Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,525 --> 00:00:50,862
I'm from Illinois and I
was trafficked at age 10.
2
00:00:50,863 --> 00:00:54,075
I'm from Atlanta, I was
trafficked when I was 9.
3
00:00:54,242 --> 00:00:55,034
From Arizona.
4
00:00:55,118 --> 00:00:55,576
New York
5
00:00:55,702 --> 00:00:56,327
Chicago
6
00:00:56,328 --> 00:00:57,161
Colorado
7
00:00:57,286 --> 00:00:57,912
California
8
00:00:57,995 --> 00:00:59,789
I'm from Albuquerque New Mexico.
9
00:00:59,872 --> 00:01:00,123
Florida
10
00:01:00,206 --> 00:01:01,081
Atlanta
11
00:01:01,082 --> 00:01:04,961
I'm from Arizona and I
was trafficked at age 13.
12
00:01:14,095 --> 00:01:15,919
We're on the South West corner.
13
00:01:17,640 --> 00:01:19,434
I didn't copy, go again!
14
00:01:20,393 --> 00:01:21,226
Damn it.
15
00:01:22,979 --> 00:01:24,450
Ramos we're splitting up!
16
00:01:26,774 --> 00:01:27,607
Go!
17
00:01:56,596 --> 00:01:57,472
Ahh!
18
00:02:05,938 --> 00:02:06,771
Ahh!
19
00:02:26,918 --> 00:02:29,545
♪♪ Call To Prayer ♪♪
20
00:02:30,338 --> 00:02:31,297
That's weird.
21
00:02:32,215 --> 00:02:35,050
Weird, what's weird?
22
00:02:35,051 --> 00:02:36,010
Sshh.
23
00:02:38,471 --> 00:02:39,972
Let's go.
24
00:03:01,327 --> 00:03:02,245
Abenebat.
25
00:03:02,286 --> 00:03:03,287
Candy.
26
00:03:03,538 --> 00:03:04,539
Candy.
27
00:03:08,626 --> 00:03:09,585
Abenebat.
28
00:03:09,794 --> 00:03:10,627
Stop!
29
00:03:10,711 --> 00:03:11,712
Estaad sho!
30
00:03:16,926 --> 00:03:17,927
Candy.
31
00:03:18,219 --> 00:03:19,278
What do you think?
32
00:03:19,470 --> 00:03:20,471
He's just a kid.
33
00:03:20,805 --> 00:03:21,806
Go home.
34
00:03:22,014 --> 00:03:23,224
Khaana buru!
35
00:03:29,105 --> 00:03:29,938
Afshin?
36
00:03:30,815 --> 00:03:31,648
Afshin?
37
00:03:33,025 --> 00:03:34,068
Candy!
38
00:03:35,111 --> 00:03:36,195
Come on kid.
39
00:03:37,363 --> 00:03:38,364
Afshin?
40
00:03:38,698 --> 00:03:39,531
Afshin.
41
00:03:41,993 --> 00:03:42,826
Afshin.
42
00:03:46,414 --> 00:03:47,247
Afshin.
43
00:03:52,086 --> 00:03:53,671
She's no older than Aimee.
44
00:05:50,788 --> 00:05:51,621
Hey.
45
00:05:52,123 --> 00:05:52,956
Hey.
46
00:05:53,290 --> 00:05:54,123
You okay?
47
00:05:55,251 --> 00:05:56,084
Yeah...
48
00:05:56,794 --> 00:05:58,170
Yeah... tough day.
49
00:05:58,587 --> 00:05:59,672
Can't wait to see you.
50
00:05:59,755 --> 00:06:00,588
You too.
51
00:06:00,923 --> 00:06:01,924
You doing okay?
52
00:06:02,258 --> 00:06:05,376
I'm good... but I think
grandma is having a hard time.
53
00:06:05,720 --> 00:06:09,015
Hey don't forget my flight
arrives at 10pm tomorrow night.
54
00:06:09,098 --> 00:06:14,020
Katie’s picking me up from dance. She’ll bring me to the
airport while grandma and grandpa are at their fund raiser.
55
00:06:14,103 --> 00:06:16,633
I saw that video of your new dance routine.
56
00:06:17,273 --> 00:06:18,816
You totally rocked it.
57
00:06:19,608 --> 00:06:21,069
Can't wait to see it in person.
58
00:06:21,152 --> 00:06:24,505
Well... only twenty something
hours, you’re home for good.
59
00:06:25,740 --> 00:06:26,741
Yeah...
60
00:06:28,284 --> 00:06:31,328
That’s it... right, no more army?
61
00:06:31,662 --> 00:06:33,486
I am a Marine, you little brat.
62
00:06:33,831 --> 00:06:34,832
Yeah, yeah.
63
00:06:35,750 --> 00:06:38,002
Okay, I gotta go. Love ya.
64
00:06:38,294 --> 00:06:39,295
Love you too.
65
00:06:53,225 --> 00:06:55,936
Found this on social media.
66
00:06:59,190 --> 00:07:00,191
She's perfect.
67
00:07:06,947 --> 00:07:08,889
Thanks for taking me to get Jess.
68
00:07:09,075 --> 00:07:10,487
Was baby sitting anyhow.
69
00:07:10,659 --> 00:07:12,369
Right... cause I’m a baby.
70
00:07:12,912 --> 00:07:15,081
Hey, I did cancel my date for you.
71
00:07:34,767 --> 00:07:40,523
This is Blue Star. Our system shows your vehicle has been
in an auto accident. We are sending emergency services.
72
00:07:40,606 --> 00:07:42,018
Are you able to respond?
73
00:07:42,358 --> 00:07:43,947
You've been in an accident.
74
00:07:44,860 --> 00:07:45,820
You'll be okay.
75
00:07:46,779 --> 00:07:47,780
Try not to move.
76
00:07:50,116 --> 00:07:51,117
Wait.
77
00:08:01,836 --> 00:08:02,669
Hi.
78
00:08:03,754 --> 00:08:05,298
You must be Aimee’s grandparents?
79
00:08:05,381 --> 00:08:06,214
Yes sir.
80
00:08:07,007 --> 00:08:10,302
But... nobody seems to be
able to give us any answers.
81
00:08:10,803 --> 00:08:11,804
I'm sorry.
82
00:08:12,263 --> 00:08:13,472
I’m Detective Mason.
83
00:08:14,098 --> 00:08:14,931
Please...
84
00:08:15,808 --> 00:08:16,809
have a seat.
85
00:08:21,897 --> 00:08:24,317
Do you know where Katie
and Aimee were going?
86
00:08:24,400 --> 00:08:26,695
Katie was driving Aimee to the airport.
87
00:08:26,861 --> 00:08:29,363
Would Katie have dropped Aimee off
for some reason?
88
00:08:29,446 --> 00:08:30,279
No...
89
00:08:31,949 --> 00:08:34,618
Detective, where’s this going?
90
00:08:35,202 --> 00:08:39,081
Katie was the only one in the car
when emergency services arrived.
91
00:08:39,957 --> 00:08:42,501
And they found this stuck under the seat.
92
00:08:42,626 --> 00:08:43,627
Oh my God.
93
00:09:05,858 --> 00:09:06,858
You get the call?
94
00:09:13,908 --> 00:09:14,741
Sorry.
95
00:09:15,534 --> 00:09:17,064
Let’s get to the hospital.
96
00:09:17,912 --> 00:09:18,971
Just take me home.
97
00:09:20,873 --> 00:09:23,292
Home? Don't you want to see Aimee?
98
00:09:24,084 --> 00:09:25,085
She's not there.
99
00:09:26,086 --> 00:09:27,922
Oh... thank God she's okay.
100
00:09:29,298 --> 00:09:30,299
She's missing.
101
00:09:36,055 --> 00:09:37,173
I don’t understand.
102
00:09:38,015 --> 00:09:40,780
We believe a man took
your sister from the car.
103
00:09:47,358 --> 00:09:48,943
Can you be more specific?
104
00:09:50,986 --> 00:09:53,072
A man’s voice was on Blue Star.
105
00:09:57,910 --> 00:09:58,911
Thank you.
106
00:10:01,455 --> 00:10:02,081
I'm...
107
00:10:02,082 --> 00:10:03,666
I'm still not tracking.
108
00:10:04,291 --> 00:10:08,254
You said Katie picked Aimee up
from dance class, is that correct?
109
00:10:08,963 --> 00:10:11,465
Yes... class was over at 8.
110
00:10:12,424 --> 00:10:17,805
And did Aimee ever mention any strange
vehicles or unknown people hanging around?
111
00:10:18,806 --> 00:10:20,806
She would have told us if she had.
112
00:10:35,781 --> 00:10:37,370
What did the detective say?
113
00:10:38,909 --> 00:10:40,909
They're doing everything they can.
114
00:10:41,620 --> 00:10:43,326
Times against Aimee you know.
115
00:10:47,835 --> 00:10:49,920
Sorry, I shouldn’t have said that.
116
00:10:50,254 --> 00:10:51,255
It's okay...
117
00:10:52,589 --> 00:10:56,302
I know how slow the wheels
of the legal system are.
118
00:10:58,345 --> 00:11:01,051
Ahh you hungry, I could
whip you something up?
119
00:11:03,309 --> 00:11:04,351
Cause I have...
120
00:11:05,769 --> 00:11:07,146
so much.
121
00:11:11,817 --> 00:11:14,994
Twelve year old girl was
taken outside a dance studio.
122
00:11:17,114 --> 00:11:18,324
Two nights ago...
123
00:11:19,366 --> 00:11:20,367
she escaped.
124
00:11:20,617 --> 00:11:21,285
The night before-
125
00:11:21,285 --> 00:11:22,118
Yeah.
126
00:11:23,078 --> 00:11:26,137
I think we may be dealing
with a sex trafficker here.
127
00:11:27,624 --> 00:11:30,213
It’s possible he could have a buyer or he...
128
00:11:30,502 --> 00:11:32,326
simply wants a specific look...
129
00:11:33,422 --> 00:11:34,798
and a dancer.
130
00:11:35,799 --> 00:11:37,968
She's... she's 13 years old...
131
00:11:39,011 --> 00:11:41,423
Where would... where would they take her?
132
00:11:41,638 --> 00:11:42,471
Could be a...
133
00:11:42,598 --> 00:11:44,099
local holding house or...
134
00:11:45,267 --> 00:11:47,503
maybe across a few state lines by now.
135
00:11:48,854 --> 00:11:49,855
What can I do?
136
00:11:50,105 --> 00:11:51,223
Don't get involved.
137
00:11:52,024 --> 00:11:53,942
I am involved, it's my sister.
138
00:11:54,276 --> 00:11:56,236
You need to let us do our job.
139
00:11:58,030 --> 00:11:59,266
I hate saying this...
140
00:12:00,616 --> 00:12:02,146
but this stuff takes time.
141
00:12:02,785 --> 00:12:05,162
If I don't operate within the law...
142
00:12:06,163 --> 00:12:07,831
these guys are out in hours.
143
00:12:10,167 --> 00:12:11,756
So why don't you go home...
144
00:12:12,711 --> 00:12:14,064
try to get some rest...
145
00:12:15,089 --> 00:12:16,325
I'll keep you posted.
146
00:12:19,843 --> 00:12:23,255
You said you developed data mining
software in Afghanistan?
147
00:12:24,306 --> 00:12:25,139
Huh...
148
00:12:26,475 --> 00:12:27,308
okay...
149
00:12:27,684 --> 00:12:28,685
what's up?
150
00:12:29,561 --> 00:12:32,398
Could you develop a new program and
how long would it take?
151
00:12:32,481 --> 00:12:33,482
Depends...
152
00:12:33,690 --> 00:12:35,442
on what kind of intel.
153
00:12:39,488 --> 00:12:41,312
I want to find sex traffickers.
154
00:12:41,698 --> 00:12:46,537
Even if I could develop a new
program I’m not sure if it’s a good idea.
155
00:12:46,703 --> 00:12:47,037
Look...
156
00:12:47,454 --> 00:12:50,207
we get solid intel... I can
give it to the detective.
157
00:12:50,290 --> 00:12:53,526
Just how you going to explain
coming up with this Intel?
158
00:12:53,669 --> 00:12:56,258
We both know what's going to
happen to Aimee.
159
00:12:58,924 --> 00:13:00,513
Where do you want to start?
160
00:13:14,398 --> 00:13:15,524
Where am I?
161
00:13:15,566 --> 00:13:16,399
Sssh.
162
00:13:19,236 --> 00:13:19,862
Where's-
163
00:13:19,863 --> 00:13:20,821
Sssh.
164
00:13:27,536 --> 00:13:29,288
Wha... wait.
165
00:13:52,060 --> 00:13:56,148
Traced these back to the ISP and
they’re through the same computer.
166
00:13:57,941 --> 00:14:00,118
So a pimp or trafficker posted these?
167
00:14:01,862 --> 00:14:03,921
How long before something concrete?
168
00:14:04,490 --> 00:14:06,314
May have an address by morning.
169
00:14:08,744 --> 00:14:10,162
Where you going?
170
00:14:11,288 --> 00:14:12,289
Get some air.
171
00:14:12,581 --> 00:14:13,582
Hey...
172
00:14:14,124 --> 00:14:14,957
here.
173
00:14:42,528 --> 00:14:44,821
Somebody hi-jack your car honey?
174
00:14:46,240 --> 00:14:47,711
Can I ask you a question?
175
00:14:48,367 --> 00:14:52,371
Don’t answer questions to nobody,
especially scrawny white girls.
176
00:14:52,788 --> 00:14:55,165
Hey you can’t be grab’n me like that.
177
00:14:56,041 --> 00:14:57,334
I'm, I'm not a cop.
178
00:14:57,751 --> 00:14:59,586
I don't really give a shit!
179
00:15:02,214 --> 00:15:05,551
Girl, you clearly in the wrong
hood. I suggest you pick up yo-
180
00:15:05,634 --> 00:15:06,969
30 seconds please.
181
00:15:07,511 --> 00:15:08,929
Have you seen her?
182
00:15:13,141 --> 00:15:14,142
No, but-
183
00:15:14,393 --> 00:15:15,769
She's my little sister.
184
00:15:16,061 --> 00:15:21,192
Young girl was taken a few days ago. She escaped
and that’s big news cause most girls end up-
185
00:15:21,275 --> 00:15:25,029
My sister was taken last night. She
looks like the girl who escaped.
186
00:15:25,112 --> 00:15:27,447
I’m losing customers. We done here.
187
00:15:31,451 --> 00:15:32,828
You hearing impaired.
188
00:15:33,537 --> 00:15:34,370
Please.
189
00:15:41,336 --> 00:15:44,131
Gimme some time, see what I can find out.
190
00:15:44,923 --> 00:15:46,512
An don’t show that picture.
191
00:15:47,175 --> 00:15:47,801
Why?
192
00:15:48,010 --> 00:15:49,481
Cause if word gets out...
193
00:15:49,761 --> 00:15:51,013
she'll disappear.
194
00:15:58,812 --> 00:15:59,871
What do you think?
195
00:16:02,316 --> 00:16:05,110
Thought you were going to hand this
info over to the detective?
196
00:16:05,193 --> 00:16:06,252
Surveillance only.
197
00:16:06,987 --> 00:16:08,340
This isn’t Afghanistan.
198
00:16:13,744 --> 00:16:14,911
Surveillance only.
199
00:16:30,886 --> 00:16:32,179
~Flash back sounds from Afghanistan~.
200
00:16:32,262 --> 00:16:33,095
Afshin.
201
00:16:37,184 --> 00:16:38,017
Afshin.
202
00:16:39,853 --> 00:16:40,854
Candy.
203
00:16:42,189 --> 00:16:43,190
Afshin!
204
00:16:45,942 --> 00:16:46,234
Ahhhh!
205
00:16:46,276 --> 00:16:46,485
Ahhhhh!
206
00:16:46,610 --> 00:16:48,570
Ahhhh... What the shit!?
207
00:16:49,696 --> 00:16:50,697
Ghaaaa...
208
00:16:54,910 --> 00:16:55,743
You good?
209
00:16:55,911 --> 00:16:56,744
Sorry.
210
00:17:00,540 --> 00:17:01,373
Hey...
211
00:17:03,001 --> 00:17:04,002
You good?
212
00:17:07,631 --> 00:17:08,465
Yeah... yeah.
213
00:17:12,844 --> 00:17:13,677
It takes time.
214
00:17:16,181 --> 00:17:18,809
It took me awhile to stop the... echos...
215
00:17:20,185 --> 00:17:21,186
the images.
216
00:17:24,398 --> 00:17:26,516
Maybe we should take a little break.
217
00:17:26,983 --> 00:17:27,943
I'm good...
218
00:17:28,276 --> 00:17:29,277
I said I'm good.
219
00:17:51,508 --> 00:17:53,260
This neighborhood's to nice.
220
00:17:54,052 --> 00:17:57,181
Does it look like these girls
are being held captive to you?
221
00:17:57,264 --> 00:17:59,382
Didn’t say this was a 100% accurate.
222
00:18:01,184 --> 00:18:03,103
All friendly with the neighbors.
223
00:18:05,439 --> 00:18:09,263
Those pics you that came from the
house, are these the same girls?
224
00:18:11,278 --> 00:18:12,863
Can't tell from here.
225
00:18:14,740 --> 00:18:17,035
They look like regular teenagers to me.
226
00:18:25,333 --> 00:18:26,451
This is a dead end.
227
00:18:28,879 --> 00:18:32,716
Sorry. As soon as we get back I’ll
figure out where I went wrong.
228
00:18:38,263 --> 00:18:39,264
Hello?
229
00:18:41,391 --> 00:18:43,059
Can anyone hear me?
230
00:18:44,436 --> 00:18:45,437
Hello?
231
00:18:48,607 --> 00:18:50,317
Can anyone hear me?
232
00:18:58,909 --> 00:19:00,243
I want to go home.
233
00:19:00,577 --> 00:19:03,577
Not right now. You've
been involved in an accident.
234
00:19:05,916 --> 00:19:07,740
Shouldn't I be in the hospital?
235
00:19:07,918 --> 00:19:08,751
It's okay.
236
00:19:09,211 --> 00:19:11,035
You just need to get some rest.
237
00:19:11,421 --> 00:19:13,173
No I know, but...
238
00:19:14,841 --> 00:19:15,842
Where's Katie?
239
00:19:19,304 --> 00:19:22,363
Let's just say you
won't be seeing your friend again.
240
00:19:31,024 --> 00:19:32,495
Is this making any sense?
241
00:19:35,529 --> 00:19:37,588
I'm tracking viewers of child porn.
242
00:19:42,285 --> 00:19:43,815
I can't do this right now.
243
00:19:51,878 --> 00:19:56,878
What do you mean you changed your mind? I
stuck my neck out to get you another dancer.
244
00:19:59,219 --> 00:20:00,637
You’re being paranoid.
245
00:20:03,098 --> 00:20:06,309
Listen, I did my part.
Now let’s take care of this.
246
00:20:09,271 --> 00:20:10,522
LET ME OUT!!!
247
00:20:11,231 --> 00:20:12,566
I WANNA GO HOME!!!
248
00:20:13,066 --> 00:20:14,484
Let me out!
249
00:20:18,613 --> 00:20:20,073
What the hell do you think you're doing!?
250
00:20:20,156 --> 00:20:21,617
HUH!? I've had enough of you!
251
00:20:21,700 --> 00:20:24,995
Now you shut your mouth
or I'm going to shut it for you.
252
00:20:42,554 --> 00:20:44,378
Charging me to talk to you now?
253
00:20:44,514 --> 00:20:45,599
My daddy...
254
00:20:45,891 --> 00:20:46,724
he watches.
255
00:20:46,892 --> 00:20:48,128
Pay or move on honey.
256
00:20:53,440 --> 00:20:58,323
All I know is, a buyer wanted a twelve
to fourteen year old white girl, blonde hair-
257
00:20:58,778 --> 00:21:00,778
...petite, clean cut dancer thang.
258
00:21:01,031 --> 00:21:02,031
Where is she now?
259
00:21:03,033 --> 00:21:04,034
Don't know.
260
00:21:08,872 --> 00:21:10,332
Girl, you gonna get yo’self killed-
261
00:21:10,415 --> 00:21:11,416
I need more info.
262
00:21:12,167 --> 00:21:14,050
I'll pay you what ever you want.
263
00:21:16,004 --> 00:21:19,240
Gimme another day... come by in your
car and pick me up.
264
00:21:29,684 --> 00:21:31,567
What are you standing there for?
265
00:21:31,728 --> 00:21:33,396
I'm... I'm just hang'n.
266
00:21:37,108 --> 00:21:40,403
Leave white society to come slum
it with the nigga's huh?
267
00:21:41,529 --> 00:21:43,177
Around here ain't no club...
268
00:21:43,531 --> 00:21:44,473
see this here...
269
00:21:44,658 --> 00:21:45,659
time is money...
270
00:21:46,409 --> 00:21:47,762
and Iris is on my time.
271
00:21:48,578 --> 00:21:50,402
Which means she got work to do.
272
00:21:50,664 --> 00:21:52,017
Ain't that right bitch?
273
00:21:52,666 --> 00:21:53,667
Get to it.
274
00:21:56,419 --> 00:21:57,420
Another time.
275
00:22:04,552 --> 00:22:05,553
Come in.
276
00:22:08,264 --> 00:22:09,265
Whoa, Carmen.
277
00:22:10,809 --> 00:22:11,642
Yeah?
278
00:22:20,735 --> 00:22:22,030
I got something on me?
279
00:22:22,946 --> 00:22:24,064
Gained some weight.
280
00:22:25,490 --> 00:22:26,902
Actually I've lost some-
281
00:22:32,122 --> 00:22:33,748
Well maybe I have.
282
00:22:35,500 --> 00:22:36,501
Lose it.
283
00:22:48,430 --> 00:22:51,725
Looks to refine for this place.
Could pass for a soccer mom.
284
00:22:51,808 --> 00:22:55,145
Hey it works. Gives the right
look for the neighbors.
285
00:23:11,369 --> 00:23:16,899
Would you rather be her? Who just live in an open
field all her life and can't live in a house?
286
00:23:19,586 --> 00:23:20,881
And Buck gets married.
287
00:23:21,588 --> 00:23:22,421
Or...
288
00:23:23,131 --> 00:23:26,543
her, where she's trapped
forever and can never get married?
289
00:23:30,055 --> 00:23:31,056
Get up.
290
00:23:34,976 --> 00:23:36,271
This is your new home.
291
00:23:40,398 --> 00:23:42,398
Tell the new girl who's in charge.
292
00:23:42,692 --> 00:23:44,457
Where's she supposed to sleep?
293
00:23:44,986 --> 00:23:46,237
What did you say?
294
00:23:47,072 --> 00:23:49,367
I asked, where's she supposed to sleep?
295
00:23:49,824 --> 00:23:52,619
There's 6 girls now and only 3 mattresses.
296
00:24:07,342 --> 00:24:10,813
I’d discard you if the clients
weren’t so fond of your body.
297
00:24:13,848 --> 00:24:15,433
What do you think?
298
00:24:16,684 --> 00:24:20,063
Who should I blame for
breaking my number one rule?
299
00:24:41,751 --> 00:24:43,104
This is what happens...
300
00:24:43,211 --> 00:24:44,506
if someone crosses me.
301
00:24:48,133 --> 00:24:49,134
Oh, and Gina...
302
00:24:49,509 --> 00:24:50,745
about the mattress...
303
00:24:51,636 --> 00:24:54,347
if you're so worried
about it, give her yours.
304
00:25:18,371 --> 00:25:20,548
~Flash back sounds from Afghanistan~.
305
00:25:23,751 --> 00:25:24,586
Hey Mommy.
306
00:25:28,006 --> 00:25:29,007
Not now.
307
00:25:29,174 --> 00:25:29,841
You okay?
308
00:25:29,842 --> 00:25:30,960
You need something?
309
00:25:31,426 --> 00:25:32,427
I can help.
310
00:25:33,136 --> 00:25:34,431
Get your hands off me.
311
00:25:46,024 --> 00:25:46,941
That's my gat.
312
00:25:47,358 --> 00:25:49,360
Correction. That was your gat.
313
00:25:51,070 --> 00:25:52,823
She needs to be taught a lesson.
314
00:25:52,906 --> 00:25:53,907
And after that...
315
00:25:54,240 --> 00:25:57,299
I'm going to go after your
mama and your sister too.
316
00:25:59,913 --> 00:26:01,208
What did you just say?
317
00:26:25,897 --> 00:26:27,815
Mommy I'm scared.
318
00:26:29,734 --> 00:26:30,777
Hey lady?
319
00:26:31,611 --> 00:26:32,946
Hey lady!?
320
00:26:34,530 --> 00:26:35,615
You okay?
321
00:26:45,917 --> 00:26:48,586
Rock, paper, sissors, shoot.
322
00:26:52,757 --> 00:26:55,169
Okay, come on ladies. You know the drill.
323
00:26:58,596 --> 00:26:59,681
Where are we going?
324
00:26:59,764 --> 00:27:00,807
Nope, not you.
325
00:27:01,015 --> 00:27:01,848
Frank.
326
00:27:06,562 --> 00:27:09,268
Don't worry. You'll get
your turn soon enough.
327
00:29:05,098 --> 00:29:06,275
What were you doing?
328
00:29:06,641 --> 00:29:07,474
Dancing.
329
00:29:08,017 --> 00:29:09,076
Or attempting too.
330
00:29:09,727 --> 00:29:10,311
Why?
331
00:29:10,603 --> 00:29:12,545
Everyone shut up and go to sleep.
332
00:29:44,053 --> 00:29:45,289
Why were you dancing?
333
00:29:46,639 --> 00:29:47,974
Everyone shut up.
334
00:29:54,105 --> 00:29:54,938
Hey, Dan...
335
00:29:57,191 --> 00:29:58,192
about your car.
336
00:29:58,317 --> 00:29:59,317
Wait, wait, wait, wait... one sec.
337
00:29:59,318 --> 00:30:03,198
5 under age girls were rescued from
this home in a residential neighborhood.
338
00:30:03,281 --> 00:30:07,987
It seems this incident might be related
to a series of sex trafficking events...
339
00:30:08,244 --> 00:30:09,362
hand on one second.
340
00:30:10,746 --> 00:30:12,217
Turn around and get this.
341
00:30:13,583 --> 00:30:14,750
I am so sorry.
342
00:30:16,127 --> 00:30:18,838
I knew there was something
wrong here, I just...
343
00:30:18,921 --> 00:30:20,173
I just ignored it.
344
00:30:21,632 --> 00:30:24,135
Five years I prayed someone would notice.
345
00:30:24,760 --> 00:30:26,231
You looked the other way.
346
00:30:31,350 --> 00:30:34,878
As police to continue to investigate
this incident they encourage anyone
347
00:30:34,879 --> 00:30:38,997
with information to please call the
number at the bottom of the screen.
348
00:30:39,192 --> 00:30:41,735
I'm Diane Lucareli, more tonight at 11pm.
349
00:30:41,736 --> 00:30:42,795
Detective Mason...
350
00:30:43,571 --> 00:30:45,030
Yeah, I'm watching right now.
351
00:30:45,031 --> 00:30:46,324
She wasn't there.
352
00:30:47,533 --> 00:30:48,534
It's been 3 days.
353
00:30:50,244 --> 00:30:52,371
I've spoken with your grandparents.
354
00:30:53,039 --> 00:30:55,124
Please know we're doing all we can.
355
00:30:58,753 --> 00:30:59,871
Don't give up hope.
356
00:31:11,224 --> 00:31:13,059
How do I not kill them?
357
00:31:14,519 --> 00:31:17,939
Because when Aimee’s found you
want to be here for her.
358
00:31:18,773 --> 00:31:19,774
I can't bare...
359
00:31:20,858 --> 00:31:23,861
I can't bare the thought of some man...
360
00:31:31,494 --> 00:31:33,704
I can't bare the thought of some...
361
00:31:35,915 --> 00:31:37,542
I'm so messed up right now.
362
00:31:38,251 --> 00:31:39,252
We'll find her.
363
00:31:41,045 --> 00:31:42,928
She's going to get through this.
364
00:31:46,467 --> 00:31:48,094
You have any new addresses?
365
00:31:49,971 --> 00:31:50,930
I'm close.
366
00:31:51,973 --> 00:31:53,444
Been refining the system.
367
00:31:56,727 --> 00:31:57,728
I say we go in.
368
00:31:57,979 --> 00:31:58,980
Full force.
369
00:31:59,981 --> 00:32:00,981
You mean?
370
00:32:00,982 --> 00:32:01,941
Yeah.
371
00:32:03,192 --> 00:32:04,193
Hang on a second.
372
00:32:05,194 --> 00:32:08,698
You sure you're even up to... I mean...
you're clearly having some-
373
00:32:08,781 --> 00:32:11,784
I'm going in Dan. With or without you.
374
00:32:13,411 --> 00:32:14,954
We don't even know if the intel is correct.
375
00:32:15,037 --> 00:32:17,123
My 13 year old sister is out there.
376
00:32:18,541 --> 00:32:19,953
I'm done sitting around.
377
00:32:20,251 --> 00:32:22,921
You plan on raiding every holding house
where they're keeping these girls?
378
00:32:23,004 --> 00:32:24,005
Until I find her.
379
00:32:25,548 --> 00:32:26,549
I'm behind bars
380
00:32:27,675 --> 00:32:28,676
or I'm dead.
381
00:32:33,889 --> 00:32:37,242
Melanie’s been here the longest, a
little over four years.
382
00:32:39,395 --> 00:32:41,314
I turn sixteen in three months.
383
00:32:41,772 --> 00:32:43,714
She’s the oldest and she’s bossy.
384
00:32:43,816 --> 00:32:47,820
10 group homes before this place I
had to be bossy.
385
00:32:48,696 --> 00:32:50,740
Halee got here three months ago.
386
00:32:51,490 --> 00:32:53,785
I’m still hopeful I'll get out of here.
387
00:32:56,287 --> 00:32:58,039
They treat Melanie the worst.
388
00:32:58,789 --> 00:32:59,790
Why?
389
00:33:00,875 --> 00:33:03,377
It's like a... predator going after his-
390
00:33:03,544 --> 00:33:04,956
They sense her weakness.
391
00:33:07,006 --> 00:33:08,771
Melanie’s got a gentle spirit.
392
00:33:09,550 --> 00:33:10,968
You better harden up.
393
00:33:11,385 --> 00:33:13,327
She thinks they take care of her?
394
00:33:13,471 --> 00:33:15,471
Actually better than her old life.
395
00:33:18,309 --> 00:33:19,957
Sometimes I dream of my dad.
396
00:33:21,103 --> 00:33:22,221
I miss him so much.
397
00:33:23,981 --> 00:33:25,511
What happened to your dad?
398
00:33:26,525 --> 00:33:29,570
He was killed in Iraq when I was 7.
399
00:33:30,237 --> 00:33:31,238
And your mom?
400
00:33:33,532 --> 00:33:37,078
I had the best times with
my mom until he died.
401
00:33:39,580 --> 00:33:44,251
Then she sold me for
drugs to Brad when I was 8.
402
00:33:46,504 --> 00:33:48,506
Okay girls you better start cleaning up.
403
00:33:48,589 --> 00:33:50,800
They'll be coming soon okay.
404
00:34:06,816 --> 00:34:07,649
Hello.
405
00:34:07,733 --> 00:34:08,192
Hello.
406
00:34:08,234 --> 00:34:09,109
Come on in darling.
407
00:34:09,110 --> 00:34:10,052
Thank you ma'am.
408
00:34:12,446 --> 00:34:12,947
Solider.
409
00:34:13,197 --> 00:34:14,374
Good to see you Sir.
410
00:34:14,824 --> 00:34:16,326
Would you care for a sandwich?
411
00:34:16,409 --> 00:34:19,057
Yes ma'am that would be very nice. Thank you.
412
00:34:20,371 --> 00:34:21,430
I have an address.
413
00:34:27,086 --> 00:34:28,028
Thank you ma'am.
414
00:34:29,588 --> 00:34:30,172
May I?
415
00:34:30,381 --> 00:34:32,264
Oh please son, sit down and eat.
416
00:34:32,550 --> 00:34:33,383
Where is it?
417
00:34:34,093 --> 00:34:34,926
Sorry grandpa.
418
00:34:35,428 --> 00:34:36,261
Is this solid?
419
00:34:36,971 --> 00:34:42,727
Won’t know for sure until we go in, but there’s a lot of
activity coming from a few computers at that particular address.
420
00:34:42,810 --> 00:34:46,022
This address is smack in the middle
of a residential area.
421
00:34:46,105 --> 00:34:48,149
Well, we'll let you get to it.
422
00:34:50,901 --> 00:34:51,734
Sir.
423
00:34:51,902 --> 00:34:52,735
Thank you son.
424
00:34:54,780 --> 00:34:57,075
Do you... do you mind if I finish this?
425
00:34:58,033 --> 00:34:58,866
Thanks.
426
00:34:59,201 --> 00:35:00,870
Jess will tear Carmen apart.
427
00:35:01,912 --> 00:35:03,789
Wow, Melanie talked.
428
00:35:04,707 --> 00:35:06,531
Guess someone's still in there.
429
00:35:08,002 --> 00:35:11,002
It’ll go a lot easier for you if
you just accept it.
430
00:35:11,839 --> 00:35:13,898
The more you fight the worse it is.
431
00:35:14,717 --> 00:35:15,885
When Jessica finds me.
432
00:35:15,968 --> 00:35:17,792
You really think she’s looking?
433
00:35:18,512 --> 00:35:19,513
Yes.
434
00:35:48,876 --> 00:35:49,709
What's this?
435
00:35:51,295 --> 00:35:53,923
An IED, improvised explosive devise.
436
00:35:55,174 --> 00:35:56,704
Works off radio frequency.
437
00:35:57,676 --> 00:35:59,382
This little gem works remote.
438
00:36:00,387 --> 00:36:01,220
Turn on here
439
00:36:01,722 --> 00:36:02,555
it detonates.
440
00:36:06,352 --> 00:36:11,565
Three generations of Marines and
I have never gotten used to guns.
441
00:36:11,982 --> 00:36:12,983
Wait grandma no.
442
00:36:17,655 --> 00:36:20,303
I thought I’d find you in here nosing around.
443
00:36:22,034 --> 00:36:23,505
Hey come on, walk it off.
444
00:36:23,869 --> 00:36:26,046
She'll make ya another sandwich okay.
445
00:36:30,000 --> 00:36:31,001
So sorry.
446
00:36:32,211 --> 00:36:35,094
What are ya planning to
do, clean your keyboards?
447
00:36:35,881 --> 00:36:36,882
Come on momma.
448
00:36:37,508 --> 00:36:38,634
Let's get some rest, huh?
449
00:36:38,717 --> 00:36:39,718
Yeah.
450
00:36:40,511 --> 00:36:41,344
I'm sorry.
451
00:36:41,804 --> 00:36:42,637
Again.
452
00:36:44,723 --> 00:36:45,766
Jess.
453
00:36:47,685 --> 00:36:51,689
Hun, I know that you think I am a naive
old woman sometimes.
454
00:36:52,064 --> 00:36:55,943
Grandma, you are the wisest
and strongest woman I know.
455
00:36:57,319 --> 00:36:59,614
I know what will happen to these girls.
456
00:37:00,531 --> 00:37:02,296
And what will happen to Aimee.
457
00:37:03,576 --> 00:37:06,161
And I want you to do what ever it takes
458
00:37:06,871 --> 00:37:09,754
to bring home as many
of these girls as possible.
459
00:37:11,542 --> 00:37:12,895
And to bring our Aimee,
460
00:37:13,544 --> 00:37:14,545
home.
461
00:38:03,093 --> 00:38:04,345
No alarm system.
462
00:38:38,671 --> 00:38:40,255
I'm not going to hurt you.
463
00:38:41,966 --> 00:38:44,468
I want you to answer a few questions, okay?
464
00:38:44,551 --> 00:38:45,552
How many?
465
00:38:57,648 --> 00:38:58,481
Girls?
466
00:39:00,192 --> 00:39:01,735
Yes, very young.
467
00:39:11,203 --> 00:39:12,204
Stay here.
468
00:39:13,455 --> 00:39:14,707
Be quiet.
469
00:39:46,572 --> 00:39:48,407
What's up baby?
470
00:39:49,450 --> 00:39:52,703
Awe you got a little outfit on for me.
471
00:40:01,879 --> 00:40:02,880
Uhg, dude.
472
00:40:04,506 --> 00:40:05,742
We talked about this.
473
00:40:08,343 --> 00:40:09,176
Hey.
474
00:40:10,471 --> 00:40:11,648
Trying to sleep man.
475
00:40:57,559 --> 00:40:58,854
So much for 2 hombres.
476
00:41:01,647 --> 00:41:02,824
Get him out of here.
477
00:41:04,358 --> 00:41:05,359
Sure thing.
478
00:41:17,079 --> 00:41:19,374
Watch when I get out of here white boy.
479
00:41:19,832 --> 00:41:21,832
Watch what I'm about to do to you.
480
00:41:24,086 --> 00:41:27,214
Yeah, I'm going to be dragging your
body next, boy.
481
00:41:27,673 --> 00:41:28,506
Watch me.
482
00:41:29,424 --> 00:41:30,895
Yeah, take that vest off.
483
00:41:38,183 --> 00:41:39,016
Hey
484
00:41:40,561 --> 00:41:42,020
you guys okay?
485
00:41:47,401 --> 00:41:49,403
Please don't leave me here.
486
00:41:56,702 --> 00:41:58,173
Police will be here soon.
487
00:41:58,996 --> 00:42:01,467
Don't leave this room until they find you.
488
00:42:01,874 --> 00:42:03,292
No matter what.
489
00:42:21,268 --> 00:42:24,188
Oh what happened white girl?
You came back for some more?
490
00:42:24,271 --> 00:42:27,448
Your white boyfriend over there
ain't doing it for you?
491
00:42:31,111 --> 00:42:32,876
What do you think he's saying?
492
00:42:33,030 --> 00:42:35,741
Probably that he's going to hurt
you or something like that.
493
00:42:35,824 --> 00:42:37,201
Or something like that.
494
00:42:39,453 --> 00:42:40,454
What was that?
495
00:42:41,747 --> 00:42:42,748
Just one kiss.
496
00:42:45,292 --> 00:42:46,293
Make the call.
497
00:42:51,256 --> 00:42:52,883
911 What's your emergency?
498
00:42:53,383 --> 00:42:57,596
241 Saturn Ave. A woman
and five young girls need help.
499
00:42:57,804 --> 00:42:59,014
Is anyone in immediate danger?
500
00:42:59,097 --> 00:43:02,156
You're going to have to hit
me harder than that girl.
501
00:43:05,854 --> 00:43:07,481
Oh, there we are.
502
00:43:08,482 --> 00:43:10,777
Put the gun where they want to feel it.
503
00:43:15,280 --> 00:43:17,032
See something you like?
504
00:43:47,020 --> 00:43:48,726
Going to stand there all day?
505
00:43:51,733 --> 00:43:52,734
Frag out.
506
00:44:05,622 --> 00:44:09,093
I never thought I was going to be
fighting this kind of war.
507
00:44:12,087 --> 00:44:13,793
You see how they were living?
508
00:44:18,552 --> 00:44:20,258
Give me a list for the store.
509
00:44:20,971 --> 00:44:23,030
Now? You're going to the store now?
510
00:44:26,351 --> 00:44:27,528
Gotta clear my head.
511
00:44:29,229 --> 00:44:31,065
Yeah I'm pretty wired too I guess.
512
00:44:31,148 --> 00:44:33,325
I'll check the computers for me info.
513
00:44:34,651 --> 00:44:36,486
By... myself.
514
00:44:37,404 --> 00:44:38,405
I guess.
515
00:44:44,828 --> 00:44:47,289
All right, let's clean up.
516
00:44:48,248 --> 00:44:49,082
Yay.
517
00:44:52,294 --> 00:44:54,670
We’ll start with basic
moves, then work on lyrical-
518
00:44:54,671 --> 00:44:56,297
But we don't have music.
519
00:44:56,298 --> 00:44:59,343
That's okay, we'll use our imagination.
520
00:45:02,095 --> 00:45:03,213
What are you doing?
521
00:45:04,181 --> 00:45:05,182
Are you stupid?
522
00:45:05,807 --> 00:45:06,807
I just thought.
523
00:45:06,808 --> 00:45:07,809
You thought what?
524
00:45:08,185 --> 00:45:09,186
I just thought...
525
00:45:09,603 --> 00:45:13,189
That it would be a great idea to teach us
how to dance so we can dance for them?
526
00:45:13,190 --> 00:45:13,648
No.
527
00:45:13,774 --> 00:45:15,186
That's not what I was...
528
00:45:15,692 --> 00:45:17,110
I dance because...
529
00:45:18,445 --> 00:45:21,323
When I dance, I can
imagine I'm somewhere else.
530
00:45:22,074 --> 00:45:24,076
We can use our bodies
to take us away from here.
531
00:45:24,159 --> 00:45:25,160
Our bodies?
532
00:45:26,244 --> 00:45:27,204
I hate my body.
533
00:45:28,205 --> 00:45:30,165
Wouldn't be here if it wasn't for this body.
534
00:45:30,248 --> 00:45:31,750
I just thought we could escape.
535
00:45:31,833 --> 00:45:32,666
Escape?
536
00:45:32,751 --> 00:45:36,338
Escape what? This room? This place?
537
00:45:37,631 --> 00:45:39,383
Look, I'm really sorry.
538
00:45:40,300 --> 00:45:42,653
You better start grasping reality bitch.
539
00:45:43,970 --> 00:45:45,013
You'll see.
540
00:46:05,117 --> 00:46:09,117
I told you to have a unit sitting on
that block. How did this happen?
541
00:46:09,496 --> 00:46:10,497
Oh come on.
542
00:46:11,331 --> 00:46:12,331
I gotta go, I'll call ya back.
543
00:46:12,332 --> 00:46:13,332
What do you got?
544
00:46:13,333 --> 00:46:15,745
Think we both know why I called you here.
545
00:46:16,294 --> 00:46:17,295
I’m not tracking.
546
00:46:17,838 --> 00:46:18,671
Really?
547
00:46:20,632 --> 00:46:23,515
It seems we got a little
bit of a situation here.
548
00:46:25,011 --> 00:46:27,129
Holding house was raided last night.
549
00:46:27,681 --> 00:46:29,387
Guy was messed up pretty bad.
550
00:46:29,808 --> 00:46:30,867
Really how's that?
551
00:46:31,059 --> 00:46:32,824
The guy was shot in the groin.
552
00:46:33,103 --> 00:46:33,936
Ouch.
553
00:46:34,980 --> 00:46:36,157
That must have hurt.
554
00:46:36,565 --> 00:46:37,566
I imagine it did.
555
00:46:39,359 --> 00:46:40,418
I read your files.
556
00:46:41,528 --> 00:46:42,881
I know what you can do.
557
00:46:43,822 --> 00:46:45,822
And if you had any part in this...
558
00:46:46,158 --> 00:46:47,217
I will arrest you.
559
00:46:47,951 --> 00:46:49,363
And who ever helped you.
560
00:46:49,786 --> 00:46:50,871
Are you charging me with something?
561
00:46:50,954 --> 00:46:51,787
No.
562
00:47:03,300 --> 00:47:05,260
I want to get my-
563
00:47:11,391 --> 00:47:12,642
My diploma.
564
00:47:12,809 --> 00:47:14,520
Anyone laughs. I’ll punch them.
565
00:47:14,603 --> 00:47:15,604
We won’t laugh.
566
00:47:16,229 --> 00:47:17,524
Even through all this.
567
00:47:21,443 --> 00:47:24,446
I wanna fall in love and get married.
568
00:47:25,280 --> 00:47:27,532
Have kids. At least three.
569
00:47:29,784 --> 00:47:33,371
I’ll protect them and never
let anyone else hurt them.
570
00:47:34,831 --> 00:47:36,333
I'll be a great mom.
571
00:47:47,344 --> 00:47:50,109
Words getting around these
places are being hit.
572
00:47:50,639 --> 00:47:51,934
There a point to this?
573
00:47:52,766 --> 00:47:57,479
Yeah... there’s a point. Your little
meeting today with Detective Mason.
574
00:47:57,729 --> 00:47:59,605
You want out, say the word.
575
00:47:59,606 --> 00:48:03,056
I didn’t say that, but this is
dangerous Jess. Going after these
576
00:48:03,057 --> 00:48:06,881
guys without backup could get
us both killed without saving Aimee.
577
00:48:08,990 --> 00:48:09,991
Where you going?
578
00:48:10,242 --> 00:48:11,326
Something I gotta do.
579
00:48:11,409 --> 00:48:12,994
Hey, we need to talk!
580
00:48:14,412 --> 00:48:16,540
Jess will sooo take her down!
581
00:48:28,385 --> 00:48:29,886
Did Melanie just laugh?
582
00:48:32,055 --> 00:48:32,889
Uh oh.
583
00:48:38,687 --> 00:48:40,158
You got something to say?
584
00:48:44,568 --> 00:48:46,736
Asked you a question bitch.
585
00:48:50,240 --> 00:48:50,907
It's okay.
586
00:48:50,949 --> 00:48:51,783
It's not okay.
587
00:48:51,825 --> 00:48:52,825
Leave her alone.
588
00:48:52,826 --> 00:48:53,785
Oh hell no.
589
00:48:58,707 --> 00:49:00,355
You need to know your place.
590
00:49:15,181 --> 00:49:16,946
If the buyer doesn't want you.
591
00:49:17,183 --> 00:49:18,184
You're mine.
592
00:49:40,415 --> 00:49:41,945
How much to hop in my car?
593
00:49:42,167 --> 00:49:43,697
It’s all about time honey.
594
00:49:44,210 --> 00:49:45,043
Half hour?
595
00:49:45,170 --> 00:49:46,755
Half hour cost you $60.
596
00:49:51,509 --> 00:49:52,510
You again.
597
00:49:53,803 --> 00:49:55,805
Different strokes I suppose, huh?
598
00:50:04,939 --> 00:50:06,358
Get in the car bitch.
599
00:50:16,284 --> 00:50:19,996
Now the world don’t move, to the
beat of one drum.
600
00:50:20,622 --> 00:50:21,623
So don’t be late.
601
00:50:22,749 --> 00:50:24,959
Try not to have to much fun.
602
00:50:26,670 --> 00:50:29,172
I have no idea what that means.
603
00:50:39,140 --> 00:50:41,810
Hi, welcome to “Starvin Kanarvin’s”
can I take your order?
604
00:50:41,893 --> 00:50:43,011
You want something?
605
00:50:44,104 --> 00:50:44,937
I'm good.
606
00:50:45,188 --> 00:50:47,774
Come on, I know you don't get enough to eat.
607
00:50:47,857 --> 00:50:50,505
Bitch, I look like I don't get enough to eat?
608
00:50:52,821 --> 00:50:53,822
Okay.
609
00:50:54,989 --> 00:50:55,990
You want a coke?
610
00:50:58,118 --> 00:50:59,354
Double cheese burger?
611
00:51:01,538 --> 00:51:02,539
Fine.
612
00:51:04,833 --> 00:51:10,128
Ahh yeah, hi. Can I get a double order of large
fries, large coke and double cheeseburgers?
613
00:51:11,005 --> 00:51:12,006
Number 16.
614
00:51:12,549 --> 00:51:12,924
What?
615
00:51:13,007 --> 00:51:15,218
Would you like to just make
that two number 16's ma'am?
616
00:51:15,301 --> 00:51:17,007
Yeah, two number 16's thanks.
617
00:51:17,137 --> 00:51:18,667
Okay, first window please.
618
00:51:44,706 --> 00:51:46,118
You have intel on Aimee?
619
00:51:46,958 --> 00:51:48,210
Or where she might be?
620
00:51:48,293 --> 00:51:49,126
Intel?
621
00:51:49,919 --> 00:51:51,625
What, you some kind of robot?
622
00:51:51,838 --> 00:51:52,671
Sorry.
623
00:51:53,381 --> 00:51:55,323
I just got back from Afghanistan.
624
00:51:56,426 --> 00:51:57,260
Marines.
625
00:51:58,428 --> 00:51:59,261
Wow.
626
00:51:59,888 --> 00:52:00,721
Okay.
627
00:52:01,598 --> 00:52:02,431
Look...
628
00:52:03,099 --> 00:52:04,100
don’t give up.
629
00:52:04,934 --> 00:52:06,523
I had no one look’n for me.
630
00:52:06,895 --> 00:52:08,307
What will happen to her?
631
00:52:11,816 --> 00:52:12,776
Want the truth?
632
00:52:15,069 --> 00:52:16,070
She'll be raped,
633
00:52:16,571 --> 00:52:17,404
beaten,
634
00:52:17,947 --> 00:52:20,366
put to work servicing 20 to 40 men a day.
635
00:52:21,242 --> 00:52:22,243
7 days a week.
636
00:52:31,836 --> 00:52:33,004
How old were you when-
637
00:52:33,087 --> 00:52:35,852
What makes you think
I didn’t choose this life?
638
00:52:37,008 --> 00:52:39,302
Come on, I'm not that naive?
639
00:52:39,511 --> 00:52:42,305
Hey, it’s rude to talk with your mouth full.
640
00:52:48,937 --> 00:52:50,349
I was 3 when it started.
641
00:52:52,982 --> 00:52:53,983
Eight when I ran.
642
00:52:58,613 --> 00:53:03,285
Wasn’t 4 hours on the streets before a
trafficker offered a smile and kind words.
643
00:53:03,368 --> 00:53:04,369
Never had that.
644
00:53:05,328 --> 00:53:07,288
I was scared, tired and hungry.
645
00:53:32,063 --> 00:53:33,857
There’s one thing I remember.
646
00:53:34,440 --> 00:53:35,441
Yeah?
647
00:53:36,276 --> 00:53:39,196
There’s a holding house a
few blocks from Huff Park.
648
00:53:39,279 --> 00:53:40,238
Are you sure?
649
00:53:41,698 --> 00:53:46,169
One of them girl handlers would take
her there to recruit other young girls.
650
00:53:47,370 --> 00:53:49,723
She mention the street the house was on?
651
00:53:50,790 --> 00:53:52,166
Wish I knew more.
652
00:53:54,085 --> 00:53:54,918
Hey,
653
00:54:02,927 --> 00:54:04,387
If you want out call me.
654
00:54:05,680 --> 00:54:06,513
Girl.
655
00:54:07,015 --> 00:54:11,227
Horrible as my life is I’m more
terrified of being on my own.
656
00:54:34,250 --> 00:54:35,835
Come on seriously?
657
00:54:36,753 --> 00:54:39,923
It’s only a matter of time before the
news flashes the story of this missing girl.
658
00:54:40,006 --> 00:54:43,093
Nobody cares. They look the other
way. The laws are weak.
659
00:54:43,176 --> 00:54:45,294
I can't. I’ve got too much at stake.
660
00:54:45,386 --> 00:54:46,387
But listen I, I-
661
00:54:46,804 --> 00:54:48,139
Goodbye Mr. Chambers.
662
00:55:12,121 --> 00:55:13,873
Glad you’re in a dancing mood
663
00:55:14,165 --> 00:55:17,210
because you are all working tonight.
664
00:55:18,419 --> 00:55:19,420
Put this on.
665
00:55:19,796 --> 00:55:20,914
I don’t understand?
666
00:55:22,590 --> 00:55:25,426
Oh you will princess.
667
00:55:25,843 --> 00:55:28,096
Tonight is the big game,
668
00:55:30,556 --> 00:55:31,968
and your indoctrination.
669
00:55:33,017 --> 00:55:35,076
But the game should be over by now.
670
00:55:39,232 --> 00:55:42,193
Actually, the real fun
is just about to begin.
671
00:55:42,902 --> 00:55:46,155
After parties will be running all night long.
672
00:55:46,906 --> 00:55:48,906
Here... help her with her make-up.
673
00:55:49,701 --> 00:55:51,119
I don’t think so-
674
00:55:56,708 --> 00:56:01,087
I’m the Bottom Bitch in this house
and you’ll do what I say.
675
00:56:04,757 --> 00:56:06,175
Half an hour...
676
00:56:09,846 --> 00:56:10,805
be ready.
677
00:56:23,276 --> 00:56:25,236
I really thought Jess would-
678
00:56:25,361 --> 00:56:29,615
The first time is the worst then
you simply go numb.
679
00:57:12,575 --> 00:57:13,493
Comm’s check.
680
00:57:14,619 --> 00:57:15,620
Good check.
681
00:57:16,079 --> 00:57:16,912
Ready?
682
00:59:21,120 --> 00:59:23,297
~Flash back sounds from Afghanistan~.
683
00:59:23,748 --> 00:59:24,581
Abenebat!
684
00:59:25,333 --> 00:59:26,166
Candy!
685
00:59:27,293 --> 00:59:28,169
Afshin!
686
00:59:28,628 --> 00:59:29,461
Hey...
687
00:59:29,629 --> 00:59:30,463
Afshin!
688
00:59:31,214 --> 00:59:32,465
Shake it off.
689
01:00:09,627 --> 01:00:10,460
One down.
690
01:00:11,128 --> 01:00:11,961
Dan...
691
01:00:12,213 --> 01:00:13,508
girls must be in here?
692
01:00:22,098 --> 01:00:22,931
Taser.
693
01:01:37,923 --> 01:01:39,509
~Flash back sounds from Afghanistan~
694
01:01:39,592 --> 01:01:40,425
Jess...
695
01:01:41,344 --> 01:01:42,286
It's just a kid.
696
01:01:42,678 --> 01:01:43,511
Hey Jess...
697
01:01:45,806 --> 01:01:47,101
Jess... hey, you okay?
698
01:01:56,108 --> 01:01:57,985
♪ Call To Prayer ♪
699
01:02:10,664 --> 01:02:11,832
Hey, you in there?
700
01:02:34,814 --> 01:02:35,932
Get'em down stairs.
701
01:03:57,897 --> 01:03:59,273
She's not here.
702
01:04:59,500 --> 01:05:03,128
Don't know why you're so
angry? Girls want to be here.
703
01:05:04,088 --> 01:05:05,206
Whoa, whoa, whoa...
704
01:05:06,173 --> 01:05:08,173
You can't save anyone from prison.
705
01:05:08,759 --> 01:05:10,469
Leave him for the cops.
706
01:05:20,854 --> 01:05:22,063
Where you going?
707
01:05:22,064 --> 01:05:24,064
Check on the girls, make the call.
708
01:05:35,786 --> 01:05:37,580
911 What is your emergency?
709
01:05:37,871 --> 01:05:40,040
Send police... 210 Woodman Avenue.
710
01:05:45,713 --> 01:05:46,546
Hey
711
01:05:48,924 --> 01:05:49,925
it's okay
712
01:05:50,926 --> 01:05:52,456
we're gonna have some fun.
713
01:06:07,735 --> 01:06:09,441
Are you going to kill us now?
714
01:06:09,903 --> 01:06:12,448
No... I'm going to get you out of here.
715
01:06:28,505 --> 01:06:29,976
Are you going to hurt me?
716
01:06:48,984 --> 01:06:50,611
Hey sweetheart.
717
01:06:52,279 --> 01:06:53,280
How old are you?
718
01:06:57,701 --> 01:06:59,244
Who would do this?
719
01:07:38,283 --> 01:07:41,453
No, I'm going to love you.
720
01:08:50,314 --> 01:08:52,399
No, I'm not ready. I'm not ready.
721
01:08:52,691 --> 01:08:54,276
It's all right, it's okay.
722
01:08:55,235 --> 01:08:56,235
Relax.
723
01:08:56,236 --> 01:08:57,236
No, I'm not ready.
724
01:08:57,237 --> 01:08:58,238
I can't do this.
725
01:08:58,906 --> 01:09:00,032
No no, don't worry.
726
01:09:24,515 --> 01:09:25,808
Get out, cops are moving in.
727
01:09:25,891 --> 01:09:26,850
Hey!
728
01:09:39,571 --> 01:09:42,449
Cops are coming... we gotta go.
729
01:09:56,380 --> 01:09:58,257
They don't all beat you.
730
01:09:59,216 --> 01:10:03,345
I know you mean well but I don't
think that makes her feel any better.
731
01:10:11,395 --> 01:10:12,513
We need to regroup.
732
01:10:13,939 --> 01:10:15,234
Don't need to regroup.
733
01:10:16,984 --> 01:10:21,808
Look, I want to get her just as bad as
you do but we need to evaluate the risk here
734
01:10:21,947 --> 01:10:23,907
not to mention your episodes.
735
01:10:25,492 --> 01:10:26,535
I'm fine.
736
01:10:28,787 --> 01:10:29,788
You're not fine.
737
01:10:32,040 --> 01:10:33,982
It's going to get us both killed.
738
01:10:55,898 --> 01:10:57,816
Can’t stop seeing their faces.
739
01:11:05,324 --> 01:11:08,207
How many of those places
you think are out there?
740
01:11:15,250 --> 01:11:20,005
Losing mom 8 years ago. Dad last year.
741
01:11:27,346 --> 01:11:30,182
I thought I was tough, but this is-
742
01:11:34,144 --> 01:11:35,687
I feel so helpless.
743
01:11:40,692 --> 01:11:43,810
This is getting too dangerous, we
need to go to Mason.
744
01:11:46,615 --> 01:11:47,616
You backing out?
745
01:11:48,033 --> 01:11:50,033
We need to at least pull Mason in.
746
01:11:50,369 --> 01:11:51,370
Dan, no.
747
01:11:52,329 --> 01:11:54,247
No, we do this and we're done.
748
01:11:54,915 --> 01:11:56,268
Better than being dead.
749
01:11:57,668 --> 01:12:00,462
What happens if we get
killed and Aimee isn’t found?
750
01:12:00,545 --> 01:12:02,016
I'm not giving up on her.
751
01:12:05,550 --> 01:12:07,219
You have no idea what-
752
01:12:07,344 --> 01:12:10,168
You think it's not ripping
my guts out everyday?
753
01:12:11,598 --> 01:12:12,834
Going on the computer
754
01:12:13,016 --> 01:12:15,958
and seeing what's happening
and know that Aimee's-
755
01:12:18,605 --> 01:12:20,356
Dan... where in the hell are you going?
756
01:12:20,357 --> 01:12:21,946
Not helping you get killed.
757
01:12:25,153 --> 01:12:28,036
Think we need to give the newbie
a few nights off.
758
01:12:30,367 --> 01:12:31,911
You're not going soft on me are you?
759
01:12:31,994 --> 01:12:34,288
She's got a busted lip,
her face is all swollen.
760
01:12:34,371 --> 01:12:36,498
I'm only looking out for your interest.
761
01:12:36,581 --> 01:12:37,640
Two days. No more.
762
01:12:38,583 --> 01:12:41,819
She got to earn her keep even
if I have to break her in.
763
01:12:57,561 --> 01:13:00,032
Jess, Detective Mason is asking questions.
764
01:13:00,313 --> 01:13:01,314
Please be safe.
765
01:13:10,615 --> 01:13:11,615
Where you at Dan?
766
01:13:12,743 --> 01:13:13,577
I need you.
767
01:13:25,338 --> 01:13:26,256
Who's this?
768
01:13:28,383 --> 01:13:29,384
Don't call.
769
01:13:29,843 --> 01:13:31,314
Won't be able to pick up.
770
01:13:31,470 --> 01:13:34,353
Just come by in your car when
you get his message.
771
01:13:43,607 --> 01:13:44,784
It's Aimee isn't it?
772
01:13:46,902 --> 01:13:48,028
She dead?
773
01:13:50,489 --> 01:13:51,490
She's alive.
774
01:13:52,115 --> 01:13:52,948
But.
775
01:13:53,283 --> 01:13:54,284
Are you sure?
776
01:13:55,118 --> 01:13:57,538
A girl who worked near
the big game yesterday.
777
01:13:57,621 --> 01:14:00,327
Saw Aimee being taken
to a motel a block away.
778
01:14:00,791 --> 01:14:01,792
Which means-
779
01:14:01,917 --> 01:14:02,918
Are you sure?
780
01:14:04,753 --> 01:14:06,577
Showed her the pic you gave me.
781
01:14:07,547 --> 01:14:08,507
Says it’s her.
782
01:14:26,817 --> 01:14:27,943
She's alive.
783
01:14:29,027 --> 01:14:31,029
If she's alive she can be rescued.
784
01:14:34,950 --> 01:14:36,243
I gotta get you back.
785
01:14:38,078 --> 01:14:39,037
I can be late.
786
01:14:40,580 --> 01:14:41,581
And get you beat?
787
01:14:42,916 --> 01:14:44,858
I'd have to kill your daddy then.
788
01:15:00,892 --> 01:15:01,725
Hey.
789
01:15:02,269 --> 01:15:03,270
Look I'm-
790
01:15:05,063 --> 01:15:06,648
I'm sorry I took off.
791
01:15:10,944 --> 01:15:11,777
Dan.
792
01:15:35,844 --> 01:15:38,492
What’s she gonna be like when she comes home?
793
01:15:39,764 --> 01:15:41,433
What if I never find her?
794
01:15:46,396 --> 01:15:48,338
I know you’ll never stop looking.
795
01:15:50,525 --> 01:15:51,526
And you?
796
01:15:54,404 --> 01:15:56,364
I’ll be right beside you.
797
01:16:05,582 --> 01:16:07,709
Where are you... ah..nevermind.
798
01:16:09,252 --> 01:16:10,085
Dan.
799
01:16:12,130 --> 01:16:13,340
I need that address.
800
01:16:28,480 --> 01:16:30,480
Not in a dancing mood anymore huh?
801
01:16:35,403 --> 01:16:36,655
I knew you’d crumble.
802
01:16:37,489 --> 01:16:38,782
They always do.
803
01:16:41,034 --> 01:16:44,329
Disappointed though. Didn’t
think you’d give up so fast.
804
01:16:48,083 --> 01:16:48,916
Yeah?
805
01:16:49,668 --> 01:16:50,669
Take a swing.
806
01:16:57,175 --> 01:16:58,470
That’s what I thought.
807
01:17:04,808 --> 01:17:06,142
Word of advice.
808
01:17:06,434 --> 01:17:07,811
This dancin thing.
809
01:17:09,646 --> 01:17:10,479
Give it up.
810
01:17:11,439 --> 01:17:14,557
Hangin onto your dreams
will only cause you more pain.
811
01:17:24,369 --> 01:17:26,038
Iris told me something today.
812
01:17:26,121 --> 01:17:27,289
I didn’t pay any attention to it, but-
813
01:17:27,372 --> 01:17:30,417
She said there’s a holding
house close to Huff Park.
814
01:17:30,500 --> 01:17:31,333
Okay.
815
01:17:32,544 --> 01:17:34,662
That address we did surveillance on,
816
01:17:35,171 --> 01:17:36,760
wasn't that close to there?
817
01:17:39,467 --> 01:17:40,300
Whoa,
818
01:17:41,052 --> 01:17:43,288
the address is only a few blocks away.
819
01:17:44,514 --> 01:17:45,641
What if you were right?
820
01:17:45,724 --> 01:17:46,724
That news report.
821
01:17:47,183 --> 01:17:49,007
The woman who stopped the girl.
822
01:17:49,311 --> 01:17:52,356
She said she knew something odd was
going on, but she ignored it.
823
01:17:52,439 --> 01:17:55,067
You think that place may be a
holding house after all?
824
01:17:55,150 --> 01:17:59,092
They do everything they can to
look normal so no one pays attention.
825
01:18:00,655 --> 01:18:03,126
Neighbors are absorbed in their own world.
826
01:18:09,247 --> 01:18:10,306
Give it up Carmen.
827
01:18:13,335 --> 01:18:16,277
Hangin onto your dreams
will only cause more pain.
828
01:18:30,435 --> 01:18:32,395
When did you first dance?
829
01:18:33,021 --> 01:18:34,139
Danced with my mom.
830
01:18:34,647 --> 01:18:35,883
Is your mom a dancer?
831
01:18:38,026 --> 01:18:39,203
Died of an aneurysm.
832
01:18:39,444 --> 01:18:40,487
What’s a aner-
833
01:18:42,030 --> 01:18:43,207
What about your mom?
834
01:18:44,407 --> 01:18:47,118
My mom beat me and my brother.
835
01:18:50,497 --> 01:18:52,165
Was six last I saw her.
836
01:18:53,541 --> 01:18:54,501
What happened?
837
01:18:56,336 --> 01:18:57,454
First day of school
838
01:18:58,380 --> 01:19:00,439
came home to show a picture I drew.
839
01:19:01,674 --> 01:19:05,637
My three year old brother was
in the middle of the floor screaming-
840
01:19:07,514 --> 01:19:08,348
Let’s go.
841
01:19:10,767 --> 01:19:11,600
It's time.
842
01:19:23,071 --> 01:19:24,542
Where you going with her?
843
01:19:24,739 --> 01:19:27,242
My room. Time she earns her place.
844
01:19:28,660 --> 01:19:30,190
She wont be worth as much.
845
01:19:30,995 --> 01:19:34,231
We haven’t made a dime
off of her yet so let’s move on.
846
01:19:34,707 --> 01:19:36,119
Got a problem with that?
847
01:19:38,461 --> 01:19:39,756
That's what I thought.
848
01:19:41,339 --> 01:19:45,051
You keep challenging me and
that sweet little niece of yours.
849
01:19:49,305 --> 01:19:52,129
Why don’t you go take
a bath and think about it.
850
01:20:05,405 --> 01:20:06,238
You can’t-
851
01:20:09,200 --> 01:20:11,035
You can't do this.
852
01:20:11,786 --> 01:20:13,022
Starts and ends here.
853
01:20:13,788 --> 01:20:14,621
No.
854
01:20:16,416 --> 01:20:21,828
There’s an unbelievable amount of activity going
on through multiple computers at this place.
855
01:20:22,839 --> 01:20:24,016
Is that a residence?
856
01:20:25,425 --> 01:20:26,259
100%
857
01:20:28,636 --> 01:20:29,754
Let’s go get Aimee.
858
01:20:43,943 --> 01:20:44,694
You set the IED?
859
01:20:44,695 --> 01:20:45,653
Affirmative.
860
01:20:55,788 --> 01:20:57,671
Hey... someone’s in the kitchen.
861
01:21:21,689 --> 01:21:23,650
Where’s Aimee Carson?
862
01:21:47,131 --> 01:21:47,964
Get up.
863
01:21:53,930 --> 01:21:55,390
Come on let's go.
864
01:22:10,989 --> 01:22:12,448
Get on the bed.
865
01:23:09,756 --> 01:23:10,589
Wait.
866
01:23:13,343 --> 01:23:14,814
Brad they're after Aimee!
867
01:23:38,326 --> 01:23:39,409
What's going on?
868
01:23:39,410 --> 01:23:40,078
I'm not sure.
869
01:23:40,079 --> 01:23:41,037
Let's go!
870
01:23:41,079 --> 01:23:41,371
No!
871
01:23:41,454 --> 01:23:42,163
"Screams."
872
01:23:42,205 --> 01:23:43,122
Don't you move!
873
01:23:43,873 --> 01:23:44,749
"Screams."
874
01:23:57,762 --> 01:23:58,763
Melanie...
875
01:23:59,764 --> 01:24:00,597
Oh no...
876
01:24:05,144 --> 01:24:06,479
I don't want to die.
877
01:24:08,564 --> 01:24:09,741
I don't want to die.
878
01:24:11,025 --> 01:24:12,694
I don't want to die!
879
01:24:13,361 --> 01:24:15,238
You'll be fine... just breathe.
880
01:24:18,741 --> 01:24:19,742
~Whispers~
881
01:24:19,826 --> 01:24:21,327
I don't want to die.
882
01:24:36,008 --> 01:24:37,468
Melanie.
883
01:24:45,518 --> 01:24:46,102
It's Aimee.
884
01:24:46,352 --> 01:24:47,352
Right behind you.
885
01:24:49,439 --> 01:24:50,440
Drop it.
886
01:26:06,265 --> 01:26:11,187
They're just kids you sick son of a bitch!
887
01:27:39,317 --> 01:27:41,068
I know you want the girl.
888
01:27:43,863 --> 01:27:45,031
Let's negotiate.
889
01:27:45,281 --> 01:27:46,282
Not happening.
890
01:27:48,326 --> 01:27:50,203
Oh you're willing to watch her die?
891
01:27:50,286 --> 01:27:51,203
Jess...
892
01:27:51,954 --> 01:27:54,457
Maybe I should take
what I want from her first.
893
01:27:54,540 --> 01:27:56,751
You can watch then I'll take my turn on you.
894
01:27:56,834 --> 01:27:57,919
~Flash back sounds from Afghanistan~.
895
01:27:57,960 --> 01:27:58,961
Afshin.
896
01:28:01,172 --> 01:28:03,584
I think negotiations have come to an end.
897
01:28:04,592 --> 01:28:06,094
Oh that's not the way I see it.
898
01:28:06,177 --> 01:28:07,942
Put it down or I put her down.
899
01:28:09,722 --> 01:28:10,555
Dan.
900
01:28:11,724 --> 01:28:14,195
We both know what happens if I lower this.
901
01:28:35,247 --> 01:28:36,080
No!
902
01:28:44,674 --> 01:28:46,259
"Times against Aimee you know."
903
01:28:46,342 --> 01:28:47,813
"She's my little sister."
904
01:28:48,636 --> 01:28:51,401
"Bring home as many
of these girls as possible."
905
01:28:52,098 --> 01:28:53,098
"Want the truth."
906
01:28:53,099 --> 01:28:58,396
"She'll be rape, beaten, put to work
servicing 20to 40 men a day."
907
01:28:59,021 --> 01:28:59,854
"Afshin."
908
01:29:00,773 --> 01:29:01,606
"Candy."
909
01:29:04,235 --> 01:29:05,068
No!
910
01:29:16,038 --> 01:29:17,164
I knew you'd come.
911
01:29:49,864 --> 01:29:52,199
How's that feel?
912
01:30:34,158 --> 01:30:34,991
Aimee.
913
01:30:38,454 --> 01:30:39,572
I'm sorry I'm late.
914
01:30:39,663 --> 01:30:40,958
I'm so glad your here.
915
01:30:43,542 --> 01:30:44,877
He's getting away.
916
01:30:46,796 --> 01:30:47,755
No he's not.
917
01:31:07,650 --> 01:31:08,483
Dan.
918
01:31:11,487 --> 01:31:13,823
I'll never get used to these things.
919
01:31:21,747 --> 01:31:22,580
She okay?
920
01:31:28,462 --> 01:31:29,547
Thank you.
921
01:31:40,432 --> 01:31:41,433
Hey.
922
01:31:45,271 --> 01:31:46,507
She going to be okay?
923
01:31:47,690 --> 01:31:48,649
Let's hope so.
924
01:31:53,904 --> 01:31:55,904
If only I'd seen the signs sooner.
925
01:31:56,740 --> 01:32:01,078
Don’t start second guessing
yourself or you’ll never stop.
926
01:32:04,790 --> 01:32:07,026
You know I have to take you in, right?
927
01:32:10,921 --> 01:32:11,755
Yeah.
928
01:32:16,010 --> 01:32:17,011
How long?
929
01:32:18,262 --> 01:32:19,674
That’s up to the courts.
930
01:32:21,265 --> 01:32:23,030
Neighbors think you're heroes.
931
01:32:25,394 --> 01:32:26,687
What do you think?
932
01:32:29,231 --> 01:32:32,231
11 young girls that no
longer have to live in hell.
933
01:32:33,736 --> 01:32:37,198
14 predators who can't
harm our kids any longer.
934
01:32:38,824 --> 01:32:39,883
What do you think?
935
01:32:52,796 --> 01:32:53,672
Hey.
936
01:33:00,512 --> 01:33:03,307
Bring our girls home.
937
01:33:19,740 --> 01:33:21,408
It’s really good to see you.
938
01:33:23,911 --> 01:33:24,870
You too.
939
01:33:25,537 --> 01:33:26,497
You good?
940
01:33:31,377 --> 01:33:33,003
Jess, she’s good.
941
01:33:35,381 --> 01:33:36,214
Strong.
942
01:33:37,633 --> 01:33:39,343
Like someone else I know.
943
01:33:40,719 --> 01:33:41,553
So what now?
944
01:33:43,264 --> 01:33:44,223
We go to work?
945
01:33:45,933 --> 01:33:49,270
We meet with the task
force in San Francisco in two days.
946
01:33:49,645 --> 01:33:50,587
You know I’m in.
947
01:33:51,563 --> 01:33:52,940
Oh and Detective Mason
948
01:33:53,941 --> 01:33:56,530
gave me a copies of the
hard drives he found.
949
01:33:57,528 --> 01:33:58,904
How’d he manage that?
950
01:33:59,238 --> 01:34:00,238
He’s retired now.
951
01:34:00,739 --> 01:34:03,445
Gave me Intel to upgrade
my computer model too.
952
01:34:06,495 --> 01:34:07,731
Go on I'll wait here.
953
01:34:09,456 --> 01:34:10,291
Go on.
954
01:34:25,514 --> 01:34:26,347
I'm so-
955
01:34:26,765 --> 01:34:27,598
I'm good.
956
01:34:29,393 --> 01:34:30,511
I love you so much.
957
01:34:37,568 --> 01:34:38,568
Let's get inside.
958
01:34:45,159 --> 01:34:46,159
Look who I found.
959
01:34:50,539 --> 01:34:52,541
Jess... welcome home.
960
01:34:58,714 --> 01:35:01,009
Need to check something. Be right back.
961
01:35:06,597 --> 01:35:07,765
How is she?
962
01:35:08,015 --> 01:35:09,604
She's a strong young woman.
963
01:35:09,808 --> 01:35:10,926
Runs in the family.
964
01:35:11,268 --> 01:35:13,386
Not all the girls have done so well.
965
01:35:13,604 --> 01:35:15,546
Gina... went back to the streets.
966
01:35:16,190 --> 01:35:18,779
She was killed by her
trafficker a month ago.
967
01:35:19,943 --> 01:35:22,112
But she’s got a good support system
968
01:35:22,488 --> 01:35:23,547
and a new passion.
969
01:35:23,989 --> 01:35:25,989
Her main concern has been for you.
970
01:35:31,372 --> 01:35:32,205
All this...
971
01:35:35,125 --> 01:35:37,295
Wouldn't be possible without you guys.
972
01:35:37,378 --> 01:35:39,171
Can’t think of a better investment.
973
01:35:39,254 --> 01:35:39,797
Come on!
974
01:35:39,963 --> 01:35:41,316
I'll give you the tour.
975
01:35:49,848 --> 01:35:51,554
I want to show you something.
976
01:36:08,117 --> 01:36:09,326
You did good Jess.
977
01:36:10,285 --> 01:36:11,161
Real good.
64303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.