Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,573 --> 00:00:13,938
Right now
2
00:00:14,041 --> 00:00:17,533
terrorists are plotting to assassinate
a presidential candidate.
3
00:00:18,179 --> 00:00:20,739
My wife and daughter have been targeted
4
00:00:20,848 --> 00:00:24,284
and people that I work with
may be involved in both.
5
00:00:24,919 --> 00:00:27,251
I'm Federal Agent Jack Bauer
6
00:00:27,355 --> 00:00:30,847
and today is the longest day of my life.
7
00:00:32,226 --> 00:00:38,560
Subtitles edited by HellavaGuy
8
00:01:23,210 --> 00:01:26,179
You know, Jack, I take back what I said.
It's getting dull.
9
00:01:26,280 --> 00:01:30,182
- That helicopter made a fly-by for a reason.
- Maybe, maybe not.
10
00:01:31,085 --> 00:01:33,019
Come here, help me with this.
11
00:01:35,222 --> 00:01:37,690
1, 2, 3....
12
00:01:41,028 --> 00:01:43,588
There's nothing here.
We're wasting our time.
13
00:01:43,698 --> 00:01:47,634
Alexis tried to pay off a power company
official to cut off the electricity...
14
00:01:47,835 --> 00:01:49,803
...at this location at 7:20 for a reason.
15
00:01:49,904 --> 00:01:53,067
They want something here,
have gone to extremes to shut it down.
16
00:01:56,243 --> 00:01:57,369
Mason.
17
00:01:58,612 --> 00:02:00,102
Excellent news.
18
00:02:00,748 --> 00:02:02,147
Half an hour.
19
00:02:02,249 --> 00:02:04,444
Don't let anyone in or out
until we get there.
20
00:02:04,585 --> 00:02:08,043
Alexis Drazen's out of surgery.
We should be there when he wakes up.
21
00:02:08,155 --> 00:02:09,213
You go ahead.
22
00:02:09,323 --> 00:02:12,121
Jack, we were fed misinformation.
23
00:02:12,693 --> 00:02:16,151
The address in the file. The time
Morgan gave you. The whole thing.
24
00:02:16,263 --> 00:02:18,356
Look around.
There's nothing here. Nothing.
25
00:02:18,466 --> 00:02:21,629
- Maybe.
- But you're going to stick around anyway?
26
00:02:23,237 --> 00:02:27,196
It's 7:03, George. I want to be here at 7:20.
27
00:02:28,476 --> 00:02:31,001
You can send a car back for me, okay?
28
00:02:31,145 --> 00:02:33,579
I promise, I won't disappear on you.
29
00:02:33,748 --> 00:02:36,273
I don't have time to argue with you.
30
00:02:53,100 --> 00:02:54,829
Oh, my God.
31
00:02:55,569 --> 00:02:58,163
You sit right here. Stay right there.
32
00:03:01,876 --> 00:03:03,778
- Who the hell was that guy?
- I don't know.
33
00:03:03,778 --> 00:03:04,676
- Who the hell was that guy?
- I don't know.
34
00:03:12,353 --> 00:03:14,412
Teri, it's okay.
35
00:03:14,555 --> 00:03:16,648
I'm rIght here.
36
00:03:17,958 --> 00:03:20,688
Listen to me. Take a breath.
37
00:03:21,562 --> 00:03:23,120
I can't.
38
00:03:23,464 --> 00:03:25,455
I saw the car explode.
39
00:03:25,666 --> 00:03:27,998
- Teri....
- There was nothing left!
40
00:03:28,369 --> 00:03:32,601
Kim is alive. She got out before
the explosion. I talked to her. All right?
41
00:03:32,773 --> 00:03:35,071
She was fine. She was worried about you.
42
00:03:35,176 --> 00:03:38,703
Now I need your help.
I need to get you back to CTU. Come on.
43
00:03:38,813 --> 00:03:41,839
- Oh, my God.
- I need your help, Teri. Come on.
44
00:03:42,149 --> 00:03:46,108
What did she say when you talked to her?
Where is she?
45
00:03:46,220 --> 00:03:48,245
- We don't know. She wouldn't say.
- What?
46
00:03:48,355 --> 00:03:51,153
After the safe house, she didn't trust us.
I don't blame her.
47
00:03:51,258 --> 00:03:53,556
- Get in here.
- We have to find her--
48
00:03:53,661 --> 00:03:56,755
Believe me, we're looking. Get in the car!
49
00:04:06,907 --> 00:04:09,273
Where's Jack?
Does he know what's happening?
50
00:04:09,410 --> 00:04:12,538
He's out on assignment.
I should hear from him soon, though.
51
00:04:21,155 --> 00:04:24,249
- Myers.
- It's me. I found Teri at the Bauer house.
52
00:04:24,358 --> 00:04:26,952
Someone was trying to kill her,
I took him down.
53
00:04:27,061 --> 00:04:29,291
Send a team over there
in case he's got backup.
54
00:04:29,396 --> 00:04:30,863
Of course. is she all right?
55
00:04:30,965 --> 00:04:34,093
She will be. She's suffering from
temporary memory loss.
56
00:04:34,268 --> 00:04:36,236
She's got a friend with her, too.
57
00:04:36,337 --> 00:04:38,396
A pretty good one,
by the way he's acting.
58
00:04:38,539 --> 00:04:40,734
Wait a minute.
Are you sure? Who is this guy?
59
00:04:40,875 --> 00:04:43,708
His name is Phil Parslow.
She vouches for him.
60
00:04:43,811 --> 00:04:45,506
She's known him for a long time.
61
00:04:45,613 --> 00:04:47,103
He was hit, but not too badly.
62
00:04:47,214 --> 00:04:49,910
- Okay. Where are you?
- Twenty, thirty minutes away.
63
00:04:50,050 --> 00:04:52,814
Take him to the clinic.
I'll send someone to question him.
64
00:04:52,987 --> 00:04:55,717
- I think you should bring Teri here.
- Okay.
65
00:05:02,863 --> 00:05:04,262
Don't I get a phone call?
66
00:05:04,365 --> 00:05:06,299
Let's go, lock them down. Come on.
67
00:05:06,400 --> 00:05:09,392
- I need to talk to someone.
- Don't we all?
68
00:05:09,503 --> 00:05:11,767
Don't listen to the bitch. She lies.
69
00:05:12,540 --> 00:05:15,065
You'll get a chance for that
after we put you through.
70
00:05:15,175 --> 00:05:17,370
Come on with me. You're mine.
71
00:05:31,358 --> 00:05:34,418
They're going to ask you
about Frank and the deal.
72
00:05:34,528 --> 00:05:37,224
- I don't know anything about it.
- Tell them that.
73
00:05:37,464 --> 00:05:39,932
You were just at the wrong place,
at the wrong time.
74
00:05:40,034 --> 00:05:42,298
I should tell them about
everything else, too.
75
00:05:42,403 --> 00:05:44,234
I mean, what happened today.
76
00:05:44,338 --> 00:05:47,432
After the safe house,
I'm not sure if I can trust anybody.
77
00:05:48,943 --> 00:05:52,344
- You trust me, right?
- Yeah, and look where it got me.
78
00:05:54,148 --> 00:05:57,606
I trust you,
I know you're trying to do the right thing.
79
00:05:57,718 --> 00:05:59,481
Okay, then listen to me.
80
00:05:59,687 --> 00:06:01,450
Tell them everything.
81
00:06:02,189 --> 00:06:05,158
What happened at the safe house
has nothing to do with this.
82
00:06:05,826 --> 00:06:08,056
Whatever you tell them, I'll back it up.
83
00:06:08,195 --> 00:06:10,129
Including my part in it.
84
00:06:13,968 --> 00:06:17,028
- You're going to get in trouble.
- Then I'll get in trouble.
85
00:06:17,137 --> 00:06:19,901
It's about time I faced up to what I did.
86
00:06:20,808 --> 00:06:22,105
All right.
87
00:06:23,577 --> 00:06:24,874
You're up.
88
00:07:12,226 --> 00:07:13,955
How are you feeling?
89
00:07:14,828 --> 00:07:16,386
I'm fine, Daddy.
90
00:07:17,398 --> 00:07:19,093
Relieved, actually.
91
00:07:20,734 --> 00:07:22,463
I think that maybe...
92
00:07:23,103 --> 00:07:26,197
...living with a secret
is harder work than I thought.
93
00:07:28,676 --> 00:07:32,203
I'd be lying to you if I told you
the hard work was over.
94
00:07:33,547 --> 00:07:35,412
You're going to be asked some questions...
95
00:07:35,516 --> 00:07:38,485
...we all are, that we'd rather not deal with.
96
00:07:39,153 --> 00:07:41,212
But if we stick together...
97
00:07:42,122 --> 00:07:44,056
...we'll get through it.
98
00:08:01,909 --> 00:08:04,969
Could you give your mother
and me a few minutes?
99
00:08:28,535 --> 00:08:29,832
I'm sorry.
100
00:08:32,272 --> 00:08:33,466
I...
101
00:08:34,775 --> 00:08:37,243
...didn't mean to interrupt your...
102
00:08:37,578 --> 00:08:39,068
...celebration.
103
00:08:41,582 --> 00:08:43,573
You could have joined it.
104
00:08:43,751 --> 00:08:47,778
I'm not in the mood to celebrate
the end of your campaign, David.
105
00:08:51,692 --> 00:08:53,990
You just gave your concession speech.
106
00:08:54,094 --> 00:08:56,062
That remains to be seen.
107
00:08:58,465 --> 00:09:01,400
Do you really think
people want a president...
108
00:09:01,502 --> 00:09:05,438
...who acts like some guest
on a bad afternoon talk show...
109
00:09:05,672 --> 00:09:08,004
...confessing his sins publicly?
110
00:09:08,242 --> 00:09:11,143
It's always possible that they want
someone honest.
111
00:09:13,680 --> 00:09:15,978
Mike seems to think I still have a shot.
112
00:09:16,083 --> 00:09:19,246
It's Mike's job
to tell you what you want to hear.
113
00:09:19,853 --> 00:09:21,047
Mine...
114
00:09:21,655 --> 00:09:23,282
...is to tell you the truth.
115
00:09:23,390 --> 00:09:25,984
You're not qualified to tell me the truth.
116
00:09:28,996 --> 00:09:31,897
It took 13 minutes for you to tear apart...
117
00:09:32,065 --> 00:09:35,592
...everything that it took us
25 years to build.
118
00:09:35,836 --> 00:09:38,896
Why don't you just let me
mourn that loss, okay?
119
00:09:39,439 --> 00:09:40,804
Fair enough.
120
00:09:46,547 --> 00:09:51,109
I only hope your conscience comforts you
when you finally realize this is all over.
121
00:09:51,285 --> 00:09:53,378
You mean the campaign or us?
122
00:11:33,020 --> 00:11:34,715
Confirm, Alpha 1.
123
00:11:34,988 --> 00:11:36,615
This is Alpha 1.
124
00:11:37,124 --> 00:11:38,751
Bauer's gone below.
125
00:11:38,926 --> 00:11:40,393
Positive it was Bauer?
126
00:11:40,494 --> 00:11:41,518
Yes.
127
00:11:43,196 --> 00:11:44,493
What's he doing here?
128
00:11:44,865 --> 00:11:47,333
He wasn't invited, that's for sure.
129
00:13:09,816 --> 00:13:12,512
My name is Jack Bauer. I work for CTU.
130
00:13:13,920 --> 00:13:16,480
I know who you are, Agent Bauer.
I checked you out.
131
00:13:16,590 --> 00:13:18,649
My name is DeSalvo. D.O.D.
132
00:13:19,326 --> 00:13:23,524
Whatever this place is, it's obvious
that no one's supposed to know it's here.
133
00:13:23,897 --> 00:13:25,888
You seem to have found it okay.
134
00:13:26,233 --> 00:13:29,066
This is a prison facility.
Class 3 detention center.
135
00:13:29,269 --> 00:13:31,533
What the hell are you doing here?
136
00:13:31,638 --> 00:13:33,970
At 8:00 a. m. this morning...
137
00:13:34,074 --> 00:13:36,702
...there was an assassination attempt
on Senator Palmer.
138
00:13:36,810 --> 00:13:41,110
I'm the lead investigator.
I was following the thread. It led me here.
139
00:13:42,649 --> 00:13:44,480
I need more than that.
140
00:13:46,920 --> 00:13:50,515
The people that want Palmer dead
bribed someone from the power company...
141
00:13:50,657 --> 00:13:53,820
...to shut down the electricity to the grid
that you're hooked into.
142
00:13:53,927 --> 00:13:56,487
They were ordered to do this at 7:20.
143
00:13:59,399 --> 00:14:02,562
Something's going to happen here
then, isn't it?
144
00:14:05,305 --> 00:14:07,796
Mr. DeSalvo, you better listen to me.
145
00:14:07,941 --> 00:14:11,741
The people behind this assassination
attempt are ex-military Serbs.
146
00:14:11,845 --> 00:14:14,313
Working for a family called Drazen.
It's a vendetta.
147
00:14:14,414 --> 00:14:16,712
They've killed a lot of people
and will kill more...
148
00:14:16,817 --> 00:14:19,843
...unless we do something.
Please, sir, I'll ask one more time.
149
00:14:19,986 --> 00:14:22,887
What is happening here at 7:20?
150
00:14:31,164 --> 00:14:33,462
A prisoner's being delivered by chopper.
151
00:14:33,567 --> 00:14:34,591
Who?
152
00:14:35,202 --> 00:14:37,067
His identity is classified, even from me.
153
00:14:37,170 --> 00:14:39,968
They move him every few weeks randomly.
What do these...
154
00:14:40,540 --> 00:14:42,440
...Drazens want with him, anyway?
155
00:14:42,642 --> 00:14:45,304
It's hard to tell
unless I know who the prisoner is.
156
00:14:45,412 --> 00:14:48,313
They might want to kill him.
They might want to set him free.
157
00:14:48,415 --> 00:14:51,145
Either way, you've got about five minutes.
158
00:14:51,251 --> 00:14:54,015
- Call for backup.
- Backup can't get here in five minutes.
159
00:14:54,121 --> 00:14:55,213
Call anyway.
160
00:14:55,422 --> 00:14:58,220
If I'm wrong,
you've gone through a little trouble.
161
00:14:58,325 --> 00:15:02,625
I'll take the heat for that. If I'm right,
you've saved every life in this building.
162
00:15:05,265 --> 00:15:06,357
Please.
163
00:15:12,806 --> 00:15:15,206
Have Wycoff call me ASAP.
164
00:15:16,109 --> 00:15:18,703
Thank you. What's your personnel here?
165
00:15:20,747 --> 00:15:23,739
Three guards plus a maintenance man,
two technicians.
166
00:15:23,850 --> 00:15:28,344
- Are they weapons-trained?
- They've never fired a weapon in their lives.
167
00:15:28,455 --> 00:15:30,320
The Drazens don't know that.
168
00:15:30,457 --> 00:15:32,948
Issue them full service gear.
Have them stand by.
169
00:15:33,059 --> 00:15:34,458
To do what exactly?
170
00:15:34,561 --> 00:15:37,587
To make this place
look more secure than it is.
171
00:15:37,797 --> 00:15:39,992
At least until backup arrives.
172
00:15:54,748 --> 00:15:56,340
It's almost time.
173
00:15:56,850 --> 00:15:58,340
Three minutes.
174
00:15:59,753 --> 00:16:02,813
- You still haven't heard from your brother?
- No.
175
00:16:03,256 --> 00:16:06,089
He was to verify his meeting
with the power company man.
176
00:16:06,193 --> 00:16:08,684
If there was a problem,
he would have called.
177
00:16:11,831 --> 00:16:13,799
You seem anxious, Harris.
178
00:16:14,501 --> 00:16:16,560
I thought professionals didn't get anxious.
179
00:16:16,670 --> 00:16:19,901
Professionals get very anxious
when a plan goes off the tracks.
180
00:16:20,040 --> 00:16:23,271
- There's nothing wrong with the plan.
- Then what's Bauer doing here?
181
00:16:23,410 --> 00:16:25,810
Just get your men ready. It's time.
182
00:16:54,274 --> 00:16:56,139
Come here.
183
00:16:56,543 --> 00:16:58,067
No. Like this.
184
00:16:58,245 --> 00:16:59,769
All right, let's get moving.
185
00:16:59,879 --> 00:17:02,245
Keep the stock in tight,
keep your weapon down.
186
00:17:02,349 --> 00:17:04,442
- You're going to be all right.
- Okay.
187
00:17:05,485 --> 00:17:08,249
- Any word on the backup?
- They're looking into it.
188
00:17:10,557 --> 00:17:11,717
Weapon.
189
00:17:19,032 --> 00:17:20,226
We good?
190
00:17:20,734 --> 00:17:21,962
Yes, sir.
191
00:17:23,937 --> 00:17:25,734
- Let's go.
- All right.
192
00:18:04,444 --> 00:18:07,208
Put your men in front of the lights
so they can be seen.
193
00:18:07,380 --> 00:18:10,008
Form a line right in front of the lights.
194
00:18:10,216 --> 00:18:12,810
Look like you're ready for something.
195
00:18:14,954 --> 00:18:16,285
45 seconds.
196
00:18:22,796 --> 00:18:25,321
You said there'd be a warden
and three guards.
197
00:18:25,498 --> 00:18:28,262
I count eight, including Bauer.
198
00:18:31,271 --> 00:18:34,172
- They're expecting us, Andre.
- Doesn't matter.
199
00:18:34,274 --> 00:18:39,007
The power's going down in 25 seconds.
The sudden darkness will disorient them.
200
00:18:39,112 --> 00:18:42,104
- What if there is no darkness?
- There will be.
201
00:18:47,887 --> 00:18:48,876
Go!
202
00:18:53,326 --> 00:18:54,486
Eight more seconds.
203
00:18:55,261 --> 00:18:56,728
Five, four...
204
00:18:57,364 --> 00:18:59,696
...three, two, one.
205
00:19:00,033 --> 00:19:02,194
Perimeter lights are still on.
206
00:19:02,302 --> 00:19:03,394
Damn it!
207
00:19:10,643 --> 00:19:15,171
- All right. We're still going.
- No. Security's twice what we anticipated.
208
00:19:15,281 --> 00:19:18,114
The lights are on. We'll be cut to pieces.
209
00:19:23,189 --> 00:19:26,317
- Get ready to move.
- We have to stand down.
210
00:19:26,626 --> 00:19:30,392
- My money, my decision.
- My crew. They'll obey my orders.
211
00:19:40,440 --> 00:19:41,737
All right.
212
00:19:42,842 --> 00:19:45,174
Plans have changed. Stand down.
213
00:20:31,257 --> 00:20:32,155
Sit down.
214
00:20:32,325 --> 00:20:34,054
My father's Jack Bauer.
215
00:20:36,863 --> 00:20:37,887
Sit.
216
00:20:42,368 --> 00:20:45,599
He's the director
of the Los Angeles Bureau of CTU.
217
00:20:45,705 --> 00:20:48,435
Counter Terrorist Unit.
Have you heard of it?
218
00:20:48,541 --> 00:20:50,509
I can't say that I have.
219
00:20:50,944 --> 00:20:52,809
Do you want the number?
220
00:20:55,315 --> 00:20:58,682
What I want is
information on Frank Allard...
221
00:20:58,785 --> 00:21:03,279
...and his plans to buy and distribute
1,000 hits of ecstasy, that's it.
222
00:21:03,556 --> 00:21:07,549
I don't know him. I met him
for the first time a couple hours ago.
223
00:21:15,502 --> 00:21:18,630
Do you know that someone tried to kill
David Palmer this morning?
224
00:21:19,973 --> 00:21:20,997
Yes.
225
00:21:21,374 --> 00:21:23,706
Aren't you curious how I know about it?
226
00:21:24,410 --> 00:21:27,971
I don't know. Maybe because it's been
on the news the last 12 hours.
227
00:21:28,414 --> 00:21:31,144
I didn't realize that. I was kidnapped...
228
00:21:31,518 --> 00:21:34,248
...by the same people
who are trying to kill Senator Palmer.
229
00:21:34,420 --> 00:21:35,887
I know this sounds crazy.
230
00:21:36,422 --> 00:21:39,414
They kidnapped my mother,
tried to get my father to help them...
231
00:21:39,526 --> 00:21:40,493
...but he rescued us.
232
00:21:40,593 --> 00:21:43,994
And then he dropped you off at Frankie's
so you could...
233
00:21:44,097 --> 00:21:45,997
...what, earn spending money
dealing drugs?
234
00:21:46,099 --> 00:21:46,929
No.
235
00:21:47,033 --> 00:21:49,934
They brought us to a safe house,
but it was attacked.
236
00:21:50,103 --> 00:21:52,867
And I think they captured my mother again.
237
00:21:53,473 --> 00:21:56,067
Okay. She told me you had
an active imagination.
238
00:21:56,376 --> 00:21:58,640
- She wasn't kidding.
- Who?
239
00:21:59,078 --> 00:22:01,512
Your friend, the one we picked you up with.
240
00:22:02,115 --> 00:22:04,276
Melanie? No.
241
00:22:04,751 --> 00:22:07,379
She's not my friend.
She thinks I'm after her boyfriend.
242
00:22:07,487 --> 00:22:09,921
You can't believe
anything she says about me.
243
00:22:12,525 --> 00:22:14,789
I'm going to stick you
back in the holding cell.
244
00:22:14,928 --> 00:22:17,294
Maybe that will convince you
not to screw around.
245
00:22:17,397 --> 00:22:18,659
Call this number.
246
00:22:18,998 --> 00:22:21,796
Tell them I am Jack Bauer's daughter
and that I'm here.
247
00:22:21,901 --> 00:22:24,734
Ask them if they think I'm screwing around.
248
00:22:29,309 --> 00:22:30,503
Come on.
249
00:22:37,250 --> 00:22:38,717
DeSalvo, wait.
250
00:22:38,818 --> 00:22:42,049
Just because they haven't attacked
doesn't mean they won't.
251
00:22:42,155 --> 00:22:44,214
Maybe this is a crock
and there's nobody there.
252
00:22:44,324 --> 00:22:45,848
Drazen's crew is out there.
253
00:22:45,959 --> 00:22:49,451
They didn't shut down the power.
They're working on a contingency plan.
254
00:22:49,562 --> 00:22:51,757
Trust me, I know these people.
255
00:22:54,033 --> 00:22:56,160
I've requested backup.
Not much else I can do.
256
00:22:56,269 --> 00:22:58,032
There is. Let me talk to that prisoner.
257
00:22:58,137 --> 00:23:00,128
Forget it. I can't give access.
258
00:23:00,239 --> 00:23:03,106
My orders are explicit.
I can't even speak to him myself.
259
00:23:03,209 --> 00:23:05,234
Do you understand
everything happening here...
260
00:23:05,345 --> 00:23:07,905
...is connected to the assassination
attempt on Palmer?
261
00:23:08,014 --> 00:23:11,006
If you don't let me interrogate him,
Palmer's life is in danger.
262
00:23:11,117 --> 00:23:12,607
Do you want that responsibility?
263
00:23:12,719 --> 00:23:17,088
You are welcome to go over my head
if you want, but I can't help you.
264
00:23:17,190 --> 00:23:19,454
Now, I got to process this guy.
265
00:23:19,759 --> 00:23:20,817
Wait.
266
00:23:21,828 --> 00:23:24,626
- You said you worked for the D.O.D., right?
- And?
267
00:23:25,732 --> 00:23:27,666
Can I borrow your phone?
268
00:23:29,669 --> 00:23:33,105
Yes, I want to clear every interview
that Nicole gives.
269
00:23:33,339 --> 00:23:34,829
Yes, personally.
270
00:23:34,941 --> 00:23:37,535
Whenever possible, I want to be there.
271
00:23:37,777 --> 00:23:39,472
Let me know.
272
00:23:42,348 --> 00:23:45,340
Is it as bad
as Sherry said it would be?
273
00:23:45,685 --> 00:23:48,210
...predIcted a sharp drop
in Senator Palmer's numbers...
274
00:23:48,321 --> 00:23:50,152
...It's not turning out that way.
275
00:23:50,256 --> 00:23:53,248
Our instant polls indicate
that the Senator's base of support...
276
00:23:53,359 --> 00:23:55,691
...Is holding steady in most areas
of the country...
277
00:23:55,795 --> 00:23:58,821
...and in some cases,
It's actually increasing.
278
00:23:58,998 --> 00:24:00,863
When asked if the Senator's disclosures...
279
00:24:00,967 --> 00:24:04,130
...made them more lIkely to vote for him
in the general election...
280
00:24:04,237 --> 00:24:08,674
...less likely, or made no difference at all,
60 percent said "No Difference... "
281
00:24:08,908 --> 00:24:11,342
...22 percent said "More LIkely... "
282
00:24:11,544 --> 00:24:14,274
...while only 18 percent said "Less LIkely. "
283
00:24:15,548 --> 00:24:16,845
Looks like you were right.
284
00:24:17,016 --> 00:24:18,449
...over the coming months...
285
00:24:18,551 --> 00:24:20,485
...seems to indicate that voters approved...
286
00:24:20,586 --> 00:24:21,120
...of Senator Palmer's honesty
before a national television audience...
287
00:24:21,120 --> 00:24:23,918
...of Senator Palmer's honesty
before a national television audience...
288
00:24:24,023 --> 00:24:25,786
...a little more than a half hour ago.
289
00:24:26,993 --> 00:24:28,324
Senator.
290
00:24:28,494 --> 00:24:31,088
It's a Jack Bauer. He says it's urgent.
291
00:24:32,732 --> 00:24:34,757
Thank you. Jack, it's me.
292
00:24:35,034 --> 00:24:38,265
- Did you get anything from Alexis?
- No. He's out of surgery now...
293
00:24:38,371 --> 00:24:40,771
...but I followed a lead
we got from his hotel room.
294
00:24:40,873 --> 00:24:43,000
- I'm going to need your help.
- Go on.
295
00:24:43,109 --> 00:24:45,543
I'm at a Class 3 detention facility.
296
00:24:45,645 --> 00:24:47,237
It's a prison that doesn't exist.
297
00:24:47,346 --> 00:24:49,405
Neither does the prisoner they brought in.
298
00:24:49,515 --> 00:24:52,006
- Who's the prisoner?
- That's where I'll need your help.
299
00:24:52,118 --> 00:24:54,143
The Department of Defense runs this place.
300
00:24:54,253 --> 00:24:55,652
You want me to pull strings--
301
00:24:55,755 --> 00:24:58,918
I need access to the prisoner
as soon as you can make it happen.
302
00:24:59,025 --> 00:25:01,926
The facility's located in Saugus
at the address you gave me.
303
00:25:02,028 --> 00:25:06,260
The warden's name is DeSalvo.
He's reasonable, but his hands are tied.
304
00:25:06,365 --> 00:25:08,799
- I'll do what I can.
- Thank you, sir.
305
00:26:36,155 --> 00:26:38,919
Come on, you son of a bitch, turn around.
306
00:26:57,777 --> 00:27:00,109
Damn it, that prisoner's identity
is classified!
307
00:27:00,213 --> 00:27:02,681
I told you I need to know
who that prisoner is.
308
00:27:02,782 --> 00:27:03,771
No.
309
00:27:14,694 --> 00:27:16,252
It's impossible.
310
00:27:18,698 --> 00:27:20,325
You recognize him?
311
00:27:21,367 --> 00:27:23,130
That's Victor Drazen.
312
00:27:23,836 --> 00:27:25,133
Who is he?
313
00:27:25,738 --> 00:27:28,002
A man I killed two years ago.
314
00:27:51,764 --> 00:27:53,254
All right, listen.
315
00:27:53,366 --> 00:27:55,732
You're asking me to risk my job,
maybe go to jail.
316
00:27:55,835 --> 00:27:57,496
I need some quid pro quo.
317
00:27:57,737 --> 00:27:59,329
What's your connection to this guy?
318
00:28:02,408 --> 00:28:05,536
What I'm about to tell you
is secured information.
319
00:28:05,645 --> 00:28:08,079
Two years ago, a congressional
subcommittee decided...
320
00:28:08,180 --> 00:28:11,274
...that Victor Drazen was the key threat
to the peace in Bosnia.
321
00:28:11,417 --> 00:28:14,511
They authorized a mission to take him out.
I led that mission.
322
00:28:14,921 --> 00:28:16,946
When we got there, things went wrong.
323
00:28:17,056 --> 00:28:20,685
Today, I found out that his wife
and daughter were killed in the attack.
324
00:28:21,160 --> 00:28:23,958
I thought we'd killed Victor,
but apparently, I was wrong.
325
00:28:24,363 --> 00:28:26,661
Now his sons want to break him out.
326
00:28:26,832 --> 00:28:29,323
More than that,
they want to exact a revenge on me.
327
00:28:29,435 --> 00:28:32,063
Earlier today,
his people kidnapped my wife and daughter.
328
00:28:32,171 --> 00:28:34,071
We got them back. They're safe for now.
329
00:28:34,440 --> 00:28:36,271
But if Victor Drazen escapes from here...
330
00:28:36,375 --> 00:28:39,867
...I lose any leverage I've got of keeping
his people away from my family.
331
00:28:41,414 --> 00:28:44,281
- I'll make another call.
- We don't have time for calls.
332
00:28:44,617 --> 00:28:47,814
We need to take this prisoner
and move him ourselves now.
333
00:28:48,654 --> 00:28:50,645
I said I'll make a call.
334
00:28:53,826 --> 00:28:58,354
- We still need to cut the power.
- But your brother hasn't contacted us yet.
335
00:28:59,065 --> 00:29:02,762
He would have called by now
if he were alive.
336
00:29:04,036 --> 00:29:06,334
We should assume Alexis is dead.
337
00:29:07,206 --> 00:29:09,606
There may be another way, though.
338
00:29:10,443 --> 00:29:13,935
The substation for this sector
is a half mile from here.
339
00:29:14,180 --> 00:29:16,978
A few ounces of C-5 should be sufficient.
340
00:29:17,416 --> 00:29:20,214
To save tIme, we'll go in through the front.
341
00:29:21,487 --> 00:29:24,251
The idea is not to attract attention.
342
00:29:25,758 --> 00:29:28,625
The idea is to get my father out of prison.
343
00:29:30,162 --> 00:29:32,892
This is the best chance we'll ever have.
344
00:29:38,571 --> 00:29:40,232
These don't match.
345
00:29:41,607 --> 00:29:42,767
Hold on.
346
00:29:43,242 --> 00:29:47,008
- Where's Jack? I thought he was with you.
- He opted to stay in the field.
347
00:29:47,113 --> 00:29:49,581
- In Saugus?
- The address he got from the Drazen file.
348
00:29:49,915 --> 00:29:52,145
What's he doing?
Why didn't he come back with you?
349
00:29:52,251 --> 00:29:55,709
I don't know. He's a stubborn guy.
He insisted on staying.
350
00:29:56,055 --> 00:29:58,489
Meanwhile, Alexis Drazen
came to at the hospital...
351
00:29:58,591 --> 00:30:00,718
...so I headed over there to interrogate him.
352
00:30:00,893 --> 00:30:03,361
He hasn't talked yet,
but I cut off his morphine.
353
00:30:03,462 --> 00:30:05,225
He should be chatty in about an hour.
354
00:30:05,331 --> 00:30:07,492
You didn't tell Jack about his family?
355
00:30:07,767 --> 00:30:10,361
- What are you doing, George?
- What are you doing?
356
00:30:10,536 --> 00:30:12,766
Last time I checked,
it wasn't a part of my job...
357
00:30:12,872 --> 00:30:15,306
...to have to explain myself
to my subordinates.
358
00:30:15,574 --> 00:30:18,236
Unless they've called off the hit
on Palmer's life...
359
00:30:18,577 --> 00:30:21,569
...you should be working
on securing his day's agenda, right?
360
00:30:22,381 --> 00:30:25,441
Looks like he's going to be
our next president.
361
00:30:27,553 --> 00:30:28,850
Thank you.
362
00:30:35,995 --> 00:30:38,964
Senator David Palmer
has already carried New York...
363
00:30:39,065 --> 00:30:42,364
...and with the polls closing shortly
here in California....
364
00:30:49,942 --> 00:30:53,002
Everyone's outside celebrating
the latest poll.
365
00:30:53,245 --> 00:30:55,179
Come on out, sweetheart.
366
00:31:05,291 --> 00:31:07,782
What is it? What's wrong now?
367
00:31:09,261 --> 00:31:11,752
Before, when you said it was over...
368
00:31:12,398 --> 00:31:16,459
...and I asked you what you meant,
the campaign or me?
369
00:31:16,635 --> 00:31:19,729
What I said came out of wanting
to protect my family...
370
00:31:19,839 --> 00:31:21,830
...wanting to protect you.
371
00:31:22,274 --> 00:31:24,110
You can't hold that against me.
372
00:31:24,110 --> 00:31:24,542
You can't hold that against me.
373
00:31:25,344 --> 00:31:26,641
Sherry....
374
00:31:30,116 --> 00:31:32,050
You're an amazing woman.
375
00:31:32,818 --> 00:31:36,117
Smart, determined, sure of yourself.
376
00:31:37,389 --> 00:31:39,755
You always know what you want.
377
00:31:42,294 --> 00:31:44,694
But you don't want me, not really.
378
00:31:47,700 --> 00:31:50,897
I don't think you've wanted me
for a very long time.
379
00:31:51,170 --> 00:31:53,138
- That's nonsense.
- Is it?
380
00:31:54,373 --> 00:31:58,070
Maybe if everything with Nicole
and Keith never happened...
381
00:31:58,811 --> 00:32:00,608
...but it did happen.
382
00:32:01,614 --> 00:32:04,879
And you kept the truth from me
for all these years.
383
00:32:06,085 --> 00:32:09,020
I don't think you could have done that
without pulling away.
384
00:32:14,894 --> 00:32:16,191
And now....
385
00:32:21,967 --> 00:32:25,528
Now I can't help thinking
that I don't trust you anymore.
386
00:32:30,876 --> 00:32:32,935
And if I can't trust you...
387
00:32:35,014 --> 00:32:36,709
...how could I love you?
388
00:32:43,155 --> 00:32:44,622
Well, David...
389
00:32:46,458 --> 00:32:50,326
...you may not love me,
but you will never leave me.
390
00:33:00,439 --> 00:33:04,068
You take all the time you need
to get yourself together...
391
00:33:04,210 --> 00:33:07,646
...and then you come out
and you greet all the people...
392
00:33:07,746 --> 00:33:10,078
...who have given up every day...
393
00:33:10,316 --> 00:33:14,480
...and every night of their lives
for the last year...
394
00:33:15,087 --> 00:33:16,987
...to put us in office.
395
00:33:18,090 --> 00:33:20,422
- Us?
- Yes.
396
00:33:21,894 --> 00:33:24,886
That's right. Us.
397
00:33:27,032 --> 00:33:31,435
Because come January,
when you're being sworn in...
398
00:33:32,137 --> 00:33:34,367
...make no mistake about it...
399
00:33:35,407 --> 00:33:39,867
...this woman here
will be standing right next to you.
400
00:34:10,342 --> 00:34:11,775
Open up, two.
401
00:34:27,926 --> 00:34:30,986
Move away from the door. Now.
402
00:34:36,201 --> 00:34:39,364
Hey, Martinez, settle down over there.
403
00:35:08,934 --> 00:35:12,836
One thing I don't get. If Drazen
was the target, what's he doing here?
404
00:35:13,339 --> 00:35:15,899
Someone thought he was
more valuable alive than dead.
405
00:35:16,008 --> 00:35:18,203
By "someone," you mean
one of our people?
406
00:35:18,477 --> 00:35:21,037
He's probably been feeding them
intelligence.
407
00:35:23,749 --> 00:35:26,877
Why put you and your men
through the charade of trying to kill him?
408
00:35:26,985 --> 00:35:30,011
Because they wanted the rest of the world
to think he was dead.
409
00:35:30,322 --> 00:35:32,756
My mission was set up to fail
from the start.
410
00:35:33,125 --> 00:35:35,525
I lost every man I went in there with.
411
00:35:38,997 --> 00:35:40,191
DeSalvo.
412
00:35:41,700 --> 00:35:43,531
Yeah, he's right here.
413
00:35:44,603 --> 00:35:45,831
I understand.
414
00:35:45,938 --> 00:35:47,462
We got permission to move Drazen?
415
00:35:47,573 --> 00:35:50,804
No. That request is still working
its way up the chain of command.
416
00:35:50,909 --> 00:35:52,809
But D.O.D. says you can interrogate him.
417
00:35:52,945 --> 00:35:55,243
- Good.
- Bauer?
418
00:35:56,315 --> 00:35:57,748
Five minutes.
419
00:36:00,853 --> 00:36:01,911
Fine.
420
00:36:30,115 --> 00:36:31,946
My name is Jack Bauer.
421
00:36:38,791 --> 00:36:41,191
You'll have to pardon my surprise.
422
00:36:41,860 --> 00:36:43,327
I saw you die.
423
00:36:48,333 --> 00:36:50,597
I watched you enter a building.
424
00:36:51,703 --> 00:36:54,536
Nobody could have survived that explosion.
425
00:37:01,880 --> 00:37:05,839
Our intelligence told us the building
was empty when you entered.
426
00:37:25,137 --> 00:37:26,968
Your fight is with me.
427
00:37:27,973 --> 00:37:29,463
Not my wife...
428
00:37:30,175 --> 00:37:32,507
...not my daughter, but with me.
429
00:37:33,846 --> 00:37:37,213
Please, leave my family alone.
430
00:37:48,160 --> 00:37:49,627
Mr. Drazen...
431
00:37:50,762 --> 00:37:53,788
...you have already lost
your wife and your daughter.
432
00:37:54,766 --> 00:37:57,394
You don't need to lose your sons, too.
433
00:37:58,904 --> 00:38:00,929
My sons are soldiers.
434
00:38:01,473 --> 00:38:04,909
Then they will die for nothing.
We know about the rescue plan.
435
00:38:05,177 --> 00:38:07,805
It was scheduled for 7:20. We stopped it.
436
00:38:08,213 --> 00:38:11,979
We've called in for backup.
If they try again, sir, they will die.
437
00:38:12,651 --> 00:38:15,586
Then you have nothing to worry about.
438
00:38:17,756 --> 00:38:19,485
Call it off, Victor.
439
00:38:20,225 --> 00:38:21,749
How can I?
440
00:38:21,860 --> 00:38:25,091
The same way you've been communicating
with them this entire time!
441
00:38:25,197 --> 00:38:26,298
Call it off or your sons will die!
442
00:38:26,298 --> 00:38:27,629
Call it off or your sons will die!
443
00:38:34,940 --> 00:38:36,999
All right. We'll move him.
444
00:38:55,928 --> 00:38:58,590
Is there another way out of here,
not on the schematic?
445
00:38:58,697 --> 00:39:00,892
- A fire or flood egress?
- Yes.
446
00:39:00,999 --> 00:39:01,988
Good.
447
00:39:02,100 --> 00:39:05,627
- I'll get my men ready.
- Arm them like we did before.
448
00:39:14,446 --> 00:39:15,606
Get up.
449
00:39:24,990 --> 00:39:26,582
We're evacuating the prisoner.
450
00:39:26,692 --> 00:39:29,252
Grab your weapons,
have personnel convene in Quarter C.
451
00:39:29,361 --> 00:39:30,589
Yes, sir.
452
00:39:41,673 --> 00:39:42,731
Stop.
453
00:39:50,849 --> 00:39:52,976
- Move out.
- Let's go.
454
00:40:11,703 --> 00:40:13,466
Get against the wall.
455
00:40:18,043 --> 00:40:19,943
The power's down
in the west quadrant.
456
00:40:20,045 --> 00:40:21,342
Copy that.
457
00:40:22,347 --> 00:40:23,837
They are here.
34154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.