11,745 --> 00:54:13,715
- You're real pretty.
946
00:54:13,765 --> 00:54:14,825
- Thank you.
947
00:54:14,875 --> 00:54:16,845
So the Bible, sir?
948
00:54:16,895 --> 00:54:19,225
- Oh yeah, what can you tell me about it?
949
00:54:19,275 --> 00:54:21,005
- Well I know that it's
an 18th century bible
950
00:54:21,055 --> 00:54:23,685
passed down from my family
many generations ago.
951
00:54:23,735 --> 00:54:25,995
And I'm using the money to
save for a trip to Rome, Italy.
952
00:54:26,045 --> 00:54:27,331
- Oh that's real nice.
953
00:54:27,381 --> 00:54:28,214
Real nice.
954
00:54:29,215 --> 00:54:31,068
- So what do you think I can get for it?
955
00:54:32,500 --> 00:54:33,945
- I can do 150.
956
00:54:33,995 --> 00:54:34,908
But you let me take you in the back,
957
00:54:34,958 --> 00:54:36,965
have my way with you, 200.
958
00:54:37,015 --> 00:54:39,065
- Sir, I'm a servant of the Lord.
959
00:54:39,115 --> 00:54:40,615
I devoted my life to the Lord.
960
00:54:40,665 --> 00:54:42,335
There's no way that can happen.
961
00:54:42,385 --> 00:54:43,826
- We shall see.
962
00:54:43,876 --> 00:54:46,626
(dramatic sting)
963
00:55:02,925 --> 00:55:05,655
(church organ music)
964
00:55:05,705 --> 00:55:08,455
(pleasure moans)
965
00:55:25,849 --> 00:55:27,157
Fuck!
966
00:55:27,207 --> 00:55:28,040
Fuck!
967
00:55:28,965 --> 00:55:30,468
I gotta see them titties.
968
00:55:30,518 --> 00:55:32,455
I gotta see them titties.
969
00:55:32,505 --> 00:55:33,964
Let me see them titties!
970
00:55:34,014 --> 00:55:34,797
- Please-
971
00:55:34,847 --> 00:55:36,094
- [M] Let me see the fucking titties!
972
00:55:36,144 --> 00:55:36,959
- Please sir, don't.
973
00:55:37,009 --> 00:55:38,092
- [M] Get up!
974
00:55:39,438 --> 00:55:41,466
Get up, show me the fucking titties!
975
00:55:41,516 --> 00:55:42,299
Show me everything!
976
00:55:42,349 --> 00:55:43,315
- I'm a nun, please.
977
00:55:43,365 --> 00:55:45,738
- The habit stays on,
but take off the dress.
978
00:55:47,675 --> 00:55:50,078
Slow and sexy, slow and sexy.
979
00:55:51,158 --> 00:55:52,325
Slow and sexy.
980
00:55:58,975 --> 00:56:00,208
Take it all off!
981
00:56:01,195 --> 00:56:02,028
Let's go!
982
00:56:07,485 --> 00:56:08,268
What the fuck?
983
00:56:08,318 --> 00:56:09,101
You ain't no real nun!
984
00:56:09,151 --> 00:56:10,185
- I am a nun.
985
00:56:10,235 --> 00:56:11,065
- What's with the tattoos?
986
00:56:11,115 --> 00:56:13,348
I thought that was some
kind of sin or something!
987
00:56:15,805 --> 00:56:16,588
Fuck!
988
00:56:16,638 --> 00:56:17,558
Sit down bitch!
989
00:56:18,456 --> 00:56:19,289
Fuck!
990
00:56:20,296 --> 00:56:21,288
Fuck.
991
00:56:21,338 --> 00:56:23,755
- Please sir, I'm reborn!
992
00:56:23,805 --> 00:56:26,138
- [M] You're not a real nun!
993
00:56:36,227 --> 00:56:37,767
Oh fuck!
994
00:56:37,817 --> 00:56:38,650
Fuck!
995
00:56:39,967 --> 00:56:41,884
What the fuck did I do?
996
00:56:46,684 --> 00:56:48,355
Z!
997
00:56:48,405 --> 00:56:49,776
Z, what did I do?
998
00:56:49,826 --> 00:56:50,659
Z!
999
00:56:53,980 --> 00:56:55,980
Fuck fuck fuck, Z Z Z Z.
1000
00:57:00,166 --> 00:57:01,378
Shit.
1001
00:57:01,428 --> 00:57:02,365
Z.
1002
00:57:02,415 --> 00:57:04,775
I did a real bad thing.
1003
00:57:04,825 --> 00:57:06,525
I need you to come up here please.
1004
00:57:07,765 --> 00:57:08,938
Okay, bye.
1005
00:57:12,359 --> 00:57:13,192
Fuck.
1006
00:57:16,747 --> 00:57:19,664
(blues rock music)
1007
00:57:41,065 --> 00:57:42,115
- What'd you do, man?
1008
00:57:46,225 --> 00:57:47,058
- Follow me.
1009
00:57:50,696 --> 00:57:53,363
(music remixes)
1010
00:58:02,895 --> 00:58:04,445
- You're going to Hell Express.
1011
00:58:06,895 --> 00:58:08,755
What the fuck happened?
1012
00:58:08,805 --> 00:58:12,145
- Man, you know I watch
that nun porn shit, man.
1013
00:58:12,195 --> 00:58:13,775
There's something about it, you know?
1014
00:58:13,825 --> 00:58:17,265
Anyway, she came in and,
goddamn, she's real pretty.
1015
00:58:17,315 --> 00:58:19,705
I just, I lost my head.
1016
00:58:19,755 --> 00:58:22,768
I brought her back here
and, well you see it.
1017
00:58:23,861 --> 00:58:26,595
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
1018
00:58:26,645 --> 00:58:27,672
Damn.
1019
00:58:27,722 --> 00:58:31,728
All right, well let's clean it up.
1020
00:58:32,945 --> 00:58:36,045
You at least get something from
her besides your willy wet?
1021
00:58:36,095 --> 00:58:39,085
- She had an old bible I think
we can make some money on.
1022
00:58:39,135 --> 00:58:39,988
Ooh, ooh, and.
1023
00:58:41,085 --> 00:58:42,375
Check out this cool sword.
1024
00:58:42,425 --> 00:58:44,375
I think it's one of those Hanzo swords.
1025
00:58:47,755 --> 00:58:48,588
- Bible?
1026
00:58:49,736 --> 00:58:51,186
Nobody fucking reads anymore.
1027
00:58:52,875 --> 00:58:54,865
All right.
1028
00:58:54,915 --> 00:58:55,815
Let's clean it up.
1029
00:59:04,005 --> 00:59:05,265
- So I was thinking we should clear out
1030
00:59:05,315 --> 00:59:07,535
the shed and move some of the junk out
1031
00:59:07,585 --> 00:59:09,135
and turn it into an art studio.
1032
00:59:10,045 --> 00:59:11,575
- Sounds like a good idea.
1033
00:59:11,625 --> 00:59:14,368
- Yeah, I've been really wanting
to do it for a while now.
1034
00:59:15,975 --> 00:59:18,425
- What do you wanna do with
all your stuff in the shed?
1035
00:59:18,475 --> 00:59:20,595
- Well we could do a yard
sale, but I was thinking
1036
00:59:20,645 --> 00:59:22,465
for some of the bigger
stuff we could take it
1037
00:59:22,515 --> 00:59:25,265
to a pawn shop and move
it along a little faster.
1038
00:59:25,315 --> 00:59:27,445
- Well how much do you think they'll pay?
1039
00:59:27,495 --> 00:59:29,172
- Well I'm not sure, but hey,
1040
00:59:29,222 --> 00:59:31,735
we'll end with more money
than we started with.
1041
00:59:31,785 --> 00:59:33,395
- Do they pay cash?
1042
00:59:33,445 --> 00:59:34,535
- Of course they do, silly.
1043
00:59:34,585 --> 00:59:36,255
All pawn shops do.
1044
00:59:36,305 --> 00:59:37,375
Now let's finish up painting here
1045
00:59:37,425 --> 00:59:39,075
and go inside and get some lunch.
1046
00:59:41,095 --> 00:59:43,835
- So tell me more plans
about your art studio.
1047
00:59:43,885 --> 00:59:45,205
- Well once we have it cleared out
1048
00:59:45,255 --> 00:59:47,655
I want this big cabinet that'll fit
1049
00:59:47,705 --> 00:59:50,365
all of my paints and
paint brushes comfortably.
1050
00:59:50,415 --> 00:59:53,165
Have blank canvases and finished art.
1051
00:59:53,215 --> 00:59:54,465
That's pretty much it.
1052
00:59:54,515 --> 00:59:56,595
- What do you plan to
do with your paintings?
1053
00:59:56,645 --> 00:59:59,145
- Well we can sell some
and we can keep some.
1054
00:59:59,195 --> 01:00:01,195
There's this huge art show up north
1055
01:00:01,245 --> 01:00:03,625
and all local artists
are invited to attend.
1056
01:00:03,675 --> 01:00:06,395
And the vendor tables
are pretty cheap too.
1057
01:00:06,445 --> 01:00:07,665
Sounds like you got it all planned out.
1058
01:00:07,715 --> 01:00:09,345
- Yeah, for sure.
1059
01:00:09,395 --> 01:00:10,975
- You wanna start clearing out the shed?
1060
01:00:11,025 --> 01:00:13,405
- Do you think we could fuck first?
1061
01:00:13,455 --> 01:00:15,955
(jazzy music)
1062
01:00:52,669 --> 01:00:54,479
- Must be nice to be a monopoly.
1063
01:00:54,529 --> 01:00:56,579
Get to do any fucking thing you wanna do.
1064
01:00:57,669 --> 01:00:59,199
Regulated service?
1065
01:00:59,249 --> 01:01:00,589
Regulated service my ass!
1066
01:01:00,639 --> 01:01:01,809
You're a fucking monopoly!
1067
01:01:01,859 --> 01:01:03,619
If I don't like the service where do I go?
1068
01:01:03,669 --> 01:01:04,569
I can't go anywhere.
1069
01:01:04,619 --> 01:01:05,879
I'm a business owner.
1070
01:01:05,929 --> 01:01:07,759
I know how it is when people don't like
1071
01:01:07,809 --> 01:01:09,869
the satisfaction that
they're getting from you.
1072
01:01:09,919 --> 01:01:12,789
Yeah, yeah, I could shut down my shop.
1073
01:01:12,839 --> 01:01:14,342
I can't do nothing with you.
1074
01:01:15,379 --> 01:01:16,212
Yeah!
1075
01:01:18,309 --> 01:01:21,209
Yeah, yeah, have a nice day too.
1076
01:01:21,259 --> 01:01:22,092
Bitch.
1077
01:01:23,699 --> 01:01:24,482
Sorry about that.
1078
01:01:24,532 --> 01:01:25,569
Mild misunderstanding.
1079
01:01:25,619 --> 01:01:28,479
What can I do for you lovely ladies?
1080
01:01:28,529 --> 01:01:30,499
- We've got some stuff we'd like to sell.
1081
01:01:30,549 --> 01:01:32,099
- All right, let's take a look.
1082
01:01:35,509 --> 01:01:36,342
Yeah.
1083
01:01:38,279 --> 01:01:39,122
Oh yeah.
1084
01:01:43,949 --> 01:01:45,549
There's some nice stuff in here.
1085
01:01:46,509 --> 01:01:47,936
Yeah, I can use some of this.
1086
01:01:47,986 --> 01:01:49,522
I think I can cut you a deal.
1087
01:01:50,379 --> 01:01:51,361
Yeah.
1088
01:01:51,411 --> 01:01:52,819
- We've got some more in the car.
1089
01:01:52,869 --> 01:01:53,999
Bella, do you mind running to the car
1090
01:01:54,049 --> 01:01:55,029
and grabbing the other box?
1091
01:01:55,079 --> 01:01:55,912
- Okay sweetie.
1092
01:01:57,009 --> 01:01:58,342
- [M] All right.
1093
01:02:15,123 --> 01:02:16,439
- Where did Anna go?
1094
01:02:16,489 --> 01:02:18,679
- She went to the little girl's room.
1095
01:02:18,729 --> 01:02:19,562
- Oh, okay.
1096
01:02:29,689 --> 01:02:30,529
- Hey Z.
1097
01:02:30,579 --> 01:02:32,179
Got a couple jokers in the deck.
1098
01:02:39,191 --> 01:02:41,691
(tense music)
1099
01:02:47,979 --> 01:02:49,412
- What the fuck is going on?
1100
01:02:50,339 --> 01:02:51,172
- Nothing.
1101
01:02:52,279 --> 01:02:53,372
Absolutely nothing.
1102
01:02:59,199 --> 01:03:00,619
- Sit the fuck down!
1103
01:03:00,669 --> 01:03:03,322
Try that again, I'll shoot
you in the fucking face.
1104
01:03:08,446 --> 01:03:09,509
What do you think?
1105
01:03:09,559 --> 01:03:10,392
- Well.
1106
01:03:11,949 --> 01:03:14,429
I'm thinking these are a couple dykes.
1107
01:03:14,479 --> 01:03:17,612
They should, you know, put
on a little show for us.
1108
01:03:18,699 --> 01:03:19,532
- All right.
1109
01:03:20,389 --> 01:03:21,759
You guys hear that?
1110
01:03:21,809 --> 01:03:25,259
You do what we say, we'll let you go.
1111
01:03:25,309 --> 01:03:26,239
Gimp.
1112
01:03:26,289 --> 01:03:27,547
Get the video camera.
1113
01:03:27,597 --> 01:03:28,430
- Mmmhm.
1114
01:03:34,739 --> 01:03:37,642
- All right, now since
y'all a bunch of dykes.
1115
01:03:38,789 --> 01:03:42,077
I wanna see y'all eat
each other out right now.
1116
01:03:42,127 --> 01:03:42,910
- What?
1117
01:03:42,960 --> 01:03:44,062
- Don't say what to me.
1118
01:03:45,409 --> 01:03:47,379
Now you get in that 69 and you
1119
01:03:47,429 --> 01:03:49,849
drive straight to licking pussy town.
1120
01:03:49,899 --> 01:03:52,253
- Hopefully they're not
taking that red wing express.
1121
01:03:52,303 --> 01:03:54,869
(M chuckles)
1122
01:03:54,919 --> 01:03:55,752
- Go!
1123
01:04:06,171 --> 01:04:07,004
- Goddamn.
1124
01:04:09,489 --> 01:04:10,832
- What's this plastic for?
1125
01:04:11,799 --> 01:04:12,909
- So I don't get your disgusting
1126
01:04:12,959 --> 01:04:15,919
pussy juice all over my nice clean floor.
1127
01:04:46,586 --> 01:04:47,419
- Clean it up.
1128
01:04:48,446 --> 01:04:49,296
- [M] Understood.
1129
01:05:01,006 --> 01:05:02,256
- Gentlemen.
1130
01:05:02,306 --> 01:05:03,309
You remember me?
1131
01:05:04,496 --> 01:05:05,586
- Oh yeah.
1132
01:05:05,636 --> 01:05:06,876
Watch fella.
1133
01:05:06,926 --> 01:05:08,536
- That's right, the watch fella.
1134
01:05:08,586 --> 01:05:10,776
Listen, my name's officer Lucas Allen.
1135
01:05:10,826 --> 01:05:13,966
And for a couple weeks
we have gotten a mountain
1136
01:05:14,016 --> 01:05:16,566
of noise complaints
coming from this place.
1137
01:05:16,616 --> 01:05:17,909
You guys hear anything?
1138
01:05:19,116 --> 01:05:20,056
- Not at all.
1139
01:05:20,106 --> 01:05:22,096
Did you check with Jodi
at the tattoo parlor?
1140
01:05:22,146 --> 01:05:23,156
You know they got a lot of sissies
1141
01:05:23,206 --> 01:05:24,906
in there getting stuff pierced.
1142
01:05:24,956 --> 01:05:28,099
- Well actually she's the
one that filed the complaint.
1143
01:05:29,356 --> 01:05:32,747
- Well we've been here all
day and we ain't heard a peep.
1144
01:05:32,797 --> 01:05:33,630
Right?
1145
01:05:35,396 --> 01:05:36,566
The neighborhood's a little rough.
1146
01:05:36,616 --> 01:05:38,416
I'm sure you know that being a cop.
1147
01:05:38,466 --> 01:05:39,299
- Sure do.
1148
01:05:40,446 --> 01:05:41,636
Listen.
1149
01:05:41,686 --> 01:05:43,546
I'm gonna give you guys my card.
1150
01:05:43,596 --> 01:05:45,656
You hear any type of commotion,
1151
01:05:45,706 --> 01:05:49,349
anything out of the normal,
do not hesitate to call me.
1152
01:05:50,196 --> 01:05:51,776
All right?
1153
01:05:51,826 --> 01:05:52,659
Good day.
1154
01:05:54,706 --> 01:05:56,966
- Oh shit, there is one thing I forgot.
1155
01:05:57,016 --> 01:05:58,005
- Yeah?
1156
01:05:58,055 --> 01:06:00,139
(gun firing)
1157
01:06:00,189 --> 01:06:01,249
- What the fuck man?
1158
01:06:02,206 --> 01:06:03,227
What the fuck is wrong with you?
1159
01:06:03,277 --> 01:06:04,236
You just shot a fucking cop!
1160
01:06:04,286 --> 01:06:05,456
Are you insane?
1161
01:06:05,506 --> 01:06:07,936
- Look Z, there's one thing
about me you don't know.
1162
01:06:07,986 --> 01:06:09,730
I hate fucking cops.
1163
01:06:10,727 --> 01:06:12,726
Now I'm gonna take care of the body.
1164
01:06:12,776 --> 01:06:14,206
The Gimp's in his cage sleeping.
1165
01:06:14,256 --> 01:06:15,947
If I need him I'll wake him up.
1166
01:06:15,997 --> 01:06:18,389
You go take care of the cop's car.
1167
01:06:19,616 --> 01:06:20,836
Hey.
1168
01:06:20,886 --> 01:06:22,337
Everything will be all right.
1169
01:06:32,128 --> 01:06:34,467
(shop door closes)
1170
01:06:34,517 --> 01:06:36,551
Fucking cops.
1171
01:06:36,601 --> 01:06:37,637
I'm gonna fuck you in the ass
1172
01:06:37,687 --> 01:06:39,896
like you law fucked me in the ass.
1173
01:06:39,946 --> 01:06:41,686
Can't wait to get to Canada.
1174
01:06:41,736 --> 01:06:43,629
Fucking savages in this town.
1175
01:06:43,679 --> 01:06:44,637
Goddammit.
1176
01:06:44,687 --> 01:06:46,888
Can't stand this fucking place.
1177
01:06:46,938 --> 01:06:47,721
I hate cops!
1178
01:06:47,771 --> 01:06:49,353
Fuck I hate cops!
1179
01:06:49,403 --> 01:06:51,976
Goddamn motherfucking cops!
1180
01:06:52,026 --> 01:06:53,466
Now we gotta leave!
1181
01:06:53,516 --> 01:06:55,666
We had a good fucking thing going!
1182
01:06:55,716 --> 01:06:58,106
We had a good fucking thing going!
1183
01:06:58,156 --> 01:06:59,757
Damn it!
1184
01:06:59,807 --> 01:07:00,729
Motherfucker!
1185
01:07:03,036 --> 01:07:04,466
- Hey man.
1186
01:07:04,516 --> 01:07:05,916
I moved the car.
1187
01:07:05,966 --> 01:07:07,816
I'm gonna take Gracie back to work.
1188
01:07:07,866 --> 01:07:08,649
- [M] Yeah, okay.
1189
01:07:08,699 --> 01:07:11,106
I'll call you if there's
any more situations, Z.
1190
01:07:11,156 --> 01:07:13,833
- Goddamn, nuns, cops, dykes, Jesus!
1191
01:07:15,589 --> 01:07:18,089
(saw revving)
1192
01:07:22,898 --> 01:07:25,398
(car revving)
1193
01:07:43,375 --> 01:07:45,792
(gun firing)
1194
01:08:04,314 --> 01:08:06,897
- Coming for you, motherfucker!
1195
01:08:13,084 --> 01:08:15,501
(rock music)
1196
01:08:37,505 --> 01:08:40,088
(radio tuning)
1197
01:08:47,768 --> 01:08:49,368
- [Mr. Wallace] All right, Moses.
1198
01:08:49,418 --> 01:08:50,975
You know what to do.
1199
01:08:53,000 --> 01:08:54,409
- Just lay back.
1200
01:08:55,406 --> 01:08:57,156
And it'll all be over.
1201
01:08:57,312 --> 01:08:58,312
- [Z] No please.
1202
01:08:58,739 --> 01:09:01,380
- [Mr. Wallace] Shut up, you
dumb hillbilly motherfucker!
1203
01:09:01,521 --> 01:09:02,531
(Moses laughs)
1204
01:09:04,187 --> 01:09:05,430
- I think he's a fighter.
1205
01:09:06,000 --> 01:09:07,000
(Z screaming)
1206
01:09:07,529 --> 01:09:09,000
But not for long.
1207
01:09:20,000 --> 01:09:21,120
(radio tuning)
1208
01:09:23,000 --> 01:09:24,000
(surf rock music)
1209
01:10:40,500 --> 01:10:42,690
- So you wanna get breakfast with me?
1210
01:10:43,000 --> 01:10:44,375
- [Mr. Wallace] Yeah man.
74409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.