All language subtitles for S02E09 - Judas Kiss-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:07,060 --> 00:00:09,860 Oh, yeah, young Trevor here owes me 1,500 bucks, yeah? 3 00:00:09,895 --> 00:00:12,540 I'm not looking for it tomorrow, but I'm not forgetting it either. 4 00:00:12,575 --> 00:00:13,820 Well, I'm Mick Hurley's girlfriend. 5 00:00:13,855 --> 00:00:14,900 Have you seen Freeman? 6 00:00:14,935 --> 00:00:18,540 I trust him to look after my girl. He goes and FUCKS HER! 7 00:00:18,575 --> 00:00:20,060 What's this young girl to you, Jo? 8 00:00:20,095 --> 00:00:22,060 She's my fucking step-daughter! 9 00:00:22,095 --> 00:00:23,540 I'm gonna kill that fucking bastard! 10 00:00:23,575 --> 00:00:25,620 You're gonna have to pay me or kill me, Trevor. 11 00:00:27,135 --> 00:00:28,660 FUCK OFF! 12 00:00:28,695 --> 00:00:31,060 Hiding anything in there, are we? 13 00:00:32,495 --> 00:00:35,700 Look, Kay, if you talk to us now, we won't come after you. 14 00:00:35,735 --> 00:00:37,500 I didn't say anything. 15 00:00:37,535 --> 00:00:39,740 Take him away from me, I'll kill you. 16 00:00:39,775 --> 00:00:42,260 Until you can feel somebody else's pain, 17 00:00:42,295 --> 00:00:44,140 you can't love anybody. 18 00:00:44,175 --> 00:00:46,420 Terry knows no-one said anything? 19 00:00:46,455 --> 00:00:48,620 Yep, but you and I'll have to go over there, 20 00:00:48,655 --> 00:00:50,815 sort out a few things face to face. 21 00:00:56,060 --> 00:00:57,971 d It's a jungle out there 22 00:01:06,820 --> 00:01:08,651 d It's a jungle out there 23 00:01:26,620 --> 00:01:28,850 d It's a jungle out there. d 24 00:01:57,135 --> 00:01:58,780 You alright in there, love? 25 00:01:58,815 --> 00:02:02,860 Yeah. Just powdering my nose. 26 00:02:02,895 --> 00:02:06,620 JACQUl: There are moments when the world is a very small place. 27 00:02:06,655 --> 00:02:09,140 Moments of tension, 28 00:02:09,175 --> 00:02:11,380 doubt, uncertainty. 29 00:02:11,415 --> 00:02:14,740 But our angels are always closer than we think. 30 00:02:14,775 --> 00:02:16,460 She won't be long. 31 00:02:16,495 --> 00:02:18,020 How's she been? 32 00:02:33,940 --> 00:02:35,740 Something's gotta be done, Terry. 33 00:02:35,775 --> 00:02:40,660 Supply is erratic and then your mate Marty, Mr bloody Asia, 34 00:02:40,695 --> 00:02:44,220 the junk that he's sending us is about as potent as kiddies' wee. 35 00:02:44,255 --> 00:02:45,740 I'll talk to him. 36 00:02:45,775 --> 00:02:50,340 My consortium are thinking it's time we dealt with the supplier direct. 37 00:02:50,375 --> 00:02:51,820 Cut out the middle man. 38 00:02:51,855 --> 00:02:54,100 Got Marty's number, have you, Bob? 39 00:02:54,135 --> 00:02:56,100 Or you know someone else with a direct line 40 00:02:56,135 --> 00:02:57,660 to the growers in the Golden Triangle? 41 00:03:02,780 --> 00:03:04,620 I'll talk to him. 42 00:03:04,655 --> 00:03:07,140 He's in Thailand now, sourcing a big load. 43 00:03:07,175 --> 00:03:10,740 Some of it's coming here, but I'll make sure you get the cream. 44 00:03:10,775 --> 00:03:12,220 OK? 45 00:03:13,735 --> 00:03:17,056 Everything sorted? You tell me. 46 00:03:19,740 --> 00:03:23,780 Well, with the changes in the Narcotics Bureau, 47 00:03:23,815 --> 00:03:27,380 Bob and I are wondering if we should get Brian Alexander 48 00:03:27,415 --> 00:03:30,100 to liaise directly with the NSW police from now on. 49 00:03:33,615 --> 00:03:35,820 Kensington Gardens is so lovely. 50 00:03:35,855 --> 00:03:39,096 And these are so House of York I couldn't resist them. 51 00:03:41,780 --> 00:03:43,380 Hi, I'm Karen. 52 00:03:43,415 --> 00:03:44,369 Hey. 53 00:03:46,740 --> 00:03:48,340 Bob Jones. 54 00:03:48,375 --> 00:03:50,060 Nice to meet you, Karen. 55 00:03:50,095 --> 00:03:53,300 Nice to meet you, Bob. And we've met, haven't we? 56 00:03:53,335 --> 00:03:54,580 Allison. 57 00:03:54,615 --> 00:03:57,580 They're over from Australia. On business. 58 00:03:57,615 --> 00:03:59,013 Right. 59 00:04:01,140 --> 00:04:02,740 I'd better get these into water. 60 00:04:02,775 --> 00:04:04,340 I'll do it. I'll do it. 61 00:04:04,375 --> 00:04:06,217 Didn't you wanna go shopping? 62 00:04:07,260 --> 00:04:08,860 Did I? 63 00:04:08,895 --> 00:04:11,180 I think so. 64 00:04:11,215 --> 00:04:12,932 Did I? 65 00:04:16,700 --> 00:04:18,260 Nice to meet you, Bob. 66 00:04:18,295 --> 00:04:19,693 Allison. 67 00:04:24,500 --> 00:04:26,500 Pay the cops direct. They're all bent as bananas. 68 00:04:26,535 --> 00:04:28,300 Well, we need more couriers. 69 00:04:28,335 --> 00:04:31,500 Well, if they're on to using single girls, use couples. 70 00:04:31,535 --> 00:04:35,620 Though Aussie retail's not really my territory anymore, is it? 71 00:04:35,655 --> 00:04:38,060 We're all in this together, Tel. 72 00:04:38,095 --> 00:04:39,660 Indeed we are. 73 00:04:39,695 --> 00:04:41,537 Aren't we, Allison? 74 00:04:43,180 --> 00:04:44,820 Ally. 75 00:04:44,855 --> 00:04:49,018 I heard the narcs went really hard on you and Kay. 76 00:04:51,060 --> 00:04:52,780 I didn't tell them anything. 77 00:04:52,815 --> 00:04:55,089 Oh, I know you didn't. I know you didn't. 78 00:04:56,940 --> 00:04:58,940 But Kay. She didn't say... 79 00:04:58,975 --> 00:05:02,460 She told them she knew me! There's no call to shout, mate. 80 00:05:02,495 --> 00:05:04,140 Brian Alexander saw the record of the interview. 81 00:05:04,175 --> 00:05:07,140 Black and white - "Yes, I know Terry Clark. " 82 00:05:07,175 --> 00:05:09,060 Just knowing you is nothing. 83 00:05:09,095 --> 00:05:11,420 I know how these pricks work, mate. 84 00:05:11,455 --> 00:05:13,540 They'll reinterview her. They'll chip away at her. 85 00:05:13,575 --> 00:05:15,580 Next time it'll be, "Yes, I worked for him. " 86 00:05:15,615 --> 00:05:17,900 Then they apply more pressure, the floodgates open 87 00:05:17,935 --> 00:05:20,820 and she drowns me, you, all of us in shit! 88 00:05:20,855 --> 00:05:22,572 She won't. 89 00:05:23,660 --> 00:05:26,900 Kay's not like that. Is she still at the house? 90 00:05:26,935 --> 00:05:29,380 She moved out. Where to? 91 00:05:29,415 --> 00:05:32,452 She's gone travelling. Where to? 92 00:05:34,140 --> 00:05:35,820 I don't know her address. 93 00:05:35,855 --> 00:05:38,414 You're her best friend and you don't have her address. 94 00:05:40,940 --> 00:05:42,820 Ally, I don't want to hurt her. 95 00:05:42,855 --> 00:05:44,620 I'm worried about her. 96 00:05:44,655 --> 00:05:48,738 I can put her somewhere safe where the narcs can't hassle her. 97 00:05:50,460 --> 00:05:52,020 Oh, God. 98 00:05:52,055 --> 00:05:54,180 I'm sorry. 99 00:05:54,215 --> 00:05:56,180 It's terrible, 100 00:05:56,215 --> 00:05:58,500 you girls being treated like that. 101 00:05:58,535 --> 00:06:01,460 I wanna look after Kay. 102 00:06:01,495 --> 00:06:03,098 I wanna look after you. 103 00:06:05,940 --> 00:06:08,215 Are you sure you don't know where I can find her? 104 00:06:10,700 --> 00:06:12,770 I need to go toilet. 105 00:06:27,580 --> 00:06:29,860 It must be the time of the month. 106 00:06:29,895 --> 00:06:32,740 So, you think we need to... 107 00:06:32,775 --> 00:06:34,378 ...little Kay? 108 00:06:35,540 --> 00:06:37,020 Yes. 109 00:06:37,055 --> 00:06:39,693 But she's not our biggest threat. 110 00:06:43,380 --> 00:06:46,019 Who beside you and me knows most about the organisation? 111 00:06:47,340 --> 00:06:48,820 Marty. 112 00:06:48,855 --> 00:06:50,890 Marty doesn't know shit. 113 00:06:53,220 --> 00:06:54,460 Allison? 114 00:06:54,495 --> 00:06:58,100 She's this close to cracking on us, mate. I can feel it. 115 00:06:58,135 --> 00:07:01,500 She's taken more risks for us than you've had hot roots. 116 00:07:01,535 --> 00:07:03,540 You said yourself, 117 00:07:03,575 --> 00:07:06,260 she couldn't get out of bed, 118 00:07:06,295 --> 00:07:08,854 couldn't leave the house, couldn't make decisions. 119 00:07:09,900 --> 00:07:13,020 Well, she's been through a rough patch, but she's pulling together. 120 00:07:13,055 --> 00:07:15,020 Next time the narcs get a hold of her, 121 00:07:15,055 --> 00:07:16,499 she won't pull together. 122 00:07:24,100 --> 00:07:26,900 Well, I'm not organising this one. 123 00:07:26,935 --> 00:07:28,731 You have to, mate. 124 00:07:48,620 --> 00:07:49,860 Hello? 125 00:07:49,895 --> 00:07:51,300 Kay, it's me. 126 00:07:51,335 --> 00:07:53,420 Jeez, Ally, have you forgotten about the time difference? 127 00:07:53,455 --> 00:07:56,140 Kay, listen to me. You have got to get out of there. 128 00:07:56,175 --> 00:07:58,140 Why? Are the narcs after me? 129 00:07:58,175 --> 00:08:00,290 Not the narcs. Terry. 130 00:08:01,900 --> 00:08:03,572 I've got a daughter her age! 131 00:08:05,060 --> 00:08:06,820 And let me tell you - 132 00:08:06,855 --> 00:08:12,300 however many you organise, it never gets natural. 133 00:08:12,335 --> 00:08:13,940 You owe me this. Bulls poop I do! 134 00:08:13,975 --> 00:08:17,220 I have a son in New Zealand and I can never go back there! Or Australia! 135 00:08:17,255 --> 00:08:18,740 Because you fucked up 136 00:08:18,775 --> 00:08:20,220 the Wilsons, Bob. 137 00:08:20,255 --> 00:08:23,620 You promised me they would never be found and three weeks later - 138 00:08:23,655 --> 00:08:25,140 three weeks later! - 139 00:08:25,175 --> 00:08:27,300 they are dug up in a grave so shallow 140 00:08:27,335 --> 00:08:29,450 I'm surprised you didn't smell them in Sydney. 141 00:08:37,020 --> 00:08:40,410 All I'm asking you to do is keep looking out for us. 142 00:08:55,460 --> 00:08:57,178 Sorry about that. 143 00:09:01,540 --> 00:09:03,460 So, where were we? 144 00:09:03,495 --> 00:09:04,860 Kay. 145 00:09:04,895 --> 00:09:08,978 Yeah. Right, if I get her address, I'll pass it on to you. 146 00:09:11,500 --> 00:09:13,380 So is there more we need to discuss? 147 00:09:13,415 --> 00:09:14,893 Don't think so. Bob? 148 00:09:15,940 --> 00:09:17,700 I'm glad you two came over. 149 00:09:17,735 --> 00:09:20,020 It's important to be on the same page. 150 00:09:20,055 --> 00:09:21,500 Absolutely. 151 00:09:21,535 --> 00:09:23,380 Do you wanna go sightseeing? 152 00:09:23,415 --> 00:09:24,980 Shopping? 153 00:09:25,015 --> 00:09:26,459 I don't know. 154 00:09:27,500 --> 00:09:29,060 I'll ring the airport 155 00:09:29,095 --> 00:09:32,500 and see if I can get us an earlier flight out of this shithole. 156 00:09:32,535 --> 00:09:34,092 It's goodbye, then. 157 00:09:38,060 --> 00:09:39,540 See you, Dad. 158 00:09:39,575 --> 00:09:41,610 Yep. See you, son. 159 00:09:49,260 --> 00:09:50,932 Goodbye to you too, Allison. 160 00:10:07,180 --> 00:10:09,569 Terry? 161 00:10:11,700 --> 00:10:13,736 Have they gone? 162 00:10:16,340 --> 00:10:18,649 I bought enough veal if you wanna invite them to dinner. 163 00:10:27,620 --> 00:10:29,060 You know earlier 164 00:10:29,095 --> 00:10:31,340 when you made it clear that you didn't want me around? 165 00:10:31,375 --> 00:10:32,820 I took the hint 166 00:10:32,855 --> 00:10:35,220 because I didn't wanna embarrass you in front of those people. 167 00:10:35,255 --> 00:10:39,020 But if you think you can treat me like I'm not here, 168 00:10:39,055 --> 00:10:41,614 like another stupid little Kiwi slut... 169 00:10:47,340 --> 00:10:49,092 It's his birthday. 170 00:11:38,220 --> 00:11:39,653 I love you. 171 00:11:56,140 --> 00:11:57,660 Fuck me! 172 00:11:57,695 --> 00:12:00,900 George Freeman's been shot in the head! 173 00:12:00,935 --> 00:12:03,940 In his own driveway. 174 00:12:03,975 --> 00:12:06,740 Oh, no-one's safe in this world anymore. 175 00:12:06,775 --> 00:12:11,620 Delighted to see you're recovering so well, Mr Freeman. 176 00:12:11,655 --> 00:12:14,540 Um... look, I didn't mean any of the things I said, 177 00:12:14,575 --> 00:12:19,340 um, I'm really grateful that you looked after Nat so well. 178 00:12:19,375 --> 00:12:23,128 Um, and these are a token of my esteem. 179 00:12:24,180 --> 00:12:26,380 Very generous, Michael. 180 00:12:26,415 --> 00:12:27,813 Now fuck off. 181 00:12:30,940 --> 00:12:32,420 Three jacks. 182 00:12:34,415 --> 00:12:35,940 Don't worry about the phone. 183 00:12:35,975 --> 00:12:38,620 Just be some other dickhead ringing up to give me his alibi. 184 00:12:38,655 --> 00:12:40,100 More visitors, Mr Freeman. 185 00:12:40,135 --> 00:12:43,460 Was that Mick Hurley I saw whizzing past like a cat on fire? 186 00:12:43,495 --> 00:12:45,660 G'day, Lenny. Dennis. 187 00:12:45,695 --> 00:12:47,300 How's the patient? 188 00:12:47,335 --> 00:12:49,575 Alive. No thanks to you pricks. 189 00:12:51,940 --> 00:12:53,692 Rustle up some glasses, will you, Trev? 190 00:12:58,420 --> 00:13:00,220 Give us all the gory details. 191 00:13:00,255 --> 00:13:02,980 Bullet went in here, through my mouth, out through my eye. 192 00:13:03,015 --> 00:13:05,255 Half-inch higher, it would've blown a hole in my brain. 193 00:13:06,900 --> 00:13:08,458 You're a lucky bugger. 194 00:13:12,100 --> 00:13:13,580 Quack's orders. 195 00:13:13,615 --> 00:13:15,180 No, it's purely medicinal, I promise. 196 00:13:15,215 --> 00:13:18,092 And I promise you, mate, we're gonna get the motherfucker who did this. 197 00:13:20,820 --> 00:13:22,572 Looked in your own squad rooms? 198 00:13:24,340 --> 00:13:25,900 Wasn't State coppers, George. 199 00:13:25,935 --> 00:13:27,856 None of my blokes. 200 00:13:30,540 --> 00:13:32,019 You got my word. 201 00:13:33,820 --> 00:13:35,500 Your good health, then. 202 00:13:35,535 --> 00:13:36,979 And yours. Good health. 203 00:13:38,660 --> 00:13:41,180 So, did you get a look at the shooter, Mr Freeman? 204 00:13:41,215 --> 00:13:43,660 Too dark, and he was wearing a balaclava. 205 00:13:43,695 --> 00:13:45,340 You got any enemies? 206 00:13:45,375 --> 00:13:47,620 None that are prepared to say it to my face, son. 207 00:13:47,655 --> 00:13:50,020 Well, your visitor just now, his name's been mentioned. 208 00:13:50,055 --> 00:13:51,500 It's not Michael Hurley. 209 00:13:51,535 --> 00:13:54,139 No man likes another man slipping his lady a lance, mate. 210 00:13:58,380 --> 00:14:00,180 Oh, fuck me. A note from the Queen? 211 00:14:00,215 --> 00:14:02,460 Compliments of Commissioner Merv Wood. 212 00:14:02,495 --> 00:14:04,580 Best wishes for a speedy recovery. 213 00:14:04,615 --> 00:14:06,740 That's nice of the man. He sent something else too. 214 00:14:06,775 --> 00:14:10,380 Commissioner wants to know if anyone here's been a bad boy. 215 00:14:10,415 --> 00:14:12,900 Anybody got a truncheon tucked away? 216 00:14:12,935 --> 00:14:14,500 I got nothing to hide, love. 217 00:14:14,535 --> 00:14:18,780 d Barbarella, I got news for you... d 218 00:14:18,815 --> 00:14:21,340 Oh! 219 00:14:21,375 --> 00:14:24,980 d I know all about the things you do... d 220 00:14:25,015 --> 00:14:26,540 Watch the wound, love. 221 00:14:26,575 --> 00:14:28,220 Someone shoot me in the head. 222 00:14:28,255 --> 00:14:31,780 I'll come down soon. Kisses for all. 223 00:14:31,815 --> 00:14:33,736 'Bye. 224 00:14:38,420 --> 00:14:40,620 You gotta tell her about us, Bobby. 225 00:14:40,655 --> 00:14:42,099 Before she finds out. 226 00:14:43,660 --> 00:14:45,620 Oh, you look tired. 227 00:14:45,655 --> 00:14:48,340 Did you get your business in London sorted? 228 00:14:48,375 --> 00:14:50,020 Oh, a few loose ends. 229 00:14:50,055 --> 00:14:52,011 I could murder a glass of plonk. 230 00:14:53,180 --> 00:14:55,020 I got some osso buco too. 231 00:14:55,055 --> 00:14:57,220 Temptress. 232 00:14:57,255 --> 00:14:58,733 Mmm. 233 00:15:16,700 --> 00:15:19,060 Er, not bad. How's your lot? 234 00:15:19,095 --> 00:15:21,620 Doesn't time fly. 235 00:15:23,660 --> 00:15:25,537 Yeah, yeah, I do need another one. 236 00:15:28,380 --> 00:15:30,660 Yes, I do know what I'm doing. 237 00:15:30,695 --> 00:15:33,940 Look, you just make sure whoever you find 238 00:15:33,975 --> 00:15:37,455 knows what he's fucking doing, will you? 239 00:15:48,660 --> 00:15:51,500 Honey, I've got fistfuls of cash and bags full of coke, 240 00:15:51,535 --> 00:15:53,660 if we both went back to my place... 241 00:15:53,695 --> 00:15:56,580 Hey, Aussie Bob! Let me buy you a drink, mate. 242 00:15:56,615 --> 00:15:58,580 What's wrong? Bob. 243 00:15:58,615 --> 00:16:00,980 This is the bloke I was telling you about. 244 00:16:01,015 --> 00:16:03,733 Chris Flannery, Aussie Bob. 245 00:16:07,020 --> 00:16:08,900 Frankie tells me you're a shooter. 246 00:16:08,935 --> 00:16:10,580 Yeah, I'm only the best fucking shooter 247 00:16:10,615 --> 00:16:12,460 to come out of Victoria since Ned Kelly. 248 00:16:12,495 --> 00:16:13,973 How many you done? 249 00:16:15,940 --> 00:16:17,419 What's the job? 250 00:16:22,140 --> 00:16:25,060 You get her from home, you do the deed. 251 00:16:25,095 --> 00:16:27,740 And make sure she's never 252 00:16:27,775 --> 00:16:30,860 and I mean NEVER, as in NOT EVER, found. 253 00:16:30,895 --> 00:16:34,340 20 grand. 5 grand deposit. 254 00:16:34,375 --> 00:16:36,260 I want it done nice and clean. 255 00:16:36,295 --> 00:16:37,900 Of course. 256 00:16:37,935 --> 00:16:39,780 I don't want her to know what's coming. 257 00:16:39,815 --> 00:16:41,860 I don't want her to suffer. 258 00:16:41,895 --> 00:16:43,737 Fuck, mate, you want the job done or not? 259 00:16:48,060 --> 00:16:50,220 It's just... 260 00:16:50,255 --> 00:16:52,097 ...she's a special case. 261 00:16:53,140 --> 00:16:55,256 Me mum says everyone's special, Bob. 262 00:17:07,300 --> 00:17:08,820 JACQUl: There are moments 263 00:17:08,855 --> 00:17:11,254 when our survival instinct takes over our senses. 264 00:17:16,940 --> 00:17:18,780 Some of us go into lockdown, 265 00:17:18,815 --> 00:17:21,817 trying to make ourselves as small a target as possible. 266 00:17:23,660 --> 00:17:27,096 While others try to clean up the mess they've made and only make it worse. 267 00:17:28,580 --> 00:17:31,458 And we never know which strategy is right for which moment. 268 00:17:56,300 --> 00:17:58,780 Oh, good morning, miss. How are you? 269 00:17:58,815 --> 00:18:00,540 I've got your aspid... itra here. 270 00:18:00,575 --> 00:18:02,220 She's a beauty, isn't she? 271 00:18:02,255 --> 00:18:03,980 I didn't order a fern. 272 00:18:04,015 --> 00:18:06,860 Oh, this is 67 Winslow, isn't it? 273 00:18:06,895 --> 00:18:08,820 No. Oh. 274 00:18:08,855 --> 00:18:10,740 You couldn't show me the right way, could you? 275 00:18:10,775 --> 00:18:12,740 I've been up and down this street so many times. 276 00:18:12,775 --> 00:18:15,220 I can't see anything. It's all these trees, you know? 277 00:18:15,255 --> 00:18:18,300 It's, um, second or third left as you go towards the harbour. 278 00:18:18,335 --> 00:18:20,700 The harbour. Oh, is the harbour... Which way is that? 279 00:18:20,735 --> 00:18:22,300 It's just down there. 280 00:18:22,335 --> 00:18:23,820 Oh, yeah. 281 00:18:23,855 --> 00:18:26,095 I can see the water now. 282 00:18:33,580 --> 00:18:35,013 Allison! 283 00:18:38,100 --> 00:18:39,980 Thanks for your help, miss. 284 00:18:40,015 --> 00:18:41,460 You're an early riser. 285 00:18:41,495 --> 00:18:42,940 Who's this? Your gardener? 286 00:18:42,975 --> 00:18:44,453 In you go, boys. 287 00:18:46,340 --> 00:18:49,776 BY PHILADELPHIA GRAND JURY) 288 00:18:51,220 --> 00:18:53,020 d Yo! 289 00:18:53,055 --> 00:18:55,215 d I just want you to know 290 00:18:56,940 --> 00:18:58,580 d That I 291 00:18:58,615 --> 00:19:01,140 d Know I got to get my game on... d 292 00:19:03,660 --> 00:19:05,220 There's nothing here! 293 00:19:05,255 --> 00:19:06,940 d I'm not like some other brothers 294 00:19:06,975 --> 00:19:08,658 d But I'm ready to roll! d 295 00:19:16,660 --> 00:19:18,093 Found something, Jack. 296 00:19:24,340 --> 00:19:26,260 d Yeah, we're on the right track... d 297 00:19:27,775 --> 00:19:29,500 Allison Raewyn Dine. 298 00:19:29,535 --> 00:19:31,860 That is not mine! It was in the fur coat. 299 00:19:33,735 --> 00:19:36,220 Some mornings it's just not worth getting out of bed. 300 00:19:36,255 --> 00:19:39,380 d Yo! I just want you to know. d 301 00:19:39,415 --> 00:19:40,900 What's this I hear 302 00:19:40,935 --> 00:19:43,180 about Marty's latest consignment being cut to shite? 303 00:19:43,215 --> 00:19:45,820 He got ripped off in Thailand. 304 00:19:45,855 --> 00:19:48,860 The slimy Chink fuckers drove him to the pick-up point in the jungle, 305 00:19:48,895 --> 00:19:50,820 they took his money, they pulled guns on him 306 00:19:50,855 --> 00:19:52,380 and then they fucked off. 307 00:19:52,415 --> 00:19:55,940 It took him till four the next morning to walk back to Bangkok. 308 00:19:55,975 --> 00:19:58,534 And all he had left was a little one k sample. 309 00:20:00,260 --> 00:20:02,615 He feels really bad about it, Tel. He does. 310 00:20:03,860 --> 00:20:06,613 70% of what he sent over was sugar. 311 00:20:07,660 --> 00:20:09,020 Sugar. 312 00:20:09,055 --> 00:20:11,700 70%. He's totally fucked my reputation. 313 00:20:11,735 --> 00:20:14,620 No-one's gonna buy off me when the quality product I promised them 314 00:20:14,655 --> 00:20:16,500 is Marty Johnstone's fucking pube shavings. 315 00:20:16,535 --> 00:20:17,980 I told him that. 316 00:20:18,015 --> 00:20:20,420 Terry, I told him not to go to Thailand. 317 00:20:20,455 --> 00:20:22,300 But he's fucked off all our regular suppliers. 318 00:20:22,335 --> 00:20:25,180 He's burnt all his bridges. You know what Marty's like. 319 00:20:25,215 --> 00:20:27,011 You could do a better job than him. 320 00:20:28,260 --> 00:20:30,060 Well, I don't know about that. 321 00:20:30,095 --> 00:20:32,900 I do know I've got a couple of ideas, 322 00:20:32,935 --> 00:20:35,300 how we might help run things a bit smoother. 323 00:20:35,335 --> 00:20:36,733 Well, I'd like to hear them. 324 00:20:39,340 --> 00:20:41,180 Let's go to the boardroom, eh? 325 00:20:41,215 --> 00:20:42,340 Oh. 326 00:20:42,375 --> 00:20:44,620 You're saying it's the... er, it's the presses. 327 00:20:44,655 --> 00:20:46,620 Yeah, well, I think with, like, a second press... 328 00:20:46,655 --> 00:20:48,100 Andy fucking Maher. 329 00:20:48,135 --> 00:20:50,620 And then with a second press, we can double our output. 330 00:20:50,655 --> 00:20:53,300 Sounds great, mate. 331 00:20:53,335 --> 00:20:55,260 I can see you running the Singapore end. 332 00:20:55,295 --> 00:20:56,260 Aye. 333 00:20:56,295 --> 00:20:57,740 Thank you very much. 334 00:20:57,775 --> 00:20:59,220 You could be Mr Asia. 335 00:20:59,255 --> 00:21:01,740 I don't know what our Marty would say about that. 336 00:21:04,460 --> 00:21:07,540 Yeah... well, you'd have to kill him, of course. 337 00:21:09,815 --> 00:21:11,340 Yeah, right. 338 00:21:19,540 --> 00:21:21,053 This is business, Andy. 339 00:21:23,580 --> 00:21:26,420 We have to restore confidence in our product. 340 00:21:26,455 --> 00:21:27,933 And our management. 341 00:21:29,980 --> 00:21:31,300 Terry. 342 00:21:31,335 --> 00:21:32,980 He's my best friend. He's your friend. 343 00:21:33,015 --> 00:21:34,820 Yeah, I can't kill a mate. He's your friend. 344 00:21:34,855 --> 00:21:37,340 Friends look out for each other. Friends don't crap on each other. 345 00:21:37,375 --> 00:21:39,780 Marty craps on you. He craps on me. 346 00:21:39,815 --> 00:21:41,540 And he looks out for himself, 347 00:21:41,575 --> 00:21:43,980 no-one else. 348 00:21:44,015 --> 00:21:45,460 But we've known each other for years. 349 00:21:45,495 --> 00:21:47,340 What's he done for you in that time? 350 00:21:47,375 --> 00:21:49,060 Has he once rung me and said, 351 00:21:49,095 --> 00:21:52,220 "See what you can do for Andy. He's a good bloke"? 352 00:21:52,255 --> 00:21:56,736 Andy, I'm offering you a chance to be my major broker in Asia. 353 00:21:58,260 --> 00:21:59,739 Yes or no? 354 00:22:02,260 --> 00:22:05,140 He's on his way here on a plane right now, OK? 355 00:22:05,175 --> 00:22:09,060 I need to talk to him, see if we can sort something out, OK? 356 00:22:09,095 --> 00:22:10,493 Sure. 357 00:22:11,540 --> 00:22:14,452 You do whatever you think's best. 358 00:22:22,260 --> 00:22:24,940 Bob, if you're gonna hang around like a bad smell, 359 00:22:24,975 --> 00:22:26,498 make yourself useful. 360 00:22:27,540 --> 00:22:29,140 Is this her, is it, Dad? 361 00:22:29,175 --> 00:22:30,700 Oh, hello, love. 362 00:22:30,735 --> 00:22:32,220 Nice to meet you, homewrecker. 363 00:22:32,255 --> 00:22:34,620 How long did you think you were gonna get away with this? 364 00:22:34,655 --> 00:22:36,900 Does Mum know you're here? Mum knows everything. 365 00:22:36,935 --> 00:22:38,900 Jesus, how could you do this to her, Dad? 366 00:22:38,935 --> 00:22:41,380 Making nooky with this little jumped-up waitress skank. 367 00:22:41,415 --> 00:22:42,980 Oh, how dare you! 368 00:22:43,015 --> 00:22:44,540 Best leave this to me, OK? 369 00:22:44,575 --> 00:22:46,460 I will dare what I want, you gold-digging bitch! 370 00:22:46,495 --> 00:22:48,980 Oh, classy. No wonder he can't wait to get away from you! 371 00:22:49,015 --> 00:22:50,020 Oh! 372 00:22:50,055 --> 00:22:51,580 Hey, hey, hey! That's enough! 373 00:22:51,615 --> 00:22:53,180 That's... Get off! 374 00:22:53,215 --> 00:22:54,660 That's enough! 375 00:22:58,660 --> 00:23:00,093 Other side, please. 376 00:23:03,620 --> 00:23:05,178 d It was night 377 00:23:07,740 --> 00:23:09,890 d A starry moonless sight 378 00:23:11,420 --> 00:23:13,580 d Out in the mid-Atlantic 379 00:23:13,615 --> 00:23:16,333 d There sailed a ship of light 380 00:23:17,380 --> 00:23:18,813 d And she sailed 381 00:23:23,860 --> 00:23:25,578 d Through the night 382 00:23:30,140 --> 00:23:31,812 d On her way 383 00:23:37,340 --> 00:23:40,810 d Down among the dead men 384 00:23:44,580 --> 00:23:46,935 d Down among the dead men 385 00:23:50,220 --> 00:23:52,131 d The band played... d 386 00:24:05,700 --> 00:24:07,380 Terrence James Sinclair 387 00:24:07,415 --> 00:24:09,220 felt the weight of his past slipping away. 388 00:24:09,255 --> 00:24:12,100 He was one of the leading watercolourists of his time. 389 00:24:12,135 --> 00:24:14,694 What are you doing? I have to go out. 390 00:24:22,209 --> 00:24:24,245 Why did you ask me to come here? 391 00:24:25,289 --> 00:24:26,769 What? 392 00:24:26,804 --> 00:24:28,889 Why did you ask me to move from New Zealand? 393 00:24:28,924 --> 00:24:31,169 Was it for the sex? 394 00:24:31,204 --> 00:24:33,609 I thought you wanted to be here. I do wanna be here. 395 00:24:33,644 --> 00:24:35,600 I'm asking why you want me here. 396 00:24:36,649 --> 00:24:40,169 We're gonna start a new life together. 397 00:24:40,204 --> 00:24:42,089 I've said this before. 398 00:24:42,124 --> 00:24:44,009 You said all sorts of things, Terry. 399 00:24:44,044 --> 00:24:46,762 You've never said that you loved me. 400 00:24:49,169 --> 00:24:51,046 I won't be late. 401 00:25:04,409 --> 00:25:10,166 d You're here in my arms where you belong... d 402 00:25:12,049 --> 00:25:14,569 Terry Clark, mon ami! 403 00:25:14,604 --> 00:25:16,089 I'm out. 404 00:25:16,124 --> 00:25:17,841 d I know we're going strong 405 00:25:21,609 --> 00:25:23,609 d No more... d 406 00:25:23,644 --> 00:25:26,969 I swear the hosties are more rootable in first class. 407 00:25:31,449 --> 00:25:33,049 Thank you, Andy. 408 00:25:33,084 --> 00:25:36,529 I hear you've been the Great White Hunter in the jungle. 409 00:25:36,564 --> 00:25:38,569 What can I say, Terry? 410 00:25:38,604 --> 00:25:41,003 You know me. Always a risk-taker. 411 00:25:43,049 --> 00:25:44,649 Remember when we first met? 412 00:25:44,684 --> 00:25:48,089 Intercontinental Hotel, Auckland city. 413 00:25:48,124 --> 00:25:49,969 August, '74. 414 00:25:50,004 --> 00:25:52,089 You waltzed in in your three-piece suit, 415 00:25:52,124 --> 00:25:54,249 flower in your buttonhole, doffing your hat. 416 00:25:56,769 --> 00:25:58,369 Yeah. 417 00:25:58,404 --> 00:26:00,246 Mr Asia. 418 00:26:02,369 --> 00:26:05,406 Sometimes I feel like you're stealing my life, you prick. 419 00:26:07,129 --> 00:26:10,249 I'm picking up very aggressive vibrations. 420 00:26:10,284 --> 00:26:12,489 Who knows what goes on inside Terry's head? 421 00:26:12,524 --> 00:26:14,329 He gives me the willies. Always has. 422 00:26:14,364 --> 00:26:17,089 Let's see him cope with loony Chinks pointing AK-47 s at his head. 423 00:26:17,124 --> 00:26:19,289 He doesn't appreciate you, Marty. 424 00:26:19,324 --> 00:26:22,486 Doesn't appreciate what you've done for the organisation. 425 00:26:24,089 --> 00:26:25,849 I mean, you should piss him off. 426 00:26:25,884 --> 00:26:28,129 There must be loads of other people you could deal to. 427 00:26:28,164 --> 00:26:29,609 My mates, for one. 428 00:26:29,644 --> 00:26:31,409 The ones in Glasgow? Aye. 429 00:26:31,444 --> 00:26:34,129 They've been on at me for years about dealing smack to them. 430 00:26:34,164 --> 00:26:36,049 The market is massive up there. 431 00:26:36,084 --> 00:26:38,249 This is a chance for you and me. 432 00:26:38,284 --> 00:26:40,489 We set up our own distribution network, 433 00:26:40,524 --> 00:26:42,089 we deliver straight to Scotland, 434 00:26:42,124 --> 00:26:44,169 and Terry Clark can go fuck himself. 435 00:26:44,204 --> 00:26:47,929 Hmm. These mates of yours - good blokes? 436 00:26:47,964 --> 00:26:49,449 Aye. 437 00:26:49,484 --> 00:26:50,969 Let's get the ball rolling. 438 00:26:51,004 --> 00:26:54,120 We could pick up Jamie now and head up tonight. 439 00:26:57,329 --> 00:26:58,809 I'm off. 440 00:26:58,844 --> 00:27:00,845 Like a piece of cheese. 441 00:27:01,889 --> 00:27:03,409 So I'll call you, yeah? 442 00:27:03,444 --> 00:27:05,969 Sure. You off too, mate? 443 00:27:06,004 --> 00:27:07,880 Aye. You don't mind, do you? 444 00:27:08,929 --> 00:27:10,408 You do whatever you think's best. 445 00:27:16,689 --> 00:27:18,529 Is anyone else busting for a piss? 446 00:27:18,564 --> 00:27:20,289 Fucking oath. Where are we? 447 00:27:20,324 --> 00:27:22,249 Somewhere in Lancashire, I think. 448 00:27:22,284 --> 00:27:24,689 Pull over then, eh? Sure. 449 00:27:24,724 --> 00:27:26,645 Might join you, actually. 450 00:27:33,369 --> 00:27:35,289 So what do you do, Jamie? 451 00:27:35,324 --> 00:27:37,409 Aye, you know, bit of this, bit of that. 452 00:27:37,444 --> 00:27:39,769 Used to be in the Scots Guards. 453 00:27:39,804 --> 00:27:41,529 Useful man to have around, eh? 454 00:27:41,564 --> 00:27:42,529 Aye. 455 00:27:42,564 --> 00:27:44,249 Hey, how's your dad's arthritis? 456 00:27:44,284 --> 00:27:45,849 It's not too bad. 457 00:27:45,884 --> 00:27:47,329 We should visit him. 458 00:27:47,364 --> 00:27:50,241 I can drink all his Scotch and let him beat me at backgammon. 459 00:28:17,769 --> 00:28:19,249 Cut off the hands? 460 00:28:19,284 --> 00:28:21,209 Smashed in the teeth? 461 00:28:21,244 --> 00:28:22,649 Aye. 462 00:28:22,684 --> 00:28:24,367 He won't be found? 463 00:28:25,529 --> 00:28:27,009 Are you sure? 464 00:28:27,044 --> 00:28:28,609 No body, no case, remember. 465 00:28:28,644 --> 00:28:30,042 He won't be found. 466 00:28:37,409 --> 00:28:39,400 Well done, mate. It's a good one. 467 00:28:59,449 --> 00:29:01,489 The bail's set at $5,000. 468 00:29:01,524 --> 00:29:03,529 How long till court? 469 00:29:03,564 --> 00:29:05,440 She's been remanded till November 2. 470 00:29:07,329 --> 00:29:08,808 What's she said? 471 00:29:09,849 --> 00:29:11,849 Nothing. 472 00:29:11,884 --> 00:29:13,809 What, she didn't give up anything? 473 00:29:13,844 --> 00:29:15,489 Didn't say a word, apparently. 474 00:29:15,524 --> 00:29:17,809 No comment queen. 475 00:29:17,844 --> 00:29:20,409 Looks like a China doll, but she's a toughie. 476 00:29:20,444 --> 00:29:23,799 Course, she'll probably spill her guts next time. 477 00:29:26,209 --> 00:29:27,801 There won't be a next time. 478 00:29:32,009 --> 00:29:33,681 Drop her round to my joint. 479 00:29:35,649 --> 00:29:38,729 Brian Alexander's represented a dozen people on heroin charges. 480 00:29:38,764 --> 00:29:40,209 Three had connections to biker gangs, 481 00:29:40,244 --> 00:29:41,889 eight had small amounts - personal use stuff. 482 00:29:41,924 --> 00:29:45,809 And what about the last bloke? She's a woman - Joyce Allez. 483 00:29:45,844 --> 00:29:47,609 Arrested last month 484 00:29:47,644 --> 00:29:51,769 arriving from Singapore with 3.5 kilos in a false-bottom suitcase. 485 00:29:51,804 --> 00:29:53,849 She's worked in massage parlours prior to this. 486 00:29:53,884 --> 00:29:56,129 Only lawyer she's ever had has been legal aid. 487 00:29:56,164 --> 00:29:58,769 Yet now, of all the solicitors' offices in all the world, 488 00:29:58,804 --> 00:30:00,289 she calls Brian Alexander's. 489 00:30:00,324 --> 00:30:02,129 Is she facing trial? Yeah. 490 00:30:02,164 --> 00:30:04,769 Get the prosecution brief, her record of interview, 491 00:30:04,804 --> 00:30:07,237 and find if there's any connection to Clark. 492 00:30:15,009 --> 00:30:16,442 Hello? 493 00:30:23,529 --> 00:30:24,962 Bob? 494 00:30:38,529 --> 00:30:40,009 Bob? 495 00:30:41,324 --> 00:30:42,802 G'day, love. 496 00:30:44,569 --> 00:30:46,241 I've got something for you. 497 00:30:48,569 --> 00:30:50,400 Time to ship out, I reckon. 498 00:30:51,449 --> 00:30:53,329 Shape up and ship out. 499 00:30:53,364 --> 00:30:57,329 Though in my case there'd be no 'shape up'. 500 00:30:57,364 --> 00:30:59,399 Or 'ship out'. 501 00:31:01,249 --> 00:31:02,729 I can go? 502 00:31:02,764 --> 00:31:04,321 Go away? 503 00:31:06,569 --> 00:31:08,489 But wh-what about the business? 504 00:31:08,524 --> 00:31:10,764 I'll sort something. 505 00:31:13,404 --> 00:31:15,724 No... no. No need for waterworks. 506 00:31:16,889 --> 00:31:19,089 Terry sent a man to the house. 507 00:31:19,124 --> 00:31:20,849 To kill me! 508 00:31:20,884 --> 00:31:23,289 Oh, now, now, now. Y- you're just het up. 509 00:31:23,324 --> 00:31:27,569 He had some silly story about delivering a fern. 510 00:31:27,604 --> 00:31:29,369 He was reaching for a gun! 511 00:31:29,404 --> 00:31:31,963 Oh... but... No, probably just a pair of secateurs. 512 00:31:33,009 --> 00:31:36,529 Look, you're a good person, Ally. 513 00:31:36,564 --> 00:31:39,769 You go get yourself a new life. 514 00:31:39,804 --> 00:31:42,729 Forget about the whole bung lot, 515 00:31:42,764 --> 00:31:44,879 Terry and me included. 516 00:31:55,129 --> 00:31:57,769 No way, Bob. 517 00:31:57,804 --> 00:32:00,569 What do you mean, "No way"? I want my deposit back. 518 00:32:00,604 --> 00:32:02,329 Deposit is non-refundable. 519 00:32:02,364 --> 00:32:04,849 Listen, you greedy little piece of... 520 00:32:04,884 --> 00:32:08,569 No, you listen, Bob! 521 00:32:08,604 --> 00:32:11,209 You employed my professional services, right?! 522 00:32:11,244 --> 00:32:13,169 You fucking hassle me again 523 00:32:13,204 --> 00:32:15,929 and I will shove this ladle so far up your tubby arse 524 00:32:15,964 --> 00:32:17,840 you're gonna have to pull it out your throat. 525 00:32:19,569 --> 00:32:21,649 Now, why'd you cancel, Bob? 526 00:32:21,684 --> 00:32:24,609 Because you're such a professional, 527 00:32:24,644 --> 00:32:28,807 you deserve five grand for doing sweet fuck-all. 528 00:32:38,649 --> 00:32:40,605 Karen? I'm in here. 529 00:32:48,249 --> 00:32:49,809 What's that smell? 530 00:32:49,844 --> 00:32:51,447 It's beef burgundy. 531 00:32:52,489 --> 00:32:55,209 Hey, get dressed. 532 00:33:07,849 --> 00:33:09,409 Set. 533 00:33:09,444 --> 00:33:10,929 Oh! 534 00:33:10,964 --> 00:33:12,929 d It's a matter of trust Come and jump on the bus 535 00:33:12,964 --> 00:33:14,569 d You got me wishing... d Off! 536 00:33:14,604 --> 00:33:16,049 Off? 537 00:33:16,084 --> 00:33:17,649 Yes. Yes! I'm gonna faint. 538 00:33:17,684 --> 00:33:19,129 Oh, God, I'm gonna faint. Oh! 539 00:33:19,164 --> 00:33:22,289 d You can't do no wrong 540 00:33:22,324 --> 00:33:24,929 d When we're alone 541 00:33:24,964 --> 00:33:27,769 d You sing a different song 542 00:33:27,804 --> 00:33:29,929 d When you're not home 543 00:33:29,964 --> 00:33:33,769 d You're up to no good 544 00:33:33,804 --> 00:33:39,849 d Gotta be the man like you should 545 00:33:39,884 --> 00:33:42,009 d Gotta settle the score 546 00:33:42,044 --> 00:33:44,489 d Heard it all before 547 00:33:44,524 --> 00:33:47,049 d Settle the score... d 548 00:33:47,084 --> 00:33:50,041 JACQUl: For once, the piles of cash in Terry's house were legal. 549 00:33:51,729 --> 00:33:54,529 On that soon-to-be-famous autumn evening at Ladbrokes, 550 00:33:54,564 --> 00:33:57,889 Karen Soich won L18,000 playing blackjack. 551 00:33:57,924 --> 00:33:59,489 Thanks for taking me out. 552 00:33:59,524 --> 00:34:03,004 You make me better than I've ever felt before. 553 00:34:05,049 --> 00:34:07,404 You make me everything I want to be. 554 00:34:10,129 --> 00:34:11,608 Who do you wanna be? 555 00:34:13,009 --> 00:34:14,567 Your best friend. 556 00:34:16,369 --> 00:34:17,802 Your lover. 557 00:34:20,169 --> 00:34:21,602 Your husband. 558 00:34:27,649 --> 00:34:29,401 I love you. 559 00:34:33,769 --> 00:34:35,407 I love you. 560 00:35:04,129 --> 00:35:05,649 Grotto restaurant. 561 00:35:05,684 --> 00:35:07,609 It's me. Have you done it yet? 562 00:35:07,644 --> 00:35:09,009 Done what? 563 00:35:09,044 --> 00:35:10,489 Allison. 564 00:35:10,524 --> 00:35:12,889 Oh, not... not quite. These things take a bit of setting up. 565 00:35:12,924 --> 00:35:14,689 Thank God. Don't do it. 566 00:35:14,724 --> 00:35:17,049 Pardon? She's been true to us. 567 00:35:17,084 --> 00:35:19,449 We should do the right thing by her. 568 00:35:19,484 --> 00:35:21,769 No worries, mate. 569 00:35:21,804 --> 00:35:23,969 If that's the way you feel. 570 00:35:24,004 --> 00:35:25,449 It is. 571 00:35:25,484 --> 00:35:27,769 How'd you know I'd be here, anyway? 572 00:35:27,804 --> 00:35:30,049 You're my mate, Bob. 573 00:35:30,084 --> 00:35:31,529 I know you inside out. 574 00:35:31,564 --> 00:35:33,009 Oh, yeah. 575 00:35:33,044 --> 00:35:35,329 You can read me like a bloody book. 576 00:36:00,529 --> 00:36:02,569 You did say it would have to be an issue 577 00:36:02,604 --> 00:36:04,169 before the Prime Minister would act. 578 00:36:04,204 --> 00:36:06,169 So you leaked the Wilson tapes to the press? 579 00:36:06,204 --> 00:36:07,969 Jesus, Joe. 580 00:36:08,004 --> 00:36:09,969 We need to maintain the highest ethical standards. 581 00:36:10,004 --> 00:36:13,089 Well, like I said, Dave, you can be too honest. 582 00:36:13,124 --> 00:36:14,929 Excuse me. 583 00:36:14,964 --> 00:36:17,729 We've got the prosecution brief on Joyce Allez. 584 00:36:17,764 --> 00:36:19,649 According to her record of interview, 585 00:36:19,684 --> 00:36:22,009 she was driven to the airport for her flight to Singapore 586 00:36:22,044 --> 00:36:23,609 by two other women - 587 00:36:23,644 --> 00:36:25,769 Kay Reynolds and Allison Dine. 588 00:36:25,804 --> 00:36:28,809 Dine was also arrested for possession the other day. 589 00:36:28,844 --> 00:36:31,489 Guess who her choice of solicitor was. 590 00:36:31,524 --> 00:36:32,969 Brian Alexander. 591 00:36:33,004 --> 00:36:35,249 The address she gave is a flash pad in Lane Cove. 592 00:36:35,284 --> 00:36:36,809 We've already done a full title search. 593 00:36:36,844 --> 00:36:39,329 Who owns it? Terry Clark. 594 00:36:39,364 --> 00:36:41,289 Yes! 595 00:36:41,324 --> 00:36:43,889 Phew! 596 00:36:43,924 --> 00:36:45,322 Eh?! 597 00:37:00,209 --> 00:37:02,929 She's heading for International Departures. Warwick's following. 598 00:37:02,964 --> 00:37:04,409 We have to stop her. 599 00:37:04,444 --> 00:37:06,529 We lose her, we lose any direct link with Clark. 600 00:37:06,564 --> 00:37:09,009 If we pull her in, we let everyone in the organisation 601 00:37:09,044 --> 00:37:10,569 know we're onto them, including Clark. 602 00:37:10,604 --> 00:37:13,729 Jesus, Dave! You ever arrest anybody? 603 00:37:13,764 --> 00:37:16,729 If she's going to a country we've got extradition arrangements with, 604 00:37:16,764 --> 00:37:18,162 it's worth the risk. 605 00:37:19,449 --> 00:37:20,929 American Airlines to L.A. 606 00:37:20,964 --> 00:37:22,929 She's travelling under the name Mary Jackson. 607 00:37:22,964 --> 00:37:25,609 JACQUl: They let Allison leave the country 608 00:37:25,644 --> 00:37:27,609 even though she was breaking bail. 609 00:37:27,644 --> 00:37:29,249 For one thing, 610 00:37:29,284 --> 00:37:32,209 Dave Priest said his mates in the FBI would keep track of her 611 00:37:32,244 --> 00:37:33,809 if he asked them nicely. 612 00:37:33,844 --> 00:37:35,649 And as far as they knew, 613 00:37:35,684 --> 00:37:38,129 Allison was just another of Clark's female couriers. 614 00:37:38,164 --> 00:37:40,409 Just one of a whole bunch of underlings. 615 00:37:40,444 --> 00:37:41,842 No-one special. 616 00:37:47,129 --> 00:37:50,209 Hey, baby. Come to Papa. 617 00:37:50,244 --> 00:37:54,529 Oh, look at the tight muff on that one, eh? 618 00:37:54,564 --> 00:37:56,569 I like a tight muff. 619 00:37:56,604 --> 00:38:02,049 A connoisseur of fine wines too, no doubt, Johannes. 620 00:38:02,084 --> 00:38:03,529 Yeah. 621 00:38:03,564 --> 00:38:07,841 Word is that nervy son-in-law of yours... Freeman. 622 00:38:08,889 --> 00:38:10,249 Mick? 623 00:38:10,284 --> 00:38:14,169 Well, I wouldn't wanna put the little poofter in it, 624 00:38:14,204 --> 00:38:15,769 but, you know... 625 00:38:15,804 --> 00:38:19,489 I knew it had the hallmarks of a pudding-head like him. 626 00:38:19,524 --> 00:38:21,529 What do you mean? 627 00:38:21,564 --> 00:38:25,009 You're shooting a bloke at point-blank range in the head 628 00:38:25,044 --> 00:38:26,929 and you don't manage to kill him? 629 00:38:26,964 --> 00:38:28,849 Oh, that doesn't mean shit, Trimbole. 630 00:38:28,884 --> 00:38:33,729 Mick, he was, er, he was working under difficult circumstances. 631 00:38:33,764 --> 00:38:35,209 Like what? 632 00:38:35,244 --> 00:38:36,849 Cyclone Tracy? 633 00:38:36,884 --> 00:38:40,209 Mick Hurley's your man. That's the big word. 634 00:38:40,244 --> 00:38:44,889 Apparently, er, the reason he only got one shot off 635 00:38:44,924 --> 00:38:47,929 was you swearing at him and failing to fall over. 636 00:38:47,964 --> 00:38:50,649 Got that from Mick, did you? 637 00:38:50,684 --> 00:38:53,609 No, his father-in-law, that Muller bloke. 638 00:38:53,644 --> 00:38:56,726 I don't think there's much family feeling there. 639 00:39:00,769 --> 00:39:02,202 No. 640 00:39:04,369 --> 00:39:06,087 Perhaps not. 641 00:39:11,049 --> 00:39:14,089 Next time, sweetie, I want a longer fucking head job. 642 00:39:14,124 --> 00:39:16,000 Stingy bitch. 643 00:39:34,209 --> 00:39:36,089 If you're gonna kill someone, matey, 644 00:39:36,124 --> 00:39:37,689 get it right! 645 00:39:52,689 --> 00:39:54,849 I should've done it, Lennie. 646 00:39:54,884 --> 00:39:56,529 Yeah, that would've been smart. 647 00:39:56,564 --> 00:39:58,009 I'd have been careful. 648 00:39:58,044 --> 00:39:59,969 I can handle myself. 649 00:40:00,004 --> 00:40:03,249 So, I do you a favour 650 00:40:03,284 --> 00:40:05,849 and all the thanks I get is you measuring your dick. 651 00:40:05,884 --> 00:40:08,807 All I'm saying is I am capable of cleaning up me own shit. 652 00:40:10,249 --> 00:40:11,728 Three aces. 653 00:40:13,449 --> 00:40:16,089 Full house. Queen high. 654 00:40:18,004 --> 00:40:20,244 Go again? Yeah. 655 00:40:21,449 --> 00:40:22,928 By the way... 656 00:40:23,969 --> 00:40:25,402 ...thanks. 657 00:40:27,169 --> 00:40:28,921 No worries, mate. 658 00:40:30,089 --> 00:40:32,129 Johannes Muller. Johannes Muller. 659 00:40:36,444 --> 00:40:40,209 d Sweet 660 00:40:40,244 --> 00:40:47,524 d Disposition 661 00:40:50,609 --> 00:40:57,929 d Never 662 00:40:57,964 --> 00:41:01,369 d Too soon... d 663 00:41:01,404 --> 00:41:04,327 JACQUl: There are moments when the world is a wonderful place to be. 664 00:41:06,089 --> 00:41:10,129 d Oh! 665 00:41:10,164 --> 00:41:15,169 d Reckless abandon... d 666 00:41:15,204 --> 00:41:20,089 Precious moments of peace, gladness, grace. 667 00:41:20,124 --> 00:41:22,849 d A dream, a laugh A moment, a love 668 00:41:22,884 --> 00:41:24,489 d A dream, a laugh 669 00:41:24,524 --> 00:41:30,049 d Just stay there 670 00:41:30,084 --> 00:41:35,362 d 'Cause I'll be comin' over 671 00:41:37,209 --> 00:41:42,889 d Won't stop to surrender. d 672 00:41:42,924 --> 00:41:46,609 But all our sins will surface eventually. 673 00:41:50,089 --> 00:41:51,969 Fuckin' hell, man! Come on, lad. 674 00:41:52,004 --> 00:41:53,925 Fuckin' hell! Gotta get him out of here! 675 00:41:55,569 --> 00:41:57,169 Andy. Andy! 676 00:41:57,204 --> 00:41:58,769 Come on, lad. 677 00:42:00,404 --> 00:42:02,009 No! Fucking hell. 678 00:42:02,044 --> 00:42:03,442 Fuck. 679 00:42:06,164 --> 00:42:08,449 Oh! Fuckin' hell, man! 680 00:42:08,484 --> 00:42:10,129 Fuckin' hell! 681 00:42:10,164 --> 00:42:12,049 Jesus! 682 00:42:12,084 --> 00:42:13,969 What the fuck do you think you're doing? 683 00:42:14,004 --> 00:42:17,049 Well, he's not dead! Of course he's fucking dead! 684 00:42:17,084 --> 00:42:18,689 Andy, come on, lad! 685 00:42:18,724 --> 00:42:20,329 He's fucking dead, man. Now, come on! 686 00:42:20,364 --> 00:42:21,809 Andy! 687 00:42:21,844 --> 00:42:23,289 Fuck! 688 00:42:23,324 --> 00:42:25,598 Shut the fuck up! 689 00:42:26,649 --> 00:42:28,969 Shut up, Marty! 690 00:42:29,004 --> 00:42:31,769 Shut the fuck up, Marty! Please shut up. 691 00:42:31,804 --> 00:42:33,289 He's fucking dead! 692 00:42:33,324 --> 00:42:35,809 Shut up! Shut up, Marty! 693 00:42:35,844 --> 00:42:37,765 Please, please! 694 00:42:39,689 --> 00:42:42,157 Please shut up, Marty! 695 00:42:44,049 --> 00:42:46,438 Please shut up, Marty. 696 00:42:47,000 --> 00:42:50,138 Best watched using Open Subtitles MKV Player 49904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.