All language subtitles for Trust.2010.GERMAN.dTV.XViD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,320 --> 00:00:13,400 Rhythmischer Pop-Song: "Give a little" von Hanson 2 00:00:30,360 --> 00:00:32,440 Nachrichten-Eingangston 3 00:00:57,160 --> 00:00:59,240 Mixer l�uft. 4 00:01:40,760 --> 00:01:42,920 Lachen 5 00:01:43,000 --> 00:01:46,120 Genau. Bisschen bl�d ist das schon, oder? 6 00:01:46,200 --> 00:01:48,760 Sieh dir das an! Die ist ja wundersch�n. 7 00:01:48,840 --> 00:01:51,760 Die ist klasse! Vielen Dank, Tante Nicole. 8 00:01:51,840 --> 00:01:55,000 Hier. Sieh mal, Gro�vater! Dad, noch Kaffee? 9 00:01:55,080 --> 00:01:58,920 (verneint) M-m. - Also, Highschool wird aufregend. 10 00:01:59,000 --> 00:02:02,240 M�glich. Vielleicht aber auch nicht. - Wieso das? 11 00:02:02,320 --> 00:02:06,400 Wir werden in New Trier schon eine Menge Leute kennen. 12 00:02:06,480 --> 00:02:10,960 Hier, Annie! Herzlichen Gl�ckwunsch! - (alle) Ooooh! 13 00:02:11,040 --> 00:02:12,880 Hey! Wow! Danke! 14 00:02:12,960 --> 00:02:16,560 Das gefiel dir in dieser Serie. Keine gute Inspiration. 15 00:02:16,640 --> 00:02:19,240 Ein bisschen offenherzig. Sie ist 14! 16 00:02:19,320 --> 00:02:21,240 Richtig. Wem sagst du das? 17 00:02:22,960 --> 00:02:25,680 Tja, sch�ne Ausbeute. Nicht schlecht. 18 00:02:25,760 --> 00:02:27,880 Mach schon! Wie? Mach schon? 19 00:02:27,960 --> 00:02:30,320 Na, dein Geschenk! 20 00:02:30,400 --> 00:02:32,840 Was meint sie denn? 21 00:02:32,920 --> 00:02:34,760 (alle) Ooooh! 22 00:02:36,400 --> 00:02:38,640 Warte! Ein schweres P�ckchen. 23 00:02:41,840 --> 00:02:44,040 Das ist das Neueste auf dem Markt. 24 00:02:44,120 --> 00:02:48,320 Es hat eine 4-GB-Festplatte mit einem 2,53-GHz-Pro... 25 00:02:48,400 --> 00:02:50,400 Was denn? Schon gut. 26 00:02:50,480 --> 00:02:53,080 Ich wei�, wovon ich rede. Ja, ja! 27 00:02:55,600 --> 00:02:58,560 Ich glaube, da l�sst du gerade einen fahren. 28 00:02:58,640 --> 00:03:00,640 Dad! 29 00:03:02,520 --> 00:03:04,120 Kamera-Klick 30 00:03:04,220 --> 00:03:06,520 Klopfen Es ist schon sp�t, Schatz. 31 00:03:06,600 --> 00:03:10,480 Noch f�nf Minuten, Dad. Bitte! Ist noch mein Geburtstag. 32 00:03:10,560 --> 00:03:13,400 Also gut. Viertel nach elf. Abgemacht! 33 00:03:15,000 --> 00:03:17,160 Tastatur-Ger�usche 34 00:03:18,880 --> 00:03:20,600 Mit wem sprichst du? 35 00:03:20,680 --> 00:03:22,760 Ich spreche nicht, ich chatte. 36 00:03:22,840 --> 00:03:25,000 Mit Charlie aus Kalifornien. 37 00:03:25,080 --> 00:03:27,320 Er ist im vorletzten Schuljahr. 38 00:03:27,400 --> 00:03:30,840 Vorletztes Schuljahr. Offenbar ein kluger Junge. 39 00:03:30,920 --> 00:03:34,440 "Dein Dad scheint klasse zu sein." Hei�t das "Lach mich tot"? 40 00:03:34,520 --> 00:03:36,200 Du bist nicht schlecht. 41 00:03:36,280 --> 00:03:38,560 Tastatur-Ger�usche 42 00:03:38,640 --> 00:03:42,560 Und was bitte ist das? "Eltern gucken �ber die Schulter". 43 00:03:42,640 --> 00:03:44,200 Und das? 44 00:03:44,280 --> 00:03:46,600 "Lach mir den Arsch ab! Bei mir auch!" 45 00:03:47,600 --> 00:03:49,240 Nein! Warte! 46 00:03:49,320 --> 00:03:52,600 Tastatur-Ger�usche Dad, kannst du nicht zu Mom gehen? 47 00:03:52,680 --> 00:03:55,480 Mach ich. Gute Nacht! Gute Nacht und danke! 48 00:03:55,560 --> 00:03:58,040 Hab dich lieb. Ich dich auch. 49 00:03:59,120 --> 00:04:00,880 Also, zeigt, was ihr k�nnt! 50 00:04:00,960 --> 00:04:02,660 Pfiff 51 00:04:06,460 --> 00:04:09,360 Die Hand muss die Linie ber�hren. 52 00:04:09,440 --> 00:04:12,000 Einmal noch. Ihr habt es fast geschafft. 53 00:04:12,080 --> 00:04:13,520 Pfiff 54 00:04:32,240 --> 00:04:34,640 Nachrichten-Eingangston 55 00:04:40,680 --> 00:04:42,160 Hey, Annie! Komm her! 56 00:04:42,240 --> 00:04:44,000 Das ist Serena. 57 00:04:44,080 --> 00:04:48,200 Du bist also Peters kleine Schwester. Dein Bruder ist scharf. 58 00:04:48,280 --> 00:04:50,920 �h ... danke. Sieht so aus. 59 00:04:51,000 --> 00:04:55,200 Ich gebe Samstagabend eine Party bei mir und du bist eingeladen. 60 00:04:55,280 --> 00:04:57,440 Okay. 61 00:04:57,520 --> 00:05:00,240 Danke, Serena. Sag's deinem Bruder. 62 00:05:00,320 --> 00:05:02,320 Wagen f�hrt davon. 63 00:05:05,520 --> 00:05:08,880 Ist das Absicht? Keine Ahnung, Will. 64 00:05:08,960 --> 00:05:10,400 (Peter) Hier, Dad. 65 00:05:11,320 --> 00:05:14,560 Hey, Liebes, bitte keine Handys am Tisch! 66 00:05:14,640 --> 00:05:18,080 Entschuldige. Katie, machst du ein Foto von Peter und mir? 67 00:05:18,160 --> 00:05:19,800 Was hat Mom gerade gesagt? 68 00:05:19,880 --> 00:05:22,480 Ich wollte Charlie nur ein Foto schicken. 69 00:05:22,560 --> 00:05:24,560 Was ist das f�r ein Typ? 70 00:05:24,640 --> 00:05:27,880 Er ist ausgesprochen klug, sehr witzig. 71 00:05:27,960 --> 00:05:31,520 Sein Bruder hat ein Stipendium von der Uni Berkeley. 72 00:05:31,600 --> 00:05:34,080 Mm? Da will er hin als Volleyballer. 73 00:05:34,160 --> 00:05:37,760 Der M�dchen-Sport! Sieh an! Was machen seine Eltern? 74 00:05:37,840 --> 00:05:40,520 Seine Mutter unterrichtet autistische Kinder 75 00:05:40,600 --> 00:05:42,960 und sein Vater ist bei einem Sportsender. 76 00:05:43,040 --> 00:05:46,720 Ich wei� nicht. Ich finde, er hat viel zu viele Vorz�ge. 77 00:05:46,960 --> 00:05:48,400 Na ja... 78 00:05:48,480 --> 00:05:50,680 Mutter lacht. 79 00:05:50,760 --> 00:05:53,960 "Stronger than me" von Amy Winehouse spielt. 80 00:05:54,680 --> 00:05:57,040 Nachrichten-Eingangston 81 00:06:02,480 --> 00:06:04,520 Kamera-Klick 82 00:06:04,600 --> 00:06:06,860 Uhh! 83 00:06:11,840 --> 00:06:13,520 Mm... 84 00:06:16,720 --> 00:06:18,320 Hey! 85 00:06:18,400 --> 00:06:20,240 Kamera-Klick 86 00:06:20,320 --> 00:06:23,320 Telefon l�utet. Mhm. Ja, ja, ich wei�. 87 00:06:23,400 --> 00:06:25,600 Ich sehe sie mir gerade an. 88 00:06:25,680 --> 00:06:28,800 Die sind doch f�r eine Bekleidungsfirma. 89 00:06:28,880 --> 00:06:30,880 Warum hat dann keiner ein Hemd an? 90 00:06:32,240 --> 00:06:34,320 War nur ein Scherz! Die sind gut. 91 00:06:34,400 --> 00:06:36,160 Die nehmen wir. Bis dann! 92 00:06:36,240 --> 00:06:37,880 Hi, Mom! 93 00:06:37,960 --> 00:06:40,560 Wie war's? Ich bin in der Mannschaft! 94 00:06:40,640 --> 00:06:44,360 Wirklich? Das ist ja toll! Wie hast du das angestellt? 95 00:06:45,240 --> 00:06:46,680 Annie? 96 00:06:49,520 --> 00:06:51,320 Komm schon! Wo bist du? 97 00:06:51,400 --> 00:06:53,480 Na los! "Und? Wie war's?" 98 00:06:54,720 --> 00:06:56,520 Na endlich! 99 00:06:57,760 --> 00:07:01,960 "Ich bin in der Mannschaft! Hast du mein Foto gekriegt?" 100 00:07:03,360 --> 00:07:05,440 "Wo bleibt meins, Bl�dmann?" 101 00:07:08,700 --> 00:07:10,620 "Ich muss dir was gestehen." 102 00:07:11,720 --> 00:07:13,160 "Was?" 103 00:07:17,680 --> 00:07:22,040 "In Wirklichkeit bin ich 20, zweites Jahr an der Uni." 104 00:07:22,120 --> 00:07:24,080 Was? 105 00:07:24,160 --> 00:07:26,480 "Ich hab das mit der Highschool gesagt, 106 00:07:26,560 --> 00:07:29,760 damit meine Ratschl�ge nicht von oben herab klingen." 107 00:07:29,840 --> 00:07:31,400 "Hasst du mich jetzt?" 108 00:07:31,480 --> 00:07:32,960 20! 109 00:07:49,240 --> 00:07:51,960 "Ist schon okay. Ich mag dich trotzdem." 110 00:08:02,280 --> 00:08:06,160 "Es war lieb, dass du auf mich R�cksicht nehmen wolltest." 111 00:08:09,520 --> 00:08:11,520 Hm. Bis dann! 112 00:08:19,360 --> 00:08:20,800 Hallo! 113 00:08:23,960 --> 00:08:25,400 Wow! 114 00:08:31,920 --> 00:08:34,480 Laute Popmusik 115 00:08:49,840 --> 00:08:51,640 Ich bin dran! 116 00:08:51,720 --> 00:08:54,040 Hallo, Kinder! Ist dein Bruder hier? 117 00:08:54,120 --> 00:08:56,080 Nein, er packt f�rs College. 118 00:08:56,180 --> 00:08:59,300 Dann hab ich die hier wohl umsonst angezogen. 119 00:08:59,360 --> 00:09:01,560 Uh! - Oh! 120 00:09:01,660 --> 00:09:05,920 Kommt! Wir zeigen Alexa gerade, wie man bl�st. Sie kann's nicht! 121 00:09:06,020 --> 00:09:07,880 Wo ist bitte die Toilette? 122 00:09:07,960 --> 00:09:12,120 Wir haben sechs davon. Geh in den Flur. Du findest schon eine. 123 00:09:15,320 --> 00:09:16,800 Hallo, Dad! 124 00:09:16,920 --> 00:09:19,640 Na, S��e? War es nett? 125 00:09:19,680 --> 00:09:23,640 Mhm. Diese M�dchen sind ganz sch�n anstrengend. 126 00:09:23,720 --> 00:09:25,420 Ach ja? 127 00:09:25,500 --> 00:09:28,040 Wei�t du, ich will, dass sie mich m�gen. 128 00:09:28,140 --> 00:09:30,860 Das ... ist mir wichtig. 129 00:09:30,920 --> 00:09:32,720 Sei einfach du selbst. 130 00:09:32,800 --> 00:09:36,080 Wenn den Serenas dieser Welt das nicht passt, ist das Pech. 131 00:09:36,160 --> 00:09:40,120 Wenn die Serenas dieser Welt mich nicht m�gen, bin ich erledigt. 132 00:09:40,220 --> 00:09:43,440 Verstehst du? Nein. Nicht wirklich. 133 00:09:43,520 --> 00:09:46,440 Entschuldige, aber ich muss das hier noch... 134 00:09:46,520 --> 00:09:48,560 Ja. Okay. 135 00:09:51,340 --> 00:09:52,960 Nacht! Nacht! 136 00:10:21,320 --> 00:10:24,520 "Ich w�nschte, ich k�nnte dich jetzt sehen." 137 00:10:24,600 --> 00:10:28,200 "Ich w�nschte, ich k�nnte dich ber�hren. Dich k�ssen." 138 00:10:28,280 --> 00:10:30,200 "W�rdest du das wollen?" 139 00:10:32,120 --> 00:10:33,720 "Ja." 140 00:10:48,960 --> 00:10:51,440 Nachrichten-Ton Ist das Charlie? 141 00:10:51,520 --> 00:10:53,440 Wiedersehen! Wir sehen uns! 142 00:10:53,520 --> 00:10:57,160 Er muss morgen eine Arbeit abgeben. Das Foto von ihm ist hei�. 143 00:10:57,240 --> 00:10:58,880 Sei still! Da ist meine Ma! 144 00:11:01,760 --> 00:11:03,480 Ich hab Donuts gekauft. 145 00:11:04,160 --> 00:11:06,400 Die sind hervorragend. Hier. 146 00:11:07,480 --> 00:11:10,400 Wer war das? Serena und Tanya. 147 00:11:10,480 --> 00:11:13,400 Mm. Habt ihr was Sch�nes gekauft? 148 00:11:14,200 --> 00:11:16,620 Mmm... Was ist? 149 00:11:16,680 --> 00:11:20,120 Serena hat gesagt, ich soll mir einen BH kaufen. 150 00:11:20,200 --> 00:11:22,400 Ach, wirklich? Lass mal sehen. 151 00:11:23,280 --> 00:11:25,040 Hm. 152 00:11:25,120 --> 00:11:27,760 Schick. 153 00:11:27,840 --> 00:11:30,640 Ich hoffe, du hast die Quittung. Mom... 154 00:11:30,720 --> 00:11:34,280 Wenn du denkst, dass du so was brauchst, reden wir dar�ber. 155 00:11:34,360 --> 00:11:37,160 Serena hat �ber ihren Sport-BH gelacht. Warum? 156 00:11:37,240 --> 00:11:40,200 Weil dadurch mein Busen echt plattgedr�ckt wird. 157 00:11:40,280 --> 00:11:44,680 Sie hat gesagt, dass die Jungs mich mit so was echt hei�er f�nden. 158 00:11:44,760 --> 00:11:48,520 Sagt Serena echt auch die ganze Zeit "echt"? 159 00:11:48,600 --> 00:11:50,680 Entschuldige. 160 00:11:50,760 --> 00:11:55,360 Du brauchst dich f�r Jungs nicht zum Affen zu machen, so wie Serena. 161 00:11:55,440 --> 00:11:59,280 Das wei�t du. Vielleicht hat sie sonst nichts zu bieten. 162 00:11:59,360 --> 00:12:02,000 Ihren Eltern geh�rt das halbe Stadtzentrum. 163 00:12:02,080 --> 00:12:03,840 Hupen Du verstehst mich aber? 164 00:12:03,920 --> 00:12:05,960 Hupen Ja, Lynn. 165 00:12:06,040 --> 00:12:09,600 Hier ist genug Platz. Fahr einfach vorbei, Bl�dmann! 166 00:12:09,680 --> 00:12:11,840 Verstehst du, was ich meine? Ja. 167 00:12:11,920 --> 00:12:13,480 Hupen Herrgott noch mal! 168 00:12:13,560 --> 00:12:15,240 Leck mich! Mom! 169 00:12:15,320 --> 00:12:18,060 Ich h�tte gern das Steak-Sandwich medium. 170 00:12:18,140 --> 00:12:20,840 Bekomme ich Chips dazu? Tut mir leid... 171 00:12:20,920 --> 00:12:25,320 Er meint Pommes Frites. 22 Jahre hier und er wei� es immer noch nicht. 172 00:12:25,400 --> 00:12:28,280 Ich nehme das Gleiche, aber das Steak blutig. 173 00:12:28,360 --> 00:12:30,960 Und zu trinken nehmen wir eine Flasche ... 174 00:12:31,040 --> 00:12:33,320 Eine Flasche? ... 92er Rothschild. 175 00:12:33,400 --> 00:12:35,800 Eine ausgezeichnete Wahl. 176 00:12:35,880 --> 00:12:39,240 Was feiern wir denn? Dass A&A uns haben wollen. 177 00:12:39,320 --> 00:12:42,280 Es hat ihnen also gefallen? Gefallen? 178 00:12:42,360 --> 00:12:47,280 Der Gesch�ftsf�hrer hatte praktisch zehn Minuten Telefonsex mit mir. 179 00:12:47,360 --> 00:12:50,440 Erlauben Sie mir eine Frage. Wie alt sind Sie? 180 00:12:50,520 --> 00:12:52,120 Alt genug. - Ah! 181 00:12:52,200 --> 00:12:55,440 Ich hei�e �brigens Claire. - Hallo, Claire! Ich bin Al. 182 00:12:55,520 --> 00:12:57,120 Und das ist Will. Hallo! 183 00:12:57,200 --> 00:12:59,040 Ich bin jederzeit f�r Sie da. 184 00:12:59,120 --> 00:13:01,200 Jederzeit? - Hm. 185 00:13:01,280 --> 00:13:03,400 Die ist h�chstens 19! 186 00:13:03,480 --> 00:13:06,920 Eine Stunde. Nur eine Stunde mit diesem Hintern. 187 00:13:07,000 --> 00:13:10,120 Wie geht's Barbara? Ach! H�r auf! 188 00:13:10,800 --> 00:13:12,640 Popsong spielt. 189 00:13:18,300 --> 00:13:20,640 (singen) "My back into it..." 190 00:13:20,720 --> 00:13:22,480 Das ist ja nicht zu fassen! 191 00:13:22,560 --> 00:13:27,040 Peter und ich haben gerade genau das Gleiche in seinem Zimmer gemacht. 192 00:13:39,480 --> 00:13:41,280 "Okay. Was jetzt?" 193 00:13:49,880 --> 00:13:51,760 "Was? Wie alt bist du?" 194 00:13:54,960 --> 00:13:57,200 "25. Ah!" 195 00:14:00,600 --> 00:14:03,680 Handy l�utet. "Warum l�gst du immer wieder?" 196 00:14:03,760 --> 00:14:05,720 Was? 197 00:14:06,800 --> 00:14:09,120 Warum l�gst du mich immer wieder an? 198 00:14:09,200 --> 00:14:11,360 Was da so alles wieder auftaucht! 199 00:14:11,440 --> 00:14:13,920 Ja, willst du die Pornohefte behalten? 200 00:14:14,000 --> 00:14:15,440 Was? 201 00:14:15,520 --> 00:14:18,360 War nur ein Scherz. Oh. Ja, witzig! 202 00:14:18,440 --> 00:14:21,960 Hast du sie etwa schon eingepackt? Ja, sozusagen. 203 00:14:22,040 --> 00:14:23,840 Er lacht. 204 00:14:28,280 --> 00:14:30,840 Kommst du damit klar? Womit? 205 00:14:30,920 --> 00:14:34,840 Na ja, die ganze College-Geschichte. Ich denke schon. 206 00:14:34,920 --> 00:14:38,600 Du sollst dich nicht zu irgendwas gedr�ngt f�hlen. 207 00:14:38,680 --> 00:14:42,640 Das wird doch nicht wieder so ein Vater-Sohn-Gespr�ch? 208 00:14:42,720 --> 00:14:45,160 Das mit dem Sex hatten wir von drei Jahren. 209 00:14:45,240 --> 00:14:48,400 Seitdem kann ich keine Salat-Gurken mehr sehen. 210 00:14:48,480 --> 00:14:51,280 Du sollst nur das Wichtige nicht vergessen. 211 00:14:51,360 --> 00:14:56,280 Verantwortlich zu handeln, meinen M�glichkeiten gerecht zu werden 212 00:14:56,360 --> 00:14:59,040 und an dem festzuhalten, woran ich glaube. 213 00:14:59,120 --> 00:15:01,680 Also ein zu Mann sein. So was in der Art. 214 00:15:01,760 --> 00:15:05,000 Entspann dich. Ich hab's verstanden. Vertrau mir! 215 00:15:05,080 --> 00:15:07,080 Ach, komm her! 216 00:15:07,160 --> 00:15:08,960 Lass dich dr�cken! 217 00:15:24,560 --> 00:15:26,320 Ich empfinde genauso. 218 00:15:28,040 --> 00:15:29,640 Kommst du? Es wird kalt. 219 00:15:29,720 --> 00:15:32,760 Warte kurz. �hm, ich sprech gerade mit Brittany. 220 00:15:32,840 --> 00:15:35,520 Zwei Minuten. Okay. Jetzt geh wieder rein. 221 00:15:39,160 --> 00:15:40,700 Da bin ich wieder. 222 00:15:40,760 --> 00:15:42,840 Woher soll ich das wissen? 223 00:15:50,640 --> 00:15:52,440 Okay. 224 00:15:52,520 --> 00:15:54,480 Ah, ... bist du... 225 00:15:54,560 --> 00:15:56,400 Bist du noch Jungfrau? 226 00:15:59,360 --> 00:16:01,720 Gut. Das w�r sonst unheimlich. 227 00:16:05,480 --> 00:16:08,400 Und ... wie alt warst du, als du...? 228 00:16:08,480 --> 00:16:12,400 Ist die Alarmanlage an? Kraftfeld aktiviert. 229 00:16:12,480 --> 00:16:14,960 Ist Annie oben? Sie ist in ihrem Zimmer. 230 00:16:15,040 --> 00:16:18,240 Peter ist noch unterwegs. Ah, haben wir ein Gl�ck! 231 00:16:18,320 --> 00:16:20,120 Du herzlose Hexe! Wieso? 232 00:16:20,200 --> 00:16:23,480 Du bist froh, dass er auszieht. Ich sag nur ein Wort: 233 00:16:23,560 --> 00:16:26,040 Heimtrainer. 234 00:16:26,120 --> 00:16:28,000 Beide lachen. 235 00:16:28,080 --> 00:16:31,920 Sein Zimmer sieht bestimmt toll aus mit so einem Ger�t drin. 236 00:16:34,240 --> 00:16:38,480 Der Arme hat gerade mal gepackt und du richtest schon sein Zimmer ein. 237 00:16:38,560 --> 00:16:42,160 Was soll ich sagen? Au�er "Den sind wir los". 238 00:16:42,240 --> 00:16:44,040 Sie lacht. 239 00:16:55,720 --> 00:16:58,520 Oh, Mist! Entschuldige! Was ist denn? 240 00:16:59,440 --> 00:17:01,480 Oh mein Gott! 241 00:17:01,560 --> 00:17:04,280 Sie kichert. 242 00:17:04,360 --> 00:17:06,520 Sie sind in ihrem Schlafzimmer. 243 00:17:06,600 --> 00:17:10,520 Jetzt gerade? Nur ein T-Shirt und eine Unterhose. 244 00:17:10,600 --> 00:17:12,480 Annie lacht. 245 00:17:16,080 --> 00:17:17,920 Nein, nur das T-Shirt. 246 00:17:22,640 --> 00:17:24,620 �h... 247 00:17:24,680 --> 00:17:26,360 Okay. 248 00:17:31,280 --> 00:17:33,360 So, jetzt ist es dunkel. 249 00:17:35,680 --> 00:17:38,240 Ich denke doch. Was ist es? 250 00:17:43,440 --> 00:17:44,960 Nein. 251 00:17:51,480 --> 00:17:53,160 Ist gut. 252 00:17:55,120 --> 00:17:57,080 Nachrichten-Eingangston 253 00:17:58,520 --> 00:18:00,080 Dad, hier ist noch eine. 254 00:18:00,720 --> 00:18:02,640 Ist das dann alles? Ja. 255 00:18:02,720 --> 00:18:07,240 Katie, gib mir einen Kuss. - Nein, du darfst nicht gehen. 256 00:18:12,880 --> 00:18:14,520 Peter r�uspert sich. 257 00:18:14,600 --> 00:18:17,280 Tja, ich denke, wir m�ssen dann jetzt los. 258 00:18:19,080 --> 00:18:20,560 Oh Gott! 259 00:18:22,840 --> 00:18:25,240 Ich hab dich lieb. Du mailst mir, ja? 260 00:18:25,320 --> 00:18:28,840 Und check meine Tweets. Wir m�ssen los. Bis nachher! 261 00:18:28,920 --> 00:18:30,440 Wiedersehen! Tsch�ss! 262 00:18:30,520 --> 00:18:33,200 Wiedersehen! Mach's gut! Wiedersehen! 263 00:18:37,040 --> 00:18:38,840 Nachrichten-Eingangston 264 00:18:48,640 --> 00:18:50,800 Glocke schl�gt. 265 00:19:11,320 --> 00:19:13,440 Hi, ich bin's noch mal! 266 00:19:13,520 --> 00:19:16,640 Wo bist du? Ich sitz auf der Bank, direkt davor. 267 00:19:16,720 --> 00:19:19,360 (M�nnerstimme) Annie? Ja? 268 00:19:19,440 --> 00:19:21,400 Ich bin's, Charlie. 269 00:19:21,480 --> 00:19:23,320 Hey, das... 270 00:19:23,420 --> 00:19:27,520 Mein Gott, ich kann nicht glauben, dass du's wirklich bist! 271 00:19:27,600 --> 00:19:30,600 Das ist doch... Du bist wundersch�n. 272 00:19:31,840 --> 00:19:33,360 Ist das ein Scherz? 273 00:19:33,440 --> 00:19:36,800 Was? Nein, ich bin's, Charlie. 274 00:19:38,200 --> 00:19:40,240 Was ist mit dir? 275 00:19:41,720 --> 00:19:43,280 Sie sind nicht 25. 276 00:19:43,360 --> 00:19:45,960 Oh... Hey... 277 00:19:48,400 --> 00:19:50,320 Sei nicht b�se, ich... 278 00:19:51,000 --> 00:19:54,120 Annie, bitte gib mir eine Chance, es zu erkl�ren. 279 00:19:54,200 --> 00:19:56,320 Ich bin's doch, Charlie. 280 00:19:57,600 --> 00:20:01,480 Tut mir leid, aber ich... Ist schon gut. Du hast recht. 281 00:20:01,560 --> 00:20:05,920 Ich wusste einfach nicht, wie ich es dir sagen sollte. 282 00:20:06,000 --> 00:20:08,680 Annie, bitte! Bitte! 283 00:20:09,520 --> 00:20:12,800 Sei nicht w�tend. Das w�rde mich umbringen. 284 00:20:12,880 --> 00:20:15,960 Annie, ich bin es doch trotzdem noch. 285 00:20:16,040 --> 00:20:17,600 Okay? 286 00:20:17,680 --> 00:20:19,280 Vergiss das Alter. 287 00:20:19,360 --> 00:20:23,040 Alles, wor�ber wir geredet und was wir uns verraten haben, 288 00:20:23,120 --> 00:20:24,840 ich bin's, Charlie! 289 00:20:24,920 --> 00:20:27,360 Und ich sitze hier gerade neben dir. 290 00:20:28,980 --> 00:20:32,800 (schluchzt) Wieso l�gst du mich immer wieder an? 291 00:20:32,960 --> 00:20:34,720 Genau deswegen. 292 00:20:36,360 --> 00:20:38,120 Weil ich... 293 00:20:38,200 --> 00:20:43,120 Ich hatte Angst, dass du nicht reif genug bist, um das zu verstehen. 294 00:20:43,200 --> 00:20:47,480 Wenn man mit einem Menschen so eine Verbindung aufbaut, 295 00:20:47,560 --> 00:20:52,080 wie wir das getan haben, wenn man einen Seelenverwandten findet, 296 00:20:52,160 --> 00:20:56,440 so wie wir uns gefunden haben, dann ist alles andere unwichtig. 297 00:20:57,560 --> 00:21:00,520 Ich dachte, du seist alt genug, um das zu verstehen. 298 00:21:00,600 --> 00:21:03,440 Das hast du mich zumindest glauben lassen. 299 00:21:07,840 --> 00:21:12,000 Das ist doch l�cherlich. Ich bin's doch nun mal, Charlie. 300 00:21:12,080 --> 00:21:16,640 Der, mit dem du seit zwei Monaten jeden Tag chattest. 301 00:21:16,720 --> 00:21:18,680 Ich meine... 302 00:21:20,360 --> 00:21:22,080 Ich liebe dich, ... 303 00:21:23,600 --> 00:21:25,360 Annie. 304 00:21:26,080 --> 00:21:31,120 Und ich versteh nicht, warum das Alter etwas daran �ndern sollte. 305 00:21:31,840 --> 00:21:35,200 K�nnen wir vielleicht bisschen spazieren gehen? 306 00:21:35,280 --> 00:21:38,520 Miteinander reden, nur f�r ein paar Minuten, 307 00:21:38,600 --> 00:21:42,720 bevor ich den weiten Weg zum Flughafen zur�ckfahren muss? 308 00:21:44,520 --> 00:21:46,360 Komm schon, ich... 309 00:21:47,520 --> 00:21:51,120 Ich hatte mich so darauf gefreut, dich zu sehen. 310 00:21:51,200 --> 00:21:55,080 Wir k�nnen doch wenigstens Freunde sein, oder? 311 00:22:08,160 --> 00:22:12,600 Erinnert dich das an irgendwas? Hab ich auch gerade dran gedacht. 312 00:22:12,680 --> 00:22:16,720 Die ganzen Studenten aus Amerika kamen in London an, 313 00:22:16,800 --> 00:22:20,400 ich sah dieses M�dchen... Liebe auf den ersten Blick. 314 00:22:20,480 --> 00:22:24,240 Hat nicht funktioniert. Ich bin bei dir gelandet. 315 00:22:24,320 --> 00:22:26,360 Gut. Jetzt noch... 316 00:22:36,320 --> 00:22:38,000 Entschuldigung. 317 00:22:43,360 --> 00:22:46,880 Mm. Schmeckt komisch. Ohne Karamell ist es besser. 318 00:22:46,960 --> 00:22:49,400 (Charlie) Darf ich deins probieren? 319 00:22:57,000 --> 00:22:59,280 Mm! 320 00:23:00,360 --> 00:23:03,080 Du hast gewonnen. Pistazie ist super. 321 00:23:05,320 --> 00:23:08,920 Und Peter ist also weg. Das ist sicher aufregend. 322 00:23:09,000 --> 00:23:12,680 Ja, ich freu mich f�r ihn. Aber er wird mir auch fehlen. 323 00:23:12,760 --> 00:23:16,560 Ich hoffe, dass er in keine Burschenschaft reingezogen wird. 324 00:23:16,640 --> 00:23:18,320 Das klingt irgendwie bl�d. 325 00:23:18,400 --> 00:23:20,400 Ja, die machen bl�de Sachen. 326 00:23:20,480 --> 00:23:23,280 Aber ich war auch mal in einer Verbindung. 327 00:23:23,360 --> 00:23:29,060 Und manches ist auch ziemlich gut. Ich hab klasse Typen kennengelernt. 328 00:23:29,140 --> 00:23:32,880 Es ist nur, wenn er trinkt, verliert er die Kontrolle. 329 00:23:32,960 --> 00:23:35,440 Einmal schrieb er in einer Nachricht, 330 00:23:35,520 --> 00:23:37,960 wie es sich anh�rt, wenn er sich �bergibt. 331 00:23:38,040 --> 00:23:40,840 Ist gar nicht so leicht zu buchstabieren. 332 00:23:40,920 --> 00:23:42,880 Irgendwie so "Weau..." 333 00:23:42,960 --> 00:23:46,920 Ich wei� nicht, so wie ... "Urgh-i". Keine Ahnung. 334 00:23:47,000 --> 00:23:49,680 Aber ich hoffe, er ist nicht nur da, 335 00:23:49,760 --> 00:23:52,160 um Partys zu feiern und Sex zu haben. 336 00:23:52,240 --> 00:23:55,520 Andererseits ist das College wohl dazu da, oder? 337 00:23:55,600 --> 00:23:59,040 Um Erfahrungen zu sammeln, zu erfahren, wer man ist. 338 00:24:02,280 --> 00:24:03,800 Was ist? 339 00:24:03,880 --> 00:24:06,520 Nichts. Es ist nur... 340 00:24:06,600 --> 00:24:09,000 Du bist Wahnsinn. Wirklich. 341 00:24:09,080 --> 00:24:11,920 Du bist so ... intelligent und sensibel. 342 00:24:12,000 --> 00:24:15,280 Viel mehr, als es deinem Alter entsprechen w�rde. 343 00:24:15,360 --> 00:24:18,960 Einfach unglaublich. Ehrlich. 344 00:24:22,000 --> 00:24:26,760 Soll ich dir mal einen geheimen Verbindungshandschlag zeigen? Hm? 345 00:24:26,840 --> 00:24:30,200 Okay. Du darfst es aber keinem verraten. 346 00:24:30,280 --> 00:24:32,120 Nein, mach ich nicht. Gut. 347 00:24:33,240 --> 00:24:36,080 Gib mir deine Hand, ganz normal. 348 00:24:43,760 --> 00:24:46,120 Er seufzt. 349 00:24:46,200 --> 00:24:47,720 Und? 350 00:24:49,080 --> 00:24:50,600 Was? 351 00:24:51,760 --> 00:24:53,600 Bist du mir noch b�se? 352 00:24:54,600 --> 00:24:56,920 Nein, eigentlich nicht. 353 00:25:00,360 --> 00:25:03,520 Willst du dein Geschenk mal ansehen? Oh. Ja. 354 00:25:08,560 --> 00:25:12,320 Du hast gesagt, du m�chtest einen in Rot, also... 355 00:25:14,200 --> 00:25:16,720 Sieht sexy aus, oder? 356 00:25:16,800 --> 00:25:21,880 Ich kann dir gar nicht sagen, wie oft ich mir dich darin vorgestellt habe. 357 00:25:23,280 --> 00:25:25,120 Ach, es ist verr�ckt. 358 00:25:25,200 --> 00:25:27,800 Ich bin so nerv�s und aufgeregt, 359 00:25:27,880 --> 00:25:31,760 endlich hier neben dir zu sitzen, nach so langer Zeit. 360 00:25:45,920 --> 00:25:47,760 Stumme Szenen 361 00:26:17,480 --> 00:26:19,280 T�r �ffnet sich. 362 00:26:32,380 --> 00:26:33,920 So. 363 00:26:35,080 --> 00:26:36,600 Zufrieden? 364 00:26:39,760 --> 00:26:42,360 Du siehst irrsinnig sexy aus. 365 00:26:43,720 --> 00:26:45,240 Nein, geh nicht! 366 00:26:46,120 --> 00:26:47,760 Das mein ich ernst. 367 00:26:50,000 --> 00:26:52,000 Komm her! 368 00:26:54,040 --> 00:26:55,880 Komm, setz dich! 369 00:27:07,200 --> 00:27:11,000 Hast du dir uns zwei schon mal so vorgestellt? 370 00:27:12,560 --> 00:27:15,960 Hast du. Ich wei� es. Du hast es mir erz�hlt. 371 00:27:19,680 --> 00:27:22,600 Ja, aber ich finde meinen K�rper komisch. 372 00:27:22,680 --> 00:27:24,480 Machst du Witze? 373 00:27:25,320 --> 00:27:27,040 Du... 374 00:27:27,120 --> 00:27:29,080 Du bist wundersch�n. 375 00:27:32,700 --> 00:27:37,440 Dann ... bist du nicht entt�uscht oder so? 376 00:27:37,520 --> 00:27:39,400 Annie... 377 00:27:40,280 --> 00:27:42,000 Annie. 378 00:27:44,240 --> 00:27:45,960 Du bist vollkommen. 379 00:27:48,960 --> 00:27:51,320 Du raubst mir den Atem. 380 00:28:02,600 --> 00:28:04,720 Darf ich dich... 381 00:28:19,560 --> 00:28:21,800 Nein, warte! Ist schon gut. 382 00:28:21,880 --> 00:28:24,500 K�sse Warte! 383 00:28:24,580 --> 00:28:26,920 Charlie... Es ist gut. 384 00:28:27,000 --> 00:28:28,840 Charlie, warte, ich... 385 00:28:30,720 --> 00:28:32,320 Nein. 386 00:28:32,880 --> 00:28:34,560 Charlie... 387 00:28:37,000 --> 00:28:39,240 Leises Schluchzen 388 00:28:52,480 --> 00:28:54,560 (fl�stert) Ist schon gut. 389 00:29:01,800 --> 00:29:05,120 Das ist okay, Annie. Hab keine Angst. 390 00:29:05,200 --> 00:29:07,280 G�rtelschnalle klappert. 391 00:29:07,360 --> 00:29:09,280 Rei�verschluss geht auf. 392 00:29:09,360 --> 00:29:11,280 Ich zieh die nur aus. 393 00:29:15,200 --> 00:29:17,560 Warte. Halt still, Annie. 394 00:29:17,640 --> 00:29:20,160 Den muss ich auch ausziehen. 395 00:29:20,240 --> 00:29:22,440 Das ist mein M�dchen! 396 00:29:24,280 --> 00:29:26,920 Oh Gott! Lass dich ansehen. 397 00:29:29,080 --> 00:29:31,320 Kuss 398 00:29:32,720 --> 00:29:34,600 Das ist wunderbar. 399 00:29:42,840 --> 00:29:45,400 "Warum rufst du mich nicht zur�ck?" 400 00:29:45,960 --> 00:29:48,440 Wie sind die Jungs in deiner Klasse? 401 00:29:48,520 --> 00:29:50,960 (Katie) Ganz in Ordnung. Wirklich? 402 00:29:51,920 --> 00:29:56,320 (Katie) Wir t�pfern Schalen, aber meine sieht wie ein Aschenbecher aus. 403 00:29:56,400 --> 00:29:58,880 Das ist witzig, weil ich ja gar nicht rauche. 404 00:29:58,960 --> 00:30:01,880 Lachen Nein, Gott sei Dank! 405 00:30:01,960 --> 00:30:04,920 Und, Annie, was macht bei dir die Schule? 406 00:30:05,000 --> 00:30:07,120 Annie? Mm? 407 00:30:07,200 --> 00:30:09,080 Wie l�uft's in der Schule? 408 00:30:11,280 --> 00:30:13,040 Annie? 409 00:30:17,760 --> 00:30:19,800 "Wo bist du? Bitte melde dich!" 410 00:30:27,000 --> 00:30:28,720 (Serena) Er ist so s��! 411 00:30:28,800 --> 00:30:31,040 Du solltest mit ihm gehen. - Ich wei�. 412 00:30:31,120 --> 00:30:33,080 Hast du meine SMS gekriegt? Mhm. 413 00:30:33,160 --> 00:30:35,440 Wieso hast du mich nicht angerufen? 414 00:30:35,520 --> 00:30:38,040 Da ist dein Freund. Sieh dich um, Annie! 415 00:30:38,120 --> 00:30:39,740 Au! Au! 416 00:30:39,800 --> 00:30:41,520 Er ist nicht mein Freund. 417 00:30:41,620 --> 00:30:44,000 Du magst ihn, wenn du das so oft sagst. 418 00:30:44,080 --> 00:30:46,280 Fick du doch mit ihm! Was hast du denn? 419 00:30:46,360 --> 00:30:49,480 Ja! - Er ist doch s��! 420 00:30:51,000 --> 00:30:53,720 (schluchzt) Nimm ab! Bitte, nimm ab! 421 00:30:53,800 --> 00:30:55,600 Rufton 422 00:30:55,680 --> 00:30:58,000 Nimm ab, bitte! 423 00:30:58,560 --> 00:31:01,480 (Brittany) Ist es wegen Charlie? Nein. 424 00:31:01,560 --> 00:31:05,800 Was ist passiert? Du hast ihn im Einkaufszentrum getroffen, oder? 425 00:31:05,880 --> 00:31:08,080 Wie alt ist er? Ist doch egal. 426 00:31:08,160 --> 00:31:10,720 Annie, bleib hier! 427 00:31:11,960 --> 00:31:13,960 Oh mein Gott! 428 00:31:15,680 --> 00:31:17,320 Es ist nicht dramatisch. 429 00:31:17,400 --> 00:31:20,720 Wir haben uns getroffen und miteinander geschlafen. 430 00:31:20,800 --> 00:31:22,280 Schluchzen 431 00:31:22,360 --> 00:31:24,040 Wir lieben uns. 432 00:31:24,120 --> 00:31:26,880 (Brittany) Oje. Und jetzt h�r auf damit. 433 00:31:26,960 --> 00:31:28,760 Schulglocke 434 00:31:30,320 --> 00:31:35,280 Das Wort "ciao" stammt von "schiavo" ab, "Sklave". Man verwendete es... 435 00:31:35,360 --> 00:31:39,320 Entschuldigung, d�rfte ich Annie Cameron kurz entf�hren? 436 00:31:40,080 --> 00:31:43,120 Was ist denn passiert? Hab keine Angst, Annie. 437 00:31:43,200 --> 00:31:44,760 Komm rein! 438 00:31:49,080 --> 00:31:50,640 Setz dich hin, ja? 439 00:31:57,560 --> 00:31:59,160 Ja, ja, ich wei� schon. 440 00:31:59,240 --> 00:32:01,320 Ach du Schei�e! Guck dir das an! 441 00:32:02,000 --> 00:32:04,720 Alle reden durcheinander. 442 00:32:08,800 --> 00:32:11,360 Klopfen 443 00:32:13,960 --> 00:32:17,800 Nein, nach Antigua. Anguilla ist eine andere Insel. 444 00:32:17,880 --> 00:32:21,760 Telefon l�utet. Ich wollte alles am selben Ort. 445 00:32:21,840 --> 00:32:24,040 Ja, eine Sekunde, bitte. 446 00:32:24,120 --> 00:32:25,680 Hallo? 447 00:32:25,760 --> 00:32:28,120 Ja, bin ich. 448 00:32:28,200 --> 00:32:30,600 Entschuldigung, ich versteh nicht. 449 00:32:31,760 --> 00:32:34,400 Will. Will! 450 00:32:34,480 --> 00:32:38,160 Was ist passiert? Sie sagen nichts... Ich wollte... 451 00:32:38,240 --> 00:32:41,160 Annie Cameron? Ich geb der Schwester Bescheid. 452 00:32:41,240 --> 00:32:42,940 Mr. und Mrs. Cameron? Ja. 453 00:32:43,000 --> 00:32:47,000 Officer Gomez. Ihre Tochter richtet Ihnen aus, dass es ihr gut geht. 454 00:32:47,080 --> 00:32:48,520 Was ist los? Was hat sie? 455 00:32:48,600 --> 00:32:53,400 Wir glauben, dass sie vor drei Tagen von ihrem Freund missbraucht wurde. 456 00:32:53,480 --> 00:32:55,680 Sie hat doch gar keinen Freund. 457 00:32:55,760 --> 00:32:59,280 Samstag traf sie sich mit einem Charlie in einem Motel, 458 00:32:59,360 --> 00:33:01,680 wo sie sexuell missbraucht wurde. 459 00:33:01,760 --> 00:33:04,240 Der Mann ist mindestens 35 Jahre alt. 460 00:33:04,320 --> 00:33:06,120 Gro�er Gott! Wo ist sie? 461 00:33:06,200 --> 00:33:10,440 Sie wird gerade untersucht. Auf Beweise f�r die Vergewaltigung. 462 00:33:10,520 --> 00:33:13,080 Ich muss zu ihr. Eine Psychologin ist bei ihr. 463 00:33:13,160 --> 00:33:16,320 Da ist ein Warteraum... Wir wollen sie jetzt sehen. 464 00:33:16,400 --> 00:33:18,800 Sofort. Sie wird gerade untersucht. 465 00:33:18,880 --> 00:33:20,720 Danach k�nnen Sie sie sehen. 466 00:33:36,560 --> 00:33:41,240 (�rztin) So. Fast fertig. Nur noch ein Foto von der Hautabsch�rfung. 467 00:33:42,260 --> 00:33:44,840 Das ist doch alles nicht m�glich. 468 00:33:52,440 --> 00:33:54,280 (schluchzt) Komm her! 469 00:33:54,840 --> 00:33:57,160 Beide schluchzen. 470 00:34:00,120 --> 00:34:02,640 Schon gut. Wir sind hier. 471 00:34:02,760 --> 00:34:04,360 Wir sind jetzt bei dir. 472 00:34:04,440 --> 00:34:07,240 Mr. und Mrs. Cameron, ich bin Gail Friedman, 473 00:34:07,320 --> 00:34:09,480 die Krankenhaus-Psychologin. 474 00:34:09,560 --> 00:34:11,520 Ihre Tochter ist sehr tapfer. 475 00:34:11,600 --> 00:34:13,120 (Mann) Gail! 476 00:34:13,200 --> 00:34:15,800 Das ist Doug Tate vom FBI. 477 00:34:15,880 --> 00:34:17,320 Hallo! FBI? 478 00:34:17,400 --> 00:34:20,440 Bei Verbrechen, wo das Internet benutzt wird 479 00:34:20,520 --> 00:34:24,600 und der T�ter aus einem anderen Bundesstaat kommt, sind wir dran. 480 00:34:24,680 --> 00:34:28,600 Annie, ich m�sste dir ein paar Fragen stellen. 481 00:34:28,680 --> 00:34:30,880 Geht das? Muss das jetzt sein? 482 00:34:30,960 --> 00:34:33,200 Je fr�her wir anfangen, desto besser. 483 00:34:33,280 --> 00:34:35,920 Haben Sie die Sachen, die sie trug? - (Gail) Ja. 484 00:34:36,000 --> 00:34:37,840 Hier? - Nein, bei ihr zu Hause. 485 00:34:37,920 --> 00:34:42,280 Annie, ich muss die Sachen so schnell wie m�glich haben. Geht das? 486 00:34:42,360 --> 00:34:44,000 Ja, nat�rlich. 487 00:34:44,080 --> 00:34:46,980 Ich w�rde gerne mit Annie allein sprechen. 488 00:34:47,040 --> 00:34:49,000 K�nnten Sie uns... Es reicht... 489 00:34:49,080 --> 00:34:52,040 Mr. Cameron... - (Gail) Verstehen Sie doch. 490 00:34:52,120 --> 00:34:55,680 Ihre Tochter ist das Opfer eines Verbrechens geworden. 491 00:34:55,760 --> 00:34:58,880 Wir m�ssen Sie alle einzeln befragen. 492 00:34:58,960 --> 00:35:03,720 Lassen Sie uns kurz allein und dann fahren wir alle zu Ihnen nach Hause. 493 00:35:04,360 --> 00:35:06,160 Einverstanden? 494 00:35:14,480 --> 00:35:16,520 Wie lange wird das dauern? 495 00:35:16,600 --> 00:35:19,840 Das kommt darauf an, ob wir genetisches Material finden. 496 00:35:19,920 --> 00:35:23,320 Und wenn ja, wie lange? Derzeit sind wir im R�ckstand. 497 00:35:23,400 --> 00:35:27,360 Allein in Illinois haben wir ca. 2000 solcher F�lle. 498 00:35:27,440 --> 00:35:29,280 Das kann ein Jahr dauern. Was? 499 00:35:29,360 --> 00:35:30,880 Wie ist das m�glich? 500 00:35:30,960 --> 00:35:34,960 Da hier das FBI zust�ndig ist, wird es vielleicht einen Monat dauern. 501 00:35:35,040 --> 00:35:37,920 Einen Monat? K�nnte ich den Computer sehen? 502 00:35:39,880 --> 00:35:41,320 Doug? - Ja? 503 00:35:41,400 --> 00:35:43,300 Ist die Festplatte kopiert? - Ja. 504 00:35:43,380 --> 00:35:45,800 Dann bring die Beweise ins Labor. - Okay. 505 00:35:45,880 --> 00:35:50,200 Au�er in Teen Chat, habt ihr da noch woanders kommuniziert? 506 00:35:50,280 --> 00:35:53,520 Nein. Habt ihr miteinander telefoniert? 507 00:35:55,400 --> 00:35:57,040 Du hast mit ihm geredet? 508 00:35:57,120 --> 00:35:59,560 Seine Mutter ist krank? Sie hat Krebs. 509 00:35:59,640 --> 00:36:02,720 Okay, sag ihm, das mit seiner Mutter tut dir leid, 510 00:36:02,800 --> 00:36:04,720 dass du mit ihm reden willst, 511 00:36:04,800 --> 00:36:07,480 denn du hast einen Onkel durch Krebs verloren. 512 00:36:07,560 --> 00:36:09,520 Ich wei� nicht. Was wei�t du nicht? 513 00:36:09,600 --> 00:36:13,120 Ich will ihn einfach nicht anl�gen. 514 00:36:13,200 --> 00:36:16,040 Was redest du da? Er hat DICH angelogen. 515 00:36:16,120 --> 00:36:20,800 Wie w�r's, wenn du ihm schreibst und ihm sagst, was du empfindest. 516 00:36:20,880 --> 00:36:22,920 Ja, Annie, w�re das besser? 517 00:36:24,920 --> 00:36:26,600 Ja, gut. Sch�n. 518 00:36:27,520 --> 00:36:29,680 Schreib einfach, wie du meinst. 519 00:36:37,560 --> 00:36:41,200 Vielleicht mochte er mich nicht mal. Ganz sicher nicht. 520 00:36:41,280 --> 00:36:43,920 Will! Darum ging es nicht, Annie. 521 00:36:44,000 --> 00:36:46,480 Der Mann hat dich reingelegt. 522 00:36:47,160 --> 00:36:49,340 Was? 523 00:36:49,420 --> 00:36:51,480 "Bist du da, Annie?" Ist er das? 524 00:36:51,560 --> 00:36:55,840 Charlie. Er wird rauskriegen wollen, ob du's wem erz�hlt hast. 525 00:36:55,920 --> 00:36:59,200 Sag ihm, du h�ttest dir Sorgen gemacht. 526 00:36:59,280 --> 00:37:01,960 Soll ich? Antworte ihm. Ja. 527 00:37:03,120 --> 00:37:04,680 "Wo warst du?" 528 00:37:05,400 --> 00:37:08,000 Sie verfolgen das zur�ck? 529 00:37:08,080 --> 00:37:09,600 Ja. 530 00:37:15,280 --> 00:37:17,000 Handy l�utet. 531 00:37:17,080 --> 00:37:19,680 Das ist er vielleicht. Frank, k�nnen wir? 532 00:37:19,760 --> 00:37:22,080 Wir k�nnen. 533 00:37:22,160 --> 00:37:24,920 Annie, sprich ganz normal mit ihm, okay? 534 00:37:26,120 --> 00:37:27,560 Ja. 535 00:37:31,360 --> 00:37:33,880 Hallo? (Charlie) "Annie?" 536 00:37:33,960 --> 00:37:37,240 Charlie? "Hi!" 537 00:37:37,320 --> 00:37:39,600 Hi! "Es ist ziemlich sp�t." 538 00:37:39,680 --> 00:37:41,280 "Wo sind deine Eltern?" 539 00:37:42,880 --> 00:37:44,760 Sie sind im Kino mit Katie. 540 00:37:49,360 --> 00:37:51,640 Charlie? 541 00:37:53,720 --> 00:37:55,760 Handy l�utet. 542 00:37:59,120 --> 00:38:00,760 (fl�stert) Schei�e! 543 00:38:02,800 --> 00:38:04,400 "Sch�m dich, Annie!" 544 00:38:04,480 --> 00:38:07,360 Er legt auf. Charlie, bist du noch dran? 545 00:38:07,440 --> 00:38:09,580 Verdammt! Frank, haben wir ihn? 546 00:38:13,200 --> 00:38:16,200 Er ist weg. Warum habt ihr mich dazu gezwungen? 547 00:38:16,280 --> 00:38:18,760 Sch�tzchen, Annie... Annie! 548 00:38:18,840 --> 00:38:23,000 Er hat Ihre Handynummer wahrscheinlich von Ihrer Website. 549 00:38:25,160 --> 00:38:27,720 Ich rufe Sie an, sowie ich im Motel war. 550 00:38:27,800 --> 00:38:31,240 Sagen Sie mir eins: Hat sie um Hilfe gerufen? 551 00:38:31,320 --> 00:38:34,120 Hat sie geschrien, dass er aufh�ren soll? 552 00:38:34,200 --> 00:38:38,040 Selbst wenn nicht, kann es eine Vergewaltigung gewesen sein. 553 00:38:38,120 --> 00:38:40,400 Der Mann ist 20 Jahre �lter als sie. 554 00:38:40,480 --> 00:38:43,840 Er erschlich sich ihr Vertrauen. Womit war sie ger�stet? 555 00:38:43,920 --> 00:38:47,480 Mit Schulbiologie und dem Glauben an eine anst�ndige Welt. 556 00:38:47,560 --> 00:38:50,200 Ich bring ihn um. Das werden Sie nicht tun! 557 00:38:50,280 --> 00:38:52,840 Wir finden ihn. Und was soll ICH machen? 558 00:38:52,920 --> 00:38:55,400 Sie k�mmern sich um Ihre Tochter. 559 00:38:55,480 --> 00:38:59,440 Aber Sie sind unterbesetzt. Ich werde nicht herumsitzen... 560 00:38:59,520 --> 00:39:03,360 Ich tue, was in meiner Macht steht, um diese F�lle zu l�sen. 561 00:39:03,440 --> 00:39:07,040 Wirklich. Sie m�ssen uns eine Chance geben. 562 00:39:08,440 --> 00:39:11,800 Hier. Meine Handy-Nummer steht auf der R�ckseite. 563 00:39:11,880 --> 00:39:14,240 Rufen Sie mich an, wenn irgendwas ist. 564 00:39:14,320 --> 00:39:17,760 Ich melde mich morgen, nachdem ich am Tatort war. 565 00:39:29,560 --> 00:39:32,200 Soll ich heute bei dir schlafen? 566 00:39:32,280 --> 00:39:34,720 Nein, ich will nur meine Decke. 567 00:39:50,200 --> 00:39:52,040 Alarmtasten piepen. 568 00:40:09,360 --> 00:40:11,280 Sie atmet tief aus. 569 00:40:26,840 --> 00:40:29,160 Schluchzen 570 00:40:44,040 --> 00:40:46,120 Annie schluchzt. 571 00:40:47,240 --> 00:40:49,640 (schluchzt) H�r bitte auf! 572 00:40:50,960 --> 00:40:53,920 Bitte h�r auf! 573 00:40:54,000 --> 00:40:56,960 Bitte sag ihm, er soll aufh�ren! 574 00:40:57,040 --> 00:40:59,520 Dad, hilf mir! 575 00:41:02,120 --> 00:41:03,560 Hilf mir! 576 00:41:03,640 --> 00:41:05,080 Kreischen Geh runter! 577 00:41:05,160 --> 00:41:08,120 H�r auf! Bitte, Dad, hilf mir! Bitte! 578 00:41:08,200 --> 00:41:11,520 (Al) Und wenn wir es so machen? Nein, bitte! Bitte! 579 00:41:11,600 --> 00:41:15,160 Schreie verhallen. (Al) Was denkst du denn? Will! 580 00:41:16,960 --> 00:41:18,440 Alles okay mit dir? 581 00:41:19,320 --> 00:41:21,080 Ja, nat�rlich. 582 00:41:21,160 --> 00:41:24,400 Wenn Mrs. Vandersey ein Treffen w�nscht, sch�n, 583 00:41:24,480 --> 00:41:28,520 aber ich finde, wir sollten endlich N�gel mit K�pfen machen. 584 00:41:28,600 --> 00:41:30,280 In Ordnung. 585 00:41:30,840 --> 00:41:34,440 Ist da noch Kaffee drin? Holen Sie bitte noch Kaffee. 586 00:41:34,520 --> 00:41:36,400 Klopfen 587 00:41:36,480 --> 00:41:39,240 Hey! Ich hab dir ein neues gekauft. 588 00:41:40,920 --> 00:41:42,680 Du musst aber versprechen, 589 00:41:42,760 --> 00:41:46,920 dass du nicht versuchst, ihn von der neuen Nummer anzurufen. 590 00:41:47,000 --> 00:41:51,880 Wenn er versucht, dich �ber die alte anzurufen, sag uns sofort Bescheid. 591 00:41:51,980 --> 00:41:54,400 Ich werde die Rechnungen �berpr�fen. 592 00:41:54,480 --> 00:41:58,200 Wenn du ihn kontaktierst, nehm ich es dir wieder weg. 593 00:41:58,280 --> 00:42:00,280 Alles klar? 594 00:42:04,400 --> 00:42:06,160 Handy f�llt aufs Bett. 595 00:42:21,760 --> 00:42:24,880 "Sie wollen einen Perversen aufsp�ren?" 596 00:42:24,960 --> 00:42:27,320 "Wir haben nachweislich Erfolg." 597 00:42:46,800 --> 00:42:50,720 Soll ich jetzt anfangen zu reden wie in einem schlechten Film? 598 00:42:50,800 --> 00:42:52,680 Oh Mann, bitte nicht! 599 00:42:56,420 --> 00:42:58,360 Sch�n, dass du gekommen bist. 600 00:42:59,240 --> 00:43:01,760 Tja, meine Eltern wollten es so. 601 00:43:01,840 --> 00:43:04,400 Trotzdem finde ich es sch�n. 602 00:43:04,480 --> 00:43:09,040 Ich m�chte, dass du dich wohlf�hlst. Du kannst �ber alles sprechen. 603 00:43:09,120 --> 00:43:11,960 Ich will dir helfen. Sie denken, das ist n�tig? 604 00:43:12,040 --> 00:43:15,560 Was du durchgemacht hast, muss schwierig f�r dich sein. 605 00:43:15,640 --> 00:43:17,120 Wozu der Aufstand? 606 00:43:17,200 --> 00:43:21,720 Ich kenne M�dchen, die haben mit dem halben Football-Team geschlafen. 607 00:43:21,800 --> 00:43:26,280 Ich verliere die Unschuld und meine Eltern machen ein Riesending draus. 608 00:43:26,360 --> 00:43:30,000 Sie machen sich Sorgen dar�ber, dass du in Gefahr gewesen bist. 609 00:43:30,080 --> 00:43:34,040 Gefahr! Das denken sie doch nur, weil sie ihn nicht kennen. 610 00:43:34,120 --> 00:43:38,600 Wissen Sie, ich bin mir sicher, dass mein Vater ihn m�gen w�rde. 611 00:43:39,600 --> 00:43:42,400 Wenn er ihn vorher getroffen h�tte. 612 00:43:42,480 --> 00:43:45,600 Was glaubst du, was dein Vater an ihm m�gen w�rde? 613 00:43:45,680 --> 00:43:50,240 Er ist lieb, unglaublich klug und auch sehr witzig. 614 00:43:50,320 --> 00:43:53,520 Er gibt gute Ratschl�ge, die funktionieren. 615 00:43:53,600 --> 00:43:56,240 Durch ihn bin ich in der Schulmannschaft. 616 00:43:56,340 --> 00:44:01,600 Du glaubst, du bist nicht wegen deiner F�higkeiten in der Mannschaft? 617 00:44:01,680 --> 00:44:05,360 Er ist �lter und er spielt schon viel l�nger. 618 00:44:05,440 --> 00:44:07,880 Wie findest du es, dass er �lter ist? 619 00:44:07,960 --> 00:44:11,040 Zuerst hab ich gedacht, er ist 16, okay? 620 00:44:11,120 --> 00:44:16,320 Und dann hat er gesagt, er ist 20, und ich hab gedacht "Was?". 621 00:44:16,400 --> 00:44:19,200 Dann haben wir uns aber weiter unterhalten. 622 00:44:20,080 --> 00:44:23,160 Und ich dachte mir, was ist schon dabei? 623 00:44:23,240 --> 00:44:25,600 Er versteht mich, wissen Sie? 624 00:44:25,680 --> 00:44:28,200 Er versucht, einen zu ermutigen. 625 00:44:28,280 --> 00:44:30,600 Er tadelt nicht. 626 00:44:31,200 --> 00:44:34,240 Und obwohl er so viel �lter ist, liebt er mich. 627 00:44:38,320 --> 00:44:40,000 Er findet mich sch�n. 628 00:44:41,040 --> 00:44:45,600 Was h�ltst du davon, dass er dich wegen seines Alters belogen hat? 629 00:44:45,680 --> 00:44:47,880 Wissen Sie, Charlie hat gesagt: 630 00:44:49,120 --> 00:44:52,120 "Wenn es so ist wie bei uns, 631 00:44:52,200 --> 00:44:55,680 wenn man so einen Seelenverwandten findet, 632 00:44:55,760 --> 00:44:59,020 dann soll man an nichts anderes mehr denken." 633 00:44:59,940 --> 00:45:03,160 Glauben Sie nicht, wenn zwei Menschen sich lieben, 634 00:45:03,240 --> 00:45:05,360 dass dann alles andere egal ist? 635 00:45:05,440 --> 00:45:07,080 Ich verstehe diese Gef�hle, 636 00:45:07,160 --> 00:45:10,160 aber es gibt Gr�nde, warum M�dchen in deinem Alter 637 00:45:10,240 --> 00:45:13,680 nicht mit M�nnern in seinem Alter zusammen sein sollen. 638 00:45:13,760 --> 00:45:15,960 Wie auch immer. 639 00:45:16,040 --> 00:45:18,400 Charlie liebt mich. 640 00:45:18,480 --> 00:45:20,520 Ich wei� es. 641 00:45:20,600 --> 00:45:23,640 Und er versucht ganz sicher, mich anzurufen. 642 00:45:23,720 --> 00:45:28,520 Aber er wei�, dass das gef�hrlich ist, dank meiner Eltern und des FBI. 643 00:45:29,800 --> 00:45:33,120 Ich hoffe... Was? 644 00:45:35,720 --> 00:45:37,840 Ich hoffe, dass es ihm gut geht. 645 00:45:40,600 --> 00:45:42,800 Ist er schon essen gegangen? 646 00:45:42,880 --> 00:45:46,160 Er wollte nach Hause. Er sagte, es geht ihm nicht gut. 647 00:45:46,240 --> 00:45:48,040 Handy l�utet. 648 00:45:49,240 --> 00:45:51,280 Hallo? "Hier ist Doug Tate." 649 00:45:51,360 --> 00:45:55,880 Ich wollte Sie kurz informieren. Das Motel hat leider nichts ergeben. 650 00:45:55,960 --> 00:46:00,340 "Er hat bar bezahlt, hatte angeblich seine Kreditkarte verloren." 651 00:46:00,420 --> 00:46:03,360 Das Handy war prepaid, gekauft in St. Louis. 652 00:46:03,440 --> 00:46:06,280 Auch das hat er bar bezahlt, wer auch immer er ist. 653 00:46:06,360 --> 00:46:08,320 Hei�t er nicht Charles Hightower? 654 00:46:08,400 --> 00:46:11,920 Vermutlich nicht. Ich hab sieben M�nner mit dem Namen. 655 00:46:12,000 --> 00:46:14,440 "Auf keinen passt die Beschreibung." 656 00:46:14,520 --> 00:46:19,080 "Wir haben seine IP-Adresse bis nach Tschechien zur�ckverfolgt." Was? 657 00:46:19,160 --> 00:46:22,200 Er scheint mit einem Tarnprogramm zu arbeiten, 658 00:46:22,280 --> 00:46:26,600 das seine IP-Adresse von einem Server zum n�chsten verschiebt. 659 00:46:26,680 --> 00:46:28,600 Sir? Das versteh ich nicht. 660 00:46:28,680 --> 00:46:31,520 Was bedeutet das? "Dass er sich auskennt." 661 00:46:31,600 --> 00:46:34,640 Aber keine Sorge. Wir sind hier erst am Anfang. 662 00:46:34,720 --> 00:46:37,120 Sie m�ssen durchgehen. Moment! 663 00:46:37,200 --> 00:46:39,880 Und das Auto? H�ren Sie auf zu telefonieren. 664 00:46:39,960 --> 00:46:41,880 Ausgetauschte Kennzeichen. 665 00:46:41,960 --> 00:46:44,680 Gary? H�ren Sie, ich ruf Sie zur�ck. 666 00:46:44,760 --> 00:46:48,120 Ist mein Gespr�ch eine Bedrohung der Sicherheit? 667 00:46:48,200 --> 00:46:49,720 Danke, Sir. 668 00:46:52,320 --> 00:46:55,840 (TV) "...in einer Bewegung landet er in der Pfanne." 669 00:46:55,920 --> 00:46:58,880 Ist es zu Ende? Ja, es gab noch einen Streit. 670 00:46:58,960 --> 00:47:03,160 Ich werde vorsprechen, wenn die mal echte Hausfrauen drehen. 671 00:47:03,240 --> 00:47:04,880 Hast recht. 672 00:47:04,960 --> 00:47:09,160 (TV) "...in einem unbeobachteten Moment selbst probiert." 673 00:47:09,240 --> 00:47:12,680 Brittany ist sauer, weil du sie nicht zur�ckrufst. 674 00:47:12,760 --> 00:47:14,640 Gut. 675 00:47:15,920 --> 00:47:17,760 Sie wollte dir nur helfen. 676 00:47:17,840 --> 00:47:21,520 Sie ist ein Mistst�ck. Nein, sie ist deine beste Freundin. 677 00:47:21,600 --> 00:47:24,320 Beste Freundinnen verraten einander nicht. 678 00:47:24,400 --> 00:47:27,920 Ihr macht hoffentlich auch mal jemand eine Beziehung kaputt. 679 00:47:28,000 --> 00:47:30,120 T�r geht auf. Lynn? 680 00:47:31,720 --> 00:47:33,800 Hast du meine Nachricht bekommen? 681 00:47:33,880 --> 00:47:37,200 Ja, ich hab zur�ckgerufen, aber die Mailbox ging ran. 682 00:47:37,280 --> 00:47:39,920 Hast du gegessen? Komm, sieh dir das an! 683 00:47:40,000 --> 00:47:42,040 Das h�ltst du nicht f�r m�glich. 684 00:47:42,120 --> 00:47:43,840 Computer-Klicks 685 00:47:43,920 --> 00:47:47,600 Was ist das? Das Register f�r Sexualstraft�ter. 686 00:47:47,680 --> 00:47:51,520 Diese Perversen sind �berall in Wilmette, nicht nur in Chicago. 687 00:47:53,160 --> 00:47:55,440 Siehst du die ganzen roten Punkte? 688 00:47:55,520 --> 00:47:57,320 Sie sind �berall. Oh Gott! 689 00:47:57,400 --> 00:47:59,740 Fernseher l�uft. 690 00:47:59,800 --> 00:48:02,760 Der zum Beispiel wohnt drei Stra�en von uns. 691 00:48:02,840 --> 00:48:05,200 Was macht ihr da? Hallo, Sch�tzchen! 692 00:48:05,280 --> 00:48:09,000 Komm bitte mal her. Setz dich kurz zu uns. 693 00:48:17,200 --> 00:48:20,560 Diese M�nner sind Sexualstraft�ter aus unserer Gegend, 694 00:48:20,640 --> 00:48:22,840 auf die deine Beschreibung passt. 695 00:48:22,920 --> 00:48:25,120 Sieh sie dir bitte mal an. Wozu? 696 00:48:25,200 --> 00:48:28,640 Vielleicht ist einer davon Charlie. Was? 697 00:48:28,720 --> 00:48:30,600 Nein. N... Nein! 698 00:48:30,680 --> 00:48:33,880 Sch�tzchen, tu es. M�glicherweise ist er dabei. 699 00:48:50,320 --> 00:48:53,480 Davon ist es keiner. Vergiss die Haare oder B�rte. 700 00:48:53,580 --> 00:48:56,640 K�nnte es einer davon sein? Er ist nicht dabei. 701 00:48:56,700 --> 00:49:00,460 Gott, was hast du f�r ein Problem? Du wurdest angegriffen. 702 00:49:00,540 --> 00:49:04,940 Aber so war es nicht! Abgesehen davon ist keiner von denen Charlie. 703 00:49:05,000 --> 00:49:07,060 War es das? 704 00:49:12,880 --> 00:49:14,660 Er seufzt. 705 00:49:17,940 --> 00:49:22,020 "Perversenfahndung". Was ist das? 706 00:49:22,100 --> 00:49:24,620 Eine Gruppe, bei der ich heute war. 707 00:49:24,700 --> 00:49:28,260 Ist angeblich die beste. Sie jagen Sexualstraft�ter. 708 00:49:28,340 --> 00:49:31,420 Hier steht, dass die in New Jersey sitzen. 709 00:49:33,720 --> 00:49:35,780 Du warst heute in New Jersey? 710 00:49:37,900 --> 00:49:41,040 Du hast ein Flugzeug genommen, ohne es mir zu sagen? 711 00:49:41,140 --> 00:49:42,880 Das ist doch wohl ein Witz! 712 00:49:42,960 --> 00:49:46,199 (Stimme versagt) Wenn du noch mal irgendwo hinfliegst, 713 00:49:46,200 --> 00:49:49,440 ohne was zu sagen, ich wei� nicht, was ich dann tun werde. 714 00:49:49,520 --> 00:49:52,760 Tut mir leid. Du hast recht. Entschuldige. 715 00:49:53,920 --> 00:49:56,420 Ich seh mal nach ihr. 716 00:50:39,400 --> 00:50:41,040 Ich muss von zu Hause weg. 717 00:50:41,120 --> 00:50:43,400 Warum? Was ist bei dir zu Hause los? 718 00:50:43,480 --> 00:50:47,640 Die halten mich f�r bl�d, weil ich mich mit ihm getroffen hab. 719 00:50:47,720 --> 00:50:50,940 Und im Motel mit ihm war. Haben sie das gesagt? 720 00:50:51,020 --> 00:50:54,320 Mein Vater sieht mich an, als w�re ich eine Idiotin. 721 00:50:54,400 --> 00:50:57,680 Er redet nur noch davon, dass er Charlie umbringen will, 722 00:50:57,760 --> 00:50:59,800 ihn in die Finger kriegen m�chte. 723 00:50:59,880 --> 00:51:03,160 Was w�rdest du tun, wenn er sich bei dir meldet? 724 00:51:03,240 --> 00:51:06,600 Ich will ganz einfach nur mit ihm reden, ... 725 00:51:06,680 --> 00:51:08,360 seine Stimme h�ren. 726 00:51:10,320 --> 00:51:14,560 Ihn fragen, wie es seiner Mutter geht und seinem kleinen Hund. 727 00:51:14,640 --> 00:51:17,840 Ihn fragen, wie es mit uns weitergehen soll. 728 00:51:20,360 --> 00:51:23,640 Ich will mit ihm dar�ber reden, was passiert ist. 729 00:51:23,720 --> 00:51:26,520 Dar�ber hast du mir noch gar nichts erz�hlt. 730 00:51:26,600 --> 00:51:28,960 �ber das, was in dem Motel war. 731 00:51:30,600 --> 00:51:32,160 Muss ich das denn? 732 00:51:32,480 --> 00:51:36,080 Nach meiner Erfahrung kann das sehr hilfreich sein. 733 00:51:36,160 --> 00:51:38,040 Wenn du so weit bist. 734 00:51:47,360 --> 00:51:49,800 Irgendwie kommt es mir seltsam vor. 735 00:51:55,080 --> 00:51:58,280 So als w�re es mir gar nicht wirklich passiert. 736 00:52:02,640 --> 00:52:05,800 Als h�tte ich es von weit weg beobachtet. 737 00:52:09,960 --> 00:52:11,520 Wei�t du, manchmal, 738 00:52:11,600 --> 00:52:15,600 wenn man einer Situation k�rperlich nicht entfliehen kann, 739 00:52:15,680 --> 00:52:19,000 wenn man Angst hat oder sich bedroht f�hlt, 740 00:52:19,080 --> 00:52:21,000 findet man einen Weg, 741 00:52:21,080 --> 00:52:24,360 sich psychologisch von ihr zu distanzieren. 742 00:52:24,440 --> 00:52:28,480 Das ist eine Methode, sich selbst zu sch�tzen. 743 00:52:28,560 --> 00:52:30,360 Verstehst du? 744 00:52:33,920 --> 00:52:37,640 Wir haben noch zehn Minuten. Ja, aber... Bis dann! 745 00:52:37,720 --> 00:52:43,280 Als Marshal Fields aufgekauft wurde, war die halbe Stammkundschaft weg. 746 00:52:43,360 --> 00:52:47,000 Ja, man m�chte die treuen Kunden nicht abschrecken. 747 00:52:47,080 --> 00:52:49,560 Ihre Arbeit f�r A&A hat uns gefallen. 748 00:52:49,640 --> 00:52:52,440 Das ist haupts�chlich Wills Verdienst. 749 00:52:52,520 --> 00:52:55,320 Nun, ich werde es nicht abstreiten. 750 00:53:02,280 --> 00:53:03,800 (Mann) Rebecca? 751 00:53:03,880 --> 00:53:05,840 Becky. Jerry? 752 00:53:05,920 --> 00:53:07,520 Ja! - Hi, Jerry! 753 00:53:07,600 --> 00:53:10,320 Das ist doch... Du bist wundersch�n. 754 00:53:11,400 --> 00:53:15,640 (Aufzeichnung) "Findest du?" - "Ja. Ich kann es nicht glauben." 755 00:53:15,720 --> 00:53:17,640 Und wo hast du deine Sachen? 756 00:53:17,720 --> 00:53:19,920 (Jerry) "�hm..." 757 00:53:22,840 --> 00:53:25,120 Schei�e! Hey! Hey! 758 00:53:25,200 --> 00:53:28,880 Stehen bleiben! FBI! - (weibliche Agentin) Schnappt ihn! 759 00:53:29,800 --> 00:53:31,480 Los! Den kriegen wir! 760 00:53:31,560 --> 00:53:33,200 Schnappt ihn euch! - Hey! 761 00:53:35,880 --> 00:53:41,320 Sie haben einen anspruchsvolleren Kundenstamm als Academic Appeal. 762 00:53:41,400 --> 00:53:44,280 Handy vibriert. Jeder will attraktiv sein. 763 00:53:44,360 --> 00:53:46,400 Vor allem im Teenager-Bereich. 764 00:53:46,480 --> 00:53:49,040 Das ist so was wie der heilige Gral... 765 00:53:49,120 --> 00:53:52,520 Handy vibriert weiter. Entschuldigen Sie mich kurz. 766 00:53:53,520 --> 00:53:55,720 (Doug) Es tut mir wirklich leid. 767 00:53:55,800 --> 00:53:58,680 Wie kamen Sie darauf, dass es Charlie sein k�nnte? 768 00:53:58,760 --> 00:54:02,120 Das Programm und der Chatroom, den er benutzt hat, 769 00:54:02,200 --> 00:54:06,080 aber vor allem die Art, wie er geschrieben hat, 770 00:54:06,160 --> 00:54:08,000 war der von Charlie �hnlich. 771 00:54:08,100 --> 00:54:10,040 Woher wissen Sie das? 772 00:54:10,120 --> 00:54:13,280 Ich habe Abschriften der Korrespondenz von Teen Chat. 773 00:54:13,360 --> 00:54:16,400 Ist das ein Scherz? Nein, absolut nicht. 774 00:54:16,480 --> 00:54:18,800 Wann kann ich sie haben? Gar nicht. 775 00:54:18,880 --> 00:54:23,480 Die Ermittlungen laufen noch und ich w�rde Annies Vertrauen verlieren. 776 00:54:23,560 --> 00:54:27,080 Die gute Nachricht ist, wir haben genug DNS f�r ein Profil. 777 00:54:27,160 --> 00:54:29,600 Das lassen wir durch die Datenbank laufen. 778 00:54:29,680 --> 00:54:33,360 Wenn es einen Treffer gibt, wissen wir es in ein, zwei Wochen. 779 00:54:33,440 --> 00:54:36,920 Ich bin gleich wieder da. Ich muss kurz im B�ro anrufen. 780 00:54:48,160 --> 00:54:50,240 Lynn! Will, was machst du hier? 781 00:54:50,320 --> 00:54:52,760 Ich hab mich mit Tate getroffen. Was ist? 782 00:54:52,840 --> 00:54:54,840 Du wirst es nicht glauben. Was? 783 00:54:54,920 --> 00:54:57,080 Was ist das? Lies es! 784 00:54:57,160 --> 00:54:59,720 Was ist das? Lies es einfach! 785 00:55:01,920 --> 00:55:05,760 "Du in mir. Ich werde feucht, wenn ich mir das vorstelle." 786 00:55:05,840 --> 00:55:08,480 Das reicht. Das ist von unserer Tochter. 787 00:55:09,160 --> 00:55:11,440 Das ist doch... "Wie gro� ist er?" 788 00:55:11,540 --> 00:55:14,200 "Sicher schmeckst du gut." H�r bitte auf! 789 00:55:14,280 --> 00:55:16,960 "Ich w�rde ihn gern sehen." Du sollst aufh�ren! 790 00:55:17,040 --> 00:55:20,560 Woher hat sie so was? Sie ist nicht daf�r verantwortlich! 791 00:55:20,640 --> 00:55:23,560 Wir m�ssen mit ihr reden. Das wirst du nicht. 792 00:55:23,640 --> 00:55:27,440 Sie klingt wie ein Porno-Star. Sie kann doch nichts daf�r. 793 00:55:27,520 --> 00:55:31,120 Ich bring ihn um. Du benimmst dich wie ein Verr�ckter. 794 00:55:31,200 --> 00:55:33,760 Ich bring ihn um. H�r endlich auf damit! 795 00:55:34,600 --> 00:55:37,200 Du bist ja v�llig verr�ckt, Will! 796 00:55:37,280 --> 00:55:40,960 Du wirst das nicht mehr lesen. Du wirst ihr das nicht vorlesen. 797 00:55:41,040 --> 00:55:44,480 Lass los! H�r auf! Du bist ja v�llig verr�ckt. 798 00:55:44,560 --> 00:55:46,320 Wir sehen uns heute Abend. 799 00:55:46,400 --> 00:55:49,880 Sie bringen das zur�ck! Sie kriegen es morgen wieder. 800 00:55:49,960 --> 00:55:53,520 Sie machen sich strafbar. "Ich hab ein Recht, das zu sehen." 801 00:55:53,600 --> 00:55:57,800 Sie behindern meine Arbeit und zerst�ren Annies Vertrauen zu mir. 802 00:55:57,880 --> 00:56:02,760 Sie braucht es nicht zu erfahren. Bringen Sie die Unterlagen zur�ck! 803 00:56:02,840 --> 00:56:05,520 Sie werden sie zur�ckbekommen. "Sofort!" 804 00:56:05,600 --> 00:56:07,040 Dieser Idiot! 805 00:56:10,560 --> 00:56:13,320 Dr�hnende Technomusik 806 00:56:25,680 --> 00:56:27,280 Na, Fremder? 807 00:56:28,040 --> 00:56:31,200 Das ist was, hm? Oh ja, es ist toll. 808 00:56:31,280 --> 00:56:32,760 Ich f�hl mich wie 80! 809 00:56:32,840 --> 00:56:36,520 Mojito? Vielen Dank! Nein. 810 00:56:39,760 --> 00:56:41,960 (junger Mann) Hey! Klasse Party! 811 00:56:42,040 --> 00:56:44,360 (Al) Will, komm her! 812 00:56:45,120 --> 00:56:46,680 Na mach schon! 813 00:56:53,040 --> 00:56:55,200 Frau lacht betrunken. 814 00:57:05,120 --> 00:57:07,680 Pulsierendes Pochen, Musik verebbt. 815 00:57:17,240 --> 00:57:20,120 Dr�hnende Kl�nge 816 00:57:26,720 --> 00:57:28,600 Will? Ist alles in Ordnung? 817 00:57:28,680 --> 00:57:31,240 Nein, ich... Ich f�hl mich irgendwie... 818 00:57:31,320 --> 00:57:34,000 Glas klirrt. Entschuldigung. 819 00:57:35,040 --> 00:57:36,920 Will? Will! 820 00:57:38,960 --> 00:57:42,360 Dr�hnende, pulsierende Musik �ber stummen Szenen 821 00:58:07,400 --> 00:58:09,480 Nachrichten-Eingangston 822 00:58:13,380 --> 00:58:15,800 T�r �ffnet und schlie�t sich. 823 00:58:23,760 --> 00:58:25,600 Will? 824 00:58:27,160 --> 00:58:29,000 Ich hab die T�r geh�rt. 825 00:58:29,600 --> 00:58:32,760 Ich konnte nicht schlafen. Ich bin herumgefahren. 826 00:58:32,840 --> 00:58:34,760 Du hast mich erschreckt. 827 00:58:35,920 --> 00:58:38,640 Du hast mich erschreckt! Entschuldige. 828 00:58:38,720 --> 00:58:40,600 Tastatur-Ger�usche 829 00:58:42,600 --> 00:58:44,360 Was ist? Kommst du rauf? 830 00:58:44,440 --> 00:58:46,080 Ja, gleich. 831 00:58:48,280 --> 00:58:49,720 Was tust du da? 832 00:58:50,920 --> 00:58:52,360 Nichts. 833 00:59:13,160 --> 00:59:14,840 Bist du das? 834 00:59:18,760 --> 00:59:21,840 Du bist das "Traurige kleine M�dchen"? 835 00:59:24,320 --> 00:59:25,960 Was tust du da? 836 00:59:27,200 --> 00:59:31,920 Spielst du ernsthaft die 13-J�hrige, die online mit M�nnern chattet? 837 00:59:32,000 --> 00:59:34,960 So machen die das, ich wei� es. Oh mein Gott! 838 00:59:35,040 --> 00:59:37,440 So locken sie die M�dchen an. 839 00:59:45,640 --> 00:59:47,480 Gute Nacht! 840 01:00:56,980 --> 01:00:59,040 Ich hab mit Peter telefoniert. 841 01:00:59,120 --> 01:01:02,160 Er kommt Halloween nach Hause. Er versucht es. 842 01:01:02,240 --> 01:01:05,640 Er muss viel arbeiten, aber er klang gl�cklich. 843 01:01:05,720 --> 01:01:07,840 Hast du ihm was erz�hlt? 844 01:01:07,920 --> 01:01:10,560 Nein, aber ich... Lass es. Okay? 845 01:01:10,640 --> 01:01:12,280 Oh, was denn? Was? 846 01:01:12,360 --> 01:01:16,720 Wei�t du, wor�ber wir geredet haben? Dass jemand Annie wehgetan hat? 847 01:01:16,800 --> 01:01:19,000 Ich meine es ernst, ja? Ja. 848 01:01:23,160 --> 01:01:27,440 Wollen wir am Wochenende ins Kino gehen? Wollt ihr irgendwas sehen? 849 01:01:27,520 --> 01:01:30,040 Nichts, was dich interessieren w�rde. 850 01:01:30,120 --> 01:01:33,240 Versuch's mal. Vielleicht w�rst du �berrascht. 851 01:01:33,320 --> 01:01:36,200 Ja, klar! Was willst du damit sagen? 852 01:01:38,000 --> 01:01:40,000 Warum bist du so gemein zu mir? 853 01:01:40,080 --> 01:01:42,960 Ich bin nicht gemein. Katie, bin ich gemein? 854 01:01:43,040 --> 01:01:45,000 Nein. 855 01:01:45,080 --> 01:01:47,520 Was h�ltst du von einer Fahrradtour? 856 01:01:47,600 --> 01:01:50,920 Au ja! K�nnen wir auch am See lang fahren? 857 01:01:51,000 --> 01:01:55,000 Ja. Und wir k�nnen zu den Felsen fahren, die du so toll findest. 858 01:01:55,080 --> 01:01:57,080 Klasse! 859 01:02:01,360 --> 01:02:03,120 Na toll! 860 01:02:03,200 --> 01:02:05,960 Du musst nicht gehen, wenn du nicht willst. 861 01:02:06,040 --> 01:02:08,200 Ja, ich wei�. 862 01:02:11,720 --> 01:02:15,000 Aber ruf mich an, wenn irgendwas ist, ja? 863 01:02:17,080 --> 01:02:19,820 Sch�tzchen, gib mir einen Kuss! 864 01:02:23,960 --> 01:02:26,080 Ich hab dich lieb. 865 01:02:27,200 --> 01:02:28,760 Bis sp�ter dann! Ja. 866 01:02:32,200 --> 01:02:35,640 Irgendwann musst du wieder mit mir sprechen. 867 01:02:35,720 --> 01:02:37,920 Es tut mir wirklich leid, Annie. 868 01:02:38,000 --> 01:02:40,520 Ich wusste nicht, was ich tun sollte. 869 01:02:40,600 --> 01:02:42,840 Annie? Es tut dir leid? 870 01:02:42,920 --> 01:02:46,480 Ja. Wei�t du, was du angerichtet hast? 871 01:02:46,560 --> 01:02:50,920 Du hast alles kaputt gemacht: Charlie, meine Eltern, alles. 872 01:02:51,000 --> 01:02:55,720 Ich hatte Angst. Ich hab deine Geheimnisse immer f�r mich behalten. 873 01:02:55,800 --> 01:03:00,520 Annie, du bist meine beste Freundin. Ich hab Angst um dich gehabt. 874 01:03:00,600 --> 01:03:03,680 War. Ich WAR deine beste Freundin. 875 01:03:04,560 --> 01:03:08,240 Tu mir einen Gefallen und geh mir in Zukunft aus dem Weg. 876 01:03:08,320 --> 01:03:10,520 Annie. Annie! 877 01:03:10,600 --> 01:03:13,880 Das war verdammt peinlich bei der Pr�sentation. 878 01:03:13,960 --> 01:03:16,720 Entschuldige. Es war nichts weiter. 879 01:03:16,800 --> 01:03:20,880 Bist du sicher? Du bist ziemlich abwesend in letzter Zeit. 880 01:03:20,980 --> 01:03:24,480 Das ist ein schlechter Zeitpunkt. Ich brauche dich. 881 01:03:24,560 --> 01:03:26,560 Du denkst, ich geb keine 100%? 882 01:03:26,640 --> 01:03:29,880 Ich hab dir das vor einer Woche auf den Tisch gelegt. 883 01:03:29,960 --> 01:03:32,680 Mel wartet darauf, dass du es abzeichnest. 884 01:03:32,760 --> 01:03:36,640 Sag ihm, es ist gut. Du hast es dir gar nicht angeguckt. 885 01:03:36,720 --> 01:03:38,760 Was zum Teufel ist los mit dir? 886 01:03:45,560 --> 01:03:47,120 Es ist wegen Annie. 887 01:03:51,200 --> 01:03:53,120 Sie wurde sexuell gen�tigt. 888 01:03:54,320 --> 01:03:55,960 Was? 889 01:03:57,640 --> 01:03:59,520 Oh mein Gott, das... 890 01:04:01,000 --> 01:04:03,160 Ich hatte ja keine Ahnung, Will. 891 01:04:03,240 --> 01:04:07,440 Es geht ihr gut, ich meine, zuerst nicht, aber jetzt geht es wieder. 892 01:04:08,440 --> 01:04:11,240 Haben sie den Kerl? Sie suchen nach ihm. 893 01:04:11,320 --> 01:04:14,280 Sie haben an dem Tatort im Motel angefangen. 894 01:04:14,360 --> 01:04:16,040 Was? Wurde sie entf�hrt? 895 01:04:16,120 --> 01:04:18,780 Nein, sie kannte den Kerl irgendwie. 896 01:04:18,860 --> 01:04:20,560 Das versteh ich nicht. 897 01:04:20,640 --> 01:04:25,000 Es war jemand, den sie im Internet kennengelernt hatte. 898 01:04:25,080 --> 01:04:28,040 Oh, ich dachte schon, du meinst, sie w�re ... 899 01:04:28,120 --> 01:04:32,640 irgendwie angegriffen worden, du hast mich richtig erschreckt. 900 01:04:32,720 --> 01:04:36,520 Sie wurde vergewaltigt. Der Kerl ist in den 30ern. 901 01:04:36,600 --> 01:04:39,360 Ja, ich hatte es nur anders verstanden. 902 01:04:39,440 --> 01:04:42,120 Aber das willst du gar nicht wissen. 903 01:04:42,200 --> 01:04:45,360 Es h�tte viel schlimmer sein k�nnen. 904 01:04:46,120 --> 01:04:47,680 Klopfen 905 01:04:47,760 --> 01:04:50,600 Hey! Darf ich reinkommen? Okay. Was ist? 906 01:04:55,160 --> 01:04:58,120 Wie war es in der Schule? Ganz gut. 907 01:05:03,840 --> 01:05:07,080 War es komisch, deine Freundinnen wiederzusehen? 908 01:05:07,160 --> 01:05:09,080 Es ging schon. 909 01:05:12,000 --> 01:05:14,120 Bist du heute bei Gail gewesen? 910 01:05:15,200 --> 01:05:16,720 Nein, ich geh morgen. 911 01:05:18,000 --> 01:05:20,360 Und wie l�uft's da? Klasse. 912 01:05:20,460 --> 01:05:22,080 Ich bin geheilt! 913 01:05:27,080 --> 01:05:30,320 Hast du immer noch nichts geh�rt von "Charlie"? 914 01:05:34,000 --> 01:05:36,520 Au Mann! Wie ich das hasse! 915 01:05:36,600 --> 01:05:40,520 Wenn du seinen Namen so sagst. Nun, so hei�t er nicht wirklich. 916 01:05:40,600 --> 01:05:42,520 Was willst du? Gab es Kontakt? 917 01:05:42,600 --> 01:05:44,040 Nein! Gar keinen? 918 01:05:44,120 --> 01:05:47,560 Glaubst du mir nicht? Willst du mein Handy �berpr�fen? 919 01:05:47,640 --> 01:05:49,720 W�rde dir das was ausmachen? Ja. 920 01:05:49,800 --> 01:05:54,040 Wenn es nichts zu verbergen gibt, warum macht es dir dann was aus? 921 01:05:54,120 --> 01:05:56,240 Du bist unglaublich! Was? 922 01:05:57,520 --> 01:05:59,280 Was hast du f�r ein Problem? 923 01:05:59,360 --> 01:06:02,880 Mein Problem ist, dass du mich belogen hast, Annie. 924 01:06:02,960 --> 01:06:07,880 Als du erfahren hast, dass er nicht 16 ist, h�ttest du das sagen m�ssen. 925 01:06:09,480 --> 01:06:14,760 Wieso hast du nicht mit mir oder deiner Mutter dar�ber geredet? 926 01:06:14,840 --> 01:06:18,920 Als du es herausgefunden hast, was... Was hast du da gedacht? 927 01:06:19,000 --> 01:06:21,720 Dachtest du nicht: "Da stimmt was nicht."? 928 01:06:21,800 --> 01:06:25,000 Und im Einkaufszentrum, als du ihn da gesehen hast, 929 01:06:25,080 --> 01:06:26,800 da rufst du mich nicht an? 930 01:06:26,880 --> 01:06:28,840 Du steigst mit ihm in ein Auto? 931 01:06:28,920 --> 01:06:31,280 Das ist doch die Regel Nummer eins! 932 01:06:31,360 --> 01:06:34,160 Bitte lass mich allein! Rede mit mir! 933 01:06:34,240 --> 01:06:36,880 Du bist w�tend, weil du nichts wusstest. Nein! 934 01:06:36,960 --> 01:06:39,120 Alles k�nnte bestens sein. 935 01:06:39,200 --> 01:06:41,520 Was meinst du? Zwischen Charlie und mir. 936 01:06:41,600 --> 01:06:44,320 Bist du verr�ckt? Du bist hier der Verr�ckte. 937 01:06:44,400 --> 01:06:47,560 Lockst online Perverse an. Ich will das Schwein finden! 938 01:06:47,640 --> 01:06:50,120 Du kennst ihn doch �berhaupt nicht. 939 01:06:50,200 --> 01:06:53,560 Du verteidigst ihn. Der Kerl hat dich vergewaltigt. 940 01:06:53,640 --> 01:06:55,640 Es war keine Vergewaltigung. 941 01:06:55,720 --> 01:06:57,840 Geh raus! Geh aus meinem Zimmer! 942 01:06:57,920 --> 01:06:59,520 Sofort! Ich hasse dich! 943 01:06:59,600 --> 01:07:01,600 Geh raus! 944 01:07:03,600 --> 01:07:06,120 Geh raus aus meinem Zimmer! 945 01:07:08,120 --> 01:07:10,000 Sie schluchzt. 946 01:07:20,880 --> 01:07:23,320 Ich will nur wissen, wie es Annie geht. 947 01:07:23,400 --> 01:07:25,400 Ich kann dar�ber nicht sprechen. 948 01:07:25,500 --> 01:07:29,600 Das ergibt keinen Sinn. Sie ist meine Tochter. Minderj�hrig. 949 01:07:29,680 --> 01:07:33,080 Bei einer Operation m�sste ich f�r sie unterschreiben. 950 01:07:33,160 --> 01:07:36,960 Eine Therapie ist was anderes. Das ergibt f�r mich keinen Sinn. 951 01:07:37,040 --> 01:07:38,840 Ich fange wirklich an zu... 952 01:07:38,920 --> 01:07:40,560 Was ist denn los? 953 01:07:46,320 --> 01:07:48,800 Ich muss st�ndig daran denken. 954 01:07:51,480 --> 01:07:55,400 Ich bin im Auto unterwegs ... 955 01:07:55,480 --> 01:07:59,560 oder ich bin im B�ro in einer Besprechung, ... 956 01:07:59,640 --> 01:08:02,720 und ich denke daran, wie er auf ihr liegt. 957 01:08:13,720 --> 01:08:17,360 Neulich hatte ich einen Traum. Ich hab ihn erwischt. 958 01:08:17,440 --> 01:08:20,240 Ich hab ihn fast totgepr�gelt. 959 01:08:20,680 --> 01:08:23,560 Ich stand �ber ihm und pr�gelte auf ihn ein, 960 01:08:23,640 --> 01:08:26,780 bis �berall Blut war, ich konnte es schmecken. 961 01:08:26,860 --> 01:08:30,440 Ich wachte auf und hatte innen meine Wange aufgebissen. 962 01:08:30,520 --> 01:08:32,640 Ich schmeckte mein eigenes Blut. 963 01:08:32,720 --> 01:08:36,600 Wenn er ins Gef�ngnis k�me, wie w�rden Sie sich f�hlen? Gut. 964 01:08:36,680 --> 01:08:38,520 Auch erleichtert. 965 01:08:39,520 --> 01:08:41,080 W�tend. Wieso w�tend? 966 01:08:41,160 --> 01:08:44,120 Weil ich ihm nicht den Sch�del einschlagen k�nnte. 967 01:08:44,200 --> 01:08:46,840 Warum sind Sie sonst noch w�tend? 968 01:08:46,920 --> 01:08:50,320 Ich bin w�tend, weil ich nicht wusste, was los war. 969 01:08:52,200 --> 01:08:56,080 Ich bin w�tend, weil Annie mich belogen hat. 970 01:08:56,160 --> 01:08:58,600 Weil ich nicht wusste, wie ... 971 01:08:58,680 --> 01:09:01,480 wie weit die Intimit�t der beiden ging. 972 01:09:05,080 --> 01:09:08,040 Dass ich es nicht... 973 01:09:08,120 --> 01:09:10,560 Leises Schluchzen Was? 974 01:09:10,640 --> 01:09:13,200 Dass Sie es nicht verhindern konnten? 975 01:09:15,960 --> 01:09:20,080 Wir k�nnen nicht steuern, was uns oder unseren Lieben passiert. 976 01:09:20,160 --> 01:09:23,320 Was ist, wenn Annie aufs College geht? 977 01:09:23,920 --> 01:09:25,520 Wie meinen Sie das? 978 01:09:25,600 --> 01:09:27,520 Menschen werden verletzt. 979 01:09:27,620 --> 01:09:31,960 Nur bis zu einem gewissen Grad k�nnen wir uns und unsere Kinder sch�tzen. 980 01:09:32,040 --> 01:09:35,400 Wir k�nnen nur f�reinander da sein, wenn wir hinfallen, 981 01:09:35,480 --> 01:09:37,800 um uns gegenseitig aufzuhelfen. 982 01:10:15,720 --> 01:10:18,000 Pochende Kl�nge 983 01:10:41,320 --> 01:10:43,640 Schlag 984 01:10:48,320 --> 01:10:49,960 Entsicherung klickt. 985 01:10:50,040 --> 01:10:51,800 Schuss 986 01:10:51,880 --> 01:10:54,440 (Junge) Kann ich etwas f�r Sie tun, Sir? 987 01:10:54,520 --> 01:10:56,760 Harmonische Pop-Musik spielt. 988 01:11:37,240 --> 01:11:38,720 Hallen 989 01:11:45,520 --> 01:11:47,920 (Peter) Hey, Dad! 990 01:11:51,600 --> 01:11:53,200 Hey! 991 01:11:54,680 --> 01:11:58,360 Du bist alt geworden. Du warst doch nur sechs Wochen weg! 992 01:11:58,440 --> 01:12:01,920 Vielleicht ist es ja wie bei der Relativit�tstheorie. 993 01:12:02,000 --> 01:12:04,680 Sechs Wochen f�r mich, f�nf Jahre f�r dich. 994 01:12:04,760 --> 01:12:07,640 Dein Highschool-Wissen hat mir besser gefallen. 995 01:12:07,720 --> 01:12:10,680 Warte! Ich will nicht, dass du dir was brichst. 996 01:12:11,280 --> 01:12:13,080 Wie war die Fahrt? Okay. 997 01:12:13,160 --> 01:12:16,120 Ich bin nur noch etwas "B�ahh". Lange Nacht? 998 01:12:16,200 --> 01:12:18,680 Mit deinen Worten: Ich war hackevoll. 999 01:12:18,760 --> 01:12:20,400 Komm her! 1000 01:12:26,960 --> 01:12:29,080 Gott, Dad, was ist denn los? 1001 01:12:33,600 --> 01:12:36,400 (Oma) Wo sind die anderen? Kinder, beeilt euch! 1002 01:12:36,480 --> 01:12:40,040 (Opa) Gibst du mir das mal? Die hab ich lange nicht gegessen. 1003 01:12:40,120 --> 01:12:41,880 (Peter) Okay. Fertig? 1004 01:12:41,960 --> 01:12:44,840 Oh, Katie! 1005 01:12:44,920 --> 01:12:46,680 Oh, ist das toll! 1006 01:12:48,500 --> 01:12:52,440 Seht euch den Klodeckel-�berzug an! Das war ihre Idee. 1007 01:12:54,400 --> 01:12:57,480 Ich helf dir aus den Flossen. (Katie) Nein, Mom. 1008 01:12:57,560 --> 01:13:00,520 Nicht sehr furchteinfl��end! F�r Gro�vater schon. 1009 01:13:00,600 --> 01:13:04,120 Reiz mich nicht. Er ist Sozialist. - Ach, Cal, h�r auf! 1010 01:13:04,200 --> 01:13:07,240 Und du? Kein Kost�m, Annie? Das ist mein Kost�m. 1011 01:13:07,320 --> 01:13:11,880 (Katie) Du sollst ein Pinguin sein. Willst du mich nun dabei haben? 1012 01:13:11,960 --> 01:13:13,960 Schon gut. Du darfst mitmachen. 1013 01:13:14,040 --> 01:13:15,800 Lachen 1014 01:13:15,880 --> 01:13:17,440 Willst du eins? Ja. 1015 01:13:17,520 --> 01:13:20,800 Tut mir leid, dass ich so selten gemailt hab. 1016 01:13:20,880 --> 01:13:22,440 Das macht nichts. 1017 01:13:22,520 --> 01:13:25,720 Doch, ich h�tte mich �fter melden sollen. 1018 01:13:25,800 --> 01:13:27,800 Du wei�t, dass ich dich lieb hab. 1019 01:13:28,880 --> 01:13:33,440 Oder? - (Oma) Wisst ihr, wie ich Gro�vater an Halloween kennenlernte? 1020 01:13:33,520 --> 01:13:37,520 Er bat mich, ihn neben der Statue eines Werwolfs zu fotografieren. 1021 01:13:37,600 --> 01:13:39,640 Das wissen schon alle. - Na gut! 1022 01:13:39,720 --> 01:13:41,880 Nein, wir wollen es h�ren. Sch�n. 1023 01:13:41,960 --> 01:13:45,680 Er stellt sich direkt darunter, um mich zu beeindrucken, 1024 01:13:45,760 --> 01:13:49,800 und pl�tzlich zeigt sich, dass es ein Mann in einem Kost�m war. 1025 01:13:49,880 --> 01:13:51,720 Auf einmal packte er Gro�vater 1026 01:13:51,800 --> 01:13:55,360 und Gro�vater fing an zu kreischen wie ein Waschweib! 1027 01:13:55,440 --> 01:13:58,320 (Opa) Das ist nicht wahr! - Doch, ist es! 1028 01:13:59,560 --> 01:14:01,720 Annie, ist das nicht schon kalt? 1029 01:14:01,800 --> 01:14:05,120 Ich mach's dir gern noch mal warm. M-m, ist gut so. 1030 01:14:05,200 --> 01:14:08,560 Annie, du musst die S��kartoffeln probieren. 1031 01:14:08,640 --> 01:14:12,320 (Oma) Oh ja, das stimmt. Probier mal, die sind k�stlich. 1032 01:14:12,400 --> 01:14:15,680 Wollt ihr noch mein Steak in H�ppchen schneiden? 1033 01:14:20,480 --> 01:14:23,280 Wie ich h�re, hast du eine Freundin, Peter. 1034 01:14:23,360 --> 01:14:24,960 Was? - Wow! 1035 01:14:25,040 --> 01:14:28,680 Nein. Mein Gott, nein. Ich kenne sie nur von einer Party. 1036 01:14:28,760 --> 01:14:33,440 Sie ist in der Delta-Gamma- Verbindung. Wir sind blo� Freunde. 1037 01:14:33,540 --> 01:14:36,360 Hm. - Sie spielt Tennis und Lacrosse. 1038 01:14:36,440 --> 01:14:38,920 Sie w�rde dir gefallen. Cool. 1039 01:14:39,000 --> 01:14:42,080 Aber sie ist nicht meine Freundin oder so. 1040 01:14:42,160 --> 01:14:45,160 Wir sind nur �fter zusammen. - Ah ja. 1041 01:14:45,240 --> 01:14:48,640 Peter, f�r dich ist das okay, eine Freundin zu haben. 1042 01:14:48,720 --> 01:14:51,200 Ist doch v�llig normal, oder, Dad? 1043 01:14:53,440 --> 01:14:57,240 Ich f�rchte, ich versteh dich nicht. Du verstehst es nicht? 1044 01:14:57,320 --> 01:14:59,320 Hattet ihr schon Sex? 1045 01:14:59,400 --> 01:15:01,240 Annie! 1046 01:15:01,680 --> 01:15:03,560 War sie gut? Das reicht jetzt. 1047 01:15:05,080 --> 01:15:08,520 Wie? Du darfst alles �ber mein Leben erz�hlen, 1048 01:15:08,600 --> 01:15:12,160 zum Beispiel, dass ich Sex hatte und mit wem, 1049 01:15:12,240 --> 01:15:14,160 und ich darf ihn nicht fragen? 1050 01:15:16,200 --> 01:15:19,280 Ich hatte dich gebeten, es nicht zu sagen. 1051 01:15:19,360 --> 01:15:22,120 Das war das Einzige, was ich von dir wollte. 1052 01:15:24,200 --> 01:15:26,480 Danke, Dad. 1053 01:15:26,560 --> 01:15:29,160 Ich hoffe, ihr habt noch viel Spa�. 1054 01:15:30,720 --> 01:15:34,020 Sch�tzchen, bitte bleib hier. Nein. Lass mich! 1055 01:15:39,000 --> 01:15:44,400 Gute Nachrichten. Wir haben die DNS durch die Datenbank laufen lassen. 1056 01:15:44,480 --> 01:15:48,080 Und wir haben einen Treffer. Das ist ja fabelhaft. 1057 01:15:48,160 --> 01:15:51,240 Wurde er festgenommen? Das ist nicht so einfach. 1058 01:15:51,320 --> 01:15:55,680 Die DNS ist in der Datenbank, aber wir wissen nicht, zu wem sie geh�rt. 1059 01:15:55,760 --> 01:15:59,440 Was hei�t das? Es gibt noch drei weitere F�lle. 1060 01:15:59,520 --> 01:16:03,800 Wir konnten genetisches Material an den Tatorten sicherstellen. 1061 01:16:03,880 --> 01:16:05,920 Das DNS-Profil ist identisch. 1062 01:16:06,000 --> 01:16:08,480 Aber wir wissen nicht, zu wem es geh�rt. 1063 01:16:08,560 --> 01:16:11,040 Dann hat er das schon mal gemacht. Ja. 1064 01:16:11,120 --> 01:16:14,320 Oh Gott! Ja, er hatte schon Freundinnen. 1065 01:16:14,400 --> 01:16:17,720 Das waren Minderj�hrige, die vergewaltigt wurden. 1066 01:16:17,800 --> 01:16:20,000 Die DNS ist vielleicht falsch. 1067 01:16:20,080 --> 01:16:24,880 Die Wahrscheinlichkeit daf�r ist eins zu hundert Millionen. 1068 01:16:24,960 --> 01:16:26,600 Glaub mir, er ist es. 1069 01:16:26,680 --> 01:16:30,840 Ich mache jetzt etwas, was wir normalerweise nicht tun. 1070 01:16:30,920 --> 01:16:35,240 Ich hoffe, dass es eine Verbindung zwischen euch vier M�dchen gibt. 1071 01:16:35,320 --> 01:16:38,520 Vielleicht wart ihr im selben Ferienlager oder so. 1072 01:16:38,600 --> 01:16:41,680 Vielleicht kannst du dir mal ihre Fotos ansehen. 1073 01:16:41,760 --> 01:16:44,120 Ich glaube, das ist keine gute Idee. 1074 01:16:44,200 --> 01:16:47,160 Doch, doch. Ich ... will sie mir ansehen. Ja. 1075 01:16:48,640 --> 01:16:52,040 Gut, kennst du dieses M�dchen? Sie ist aus Cleveland. 1076 01:16:52,120 --> 01:16:53,560 Sie ist 15 Jahre alt. 1077 01:16:57,880 --> 01:17:00,760 Nein. Nein. 1078 01:17:00,840 --> 01:17:03,800 Okay... Dieses M�dchen ist aus Milwaukee. 1079 01:17:03,880 --> 01:17:06,720 Das Foto wurde vor etwa einem Jahr gemacht. 1080 01:17:06,800 --> 01:17:08,840 Sie ist 14. 1081 01:17:13,080 --> 01:17:17,560 Und dieses M�dchen wurde vor sieben Monaten in St. Louis missbraucht. 1082 01:17:17,640 --> 01:17:19,400 Sie ist zw�lf. 1083 01:17:19,480 --> 01:17:21,680 Oh mein Gott! 1084 01:17:26,120 --> 01:17:29,040 Ich... Ich kenne sie nicht. 1085 01:17:29,120 --> 01:17:31,840 Okay. Danke. Hast du gut gemacht. 1086 01:17:33,240 --> 01:17:35,120 Vielen Dank, Annie. 1087 01:17:35,200 --> 01:17:37,800 Schatz... Ich will nur kurz allein sein. 1088 01:17:37,900 --> 01:17:40,560 Das FBI jagt ihn also schon l�ngere Zeit. 1089 01:17:40,640 --> 01:17:43,120 Es sieht so aus. Ja. 1090 01:17:47,560 --> 01:17:50,320 Aber wir haben jetzt mehr Informationen. 1091 01:17:50,400 --> 01:17:53,440 F�r die Ermittlungen ist das ein Durchbruch. 1092 01:17:53,520 --> 01:17:57,280 Ich wette, man hat der Familie in St. Louis dasselbe gesagt. 1093 01:17:57,360 --> 01:18:00,080 Ich tue, was ich kann, glauben Sie mir. 1094 01:18:00,160 --> 01:18:03,880 Nur das reicht nicht. Dieses kranke Monster ist frei. 1095 01:18:03,960 --> 01:18:06,160 Ich tue wirklich, was ich kann. 1096 01:18:06,240 --> 01:18:08,040 Annie? 1097 01:18:08,120 --> 01:18:10,880 Annie! Ist sie runtergekommen? 1098 01:18:15,800 --> 01:18:18,360 Hupen 1099 01:18:21,040 --> 01:18:23,560 (Gail) Was ist denn los? 1100 01:18:24,320 --> 01:18:26,960 M�chtest du was trinken? Wasser? 1101 01:18:27,040 --> 01:18:29,560 Es gab noch andere. Was meinst du damit? 1102 01:18:29,640 --> 01:18:32,160 Charlie hatte noch andere M�dchen. 1103 01:18:32,240 --> 01:18:34,200 Drei andere M�dchen. 1104 01:18:34,280 --> 01:18:36,920 So wie mich. Es gibt noch andere Opfer? 1105 01:18:37,000 --> 01:18:39,480 Er hat gesagt, ich sei was Besonderes. 1106 01:18:39,560 --> 01:18:41,620 Dass ich die Einzige f�r ihn bin. 1107 01:18:42,840 --> 01:18:44,840 Aber wenn da noch andere sind, 1108 01:18:44,920 --> 01:18:47,840 die noch nicht mal besonders h�bsch waren... 1109 01:18:47,920 --> 01:18:50,200 Warum ist das wichtig? Nein, nein. 1110 01:18:50,280 --> 01:18:52,080 Warum ist das wichtig? 1111 01:18:53,160 --> 01:18:56,320 (schluchzt) Weil die genauso waren wie ich. 1112 01:18:57,560 --> 01:19:00,600 Er hat mir gesagt, dass ich h�bsch bin. 1113 01:19:03,400 --> 01:19:05,480 Was stimmt denn nicht mit mir? 1114 01:19:05,560 --> 01:19:09,480 Wie kommst du darauf, dass mit dir irgendwas nicht stimmt? 1115 01:19:09,560 --> 01:19:14,520 Wenn er mich angelogen hat wie die anderen, hat er mich nie geliebt. 1116 01:19:14,600 --> 01:19:17,960 Er hat gelogen, um mit mir schlafen zu k�nnen. 1117 01:19:19,600 --> 01:19:22,000 Oh Gott! Was ist, Annie? 1118 01:19:23,560 --> 01:19:25,800 (schluchzt) Mein Gott! 1119 01:19:28,640 --> 01:19:31,080 Er hat mich vergewaltigt. 1120 01:19:32,120 --> 01:19:35,800 Er hat... Er hat mich vergewaltigt. 1121 01:19:37,400 --> 01:19:40,840 Wie konnte ich nur so unglaublich dumm sein? 1122 01:19:41,480 --> 01:19:44,440 Alles, was er wollte, war nur... 1123 01:19:44,520 --> 01:19:46,240 Alles, was er wollte... 1124 01:19:47,800 --> 01:19:49,800 Es tut mir leid. 1125 01:19:49,880 --> 01:19:52,200 Es tut mir so leid. 1126 01:20:17,040 --> 01:20:18,480 Ach... Endlich! 1127 01:20:18,560 --> 01:20:20,760 Sie ist eingeschlafen. 1128 01:20:20,840 --> 01:20:23,840 Dieser Kerl ist so ein krankes Arschloch. 1129 01:20:24,560 --> 01:20:26,160 Sie seufzt. 1130 01:20:26,240 --> 01:20:30,640 Ich mache mir furchtbare Sorgen. Ich hab sie noch nie so gesehen... 1131 01:20:30,720 --> 01:20:35,040 Er hat... Er hat sie kaputt gemacht. 1132 01:20:35,120 --> 01:20:38,520 Er hat ihr ein Foto von seinem Schwanz geschickt. 1133 01:20:42,580 --> 01:20:44,280 Bitte, h�r auf, ... 1134 01:20:44,560 --> 01:20:47,000 dir diesen Schei� anzusehen. 1135 01:20:47,080 --> 01:20:49,440 Was tust du da? Wie...? Was tust DU? 1136 01:20:49,520 --> 01:20:53,400 Wieso sitzt du hier unten, wenn du bei ihr oben sein solltest? 1137 01:20:53,480 --> 01:20:57,080 Glaubst du, wenn du ihn findest, geht es ihr besser? 1138 01:20:57,160 --> 01:20:59,800 Ja, oder es hilft einem anderen M�dchen. 1139 01:20:59,880 --> 01:21:03,280 Ich will, dass der Kerl aus meinem Haus verschwindet. 1140 01:21:03,360 --> 01:21:07,960 Ich hab versucht, mit ihr zu reden. Verdammt noch mal, halt den Mund! 1141 01:21:08,400 --> 01:21:11,800 Sie ist endlich eingeschlafen. 1142 01:21:11,880 --> 01:21:15,360 Und das w�sstest du, wenn du oben gewesen w�rst. 1143 01:21:16,560 --> 01:21:19,160 (schluchzt) Es ist Annie. Annie. 1144 01:21:20,240 --> 01:21:22,360 Sie leidet, sie braucht dich. 1145 01:21:22,440 --> 01:21:26,040 Und du, du sitzt hier und tust nicht das Geringste. 1146 01:21:35,680 --> 01:21:37,400 Also gut. 1147 01:21:37,480 --> 01:21:39,400 Papier raschelt. 1148 01:21:40,360 --> 01:21:43,060 Hier. Hier hast du es. 1149 01:22:07,400 --> 01:22:09,120 (Trainer) Cameron? 1150 01:22:09,200 --> 01:22:12,040 Vicky ist krank. Du wirst f�r sie einspringen. 1151 01:22:13,640 --> 01:22:16,880 Ich wei� nicht... Wir brauchen dich. Also, was ist? 1152 01:22:20,640 --> 01:22:22,720 Okay. Gute Einstellung. 1153 01:22:24,680 --> 01:22:26,360 Achtung am Netz! 1154 01:22:26,440 --> 01:22:28,640 Los, Annie! Los! 1155 01:22:28,720 --> 01:22:30,760 Los! Hol ihn dir! 1156 01:22:30,840 --> 01:22:32,840 Ja! 1157 01:22:32,920 --> 01:22:34,920 Ja, toll! 1158 01:22:35,000 --> 01:22:37,360 Hey! Hallo! 1159 01:22:38,960 --> 01:22:40,760 Jubel, Pfiff 1160 01:22:43,960 --> 01:22:45,700 Findest du Annie gut? 1161 01:22:47,680 --> 01:22:49,400 Ja, jetzt! 1162 01:22:50,840 --> 01:22:53,080 Blocken! Los! Mach schon! 1163 01:23:02,120 --> 01:23:04,120 Ja, gut! Weiter so! 1164 01:23:05,080 --> 01:23:06,880 Publikum jubelt. 1165 01:23:12,560 --> 01:23:14,200 Hast du deinen Spa�? 1166 01:23:14,280 --> 01:23:16,840 H�? Guckst du gerne jungen M�dchen zu? 1167 01:23:16,920 --> 01:23:20,080 Wie bitte? Du verdammtes Arschloch! 1168 01:23:21,920 --> 01:23:23,680 Komm her, du Schwein! 1169 01:23:24,360 --> 01:23:26,960 Annie, du bist toll! Du Arschloch! 1170 01:23:27,040 --> 01:23:29,000 Ich bring dich um! 1171 01:23:29,560 --> 01:23:31,080 Hey! Aufh�ren! 1172 01:23:31,720 --> 01:23:34,320 Dad, alles okay? - Was ist denn passiert? 1173 01:23:34,400 --> 01:23:36,320 Was soll denn das? 1174 01:23:36,400 --> 01:23:38,800 Ich ruf die Polizei. - Nicht n�tig! 1175 01:23:38,880 --> 01:23:40,720 Das ist ein Missverst�ndnis. 1176 01:23:40,800 --> 01:23:43,640 Bist du verletzt? - Nein, mir fehlt nichts. 1177 01:23:43,720 --> 01:23:46,280 Tut mir leid, dass du dich erschreckt hast. 1178 01:23:46,360 --> 01:23:50,360 Sind Sie sicher? - Ja, absolut. Es ist alles okay. 1179 01:23:50,440 --> 01:23:53,800 (Schiedsrichter) Gut. Es geht weiter! 1180 01:23:53,880 --> 01:23:56,000 Anpfiff, Applaus 1181 01:23:57,360 --> 01:23:59,320 Wie konntest du so was machen? 1182 01:23:59,400 --> 01:24:01,640 Es tut mir leid. Es tut dir leid? 1183 01:24:01,720 --> 01:24:04,640 Danke! Das macht ja alles so viel leichter! 1184 01:24:04,720 --> 01:24:07,080 Ich hab die Beherrschung verloren. 1185 01:24:07,160 --> 01:24:11,080 Es gibt nichts, was irgendjemand dazu sagen k�nnte. 1186 01:24:11,160 --> 01:24:12,840 Mein Leben ist ruiniert. 1187 01:24:12,920 --> 01:24:17,880 Wir machen eine schwere Zeit durch, aber dein Leben ist nicht ruiniert. 1188 01:24:17,960 --> 01:24:21,280 WIR machen eine schwere Zeit durch? 1189 01:24:22,080 --> 01:24:24,480 WIR wurden nicht vergewaltigt. 1190 01:24:24,560 --> 01:24:29,640 WIR sind nicht die Lachnummer von New Trier, sondern ICH. 1191 01:24:29,720 --> 01:24:32,600 ICH wurde vergewaltigt, nicht DU. Das wei� ich. 1192 01:24:32,680 --> 01:24:36,440 Nichts wird wieder so wie fr�her sein. Das ist mir klar. 1193 01:24:36,520 --> 01:24:40,680 Aber k�nntest du bitte aufh�ren, mich st�ndig daran zu erinnern? 1194 01:24:40,760 --> 01:24:42,600 Immer wieder? 1195 01:24:45,120 --> 01:24:46,600 Schluchzen 1196 01:24:57,960 --> 01:24:59,880 (Brittany) Annie, warte! 1197 01:24:59,960 --> 01:25:04,000 Es tut mir so leid. Das mit meinem Vater war nicht deine Schuld. 1198 01:25:04,080 --> 01:25:08,120 Das meine ich nicht. Ich schw�re, ich hab nichts damit zu tun. 1199 01:25:08,200 --> 01:25:10,560 Wovon redest du? 1200 01:25:10,640 --> 01:25:12,840 Diese Internet-Sache. 1201 01:25:12,920 --> 01:25:14,600 Was? 1202 01:25:14,680 --> 01:25:16,120 Oh, ... ich... 1203 01:25:16,200 --> 01:25:18,600 Annie! Annie! 1204 01:25:26,280 --> 01:25:28,080 Komm schon! 1205 01:25:32,520 --> 01:25:34,640 "Annie Cameron." 1206 01:25:36,440 --> 01:25:37,880 Oh! 1207 01:25:40,760 --> 01:25:43,040 Oh mein Gott! 1208 01:25:45,720 --> 01:25:48,040 Schluchzen 1209 01:25:58,720 --> 01:26:00,760 T�r f�llt zu. Hallo? 1210 01:26:05,120 --> 01:26:06,640 Lynn? 1211 01:27:11,800 --> 01:27:13,720 Telefon l�utet. 1212 01:27:15,320 --> 01:27:16,960 Hallo? 1213 01:27:17,080 --> 01:27:18,800 "Will? Wo warst du?" 1214 01:27:18,880 --> 01:27:20,960 Was ist? Ich bin hier. Wo bist du? 1215 01:27:21,040 --> 01:27:23,280 "Auf dem Weg nach Hause. Ist Annie da?" 1216 01:27:23,360 --> 01:27:24,920 Nein, ich... Wieso? 1217 01:27:25,000 --> 01:27:27,840 "Brittany rief an. Es ist was passiert. Ist sie da?" 1218 01:27:27,920 --> 01:27:29,360 Was? Annie? 1219 01:27:29,440 --> 01:27:33,320 Was ist passiert? "Geh nachsehen! Ruf mich zur�ck!" 1220 01:27:35,200 --> 01:27:36,800 Annie? 1221 01:27:36,880 --> 01:27:39,160 Annie! 1222 01:27:41,400 --> 01:27:43,320 Annie? 1223 01:27:43,880 --> 01:27:45,880 Annie? Bist du da drin? 1224 01:27:47,520 --> 01:27:49,320 Annie, mach die T�r auf! 1225 01:27:51,080 --> 01:27:52,620 Annie! 1226 01:27:59,400 --> 01:28:01,080 Schei�e! 1227 01:28:02,120 --> 01:28:04,200 Will? Ruf einen Krankenwagen! 1228 01:28:04,920 --> 01:28:08,520 Wie viel Tabletten hast du genommen? (schwach) Wei� nicht. 1229 01:28:08,600 --> 01:28:10,520 Ruf einen Krankenwagen! 1230 01:28:11,440 --> 01:28:13,040 Mach den Mund auf! Nein. 1231 01:28:13,120 --> 01:28:15,640 Mach auf. Wir brauchen einen Krankenwagen. 1232 01:28:15,720 --> 01:28:17,240 Spuck's aus. 1233 01:28:17,320 --> 01:28:19,920 Meine Tochter hat Tabletten genommen. 1234 01:28:20,000 --> 01:28:22,040 Schatz, das muss alles raus. 1235 01:28:22,920 --> 01:28:24,800 Ton verstummt. 1236 01:28:51,840 --> 01:28:53,480 Schl�ft sie? 1237 01:28:56,240 --> 01:28:58,160 Nein, sie reden. 1238 01:29:04,280 --> 01:29:06,400 Brittany schl�ft heute hier. 1239 01:29:21,960 --> 01:29:23,560 Gute Nacht! 1240 01:30:07,040 --> 01:30:08,640 Sie seufzt. 1241 01:30:43,240 --> 01:30:44,920 Dad? 1242 01:30:54,240 --> 01:30:55,720 Dad! 1243 01:30:58,840 --> 01:31:00,720 Alles in Ordnung? 1244 01:31:03,520 --> 01:31:06,560 Wei�t du noch, als du das erste Mal im Pool warst? 1245 01:31:07,240 --> 01:31:11,240 Was? Wahrscheinlich nicht, du warst zwei. 1246 01:31:11,800 --> 01:31:15,800 Peter hatte eine Heidenangst, als er das erste Mal drin war. 1247 01:31:15,880 --> 01:31:19,000 Er hat furchtbar geschrien und geweint. 1248 01:31:19,080 --> 01:31:22,560 Er war gerne in der Badewanne, aber ... im Pool? 1249 01:31:26,120 --> 01:31:28,240 Du nicht. 1250 01:31:28,320 --> 01:31:30,120 Du warst furchtlos. 1251 01:31:33,200 --> 01:31:35,160 Das wei� ich noch. 1252 01:31:36,200 --> 01:31:38,280 Du warst fantastisch. 1253 01:31:39,120 --> 01:31:41,200 Wir sind zusammen reingegangen 1254 01:31:41,280 --> 01:31:44,720 und du hast sofort angefangen rumzuplanschen. 1255 01:31:46,000 --> 01:31:47,880 Du hattest dieses Vertrauen. 1256 01:31:50,120 --> 01:31:53,680 Nicht nur beim Schwimmen. Du hattest dieses Vertrauen. 1257 01:31:53,760 --> 01:31:56,280 In Dinge, Menschen, in die Welt. 1258 01:31:57,300 --> 01:31:58,960 So warst du. 1259 01:32:01,480 --> 01:32:03,080 Ohne Furcht. 1260 01:32:07,240 --> 01:32:09,120 Wie ich das geliebt hab! 1261 01:32:11,480 --> 01:32:13,280 Ich war so stolz darauf. 1262 01:32:15,600 --> 01:32:17,440 Ich war neidisch. 1263 01:32:19,800 --> 01:32:23,720 Ich hatte Angst, dass du das mit den Jahren verlieren w�rdest, 1264 01:32:23,800 --> 01:32:25,880 dieses Vertrauen, den Glauben. 1265 01:32:27,400 --> 01:32:29,280 Aber das hast du nicht. 1266 01:32:34,320 --> 01:32:36,040 Und dann habe ich versagt. 1267 01:32:39,320 --> 01:32:43,560 Ich h�tte daf�r sorgen m�ssen, dass du das nicht verlierst, 1268 01:32:43,640 --> 01:32:45,640 h�tte dich besch�tzen m�ssen. 1269 01:32:46,520 --> 01:32:49,160 Was bin ich denn, wenn ich das nicht kann? 1270 01:32:51,800 --> 01:32:54,680 Und jetzt verlierst du dieses Vertrauen ... 1271 01:32:57,060 --> 01:32:59,440 und du stellst dich infrage. 1272 01:33:01,840 --> 01:33:07,440 (schluchzt) Dass du �berhaupt auf die Idee kommst, dir was anzutun. 1273 01:33:08,680 --> 01:33:13,160 Oder dass du auch nur eine Minute denkst, du w�rst nicht h�bsch... 1274 01:33:16,680 --> 01:33:18,680 Schluchzen 1275 01:33:25,480 --> 01:33:29,760 Ich wei� nicht, ob du mir das jemals verzeihen kannst. 1276 01:33:29,840 --> 01:33:32,920 Ich wei� auch gar nicht, ob du das solltest. 1277 01:33:35,080 --> 01:33:38,840 Aber es tut mir leid. 1278 01:33:38,920 --> 01:33:41,400 Es tut mir so unendlich leid. 1279 01:33:41,480 --> 01:33:43,440 Dad! Daddy! 1280 01:33:48,160 --> 01:33:49,960 Ich hab dich so lieb. 1281 01:34:11,880 --> 01:34:14,200 Dad, was ist jetzt? Wie lange noch? 1282 01:34:14,280 --> 01:34:18,000 (Mann) Wir sind gerade erst gekommen. Lass uns noch was besorgen. 1283 01:34:18,080 --> 01:34:19,840 Was f�r ein Tag! 1284 01:34:19,920 --> 01:34:22,320 Susanna, kauf ein paar �pfel. - Okay. 1285 01:34:22,400 --> 01:34:24,920 Hey, Dad! Darf ich auch mal? 1286 01:34:25,000 --> 01:34:27,280 Na gut, aber sei vorsichtig. 1287 01:34:30,600 --> 01:34:33,200 Na? Hallo? Wie sehe ich aus? 1288 01:34:33,280 --> 01:34:35,920 (Junge lacht) Komisch. - Glaub ich dir. 1289 01:34:36,000 --> 01:34:37,480 Mr. Weston! 1290 01:34:37,560 --> 01:34:39,960 Tyler! Wie geht's? - Was machen Sie hier? 1291 01:34:40,040 --> 01:34:41,640 Gut. Und Ihnen? - Sehr gut. 1292 01:34:41,720 --> 01:34:44,120 Mom? Dad? Das ist Mr. Weston. - Freut mich. 1293 01:34:44,200 --> 01:34:46,080 Hallo! - Hallo! Sehr angenehm. 1294 01:34:46,160 --> 01:34:49,560 Hey, Susanna! Das ist Tyler, einer meiner Sch�ler. 1295 01:34:49,640 --> 01:34:52,480 Hallo! Ich bin Susanna. - Das ist meine Frau. 1296 01:34:52,560 --> 01:34:54,640 Ich bin Les. - Ich bin Jennifer. 1297 01:34:54,720 --> 01:34:56,760 Hallo! - Das ist unser Sohn Mark. 1298 01:34:56,840 --> 01:34:59,480 Hey, Mark, wie l�uft's? - Hi! 1299 01:34:59,560 --> 01:35:02,040 Was f�r ein Tag! - Ja, wundervoll. 1300 01:35:02,120 --> 01:35:04,320 Ton verebbt.98456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.