Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,999 --> 00:00:42,169
(boy imitating werewolf sounds)
2
00:00:49,384 --> 00:00:52,471
(boy imitating robot)
3
00:01:35,639 --> 00:01:37,057
I'm sure
we're not far off.
4
00:01:37,891 --> 00:01:40,018
I'm glad you're
sure of it, George.
5
00:02:54,384 --> 00:02:56,928
Oh, shit!
Hold on! Hold on!
6
00:03:03,018 --> 00:03:04,770
Oh, sweetie.
7
00:03:04,978 --> 00:03:06,688
Everyone all right?
You okay?
8
00:03:08,023 --> 00:03:09,816
Okay?
Everyone okay?
9
00:03:10,025 --> 00:03:11,902
- You all right? Okay?
- Yeah.
10
00:03:32,631 --> 00:03:34,091
Sit back, sit back.
11
00:03:37,177 --> 00:03:39,304
Fuck, I think we're stuck.
12
00:03:58,115 --> 00:03:59,241
Oh, shit.
13
00:03:59,449 --> 00:04:01,243
(car beeping)
14
00:04:02,369 --> 00:04:03,704
How're you doing?
Hey...
15
00:04:03,870 --> 00:04:05,747
you mind Just
putting that down?
16
00:04:05,914 --> 00:04:07,499
- Sorry.
- Thank you.
17
00:04:07,708 --> 00:04:09,126
Where's the buck?
18
00:04:29,146 --> 00:04:30,564
(gunshot)
19
00:04:39,114 --> 00:04:42,159
Will you guys cool it in front
of my kid, for fuck's sake?
20
00:04:42,367 --> 00:04:44,327
- Kim, Kim.
- Excuse me, ma'am.
21
00:04:44,578 --> 00:04:46,413
We've been after that
buck for 18 hours.
22
00:04:46,663 --> 00:04:48,165
- I don't fucking care!
- Kim, Kim, Kim.
23
00:04:48,373 --> 00:04:50,375
We Just had an accident,
and you don't fire your gun
24
00:04:50,542 --> 00:04:52,878
- 15 feet in front of my fucking car!
- Kim, cool out.
25
00:04:53,044 --> 00:04:55,964
- Yeah, Kim, cool out.
- Hey, listen, look!
26
00:04:56,131 --> 00:04:58,675
We're a little shook up.
Kim, Just cool out for a minute.
27
00:04:59,551 --> 00:05:01,595
- Can you tell me--
- Goddamn it!
28
00:05:01,762 --> 00:05:04,139
Kim, cool out,
sit in the car.
29
00:05:04,306 --> 00:05:05,640
Check on Miles.
30
00:05:07,225 --> 00:05:10,479
Can you tell me who I can
call in town to get a tow?
31
00:05:11,271 --> 00:05:12,731
Nobody open
this time of night.
32
00:05:12,939 --> 00:05:14,900
That's Just not true.
33
00:05:17,360 --> 00:05:18,737
Can you tell me
the next big town?
34
00:05:18,945 --> 00:05:20,864
Is there anywhere
closer than Danbury?
35
00:05:21,072 --> 00:05:23,158
Hey, one of these antlers
is cracked, Otis.
36
00:05:36,129 --> 00:05:37,464
That guy's a real treat.
37
00:05:37,672 --> 00:05:39,549
Did they tell you
who to call?
38
00:05:39,758 --> 00:05:41,593
No.
Let me see the map.
39
00:05:50,644 --> 00:05:51,937
Fuck!
40
00:05:53,480 --> 00:05:55,023
This is a bummer, right?
41
00:05:55,232 --> 00:05:56,233
Yeah.
42
00:05:56,399 --> 00:05:58,109
Were you scared
when we hit that deer?
43
00:05:58,276 --> 00:06:00,153
- Yeah.
- You okay though?
44
00:06:00,320 --> 00:06:04,199
- Yeah.
- Some people out here
45
00:06:04,366 --> 00:06:08,370
hunt the deer
and they catch the weaker ones
46
00:06:08,537 --> 00:06:11,414
who wouldn't survive
the winter, that's the idea.
47
00:06:12,165 --> 00:06:13,458
But it's sad.
48
00:06:18,713 --> 00:06:20,173
- Poor deer.
- Yeah.
49
00:06:21,216 --> 00:06:22,175
Shit.
50
00:06:22,384 --> 00:06:25,011
I'm about 20 miles
south of Danbury.
51
00:06:25,846 --> 00:06:29,516
Um, I Just passed a bridge,
52
00:06:29,724 --> 00:06:31,476
Shadow Ridge? Shadow Creek?
Something...
53
00:06:31,643 --> 00:06:32,519
Shadow Creek.
54
00:06:34,437 --> 00:06:35,605
Your daddy's gonna...
55
00:06:36,273 --> 00:06:38,108
Daddy's gonna get us
a tow out of here.
56
00:06:38,608 --> 00:06:39,776
Right, Dad?
57
00:06:39,985 --> 00:06:42,821
I said it was a mile
after that bridge
58
00:06:42,988 --> 00:06:45,240
- on Shadow Ridge, right?
- Yeah, sounds right.
59
00:06:45,407 --> 00:06:46,950
They said half an hour.
60
00:06:48,285 --> 00:06:51,288
Okay. Then I'm going
to make us all dinner.
61
00:06:51,496 --> 00:06:53,623
Right?
Whew.
62
00:07:10,515 --> 00:07:11,558
Yeah?
63
00:07:11,766 --> 00:07:13,768
The antler on that deer
is busted because of you.
64
00:07:16,688 --> 00:07:19,524
Uh, well,
I'm sorry for that.
65
00:07:19,733 --> 00:07:21,401
You know, I wish it hadn't
happened that way.
66
00:07:22,068 --> 00:07:23,486
That all you got to say?
67
00:07:23,695 --> 00:07:26,197
I think we should
Just leave it at that.
68
00:07:26,364 --> 00:07:27,198
Is that right?
69
00:07:27,365 --> 00:07:29,034
Excuse me,
can I...
70
00:07:29,200 --> 00:07:30,535
Excuse me, excuse me.
71
00:07:30,702 --> 00:07:32,871
Can you step away
from the car, please?
72
00:07:36,207 --> 00:07:38,877
Can I ask you your name?
73
00:07:40,712 --> 00:07:41,755
- Otis.
- Otis?
74
00:07:41,922 --> 00:07:43,965
My name is George,
and I'd like you to please
75
00:07:44,132 --> 00:07:46,092
stay away from the car,
if you don't mind.
76
00:07:46,259 --> 00:07:49,888
My family's very upset.
We want to wait here for our ride.
77
00:07:50,055 --> 00:07:51,932
Now, I'm sorry
about the deer.
78
00:07:52,098 --> 00:07:56,019
But it was an accident,
there's nothing we can do about it.
79
00:07:56,186 --> 00:07:59,648
I don't know how
I can be any clearer.
80
00:08:00,857 --> 00:08:03,610
Rack of antlers like that
worth a lot of money.
81
00:08:03,818 --> 00:08:06,237
Hey, Otis,
I'm gonna go get the truck.
82
00:08:06,404 --> 00:08:08,406
- Otis.
- I'm going to get the truck.
83
00:08:08,573 --> 00:08:11,159
Otis, what do you say?
84
00:08:11,326 --> 00:08:13,787
I say it's my deer
and this guy busted an antler!
85
00:08:13,954 --> 00:08:16,873
Otis, that ain't right, man.
We got to talk about this.
86
00:08:17,082 --> 00:08:19,292
Billy made the first hit,
so I don't know if it's yours.
87
00:08:19,501 --> 00:08:21,419
The fuck with that.
I had the fatal shot.
88
00:08:22,045 --> 00:08:24,214
Billy wounded him.
This guy took him out.
89
00:08:25,090 --> 00:08:27,968
And you did the mercy killing.
90
00:08:28,927 --> 00:08:30,553
(laughter)
91
00:08:33,598 --> 00:08:35,266
Mercy killing.
92
00:08:37,310 --> 00:08:39,020
Excuse me.
93
00:08:44,859 --> 00:08:46,444
Guy's a piece of work.
94
00:08:46,611 --> 00:08:47,904
Good shot, man.
95
00:08:53,243 --> 00:08:55,120
That guy's got a problem.
96
00:08:57,080 --> 00:08:58,873
Goddamn.
97
00:09:20,186 --> 00:09:21,813
(George): Are you dead or alive?
98
00:09:23,064 --> 00:09:24,441
(Kim): Alive.
99
00:09:24,649 --> 00:09:25,984
(Miles): Are you famous?
100
00:09:26,276 --> 00:09:27,610
(Kim): Yes.
101
00:09:28,528 --> 00:09:31,072
(George): Are you...
102
00:09:31,281 --> 00:09:33,283
in showbiz?
103
00:09:33,491 --> 00:09:34,617
(Kim): Yes.
104
00:09:34,784 --> 00:09:37,579
- It's like a farewell butt, right?
- Yeah.
105
00:09:37,787 --> 00:09:39,998
- Madonna?
- No.
106
00:09:40,165 --> 00:09:41,374
Courtney Love?
107
00:09:41,541 --> 00:09:43,793
No, come on, you have to
keep asking me questions.
108
00:09:44,044 --> 00:09:45,211
Spice Girls?
109
00:09:45,420 --> 00:09:47,297
Don't Just assume
I'm a woman.
110
00:09:47,839 --> 00:09:49,424
I think this is our ride.
111
00:09:52,302 --> 00:09:53,720
What's he up to now?
112
00:09:56,639 --> 00:09:58,808
Could have saved you
some trouble. We got this.
113
00:09:59,017 --> 00:10:01,811
- You the one that called?
- I called. What are you doing?
114
00:10:01,978 --> 00:10:04,355
I'm getting you out of that ditch.
You could've asked.
115
00:10:04,522 --> 00:10:05,440
No, no, no, no, no.
116
00:10:05,648 --> 00:10:08,068
Looks like you got yourself
a friend for life there, mister.
117
00:10:09,360 --> 00:10:11,362
Are you going up
to the Stooky place?
118
00:10:15,200 --> 00:10:16,826
I guess you were right, Otis.
119
00:10:16,993 --> 00:10:18,703
You all from the city?
120
00:10:19,871 --> 00:10:20,872
Yeah, it's okay.
121
00:10:21,081 --> 00:10:22,457
You want to give
it a go, Billy?
122
00:10:22,665 --> 00:10:24,542
Wait. Just wait.
Wait a minute. Wait.
123
00:10:24,709 --> 00:10:26,878
- Stand back.
- Relax.
124
00:10:34,928 --> 00:10:36,638
Here we go.
125
00:10:38,890 --> 00:10:40,433
Here we go.
126
00:10:44,104 --> 00:10:45,688
Okay, okay.
Thank you.
127
00:10:45,897 --> 00:10:47,565
There it is.
Ha ha ha.
128
00:10:48,233 --> 00:10:49,609
Whoo!
129
00:10:50,485 --> 00:10:52,695
It's $40
Just for coming up here.
130
00:10:52,904 --> 00:10:56,282
- I won't charge you for the tow.
- Thank you.
131
00:10:56,741 --> 00:10:58,409
I'll only charge you $20.
132
00:10:58,576 --> 00:11:00,578
I'm not paying
you anything.
133
00:11:00,745 --> 00:11:02,455
Look who's got a bug
up his ass.
134
00:11:02,622 --> 00:11:04,499
Listen, I didn't ask
for your help.
135
00:11:04,666 --> 00:11:06,543
I'd already called for the tow.
You knew that.
136
00:11:06,709 --> 00:11:07,794
I knew what?
137
00:11:07,961 --> 00:11:10,338
I'm not doing this.
I'm not! This is ridiculous.
138
00:11:10,547 --> 00:11:13,633
I don't think I understand
what your problem is, George.
139
00:11:14,717 --> 00:11:16,636
- I really don't.
- Here.
140
00:11:17,387 --> 00:11:20,014
Well, somebody's got
some manners around here.
141
00:11:20,223 --> 00:11:22,100
- Thank you, Kim.
- George, let's go.
142
00:11:22,267 --> 00:11:25,019
I make a point of pissing in
your drinking water once a week.
143
00:11:25,520 --> 00:11:27,564
New York City reservoir
Just a mile from here.
144
00:11:27,772 --> 00:11:31,276
- That's nice.
- Don't say anything, Just drive.
145
00:11:31,442 --> 00:11:33,695
I drink bottled water anyway.
What a prick.
146
00:11:34,154 --> 00:11:35,697
Whoo!
147
00:11:48,668 --> 00:11:50,670
(Kim): It should be to the left.
There's a bridge.
148
00:11:50,879 --> 00:11:53,590
(George): Bridge?
Only Richard would have a bridge.
149
00:11:55,383 --> 00:11:57,427
Here we go, Miles,
over the moat.
150
00:11:57,594 --> 00:11:59,929
The moat to the castle.
151
00:12:00,138 --> 00:12:01,264
(Kim laughs)
152
00:12:02,182 --> 00:12:04,684
Richard and Annie's mansion.
153
00:12:05,894 --> 00:12:08,396
(Kim): Yeah.
It's a tan house, isn't it?
154
00:12:14,944 --> 00:12:18,823
Oh, it's beautiful.
Well, of course,
155
00:12:19,032 --> 00:12:20,533
it's Richard
and Annie's house.
156
00:12:20,700 --> 00:12:24,329
(George): Whoo-oo...
Richard and Annie's house.
157
00:12:24,537 --> 00:12:26,164
(Kim): George, shush.
158
00:12:30,668 --> 00:12:33,379
See, babe, not even a dent.
Built to last.
159
00:12:33,546 --> 00:12:35,340
Lap of luxury, George.
160
00:12:35,506 --> 00:12:37,175
Hey, Miles,
look at that.
161
00:12:37,383 --> 00:12:38,885
- Huh?
- Hmm.
162
00:12:39,636 --> 00:12:41,679
Looks pretty old, Dad.
163
00:12:43,139 --> 00:12:44,474
Come on.
164
00:12:45,850 --> 00:12:47,560
Let's go, Miles.
165
00:13:08,873 --> 00:13:11,084
Whew, it's cold.
It shouldn't be so cold.
166
00:13:11,251 --> 00:13:13,127
- There's a draft. You feel it?
- Yeah.
167
00:13:13,294 --> 00:13:14,796
I'll turn the heat on.
168
00:13:14,963 --> 00:13:16,464
Okay.
169
00:13:18,132 --> 00:13:19,968
Want to unpack your bag?
170
00:14:20,903 --> 00:14:22,071
Dad?
171
00:14:22,905 --> 00:14:24,407
Are you okay?
172
00:14:26,659 --> 00:14:28,745
Uh, yeah, I Just found...
173
00:14:28,911 --> 00:14:30,038
What?
174
00:14:30,204 --> 00:14:31,956
The window was broken.
175
00:14:32,123 --> 00:14:34,334
Go find some cardboard
and some tape.
176
00:14:35,460 --> 00:14:36,794
Ask your mother.
177
00:14:37,795 --> 00:14:39,380
Oh... okay.
178
00:14:44,177 --> 00:14:46,512
(ominous piano music)
179
00:14:54,395 --> 00:14:55,897
- Dad?
- Yeah?
180
00:14:57,315 --> 00:14:59,067
Were you scared before?
181
00:15:01,277 --> 00:15:03,363
Maybe I was more
shook up than I thought
182
00:15:03,571 --> 00:15:04,906
by that thing on
the road, you know?
183
00:15:08,201 --> 00:15:09,786
That's better, right?
184
00:15:13,998 --> 00:15:16,334
Hey, Miles, why don't
you go get the cards?
185
00:15:16,501 --> 00:15:18,920
- Dad...
- Get them, we'll have a quick round.
186
00:15:30,556 --> 00:15:32,100
All right.
So...
187
00:15:35,645 --> 00:15:37,647
Pick a card, any card.
188
00:15:41,317 --> 00:15:43,361
Ha! Da-dum-dum-dum.
Da-dum-dum-dum.
189
00:15:43,528 --> 00:15:45,321
All right.
"Together."
190
00:15:45,488 --> 00:15:48,282
Hmm.
T-o...
191
00:15:48,449 --> 00:15:52,245
g-e-t-h...
192
00:15:53,955 --> 00:15:55,123
Hmm.
193
00:15:56,040 --> 00:15:57,500
- Yeah?
- I don't know.
194
00:15:57,708 --> 00:15:58,501
Come on,
come on, try.
195
00:15:59,585 --> 00:16:01,337
Hmm, e-r?
196
00:16:01,546 --> 00:16:02,547
Good, yeah, good.
Exactly, good.
197
00:16:02,755 --> 00:16:04,006
Remember,
it's basically "To get her."
198
00:16:04,215 --> 00:16:06,008
See what I mean?
Alright, okay.
199
00:16:06,217 --> 00:16:07,385
So let's see what's next.
200
00:16:10,638 --> 00:16:11,931
It's "separate."
This is a tough one.
201
00:16:12,140 --> 00:16:13,516
I can't even spell
this one every time.
202
00:16:13,724 --> 00:16:16,144
In fact, if you get this,
you'll be top of your class.
203
00:16:16,310 --> 00:16:19,021
You'll rule.
You will rule.
204
00:16:19,772 --> 00:16:20,648
Come on, try.
205
00:16:21,524 --> 00:16:23,860
S-e...
206
00:16:24,068 --> 00:16:25,945
- p...
- Uh-huh?
207
00:16:27,155 --> 00:16:28,448
- Hmm.
- Where are you going, buddy?
208
00:16:28,656 --> 00:16:31,534
- a-r...?
- Yeah?
209
00:16:31,701 --> 00:16:34,662
a-t-e.
210
00:16:34,829 --> 00:16:38,416
Good for you.
Nice one. Well done.
211
00:16:38,583 --> 00:16:40,585
All right-- Ooh-hoo-hoo.
212
00:16:40,751 --> 00:16:42,503
Toughy, Toughy.
213
00:16:42,670 --> 00:16:43,921
"Onomatopoeia."
214
00:16:44,088 --> 00:16:46,757
- I don't think so.
- All right, all right, all right.
215
00:16:46,924 --> 00:16:48,301
"L'chaim."
216
00:16:48,468 --> 00:16:50,219
- Dad!
- All right, all right, all right.
217
00:16:50,386 --> 00:16:51,387
"Appetite, appetite."
218
00:16:51,554 --> 00:16:53,890
- "Appetite."
- Come on, Dad. We did two.
219
00:16:54,056 --> 00:16:56,100
Come on, try "Appetite."
What's wrong with that?
220
00:16:56,267 --> 00:16:58,311
- You can do that.
- Dad!
221
00:16:58,478 --> 00:16:59,854
All right, all right.
Go on.
222
00:17:00,021 --> 00:17:01,856
You're no fun.
223
00:17:02,023 --> 00:17:03,774
Nice going, kiddo.
224
00:17:36,265 --> 00:17:38,017
What if you're sitting
in your living room
225
00:17:38,184 --> 00:17:40,436
and a bullet
flies through the window?
226
00:17:40,603 --> 00:17:42,772
Who do you call?
227
00:17:45,441 --> 00:17:47,735
I'm Just so glad we don't
have Star anymore.
228
00:17:47,902 --> 00:17:49,820
She looked Just like a deer.
229
00:17:49,987 --> 00:17:52,156
She wouldn't have lasted
10 seconds out here.
230
00:17:52,323 --> 00:17:55,451
- I miss Star.
- There's no TV.
231
00:17:55,618 --> 00:17:57,703
You've got those
cool books there, Miles.
232
00:17:57,870 --> 00:17:59,664
There are videos,
aren't there?
233
00:17:59,830 --> 00:18:01,958
Nothing good.
234
00:18:02,124 --> 00:18:05,461
Nothing you've heard of, sweetie.
Let's build a fire.
235
00:18:05,628 --> 00:18:06,462
Cool!
236
00:18:06,629 --> 00:18:08,881
Richard said there'd be some wood
in the shed out back.
237
00:18:09,048 --> 00:18:10,091
Miles,
238
00:18:10,258 --> 00:18:12,552
- let's go get us some wood.
- Yeah!
239
00:18:13,678 --> 00:18:16,347
Come on, bud.
240
00:18:24,355 --> 00:18:26,857
Okay, help me
find some kindling.
241
00:18:27,024 --> 00:18:29,151
Do you know how
to use an ax?
242
00:18:29,318 --> 00:18:31,153
- Huh?
- Mm-hmm.
243
00:18:31,320 --> 00:18:33,990
Okay, first you've got
to get it balanced.
244
00:18:34,156 --> 00:18:36,367
Get it right there
in the hole.
245
00:18:36,534 --> 00:18:38,744
Holy moly!
246
00:18:38,911 --> 00:18:40,830
Careful, Miles!
247
00:18:40,997 --> 00:18:42,123
I-yi-yi.
248
00:18:48,629 --> 00:18:51,799
They let me use this road
to pass through.
249
00:18:55,177 --> 00:18:57,346
Dad?
250
00:18:57,513 --> 00:18:59,599
- Is that him?
- Shh, shh.
251
00:19:01,517 --> 00:19:03,978
He didn't get to keep the deer.
252
00:19:07,231 --> 00:19:10,276
Go to your mom.
253
00:19:20,411 --> 00:19:22,622
So he Just drove across?
254
00:19:22,788 --> 00:19:24,123
Just drove right by.
255
00:19:24,290 --> 00:19:26,125
I don't understand why Richard
would let anyone
256
00:19:26,292 --> 00:19:28,002
drive across the property.
257
00:19:28,169 --> 00:19:29,712
Maybe Richard,
or maybe Annie,
258
00:19:29,879 --> 00:19:31,714
wanted to seem neighborly
so they let him.
259
00:19:31,881 --> 00:19:33,299
I don't know.
260
00:19:33,466 --> 00:19:35,426
I think Annie and Richard
never come up here.
261
00:19:35,593 --> 00:19:37,762
That's why they're
so generous with their keys.
262
00:19:37,928 --> 00:19:39,930
It was Annie's thing anyway.
263
00:19:40,097 --> 00:19:41,849
I knew Richard's interest
would fade.
264
00:19:42,016 --> 00:19:43,768
He needs to be
in the center of it all.
265
00:19:43,934 --> 00:19:46,437
Who wants to retire
to the country when you're young?
266
00:19:46,604 --> 00:19:50,858
It's called an inner life,
George.
267
00:19:51,025 --> 00:19:52,777
Just 'cause you don't approve
of my inner life
268
00:19:52,943 --> 00:19:54,111
doesn't mean
I don't have one.
269
00:19:54,278 --> 00:19:55,196
Ooh.
270
00:19:55,363 --> 00:19:57,365
Besides, didn't he have
some weird incident up here,
271
00:19:57,531 --> 00:19:59,492
and he Just stopped
coming up for a while?
272
00:19:59,659 --> 00:20:01,077
I don't remember that.
273
00:20:03,996 --> 00:20:05,790
Maybe he Just
told me about it.
274
00:20:05,956 --> 00:20:08,000
What was it?
275
00:20:08,167 --> 00:20:10,044
Some incident.
I guess I don't remember.
276
00:20:10,211 --> 00:20:12,922
Probably had to do with that guy
driving across the property.
277
00:20:13,089 --> 00:20:15,132
Annie would've told me
about something like that.
278
00:20:15,299 --> 00:20:17,510
How you doing, Miles?
You liking the pasta?
279
00:20:17,677 --> 00:20:19,553
Mmm, it's okay.
280
00:20:22,306 --> 00:20:24,058
What's the matter?
281
00:20:24,225 --> 00:20:26,185
Nothing.
282
00:20:26,352 --> 00:20:28,312
Come on, what is it?
283
00:20:28,479 --> 00:20:31,023
That man knows
where we live.
284
00:20:31,190 --> 00:20:33,901
Miles, don't worry,
sweetie.
285
00:20:34,068 --> 00:20:36,362
I know I got angry
with him
286
00:20:36,529 --> 00:20:37,822
outside the car,
287
00:20:37,988 --> 00:20:42,034
but he was very excited
because he was chasing that deer.
288
00:20:42,201 --> 00:20:45,705
It's really okay to hunt if you're
getting in tune with nature.
289
00:20:45,871 --> 00:20:47,581
Don't feed him
that sack of shit, Kim.
290
00:20:47,748 --> 00:20:49,250
- That guy was demented.
- George.
291
00:20:49,417 --> 00:20:52,211
Your father exaggerates,
you know that.
292
00:20:52,378 --> 00:20:54,547
It's nothing
to worry about, Miles.
293
00:20:54,714 --> 00:20:58,634
Your mom can be very fair
and even-headed,
294
00:20:58,801 --> 00:21:00,219
which is cool, right?
295
00:21:00,386 --> 00:21:02,388
Except you don't want
to be a softy, either.
296
00:21:03,931 --> 00:21:06,350
You got to be wary
of people like that guy.
297
00:21:06,517 --> 00:21:08,811
They can be bad news.
298
00:21:28,247 --> 00:21:30,082
No, queen!
King! King, king!
299
00:21:30,249 --> 00:21:31,792
- Okay, okay.
- Jack.
300
00:21:31,959 --> 00:21:33,919
Oh, five!
301
00:21:34,086 --> 00:21:36,255
Five, six, seven, six--
302
00:21:36,422 --> 00:21:38,090
no, no, eight!
Wait, wait, wait.
303
00:21:38,257 --> 00:21:40,718
- Nine, five, five, three...
- Jack, Jack.
304
00:21:40,885 --> 00:21:43,387
- Victory!
- No, no. You!
305
00:21:43,554 --> 00:21:45,723
- Dad cheated!
- I did not.
306
00:21:45,890 --> 00:21:48,559
- We have to let your father win.
- Hey, hey, hey.
307
00:21:48,726 --> 00:21:50,311
Hey, you.
Hey, you.
308
00:22:00,738 --> 00:22:04,033
Okay, Miles, come on.
309
00:22:04,200 --> 00:22:07,286
- To bed.
- To bed, to bed, to bed.
310
00:22:07,453 --> 00:22:08,829
One more game, please?
311
00:22:08,996 --> 00:22:12,041
- No, come on. Up you go.
- To bed, to bed.
312
00:22:20,758 --> 00:22:22,843
What'd you draw?
313
00:22:23,010 --> 00:22:24,303
Oh, nothing.
314
00:22:24,470 --> 00:22:26,806
Okay.
315
00:22:46,242 --> 00:22:48,160
- Okay?
- Okay.
316
00:22:48,327 --> 00:22:50,037
No one there.
317
00:22:54,208 --> 00:22:57,086
No one there?
Okay...
318
00:22:57,253 --> 00:22:59,338
And no one there.
319
00:23:01,841 --> 00:23:03,968
You're safe.
320
00:23:07,972 --> 00:23:09,598
- Mom?
- Yeah?
321
00:23:09,765 --> 00:23:11,892
Do you think that deer
had a little family?
322
00:23:12,059 --> 00:23:14,979
Oh, Miles...
323
00:23:15,145 --> 00:23:16,981
don't think
about that, sweetie.
324
00:23:17,147 --> 00:23:21,986
That's Just sad stuff
that happens sometimes.
325
00:23:22,152 --> 00:23:24,864
But you know, in nature
326
00:23:25,030 --> 00:23:28,826
things like that happen,
and all the animals,
327
00:23:28,993 --> 00:23:31,495
they adjust.
There's a balance.
328
00:23:31,662 --> 00:23:33,914
Think about that, okay?
329
00:23:41,797 --> 00:23:44,425
- Dad--!
- Dad!
330
00:23:44,592 --> 00:23:46,510
It's not funny.
331
00:23:47,803 --> 00:23:49,972
Good night, kid.
332
00:23:50,139 --> 00:23:52,057
Night, Dad.
333
00:23:57,605 --> 00:24:00,524
- Leave it open.
- I will, I will.
334
00:24:00,691 --> 00:24:04,069
- Leave the hall light on.
- Shh-- go to sleep.
335
00:24:49,531 --> 00:24:51,116
(gunshot)
336
00:26:01,645 --> 00:26:04,815
Can you tell me a little more
about "sack of shit"?
337
00:26:04,982 --> 00:26:06,066
What?
338
00:26:06,233 --> 00:26:08,694
Talking to Miles
like that at dinner?
339
00:26:08,861 --> 00:26:11,155
Oh.
340
00:26:11,321 --> 00:26:14,283
- It was a bit harsh, I guess.
- What's the matter, George?
341
00:26:14,450 --> 00:26:16,660
I don't know,
I can't put my finger on it.
342
00:26:16,827 --> 00:26:20,205
Is it the reshoot?
Are you pissed off you're here?
343
00:26:20,372 --> 00:26:22,916
No, no, babe.
That's not it at all.
344
00:26:23,083 --> 00:26:25,836
Huh-uh.
This is nice.
345
00:26:30,299 --> 00:26:32,509
- What is it?
- I don't know.
346
00:26:32,676 --> 00:26:35,888
Yeah...?
Hmm?
347
00:26:36,055 --> 00:26:38,849
- Those fucking guys.
- Out on the road?
348
00:26:39,016 --> 00:26:41,518
- Yeah.
- What about them?
349
00:26:41,685 --> 00:26:43,687
I Just felt
the abyss between us--
350
00:26:43,854 --> 00:26:46,565
me and that guy
with his shotgun.
351
00:26:46,732 --> 00:26:50,027
That wasn't a shotgun,
but anyway...
352
00:26:51,236 --> 00:26:53,947
And he had a pistol.
353
00:26:55,741 --> 00:26:58,035
Did that threaten
your manhood?
354
00:26:58,202 --> 00:27:00,871
Yeah, I guess it did,
Dr. McLaren.
355
00:27:01,038 --> 00:27:04,083
Well, it's very
archetypical
356
00:27:04,249 --> 00:27:06,835
for the civilized man
357
00:27:07,002 --> 00:27:09,838
to feel threatened
by the man of the country.
358
00:27:12,466 --> 00:27:14,259
That one guy,
he Just seemed like--
359
00:27:14,426 --> 00:27:16,762
how do you get through
to someone like that?
360
00:27:16,929 --> 00:27:18,305
- George.
- Aaah.
361
00:27:18,472 --> 00:27:19,723
- George?
- What?
362
00:27:19,890 --> 00:27:23,102
We have ways of restoring
confidence in men with...
363
00:27:23,268 --> 00:27:26,355
With emasculation problems?
364
00:27:26,522 --> 00:27:28,565
Really?
Perhaps you should show me?
365
00:27:28,732 --> 00:27:29,983
Exactly.
366
00:27:31,819 --> 00:27:34,363
- Perhaps you could show me, doctor?
- Yeah.
367
00:27:37,074 --> 00:27:39,451
Oh, yeah.
368
00:27:45,124 --> 00:27:48,252
- This could take a while.
- Ooh, I hope so.
369
00:27:50,129 --> 00:27:52,256
We'd like to start...
370
00:27:53,382 --> 00:27:54,633
with a full checkup.
371
00:27:54,800 --> 00:27:56,135
Hey, you.
372
00:28:01,098 --> 00:28:02,641
Ho, ho, ho.
373
00:28:02,808 --> 00:28:04,601
Wow, is this
to impress your clients?
374
00:28:04,768 --> 00:28:07,729
No, my clients aren't
privy to this information.
375
00:28:07,896 --> 00:28:10,399
Oh, really? 'Cause I think
this one would cure them all.
376
00:28:10,566 --> 00:28:11,483
Shhh.
377
00:28:14,611 --> 00:28:17,281
- Is Miles in bed?
- He's fine.
378
00:30:27,244 --> 00:30:29,288
Miles?
379
00:30:29,454 --> 00:30:31,206
Are you there?
380
00:30:31,373 --> 00:30:33,333
Mom?
381
00:30:33,500 --> 00:30:35,377
I'm scared.
382
00:30:35,544 --> 00:30:37,629
Shh.
It's okay, honey.
383
00:30:37,796 --> 00:30:39,631
Dad and I are right here.
384
00:30:39,798 --> 00:30:41,591
Try to go back to sleep.
385
00:31:09,494 --> 00:31:11,204
Anyway, Stefan's going
to stick to the prenup,
386
00:31:11,413 --> 00:31:12,706
and he's not going
to budge.
387
00:31:12,873 --> 00:31:15,625
He's got a right to be pissed.
She slept with his best friend,
388
00:31:15,792 --> 00:31:17,252
who happens to be
his accountant too.
389
00:31:17,419 --> 00:31:19,755
She's not going to ask for money,
she Just wants out.
390
00:31:19,921 --> 00:31:22,174
She's going to take him
for all he's worth.
391
00:31:22,341 --> 00:31:25,218
You're sweet to be naive
on this one, but no.
392
00:31:25,385 --> 00:31:27,220
All right,
maybe you're right.
393
00:31:27,387 --> 00:31:29,348
It's pretty tacky.
394
00:31:29,514 --> 00:31:31,725
If there's any Justice,
she'll be hit by a bus.
395
00:31:31,892 --> 00:31:35,103
Doesn't work that way,
George.
396
00:31:36,688 --> 00:31:37,814
Here we go.
397
00:31:37,981 --> 00:31:40,567
Outstanding.
398
00:31:41,985 --> 00:31:43,987
Who wants to go into town
with me after breakfast?
399
00:31:44,154 --> 00:31:45,280
- I do.
- Me, too.
400
00:31:45,447 --> 00:31:47,491
I need curry if I'm
going to make that casserole.
401
00:31:47,657 --> 00:31:49,159
We must have curry.
402
00:31:49,326 --> 00:31:50,827
Is very very important.
403
00:31:50,994 --> 00:31:53,580
- Must have the curry.
- Dad.
404
00:31:53,747 --> 00:31:54,748
I like the curry.
405
00:31:54,915 --> 00:31:57,292
I cook the meanest curry
this side of Delhi.
406
00:32:12,182 --> 00:32:14,226
Gotcha!
407
00:32:18,897 --> 00:32:20,774
One,
408
00:32:20,941 --> 00:32:22,192
two!
409
00:32:34,579 --> 00:32:37,165
Think that guy
really pees in the reservoir?
410
00:32:37,332 --> 00:32:38,917
Shush, George.
411
00:32:39,084 --> 00:32:42,421
You're going to get Miles
all excited talking about pee pee.
412
00:33:12,868 --> 00:33:15,120
We're going to go in this store,
you want to come?
413
00:33:15,287 --> 00:33:18,290
No, I'm going to go
get the milk and curry.
414
00:33:18,457 --> 00:33:20,250
What'd you say,
olive oil?
415
00:33:20,417 --> 00:33:22,210
Something for Miles
to drink, too.
416
00:33:22,377 --> 00:33:24,129
What should I get him?
417
00:33:24,296 --> 00:33:26,756
Something he'd like,
George.
418
00:33:26,923 --> 00:33:28,633
Okay, okay.
Cool it, baby.
419
00:33:28,800 --> 00:33:30,927
Fruit Juice or something.
420
00:33:31,094 --> 00:33:32,721
All right.
I'll pull the car around.
421
00:33:32,888 --> 00:33:34,431
- I'll meet you right here.
- Okay.
422
00:35:31,840 --> 00:35:34,050
You like that?
423
00:35:35,510 --> 00:35:37,470
It's okay,
you can talk to me.
424
00:35:37,637 --> 00:35:39,472
- Mm-hmm.
- Do you know what it is?
425
00:35:42,183 --> 00:35:44,436
Wendigo.
426
00:35:46,187 --> 00:35:48,398
- Wendigo?
- Wendigo.
427
00:35:48,565 --> 00:35:52,068
- What's a Wendigo?
- A Wendigo is a mighty,
428
00:35:52,235 --> 00:35:54,112
powerful spirit.
429
00:35:54,279 --> 00:35:56,781
What's it look like?
430
00:35:56,948 --> 00:35:59,367
It can take on
many forms.
431
00:35:59,534 --> 00:36:02,037
Part wind, part tree,
432
00:36:02,203 --> 00:36:03,747
part man,
433
00:36:03,913 --> 00:36:05,582
part beast.
434
00:36:05,749 --> 00:36:07,917
Shapeshifting between them.
435
00:36:08,084 --> 00:36:10,420
Shapeshifting?
436
00:36:10,587 --> 00:36:13,298
Shapeshifting.
437
00:36:13,465 --> 00:36:15,425
Can it fly?
438
00:36:15,592 --> 00:36:19,387
It can fly at you like
a sudden storm, without warning,
439
00:36:19,554 --> 00:36:21,473
from nowhere...
440
00:36:21,681 --> 00:36:23,266
and devour you--
441
00:36:23,433 --> 00:36:28,146
consume you with its
ferocious appetite.
442
00:36:28,313 --> 00:36:30,023
Appetite?
443
00:36:30,190 --> 00:36:33,109
The Wendigo is hungry--
always hungry.
444
00:36:33,276 --> 00:36:36,071
And its hunger
is never satisfied.
445
00:36:36,237 --> 00:36:38,948
The more it eats,
the bigger it gets.
446
00:36:39,115 --> 00:36:41,451
And the bigger it gets,
447
00:36:41,618 --> 00:36:43,578
the hungrier it gets.
448
00:36:44,788 --> 00:36:47,415
And we are hopeless
in the face of it.
449
00:36:47,582 --> 00:36:49,376
We are devoured.
450
00:36:49,542 --> 00:36:52,337
Is the Wendigo bad?
451
00:36:52,504 --> 00:36:55,465
Nothing between
the earth and sky is bad.
452
00:36:55,632 --> 00:36:57,717
But there are spirits
453
00:36:57,884 --> 00:36:59,427
that should be feared.
454
00:36:59,594 --> 00:37:01,346
'Cause why?
455
00:37:01,513 --> 00:37:04,057
Because there are spirits
456
00:37:04,224 --> 00:37:06,226
that are angry.
457
00:37:07,811 --> 00:37:09,604
Angry?
458
00:37:09,771 --> 00:37:11,981
Do you believe me?
459
00:37:12,148 --> 00:37:14,025
I guess.
460
00:37:14,192 --> 00:37:16,027
Go ahead and take it.
461
00:37:16,194 --> 00:37:18,988
Nobody believes
in spirits anymore.
462
00:37:19,155 --> 00:37:22,325
Doesn't mean
they're not there.
463
00:37:22,492 --> 00:37:26,371
He who hears
the cry of the Wendigo
464
00:37:26,538 --> 00:37:29,624
is never the same again.
465
00:37:29,791 --> 00:37:31,000
Miles?
466
00:37:31,000 --> 00:37:33,712
Miles, let's go.
467
00:37:33,878 --> 00:37:35,046
Come on.
468
00:37:36,339 --> 00:37:39,342
Whoa, whoa.
You've got to be careful in here.
469
00:37:39,509 --> 00:37:41,010
What have you got?
470
00:37:41,177 --> 00:37:43,763
The man gave it to me.
471
00:37:43,930 --> 00:37:45,598
What man?
472
00:37:45,765 --> 00:37:48,351
Behind the counter back there.
473
00:37:48,518 --> 00:37:49,853
Excuse me.
474
00:37:50,019 --> 00:37:53,022
My son said the man up there
gave him this little figure.
475
00:37:53,189 --> 00:37:55,358
- Is that okay?
- What's he got?
476
00:37:56,693 --> 00:37:59,362
That's... $5.
477
00:37:59,529 --> 00:38:02,574
$5? Come on, Miles,
who said you could have that?
478
00:38:02,741 --> 00:38:06,161
The Indian guy
behind the counter back there.
479
00:38:06,327 --> 00:38:09,831
Is that possible
someone gave it to him?
480
00:38:09,998 --> 00:38:11,541
Nobody works here but me.
481
00:38:11,708 --> 00:38:13,084
Nobody's been in here
but me.
482
00:38:13,251 --> 00:38:16,755
Oh, okay.
Come on, Miles.
483
00:38:16,921 --> 00:38:18,506
Let's give it back.
484
00:38:20,008 --> 00:38:23,428
He's kind of cool.
Will you take $3?
485
00:38:23,595 --> 00:38:25,180
Four.
486
00:38:25,346 --> 00:38:27,557
Okay.
487
00:38:27,724 --> 00:38:29,350
You Just blew
our budget, Miles.
488
00:38:31,895 --> 00:38:33,688
There was a guy, mom.
489
00:38:33,855 --> 00:38:36,399
- He gave it to me.
- What kind of a guy?
490
00:38:36,566 --> 00:38:38,234
Hey, Dad.
491
00:38:38,401 --> 00:38:40,236
- What?
- Later.
492
00:38:41,404 --> 00:38:42,906
Come on.
493
00:39:18,817 --> 00:39:21,027
- Mom?
- Yeah?
494
00:39:21,194 --> 00:39:23,154
Didn't you see
the man?
495
00:39:23,321 --> 00:39:26,491
I didn't see him.
Doesn't mean he wasn't there,
496
00:39:26,658 --> 00:39:29,828
but you shouldn't
make stuff up that isn't true.
497
00:39:29,994 --> 00:39:31,621
He was there.
498
00:39:31,788 --> 00:39:34,123
I believe you, sweetie.
499
00:39:34,290 --> 00:39:36,042
If it's true.
500
00:39:36,042 --> 00:39:37,460
Mom.
501
00:39:56,813 --> 00:39:58,898
Wendigo.
502
00:40:03,486 --> 00:40:06,573
It can grow as tall
as the trees
503
00:40:06,739 --> 00:40:09,909
and still it aches
with hunger.
504
00:40:22,630 --> 00:40:24,883
The Wendigo is hungry--
505
00:40:25,049 --> 00:40:26,509
always hungry.
506
00:40:26,676 --> 00:40:29,679
And its hunger
is never satisfied.
507
00:40:31,848 --> 00:40:34,601
The more it eats,
the bigger it gets.
508
00:40:36,352 --> 00:40:39,188
And the bigger it gets,
the hungrier it gets.
509
00:40:39,355 --> 00:40:42,191
And we are hopeless
510
00:40:42,358 --> 00:40:44,485
in the face of it.
511
00:40:44,652 --> 00:40:46,821
We are devoured.
512
00:40:48,489 --> 00:40:52,702
It can fly at you like a sudden storm,
without warning,
513
00:40:52,869 --> 00:40:54,287
from nowhere...
514
00:40:54,454 --> 00:40:55,371
and devour you--
515
00:40:55,538 --> 00:40:57,415
consume you
516
00:40:57,582 --> 00:40:59,751
with its ferocious appetite.
517
00:41:04,505 --> 00:41:08,009
There are spirits
that should be feared...
518
00:41:09,344 --> 00:41:11,387
because there are spirits
519
00:41:11,554 --> 00:41:13,640
that are angry.
520
00:41:17,310 --> 00:41:20,063
- Jesus.
- What?
521
00:41:20,229 --> 00:41:22,023
I can't take this guy.
522
00:41:22,190 --> 00:41:24,901
Seriously, he's like Boo Radley
the way he's always around.
523
00:41:25,068 --> 00:41:27,320
George, Boo Radley
was a good guy.
524
00:41:27,487 --> 00:41:29,155
Right, Miles?
525
00:41:31,366 --> 00:41:33,618
Did you realize how close
we are to those guys?
526
00:41:33,785 --> 00:41:35,745
Those are some
nice neighbors to have.
527
00:41:35,912 --> 00:41:37,330
George, shush.
528
00:41:45,922 --> 00:41:47,090
Look, Dad.
529
00:41:47,256 --> 00:41:49,592
Look what I got from the man
at the thrift store.
530
00:41:49,759 --> 00:41:51,052
- It's magic.
- That's cool, Miles.
531
00:41:51,219 --> 00:41:53,513
Why don't you go show that guy
to your transformers?
532
00:41:53,680 --> 00:41:55,723
They're not transformers.
533
00:42:01,437 --> 00:42:03,272
What? What?
534
00:42:03,439 --> 00:42:05,358
You got to show
more interest.
535
00:42:05,525 --> 00:42:08,569
Last week it was transformers.
What can I say?
536
00:42:08,736 --> 00:42:11,447
No, I'm serious.
You don't see it, George,
537
00:42:11,614 --> 00:42:13,783
but he lies and makes stuff up
to get attention.
538
00:42:13,950 --> 00:42:16,661
It's because you got
to be there for him.
539
00:42:16,828 --> 00:42:19,330
If we're going to do these weekends,
you got to be engaged.
540
00:42:19,497 --> 00:42:22,458
You put these ideas in his head that
I'm not interested. It's not fair.
541
00:42:22,625 --> 00:42:24,627
Come on, I don't
discuss this with Miles.
542
00:42:24,794 --> 00:42:27,171
You've got all this anger
you carry around from work
543
00:42:27,338 --> 00:42:29,173
or I don't know where,
and he feels it.
544
00:42:29,340 --> 00:42:31,426
- He thinks it's directed at him.
- Oh--
545
00:42:31,592 --> 00:42:33,344
He doesn't know what it is,
I don't know what it is.
546
00:42:33,511 --> 00:42:35,346
- Everyone's got anger.
- Oh, George.
547
00:42:35,513 --> 00:42:37,265
I don't want to be
analyzed right now.
548
00:42:37,432 --> 00:42:41,561
Miles sees this stuff.
He sees.
549
00:42:43,021 --> 00:42:45,690
I got to make this phone call
to Charles in the city.
550
00:42:45,857 --> 00:42:47,608
I told him I'd call.
551
00:42:47,775 --> 00:42:50,319
I'll take Miles out afterwards.
We'll go sledding.
552
00:42:52,030 --> 00:42:53,489
Okay.
553
00:42:54,907 --> 00:42:56,492
I'll cook.
554
00:42:56,659 --> 00:42:58,453
I got the curry.
555
00:42:58,619 --> 00:43:00,371
Thank you, dear.
556
00:43:01,956 --> 00:43:03,291
Come on, baby.
Hey, hey, hey.
557
00:43:03,458 --> 00:43:06,085
We never even looked around
the whole house together.
558
00:43:06,252 --> 00:43:08,421
No, go ahead.
Go on, make your call.
559
00:43:08,588 --> 00:43:10,590
No, no, no.
Let's look upstairs. Come on.
560
00:43:25,354 --> 00:43:27,231
I guess they're
still fixing it up.
561
00:43:29,400 --> 00:43:33,362
I'd love to have the time
to acquire all this stuff.
562
00:43:33,529 --> 00:43:34,739
Yup.
563
00:43:34,906 --> 00:43:37,241
Annie has a good eye.
564
00:43:37,408 --> 00:43:38,576
Mmm.
565
00:43:39,869 --> 00:43:41,287
Aaah!
566
00:43:42,580 --> 00:43:45,792
She really has this whole
stag thing going here.
567
00:43:45,958 --> 00:43:47,460
I mean, look at this.
568
00:43:47,627 --> 00:43:49,045
Aah.
569
00:43:49,212 --> 00:43:50,213
Poor deer.
570
00:43:50,379 --> 00:43:52,965
I took this funny picture
of the sheriff in town today.
571
00:43:53,132 --> 00:43:54,842
Yeah?
572
00:43:55,009 --> 00:43:56,844
He shot me this look.
573
00:43:57,011 --> 00:43:58,346
It must piss
the locals off,
574
00:43:58,513 --> 00:44:00,014
all these outsiders
coming up here.
575
00:44:00,181 --> 00:44:02,016
It's really great
you brought your camera.
576
00:44:02,183 --> 00:44:03,810
Get some pictures
for yourself.
577
00:44:03,976 --> 00:44:05,978
- Yeah. Hey, look at this.
- What?
578
00:44:06,145 --> 00:44:08,439
- You know that reservoir?
- Yeah.
579
00:44:08,606 --> 00:44:11,359
This whole town's
buried under there.
580
00:44:11,526 --> 00:44:13,861
- Hmm.
- 10,000 acres.
581
00:44:14,028 --> 00:44:15,655
They flooded the valley
in 1907
582
00:44:15,822 --> 00:44:17,907
to make drinking water
for New York City.
583
00:44:18,074 --> 00:44:21,035
- Wow.
- That's a lot of displaced people.
584
00:44:21,202 --> 00:44:23,663
We'd already displaced
the Indians.
585
00:44:23,830 --> 00:44:25,498
Now Annie and Richard
live here.
586
00:44:25,665 --> 00:44:27,208
Displacing everybody.
587
00:44:29,460 --> 00:44:32,463
A lot of Indian stuff
in the area.
588
00:44:32,630 --> 00:44:35,591
Yeah, it's
the Catskills, George.
589
00:44:35,758 --> 00:44:37,885
"Yeah, it's the Catskills, George."
590
00:44:38,052 --> 00:44:39,470
"It's the Catskills."
591
00:45:00,491 --> 00:45:01,868
Miles: No!
592
00:45:06,038 --> 00:45:07,874
Miles?
593
00:45:09,000 --> 00:45:10,835
Miles?
594
00:45:17,091 --> 00:45:18,342
Miles?
595
00:45:40,448 --> 00:45:42,408
Miles?
596
00:45:44,368 --> 00:45:46,078
Are you okay, sweetie?
597
00:45:46,245 --> 00:45:48,748
- Are you okay?
- Yeah.
598
00:45:48,915 --> 00:45:50,416
What's the matter?
599
00:45:52,335 --> 00:45:54,837
Nothing.
I Just got sad.
600
00:45:55,004 --> 00:45:57,840
- Are you cold out here?
- I'm okay.
601
00:46:00,801 --> 00:46:02,511
What made you sad?
602
00:46:03,679 --> 00:46:06,474
- I don't know.
- What do you think it is?
603
00:46:06,641 --> 00:46:08,142
You can tell mommy.
604
00:46:08,309 --> 00:46:11,229
Maybe he's Just moody
like his dad, right, tiger?
605
00:46:11,395 --> 00:46:14,815
Sometimes it helps to talk
about things when you're sad.
606
00:46:14,982 --> 00:46:18,319
You've got to watch for those moods.
They'll get the best of you.
607
00:46:18,486 --> 00:46:20,988
You'll end up taking soulful
pictures of corporate logos.
608
00:46:21,155 --> 00:46:22,657
Oh, you shush.
Don't listen to him.
609
00:46:22,823 --> 00:46:24,533
Your father complains
about his work,
610
00:46:24,700 --> 00:46:26,661
but a lot of people
would kill for his Job.
611
00:46:26,827 --> 00:46:28,246
Don't listen to her.
612
00:46:28,412 --> 00:46:30,790
Feeling sorry for yourself
is very unattractive.
613
00:46:30,957 --> 00:46:33,209
Miles, remember,
boys against girls.
614
00:46:33,376 --> 00:46:35,795
Hey.
Hey, tiger.
615
00:46:37,463 --> 00:46:39,632
I think your dad wants
to take you sledding.
616
00:46:39,799 --> 00:46:42,218
- Right, Dad?
- Yeah! What do you say?
617
00:46:42,385 --> 00:46:43,928
Um, okay.
618
00:46:45,429 --> 00:46:47,974
All right, I'm going to make
this call to Chas and we'll go out.
619
00:46:48,140 --> 00:46:49,558
So you get ready.
I'll be right back.
620
00:46:49,725 --> 00:46:51,102
- Yeah, man?
- Yeah.
621
00:46:51,269 --> 00:46:52,645
Yeah, man.
622
00:46:56,524 --> 00:46:58,359
You okay, sweetie?
623
00:46:58,526 --> 00:47:02,154
- Don't worry, mom.
- " Don't worry, mom"?
624
00:47:02,321 --> 00:47:04,657
You're growing up
so fast.
625
00:47:04,824 --> 00:47:06,701
Now come here.
626
00:47:09,829 --> 00:47:11,789
Hey, Chas,
it's George.
627
00:47:11,956 --> 00:47:15,001
So what's the verdict?
Are they serious about this reshoot?
628
00:47:16,836 --> 00:47:18,546
Really? Fuck!
629
00:47:18,713 --> 00:47:20,589
I'm up here, so...
630
00:47:24,260 --> 00:47:26,470
It's nice.
Yeah, it's pretty cold.
631
00:47:26,637 --> 00:47:28,723
Well, we had this--
632
00:47:28,889 --> 00:47:30,641
this weird thing happen.
633
00:47:30,808 --> 00:47:33,644
Yeah, we hit this deer.
634
00:47:33,811 --> 00:47:37,064
It came right at the windshield,
so that was bad enough,
635
00:47:37,231 --> 00:47:39,442
but then there was
this one guy, man.
636
00:47:39,608 --> 00:47:41,694
I'm telling you, Chas,
this guy was bad news.
637
00:47:43,654 --> 00:47:45,031
It scared me, yeah.
638
00:47:45,197 --> 00:47:46,991
I was afraid
for Kim and the kid.
639
00:47:49,368 --> 00:47:51,787
So what do they say
the problem is?
640
00:47:51,954 --> 00:47:53,873
It's too dark?
641
00:47:55,333 --> 00:47:59,003
In terms of light or tone--
like content, know what I mean?
642
00:48:01,380 --> 00:48:03,132
Do they know what they mean?
643
00:48:05,926 --> 00:48:08,137
Maybe it's Just
a question of contrast.
644
00:48:09,972 --> 00:48:11,766
No, I mean visual contrast.
645
00:48:11,932 --> 00:48:13,726
I could bring out
the highlights.
646
00:48:16,562 --> 00:48:19,273
Anyway, I'm not fighting
for anything anymore.
647
00:48:19,440 --> 00:48:21,275
Just tell them to tell us
what they want,
648
00:48:21,442 --> 00:48:24,612
I'll deal with it on Tuesday.
I'm taking Monday off like I planned.
649
00:48:24,779 --> 00:48:26,822
They don't own me.
650
00:48:26,989 --> 00:48:30,201
Okay, they don't
own me till Tuesday, okay?
651
00:48:32,119 --> 00:48:33,996
All right, Chas.
Thanks, man.
652
00:48:34,163 --> 00:48:35,456
Okay, I'll see you.
653
00:48:35,623 --> 00:48:36,957
Hey, hey.
654
00:48:37,124 --> 00:48:39,502
I'm going
to take Miles out.
655
00:48:39,668 --> 00:48:41,337
We're going sledding.
656
00:48:44,048 --> 00:48:45,591
You better believe it.
657
00:48:52,348 --> 00:48:55,142
Hey, Miles, help!
Aaah!
658
00:48:55,309 --> 00:48:56,977
Dad.
659
00:48:57,144 --> 00:48:58,229
I know.
Ha ha ha.
660
00:49:01,774 --> 00:49:03,442
Aaah!
661
00:49:03,609 --> 00:49:05,277
No, aah!
662
00:49:12,326 --> 00:49:14,036
Come on, kiddo.
Are you ready?
663
00:49:14,203 --> 00:49:17,039
So, what happened?
664
00:49:17,206 --> 00:49:19,083
They want to do it,
fuck them.
665
00:49:19,250 --> 00:49:21,794
What are you going to do?
You need to go back?
666
00:49:22,962 --> 00:49:24,797
No, baby, I want
to do this for us.
667
00:49:24,964 --> 00:49:28,217
Charles can
take care of it.
668
00:49:28,384 --> 00:49:30,261
We could go back
early Monday.
669
00:49:30,428 --> 00:49:33,889
It's beautiful, it's perfect.
Come on, kiddo, let's go.
670
00:49:49,363 --> 00:49:51,198
Ha ha ha!
671
00:49:51,365 --> 00:49:53,325
We're off, we're off,
we're off!
672
00:49:53,492 --> 00:49:56,954
Here you go, buddy.
Take my hand.
673
00:49:57,121 --> 00:49:59,123
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah!
674
00:49:59,290 --> 00:50:00,666
Sledding, sledding,
sledding.
675
00:50:00,833 --> 00:50:03,085
You guys be careful.
676
00:50:03,252 --> 00:50:06,046
- Oh, Mom.
- Oh, Mom.
677
00:50:26,775 --> 00:50:28,736
Andy? Hi.
678
00:50:28,903 --> 00:50:31,739
It's Dr. McLaren.
Is everything all right?
679
00:50:31,906 --> 00:50:34,158
I thought we weren't going
to call on the weekends?
680
00:50:35,534 --> 00:50:38,370
Okay, okay.
What happened?
681
00:50:39,705 --> 00:50:41,665
Okay.
682
00:50:41,832 --> 00:50:43,459
How do you feel
about that?
683
00:50:43,626 --> 00:50:46,170
Right.
684
00:50:47,630 --> 00:50:50,257
You were intimidated, but...
685
00:50:50,424 --> 00:50:53,677
What did you tell him?
686
00:51:10,444 --> 00:51:12,571
Sorry, Andy,
687
00:51:12,738 --> 00:51:16,075
but that's good.
688
00:51:16,242 --> 00:51:19,912
It's right, because
you don't have the money.
689
00:51:20,079 --> 00:51:23,541
So-- wait a minute, Andy,
I think they have call waiting here.
690
00:51:23,707 --> 00:51:24,875
Hello?
691
00:51:25,042 --> 00:51:28,379
Hey, Richard,
thanks for getting back to us.
692
00:51:28,546 --> 00:51:30,005
Listen--
693
00:51:30,172 --> 00:51:32,841
Oh, yeah?
You getting a tan down there?
694
00:51:33,008 --> 00:51:35,553
Listen, we called because--
695
00:51:35,719 --> 00:51:36,637
Shit.
696
00:51:36,804 --> 00:51:39,056
I'm sorry,
can you wait a minute?
697
00:51:39,223 --> 00:51:40,683
I have someone
on the other line.
698
00:51:40,849 --> 00:51:42,476
Hold on.
699
00:51:42,643 --> 00:51:45,312
Andy? Hi.
I have to take this.
700
00:51:45,479 --> 00:51:47,940
But listen-- you did well.
701
00:51:48,107 --> 00:51:51,193
You asserted yourself.
Try to experience that on your own.
702
00:51:51,360 --> 00:51:54,029
After you've thought about it,
we'll talk on Wednesday.
703
00:51:54,196 --> 00:51:57,408
Okay? It's important to keep
some boundaries between us.
704
00:51:57,575 --> 00:52:00,077
You're trying to get
to be more independent, right?
705
00:52:00,244 --> 00:52:01,662
Andy?
706
00:52:01,829 --> 00:52:03,872
Okay, bye bye.
707
00:52:05,332 --> 00:52:07,543
Richard.
Richard, are you there?
708
00:52:07,710 --> 00:52:10,087
Hello?
Hel--
709
00:52:10,254 --> 00:52:11,880
Shit.
710
00:52:28,063 --> 00:52:30,274
"Whose woods these are
I think I know.
711
00:52:30,441 --> 00:52:32,860
His house is in
the village though;
712
00:52:33,027 --> 00:52:35,279
He will not see me
stopping here
713
00:52:35,446 --> 00:52:37,364
To watch his woods
fill up with snow...
714
00:52:37,531 --> 00:52:40,534
The woods are lovely,
dark and deep.
715
00:52:40,701 --> 00:52:43,162
But I have promises
to keep,
716
00:52:43,329 --> 00:52:45,873
And miles to go
before I sleep,
717
00:52:46,040 --> 00:52:48,751
And miles to go
before I sleep."
718
00:52:48,917 --> 00:52:50,336
- Miles!
- That's right.
719
00:52:50,502 --> 00:52:52,588
The poet's name
was Robert Frost.
720
00:52:52,755 --> 00:52:54,632
And he was writing
about the cold.
721
00:52:54,798 --> 00:52:57,384
- What do you think about that?
- Oh, Dad.
722
00:52:57,551 --> 00:53:01,263
Now Frost could take a simple image
and make it seem deep.
723
00:53:01,430 --> 00:53:03,307
That's his rap.
724
00:53:19,406 --> 00:53:21,241
Hey, what's the matter?
725
00:53:21,408 --> 00:53:23,661
- Dad?
- Yeah?
726
00:53:23,827 --> 00:53:26,455
- What's a Wendigo?
- A Wendigo?
727
00:53:26,622 --> 00:53:29,333
I don't know. I never heard of that.
What's a Wendigo?
728
00:53:29,500 --> 00:53:30,918
I don't know.
729
00:53:31,085 --> 00:53:32,503
Where'd you hear
about it?
730
00:53:32,670 --> 00:53:35,798
- This man.
- What man?
731
00:53:35,964 --> 00:53:38,801
- In the thrift store.
- In town?
732
00:53:38,967 --> 00:53:41,845
He told me the Wendigo
is this man
733
00:53:42,012 --> 00:53:45,474
who's part animal,
always hungry,
734
00:53:45,641 --> 00:53:48,185
and he eats people.
735
00:53:48,352 --> 00:53:51,897
The Wendigo only goes
after bad guys, Miles.
736
00:53:52,064 --> 00:53:54,942
You're safe.
You're a good kid.
737
00:53:57,403 --> 00:53:59,947
- Hey, Miles?
- Yeah?
738
00:54:00,114 --> 00:54:02,116
A lot of people
make up stories
739
00:54:02,282 --> 00:54:04,618
to make sense
of the world.
740
00:54:04,785 --> 00:54:07,162
It's a big world
after all,
741
00:54:07,329 --> 00:54:11,041
and nobody really understands
how it all works.
742
00:54:11,041 --> 00:54:14,837
Maybe for that guy
it's comforting to think
743
00:54:15,003 --> 00:54:17,631
that the Wendigo is responsible
744
00:54:17,798 --> 00:54:19,508
for all the bad stuff
out there.
745
00:54:19,675 --> 00:54:22,177
That's okay.
That's what myths are.
746
00:54:22,344 --> 00:54:24,680
They help us
talk about stuff.
747
00:54:24,847 --> 00:54:28,308
Like Mr. Freeze
and Dr. Evil.
748
00:54:28,475 --> 00:54:30,144
Dr. Evil.
749
00:54:30,310 --> 00:54:32,813
There are good myths guys too,
like Superman and Yoda.
750
00:54:32,980 --> 00:54:34,982
- Hmm.
- It's important to know
751
00:54:35,149 --> 00:54:37,609
that they're Just myths,
Just stories.
752
00:54:37,776 --> 00:54:39,820
You'll end up being
very disappointed
753
00:54:39,987 --> 00:54:42,030
when things don't come true
that you're wishing.
754
00:54:42,197 --> 00:54:45,701
Like when you didn't get
your big show in Soho?
755
00:54:45,868 --> 00:54:48,787
Soho?
You little monster.
756
00:54:48,954 --> 00:54:50,622
You are a dead man.
757
00:54:50,789 --> 00:54:53,125
Oh, Dad.
758
00:54:53,292 --> 00:54:54,835
You--
I've had enough of you.
759
00:54:55,002 --> 00:54:58,046
You little--
you're a dead man.
760
00:54:58,213 --> 00:54:59,423
- No!
- You're a dead man.
761
00:55:02,342 --> 00:55:04,052
Truce! Truce.
762
00:55:06,221 --> 00:55:08,182
Truce!
763
00:55:08,348 --> 00:55:10,184
Truce?
Truce?
764
00:55:10,350 --> 00:55:11,810
Yeah.
765
00:55:14,313 --> 00:55:16,607
- Okay.
- Dad.
766
00:55:25,115 --> 00:55:26,575
Come here, buddy.
767
00:55:26,742 --> 00:55:29,328
Hey.
Come on, let's sit.
768
00:55:31,038 --> 00:55:33,791
It's good you feel bad about
that deer we hit, you know?
769
00:55:34,917 --> 00:55:37,294
But things like that happen.
770
00:55:37,461 --> 00:55:40,172
And you have to go through
a period of mourning.
771
00:55:41,632 --> 00:55:45,886
Like where you're sad,
and then you put it behind you.
772
00:55:46,053 --> 00:55:47,679
You get it?
773
00:55:47,846 --> 00:55:49,723
Where even
the worst thing
774
00:55:49,890 --> 00:55:52,267
can be seen
in another way.
775
00:55:53,811 --> 00:55:56,730
'Cause you got to be flexible
to make it in this old world.
776
00:55:56,897 --> 00:55:58,482
Hmmm.
777
00:55:58,649 --> 00:56:02,194
You sure you're not Just stalling
'cause that hill looks steep?
778
00:56:02,361 --> 00:56:04,571
No way!
779
00:56:04,738 --> 00:56:06,365
Okay, buddy,
let's get that ride
780
00:56:06,532 --> 00:56:08,367
so we can go home
and bother your mother.
781
00:56:08,534 --> 00:56:09,868
Yeah!
782
00:56:10,035 --> 00:56:11,245
Come on, buddy!
783
00:56:55,873 --> 00:56:57,457
Dad?
784
00:57:40,709 --> 00:57:42,127
Dad?
785
00:57:43,295 --> 00:57:44,922
Dad?
786
00:57:47,633 --> 00:57:49,426
Dad?
787
00:58:49,194 --> 00:58:51,613
Miles?
788
00:58:51,780 --> 00:58:53,615
Miles?
789
00:58:53,782 --> 00:58:55,492
Can you hear me?
790
00:58:55,659 --> 00:58:57,995
Miles?
791
00:58:58,161 --> 00:58:59,663
Miles?
792
00:58:59,830 --> 00:59:01,581
Are you okay?
793
00:59:01,748 --> 00:59:03,500
Can you hear me?
794
00:59:03,667 --> 00:59:06,712
Can you get up,
sweetie?
795
00:59:06,878 --> 00:59:10,924
Here.
Careful, careful.
796
00:59:11,091 --> 00:59:12,509
Honey,
you hit your head.
797
00:59:13,719 --> 00:59:16,263
You're okay.
You're okay?
798
00:59:16,430 --> 00:59:18,265
Huh?
Where's your father?
799
00:59:18,432 --> 00:59:20,350
Where? Huh?
800
00:59:21,601 --> 00:59:23,562
Where?
801
00:59:29,860 --> 00:59:32,237
I don't understand,
Miles.
802
00:59:32,404 --> 00:59:34,448
What happened?
803
00:59:35,907 --> 00:59:39,828
- Daddy fell off the sled.
- How did he fall off the sled?
804
00:59:39,995 --> 00:59:42,039
I don't know.
805
00:59:42,205 --> 00:59:44,875
Hold my hand tight.
806
00:59:47,544 --> 00:59:49,421
- Oh my God.
- He was here, mom.
807
00:59:49,588 --> 00:59:51,923
He was here.
He wouldn't move.
808
00:59:52,090 --> 00:59:53,175
Oh, God.
809
01:00:02,517 --> 01:00:04,644
It's okay.
It's okay.
810
01:00:04,811 --> 01:00:06,688
It's okay.
811
01:00:08,607 --> 01:00:11,026
Come on.
Come on.
812
01:00:11,193 --> 01:00:12,778
Come on.
813
01:00:13,945 --> 01:00:15,530
Oh, God.
814
01:00:18,825 --> 01:00:20,786
Hold on.
815
01:00:36,259 --> 01:00:38,303
Oh, my God.
816
01:00:38,470 --> 01:00:40,972
Miles...
817
01:00:41,139 --> 01:00:44,017
did you hear anything when dad
fell off the sled?
818
01:00:44,184 --> 01:00:47,187
- I don't remember.
- It's okay, sweetie.
819
01:00:47,354 --> 01:00:49,981
Come on,
hold my hand tight.
820
01:00:50,148 --> 01:00:52,109
Come on-- wait, wait.
821
01:01:03,787 --> 01:01:05,997
We've got a whole deer
to cut up!
822
01:01:06,164 --> 01:01:08,792
Where are you going?
823
01:02:01,887 --> 01:02:03,972
- Hey!
- Oh.
824
01:02:06,183 --> 01:02:08,476
Can I help you
with something?
825
01:02:08,643 --> 01:02:11,438
I'm-- I'm trying
to find my husband.
826
01:02:11,605 --> 01:02:13,940
Husband?!
827
01:02:14,107 --> 01:02:17,110
- There's been an accident.
- What kind of accident?
828
01:02:17,277 --> 01:02:19,821
- Have you seen my husband?
- What's he look like?
829
01:02:19,988 --> 01:02:22,449
What was the name
of the guy who left?
830
01:02:22,616 --> 01:02:25,076
He pulled out in his truck
Just before I got here?
831
01:02:25,243 --> 01:02:26,411
Otis?
832
01:02:26,578 --> 01:02:28,413
Brandon, put those
on the bench.
833
01:02:28,580 --> 01:02:30,916
It was you that was out
in the road last night, right?
834
01:02:31,082 --> 01:02:33,210
You're staying at
the Stooky place this weekend?
835
01:02:33,376 --> 01:02:36,671
Anyway, I'm sorry.
I saw a light on,
836
01:02:36,838 --> 01:02:38,548
I-I needed to check.
837
01:02:38,715 --> 01:02:40,133
- Come on, Miles.
- Just a minute.
838
01:02:40,300 --> 01:02:41,760
Did you have some kind of accident?
839
01:02:41,927 --> 01:02:43,970
- You want a tow or something?
- What happened?
840
01:02:44,137 --> 01:02:45,305
No, I-I'm--
841
01:02:45,472 --> 01:02:47,515
I'm sorry,
I-I was wrong. I--
842
01:02:47,682 --> 01:02:50,352
I-I'm sorry.
I have to run.
843
01:02:50,518 --> 01:02:53,313
Come on, sweetie, come on.
Hold on.
844
01:02:53,480 --> 01:02:55,148
- Jesus Christ.
- Just let her go.
845
01:02:55,315 --> 01:02:58,401
- Dad, where do you want these?
- Put them in the freezer.
846
01:02:59,694 --> 01:03:02,113
- Spooky, man.
- Yeah.
847
01:03:02,280 --> 01:03:05,325
- What was that about?
- They're Just excitable city people.
848
01:03:05,492 --> 01:03:07,911
Hey, man, what'd you do
with the beer?
849
01:03:08,078 --> 01:03:12,082
We drank
all the last stuff I bought.
850
01:03:12,249 --> 01:03:15,043
- What do you want to do with these?
- Put them in the freezer.
851
01:03:15,210 --> 01:03:16,962
Unless you want
to eat them tonight.
852
01:03:32,018 --> 01:03:34,020
Okay, Miles,
853
01:03:34,187 --> 01:03:37,148
sweetie, you're gonna
have to walk.
854
01:03:38,692 --> 01:03:41,361
Daddy's probably
gone home.
855
01:03:45,198 --> 01:03:47,492
George!
856
01:03:50,954 --> 01:03:52,831
George!
857
01:03:59,379 --> 01:04:01,131
Oh, my God!
858
01:04:01,298 --> 01:04:03,633
Miles,
he did go home!
859
01:04:03,800 --> 01:04:05,593
Come on. George!
860
01:04:10,015 --> 01:04:11,558
George!
861
01:04:11,725 --> 01:04:14,352
- George!
- Dad!
862
01:04:14,519 --> 01:04:16,354
George.
Oh, my God.
863
01:04:22,610 --> 01:04:24,821
Kim-- Kim.
864
01:04:24,988 --> 01:04:27,407
What--
865
01:04:27,574 --> 01:04:30,493
Oh, my God!
Miles, get a blanket.
866
01:04:30,660 --> 01:04:33,580
Daddy's going to be all right.
We Just want to keep him warm.
867
01:04:33,747 --> 01:04:35,290
And a scotch--
Aargh!
868
01:04:35,457 --> 01:04:37,834
- What happened?
- This is bad.
869
01:04:38,001 --> 01:04:40,378
Who would believe it--
I'd swear I've been shot.
870
01:04:40,545 --> 01:04:43,006
Those fucking guys!
871
01:04:43,173 --> 01:04:45,633
- They shot me!
- Can we get you inside?
872
01:04:45,800 --> 01:04:48,303
No, baby, no, no, no.
We've got to get to Danbury.
873
01:04:48,470 --> 01:04:50,847
There's a hospital there.
We-- Just get in the car.
874
01:04:51,014 --> 01:04:53,058
- I'll call an ambulance.
- No, baby, no, no, no.
875
01:04:53,224 --> 01:04:54,768
I got to know
we're on our way.
876
01:04:54,934 --> 01:04:56,686
George, are you sure?
I don't know.
877
01:04:56,853 --> 01:04:58,688
Let's do it!
Let's do it, Kimmy!
878
01:04:58,855 --> 01:05:00,732
Oh God, oh!
879
01:05:04,110 --> 01:05:05,236
Kim!
880
01:05:47,779 --> 01:05:49,906
Miles!
881
01:05:52,075 --> 01:05:53,868
Miles, help me!
882
01:05:56,246 --> 01:05:58,164
Okay, push me,
push my back.
883
01:05:59,582 --> 01:06:01,876
- Let me do it, let me do it!
- Can you get up?
884
01:06:02,043 --> 01:06:04,129
- Let me do it!
- Okay. Okay.
885
01:06:06,673 --> 01:06:09,676
Oh God, George...
Oh God.
886
01:06:09,843 --> 01:06:11,886
Hand me the blanket,
sweetie.
887
01:06:12,053 --> 01:06:14,764
Okay... Let's go,
let's go.
888
01:06:16,182 --> 01:06:17,559
Hey, you okay?
889
01:06:17,767 --> 01:06:19,519
- You okay, Miles?
- Yeah, Dad.
890
01:06:19,686 --> 01:06:21,563
Yeah, you see me
fall off that sled?
891
01:06:21,729 --> 01:06:23,606
- Yeah.
- How about that, huh?
892
01:06:23,773 --> 01:06:25,984
I ran into a tree
looking for you.
893
01:06:26,151 --> 01:06:27,861
Aww, good for you.
Atta boy.
894
01:06:28,027 --> 01:06:29,529
Shh, shh,
stop talking.
895
01:06:29,696 --> 01:06:31,197
Get the door.
896
01:06:31,364 --> 01:06:33,950
It can fly at you
like a sudden storm,
897
01:06:34,117 --> 01:06:37,287
without warning,
from nowhere...
898
01:06:37,454 --> 01:06:39,706
and devour you--
899
01:06:39,873 --> 01:06:43,251
consume you with
his ferocious appetite.
900
01:06:44,377 --> 01:06:48,006
The Wendigo is hungry,
always hungry.
901
01:06:48,173 --> 01:06:51,593
Its hunger
is never satisfied.
902
01:06:52,886 --> 01:06:54,846
Do you want this?
903
01:06:56,473 --> 01:06:58,600
I don't believe it.
904
01:07:03,229 --> 01:07:05,523
Miles, seatbelt.
905
01:07:07,525 --> 01:07:09,569
I fell back off the sled.
906
01:07:09,736 --> 01:07:11,905
I didn't know what had happened
for the longest time.
907
01:07:12,071 --> 01:07:13,531
I couldn't even feel the pain.
908
01:07:13,698 --> 01:07:15,408
I didn't know if it was
hot or cold.
909
01:07:15,575 --> 01:07:17,869
But then I saw the blood,
I must have fainted.
910
01:07:18,036 --> 01:07:20,497
When I woke up,
it was like I'd been drowning
911
01:07:20,663 --> 01:07:22,499
and this was
my last breath of air.
912
01:07:22,665 --> 01:07:25,043
Like if I didn't
take this breath, I'd--
913
01:07:25,210 --> 01:07:27,295
I'd slip away
for good...
914
01:07:27,462 --> 01:07:29,797
into some euphoria.
915
01:07:29,964 --> 01:07:32,842
I was tempted,
but I made myself get up.
916
01:07:33,009 --> 01:07:35,762
I found the house,
it was easy.
917
01:07:35,929 --> 01:07:39,349
It was like I was
carried by a big wind
918
01:07:39,516 --> 01:07:41,518
and dropped at the door.
919
01:07:43,645 --> 01:07:45,939
This is it,
I can feel it.
920
01:07:46,105 --> 01:07:49,108
I'm only half here, Kim.
921
01:07:49,275 --> 01:07:52,028
Daddy's gonna be all right, Miles.
922
01:07:52,195 --> 01:07:54,364
Daddy's gonna
be all right.
923
01:07:55,782 --> 01:07:57,784
This is an emergency.
My husband...
924
01:07:57,951 --> 01:07:59,285
has been shot.
925
01:07:59,452 --> 01:08:02,121
I need to know where
the hospital is in Danbury.
926
01:08:02,288 --> 01:08:03,289
Fuck.
927
01:08:03,456 --> 01:08:06,668
I'm heading west
on Route 19.
928
01:08:06,834 --> 01:08:08,545
Okay.
929
01:08:08,711 --> 01:08:10,505
I need you to call
the sheriff
930
01:08:10,672 --> 01:08:12,882
and have him
meet us there.
931
01:08:13,049 --> 01:08:14,801
And-- are you serious?
932
01:08:14,968 --> 01:08:17,637
What's the number?
What's the fucking number?!
933
01:08:17,804 --> 01:08:19,639
- Oh!
- What's the fucking number?
934
01:08:19,806 --> 01:08:21,641
Don't be scared,
kiddo.
935
01:08:21,808 --> 01:08:23,560
Don't be scared.
936
01:08:23,726 --> 01:08:25,144
It's going to be okay.
937
01:08:25,311 --> 01:08:27,146
Hey, hey, hey!
Listen to me--
938
01:08:27,313 --> 01:08:29,649
remember that little thing
you got from the store?
939
01:08:30,817 --> 01:08:32,986
What was it--
yeah, there it is!
940
01:08:33,152 --> 01:08:35,363
Yeah, it's got
magic powers, right?
941
01:08:35,530 --> 01:08:37,490
Huh? Isn't that
what you told me?
942
01:08:37,657 --> 01:08:39,242
Right? Huh?
943
01:08:39,409 --> 01:08:41,703
I was listening,
Miles.
944
01:08:41,869 --> 01:08:44,872
Miles, I was
listening to you.
945
01:08:45,039 --> 01:08:48,042
Don't be scared,
kiddo.
946
01:08:48,209 --> 01:08:50,295
Don't be scared.
947
01:08:50,461 --> 01:08:52,255
It's going
to be okay, huh?
948
01:08:52,422 --> 01:08:55,258
Oh, Kim, oh baby.
949
01:08:55,425 --> 01:08:57,885
What a fucking waste.
950
01:08:58,052 --> 01:09:00,179
What a fucking waste.
951
01:09:02,348 --> 01:09:05,643
Give me your hand, Miles.
Give me your hand, buddy.
952
01:09:07,312 --> 01:09:08,938
Yeah...
953
01:09:16,195 --> 01:09:18,156
Watch the door.
954
01:09:21,242 --> 01:09:23,286
Okay, somebody get
his feet!
955
01:09:24,621 --> 01:09:26,998
One, two, three.
956
01:09:27,165 --> 01:09:29,292
It's his abdomen.
Right in here.
957
01:09:29,459 --> 01:09:32,086
- Yeah.
- Just a second.
958
01:09:36,007 --> 01:09:38,676
I want you to tell Charles I'm
definitely not doing that reshoot.
959
01:09:38,843 --> 01:09:40,762
- Shut up, George.
- What are you going to do...
960
01:09:40,928 --> 01:09:42,597
when you got no one to shush?
961
01:09:42,764 --> 01:09:45,892
I love you. Hang in there.
I got separation issues, you know?
962
01:09:46,059 --> 01:09:47,685
Yeah, I know.
963
01:09:47,852 --> 01:09:49,896
S-s-- s-e-p--
964
01:09:50,063 --> 01:09:53,232
a-r-a-t-i-o-n.
965
01:09:53,399 --> 01:09:54,567
- Dad?
- Hey, Miles.
966
01:09:54,734 --> 01:09:56,569
Miles,
listen to me,
967
01:09:56,736 --> 01:09:59,280
I want you to take care
of your mom.
968
01:09:59,447 --> 01:10:01,574
- All right?
- Dad, what happened?
969
01:10:01,741 --> 01:10:03,201
I don't know, kiddo.
970
01:10:03,368 --> 01:10:05,119
Kimmy, Kim.
971
01:10:05,286 --> 01:10:07,288
Ohhh, Kimmy!
972
01:10:07,455 --> 01:10:09,457
Oh, such a beautiful day.
973
01:10:09,624 --> 01:10:12,210
God, I remember
so much about today.
974
01:10:12,377 --> 01:10:14,170
Those eggs and--
975
01:10:14,337 --> 01:10:16,172
a drive, and--
976
01:10:16,339 --> 01:10:18,841
we went sledding,
Miles and me.
977
01:10:20,468 --> 01:10:23,763
You're my family,
my family, my family.
978
01:10:25,264 --> 01:10:28,059
Oh, Kim, Kim.
979
01:10:28,226 --> 01:10:30,937
Kim, you remember--
do you remember?
980
01:10:31,104 --> 01:10:33,648
Do you remember
his first week home?
981
01:10:33,815 --> 01:10:36,734
Do you remember he kept us up
for two nights screaming?
982
01:10:37,860 --> 01:10:40,071
Yeah, I thought we'd
never make it through.
983
01:10:41,197 --> 01:10:43,533
Listen, I'm always going
to be with you.
984
01:10:57,255 --> 01:10:59,048
Come on, sweetie,
it's going to be okay.
985
01:10:59,215 --> 01:11:00,925
Take my hand-- my hand.
986
01:11:03,010 --> 01:11:05,596
Second down and 9
987
01:11:05,763 --> 01:11:07,432
at the 35...
988
01:11:10,601 --> 01:11:12,812
I'm sorry, sweetie.
989
01:11:12,979 --> 01:11:15,273
Um, excuse me.
Mrs. McLaren?
990
01:11:15,440 --> 01:11:18,067
- Yes.
- Hi, I'm Tom Hale.
991
01:11:18,234 --> 01:11:19,986
Hey, there,
buckaroo.
992
01:11:20,153 --> 01:11:21,821
I'm the sheriff.
993
01:11:21,988 --> 01:11:24,073
Do you mind telling me
what happened?
994
01:11:24,240 --> 01:11:26,075
My husband--
995
01:11:26,242 --> 01:11:28,745
my husband was shot.
996
01:11:28,911 --> 01:11:30,705
I think he was,
by this man
997
01:11:30,872 --> 01:11:32,749
who we saw at--
998
01:11:32,915 --> 01:11:35,251
at Braintree Road.
His name was Otis.
999
01:11:35,418 --> 01:11:37,170
- Otis?
- Do you know who he is?
1000
01:11:37,336 --> 01:11:38,713
Mmm, yeah, well--
1001
01:11:38,880 --> 01:11:40,715
I'd seen him before.
He was--
1002
01:11:40,882 --> 01:11:42,842
he seemed capable of--
1003
01:11:43,009 --> 01:11:45,052
Now, Mrs. McLaren,
we don't know for certain
1004
01:11:45,219 --> 01:11:46,637
that your husband
was shot.
1005
01:11:46,804 --> 01:11:48,681
Mrs. McLaren?
1006
01:11:48,848 --> 01:11:50,892
Your husband was shot
once in the side
1007
01:11:51,058 --> 01:11:52,351
with a high-powered rifle.
1008
01:11:52,518 --> 01:11:54,771
The bullet grazed his liver
and the doctors
1009
01:11:54,937 --> 01:11:57,565
are recommending
emergency surgery-- immediately.
1010
01:11:57,732 --> 01:11:59,358
There'll be some papers
for you to sign,
1011
01:11:59,525 --> 01:12:00,985
so if you'll
wait right here...
1012
01:12:09,160 --> 01:12:11,621
Well, do you
know him or not?!
1013
01:12:11,788 --> 01:12:13,414
Yeah, Otis Stooky.
1014
01:12:13,581 --> 01:12:15,124
- What?
- Pardon?
1015
01:12:15,291 --> 01:12:16,793
That's the place
we're staying,
1016
01:12:16,959 --> 01:12:18,461
- the Stooky house.
- Really?
1017
01:12:18,628 --> 01:12:20,296
That's where Otis
grew up.
1018
01:12:20,463 --> 01:12:22,924
- What?
- Yeah, his mother died,
1019
01:12:23,090 --> 01:12:24,884
and then she left it
to Otis' sister.
1020
01:12:25,051 --> 01:12:27,595
Sister sold the place
and moved down to Florida.
1021
01:12:27,762 --> 01:12:29,806
Christ.
1022
01:12:29,972 --> 01:12:32,517
You mind telling me exactly
what happened, Mrs. McLaren?
1023
01:12:32,683 --> 01:12:34,602
Last night we--
1024
01:12:34,769 --> 01:12:36,562
we hit a deer with our car.
1025
01:12:36,729 --> 01:12:39,065
It was a fluke.
These men came out of the woods
1026
01:12:39,232 --> 01:12:42,193
and one of them was named Otis.
Oh, I can't believe this!
1027
01:12:42,360 --> 01:12:44,737
Wrong place,
wrong time.
1028
01:12:44,904 --> 01:12:46,656
Mrs. McLaren?
1029
01:12:46,823 --> 01:12:49,075
With your permission,
they'll get started right away.
1030
01:12:51,869 --> 01:12:55,498
Oh, God!
I cannot fucking believe this.
1031
01:13:04,298 --> 01:13:06,676
Oh, Jesus Christ.
1032
01:14:00,938 --> 01:14:02,565
Miles, help me.
1033
01:15:01,207 --> 01:15:03,918
Jack,
this is Tom Hale.
1034
01:15:04,085 --> 01:15:06,921
I want you to meet me
up at Battle Creek Road.
1035
01:15:07,088 --> 01:15:09,006
Otis Stooky's place.
1036
01:15:09,173 --> 01:15:10,716
I need backup.
1037
01:15:10,883 --> 01:15:12,843
Do you copy? Over.
1038
01:16:29,754 --> 01:16:32,757
Hey! Otis, you in there?
1039
01:16:32,923 --> 01:16:34,925
Tom Hale.
1040
01:17:08,959 --> 01:17:10,878
Hey!
1041
01:17:11,045 --> 01:17:13,714
It's the sheriff.
You in there, Otis?
1042
01:17:13,881 --> 01:17:16,175
What do you want,
Sheriff?
1043
01:17:16,383 --> 01:17:19,053
I want you to step outside
for Just a moment, Otis.
1044
01:17:25,142 --> 01:17:26,852
What is it, Tom Hale?
1045
01:17:27,019 --> 01:17:29,021
Those people staying
up at the Stooky place,
1046
01:17:29,188 --> 01:17:30,189
they filed a complaint.
1047
01:17:30,356 --> 01:17:32,191
I Just want
to ask you some questions.
1048
01:17:32,358 --> 01:17:34,693
You come down
to the station with me?
1049
01:17:34,860 --> 01:17:37,029
What kind of complaint?
1050
01:17:37,196 --> 01:17:40,032
Ah, come on, Otis.
Do me a favor.
1051
01:17:40,199 --> 01:17:41,117
They're from the city.
1052
01:17:41,283 --> 01:17:43,828
I've Just got to go through
all the formalities.
1053
01:17:46,372 --> 01:17:48,249
What'd they say happened?
1054
01:17:48,415 --> 01:17:49,875
Oh, I don't know.
1055
01:17:50,042 --> 01:17:52,294
Just something about
them hitting a deer
1056
01:17:52,461 --> 01:17:54,130
and you was there,
1057
01:17:54,296 --> 01:17:55,881
and I got to--
1058
01:17:56,048 --> 01:17:58,676
I Just got to get a statement
from you, that's all.
1059
01:17:59,927 --> 01:18:03,222
- Aw, shit, Tom!
- Yeah, I know what you mean.
1060
01:18:03,430 --> 01:18:04,890
These people come up
from the city,
1061
01:18:05,099 --> 01:18:06,350
they act like they own
the damn place.
1062
01:18:06,559 --> 01:18:08,602
Look, I get it every day.
1063
01:18:10,896 --> 01:18:12,940
That fucking Ben Stratton,
you know.
1064
01:18:13,107 --> 01:18:15,651
Raising our taxes,
kissing these people's ass.
1065
01:18:15,818 --> 01:18:18,070
Yeah, that's right.
1066
01:18:18,237 --> 01:18:20,322
You come with me now, huh?
1067
01:18:20,489 --> 01:18:22,324
I got Jack stopping by
in a moment.
1068
01:18:22,491 --> 01:18:25,494
I'd like you to come down
with me now, Just to-- you know--
1069
01:18:25,661 --> 01:18:27,997
Just to keep it
simple, huh?
1070
01:18:28,164 --> 01:18:29,206
Well...
1071
01:18:29,373 --> 01:18:30,374
okay, Tom.
1072
01:18:30,541 --> 01:18:32,459
Right, so we can say
we did it, okay?
1073
01:18:32,626 --> 01:18:35,296
Okay. Sure.
1074
01:18:35,462 --> 01:18:36,964
Damn.
1075
01:18:37,131 --> 01:18:39,508
I was Just going
to watch the ballgame.
1076
01:18:39,675 --> 01:18:41,886
Yeah, I know, sorry
to put you out and all.
1077
01:18:42,052 --> 01:18:43,762
That game was
Just getting started
1078
01:18:43,929 --> 01:18:45,890
when I stopped by
the hospital earlier--
1079
01:18:50,811 --> 01:18:52,771
What you doing
at the hospital, Tom?
1080
01:18:52,938 --> 01:18:54,607
Routine stuff.
1081
01:18:57,193 --> 01:18:58,319
You know...
1082
01:18:58,485 --> 01:19:01,405
I don't think I'm gonna go down
to the station there, Tom.
1083
01:19:01,572 --> 01:19:04,158
- What's that?
- I think you know what I'm saying.
1084
01:19:04,325 --> 01:19:06,785
Otis, I know it's been
you shooting up
1085
01:19:06,952 --> 01:19:09,246
the walls at
the Stooky place.
1086
01:19:09,455 --> 01:19:12,082
- Why do you say that?
- People see you there.
1087
01:19:13,083 --> 01:19:15,544
I spend time at Everett's,
you know that.
1088
01:19:15,711 --> 01:19:17,379
He's got that
shooting range.
1089
01:19:17,546 --> 01:19:19,840
Listen, Otis, I know you
got dealt a bad hand
1090
01:19:20,007 --> 01:19:22,635
with that house and all,
but a lot of people got problems.
1091
01:19:22,801 --> 01:19:25,596
City guy lets me take
the shortcut through the property.
1092
01:19:25,763 --> 01:19:27,348
Yeah.
1093
01:19:27,514 --> 01:19:29,266
You know, Otis,
I was gonna let you off
1094
01:19:29,433 --> 01:19:31,477
shooting up that place
and all, but...
1095
01:19:31,644 --> 01:19:34,688
I want you to come down
to the station with me now.
1096
01:19:36,815 --> 01:19:38,442
That really
what it is, Tom?
1097
01:19:38,651 --> 01:19:39,526
What do you mean?
1098
01:19:39,735 --> 01:19:42,154
You come all the way
out here over that?
1099
01:19:42,321 --> 01:19:44,156
Yeah, they're mad as hell.
1100
01:19:44,323 --> 01:19:46,784
Look, I got Jack
stopping by.
1101
01:19:46,951 --> 01:19:48,911
You coming with me
or not?
1102
01:19:51,914 --> 01:19:54,583
Okay. I'm coming.
1103
01:19:56,418 --> 01:19:58,545
I don't want to slap
the cuffs on you,
1104
01:19:58,712 --> 01:20:00,923
Just to take you down
and give you a $30 fine.
1105
01:20:02,967 --> 01:20:05,219
- Coat.
- Right.
1106
01:20:25,489 --> 01:20:27,116
Don't lie, Tom.
1107
01:21:33,349 --> 01:21:36,393
Give me my liver.
1108
01:21:36,560 --> 01:21:38,437
What--?
1109
01:21:42,691 --> 01:21:45,486
Give me my liver.
1110
01:22:35,160 --> 01:22:36,870
Hey...
1111
01:22:38,122 --> 01:22:40,499
You'll be okay.
You fainted, sweetie.
1112
01:22:42,501 --> 01:22:44,420
You'll be okay, Miles.
1113
01:24:11,256 --> 01:24:13,509
Wha--
what are you?!
1114
01:24:13,675 --> 01:24:16,178
The devil?
1115
01:24:17,387 --> 01:24:19,181
Fuck you!
1116
01:24:19,389 --> 01:24:22,059
(gunshots)
1117
01:25:38,010 --> 01:25:39,428
I'm sorry, Mrs. McLaren,
1118
01:25:39,636 --> 01:25:42,139
there was nothing
we could do.
1119
01:26:36,151 --> 01:26:38,987
So you get ready.
I'll be right back.
1120
01:26:39,154 --> 01:26:40,280
- Yeah, man?
- Yeah.
1121
01:26:40,447 --> 01:26:42,032
Yeah, man.
1122
01:26:42,199 --> 01:26:43,867
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah.
1123
01:26:44,034 --> 01:26:46,203
Sledding, sledding,
sledding.
1124
01:26:51,041 --> 01:26:54,920
Where even the worst thing
can be seen in another way.
1125
01:27:04,096 --> 01:27:06,932
Nobody believes
in spirits anymore.
1126
01:27:07,099 --> 01:27:09,851
Doesn't mean
they're not there.
1127
01:27:10,018 --> 01:27:12,104
I'm getting you out of that ditch.
1128
01:27:12,270 --> 01:27:14,564
- You could have asked.
- No, no, no.
1129
01:28:14,708 --> 01:28:17,544
If I fall down
1130
01:28:17,711 --> 01:28:21,506
I'll try to get
back up
1131
01:28:24,009 --> 01:28:26,553
I'll catch you rain
1132
01:28:26,720 --> 01:28:30,682
In this paper cup
1133
01:28:32,601 --> 01:28:35,979
And you can
call my name
1134
01:28:36,146 --> 01:28:41,526
And I will come
1135
01:28:41,693 --> 01:28:45,363
I won't be far away
1136
01:28:45,530 --> 01:28:49,951
No matter what,
1137
01:28:50,118 --> 01:28:52,996
And you can hold out
1138
01:28:53,163 --> 01:28:57,584
Hold out, hold out
1139
01:28:57,751 --> 01:29:02,088
Hold out, hold out
1140
01:29:02,255 --> 01:29:08,220
Hold out, hold out...
1141
01:29:23,193 --> 01:29:26,863
And if you lose
your way
1142
01:29:27,030 --> 01:29:31,159
I will steer
you straight
1143
01:29:32,410 --> 01:29:35,956
And if you lie awake
1144
01:29:36,122 --> 01:29:40,001
I'll sing you to sleep
1145
01:29:41,711 --> 01:29:45,382
And you can call my name
1146
01:29:45,549 --> 01:29:50,428
And I will come
1147
01:29:50,595 --> 01:29:54,724
I won't be far away
1148
01:29:54,891 --> 01:29:58,937
No matter what
1149
01:29:59,104 --> 01:30:02,399
And you can hold out
1150
01:30:02,566 --> 01:30:06,653
Hold out, hold out
1151
01:30:06,820 --> 01:30:11,575
Hold out, hold out
1152
01:30:11,741 --> 01:30:18,874
Hold out, hold out...
1153
01:30:33,221 --> 01:30:36,099
If I fall down
1154
01:30:36,266 --> 01:30:40,186
I'll try to get
back up
1155
01:30:42,397 --> 01:30:45,317
I'll catch you rain
1156
01:30:45,483 --> 01:30:49,321
In this paper cup
1157
01:30:50,989 --> 01:30:54,326
And you can call
my name
1158
01:30:54,492 --> 01:31:00,040
And I will come
1159
01:31:00,206 --> 01:31:04,169
I won't be far away
1160
01:31:04,336 --> 01:31:08,590
No matter what
1161
01:31:08,757 --> 01:31:11,718
And you can hold out
1162
01:31:11,885 --> 01:31:16,056
Hold out, hold out
1163
01:31:16,222 --> 01:31:20,602
Hold out, hold out
1164
01:31:20,769 --> 01:31:28,777
Hold out, hold out.
75261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.