All language subtitles for The Sex Trip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,979 --> 00:00:18,979 www.titlovi.com 2 00:00:21,979 --> 00:00:24,941 When I was ten, my family moved to America. 3 00:00:25,274 --> 00:00:28,694 Shortly thereafter, I learned a valuable lesson about love. 4 00:00:30,154 --> 00:00:31,155 Hey, new kid. 5 00:00:31,197 --> 00:00:33,741 You wanna play a card came called 52 pickup? 6 00:00:36,994 --> 00:00:37,995 Pick it up, 7 00:00:38,120 --> 00:00:39,205 dick for brains! 8 00:00:49,257 --> 00:00:52,301 She was the most beautiful thing I had ever seen. 9 00:00:52,927 --> 00:00:55,680 I fell instantly and madly in love. 10 00:00:55,805 --> 00:00:57,932 ♪ Take a look ♪ 11 00:00:58,599 --> 00:01:01,644 ♪ At me ♪ 12 00:01:04,480 --> 00:01:06,148 Then she broke my heart. 13 00:01:07,149 --> 00:01:09,610 I vowed never to let love hurt me again. 14 00:01:10,611 --> 00:01:11,612 Today 15 00:01:11,779 --> 00:01:13,364 I'm a master of love. 16 00:01:13,948 --> 00:01:15,324 Your book '52 Pickup' 17 00:01:15,575 --> 00:01:18,578 is basically a how-to guide for men to pick up women, 18 00:01:18,911 --> 00:01:20,454 - is it not? - It is, yeah. 19 00:01:21,289 --> 00:01:24,125 And you claim that your book 20 00:01:24,542 --> 00:01:26,794 will help men pick up a different woman 21 00:01:27,170 --> 00:01:28,880 every week, for a year? 22 00:01:29,255 --> 00:01:31,174 Yeah, it's really that simple. 23 00:01:31,215 --> 00:01:32,925 All they have to do is follow 24 00:01:33,009 --> 00:01:34,552 my three simple rules of engagement. 25 00:01:34,635 --> 00:01:36,220 That is, trigger her interest 26 00:01:36,304 --> 00:01:37,346 play indifferent 27 00:01:38,181 --> 00:01:39,682 and then go for the kill. 28 00:01:40,850 --> 00:01:43,603 Are you aware how degrading that is to women? 29 00:01:43,686 --> 00:01:45,521 I mean, some could say it reduces us 30 00:01:45,605 --> 00:01:48,691 to mere objects who could be easily tricked into bed? 31 00:01:48,733 --> 00:01:51,611 I mean, how would you respond to such allegations? 32 00:01:51,652 --> 00:01:52,778 How do I respond? 33 00:01:55,656 --> 00:01:57,241 Guilty as charged. 34 00:01:58,784 --> 00:02:00,411 ♪ Bang, bang, bang ♪ 35 00:02:01,871 --> 00:02:03,956 ♪ It goes all night long ♪ 36 00:02:05,875 --> 00:02:08,336 ♪ Clang, clang, clang ♪ 37 00:02:09,170 --> 00:02:11,297 ♪ Do that siren song ♪ 38 00:02:13,591 --> 00:02:15,551 ♪ Are you feeling nervous? ♪ 39 00:02:16,969 --> 00:02:19,305 ♪ She doesn't feel that way ♪ 40 00:02:34,612 --> 00:02:36,322 Oh, what the hell is that? 41 00:02:37,532 --> 00:02:39,784 What is this stuff! 42 00:02:59,554 --> 00:03:02,139 - Hey, what's up, Ruben? - Hey, what's... whoa. 43 00:03:02,265 --> 00:03:04,517 - Take it easy, brother. - Sorry, dude, we just met here. 44 00:03:04,559 --> 00:03:05,560 All right. 45 00:03:05,643 --> 00:03:07,329 Don't get chopped off. You're early, aren't you? 46 00:03:07,353 --> 00:03:08,437 You got it, bro. 47 00:03:17,363 --> 00:03:19,240 Thank you. How's it going? Good? 48 00:03:21,325 --> 00:03:22,326 Very well. 49 00:03:22,410 --> 00:03:23,828 There you go. Good luck. 50 00:03:23,995 --> 00:03:24,996 Good. 51 00:03:25,246 --> 00:03:26,247 And enjoy it. 52 00:03:26,664 --> 00:03:27,665 Next in line. 53 00:03:32,044 --> 00:03:34,046 So good to meet you. 54 00:03:34,088 --> 00:03:35,464 Well, thank you for coming. 55 00:03:35,548 --> 00:03:37,633 Dude, you've changed my life. 56 00:03:37,842 --> 00:03:39,218 That's the whole point. 57 00:03:39,302 --> 00:03:41,470 I used to live in my parents' basement 58 00:03:41,637 --> 00:03:42,972 and only thing I'd score 59 00:03:43,264 --> 00:03:44,390 was my Xbox. 60 00:03:45,308 --> 00:03:46,309 But now... 61 00:03:46,767 --> 00:03:48,352 I'm scoring with ladies. 62 00:03:50,021 --> 00:03:51,647 That's great. Go get them. 63 00:03:53,816 --> 00:03:54,817 Next. 64 00:03:54,942 --> 00:03:56,777 Holy shit. 65 00:03:57,695 --> 00:03:58,696 - Hi. - Hi. 66 00:03:58,738 --> 00:04:00,489 I can't believe it's really you. 67 00:04:00,573 --> 00:04:01,574 It's really me. 68 00:04:02,033 --> 00:04:03,326 I owe you so much. 69 00:04:03,910 --> 00:04:06,287 Your book, has helped me overcome this. 70 00:04:07,705 --> 00:04:08,706 Tiny penis? 71 00:04:08,748 --> 00:04:09,749 What? 72 00:04:09,916 --> 00:04:10,917 No! 73 00:04:11,334 --> 00:04:14,003 I'm talking about my lack of style. 74 00:04:14,086 --> 00:04:16,339 That's... I meant your tiny lack of style. 75 00:04:16,422 --> 00:04:17,942 - Yes. - I don't know why I said penis. 76 00:04:18,090 --> 00:04:19,967 That's exactly, I don't know why I said penis. 77 00:04:20,051 --> 00:04:21,636 - You're an asshole. - I'm sorry. 78 00:04:21,844 --> 00:04:24,388 I'm... I'm sure you're packing. I didn't... 79 00:04:24,430 --> 00:04:25,765 Baby's arm holding an apple. 80 00:04:25,806 --> 00:04:26,807 Yeah. 81 00:04:27,350 --> 00:04:30,394 - What are you doing? - I don't know. It just came out. 82 00:04:32,021 --> 00:04:33,022 Hi. 83 00:04:35,483 --> 00:04:37,443 What a collection of losers today, huh? 84 00:04:37,527 --> 00:04:38,903 - Worse than usual. - Yeah. 85 00:04:39,529 --> 00:04:40,655 OK. Those 'losers' 86 00:04:40,738 --> 00:04:42,174 are the reason you live in a million dollar house 87 00:04:42,198 --> 00:04:43,783 and wear custom-made suits. 88 00:04:43,866 --> 00:04:45,868 Hey, it's OK, I still love them, though. 89 00:04:46,118 --> 00:04:47,495 Hence the term, 'lovable loser'. 90 00:04:47,578 --> 00:04:49,080 Yeah. And hey, hey, you know what? 91 00:04:49,121 --> 00:04:51,165 You should show the man a little more respect here. 92 00:04:51,249 --> 00:04:53,709 OK? He's making your company a lot of green and you know what? 93 00:04:53,751 --> 00:04:56,212 We haven't signed the contract for that third book yet. So... 94 00:04:56,295 --> 00:04:57,296 - Don't touch me... - OK. 95 00:04:57,338 --> 00:04:58,339 It's OK, Steve. 96 00:04:58,422 --> 00:05:00,299 Polly here has a right to her opinion. 97 00:05:00,341 --> 00:05:01,425 OK, it's Molly. 98 00:05:03,177 --> 00:05:04,303 But Steve is right. 99 00:05:04,679 --> 00:05:06,430 I was out of line. It won't happen again. 100 00:05:06,472 --> 00:05:07,515 It's all good, babe. 101 00:05:07,598 --> 00:05:08,599 It's all good, Molly. 102 00:05:09,183 --> 00:05:11,686 We sold over a hundred copies. 103 00:05:11,894 --> 00:05:13,020 That's great, Nana. 104 00:05:13,104 --> 00:05:16,107 Yeah, those losers really eat this shit up. Ha! 105 00:05:16,524 --> 00:05:17,859 What? 106 00:05:18,234 --> 00:05:20,027 Here. I wrote my number in it. 107 00:05:20,319 --> 00:05:23,197 You want to get with a real woman, give me a call. 108 00:05:27,159 --> 00:05:28,160 What the... 109 00:05:28,661 --> 00:05:30,538 Don't even think about it. 110 00:05:34,542 --> 00:05:36,878 Hey, hey, listen. I almost forgot. 111 00:05:36,919 --> 00:05:38,397 They asked me if you want to participate 112 00:05:38,421 --> 00:05:40,131 in this charity fashion show. 113 00:05:40,173 --> 00:05:41,174 - Really? - Yeah. 114 00:05:41,257 --> 00:05:43,467 - How much would it pay? - Nada. It's for charity. 115 00:05:43,551 --> 00:05:45,219 But all the models are gonna be celebs. 116 00:05:45,344 --> 00:05:46,762 - Oh, interesting. - Yeah. Yeah. 117 00:05:46,846 --> 00:05:48,222 It's gonna be some big names there. 118 00:05:48,306 --> 00:05:49,307 You know what? 119 00:05:49,390 --> 00:05:51,030 Might allow me to broaden my fishing pond. 120 00:05:52,393 --> 00:05:54,061 And you've got quite the pole, huh? 121 00:05:55,438 --> 00:05:56,480 - Dude. - I know. 122 00:05:56,814 --> 00:05:57,899 - That was... - I know. 123 00:05:57,940 --> 00:05:58,941 - Yeah. - Yeah. 124 00:05:59,025 --> 00:06:00,105 - We won't... - Don't worry. 125 00:06:00,151 --> 00:06:02,028 I regretted the second it came out of my mouth. 126 00:06:02,820 --> 00:06:04,071 Oh. 127 00:06:04,155 --> 00:06:05,406 Hey! Wait a minute. 128 00:06:06,073 --> 00:06:08,326 Hey, don't forget about this release party tonight! 129 00:06:08,367 --> 00:06:09,744 - Huh? - I said don't forget... 130 00:06:10,453 --> 00:06:11,996 You're an asshole. 131 00:06:12,079 --> 00:06:13,080 Asshole! 132 00:06:13,497 --> 00:06:14,498 You hear that? 133 00:06:14,540 --> 00:06:17,126 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - Yeah, get out of here. 134 00:06:17,168 --> 00:06:18,794 Fancy car piece of shit. 135 00:06:34,519 --> 00:06:35,895 Take care of it, buddy. 136 00:06:56,707 --> 00:06:58,209 - Edison Greenleaf. - Jesus. 137 00:06:58,876 --> 00:06:59,877 Whoa. 138 00:07:00,127 --> 00:07:01,128 What? 139 00:07:01,921 --> 00:07:02,922 Hello. 140 00:07:03,089 --> 00:07:04,090 Hello. 141 00:07:04,590 --> 00:07:06,717 Do I know... How do you know my name? 142 00:07:06,801 --> 00:07:08,427 Does it really matter? 143 00:07:09,637 --> 00:07:13,224 Of... I'm a fool. Of course, from the jackets of my book. OK. 144 00:07:13,516 --> 00:07:15,768 - You want an autograph? - Look, Eddie... 145 00:07:16,978 --> 00:07:19,021 I'm here to ask you something. 146 00:07:19,814 --> 00:07:22,483 Yeah... you see, I don't really carry cash. 147 00:07:22,525 --> 00:07:24,402 I don't want your money. 148 00:07:24,485 --> 00:07:25,778 Then what do you want? 149 00:07:25,862 --> 00:07:28,739 You don't really respect women, do you? 150 00:07:28,823 --> 00:07:30,950 I'm sorry, what? 151 00:07:31,033 --> 00:07:33,536 I... did Steve Burns put you up to this? Where is he? 152 00:07:33,619 --> 00:07:35,329 Women are nothing but notches... 153 00:07:35,705 --> 00:07:37,957 - on your bedpost! - Yeah, my bedpost. 154 00:07:38,332 --> 00:07:41,002 In fact, I don't even have bedposts on my bed, so... 155 00:07:42,461 --> 00:07:44,297 That's a metaphor, Eddie. 156 00:07:44,422 --> 00:07:46,132 A metaphor... 157 00:07:47,091 --> 00:07:48,092 Oh, I get... 158 00:07:48,259 --> 00:07:49,802 I'm being punked, aren't I? 159 00:07:49,844 --> 00:07:50,845 This is brilliant! 160 00:07:50,928 --> 00:07:53,532 Where? Where are they? All right, you can come out now. Where's the film crew? 161 00:07:53,556 --> 00:07:55,766 There's no film crew, Eddie! 162 00:07:56,809 --> 00:08:00,271 All right. You know, I'm tired of this. No more games, OK? 163 00:08:00,354 --> 00:08:02,273 Then give me what I'm here for. 164 00:08:02,356 --> 00:08:04,025 And what are you here for? 165 00:08:04,066 --> 00:08:05,359 Kiss me. 166 00:08:05,443 --> 00:08:07,069 Jeez, I don't think that's gonna happen. 167 00:08:07,153 --> 00:08:10,364 Prove to me that you can see the beauty in all women. 168 00:08:10,448 --> 00:08:12,033 The beauty beneath the surface. 169 00:08:12,533 --> 00:08:13,910 - Kiss me! - All right. 170 00:08:13,951 --> 00:08:15,953 No offense, you crazy old bat, but 171 00:08:15,995 --> 00:08:17,997 I'd rather my dick dropped off, all right? 172 00:08:18,789 --> 00:08:21,000 - What a... - Suit yourself. 173 00:08:40,478 --> 00:08:42,313 Yeah, so, ah, Molly, listen. 174 00:08:42,647 --> 00:08:43,898 - I, uhh... - Too close. 175 00:08:43,940 --> 00:08:44,941 OK. 176 00:08:45,107 --> 00:08:47,652 You're doing that thing kids do when they like each other... 177 00:08:47,693 --> 00:08:48,694 No. 178 00:08:49,028 --> 00:08:50,029 Well, OK, then. 179 00:08:50,112 --> 00:08:51,197 How about we talk business. 180 00:08:51,280 --> 00:08:53,383 Maybe a few strawberry daiquiris, discuss that third contract. 181 00:08:53,407 --> 00:08:54,407 What do you say? 182 00:08:54,408 --> 00:08:55,409 Oh, god. 183 00:09:01,249 --> 00:09:03,960 And then, two of my eight cats, they got in this really big fight. 184 00:09:04,001 --> 00:09:05,395 - All right. - It was just horrible. 185 00:09:05,419 --> 00:09:07,338 I ended up having to take Mr. Muggles to the vet 186 00:09:07,380 --> 00:09:09,465 and then we had to put him down. Sorry, I can't talk. 187 00:09:09,549 --> 00:09:10,967 All right, I'm really happy for you. 188 00:09:15,596 --> 00:09:18,975 I thought super-models were required to be anorexic, but 189 00:09:19,350 --> 00:09:21,269 you look just so goddamn healthy. 190 00:09:21,936 --> 00:09:22,937 Wait. 191 00:09:23,020 --> 00:09:24,730 Are you saying that I look fat? 192 00:09:24,814 --> 00:09:26,440 No, no, that's not what I'm saying. 193 00:09:26,524 --> 00:09:28,276 I'm saying you look really healthy. 194 00:09:28,818 --> 00:09:29,944 Oh my god. 195 00:09:30,486 --> 00:09:32,864 I shouldn't have eaten this puffy cheese thing. 196 00:09:32,905 --> 00:09:35,199 Don't be so hard on yourself, you know. You're only human. 197 00:09:35,283 --> 00:09:36,492 Humans are flawed. 198 00:09:37,410 --> 00:09:39,370 Wait, are you saying I have flaws? 199 00:09:39,579 --> 00:09:40,746 No, I'm saying that 200 00:09:40,788 --> 00:09:42,290 I think you're gorgeous. 201 00:09:42,373 --> 00:09:44,750 Just don't worry about what anybody else thinks about you. 202 00:09:44,792 --> 00:09:46,961 Wait. You say people are talking about me? 203 00:09:47,044 --> 00:09:49,505 Well, you know what these bitches are like. 204 00:09:56,470 --> 00:09:59,098 We should think about, getting out of here soon. 205 00:09:59,140 --> 00:10:00,683 It's getting a little, umm... 206 00:10:00,933 --> 00:10:02,351 a little toxic, I think. 207 00:10:02,518 --> 00:10:03,644 Tell me about it. 208 00:10:03,728 --> 00:10:05,062 - Uhh. - Umm. 209 00:10:05,271 --> 00:10:06,272 Uhh? 210 00:10:06,355 --> 00:10:07,356 Hey, umm... 211 00:10:07,565 --> 00:10:09,400 would you like to come back to my place? 212 00:10:09,442 --> 00:10:11,110 It's like five minutes away. 213 00:10:12,403 --> 00:10:13,404 Really, uhh... 214 00:10:13,821 --> 00:10:14,822 Oh... 215 00:10:15,364 --> 00:10:16,782 Early start in the morning, uhh... 216 00:10:16,824 --> 00:10:18,284 Oh, please? 217 00:10:19,202 --> 00:10:20,203 Well... 218 00:10:20,369 --> 00:10:22,580 I promise to make it worth your while. 219 00:10:24,957 --> 00:10:26,626 Well, if you insist. 220 00:10:28,920 --> 00:10:30,546 Let's get out of here quick. 221 00:10:39,472 --> 00:10:40,598 No. On the bed. 222 00:11:33,192 --> 00:11:34,861 What the fuck? 223 00:11:40,366 --> 00:11:41,367 Oh my god. 224 00:11:41,576 --> 00:11:42,577 Can't be. 225 00:11:47,456 --> 00:11:48,583 I must be dreaming. 226 00:12:10,730 --> 00:12:11,898 Where are you going? 227 00:12:21,157 --> 00:12:22,617 Come on, come on. 228 00:12:34,045 --> 00:12:35,046 Hello? 229 00:12:35,379 --> 00:12:36,380 Steve! 230 00:12:36,464 --> 00:12:38,216 You need to get to my place right away. 231 00:12:38,508 --> 00:12:39,509 Who is this? 232 00:12:40,218 --> 00:12:41,552 It's Eddie, dumb-ass. 233 00:12:41,719 --> 00:12:43,930 Really? Who is this? 234 00:12:44,138 --> 00:12:45,264 Umm... 235 00:12:45,306 --> 00:12:47,683 you just need to get to Eddie's place as soon as you can. 236 00:12:47,767 --> 00:12:48,768 Why? 237 00:12:49,352 --> 00:12:50,353 Uhh... 238 00:12:50,561 --> 00:12:53,272 because he wants you to join us in a threesome. 239 00:12:53,606 --> 00:12:54,982 Really? 240 00:12:55,816 --> 00:12:57,735 He's never asked me that before. 241 00:12:58,194 --> 00:12:59,320 Are you in or what? 242 00:12:59,695 --> 00:13:01,364 I'm in! I'm in! I'm in! 243 00:13:01,489 --> 00:13:02,490 I'm in. 244 00:13:44,448 --> 00:13:45,449 About time. 245 00:13:51,664 --> 00:13:52,665 What? 246 00:13:54,500 --> 00:13:55,835 Wow. 247 00:13:55,960 --> 00:13:57,086 Huh, look at you. 248 00:13:57,503 --> 00:13:58,504 Well. 249 00:13:58,546 --> 00:14:00,840 Your stud service has arrived. 250 00:14:01,465 --> 00:14:02,466 Huh? 251 00:14:02,508 --> 00:14:03,593 I studied Goju Kai karate. 252 00:14:03,634 --> 00:14:04,635 Ha! 253 00:14:04,719 --> 00:14:05,720 Kai, 254 00:14:06,053 --> 00:14:07,054 by the way. 255 00:14:07,430 --> 00:14:08,973 Yeah. Uhh... 256 00:14:09,265 --> 00:14:10,474 So, where is he? 257 00:14:10,641 --> 00:14:11,642 Where's Eddie? 258 00:14:11,851 --> 00:14:13,186 Funny thing about that. 259 00:14:13,978 --> 00:14:14,979 Eddie? 260 00:14:15,646 --> 00:14:16,647 You back here? 261 00:14:17,648 --> 00:14:18,649 So where's he? 262 00:14:18,733 --> 00:14:20,026 It's me, Steve. Eddie. 263 00:14:20,318 --> 00:14:22,153 OK. 264 00:14:22,486 --> 00:14:23,487 Yeah? 265 00:14:23,613 --> 00:14:24,614 Eddie? 266 00:14:24,655 --> 00:14:25,656 You back here? 267 00:14:25,990 --> 00:14:28,326 Uhh, he's standing right in front of you. 268 00:14:28,534 --> 00:14:29,952 OK. I get it. 269 00:14:30,203 --> 00:14:31,204 You're hot. 270 00:14:31,287 --> 00:14:33,539 I don't know what's going on here, but 271 00:14:33,623 --> 00:14:35,541 but if you don't tell me where Eddie is 272 00:14:35,583 --> 00:14:36,876 I'm gonna have to call the cops. 273 00:14:36,959 --> 00:14:38,377 OK, listen to me, Steve. 274 00:14:38,586 --> 00:14:40,421 I really don't know what happened. 275 00:14:40,505 --> 00:14:42,965 Last night I fell asleep and when I woke up 276 00:14:43,299 --> 00:14:44,300 I was this. 277 00:14:45,301 --> 00:14:46,344 Have it your way. 278 00:14:48,513 --> 00:14:49,514 Beth McDonald. 279 00:14:52,850 --> 00:14:53,851 What was that? 280 00:14:53,935 --> 00:14:55,478 Your crush in middle school. 281 00:14:55,561 --> 00:14:57,688 Beth McDonald, the one that got away. 282 00:14:58,064 --> 00:14:59,857 OK. Eddie's the only one who knows that. 283 00:14:59,941 --> 00:15:00,942 See? 284 00:15:01,025 --> 00:15:03,236 All that proves is that he told you about her. 285 00:15:03,319 --> 00:15:05,279 OK, how about Jessica Levine? 286 00:15:05,863 --> 00:15:08,074 You lost your virginity to her in tenth grade 287 00:15:08,157 --> 00:15:09,867 and cried like a little baby. 288 00:15:10,034 --> 00:15:11,953 That's cause she bit my dick! 289 00:15:13,829 --> 00:15:15,748 Wait. OK, what's go... Did... did... 290 00:15:15,873 --> 00:15:17,875 Did he tell you my whole life story? 291 00:15:17,917 --> 00:15:19,544 Steve. It's me. 292 00:15:19,794 --> 00:15:22,338 Eddie. Stuck inside a chick's body. 293 00:15:23,589 --> 00:15:24,590 Come on. 294 00:15:27,051 --> 00:15:28,052 OK. 295 00:15:28,594 --> 00:15:30,179 Fine. If you're Eddie, tell me this 296 00:15:30,263 --> 00:15:32,306 Two years ago, we took a trip to Vegas. 297 00:15:32,390 --> 00:15:34,600 We got really drunk with some strippers 298 00:15:34,767 --> 00:15:36,978 and they dared us to do something really disgusting. 299 00:15:37,019 --> 00:15:38,354 The next day we swore... 300 00:15:38,646 --> 00:15:41,357 we swore we would never talk about it again. 301 00:15:42,525 --> 00:15:43,526 - Really? - Yeah. 302 00:15:43,860 --> 00:15:44,861 Really, Steve? 303 00:15:45,194 --> 00:15:47,405 You're gonna make me say this out loud? 304 00:15:47,488 --> 00:15:48,489 Hey. 305 00:15:48,656 --> 00:15:49,699 If you're Eddie... 306 00:15:50,199 --> 00:15:51,993 well, you'd know all about it. 307 00:15:54,620 --> 00:15:56,497 OK, we gave each other hand jobs. 308 00:15:57,081 --> 00:15:58,082 Uhh... 309 00:15:58,124 --> 00:15:59,625 excuse me, what was that? 310 00:16:01,502 --> 00:16:03,838 We gave each other hand jobs. 311 00:16:04,005 --> 00:16:05,006 Are you happy? 312 00:16:05,047 --> 00:16:06,048 What? 313 00:16:06,257 --> 00:16:07,258 Eddie? 314 00:16:08,342 --> 00:16:09,802 I just puked in my mouth. 315 00:16:10,720 --> 00:16:11,721 Wait a minute. 316 00:16:11,804 --> 00:16:12,930 Wait a minute. Eddie. 317 00:16:12,972 --> 00:16:14,891 This is impossible. I mean, how... 318 00:16:16,392 --> 00:16:17,560 How did this happen? 319 00:16:18,227 --> 00:16:19,228 I don't know. 320 00:16:19,478 --> 00:16:21,689 Like I said, I fell asleep at Alexa's last night 321 00:16:21,772 --> 00:16:23,107 after banging her up and down 322 00:16:23,191 --> 00:16:24,400 and when I woke up 323 00:16:24,734 --> 00:16:25,735 I was a chick. 324 00:16:31,532 --> 00:16:32,533 Well... 325 00:16:33,201 --> 00:16:34,410 at least you're hot. 326 00:16:34,785 --> 00:16:35,828 Shut the fuck up. 327 00:16:36,454 --> 00:16:37,455 Wait. 328 00:16:37,788 --> 00:16:39,790 - You think I'm hot? - Oh yeah, I do. 329 00:16:39,874 --> 00:16:42,043 So you would have sex with me, knowing it's me, 330 00:16:42,084 --> 00:16:43,085 Eddie, 331 00:16:43,211 --> 00:16:44,253 inside this body? 332 00:16:44,337 --> 00:16:46,756 Hey, after Vegas, what have I got to lose? 333 00:16:47,924 --> 00:16:49,050 - Good point. - Right? 334 00:16:49,175 --> 00:16:51,260 So, if you don't mind, can I... 335 00:16:51,677 --> 00:16:53,387 - See the whole package, maybe? - What? 336 00:16:53,471 --> 00:16:54,889 You know, minus the clothes. 337 00:16:54,972 --> 00:16:56,807 Dude, I am not taking my clothes off for you. 338 00:16:56,891 --> 00:16:58,184 OK, fine. Be that way. 339 00:16:58,351 --> 00:16:59,352 I have to say 340 00:16:59,477 --> 00:17:01,145 my breasts are really perky. 341 00:17:07,401 --> 00:17:08,401 Steve! 342 00:17:13,282 --> 00:17:14,283 Steve! 343 00:17:16,494 --> 00:17:17,578 I'm a First Dan. 344 00:17:18,204 --> 00:17:19,205 OK. 345 00:17:19,247 --> 00:17:21,624 I said, we need to figure out what happened to me. 346 00:17:21,707 --> 00:17:22,707 OK. 347 00:17:23,668 --> 00:17:24,669 Jesus. 348 00:17:29,966 --> 00:17:30,967 OK. 349 00:17:31,050 --> 00:17:32,343 Let's figure this out. 350 00:17:32,468 --> 00:17:34,887 Let's think about the last 24 hours, yeah? 351 00:17:35,012 --> 00:17:36,931 - You had the book signing. - Yeah. 352 00:17:37,014 --> 00:17:38,933 You had the release party. 353 00:17:38,975 --> 00:17:40,518 You had sex with a super-model. 354 00:17:40,560 --> 00:17:41,561 Nothing unusual. 355 00:17:41,644 --> 00:17:42,645 OK, then. 356 00:17:42,687 --> 00:17:43,896 - Wait. - What? 357 00:17:44,647 --> 00:17:45,773 The homeless woman. 358 00:17:45,857 --> 00:17:47,191 You had sex with a homeless woman? 359 00:17:47,233 --> 00:17:48,526 No, dumb-ass. 360 00:17:49,193 --> 00:17:51,237 I was outside the building before the party. 361 00:17:51,320 --> 00:17:53,030 And this homeless woman came up to me. 362 00:17:53,114 --> 00:17:54,574 She knew my name, said... 363 00:17:54,615 --> 00:17:56,158 said, I don't respect women, 364 00:17:56,242 --> 00:17:58,786 didn't see their inner beauty, some shit like that. 365 00:17:59,078 --> 00:18:00,913 Then, she asked me to kiss her. 366 00:18:00,997 --> 00:18:02,164 Wow, how was that? 367 00:18:03,249 --> 00:18:05,626 That's the thing. I mean, I blew her off. 368 00:18:05,668 --> 00:18:07,295 She was fucking hideous. 369 00:18:10,339 --> 00:18:11,632 I would've fucked her. 370 00:18:13,509 --> 00:18:14,510 Twice. 371 00:18:15,678 --> 00:18:17,555 She must have put a spell on me. 372 00:18:17,597 --> 00:18:19,223 That's the only thing that makes sense. 373 00:18:19,307 --> 00:18:20,308 OK. 374 00:18:20,474 --> 00:18:21,475 OK. So... 375 00:18:21,601 --> 00:18:24,020 we are looking for a homeless woman 376 00:18:24,353 --> 00:18:25,688 with magical powers. 377 00:18:26,272 --> 00:18:28,274 I mean... I don't know. I guess so. 378 00:18:28,524 --> 00:18:29,817 Maybe she was a witch. 379 00:18:29,859 --> 00:18:31,694 - A witch? - Did she have a broom? 380 00:18:32,153 --> 00:18:33,154 - No. - OK. 381 00:18:33,571 --> 00:18:34,572 But... 382 00:18:34,614 --> 00:18:36,908 she did have a really big walking stick. 383 00:18:36,991 --> 00:18:37,992 Her magic wand! 384 00:18:38,701 --> 00:18:40,161 Kind of magic wand, yeah. 385 00:18:40,244 --> 00:18:41,245 Right. Well... 386 00:18:41,621 --> 00:18:44,290 with all these magical powers, why was she still so ugly? 387 00:18:44,373 --> 00:18:45,893 - What? - I mean, the first thing you do 388 00:18:45,917 --> 00:18:47,084 is make yourself hot, right? 389 00:18:47,168 --> 00:18:48,586 What's that got to do with anything? 390 00:18:48,628 --> 00:18:50,087 Ah. Wait a minute. No! 391 00:18:50,213 --> 00:18:51,297 Because if she was hot 392 00:18:51,339 --> 00:18:53,090 it would have been easy for you to kiss her. 393 00:18:53,132 --> 00:18:54,383 My god, this lady is slick. 394 00:18:54,425 --> 00:18:56,677 Gotta tell you, if she was here, I'd give her some props. 395 00:18:56,761 --> 00:18:57,762 You're an idi... 396 00:18:59,805 --> 00:19:00,890 - That's it. - What? 397 00:19:01,557 --> 00:19:02,767 We have to find her. 398 00:19:02,850 --> 00:19:04,435 I mean, if she turned me into a chick 399 00:19:04,519 --> 00:19:06,229 then she can turn me back again. 400 00:19:06,270 --> 00:19:07,438 Wait a minute. Listen to me. 401 00:19:07,480 --> 00:19:10,233 You know how hard it's gonna be to find a homeless woman in this city? 402 00:19:10,316 --> 00:19:12,076 Like trying to find a virgin in a whorehouse. 403 00:19:12,109 --> 00:19:13,402 OK, listen to me, Steve. 404 00:19:13,444 --> 00:19:14,570 We either find her 405 00:19:14,695 --> 00:19:17,073 or I'm stuck as a chick for I don't know how long. 406 00:19:17,156 --> 00:19:18,157 Maybe forever. 407 00:19:18,366 --> 00:19:20,409 Doesn't worry me, because you're kind of hot. 408 00:19:20,493 --> 00:19:21,494 Dude! 409 00:19:21,619 --> 00:19:22,620 Me and you 410 00:19:22,870 --> 00:19:23,913 not gonna happen. 411 00:19:25,957 --> 00:19:28,000 Not until I slip you a few mickeys. 412 00:19:28,459 --> 00:19:30,670 I still say, if she had magic powers 413 00:19:30,753 --> 00:19:32,171 she'd use them not to be homeless. 414 00:19:32,255 --> 00:19:35,383 Or, maybe searching for her in homeless shelters is part of the test. 415 00:19:35,466 --> 00:19:37,051 Yeah, but not the fun part. 416 00:19:45,810 --> 00:19:46,811 Can I help you? 417 00:19:47,103 --> 00:19:49,105 Yeah, hi, we're trying to find a homeless woman. 418 00:19:49,146 --> 00:19:50,773 This is a homeless shelter. 419 00:19:50,857 --> 00:19:52,024 We have about 40 of them. 420 00:19:52,108 --> 00:19:53,234 She's really old. 421 00:19:53,401 --> 00:19:54,861 There's about 30 of them. 422 00:19:54,944 --> 00:19:56,070 She's really ugly. 423 00:19:57,280 --> 00:19:59,073 Look, this is really important. 424 00:19:59,949 --> 00:20:00,950 You see... 425 00:20:01,534 --> 00:20:03,536 I think she took something of mine. 426 00:20:03,911 --> 00:20:05,580 So let me get this straight. 427 00:20:05,621 --> 00:20:08,207 Some poor old homeless woman 428 00:20:08,374 --> 00:20:10,459 who's probably struggling to survive 429 00:20:10,585 --> 00:20:12,003 took something from you. 430 00:20:13,254 --> 00:20:14,255 - Yeah. - Yeah. 431 00:20:14,463 --> 00:20:16,132 So what do you want me to do? 432 00:20:16,174 --> 00:20:18,676 I make our clients line up so you can pick her out? 433 00:20:18,759 --> 00:20:20,219 Oh my god, that would be so great. 434 00:20:20,261 --> 00:20:21,304 - Yeah. - Thank you. 435 00:20:22,930 --> 00:20:25,183 Have you ever heard of sarcasm, skippy? 436 00:20:28,186 --> 00:20:29,729 That shit ain't happening. 437 00:20:29,812 --> 00:20:31,647 Well, can we at least have a look around? 438 00:20:31,731 --> 00:20:33,608 No, you can't be looking around in here. 439 00:20:33,691 --> 00:20:35,318 OK, what do you expect us to do? 440 00:20:35,401 --> 00:20:36,861 What I expect you to do 441 00:20:37,111 --> 00:20:38,696 is to take your skinny 442 00:20:38,946 --> 00:20:40,948 sorry asses and get up outta here before I... 443 00:20:41,032 --> 00:20:42,033 Tonya... 444 00:20:42,742 --> 00:20:43,993 what's going on here? 445 00:20:45,870 --> 00:20:48,998 These two claim that a homeless woman stole from them. 446 00:20:49,165 --> 00:20:51,417 And they want us to line up our clients 447 00:20:51,459 --> 00:20:53,461 like a bunch of criminals so they can pick her out. 448 00:20:53,544 --> 00:20:55,338 Well, that's not exactly true. 449 00:20:55,796 --> 00:20:57,548 Hi, I'm Jess White. 450 00:20:57,590 --> 00:20:58,674 I'm the manager. 451 00:20:58,758 --> 00:20:59,759 Hi, I'm Ed... 452 00:21:00,468 --> 00:21:01,802 ...na Greenleaf. 453 00:21:02,261 --> 00:21:04,680 So why don't you tell me what's going on here? 454 00:21:04,722 --> 00:21:07,642 OK, the other night, I ran into this homeless woman on the street. 455 00:21:07,725 --> 00:21:09,060 She was really ugly. 456 00:21:09,810 --> 00:21:10,811 Anyway, 457 00:21:10,937 --> 00:21:13,022 I think she might have taken something of mine. 458 00:21:13,064 --> 00:21:14,065 I see. 459 00:21:14,315 --> 00:21:15,316 Yep. 460 00:21:15,441 --> 00:21:18,528 And, what would that be? If you don't mind my asking. 461 00:21:20,780 --> 00:21:23,241 - It was, uhh... - Her identity. 462 00:21:24,784 --> 00:21:26,285 She took your identity? 463 00:21:27,453 --> 00:21:29,497 Oh, it's... kind of hard to explain. 464 00:21:30,248 --> 00:21:32,041 You... you mean your ID? 465 00:21:32,124 --> 00:21:33,459 That's right. Her ID. 466 00:21:34,418 --> 00:21:36,504 Oh, well, I guess I can see why you'd want that back. 467 00:21:36,587 --> 00:21:38,130 - Yeah, I know, right? - So, umm... 468 00:21:38,214 --> 00:21:39,465 can you describe her for me? 469 00:21:39,549 --> 00:21:42,176 Yeah, umm, she's about 80 years old, with this 470 00:21:42,510 --> 00:21:45,346 wild, grey hair, and this really big crooked nose. 471 00:21:45,429 --> 00:21:46,722 Tell her about the walking stick. 472 00:21:46,764 --> 00:21:48,891 Oh yeah, she had this massive wooden walking stick. 473 00:21:48,975 --> 00:21:50,184 Yeah, like a magic wand. 474 00:21:51,435 --> 00:21:53,187 - Like a magic wand? - Uhuh. 475 00:21:53,729 --> 00:21:55,106 What a plain Jane, huh? 476 00:21:55,189 --> 00:21:56,909 Yeah, I know. You should have asked her out. 477 00:21:56,983 --> 00:21:58,359 What? She was a five at best. 478 00:21:58,442 --> 00:22:00,111 Yeah, but together you'd make a ten. 479 00:22:00,194 --> 00:22:01,279 You're an asshole. 480 00:22:02,154 --> 00:22:04,156 Five shelters and no sign of her. 481 00:22:04,198 --> 00:22:05,926 Buddy, I've got to tell you I'm starvin marvin, 482 00:22:05,950 --> 00:22:07,118 you know what I'm saying? 483 00:22:07,493 --> 00:22:09,078 This may be harder than I thought. 484 00:22:12,290 --> 00:22:13,291 Look, uhh... 485 00:22:13,875 --> 00:22:16,252 maybe we should eat something. Maybe get a little Thai food? 486 00:22:16,294 --> 00:22:17,295 - Maybe, just a... - What? 487 00:22:17,378 --> 00:22:19,297 Some Thai food. Man, I'm starving, come on. 488 00:22:19,338 --> 00:22:20,339 Sure. Whatever. 489 00:22:22,133 --> 00:22:23,134 OK. 490 00:22:23,968 --> 00:22:24,969 OK. 491 00:22:26,971 --> 00:22:28,139 Look. Listen to me. 492 00:22:28,556 --> 00:22:30,433 We will find this homeless woman. 493 00:22:30,600 --> 00:22:31,601 This witch. 494 00:22:31,642 --> 00:22:33,769 Whatever it is you think she is, we will find her. 495 00:22:33,811 --> 00:22:35,605 Yeah, but what do I do until then? 496 00:22:35,646 --> 00:22:36,939 I'm a chick, Steve. 497 00:22:41,944 --> 00:22:43,154 Well, you know what? 498 00:22:43,654 --> 00:22:45,406 - Embrace it. - Embrace it? 499 00:22:45,573 --> 00:22:46,574 Yes, Eddie. 500 00:22:46,782 --> 00:22:47,950 Embrace it. 501 00:22:49,035 --> 00:22:50,703 I mean, come on, Eddie, think about it. 502 00:22:50,745 --> 00:22:53,956 A chance for you to see what it's like on the other side. 503 00:22:53,998 --> 00:22:56,334 Right? Embrace that! 504 00:22:58,252 --> 00:22:59,253 And, hey... 505 00:22:59,879 --> 00:23:03,674 it may be a good time to do a little research for your third book. 506 00:23:05,510 --> 00:23:06,511 Yeah. 507 00:23:06,594 --> 00:23:07,720 - Hmm. - There you go. 508 00:23:07,887 --> 00:23:08,888 Yeah. 509 00:23:08,930 --> 00:23:10,556 I'm starving. Going to eat. 510 00:23:24,320 --> 00:23:27,156 Good morning. How can I help you? 511 00:23:27,198 --> 00:23:28,366 Hey, guys. Ma'am. 512 00:23:28,741 --> 00:23:29,741 Umm, look. 513 00:23:29,784 --> 00:23:31,827 We're here to get my sister here some chick clothes. 514 00:23:31,911 --> 00:23:34,539 He, she needs a little of everything. 515 00:23:35,206 --> 00:23:37,416 Fabulous. You've come right place. 516 00:23:37,708 --> 00:23:38,793 What is size? 517 00:23:38,835 --> 00:23:40,086 Uhh, 32 regular. 518 00:23:41,295 --> 00:23:42,547 Ha, just kidding. 519 00:23:42,713 --> 00:23:43,714 Umm... 520 00:23:43,798 --> 00:23:44,799 I'm a size... 521 00:23:45,258 --> 00:23:46,926 - Two? - Yeah, sure, two. 522 00:23:47,009 --> 00:23:48,010 Great. 523 00:23:48,052 --> 00:23:49,053 OK. 524 00:23:55,101 --> 00:23:56,102 So, uhh... 525 00:23:56,519 --> 00:23:58,646 you guys are from Russia, right? 526 00:23:58,771 --> 00:24:00,314 Da, Moscow. 527 00:24:00,481 --> 00:24:02,358 Da. Cool. 528 00:24:03,234 --> 00:24:04,235 In winter 529 00:24:04,318 --> 00:24:05,736 is so cold 530 00:24:05,778 --> 00:24:07,572 we pray, global warming. 531 00:24:08,906 --> 00:24:09,907 Hell, no. 532 00:24:10,199 --> 00:24:11,409 Oh, something wrong? 533 00:24:12,785 --> 00:24:14,203 Yeah, this is messed up. 534 00:24:14,453 --> 00:24:15,454 Wrong size? 535 00:24:16,080 --> 00:24:17,081 You tell me. 536 00:24:19,208 --> 00:24:21,252 Holy shit. 537 00:24:21,836 --> 00:24:22,962 Looks a good fit. 538 00:24:23,045 --> 00:24:27,091 So it's supposed to feel like someone's cutting you in half with a rusty butter knife? 539 00:24:27,133 --> 00:24:28,217 Da, pretty much. 540 00:24:29,135 --> 00:24:30,761 I mean, I have to admit... 541 00:24:31,637 --> 00:24:33,848 I do like how this displays the goods. 542 00:24:33,973 --> 00:24:35,933 Perky, like pair of chipmunks. 543 00:24:38,060 --> 00:24:39,562 Steve, what do you think? 544 00:24:39,896 --> 00:24:40,897 Marry me. 545 00:24:41,147 --> 00:24:42,356 Oh, shut the fuck up. 546 00:24:42,440 --> 00:24:43,816 No, I'm serious. Marry me. 547 00:24:43,858 --> 00:24:45,735 Because you and I, we make a great couple. 548 00:24:45,818 --> 00:24:47,458 What happens when I go through the change? 549 00:24:47,528 --> 00:24:49,280 I'm not giving you any more hand jobs. 550 00:24:49,363 --> 00:24:52,783 She's really not my sister. 551 00:24:53,284 --> 00:24:54,285 Americans. 552 00:24:54,368 --> 00:24:57,496 No, no, no, she's actually a little more like my brother. 553 00:24:57,580 --> 00:24:58,581 I'm sorry, Eddie. 554 00:24:58,664 --> 00:25:01,584 But, you mind turning around and give me a little bit of that rusty butter? 555 00:25:01,626 --> 00:25:03,586 You're an idiot. 556 00:25:04,295 --> 00:25:05,296 OK. 557 00:25:14,847 --> 00:25:16,182 ♪ Oh my, oh my ♪ 558 00:25:26,359 --> 00:25:29,320 ♪ You really got my attention ♪ 559 00:25:31,489 --> 00:25:34,450 ♪ You made me stop What I was doing ♪ 560 00:25:36,452 --> 00:25:39,580 ♪ You made me Look in your direction ♪ 561 00:25:39,664 --> 00:25:40,665 ♪ Yeah ♪ 562 00:25:43,292 --> 00:25:44,293 Hey, Eddy. 563 00:25:44,502 --> 00:25:45,795 How're you doing, man? 564 00:25:45,878 --> 00:25:47,558 - Yeah, good to see you. - Nice to see you. 565 00:25:47,672 --> 00:25:50,007 Eddy, Ed... Edna. Edna, Eddy. 566 00:25:50,174 --> 00:25:52,468 Edna, my pleasure. Ooh, firm handshake. 567 00:25:52,635 --> 00:25:55,054 Buddy, she needs the works. What do you think? 568 00:25:55,137 --> 00:25:56,740 I mean, give her the works and put your... 569 00:25:56,764 --> 00:25:58,724 We don't need to do much. We'll just do her hair. 570 00:25:58,766 --> 00:25:59,767 Right, right. 571 00:25:59,851 --> 00:26:02,061 I got an amazing hair stylist, my wife. 572 00:26:02,144 --> 00:26:03,145 - Your wife? - Your wife? 573 00:26:03,229 --> 00:26:06,399 She's the best. Yeah, she's amazing. You will be more than happy. 574 00:26:06,440 --> 00:26:08,526 That's wonderful, Eddy, thank you. Thank you so much. 575 00:26:08,609 --> 00:26:09,610 Sweetie. 576 00:26:09,986 --> 00:26:11,946 Come on out, baby. Someone to meet somebody. 577 00:26:11,988 --> 00:26:14,323 You snapped. You know what that means? 578 00:26:14,365 --> 00:26:15,783 - I know, I know. - Excited. 579 00:26:15,867 --> 00:26:16,868 Right? 580 00:26:17,618 --> 00:26:19,745 Edna, this is James. 581 00:26:20,162 --> 00:26:21,247 Edna, James. 582 00:26:21,539 --> 00:26:23,457 - The best. - Welcome to our salon. 583 00:26:23,541 --> 00:26:25,585 - Only the best. - Eddy James he starts, I finish. 584 00:26:25,626 --> 00:26:26,794 Always a happy ending. 585 00:26:26,919 --> 00:26:28,379 Well... 586 00:26:29,255 --> 00:26:30,590 So are we doing anything with him? 587 00:26:30,673 --> 00:26:31,674 I'm fine. 588 00:26:31,716 --> 00:26:34,218 - It's all about her. - It's her today, baby. 589 00:26:36,053 --> 00:26:37,054 - No, no, no. - Don't. 590 00:26:37,138 --> 00:26:39,140 - Come on, not today. - Don't even, start with it. 591 00:26:39,182 --> 00:26:40,183 Me, not today? 592 00:26:40,266 --> 00:26:42,643 You snap and look at him, the way you just looked at him- 593 00:26:42,685 --> 00:26:44,645 - No, it's really about her. - Yeah. 594 00:26:44,937 --> 00:26:47,023 Which is why I'm having a co... ex... 595 00:26:47,064 --> 00:26:48,566 - a conversation... - I'm sorry. 596 00:26:48,649 --> 00:26:49,650 with my husband. 597 00:26:49,692 --> 00:26:50,693 You're flirting. 598 00:26:50,776 --> 00:26:53,905 Oh, no, I'm not, babe. You know you're the one for me. 599 00:26:56,324 --> 00:26:57,575 - Anyways. - I'm sorry. 600 00:26:57,658 --> 00:26:59,076 Yes, that's what I need. 601 00:26:59,160 --> 00:27:00,286 And enough of that. 602 00:27:00,369 --> 00:27:02,009 Sweetheart, listen, let's get you started. 603 00:27:02,079 --> 00:27:03,999 Don't worry about this. That's between him and I. 604 00:27:04,081 --> 00:27:05,374 We'll take care of you just fine. 605 00:27:05,416 --> 00:27:08,169 You're in good hands, magic hands. Come with me. 606 00:27:08,461 --> 00:27:09,462 Do your magic. 607 00:27:09,545 --> 00:27:10,546 You know I do. 608 00:27:11,339 --> 00:27:12,715 So... 609 00:27:13,216 --> 00:27:14,759 when the husband snaps 610 00:27:14,884 --> 00:27:17,553 I have magic to perform. So... 611 00:27:17,803 --> 00:27:19,639 I am gonna give you a little... 612 00:27:19,680 --> 00:27:21,015 Oh, gosh, I don't know. 613 00:27:21,098 --> 00:27:22,183 You know what I'm gonna do? 614 00:27:22,266 --> 00:27:23,285 I'm gonna give you more waves 615 00:27:23,309 --> 00:27:24,685 than a Hawaiian surf competition, 616 00:27:24,769 --> 00:27:25,937 how does that sound? 617 00:27:29,815 --> 00:27:31,108 - Steve! - Yo? 618 00:27:31,442 --> 00:27:32,527 What do you think? 619 00:27:34,612 --> 00:27:35,988 That's hot. Hot. 620 00:27:36,447 --> 00:27:37,657 It is hot, Steve. 621 00:27:38,032 --> 00:27:39,158 I mean, look at her 622 00:27:39,325 --> 00:27:40,576 but then look at you. 623 00:27:41,536 --> 00:27:43,204 How about I do you next, handsome? 624 00:27:43,287 --> 00:27:44,705 OK, I'm good. 625 00:27:45,873 --> 00:27:47,333 - Come on, Steve. - Come on, Steve. 626 00:27:47,416 --> 00:27:48,793 Let James work his magic. 627 00:27:48,835 --> 00:27:49,836 I'm good. 628 00:27:49,919 --> 00:27:50,920 Steve... 629 00:27:50,962 --> 00:27:52,547 I promise I won't hurt you. 630 00:27:52,630 --> 00:27:53,798 Ah! 631 00:27:53,965 --> 00:27:55,383 Unless you want me to... 632 00:27:55,675 --> 00:27:56,676 OK. 633 00:27:58,052 --> 00:27:59,095 Is it gonna hurt? 634 00:27:59,345 --> 00:28:00,388 Oh, don't worry. 635 00:28:00,429 --> 00:28:02,515 It's like giving head to a babushka. 636 00:28:02,598 --> 00:28:03,683 Hmm? OK. 637 00:28:04,225 --> 00:28:05,226 One. 638 00:28:05,518 --> 00:28:06,519 Two. 639 00:28:06,686 --> 00:28:07,435 Three! 640 00:28:18,072 --> 00:28:19,282 He... she deserves it. 641 00:28:36,215 --> 00:28:37,216 OK. 642 00:28:38,050 --> 00:28:40,178 Last time I'm shopping with you, pal. 643 00:28:41,345 --> 00:28:42,346 Here we go. 644 00:28:44,765 --> 00:28:46,517 Look, I gotta get back to the office. 645 00:28:46,559 --> 00:28:47,602 But listen to me. 646 00:28:47,643 --> 00:28:50,354 I'm meeting Molly at the GC Marketplace. 647 00:28:50,438 --> 00:28:53,191 We're gonna discuss the contract of your third book, so 648 00:28:53,274 --> 00:28:55,401 if you care to join us for a drink... 649 00:28:56,194 --> 00:28:57,570 I'm not hitting on you. 650 00:28:57,653 --> 00:28:59,530 - Right... - Eddie, look, I get it. 651 00:28:59,572 --> 00:29:01,532 You're Eddie, you're not Edna. I get that. 652 00:29:01,616 --> 00:29:02,617 - Uhuh. - I mean... 653 00:29:02,700 --> 00:29:04,619 I must have lost my mind, I mean 654 00:29:04,744 --> 00:29:05,870 you think about it. 655 00:29:05,953 --> 00:29:08,122 The situation's a little scary, right? 656 00:29:08,414 --> 00:29:10,791 - Yeah, you can say that again. - OK, so... 657 00:29:11,334 --> 00:29:13,211 we talked about this. Embrace it. 658 00:29:13,294 --> 00:29:14,295 - Uhuh. - Maybe 659 00:29:14,337 --> 00:29:15,963 see what it's like on the other side. 660 00:29:16,047 --> 00:29:17,215 - OK, you're right. - Cool. 661 00:29:17,298 --> 00:29:18,299 And maybe... 662 00:29:18,424 --> 00:29:20,864 wear the slinky black dress with the high heels and the thong. 663 00:30:35,084 --> 00:30:36,085 Hello. 664 00:30:36,919 --> 00:30:37,920 Hi. 665 00:30:38,713 --> 00:30:39,755 Are you new here? 666 00:30:40,673 --> 00:30:42,675 Yeah, I'm all new. 667 00:30:44,385 --> 00:30:46,262 I've never seen you here before. 668 00:30:46,804 --> 00:30:48,806 Can you put some lotion on my back, please? 669 00:30:48,890 --> 00:30:49,891 OK. 670 00:30:52,393 --> 00:30:53,728 Rub me really good. 671 00:31:15,875 --> 00:31:18,586 - Problem with the machine? - No, problem with these. 672 00:31:19,295 --> 00:31:21,797 - Not used to running with them. - You just get them done? 673 00:31:22,673 --> 00:31:25,426 - Yeah, you can say that. - Well kudos to your doctor. 674 00:31:25,510 --> 00:31:27,512 - They look totally natural. - You think so? 675 00:31:27,553 --> 00:31:28,906 Yeah, yeah. I mean that I’d have to feel 676 00:31:28,930 --> 00:31:30,973 - them to know for sure. - Excuse me? 677 00:31:31,349 --> 00:31:32,743 Yeah. What do you say after work out, 678 00:31:32,767 --> 00:31:36,437 - we go back to my place, huh? - Unbelievable. 679 00:31:37,438 --> 00:31:40,900 - Come on, babe. - I have a penis! 680 00:31:58,459 --> 00:32:00,628 Well, so, I end my set. 681 00:32:00,670 --> 00:32:03,589 I walked off the stage and started looking for this young lady. 682 00:32:03,673 --> 00:32:07,468 Well, she’s sitting at this bar, just like you. 683 00:32:07,760 --> 00:32:09,554 And then I walked up holding 684 00:32:09,595 --> 00:32:13,349 this panties, and I say, "I think this belong to you." 685 00:32:15,643 --> 00:32:18,521 And she says, "Actually," but starts laughing though, 686 00:32:18,604 --> 00:32:22,275 "Actually, they are gift for my grandmother." 687 00:32:22,483 --> 00:32:24,986 So after taking a look at them, I realized... 688 00:32:25,111 --> 00:32:27,572 - They are granny panties. - Yeah, big ones. 689 00:32:29,907 --> 00:32:31,284 Well anyway, you’ve got my number. 690 00:32:31,784 --> 00:32:33,786 Alright, so give me a call. I’ll see you, gorgeous. 691 00:32:36,414 --> 00:32:38,082 Wait a minute, aren’t you Frank Stallone? 692 00:32:38,165 --> 00:32:39,166 Sure, kid. 693 00:32:40,626 --> 00:32:42,253 - Who is that guy? - Frank Stallone. 694 00:32:42,336 --> 00:32:44,463 Right. I knew it. He doesn’t remember me. 695 00:32:44,630 --> 00:32:46,757 We had this night, I mean, it was dark and he... 696 00:32:47,133 --> 00:32:50,720 he was... he... he... I'll tell you about it some other time. 697 00:32:50,803 --> 00:32:52,030 Back to business, beautiful. I just... 698 00:32:52,054 --> 00:32:55,558 - Not gonna happen. - As in not gonna happen? 699 00:32:55,641 --> 00:32:58,895 - Ever. - As in never? 700 00:32:58,978 --> 00:33:01,814 Ever. Ever. Ever. 701 00:33:03,316 --> 00:33:05,234 - So I guess that’s a no. - I would rather die. 702 00:33:05,735 --> 00:33:08,571 Okay. Get to the point next time. 703 00:33:26,506 --> 00:33:29,884 - Holy shit! - Hi, Molly Morrison. 704 00:33:30,134 --> 00:33:32,220 - Edna Greenleaf. - Greenleaf? 705 00:33:32,803 --> 00:33:35,973 - Yeah, I am Eddie’s sister. - Oh! 706 00:33:36,974 --> 00:33:39,560 - Nice to meet you. - Very nice to meet you. 707 00:33:39,644 --> 00:33:43,231 She is great, great, great. What the fuck did you do? 708 00:33:44,398 --> 00:33:46,038 What happened sweetheart? Just a little... 709 00:33:46,108 --> 00:33:47,503 I had a little bit trouble, you know? 710 00:33:47,527 --> 00:33:50,238 - A little bit? - Don’t wear makeup much? 711 00:33:50,738 --> 00:33:54,325 It’s my first time. I mean, me and Eddie, 712 00:33:54,617 --> 00:33:57,036 - we are from Amish country. - More like clownish country. 713 00:33:57,995 --> 00:34:00,331 - Again. - Interesting. 714 00:34:00,414 --> 00:34:03,876 No. Hey, look. What is interesting, ladies. 715 00:34:03,960 --> 00:34:05,711 We don’t care about you. Go this way. 716 00:34:05,753 --> 00:34:07,922 Okay, umm... what are we doing? 717 00:34:10,174 --> 00:34:13,135 You ever heard of Van... D... Gogh. 718 00:34:14,595 --> 00:34:16,472 He’s got no ears! What do you know. 719 00:34:17,223 --> 00:34:19,559 Hey, how are you guys doing? Hey dreamboat. 720 00:34:21,352 --> 00:34:23,187 NO, not you, shipwreck. I was taking to... 721 00:34:36,158 --> 00:34:38,786 - What took you guys so long? - Rome wasn’t built a day. 722 00:34:38,911 --> 00:34:40,872 What the fuck does that have to do with anything? 723 00:34:41,873 --> 00:34:45,459 Rome. I like that show. I watch that show. 724 00:34:46,085 --> 00:34:47,165 Drink? Let me get the drink. 725 00:34:52,925 --> 00:34:56,053 Hey, isn’t that chick from homeless shelter. 726 00:34:56,637 --> 00:34:59,765 - Jess something. - Yeah. I think so. 727 00:35:02,143 --> 00:35:04,478 - I wonder why she is here alone. - Who cares? 728 00:35:05,479 --> 00:35:07,899 - I think I am gonna go say hi. - Wh... why? 729 00:35:08,566 --> 00:35:12,695 - To be polite. - You? I mean, yeah. 730 00:35:13,696 --> 00:35:15,698 Go ahead. And I am outta here, ok? 731 00:35:15,740 --> 00:35:17,408 - Sounds good. - Yeah, me too. 732 00:35:19,493 --> 00:35:21,204 Wait a minute. How would you like a ride? 733 00:35:21,454 --> 00:35:22,955 - I think I am going right... - No. 734 00:35:24,415 --> 00:35:26,334 Okay. How about you give me a ride home 735 00:35:26,417 --> 00:35:30,046 - because I don’t have a car. - No. 736 00:35:33,007 --> 00:35:35,343 You know, I saw this article today. 737 00:35:36,552 --> 00:35:38,387 - Hi. - Hi. 738 00:35:38,846 --> 00:35:40,126 Do you mind if I join you? 739 00:35:41,057 --> 00:35:42,659 - Do we know each other? - Yeah, we met at 740 00:35:42,683 --> 00:35:44,727 the homeless shelter. I was looking for that 741 00:35:44,810 --> 00:35:47,813 - homeless woman took my ID. - Oh, that’s right. 742 00:35:47,855 --> 00:35:52,652 - Your name was... Edna. - Yeah, Edna. 743 00:35:52,985 --> 00:35:55,738 - Sure, have a seat. - Thanks. 744 00:35:56,948 --> 00:35:58,407 - It’s Jess, right? - Yup. 745 00:35:59,742 --> 00:36:00,785 So you here alone? 746 00:36:02,161 --> 00:36:04,080 - No. - Alright. 747 00:36:06,123 --> 00:36:09,001 - You want some? - I’m good, thanks. 748 00:36:09,460 --> 00:36:12,338 So did you ever find that woman you were looking for? 749 00:36:12,421 --> 00:36:15,508 - Not yet. - You got... 750 00:36:17,718 --> 00:36:19,428 - What? - You got something here. 751 00:36:21,138 --> 00:36:24,267 - Thank you. - There. All gone. 752 00:36:29,897 --> 00:36:31,457 - Can I ask you something? - Yeah. Sure. 753 00:36:32,441 --> 00:36:34,861 - Are you hitting on me? - I am sorry. 754 00:36:35,403 --> 00:36:38,447 I mean, I am flattered and all. But... 755 00:36:39,115 --> 00:36:41,284 - I am straight. - Yeah, so am I. 756 00:36:42,702 --> 00:36:45,288 Oh. Oh my gosh. I am so sorry. 757 00:36:45,663 --> 00:36:47,957 No, it’s fine. Don’t worry about it. 758 00:36:48,291 --> 00:36:50,376 Well, in fact, it’s been a while since... 759 00:36:50,710 --> 00:36:52,378 - since anyone hit on me. - Really? 760 00:36:52,962 --> 00:36:54,338 It’s hard to believe. 761 00:36:56,465 --> 00:36:58,593 Ok. It’s all about confidence. 762 00:36:58,926 --> 00:37:00,696 You have to believe you are the most attractive, 763 00:37:00,720 --> 00:37:04,098 - desirable person in the room. - Yeah, that’s not me. 764 00:37:05,224 --> 00:37:08,394 Okay, well, there’s always liquid confidence. 765 00:37:09,937 --> 00:37:11,439 - Liquid confidence? - Mhm. 766 00:37:13,691 --> 00:37:14,691 Thank you. 767 00:37:33,127 --> 00:37:34,879 Ok, Jess. Do you see that guy 768 00:37:34,921 --> 00:37:35,922 over there at the bar? 769 00:37:39,008 --> 00:37:41,093 I want you to go over and talk to him. 770 00:37:44,430 --> 00:37:46,307 Nope. No way. 771 00:37:46,432 --> 00:37:47,934 Come on. What is the worst that’s 772 00:37:47,975 --> 00:37:48,976 gonna happen? 773 00:37:49,477 --> 00:37:53,856 I’ll try to flirt, and he'll laugh so hard that he... 774 00:37:53,940 --> 00:37:57,276 he falls off his chair, bangs his head, 775 00:37:57,360 --> 00:37:59,445 and he is in coma. 776 00:38:00,988 --> 00:38:03,658 Wow, you’ve got quite an imagination. 777 00:38:04,367 --> 00:38:07,537 - I'm just saying, I can’t. - Come on, Jess. 778 00:38:07,954 --> 00:38:08,955 Come on. 779 00:38:13,459 --> 00:38:16,337 You are a smart, confident woman. 780 00:38:16,379 --> 00:38:19,382 That guy, he would be so lucky to date you. 781 00:38:20,299 --> 00:38:23,511 I'm a smart, confident woman... 782 00:38:25,471 --> 00:38:26,722 - Ok. - Ok. Wait. 783 00:38:27,807 --> 00:38:29,100 Do you need those glasses? 784 00:38:30,601 --> 00:38:33,646 - Only to see. - OK. That’s fine. 785 00:38:34,605 --> 00:38:36,148 - Okay. - You look great. 786 00:38:54,542 --> 00:38:56,544 - Hi. - Hey. 787 00:38:58,462 --> 00:38:59,547 Watching the game? 788 00:39:00,089 --> 00:39:01,757 Yeah, I am watching the game. 789 00:39:04,302 --> 00:39:06,137 - I’m Jess. - Dylan. 790 00:39:08,472 --> 00:39:11,684 So, Dylan, you come here often? 791 00:39:13,060 --> 00:39:16,606 Look. I bet you are really nice person, 792 00:39:16,898 --> 00:39:20,109 but I have girlfriend, and I’m a little bit busy right now. 793 00:39:20,276 --> 00:39:23,696 - So I am sorry. - I am really sorry. 794 00:39:25,198 --> 00:39:28,492 Friggin’ Dodgers. Biggest payroll in baseball 795 00:39:28,534 --> 00:39:30,161 and they're playing like minor leaguers. 796 00:39:30,453 --> 00:39:31,704 Tell me about it. I know. 797 00:39:32,496 --> 00:39:33,976 I bet you can hit better than Bradley. 798 00:39:34,665 --> 00:39:38,336 - And look better doing it. - Dylan. 799 00:39:38,920 --> 00:39:40,922 - Edna. - Edna, can I buy you a drink? 800 00:39:41,130 --> 00:39:42,924 - Yeah, sure. - What would you like to have? 801 00:39:44,634 --> 00:39:47,470 Dirty martini. Extra dirty. 802 00:39:48,638 --> 00:39:53,518 Papa, can I get a dirty martini. Extra dirty, please. 803 00:39:54,393 --> 00:39:56,312 So, Edna, how come I’ve never seen you? 804 00:39:56,896 --> 00:39:59,899 - It’s me first time in here. - I guess this is my lucky day. 805 00:40:00,316 --> 00:40:01,609 I guess it’s mine too. 806 00:40:02,610 --> 00:40:03,610 Thank you. 807 00:40:05,530 --> 00:40:07,740 - Can I ask you a question? - Sure. Shoot. 808 00:40:09,450 --> 00:40:12,078 - Are you single? - As matter of fact, I am. 809 00:40:12,703 --> 00:40:13,704 I see. 810 00:40:18,501 --> 00:40:20,169 - What the hell? - Come on, Jess. 811 00:40:20,253 --> 00:40:22,463 We are going. He is a right wanker anyway. 812 00:40:30,304 --> 00:40:32,849 - That was awesome. - It really was. 813 00:40:33,057 --> 00:40:34,433 You shot that guy down. 814 00:40:36,269 --> 00:40:37,478 Down to the ground. 815 00:40:38,688 --> 00:40:41,440 - You just snorted. - Oh, I am sorry. 816 00:40:41,732 --> 00:40:43,484 Come on. It’s really cute. 817 00:40:43,693 --> 00:40:47,405 - Why are hot guys like that? - What do you mean? 818 00:40:47,905 --> 00:40:51,367 - You know like... ow! - I am sorry, Jess. 819 00:40:51,450 --> 00:40:55,121 - Like superficial dirt bags. - I know, right. 820 00:40:55,913 --> 00:40:59,876 - Why do you think that is? - I... I don’t know. 821 00:41:00,209 --> 00:41:02,461 - I mean, men right? - Men. 822 00:41:02,962 --> 00:41:05,923 Do you want me to give you a ride back to mine? 823 00:41:08,384 --> 00:41:09,468 Jess, are you ok? 824 00:41:11,846 --> 00:41:12,847 You all right? 825 00:41:17,310 --> 00:41:20,021 Look. It’s cheese fries. 826 00:41:20,396 --> 00:41:21,981 I mean, are you all right? 827 00:41:23,065 --> 00:41:24,376 I’m going to take you back to mine. 828 00:42:11,739 --> 00:42:13,074 Welcome to adult warehouse. 829 00:42:13,115 --> 00:42:15,201 The paradise for sexually-active adults. 830 00:42:15,743 --> 00:42:18,663 Um, hi. I was kinda, you know, 831 00:42:18,704 --> 00:42:20,849 wandering outside, and thought I’d come in have a look. 832 00:42:20,873 --> 00:42:22,226 Don’t worry, nothing in here bites. 833 00:42:22,250 --> 00:42:25,253 - Unless you want it to. - Good one. 834 00:42:25,545 --> 00:42:27,481 - Do you have any questions? - We are here to serve you. 835 00:42:27,505 --> 00:42:29,715 Yeah. You guys have anything 836 00:42:29,757 --> 00:42:31,759 you recommend if you wanna, you know. 837 00:42:31,884 --> 00:42:35,680 - Get your Amelia Earhart on? - I’m sorry? 838 00:42:36,097 --> 00:42:38,933 She means fly solo. Yeah, yeah, that. 839 00:42:39,141 --> 00:42:40,768 - Wonderful. - Right this way. 840 00:42:48,234 --> 00:42:50,278 This is where you’ll find your beaver buzzers, 841 00:42:50,319 --> 00:42:52,572 magic wands, pussy plungers, hamburger helpers 842 00:42:52,613 --> 00:42:53,781 and wacky wobblers. 843 00:42:54,115 --> 00:42:56,325 Personally, I like the butterfly. 844 00:42:56,701 --> 00:42:58,202 It really makes me squirt! 845 00:42:58,244 --> 00:42:59,954 And I like the butterfly too. 846 00:43:00,037 --> 00:43:01,873 You can even get one with a butt plug. 847 00:43:01,956 --> 00:43:04,184 It makes you wonder why you put up with guys and all their games. 848 00:43:04,208 --> 00:43:05,209 It really does. 849 00:43:07,962 --> 00:43:08,963 Hey! 850 00:43:09,797 --> 00:43:12,216 That blow-up doll is for display purposes only! 851 00:43:12,341 --> 00:43:14,135 Yeah, we're talking to you, pal! 852 00:43:16,929 --> 00:43:18,764 School principals. 853 00:43:19,640 --> 00:43:22,226 Well... have fun. 854 00:43:22,393 --> 00:43:24,020 Find us if you have any more questions. 855 00:43:28,191 --> 00:43:29,442 Holy shit! 856 00:43:47,335 --> 00:43:48,836 Need some help? 857 00:43:49,045 --> 00:43:50,046 Yeah, thanks. 858 00:43:52,590 --> 00:43:53,591 Never been here before. 859 00:43:53,883 --> 00:43:56,344 Well, I think they have a, a policy. 860 00:43:56,427 --> 00:43:58,221 You knock it to the floor, you bought it. 861 00:43:58,429 --> 00:44:00,115 Well, I guess I'll have to throw a party, then. 862 00:44:00,139 --> 00:44:01,307 I'm Matt. 863 00:44:02,099 --> 00:44:03,726 - Edna. - I'm here to... 864 00:44:04,185 --> 00:44:05,561 find a gag gift for my... 865 00:44:06,062 --> 00:44:07,313 my buddy's bachelor party. 866 00:44:07,605 --> 00:44:09,106 Wow, if you're looking to gag someone 867 00:44:09,232 --> 00:44:10,512 I think this might do the trick. 868 00:44:10,816 --> 00:44:11,817 Wow. 869 00:44:11,859 --> 00:44:13,170 Think they modeled that on someone? 870 00:44:13,194 --> 00:44:14,820 Yeah. Sea Biscuit. 871 00:44:17,865 --> 00:44:19,283 A girl who knows her horses. 872 00:44:19,325 --> 00:44:20,785 That's really unusual. 873 00:44:20,868 --> 00:44:21,869 Yeah. 874 00:44:22,203 --> 00:44:23,871 - I'm pretty unusual. - Really? 875 00:44:24,956 --> 00:44:27,583 OK, I... I know this might seem forward and all, but... 876 00:44:27,959 --> 00:44:30,599 what would you think about meeting me for a cup of coffee some time? 877 00:44:31,587 --> 00:44:33,506 Now, you don't have to decide right now. 878 00:44:34,257 --> 00:44:35,257 Here's my card. 879 00:44:35,758 --> 00:44:36,759 You get thirsty, 880 00:44:36,843 --> 00:44:37,843 you give me a call. 881 00:44:37,885 --> 00:44:38,886 All right. 882 00:44:40,096 --> 00:44:42,181 And, it doesn't have to be coffee. It could be tea. 883 00:44:43,432 --> 00:44:44,809 Whatever you like. It's on me. 884 00:44:50,231 --> 00:44:51,983 I think I'm gonna fix him up with Jess. 885 00:44:52,400 --> 00:44:53,401 Uhuh. 886 00:44:54,485 --> 00:44:56,153 - An investment banker. - Uhuh. 887 00:44:56,195 --> 00:44:58,114 - Not bad. - He's pretty good looking, too. 888 00:44:59,323 --> 00:45:00,950 OK. Is that Eddie or Edna talking? 889 00:45:01,033 --> 00:45:02,410 - Umm... - I'm just saying. 890 00:45:04,370 --> 00:45:05,746 So, uhh... wow. 891 00:45:06,622 --> 00:45:07,707 Where'd you meet him? 892 00:45:08,958 --> 00:45:09,959 Where? 893 00:45:10,376 --> 00:45:12,253 Yeah, where? What is it, a secret? 894 00:45:12,378 --> 00:45:13,546 Nope. 895 00:45:15,464 --> 00:45:16,465 So where'd you meet him? 896 00:45:20,052 --> 00:45:21,387 Adult Warehouse. 897 00:45:21,596 --> 00:45:24,307 I mean, I had to get out of here before I wore out my nipples. 898 00:45:24,348 --> 00:45:26,108 Oh, really? Yeah, I get that. The question is 899 00:45:26,350 --> 00:45:27,685 did you buy anything... 900 00:45:29,020 --> 00:45:30,021 What? 901 00:45:30,229 --> 00:45:31,606 - I mean... - Eddie! 902 00:45:32,148 --> 00:45:33,983 I mean, really? I said embrace it, but... 903 00:45:34,483 --> 00:45:36,152 - I just... - This, this will kill you. 904 00:45:36,736 --> 00:45:39,030 I thought it might be useful for my third book, you know? 905 00:45:39,322 --> 00:45:41,032 Third book? Third and final book. 906 00:45:41,073 --> 00:45:42,473 What are you doing to yourself here? 907 00:45:42,617 --> 00:45:43,618 My god. 908 00:45:43,701 --> 00:45:44,702 - Yeah... - I mean... 909 00:45:45,119 --> 00:45:46,162 you embraced it. 910 00:45:47,455 --> 00:45:49,207 OK, I just gotta tell you. 911 00:45:49,248 --> 00:45:51,250 This, the whole thing, I'm not feeling 912 00:45:51,792 --> 00:45:53,169 too good about, this. 913 00:45:53,211 --> 00:45:55,463 Well, I just wanted to test my female parts, you know? 914 00:45:56,005 --> 00:45:57,006 I'm out of here, pal. 915 00:45:57,048 --> 00:45:58,568 You've got your own... you're home now. 916 00:45:58,883 --> 00:45:59,967 That's just too much. 917 00:46:12,146 --> 00:46:14,649 Don't worry, OK? We'll find a place for you to sleep tonight. 918 00:46:14,899 --> 00:46:17,026 Even if you have to come home and stay at mine. 919 00:46:17,276 --> 00:46:18,319 - OK? - OK. 920 00:46:18,402 --> 00:46:19,820 So sweet. 921 00:46:20,738 --> 00:46:22,281 - Edna. Hi. - Hi, Jess. 922 00:46:22,323 --> 00:46:23,991 Why don't you go wait by there? OK, then? 923 00:46:24,742 --> 00:46:26,994 Just stopping by, cause I found you a date. 924 00:46:27,578 --> 00:46:28,579 You did? 925 00:46:28,913 --> 00:46:32,124 He's nice-looking, successful, good sense of humor. 926 00:46:32,208 --> 00:46:33,209 What do you think? 927 00:46:33,501 --> 00:46:34,585 I don't know... 928 00:46:34,669 --> 00:46:37,505 Oh, come on, Jess, you asked me to introduce you to someone. 929 00:46:37,797 --> 00:46:38,798 I know. 930 00:46:39,215 --> 00:46:40,258 So, what's the problem? 931 00:46:40,591 --> 00:46:41,592 It's just... 932 00:46:41,717 --> 00:46:44,220 I don't think I can take any more rejection right now, OK? 933 00:46:51,269 --> 00:46:53,980 There are a few things we could do to improve your chances. 934 00:46:54,856 --> 00:46:55,898 What do you mean? 935 00:46:56,190 --> 00:46:57,191 Do you trust me? 936 00:46:58,818 --> 00:46:59,819 Yes... 937 00:47:00,152 --> 00:47:01,632 Sweetheart, listen. 938 00:47:03,114 --> 00:47:04,699 When I get done with you... 939 00:47:05,283 --> 00:47:06,701 you are going to attract 940 00:47:06,826 --> 00:47:09,203 more men, than pre-menopausal Madonna. 941 00:47:09,579 --> 00:47:11,664 - Oh, you really think so? - I know so. 942 00:47:11,998 --> 00:47:12,999 You see these hands? 943 00:47:14,709 --> 00:47:16,419 These are magical hands. 944 00:47:16,502 --> 00:47:19,505 And they should be registered with the Magicians' Guild of America. 945 00:47:19,672 --> 00:47:21,215 Trust me, Jess, he's the best. 946 00:47:21,382 --> 00:47:22,717 That's what he said. 947 00:47:23,843 --> 00:47:24,844 Uhuh. 948 00:47:27,972 --> 00:47:29,724 OK, here I come. 949 00:47:35,188 --> 00:47:36,189 Wow. 950 00:47:36,689 --> 00:47:39,734 You've become beautiful moth. 951 00:47:39,942 --> 00:47:41,152 Don't you mean, butterfly? 952 00:47:41,485 --> 00:47:42,486 Whatever. 953 00:47:43,696 --> 00:47:45,990 Are you sure it's not a little, too revealing? 954 00:47:46,115 --> 00:47:47,241 No, no. 955 00:47:47,783 --> 00:47:50,077 It's the, uhh, perfect amount of revealing. 956 00:47:50,745 --> 00:47:53,164 Now you are ready, become trophy wife. 957 00:47:53,247 --> 00:47:55,541 Oh, that's not my goal. 958 00:47:57,293 --> 00:47:58,878 All you have to do is be yourself. 959 00:47:59,420 --> 00:48:01,172 I mean, there's a lot to like. 960 00:48:01,839 --> 00:48:02,840 You think so? 961 00:48:03,466 --> 00:48:04,717 More than you know. 962 00:48:06,427 --> 00:48:07,428 Can I ask you something? 963 00:48:08,304 --> 00:48:09,972 - Sure. - How come... 964 00:48:10,515 --> 00:48:12,435 you haven't tried to fix me up with your brother? 965 00:48:12,975 --> 00:48:14,310 - With Eddie? - Uhuh. 966 00:48:14,644 --> 00:48:15,645 Umm... 967 00:48:15,811 --> 00:48:16,812 Uhh... 968 00:48:17,772 --> 00:48:19,452 Because I don't know when he's coming back. 969 00:48:19,649 --> 00:48:20,650 Where did he go? 970 00:48:21,067 --> 00:48:22,068 Eddie... 971 00:48:22,151 --> 00:48:23,152 went to prison. 972 00:48:28,074 --> 00:48:29,075 Shut up. 973 00:48:32,161 --> 00:48:33,162 Oh my gosh. 974 00:48:33,913 --> 00:48:34,914 I'm so sorry. 975 00:48:35,248 --> 00:48:36,249 It's OK. 976 00:48:36,582 --> 00:48:38,084 It must be really hard on your family. 977 00:48:38,292 --> 00:48:39,502 Yeah, it is. 978 00:48:41,254 --> 00:48:42,463 Can I ask what he did? 979 00:48:44,423 --> 00:48:45,466 Eddie's a fraud. 980 00:48:46,467 --> 00:48:48,469 I mean like, he committed a fraud. 981 00:48:49,136 --> 00:48:50,513 Wow. Really? 982 00:48:55,643 --> 00:48:57,520 - Crazy white people. - Tell me about it. 983 00:48:58,187 --> 00:48:59,480 I think this one is a lesbian. 984 00:48:59,647 --> 00:49:00,648 Really? 985 00:49:00,898 --> 00:49:02,149 Strange vibe. 986 00:49:02,567 --> 00:49:05,069 Maybe you should fix her up with your cousin. 987 00:49:05,194 --> 00:49:07,655 She doesn't like white chicks. 988 00:49:18,666 --> 00:49:21,169 I'm thinking of taking Eddie's place in the fashion show. 989 00:49:22,420 --> 00:49:23,588 It's for a good cause, right? 990 00:49:24,839 --> 00:49:26,632 No, I was out with Jess. 991 00:49:27,216 --> 00:49:28,676 We went and got pedicures. 992 00:49:29,552 --> 00:49:31,637 My feet have never looked so good. 993 00:49:32,889 --> 00:49:33,890 What? 994 00:49:34,182 --> 00:49:36,684 I am not sending you a picture of my feet. 995 00:49:37,268 --> 00:49:38,436 Goodbye, Steve! 996 00:49:40,980 --> 00:49:41,981 I mean 997 00:49:42,023 --> 00:49:43,482 what's the big deal with this thing? 998 00:49:47,153 --> 00:49:48,154 Damn. 999 00:49:56,954 --> 00:49:58,873 OK, remember. If you and Matt hit it off 1000 00:49:58,956 --> 00:50:01,459 just say the code word and I'll make an excuse to leave. 1001 00:50:01,834 --> 00:50:02,835 Bananas. Hmm? 1002 00:50:03,419 --> 00:50:04,504 All right, we're here. 1003 00:50:08,341 --> 00:50:09,342 - Hi. - Hi. 1004 00:50:09,800 --> 00:50:11,344 I hope you don't mind, I... 1005 00:50:11,677 --> 00:50:12,762 brought along a friend. 1006 00:50:12,929 --> 00:50:13,930 This is Jess. 1007 00:50:14,514 --> 00:50:16,182 - This is Matt. - Hi. Nice to meet you. 1008 00:50:16,224 --> 00:50:17,225 Nice to meet you. 1009 00:50:17,558 --> 00:50:19,101 So, what would you guys like to drink? 1010 00:50:19,185 --> 00:50:20,770 No, no, no. Let me get this. 1011 00:50:20,811 --> 00:50:22,897 No, no. You guys chat and get to know each other. 1012 00:50:22,980 --> 00:50:23,981 I'll go get the drinks. 1013 00:50:24,690 --> 00:50:26,317 - OK. - A cappuccino. 1014 00:50:26,400 --> 00:50:27,401 Cool. 1015 00:50:36,869 --> 00:50:38,037 Here you go. 1016 00:50:41,916 --> 00:50:44,544 - What can I get started for you? - Uhh, two cappuccinos, please. 1017 00:50:46,838 --> 00:50:47,839 Here you go. Hey. 1018 00:50:48,464 --> 00:50:49,465 That's for you. 1019 00:50:52,343 --> 00:50:55,847 You gotta get those young ladies used to getting flowers, you know? 1020 00:50:55,972 --> 00:50:57,890 That's true, that's true. 1021 00:50:57,974 --> 00:50:59,892 It's not gonna be the last time, hopefully. 1022 00:51:00,852 --> 00:51:01,894 Hopefully not. 1023 00:51:02,311 --> 00:51:03,312 Can I get your name? 1024 00:51:03,729 --> 00:51:04,730 And your number? 1025 00:51:06,524 --> 00:51:08,401 What? What do you need my number for? 1026 00:51:08,776 --> 00:51:09,777 So I can call you later. 1027 00:51:10,319 --> 00:51:11,320 OK, look. 1028 00:51:11,821 --> 00:51:12,822 I'm a dude. 1029 00:51:13,698 --> 00:51:14,699 You're a dude. 1030 00:51:14,991 --> 00:51:15,992 Yeah, that's right. 1031 00:51:16,826 --> 00:51:18,220 What're you playing? Hide the banana? 1032 00:51:18,244 --> 00:51:19,287 Yeah, something like that. 1033 00:51:20,288 --> 00:51:21,608 You could've just said no, thanks. 1034 00:51:22,957 --> 00:51:24,208 You're a fine-ass dude, though. 1035 00:51:31,465 --> 00:51:33,467 - There you go. - Oh, thank you. 1036 00:51:33,551 --> 00:51:34,552 Cappuccino. 1037 00:51:36,345 --> 00:51:38,890 Did you know that Matt volunteers at a homeless shelter? 1038 00:51:38,931 --> 00:51:40,975 - No. - Yeah, it's no big deal. I... 1039 00:51:41,392 --> 00:51:43,769 I was raised by a family who believe in giving back. 1040 00:51:44,270 --> 00:51:45,271 Oh. 1041 00:51:45,646 --> 00:51:48,024 Actually, he's gonna volunteer at my shelter this weekend. 1042 00:51:48,482 --> 00:51:49,483 Really? 1043 00:51:49,525 --> 00:51:52,236 Yeah, I figure I'm doing my part no matter which shelter I'm at. 1044 00:51:52,445 --> 00:51:53,446 OK. 1045 00:51:53,738 --> 00:51:55,823 So at what shelter do you normally volunteer at? 1046 00:51:56,032 --> 00:51:57,491 Uhh, you... 1047 00:51:57,867 --> 00:52:00,036 probably wouldn't know. It's on the other side of town. 1048 00:52:00,244 --> 00:52:01,245 Actually... 1049 00:52:01,454 --> 00:52:03,456 I know pretty much every shelter in town. 1050 00:52:03,539 --> 00:52:05,416 Right. 1051 00:52:05,458 --> 00:52:06,501 Go on, give me a try. 1052 00:52:07,084 --> 00:52:08,085 Uhh... 1053 00:52:08,628 --> 00:52:10,004 OK, umm... 1054 00:52:10,379 --> 00:52:11,714 Well, it's... umm... 1055 00:52:12,882 --> 00:52:13,883 it's on... 1056 00:52:14,342 --> 00:52:17,136 Edna, did you happen to see if the, umm... 1057 00:52:17,595 --> 00:52:18,763 if they have any bananas? 1058 00:52:19,096 --> 00:52:20,097 I'm sorry? 1059 00:52:20,473 --> 00:52:22,183 You know, bananas. 1060 00:52:22,808 --> 00:52:24,268 My banana's gone AWOL. 1061 00:52:25,311 --> 00:52:26,312 What? 1062 00:52:29,315 --> 00:52:30,399 I mean, our bananas. 1063 00:52:31,275 --> 00:52:32,610 They don't have any bananas. 1064 00:52:33,486 --> 00:52:34,487 Oh... 1065 00:52:34,529 --> 00:52:37,823 Uhh, I'd be happy to split my cup cake with you. 1066 00:52:38,533 --> 00:52:40,493 - Oh god. - Thank you, that's so sweet. 1067 00:52:40,826 --> 00:52:42,537 You know, I'm gonna really have to go. 1068 00:52:42,870 --> 00:52:44,848 I've got something really important to take care of. 1069 00:52:44,872 --> 00:52:46,082 - Oh, really? - Uhuh. 1070 00:52:46,249 --> 00:52:47,291 Yeah, but you guys, 1071 00:52:47,416 --> 00:52:49,056 you guys have fun. Get to know each other. 1072 00:52:50,378 --> 00:52:51,418 Is that OK with you, Jess? 1073 00:52:51,462 --> 00:52:52,463 I'd like that. 1074 00:52:52,922 --> 00:52:53,923 Great. 1075 00:52:55,049 --> 00:52:56,050 See ya. 1076 00:52:56,175 --> 00:52:57,176 Yeah. 1077 00:52:59,178 --> 00:53:00,179 So... 1078 00:53:00,763 --> 00:53:02,043 tell me a little about yourself. 1079 00:53:02,098 --> 00:53:03,766 Well, umm, as you know I work... 1080 00:53:04,559 --> 00:53:06,310 - You're jealous. - No, I'm not. 1081 00:53:06,394 --> 00:53:07,395 Bullshit. 1082 00:53:07,687 --> 00:53:09,689 Look, I'm just a little worried about her. 1083 00:53:10,022 --> 00:53:11,774 Why? You're the one who set them up, right? 1084 00:53:12,108 --> 00:53:13,317 I thought it'd be different. 1085 00:53:13,818 --> 00:53:16,153 Different? Why? What do you mean? Like what? 1086 00:53:16,654 --> 00:53:18,072 Different than us. 1087 00:53:18,281 --> 00:53:19,282 What? 1088 00:53:19,949 --> 00:53:22,368 Look. Maybe it's my female hormones talking, but... 1089 00:53:22,952 --> 00:53:25,997 the idea of tricking women to get them into bed, it just seems... 1090 00:53:26,998 --> 00:53:27,999 wrong. 1091 00:53:28,040 --> 00:53:29,125 Is there any other way? 1092 00:53:30,626 --> 00:53:32,646 Besides, you're the one who wrote the how-to manual. 1093 00:53:32,670 --> 00:53:34,505 - I know. - Actually, two manuals 1094 00:53:34,714 --> 00:53:36,799 - the blog, the article... - I said I know. 1095 00:53:37,592 --> 00:53:39,194 - Touchy. - Hey, you're the one who told me 1096 00:53:39,218 --> 00:53:41,804 I should start looking at stuff from a female's perspective. 1097 00:53:43,014 --> 00:53:44,140 Damn, I did, didn't I? 1098 00:53:44,515 --> 00:53:47,643 Umm, I'm just starting to realize there's more to life than one-night stands. 1099 00:53:47,727 --> 00:53:48,728 Is there? 1100 00:53:49,562 --> 00:53:52,648 I mean, haven't you ever thought about being in a relationship? 1101 00:53:53,232 --> 00:53:54,525 You know, like getting married? 1102 00:53:55,484 --> 00:53:56,986 Dude, that's messed up. 1103 00:53:57,236 --> 00:53:58,237 Is it? 1104 00:53:58,279 --> 00:53:59,572 I mean, come on, Eddie. 1105 00:54:00,406 --> 00:54:03,075 Please, you're starting to sound like an old woman, or an old man 1106 00:54:03,242 --> 00:54:05,536 or, whatever it is that you are. 1107 00:54:06,579 --> 00:54:08,623 - OK, maybe you're right. - No, I am right. 1108 00:54:09,540 --> 00:54:10,541 It's just... 1109 00:54:10,791 --> 00:54:13,503 you know, Jess, she's different to the other girls I've been with. 1110 00:54:15,046 --> 00:54:16,482 What is that supposed to mean, Eddie? 1111 00:54:16,506 --> 00:54:19,050 She's kind, she's smart, she's vulnerable. 1112 00:54:19,217 --> 00:54:22,261 And when she laughs, she does like, you know, this sort of snort thing. 1113 00:54:22,720 --> 00:54:23,846 It's really cute. 1114 00:54:24,639 --> 00:54:25,640 Oh shit! 1115 00:54:26,390 --> 00:54:27,433 You're falling for her. 1116 00:54:27,558 --> 00:54:28,809 - That's crazy. - Is it? 1117 00:54:29,268 --> 00:54:31,354 - Hey, we're up next! - You know I'm right. 1118 00:54:31,521 --> 00:54:32,980 - Yeah? - I know you're an idiot. 1119 00:54:33,105 --> 00:54:35,025 Yeah, I'm an idiot, but you're in love with Jess. 1120 00:54:35,191 --> 00:54:36,984 You're in love with Jess. 1121 00:54:37,151 --> 00:54:38,751 You're in love with... 1122 00:54:43,241 --> 00:54:44,325 You're an idiot. 1123 00:54:51,499 --> 00:54:52,500 - Hi. - Hi. 1124 00:54:52,583 --> 00:54:54,001 I was just actually running a bath. 1125 00:54:54,377 --> 00:54:56,003 Oh. I can go and come back. 1126 00:54:56,087 --> 00:54:57,213 Don't be silly, come on in. 1127 00:54:57,380 --> 00:54:59,380 I can pour you some wine, we can talk while I soak. 1128 00:54:59,507 --> 00:55:00,716 Oh. 1129 00:55:00,758 --> 00:55:01,843 Something wrong? 1130 00:55:01,926 --> 00:55:02,927 Uh, no. 1131 00:55:03,177 --> 00:55:04,345 Good. So, red or white? 1132 00:55:04,470 --> 00:55:06,138 Uhh, red. Red would be great. 1133 00:55:06,222 --> 00:55:07,223 Red it is. 1134 00:55:07,932 --> 00:55:09,141 This is my kitchen. 1135 00:55:09,225 --> 00:55:10,810 Oh, very nice. I like it. 1136 00:55:10,852 --> 00:55:12,120 Sorry, it's a little bit of a mess. 1137 00:55:12,144 --> 00:55:13,145 No, no. 1138 00:55:13,938 --> 00:55:15,815 Oh, this is all that's left. 1139 00:55:19,861 --> 00:55:20,862 Oh. 1140 00:55:21,153 --> 00:55:22,154 Thirsty? 1141 00:55:22,864 --> 00:55:23,865 Yeah. 1142 00:55:24,657 --> 00:55:25,741 All right, then. 1143 00:55:26,325 --> 00:55:27,326 Follow me. 1144 00:55:31,998 --> 00:55:33,478 Have a seat right there. 1145 00:55:34,542 --> 00:55:35,811 I'd invite you to join me, but... 1146 00:55:40,006 --> 00:55:41,215 Are you all right, Edna? 1147 00:55:42,383 --> 00:55:43,384 What? 1148 00:55:44,343 --> 00:55:45,344 I'm good. 1149 00:55:45,928 --> 00:55:46,929 OK. 1150 00:55:51,434 --> 00:55:53,060 So, you said you wanted to talk? 1151 00:55:53,561 --> 00:55:56,981 Yeah, yeah, I'm just kind of curious about how things with you and Matt go. 1152 00:55:57,231 --> 00:55:58,232 Really well. 1153 00:55:58,357 --> 00:55:59,918 We've been talking every day on the phone. 1154 00:55:59,942 --> 00:56:01,262 Oh, so you're gonna see him again? 1155 00:56:01,569 --> 00:56:03,487 Tomorrow, when he volunteers at the shelter. 1156 00:56:03,821 --> 00:56:04,822 Right. 1157 00:56:05,114 --> 00:56:07,450 You know, he seems like a great guy. 1158 00:56:08,326 --> 00:56:10,745 Yeah, I mean, he does seem that way, doesn't he? 1159 00:56:11,162 --> 00:56:13,581 Plus, he is so dreamy. 1160 00:56:13,831 --> 00:56:14,832 OK, Jess. 1161 00:56:15,124 --> 00:56:16,542 Promise me you'll be careful again. 1162 00:56:16,918 --> 00:56:17,960 What do you mean? 1163 00:56:18,127 --> 00:56:20,171 I just don't know Matt that well. 1164 00:56:20,379 --> 00:56:21,631 And sometimes, guys... 1165 00:56:22,048 --> 00:56:23,257 they can be snakes. 1166 00:56:23,716 --> 00:56:24,717 You're so sweet. 1167 00:56:24,842 --> 00:56:25,843 Yeah. 1168 00:56:26,093 --> 00:56:27,220 I'm a lot of things. 1169 00:56:27,845 --> 00:56:30,723 So, how come you didn't go after Matt yourself? 1170 00:56:31,474 --> 00:56:32,642 He's not really my type. 1171 00:56:33,059 --> 00:56:34,560 - No? - Nah. 1172 00:56:35,019 --> 00:56:36,020 Plus... 1173 00:56:36,354 --> 00:56:37,939 kind of have my eye on someone else. 1174 00:56:39,023 --> 00:56:41,150 Oh, is it that guy you came by the shelter with? 1175 00:56:41,275 --> 00:56:42,318 - Steve? - Yes. 1176 00:56:42,944 --> 00:56:44,529 No. He wishes. 1177 00:56:45,071 --> 00:56:46,072 Nah, not him. 1178 00:56:47,198 --> 00:56:48,199 Someone who... 1179 00:56:48,449 --> 00:56:50,117 doesn't really know how I feel about them. 1180 00:56:50,826 --> 00:56:52,203 Then why don't you just go for it? 1181 00:56:55,414 --> 00:56:56,749 - Edna. - Umm... 1182 00:56:57,792 --> 00:56:58,793 I can't. 1183 00:56:59,377 --> 00:57:00,378 Come on. 1184 00:57:00,628 --> 00:57:02,213 You're a smart, confident woman. 1185 00:57:02,547 --> 00:57:04,006 Any guy would be lucky to date you. 1186 00:57:04,131 --> 00:57:05,800 Touché. 1187 00:57:20,481 --> 00:57:21,482 So I said, 1188 00:57:21,649 --> 00:57:23,025 "How about a little notice." 1189 00:57:23,401 --> 00:57:25,236 - What a concept. - I know, right? 1190 00:57:30,575 --> 00:57:31,576 Excuse me. 1191 00:57:33,786 --> 00:57:35,955 I noticed you came out from Lewis, Brown and Anderson. 1192 00:57:36,163 --> 00:57:37,957 - Yeah? - Do you know Matt Flannery? 1193 00:57:38,249 --> 00:57:39,625 - I work for him. - You do? 1194 00:57:39,834 --> 00:57:40,835 Yeah, why? 1195 00:57:40,877 --> 00:57:43,045 I met him the other day and he asked me out. 1196 00:57:45,173 --> 00:57:46,841 - He asked you out? - Yeah. 1197 00:57:47,049 --> 00:57:49,135 - I don't think so, honey. - What do you mean? 1198 00:57:49,760 --> 00:57:52,346 - Matt's happily married. - With three kids. 1199 00:58:00,271 --> 00:58:03,232 How do you know the guy was married? 1200 00:58:03,316 --> 00:58:04,609 I talked to his secretary. 1201 00:58:05,276 --> 00:58:06,360 Damn, you're good. 1202 00:58:06,527 --> 00:58:08,404 Yeah? And Matt's a scumbag. 1203 00:58:09,572 --> 00:58:10,573 Huh. 1204 00:58:10,865 --> 00:58:11,866 What? 1205 00:58:12,033 --> 00:58:13,760 Come on, you gotta give this guy some props, right? 1206 00:58:13,784 --> 00:58:14,928 It's quite the scam he pulled off. 1207 00:58:14,952 --> 00:58:16,763 I'd like to give him something, but it ain't props. 1208 00:58:16,787 --> 00:58:18,599 Well, you know what? Old Eddie would have been impressed. 1209 00:58:18,623 --> 00:58:21,000 Yeah, well, new Eddie would like to kick old Eddie's ass. 1210 00:58:21,042 --> 00:58:23,961 Yeah? I'd put my money on old Eddie, cause new Eddie seems a little gay. 1211 00:58:25,505 --> 00:58:26,589 You're an idiot. 1212 00:58:27,715 --> 00:58:28,716 I know. 1213 00:58:33,846 --> 00:58:34,847 This is complicated. 1214 00:58:51,864 --> 00:58:52,865 Oh, Edna! 1215 00:58:52,949 --> 00:58:54,909 Hi, Jess, you made it. 1216 00:58:55,034 --> 00:58:56,202 Thanks for inviting me. 1217 00:58:56,702 --> 00:58:58,704 - And for the backstage pass. - Sure. 1218 00:58:59,747 --> 00:59:00,748 Did you come alone? 1219 00:59:01,415 --> 00:59:04,669 Yeah, I invited Matt, but he, uhh, he had to go out of town for work. 1220 00:59:04,919 --> 00:59:06,045 - Really? - Yeah. 1221 00:59:06,546 --> 00:59:08,482 OK, you're all set. You should report to the staging area. 1222 00:59:08,506 --> 00:59:09,507 OK, thanks. 1223 00:59:09,757 --> 00:59:12,426 Edna, I have to tell you, Matt is such a great guy. 1224 00:59:12,760 --> 00:59:13,946 After we got done at the shelter 1225 00:59:13,970 --> 00:59:16,472 he took me for a ride on his motorcycle. 1226 00:59:17,223 --> 00:59:19,618 And then, after dinner, we stopped by his boat for a nightcap. 1227 00:59:19,642 --> 00:59:20,643 He has a boat? 1228 00:59:20,935 --> 00:59:22,937 Well, actually Matt says it's called a sloop 1229 00:59:23,271 --> 00:59:24,522 because it has three masts. 1230 00:59:24,647 --> 00:59:25,731 Damn, he's good. 1231 00:59:26,274 --> 00:59:27,292 Well, I wouldn't know that. 1232 00:59:27,316 --> 00:59:29,193 I have this rule, no sex until the third date. 1233 00:59:29,569 --> 00:59:32,113 But, I will say he is a very good kisser. 1234 00:59:32,280 --> 00:59:34,120 OK, listen, I need to tell you something, Jess. 1235 00:59:34,574 --> 00:59:35,575 What is it? 1236 00:59:36,617 --> 00:59:37,827 OK, how do I put this? 1237 00:59:38,119 --> 00:59:39,120 Just say it. 1238 00:59:39,453 --> 00:59:41,080 Matt is, umm... 1239 00:59:41,706 --> 00:59:42,707 Yeah? 1240 00:59:42,832 --> 00:59:43,833 married. 1241 00:59:44,625 --> 00:59:46,627 - You're wrong. - I spoke to his secretary. 1242 00:59:47,420 --> 00:59:48,546 Why are you doing this? 1243 00:59:48,629 --> 00:59:49,922 To protect you, Jess. 1244 00:59:50,214 --> 00:59:52,717 You deserve to be with someone who really cares about you. 1245 00:59:52,884 --> 00:59:54,343 Not someone who's running a scam. 1246 00:59:54,927 --> 00:59:56,137 I knew it! You're a lesbian! 1247 00:59:56,262 --> 00:59:59,015 What? No, I'm not a lesbian. 1248 00:59:59,348 --> 01:00:01,434 I am just a man trapped in a woman's body. 1249 01:00:01,475 --> 01:00:02,476 What? 1250 01:00:03,144 --> 01:00:05,938 Look, I know this is gonna sound crazy, but the thing is... 1251 01:00:06,731 --> 01:00:08,371 I ran into a homeless woman the other day. 1252 01:00:08,482 --> 01:00:09,650 She asked me to kiss her. 1253 01:00:10,484 --> 01:00:13,029 Said it would prove that I could see the beauty in all women. 1254 01:00:13,571 --> 01:00:16,199 I refused. The next day I wake up, I am no longer Eddie. 1255 01:00:16,365 --> 01:00:17,366 I am Edna. 1256 01:00:18,159 --> 01:00:19,452 And so, I need to find her. 1257 01:00:19,493 --> 01:00:20,661 Because all I can figure is, 1258 01:00:20,703 --> 01:00:22,538 you know, she's put some kind of spell on me. 1259 01:00:22,997 --> 01:00:24,081 And so, once I find her 1260 01:00:24,123 --> 01:00:26,167 she can change me back into being Eddie. 1261 01:00:28,961 --> 01:00:30,338 Come on, say something. 1262 01:00:31,547 --> 01:00:33,216 I don't ever want to see you again. 1263 01:00:34,008 --> 01:00:36,511 - What? - Don't call me, don't 1264 01:00:36,719 --> 01:00:38,763 text me, don't just stop by and see me! 1265 01:00:39,096 --> 01:00:40,473 You're a sick, sick person! 1266 01:00:41,098 --> 01:00:42,517 Just, leave me alone. 1267 01:00:43,559 --> 01:00:44,644 Jess, come back! 1268 01:01:28,688 --> 01:01:29,689 The thing is, 1269 01:01:29,856 --> 01:01:32,316 ever since the show I haven't been able to control my emotions. 1270 01:01:32,775 --> 01:01:35,194 Like, someone cuts me off, I bawl my eyes out. 1271 01:01:36,404 --> 01:01:39,031 Ketchup spills on my shirt, I bawl my eyes out. 1272 01:01:39,824 --> 01:01:40,867 That's messed up. 1273 01:01:41,659 --> 01:01:45,079 I'd rather be a little bit emotional than a cold, heartless bastard like you. 1274 01:01:46,539 --> 01:01:47,540 Ouch. 1275 01:01:48,040 --> 01:01:49,041 Oh shit. 1276 01:01:49,292 --> 01:01:50,293 I'm sorry. 1277 01:01:50,710 --> 01:01:51,794 That's all right. 1278 01:01:52,336 --> 01:01:53,588 I was born out of wedlock. 1279 01:01:54,422 --> 01:01:56,716 I mean, I know I've been hurting over Jess, but this... 1280 01:01:57,341 --> 01:01:58,759 this feels like more than that. 1281 01:01:59,260 --> 01:02:00,928 Hey, maybe it's your female hormones. 1282 01:02:02,346 --> 01:02:03,347 Yeah, maybe. 1283 01:02:03,806 --> 01:02:05,075 Well, hey, look. It's still early. 1284 01:02:05,099 --> 01:02:07,099 What do you say we go out, hit a club or something? 1285 01:02:07,143 --> 01:02:08,853 While I'm an emotional wreck? 1286 01:02:09,353 --> 01:02:11,689 How self-centered can you be, Steve? 1287 01:02:12,523 --> 01:02:13,524 I mean... what? 1288 01:02:14,483 --> 01:02:15,484 What? 1289 01:02:16,152 --> 01:02:17,992 You'd think we're fucking already or something. 1290 01:02:31,709 --> 01:02:33,336 - Shit, I did it again. - Uhuh. 1291 01:02:34,462 --> 01:02:36,047 I really have a problem. 1292 01:02:36,506 --> 01:02:37,507 Yeah? 1293 01:02:37,590 --> 01:02:38,591 Well... 1294 01:02:38,633 --> 01:02:41,594 My best friend has turned into a really hot chick 1295 01:02:41,677 --> 01:02:44,013 and every night I've been having sex dreams about him. 1296 01:02:44,722 --> 01:02:45,973 Her. 1297 01:02:46,807 --> 01:02:48,893 See, you're not the only one with problems here, pal. 1298 01:02:49,810 --> 01:02:51,103 I'm sorry, I didn't know. 1299 01:02:51,729 --> 01:02:53,523 Yeah, well, I'm not too proud of that one. 1300 01:02:53,856 --> 01:02:54,857 Right. 1301 01:02:56,859 --> 01:02:58,861 Come on, Eddie, let's just change the subject. 1302 01:02:58,945 --> 01:02:59,946 Yeah. 1303 01:03:00,029 --> 01:03:02,909 Do me a favor, pass me the controls, maybe there's a game on or something. 1304 01:03:08,829 --> 01:03:10,331 - You know what? - What? 1305 01:03:11,249 --> 01:03:12,834 - Let's do it. - Do what? 1306 01:03:13,584 --> 01:03:15,169 Like, let's do it. 1307 01:03:18,381 --> 01:03:20,758 - Are you fucking serious? - Yes, I'm fucking serious. 1308 01:03:21,050 --> 01:03:24,512 I mean, I should really take my female equipment out on a test drive. 1309 01:03:25,012 --> 01:03:26,848 And who better to lose my virginity to 1310 01:03:27,014 --> 01:03:28,975 - than my best friend? - Because I can drive! 1311 01:03:30,059 --> 01:03:32,728 I can drive. And you are serious. You are serious, right? 1312 01:03:32,812 --> 01:03:35,273 I'm as serious as pink on a pregnancy test. 1313 01:03:35,356 --> 01:03:36,482 OK, that's great! 1314 01:03:36,858 --> 01:03:38,734 That is great. That is so sweet. 1315 01:03:39,193 --> 01:03:41,463 Don't be fucking with me, cause if you're fucking with me... 1316 01:03:41,487 --> 01:03:42,864 Mate, I'm being serious. 1317 01:03:43,239 --> 01:03:44,359 I'm gonna go and freshen up. 1318 01:03:44,657 --> 01:03:45,658 Afterward... 1319 01:03:45,992 --> 01:03:46,993 me and you... 1320 01:03:47,243 --> 01:03:48,244 are gonna do the nasty. 1321 01:03:48,744 --> 01:03:49,829 I love the nasty. 1322 01:03:51,330 --> 01:03:52,456 I love the nasty. 1323 01:03:53,332 --> 01:03:55,209 Wait a minute. You do have a vagina, right? 1324 01:03:55,751 --> 01:03:56,919 - Yes. - Good. 1325 01:03:57,086 --> 01:03:58,087 Important. 1326 01:03:58,504 --> 01:04:00,548 For the old in and outie. 1327 01:04:13,686 --> 01:04:14,687 OK, umm... 1328 01:04:15,146 --> 01:04:16,939 You, like, make yourself comfortable. 1329 01:04:18,441 --> 01:04:19,442 I'll be right back. 1330 01:04:42,256 --> 01:04:43,257 Ugh. 1331 01:04:51,891 --> 01:04:52,892 What's wrong? 1332 01:04:56,312 --> 01:04:57,313 You OK? 1333 01:05:00,942 --> 01:05:03,194 Oh! What the fuck? What... 1334 01:05:03,402 --> 01:05:05,071 what, what, what did you do? 1335 01:05:05,279 --> 01:05:06,489 I think I'm dying! 1336 01:05:06,531 --> 01:05:08,032 There's so much blood, Eddie! 1337 01:05:08,282 --> 01:05:09,742 Call 911! 1338 01:05:14,080 --> 01:05:15,164 Hey. Hey, excuse me. 1339 01:05:15,748 --> 01:05:16,749 Thanks for the tampon. 1340 01:05:27,176 --> 01:05:29,262 - Well, that was embarrassing. - Yes. 1341 01:05:30,221 --> 01:05:31,222 Yes, it was. 1342 01:05:31,514 --> 01:05:34,225 - Umm... thanks for the... - No problem. 1343 01:05:34,767 --> 01:05:35,767 No problem. 1344 01:05:36,811 --> 01:05:37,812 OK. 1345 01:05:38,521 --> 01:05:39,522 OK. 1346 01:05:41,274 --> 01:05:42,960 So you know that thing that we were gonna do... 1347 01:05:42,984 --> 01:05:44,819 Don't worry about that. Do not... 1348 01:05:45,236 --> 01:05:46,445 worry about that. I am... 1349 01:05:46,529 --> 01:05:49,198 I, I, I will not be having any more of those kind of dreams. 1350 01:05:49,240 --> 01:05:50,241 Right. 1351 01:05:50,324 --> 01:05:52,034 Yeah. I'm, uhh... 1352 01:05:53,578 --> 01:05:54,787 I'm totally cured. 1353 01:05:55,371 --> 01:05:56,372 I get it. 1354 01:05:57,373 --> 01:05:59,417 Yeah, I'll tell you what, I should get going. 1355 01:05:59,625 --> 01:06:01,385 Got to get back to the office. I've got to... 1356 01:06:01,627 --> 01:06:02,628 - Yeah. - Yeah. 1357 01:06:04,005 --> 01:06:05,298 I'll, uhh... I'll uhh... 1358 01:06:05,506 --> 01:06:07,466 I'll, I'll talk to you later. 1359 01:06:08,551 --> 01:06:10,761 - See you later, Steve. - I'm good. I'll see you. 1360 01:06:15,975 --> 01:06:17,685 Oh, wait. Do I have something on my face? 1361 01:06:17,935 --> 01:06:18,936 I'll see you. 1362 01:06:25,109 --> 01:06:28,446 Look, how many times do I have to tell you? I don't do full-frontal. 1363 01:06:29,405 --> 01:06:30,948 What? How much does it pay? 1364 01:06:31,699 --> 01:06:32,742 Oh yeah. I'm in. 1365 01:06:33,284 --> 01:06:34,285 Call me back. 1366 01:06:34,577 --> 01:06:35,578 Can I help you? 1367 01:06:35,620 --> 01:06:37,955 Yeah, I'll have a small latte, and uhh... 1368 01:06:38,164 --> 01:06:39,933 let me get whatever the young lady here would like. 1369 01:06:39,957 --> 01:06:40,958 No thanks. 1370 01:06:41,042 --> 01:06:43,878 I insist. I'm trying to live my life by paying it forward. 1371 01:06:44,212 --> 01:06:46,812 OK, that's great and all, but I'd rather just pay for my own drink. 1372 01:06:47,465 --> 01:06:48,466 Come on, babe. 1373 01:06:48,633 --> 01:06:49,800 It would really make my day. 1374 01:06:50,218 --> 01:06:51,844 OK, look, I know what you're doing. 1375 01:06:52,386 --> 01:06:53,804 I used to be just like you. 1376 01:06:54,222 --> 01:06:55,932 So trust me when I say, scamming women 1377 01:06:55,973 --> 01:06:58,935 to get them into bed is a shallow, meaningless way to live. 1378 01:06:59,227 --> 01:07:00,269 At the end of the day 1379 01:07:00,478 --> 01:07:01,938 it's love that really matters. 1380 01:07:02,188 --> 01:07:03,189 Uhuh. 1381 01:07:03,523 --> 01:07:04,524 You go, girl. 1382 01:07:04,982 --> 01:07:06,859 I'll be damned... 1383 01:07:08,319 --> 01:07:09,320 Dude... 1384 01:07:09,779 --> 01:07:10,780 you just dodged a bullet. 1385 01:07:11,489 --> 01:07:12,615 Chick is hiding a banana. 1386 01:07:14,033 --> 01:07:15,826 She's got, balls. 1387 01:07:42,562 --> 01:07:44,272 - Wow. - I know, right? 1388 01:07:44,981 --> 01:07:46,834 It's a little different to your first two books. 1389 01:07:46,858 --> 01:07:48,568 Well, I mean, I'm a little different. 1390 01:07:48,609 --> 01:07:49,610 True. 1391 01:07:50,736 --> 01:07:52,822 - True. - So, what do you think? 1392 01:07:53,197 --> 01:07:55,283 I don't know, Eddie. I don't know, I mean... 1393 01:07:56,200 --> 01:07:57,660 all this stuff about intimacy 1394 01:07:57,743 --> 01:07:59,245 respect, romance... 1395 01:07:59,453 --> 01:08:02,693 I mean, come on. You really think sex is better between two people who are in love? 1396 01:08:03,291 --> 01:08:04,542 Yeah. I do. 1397 01:08:06,252 --> 01:08:07,253 Hm. 1398 01:08:08,296 --> 01:08:09,547 Love is the answer, pal. 1399 01:08:13,134 --> 01:08:14,594 Your ass is the answer, Eddie. 1400 01:08:15,178 --> 01:08:16,846 Edna. God, I gotta stop. 1401 01:08:32,195 --> 01:08:33,196 Hey! 1402 01:08:34,322 --> 01:08:36,699 You don't respect elders, do you? 1403 01:08:38,159 --> 01:08:39,160 Fuck off. 1404 01:08:39,243 --> 01:08:40,369 You... 1405 01:09:01,557 --> 01:09:03,226 Yeah. 1406 01:09:05,811 --> 01:09:08,731 Oh! Shit! Shit! Shit! 1407 01:09:09,273 --> 01:09:10,775 Shit! 1408 01:09:11,192 --> 01:09:14,570 Shit! Shit! 1409 01:09:14,904 --> 01:09:17,156 Yeah! 1410 01:09:17,281 --> 01:09:19,116 Fuck, yes! 1411 01:09:19,450 --> 01:09:20,743 Yes! Phone! 1412 01:09:21,035 --> 01:09:22,036 Phone. 1413 01:09:22,662 --> 01:09:23,955 Phone. Come on. 1414 01:09:24,497 --> 01:09:25,790 OK, OK. 1415 01:09:28,417 --> 01:09:29,585 Steve! It's Eddie. 1416 01:09:29,877 --> 01:09:30,920 Listen to me, it's Eddie. 1417 01:09:30,962 --> 01:09:32,547 I'm back, man. I'm back! 1418 01:09:32,964 --> 01:09:34,173 Fuck yes! 1419 01:09:55,862 --> 01:09:58,322 I think Chapter Seven, you'll really like it. 1420 01:09:58,573 --> 01:09:59,574 Next. 1421 01:09:59,615 --> 01:10:00,616 All right. Bye. 1422 01:10:02,326 --> 01:10:03,703 - Hello. - Hi. 1423 01:10:05,246 --> 01:10:07,957 Can I just say, you are the perfect man. 1424 01:10:08,374 --> 01:10:10,668 Well, that's very kind of you, but I am... 1425 01:10:10,877 --> 01:10:12,086 far from perfect. 1426 01:10:12,378 --> 01:10:15,089 I don't know. You understand and respect women. 1427 01:10:15,756 --> 01:10:17,341 Plus, you're so damn handsome. 1428 01:10:17,800 --> 01:10:20,511 That's very kind of you. Thank you very much. 1429 01:10:21,179 --> 01:10:22,597 I appreciate that. I do. 1430 01:10:23,139 --> 01:10:24,140 Thank you. 1431 01:10:24,599 --> 01:10:25,600 Thank you. 1432 01:10:25,975 --> 01:10:27,810 Thank you. Steve Burns, I'm his agent. 1433 01:10:28,978 --> 01:10:30,897 - I always introduce myself. - Next. 1434 01:10:32,398 --> 01:10:33,399 - Hi. - Hi. 1435 01:10:34,650 --> 01:10:35,651 Right here. 1436 01:10:36,444 --> 01:10:38,529 You really liked it? That was good. 1437 01:10:39,280 --> 01:10:40,448 Here he is. Hey, pal. 1438 01:10:40,573 --> 01:10:41,574 Hey, buddy. 1439 01:10:41,657 --> 01:10:43,657 Hey, listen. We've got to get going. We've got a... 1440 01:10:43,951 --> 01:10:47,121 dinner reservation tonight to celebrate our six-month anniversary, actually. 1441 01:10:47,205 --> 01:10:48,873 - Six months already? - Yeah. 1442 01:10:49,165 --> 01:10:51,042 - Wow, congrats. - Thank you. 1443 01:10:51,501 --> 01:10:53,604 Are you sure you won't let me set you up with my roommate? 1444 01:10:53,628 --> 01:10:55,796 Yeah... no, no... 1445 01:10:56,589 --> 01:10:57,965 I really think you'd hit it off. 1446 01:10:59,842 --> 01:11:01,802 I appreciate the offer, but no, thank you. 1447 01:11:02,512 --> 01:11:04,198 All right, if you change your mind, let us know? 1448 01:11:04,222 --> 01:11:05,389 - Will do. - OK? 1449 01:11:05,473 --> 01:11:06,833 - Go on. - If you change your mind. 1450 01:11:06,891 --> 01:11:08,744 - If I change my mind. Have fun. - See you, pal. 1451 01:11:08,768 --> 01:11:09,769 See ya. 1452 01:11:17,568 --> 01:11:18,568 Eddie. 1453 01:11:19,820 --> 01:11:20,821 Jess. 1454 01:11:22,031 --> 01:11:23,699 - Hi. - Hi. 1455 01:11:24,951 --> 01:11:26,494 Wow, you look amazing. 1456 01:11:26,786 --> 01:11:28,412 Oh. Thanks. 1457 01:11:30,581 --> 01:11:31,707 So, umm... 1458 01:11:32,583 --> 01:11:33,960 Uhh... 1459 01:11:34,418 --> 01:11:36,087 - Read your book. - You did? 1460 01:11:36,462 --> 01:11:37,463 Uhuh. 1461 01:11:37,880 --> 01:11:39,882 - I really liked it. - I'm glad. 1462 01:11:41,926 --> 01:11:43,135 You dedicated it to me. 1463 01:11:43,553 --> 01:11:44,554 Yeah. 1464 01:11:44,887 --> 01:11:47,348 Well, you know, you played a big role in helping me change. 1465 01:11:49,016 --> 01:11:50,476 Yeah. About that. 1466 01:11:51,602 --> 01:11:52,603 So... 1467 01:11:52,812 --> 01:11:54,814 you and Edna... 1468 01:11:54,856 --> 01:11:55,940 One and the same. 1469 01:11:56,983 --> 01:11:57,984 Oh. 1470 01:11:58,234 --> 01:11:59,694 - Wow. - Crazy, huh? 1471 01:12:00,570 --> 01:12:01,571 Yes... 1472 01:12:02,864 --> 01:12:03,865 and no. 1473 01:12:05,408 --> 01:12:06,534 You know, I've got an idea. 1474 01:12:07,785 --> 01:12:10,079 Why don't we start this thing all over? 1475 01:12:12,623 --> 01:12:13,624 Hello. 1476 01:12:13,708 --> 01:12:14,709 I'm Eddie Greenleaf. 1477 01:12:15,042 --> 01:12:16,544 - Jess White. - Jess White? 1478 01:12:16,752 --> 01:12:17,753 - Uhuh. - Wow. 1479 01:12:18,504 --> 01:12:19,547 So are you seeing anyone? 1480 01:12:20,339 --> 01:12:21,340 Uh, no. 1481 01:12:21,757 --> 01:12:24,260 Not since I discovered the last guy I was dating was married. 1482 01:12:24,510 --> 01:12:25,970 - I'm sorry to hear that. - Yeah. 1483 01:12:26,554 --> 01:12:28,556 A friend tried to warn me, but I wouldn't listen. 1484 01:12:29,098 --> 01:12:30,766 In fact, I was really mean to her. 1485 01:12:31,767 --> 01:12:33,127 You know, I think she forgives you. 1486 01:12:36,397 --> 01:12:38,608 So, how about you? Are you... 1487 01:12:39,817 --> 01:12:40,818 seeing anyone? 1488 01:12:40,985 --> 01:12:41,986 Actually... 1489 01:12:42,570 --> 01:12:45,656 I kind of fell in love for the first time in my life last year. 1490 01:12:47,533 --> 01:12:48,534 You did? 1491 01:12:48,784 --> 01:12:49,785 Yeah. 1492 01:12:49,952 --> 01:12:52,288 The timing, though, it wasn't right, unfortunately. 1493 01:12:53,998 --> 01:12:54,999 Well... 1494 01:12:55,249 --> 01:12:56,876 maybe you should give it another shot. 1495 01:12:58,002 --> 01:13:00,046 I was just thinking exactly the same thing. 1496 01:13:02,006 --> 01:13:03,090 So, can I buy you a latte? 1497 01:13:03,674 --> 01:13:04,926 - I'd really like that. - Yeah? 1498 01:13:05,009 --> 01:13:06,886 - Yeah. - Let's get out of here then. 1499 01:13:33,287 --> 01:13:34,288 Mark. 1500 01:13:35,581 --> 01:13:36,892 - You had the book signing. - Uhuh. 1501 01:13:36,916 --> 01:13:37,917 The release party. 1502 01:13:38,125 --> 01:13:40,925 Sex with a homeless model... Oh fuck, a homeless model. 1503 01:13:47,969 --> 01:13:49,512 I love the homeless kind of look. 1504 01:13:49,595 --> 01:13:50,596 It's just, you know... 1505 01:13:50,638 --> 01:13:51,722 The book signing. 1506 01:13:51,973 --> 01:13:53,933 Sex with a homeless- Oh for fuck's sake! 1507 01:13:54,016 --> 01:13:55,351 That homeless woman's in my head. 1508 01:13:55,643 --> 01:13:56,936 Buddy, let me tell you something. 1509 01:13:56,978 --> 01:13:58,437 I'm, I'm starving, ok. 1510 01:13:58,813 --> 01:14:00,133 This may be harder than I thought. 1511 01:14:01,858 --> 01:14:03,985 OK, we might have to go back to 1512 01:14:06,279 --> 01:14:07,280 Knock, knock! 1513 01:14:16,038 --> 01:14:18,118 This is where you find your beaver buzzers 1514 01:14:18,165 --> 01:14:21,669 magic wands, pussy punchers, hamburger helpers and wacky wobblers. 1515 01:14:22,128 --> 01:14:24,255 Personally, I like the butterfly. 1516 01:14:25,548 --> 01:14:26,549 Fuck. 1517 01:14:48,821 --> 01:14:49,947 - Well? - This stuff is good. 1518 01:14:50,031 --> 01:14:51,383 - Not bad, right? - Yeah, what is it? 1519 01:14:51,407 --> 01:14:52,909 - Bocelios. - Hmm. 1520 01:14:53,326 --> 01:14:54,344 Dos celios. 1521 01:14:54,368 --> 01:14:55,661 This stuff's good. What is it? 1522 01:14:55,870 --> 01:14:57,163 Dos selios. 1523 01:14:58,664 --> 01:14:59,957 This stuff is good. 1524 01:15:00,082 --> 01:15:01,083 What is it? 1525 01:15:10,760 --> 01:15:12,011 The thing is... 1526 01:15:13,304 --> 01:15:14,639 Oh. For fuck's sake. 1527 01:15:14,931 --> 01:15:16,474 Yes, I'm fucking serious. 1528 01:15:16,682 --> 01:15:19,352 I mean, I really should take my female equipment out with... 1529 01:15:19,936 --> 01:15:21,270 What am I doing? 1530 01:15:23,105 --> 01:15:24,315 Hey, hey. Hey, excuse me. 1531 01:15:24,774 --> 01:15:27,151 Thanks for the cond... Not the condom, fuck. 1532 01:15:37,203 --> 01:15:38,204 Come on. 1533 01:15:40,164 --> 01:15:41,165 OK. 1534 01:15:42,375 --> 01:15:43,376 Eddie! 1535 01:15:43,751 --> 01:15:45,336 No, I'm fucking Eddie. Fuck! 1536 01:15:45,378 --> 01:15:46,379 Back. 1537 01:15:47,964 --> 01:15:49,674 Make yourself comfortable and I'll... 1538 01:15:51,342 --> 01:15:52,343 be right back. 1539 01:15:56,180 --> 01:15:57,640 Yes! 1540 01:16:04,397 --> 01:16:06,065 She must have put a spell on me. 1541 01:16:06,274 --> 01:16:07,942 That's the only thing that makes sense. 1542 01:16:08,568 --> 01:16:09,986 OK. So... 1543 01:16:10,528 --> 01:16:11,988 we're looking for this magical 1544 01:16:12,780 --> 01:16:14,574 mystery kind of homeless woman, right? 1545 01:16:14,866 --> 01:16:16,367 I mean, I don't know. I guess so. 1546 01:16:17,702 --> 01:16:18,703 OK. 1547 01:16:19,579 --> 01:16:20,621 Maybe she was a witch. 1548 01:16:20,872 --> 01:16:22,516 - A witch. - All right, did you see it yet? 1549 01:16:22,540 --> 01:16:23,541 Because the gig's up. 1550 01:16:25,126 --> 01:16:26,544 Can I ask you a question? 1551 01:16:37,638 --> 01:16:38,639 I'm so sorry. 1552 01:16:41,851 --> 01:16:42,852 Not in. 1553 01:16:45,813 --> 01:16:46,814 Uhuh. 1554 01:16:49,814 --> 01:16:53,814 Preuzeto sa www.titlovi.com 106373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.