Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:05,640
When two or more citizens of proven
bad character are seen together
2
00:00:05,640 --> 00:00:07,560
that's consorting.
3
00:00:07,560 --> 00:00:12,000
Six bookings, we can
lock them away for six months.
4
00:00:12,000 --> 00:00:14,160
NELLIE: Guido Calletti
is back in town.
5
00:00:14,160 --> 00:00:16,760
He doesn't have a wife or kids
to be running home to.
6
00:00:16,760 --> 00:00:18,760
When you slip in beside
Mrs Green later on,
7
00:00:18,760 --> 00:00:20,240
think about where I might be.
8
00:00:20,240 --> 00:00:21,920
You work for me now.
9
00:00:21,920 --> 00:00:23,720
Got yourself a bona fide push.
10
00:00:23,720 --> 00:00:25,760
Hello, boys!
11
00:00:25,760 --> 00:00:28,680
No-one can know
that this came from me.
12
00:00:28,680 --> 00:00:31,720
Nobody move!
I've been framed!
13
00:00:31,720 --> 00:00:33,520
(GRUNTS)
14
00:00:33,520 --> 00:00:36,640
Hey, Syd. I own you.
15
00:00:36,640 --> 00:00:38,870
There's no bloody justice
in the word.
16
00:00:39,920 --> 00:00:42,720
How do you think the coppers
got onto our pal Herbert that night?
17
00:00:42,720 --> 00:00:45,640
If you're calling me a dog,
18
00:00:45,640 --> 00:00:48,000
you better be able to prove it.
19
00:00:48,000 --> 00:00:51,629
I can't wait to feel
my big man's arms around me.
20
00:00:53,520 --> 00:00:56,478
(TENSE MUSIC)
21
00:01:04,120 --> 00:01:06,800
JIM: Tilly!
22
00:01:06,800 --> 00:01:09,439
(THEME MUSIC)
23
00:01:12,240 --> 00:01:14,435
# It's a jungle out there
24
00:01:22,600 --> 00:01:24,511
# It's a jungle out there
25
00:01:42,680 --> 00:01:44,830
# It's a jungle out there. #
26
00:01:50,680 --> 00:01:53,638
(MUTED AUDIO)
27
00:02:07,640 --> 00:02:09,392
Tilly?
28
00:02:19,080 --> 00:02:21,200
Look what you done
to my fucking shoe.
29
00:02:21,200 --> 00:02:23,640
Fucking London, these are.
They cost a fortune!
30
00:02:23,640 --> 00:02:25,680
No more than you deserve,
you scraggy bitch.
31
00:02:25,680 --> 00:02:29,440
You 'll pay for this, Jim.
You mark my words.
32
00:02:29,440 --> 00:02:32,398
(DIRTY ROCK MUSIC)
33
00:02:43,880 --> 00:02:45,640
Self-defence.
34
00:02:45,640 --> 00:02:48,560
Call it what you like.
We're calling it attempted murder.
35
00:02:48,560 --> 00:02:51,480
Alright, mate.
I was just trying to pacify her.
36
00:02:51,480 --> 00:02:53,600
Firing at her with a.303?
Over her head.
37
00:02:53,600 --> 00:02:55,920
I wasn't trying to kill her.
38
00:02:55,920 --> 00:02:57,800
Found hubby in bed
with the housekeeper,
39
00:02:57,800 --> 00:02:59,800
she started yelling,
he started shooting.
40
00:02:59,800 --> 00:03:02,440
Well, how'd he miss?
That woman's got three miles of front.
41
00:03:02,440 --> 00:03:04,240
So what do we do?
42
00:03:04,240 --> 00:03:05,960
Lock him up on
the attempted murder charge,
43
00:03:05,960 --> 00:03:08,080
her for contravening
her conditions of bail.
44
00:03:08,080 --> 00:03:10,480
We'll have both Devines
in the lockup by lunchtime.
45
00:03:10,480 --> 00:03:13,320
No, we won't.
She's not breaking the law.
46
00:03:13,320 --> 00:03:14,800
She has to be!
47
00:03:14,800 --> 00:03:16,560
She was sent to London
for two years.
48
00:03:16,560 --> 00:03:18,040
She's back inside four months.
49
00:03:18,040 --> 00:03:19,917
When she left the country,
the charges were withdrawn.
50
00:03:20,960 --> 00:03:22,473
There's nothing we can hold her on.
51
00:03:25,040 --> 00:03:26,800
(KNOCKING AT DOOR)
JIM: Tilly!
52
00:03:26,800 --> 00:03:29,680
(KNOCKING CONTINUES)
Tilly, open up, you bitch!
53
00:03:29,680 --> 00:03:31,511
Open up! I wanna talk to you!
54
00:03:34,200 --> 00:03:36,520
Talk to the judge,
you murdering bastard!
55
00:03:36,520 --> 00:03:38,040
How come you ain't in jail anyway?
56
00:03:38,040 --> 00:03:40,680
Frank bailed me. I owe you, son.
57
00:03:40,680 --> 00:03:42,360
Put it on my tab.
58
00:03:42,360 --> 00:03:43,840
Tilly, please!
59
00:03:43,840 --> 00:03:46,360
If you don't withdraw the charges,
I'm going to jail permanent.
60
00:03:46,360 --> 00:03:50,120
Yeah, good. It's where you belong,
firing a rifle at your own wife!
61
00:03:50,120 --> 00:03:51,599
Oh, Tilly!
See you in court.
62
00:03:52,760 --> 00:03:54,240
Vindictive bitch!
63
00:03:54,240 --> 00:03:57,038
KATE: She was supposed to stay
in London for another year.
64
00:03:58,520 --> 00:04:00,520
She gets to come back home scot-free.
65
00:04:00,520 --> 00:04:03,320
Probably sitting up there
like the queen of England herself.
66
00:04:03,320 --> 00:04:06,280
I'm not letting that bitch strut back
into town like she owns the place.
67
00:04:06,280 --> 00:04:08,360
If the law won't
take care of her, I will.
68
00:04:08,360 --> 00:04:09,840
How? We haven't got any muscle?
69
00:04:09,840 --> 00:04:11,320
Well, then we'll find some.
Who?
70
00:04:11,320 --> 00:04:12,800
There must be
a hundred hungry buggers
71
00:04:12,800 --> 00:04:14,280
sitting in spitting distance
from the door
72
00:04:14,280 --> 00:04:15,760
who'd jump through hoops
for tuppence.
73
00:04:15,760 --> 00:04:18,680
Only half of those know how to use
a gun, half again shoot straight.
74
00:04:18,680 --> 00:04:21,080
Good luck finding one with
the balls enough to shoot at all.
75
00:04:21,080 --> 00:04:24,480
Maybe we don't have to worry
about Tilly anymore.
76
00:04:24,480 --> 00:04:26,200
Big Jim kicked her out of Maroubra.
77
00:04:26,200 --> 00:04:28,600
If he's stuck there
and she's stuck in Palmer Street,
78
00:04:28,600 --> 00:04:30,955
what harm can they do anyway?
79
00:04:32,520 --> 00:04:35,478
(BLUES Y MUSIC)
80
00:04:45,600 --> 00:04:47,080
FRANK: You got a visitor.
81
00:04:47,080 --> 00:04:49,640
TILLY: Huh, come
to his senses at last.
82
00:04:49,640 --> 00:04:51,790
It ain't Jim.
83
00:04:54,320 --> 00:04:56,560
Mrs Leigh.
84
00:04:56,560 --> 00:04:58,960
This is a surprise.
85
00:04:58,960 --> 00:05:01,000
Did you miss me?
Hmph.
86
00:05:01,000 --> 00:05:05,120
Heard you were back.
So London didn't work out for you, then?
87
00:05:05,120 --> 00:05:07,400
Home is where the heart is.
88
00:05:07,400 --> 00:05:09,440
Funny that,
89
00:05:09,440 --> 00:05:11,795
'cause I heard that your hubby
kicked you out of your home.
90
00:05:13,080 --> 00:05:15,469
Chased you with a.303, I believe.
91
00:05:16,720 --> 00:05:19,320
So your marriage has pretty much
fallen off the truck, then?
92
00:05:19,320 --> 00:05:21,680
What do you want?
93
00:05:21,680 --> 00:05:23,960
Well, seeing as your
in reduced circumstances
94
00:05:23,960 --> 00:05:26,600
and feeling for you as I do,
95
00:05:26,600 --> 00:05:28,750
I've come to you with an offer.
96
00:05:32,000 --> 00:05:33,479
A job.
97
00:05:36,040 --> 00:05:39,600
You can work behind my bar
to keep you going. (CHUCKLES)
98
00:05:39,600 --> 00:05:43,640
Very funny, Mrs Leigh.
The height of comedy.
99
00:05:43,640 --> 00:05:45,120
Ohh!
100
00:05:45,120 --> 00:05:46,680
What do you know
about marriage, hey?
101
00:05:46,680 --> 00:05:48,440
You never could find a bloke
102
00:05:48,440 --> 00:05:51,720
that could stand to be in the same room
as you for more than a month.
103
00:05:51,720 --> 00:05:54,040
You drive them off,
104
00:05:54,040 --> 00:05:56,315
every single one.
105
00:05:57,360 --> 00:06:01,760
They fuck you for a bit
and then they're gone.
106
00:06:01,760 --> 00:06:06,038
Jim and I are married... for life.
107
00:06:07,080 --> 00:06:11,358
You 'll never know what that is.
You 'll die alone.
108
00:06:14,120 --> 00:06:16,475
And you 'll die sooner than you think.
109
00:06:18,800 --> 00:06:21,758
(MARTIAL PERCUSSIVE MUSIC)
110
00:06:24,080 --> 00:06:27,600
JACQUI JAMES:
Conflict wasn't confined to Razorhurst.
111
00:06:27,600 --> 00:06:30,080
Italian dictator Benito Mussolini
112
00:06:30,080 --> 00:06:34,400
declared the 20th centurywould be a fascist century.
113
00:06:34,400 --> 00:06:38,280
and in the 1930s like-minded menall over the world rallied to his cry.
114
00:06:38,280 --> 00:06:43,600
hell-bent on stamping outliberalism. democracy. socialism
115
00:06:43,600 --> 00:06:46,956
and all other moral corruptions.
116
00:06:50,200 --> 00:06:52,080
Not much of a picture.
117
00:06:52,080 --> 00:06:55,480
Huh, crime in Darlinghurst, hey?
118
00:06:55,480 --> 00:06:58,392
The police are barely making a dent.
119
00:06:59,440 --> 00:07:01,680
I am the police, mate.
120
00:07:01,680 --> 00:07:03,760
I know.
121
00:07:03,760 --> 00:07:05,193
Frank De Groot.
122
00:07:11,280 --> 00:07:13,160
You got your work cut out for you
123
00:07:13,160 --> 00:07:16,160
without having to worry
about the commies as well.
124
00:07:16,160 --> 00:07:20,870
We are not your enemy, Mr Wickham.
The New Guard are here to help.
125
00:07:40,440 --> 00:07:43,920
Rent's due. I've had
the landlord on my back.
126
00:07:43,920 --> 00:07:47,879
I'll talk to him.
He knows we're good for it.
127
00:07:53,920 --> 00:07:55,840
Grocery money at least.
128
00:07:55,840 --> 00:07:58,640
This won't even cover
what's already on the tick.
129
00:07:58,640 --> 00:08:01,680
I said I'll take care of it!
(BAB Y CRIES)
130
00:08:01,680 --> 00:08:04,319
Sweetheart, can you look to the baby?
131
00:08:09,320 --> 00:08:11,993
(BAB Y COUGHS AND CRIES)
132
00:08:13,040 --> 00:08:14,871
It's the whooping cough again.
133
00:08:16,160 --> 00:08:17,640
I should take her to the doctor,
134
00:08:17,640 --> 00:08:20,871
but so long as we don't have
two pennies to rub together, I...
135
00:08:23,160 --> 00:08:25,515
Maybe we should go home.
136
00:08:26,760 --> 00:08:31,360
My home, to my ma and pa, Deniliquin.
137
00:08:31,360 --> 00:08:35,200
To farm? They haven't got
two sticks to rub together.
138
00:08:35,200 --> 00:08:38,720
But they've got a garden and chooks.
They've got food on the table.
139
00:08:38,720 --> 00:08:42,793
I've got money coming, alright?
The Devines owe me.
140
00:08:44,440 --> 00:08:49,195
Owing and paying -
they're two different things, Frank.
141
00:08:51,440 --> 00:08:54,920
If this is the sort of shit
that a man comes home to,
142
00:08:54,920 --> 00:08:57,160
I might as well not bother.
143
00:08:57,160 --> 00:09:00,118
(BAB Y CONTINUES CRYING)
144
00:09:18,440 --> 00:09:21,240
Frank Green, I've got
something for you.
145
00:09:21,240 --> 00:09:23,470
What? Do you think I'm stupid?
146
00:09:24,960 --> 00:09:27,679
Well, you are if you think
I'm gonna shoot you.
147
00:09:37,920 --> 00:09:39,600
You wanna pay me?
148
00:09:39,600 --> 00:09:42,720
I wanna give you a job.
149
00:09:42,720 --> 00:09:46,280
Five quid there - one of those
every week you work for me.
150
00:09:46,280 --> 00:09:49,920
What sort of dog do you think I am,
turning on my mates?
151
00:09:49,920 --> 00:09:52,320
Have they been your mate,
have they, Frank?
152
00:09:52,320 --> 00:09:55,200
What sort of mate was Big Jim
at your murder trial?
153
00:09:55,200 --> 00:09:58,160
Where was he when
you were in jail, hm?
154
00:09:58,160 --> 00:10:00,840
That doesn't sound like a mate to me.
155
00:10:00,840 --> 00:10:02,432
You don't buy me.
156
00:10:08,680 --> 00:10:10,920
You keep it...
157
00:10:10,920 --> 00:10:13,593
...just for thinking about it.
158
00:10:21,720 --> 00:10:23,880
Doll?
159
00:10:23,880 --> 00:10:26,480
Look what I got us for dinner.
160
00:10:26,480 --> 00:10:28,152
Dolly!
161
00:10:45,920 --> 00:10:48,878
(BAND PLAYS ROMANTIC TUNE)
162
00:10:57,480 --> 00:10:59,040
JACQUI JAMES:
Guido and his jailbird mates
163
00:10:59,040 --> 00:11:01,160
were doing quite nicelyfor themselves.
164
00:11:01,160 --> 00:11:04,320
but he wanted a bigger sliceof the Razorhurst pie.
165
00:11:04,320 --> 00:11:08,996
Al Capone didn't get to the topjust rolling drunks. now. did he?
166
00:11:10,760 --> 00:11:12,800
Go make us some money. sweetheart.
167
00:11:12,800 --> 00:11:14,280
Where are you going?
168
00:11:14,280 --> 00:11:16,191
To talk business.
169
00:11:17,280 --> 00:11:19,440
No luck.
170
00:11:19,440 --> 00:11:21,600
You've been following
her people for a week.
171
00:11:21,600 --> 00:11:23,560
I can't seem to get
her coke supplier.
172
00:11:23,560 --> 00:11:25,480
Now, someone's bringing her the shit.
173
00:11:25,480 --> 00:11:27,040
We just gotta intercept
Kate's coke supplier
174
00:11:27,040 --> 00:11:30,828
and - whooshka! -
she's out and we're in.
175
00:11:31,960 --> 00:11:33,632
Did you talk to Frank Green?
176
00:11:35,240 --> 00:11:37,240
How did you get on
with the Little Gumnut?
177
00:11:37,240 --> 00:11:40,120
You better not be calling him that
if he comes to our side.
178
00:11:40,120 --> 00:11:42,120
Are you sure it's such a good idea?
179
00:11:42,120 --> 00:11:47,000
It's not about us getting him.
It's about her losing him.
180
00:11:47,000 --> 00:11:49,275
Two birds, one fucking stone.
181
00:11:50,320 --> 00:11:52,231
You heard anything from Jim?
182
00:11:53,520 --> 00:11:55,440
You still charging him?
183
00:11:55,440 --> 00:11:57,795
All he's gotta do is apologise.
184
00:11:59,160 --> 00:12:00,640
He better hurry up too.
185
00:12:00,640 --> 00:12:03,837
It makes the business look weak,
him being down there, me up here.
186
00:12:04,880 --> 00:12:07,600
Anyway, what about you?
187
00:12:07,600 --> 00:12:10,280
Who are you with now?
Frank? Guido? Someone new?
188
00:12:10,280 --> 00:12:13,000
Frank.
(SCOFFS)
189
00:12:13,000 --> 00:12:17,480
Honestly, Nellie, I can't keep up.
What? You got a roster or something?
190
00:12:17,480 --> 00:12:19,232
How do you decide?
191
00:12:22,040 --> 00:12:25,200
Well, it's all fun and games
when the sun's shining,
192
00:12:25,200 --> 00:12:26,880
but when the 'Titanic' goes down,
193
00:12:26,880 --> 00:12:29,917
you 'll wanna make sure you're one
of the ones on a life raft.
194
00:12:30,960 --> 00:12:35,080
What's the hurry? How old were you
when you and Big Jim got married?
195
00:12:35,080 --> 00:12:36,877
16.
196
00:12:38,880 --> 00:12:42,360
Oh, fuck! Come on, Blissett.
Not the fucking consorting again!
197
00:12:42,360 --> 00:12:44,040
Number six for you, Miss Cameron.
198
00:12:44,040 --> 00:12:46,840
So what? Who's counting?
Well, you should've been.
199
00:12:46,840 --> 00:12:49,400
Six charges in six months -
automatic jail term.
200
00:12:49,400 --> 00:12:51,680
Hey!
Get off! Nugget!
201
00:12:51,680 --> 00:12:53,160
No!
Fuck off!
202
00:12:53,160 --> 00:12:54,640
You know the rules, Tilly.
Nugget!
203
00:12:54,640 --> 00:12:58,480
JACQUI JAMES: Nellie made bailbut she knew she was done for.
204
00:12:58,480 --> 00:13:00,160
Her appeal would surely fail
205
00:13:00,160 --> 00:13:03,160
and she'd be sentto Long Bay for six months.
206
00:13:03,160 --> 00:13:06,120
Six long Ionely months in jail.
207
00:13:06,120 --> 00:13:11,080
and the one thing Nellie couldn't standwas being bored.
208
00:13:11,080 --> 00:13:12,560
Why can't I have a sherry?
209
00:13:12,560 --> 00:13:14,640
MAN: You can in the ladies' lounge.
210
00:13:14,640 --> 00:13:17,680
It's full of women.
I prefer the company of men.
211
00:13:17,680 --> 00:13:21,680
Nellie, your presence here
discomforts the male clientele.
212
00:13:21,680 --> 00:13:25,753
Sir, are you discomforted
by my presence?
213
00:13:28,480 --> 00:13:31,517
One sherry. One.
214
00:13:49,000 --> 00:13:50,760
(MUTTERING)
215
00:13:50,760 --> 00:13:53,360
Hey, pretty boy.
Hey!
216
00:13:53,360 --> 00:13:56,360
What are you doing here?
Go on. Get out of here.
217
00:13:56,360 --> 00:13:58,360
Now, listen up, bud.
(LAUGHS)
218
00:13:58,360 --> 00:14:00,191
Not so brave in daylight,
are you, mate?
219
00:14:01,400 --> 00:14:03,516
Come on. Put up a... Come on.
220
00:14:04,720 --> 00:14:06,920
(GUNFIRE)
(SCREAMING)
221
00:14:06,920 --> 00:14:10,833
(UNSETTLING MUSIC)
222
00:14:29,880 --> 00:14:33,350
(MOUTHS SILENTLY)
223
00:14:55,320 --> 00:14:59,552
Nellie, is there anyone you want me
to call for you? Your mother?
224
00:15:01,400 --> 00:15:04,240
NELLIE'S VOICE:
I just want to have some fun.
225
00:15:04,240 --> 00:15:07,118
WOMAN: You've lost a lot of blood.
226
00:15:10,600 --> 00:15:14,440
NELLIE: You're going to get meinto trouble. Little Gunman.
227
00:15:14,440 --> 00:15:17,680
I believe in having a good time.
228
00:15:17,680 --> 00:15:22,117
I believe in never being on my own.
229
00:15:23,720 --> 00:15:25,800
So did you see anything?
Nah.
230
00:15:25,800 --> 00:15:27,440
Did you hear anything?
231
00:15:27,440 --> 00:15:30,113
Well, I heard the shots but...
Yeah.
232
00:15:34,840 --> 00:15:37,593
Looks like somebody's wandering round
with a bullet in them.
233
00:15:39,160 --> 00:15:41,680
Well, they won't be wandering round
for long, then, will they?
234
00:15:41,680 --> 00:15:44,440
MACKAY: This pub shooting
got anything
235
00:15:44,440 --> 00:15:46,480
to do with Tilly Devine
being back in town?
236
00:15:46,480 --> 00:15:48,000
Don't think so.
237
00:15:48,000 --> 00:15:49,840
With Tilly planning to give evidence
against her hubby,
238
00:15:49,840 --> 00:15:51,480
both sides are laying low.
239
00:15:51,480 --> 00:15:54,120
Nah, looked like
a straightforward bar fight to me.
240
00:15:54,120 --> 00:15:56,200
Times are hard. Blokes are on edge.
241
00:15:56,200 --> 00:15:58,920
You don't think these New Guards
are involved, do you?
242
00:15:58,920 --> 00:16:02,240
I've been looking
at the weekly crime reports.
243
00:16:02,240 --> 00:16:04,120
There's a big increase in assaults.
244
00:16:04,120 --> 00:16:07,320
Like I say, times are hard.
245
00:16:07,320 --> 00:16:11,680
Aye, but there's a dozen arrests
at a time, all on Friday nights.
246
00:16:11,680 --> 00:16:13,200
Every time the workers
have a meeting,
247
00:16:13,200 --> 00:16:14,840
the New Guard turns up to bash them.
248
00:16:14,840 --> 00:16:16,320
If blokes with different
points of view
249
00:16:16,320 --> 00:16:17,920
want to thump it out of each other,
250
00:16:17,920 --> 00:16:20,080
just let them get it
out of their system, mate.
251
00:16:20,080 --> 00:16:22,120
You think we should leave them
to assault each other?
252
00:16:22,120 --> 00:16:23,758
Haven't we got bigger things
to worry about?
253
00:16:24,840 --> 00:16:29,920
Hey? Coke peddling, sly grog,
prostitution, consorting, razors...
254
00:16:29,920 --> 00:16:31,400
Surely it's more important
255
00:16:31,400 --> 00:16:33,640
to lock up the likes
of Kate Leigh and the Devines
256
00:16:33,640 --> 00:16:36,040
than it is to chase a couple
of rival footy teams?
257
00:16:36,040 --> 00:16:38,240
You think that's
all this New Guard does?
258
00:16:38,240 --> 00:16:39,920
What else could it be?
259
00:16:39,920 --> 00:16:43,960
JACQUI JAMES: Bill Mack ay was rightto worry. Times were desperate.
260
00:16:43,960 --> 00:16:45,880
The working man was fighting back
261
00:16:45,880 --> 00:16:48,320
and the New Guardwas ready. willing and able
262
00:16:48,320 --> 00:16:51,360
to meet this communist threat.
263
00:16:51,360 --> 00:16:54,557
Dad? Daddy?
264
00:16:55,600 --> 00:16:57,033
Dad?
265
00:17:04,920 --> 00:17:08,520
You were calling for your old man.
(MURMURS)
266
00:17:08,520 --> 00:17:12,680
Just a silly dream.
267
00:17:12,680 --> 00:17:16,640
I... They said that I was...
268
00:17:16,640 --> 00:17:18,198
You're fine.
269
00:17:19,240 --> 00:17:20,832
They got two bullets out.
270
00:17:22,120 --> 00:17:25,874
One's still in there. Souvenir.
271
00:17:26,920 --> 00:17:30,800
Best get yourself a new girl.
272
00:17:30,800 --> 00:17:36,440
What's the point?
I'm going to jail for six months.
273
00:17:36,440 --> 00:17:38,192
WOMAN: Excuse me.
274
00:17:39,240 --> 00:17:43,000
You had this with you. It's a bit of
a mess but I thought you 'd want it.
275
00:17:43,000 --> 00:17:45,594
Thank you.
276
00:17:57,960 --> 00:18:01,236
Looked nice. Warm.
277
00:18:03,840 --> 00:18:05,717
Well, let's go.
278
00:18:07,400 --> 00:18:10,240
I'm serious. Let's go north.
279
00:18:10,240 --> 00:18:15,189
Queensland, just you and me.
280
00:18:16,640 --> 00:18:19,791
What about your wife?
281
00:18:22,640 --> 00:18:25,320
All I care about is you.
282
00:18:25,320 --> 00:18:27,840
(EXHALES)
283
00:18:27,840 --> 00:18:30,400
You 'd leave her and the kids?
284
00:18:31,440 --> 00:18:33,351
Yes.
285
00:18:40,880 --> 00:18:42,720
OK.
286
00:18:42,720 --> 00:18:46,395
(EMOTIVE MUSIC)
287
00:18:53,200 --> 00:18:55,270
Queensland.
288
00:18:57,840 --> 00:19:00,195
(NELLIE LAUGHS)
289
00:19:28,880 --> 00:19:30,760
(HISSING)
290
00:19:30,760 --> 00:19:32,637
Ow!
291
00:19:38,560 --> 00:19:39,993
We'll hitch.
292
00:20:11,200 --> 00:20:14,840
Why don't we get to carry guns?
293
00:20:14,840 --> 00:20:17,000
Shouldn't we be treated
the same as the men?
294
00:20:17,000 --> 00:20:19,040
I'm more interested in the job
than the politics.
295
00:20:19,040 --> 00:20:22,040
But even Nellie Cameron
gets paid more than we do.
296
00:20:22,040 --> 00:20:23,560
Nellie?
297
00:20:23,560 --> 00:20:25,440
Nellie Cameron is the most
dangerous woman in Sydney,
298
00:20:25,440 --> 00:20:27,520
more dangerous than Kate
and Tilly put together.
299
00:20:27,520 --> 00:20:29,520
(KNOCKS) Anyone here?
300
00:20:29,520 --> 00:20:31,280
MAN: Yeah, give us a minute.
301
00:20:31,280 --> 00:20:33,840
Men are like moths
to a flame with Nellie.
302
00:20:33,840 --> 00:20:36,320
She'll get someone killed
one of these days.
303
00:20:36,320 --> 00:20:40,520
Do you think she does it with women?
You know, for money?
304
00:20:40,520 --> 00:20:43,840
Good Lord, no.
Nellie's not like that.
305
00:20:43,840 --> 00:20:46,520
I bet she doesn't have to fight the men
for her own bathroom.
306
00:20:46,520 --> 00:20:48,880
If female police officers
are to be taken seriously,
307
00:20:48,880 --> 00:20:51,760
we should worry about the job,
not the amenities.
308
00:20:51,760 --> 00:20:54,920
Can't you lot hold it in?
309
00:20:54,920 --> 00:20:56,751
(HUFFS)
310
00:21:04,800 --> 00:21:06,480
(HAMMERING)
311
00:21:06,480 --> 00:21:10,120
FRANK: Jim, it's Frank.
312
00:21:10,120 --> 00:21:12,480
You want a lift where?
FRANK: Newcastle.
313
00:21:12,480 --> 00:21:14,320
We'll be right from there.
314
00:21:14,320 --> 00:21:18,920
That's a fair way, mate,
and I've got quite a bit on.
315
00:21:18,920 --> 00:21:22,280
She's really bad, Jim.
I need to get her to a hospital.
316
00:21:22,280 --> 00:21:26,520
Look, I've gotta pop
a bit of oil in the car,
317
00:21:26,520 --> 00:21:28,840
then I'll call past my bookie
on the way.
318
00:21:28,840 --> 00:21:31,360
Then... then I'll be
on the road, alright?
319
00:21:31,360 --> 00:21:36,593
Thanks. Thanks, Jim. Thanks.
320
00:21:43,720 --> 00:21:46,234
He's on his way.
321
00:21:54,120 --> 00:21:55,840
You right, Tom?
322
00:21:55,840 --> 00:21:59,400
Superintendent, my boss
would like a quick word.
323
00:21:59,400 --> 00:22:00,960
Who's your boss?
324
00:22:00,960 --> 00:22:04,080
He's outside. He'd like
to speak in private.
325
00:22:04,080 --> 00:22:06,360
Well, I don't speak in private,
so whoever your boss is,
326
00:22:06,360 --> 00:22:08,590
he can come inside
and line up like everyone else.
327
00:22:10,320 --> 00:22:12,834
My boss is Jack Lang.
328
00:22:28,400 --> 00:22:32,360
I've got a problem.
I'm told you're the man to fix it.
329
00:22:32,360 --> 00:22:33,880
Sir?
330
00:22:33,880 --> 00:22:36,680
The New Guard. I want them stopped.
331
00:22:36,680 --> 00:22:38,320
Stopped from what?
332
00:22:38,320 --> 00:22:43,520
Organising. Membership. Drills.
Mobilising against the 'red menace'.
333
00:22:43,520 --> 00:22:46,040
Blokes with different opinions
thumping each other on weekends.
334
00:22:46,040 --> 00:22:47,800
My informants tell me
335
00:22:47,800 --> 00:22:50,800
that the New Guard has already
got over 10,000 members.
336
00:22:50,800 --> 00:22:53,080
That means they outmatch you lot
three to one
337
00:22:53,080 --> 00:22:54,600
and they're building fast.
338
00:22:54,600 --> 00:22:56,160
Now, I don't care
about your politics
339
00:22:56,160 --> 00:22:58,000
and I don't ask you to share mine,
340
00:22:58,000 --> 00:23:01,197
but if you don't stop them
there will be a civil war in this state.
341
00:23:02,240 --> 00:23:05,800
Sir, if they're such a threat,
342
00:23:05,800 --> 00:23:08,760
you can use the parliament,
enact laws.
343
00:23:08,760 --> 00:23:11,840
(SCOFFS) Parliament. Bunch of
chumped-up chemists and lawyers.
344
00:23:11,840 --> 00:23:14,960
Aye, still. But this conversation...
345
00:23:14,960 --> 00:23:19,720
I'm reorganising the police force.
Single command. One leader.
346
00:23:19,720 --> 00:23:23,480
All the power he needs,
make decisions, carry them through.
347
00:23:23,480 --> 00:23:25,800
A senior inspector?
348
00:23:25,800 --> 00:23:28,680
Police commissioner,
and I tell you what, Bill,
349
00:23:28,680 --> 00:23:32,514
you stop the New Guard,
you 'll be that commissioner.
350
00:23:35,440 --> 00:23:37,160
That wouldn't be a bribe?
351
00:23:37,160 --> 00:23:41,073
Slice it how you like, Bill.
That's what I'm offering.
352
00:23:51,440 --> 00:23:53,680
He'll be here soon.
353
00:23:53,680 --> 00:23:56,513
I just want to be warm.
354
00:23:58,320 --> 00:24:01,720
Once we get you to hospital,
you 'll be as right as rain.
355
00:24:01,720 --> 00:24:04,320
Huh? We'll get those
stitches fixed up.
356
00:24:04,320 --> 00:24:08,154
Then we'll jump a train.
We'd be in Brisbane by breakfast.
357
00:24:09,280 --> 00:24:13,920
I still remember
the first time I met you,
358
00:24:13,920 --> 00:24:16,912
when you turned up at Tilly's
looking for a job.
359
00:24:18,320 --> 00:24:20,709
Yeah.
360
00:24:28,120 --> 00:24:32,113
At the hospital,
when you were waking up, Nell...
361
00:24:34,240 --> 00:24:38,279
...you were calling
for your... for your dad.
362
00:24:39,680 --> 00:24:41,272
He alive?
363
00:24:43,440 --> 00:24:46,591
I mean, do you have a family, Nell?
364
00:24:48,320 --> 00:24:53,110
What? You're wondering
who to call if I croak?
365
00:25:01,160 --> 00:25:05,000
This is my dad, my real dad.
366
00:25:05,000 --> 00:25:08,720
He was a soldier. He died over there?
367
00:25:08,720 --> 00:25:10,790
He came home.
368
00:25:16,080 --> 00:25:18,469
My mother remarried.
369
00:25:19,800 --> 00:25:24,590
I promised myself then,
"Never go back."
370
00:25:26,400 --> 00:25:29,915
Never go back.
371
00:25:30,960 --> 00:25:34,794
(PENSIVE MUSIC)
372
00:26:10,120 --> 00:26:15,320
Nell? Nell! Wake up. Wake up.
373
00:26:15,320 --> 00:26:18,160
Come on. Come on. Get up. Come on.
374
00:26:18,160 --> 00:26:21,596
On your feet. On your feet.
375
00:26:22,640 --> 00:26:24,240
This is killing you, Nell.
376
00:26:24,240 --> 00:26:25,960
Jim.
377
00:26:25,960 --> 00:26:27,720
He ain't coming.
378
00:26:27,720 --> 00:26:29,597
Fuck him.
379
00:26:30,680 --> 00:26:34,800
Fuck all of them. It's just you and me,
Frankie, and Queensland.
380
00:26:34,800 --> 00:26:37,520
You 'll die.
381
00:26:37,520 --> 00:26:39,556
I'll die if I go back.
382
00:26:46,800 --> 00:26:49,439
You left your wife.
383
00:26:51,560 --> 00:26:53,630
Frankie...
384
00:26:58,240 --> 00:26:59,992
You left your wife.
385
00:27:02,680 --> 00:27:04,238
Frank?
386
00:27:08,840 --> 00:27:10,637
She left you.
387
00:27:11,680 --> 00:27:15,389
(DRAMATIC MUSIC)
388
00:27:38,440 --> 00:27:41,120
JACQUI JAMES:
Nellie Cameron survived.
389
00:27:41,120 --> 00:27:43,200
But she didn't make it to Queensland
390
00:27:43,200 --> 00:27:45,520
and she'd get six monthsfor the consorting charge
391
00:27:45,520 --> 00:27:47,400
she tried to run away from.
392
00:27:47,400 --> 00:27:51,678
But worse than that.she'd lost her faith in Frank Green.
393
00:27:52,640 --> 00:27:54,358
(PLAYFUL MUSIC)
394
00:28:04,640 --> 00:28:07,359
Meanwhile. the gamewas changing down Maroubra way.
395
00:28:08,400 --> 00:28:09,880
For the first time ever
396
00:28:09,880 --> 00:28:13,080
Tilly Devine was about to testifyagainst her husband. Jim.
397
00:28:13,080 --> 00:28:16,320
or so he thought.
398
00:28:16,320 --> 00:28:19,520
No, wait.
SONG: # Missed me. missed me
399
00:28:19,520 --> 00:28:22,280
# Now you gotta kiss me
400
00:28:22,280 --> 00:28:26,120
# If you kiss me. mister
401
00:28:26,120 --> 00:28:28,360
# I may tell my sister
402
00:28:28,360 --> 00:28:32,520
# If I tell her. mister
403
00:28:32,520 --> 00:28:34,320
# She might tell my mother
404
00:28:34,320 --> 00:28:37,960
# And my mother. mister
405
00:28:37,960 --> 00:28:40,360
# She might tell my father
406
00:28:40,360 --> 00:28:44,400
# And my father. mister
407
00:28:44,400 --> 00:28:46,920
# He won't be too happy
408
00:28:46,920 --> 00:28:50,440
# And he'll have his lawyer
409
00:28:50,440 --> 00:28:53,160
# Come up from the city
410
00:28:53,160 --> 00:28:56,920
# And arrest you. mister
411
00:28:56,920 --> 00:28:59,280
# So I wouldn't miss me
412
00:28:59,280 --> 00:29:02,880
# If you get me. mister... #
413
00:29:02,880 --> 00:29:04,520
TILLY: Did he even say anything?
414
00:29:04,520 --> 00:29:06,240
About what?
415
00:29:06,240 --> 00:29:09,357
About me getting him off
an attempted murder charge.
416
00:29:10,840 --> 00:29:13,720
Ungrateful shit.
417
00:29:13,720 --> 00:29:16,880
I bought him this tie pin too.
It cost a pretty fucking penny.
418
00:29:16,880 --> 00:29:18,760
I should stab him
in the throat with it.
419
00:29:18,760 --> 00:29:20,680
# It must mean you love me
420
00:29:20,680 --> 00:29:23,600
# If you love me. mister... #
421
00:29:23,600 --> 00:29:25,160
Did he ask for me?
422
00:29:25,160 --> 00:29:27,280
# You would never leave me... #
423
00:29:27,280 --> 00:29:29,680
# It's as simple... #
If he ain't asking, I ain't going.
424
00:29:29,680 --> 00:29:32,717
# As can be... #
425
00:29:33,760 --> 00:29:36,400
Maybe he just needs
some help remembering
426
00:29:36,400 --> 00:29:38,840
how important I am to him.
427
00:29:38,840 --> 00:29:41,195
(DOORBELL RINGS)
428
00:29:58,040 --> 00:30:02,120
# Missed me. missed me
429
00:30:02,120 --> 00:30:04,440
# Now you've got to kiss me
430
00:30:04,440 --> 00:30:07,920
# If you missed. mister
431
00:30:07,920 --> 00:30:10,840
# Why do you keep leaving?
432
00:30:10,840 --> 00:30:12,880
# If you trick me... #
(YELLS)
433
00:30:12,880 --> 00:30:14,560
# Mister
434
00:30:14,560 --> 00:30:17,320
# I will make you suffer... #
(SCREAMS WITH PAIN)
435
00:30:17,320 --> 00:30:20,360
# And I'll get you. mister
436
00:30:20,360 --> 00:30:23,400
# Put you in the slammer
437
00:30:23,400 --> 00:30:26,920
# And forget you. mister
438
00:30:26,920 --> 00:30:29,320
# Then you'll miss me. won't you?
439
00:30:29,320 --> 00:30:34,960
# Won't you miss me?Won't you miss me?
440
00:30:34,960 --> 00:30:39,670
# Won't you miss me?
441
00:30:41,680 --> 00:30:45,389
# Oh. oh. #
442
00:30:46,440 --> 00:30:48,400
What's this about?
443
00:30:48,400 --> 00:30:51,120
Don't know.
All hands, they said. It must be a raid.
444
00:30:51,120 --> 00:30:55,600
(ALL CHATTER)
445
00:30:55,600 --> 00:30:57,320
(SILENCE)
446
00:30:57,320 --> 00:31:00,640
I've had word that the New Guard
intends to raid a workers' meeting
447
00:31:00,640 --> 00:31:02,360
in Darlinghurst tonight.
448
00:31:02,360 --> 00:31:04,480
I thought it was a drug raid.
449
00:31:04,480 --> 00:31:07,800
Now, I don't care whether you believe in
the New Guard or not.
450
00:31:07,800 --> 00:31:09,360
I don't care whether
you're Nationalist,
451
00:31:09,360 --> 00:31:11,200
Labor Party or Communist Party.
452
00:31:11,200 --> 00:31:13,880
In this city, we don't let
any political group
453
00:31:13,880 --> 00:31:17,040
decide who gets bashed
and who doesn't, right?
454
00:31:17,040 --> 00:31:20,720
We decide who gets bashed. I decide.
455
00:31:20,720 --> 00:31:25,160
So get out there and belt
their bloody heads off, alright?
456
00:31:25,160 --> 00:31:29,400
MAN: We thought Jack Lang would
save us, but has anything changed?
457
00:31:29,400 --> 00:31:32,240
Have we got more food on our table?
CROWD: No!
458
00:31:32,240 --> 00:31:34,440
More money in our pockets?
CROWD: No!
459
00:31:34,440 --> 00:31:36,840
Has Jack Lang given us
the jobs he promised?
460
00:31:36,840 --> 00:31:38,440
CROWD: No!
461
00:31:38,440 --> 00:31:41,440
(MEN SING) # Rule, Britannia
Britannia rule the waves
462
00:31:41,440 --> 00:31:46,000
# Britons never, never, never
shall be slaves
463
00:31:46,000 --> 00:31:49,880
# Rule, Britannia
Britannia rule the waves
464
00:31:49,880 --> 00:31:53,680
# Britons never, never, never
shall be slaves. #
465
00:31:53,680 --> 00:31:56,399
(YELLING)
466
00:31:58,800 --> 00:32:01,360
(WHISTLE BLOWS)
467
00:32:04,320 --> 00:32:06,276
MACKAY: Spread out, men.
Take them down.
468
00:32:12,440 --> 00:32:13,998
Who are you, then?
469
00:32:15,960 --> 00:32:19,840
Francis De Groot,
New Guard commander. Free zone.
470
00:32:19,840 --> 00:32:21,840
Recruit number 55454.
471
00:32:21,840 --> 00:32:25,719
Formerly of the 15th Hussars.
I answer only to the King of England.
472
00:32:28,480 --> 00:32:30,240
Well, I'm Superintendent
William Mackay,
473
00:32:30,240 --> 00:32:32,760
and while you're in my town,
De Groot, you answer to me.
474
00:32:32,760 --> 00:32:34,680
You're under arrest
for inciting a riot.
475
00:32:34,680 --> 00:32:36,200
These men are enemies of the state.
476
00:32:36,200 --> 00:32:37,880
We're helping you.
That's bullshit.
477
00:32:37,880 --> 00:32:40,080
I don't need your help,
thank you, Mr De Groot.
478
00:32:40,080 --> 00:32:41,920
You can't even control
the vice in this suburb.
479
00:32:41,920 --> 00:32:46,320
You've got two women running
the show. Sly grog, cocaine, brothels...
480
00:32:46,320 --> 00:32:47,309
Hear, hear!
481
00:32:49,320 --> 00:32:51,880
There are enough communists
in the eastern suburbs alone
482
00:32:51,880 --> 00:32:54,400
to stage a Stalinist uprising.
483
00:32:54,400 --> 00:32:56,480
How is your tiny police force
going to stop them?
484
00:32:56,480 --> 00:32:59,840
The same way we're stopping you now.
Right?
485
00:32:59,840 --> 00:33:02,080
You've got nowhere near
the numbers we've got.
486
00:33:02,080 --> 00:33:03,911
You 'll need us.
Really?
487
00:33:05,800 --> 00:33:07,233
MACKAY: You?
488
00:33:08,280 --> 00:33:10,920
You're in the New Guard?
489
00:33:10,920 --> 00:33:12,520
Take them away.
Charge the lot of them.
490
00:33:12,520 --> 00:33:14,795
And you come with me.
491
00:33:16,880 --> 00:33:18,520
MACKAY: What the hell
are you playing at?
492
00:33:18,520 --> 00:33:20,960
Got a right to do what I like
in my own time.
493
00:33:20,960 --> 00:33:23,400
Joining groups like these?
What the hell?
494
00:33:23,400 --> 00:33:26,320
They're on our side, Bill.
They want to help the police.
495
00:33:26,320 --> 00:33:29,680
They want to take
the government over.
496
00:33:29,680 --> 00:33:31,720
We're on the brink
of a civil war here, mate,
497
00:33:31,720 --> 00:33:34,720
and I will do everything in my power
to stop that happening.
498
00:33:34,720 --> 00:33:36,680
You want to sign up
with groups like these?
499
00:33:36,680 --> 00:33:39,320
Then maybe this isn't
the right job for you.
500
00:33:39,320 --> 00:33:41,640
All I want to do is my job, Bill.
501
00:33:41,640 --> 00:33:46,600
Crims, they're the ones we should
be after - Kate and Tilly.
502
00:33:46,600 --> 00:33:51,196
If we can't deliver on simple
law and order, then what good are we?
503
00:33:54,520 --> 00:33:58,680
Your mates here, they're planning
to take control of the state.
504
00:33:58,680 --> 00:34:00,760
Do you know that? Aye.
505
00:34:00,760 --> 00:34:03,080
So right now stopping them
is a bit more important
506
00:34:03,080 --> 00:34:05,548
than locking up
the likes of Kate Leigh.
507
00:34:07,360 --> 00:34:11,273
So you squash the New Guard.
What's in it for you?
508
00:34:13,320 --> 00:34:16,357
(SCOFFS) That's what I thought.
509
00:34:24,040 --> 00:34:25,560
That was great.
510
00:34:25,560 --> 00:34:27,280
A job well done.
We'd better wash up.
511
00:34:27,280 --> 00:34:29,555
I have something
that I want to show you.
512
00:34:35,880 --> 00:34:37,840
Ta-da!
513
00:34:37,840 --> 00:34:39,320
How...
514
00:34:39,320 --> 00:34:41,440
I asked and he said yes.
515
00:34:41,440 --> 00:34:43,720
Asked who?
Bill Mackay.
516
00:34:43,720 --> 00:34:45,800
He said no-one had asked him before.
517
00:34:45,800 --> 00:34:48,800
Of course, it didn't hurt
that I batted my eyelids at him.
518
00:34:48,800 --> 00:34:51,439
It's Superintendent Mackay.
519
00:34:52,560 --> 00:34:56,520
Er, I'm sorry.
I wanted to surprise you.
520
00:34:56,520 --> 00:34:59,280
I'm terribly sorry
if I've offended you.
521
00:34:59,280 --> 00:35:02,240
Of course not. Well done.
522
00:35:02,240 --> 00:35:06,440
Taking initiative. Excellent.
523
00:35:06,440 --> 00:35:07,960
(EXHALES)
524
00:35:07,960 --> 00:35:09,440
I'd hate to offend you.
525
00:35:09,440 --> 00:35:12,591
I think the world of you,
Miss Armfield.
526
00:35:22,880 --> 00:35:24,950
It's beautiful.
527
00:35:31,520 --> 00:35:35,115
I'm sorry I was sharp.
528
00:35:36,160 --> 00:35:38,913
I'm so glad we're friends.
529
00:35:41,200 --> 00:35:44,636
(INHALES DEEPLY)
I hope that we can be more.
530
00:35:47,080 --> 00:35:48,559
Much more.
531
00:35:53,840 --> 00:35:57,594
You... you think...
532
00:35:59,640 --> 00:36:02,960
You think that I'm...
533
00:36:02,960 --> 00:36:04,473
Aren't you?
534
00:36:09,240 --> 00:36:11,880
I think it's best we both
go our separate ways.
535
00:36:11,880 --> 00:36:16,556
I'll see you in the morning.
7 am sharp, as usual.
536
00:36:23,920 --> 00:36:26,559
(DOORBELL RINGS)
537
00:36:52,680 --> 00:36:55,114
I got you something in London.
538
00:37:21,120 --> 00:37:23,520
I wanted to go to Kate's saloon,
not this dump.
539
00:37:23,520 --> 00:37:28,880
Nell, you're a bail absconder.
You've got to keep a low profile.
540
00:37:28,880 --> 00:37:30,950
May as well be in jail.
541
00:37:37,400 --> 00:37:38,958
Back in a minute.
542
00:37:47,680 --> 00:37:49,840
So how does Kate get her cocaine?
543
00:37:49,840 --> 00:37:52,400
Every time a ship
comes in from China,
544
00:37:52,400 --> 00:37:55,480
Eileen leaves the house
with the baby
545
00:37:55,480 --> 00:37:57,880
at 10:00 at night on the knocker.
546
00:37:57,880 --> 00:37:59,720
There's a ship in tonight.
547
00:37:59,720 --> 00:38:03,560
You follow that pram, you 'll get
to Kate Leigh's coke supplier.
548
00:38:03,560 --> 00:38:07,080
Mate, we only get one chance.
Next ship's not in for a month.
549
00:38:07,080 --> 00:38:10,436
Percy, relax. Hell or high water
wouldn't stop me, mate.
550
00:38:12,640 --> 00:38:14,680
Dulcie...
How much, sweetheart?
551
00:38:14,680 --> 00:38:17,840
Dulce, forget him. We're celebrating.
552
00:38:17,840 --> 00:38:19,720
Alright, mate.
Piss off.
553
00:38:19,720 --> 00:38:23,120
Celebrating what?
554
00:38:23,120 --> 00:38:26,240
Tonight I'm becoming
the new Al Capone.
555
00:38:26,240 --> 00:38:29,073
Who's Al Capone?
556
00:38:34,320 --> 00:38:39,110
(SEDUCTIVE MUSIC)
557
00:39:14,320 --> 00:39:16,960
Whoa, whoa, whoa.
What's going on here?
558
00:39:16,960 --> 00:39:19,800
Nothing, it's just a scratch.
Shit.
559
00:39:19,800 --> 00:39:21,800
You leaving now?
What?
560
00:39:21,800 --> 00:39:24,560
It didn't work out.
561
00:39:24,560 --> 00:39:26,400
Queensland?
You want to go to Queensland?
562
00:39:26,400 --> 00:39:30,000
I'll take you to fucking Queensland.
Go tonight.
563
00:39:30,000 --> 00:39:31,880
And break down on our way
to Newcastle?
564
00:39:31,880 --> 00:39:35,360
Hey, we won't be breaking down.
I'll get you the fastest car in town.
565
00:39:35,360 --> 00:39:38,000
Yeah? I'll drive you anywhere.
566
00:39:38,000 --> 00:39:39,480
Queensland?
567
00:39:39,480 --> 00:39:41,160
Anywhere. I'll take you to New York.
568
00:39:41,160 --> 00:39:43,400
I will drive you to New York.
569
00:39:43,400 --> 00:39:46,000
You want someone that can deliver now,
that's me.
570
00:39:46,000 --> 00:39:48,320
I'll marry you if you want.
571
00:39:48,320 --> 00:39:52,520
I will marry you. I'll take you anywhere,
anywhere in the world.
572
00:39:52,520 --> 00:39:54,875
(SHRIEKS) Frank!
573
00:39:59,480 --> 00:40:01,198
(SHRIEKS)
574
00:40:08,400 --> 00:40:09,833
You're kidding me, ain't you?
575
00:40:13,320 --> 00:40:16,040
No! No! Frank!
576
00:40:16,040 --> 00:40:17,960
Are you alright?
577
00:40:17,960 --> 00:40:20,200
Guido, go!
578
00:40:20,200 --> 00:40:21,880
Go, I'll take him to the hospital.
579
00:40:21,880 --> 00:40:24,269
Go! I'll meet you later.
580
00:40:26,080 --> 00:40:27,911
Here?
Yes.
581
00:40:33,480 --> 00:40:36,153
Always... loved you.
582
00:40:47,760 --> 00:40:49,273
I'm so sorry, Frank.
583
00:40:53,000 --> 00:40:57,800
But what you said
when you were lying on my floor -
584
00:40:57,800 --> 00:41:00,080
did you mean it?
585
00:41:00,080 --> 00:41:01,877
You know I did.
586
00:41:05,040 --> 00:41:06,553
Say it again.
587
00:41:11,240 --> 00:41:14,120
Bloody stitches.
588
00:41:14,120 --> 00:41:15,600
Doctor's a butcher.
589
00:41:15,600 --> 00:41:17,795
(CLEARS THROAT)
KATE: Still alive, then?
590
00:41:19,680 --> 00:41:22,240
Settle down. I'm not here to hurt you.
591
00:41:22,240 --> 00:41:24,760
I'm here about my job offer.
592
00:41:24,760 --> 00:41:27,600
I told you, I got a job.
593
00:41:27,600 --> 00:41:31,000
Yeah. And where are they?
594
00:41:31,000 --> 00:41:33,275
Send you flowers, did they? May.
595
00:41:38,440 --> 00:41:41,280
(LAUGHS) What am I gonna do
with flowers?
596
00:41:41,280 --> 00:41:43,400
Well, you're gonna look at them
every day
597
00:41:43,400 --> 00:41:45,516
and they're gonna remind you
of my visit.
598
00:41:47,880 --> 00:41:50,075
And what else I've bought you.
599
00:41:52,520 --> 00:41:54,272
What else?
600
00:41:57,840 --> 00:42:01,360
�100 - yours for the taking, Frankie.
601
00:42:01,360 --> 00:42:03,920
I'm not offering again. This is it.
602
00:42:06,440 --> 00:42:08,510
But what do you want me to do?
603
00:42:09,760 --> 00:42:11,760
Gaffney's dead.
604
00:42:11,760 --> 00:42:14,194
That leaves only one gunman,
and that's you, Frank.
605
00:42:16,200 --> 00:42:18,080
Who do you want shot?
606
00:42:18,080 --> 00:42:19,832
Not just shot.
607
00:42:21,840 --> 00:42:23,480
Shot dead.
608
00:42:23,480 --> 00:42:25,760
Your old boss.
609
00:42:25,760 --> 00:42:26,749
Tilly?
610
00:42:28,360 --> 00:42:30,200
Not Tilly.
611
00:42:30,200 --> 00:42:32,560
Big Jim Devine.
612
00:42:32,560 --> 00:42:34,039
I want Tilly to suffer.
613
00:42:35,600 --> 00:42:38,840
I want her to know what it feels like
to lose someone she loves.
614
00:42:38,840 --> 00:42:42,435
I want to get her
right where she breathes.
615
00:42:52,000 --> 00:42:54,480
He never came.
616
00:42:54,480 --> 00:42:57,790
You called him, and he never came.
617
00:43:06,720 --> 00:43:09,678
(TENSE MUSIC)
618
00:44:18,200 --> 00:44:20,668
(THEME MUSIC)
619
00:44:23,160 --> 00:44:24,912
# It's a jungle out there
620
00:44:33,480 --> 00:44:35,311
# It's a jungle out there
621
00:45:10,120 --> 00:45:12,156
# It's a jungle out there. #
46803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.