Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,320 --> 00:00:13,400
Rhythmischer Pop-Song:
"Give a little" von Hanson
2
00:00:30,360 --> 00:00:32,440
Nachrichten-Eingangston
3
00:00:57,160 --> 00:00:59,240
Mixer l�uft.
4
00:01:40,760 --> 00:01:42,920
Lachen
5
00:01:43,000 --> 00:01:46,120
Genau.
Bisschen bl�d ist das schon, oder?
6
00:01:46,200 --> 00:01:48,760
Sieh dir das an!
Die ist ja wundersch�n.
7
00:01:48,840 --> 00:01:51,760
Die ist klasse!
Vielen Dank, Tante Nicole.
8
00:01:51,840 --> 00:01:55,000
Hier. Sieh mal, Gro�vater!
Dad, noch Kaffee?
9
00:01:55,080 --> 00:01:58,920
(verneint) M-m.
- Also, Highschool wird aufregend.
10
00:01:59,000 --> 00:02:02,240
M�glich. Vielleicht aber auch nicht.
- Wieso das?
11
00:02:02,320 --> 00:02:06,400
Wir werden in New Trier
schon eine Menge Leute kennen.
12
00:02:06,480 --> 00:02:10,960
Hier, Annie! Herzlichen Gl�ckwunsch!
- (alle) Ooooh!
13
00:02:11,040 --> 00:02:12,880
Hey! Wow!
Danke!
14
00:02:12,960 --> 00:02:16,560
Das gefiel dir in dieser Serie.
Keine gute Inspiration.
15
00:02:16,640 --> 00:02:19,240
Ein bisschen offenherzig.
Sie ist 14!
16
00:02:19,320 --> 00:02:21,240
Richtig.
Wem sagst du das?
17
00:02:22,960 --> 00:02:25,680
Tja, sch�ne Ausbeute.
Nicht schlecht.
18
00:02:25,760 --> 00:02:27,880
Mach schon!
Wie? Mach schon?
19
00:02:27,960 --> 00:02:30,320
Na, dein Geschenk!
20
00:02:30,400 --> 00:02:32,840
Was meint sie denn?
21
00:02:32,920 --> 00:02:34,760
(alle) Ooooh!
22
00:02:36,400 --> 00:02:38,640
Warte!
Ein schweres P�ckchen.
23
00:02:41,840 --> 00:02:44,040
Das ist das Neueste auf dem Markt.
24
00:02:44,120 --> 00:02:48,320
Es hat eine 4-GB-Festplatte
mit einem 2,53-GHz-Pro...
25
00:02:48,400 --> 00:02:50,400
Was denn?
Schon gut.
26
00:02:50,480 --> 00:02:53,080
Ich wei�, wovon ich rede.
Ja, ja!
27
00:02:55,600 --> 00:02:58,560
Ich glaube,
da l�sst du gerade einen fahren.
28
00:02:58,640 --> 00:03:00,640
Dad!
29
00:03:02,520 --> 00:03:04,120
Kamera-Klick
30
00:03:04,220 --> 00:03:06,520
Klopfen
Es ist schon sp�t, Schatz.
31
00:03:06,600 --> 00:03:10,480
Noch f�nf Minuten, Dad. Bitte!
Ist noch mein Geburtstag.
32
00:03:10,560 --> 00:03:13,400
Also gut. Viertel nach elf.
Abgemacht!
33
00:03:15,000 --> 00:03:17,160
Tastatur-Ger�usche
34
00:03:18,880 --> 00:03:20,600
Mit wem sprichst du?
35
00:03:20,680 --> 00:03:22,760
Ich spreche nicht, ich chatte.
36
00:03:22,840 --> 00:03:25,000
Mit Charlie aus Kalifornien.
37
00:03:25,080 --> 00:03:27,320
Er ist im vorletzten Schuljahr.
38
00:03:27,400 --> 00:03:30,840
Vorletztes Schuljahr.
Offenbar ein kluger Junge.
39
00:03:30,920 --> 00:03:34,440
"Dein Dad scheint klasse zu sein."
Hei�t das "Lach mich tot"?
40
00:03:34,520 --> 00:03:36,200
Du bist nicht schlecht.
41
00:03:36,280 --> 00:03:38,560
Tastatur-Ger�usche
42
00:03:38,640 --> 00:03:42,560
Und was bitte ist das?
"Eltern gucken �ber die Schulter".
43
00:03:42,640 --> 00:03:44,200
Und das?
44
00:03:44,280 --> 00:03:46,600
"Lach mir den Arsch ab!
Bei mir auch!"
45
00:03:47,600 --> 00:03:49,240
Nein! Warte!
46
00:03:49,320 --> 00:03:52,600
Tastatur-Ger�usche
Dad, kannst du nicht zu Mom gehen?
47
00:03:52,680 --> 00:03:55,480
Mach ich. Gute Nacht!
Gute Nacht und danke!
48
00:03:55,560 --> 00:03:58,040
Hab dich lieb.
Ich dich auch.
49
00:03:59,120 --> 00:04:00,880
Also, zeigt, was ihr k�nnt!
50
00:04:00,960 --> 00:04:02,660
Pfiff
51
00:04:06,460 --> 00:04:09,360
Die Hand muss die Linie ber�hren.
52
00:04:09,440 --> 00:04:12,000
Einmal noch.
Ihr habt es fast geschafft.
53
00:04:12,080 --> 00:04:13,520
Pfiff
54
00:04:32,240 --> 00:04:34,640
Nachrichten-Eingangston
55
00:04:40,680 --> 00:04:42,160
Hey, Annie! Komm her!
56
00:04:42,240 --> 00:04:44,000
Das ist Serena.
57
00:04:44,080 --> 00:04:48,200
Du bist also Peters kleine Schwester.
Dein Bruder ist scharf.
58
00:04:48,280 --> 00:04:50,920
�h ... danke. Sieht so aus.
59
00:04:51,000 --> 00:04:55,200
Ich gebe Samstagabend eine Party
bei mir und du bist eingeladen.
60
00:04:55,280 --> 00:04:57,440
Okay.
61
00:04:57,520 --> 00:05:00,240
Danke, Serena.
Sag's deinem Bruder.
62
00:05:00,320 --> 00:05:02,320
Wagen f�hrt davon.
63
00:05:05,520 --> 00:05:08,880
Ist das Absicht?
Keine Ahnung, Will.
64
00:05:08,960 --> 00:05:10,400
(Peter) Hier, Dad.
65
00:05:11,320 --> 00:05:14,560
Hey, Liebes,
bitte keine Handys am Tisch!
66
00:05:14,640 --> 00:05:18,080
Entschuldige. Katie, machst du
ein Foto von Peter und mir?
67
00:05:18,160 --> 00:05:19,800
Was hat Mom gerade gesagt?
68
00:05:19,880 --> 00:05:22,480
Ich wollte Charlie
nur ein Foto schicken.
69
00:05:22,560 --> 00:05:24,560
Was ist das f�r ein Typ?
70
00:05:24,640 --> 00:05:27,880
Er ist ausgesprochen klug,
sehr witzig.
71
00:05:27,960 --> 00:05:31,520
Sein Bruder hat ein Stipendium
von der Uni Berkeley.
72
00:05:31,600 --> 00:05:34,080
Mm?
Da will er hin als Volleyballer.
73
00:05:34,160 --> 00:05:37,760
Der M�dchen-Sport! Sieh an!
Was machen seine Eltern?
74
00:05:37,840 --> 00:05:40,520
Seine Mutter unterrichtet
autistische Kinder
75
00:05:40,600 --> 00:05:42,960
und sein Vater
ist bei einem Sportsender.
76
00:05:43,040 --> 00:05:46,720
Ich wei� nicht. Ich finde,
er hat viel zu viele Vorz�ge.
77
00:05:46,960 --> 00:05:48,400
Na ja...
78
00:05:48,480 --> 00:05:50,680
Mutter lacht.
79
00:05:50,760 --> 00:05:53,960
"Stronger than me"
von Amy Winehouse spielt.
80
00:05:54,680 --> 00:05:57,040
Nachrichten-Eingangston
81
00:06:02,480 --> 00:06:04,520
Kamera-Klick
82
00:06:04,600 --> 00:06:06,860
Uhh!
83
00:06:11,840 --> 00:06:13,520
Mm...
84
00:06:16,720 --> 00:06:18,320
Hey!
85
00:06:18,400 --> 00:06:20,240
Kamera-Klick
86
00:06:20,320 --> 00:06:23,320
Telefon l�utet.
Mhm. Ja, ja, ich wei�.
87
00:06:23,400 --> 00:06:25,600
Ich sehe sie mir gerade an.
88
00:06:25,680 --> 00:06:28,800
Die sind doch
f�r eine Bekleidungsfirma.
89
00:06:28,880 --> 00:06:30,880
Warum hat dann keiner ein Hemd an?
90
00:06:32,240 --> 00:06:34,320
War nur ein Scherz! Die sind gut.
91
00:06:34,400 --> 00:06:36,160
Die nehmen wir. Bis dann!
92
00:06:36,240 --> 00:06:37,880
Hi, Mom!
93
00:06:37,960 --> 00:06:40,560
Wie war's?
Ich bin in der Mannschaft!
94
00:06:40,640 --> 00:06:44,360
Wirklich? Das ist ja toll!
Wie hast du das angestellt?
95
00:06:45,240 --> 00:06:46,680
Annie?
96
00:06:49,520 --> 00:06:51,320
Komm schon! Wo bist du?
97
00:06:51,400 --> 00:06:53,480
Na los! "Und? Wie war's?"
98
00:06:54,720 --> 00:06:56,520
Na endlich!
99
00:06:57,760 --> 00:07:01,960
"Ich bin in der Mannschaft!
Hast du mein Foto gekriegt?"
100
00:07:03,360 --> 00:07:05,440
"Wo bleibt meins, Bl�dmann?"
101
00:07:08,700 --> 00:07:10,620
"Ich muss dir was gestehen."
102
00:07:11,720 --> 00:07:13,160
"Was?"
103
00:07:17,680 --> 00:07:22,040
"In Wirklichkeit bin ich 20,
zweites Jahr an der Uni."
104
00:07:22,120 --> 00:07:24,080
Was?
105
00:07:24,160 --> 00:07:26,480
"Ich hab das
mit der Highschool gesagt,
106
00:07:26,560 --> 00:07:29,760
damit meine Ratschl�ge
nicht von oben herab klingen."
107
00:07:29,840 --> 00:07:31,400
"Hasst du mich jetzt?"
108
00:07:31,480 --> 00:07:32,960
20!
109
00:07:49,240 --> 00:07:51,960
"Ist schon okay.
Ich mag dich trotzdem."
110
00:08:02,280 --> 00:08:06,160
"Es war lieb, dass du
auf mich R�cksicht nehmen wolltest."
111
00:08:09,520 --> 00:08:11,520
Hm. Bis dann!
112
00:08:19,360 --> 00:08:20,800
Hallo!
113
00:08:23,960 --> 00:08:25,400
Wow!
114
00:08:31,920 --> 00:08:34,480
Laute Popmusik
115
00:08:49,840 --> 00:08:51,640
Ich bin dran!
116
00:08:51,720 --> 00:08:54,040
Hallo, Kinder!
Ist dein Bruder hier?
117
00:08:54,120 --> 00:08:56,080
Nein, er packt f�rs College.
118
00:08:56,180 --> 00:08:59,300
Dann hab ich die hier
wohl umsonst angezogen.
119
00:08:59,360 --> 00:09:01,560
Uh!
- Oh!
120
00:09:01,660 --> 00:09:05,920
Kommt! Wir zeigen Alexa gerade,
wie man bl�st. Sie kann's nicht!
121
00:09:06,020 --> 00:09:07,880
Wo ist bitte die Toilette?
122
00:09:07,960 --> 00:09:12,120
Wir haben sechs davon. Geh in
den Flur. Du findest schon eine.
123
00:09:15,320 --> 00:09:16,800
Hallo, Dad!
124
00:09:16,920 --> 00:09:19,640
Na, S��e? War es nett?
125
00:09:19,680 --> 00:09:23,640
Mhm. Diese M�dchen
sind ganz sch�n anstrengend.
126
00:09:23,720 --> 00:09:25,420
Ach ja?
127
00:09:25,500 --> 00:09:28,040
Wei�t du, ich will,
dass sie mich m�gen.
128
00:09:28,140 --> 00:09:30,860
Das ... ist mir wichtig.
129
00:09:30,920 --> 00:09:32,720
Sei einfach du selbst.
130
00:09:32,800 --> 00:09:36,080
Wenn den Serenas dieser Welt
das nicht passt, ist das Pech.
131
00:09:36,160 --> 00:09:40,120
Wenn die Serenas dieser Welt mich
nicht m�gen, bin ich erledigt.
132
00:09:40,220 --> 00:09:43,440
Verstehst du?
Nein. Nicht wirklich.
133
00:09:43,520 --> 00:09:46,440
Entschuldige,
aber ich muss das hier noch...
134
00:09:46,520 --> 00:09:48,560
Ja. Okay.
135
00:09:51,340 --> 00:09:52,960
Nacht!
Nacht!
136
00:10:21,320 --> 00:10:24,520
"Ich w�nschte,
ich k�nnte dich jetzt sehen."
137
00:10:24,600 --> 00:10:28,200
"Ich w�nschte, ich k�nnte
dich ber�hren. Dich k�ssen."
138
00:10:28,280 --> 00:10:30,200
"W�rdest du das wollen?"
139
00:10:32,120 --> 00:10:33,720
"Ja."
140
00:10:48,960 --> 00:10:51,440
Nachrichten-Ton
Ist das Charlie?
141
00:10:51,520 --> 00:10:53,440
Wiedersehen!
Wir sehen uns!
142
00:10:53,520 --> 00:10:57,160
Er muss morgen eine Arbeit abgeben.
Das Foto von ihm ist hei�.
143
00:10:57,240 --> 00:10:58,880
Sei still! Da ist meine Ma!
144
00:11:01,760 --> 00:11:03,480
Ich hab Donuts gekauft.
145
00:11:04,160 --> 00:11:06,400
Die sind hervorragend. Hier.
146
00:11:07,480 --> 00:11:10,400
Wer war das?
Serena und Tanya.
147
00:11:10,480 --> 00:11:13,400
Mm. Habt ihr was Sch�nes gekauft?
148
00:11:14,200 --> 00:11:16,620
Mmm...
Was ist?
149
00:11:16,680 --> 00:11:20,120
Serena hat gesagt,
ich soll mir einen BH kaufen.
150
00:11:20,200 --> 00:11:22,400
Ach, wirklich? Lass mal sehen.
151
00:11:23,280 --> 00:11:25,040
Hm.
152
00:11:25,120 --> 00:11:27,760
Schick.
153
00:11:27,840 --> 00:11:30,640
Ich hoffe, du hast die Quittung.
Mom...
154
00:11:30,720 --> 00:11:34,280
Wenn du denkst, dass du so was
brauchst, reden wir dar�ber.
155
00:11:34,360 --> 00:11:37,160
Serena hat �ber ihren Sport-BH
gelacht. Warum?
156
00:11:37,240 --> 00:11:40,200
Weil dadurch mein Busen
echt plattgedr�ckt wird.
157
00:11:40,280 --> 00:11:44,680
Sie hat gesagt, dass die Jungs
mich mit so was echt hei�er f�nden.
158
00:11:44,760 --> 00:11:48,520
Sagt Serena echt auch
die ganze Zeit "echt"?
159
00:11:48,600 --> 00:11:50,680
Entschuldige.
160
00:11:50,760 --> 00:11:55,360
Du brauchst dich f�r Jungs nicht
zum Affen zu machen, so wie Serena.
161
00:11:55,440 --> 00:11:59,280
Das wei�t du. Vielleicht hat sie
sonst nichts zu bieten.
162
00:11:59,360 --> 00:12:02,000
Ihren Eltern geh�rt
das halbe Stadtzentrum.
163
00:12:02,080 --> 00:12:03,840
Hupen
Du verstehst mich aber?
164
00:12:03,920 --> 00:12:05,960
Hupen
Ja, Lynn.
165
00:12:06,040 --> 00:12:09,600
Hier ist genug Platz.
Fahr einfach vorbei, Bl�dmann!
166
00:12:09,680 --> 00:12:11,840
Verstehst du, was ich meine?
Ja.
167
00:12:11,920 --> 00:12:13,480
Hupen
Herrgott noch mal!
168
00:12:13,560 --> 00:12:15,240
Leck mich!
Mom!
169
00:12:15,320 --> 00:12:18,060
Ich h�tte gern
das Steak-Sandwich medium.
170
00:12:18,140 --> 00:12:20,840
Bekomme ich Chips dazu?
Tut mir leid...
171
00:12:20,920 --> 00:12:25,320
Er meint Pommes Frites. 22 Jahre hier
und er wei� es immer noch nicht.
172
00:12:25,400 --> 00:12:28,280
Ich nehme das Gleiche,
aber das Steak blutig.
173
00:12:28,360 --> 00:12:30,960
Und zu trinken
nehmen wir eine Flasche ...
174
00:12:31,040 --> 00:12:33,320
Eine Flasche?
... 92er Rothschild.
175
00:12:33,400 --> 00:12:35,800
Eine ausgezeichnete Wahl.
176
00:12:35,880 --> 00:12:39,240
Was feiern wir denn?
Dass A&A uns haben wollen.
177
00:12:39,320 --> 00:12:42,280
Es hat ihnen also gefallen?
Gefallen?
178
00:12:42,360 --> 00:12:47,280
Der Gesch�ftsf�hrer hatte praktisch
zehn Minuten Telefonsex mit mir.
179
00:12:47,360 --> 00:12:50,440
Erlauben Sie mir eine Frage.
Wie alt sind Sie?
180
00:12:50,520 --> 00:12:52,120
Alt genug.
- Ah!
181
00:12:52,200 --> 00:12:55,440
Ich hei�e �brigens Claire.
- Hallo, Claire! Ich bin Al.
182
00:12:55,520 --> 00:12:57,120
Und das ist Will.
Hallo!
183
00:12:57,200 --> 00:12:59,040
Ich bin jederzeit f�r Sie da.
184
00:12:59,120 --> 00:13:01,200
Jederzeit?
- Hm.
185
00:13:01,280 --> 00:13:03,400
Die ist h�chstens 19!
186
00:13:03,480 --> 00:13:06,920
Eine Stunde.
Nur eine Stunde mit diesem Hintern.
187
00:13:07,000 --> 00:13:10,120
Wie geht's Barbara?
Ach! H�r auf!
188
00:13:10,800 --> 00:13:12,640
Popsong spielt.
189
00:13:18,300 --> 00:13:20,640
(singen) "My back into it..."
190
00:13:20,720 --> 00:13:22,480
Das ist ja nicht zu fassen!
191
00:13:22,560 --> 00:13:27,040
Peter und ich haben gerade genau das
Gleiche in seinem Zimmer gemacht.
192
00:13:39,480 --> 00:13:41,280
"Okay. Was jetzt?"
193
00:13:49,880 --> 00:13:51,760
"Was? Wie alt bist du?"
194
00:13:54,960 --> 00:13:57,200
"25. Ah!"
195
00:14:00,600 --> 00:14:03,680
Handy l�utet.
"Warum l�gst du immer wieder?"
196
00:14:03,760 --> 00:14:05,720
Was?
197
00:14:06,800 --> 00:14:09,120
Warum l�gst du mich immer wieder an?
198
00:14:09,200 --> 00:14:11,360
Was da so alles wieder auftaucht!
199
00:14:11,440 --> 00:14:13,920
Ja, willst du
die Pornohefte behalten?
200
00:14:14,000 --> 00:14:15,440
Was?
201
00:14:15,520 --> 00:14:18,360
War nur ein Scherz.
Oh. Ja, witzig!
202
00:14:18,440 --> 00:14:21,960
Hast du sie etwa schon eingepackt?
Ja, sozusagen.
203
00:14:22,040 --> 00:14:23,840
Er lacht.
204
00:14:28,280 --> 00:14:30,840
Kommst du damit klar?
Womit?
205
00:14:30,920 --> 00:14:34,840
Na ja, die ganze College-Geschichte.
Ich denke schon.
206
00:14:34,920 --> 00:14:38,600
Du sollst dich nicht
zu irgendwas gedr�ngt f�hlen.
207
00:14:38,680 --> 00:14:42,640
Das wird doch nicht wieder
so ein Vater-Sohn-Gespr�ch?
208
00:14:42,720 --> 00:14:45,160
Das mit dem Sex hatten
wir von drei Jahren.
209
00:14:45,240 --> 00:14:48,400
Seitdem kann ich
keine Salat-Gurken mehr sehen.
210
00:14:48,480 --> 00:14:51,280
Du sollst nur das Wichtige
nicht vergessen.
211
00:14:51,360 --> 00:14:56,280
Verantwortlich zu handeln, meinen
M�glichkeiten gerecht zu werden
212
00:14:56,360 --> 00:14:59,040
und an dem festzuhalten,
woran ich glaube.
213
00:14:59,120 --> 00:15:01,680
Also ein zu Mann sein.
So was in der Art.
214
00:15:01,760 --> 00:15:05,000
Entspann dich. Ich hab's verstanden.
Vertrau mir!
215
00:15:05,080 --> 00:15:07,080
Ach, komm her!
216
00:15:07,160 --> 00:15:08,960
Lass dich dr�cken!
217
00:15:24,560 --> 00:15:26,320
Ich empfinde genauso.
218
00:15:28,040 --> 00:15:29,640
Kommst du? Es wird kalt.
219
00:15:29,720 --> 00:15:32,760
Warte kurz.
�hm, ich sprech gerade mit Brittany.
220
00:15:32,840 --> 00:15:35,520
Zwei Minuten.
Okay. Jetzt geh wieder rein.
221
00:15:39,160 --> 00:15:40,700
Da bin ich wieder.
222
00:15:40,760 --> 00:15:42,840
Woher soll ich das wissen?
223
00:15:50,640 --> 00:15:52,440
Okay.
224
00:15:52,520 --> 00:15:54,480
Ah, ... bist du...
225
00:15:54,560 --> 00:15:56,400
Bist du noch Jungfrau?
226
00:15:59,360 --> 00:16:01,720
Gut. Das w�r sonst unheimlich.
227
00:16:05,480 --> 00:16:08,400
Und ... wie alt warst du,
als du...?
228
00:16:08,480 --> 00:16:12,400
Ist die Alarmanlage an?
Kraftfeld aktiviert.
229
00:16:12,480 --> 00:16:14,960
Ist Annie oben?
Sie ist in ihrem Zimmer.
230
00:16:15,040 --> 00:16:18,240
Peter ist noch unterwegs.
Ah, haben wir ein Gl�ck!
231
00:16:18,320 --> 00:16:20,120
Du herzlose Hexe!
Wieso?
232
00:16:20,200 --> 00:16:23,480
Du bist froh, dass er auszieht.
Ich sag nur ein Wort:
233
00:16:23,560 --> 00:16:26,040
Heimtrainer.
234
00:16:26,120 --> 00:16:28,000
Beide lachen.
235
00:16:28,080 --> 00:16:31,920
Sein Zimmer sieht bestimmt toll aus
mit so einem Ger�t drin.
236
00:16:34,240 --> 00:16:38,480
Der Arme hat gerade mal gepackt und
du richtest schon sein Zimmer ein.
237
00:16:38,560 --> 00:16:42,160
Was soll ich sagen?
Au�er "Den sind wir los".
238
00:16:42,240 --> 00:16:44,040
Sie lacht.
239
00:16:55,720 --> 00:16:58,520
Oh, Mist! Entschuldige!
Was ist denn?
240
00:16:59,440 --> 00:17:01,480
Oh mein Gott!
241
00:17:01,560 --> 00:17:04,280
Sie kichert.
242
00:17:04,360 --> 00:17:06,520
Sie sind in ihrem Schlafzimmer.
243
00:17:06,600 --> 00:17:10,520
Jetzt gerade?
Nur ein T-Shirt und eine Unterhose.
244
00:17:10,600 --> 00:17:12,480
Annie lacht.
245
00:17:16,080 --> 00:17:17,920
Nein, nur das T-Shirt.
246
00:17:22,640 --> 00:17:24,620
�h...
247
00:17:24,680 --> 00:17:26,360
Okay.
248
00:17:31,280 --> 00:17:33,360
So, jetzt ist es dunkel.
249
00:17:35,680 --> 00:17:38,240
Ich denke doch. Was ist es?
250
00:17:43,440 --> 00:17:44,960
Nein.
251
00:17:51,480 --> 00:17:53,160
Ist gut.
252
00:17:55,120 --> 00:17:57,080
Nachrichten-Eingangston
253
00:17:58,520 --> 00:18:00,080
Dad, hier ist noch eine.
254
00:18:00,720 --> 00:18:02,640
Ist das dann alles?
Ja.
255
00:18:02,720 --> 00:18:07,240
Katie, gib mir einen Kuss.
- Nein, du darfst nicht gehen.
256
00:18:12,880 --> 00:18:14,520
Peter r�uspert sich.
257
00:18:14,600 --> 00:18:17,280
Tja, ich denke,
wir m�ssen dann jetzt los.
258
00:18:19,080 --> 00:18:20,560
Oh Gott!
259
00:18:22,840 --> 00:18:25,240
Ich hab dich lieb.
Du mailst mir, ja?
260
00:18:25,320 --> 00:18:28,840
Und check meine Tweets.
Wir m�ssen los. Bis nachher!
261
00:18:28,920 --> 00:18:30,440
Wiedersehen!
Tsch�ss!
262
00:18:30,520 --> 00:18:33,200
Wiedersehen!
Mach's gut! Wiedersehen!
263
00:18:37,040 --> 00:18:38,840
Nachrichten-Eingangston
264
00:18:48,640 --> 00:18:50,800
Glocke schl�gt.
265
00:19:11,320 --> 00:19:13,440
Hi, ich bin's noch mal!
266
00:19:13,520 --> 00:19:16,640
Wo bist du? Ich sitz auf der Bank,
direkt davor.
267
00:19:16,720 --> 00:19:19,360
(M�nnerstimme) Annie?
Ja?
268
00:19:19,440 --> 00:19:21,400
Ich bin's, Charlie.
269
00:19:21,480 --> 00:19:23,320
Hey, das...
270
00:19:23,420 --> 00:19:27,520
Mein Gott, ich kann nicht glauben,
dass du's wirklich bist!
271
00:19:27,600 --> 00:19:30,600
Das ist doch...
Du bist wundersch�n.
272
00:19:31,840 --> 00:19:33,360
Ist das ein Scherz?
273
00:19:33,440 --> 00:19:36,800
Was? Nein, ich bin's, Charlie.
274
00:19:38,200 --> 00:19:40,240
Was ist mit dir?
275
00:19:41,720 --> 00:19:43,280
Sie sind nicht 25.
276
00:19:43,360 --> 00:19:45,960
Oh... Hey...
277
00:19:48,400 --> 00:19:50,320
Sei nicht b�se, ich...
278
00:19:51,000 --> 00:19:54,120
Annie, bitte gib mir eine Chance,
es zu erkl�ren.
279
00:19:54,200 --> 00:19:56,320
Ich bin's doch, Charlie.
280
00:19:57,600 --> 00:20:01,480
Tut mir leid, aber ich...
Ist schon gut. Du hast recht.
281
00:20:01,560 --> 00:20:05,920
Ich wusste einfach nicht,
wie ich es dir sagen sollte.
282
00:20:06,000 --> 00:20:08,680
Annie, bitte! Bitte!
283
00:20:09,520 --> 00:20:12,800
Sei nicht w�tend.
Das w�rde mich umbringen.
284
00:20:12,880 --> 00:20:15,960
Annie, ich bin es doch
trotzdem noch.
285
00:20:16,040 --> 00:20:17,600
Okay?
286
00:20:17,680 --> 00:20:19,280
Vergiss das Alter.
287
00:20:19,360 --> 00:20:23,040
Alles, wor�ber wir geredet
und was wir uns verraten haben,
288
00:20:23,120 --> 00:20:24,840
ich bin's, Charlie!
289
00:20:24,920 --> 00:20:27,360
Und ich sitze hier gerade neben dir.
290
00:20:28,980 --> 00:20:32,800
(schluchzt) Wieso l�gst du
mich immer wieder an?
291
00:20:32,960 --> 00:20:34,720
Genau deswegen.
292
00:20:36,360 --> 00:20:38,120
Weil ich...
293
00:20:38,200 --> 00:20:43,120
Ich hatte Angst, dass du nicht reif
genug bist, um das zu verstehen.
294
00:20:43,200 --> 00:20:47,480
Wenn man mit einem Menschen
so eine Verbindung aufbaut,
295
00:20:47,560 --> 00:20:52,080
wie wir das getan haben, wenn
man einen Seelenverwandten findet,
296
00:20:52,160 --> 00:20:56,440
so wie wir uns gefunden haben,
dann ist alles andere unwichtig.
297
00:20:57,560 --> 00:21:00,520
Ich dachte, du seist alt genug,
um das zu verstehen.
298
00:21:00,600 --> 00:21:03,440
Das hast du mich
zumindest glauben lassen.
299
00:21:07,840 --> 00:21:12,000
Das ist doch l�cherlich.
Ich bin's doch nun mal, Charlie.
300
00:21:12,080 --> 00:21:16,640
Der, mit dem du seit zwei Monaten
jeden Tag chattest.
301
00:21:16,720 --> 00:21:18,680
Ich meine...
302
00:21:20,360 --> 00:21:22,080
Ich liebe dich, ...
303
00:21:23,600 --> 00:21:25,360
Annie.
304
00:21:26,080 --> 00:21:31,120
Und ich versteh nicht, warum das
Alter etwas daran �ndern sollte.
305
00:21:31,840 --> 00:21:35,200
K�nnen wir vielleicht
bisschen spazieren gehen?
306
00:21:35,280 --> 00:21:38,520
Miteinander reden,
nur f�r ein paar Minuten,
307
00:21:38,600 --> 00:21:42,720
bevor ich den weiten Weg
zum Flughafen zur�ckfahren muss?
308
00:21:44,520 --> 00:21:46,360
Komm schon, ich...
309
00:21:47,520 --> 00:21:51,120
Ich hatte mich so darauf gefreut,
dich zu sehen.
310
00:21:51,200 --> 00:21:55,080
Wir k�nnen doch wenigstens
Freunde sein, oder?
311
00:22:08,160 --> 00:22:12,600
Erinnert dich das an irgendwas?
Hab ich auch gerade dran gedacht.
312
00:22:12,680 --> 00:22:16,720
Die ganzen Studenten aus Amerika
kamen in London an,
313
00:22:16,800 --> 00:22:20,400
ich sah dieses M�dchen...
Liebe auf den ersten Blick.
314
00:22:20,480 --> 00:22:24,240
Hat nicht funktioniert.
Ich bin bei dir gelandet.
315
00:22:24,320 --> 00:22:26,360
Gut. Jetzt noch...
316
00:22:36,320 --> 00:22:38,000
Entschuldigung.
317
00:22:43,360 --> 00:22:46,880
Mm. Schmeckt komisch.
Ohne Karamell ist es besser.
318
00:22:46,960 --> 00:22:49,400
(Charlie) Darf ich deins probieren?
319
00:22:57,000 --> 00:22:59,280
Mm!
320
00:23:00,360 --> 00:23:03,080
Du hast gewonnen.
Pistazie ist super.
321
00:23:05,320 --> 00:23:08,920
Und Peter ist also weg.
Das ist sicher aufregend.
322
00:23:09,000 --> 00:23:12,680
Ja, ich freu mich f�r ihn.
Aber er wird mir auch fehlen.
323
00:23:12,760 --> 00:23:16,560
Ich hoffe, dass er in keine
Burschenschaft reingezogen wird.
324
00:23:16,640 --> 00:23:18,320
Das klingt irgendwie bl�d.
325
00:23:18,400 --> 00:23:20,400
Ja, die machen bl�de Sachen.
326
00:23:20,480 --> 00:23:23,280
Aber ich war auch mal
in einer Verbindung.
327
00:23:23,360 --> 00:23:29,060
Und manches ist auch ziemlich gut.
Ich hab klasse Typen kennengelernt.
328
00:23:29,140 --> 00:23:32,880
Es ist nur, wenn er trinkt,
verliert er die Kontrolle.
329
00:23:32,960 --> 00:23:35,440
Einmal schrieb er
in einer Nachricht,
330
00:23:35,520 --> 00:23:37,960
wie es sich anh�rt,
wenn er sich �bergibt.
331
00:23:38,040 --> 00:23:40,840
Ist gar nicht so leicht
zu buchstabieren.
332
00:23:40,920 --> 00:23:42,880
Irgendwie so "Weau..."
333
00:23:42,960 --> 00:23:46,920
Ich wei� nicht, so wie ...
"Urgh-i". Keine Ahnung.
334
00:23:47,000 --> 00:23:49,680
Aber ich hoffe,
er ist nicht nur da,
335
00:23:49,760 --> 00:23:52,160
um Partys zu feiern
und Sex zu haben.
336
00:23:52,240 --> 00:23:55,520
Andererseits ist das College
wohl dazu da, oder?
337
00:23:55,600 --> 00:23:59,040
Um Erfahrungen zu sammeln,
zu erfahren, wer man ist.
338
00:24:02,280 --> 00:24:03,800
Was ist?
339
00:24:03,880 --> 00:24:06,520
Nichts. Es ist nur...
340
00:24:06,600 --> 00:24:09,000
Du bist Wahnsinn. Wirklich.
341
00:24:09,080 --> 00:24:11,920
Du bist so ...
intelligent und sensibel.
342
00:24:12,000 --> 00:24:15,280
Viel mehr, als es deinem Alter
entsprechen w�rde.
343
00:24:15,360 --> 00:24:18,960
Einfach unglaublich. Ehrlich.
344
00:24:22,000 --> 00:24:26,760
Soll ich dir mal einen geheimen
Verbindungshandschlag zeigen? Hm?
345
00:24:26,840 --> 00:24:30,200
Okay.
Du darfst es aber keinem verraten.
346
00:24:30,280 --> 00:24:32,120
Nein, mach ich nicht.
Gut.
347
00:24:33,240 --> 00:24:36,080
Gib mir deine Hand, ganz normal.
348
00:24:43,760 --> 00:24:46,120
Er seufzt.
349
00:24:46,200 --> 00:24:47,720
Und?
350
00:24:49,080 --> 00:24:50,600
Was?
351
00:24:51,760 --> 00:24:53,600
Bist du mir noch b�se?
352
00:24:54,600 --> 00:24:56,920
Nein, eigentlich nicht.
353
00:25:00,360 --> 00:25:03,520
Willst du dein Geschenk mal ansehen?
Oh. Ja.
354
00:25:08,560 --> 00:25:12,320
Du hast gesagt,
du m�chtest einen in Rot, also...
355
00:25:14,200 --> 00:25:16,720
Sieht sexy aus, oder?
356
00:25:16,800 --> 00:25:21,880
Ich kann dir gar nicht sagen, wie oft
ich mir dich darin vorgestellt habe.
357
00:25:23,280 --> 00:25:25,120
Ach, es ist verr�ckt.
358
00:25:25,200 --> 00:25:27,800
Ich bin so nerv�s und aufgeregt,
359
00:25:27,880 --> 00:25:31,760
endlich hier neben dir zu sitzen,
nach so langer Zeit.
360
00:25:45,920 --> 00:25:47,760
Stumme Szenen
361
00:26:17,480 --> 00:26:19,280
T�r �ffnet sich.
362
00:26:32,380 --> 00:26:33,920
So.
363
00:26:35,080 --> 00:26:36,600
Zufrieden?
364
00:26:39,760 --> 00:26:42,360
Du siehst irrsinnig sexy aus.
365
00:26:43,720 --> 00:26:45,240
Nein, geh nicht!
366
00:26:46,120 --> 00:26:47,760
Das mein ich ernst.
367
00:26:50,000 --> 00:26:52,000
Komm her!
368
00:26:54,040 --> 00:26:55,880
Komm, setz dich!
369
00:27:07,200 --> 00:27:11,000
Hast du dir uns zwei
schon mal so vorgestellt?
370
00:27:12,560 --> 00:27:15,960
Hast du. Ich wei� es.
Du hast es mir erz�hlt.
371
00:27:19,680 --> 00:27:22,600
Ja, aber ich finde
meinen K�rper komisch.
372
00:27:22,680 --> 00:27:24,480
Machst du Witze?
373
00:27:25,320 --> 00:27:27,040
Du...
374
00:27:27,120 --> 00:27:29,080
Du bist wundersch�n.
375
00:27:32,700 --> 00:27:37,440
Dann ... bist du
nicht entt�uscht oder so?
376
00:27:37,520 --> 00:27:39,400
Annie...
377
00:27:40,280 --> 00:27:42,000
Annie.
378
00:27:44,240 --> 00:27:45,960
Du bist vollkommen.
379
00:27:48,960 --> 00:27:51,320
Du raubst mir den Atem.
380
00:28:02,600 --> 00:28:04,720
Darf ich dich...
381
00:28:19,560 --> 00:28:21,800
Nein, warte!
Ist schon gut.
382
00:28:21,880 --> 00:28:24,500
K�sse
Warte!
383
00:28:24,580 --> 00:28:26,920
Charlie...
Es ist gut.
384
00:28:27,000 --> 00:28:28,840
Charlie, warte, ich...
385
00:28:30,720 --> 00:28:32,320
Nein.
386
00:28:32,880 --> 00:28:34,560
Charlie...
387
00:28:37,000 --> 00:28:39,240
Leises Schluchzen
388
00:28:52,480 --> 00:28:54,560
(fl�stert) Ist schon gut.
389
00:29:01,800 --> 00:29:05,120
Das ist okay, Annie.
Hab keine Angst.
390
00:29:05,200 --> 00:29:07,280
G�rtelschnalle klappert.
391
00:29:07,360 --> 00:29:09,280
Rei�verschluss geht auf.
392
00:29:09,360 --> 00:29:11,280
Ich zieh die nur aus.
393
00:29:15,200 --> 00:29:17,560
Warte. Halt still, Annie.
394
00:29:17,640 --> 00:29:20,160
Den muss ich auch ausziehen.
395
00:29:20,240 --> 00:29:22,440
Das ist mein M�dchen!
396
00:29:24,280 --> 00:29:26,920
Oh Gott! Lass dich ansehen.
397
00:29:29,080 --> 00:29:31,320
Kuss
398
00:29:32,720 --> 00:29:34,600
Das ist wunderbar.
399
00:29:42,840 --> 00:29:45,400
"Warum rufst du mich nicht zur�ck?"
400
00:29:45,960 --> 00:29:48,440
Wie sind die Jungs in deiner Klasse?
401
00:29:48,520 --> 00:29:50,960
(Katie) Ganz in Ordnung.
Wirklich?
402
00:29:51,920 --> 00:29:56,320
(Katie) Wir t�pfern Schalen, aber
meine sieht wie ein Aschenbecher aus.
403
00:29:56,400 --> 00:29:58,880
Das ist witzig,
weil ich ja gar nicht rauche.
404
00:29:58,960 --> 00:30:01,880
Lachen
Nein, Gott sei Dank!
405
00:30:01,960 --> 00:30:04,920
Und, Annie,
was macht bei dir die Schule?
406
00:30:05,000 --> 00:30:07,120
Annie?
Mm?
407
00:30:07,200 --> 00:30:09,080
Wie l�uft's in der Schule?
408
00:30:11,280 --> 00:30:13,040
Annie?
409
00:30:17,760 --> 00:30:19,800
"Wo bist du? Bitte melde dich!"
410
00:30:27,000 --> 00:30:28,720
(Serena) Er ist so s��!
411
00:30:28,800 --> 00:30:31,040
Du solltest mit ihm gehen.
- Ich wei�.
412
00:30:31,120 --> 00:30:33,080
Hast du meine SMS gekriegt?
Mhm.
413
00:30:33,160 --> 00:30:35,440
Wieso hast du mich nicht angerufen?
414
00:30:35,520 --> 00:30:38,040
Da ist dein Freund.
Sieh dich um, Annie!
415
00:30:38,120 --> 00:30:39,740
Au! Au!
416
00:30:39,800 --> 00:30:41,520
Er ist nicht mein Freund.
417
00:30:41,620 --> 00:30:44,000
Du magst ihn,
wenn du das so oft sagst.
418
00:30:44,080 --> 00:30:46,280
Fick du doch mit ihm!
Was hast du denn?
419
00:30:46,360 --> 00:30:49,480
Ja!
- Er ist doch s��!
420
00:30:51,000 --> 00:30:53,720
(schluchzt) Nimm ab!
Bitte, nimm ab!
421
00:30:53,800 --> 00:30:55,600
Rufton
422
00:30:55,680 --> 00:30:58,000
Nimm ab, bitte!
423
00:30:58,560 --> 00:31:01,480
(Brittany) Ist es wegen Charlie?
Nein.
424
00:31:01,560 --> 00:31:05,800
Was ist passiert? Du hast ihn
im Einkaufszentrum getroffen, oder?
425
00:31:05,880 --> 00:31:08,080
Wie alt ist er?
Ist doch egal.
426
00:31:08,160 --> 00:31:10,720
Annie, bleib hier!
427
00:31:11,960 --> 00:31:13,960
Oh mein Gott!
428
00:31:15,680 --> 00:31:17,320
Es ist nicht dramatisch.
429
00:31:17,400 --> 00:31:20,720
Wir haben uns getroffen
und miteinander geschlafen.
430
00:31:20,800 --> 00:31:22,280
Schluchzen
431
00:31:22,360 --> 00:31:24,040
Wir lieben uns.
432
00:31:24,120 --> 00:31:26,880
(Brittany) Oje.
Und jetzt h�r auf damit.
433
00:31:26,960 --> 00:31:28,760
Schulglocke
434
00:31:30,320 --> 00:31:35,280
Das Wort "ciao" stammt von "schiavo"
ab, "Sklave". Man verwendete es...
435
00:31:35,360 --> 00:31:39,320
Entschuldigung, d�rfte ich
Annie Cameron kurz entf�hren?
436
00:31:40,080 --> 00:31:43,120
Was ist denn passiert?
Hab keine Angst, Annie.
437
00:31:43,200 --> 00:31:44,760
Komm rein!
438
00:31:49,080 --> 00:31:50,640
Setz dich hin, ja?
439
00:31:57,560 --> 00:31:59,160
Ja, ja, ich wei� schon.
440
00:31:59,240 --> 00:32:01,320
Ach du Schei�e! Guck dir das an!
441
00:32:02,000 --> 00:32:04,720
Alle reden durcheinander.
442
00:32:08,800 --> 00:32:11,360
Klopfen
443
00:32:13,960 --> 00:32:17,800
Nein, nach Antigua.
Anguilla ist eine andere Insel.
444
00:32:17,880 --> 00:32:21,760
Telefon l�utet.
Ich wollte alles am selben Ort.
445
00:32:21,840 --> 00:32:24,040
Ja, eine Sekunde, bitte.
446
00:32:24,120 --> 00:32:25,680
Hallo?
447
00:32:25,760 --> 00:32:28,120
Ja, bin ich.
448
00:32:28,200 --> 00:32:30,600
Entschuldigung, ich versteh nicht.
449
00:32:31,760 --> 00:32:34,400
Will. Will!
450
00:32:34,480 --> 00:32:38,160
Was ist passiert?
Sie sagen nichts... Ich wollte...
451
00:32:38,240 --> 00:32:41,160
Annie Cameron?
Ich geb der Schwester Bescheid.
452
00:32:41,240 --> 00:32:42,940
Mr. und Mrs. Cameron?
Ja.
453
00:32:43,000 --> 00:32:47,000
Officer Gomez. Ihre Tochter richtet
Ihnen aus, dass es ihr gut geht.
454
00:32:47,080 --> 00:32:48,520
Was ist los?
Was hat sie?
455
00:32:48,600 --> 00:32:53,400
Wir glauben, dass sie vor drei Tagen
von ihrem Freund missbraucht wurde.
456
00:32:53,480 --> 00:32:55,680
Sie hat doch gar keinen Freund.
457
00:32:55,760 --> 00:32:59,280
Samstag traf sie sich
mit einem Charlie in einem Motel,
458
00:32:59,360 --> 00:33:01,680
wo sie sexuell missbraucht wurde.
459
00:33:01,760 --> 00:33:04,240
Der Mann ist mindestens
35 Jahre alt.
460
00:33:04,320 --> 00:33:06,120
Gro�er Gott! Wo ist sie?
461
00:33:06,200 --> 00:33:10,440
Sie wird gerade untersucht.
Auf Beweise f�r die Vergewaltigung.
462
00:33:10,520 --> 00:33:13,080
Ich muss zu ihr.
Eine Psychologin ist bei ihr.
463
00:33:13,160 --> 00:33:16,320
Da ist ein Warteraum...
Wir wollen sie jetzt sehen.
464
00:33:16,400 --> 00:33:18,800
Sofort.
Sie wird gerade untersucht.
465
00:33:18,880 --> 00:33:20,720
Danach k�nnen Sie sie sehen.
466
00:33:36,560 --> 00:33:41,240
(�rztin) So. Fast fertig. Nur noch
ein Foto von der Hautabsch�rfung.
467
00:33:42,260 --> 00:33:44,840
Das ist doch alles nicht m�glich.
468
00:33:52,440 --> 00:33:54,280
(schluchzt) Komm her!
469
00:33:54,840 --> 00:33:57,160
Beide schluchzen.
470
00:34:00,120 --> 00:34:02,640
Schon gut. Wir sind hier.
471
00:34:02,760 --> 00:34:04,360
Wir sind jetzt bei dir.
472
00:34:04,440 --> 00:34:07,240
Mr. und Mrs. Cameron,
ich bin Gail Friedman,
473
00:34:07,320 --> 00:34:09,480
die Krankenhaus-Psychologin.
474
00:34:09,560 --> 00:34:11,520
Ihre Tochter ist sehr tapfer.
475
00:34:11,600 --> 00:34:13,120
(Mann) Gail!
476
00:34:13,200 --> 00:34:15,800
Das ist Doug Tate vom FBI.
477
00:34:15,880 --> 00:34:17,320
Hallo!
FBI?
478
00:34:17,400 --> 00:34:20,440
Bei Verbrechen,
wo das Internet benutzt wird
479
00:34:20,520 --> 00:34:24,600
und der T�ter aus einem anderen
Bundesstaat kommt, sind wir dran.
480
00:34:24,680 --> 00:34:28,600
Annie, ich m�sste dir
ein paar Fragen stellen.
481
00:34:28,680 --> 00:34:30,880
Geht das?
Muss das jetzt sein?
482
00:34:30,960 --> 00:34:33,200
Je fr�her wir anfangen, desto besser.
483
00:34:33,280 --> 00:34:35,920
Haben Sie die Sachen, die sie trug?
- (Gail) Ja.
484
00:34:36,000 --> 00:34:37,840
Hier?
- Nein, bei ihr zu Hause.
485
00:34:37,920 --> 00:34:42,280
Annie, ich muss die Sachen so
schnell wie m�glich haben. Geht das?
486
00:34:42,360 --> 00:34:44,000
Ja, nat�rlich.
487
00:34:44,080 --> 00:34:46,980
Ich w�rde gerne
mit Annie allein sprechen.
488
00:34:47,040 --> 00:34:49,000
K�nnten Sie uns...
Es reicht...
489
00:34:49,080 --> 00:34:52,040
Mr. Cameron...
- (Gail) Verstehen Sie doch.
490
00:34:52,120 --> 00:34:55,680
Ihre Tochter ist das Opfer
eines Verbrechens geworden.
491
00:34:55,760 --> 00:34:58,880
Wir m�ssen Sie alle einzeln befragen.
492
00:34:58,960 --> 00:35:03,720
Lassen Sie uns kurz allein und dann
fahren wir alle zu Ihnen nach Hause.
493
00:35:04,360 --> 00:35:06,160
Einverstanden?
494
00:35:14,480 --> 00:35:16,520
Wie lange wird das dauern?
495
00:35:16,600 --> 00:35:19,840
Das kommt darauf an,
ob wir genetisches Material finden.
496
00:35:19,920 --> 00:35:23,320
Und wenn ja, wie lange?
Derzeit sind wir im R�ckstand.
497
00:35:23,400 --> 00:35:27,360
Allein in Illinois
haben wir ca. 2000 solcher F�lle.
498
00:35:27,440 --> 00:35:29,280
Das kann ein Jahr dauern.
Was?
499
00:35:29,360 --> 00:35:30,880
Wie ist das m�glich?
500
00:35:30,960 --> 00:35:34,960
Da hier das FBI zust�ndig ist, wird
es vielleicht einen Monat dauern.
501
00:35:35,040 --> 00:35:37,920
Einen Monat?
K�nnte ich den Computer sehen?
502
00:35:39,880 --> 00:35:41,320
Doug?
- Ja?
503
00:35:41,400 --> 00:35:43,300
Ist die Festplatte kopiert?
- Ja.
504
00:35:43,380 --> 00:35:45,800
Dann bring die Beweise ins Labor.
- Okay.
505
00:35:45,880 --> 00:35:50,200
Au�er in Teen Chat, habt ihr
da noch woanders kommuniziert?
506
00:35:50,280 --> 00:35:53,520
Nein.
Habt ihr miteinander telefoniert?
507
00:35:55,400 --> 00:35:57,040
Du hast mit ihm geredet?
508
00:35:57,120 --> 00:35:59,560
Seine Mutter ist krank?
Sie hat Krebs.
509
00:35:59,640 --> 00:36:02,720
Okay, sag ihm,
das mit seiner Mutter tut dir leid,
510
00:36:02,800 --> 00:36:04,720
dass du mit ihm reden willst,
511
00:36:04,800 --> 00:36:07,480
denn du hast einen Onkel
durch Krebs verloren.
512
00:36:07,560 --> 00:36:09,520
Ich wei� nicht.
Was wei�t du nicht?
513
00:36:09,600 --> 00:36:13,120
Ich will ihn einfach nicht anl�gen.
514
00:36:13,200 --> 00:36:16,040
Was redest du da?
Er hat DICH angelogen.
515
00:36:16,120 --> 00:36:20,800
Wie w�r's, wenn du ihm schreibst
und ihm sagst, was du empfindest.
516
00:36:20,880 --> 00:36:22,920
Ja, Annie, w�re das besser?
517
00:36:24,920 --> 00:36:26,600
Ja, gut.
Sch�n.
518
00:36:27,520 --> 00:36:29,680
Schreib einfach, wie du meinst.
519
00:36:37,560 --> 00:36:41,200
Vielleicht mochte er mich nicht mal.
Ganz sicher nicht.
520
00:36:41,280 --> 00:36:43,920
Will!
Darum ging es nicht, Annie.
521
00:36:44,000 --> 00:36:46,480
Der Mann hat dich reingelegt.
522
00:36:47,160 --> 00:36:49,340
Was?
523
00:36:49,420 --> 00:36:51,480
"Bist du da, Annie?"
Ist er das?
524
00:36:51,560 --> 00:36:55,840
Charlie. Er wird rauskriegen
wollen, ob du's wem erz�hlt hast.
525
00:36:55,920 --> 00:36:59,200
Sag ihm, du h�ttest
dir Sorgen gemacht.
526
00:36:59,280 --> 00:37:01,960
Soll ich?
Antworte ihm. Ja.
527
00:37:03,120 --> 00:37:04,680
"Wo warst du?"
528
00:37:05,400 --> 00:37:08,000
Sie verfolgen das zur�ck?
529
00:37:08,080 --> 00:37:09,600
Ja.
530
00:37:15,280 --> 00:37:17,000
Handy l�utet.
531
00:37:17,080 --> 00:37:19,680
Das ist er vielleicht.
Frank, k�nnen wir?
532
00:37:19,760 --> 00:37:22,080
Wir k�nnen.
533
00:37:22,160 --> 00:37:24,920
Annie, sprich ganz
normal mit ihm, okay?
534
00:37:26,120 --> 00:37:27,560
Ja.
535
00:37:31,360 --> 00:37:33,880
Hallo?
(Charlie) "Annie?"
536
00:37:33,960 --> 00:37:37,240
Charlie?
"Hi!"
537
00:37:37,320 --> 00:37:39,600
Hi!
"Es ist ziemlich sp�t."
538
00:37:39,680 --> 00:37:41,280
"Wo sind deine Eltern?"
539
00:37:42,880 --> 00:37:44,760
Sie sind im Kino mit Katie.
540
00:37:49,360 --> 00:37:51,640
Charlie?
541
00:37:53,720 --> 00:37:55,760
Handy l�utet.
542
00:37:59,120 --> 00:38:00,760
(fl�stert) Schei�e!
543
00:38:02,800 --> 00:38:04,400
"Sch�m dich, Annie!"
544
00:38:04,480 --> 00:38:07,360
Er legt auf.
Charlie, bist du noch dran?
545
00:38:07,440 --> 00:38:09,580
Verdammt! Frank, haben wir ihn?
546
00:38:13,200 --> 00:38:16,200
Er ist weg.
Warum habt ihr mich dazu gezwungen?
547
00:38:16,280 --> 00:38:18,760
Sch�tzchen, Annie... Annie!
548
00:38:18,840 --> 00:38:23,000
Er hat Ihre Handynummer
wahrscheinlich von Ihrer Website.
549
00:38:25,160 --> 00:38:27,720
Ich rufe Sie an,
sowie ich im Motel war.
550
00:38:27,800 --> 00:38:31,240
Sagen Sie mir eins:
Hat sie um Hilfe gerufen?
551
00:38:31,320 --> 00:38:34,120
Hat sie geschrien,
dass er aufh�ren soll?
552
00:38:34,200 --> 00:38:38,040
Selbst wenn nicht, kann es
eine Vergewaltigung gewesen sein.
553
00:38:38,120 --> 00:38:40,400
Der Mann ist 20 Jahre �lter als sie.
554
00:38:40,480 --> 00:38:43,840
Er erschlich sich ihr Vertrauen.
Womit war sie ger�stet?
555
00:38:43,920 --> 00:38:47,480
Mit Schulbiologie und dem Glauben
an eine anst�ndige Welt.
556
00:38:47,560 --> 00:38:50,200
Ich bring ihn um.
Das werden Sie nicht tun!
557
00:38:50,280 --> 00:38:52,840
Wir finden ihn.
Und was soll ICH machen?
558
00:38:52,920 --> 00:38:55,400
Sie k�mmern sich um Ihre Tochter.
559
00:38:55,480 --> 00:38:59,440
Aber Sie sind unterbesetzt.
Ich werde nicht herumsitzen...
560
00:38:59,520 --> 00:39:03,360
Ich tue, was in meiner Macht steht,
um diese F�lle zu l�sen.
561
00:39:03,440 --> 00:39:07,040
Wirklich. Sie m�ssen
uns eine Chance geben.
562
00:39:08,440 --> 00:39:11,800
Hier. Meine Handy-Nummer
steht auf der R�ckseite.
563
00:39:11,880 --> 00:39:14,240
Rufen Sie mich an,
wenn irgendwas ist.
564
00:39:14,320 --> 00:39:17,760
Ich melde mich morgen,
nachdem ich am Tatort war.
565
00:39:29,560 --> 00:39:32,200
Soll ich heute bei dir schlafen?
566
00:39:32,280 --> 00:39:34,720
Nein, ich will nur meine Decke.
567
00:39:50,200 --> 00:39:52,040
Alarmtasten piepen.
568
00:40:09,360 --> 00:40:11,280
Sie atmet tief aus.
569
00:40:26,840 --> 00:40:29,160
Schluchzen
570
00:40:44,040 --> 00:40:46,120
Annie schluchzt.
571
00:40:47,240 --> 00:40:49,640
(schluchzt) H�r bitte auf!
572
00:40:50,960 --> 00:40:53,920
Bitte h�r auf!
573
00:40:54,000 --> 00:40:56,960
Bitte sag ihm, er soll aufh�ren!
574
00:40:57,040 --> 00:40:59,520
Dad, hilf mir!
575
00:41:02,120 --> 00:41:03,560
Hilf mir!
576
00:41:03,640 --> 00:41:05,080
Kreischen
Geh runter!
577
00:41:05,160 --> 00:41:08,120
H�r auf! Bitte, Dad,
hilf mir! Bitte!
578
00:41:08,200 --> 00:41:11,520
(Al) Und wenn wir es so machen?
Nein, bitte! Bitte!
579
00:41:11,600 --> 00:41:15,160
Schreie verhallen.
(Al) Was denkst du denn? Will!
580
00:41:16,960 --> 00:41:18,440
Alles okay mit dir?
581
00:41:19,320 --> 00:41:21,080
Ja, nat�rlich.
582
00:41:21,160 --> 00:41:24,400
Wenn Mrs. Vandersey
ein Treffen w�nscht, sch�n,
583
00:41:24,480 --> 00:41:28,520
aber ich finde, wir sollten
endlich N�gel mit K�pfen machen.
584
00:41:28,600 --> 00:41:30,280
In Ordnung.
585
00:41:30,840 --> 00:41:34,440
Ist da noch Kaffee drin?
Holen Sie bitte noch Kaffee.
586
00:41:34,520 --> 00:41:36,400
Klopfen
587
00:41:36,480 --> 00:41:39,240
Hey! Ich hab dir ein neues gekauft.
588
00:41:40,920 --> 00:41:42,680
Du musst aber versprechen,
589
00:41:42,760 --> 00:41:46,920
dass du nicht versuchst,
ihn von der neuen Nummer anzurufen.
590
00:41:47,000 --> 00:41:51,880
Wenn er versucht, dich �ber die alte
anzurufen, sag uns sofort Bescheid.
591
00:41:51,980 --> 00:41:54,400
Ich werde die Rechnungen �berpr�fen.
592
00:41:54,480 --> 00:41:58,200
Wenn du ihn kontaktierst,
nehm ich es dir wieder weg.
593
00:41:58,280 --> 00:42:00,280
Alles klar?
594
00:42:04,400 --> 00:42:06,160
Handy f�llt aufs Bett.
595
00:42:21,760 --> 00:42:24,880
"Sie wollen
einen Perversen aufsp�ren?"
596
00:42:24,960 --> 00:42:27,320
"Wir haben nachweislich Erfolg."
597
00:42:46,800 --> 00:42:50,720
Soll ich jetzt anfangen zu reden
wie in einem schlechten Film?
598
00:42:50,800 --> 00:42:52,680
Oh Mann, bitte nicht!
599
00:42:56,420 --> 00:42:58,360
Sch�n, dass du gekommen bist.
600
00:42:59,240 --> 00:43:01,760
Tja, meine Eltern wollten es so.
601
00:43:01,840 --> 00:43:04,400
Trotzdem finde ich es sch�n.
602
00:43:04,480 --> 00:43:09,040
Ich m�chte, dass du dich wohlf�hlst.
Du kannst �ber alles sprechen.
603
00:43:09,120 --> 00:43:11,960
Ich will dir helfen.
Sie denken, das ist n�tig?
604
00:43:12,040 --> 00:43:15,560
Was du durchgemacht hast,
muss schwierig f�r dich sein.
605
00:43:15,640 --> 00:43:17,120
Wozu der Aufstand?
606
00:43:17,200 --> 00:43:21,720
Ich kenne M�dchen, die haben mit
dem halben Football-Team geschlafen.
607
00:43:21,800 --> 00:43:26,280
Ich verliere die Unschuld und meine
Eltern machen ein Riesending draus.
608
00:43:26,360 --> 00:43:30,000
Sie machen sich Sorgen dar�ber,
dass du in Gefahr gewesen bist.
609
00:43:30,080 --> 00:43:34,040
Gefahr! Das denken sie doch nur,
weil sie ihn nicht kennen.
610
00:43:34,120 --> 00:43:38,600
Wissen Sie, ich bin mir sicher,
dass mein Vater ihn m�gen w�rde.
611
00:43:39,600 --> 00:43:42,400
Wenn er ihn vorher getroffen h�tte.
612
00:43:42,480 --> 00:43:45,600
Was glaubst du,
was dein Vater an ihm m�gen w�rde?
613
00:43:45,680 --> 00:43:50,240
Er ist lieb, unglaublich klug
und auch sehr witzig.
614
00:43:50,320 --> 00:43:53,520
Er gibt gute Ratschl�ge,
die funktionieren.
615
00:43:53,600 --> 00:43:56,240
Durch ihn bin ich
in der Schulmannschaft.
616
00:43:56,340 --> 00:44:01,600
Du glaubst, du bist nicht wegen
deiner F�higkeiten in der Mannschaft?
617
00:44:01,680 --> 00:44:05,360
Er ist �lter
und er spielt schon viel l�nger.
618
00:44:05,440 --> 00:44:07,880
Wie findest du es, dass er �lter ist?
619
00:44:07,960 --> 00:44:11,040
Zuerst hab ich gedacht,
er ist 16, okay?
620
00:44:11,120 --> 00:44:16,320
Und dann hat er gesagt, er ist 20,
und ich hab gedacht "Was?".
621
00:44:16,400 --> 00:44:19,200
Dann haben wir uns aber
weiter unterhalten.
622
00:44:20,080 --> 00:44:23,160
Und ich dachte mir,
was ist schon dabei?
623
00:44:23,240 --> 00:44:25,600
Er versteht mich, wissen Sie?
624
00:44:25,680 --> 00:44:28,200
Er versucht, einen zu ermutigen.
625
00:44:28,280 --> 00:44:30,600
Er tadelt nicht.
626
00:44:31,200 --> 00:44:34,240
Und obwohl er so viel �lter ist,
liebt er mich.
627
00:44:38,320 --> 00:44:40,000
Er findet mich sch�n.
628
00:44:41,040 --> 00:44:45,600
Was h�ltst du davon, dass er dich
wegen seines Alters belogen hat?
629
00:44:45,680 --> 00:44:47,880
Wissen Sie, Charlie hat gesagt:
630
00:44:49,120 --> 00:44:52,120
"Wenn es so ist wie bei uns,
631
00:44:52,200 --> 00:44:55,680
wenn man so einen
Seelenverwandten findet,
632
00:44:55,760 --> 00:44:59,020
dann soll man
an nichts anderes mehr denken."
633
00:44:59,940 --> 00:45:03,160
Glauben Sie nicht,
wenn zwei Menschen sich lieben,
634
00:45:03,240 --> 00:45:05,360
dass dann alles andere egal ist?
635
00:45:05,440 --> 00:45:07,080
Ich verstehe diese Gef�hle,
636
00:45:07,160 --> 00:45:10,160
aber es gibt Gr�nde,
warum M�dchen in deinem Alter
637
00:45:10,240 --> 00:45:13,680
nicht mit M�nnern in seinem Alter
zusammen sein sollen.
638
00:45:13,760 --> 00:45:15,960
Wie auch immer.
639
00:45:16,040 --> 00:45:18,400
Charlie liebt mich.
640
00:45:18,480 --> 00:45:20,520
Ich wei� es.
641
00:45:20,600 --> 00:45:23,640
Und er versucht ganz sicher,
mich anzurufen.
642
00:45:23,720 --> 00:45:28,520
Aber er wei�, dass das gef�hrlich
ist, dank meiner Eltern und des FBI.
643
00:45:29,800 --> 00:45:33,120
Ich hoffe...
Was?
644
00:45:35,720 --> 00:45:37,840
Ich hoffe, dass es ihm gut geht.
645
00:45:40,600 --> 00:45:42,800
Ist er schon essen gegangen?
646
00:45:42,880 --> 00:45:46,160
Er wollte nach Hause.
Er sagte, es geht ihm nicht gut.
647
00:45:46,240 --> 00:45:48,040
Handy l�utet.
648
00:45:49,240 --> 00:45:51,280
Hallo?
"Hier ist Doug Tate."
649
00:45:51,360 --> 00:45:55,880
Ich wollte Sie kurz informieren.
Das Motel hat leider nichts ergeben.
650
00:45:55,960 --> 00:46:00,340
"Er hat bar bezahlt, hatte angeblich
seine Kreditkarte verloren."
651
00:46:00,420 --> 00:46:03,360
Das Handy war prepaid,
gekauft in St. Louis.
652
00:46:03,440 --> 00:46:06,280
Auch das hat er bar bezahlt,
wer auch immer er ist.
653
00:46:06,360 --> 00:46:08,320
Hei�t er nicht Charles Hightower?
654
00:46:08,400 --> 00:46:11,920
Vermutlich nicht.
Ich hab sieben M�nner mit dem Namen.
655
00:46:12,000 --> 00:46:14,440
"Auf keinen passt die Beschreibung."
656
00:46:14,520 --> 00:46:19,080
"Wir haben seine IP-Adresse bis nach
Tschechien zur�ckverfolgt." Was?
657
00:46:19,160 --> 00:46:22,200
Er scheint mit einem Tarnprogramm
zu arbeiten,
658
00:46:22,280 --> 00:46:26,600
das seine IP-Adresse von einem Server
zum n�chsten verschiebt.
659
00:46:26,680 --> 00:46:28,600
Sir?
Das versteh ich nicht.
660
00:46:28,680 --> 00:46:31,520
Was bedeutet das?
"Dass er sich auskennt."
661
00:46:31,600 --> 00:46:34,640
Aber keine Sorge.
Wir sind hier erst am Anfang.
662
00:46:34,720 --> 00:46:37,120
Sie m�ssen durchgehen.
Moment!
663
00:46:37,200 --> 00:46:39,880
Und das Auto?
H�ren Sie auf zu telefonieren.
664
00:46:39,960 --> 00:46:41,880
Ausgetauschte Kennzeichen.
665
00:46:41,960 --> 00:46:44,680
Gary?
H�ren Sie, ich ruf Sie zur�ck.
666
00:46:44,760 --> 00:46:48,120
Ist mein Gespr�ch
eine Bedrohung der Sicherheit?
667
00:46:48,200 --> 00:46:49,720
Danke, Sir.
668
00:46:52,320 --> 00:46:55,840
(TV) "...in einer Bewegung
landet er in der Pfanne."
669
00:46:55,920 --> 00:46:58,880
Ist es zu Ende?
Ja, es gab noch einen Streit.
670
00:46:58,960 --> 00:47:03,160
Ich werde vorsprechen, wenn
die mal echte Hausfrauen drehen.
671
00:47:03,240 --> 00:47:04,880
Hast recht.
672
00:47:04,960 --> 00:47:09,160
(TV) "...in einem unbeobachteten
Moment selbst probiert."
673
00:47:09,240 --> 00:47:12,680
Brittany ist sauer,
weil du sie nicht zur�ckrufst.
674
00:47:12,760 --> 00:47:14,640
Gut.
675
00:47:15,920 --> 00:47:17,760
Sie wollte dir nur helfen.
676
00:47:17,840 --> 00:47:21,520
Sie ist ein Mistst�ck.
Nein, sie ist deine beste Freundin.
677
00:47:21,600 --> 00:47:24,320
Beste Freundinnen
verraten einander nicht.
678
00:47:24,400 --> 00:47:27,920
Ihr macht hoffentlich auch mal
jemand eine Beziehung kaputt.
679
00:47:28,000 --> 00:47:30,120
T�r geht auf.
Lynn?
680
00:47:31,720 --> 00:47:33,800
Hast du meine Nachricht bekommen?
681
00:47:33,880 --> 00:47:37,200
Ja, ich hab zur�ckgerufen,
aber die Mailbox ging ran.
682
00:47:37,280 --> 00:47:39,920
Hast du gegessen?
Komm, sieh dir das an!
683
00:47:40,000 --> 00:47:42,040
Das h�ltst du nicht f�r m�glich.
684
00:47:42,120 --> 00:47:43,840
Computer-Klicks
685
00:47:43,920 --> 00:47:47,600
Was ist das?
Das Register f�r Sexualstraft�ter.
686
00:47:47,680 --> 00:47:51,520
Diese Perversen sind �berall
in Wilmette, nicht nur in Chicago.
687
00:47:53,160 --> 00:47:55,440
Siehst du die ganzen roten Punkte?
688
00:47:55,520 --> 00:47:57,320
Sie sind �berall.
Oh Gott!
689
00:47:57,400 --> 00:47:59,740
Fernseher l�uft.
690
00:47:59,800 --> 00:48:02,760
Der zum Beispiel
wohnt drei Stra�en von uns.
691
00:48:02,840 --> 00:48:05,200
Was macht ihr da?
Hallo, Sch�tzchen!
692
00:48:05,280 --> 00:48:09,000
Komm bitte mal her.
Setz dich kurz zu uns.
693
00:48:17,200 --> 00:48:20,560
Diese M�nner sind Sexualstraft�ter
aus unserer Gegend,
694
00:48:20,640 --> 00:48:22,840
auf die deine Beschreibung passt.
695
00:48:22,920 --> 00:48:25,120
Sieh sie dir bitte mal an.
Wozu?
696
00:48:25,200 --> 00:48:28,640
Vielleicht ist einer davon Charlie.
Was?
697
00:48:28,720 --> 00:48:30,600
Nein. N... Nein!
698
00:48:30,680 --> 00:48:33,880
Sch�tzchen, tu es.
M�glicherweise ist er dabei.
699
00:48:50,320 --> 00:48:53,480
Davon ist es keiner.
Vergiss die Haare oder B�rte.
700
00:48:53,580 --> 00:48:56,640
K�nnte es einer davon sein?
Er ist nicht dabei.
701
00:48:56,700 --> 00:49:00,460
Gott, was hast du f�r ein Problem?
Du wurdest angegriffen.
702
00:49:00,540 --> 00:49:04,940
Aber so war es nicht! Abgesehen
davon ist keiner von denen Charlie.
703
00:49:05,000 --> 00:49:07,060
War es das?
704
00:49:12,880 --> 00:49:14,660
Er seufzt.
705
00:49:17,940 --> 00:49:22,020
"Perversenfahndung".
Was ist das?
706
00:49:22,100 --> 00:49:24,620
Eine Gruppe, bei der ich heute war.
707
00:49:24,700 --> 00:49:28,260
Ist angeblich die beste.
Sie jagen Sexualstraft�ter.
708
00:49:28,340 --> 00:49:31,420
Hier steht,
dass die in New Jersey sitzen.
709
00:49:33,720 --> 00:49:35,780
Du warst heute in New Jersey?
710
00:49:37,900 --> 00:49:41,040
Du hast ein Flugzeug genommen,
ohne es mir zu sagen?
711
00:49:41,140 --> 00:49:42,880
Das ist doch wohl ein Witz!
712
00:49:42,960 --> 00:49:46,199
(Stimme versagt) Wenn du
noch mal irgendwo hinfliegst,
713
00:49:46,200 --> 00:49:49,440
ohne was zu sagen, ich wei� nicht,
was ich dann tun werde.
714
00:49:49,520 --> 00:49:52,760
Tut mir leid. Du hast recht.
Entschuldige.
715
00:49:53,920 --> 00:49:56,420
Ich seh mal nach ihr.
716
00:50:39,400 --> 00:50:41,040
Ich muss von zu Hause weg.
717
00:50:41,120 --> 00:50:43,400
Warum? Was ist bei dir zu Hause los?
718
00:50:43,480 --> 00:50:47,640
Die halten mich f�r bl�d,
weil ich mich mit ihm getroffen hab.
719
00:50:47,720 --> 00:50:50,940
Und im Motel mit ihm war.
Haben sie das gesagt?
720
00:50:51,020 --> 00:50:54,320
Mein Vater sieht mich an,
als w�re ich eine Idiotin.
721
00:50:54,400 --> 00:50:57,680
Er redet nur noch davon,
dass er Charlie umbringen will,
722
00:50:57,760 --> 00:50:59,800
ihn in die Finger kriegen m�chte.
723
00:50:59,880 --> 00:51:03,160
Was w�rdest du tun,
wenn er sich bei dir meldet?
724
00:51:03,240 --> 00:51:06,600
Ich will ganz einfach
nur mit ihm reden, ...
725
00:51:06,680 --> 00:51:08,360
seine Stimme h�ren.
726
00:51:10,320 --> 00:51:14,560
Ihn fragen, wie es seiner Mutter
geht und seinem kleinen Hund.
727
00:51:14,640 --> 00:51:17,840
Ihn fragen, wie es
mit uns weitergehen soll.
728
00:51:20,360 --> 00:51:23,640
Ich will mit ihm dar�ber reden,
was passiert ist.
729
00:51:23,720 --> 00:51:26,520
Dar�ber hast du mir
noch gar nichts erz�hlt.
730
00:51:26,600 --> 00:51:28,960
�ber das, was in dem Motel war.
731
00:51:30,600 --> 00:51:32,160
Muss ich das denn?
732
00:51:32,480 --> 00:51:36,080
Nach meiner Erfahrung
kann das sehr hilfreich sein.
733
00:51:36,160 --> 00:51:38,040
Wenn du so weit bist.
734
00:51:47,360 --> 00:51:49,800
Irgendwie kommt es mir seltsam vor.
735
00:51:55,080 --> 00:51:58,280
So als w�re es mir gar nicht
wirklich passiert.
736
00:52:02,640 --> 00:52:05,800
Als h�tte ich es
von weit weg beobachtet.
737
00:52:09,960 --> 00:52:11,520
Wei�t du, manchmal,
738
00:52:11,600 --> 00:52:15,600
wenn man einer Situation
k�rperlich nicht entfliehen kann,
739
00:52:15,680 --> 00:52:19,000
wenn man Angst hat
oder sich bedroht f�hlt,
740
00:52:19,080 --> 00:52:21,000
findet man einen Weg,
741
00:52:21,080 --> 00:52:24,360
sich psychologisch
von ihr zu distanzieren.
742
00:52:24,440 --> 00:52:28,480
Das ist eine Methode,
sich selbst zu sch�tzen.
743
00:52:28,560 --> 00:52:30,360
Verstehst du?
744
00:52:33,920 --> 00:52:37,640
Wir haben noch zehn Minuten.
Ja, aber... Bis dann!
745
00:52:37,720 --> 00:52:43,280
Als Marshal Fields aufgekauft wurde,
war die halbe Stammkundschaft weg.
746
00:52:43,360 --> 00:52:47,000
Ja, man m�chte die treuen Kunden
nicht abschrecken.
747
00:52:47,080 --> 00:52:49,560
Ihre Arbeit f�r A&A hat uns gefallen.
748
00:52:49,640 --> 00:52:52,440
Das ist haupts�chlich
Wills Verdienst.
749
00:52:52,520 --> 00:52:55,320
Nun, ich werde es nicht abstreiten.
750
00:53:02,280 --> 00:53:03,800
(Mann) Rebecca?
751
00:53:03,880 --> 00:53:05,840
Becky. Jerry?
752
00:53:05,920 --> 00:53:07,520
Ja!
- Hi, Jerry!
753
00:53:07,600 --> 00:53:10,320
Das ist doch...
Du bist wundersch�n.
754
00:53:11,400 --> 00:53:15,640
(Aufzeichnung) "Findest du?"
- "Ja. Ich kann es nicht glauben."
755
00:53:15,720 --> 00:53:17,640
Und wo hast du deine Sachen?
756
00:53:17,720 --> 00:53:19,920
(Jerry) "�hm..."
757
00:53:22,840 --> 00:53:25,120
Schei�e! Hey! Hey!
758
00:53:25,200 --> 00:53:28,880
Stehen bleiben! FBI!
- (weibliche Agentin) Schnappt ihn!
759
00:53:29,800 --> 00:53:31,480
Los! Den kriegen wir!
760
00:53:31,560 --> 00:53:33,200
Schnappt ihn euch!
- Hey!
761
00:53:35,880 --> 00:53:41,320
Sie haben einen anspruchsvolleren
Kundenstamm als Academic Appeal.
762
00:53:41,400 --> 00:53:44,280
Handy vibriert.
Jeder will attraktiv sein.
763
00:53:44,360 --> 00:53:46,400
Vor allem im Teenager-Bereich.
764
00:53:46,480 --> 00:53:49,040
Das ist so was
wie der heilige Gral...
765
00:53:49,120 --> 00:53:52,520
Handy vibriert weiter.
Entschuldigen Sie mich kurz.
766
00:53:53,520 --> 00:53:55,720
(Doug) Es tut mir wirklich leid.
767
00:53:55,800 --> 00:53:58,680
Wie kamen Sie darauf,
dass es Charlie sein k�nnte?
768
00:53:58,760 --> 00:54:02,120
Das Programm und der Chatroom,
den er benutzt hat,
769
00:54:02,200 --> 00:54:06,080
aber vor allem die Art,
wie er geschrieben hat,
770
00:54:06,160 --> 00:54:08,000
war der von Charlie �hnlich.
771
00:54:08,100 --> 00:54:10,040
Woher wissen Sie das?
772
00:54:10,120 --> 00:54:13,280
Ich habe Abschriften
der Korrespondenz von Teen Chat.
773
00:54:13,360 --> 00:54:16,400
Ist das ein Scherz?
Nein, absolut nicht.
774
00:54:16,480 --> 00:54:18,800
Wann kann ich sie haben?
Gar nicht.
775
00:54:18,880 --> 00:54:23,480
Die Ermittlungen laufen noch und ich
w�rde Annies Vertrauen verlieren.
776
00:54:23,560 --> 00:54:27,080
Die gute Nachricht ist,
wir haben genug DNS f�r ein Profil.
777
00:54:27,160 --> 00:54:29,600
Das lassen wir
durch die Datenbank laufen.
778
00:54:29,680 --> 00:54:33,360
Wenn es einen Treffer gibt,
wissen wir es in ein, zwei Wochen.
779
00:54:33,440 --> 00:54:36,920
Ich bin gleich wieder da.
Ich muss kurz im B�ro anrufen.
780
00:54:48,160 --> 00:54:50,240
Lynn!
Will, was machst du hier?
781
00:54:50,320 --> 00:54:52,760
Ich hab mich mit Tate getroffen.
Was ist?
782
00:54:52,840 --> 00:54:54,840
Du wirst es nicht glauben.
Was?
783
00:54:54,920 --> 00:54:57,080
Was ist das?
Lies es!
784
00:54:57,160 --> 00:54:59,720
Was ist das?
Lies es einfach!
785
00:55:01,920 --> 00:55:05,760
"Du in mir. Ich werde feucht,
wenn ich mir das vorstelle."
786
00:55:05,840 --> 00:55:08,480
Das reicht.
Das ist von unserer Tochter.
787
00:55:09,160 --> 00:55:11,440
Das ist doch...
"Wie gro� ist er?"
788
00:55:11,540 --> 00:55:14,200
"Sicher schmeckst du gut."
H�r bitte auf!
789
00:55:14,280 --> 00:55:16,960
"Ich w�rde ihn gern sehen."
Du sollst aufh�ren!
790
00:55:17,040 --> 00:55:20,560
Woher hat sie so was?
Sie ist nicht daf�r verantwortlich!
791
00:55:20,640 --> 00:55:23,560
Wir m�ssen mit ihr reden.
Das wirst du nicht.
792
00:55:23,640 --> 00:55:27,440
Sie klingt wie ein Porno-Star.
Sie kann doch nichts daf�r.
793
00:55:27,520 --> 00:55:31,120
Ich bring ihn um.
Du benimmst dich wie ein Verr�ckter.
794
00:55:31,200 --> 00:55:33,760
Ich bring ihn um.
H�r endlich auf damit!
795
00:55:34,600 --> 00:55:37,200
Du bist ja v�llig verr�ckt, Will!
796
00:55:37,280 --> 00:55:40,960
Du wirst das nicht mehr lesen.
Du wirst ihr das nicht vorlesen.
797
00:55:41,040 --> 00:55:44,480
Lass los!
H�r auf! Du bist ja v�llig verr�ckt.
798
00:55:44,560 --> 00:55:46,320
Wir sehen uns heute Abend.
799
00:55:46,400 --> 00:55:49,880
Sie bringen das zur�ck!
Sie kriegen es morgen wieder.
800
00:55:49,960 --> 00:55:53,520
Sie machen sich strafbar.
"Ich hab ein Recht, das zu sehen."
801
00:55:53,600 --> 00:55:57,800
Sie behindern meine Arbeit und
zerst�ren Annies Vertrauen zu mir.
802
00:55:57,880 --> 00:56:02,760
Sie braucht es nicht zu erfahren.
Bringen Sie die Unterlagen zur�ck!
803
00:56:02,840 --> 00:56:05,520
Sie werden sie zur�ckbekommen.
"Sofort!"
804
00:56:05,600 --> 00:56:07,040
Dieser Idiot!
805
00:56:10,560 --> 00:56:13,320
Dr�hnende Technomusik
806
00:56:25,680 --> 00:56:27,280
Na, Fremder?
807
00:56:28,040 --> 00:56:31,200
Das ist was, hm?
Oh ja, es ist toll.
808
00:56:31,280 --> 00:56:32,760
Ich f�hl mich wie 80!
809
00:56:32,840 --> 00:56:36,520
Mojito?
Vielen Dank! Nein.
810
00:56:39,760 --> 00:56:41,960
(junger Mann) Hey! Klasse Party!
811
00:56:42,040 --> 00:56:44,360
(Al) Will, komm her!
812
00:56:45,120 --> 00:56:46,680
Na mach schon!
813
00:56:53,040 --> 00:56:55,200
Frau lacht betrunken.
814
00:57:05,120 --> 00:57:07,680
Pulsierendes Pochen,
Musik verebbt.
815
00:57:17,240 --> 00:57:20,120
Dr�hnende Kl�nge
816
00:57:26,720 --> 00:57:28,600
Will? Ist alles in Ordnung?
817
00:57:28,680 --> 00:57:31,240
Nein, ich...
Ich f�hl mich irgendwie...
818
00:57:31,320 --> 00:57:34,000
Glas klirrt.
Entschuldigung.
819
00:57:35,040 --> 00:57:36,920
Will? Will!
820
00:57:38,960 --> 00:57:42,360
Dr�hnende, pulsierende Musik
�ber stummen Szenen
821
00:58:07,400 --> 00:58:09,480
Nachrichten-Eingangston
822
00:58:13,380 --> 00:58:15,800
T�r �ffnet und schlie�t sich.
823
00:58:23,760 --> 00:58:25,600
Will?
824
00:58:27,160 --> 00:58:29,000
Ich hab die T�r geh�rt.
825
00:58:29,600 --> 00:58:32,760
Ich konnte nicht schlafen.
Ich bin herumgefahren.
826
00:58:32,840 --> 00:58:34,760
Du hast mich erschreckt.
827
00:58:35,920 --> 00:58:38,640
Du hast mich erschreckt!
Entschuldige.
828
00:58:38,720 --> 00:58:40,600
Tastatur-Ger�usche
829
00:58:42,600 --> 00:58:44,360
Was ist? Kommst du rauf?
830
00:58:44,440 --> 00:58:46,080
Ja, gleich.
831
00:58:48,280 --> 00:58:49,720
Was tust du da?
832
00:58:50,920 --> 00:58:52,360
Nichts.
833
00:59:13,160 --> 00:59:14,840
Bist du das?
834
00:59:18,760 --> 00:59:21,840
Du bist
das "Traurige kleine M�dchen"?
835
00:59:24,320 --> 00:59:25,960
Was tust du da?
836
00:59:27,200 --> 00:59:31,920
Spielst du ernsthaft die 13-J�hrige,
die online mit M�nnern chattet?
837
00:59:32,000 --> 00:59:34,960
So machen die das, ich wei� es.
Oh mein Gott!
838
00:59:35,040 --> 00:59:37,440
So locken sie die M�dchen an.
839
00:59:45,640 --> 00:59:47,480
Gute Nacht!
840
01:00:56,980 --> 01:00:59,040
Ich hab mit Peter telefoniert.
841
01:00:59,120 --> 01:01:02,160
Er kommt Halloween nach Hause.
Er versucht es.
842
01:01:02,240 --> 01:01:05,640
Er muss viel arbeiten,
aber er klang gl�cklich.
843
01:01:05,720 --> 01:01:07,840
Hast du ihm was erz�hlt?
844
01:01:07,920 --> 01:01:10,560
Nein, aber ich...
Lass es. Okay?
845
01:01:10,640 --> 01:01:12,280
Oh, was denn? Was?
846
01:01:12,360 --> 01:01:16,720
Wei�t du, wor�ber wir geredet haben?
Dass jemand Annie wehgetan hat?
847
01:01:16,800 --> 01:01:19,000
Ich meine es ernst, ja?
Ja.
848
01:01:23,160 --> 01:01:27,440
Wollen wir am Wochenende ins Kino
gehen? Wollt ihr irgendwas sehen?
849
01:01:27,520 --> 01:01:30,040
Nichts, was dich
interessieren w�rde.
850
01:01:30,120 --> 01:01:33,240
Versuch's mal.
Vielleicht w�rst du �berrascht.
851
01:01:33,320 --> 01:01:36,200
Ja, klar!
Was willst du damit sagen?
852
01:01:38,000 --> 01:01:40,000
Warum bist du so gemein zu mir?
853
01:01:40,080 --> 01:01:42,960
Ich bin nicht gemein.
Katie, bin ich gemein?
854
01:01:43,040 --> 01:01:45,000
Nein.
855
01:01:45,080 --> 01:01:47,520
Was h�ltst du von einer Fahrradtour?
856
01:01:47,600 --> 01:01:50,920
Au ja! K�nnen wir
auch am See lang fahren?
857
01:01:51,000 --> 01:01:55,000
Ja. Und wir k�nnen zu den Felsen
fahren, die du so toll findest.
858
01:01:55,080 --> 01:01:57,080
Klasse!
859
01:02:01,360 --> 01:02:03,120
Na toll!
860
01:02:03,200 --> 01:02:05,960
Du musst nicht gehen,
wenn du nicht willst.
861
01:02:06,040 --> 01:02:08,200
Ja, ich wei�.
862
01:02:11,720 --> 01:02:15,000
Aber ruf mich an,
wenn irgendwas ist, ja?
863
01:02:17,080 --> 01:02:19,820
Sch�tzchen, gib mir einen Kuss!
864
01:02:23,960 --> 01:02:26,080
Ich hab dich lieb.
865
01:02:27,200 --> 01:02:28,760
Bis sp�ter dann!
Ja.
866
01:02:32,200 --> 01:02:35,640
Irgendwann musst du wieder
mit mir sprechen.
867
01:02:35,720 --> 01:02:37,920
Es tut mir wirklich leid, Annie.
868
01:02:38,000 --> 01:02:40,520
Ich wusste nicht, was ich tun sollte.
869
01:02:40,600 --> 01:02:42,840
Annie?
Es tut dir leid?
870
01:02:42,920 --> 01:02:46,480
Ja.
Wei�t du, was du angerichtet hast?
871
01:02:46,560 --> 01:02:50,920
Du hast alles kaputt gemacht:
Charlie, meine Eltern, alles.
872
01:02:51,000 --> 01:02:55,720
Ich hatte Angst. Ich hab deine
Geheimnisse immer f�r mich behalten.
873
01:02:55,800 --> 01:03:00,520
Annie, du bist meine beste Freundin.
Ich hab Angst um dich gehabt.
874
01:03:00,600 --> 01:03:03,680
War. Ich WAR deine beste Freundin.
875
01:03:04,560 --> 01:03:08,240
Tu mir einen Gefallen
und geh mir in Zukunft aus dem Weg.
876
01:03:08,320 --> 01:03:10,520
Annie. Annie!
877
01:03:10,600 --> 01:03:13,880
Das war verdammt peinlich
bei der Pr�sentation.
878
01:03:13,960 --> 01:03:16,720
Entschuldige. Es war nichts weiter.
879
01:03:16,800 --> 01:03:20,880
Bist du sicher? Du bist
ziemlich abwesend in letzter Zeit.
880
01:03:20,980 --> 01:03:24,480
Das ist ein schlechter Zeitpunkt.
Ich brauche dich.
881
01:03:24,560 --> 01:03:26,560
Du denkst, ich geb keine 100%?
882
01:03:26,640 --> 01:03:29,880
Ich hab dir das vor einer Woche
auf den Tisch gelegt.
883
01:03:29,960 --> 01:03:32,680
Mel wartet darauf,
dass du es abzeichnest.
884
01:03:32,760 --> 01:03:36,640
Sag ihm, es ist gut.
Du hast es dir gar nicht angeguckt.
885
01:03:36,720 --> 01:03:38,760
Was zum Teufel ist los mit dir?
886
01:03:45,560 --> 01:03:47,120
Es ist wegen Annie.
887
01:03:51,200 --> 01:03:53,120
Sie wurde sexuell gen�tigt.
888
01:03:54,320 --> 01:03:55,960
Was?
889
01:03:57,640 --> 01:03:59,520
Oh mein Gott, das...
890
01:04:01,000 --> 01:04:03,160
Ich hatte ja keine Ahnung, Will.
891
01:04:03,240 --> 01:04:07,440
Es geht ihr gut, ich meine, zuerst
nicht, aber jetzt geht es wieder.
892
01:04:08,440 --> 01:04:11,240
Haben sie den Kerl?
Sie suchen nach ihm.
893
01:04:11,320 --> 01:04:14,280
Sie haben an dem Tatort
im Motel angefangen.
894
01:04:14,360 --> 01:04:16,040
Was? Wurde sie entf�hrt?
895
01:04:16,120 --> 01:04:18,780
Nein, sie kannte den Kerl irgendwie.
896
01:04:18,860 --> 01:04:20,560
Das versteh ich nicht.
897
01:04:20,640 --> 01:04:25,000
Es war jemand, den sie
im Internet kennengelernt hatte.
898
01:04:25,080 --> 01:04:28,040
Oh, ich dachte schon,
du meinst, sie w�re ...
899
01:04:28,120 --> 01:04:32,640
irgendwie angegriffen worden,
du hast mich richtig erschreckt.
900
01:04:32,720 --> 01:04:36,520
Sie wurde vergewaltigt.
Der Kerl ist in den 30ern.
901
01:04:36,600 --> 01:04:39,360
Ja, ich hatte es
nur anders verstanden.
902
01:04:39,440 --> 01:04:42,120
Aber das willst du gar nicht wissen.
903
01:04:42,200 --> 01:04:45,360
Es h�tte viel schlimmer sein k�nnen.
904
01:04:46,120 --> 01:04:47,680
Klopfen
905
01:04:47,760 --> 01:04:50,600
Hey! Darf ich reinkommen?
Okay. Was ist?
906
01:04:55,160 --> 01:04:58,120
Wie war es in der Schule?
Ganz gut.
907
01:05:03,840 --> 01:05:07,080
War es komisch,
deine Freundinnen wiederzusehen?
908
01:05:07,160 --> 01:05:09,080
Es ging schon.
909
01:05:12,000 --> 01:05:14,120
Bist du heute bei Gail gewesen?
910
01:05:15,200 --> 01:05:16,720
Nein, ich geh morgen.
911
01:05:18,000 --> 01:05:20,360
Und wie l�uft's da?
Klasse.
912
01:05:20,460 --> 01:05:22,080
Ich bin geheilt!
913
01:05:27,080 --> 01:05:30,320
Hast du immer noch
nichts geh�rt von "Charlie"?
914
01:05:34,000 --> 01:05:36,520
Au Mann! Wie ich das hasse!
915
01:05:36,600 --> 01:05:40,520
Wenn du seinen Namen so sagst.
Nun, so hei�t er nicht wirklich.
916
01:05:40,600 --> 01:05:42,520
Was willst du?
Gab es Kontakt?
917
01:05:42,600 --> 01:05:44,040
Nein!
Gar keinen?
918
01:05:44,120 --> 01:05:47,560
Glaubst du mir nicht?
Willst du mein Handy �berpr�fen?
919
01:05:47,640 --> 01:05:49,720
W�rde dir das was ausmachen?
Ja.
920
01:05:49,800 --> 01:05:54,040
Wenn es nichts zu verbergen gibt,
warum macht es dir dann was aus?
921
01:05:54,120 --> 01:05:56,240
Du bist unglaublich!
Was?
922
01:05:57,520 --> 01:05:59,280
Was hast du f�r ein Problem?
923
01:05:59,360 --> 01:06:02,880
Mein Problem ist,
dass du mich belogen hast, Annie.
924
01:06:02,960 --> 01:06:07,880
Als du erfahren hast, dass er nicht
16 ist, h�ttest du das sagen m�ssen.
925
01:06:09,480 --> 01:06:14,760
Wieso hast du nicht mit mir
oder deiner Mutter dar�ber geredet?
926
01:06:14,840 --> 01:06:18,920
Als du es herausgefunden hast,
was... Was hast du da gedacht?
927
01:06:19,000 --> 01:06:21,720
Dachtest du nicht:
"Da stimmt was nicht."?
928
01:06:21,800 --> 01:06:25,000
Und im Einkaufszentrum,
als du ihn da gesehen hast,
929
01:06:25,080 --> 01:06:26,800
da rufst du mich nicht an?
930
01:06:26,880 --> 01:06:28,840
Du steigst mit ihm in ein Auto?
931
01:06:28,920 --> 01:06:31,280
Das ist doch die Regel Nummer eins!
932
01:06:31,360 --> 01:06:34,160
Bitte lass mich allein!
Rede mit mir!
933
01:06:34,240 --> 01:06:36,880
Du bist w�tend,
weil du nichts wusstest. Nein!
934
01:06:36,960 --> 01:06:39,120
Alles k�nnte bestens sein.
935
01:06:39,200 --> 01:06:41,520
Was meinst du?
Zwischen Charlie und mir.
936
01:06:41,600 --> 01:06:44,320
Bist du verr�ckt?
Du bist hier der Verr�ckte.
937
01:06:44,400 --> 01:06:47,560
Lockst online Perverse an.
Ich will das Schwein finden!
938
01:06:47,640 --> 01:06:50,120
Du kennst ihn doch �berhaupt nicht.
939
01:06:50,200 --> 01:06:53,560
Du verteidigst ihn.
Der Kerl hat dich vergewaltigt.
940
01:06:53,640 --> 01:06:55,640
Es war keine Vergewaltigung.
941
01:06:55,720 --> 01:06:57,840
Geh raus!
Geh aus meinem Zimmer!
942
01:06:57,920 --> 01:06:59,520
Sofort! Ich hasse dich!
943
01:06:59,600 --> 01:07:01,600
Geh raus!
944
01:07:03,600 --> 01:07:06,120
Geh raus aus meinem Zimmer!
945
01:07:08,120 --> 01:07:10,000
Sie schluchzt.
946
01:07:20,880 --> 01:07:23,320
Ich will nur wissen,
wie es Annie geht.
947
01:07:23,400 --> 01:07:25,400
Ich kann dar�ber nicht sprechen.
948
01:07:25,500 --> 01:07:29,600
Das ergibt keinen Sinn. Sie ist
meine Tochter. Minderj�hrig.
949
01:07:29,680 --> 01:07:33,080
Bei einer Operation m�sste ich
f�r sie unterschreiben.
950
01:07:33,160 --> 01:07:36,960
Eine Therapie ist was anderes.
Das ergibt f�r mich keinen Sinn.
951
01:07:37,040 --> 01:07:38,840
Ich fange wirklich an zu...
952
01:07:38,920 --> 01:07:40,560
Was ist denn los?
953
01:07:46,320 --> 01:07:48,800
Ich muss st�ndig daran denken.
954
01:07:51,480 --> 01:07:55,400
Ich bin im Auto unterwegs ...
955
01:07:55,480 --> 01:07:59,560
oder ich bin im B�ro
in einer Besprechung, ...
956
01:07:59,640 --> 01:08:02,720
und ich denke daran,
wie er auf ihr liegt.
957
01:08:13,720 --> 01:08:17,360
Neulich hatte ich einen Traum.
Ich hab ihn erwischt.
958
01:08:17,440 --> 01:08:20,240
Ich hab ihn fast totgepr�gelt.
959
01:08:20,680 --> 01:08:23,560
Ich stand �ber ihm
und pr�gelte auf ihn ein,
960
01:08:23,640 --> 01:08:26,780
bis �berall Blut war,
ich konnte es schmecken.
961
01:08:26,860 --> 01:08:30,440
Ich wachte auf und hatte
innen meine Wange aufgebissen.
962
01:08:30,520 --> 01:08:32,640
Ich schmeckte mein eigenes Blut.
963
01:08:32,720 --> 01:08:36,600
Wenn er ins Gef�ngnis k�me,
wie w�rden Sie sich f�hlen? Gut.
964
01:08:36,680 --> 01:08:38,520
Auch erleichtert.
965
01:08:39,520 --> 01:08:41,080
W�tend.
Wieso w�tend?
966
01:08:41,160 --> 01:08:44,120
Weil ich ihm nicht den Sch�del
einschlagen k�nnte.
967
01:08:44,200 --> 01:08:46,840
Warum sind Sie sonst noch w�tend?
968
01:08:46,920 --> 01:08:50,320
Ich bin w�tend,
weil ich nicht wusste, was los war.
969
01:08:52,200 --> 01:08:56,080
Ich bin w�tend,
weil Annie mich belogen hat.
970
01:08:56,160 --> 01:08:58,600
Weil ich nicht wusste, wie ...
971
01:08:58,680 --> 01:09:01,480
wie weit die Intimit�t
der beiden ging.
972
01:09:05,080 --> 01:09:08,040
Dass ich es nicht...
973
01:09:08,120 --> 01:09:10,560
Leises Schluchzen
Was?
974
01:09:10,640 --> 01:09:13,200
Dass Sie es nicht
verhindern konnten?
975
01:09:15,960 --> 01:09:20,080
Wir k�nnen nicht steuern, was
uns oder unseren Lieben passiert.
976
01:09:20,160 --> 01:09:23,320
Was ist,
wenn Annie aufs College geht?
977
01:09:23,920 --> 01:09:25,520
Wie meinen Sie das?
978
01:09:25,600 --> 01:09:27,520
Menschen werden verletzt.
979
01:09:27,620 --> 01:09:31,960
Nur bis zu einem gewissen Grad k�nnen
wir uns und unsere Kinder sch�tzen.
980
01:09:32,040 --> 01:09:35,400
Wir k�nnen nur f�reinander da sein,
wenn wir hinfallen,
981
01:09:35,480 --> 01:09:37,800
um uns gegenseitig aufzuhelfen.
982
01:10:15,720 --> 01:10:18,000
Pochende Kl�nge
983
01:10:41,320 --> 01:10:43,640
Schlag
984
01:10:48,320 --> 01:10:49,960
Entsicherung klickt.
985
01:10:50,040 --> 01:10:51,800
Schuss
986
01:10:51,880 --> 01:10:54,440
(Junge) Kann ich etwas
f�r Sie tun, Sir?
987
01:10:54,520 --> 01:10:56,760
Harmonische Pop-Musik spielt.
988
01:11:37,240 --> 01:11:38,720
Hallen
989
01:11:45,520 --> 01:11:47,920
(Peter) Hey, Dad!
990
01:11:51,600 --> 01:11:53,200
Hey!
991
01:11:54,680 --> 01:11:58,360
Du bist alt geworden.
Du warst doch nur sechs Wochen weg!
992
01:11:58,440 --> 01:12:01,920
Vielleicht ist es ja
wie bei der Relativit�tstheorie.
993
01:12:02,000 --> 01:12:04,680
Sechs Wochen f�r mich,
f�nf Jahre f�r dich.
994
01:12:04,760 --> 01:12:07,640
Dein Highschool-Wissen
hat mir besser gefallen.
995
01:12:07,720 --> 01:12:10,680
Warte! Ich will nicht,
dass du dir was brichst.
996
01:12:11,280 --> 01:12:13,080
Wie war die Fahrt?
Okay.
997
01:12:13,160 --> 01:12:16,120
Ich bin nur noch etwas "B�ahh".
Lange Nacht?
998
01:12:16,200 --> 01:12:18,680
Mit deinen Worten:
Ich war hackevoll.
999
01:12:18,760 --> 01:12:20,400
Komm her!
1000
01:12:26,960 --> 01:12:29,080
Gott, Dad, was ist denn los?
1001
01:12:33,600 --> 01:12:36,400
(Oma) Wo sind die anderen?
Kinder, beeilt euch!
1002
01:12:36,480 --> 01:12:40,040
(Opa) Gibst du mir das mal?
Die hab ich lange nicht gegessen.
1003
01:12:40,120 --> 01:12:41,880
(Peter) Okay. Fertig?
1004
01:12:41,960 --> 01:12:44,840
Oh, Katie!
1005
01:12:44,920 --> 01:12:46,680
Oh, ist das toll!
1006
01:12:48,500 --> 01:12:52,440
Seht euch den Klodeckel-�berzug an!
Das war ihre Idee.
1007
01:12:54,400 --> 01:12:57,480
Ich helf dir aus den Flossen.
(Katie) Nein, Mom.
1008
01:12:57,560 --> 01:13:00,520
Nicht sehr furchteinfl��end!
F�r Gro�vater schon.
1009
01:13:00,600 --> 01:13:04,120
Reiz mich nicht. Er ist Sozialist.
- Ach, Cal, h�r auf!
1010
01:13:04,200 --> 01:13:07,240
Und du? Kein Kost�m, Annie?
Das ist mein Kost�m.
1011
01:13:07,320 --> 01:13:11,880
(Katie) Du sollst ein Pinguin sein.
Willst du mich nun dabei haben?
1012
01:13:11,960 --> 01:13:13,960
Schon gut. Du darfst mitmachen.
1013
01:13:14,040 --> 01:13:15,800
Lachen
1014
01:13:15,880 --> 01:13:17,440
Willst du eins?
Ja.
1015
01:13:17,520 --> 01:13:20,800
Tut mir leid,
dass ich so selten gemailt hab.
1016
01:13:20,880 --> 01:13:22,440
Das macht nichts.
1017
01:13:22,520 --> 01:13:25,720
Doch, ich h�tte mich
�fter melden sollen.
1018
01:13:25,800 --> 01:13:27,800
Du wei�t, dass ich dich lieb hab.
1019
01:13:28,880 --> 01:13:33,440
Oder? - (Oma) Wisst ihr, wie ich
Gro�vater an Halloween kennenlernte?
1020
01:13:33,520 --> 01:13:37,520
Er bat mich, ihn neben der Statue
eines Werwolfs zu fotografieren.
1021
01:13:37,600 --> 01:13:39,640
Das wissen schon alle.
- Na gut!
1022
01:13:39,720 --> 01:13:41,880
Nein, wir wollen es h�ren.
Sch�n.
1023
01:13:41,960 --> 01:13:45,680
Er stellt sich direkt darunter,
um mich zu beeindrucken,
1024
01:13:45,760 --> 01:13:49,800
und pl�tzlich zeigt sich, dass es
ein Mann in einem Kost�m war.
1025
01:13:49,880 --> 01:13:51,720
Auf einmal packte er Gro�vater
1026
01:13:51,800 --> 01:13:55,360
und Gro�vater fing an zu kreischen
wie ein Waschweib!
1027
01:13:55,440 --> 01:13:58,320
(Opa) Das ist nicht wahr!
- Doch, ist es!
1028
01:13:59,560 --> 01:14:01,720
Annie, ist das nicht schon kalt?
1029
01:14:01,800 --> 01:14:05,120
Ich mach's dir gern noch mal warm.
M-m, ist gut so.
1030
01:14:05,200 --> 01:14:08,560
Annie, du musst
die S��kartoffeln probieren.
1031
01:14:08,640 --> 01:14:12,320
(Oma) Oh ja, das stimmt.
Probier mal, die sind k�stlich.
1032
01:14:12,400 --> 01:14:15,680
Wollt ihr noch mein Steak
in H�ppchen schneiden?
1033
01:14:20,480 --> 01:14:23,280
Wie ich h�re,
hast du eine Freundin, Peter.
1034
01:14:23,360 --> 01:14:24,960
Was?
- Wow!
1035
01:14:25,040 --> 01:14:28,680
Nein. Mein Gott, nein.
Ich kenne sie nur von einer Party.
1036
01:14:28,760 --> 01:14:33,440
Sie ist in der Delta-Gamma-
Verbindung. Wir sind blo� Freunde.
1037
01:14:33,540 --> 01:14:36,360
Hm.
- Sie spielt Tennis und Lacrosse.
1038
01:14:36,440 --> 01:14:38,920
Sie w�rde dir gefallen.
Cool.
1039
01:14:39,000 --> 01:14:42,080
Aber sie ist nicht
meine Freundin oder so.
1040
01:14:42,160 --> 01:14:45,160
Wir sind nur �fter zusammen.
- Ah ja.
1041
01:14:45,240 --> 01:14:48,640
Peter, f�r dich ist das okay,
eine Freundin zu haben.
1042
01:14:48,720 --> 01:14:51,200
Ist doch v�llig normal, oder, Dad?
1043
01:14:53,440 --> 01:14:57,240
Ich f�rchte, ich versteh dich nicht.
Du verstehst es nicht?
1044
01:14:57,320 --> 01:14:59,320
Hattet ihr schon Sex?
1045
01:14:59,400 --> 01:15:01,240
Annie!
1046
01:15:01,680 --> 01:15:03,560
War sie gut?
Das reicht jetzt.
1047
01:15:05,080 --> 01:15:08,520
Wie? Du darfst alles
�ber mein Leben erz�hlen,
1048
01:15:08,600 --> 01:15:12,160
zum Beispiel,
dass ich Sex hatte und mit wem,
1049
01:15:12,240 --> 01:15:14,160
und ich darf ihn nicht fragen?
1050
01:15:16,200 --> 01:15:19,280
Ich hatte dich gebeten,
es nicht zu sagen.
1051
01:15:19,360 --> 01:15:22,120
Das war das Einzige,
was ich von dir wollte.
1052
01:15:24,200 --> 01:15:26,480
Danke, Dad.
1053
01:15:26,560 --> 01:15:29,160
Ich hoffe, ihr habt noch viel Spa�.
1054
01:15:30,720 --> 01:15:34,020
Sch�tzchen, bitte bleib hier.
Nein. Lass mich!
1055
01:15:39,000 --> 01:15:44,400
Gute Nachrichten. Wir haben die DNS
durch die Datenbank laufen lassen.
1056
01:15:44,480 --> 01:15:48,080
Und wir haben einen Treffer.
Das ist ja fabelhaft.
1057
01:15:48,160 --> 01:15:51,240
Wurde er festgenommen?
Das ist nicht so einfach.
1058
01:15:51,320 --> 01:15:55,680
Die DNS ist in der Datenbank, aber
wir wissen nicht, zu wem sie geh�rt.
1059
01:15:55,760 --> 01:15:59,440
Was hei�t das?
Es gibt noch drei weitere F�lle.
1060
01:15:59,520 --> 01:16:03,800
Wir konnten genetisches Material
an den Tatorten sicherstellen.
1061
01:16:03,880 --> 01:16:05,920
Das DNS-Profil ist identisch.
1062
01:16:06,000 --> 01:16:08,480
Aber wir wissen nicht,
zu wem es geh�rt.
1063
01:16:08,560 --> 01:16:11,040
Dann hat er das schon mal gemacht.
Ja.
1064
01:16:11,120 --> 01:16:14,320
Oh Gott!
Ja, er hatte schon Freundinnen.
1065
01:16:14,400 --> 01:16:17,720
Das waren Minderj�hrige,
die vergewaltigt wurden.
1066
01:16:17,800 --> 01:16:20,000
Die DNS ist vielleicht falsch.
1067
01:16:20,080 --> 01:16:24,880
Die Wahrscheinlichkeit daf�r
ist eins zu hundert Millionen.
1068
01:16:24,960 --> 01:16:26,600
Glaub mir, er ist es.
1069
01:16:26,680 --> 01:16:30,840
Ich mache jetzt etwas,
was wir normalerweise nicht tun.
1070
01:16:30,920 --> 01:16:35,240
Ich hoffe, dass es eine Verbindung
zwischen euch vier M�dchen gibt.
1071
01:16:35,320 --> 01:16:38,520
Vielleicht wart ihr
im selben Ferienlager oder so.
1072
01:16:38,600 --> 01:16:41,680
Vielleicht kannst du dir mal
ihre Fotos ansehen.
1073
01:16:41,760 --> 01:16:44,120
Ich glaube,
das ist keine gute Idee.
1074
01:16:44,200 --> 01:16:47,160
Doch, doch.
Ich ... will sie mir ansehen. Ja.
1075
01:16:48,640 --> 01:16:52,040
Gut, kennst du dieses M�dchen?
Sie ist aus Cleveland.
1076
01:16:52,120 --> 01:16:53,560
Sie ist 15 Jahre alt.
1077
01:16:57,880 --> 01:17:00,760
Nein.
Nein.
1078
01:17:00,840 --> 01:17:03,800
Okay... Dieses M�dchen
ist aus Milwaukee.
1079
01:17:03,880 --> 01:17:06,720
Das Foto wurde
vor etwa einem Jahr gemacht.
1080
01:17:06,800 --> 01:17:08,840
Sie ist 14.
1081
01:17:13,080 --> 01:17:17,560
Und dieses M�dchen wurde vor sieben
Monaten in St. Louis missbraucht.
1082
01:17:17,640 --> 01:17:19,400
Sie ist zw�lf.
1083
01:17:19,480 --> 01:17:21,680
Oh mein Gott!
1084
01:17:26,120 --> 01:17:29,040
Ich... Ich kenne sie nicht.
1085
01:17:29,120 --> 01:17:31,840
Okay. Danke.
Hast du gut gemacht.
1086
01:17:33,240 --> 01:17:35,120
Vielen Dank, Annie.
1087
01:17:35,200 --> 01:17:37,800
Schatz...
Ich will nur kurz allein sein.
1088
01:17:37,900 --> 01:17:40,560
Das FBI jagt ihn
also schon l�ngere Zeit.
1089
01:17:40,640 --> 01:17:43,120
Es sieht so aus. Ja.
1090
01:17:47,560 --> 01:17:50,320
Aber wir haben jetzt
mehr Informationen.
1091
01:17:50,400 --> 01:17:53,440
F�r die Ermittlungen
ist das ein Durchbruch.
1092
01:17:53,520 --> 01:17:57,280
Ich wette, man hat der Familie
in St. Louis dasselbe gesagt.
1093
01:17:57,360 --> 01:18:00,080
Ich tue, was ich kann,
glauben Sie mir.
1094
01:18:00,160 --> 01:18:03,880
Nur das reicht nicht.
Dieses kranke Monster ist frei.
1095
01:18:03,960 --> 01:18:06,160
Ich tue wirklich, was ich kann.
1096
01:18:06,240 --> 01:18:08,040
Annie?
1097
01:18:08,120 --> 01:18:10,880
Annie! Ist sie runtergekommen?
1098
01:18:15,800 --> 01:18:18,360
Hupen
1099
01:18:21,040 --> 01:18:23,560
(Gail) Was ist denn los?
1100
01:18:24,320 --> 01:18:26,960
M�chtest du was trinken?
Wasser?
1101
01:18:27,040 --> 01:18:29,560
Es gab noch andere.
Was meinst du damit?
1102
01:18:29,640 --> 01:18:32,160
Charlie hatte noch andere M�dchen.
1103
01:18:32,240 --> 01:18:34,200
Drei andere M�dchen.
1104
01:18:34,280 --> 01:18:36,920
So wie mich.
Es gibt noch andere Opfer?
1105
01:18:37,000 --> 01:18:39,480
Er hat gesagt,
ich sei was Besonderes.
1106
01:18:39,560 --> 01:18:41,620
Dass ich die Einzige f�r ihn bin.
1107
01:18:42,840 --> 01:18:44,840
Aber wenn da noch andere sind,
1108
01:18:44,920 --> 01:18:47,840
die noch nicht mal
besonders h�bsch waren...
1109
01:18:47,920 --> 01:18:50,200
Warum ist das wichtig?
Nein, nein.
1110
01:18:50,280 --> 01:18:52,080
Warum ist das wichtig?
1111
01:18:53,160 --> 01:18:56,320
(schluchzt)
Weil die genauso waren wie ich.
1112
01:18:57,560 --> 01:19:00,600
Er hat mir gesagt,
dass ich h�bsch bin.
1113
01:19:03,400 --> 01:19:05,480
Was stimmt denn nicht mit mir?
1114
01:19:05,560 --> 01:19:09,480
Wie kommst du darauf,
dass mit dir irgendwas nicht stimmt?
1115
01:19:09,560 --> 01:19:14,520
Wenn er mich angelogen hat wie die
anderen, hat er mich nie geliebt.
1116
01:19:14,600 --> 01:19:17,960
Er hat gelogen,
um mit mir schlafen zu k�nnen.
1117
01:19:19,600 --> 01:19:22,000
Oh Gott!
Was ist, Annie?
1118
01:19:23,560 --> 01:19:25,800
(schluchzt) Mein Gott!
1119
01:19:28,640 --> 01:19:31,080
Er hat mich vergewaltigt.
1120
01:19:32,120 --> 01:19:35,800
Er hat...
Er hat mich vergewaltigt.
1121
01:19:37,400 --> 01:19:40,840
Wie konnte ich nur
so unglaublich dumm sein?
1122
01:19:41,480 --> 01:19:44,440
Alles, was er wollte, war nur...
1123
01:19:44,520 --> 01:19:46,240
Alles, was er wollte...
1124
01:19:47,800 --> 01:19:49,800
Es tut mir leid.
1125
01:19:49,880 --> 01:19:52,200
Es tut mir so leid.
1126
01:20:17,040 --> 01:20:18,480
Ach... Endlich!
1127
01:20:18,560 --> 01:20:20,760
Sie ist eingeschlafen.
1128
01:20:20,840 --> 01:20:23,840
Dieser Kerl ist
so ein krankes Arschloch.
1129
01:20:24,560 --> 01:20:26,160
Sie seufzt.
1130
01:20:26,240 --> 01:20:30,640
Ich mache mir furchtbare Sorgen.
Ich hab sie noch nie so gesehen...
1131
01:20:30,720 --> 01:20:35,040
Er hat...
Er hat sie kaputt gemacht.
1132
01:20:35,120 --> 01:20:38,520
Er hat ihr ein Foto
von seinem Schwanz geschickt.
1133
01:20:42,580 --> 01:20:44,280
Bitte, h�r auf, ...
1134
01:20:44,560 --> 01:20:47,000
dir diesen Schei� anzusehen.
1135
01:20:47,080 --> 01:20:49,440
Was tust du da?
Wie...? Was tust DU?
1136
01:20:49,520 --> 01:20:53,400
Wieso sitzt du hier unten,
wenn du bei ihr oben sein solltest?
1137
01:20:53,480 --> 01:20:57,080
Glaubst du, wenn du ihn findest,
geht es ihr besser?
1138
01:20:57,160 --> 01:20:59,800
Ja, oder es hilft
einem anderen M�dchen.
1139
01:20:59,880 --> 01:21:03,280
Ich will, dass der Kerl
aus meinem Haus verschwindet.
1140
01:21:03,360 --> 01:21:07,960
Ich hab versucht, mit ihr zu reden.
Verdammt noch mal, halt den Mund!
1141
01:21:08,400 --> 01:21:11,800
Sie ist endlich eingeschlafen.
1142
01:21:11,880 --> 01:21:15,360
Und das w�sstest du,
wenn du oben gewesen w�rst.
1143
01:21:16,560 --> 01:21:19,160
(schluchzt) Es ist Annie. Annie.
1144
01:21:20,240 --> 01:21:22,360
Sie leidet, sie braucht dich.
1145
01:21:22,440 --> 01:21:26,040
Und du, du sitzt hier
und tust nicht das Geringste.
1146
01:21:35,680 --> 01:21:37,400
Also gut.
1147
01:21:37,480 --> 01:21:39,400
Papier raschelt.
1148
01:21:40,360 --> 01:21:43,060
Hier. Hier hast du es.
1149
01:22:07,400 --> 01:22:09,120
(Trainer) Cameron?
1150
01:22:09,200 --> 01:22:12,040
Vicky ist krank.
Du wirst f�r sie einspringen.
1151
01:22:13,640 --> 01:22:16,880
Ich wei� nicht...
Wir brauchen dich. Also, was ist?
1152
01:22:20,640 --> 01:22:22,720
Okay.
Gute Einstellung.
1153
01:22:24,680 --> 01:22:26,360
Achtung am Netz!
1154
01:22:26,440 --> 01:22:28,640
Los, Annie! Los!
1155
01:22:28,720 --> 01:22:30,760
Los! Hol ihn dir!
1156
01:22:30,840 --> 01:22:32,840
Ja!
1157
01:22:32,920 --> 01:22:34,920
Ja, toll!
1158
01:22:35,000 --> 01:22:37,360
Hey!
Hallo!
1159
01:22:38,960 --> 01:22:40,760
Jubel, Pfiff
1160
01:22:43,960 --> 01:22:45,700
Findest du Annie gut?
1161
01:22:47,680 --> 01:22:49,400
Ja, jetzt!
1162
01:22:50,840 --> 01:22:53,080
Blocken!
Los! Mach schon!
1163
01:23:02,120 --> 01:23:04,120
Ja, gut!
Weiter so!
1164
01:23:05,080 --> 01:23:06,880
Publikum jubelt.
1165
01:23:12,560 --> 01:23:14,200
Hast du deinen Spa�?
1166
01:23:14,280 --> 01:23:16,840
H�?
Guckst du gerne jungen M�dchen zu?
1167
01:23:16,920 --> 01:23:20,080
Wie bitte?
Du verdammtes Arschloch!
1168
01:23:21,920 --> 01:23:23,680
Komm her, du Schwein!
1169
01:23:24,360 --> 01:23:26,960
Annie, du bist toll!
Du Arschloch!
1170
01:23:27,040 --> 01:23:29,000
Ich bring dich um!
1171
01:23:29,560 --> 01:23:31,080
Hey! Aufh�ren!
1172
01:23:31,720 --> 01:23:34,320
Dad, alles okay?
- Was ist denn passiert?
1173
01:23:34,400 --> 01:23:36,320
Was soll denn das?
1174
01:23:36,400 --> 01:23:38,800
Ich ruf die Polizei.
- Nicht n�tig!
1175
01:23:38,880 --> 01:23:40,720
Das ist ein Missverst�ndnis.
1176
01:23:40,800 --> 01:23:43,640
Bist du verletzt?
- Nein, mir fehlt nichts.
1177
01:23:43,720 --> 01:23:46,280
Tut mir leid,
dass du dich erschreckt hast.
1178
01:23:46,360 --> 01:23:50,360
Sind Sie sicher?
- Ja, absolut. Es ist alles okay.
1179
01:23:50,440 --> 01:23:53,800
(Schiedsrichter) Gut.
Es geht weiter!
1180
01:23:53,880 --> 01:23:56,000
Anpfiff, Applaus
1181
01:23:57,360 --> 01:23:59,320
Wie konntest du so was machen?
1182
01:23:59,400 --> 01:24:01,640
Es tut mir leid.
Es tut dir leid?
1183
01:24:01,720 --> 01:24:04,640
Danke! Das macht ja alles
so viel leichter!
1184
01:24:04,720 --> 01:24:07,080
Ich hab die Beherrschung verloren.
1185
01:24:07,160 --> 01:24:11,080
Es gibt nichts,
was irgendjemand dazu sagen k�nnte.
1186
01:24:11,160 --> 01:24:12,840
Mein Leben ist ruiniert.
1187
01:24:12,920 --> 01:24:17,880
Wir machen eine schwere Zeit durch,
aber dein Leben ist nicht ruiniert.
1188
01:24:17,960 --> 01:24:21,280
WIR machen eine schwere Zeit durch?
1189
01:24:22,080 --> 01:24:24,480
WIR wurden nicht vergewaltigt.
1190
01:24:24,560 --> 01:24:29,640
WIR sind nicht die Lachnummer
von New Trier, sondern ICH.
1191
01:24:29,720 --> 01:24:32,600
ICH wurde vergewaltigt, nicht DU.
Das wei� ich.
1192
01:24:32,680 --> 01:24:36,440
Nichts wird wieder so wie fr�her
sein. Das ist mir klar.
1193
01:24:36,520 --> 01:24:40,680
Aber k�nntest du bitte aufh�ren,
mich st�ndig daran zu erinnern?
1194
01:24:40,760 --> 01:24:42,600
Immer wieder?
1195
01:24:45,120 --> 01:24:46,600
Schluchzen
1196
01:24:57,960 --> 01:24:59,880
(Brittany) Annie, warte!
1197
01:24:59,960 --> 01:25:04,000
Es tut mir so leid. Das mit
meinem Vater war nicht deine Schuld.
1198
01:25:04,080 --> 01:25:08,120
Das meine ich nicht. Ich schw�re,
ich hab nichts damit zu tun.
1199
01:25:08,200 --> 01:25:10,560
Wovon redest du?
1200
01:25:10,640 --> 01:25:12,840
Diese Internet-Sache.
1201
01:25:12,920 --> 01:25:14,600
Was?
1202
01:25:14,680 --> 01:25:16,120
Oh, ... ich...
1203
01:25:16,200 --> 01:25:18,600
Annie! Annie!
1204
01:25:26,280 --> 01:25:28,080
Komm schon!
1205
01:25:32,520 --> 01:25:34,640
"Annie Cameron."
1206
01:25:36,440 --> 01:25:37,880
Oh!
1207
01:25:40,760 --> 01:25:43,040
Oh mein Gott!
1208
01:25:45,720 --> 01:25:48,040
Schluchzen
1209
01:25:58,720 --> 01:26:00,760
T�r f�llt zu.
Hallo?
1210
01:26:05,120 --> 01:26:06,640
Lynn?
1211
01:27:11,800 --> 01:27:13,720
Telefon l�utet.
1212
01:27:15,320 --> 01:27:16,960
Hallo?
1213
01:27:17,080 --> 01:27:18,800
"Will? Wo warst du?"
1214
01:27:18,880 --> 01:27:20,960
Was ist?
Ich bin hier. Wo bist du?
1215
01:27:21,040 --> 01:27:23,280
"Auf dem Weg nach Hause.
Ist Annie da?"
1216
01:27:23,360 --> 01:27:24,920
Nein, ich... Wieso?
1217
01:27:25,000 --> 01:27:27,840
"Brittany rief an.
Es ist was passiert. Ist sie da?"
1218
01:27:27,920 --> 01:27:29,360
Was? Annie?
1219
01:27:29,440 --> 01:27:33,320
Was ist passiert?
"Geh nachsehen! Ruf mich zur�ck!"
1220
01:27:35,200 --> 01:27:36,800
Annie?
1221
01:27:36,880 --> 01:27:39,160
Annie!
1222
01:27:41,400 --> 01:27:43,320
Annie?
1223
01:27:43,880 --> 01:27:45,880
Annie? Bist du da drin?
1224
01:27:47,520 --> 01:27:49,320
Annie, mach die T�r auf!
1225
01:27:51,080 --> 01:27:52,620
Annie!
1226
01:27:59,400 --> 01:28:01,080
Schei�e!
1227
01:28:02,120 --> 01:28:04,200
Will?
Ruf einen Krankenwagen!
1228
01:28:04,920 --> 01:28:08,520
Wie viel Tabletten hast du genommen?
(schwach) Wei� nicht.
1229
01:28:08,600 --> 01:28:10,520
Ruf einen Krankenwagen!
1230
01:28:11,440 --> 01:28:13,040
Mach den Mund auf!
Nein.
1231
01:28:13,120 --> 01:28:15,640
Mach auf.
Wir brauchen einen Krankenwagen.
1232
01:28:15,720 --> 01:28:17,240
Spuck's aus.
1233
01:28:17,320 --> 01:28:19,920
Meine Tochter
hat Tabletten genommen.
1234
01:28:20,000 --> 01:28:22,040
Schatz, das muss alles raus.
1235
01:28:22,920 --> 01:28:24,800
Ton verstummt.
1236
01:28:51,840 --> 01:28:53,480
Schl�ft sie?
1237
01:28:56,240 --> 01:28:58,160
Nein, sie reden.
1238
01:29:04,280 --> 01:29:06,400
Brittany schl�ft heute hier.
1239
01:29:21,960 --> 01:29:23,560
Gute Nacht!
1240
01:30:07,040 --> 01:30:08,640
Sie seufzt.
1241
01:30:43,240 --> 01:30:44,920
Dad?
1242
01:30:54,240 --> 01:30:55,720
Dad!
1243
01:30:58,840 --> 01:31:00,720
Alles in Ordnung?
1244
01:31:03,520 --> 01:31:06,560
Wei�t du noch, als du
das erste Mal im Pool warst?
1245
01:31:07,240 --> 01:31:11,240
Was?
Wahrscheinlich nicht, du warst zwei.
1246
01:31:11,800 --> 01:31:15,800
Peter hatte eine Heidenangst,
als er das erste Mal drin war.
1247
01:31:15,880 --> 01:31:19,000
Er hat furchtbar geschrien
und geweint.
1248
01:31:19,080 --> 01:31:22,560
Er war gerne in der Badewanne,
aber ... im Pool?
1249
01:31:26,120 --> 01:31:28,240
Du nicht.
1250
01:31:28,320 --> 01:31:30,120
Du warst furchtlos.
1251
01:31:33,200 --> 01:31:35,160
Das wei� ich noch.
1252
01:31:36,200 --> 01:31:38,280
Du warst fantastisch.
1253
01:31:39,120 --> 01:31:41,200
Wir sind zusammen reingegangen
1254
01:31:41,280 --> 01:31:44,720
und du hast sofort angefangen
rumzuplanschen.
1255
01:31:46,000 --> 01:31:47,880
Du hattest dieses Vertrauen.
1256
01:31:50,120 --> 01:31:53,680
Nicht nur beim Schwimmen.
Du hattest dieses Vertrauen.
1257
01:31:53,760 --> 01:31:56,280
In Dinge, Menschen, in die Welt.
1258
01:31:57,300 --> 01:31:58,960
So warst du.
1259
01:32:01,480 --> 01:32:03,080
Ohne Furcht.
1260
01:32:07,240 --> 01:32:09,120
Wie ich das geliebt hab!
1261
01:32:11,480 --> 01:32:13,280
Ich war so stolz darauf.
1262
01:32:15,600 --> 01:32:17,440
Ich war neidisch.
1263
01:32:19,800 --> 01:32:23,720
Ich hatte Angst, dass du das
mit den Jahren verlieren w�rdest,
1264
01:32:23,800 --> 01:32:25,880
dieses Vertrauen, den Glauben.
1265
01:32:27,400 --> 01:32:29,280
Aber das hast du nicht.
1266
01:32:34,320 --> 01:32:36,040
Und dann habe ich versagt.
1267
01:32:39,320 --> 01:32:43,560
Ich h�tte daf�r sorgen m�ssen,
dass du das nicht verlierst,
1268
01:32:43,640 --> 01:32:45,640
h�tte dich besch�tzen m�ssen.
1269
01:32:46,520 --> 01:32:49,160
Was bin ich denn,
wenn ich das nicht kann?
1270
01:32:51,800 --> 01:32:54,680
Und jetzt verlierst du
dieses Vertrauen ...
1271
01:32:57,060 --> 01:32:59,440
und du stellst dich infrage.
1272
01:33:01,840 --> 01:33:07,440
(schluchzt) Dass du �berhaupt auf
die Idee kommst, dir was anzutun.
1273
01:33:08,680 --> 01:33:13,160
Oder dass du auch nur eine Minute
denkst, du w�rst nicht h�bsch...
1274
01:33:16,680 --> 01:33:18,680
Schluchzen
1275
01:33:25,480 --> 01:33:29,760
Ich wei� nicht, ob du mir
das jemals verzeihen kannst.
1276
01:33:29,840 --> 01:33:32,920
Ich wei� auch gar nicht,
ob du das solltest.
1277
01:33:35,080 --> 01:33:38,840
Aber es tut mir leid.
1278
01:33:38,920 --> 01:33:41,400
Es tut mir so unendlich leid.
1279
01:33:41,480 --> 01:33:43,440
Dad! Daddy!
1280
01:33:48,160 --> 01:33:49,960
Ich hab dich so lieb.
1281
01:34:11,880 --> 01:34:14,200
Dad, was ist jetzt?
Wie lange noch?
1282
01:34:14,280 --> 01:34:18,000
(Mann) Wir sind gerade erst gekommen.
Lass uns noch was besorgen.
1283
01:34:18,080 --> 01:34:19,840
Was f�r ein Tag!
1284
01:34:19,920 --> 01:34:22,320
Susanna, kauf ein paar �pfel.
- Okay.
1285
01:34:22,400 --> 01:34:24,920
Hey, Dad! Darf ich auch mal?
1286
01:34:25,000 --> 01:34:27,280
Na gut, aber sei vorsichtig.
1287
01:34:30,600 --> 01:34:33,200
Na? Hallo?
Wie sehe ich aus?
1288
01:34:33,280 --> 01:34:35,920
(Junge lacht) Komisch.
- Glaub ich dir.
1289
01:34:36,000 --> 01:34:37,480
Mr. Weston!
1290
01:34:37,560 --> 01:34:39,960
Tyler! Wie geht's?
- Was machen Sie hier?
1291
01:34:40,040 --> 01:34:41,640
Gut. Und Ihnen?
- Sehr gut.
1292
01:34:41,720 --> 01:34:44,120
Mom? Dad? Das ist Mr. Weston.
- Freut mich.
1293
01:34:44,200 --> 01:34:46,080
Hallo!
- Hallo! Sehr angenehm.
1294
01:34:46,160 --> 01:34:49,560
Hey, Susanna! Das ist Tyler,
einer meiner Sch�ler.
1295
01:34:49,640 --> 01:34:52,480
Hallo! Ich bin Susanna.
- Das ist meine Frau.
1296
01:34:52,560 --> 01:34:54,640
Ich bin Les.
- Ich bin Jennifer.
1297
01:34:54,720 --> 01:34:56,760
Hallo!
- Das ist unser Sohn Mark.
1298
01:34:56,840 --> 01:34:59,480
Hey, Mark, wie l�uft's?
- Hi!
1299
01:34:59,560 --> 01:35:02,040
Was f�r ein Tag!
- Ja, wundervoll.
1300
01:35:02,120 --> 01:35:04,320
Ton verebbt.98456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.