All language subtitles for The Greatest Story Ever Told (1965).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:54,800 --> 00:04:58,003 In the beginning was the Word, 2 00:04:58,136 --> 00:05:01,588 and the Word was with God, 3 00:05:01,723 --> 00:05:05,306 and the Word was God. 4 00:05:05,435 --> 00:05:07,475 I am He. 5 00:05:12,984 --> 00:05:16,234 He was in the beginning with God,. 6 00:05:16,363 --> 00:05:20,028 All things were made through him, 7 00:05:20,158 --> 00:05:25,034 and without him was made nothing that has been made. 8 00:05:29,042 --> 00:05:31,829 In him was life, 9 00:05:33,004 --> 00:05:35,626 and the life was the light of men. 10 00:05:39,719 --> 00:05:43,931 And the light shines on in the darkness, 11 00:05:48,895 --> 00:05:52,229 and the darkness grasped it not. 12 00:06:09,875 --> 00:06:13,290 The greatest story ever told. 13 00:07:36,127 --> 00:07:39,543 You have been asking questions about a child. 14 00:07:40,132 --> 00:07:44,924 We have, Your Majesty. We've come a great distance in search of him. 15 00:07:45,053 --> 00:07:49,265 And who told you about such a child who is to be born a king 16 00:07:49,391 --> 00:07:51,265 in my kingdom? 17 00:07:51,393 --> 00:07:56,351 We saw the rising of his star, and his star has been our guide. 18 00:07:57,440 --> 00:08:00,311 You have followed a star 19 00:08:00,443 --> 00:08:03,528 from Asia to the centre of the world? 20 00:08:06,032 --> 00:08:07,859 Aben? 21 00:08:08,702 --> 00:08:11,275 Do you know of this child king they look for? 22 00:08:11,413 --> 00:08:14,164 In prophecy there is mention made of a Messiah. 23 00:08:14,291 --> 00:08:17,327 And where is this Messiah to be born? 24 00:08:17,460 --> 00:08:20,378 The prophet Hosea named Egypt as the place of birth. 25 00:08:20,505 --> 00:08:22,545 The great Isaiah spoke of Nazareth. 26 00:08:22,674 --> 00:08:25,461 That was 700 years ago. 27 00:08:25,594 --> 00:08:30,220 Your Majesty, if I may be so bold, the prophet Michaeus named Bethlehem. 28 00:08:32,476 --> 00:08:35,145 I remember. 29 00:08:35,270 --> 00:08:37,227 "From you, Bethlehem, 30 00:08:37,355 --> 00:08:42,516 shall he come forth who is to be ruler in all Israel." 31 00:08:48,909 --> 00:08:53,903 I am an Idumean, not a Judean. 32 00:08:54,039 --> 00:08:58,499 The priests here in Judea mock me in their temple. 33 00:08:58,627 --> 00:09:00,915 The temple which I built. 34 00:09:01,046 --> 00:09:05,589 They accuse me of impiety. Tell them, Antipas. 35 00:09:06,134 --> 00:09:08,886 The priests are envious of my father. 36 00:09:09,012 --> 00:09:12,013 He knows the prophets better, and has more faith in them. 37 00:09:12,140 --> 00:09:15,011 Everyone knows that I am a pious man. 38 00:09:16,770 --> 00:09:20,602 Magi, when you find this child, 39 00:09:20,732 --> 00:09:23,686 how can you be certain that he is the one? 40 00:09:23,819 --> 00:09:27,519 By the accuracy of the stars. 41 00:09:27,656 --> 00:09:29,483 Yes. 42 00:09:32,077 --> 00:09:37,154 Then it is only by the star that you can know. 43 00:09:37,290 --> 00:09:41,584 What greater spokesman can a child have than a star? 44 00:09:41,711 --> 00:09:45,579 The air is cold. Your Majesty should rest. 45 00:09:45,715 --> 00:09:50,923 If great Herod will give us leave, we should be on our way. 46 00:09:51,054 --> 00:09:53,213 Go then. 47 00:09:53,348 --> 00:09:56,551 If you find this child, bring me word, 48 00:09:56,685 --> 00:09:59,140 that I, too, might worship him. 49 00:10:12,200 --> 00:10:14,987 Follow them and keep me informed. 50 00:11:33,281 --> 00:11:35,321 He shall be great... 51 00:11:37,077 --> 00:11:39,864 and called the Son of the Most High. 52 00:11:41,957 --> 00:11:46,085 And the Lord God will give him the throne of his ancestor, David. 53 00:11:48,296 --> 00:11:51,083 And his kingdom shall know no end. 54 00:12:08,608 --> 00:12:10,518 Who are you? 55 00:12:10,652 --> 00:12:14,235 We have come from a far land to see your child. 56 00:12:17,325 --> 00:12:19,781 What will you name him? 57 00:12:21,538 --> 00:12:23,365 Jesus. 58 00:12:25,333 --> 00:12:27,789 Jesus will be his name. 59 00:12:33,508 --> 00:12:36,213 I bring gold, 60 00:12:36,344 --> 00:12:38,882 for the sovereignty of our king. 61 00:12:42,559 --> 00:12:44,598 And frankincense, 62 00:12:46,188 --> 00:12:48,643 for the worship of God. 63 00:12:53,904 --> 00:12:59,906 And myrrh, for preservation until time everlasting. 64 00:13:21,807 --> 00:13:23,883 The old king. 65 00:13:24,976 --> 00:13:27,016 We leave at once. 66 00:13:46,581 --> 00:13:50,081 Take the child. Flee. 67 00:13:51,586 --> 00:13:57,007 The stars foretold that one day I would be king. 68 00:13:59,052 --> 00:14:01,804 - And I am king. - Truly. 69 00:14:01,930 --> 00:14:06,343 If there is anything in prophecy, surely it is not the stars, but God who has sent... 70 00:14:06,476 --> 00:14:09,181 Huh! God! Where is God? 71 00:14:11,314 --> 00:14:13,722 Or the child of God, 72 00:14:13,859 --> 00:14:17,109 except in man's most dangerous imagination? 73 00:14:20,365 --> 00:14:25,525 The child of imagination is the child I fear. 74 00:14:26,621 --> 00:14:30,785 And, my son, when you reign - 75 00:14:30,917 --> 00:14:35,129 if you do - remember that. 76 00:14:46,975 --> 00:14:49,015 - Well? - Sire. 77 00:14:50,312 --> 00:14:53,313 We followed them. They went to Bethlehem. 78 00:14:53,440 --> 00:14:55,516 Bethlehem. 79 00:14:55,650 --> 00:14:57,939 In fulfilment of your prophecy. 80 00:14:58,069 --> 00:15:03,490 Prophecies have been scattered through history like seed. You can disregard this. 81 00:15:03,617 --> 00:15:07,745 Or find one more fitting. 82 00:15:09,372 --> 00:15:11,661 As I remember 83 00:15:11,791 --> 00:15:15,207 "A voice was heard in Bethlehem, 84 00:15:15,337 --> 00:15:18,207 weeping and mourning." 85 00:15:18,340 --> 00:15:22,587 "A voice was heard in Ramah." Bethlehem... 86 00:15:22,719 --> 00:15:26,254 "There was weeping and great mourning." 87 00:15:26,389 --> 00:15:31,016 "It was Rachel, weeping for her children, 88 00:15:31,144 --> 00:15:34,098 because they were no more." 89 00:15:36,316 --> 00:15:39,400 Let this be the prophecy fulfilled. 90 00:15:40,821 --> 00:15:45,032 Go to Bethlehem and kill this child. 91 00:15:45,158 --> 00:15:51,031 To be sure, every newborn boy in Bethlehem must die. 92 00:15:51,164 --> 00:15:54,118 Be certain that none escape. 93 00:15:56,169 --> 00:15:58,541 You have a question? 94 00:15:58,672 --> 00:16:00,711 Then go! 95 00:17:02,152 --> 00:17:04,394 Sire. 96 00:17:04,529 --> 00:17:06,985 Not one is alive. 97 00:18:05,215 --> 00:18:09,213 "For unto us a child is born, 98 00:18:10,595 --> 00:18:13,051 unto us a son is given; 99 00:18:14,808 --> 00:18:17,725 and his name shall be called Wonderful, 100 00:18:19,020 --> 00:18:21,808 Everlasting Father, 101 00:18:21,940 --> 00:18:24,063 the Prince of Peace." 102 00:18:27,028 --> 00:18:30,029 King Herod is dead! 103 00:18:30,157 --> 00:18:32,944 King Herod is dead at last! 104 00:18:40,667 --> 00:18:44,166 These travellers have just brought the news from Jerusalem. 105 00:18:44,296 --> 00:18:46,335 Herod is dead! 106 00:18:54,681 --> 00:18:56,590 Home. 107 00:18:56,725 --> 00:18:58,552 Nazareth. 108 00:19:09,779 --> 00:19:14,406 The old Herod is dead. Death to the new one. Long live Israel! 109 00:19:28,465 --> 00:19:30,541 How far is the nearest Roman legion? 110 00:19:30,675 --> 00:19:33,511 Three days' march, sire. In Syria. 111 00:19:33,637 --> 00:19:37,302 Send a messenger there, to the Roman governor. 112 00:19:37,432 --> 00:19:39,970 Inform him... 113 00:19:40,685 --> 00:19:45,810 inform him that the eagle of Rome has been torn down and desecrated 114 00:19:45,941 --> 00:19:48,396 by a Jerusalem mob. 115 00:20:25,063 --> 00:20:28,147 Send us the Deliverer, the Messiah. 116 00:20:29,568 --> 00:20:32,237 Send us the Promised One. 117 00:20:45,292 --> 00:20:49,420 Let these men be an example to all who challenge the peace of Rome. 118 00:20:56,761 --> 00:21:00,380 I will call upon the Lord, who is worthy to be praised, 119 00:21:00,515 --> 00:21:04,098 and so shall I be saved from mine enemies. 120 00:21:04,227 --> 00:21:06,683 He shall judge thy people with righteousness, 121 00:21:06,813 --> 00:21:08,853 and thy poor with judgment. 122 00:21:08,982 --> 00:21:11,651 The mountains shall bring peace to the people, 123 00:21:11,776 --> 00:21:13,235 and the little hills... 124 00:21:13,361 --> 00:21:15,769 Greetings, in the name of Augustus Caesar. 125 00:21:15,906 --> 00:21:20,568 Caesar will not regret what he has done for the son of his old friend, King Herod. 126 00:21:20,744 --> 00:21:24,029 What is that? 127 00:21:24,164 --> 00:21:28,660 In time of trouble, the people pray for one to save them, a deliverer. 128 00:21:28,793 --> 00:21:31,285 Your father kept the people in order. 129 00:21:31,421 --> 00:21:36,130 In this you have failed. I must inform you that we will take over. 130 00:21:37,427 --> 00:21:40,132 My father's kingdom was guaranteed by Caesar. 131 00:21:40,263 --> 00:21:45,424 From now on, a Roman legion, directed by a Roman governor, will govern Judea. 132 00:21:56,321 --> 00:21:59,275 - You are the High Priest? - As you see. 133 00:21:59,407 --> 00:22:02,823 Shemiah, in the vestments of the High Priest. 134 00:22:03,370 --> 00:22:06,821 From now on, those vestments will stay in my headquarters, 135 00:22:06,957 --> 00:22:10,539 and those who defy us will not be allowed to wear them. 136 00:22:11,586 --> 00:22:15,501 Hear my cry, O God, attend unto my prayer; 137 00:22:15,632 --> 00:22:19,712 from the end of the earth will I cry unto thee. 138 00:22:19,845 --> 00:22:23,260 Lead me to the rock that is higher than l; 139 00:22:23,390 --> 00:22:28,977 for thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy. 140 00:23:02,387 --> 00:23:05,471 I wait for the Lord, my soul doth wait, 141 00:23:06,516 --> 00:23:09,138 and in his word do I hope. 142 00:23:10,645 --> 00:23:15,106 My God, my God, why hast thou forsaken me? 143 00:23:15,233 --> 00:23:18,602 Why are thou so far from helping me? 144 00:23:18,737 --> 00:23:23,066 O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not,. 145 00:23:23,200 --> 00:23:26,948 And in the night season, and am not silent. 146 00:23:29,247 --> 00:23:33,874 Our fathers trusted in thee,. They trusted, and thou didst deliver them. 147 00:23:35,462 --> 00:23:39,210 They cried unto thee, and were delivered,. 148 00:23:39,341 --> 00:23:42,923 They trusted in thee, and were not confounded. 149 00:23:44,679 --> 00:23:47,883 In thee, O Lord, do I put my trust,. 150 00:23:48,016 --> 00:23:51,432 Deliver me in they righteousness. 151 00:23:51,561 --> 00:23:56,354 Judge me, O God, and plead my cause against the ungodly nation; 152 00:23:56,483 --> 00:24:00,066 O deliver me from the deceitful and unjust men. 153 00:24:01,071 --> 00:24:02,898 For thou art the God of my strength. 154 00:24:03,031 --> 00:24:07,776 Tomorrow a Roman escort will see you across the Jordan to your father's palace. 155 00:24:08,954 --> 00:24:12,323 Jordan and Galilee will be your tetrarchy. 156 00:24:12,457 --> 00:24:15,494 O send out thy light and thy truth; 157 00:24:15,627 --> 00:24:18,414 let them lead me. 158 00:24:18,547 --> 00:24:22,295 Send to us the Messiah, the Promised One, 159 00:24:22,425 --> 00:24:25,130 the Son of David. 160 00:24:25,262 --> 00:24:27,468 Who is the Messiah they cry for? 161 00:24:28,890 --> 00:24:32,140 Someone who will never come. 162 00:24:33,270 --> 00:24:36,105 All nations shall call him blessed. 163 00:24:36,231 --> 00:24:39,066 His name shall endure for ever. 164 00:24:39,401 --> 00:24:42,106 His name shall endure for ever. 165 00:25:14,644 --> 00:25:19,639 Send to us the Deliverer, the Promised One, the Messiah. 166 00:25:19,774 --> 00:25:23,642 You're wasting your time. If he were coming, he'd be here by now. 167 00:26:28,510 --> 00:26:30,668 Repent! 168 00:26:30,804 --> 00:26:33,259 I desire steadfast love, 169 00:26:34,808 --> 00:26:37,513 and not sacrifice. 170 00:26:37,644 --> 00:26:40,182 A knowledge of God, 171 00:26:40,313 --> 00:26:43,184 and not burnt offerings. 172 00:26:44,359 --> 00:26:47,146 Repent! Repent! 173 00:26:49,489 --> 00:26:51,778 Come near, 174 00:26:51,908 --> 00:26:56,036 and listen to the voice of one crying in the wilderness. 175 00:26:57,706 --> 00:27:00,031 Every valley shall be filled, 176 00:27:00,167 --> 00:27:03,749 and every mountain and hill shall be brought low, 177 00:27:04,629 --> 00:27:07,334 and the rough way smooth. 178 00:27:08,675 --> 00:27:14,879 And all flesh shall see the salvation of God. 179 00:27:17,309 --> 00:27:20,642 Prepare ye the way of the Lord, 180 00:27:22,147 --> 00:27:27,983 and make straight in the desert a highway for our God. 181 00:27:31,198 --> 00:27:33,024 Behold, 182 00:27:34,201 --> 00:27:37,700 I send my messenger 183 00:27:37,829 --> 00:27:40,534 who shall prepare the way. 184 00:27:42,292 --> 00:27:45,044 Let the earth hear, 185 00:27:45,170 --> 00:27:48,005 and all that is in it 186 00:27:48,131 --> 00:27:51,714 and all things that come from it. 187 00:27:56,848 --> 00:27:59,304 Repent! 188 00:27:59,434 --> 00:28:01,723 Come near 189 00:28:01,853 --> 00:28:05,981 and listen to the voice of one crying in the wilderness. 190 00:28:07,400 --> 00:28:09,559 Repent! 191 00:28:09,694 --> 00:28:13,478 The anger of the Lord is upon all nations. 192 00:28:14,366 --> 00:28:16,654 Repent. 193 00:28:16,785 --> 00:28:22,289 There is one coming who will baptise with fire and with the Holy Spirit. 194 00:28:31,383 --> 00:28:35,511 One whose coming has been of old, from time everlasting, 195 00:28:36,179 --> 00:28:38,386 is soon to be among us. 196 00:28:40,308 --> 00:28:43,428 Greater than all of us. 197 00:28:43,562 --> 00:28:48,520 One whose sandals I am not worthy to carry. 198 00:28:54,156 --> 00:28:56,195 Who are you? 199 00:28:56,950 --> 00:28:58,990 I do not know you, 200 00:29:00,912 --> 00:29:03,368 yet I know you. 201 00:29:05,375 --> 00:29:07,948 Baptise me, John. 202 00:29:10,922 --> 00:29:13,294 What is your name? 203 00:29:13,425 --> 00:29:15,548 Jesus. 204 00:29:15,677 --> 00:29:18,049 Where born? 205 00:29:18,180 --> 00:29:20,006 Bethlehem. 206 00:29:22,559 --> 00:29:25,476 Is it not you who should baptise me? 207 00:29:27,898 --> 00:29:30,602 Why do you ask me this? 208 00:29:30,734 --> 00:29:33,141 In the scriptures it is written 209 00:29:33,278 --> 00:29:36,195 "From you, Bethlehem, shall he come forth 210 00:29:36,323 --> 00:29:39,407 who is to be ruler in all Israel, 211 00:29:39,534 --> 00:29:43,449 whose coming has been of old, from time everlasting." 212 00:30:08,605 --> 00:30:11,013 You are he. 213 00:30:11,149 --> 00:30:13,687 The one we have been waiting for. 214 00:30:15,028 --> 00:30:19,240 The world is waiting. It sleeps, waiting to waken. 215 00:30:20,450 --> 00:30:22,573 I will come back. 216 00:30:47,936 --> 00:30:50,094 Lift up your heads, 217 00:30:50,230 --> 00:30:52,982 O you gates! 218 00:30:53,108 --> 00:30:55,978 And the King of Glory shall come in. 219 00:30:57,696 --> 00:31:00,862 Get thee up into the high mountains. 220 00:31:00,991 --> 00:31:04,027 Lift up thy voice with strength. 221 00:31:04,161 --> 00:31:06,200 Lift it up! 222 00:31:07,414 --> 00:31:10,368 Let all the nations be gathered together. 223 00:31:12,127 --> 00:31:16,421 Say unto them "Behold your God!" 224 00:31:18,842 --> 00:31:22,590 The Lord God will come with a strong hand. 225 00:31:23,972 --> 00:31:27,388 His arm shall rule for him. 226 00:31:30,103 --> 00:31:35,690 Ask thee a sign of the Lord thy God. 227 00:31:37,527 --> 00:31:41,145 Ask it either in the depth, 228 00:31:41,281 --> 00:31:43,737 or in the height above! 229 00:32:09,059 --> 00:32:12,013 A long, hard climb, wasn't it? 230 00:32:14,689 --> 00:32:17,311 Come on in, if you like. 231 00:32:22,739 --> 00:32:26,653 Some think the whole of life should be hard like that. 232 00:32:28,161 --> 00:32:32,289 An easy life is a sinful life. 233 00:32:34,584 --> 00:32:37,419 That's what they think. 234 00:32:38,421 --> 00:32:40,628 Not so. 235 00:32:40,757 --> 00:32:43,379 Life should be as easy as a man can make it. 236 00:32:44,219 --> 00:32:47,006 And it can be easy, friend, 237 00:32:47,139 --> 00:32:51,053 if a man knows the way to power and glory in this world. 238 00:32:59,276 --> 00:33:02,360 Here. You must be hungry after your long climb. 239 00:33:05,448 --> 00:33:08,533 - Have some. - I'm fasting. 240 00:33:08,660 --> 00:33:11,198 A man has to keep his strength up. Go on. 241 00:33:14,124 --> 00:33:16,662 Are you sure you won't have a little? 242 00:33:58,418 --> 00:34:01,502 How would you like to be the ruler of all of this? 243 00:34:03,590 --> 00:34:05,417 Hm? 244 00:34:06,510 --> 00:34:09,594 All of the power and the glory of these kingdoms? 245 00:34:13,141 --> 00:34:15,597 I can give them to you. 246 00:34:18,355 --> 00:34:22,649 If you do me homage, it will all be yours. 247 00:34:28,698 --> 00:34:32,826 "Thou shalt do homage to the Lord thy God, 248 00:34:34,246 --> 00:34:36,285 and serve him only." 249 00:34:37,290 --> 00:34:39,330 It is written 250 00:34:40,544 --> 00:34:44,244 "He shall put his angels in charge, 251 00:34:44,381 --> 00:34:46,836 to keep thee from harm." 252 00:34:47,843 --> 00:34:51,093 "And they shall hold up their hands 253 00:34:51,221 --> 00:34:54,092 lest you dash your foot against a stone." 254 00:35:13,535 --> 00:35:15,990 If you are the Son of God, 255 00:35:17,080 --> 00:35:19,618 throw yourself down from here. 256 00:35:40,979 --> 00:35:44,229 "Thou shalt not tempt the Lord thy God." 257 00:36:00,332 --> 00:36:02,787 If you're the Son of God, 258 00:36:03,919 --> 00:36:07,003 command that these stones be made bread. 259 00:36:11,635 --> 00:36:17,305 It is written that a man shall not live by bread alone, 260 00:36:20,727 --> 00:36:25,270 but by every word that proceedeth out of the mouth of God. 261 00:36:41,790 --> 00:36:44,577 It is but a little while 262 00:36:44,709 --> 00:36:49,087 all the earth shall be turned into a fruitful field. 263 00:36:51,091 --> 00:36:55,634 The eyes of the blind shall see out of darkness. 264 00:36:59,724 --> 00:37:02,678 The meek also shall joy in the Lord, 265 00:37:03,478 --> 00:37:06,563 and the poor among men rejoice. 266 00:37:09,359 --> 00:37:12,942 For the needy shall not always be forgotten. 267 00:37:14,197 --> 00:37:18,325 Their expectations shall not perish for ever. 268 00:37:19,911 --> 00:37:22,698 Arise. Shine! 269 00:37:23,790 --> 00:37:26,412 For thy light is come, 270 00:37:26,543 --> 00:37:31,335 and the glory of the Lord is risen upon thee! 271 00:38:13,465 --> 00:38:16,170 All the tribes of the earth 272 00:38:17,093 --> 00:38:21,471 shall see the Son of Man coming in the cloud of heaven... 273 00:38:22,766 --> 00:38:26,680 with power and great glory. 274 00:38:44,663 --> 00:38:46,490 Baptist! 275 00:38:46,623 --> 00:38:50,751 You are ordered to stop, in the name of the Grand Sanhedrin. 276 00:38:56,633 --> 00:38:58,673 This is no heresy. 277 00:38:59,094 --> 00:39:01,133 I speak the Word of God. 278 00:39:01,721 --> 00:39:05,304 - You should come here to repent. - Careful, friend. 279 00:39:08,603 --> 00:39:11,474 They are the ones that do Caesar's bloody work for him. 280 00:39:11,606 --> 00:39:15,521 - There has been enough of this. - There's nothing here for you. 281 00:39:18,155 --> 00:39:21,654 You insult the decent sinners who come here to repent. 282 00:39:21,783 --> 00:39:25,069 This is treasonous, and it will be reported. 283 00:39:25,579 --> 00:39:27,618 Report it well. 284 00:39:31,209 --> 00:39:36,167 You sit in our holy temple now and condemn the Romans... 285 00:39:39,468 --> 00:39:42,137 but you serve them. 286 00:39:42,471 --> 00:39:44,297 Hypocrites! 287 00:39:59,154 --> 00:40:01,906 This is our shepherd. The one who... 288 00:40:02,032 --> 00:40:06,777 Those that are mine will know me. And if they follow me, I will know them. 289 00:40:09,080 --> 00:40:11,536 I am going back to Galilee. 290 00:40:26,056 --> 00:40:28,095 Shepherd? 291 00:40:29,518 --> 00:40:32,637 My name is Judas Iscariot. 292 00:40:33,188 --> 00:40:35,893 Jesus, from Nazareth. 293 00:40:36,024 --> 00:40:38,230 Rabbi? 294 00:40:38,360 --> 00:40:40,602 Rabbi, I'm from Galilee. 295 00:40:40,737 --> 00:40:43,940 We're fishermen... from the lake. 296 00:40:44,074 --> 00:40:46,647 I am Andrew. 297 00:40:46,785 --> 00:40:49,323 My brother, Peter. And this is... 298 00:40:49,454 --> 00:40:52,823 - John. - We would like to go with you. 299 00:40:52,958 --> 00:40:54,867 Come with me. 300 00:40:55,794 --> 00:40:58,249 I will make you fishers of men. 301 00:41:20,902 --> 00:41:23,144 Let us pass! 302 00:41:32,789 --> 00:41:35,660 Do not labour for the food that perishes, 303 00:41:37,919 --> 00:41:41,122 but for that which endures - 304 00:41:41,256 --> 00:41:43,877 the food of eternal life. 305 00:41:46,386 --> 00:41:50,004 For the bread of God is that which comes from heaven 306 00:41:50,140 --> 00:41:52,595 and gives life to the world. 307 00:41:54,436 --> 00:41:58,979 And everyone who eats of this bread will live for ever. 308 00:42:03,820 --> 00:42:08,447 Therefore, put away all anxious thoughts about food to keep you alive, 309 00:42:09,910 --> 00:42:12,365 clothes to cover your body. 310 00:42:14,080 --> 00:42:18,292 Life is more than food, and the body more than clothing. 311 00:42:26,218 --> 00:42:28,709 Think of the ravens. 312 00:42:29,805 --> 00:42:32,675 They neither sow nor reap. 313 00:42:34,518 --> 00:42:37,056 They have no storehouse nor barn. 314 00:42:39,981 --> 00:42:42,270 Yet God feeds them. 315 00:42:45,028 --> 00:42:48,860 And how much more are you worth than birds? 316 00:42:51,618 --> 00:42:54,239 Is there a man among you 317 00:42:55,330 --> 00:42:59,197 who by worry can add one minute to his span of life? 318 00:43:03,630 --> 00:43:06,417 If you cannot do so small a thing, 319 00:43:06,883 --> 00:43:09,754 why do you worry about your other needs? 320 00:43:20,105 --> 00:43:22,560 O you men of little faith. 321 00:43:31,491 --> 00:43:34,576 Do not set your heart on what you eat or drink. 322 00:43:35,912 --> 00:43:39,495 These are things that all the others in the world run after. 323 00:43:40,876 --> 00:43:44,660 You have a Father who knows that you need them. 324 00:43:47,215 --> 00:43:49,753 Set your mind upon his kingdom, 325 00:43:50,844 --> 00:43:53,880 and all of these things shall be yours, 326 00:43:55,265 --> 00:43:57,092 without the asking. 327 00:44:10,822 --> 00:44:14,820 Tell us, when will the Kingdom of God come? 328 00:44:18,788 --> 00:44:21,244 The Kingdom of God is here, 329 00:44:22,876 --> 00:44:24,915 within you. 330 00:44:53,907 --> 00:44:56,659 A thief has stolen my coat. 331 00:44:57,494 --> 00:44:59,617 Is that all, Peter? 332 00:44:59,746 --> 00:45:02,782 Is that all?! It was the only coat I had. 333 00:45:03,875 --> 00:45:07,790 But of what value is a thing which can be stolen by a thief? 334 00:45:09,089 --> 00:45:13,834 Go and find that thief. Give him your cloak also. 335 00:45:13,969 --> 00:45:17,634 And give him anything else he wishes within your power to give him, 336 00:45:17,764 --> 00:45:21,263 for he is poor in spirit, and in need. 337 00:45:23,937 --> 00:45:28,065 But if everyone did what you say, thieves would soon take over the world. 338 00:45:29,067 --> 00:45:32,317 Thieves and murderers walk in darkness. 339 00:45:32,445 --> 00:45:36,028 You must be their light, Peter, not their judge. 340 00:45:40,787 --> 00:45:44,037 All I'm saying is, someone has taken my coat. 341 00:45:45,333 --> 00:45:48,085 I think he was wrong to take it. 342 00:45:48,211 --> 00:45:51,165 All I'm saying, Peter, 343 00:45:51,298 --> 00:45:55,675 is that as you have been judging, you will be judged. 344 00:45:56,678 --> 00:45:59,465 And with your measure, it will be measured to you. 345 00:46:04,936 --> 00:46:07,392 It was the best coat I ever owned. 346 00:46:08,982 --> 00:46:11,520 Be not troubled about your coat. 347 00:46:16,281 --> 00:46:19,365 See the lilies of the field, how they grow. 348 00:46:20,785 --> 00:46:23,241 They neither toil nor spin, 349 00:46:24,539 --> 00:46:29,497 but even Solomon, in all his glory, was never arrayed like one of these. 350 00:46:31,546 --> 00:46:34,002 But how am I to keep warm? 351 00:46:55,028 --> 00:46:57,484 Our work will start in Galilee. 352 00:47:25,684 --> 00:47:28,934 I saw him last night. He was just behind us. 353 00:47:29,062 --> 00:47:31,933 Why do you follow us? 354 00:47:32,065 --> 00:47:34,603 I heard what he said last night. 355 00:47:35,569 --> 00:47:37,608 I liked it. 356 00:47:39,990 --> 00:47:44,070 If he's going to say anything else, I want to hear it. 357 00:47:45,996 --> 00:47:48,035 Come. 358 00:47:48,165 --> 00:47:50,204 Walk with me. 359 00:47:58,884 --> 00:48:00,378 Sir? 360 00:48:00,510 --> 00:48:04,425 Is what you say just for us, or is it for everyone? 361 00:48:05,974 --> 00:48:10,102 - What is your name, my friend? - James. Little James. 362 00:48:10,645 --> 00:48:13,895 They call me "Little" because I am the youngest. 363 00:48:14,024 --> 00:48:16,811 - What is your name? - Jesus. 364 00:48:18,111 --> 00:48:20,649 Ah, that's a good name. 365 00:48:23,033 --> 00:48:25,072 Thank you. 366 00:48:42,052 --> 00:48:45,752 Lord Caiaphas, I have a report from the River Jordan. 367 00:48:45,889 --> 00:48:48,594 Yesterday this John the Baptist spoke blasphemy. 368 00:48:48,725 --> 00:48:51,512 He said "Let the powers tremble." 369 00:48:51,645 --> 00:48:55,808 - Who is this person, the baptist? - John. He preaches revolution. 370 00:48:55,941 --> 00:48:58,182 - Against the Romans? - All authority. 371 00:48:58,318 --> 00:49:01,236 "One is coming who is greater than I." 372 00:49:01,738 --> 00:49:03,980 What? 373 00:49:04,115 --> 00:49:07,366 It is written "The Messiah will come to the city of God." 374 00:49:07,494 --> 00:49:09,866 Hup! 375 00:49:13,083 --> 00:49:15,870 Governor Pilate will see the High Priest. 376 00:49:16,002 --> 00:49:20,332 - Concerning what? - Governor Pilate will tell you. 377 00:49:20,465 --> 00:49:22,505 I see. 378 00:49:36,940 --> 00:49:39,645 What a mighty fortress. 379 00:49:41,444 --> 00:49:45,027 She that was great among nations has lost her glory. 380 00:49:46,700 --> 00:49:49,238 Now she stretches out her hand. 381 00:49:51,955 --> 00:49:54,493 There is no one to comfort her. 382 00:49:56,376 --> 00:49:58,832 There will come a time to enter. 383 00:50:02,382 --> 00:50:05,466 O Jerusalem, Jerusalem, 384 00:50:07,554 --> 00:50:10,127 the city that murders the prophets 385 00:50:10,265 --> 00:50:12,803 and stones those who are sent to her, 386 00:50:14,603 --> 00:50:17,141 how I long to gather your children. 387 00:50:19,649 --> 00:50:23,647 But you shall never see me until the time when you say 388 00:50:25,030 --> 00:50:28,363 "Blessings on him who comes in the name of the Lord." 389 00:50:29,409 --> 00:50:32,161 They are pilgrims. 390 00:50:32,287 --> 00:50:34,743 They must be hungry. 391 00:50:39,628 --> 00:50:41,869 Good friends. 392 00:50:43,715 --> 00:50:48,176 You are welcome to my house. Come in for rest and food. 393 00:50:57,187 --> 00:50:59,014 Hup! 394 00:51:02,067 --> 00:51:03,442 Hail, Pilate. 395 00:51:03,568 --> 00:51:06,142 Rome won't tolerate it. 396 00:51:06,279 --> 00:51:09,066 I will not tolerate it. 397 00:51:09,199 --> 00:51:11,488 - Why do you? - What, Governor Pilate? 398 00:51:11,618 --> 00:51:14,738 This man on the Jordan, John the Baptist. 399 00:51:14,871 --> 00:51:17,623 Why do the people listen, give him encouragement? 400 00:51:17,749 --> 00:51:20,038 The man is in King Herod's territory. 401 00:51:20,168 --> 00:51:23,122 - Have you spoken of him to Herod? - No. 402 00:51:23,463 --> 00:51:25,503 Why not? 403 00:51:25,632 --> 00:51:28,966 - We intended asking your permission. - You have it. 404 00:51:31,388 --> 00:51:34,342 Wait. Another thing. 405 00:51:36,017 --> 00:51:40,181 I care nothing either for your superstitions or your God. 406 00:51:40,814 --> 00:51:44,349 I'm here to keep order in this desert land, and that I will do. 407 00:51:44,484 --> 00:51:48,399 I want to hear nothing more about this troublemaker, 408 00:51:48,530 --> 00:51:50,985 or anyone like him. 409 00:51:57,330 --> 00:52:00,664 And what commandment is first of all? 410 00:52:01,710 --> 00:52:07,499 Hear, O Israel, the Lord our God is one lord. 411 00:52:07,632 --> 00:52:12,543 And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart and with all thy soul, 412 00:52:13,180 --> 00:52:16,264 and with all thy mind and with all thy strength. 413 00:52:19,019 --> 00:52:21,474 And the second: 414 00:52:21,605 --> 00:52:24,475 Thou shalt love thy neighbour as thyself. 415 00:52:25,901 --> 00:52:28,771 There is no greater commandment than these. 416 00:52:30,322 --> 00:52:33,192 Well said. You said the truth. 417 00:52:34,910 --> 00:52:36,986 To love one's neighbour as oneself 418 00:52:37,120 --> 00:52:40,454 is more than all the burnt offerings and sacrifices. 419 00:52:43,502 --> 00:52:47,120 I wish others could understand the wisdom of what you say. 420 00:52:47,255 --> 00:52:49,829 They will. Won't they, Master? 421 00:52:49,966 --> 00:52:53,549 You're not far from the Kingdom of God, Lazarus. 422 00:52:59,017 --> 00:53:01,259 Tell me, 423 00:53:01,394 --> 00:53:03,932 would it be possible for me to go with you? 424 00:53:08,568 --> 00:53:10,608 You are wealthy. 425 00:53:11,696 --> 00:53:13,985 Yes, I am. 426 00:53:14,115 --> 00:53:16,689 Do you consider wealth a crime? 427 00:53:16,827 --> 00:53:19,662 Not at all. 428 00:53:19,788 --> 00:53:22,493 But it may become a burden. 429 00:53:23,708 --> 00:53:28,251 For what does it profit a man to gain the whole world 430 00:53:29,339 --> 00:53:31,379 and lose his soul? 431 00:53:37,514 --> 00:53:41,428 Are you saying that a man cannot have both money and a soul? 432 00:53:43,061 --> 00:53:49,265 I am saying that it is easier for a camel to go through the eye of a needle 433 00:53:50,485 --> 00:53:53,819 than for a rich man to enter the kingdom of heaven. 434 00:53:54,823 --> 00:53:58,073 My brother will go to heaven. He is a good man. 435 00:53:59,661 --> 00:54:02,995 Did I say he was not good? I said he is wealthy. 436 00:54:04,624 --> 00:54:07,874 Where a man's wealth is, there is his heart also. 437 00:54:09,129 --> 00:54:13,625 A man cannot serve two masters. You cannot serve both God and money. 438 00:54:13,758 --> 00:54:18,052 But I give my money to God. I give a third of all I earn. 439 00:54:21,558 --> 00:54:26,184 I know a widow woman who gave two pennies. 440 00:54:29,649 --> 00:54:32,105 What is two pennies? 441 00:54:34,279 --> 00:54:36,319 It was all she had. 442 00:54:40,285 --> 00:54:42,325 But I love God. 443 00:54:44,581 --> 00:54:47,997 Would you give up all you own and follow me? 444 00:55:03,683 --> 00:55:06,139 Who could do such a thing? 445 00:55:28,458 --> 00:55:31,542 You and your friends are welcome to stay the night. 446 00:55:32,838 --> 00:55:35,874 We have room enough and food enough. 447 00:55:36,007 --> 00:55:39,590 Lazarus, I will not forget you. 448 00:55:45,433 --> 00:55:47,473 Stay, please. 449 00:55:50,397 --> 00:55:52,140 We are grateful. 450 00:55:59,239 --> 00:56:02,987 - I am frightened for him. - Why, Mary? 451 00:56:03,118 --> 00:56:05,573 He is too good. 452 00:56:14,671 --> 00:56:18,585 Sire, these emissaries have come from Jerusalem 453 00:56:18,717 --> 00:56:21,753 with disturbing reports of a fanatic preacher, 454 00:56:21,887 --> 00:56:27,225 a so-called baptist, who incites great crowds on the Jordan river. 455 00:56:27,350 --> 00:56:31,644 - Why do you come to me? - He stands day after day in the water, 456 00:56:31,771 --> 00:56:34,013 spreading sedition. 457 00:56:34,149 --> 00:56:38,194 Did it occur to you that as ruler, I have more to do than chase an eccentric, 458 00:56:38,320 --> 00:56:41,653 screaming hell and damnation, out of the Jordan river? 459 00:56:48,163 --> 00:56:51,496 I humbly suggest that Your Majesty has not grasped 460 00:56:51,625 --> 00:56:55,753 the inflammatory possibilities of this man's preaching. 461 00:56:55,879 --> 00:56:57,622 Impostor. 462 00:56:58,590 --> 00:57:01,377 All prophets are impostors. 463 00:57:01,510 --> 00:57:06,302 He is attracting great crowds from all over Judea and Galilee, 464 00:57:06,431 --> 00:57:09,136 promising a better world to come. 465 00:57:09,267 --> 00:57:13,099 Good for him. We can use a better world. 466 00:57:13,230 --> 00:57:15,851 Preferably one without Romans. 467 00:57:15,982 --> 00:57:19,102 He speaks of the Christ that is to come. 468 00:57:22,531 --> 00:57:24,772 What did you say? 469 00:57:24,908 --> 00:57:27,944 The Christ, Your Majesty. A Messiah. 470 00:57:34,042 --> 00:57:36,498 Bring that baptist to me. 471 00:58:20,422 --> 00:58:22,960 I wish we could go in another way. 472 00:58:24,134 --> 00:58:26,755 Isn't one gate the same as another? 473 00:58:26,887 --> 00:58:28,595 No. 474 00:58:28,722 --> 00:58:32,636 In all the world there is only one gate which has my brother in it. 475 00:58:35,270 --> 00:58:39,398 - Is your brother a beggar? - I wish he were something that good. 476 00:58:40,859 --> 00:58:44,773 My brother is a tax collector. God help me. 477 00:58:45,906 --> 00:58:50,449 A wicked man who collects taxes for the Romans from his own people. 478 00:58:50,577 --> 00:58:52,902 From his own people. 479 00:58:53,038 --> 00:58:55,873 Look. There he is! 480 00:58:55,999 --> 00:58:58,537 Not one of our family speaks to him. 481 00:58:59,711 --> 00:59:02,332 Do you love him? 482 00:59:02,464 --> 00:59:07,803 He's wicked, I tell you. He drinks and swears and gambles and collects taxes. 483 00:59:09,095 --> 00:59:11,765 Do you love him, James? 484 00:59:11,890 --> 00:59:14,013 Yes. 485 00:59:14,559 --> 00:59:17,050 Look, just ignore him as we go by. 486 00:59:17,187 --> 00:59:20,271 If we stop, he'll say something vulgar. 487 00:59:20,398 --> 00:59:22,854 - What is his name? - Matthew. 488 00:59:30,826 --> 00:59:33,032 Brother James! 489 00:59:33,161 --> 00:59:36,281 What are you doing in Capernaum? Looking for a woman? 490 00:59:36,414 --> 00:59:39,581 Have you anything to declare? 491 00:59:39,709 --> 00:59:42,247 Only myself and my Father. 492 00:59:49,219 --> 00:59:51,258 Where is your father? 493 00:59:51,388 --> 00:59:54,305 In my heart. 494 00:59:54,432 --> 00:59:57,350 Well, why are you hiding him from me? 495 00:59:57,477 --> 01:00:01,771 I am not hiding him. He who sees the Son, sees the Father. 496 01:00:03,942 --> 01:00:06,729 Has he anything to declare? 497 01:00:06,862 --> 01:00:09,483 Yes. His love for you. 498 01:00:12,367 --> 01:00:14,407 Well, now, uh... 499 01:00:15,912 --> 01:00:20,206 I can't very well tax that... can I? 500 01:00:22,169 --> 01:00:24,208 Follow me, Matthew. 501 01:00:33,388 --> 01:00:35,547 You want my money, or don't you? 502 01:00:37,559 --> 01:00:40,015 Oh, you made a bad mistake. 503 01:01:37,494 --> 01:01:40,115 The day of the Lord comes, 504 01:01:42,165 --> 01:01:47,326 cruel, with wrath and fierce anger, 505 01:01:48,588 --> 01:01:51,044 to make the earth a desolation. 506 01:01:52,175 --> 01:01:56,469 The Lord will punish the world for its evil, 507 01:01:56,596 --> 01:01:59,266 and the wicked for their iniquities. 508 01:01:59,391 --> 01:02:01,964 When we know a sinner, 509 01:02:02,102 --> 01:02:06,431 we must look upon him with horror and drive him from us. 510 01:02:06,565 --> 01:02:08,391 No. 511 01:02:13,780 --> 01:02:16,947 A righteous man turns away from evil, 512 01:02:19,077 --> 01:02:22,528 for the way of the weak may lead him astray. 513 01:02:22,664 --> 01:02:24,573 No. 514 01:02:24,708 --> 01:02:27,080 Who are you? 515 01:02:27,210 --> 01:02:30,377 Jesus, of Nazareth. 516 01:02:33,717 --> 01:02:35,756 What do you wish to say? 517 01:02:35,886 --> 01:02:38,459 In the scriptures it is written 518 01:02:38,597 --> 01:02:42,179 "I desire mercy, not sacrifice." 519 01:02:43,643 --> 01:02:45,802 I would tell you, 520 01:02:45,937 --> 01:02:48,475 rebuke your brother who sins, 521 01:02:50,400 --> 01:02:53,484 but if he repents, forgive him. 522 01:02:54,070 --> 01:02:57,771 What do you think you are telling these good people? 523 01:02:57,908 --> 01:03:03,068 I tell them to do unto others as they would have others do unto them. 524 01:03:09,711 --> 01:03:14,420 Our God is a God of salvation, not of revenge. 525 01:03:16,885 --> 01:03:19,672 Only through faith is there salvation. 526 01:03:20,680 --> 01:03:23,717 And only through love is there hope. 527 01:03:24,434 --> 01:03:27,720 Knock, and it shall be opened to you. 528 01:03:27,854 --> 01:03:30,392 Ask, and it shall be given to you. 529 01:03:31,817 --> 01:03:35,232 Have faith, and you shall be made well. 530 01:03:36,112 --> 01:03:39,944 Believe, and you shall live for ever. 531 01:03:41,952 --> 01:03:45,819 Walk with the glory of God in your heart. 532 01:03:46,998 --> 01:03:52,538 Why do you speak of walking... to us who are crippled? 533 01:03:54,172 --> 01:03:58,004 In the eyes of God, no man is crippled, 534 01:03:59,219 --> 01:04:01,888 except in his soul. 535 01:04:02,013 --> 01:04:04,469 That's simple for you to say. 536 01:04:05,725 --> 01:04:07,967 I cannot walk. 537 01:04:14,484 --> 01:04:18,233 Rise... and you shall walk. 538 01:04:24,870 --> 01:04:29,615 Are you mocking me? I tell you, I cannot walk. 539 01:04:30,083 --> 01:04:35,422 You have not tried because your faith is weaker than your legs. 540 01:04:37,090 --> 01:04:41,088 I worship God, and my faith is strong. 541 01:04:41,803 --> 01:04:43,630 Rise... 542 01:04:45,307 --> 01:04:47,346 and walk! 543 01:06:29,703 --> 01:06:31,742 Look, I'm walking. 544 01:06:35,292 --> 01:06:37,331 Look at me. I'm walking. 545 01:06:41,131 --> 01:06:42,958 You... 546 01:06:44,134 --> 01:06:48,428 Jesus of Nazareth, you... you have made me walk. 547 01:06:52,726 --> 01:06:54,932 No. 548 01:06:55,061 --> 01:06:58,146 It is your faith that has made you well. 549 01:06:58,273 --> 01:07:00,645 There are many who cannot walk. 550 01:07:00,775 --> 01:07:05,402 There are many more who can... but will not. 551 01:07:10,118 --> 01:07:12,158 Look, I walk! 552 01:07:14,915 --> 01:07:16,954 I walk. 553 01:08:22,399 --> 01:08:24,806 Baptist! 554 01:08:24,943 --> 01:08:27,481 I have orders to bring you to King Herod. 555 01:08:31,324 --> 01:08:35,025 I have orders to bring you to God, heathen. 556 01:08:36,872 --> 01:08:39,363 Will you come with us peacefully? 557 01:08:39,499 --> 01:08:42,536 I won't come with you at all. 558 01:09:05,066 --> 01:09:06,893 Repent! 559 01:09:13,450 --> 01:09:15,277 Repent! 560 01:09:28,465 --> 01:09:32,332 Your Majesty. The man is an animal! 561 01:09:51,279 --> 01:09:53,984 I've heard many things about you, Baptist. 562 01:09:54,491 --> 01:09:58,405 And I've heard many things about you, Herod. All bad. 563 01:09:58,537 --> 01:10:00,576 - Repent! - Bring him out. 564 01:10:13,218 --> 01:10:15,709 Do you know to whom you are talking? 565 01:10:18,598 --> 01:10:22,181 - I am your king. - I have no king... 566 01:10:24,020 --> 01:10:25,978 but the Lord God. 567 01:10:26,106 --> 01:10:30,353 - Where does he reign? - Over all that has been, 568 01:10:30,485 --> 01:10:34,150 - and all that will be. - How may I meet him? 569 01:10:34,281 --> 01:10:39,026 By standing in the next line you come to, this side of hell. 570 01:10:45,167 --> 01:10:47,206 Christ has come. 571 01:10:54,676 --> 01:10:56,752 Christ has come. 572 01:10:56,887 --> 01:10:59,591 Where do I find this Christ? 573 01:10:59,723 --> 01:11:02,474 - If there is such a one? - He'll find you. 574 01:11:02,976 --> 01:11:07,934 - I asked a question. I want an answer. - Your answer's in the fires of hell, Herod. 575 01:11:09,149 --> 01:11:11,604 Hell? There is no hell. 576 01:11:12,402 --> 01:11:15,189 You'll stand at the Judgment with the other sinners. 577 01:11:15,322 --> 01:11:18,406 - You speak absurdities. - I see your queen. 578 01:11:18,533 --> 01:11:20,989 Your brother's wife. 579 01:11:21,119 --> 01:11:23,527 - Adulteress! - You will die for this. 580 01:11:23,663 --> 01:11:26,201 - You'll burn in hell for that. - Take him away. 581 01:11:26,333 --> 01:11:29,452 - In your bed you may smell the smoke. - No pardon for you. 582 01:11:29,586 --> 01:11:32,373 And none for you either. 583 01:11:32,506 --> 01:11:34,961 No pardon for you, Herod! 584 01:11:36,635 --> 01:11:39,007 King Herod! 585 01:11:39,971 --> 01:11:42,011 I pity you! 586 01:11:57,697 --> 01:12:00,615 I have come from the River Jordan. 587 01:12:00,742 --> 01:12:03,363 The baptist was taken prisoner by Herod. 588 01:12:06,456 --> 01:12:09,540 Is that why you come to us in the night? 589 01:12:09,668 --> 01:12:12,289 I have been baptised by John the Baptist. 590 01:12:14,506 --> 01:12:16,380 I am Simon. 591 01:12:16,508 --> 01:12:19,959 Among the sons of women, there has not been a greater than John. 592 01:12:21,054 --> 01:12:23,510 There is much to be done. 593 01:12:24,975 --> 01:12:27,430 You are welcome, Simon. 594 01:12:30,105 --> 01:12:35,858 Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, 595 01:12:35,986 --> 01:12:38,903 and I will give you rest. 596 01:12:39,030 --> 01:12:43,028 Take my yoke upon you and learn of me, 597 01:12:43,910 --> 01:12:47,113 for I am meek and lowly in heart, 598 01:12:47,247 --> 01:12:49,785 and ye shall find rest unto your souls. 599 01:12:51,293 --> 01:12:56,453 For my yoke is easy and my burden is light. 600 01:12:56,590 --> 01:12:59,875 I am Thaddeus. May we follow you? 601 01:13:00,010 --> 01:13:02,548 - I am Thomas. - Follow me. 602 01:13:05,182 --> 01:13:08,266 I am the bread of life. 603 01:13:08,393 --> 01:13:11,892 He who comes to me shall not hunger. 604 01:13:12,022 --> 01:13:16,980 And he who believes in me shall never thirst. 605 01:13:17,611 --> 01:13:19,568 What's happening? 606 01:13:19,696 --> 01:13:22,650 It's the preacher from Nazareth. 607 01:13:23,074 --> 01:13:26,858 Large crowds gather to listen, and all one hears is "Jesus of Nazareth". 608 01:13:26,995 --> 01:13:30,945 - Did you see him cure that cripple? - With my own eyes, Lord Caiaphas. 609 01:13:31,082 --> 01:13:36,124 Tell me, how can we know if the man was really crippled? 610 01:13:36,254 --> 01:13:39,504 I know this man, and this is the first time I have seen him walk. 611 01:13:39,633 --> 01:13:43,547 Ridiculous! A tale for children. 612 01:13:44,387 --> 01:13:46,214 Sorcery. 613 01:13:48,683 --> 01:13:50,925 Sorak, 614 01:13:51,061 --> 01:13:54,644 I want you to go to Galilee and investigate this matter. 615 01:13:56,566 --> 01:13:58,606 Of course. 616 01:13:59,820 --> 01:14:03,734 But I say only a child would believe such a story. 617 01:14:07,035 --> 01:14:11,033 Sorak, I will accompany you to Capernaum. 618 01:14:11,164 --> 01:14:14,450 I've always been fond of children's stories. 619 01:14:14,584 --> 01:14:16,707 I will go with you, Nicodemus. 620 01:14:16,837 --> 01:14:20,751 Children's stories always have a certain truth within them. 621 01:14:24,261 --> 01:14:30,050 I am the good shepherd, and I know mine, and mine know me. 622 01:14:30,183 --> 01:14:32,223 And they shall hear my voice, 623 01:14:32,352 --> 01:14:36,646 and there shall be one fold and one shepherd. 624 01:14:36,773 --> 01:14:38,813 Who is he? 625 01:14:41,200 --> 01:14:46,076 Jesus of Nazareth! 626 01:14:50,918 --> 01:14:55,247 They are saying that this Nazarene made a crippled man walk, 627 01:14:55,381 --> 01:14:59,295 and there are rumours of even more astounding things. 628 01:14:59,426 --> 01:15:03,127 I have a report, Your Majesty, that he is gathering an army. 629 01:15:03,931 --> 01:15:09,008 - An army? Is this true? - It could hardly be called that. 630 01:15:09,144 --> 01:15:12,513 Only a handful travel with him, no more than ten or 12. 631 01:15:12,648 --> 01:15:16,147 Ten or 12 may travel with him, but thousands come to hear him. 632 01:15:16,277 --> 01:15:19,859 Bring that baptist out. I want to talk to him. 633 01:15:25,494 --> 01:15:29,788 Is this creature your prisoner, or are you his? 634 01:15:34,378 --> 01:15:36,916 How do you find your lodgings, Baptist? 635 01:15:37,047 --> 01:15:40,748 Lonely... if the Lord weren't with me. 636 01:15:40,885 --> 01:15:43,506 You are not alone, then, in your cell? 637 01:15:43,637 --> 01:15:46,722 No. God comforts me. 638 01:15:48,976 --> 01:15:51,467 He sustains me. 639 01:15:51,604 --> 01:15:53,643 You talk like a fool. 640 01:15:56,525 --> 01:15:59,609 - And I pray for your soul. - Forget my soul. 641 01:16:01,280 --> 01:16:03,735 Not till you remember it. 642 01:16:05,284 --> 01:16:09,993 Go to your knees, ask God to forgive your sins. 643 01:16:10,497 --> 01:16:13,035 Send back your brother's wife. 644 01:16:15,461 --> 01:16:17,288 Now. 645 01:16:22,092 --> 01:16:25,544 Kill me, Herod. That you can do. 646 01:16:27,556 --> 01:16:29,845 Kill me, 647 01:16:29,975 --> 01:16:32,762 so I can live. 648 01:16:32,895 --> 01:16:35,600 Before you leave us, Baptist, 649 01:16:35,731 --> 01:16:39,563 it grieves me to ask what you mean by that. 650 01:16:39,693 --> 01:16:42,363 My body's worth nothing, 651 01:16:42,488 --> 01:16:45,323 you can do what you like with it. 652 01:16:45,449 --> 01:16:50,906 But my soul is eternal... and you can't touch it. 653 01:16:59,380 --> 01:17:02,962 What do you know about a man named Jesus, from Nazareth? 654 01:17:04,343 --> 01:17:06,336 - He's the one. - The one what? 655 01:17:06,470 --> 01:17:10,764 Jesus is gathering to himself the souls of men, 656 01:17:12,977 --> 01:17:15,218 as a shepherd gathers in his flock. 657 01:17:15,354 --> 01:17:18,723 Even now, in your own kingdom, 658 01:17:18,857 --> 01:17:22,641 there is an army growing greater than anything you can imagine. 659 01:17:22,778 --> 01:17:26,194 You hear, Your Majesty? An army. It's true. 660 01:17:26,323 --> 01:17:28,446 So I have my answer. 661 01:17:28,576 --> 01:17:32,360 It is my kingdom that this Galilean rebel wants. 662 01:17:32,496 --> 01:17:34,738 Take him back! 663 01:17:37,710 --> 01:17:40,165 Let them put him to death... 664 01:17:42,464 --> 01:17:44,671 and it will ease your mind. 665 01:17:44,800 --> 01:17:47,256 Can you promise me that? 666 01:17:52,308 --> 01:17:55,973 If anyone wants to follow in my footsteps, 667 01:17:56,103 --> 01:17:59,057 he must give up all right to himself. 668 01:17:59,857 --> 01:18:04,318 Day after day he must take up his cross and follow me. 669 01:18:08,574 --> 01:18:10,198 I assure you, 670 01:18:10,326 --> 01:18:15,237 whosoever shall not receive the Kingdom of God as a little child, 671 01:18:15,372 --> 01:18:17,828 he shall not enter therein. 672 01:18:18,208 --> 01:18:22,752 Suffer the little children to come unto me, and forbid them not. 673 01:18:23,756 --> 01:18:27,338 The kingdom of heaven belongs to such as these. 674 01:18:28,594 --> 01:18:30,421 Master. 675 01:18:33,933 --> 01:18:36,174 Come back to Capernaum. 676 01:18:36,310 --> 01:18:38,848 - What is your name? - James. 677 01:18:40,397 --> 01:18:42,556 Have you come this far for me, James? 678 01:18:42,691 --> 01:18:45,811 I have. And I plead with you. 679 01:18:45,945 --> 01:18:50,073 We hunger for your words. Come back to Capernaum and make us full. 680 01:19:23,482 --> 01:19:27,350 As you can see, this Nazarene has gained a certain popularity. 681 01:19:27,903 --> 01:19:31,818 You mean that all those people are here because of him? 682 01:19:31,949 --> 01:19:34,701 Every day new ones arrive. 683 01:19:45,045 --> 01:19:47,204 Hallelujah! 684 01:19:49,300 --> 01:19:51,873 Behold our Messiah! 685 01:20:48,442 --> 01:20:52,309 Hail, Son of David. 686 01:21:07,002 --> 01:21:09,540 Why do you treat this woman so? 687 01:21:10,881 --> 01:21:13,965 What has she done to deserve this? 688 01:21:14,093 --> 01:21:17,378 She was caught in the act of adultery. 689 01:21:27,690 --> 01:21:30,145 Is this true? 690 01:21:47,251 --> 01:21:51,165 You have judged her rightly. She is guilty of adultery. 691 01:21:53,632 --> 01:21:56,170 The Law calls for her to be stoned. 692 01:21:57,094 --> 01:21:58,921 Yes. 693 01:22:02,224 --> 01:22:06,518 Let him among you who is without sin cast the first stone. 694 01:22:41,096 --> 01:22:43,136 Who are you? 695 01:22:45,893 --> 01:22:49,178 Mary... of Magdala. 696 01:22:50,731 --> 01:22:53,518 No man speaks against you now, Mary. 697 01:22:58,697 --> 01:23:00,607 Neither do I. 698 01:23:15,089 --> 01:23:17,295 Go your way, 699 01:23:17,424 --> 01:23:19,464 and sin no more. 700 01:23:21,053 --> 01:23:23,805 But how can he forgive a woman of sins? 701 01:23:36,777 --> 01:23:39,315 - Cure me, Master. Cure me! - Touch me! 702 01:23:39,446 --> 01:23:41,984 - Mercy. - Let me touch him. 703 01:23:42,116 --> 01:23:44,523 Mercy, Lord. Lord! 704 01:23:44,660 --> 01:23:46,699 Make me well. 705 01:24:17,818 --> 01:24:19,858 I'm cured. 706 01:24:21,405 --> 01:24:22,864 I'm cured! 707 01:24:24,450 --> 01:24:27,119 It is your faith that has cured you. 708 01:24:27,620 --> 01:24:29,411 You. 709 01:24:29,788 --> 01:24:31,828 - You. - Master. 710 01:24:50,059 --> 01:24:51,802 You are our Messiah! 711 01:24:51,936 --> 01:24:56,396 Hail the king! Hail the king! Hail the king! 712 01:24:58,567 --> 01:25:02,067 I'm sending word of this to Jerusalem at once. 713 01:26:04,049 --> 01:26:06,920 Sire. A messenger from Capernaum. 714 01:26:09,305 --> 01:26:11,843 He brings us news of the Nazarene. 715 01:26:13,601 --> 01:26:16,056 Brings us news of whom? 716 01:26:16,186 --> 01:26:18,393 - Jesus, Your Majesty. - The Galilean. 717 01:26:18,522 --> 01:26:22,851 Sire, in Capernaum they are calling this carpenter their king. 718 01:26:24,069 --> 01:26:25,480 King? 719 01:26:25,613 --> 01:26:29,693 No one has ever caused such excitement, Your Majesty. 720 01:26:29,825 --> 01:26:32,363 I do not believe these things I hear. 721 01:26:33,954 --> 01:26:38,415 People worship him. They go to their knees before him. 722 01:26:38,542 --> 01:26:42,326 Your Majesty, they call him "king" in your kingdom. 723 01:26:42,463 --> 01:26:44,870 I saw it with my own eyes. 724 01:26:45,007 --> 01:26:47,545 A sick child touched him and was cured. 725 01:26:48,677 --> 01:26:51,168 Leprosy, Your Majesty. 726 01:26:52,056 --> 01:26:54,297 You saw this? 727 01:26:54,433 --> 01:26:58,016 As he was leaving the town, great crowds followed him. 728 01:27:00,064 --> 01:27:02,436 I've heard enough. 729 01:27:02,566 --> 01:27:04,891 Leave me. 730 01:27:05,986 --> 01:27:08,026 May I suggest haste? 731 01:27:08,155 --> 01:27:10,693 You may suggest anything you please. 732 01:27:11,784 --> 01:27:13,823 Now leave me. 733 01:27:14,954 --> 01:27:16,946 They grew hungry. 734 01:27:17,081 --> 01:27:22,039 He fed them all, thousands of people, from a few loaves and fishes. 735 01:27:34,306 --> 01:27:36,133 Baptist? 736 01:27:40,729 --> 01:27:42,556 Baptist? 737 01:27:45,651 --> 01:27:47,442 Herod. 738 01:27:47,570 --> 01:27:50,143 The one you call the Christ, 739 01:27:50,281 --> 01:27:52,772 others are calling "king". 740 01:27:55,302 --> 01:27:58,386 They shall call the Son of Man many things, 741 01:28:00,557 --> 01:28:02,467 and worship his name. 742 01:28:02,601 --> 01:28:07,097 I will take him for my prisoner, and his fate shall be as yours. 743 01:28:07,231 --> 01:28:12,308 He will triumph over all the forces you can bring against him, 744 01:28:12,444 --> 01:28:14,816 you mighty one, 745 01:28:14,947 --> 01:28:17,616 because he's the one prophesied. 746 01:28:17,741 --> 01:28:20,908 - He was born in Bethlehem. - Then he cannot be the one. 747 01:28:21,036 --> 01:28:26,244 My father knew the prophecy, too, and took measures that it never be fulfilled. 748 01:28:26,375 --> 01:28:30,455 The child he tried to kill was taken from his cradle to Egypt. 749 01:28:30,587 --> 01:28:32,829 He lives today. 750 01:28:37,011 --> 01:28:39,050 You lie! 751 01:28:43,225 --> 01:28:46,309 Then listen to him who walks your kingdom. 752 01:28:47,438 --> 01:28:49,514 Listen well to what he says. 753 01:28:51,442 --> 01:28:55,985 For your swords will be useless against him. 754 01:28:56,572 --> 01:28:59,110 I will argue with you no more. 755 01:29:02,036 --> 01:29:03,827 I came to say farewell. 756 01:29:03,954 --> 01:29:06,492 Farewell? 757 01:29:06,623 --> 01:29:09,541 That's a word for friends. Why do you use it with me? 758 01:29:09,668 --> 01:29:12,705 I have never liked you, Baptist, 759 01:29:12,838 --> 01:29:15,922 yet I cannot bring myself to hate you. 760 01:29:19,094 --> 01:29:21,383 I had not intended this night to happen. 761 01:29:22,473 --> 01:29:24,679 You're going to free me. 762 01:29:24,808 --> 01:29:28,427 - I'm going to kill you. - Then you free me. 763 01:29:28,562 --> 01:29:30,140 I hope so. 764 01:30:47,266 --> 01:30:49,971 Repent! 765 01:31:02,865 --> 01:31:04,692 Repent. 766 01:31:18,047 --> 01:31:21,961 Now take as many men as you need and arrest the Nazarene. 767 01:31:25,800 --> 01:31:30,676 Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake, 768 01:31:30,805 --> 01:31:34,174 for theirs is the kingdom of heaven. 769 01:31:34,309 --> 01:31:36,765 Blessed are you 770 01:31:36,895 --> 01:31:42,102 when men shall revile you and persecute you, 771 01:31:42,234 --> 01:31:47,275 and say all manner of evil against you falsely for my sake. 772 01:31:49,616 --> 01:31:55,037 Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. 773 01:31:56,039 --> 01:32:00,831 Blessed are they that mourn, for they shall be comforted. 774 01:32:02,212 --> 01:32:07,372 Blessed are the meek, for they shall inherit the earth. 775 01:32:08,093 --> 01:32:12,553 Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness, 776 01:32:13,682 --> 01:32:16,137 for they shall be filled. 777 01:32:16,810 --> 01:32:21,519 Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy. 778 01:32:22,566 --> 01:32:27,904 Blessed are the pure in heart, for they shall see God. 779 01:32:28,780 --> 01:32:34,735 Blessed are the peacemakers, for they shall be called the children of God. 780 01:32:36,204 --> 01:32:38,742 You are the salt of the earth. 781 01:32:40,083 --> 01:32:42,621 You are the light of the world. 782 01:32:43,962 --> 01:32:47,710 And let your light so shine before men 783 01:32:47,841 --> 01:32:50,711 that they may see your good works, 784 01:32:50,844 --> 01:32:54,972 and glorify your Father which is in heaven. 785 01:32:56,516 --> 01:33:00,644 In this manner, therefore, shall you pray: 786 01:33:02,856 --> 01:33:05,940 - Our Father... - Our Father... 787 01:33:06,067 --> 01:33:09,234 - who art in heaven... - who art in heaven... 788 01:33:11,823 --> 01:33:14,943 - What else? - Two messengers from Capernaum, 789 01:33:15,076 --> 01:33:17,116 both reporting the same thing. 790 01:33:17,245 --> 01:33:20,661 It began with a riot in the streets, but has now become a rebellion. 791 01:33:20,790 --> 01:33:23,957 The party responsible is one Jesus of Nazareth. 792 01:33:24,085 --> 01:33:28,794 He already has a large following and they are hailing him as king. 793 01:33:33,136 --> 01:33:35,378 One day we hear this man has cured a cripple. 794 01:33:35,513 --> 01:33:38,051 Another day, changed water into wine. 795 01:33:39,476 --> 01:33:42,512 Now we hear that he has fed 5,000 people, 796 01:33:42,646 --> 01:33:45,765 and nobody seems to know where the food came from. 797 01:33:45,899 --> 01:33:48,983 The next thing we know they'll be calling him the Messiah. 798 01:33:49,110 --> 01:33:51,732 - And that isn't all. - What else? 799 01:33:55,283 --> 01:33:57,525 He walked on water. 800 01:33:57,661 --> 01:33:59,700 Get out! 801 01:34:09,631 --> 01:34:14,293 Tell me, who do men say that I am? 802 01:34:16,263 --> 01:34:19,596 Some say another John the Baptist. 803 01:34:19,724 --> 01:34:21,883 Others say you are one of the prophets. 804 01:34:23,353 --> 01:34:26,058 Who do you say that I am, Judas? 805 01:34:29,484 --> 01:34:32,770 You are a great leader. 806 01:34:32,904 --> 01:34:35,775 The greatest teacher of all. 807 01:34:38,451 --> 01:34:40,491 And you, Thomas? 808 01:34:42,289 --> 01:34:46,582 You are Jesus of Nazareth. That's all I know. 809 01:34:47,836 --> 01:34:50,327 You are the Messiah! 810 01:34:50,463 --> 01:34:52,836 The Christ! 811 01:34:52,966 --> 01:34:55,208 The Son of the Living God! 812 01:34:55,635 --> 01:34:58,091 A blessing on you, Peter. 813 01:34:59,973 --> 01:35:03,057 Because you did not learn this from mortal man, 814 01:35:04,728 --> 01:35:07,266 but from my Father who is in heaven. 815 01:35:11,651 --> 01:35:14,438 You, Peter, 816 01:35:15,947 --> 01:35:20,656 are the rock on which I will build my church. 817 01:35:24,597 --> 01:35:27,219 I will give you the keys of the kingdom. 818 01:35:28,351 --> 01:35:32,894 And whatever you shall bind on earth shall be bound in heaven. 819 01:35:34,149 --> 01:35:38,561 And whatever you allow on earth shall be allowed in heaven. 820 01:35:42,324 --> 01:35:44,363 Pharisees, Master. 821 01:35:51,541 --> 01:35:53,581 Peace be with you. 822 01:35:54,252 --> 01:35:58,332 You must leave Galilee and go your way. Herod intends to kill you. 823 01:35:59,174 --> 01:36:01,712 Go and tell that fox, 824 01:36:03,720 --> 01:36:08,678 all that was written by the prophets will come true. 825 01:36:11,686 --> 01:36:15,138 Today and tomorrow I shall be on my way. 826 01:36:15,273 --> 01:36:19,022 And on the third day, I shall reach my goal. 827 01:36:20,654 --> 01:36:25,695 For it cannot be that a prophet perish anywhere but in Jerusalem. 828 01:36:31,331 --> 01:36:34,248 He must heed our warning. 829 01:36:34,376 --> 01:36:37,792 We are going to Nazareth, among his own people. 830 01:37:23,800 --> 01:37:26,469 There he is. He's come home. 831 01:37:35,083 --> 01:37:36,701 It's the carpenter. 832 01:37:38,189 --> 01:37:40,182 It's him. 833 01:37:42,360 --> 01:37:44,851 What did he come back here for? 834 01:37:44,988 --> 01:37:47,443 To show us signs and miracles? 835 01:37:51,286 --> 01:37:53,243 Show us a sign. 836 01:37:53,371 --> 01:37:56,954 You're the son of Mary and Joseph. 837 01:37:57,083 --> 01:38:00,001 That's right. We know you. 838 01:38:00,128 --> 01:38:04,126 We heard about Capernaum. You made a cripple walk. 839 01:38:04,257 --> 01:38:09,548 - Do the same here. - He spoke the truth. They listened to him. 840 01:38:09,679 --> 01:38:12,087 I tell you this, 841 01:38:12,223 --> 01:38:15,094 no prophet is recognised in his own home. 842 01:38:17,771 --> 01:38:20,096 Why do you keep us waiting? 843 01:38:20,231 --> 01:38:23,316 If you are the Messiah, say so plainly. 844 01:38:29,324 --> 01:38:31,649 I say unto you, 845 01:38:31,785 --> 01:38:34,240 the prophecy is now fulfilled. 846 01:38:36,039 --> 01:38:38,494 The spirit of the Lord is upon me, 847 01:38:38,625 --> 01:38:43,121 because he has anointed me to announce good news to the poor, 848 01:38:43,254 --> 01:38:48,213 to give recovery of sight to the blind, justice and delivery to the afflicted. 849 01:38:49,678 --> 01:38:53,260 I have come to proclaim the year of the Lord's favour. 850 01:38:54,808 --> 01:38:56,847 That's blasphemy! 851 01:39:00,438 --> 01:39:02,645 Let's get Old Aram. 852 01:39:03,984 --> 01:39:06,688 - Bring Old Aram. - Let's get Old Aram. 853 01:39:06,820 --> 01:39:08,611 Get Aram! 854 01:39:20,375 --> 01:39:24,040 Make him see. Give him sight. 855 01:39:29,426 --> 01:39:31,751 Aram, 856 01:39:31,886 --> 01:39:33,926 it is Jesus. 857 01:39:35,307 --> 01:39:37,014 Jesus? 858 01:39:38,685 --> 01:39:41,520 The son of Joseph, 859 01:39:41,646 --> 01:39:44,813 long gone from us, and Mary. 860 01:39:46,109 --> 01:39:48,944 I remember you as a child. 861 01:39:50,322 --> 01:39:53,737 How good of you, Jesus, to remember me. 862 01:39:56,161 --> 01:39:59,031 On with it. 863 01:39:59,164 --> 01:40:01,619 Let us see the sorcery. 864 01:40:06,004 --> 01:40:07,997 Give him sight. 865 01:40:08,131 --> 01:40:11,880 If you're not a faker, show us a miracle. 866 01:40:14,596 --> 01:40:16,838 It is written... 867 01:40:20,977 --> 01:40:24,062 "Ye shall not tempt the Lord your God." 868 01:40:27,400 --> 01:40:30,485 You, a mere man, claim to be God?! 869 01:40:32,989 --> 01:40:36,738 You have ears, yet you do not hear. 870 01:40:38,453 --> 01:40:40,778 I say it is blasphemy. 871 01:40:41,539 --> 01:40:43,947 I say stone him! 872 01:40:44,084 --> 01:40:48,496 If I am not acting as my Father would, do not believe me. 873 01:40:48,630 --> 01:40:53,541 But if I am, accept the evidence of my deeds, 874 01:40:53,677 --> 01:40:57,092 so that you may know that the Father is in me, 875 01:40:57,222 --> 01:40:59,677 and I in the Father. 876 01:41:05,480 --> 01:41:09,394 How can you say this to us? We know you. 877 01:41:09,901 --> 01:41:11,941 Stone him! 878 01:41:13,530 --> 01:41:16,068 Stone him! Stone him! 879 01:42:00,493 --> 01:42:02,285 Master? 880 01:42:09,085 --> 01:42:11,457 My good friend. 881 01:42:14,716 --> 01:42:18,500 I have come to warn you. They are seeking you. 882 01:42:18,637 --> 01:42:20,676 My brother is ill. 883 01:42:20,805 --> 01:42:24,470 I don't know how he found the strength to make this journey. 884 01:42:24,601 --> 01:42:27,222 Martha and I would have travelled here alone, 885 01:42:27,354 --> 01:42:29,927 but we could not stop him from coming himself. 886 01:42:30,065 --> 01:42:32,353 I had to tell you. 887 01:42:32,484 --> 01:42:35,022 You will be arrested and taken to the city. 888 01:42:35,153 --> 01:42:38,154 The soldiers are even now on their way here. 889 01:42:38,281 --> 01:42:41,068 You and your friends must leave at once. 890 01:43:20,615 --> 01:43:25,158 We'll see that the Master goes to the Jordan river. There is safety there. 891 01:43:26,621 --> 01:43:29,907 Andrew and Nathanael will help you return to your home. 892 01:43:58,069 --> 01:44:02,530 I know... it is you, Jesus. 893 01:44:06,619 --> 01:44:08,826 Oh, I remember you. 894 01:44:23,345 --> 01:44:25,800 Now you have grown so tall. 895 01:44:29,142 --> 01:44:32,060 At one time, when you were a little fellow, you... 896 01:44:32,896 --> 01:44:37,024 you were always asking questions. And... 897 01:45:19,401 --> 01:45:21,440 Lord! 898 01:45:24,322 --> 01:45:26,149 Lord! 899 01:45:26,950 --> 01:45:29,108 Lord! 900 01:45:29,244 --> 01:45:31,865 Lazarus is sick and dying. 901 01:45:33,999 --> 01:45:36,157 They beg you to come at once. 902 01:45:38,253 --> 01:45:44,006 This sickness has not come for the death of Lazarus, 903 01:45:45,802 --> 01:45:48,258 but for the glory of God. 904 01:46:06,239 --> 01:46:08,279 Master... 905 01:46:09,743 --> 01:46:12,281 are men like circles in the water? 906 01:46:15,081 --> 01:46:18,996 Do they just... float away and are lost? 907 01:46:27,886 --> 01:46:32,844 It was right there where John the Baptist stood. 908 01:46:36,478 --> 01:46:40,855 When the baptist prayed... I felt good. 909 01:46:45,779 --> 01:46:50,488 Our Father, who art in heaven, 910 01:46:52,600 --> 01:46:54,640 hallowed be thy name. 911 01:46:56,229 --> 01:46:58,268 Thy kingdom come, 912 01:47:00,400 --> 01:47:02,439 thy will be done... 913 01:47:09,033 --> 01:47:12,983 Thy will be done, on earth as it is in heaven. 914 01:47:13,121 --> 01:47:14,948 As it is in heaven. 915 01:47:15,081 --> 01:47:19,031 - Give us this day our daily bread, - Give us this day our daily bread, 916 01:47:19,168 --> 01:47:21,790 and forgive us our debts as we forgive our debtors. 917 01:47:21,921 --> 01:47:24,922 And forgive us our debts as we forgive our debtors. 918 01:47:25,049 --> 01:47:28,549 - And lead us not into temptation, - And lead us not into temptation, 919 01:47:28,678 --> 01:47:31,798 - but deliver us from evil. - But deliver us from evil. 920 01:47:31,931 --> 01:47:35,098 - For thine is the kingdom, - For thine is the kingdom, 921 01:47:35,226 --> 01:47:38,642 - and the power, and the glory, - and the power, and the glory, 922 01:47:38,771 --> 01:47:42,437 - for ever and ever. - For ever and ever. 923 01:47:42,567 --> 01:47:45,188 - Amen. - Amen. 924 01:47:47,739 --> 01:47:50,230 - Peter? - What is it? 925 01:47:50,366 --> 01:47:54,150 - We came as fast as we could. - We've lost Lazarus. 926 01:47:54,287 --> 01:47:58,332 Master, Lazarus is dead in Bethany. 927 01:48:00,251 --> 01:48:03,537 You have cured many people, 928 01:48:03,671 --> 01:48:06,209 yet you did not help your friend. 929 01:48:07,508 --> 01:48:11,423 I am glad for your sake that I was not there, Nathanael. 930 01:48:12,889 --> 01:48:15,344 So that you may believe. 931 01:48:18,478 --> 01:48:21,183 Let us go to Bethany. 932 01:48:21,314 --> 01:48:24,231 If Lazarus is dead, what need is there to go now? 933 01:48:24,609 --> 01:48:27,314 Why? Why must you go? 934 01:48:29,489 --> 01:48:31,528 My Father's work is there. 935 01:50:02,457 --> 01:50:05,458 Have you come to bury the dead? 936 01:50:10,089 --> 01:50:12,627 Or have you come to feed the mourners? 937 01:50:19,849 --> 01:50:22,305 You made a leper well. 938 01:50:23,436 --> 01:50:25,892 You made a cripple walk. 939 01:50:27,148 --> 01:50:31,442 Was it too much to ask that you keep my brother from dying? 940 01:50:32,820 --> 01:50:35,987 Why do you come now that he's dead, 941 01:50:36,115 --> 01:50:38,867 when you could have come while he lived? 942 01:50:38,993 --> 01:50:41,365 When he needed you! 943 01:50:41,496 --> 01:50:43,323 Why? 944 01:50:44,457 --> 01:50:46,746 Your brother will rise again. 945 01:50:46,876 --> 01:50:50,126 Rise? Yes, he will rise. 946 01:50:51,422 --> 01:50:56,962 On Judgment Day at the resurrection of us all! 947 01:50:59,013 --> 01:51:04,174 I am the resurrection... and the life. 948 01:51:06,563 --> 01:51:09,647 He that believeth in me, 949 01:51:09,774 --> 01:51:12,728 though he were dead, 950 01:51:12,861 --> 01:51:14,900 yet shall he live. 951 01:51:16,531 --> 01:51:20,279 And whosoever liveth and believeth in me... 952 01:51:23,162 --> 01:51:25,451 shall never die. 953 01:51:29,419 --> 01:51:32,752 Do you believe this, Martha? 954 01:51:40,638 --> 01:51:44,007 Do you believe this, Mary? 955 01:51:44,976 --> 01:51:47,432 If you had only been here, 956 01:51:49,272 --> 01:51:52,356 I believe that Lazarus would not have died. 957 01:53:06,099 --> 01:53:10,476 Who is like thee, O Father in heaven? 958 01:53:11,688 --> 01:53:14,179 Majestic in holiness, 959 01:53:14,315 --> 01:53:17,102 terrible in glorious deeds, 960 01:53:17,235 --> 01:53:19,109 doing wonders? 961 01:53:19,237 --> 01:53:22,487 There is none that can deliver out of thy hand. 962 01:53:23,283 --> 01:53:26,449 You wound and you heal. 963 01:53:27,370 --> 01:53:31,119 You kill and you make alive. 964 01:53:36,462 --> 01:53:39,962 Come from the four winds, O breath, 965 01:53:40,091 --> 01:53:45,133 and breathe upon this man that he may live. 966 01:54:20,506 --> 01:54:22,333 Lazarus. 967 01:54:47,158 --> 01:54:48,985 Lazarus. 968 01:54:53,414 --> 01:54:55,454 Come forth! 969 01:57:08,591 --> 01:57:10,169 - What happened? - Did you see? 970 01:57:10,301 --> 01:57:12,792 - See? - Jesus of Nazareth. 971 01:57:12,929 --> 01:57:16,629 I saw it. I saw it with my own eyes. Lazarus was dead. 972 01:57:16,766 --> 01:57:18,260 He's alive! 973 01:57:36,369 --> 01:57:38,409 He's alive. 974 01:58:06,983 --> 01:58:08,976 The Messiah has come! 975 01:58:17,744 --> 01:58:24,625 ~ The kingdom of our Lord and of His Christ 976 01:58:24,751 --> 01:58:27,324 ~ And of His Christ 977 01:58:27,462 --> 01:58:33,334 ~ And he shall reign for ever and ever 978 01:58:33,468 --> 01:58:40,633 ~ For ever and ever 979 01:58:40,767 --> 01:58:42,843 ~ King of Kings 980 01:58:42,977 --> 01:58:45,385 ~ For ever and ever 981 01:58:45,522 --> 01:58:47,514 ~ Hallelujah, hallelujah! 982 01:58:47,649 --> 01:58:50,353 ~ And Lord of Lords 983 01:58:50,485 --> 01:58:52,857 ~ For ever and ever 984 01:58:52,987 --> 01:58:55,561 ~ Hallelujah, hallelujah! 985 01:58:55,698 --> 01:58:57,821 ~ King of Kings 986 01:58:57,951 --> 01:59:00,239 ~ For ever and ever 987 01:59:00,370 --> 01:59:02,446 ~ Hallelujah, hallelujah! 988 01:59:02,580 --> 01:59:05,154 ~ And Lord of Lords 989 01:59:05,291 --> 01:59:07,617 ~ For ever and ever 990 01:59:07,752 --> 01:59:10,325 ~ Hallelujah, hallelujah! 991 01:59:10,463 --> 01:59:12,669 ~ King of Kings 992 01:59:12,799 --> 01:59:14,957 ~ For ever and ever 993 01:59:15,093 --> 01:59:17,500 ~ Hallelujah, hallelujah! 994 01:59:17,637 --> 01:59:20,342 The Messiah has come! 995 01:59:20,473 --> 01:59:23,509 A man was dead and now he lives! 996 01:59:23,643 --> 01:59:26,810 I was crippled, and now I walk! 997 01:59:29,315 --> 01:59:32,684 I was blind, and now I see! 998 01:59:33,361 --> 01:59:36,232 Who has done this? 999 01:59:36,364 --> 01:59:38,985 The man called Jesus. 1000 01:59:39,367 --> 01:59:46,200 ~ Hallelujah! 1001 02:03:18,336 --> 02:03:20,044 There is a rumour in the streets. 1002 02:03:20,171 --> 02:03:23,505 They say that a man in Bethany has been raised from the dead. 1003 02:03:23,633 --> 02:03:28,295 Raised from the dead? And who, might I ask, achieved this miracle? 1004 02:03:28,429 --> 02:03:30,469 The Galilean. 1005 02:03:41,568 --> 02:03:46,989 O give thanks unto the Lord, 1006 02:03:47,115 --> 02:03:51,326 for he is good, 1007 02:03:51,452 --> 02:03:58,120 for his mercy endureth for ever. 1008 02:03:59,794 --> 02:04:06,544 O give thanks unto the God of gods, 1009 02:04:06,676 --> 02:04:13,129 for his mercy endureth for ever. 1010 02:04:14,934 --> 02:04:20,854 O give thanks to the Lord of lords, 1011 02:04:21,357 --> 02:04:27,976 for his mercy endureth for ever; 1012 02:04:29,073 --> 02:04:32,442 to him who alone 1013 02:04:33,661 --> 02:04:37,576 doeth great wonders, 1014 02:04:37,707 --> 02:04:42,286 to him that by wisdom 1015 02:04:42,420 --> 02:04:46,418 made the heavens, 1016 02:04:46,549 --> 02:04:54,213 to him that stretched out the earth above the waters, 1017 02:04:55,016 --> 02:05:01,635 for his mercy endureth for ever; 1018 02:05:03,608 --> 02:05:08,947 to him who made great lights, 1019 02:05:10,031 --> 02:05:15,370 the sun to rule by day, 1020 02:05:16,621 --> 02:05:22,208 the moon and the stars to rule by night; 1021 02:05:23,294 --> 02:05:29,130 for his mercy endureth for ever. 1022 02:05:29,259 --> 02:05:31,714 Where did you get that oil? 1023 02:05:38,226 --> 02:05:40,764 I'm asking you where you got this oil. 1024 02:05:45,942 --> 02:05:50,070 This is expensive ointment. Are you going to let her waste it like this? 1025 02:05:51,739 --> 02:05:53,779 Leave her alone. 1026 02:05:56,244 --> 02:05:59,743 Do you know this could have been sold for 300 pence? 1027 02:06:00,915 --> 02:06:03,453 It's a waste when there are so many poor. 1028 02:06:06,379 --> 02:06:09,878 Do you care so much for the poor, Judas? 1029 02:06:13,428 --> 02:06:15,883 What are we, if not poor? 1030 02:06:17,599 --> 02:06:20,718 You speak of the poor. 1031 02:06:20,852 --> 02:06:23,390 The poor you have with you always. 1032 02:06:25,565 --> 02:06:28,519 Do not begrudge me this bit of oil, 1033 02:06:30,111 --> 02:06:32,567 for me you have not always. 1034 02:06:54,594 --> 02:07:00,348 O give thanks unto the Lord, 1035 02:07:01,142 --> 02:07:02,767 for he is good. 1036 02:07:02,894 --> 02:07:06,559 She is preparing me for my burial. 1037 02:07:06,689 --> 02:07:12,360 ...mercy endureth for ever. 1038 02:07:13,905 --> 02:07:20,524 O give thanks unto the God of gods, 1039 02:07:20,662 --> 02:07:27,281 for his mercy endureth for ever. 1040 02:07:28,795 --> 02:07:35,248 O give thanks to the Lord of lords, 1041 02:07:35,385 --> 02:07:42,716 for his mercy endureth for ever; 1042 02:07:43,977 --> 02:07:48,105 to him alone... 1043 02:08:39,949 --> 02:08:42,405 Hosanna! 1044 02:08:42,535 --> 02:08:45,240 Hosanna! Hosanna! 1045 02:08:45,371 --> 02:08:48,456 Hosanna! Hallelujah! 1046 02:10:14,377 --> 02:10:17,876 - He must be arrested. - An arrest on a holiday, Lord Caiaphas? 1047 02:10:18,006 --> 02:10:20,461 Hear that? 1048 02:10:20,592 --> 02:10:23,546 They call him "king". "Messiah". 1049 02:10:27,015 --> 02:10:29,422 Go! Take as many guards as you will need. 1050 02:11:10,391 --> 02:11:12,431 I am honoured. 1051 02:11:12,560 --> 02:11:17,436 "My house shall be called a house of prayer," says the Lord. 1052 02:11:18,233 --> 02:11:21,643 But you have made it a den of thieves! 1053 02:11:22,195 --> 02:11:24,686 It is written in the scriptures 1054 02:11:24,822 --> 02:11:26,862 "I desire mercy, 1055 02:11:28,493 --> 02:11:30,532 not sacrifice." 1056 02:11:36,834 --> 02:11:39,290 "Rather the knowledge of God, 1057 02:11:41,422 --> 02:11:43,462 than burnt offerings." 1058 02:11:46,386 --> 02:11:52,673 "I do not delight in the blood of bulls, and lambs, and goats." 1059 02:11:58,565 --> 02:12:02,645 You cannot buy yourself in the house of the Lord! 1060 02:12:05,113 --> 02:12:09,988 You have made a robbers' cave of my Father's house! Robbers! 1061 02:12:12,328 --> 02:12:14,368 Get out! 1062 02:12:15,039 --> 02:12:17,744 You have defiled this holy ground! 1063 02:12:29,596 --> 02:12:34,934 Think not that I have come to destroy the Law or the prophets. 1064 02:12:35,935 --> 02:12:40,846 I have not come to destroy, but to fulfil. 1065 02:12:41,816 --> 02:12:44,852 These scribes and these Pharisees, 1066 02:12:44,986 --> 02:12:49,399 all things which they tell you to do, do them! 1067 02:12:49,991 --> 02:12:53,325 But do not take their works as your example, 1068 02:12:53,453 --> 02:12:56,026 for they do not practise what they preach. 1069 02:12:56,998 --> 02:13:01,874 Everything they do, they do to be seen doing it. 1070 02:13:02,003 --> 02:13:05,337 And for pretence they make long prayers. 1071 02:13:05,757 --> 02:13:10,964 They like to be called "father", "teacher". 1072 02:13:11,095 --> 02:13:13,053 I tell you now, 1073 02:13:13,181 --> 02:13:18,388 there is only one teacher and one Father. 1074 02:13:19,437 --> 02:13:23,649 He is your Father which is in heaven. 1075 02:13:24,150 --> 02:13:29,310 Your Majesty, they are saying the Messiah has come. The Anointed One. Christ. 1076 02:13:32,700 --> 02:13:36,994 Governor Pilate wants to know what you are doing about this disturbance. 1077 02:13:38,873 --> 02:13:42,040 The man is being arrested. 1078 02:13:42,835 --> 02:13:45,711 The people... They would not let us take him. 1079 02:13:50,635 --> 02:13:54,300 You, too, have your troubles with Jerusalem, Governor. 1080 02:13:54,430 --> 02:13:58,428 - They are a very difficult people. - Nothing I can't handle, I assure you. 1081 02:14:03,606 --> 02:14:07,307 The situation is beyond their control. The crowds grow more difficult. 1082 02:14:07,443 --> 02:14:09,650 - Move out and restore order. - Yes, sir. 1083 02:14:09,779 --> 02:14:13,029 Clear the streets. Close the gates, and maintain the peace. 1084 02:14:13,157 --> 02:14:16,158 - Yes, sir. - Double the guard around King Herod. 1085 02:14:16,286 --> 02:14:22,075 We'd regret it if something unpleasant happened to so... honoured a guest. 1086 02:14:22,792 --> 02:14:25,995 And bring the Nazarene to me! 1087 02:14:26,129 --> 02:14:28,964 You know, 1088 02:14:29,090 --> 02:14:33,302 he is actually telling people to love their enemies. 1089 02:14:49,861 --> 02:14:52,316 Hosanna! 1090 02:14:53,823 --> 02:14:56,990 I have come to bring salvation to the world. 1091 02:14:57,118 --> 02:14:59,158 Hosanna! 1092 02:15:02,707 --> 02:15:06,206 I have come as a light into the world. 1093 02:15:08,588 --> 02:15:14,460 And no man who has faith in me will go on living in the dark. 1094 02:15:17,055 --> 02:15:22,725 And if any man gives ear to my words and does not keep them, 1095 02:15:23,686 --> 02:15:26,094 I shall not be his judge. 1096 02:15:26,814 --> 02:15:32,651 I have not come to bring judgment but salvation to the world. 1097 02:15:36,699 --> 02:15:40,993 While you have the light, walk in the light. 1098 02:15:42,664 --> 02:15:45,036 While you have the light, 1099 02:15:45,166 --> 02:15:48,286 put your faith in the light, 1100 02:15:48,419 --> 02:15:51,290 that you may become sons of the light. 1101 02:15:53,383 --> 02:15:58,294 Faith, hope and love abide, 1102 02:16:00,056 --> 02:16:03,140 these three. 1103 02:16:03,268 --> 02:16:06,553 But the greatest of these is love. 1104 02:16:08,523 --> 02:16:10,266 And remember, 1105 02:16:11,359 --> 02:16:14,609 where several gather together in my name, 1106 02:16:16,155 --> 02:16:18,563 there will I be. 1107 02:16:21,744 --> 02:16:25,576 The Lord is my shepherd. I shall not want. 1108 02:16:26,457 --> 02:16:29,708 The Lord is my shepherd. I shall not want. 1109 02:16:29,836 --> 02:16:32,327 He maketh me to lie down in green pastures. 1110 02:16:32,672 --> 02:16:35,958 He maketh me to lie down in green pastures. 1111 02:16:36,092 --> 02:16:38,298 He leadeth me beside the still waters. 1112 02:16:38,553 --> 02:16:41,305 He leadeth me beside the still waters. 1113 02:16:41,431 --> 02:16:44,467 - He restoreth my soul. - He restoreth my soul. 1114 02:16:44,601 --> 02:16:47,970 He leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. 1115 02:16:48,229 --> 02:16:51,847 He leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. 1116 02:16:51,983 --> 02:16:56,775 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil. 1117 02:16:57,030 --> 02:17:02,486 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil. 1118 02:17:02,619 --> 02:17:05,406 - For thou art with me. - For thou art with me. 1119 02:17:05,538 --> 02:17:07,745 Thy rod and thy staff, they comfort me. 1120 02:17:07,999 --> 02:17:10,953 Thy rod and thy staff, they comfort me. 1121 02:17:11,085 --> 02:17:15,035 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life. 1122 02:17:15,298 --> 02:17:19,545 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life. 1123 02:17:19,677 --> 02:17:22,927 And I will dwell in the house of the Lord for ever. 1124 02:17:43,201 --> 02:17:45,407 He that hath clean hands and a pure heart... 1125 02:17:45,537 --> 02:17:48,158 He that hath clean hands and a pure heart... 1126 02:17:48,289 --> 02:17:52,334 ...who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully... 1127 02:17:52,460 --> 02:17:54,702 We only pray. 1128 02:17:57,882 --> 02:17:59,922 Stand aside. 1129 02:18:08,226 --> 02:18:09,850 Stand aside. 1130 02:18:12,021 --> 02:18:15,521 ...that seek thy face, O Jacob. ...that seek thy face, O Jacob. 1131 02:18:15,650 --> 02:18:19,814 - Lift up your heads, O ye gates! - Lift up your heads, O ye gates! 1132 02:18:19,946 --> 02:18:23,196 And be ye lift up, ye everlasting doors. 1133 02:18:23,324 --> 02:18:25,281 ...lift up, ye everlasting doors. 1134 02:18:25,410 --> 02:18:28,079 And the King of glory shall come in. 1135 02:18:28,204 --> 02:18:29,782 Charge! 1136 02:18:29,914 --> 02:18:33,994 - Who is this King of glory? - Who is this King of glory? 1137 02:18:34,127 --> 02:18:37,994 - The Lord, strong and mighty, - The Lord, strong and mighty, 1138 02:18:38,131 --> 02:18:42,259 - the Lord, mighty in battle! - The Lord, mighty in battle! 1139 02:19:12,207 --> 02:19:14,413 - Who is it? - Me. 1140 02:19:20,506 --> 02:19:23,591 When I ask "Who's there?", why do you answer "Me"? 1141 02:19:25,470 --> 02:19:27,509 It was me, Peter. 1142 02:19:29,390 --> 02:19:31,846 The Romans are patrolling the streets. 1143 02:19:31,976 --> 02:19:35,808 - Where's the Master? - He's coming with the others. 1144 02:19:59,212 --> 02:20:00,587 Master. 1145 02:20:50,096 --> 02:20:52,931 Who are you? 1146 02:20:53,057 --> 02:20:55,097 My name is Judas. 1147 02:20:56,519 --> 02:20:58,975 A friend of Jesus of Nazareth. 1148 02:21:00,690 --> 02:21:03,940 Lord Caiaphas, we have a guest. 1149 02:21:14,704 --> 02:21:17,112 His name is Judas. 1150 02:21:17,248 --> 02:21:19,786 He's a friend of the Nazarene. 1151 02:21:39,521 --> 02:21:42,058 How long have you been his friend? 1152 02:21:45,985 --> 02:21:48,607 I have been Jesus' friend for three years. 1153 02:21:50,740 --> 02:21:53,278 And now you are no longer his friend? 1154 02:21:55,787 --> 02:21:58,325 I am his friend still... 1155 02:22:00,208 --> 02:22:02,247 I believe. 1156 02:22:03,711 --> 02:22:06,167 Why have you come to us? 1157 02:22:08,925 --> 02:22:11,380 I will give him to you... 1158 02:22:14,138 --> 02:22:17,009 if you promise that no harm will come to him. 1159 02:22:19,394 --> 02:22:22,478 If you are willing to betr... 1160 02:22:23,523 --> 02:22:26,393 to give him to us, 1161 02:22:26,526 --> 02:22:29,064 why do you care what happens to him? 1162 02:22:36,995 --> 02:22:38,821 Jesus... 1163 02:22:40,707 --> 02:22:43,079 is the purest, 1164 02:22:45,003 --> 02:22:47,541 kindest man I have ever known. 1165 02:22:51,217 --> 02:22:54,302 I have never seen him do anything but good. 1166 02:22:58,016 --> 02:23:00,055 His heart... 1167 02:23:01,311 --> 02:23:03,766 his heart is so gentle. 1168 02:23:07,317 --> 02:23:09,772 Old people worship him. 1169 02:23:13,823 --> 02:23:16,030 Children adore him. 1170 02:23:20,538 --> 02:23:22,578 I love him. 1171 02:23:30,548 --> 02:23:32,375 Very well. 1172 02:23:34,135 --> 02:23:37,718 We will do our best to see that no harm comes to the man. 1173 02:23:40,141 --> 02:23:42,597 Where do we find him? 1174 02:23:43,561 --> 02:23:45,850 You cannot. 1175 02:23:45,980 --> 02:23:48,518 Just tell us, and we'll send the guards. 1176 02:23:50,902 --> 02:23:53,357 I will lead you to him tonight. 1177 02:23:54,989 --> 02:23:57,231 I must be there. 1178 02:23:58,743 --> 02:24:03,986 I am not so much a coward that I cannot face him... when I stab him. 1179 02:24:07,794 --> 02:24:10,249 We shall be waiting. 1180 02:24:55,842 --> 02:24:57,669 Father, 1181 02:24:59,262 --> 02:25:01,301 the hour has come. 1182 02:25:15,737 --> 02:25:19,865 You, who have been with me so long, 1183 02:25:22,285 --> 02:25:24,906 who have given up all to follow me, 1184 02:25:26,289 --> 02:25:31,449 to walk with me down all those dusty roads. 1185 02:25:34,130 --> 02:25:37,001 Through all of it, you have been my friends. 1186 02:25:38,635 --> 02:25:41,090 And I have loved you. 1187 02:25:43,431 --> 02:25:45,471 But I tell you now, 1188 02:25:47,644 --> 02:25:51,060 the hand that will betray me is on this table. 1189 02:25:53,900 --> 02:25:55,098 No. 1190 02:25:55,235 --> 02:25:57,808 - Not I, Master. - Not I. 1191 02:25:57,946 --> 02:26:00,234 No, Master. 1192 02:26:00,365 --> 02:26:03,615 Master, who is it? 1193 02:26:03,743 --> 02:26:05,901 Who is going to betray you? 1194 02:26:06,037 --> 02:26:09,371 One who is eating bread with me tonight. 1195 02:26:11,376 --> 02:26:13,415 Is it I? 1196 02:26:25,473 --> 02:26:29,601 Only for a little while longer am I with you. 1197 02:26:31,479 --> 02:26:34,350 Where I am going you may not come. 1198 02:26:35,817 --> 02:26:38,272 Why can't I come with you now? 1199 02:26:39,821 --> 02:26:42,526 You will come later. 1200 02:26:42,657 --> 02:26:45,362 I will die for you. 1201 02:26:46,619 --> 02:26:50,237 Will you, Peter? Will you die for me? 1202 02:26:51,624 --> 02:26:53,664 I will. 1203 02:26:54,502 --> 02:26:56,294 I will. 1204 02:26:56,421 --> 02:26:58,460 Oh, Peter, Peter, 1205 02:27:00,592 --> 02:27:05,752 I tell you in truth, before the cock crows, you will have denied me three times. 1206 02:27:10,435 --> 02:27:13,685 Even if I die for you, I will never deny you. 1207 02:27:16,608 --> 02:27:21,649 In my Father's house there are many mansions. 1208 02:27:25,116 --> 02:27:29,244 If it were not so, I would have told you. 1209 02:27:32,332 --> 02:27:35,701 I am going to prepare a place for you there. 1210 02:27:35,835 --> 02:27:40,711 Speak plainly and speak no proverbs. How are we to know where you're going? 1211 02:27:42,717 --> 02:27:44,757 I am the way, 1212 02:27:45,887 --> 02:27:48,841 and the truth, and the life. 1213 02:27:50,600 --> 02:27:53,554 No one comes to the Father but by me. 1214 02:28:28,346 --> 02:28:30,967 Take it, and eat. 1215 02:28:32,392 --> 02:28:36,389 This is my body, which is being given for you. 1216 02:28:38,439 --> 02:28:41,690 Do this in remembrance of me. 1217 02:29:09,762 --> 02:29:12,004 Drink this. 1218 02:29:14,517 --> 02:29:17,886 For this is my blood of the new testament, 1219 02:29:18,021 --> 02:29:21,686 which shall be shed for many 1220 02:29:21,816 --> 02:29:24,272 for the forgiveness of sins. 1221 02:29:56,059 --> 02:30:02,263 I have greatly desired to eat this Passover with you... before I suffer. 1222 02:30:10,073 --> 02:30:13,905 I tell you, I will not drink of the fruit of the vine 1223 02:30:14,035 --> 02:30:17,949 until I drink it new with you in my Father's kingdom. 1224 02:30:38,810 --> 02:30:41,348 A new commandment I give unto you: 1225 02:30:45,066 --> 02:30:47,522 That you love one another... 1226 02:30:48,778 --> 02:30:51,234 even as I have loved you. 1227 02:31:09,340 --> 02:31:12,792 Do quickly what you have to do. 1228 02:31:36,576 --> 02:31:43,457 Now is the Son of Man glorified. 1229 02:31:51,549 --> 02:31:54,123 I am going to the Garden of Gethsemane to pray. 1230 02:31:54,260 --> 02:31:56,798 Master, they may come for you there. 1231 02:31:58,640 --> 02:32:00,679 Why must you go? 1232 02:32:02,560 --> 02:32:05,763 A grain of wheat, Andrew, 1233 02:32:05,897 --> 02:32:10,523 is just a grain of wheat. 1234 02:32:12,028 --> 02:32:15,112 But if it is put into the ground and dies, 1235 02:32:16,324 --> 02:32:18,780 many will be born in its name, 1236 02:32:20,537 --> 02:32:22,576 many will live. 1237 02:32:34,717 --> 02:32:36,757 Do you hear it? 1238 02:32:37,600 --> 02:32:40,055 I don't hear anything. 1239 02:32:41,354 --> 02:32:44,936 That's what I mean. It's the best sound of all. 1240 02:32:56,869 --> 02:33:03,073 Where several are gathered together in my name, there will I be. 1241 02:33:06,712 --> 02:33:09,250 Judas Iscariot, sit down. 1242 02:33:17,556 --> 02:33:20,012 Hold out your hand. 1243 02:33:30,486 --> 02:33:32,526 Keep watch. 1244 02:34:03,811 --> 02:34:05,638 Father, 1245 02:34:06,939 --> 02:34:09,395 save me from this hour. 1246 02:34:19,577 --> 02:34:21,819 O my Father, 1247 02:34:22,997 --> 02:34:25,239 if it be possible, 1248 02:34:26,334 --> 02:34:28,872 let this cup pass away from me. 1249 02:34:57,823 --> 02:35:02,984 For this cause... I came into this world. 1250 02:35:14,674 --> 02:35:18,802 I came into this world... at your will. 1251 02:35:22,598 --> 02:35:27,141 I am ready... to leave it so. 1252 02:35:30,940 --> 02:35:32,979 O my Father, 1253 02:35:34,777 --> 02:35:37,861 if this cup cannot pass away from me, 1254 02:35:40,074 --> 02:35:42,114 lest I drink it... 1255 02:35:49,625 --> 02:35:52,081 your will be done. 1256 02:35:56,132 --> 02:35:57,377 30. 1257 02:35:57,508 --> 02:36:00,177 I don't want the money. 1258 02:36:00,303 --> 02:36:02,758 Give it, then, to the poor. 1259 02:36:55,733 --> 02:36:58,189 The hour has come. 1260 02:37:27,264 --> 02:37:29,423 Asleep, Peter? 1261 02:37:30,518 --> 02:37:33,056 Could you not watch with me one hour? 1262 02:37:38,067 --> 02:37:40,523 The spirit is willing, 1263 02:37:43,114 --> 02:37:45,569 but the flesh is weak. 1264 02:38:30,077 --> 02:38:31,157 Judas! 1265 02:38:31,287 --> 02:38:34,157 - No, Peter. Put back your sword. - Master! 1266 02:38:34,290 --> 02:38:38,418 For all that take the sword shall perish by the sword. 1267 02:38:39,503 --> 02:38:41,994 All my life, 1268 02:38:42,131 --> 02:38:46,045 I have walked in the light and spoken in the light. 1269 02:38:47,595 --> 02:38:51,178 Why now do you come and take me like a thief in the night? 1270 02:39:05,112 --> 02:39:09,359 His name is Jesus. He comes from Nazareth in Galilee. 1271 02:39:09,492 --> 02:39:13,536 He is here now charged with the crimes of sedition, 1272 02:39:13,663 --> 02:39:17,328 sorcery and blasphemy. 1273 02:39:19,168 --> 02:39:23,830 Jesus of Nazareth, your crimes are so many, I scarcely know where to begin. 1274 02:39:24,507 --> 02:39:26,583 But before I do begin, 1275 02:39:26,717 --> 02:39:31,344 is there any statement you would like to make to these honourable men here? 1276 02:39:34,850 --> 02:39:39,144 - Very well, then. Let us proceed. - Let the first witness enter. 1277 02:39:47,989 --> 02:39:51,073 Do you know this man Jesus of Nazareth? 1278 02:39:51,951 --> 02:39:53,694 I do. 1279 02:39:53,828 --> 02:39:57,410 Is he the one, then, who used his sorcery on you? 1280 02:39:58,582 --> 02:40:00,409 Sorcery? 1281 02:40:01,335 --> 02:40:04,751 I don't know about sorcery. 1282 02:40:04,880 --> 02:40:07,169 All I know is, 1283 02:40:07,300 --> 02:40:10,170 I was blind and now I see. 1284 02:40:12,221 --> 02:40:16,349 What did he do to you? How did he give you the use of your eyes? 1285 02:40:19,770 --> 02:40:23,768 If you knew where he came from, you would know how he did it. 1286 02:40:23,899 --> 02:40:26,651 We know where he came from. He came from Galilee. 1287 02:40:26,777 --> 02:40:29,862 So just answer the question, please. 1288 02:40:31,907 --> 02:40:35,490 I have been blind since the day of my birth. 1289 02:40:38,550 --> 02:40:41,006 Jesus gave me sight. 1290 02:40:42,012 --> 02:40:44,550 That's all I know. 1291 02:40:44,681 --> 02:40:48,809 By your answer that we do not know where he came from, 1292 02:40:50,521 --> 02:40:56,107 are we to assume that you believe... he was sent by God? 1293 02:41:07,412 --> 02:41:10,117 I believe if God was not in him, 1294 02:41:10,249 --> 02:41:14,460 he would not have been able to make me see. 1295 02:41:14,586 --> 02:41:18,666 But have you considered that it is the Evil One in him, 1296 02:41:18,799 --> 02:41:21,800 and the Evil One who made you see? 1297 02:41:21,927 --> 02:41:24,169 But why? 1298 02:41:25,264 --> 02:41:28,597 Why should the Evil One permit me, 1299 02:41:28,725 --> 02:41:31,810 after so many years of darkness, 1300 02:41:33,063 --> 02:41:37,191 to see the goodness and the beauty of God's world? 1301 02:41:41,822 --> 02:41:43,861 Take him out. 1302 02:42:07,556 --> 02:42:09,714 Aren't you a friend of the Nazarene? 1303 02:42:12,311 --> 02:42:13,971 Who? 1304 02:42:14,104 --> 02:42:18,054 Jesus. The one they have in there. 1305 02:42:19,276 --> 02:42:22,396 No. I don't know him. 1306 02:42:23,030 --> 02:42:27,573 - But you're a Galilean. - Should I know every Galilean, then? 1307 02:42:36,376 --> 02:42:39,959 Sedition and sorcery are not your only crimes. 1308 02:42:41,381 --> 02:42:44,548 There is one far more horrendous than either of those. 1309 02:42:45,552 --> 02:42:48,090 You are charged with blasphemy. 1310 02:42:50,390 --> 02:42:53,973 Will you favour us at least once with your answer to this? 1311 02:42:59,900 --> 02:43:02,605 Do you deny that you have blasphemed? 1312 02:43:07,157 --> 02:43:10,277 Question those who have heard me. 1313 02:43:10,410 --> 02:43:12,403 They know what I have said. 1314 02:43:15,040 --> 02:43:18,207 You say to question those who have heard you. I will indeed. 1315 02:43:18,335 --> 02:43:22,333 - Many people will testify to your evil. - What are you doing? 1316 02:43:23,507 --> 02:43:25,713 Nicodemus, it's good to have you with us. 1317 02:43:25,843 --> 02:43:29,591 Oh? Is that why I and other members of the Sanhedrin 1318 02:43:29,721 --> 02:43:33,137 have not been informed of these proceedings? 1319 02:43:33,267 --> 02:43:36,967 We had to move swiftly. There was no time to notify everyone. 1320 02:43:37,104 --> 02:43:39,143 No time? 1321 02:43:39,273 --> 02:43:41,764 But I see Lord Sorak, who lives in Emmaeus. 1322 02:43:41,900 --> 02:43:45,020 I see Lord Annas, who lives a farther distance than I. 1323 02:43:45,153 --> 02:43:47,941 But you say there was no time for Nicodemus, 1324 02:43:48,073 --> 02:43:51,027 who lives right here in Jerusalem, 1325 02:43:51,159 --> 02:43:54,326 who only lives a shouting distance from this very place? 1326 02:43:54,454 --> 02:44:00,457 Is my good friend Joseph of Arimathea... present? 1327 02:44:00,586 --> 02:44:03,290 No. I thought not. 1328 02:44:03,422 --> 02:44:06,091 But many of the Sanhedrin aren't here. 1329 02:44:06,216 --> 02:44:09,383 Yes. Yes, that is quite true, Lord Caiaphas. 1330 02:44:09,511 --> 02:44:12,346 Those who think as I do are absent, 1331 02:44:12,472 --> 02:44:15,260 and those who think as you do are present. 1332 02:44:15,392 --> 02:44:20,101 We are trying this man for blasphemy, my Lord Nicodemus. Please be seated. 1333 02:44:20,230 --> 02:44:22,555 I will not be seated. 1334 02:44:22,691 --> 02:44:25,182 Are we... 1335 02:44:25,319 --> 02:44:29,731 are we all Romans now, that we disregard decency and justice, 1336 02:44:29,865 --> 02:44:34,194 hold secret courts and try innocent men in the dead of night? 1337 02:44:34,307 --> 02:44:35,266 Nicodemus... 1338 02:44:35,370 --> 02:44:39,748 What you are doing is unlawful, Lord Caiaphas. 1339 02:44:41,752 --> 02:44:45,002 This man is guilty of blasphemy, Lord Nicodemus! 1340 02:44:47,674 --> 02:44:50,296 Jesus of Nazareth, I adjure you, 1341 02:44:51,929 --> 02:44:56,306 by the living God, by the Almighty, that you tell us if you be the Christ, 1342 02:44:56,433 --> 02:44:58,473 the Son of God. 1343 02:45:05,859 --> 02:45:08,231 Are you the Christ? 1344 02:45:10,531 --> 02:45:12,986 Are you the Son of God?! 1345 02:45:15,994 --> 02:45:17,786 I am. 1346 02:45:17,913 --> 02:45:20,155 - Blasphemy! - Blasphemy! 1347 02:45:20,415 --> 02:45:23,120 - Blasphemy! - Blasphemy! 1348 02:45:30,676 --> 02:45:33,297 Here's the order, sir, for your signature. 1349 02:45:34,429 --> 02:45:38,973 What has he been found guilty of that it cannot wait until a decent hour? 1350 02:45:39,101 --> 02:45:41,770 He has been found guilty, sir, of sedition, 1351 02:45:41,895 --> 02:45:46,107 sorcery, blasphemy and open rebellion. 1352 02:45:58,996 --> 02:46:01,534 You claim to be the Son of God? 1353 02:46:03,542 --> 02:46:06,496 Which one? Hm? 1354 02:46:07,129 --> 02:46:08,920 Mars? 1355 02:46:09,047 --> 02:46:11,087 Hercules? Jupiter? 1356 02:46:13,177 --> 02:46:15,299 Which god are you the son of? 1357 02:46:17,389 --> 02:46:19,845 The Lord our God is one. 1358 02:46:21,435 --> 02:46:23,059 One? 1359 02:46:23,187 --> 02:46:25,760 For all people? 1360 02:46:25,898 --> 02:46:27,724 For Rome? 1361 02:46:29,776 --> 02:46:32,314 All nations shall be gathered before him. 1362 02:46:33,780 --> 02:46:36,485 He loves you no less than he loves others. 1363 02:46:39,828 --> 02:46:42,366 Then why have I not known him? 1364 02:46:45,792 --> 02:46:48,248 You have not looked for him. 1365 02:46:51,590 --> 02:46:54,425 I am going to ask you - 1366 02:46:54,551 --> 02:46:56,758 and before you answer, 1367 02:46:56,887 --> 02:47:01,964 remember that I have the power either to set you free 1368 02:47:02,100 --> 02:47:04,638 or put you to death on the cross - 1369 02:47:07,606 --> 02:47:11,604 if you are the son of your God, and king, 1370 02:47:12,861 --> 02:47:17,155 where is your kingdom that Rome hasn't heard of it? 1371 02:47:17,282 --> 02:47:19,738 My kingdom is not of this world. 1372 02:47:21,620 --> 02:47:23,613 Oh? 1373 02:47:23,747 --> 02:47:26,285 Then what are you doing here? 1374 02:47:28,836 --> 02:47:34,257 I came into this world that I might give witness to what is true, 1375 02:47:35,592 --> 02:47:40,135 and every man who loves the truth listens to me. 1376 02:47:47,479 --> 02:47:49,306 Truth? 1377 02:47:53,986 --> 02:47:56,227 What is truth? 1378 02:48:29,396 --> 02:48:32,065 I find no guilt in him. 1379 02:48:32,191 --> 02:48:38,443 Galilee is Herod's province, so take him to Herod. This is his business. 1380 02:48:48,207 --> 02:48:50,033 Your Majesty? 1381 02:49:08,852 --> 02:49:11,557 So you are the Jesus of Nazareth. 1382 02:49:14,858 --> 02:49:17,396 I thought you might be John the Baptist, 1383 02:49:19,238 --> 02:49:21,693 come back from the dead. 1384 02:49:27,037 --> 02:49:30,702 I hear you perform miracles. 1385 02:49:36,505 --> 02:49:39,589 I am told you do all manner of marvels, 1386 02:49:40,676 --> 02:49:44,590 things which... defy reason. 1387 02:49:47,307 --> 02:49:50,641 I do not believe you can do any of these things. 1388 02:49:53,272 --> 02:49:56,142 Let me see one of these miracles. 1389 02:49:59,444 --> 02:50:01,271 Impostor. 1390 02:50:02,114 --> 02:50:05,814 You cannot, but I can. 1391 02:50:06,535 --> 02:50:10,402 Do you know that I, "The Fox", 1392 02:50:10,539 --> 02:50:12,911 can raise one finger... 1393 02:50:14,668 --> 02:50:17,206 and a man will lose his head? 1394 02:50:50,746 --> 02:50:53,912 Now you are the king you were born to be. 1395 02:50:55,667 --> 02:50:57,625 "From you, Bethlehem, 1396 02:50:58,962 --> 02:51:02,248 shall he come forth 1397 02:51:02,382 --> 02:51:07,009 that is to be ruler in all Israel." 1398 02:51:11,683 --> 02:51:13,343 - Pilate sent him to me? - Yes. 1399 02:51:13,477 --> 02:51:16,394 Pilate was loath to order the execution of your subject. 1400 02:51:16,522 --> 02:51:19,059 You're a liar. Pilate does not so favour me. 1401 02:51:20,400 --> 02:51:22,440 Take him back. 1402 02:51:30,244 --> 02:51:32,817 For God so loved the world 1403 02:51:33,914 --> 02:51:37,164 that he gave his only begotten son, 1404 02:51:38,544 --> 02:51:43,882 that whosoever believeth in him should not perish 1405 02:51:44,967 --> 02:51:48,383 but should have everlasting life. 1406 02:52:13,871 --> 02:52:15,910 You're a friend of this Galilean's! 1407 02:52:16,039 --> 02:52:18,577 You're mistaken! I don't know him! 1408 02:52:58,874 --> 02:53:01,246 Hail, Pilate. 1409 02:53:01,376 --> 02:53:03,416 Hail, Pilate. 1410 02:53:17,142 --> 02:53:19,514 Behold the man! 1411 02:53:30,697 --> 02:53:33,402 Crucify him! 1412 02:53:33,534 --> 02:53:35,573 Crucify him. 1413 02:53:36,995 --> 02:53:39,035 Release him! 1414 02:53:40,916 --> 02:53:43,122 As your governor, 1415 02:53:44,628 --> 02:53:47,499 I represent the responsibility of Rome. 1416 02:53:49,466 --> 02:53:54,424 It is my duty to administer her justice to these prisoners. 1417 02:53:55,305 --> 02:54:01,640 This man has been brought here as one who perverts the law. 1418 02:54:02,563 --> 02:54:08,352 So this court will, therefore, scourge and chastise him. 1419 02:54:08,652 --> 02:54:10,858 - Release him! - Crucify him! 1420 02:54:11,280 --> 02:54:13,984 No! 1421 02:54:24,668 --> 02:54:27,206 It is again my duty to remind you... 1422 02:54:29,256 --> 02:54:32,173 that it is the benevolent custom of Rome 1423 02:54:32,301 --> 02:54:34,839 to grant amnesty 1424 02:54:34,970 --> 02:54:40,344 to one prisoner of your choosing... on each anniversary of the Passover. 1425 02:54:40,475 --> 02:54:44,058 Therefore, I will release unto you, 1426 02:54:45,189 --> 02:54:49,815 completely free to go his way, the prisoner of your choice. 1427 02:54:51,904 --> 02:54:53,564 - Barabbas. - Barabbas. 1428 02:54:53,697 --> 02:54:55,737 Barabbas! 1429 02:54:58,535 --> 02:54:59,614 No! 1430 02:55:04,625 --> 02:55:07,198 Barabbas? 1431 02:55:07,336 --> 02:55:11,380 Who is held on a charge of murder? Him you want released? 1432 02:55:11,507 --> 02:55:13,583 Give us Barabbas! 1433 02:55:16,178 --> 02:55:18,005 No! 1434 02:55:40,160 --> 02:55:42,532 Release him! 1435 02:55:46,834 --> 02:55:50,452 - What shall I do with this man? - Crucify him! 1436 02:55:50,587 --> 02:55:52,414 Release him! 1437 02:55:52,548 --> 02:55:54,754 He's a good man, the Nazarene. 1438 02:55:54,883 --> 02:55:56,840 He walks in God's light. 1439 02:55:56,969 --> 02:56:00,634 You're talking treason! The man's a traitor! 1440 02:56:00,764 --> 02:56:05,011 And you must be a traitor, too, if you like him so much. Crucify him! 1441 02:56:05,644 --> 02:56:08,978 - Crucify him! - Save him! 1442 02:56:14,194 --> 02:56:17,777 Have you no answer for these things they accuse you of? 1443 02:56:20,075 --> 02:56:23,159 Have you not one thing to say in your own behalf? 1444 02:56:31,670 --> 02:56:34,837 My kingdom is not of this world. 1445 02:56:35,966 --> 02:56:37,377 Blasphemer! 1446 02:56:37,509 --> 02:56:41,459 Any man who claims to be a king is defying Caesar. 1447 02:56:41,597 --> 02:56:44,218 We have no king but Caesar! 1448 02:56:44,349 --> 02:56:48,429 - We have no king but Caesar! - Hail, Caesar. 1449 02:56:48,562 --> 02:56:50,768 Hail, Caesar! 1450 02:56:50,898 --> 02:56:53,519 Crucify him! Crucify him! 1451 02:56:59,239 --> 02:57:02,026 - Release him! - Crucify him! 1452 02:57:05,871 --> 02:57:09,038 We have no king but Caesar! 1453 02:57:11,376 --> 02:57:13,416 It is ordered: 1454 02:57:14,421 --> 02:57:16,959 To the cross with the prisoner. 1455 02:57:28,310 --> 02:57:34,313 Suffered under Pontius Pilate, was crucified, dead and buried. 1456 02:59:20,506 --> 02:59:22,961 Do not weep for me. 1457 02:59:25,344 --> 02:59:29,507 Weep for yourselves, and for your children. 1458 02:59:30,682 --> 02:59:34,810 For a time is coming when men will say 1459 02:59:35,771 --> 02:59:41,358 "Blessed are the barren, and the wombs that never bore a child." 1460 02:59:42,736 --> 02:59:45,607 And they will say to the mountains 1461 02:59:45,739 --> 02:59:47,981 "Fall on us," 1462 02:59:48,116 --> 02:59:50,904 and to the hills "Cover us." 1463 02:59:53,038 --> 02:59:57,166 For if these things are done when the wood is green, 1464 02:59:58,085 --> 03:00:00,623 what will happen when it is dry? 1465 03:05:06,977 --> 03:05:10,560 Father, forgive them, 1466 03:05:11,940 --> 03:05:15,523 for they know not what they do. 1467 03:05:22,451 --> 03:05:24,111 Mother! 1468 03:05:28,665 --> 03:05:30,872 There is your son! 1469 03:05:34,004 --> 03:05:36,460 There is your mother. 1470 03:05:41,929 --> 03:05:47,089 He trusted in God. Let God deliver him now. 1471 03:05:48,101 --> 03:05:51,601 If you're the Son of God, save yourself. 1472 03:05:53,190 --> 03:05:56,357 - Save us! - We deserve our punishment. 1473 03:05:58,237 --> 03:06:01,902 For us, it is justice. 1474 03:06:03,200 --> 03:06:07,032 But this man has done nothing wrong. 1475 03:06:10,958 --> 03:06:12,784 Jesus, 1476 03:06:15,212 --> 03:06:18,795 remember me when you come to your kingdom. 1477 03:06:22,761 --> 03:06:25,632 I tell you this, 1478 03:06:25,764 --> 03:06:27,591 today... 1479 03:06:29,017 --> 03:06:33,015 you shall be with me in paradise. 1480 03:06:56,795 --> 03:06:58,622 My God! 1481 03:07:05,929 --> 03:07:08,681 My God! 1482 03:07:08,807 --> 03:07:12,935 Why hast thou forsaken me? 1483 03:07:42,716 --> 03:07:44,958 I thirst. 1484 03:08:12,579 --> 03:08:14,619 It is finished. 1485 03:08:37,771 --> 03:08:39,598 Father, 1486 03:08:42,734 --> 03:08:45,190 into thy hands... 1487 03:08:46,947 --> 03:08:51,075 I commit... my spirit. 1488 03:09:26,069 --> 03:09:29,901 Truly, this man was the Son of God. 1489 03:10:38,517 --> 03:10:43,226 It has been pointed out that Jesus tread the path of prophecy. That is why... 1490 03:10:43,355 --> 03:10:45,680 Your prophecies mean nothing but trouble. 1491 03:10:45,816 --> 03:10:49,399 That is why we are asking that you place a guard around the tomb. 1492 03:10:51,738 --> 03:10:54,739 A guard around a dead man's tomb? 1493 03:10:54,867 --> 03:10:56,740 If his body is stolen in the night, 1494 03:10:56,869 --> 03:11:00,403 the people will proclaim that the prophecy has been fulfilled, 1495 03:11:00,539 --> 03:11:02,994 that the Messiah has risen. 1496 03:11:07,337 --> 03:11:08,535 Mm. 1497 03:11:11,216 --> 03:11:13,838 Which of you is Joseph of Arimathea? 1498 03:11:13,969 --> 03:11:15,926 I am. 1499 03:11:16,054 --> 03:11:18,213 - This is your tomb? - It is. 1500 03:11:18,348 --> 03:11:22,476 - Has the Nazarene been laid there? - By permission of your commander. 1501 03:12:58,866 --> 03:13:02,733 I have been wondering all night about something. The prophecy... 1502 03:13:02,870 --> 03:13:06,073 Don't talk to me about prophecy! 1503 03:13:06,206 --> 03:13:08,531 I've heard enough about prophecy. 1504 03:13:08,667 --> 03:13:11,288 When he is killed, 1505 03:13:11,420 --> 03:13:15,714 after three days he will rise again. 1506 03:13:15,841 --> 03:13:19,257 - Where are you going? - I'm going to the tomb, Thomas. 1507 03:13:19,386 --> 03:13:21,094 Why? 1508 03:13:37,279 --> 03:13:39,651 He is gone. 1509 03:13:43,202 --> 03:13:46,037 Why seek ye the living among the dead? 1510 03:13:46,163 --> 03:13:52,166 ~ And He shall reign for ever and ever 1511 03:13:55,881 --> 03:13:57,920 He is risen. 1512 03:14:04,306 --> 03:14:07,722 He is risen. He is risen! 1513 03:14:13,023 --> 03:14:15,146 ~ King of Kings 1514 03:14:15,275 --> 03:14:17,564 ~ For ever and ever 1515 03:14:17,694 --> 03:14:19,770 ~ Hallelujah, hallelujah! 1516 03:14:19,905 --> 03:14:22,610 ~ And Lord of Lords 1517 03:14:22,741 --> 03:14:25,066 ~ For ever and ever 1518 03:14:25,202 --> 03:14:27,574 ~ Hallelujah, hallelujah! 1519 03:14:27,704 --> 03:14:29,827 ~ And He shall reign... 1520 03:14:29,957 --> 03:14:32,626 He's gone. The body disappeared in the night. 1521 03:14:32,751 --> 03:14:35,372 - Are you sure? - I saw for myself. The tomb is empty. 1522 03:14:35,504 --> 03:14:38,754 - Did you question the soldiers? - Yes. They saw nothing at all. 1523 03:14:38,882 --> 03:14:40,875 - Were they asleep? - They swear not. 1524 03:14:41,009 --> 03:14:44,841 Of course they do. The Roman punishment for sleeping on duty is death. 1525 03:14:44,972 --> 03:14:47,011 Incredible. 1526 03:14:47,140 --> 03:14:50,723 In any case, the whole thing will be forgotten in a week. 1527 03:14:52,000 --> 03:14:54,039 I wonder. 1528 03:14:57,005 --> 03:15:03,339 ~ And He shall reign for ever and ever 1529 03:15:03,470 --> 03:15:07,218 ~ And He shall reign for ever... 1530 03:15:07,348 --> 03:15:12,224 Go now, and teach all nations. 1531 03:15:15,315 --> 03:15:19,099 Make it your first care to love one another, 1532 03:15:19,235 --> 03:15:21,773 and to find the Kingdom of God, 1533 03:15:22,322 --> 03:15:25,655 and all things shall be yours... 1534 03:15:27,327 --> 03:15:29,948 without the asking. 1535 03:15:30,455 --> 03:15:33,124 Do not fret, then, over tomorrow. 1536 03:15:35,251 --> 03:15:38,620 Leave tomorrow to fret over its own needs. 1537 03:15:39,130 --> 03:15:41,337 For today, 1538 03:15:41,466 --> 03:15:45,843 today's troubles are enough. 1539 03:15:52,018 --> 03:15:56,645 And lo, I am with you always, 1540 03:15:58,237 --> 03:16:01,857 even unto the end of the world. 1541 03:16:03,363 --> 03:16:05,652 ~ For ever and ever 1542 03:16:05,907 --> 03:16:08,196 ~ For ever and ever 1543 03:16:08,326 --> 03:16:10,568 ~ Hallelujah, hallelujah! 1544 03:16:10,829 --> 03:16:13,035 ~ Hallelujah, hallelujah! 1545 03:16:14,290 --> 03:16:19,248 ~ Hallelujah! 1546 03:16:39,107 --> 03:16:42,191 Visiontext Subtitles: Adrian Isaac 116053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.