All language subtitles for Repeaters.2010.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,327 --> 00:01:05,363 - 7:30, Halsted! 2 00:01:25,450 --> 00:01:27,418 - Nice one, loser! 3 00:01:30,954 --> 00:01:33,022 - How many's that? 4 00:01:33,190 --> 00:01:36,293 - 92 and counting. 5 00:01:36,460 --> 00:01:38,895 - We're supposed to get out today for a bit. 6 00:01:39,064 --> 00:01:41,232 - Step nine, making amends. 7 00:01:41,399 --> 00:01:42,399 Can't wait. 8 00:01:43,968 --> 00:01:46,170 - Let's go. 9 00:01:50,340 --> 00:01:51,908 Good morning. 10 00:01:55,679 --> 00:01:58,049 - He hit on me yesterday. 11 00:02:02,288 --> 00:02:04,223 - Nice one, douchebag! 12 00:02:04,387 --> 00:02:06,323 - Hey, pick that up. 13 00:02:07,224 --> 00:02:08,592 - Hey! Hey! 14 00:02:11,060 --> 00:02:13,028 - Come on! - You're dead. 15 00:02:13,194 --> 00:02:14,796 - All right, tough guy. 16 00:02:16,634 --> 00:02:19,103 You too. Thank you. 17 00:02:19,270 --> 00:02:20,170 There you go. 18 00:02:20,337 --> 00:02:21,938 I need you to sit down. 19 00:02:26,643 --> 00:02:28,344 - What are you looking at, huh? - Fuck... 20 00:02:28,513 --> 00:02:30,281 Get me out of this place, please. 21 00:02:32,182 --> 00:02:33,816 - I know it isn't easy, 22 00:02:33,985 --> 00:02:36,387 but taking that step towards reconciliation 23 00:02:36,552 --> 00:02:39,655 with the people most hurt by your addictions, 24 00:02:39,821 --> 00:02:41,456 that's the door to recovery. 25 00:02:43,326 --> 00:02:44,928 Okay, we're gonna keep working at this. 26 00:02:45,093 --> 00:02:47,728 This is mandatory policy now in all rehabilitation centres. 27 00:02:49,066 --> 00:02:52,569 Each and every one of you will be participating. 28 00:02:52,736 --> 00:02:55,239 You're gonna be getting a day pass every day this week, 29 00:02:55,405 --> 00:02:57,707 so get out there and make good use of your time. 30 00:02:57,874 --> 00:03:00,810 Remember, don't rush, all right? 31 00:03:00,976 --> 00:03:02,711 Every step is a good one... 32 00:03:06,315 --> 00:03:08,717 Okay, so, I have a proposition for you. 33 00:03:08,886 --> 00:03:11,655 - I don't think I want to hear this- - I stole them from my mom, 34 00:03:11,820 --> 00:03:14,656 and now you have to take them. Come on, I went through so much trouble. 35 00:03:16,394 --> 00:03:18,662 - Okay. - I don't know how to... 36 00:03:19,696 --> 00:03:21,798 - Are you holding it? - Yeah, I'm holding it. 37 00:03:21,965 --> 00:03:22,999 - So you put it... 38 00:03:24,702 --> 00:03:26,003 - Hey, Charlotte. 39 00:03:27,904 --> 00:03:29,939 No, hey, Char- - I don't want to talk to you, Kyle. 40 00:03:30,107 --> 00:03:31,875 - Charlotte, come on, I'm-I'm still your brother. 41 00:03:32,042 --> 00:03:33,676 - No, I don't want to talk to him... 42 00:03:35,812 --> 00:03:36,746 - Well, well. 43 00:03:39,282 --> 00:03:41,385 If it isn't one of our illustrious alumni. 44 00:03:43,051 --> 00:03:45,019 If you and whatever drugs you're selling 45 00:03:45,189 --> 00:03:47,558 aren't off the school property in the next 30 seconds, 46 00:03:47,726 --> 00:03:49,694 I'm going to call the police. 47 00:04:33,737 --> 00:04:35,738 - All third floor staff 48 00:04:35,904 --> 00:04:37,405 to the nurses' station... 49 00:05:07,469 --> 00:05:08,437 - Hey, Dad. 50 00:05:08,604 --> 00:05:09,938 How you doing? 51 00:05:12,309 --> 00:05:13,276 - What do you want? 52 00:05:13,442 --> 00:05:15,143 - Are they-are they treating you all right? 53 00:05:15,311 --> 00:05:17,646 - What the fuck do you want, 54 00:05:17,812 --> 00:05:19,580 you little prick? Huh? 55 00:05:22,651 --> 00:05:26,688 I told you I never wanted to see you again. 56 00:05:28,591 --> 00:05:30,726 You get out of my sight. 57 00:05:30,894 --> 00:05:33,062 Ten years because of you, 58 00:05:33,231 --> 00:05:34,765 you fuckin' dope fiend. 59 00:05:34,930 --> 00:05:36,798 You fuckin' coward! 60 00:05:38,869 --> 00:05:41,438 If I see you again, I will fucking kill you! 61 00:05:41,604 --> 00:05:45,140 If you come back here, I'll fucking kill you! I swear, I'll kill you! 62 00:05:46,074 --> 00:05:48,976 - Okay, so let's talk about today's adventures. 63 00:05:52,014 --> 00:05:53,750 Kyle? 64 00:05:55,750 --> 00:05:57,151 - Do I have to? 65 00:05:58,355 --> 00:05:59,489 - Please. 66 00:06:02,525 --> 00:06:05,662 - I went to see my sister. 67 00:06:06,528 --> 00:06:09,131 - Okay, and how did that go? - Not very well. 68 00:06:09,299 --> 00:06:11,167 - Can you elaborate? 69 00:06:13,870 --> 00:06:15,605 - No. 70 00:06:18,207 --> 00:06:19,942 - Kyle- - He doesn't want to talk about it. 71 00:06:20,109 --> 00:06:21,710 - Talking is the only way to move forward. 72 00:06:21,877 --> 00:06:24,145 - Oh, fuck you and move forward! Fuck this whole place! 73 00:06:24,314 --> 00:06:26,149 None of this makes any fucking difference to us! 74 00:06:32,187 --> 00:06:34,389 - Fuck, I hate Bob. 75 00:06:34,555 --> 00:06:35,690 - He's a cock. 76 00:06:35,859 --> 00:06:37,393 - He's a fuckin' idiot. 77 00:06:37,558 --> 00:06:38,760 It's "make amends" day. 78 00:06:38,926 --> 00:06:41,728 Good to see you. Sorry about all that money I stole. 79 00:06:41,898 --> 00:06:45,268 - Yeah, sorry for ruining your life. Oh, wait a minute, you ruined my life. 80 00:06:45,434 --> 00:06:47,035 - It's all fucking bullshit anyways. 81 00:06:49,972 --> 00:06:51,540 - Speaking of which. 82 00:06:53,141 --> 00:06:54,308 - Sonia... 83 00:06:54,477 --> 00:06:56,312 There's a call for you. 84 00:07:34,283 --> 00:07:35,751 - My dad just died. 85 00:08:19,461 --> 00:08:22,230 # I wish that I had known # 86 00:08:22,398 --> 00:08:24,633 # in that first minute we met # 87 00:08:24,800 --> 00:08:26,201 # The unpayable debt # 88 00:08:26,368 --> 00:08:29,572 # That I owed you # 89 00:08:33,574 --> 00:08:38,278 # 'Cause you'd been abused # # by that bone that refused you # 90 00:08:38,446 --> 00:08:42,716 # And you hired me # # to make up for that... # 91 00:08:54,063 --> 00:08:56,598 OO this morning, an unidentified man 92 00:08:56,765 --> 00:08:59,200 threw himself off the Mission City dam. 93 00:08:59,366 --> 00:09:00,667 Authorities believe he died on impact, 94 00:09:00,835 --> 00:09:03,204 but crews are still dredging the reservoir 95 00:09:03,372 --> 00:09:05,207 to find his body. 96 00:09:05,372 --> 00:09:06,873 In Mission City... 97 00:09:19,455 --> 00:09:21,190 - Fuck... 98 00:09:45,914 --> 00:09:48,082 - Let's go! 99 00:09:54,055 --> 00:09:55,923 7:30, Halsted! 100 00:10:23,586 --> 00:10:25,754 - Nice one, loser! 101 00:10:28,357 --> 00:10:29,925 - It's weird. 102 00:10:30,758 --> 00:10:31,692 - What? 103 00:10:31,859 --> 00:10:33,760 93, right? 104 00:10:33,929 --> 00:10:36,031 - Yeah, should be 93, but... 105 00:10:36,196 --> 00:10:37,430 92. 106 00:10:40,935 --> 00:10:41,935 - Let's go. 107 00:10:47,141 --> 00:10:48,609 Good morning. 108 00:10:55,384 --> 00:10:58,120 - Nice one, douchebag! 109 00:11:05,060 --> 00:11:06,961 - All right, funny guy, clean it up. 110 00:11:07,129 --> 00:11:08,163 - What? 111 00:11:08,330 --> 00:11:10,098 - Right now. 112 00:11:10,264 --> 00:11:11,932 Right now. - Shit... 113 00:11:12,098 --> 00:11:13,699 - All of it. 114 00:11:13,867 --> 00:11:15,635 - Did you guys see that? 115 00:11:15,804 --> 00:11:17,505 - Fuck you, Bob. - Get back here. 116 00:11:17,671 --> 00:11:18,605 - Dick. 117 00:11:18,774 --> 00:11:20,008 - Hey... 118 00:11:20,175 --> 00:11:21,342 Get back here! 119 00:11:21,510 --> 00:11:23,478 - That was fucking weird. 120 00:11:52,707 --> 00:11:54,442 - Okay, so, I have a proposition for you. 121 00:11:54,608 --> 00:11:56,443 - I don't think I want to hear this proposition. 122 00:11:56,611 --> 00:11:59,013 - I stole them from my mom, and now you have to take them. 123 00:11:59,179 --> 00:12:00,747 Come on, I went through so much trouble. 124 00:12:00,915 --> 00:12:02,082 - How did you steal this? 125 00:12:02,249 --> 00:12:04,985 - I took it from her purse like I take everything, okay? 126 00:12:05,151 --> 00:12:07,720 - I don't know how to... - Okay, just hold it. 127 00:12:07,890 --> 00:12:09,057 - Okay, okay, I'm holding it. 128 00:12:09,224 --> 00:12:10,224 - Okay, right? - Yeah. 129 00:12:10,391 --> 00:12:12,726 - Now you have to put it to your lips like you're French. 130 00:12:12,894 --> 00:12:14,061 - Okay. - Okay. 131 00:12:14,229 --> 00:12:17,098 - You'll never get that! 132 00:12:22,703 --> 00:12:24,704 - All third-floor staff to the nurses' station... 133 00:12:58,605 --> 00:13:00,073 - Pick up the fuckin' phone. 134 00:13:01,943 --> 00:13:04,578 What? Pick up the goddamn phone. 135 00:13:07,380 --> 00:13:09,915 I told you I never wanted to see you again! 136 00:13:10,084 --> 00:13:12,019 You get outta my sight! 137 00:13:12,186 --> 00:13:14,721 Ten years 'cause of you! 138 00:13:14,888 --> 00:13:16,256 You fuckin' dope fiend! 139 00:13:17,624 --> 00:13:19,192 You fuckin' coward! 140 00:13:20,894 --> 00:13:23,162 I see you again, I will fucking kill you! 141 00:13:23,329 --> 00:13:27,132 If you come back here, I'll fucking kill you! I swear, I'll kill you! 142 00:13:28,370 --> 00:13:30,138 - Well, well. 143 00:13:30,304 --> 00:13:32,439 If it isn't one of our illustrious alumni. 144 00:13:33,641 --> 00:13:35,376 If you and whatever drugs you're selling 145 00:13:35,541 --> 00:13:37,910 are not off the school property in the next 30 seconds, 146 00:13:38,078 --> 00:13:40,247 I'm calling the police. 147 00:14:09,576 --> 00:14:12,645 - Okay, so let's talk about today's adventures. 148 00:14:15,683 --> 00:14:16,850 Kyle? 149 00:14:19,687 --> 00:14:20,587 - Yeah? 150 00:14:20,756 --> 00:14:23,058 - What did you do today? 151 00:14:26,192 --> 00:14:28,027 - Uh... 152 00:14:28,193 --> 00:14:29,727 I went to see my sister. 153 00:14:35,036 --> 00:14:36,904 - And how did that go for you? 154 00:14:37,871 --> 00:14:39,606 - Not very well. 155 00:14:42,708 --> 00:14:44,609 - Can you elaborate on that, please? 156 00:14:44,777 --> 00:14:47,112 - No. 157 00:14:47,281 --> 00:14:49,750 - Halsted. Halsted. 158 00:14:49,917 --> 00:14:51,785 Kyle... 159 00:14:51,953 --> 00:14:54,021 Kyle... 160 00:14:58,790 --> 00:15:00,158 - What the fuck is going on? 161 00:15:00,325 --> 00:15:02,560 How is this even possible? 162 00:15:02,729 --> 00:15:04,831 I mean... 163 00:15:04,997 --> 00:15:06,164 Wait... 164 00:15:06,332 --> 00:15:08,167 The storm. 165 00:15:08,336 --> 00:15:10,404 Last night, the power went out, right? 166 00:15:10,570 --> 00:15:12,004 I was in the rec room 167 00:15:12,172 --> 00:15:15,042 and I-I touched the TV. 168 00:15:15,207 --> 00:15:17,375 I got this shock. 169 00:15:18,579 --> 00:15:20,814 That's the last thing I remember. 170 00:15:20,980 --> 00:15:23,482 - Same thing happened with me with my light. 171 00:15:23,650 --> 00:15:25,051 - Weeks? - Who cares how it happened? 172 00:15:25,217 --> 00:15:27,819 The real question is, what are we gonna do with it? 173 00:15:27,988 --> 00:15:29,456 - What were you doing last night? 174 00:15:31,325 --> 00:15:33,260 - What were you doing? - I was in the shower, okay? 175 00:15:33,426 --> 00:15:34,894 I got shocked, too. 176 00:15:35,761 --> 00:15:37,929 - Then what? 177 00:15:38,098 --> 00:15:39,399 - I don't remember. 178 00:15:40,633 --> 00:15:41,667 - Me neither. 179 00:15:41,835 --> 00:15:43,736 - The same thing happened to all of us. 180 00:15:45,372 --> 00:15:48,241 - Fuck, I'm gonna get that call again. 181 00:15:52,611 --> 00:15:54,346 - Uh, Sonia, 182 00:15:54,515 --> 00:15:56,416 there's a call for you. 183 00:16:09,062 --> 00:16:10,997 - Exactly the same. 184 00:16:29,449 --> 00:16:31,284 - You all right? 185 00:16:33,351 --> 00:16:35,053 - Shouldn't we be doing something? 186 00:16:38,423 --> 00:16:39,991 We just lived through the same day twice. 187 00:16:40,159 --> 00:16:42,261 Are we just gonna sit here and waste it? 188 00:16:44,495 --> 00:16:46,463 - Last night, on the news... 189 00:16:48,001 --> 00:16:50,136 There's-there's a jumper at the dam. 190 00:16:52,505 --> 00:16:53,973 Let's go. 191 00:16:54,141 --> 00:16:55,442 Let's do it. 192 00:16:55,608 --> 00:16:58,010 - What about curfew? - Fuck curfew. 193 00:17:30,677 --> 00:17:32,945 - Shit, we gotta stop him. - No, it's... It's too late. 194 00:18:15,454 --> 00:18:16,721 - Couldn't sleep. 195 00:18:19,091 --> 00:18:20,525 - Me neither. 196 00:18:27,934 --> 00:18:29,735 At least you went to see him. 197 00:18:31,269 --> 00:18:33,337 - I didn't. 198 00:18:33,506 --> 00:18:35,574 - I thought you went to the hospital. 199 00:18:37,943 --> 00:18:40,578 - I went to the hospital, but... 200 00:18:44,285 --> 00:18:46,253 I just couldn't go into his room. 201 00:18:48,020 --> 00:18:51,123 - What do you think'd happen if we just... 202 00:18:51,289 --> 00:18:53,758 Stayed in here all night? 203 00:18:57,295 --> 00:18:59,196 - Trouble for sure. 204 00:18:59,364 --> 00:19:00,665 - Then I'm not leaving. 205 00:19:12,811 --> 00:19:15,280 - Why do you think this is happening to us? 206 00:19:22,986 --> 00:19:25,955 - Sorry. - No, it's... It's okay. 207 00:19:38,235 --> 00:19:40,705 7:30, Halsted! 208 00:19:40,872 --> 00:19:42,106 - Bob! 209 00:19:42,274 --> 00:19:43,441 - What? 210 00:19:45,176 --> 00:19:46,210 - What day is it? 211 00:19:46,377 --> 00:19:48,479 Last time I checked, it was Wednesday. 212 00:19:52,952 --> 00:19:54,721 - Look, we're gonna figure this out. 213 00:19:54,887 --> 00:19:56,321 - We're not gonna figure out shit, okay? 214 00:19:56,487 --> 00:19:59,189 We're gonna keep repeating the same day over and over again 215 00:19:59,357 --> 00:20:01,726 until we go completely out of our fucking minds. 216 00:20:01,894 --> 00:20:05,163 - Okay, but, look, we each had the same shock of electricity 217 00:20:05,329 --> 00:20:06,530 or whatever, right? So... 218 00:20:08,534 --> 00:20:10,903 - So, what? So maybe that's something that we do? 219 00:20:11,069 --> 00:20:13,304 - Okay, you go and electrocute yourself then, sister, 220 00:20:13,472 --> 00:20:15,942 but I'm gonna enjoy it while I got it. 221 00:20:21,412 --> 00:20:24,014 God, what is that girl's problem? 222 00:20:30,390 --> 00:20:33,292 You know, ifyou think about it, it doesn't really matter what we do today. 223 00:20:33,458 --> 00:20:35,359 Right? I mean, I could take a piss in group. 224 00:20:35,527 --> 00:20:37,695 As a matter of fact, I could just piss on Bob. 225 00:20:37,862 --> 00:20:40,231 Tomorrow, it'd be like it never happened. 226 00:20:40,399 --> 00:20:42,567 - Yeah. I don't know, man. 227 00:20:42,733 --> 00:20:46,036 I... just feel like we shouldn't mess with it, you know? 228 00:20:47,071 --> 00:20:49,039 - What do you think we should do with it? 229 00:20:50,641 --> 00:20:51,608 - I don't know. 230 00:21:40,325 --> 00:21:41,993 - Pull it out and put it back. 231 00:21:42,160 --> 00:21:43,127 What? - The bottle of gin. 232 00:21:43,294 --> 00:21:44,528 I can see it in your pants. 233 00:21:44,695 --> 00:21:46,930 Pull it out and put it back! - It's not in my pants. 234 00:21:47,098 --> 00:21:49,667 - What do you call that? Put it back! You know what, both of you, 235 00:21:49,832 --> 00:21:51,300 get the hell out of my store! 236 00:21:51,470 --> 00:21:53,271 Both of you, get out! Idiots! 237 00:21:58,978 --> 00:22:01,113 - Feeling better? - Oh, starting to. 238 00:22:03,481 --> 00:22:06,016 - What the fuck are you doing? What the fuck are you doing? 239 00:22:07,819 --> 00:22:09,420 Oh, no, dude. 240 00:22:09,587 --> 00:22:10,622 We'd better pray tomomow repeats. 241 00:22:13,357 --> 00:22:14,691 Fuck! 242 00:22:22,065 --> 00:22:23,199 You're sick! Sick! 243 00:22:25,370 --> 00:22:26,370 Oh, Bobby... 244 00:22:33,144 --> 00:22:35,246 Whoa, Bob likes pussy. 245 00:22:37,447 --> 00:22:39,248 Who am I? Who am I? 246 00:22:48,792 --> 00:22:49,759 Bob... 247 00:22:49,926 --> 00:22:51,795 loves... 248 00:22:51,963 --> 00:22:52,997 lady cock. 249 00:22:54,531 --> 00:22:56,633 - What the fuck? 250 00:22:56,801 --> 00:22:57,835 - Oh, no... 251 00:22:58,668 --> 00:23:01,737 Nearly Legal. Nearly Legal. Fuck, look. 252 00:23:01,905 --> 00:23:04,274 Oh, fuck. 253 00:23:05,476 --> 00:23:07,845 - All right, freeze, boys! Party's over. Hands on your head. 254 00:23:08,012 --> 00:23:09,847 Let's go, right now. Hands on your head. 255 00:23:10,012 --> 00:23:11,246 That's it. 256 00:23:14,884 --> 00:23:16,986 Looks like you screwed up royally this time, eh, Weeks, huh? 257 00:23:17,153 --> 00:23:19,723 Just like the old man, huh? 258 00:23:19,890 --> 00:23:21,291 Hands behind your back. 259 00:23:32,269 --> 00:23:33,236 Halsted. 260 00:23:36,273 --> 00:23:37,774 Your mom posted bail. 261 00:23:42,145 --> 00:23:43,312 - See you this morning. 262 00:23:50,588 --> 00:23:51,722 - Well... 263 00:23:54,425 --> 00:23:56,426 Looks like no daddy coming for you, cowboy. 264 00:24:13,443 --> 00:24:15,778 - Breaking and entering? Vandalism? 265 00:24:15,947 --> 00:24:19,116 Your first day pass and that's what you do with it, huh? 266 00:24:19,283 --> 00:24:21,718 Well, you must be really proud of yourself. 267 00:24:21,886 --> 00:24:25,022 You have any idea what that little exercise just cost me? 268 00:24:28,458 --> 00:24:29,759 Kyle... 269 00:24:39,401 --> 00:24:42,637 OO this morning, an unidentified man threw himself 270 00:24:42,806 --> 00:24:44,107 off the Mission City dam... 271 00:25:11,335 --> 00:25:13,704 - It's weird. 272 00:25:13,871 --> 00:25:14,771 I was scared, 273 00:25:14,938 --> 00:25:16,806 but... 274 00:25:20,011 --> 00:25:23,314 At the same time, I felt... really alive. 275 00:25:26,917 --> 00:25:28,652 - What if it doesn't repeat? 276 00:25:29,787 --> 00:25:33,391 You're gonna have a criminal record on top of your drug histoy. 277 00:25:33,556 --> 00:25:35,824 That's pretty awesome, Halsted. 278 00:25:47,070 --> 00:25:49,005 7:30, Halsted! 279 00:25:52,009 --> 00:25:54,077 - Hey, Bob? 280 00:25:55,644 --> 00:25:56,578 Bob... 281 00:25:56,747 --> 00:25:57,814 I hear there's been 282 00:25:57,979 --> 00:25:59,847 a few break-ins in the neighbourhood lately? 283 00:26:00,017 --> 00:26:01,718 - What the hell are you talking about? 284 00:26:03,219 --> 00:26:04,520 - Nothing. - Okay, come on, let's go. 285 00:26:04,688 --> 00:26:06,523 Get your ass in gear. 286 00:26:14,731 --> 00:26:16,632 - Hello. - Well, hello. 287 00:26:19,334 --> 00:26:21,103 Again. - Every time. 288 00:26:21,270 --> 00:26:22,204 - Let's go. 289 00:26:23,607 --> 00:26:26,242 - Bob, lookin' slick. 290 00:26:28,411 --> 00:26:30,412 Morning. 291 00:26:32,749 --> 00:26:34,417 Nice one, douchebag. 292 00:26:41,691 --> 00:26:43,559 So, what's on the program? 293 00:26:43,727 --> 00:26:46,262 - Clean it up. Right now. 294 00:26:46,428 --> 00:26:47,529 - You know, 295 00:26:47,696 --> 00:26:50,098 I think our man, Bob, on his down time, 296 00:26:50,267 --> 00:26:52,969 he likes to just settle in with a little bit of Victoria gin. 297 00:26:53,136 --> 00:26:54,403 - Victoria gin? 298 00:26:54,571 --> 00:26:57,106 - Yeah, yeah, a little bit of lubrication before he kicks off his shoes, 299 00:26:57,274 --> 00:26:59,242 and he thumbs through his favorite magazine... 300 00:26:59,409 --> 00:27:01,244 Nearly Legal! 301 00:27:01,410 --> 00:27:03,445 - Right, Bob? 302 00:27:08,051 --> 00:27:10,186 - I knew he was a pig. - Oh, not to worry, Logan. 303 00:27:10,353 --> 00:27:12,988 I think you're a bit too old for him now. - Fuck you. 304 00:27:14,690 --> 00:27:16,959 - Well, fuck it, cowpokes, let's celebrate! 305 00:27:17,125 --> 00:27:18,426 - Yeah. 306 00:27:30,608 --> 00:27:33,010 - Yeah! 307 00:27:33,175 --> 00:27:35,911 - Three more! 308 00:27:36,079 --> 00:27:36,979 Here! 309 00:27:37,147 --> 00:27:38,681 Baby, baby, baby, baby... 310 00:27:38,847 --> 00:27:40,515 - Woo! - Are you gonna be able 311 00:27:40,682 --> 00:27:43,051 to pay for all this? - Oh, you bet your sweet ass, girl. 312 00:27:43,217 --> 00:27:44,652 - All right, yeah, I'm gonna need you to settle up. 313 00:27:44,820 --> 00:27:45,854 - I apologize. 314 00:27:46,023 --> 00:27:47,424 He hasn't gotten laid in a bit. 315 00:27:47,590 --> 00:27:49,325 - A very long time. You want to help me out with that? 316 00:27:49,491 --> 00:27:50,425 - Oh... 317 00:27:50,593 --> 00:27:51,593 - I'm sorry, I'm sorry. 318 00:27:51,761 --> 00:27:54,630 That there male and that there female are gonna pay for me. 319 00:27:54,796 --> 00:27:55,763 - I have no money. 320 00:27:55,931 --> 00:27:57,366 - Fuck sakes... 321 00:27:57,535 --> 00:27:58,969 - I'm so sorry! 322 00:27:59,134 --> 00:28:00,702 - Okay, thanks, partner, that was great! 323 00:28:00,870 --> 00:28:03,806 All right, uh, I'm gonna sing a little song 324 00:28:03,974 --> 00:28:05,408 to pay for some drinks. 325 00:28:05,574 --> 00:28:06,574 - Woo! 326 00:28:06,741 --> 00:28:08,743 - Yeah, that's right, pal! And I'm gonna dedicate it 327 00:28:08,911 --> 00:28:10,946 to my to friends. Y'all know who you are... 328 00:28:11,112 --> 00:28:12,580 - It's us! We're his friends! 329 00:28:12,747 --> 00:28:15,750 Oh, my darlin' oh, my darlin' 330 00:28:15,918 --> 00:28:17,119 Oh, my darlin' 331 00:28:17,286 --> 00:28:18,820 Oh, my darlin' Clementine 332 00:28:18,989 --> 00:28:21,524 - Let him sing! Hey, let him sing! 333 00:28:30,433 --> 00:28:32,368 Oh, my darlin' 334 00:28:32,533 --> 00:28:34,368 Oh, my darlin' 335 00:28:34,537 --> 00:28:37,339 Oh, my darlin' Clementine... 336 00:28:41,877 --> 00:28:44,713 - Where did you get this from? - What was that noise? 337 00:28:47,382 --> 00:28:49,383 And? 338 00:28:49,552 --> 00:28:50,586 - Oh, that is... 339 00:28:50,754 --> 00:28:53,123 Mine stinks, dude. - Milady? 340 00:28:53,288 --> 00:28:56,358 - Oh, shit. Wow. - My friend. 341 00:28:56,527 --> 00:28:58,161 One for you. - Oh, my G... 342 00:28:58,327 --> 00:28:59,494 Are we really gonna do this? 343 00:28:59,661 --> 00:29:02,330 - Tell me you haven't always wanted to knock of a liquor store? 344 00:29:02,496 --> 00:29:04,565 - Are these things clean? - What? 345 00:29:04,733 --> 00:29:06,501 - Well, they jam if they're dirty, right? 346 00:29:06,669 --> 00:29:08,504 We're not going to shoot anybody. 347 00:29:08,670 --> 00:29:11,305 Okay, you know what, the only thing that my old man cares about 348 00:29:11,473 --> 00:29:13,708 more than his knife collection is his fucking gun collection. 349 00:29:13,876 --> 00:29:16,712 So yeah, they're clean. Let's do this, kiddies! 350 00:29:16,880 --> 00:29:18,181 Oink! Oink! 351 00:29:31,294 --> 00:29:33,429 Stick your hands up! It's a stick-up! Let's go! 352 00:29:33,596 --> 00:29:36,665 - Try to touch my dick and I'll blow your fuckin' brains out! 353 00:29:36,831 --> 00:29:37,799 Go! 354 00:29:37,966 --> 00:29:39,667 - Shit... - Open the fuckin' register! 355 00:29:39,834 --> 00:29:42,037 - Okay. 356 00:29:42,204 --> 00:29:43,305 - You think this is fuckin' funny? 357 00:29:43,873 --> 00:29:45,274 Hurry up! 358 00:29:47,577 --> 00:29:48,678 Get me a bag, fuck! 359 00:29:48,845 --> 00:29:51,248 Quick! Here... - What the fuck? 360 00:29:54,183 --> 00:29:56,151 - Shit, there's a car! - What? 361 00:29:56,316 --> 00:29:58,685 - There's a car, fuck! Hurry up! - Let's go! 362 00:30:00,022 --> 00:30:01,223 - Hurry! - Let's go, come on! 363 00:30:01,390 --> 00:30:02,958 Let's go, let's go, let's go! 364 00:30:18,306 --> 00:30:20,641 Oh, my God, what the fuck? 365 00:30:23,912 --> 00:30:26,014 - How much did we get? - I don't know, man. 366 00:30:26,183 --> 00:30:28,151 There's like 500 bucks here and 42 pennies. 367 00:30:28,317 --> 00:30:30,919 I took it all, man. I took it all. 368 00:30:32,753 --> 00:30:34,321 Shit... 369 00:30:51,339 --> 00:30:53,074 - Yo, Tiko, what's up, man? 370 00:30:53,239 --> 00:30:55,574 - Well, if it isn't my favourite customer, man. 371 00:30:56,745 --> 00:30:58,813 Long time, no show, bro. - Yeah, man. 372 00:30:58,979 --> 00:31:01,147 Look, um... 373 00:31:01,318 --> 00:31:03,319 Michelle? 374 00:31:03,486 --> 00:31:05,187 Charlotte? 375 00:31:06,054 --> 00:31:08,222 Tiko, what the fuck, man? Tell me you didn't get my sister fuckin' high. 376 00:31:08,390 --> 00:31:09,858 - That's not all we did, G. 377 00:31:11,092 --> 00:31:12,092 - Hey... 378 00:31:12,260 --> 00:31:14,996 - Charlotte! - Easy! Fuck... Jesus... 379 00:31:18,200 --> 00:31:19,267 We good? 380 00:31:21,636 --> 00:31:24,373 Nobody in there wants to talk to you. 381 00:31:24,540 --> 00:31:25,874 Okay, man? 382 00:31:26,040 --> 00:31:27,941 So just fuck off. 383 00:31:28,110 --> 00:31:29,544 - Fuck you. - Really? 384 00:31:29,712 --> 00:31:30,746 - Yeah. 385 00:31:37,185 --> 00:31:38,753 - There's room for you. 386 00:31:38,921 --> 00:31:39,988 - Nice fuckin' sweatpants. 387 00:31:50,066 --> 00:31:52,468 - Don't worry, guys. I know a guy that we can score from. 388 00:31:56,704 --> 00:31:58,939 Welcome to my drug of choice, kiddies. 389 00:31:59,107 --> 00:32:00,808 - This shit always fuckin' scared me. 390 00:32:00,975 --> 00:32:03,445 - They say you're addicted the moment you take your first hit. 391 00:32:03,610 --> 00:32:04,911 Only today... 392 00:32:06,082 --> 00:32:07,716 You get to be unaddicted again. 393 00:32:25,066 --> 00:32:26,300 Here it comes. 394 00:32:27,637 --> 00:32:29,271 Here it comes... 395 00:32:29,437 --> 00:32:31,071 Go, go, go, go, go. 396 00:32:40,849 --> 00:32:43,251 # ...ain't gonna cure you # 397 00:32:43,420 --> 00:32:46,790 # Honey time's just gonna # # hit on you # 398 00:32:46,956 --> 00:32:48,223 # You got to # 399 00:32:48,390 --> 00:32:50,625 # You got to go steal ahead # 400 00:32:51,792 --> 00:32:55,095 # You got to go steal ahead # 401 00:32:56,129 --> 00:32:57,964 # You got to # # You got to go steal ahead... # 402 00:32:58,133 --> 00:32:59,734 Fuck me. 403 00:32:59,899 --> 00:33:03,035 # You've got to # # You got to go steal ahead # 404 00:33:03,204 --> 00:33:04,972 # Uh-huh... # 405 00:33:05,139 --> 00:33:07,274 You know, your sister's little friend, she's pretty hot. 406 00:33:11,145 --> 00:33:13,881 - Yeah, she's also 15 fucking years old, dude. 407 00:33:28,496 --> 00:33:30,231 - Nearly Legal! 408 00:33:34,169 --> 00:33:36,204 I mean, she is fuckin' hot, though. 409 00:33:36,372 --> 00:33:38,640 # Time's just gonna hit on you # 410 00:33:38,806 --> 00:33:40,674 # I said # 411 00:33:40,842 --> 00:33:45,813 # Six kinds of glue # 412 00:33:48,848 --> 00:33:50,316 # Won't hold you # 413 00:33:50,918 --> 00:33:52,686 # Won't hold you # 414 00:33:52,852 --> 00:33:55,454 # Oh my oh # 415 00:33:55,624 --> 00:33:58,326 # Oh my you've got to # # You got to you got to you got to... # 416 00:34:00,094 --> 00:34:03,498 # Go steal ahead # # Go steal ahead... # 417 00:34:09,203 --> 00:34:10,837 - Hold the fuck on! 418 00:34:16,510 --> 00:34:18,511 What? 419 00:34:22,382 --> 00:34:23,683 - Grab his legs. 420 00:34:27,555 --> 00:34:31,025 - Jesus... Fuck, he's heavy. - Fuck... 421 00:34:32,394 --> 00:34:34,362 - God, Tiko... 422 00:34:47,575 --> 00:34:50,644 - Get on your knees. Get on your fuckin' knees! 423 00:34:50,810 --> 00:34:51,877 - Okay, okay... 424 00:34:54,514 --> 00:34:56,048 We were just having some fun, man. 425 00:34:56,215 --> 00:34:58,283 I didn't-I didn't- - Shut the fuck up! 426 00:34:58,452 --> 00:35:00,687 - Okay, okay, okay... 427 00:35:02,423 --> 00:35:03,724 Come on, man. 428 00:35:05,426 --> 00:35:06,727 - Pick that up. 429 00:35:08,261 --> 00:35:09,796 - What? 430 00:35:12,698 --> 00:35:14,566 - Pick that up. 431 00:35:15,269 --> 00:35:17,238 - No, man. Fuck you, man! - Pick that up, you fuck! 432 00:35:17,403 --> 00:35:18,337 - Fuck... 433 00:35:19,940 --> 00:35:22,175 I didn't touch your fucking sister, man! 434 00:35:22,342 --> 00:35:24,177 - Pick it fucking up! 435 00:35:24,344 --> 00:35:26,913 - Don't make me fucking do this, man. 436 00:35:27,083 --> 00:35:28,150 Don't make me do it, man... 437 00:35:28,314 --> 00:35:30,916 - Fuck. Don't fucking cy, just fuckin' pick it up. 438 00:35:32,285 --> 00:35:34,488 No... 439 00:35:34,653 --> 00:35:36,187 - Mm-hmm. 440 00:35:39,826 --> 00:35:40,860 Now take a bite. 441 00:35:42,598 --> 00:35:44,266 Take a bite, Tiko... 442 00:35:59,478 --> 00:36:01,746 - Fuck you, man! 443 00:36:01,915 --> 00:36:05,118 I didn't touch your fucking sister, man! 444 00:36:11,691 --> 00:36:14,293 You're all going to fucking jail! 445 00:36:15,227 --> 00:36:16,963 Fuck you! 446 00:36:36,683 --> 00:36:38,651 - All right, kiddies, let's go. 447 00:36:40,186 --> 00:36:41,487 - It's okay. 448 00:36:51,697 --> 00:36:52,998 Woo! 449 00:36:57,703 --> 00:36:59,538 - Time to up the ante! 450 00:36:59,706 --> 00:37:00,773 If you slip? 451 00:37:00,941 --> 00:37:02,242 Bang! 452 00:37:02,407 --> 00:37:04,308 Wake up in bed like it's a bad dream. 453 00:37:04,477 --> 00:37:06,145 - Yeah, that's assuming we have another repeat. 454 00:37:06,313 --> 00:37:08,014 - Hmm, if we don't... 455 00:37:09,882 --> 00:37:12,151 Make sure they burry me with my boots on. 456 00:37:17,257 --> 00:37:18,257 - Jesus... 457 00:37:24,363 --> 00:37:25,764 - Hey, Mike, come on, man. 458 00:37:25,932 --> 00:37:26,932 - Shh... Kyle... 459 00:37:27,101 --> 00:37:29,036 You're gonna mess up my concentration. 460 00:37:40,646 --> 00:37:42,948 Ah... Who's next? 461 00:37:43,117 --> 00:37:44,818 Huh? 462 00:37:44,983 --> 00:37:45,917 - Hey... 463 00:37:46,919 --> 00:37:48,388 - What? - What are you doing? 464 00:37:51,088 --> 00:37:52,122 You're ripped out of your mind. 465 00:37:52,291 --> 00:37:53,492 We still don't even know if we're gonna repeat. 466 00:37:53,660 --> 00:37:55,395 We can't fuck around like this. 467 00:37:57,263 --> 00:37:59,164 - I'm okay. 468 00:37:59,331 --> 00:38:00,399 It's okay. 469 00:38:04,705 --> 00:38:05,605 - Oh, who is this girl? 470 00:38:05,772 --> 00:38:08,374 There you go, girl. Rip that pole. 471 00:38:11,644 --> 00:38:13,145 Oh, one foot, one foot- - Fuck off, Weeks! 472 00:38:21,554 --> 00:38:22,888 - Woo! 473 00:38:24,156 --> 00:38:26,958 I saw a smile! - Stop it! 474 00:38:29,395 --> 00:38:30,763 - I won't say another word... 475 00:38:30,931 --> 00:38:32,032 - No! 476 00:38:33,166 --> 00:38:35,501 - Don't let go! Weeks! Weeks, help me! 477 00:38:35,669 --> 00:38:37,670 - No! 478 00:38:49,948 --> 00:38:51,349 - You're fuckin' dead! 479 00:38:51,517 --> 00:38:53,719 You're fucking dead, you fuck! 480 00:38:53,885 --> 00:38:55,153 Fuck you! 481 00:38:55,321 --> 00:38:56,321 - See you this morning! 482 00:38:56,490 --> 00:38:58,559 - Fuck you! 483 00:38:58,724 --> 00:39:00,625 You're fucking dead! 484 00:39:09,534 --> 00:39:11,636 7:30, Halsted. 485 00:39:39,866 --> 00:39:42,268 - You should get some hashbrowns before they're all gone. 486 00:39:44,170 --> 00:39:45,638 - Nice one, loser! 487 00:39:45,804 --> 00:39:48,406 - Never realized how much I loved the hashbrowns. 488 00:39:53,212 --> 00:39:54,780 - Jesus... 489 00:39:54,947 --> 00:39:56,015 - Yeah. 490 00:39:57,548 --> 00:40:00,385 Only it took him three days to rise from the dead. 491 00:40:01,221 --> 00:40:02,855 - Good morning. 492 00:40:18,671 --> 00:40:21,840 - Okay, you died last night. I saw you die. 493 00:40:22,008 --> 00:40:25,211 - What was it like? Do you... remember anything? 494 00:40:29,813 --> 00:40:31,881 - I just remember right before, and then... 495 00:40:33,483 --> 00:40:34,718 It's blank. 496 00:40:41,829 --> 00:40:44,064 You know, I've thought about suicide before, but... 497 00:40:46,265 --> 00:40:48,433 I mean, right in that moment, right before it happened, 498 00:40:48,600 --> 00:40:49,568 I... 499 00:40:52,103 --> 00:40:54,206 Can't believe how bad I wanted to live. 500 00:40:58,110 --> 00:41:00,213 - We have to stop. Right now. - What? 501 00:41:00,378 --> 00:41:02,246 - If today hadn't repeated... - But it did repeat, 502 00:41:02,414 --> 00:41:03,815 and it looks like it's gonna keep on repeating. 503 00:41:03,982 --> 00:41:06,084 - Yeah, w-we're tempting fate. 504 00:41:06,251 --> 00:41:07,352 - We just gotta figure something out, okay? 505 00:41:07,518 --> 00:41:09,120 We gotta get out of this somehow. 506 00:41:10,788 --> 00:41:13,257 - You've got to be fucking kidding me. This is a fucking gift. 507 00:41:14,293 --> 00:41:16,762 We can do anything we want, anything. 508 00:41:20,699 --> 00:41:22,167 It's your fuckin' loss. 509 00:41:37,814 --> 00:41:38,748 - Don't you think it's kind of weird 510 00:41:38,917 --> 00:41:43,121 that all this stuff happens on the same day your dad dies? 511 00:42:04,843 --> 00:42:07,812 - My dad used to force himself on me. 512 00:42:11,081 --> 00:42:14,852 And a-at first, I-I didn't know what to do. 513 00:42:15,018 --> 00:42:17,019 I mean, I... 514 00:42:17,188 --> 00:42:19,524 I didn't even know what he was doing. 515 00:42:21,359 --> 00:42:22,593 And as I got older, 516 00:42:22,760 --> 00:42:24,828 I would fight back, but... 517 00:42:29,367 --> 00:42:31,202 Never seemed to stop it. 518 00:42:35,907 --> 00:42:38,175 So, I mean, I-I don't know what... 519 00:42:41,012 --> 00:42:44,515 What, I'm supposed to give him some sort of peace of mind for that? 520 00:42:49,855 --> 00:42:52,023 - Here we go. 521 00:42:52,189 --> 00:42:53,690 No! - No, no, no! 522 00:42:54,392 --> 00:42:56,594 Don't! Don't! No! 523 00:42:56,761 --> 00:42:58,129 - Fuck off! - No! 524 00:42:58,296 --> 00:43:00,231 - You don't want to do this! - Who are you? 525 00:43:00,398 --> 00:43:02,066 - You don't want to do this. 526 00:43:02,232 --> 00:43:03,233 Look at me. - Let go of me! 527 00:43:03,401 --> 00:43:05,236 - You don't want to do this. 528 00:43:05,403 --> 00:43:07,404 - Please let me go, please let me go. 529 00:43:07,570 --> 00:43:08,871 Please... 530 00:43:15,746 --> 00:43:18,382 - It's okay... Please let me go... 531 00:43:23,152 --> 00:43:24,888 - The news said it was a man, but... 532 00:43:25,991 --> 00:43:27,926 It was a girl. Just a girl. 533 00:43:28,092 --> 00:43:30,227 - I know, she's, like, the same age as me. 534 00:43:31,763 --> 00:43:32,965 - Maybe that's what we're supposed to be doing. 535 00:43:33,129 --> 00:43:35,598 You know, maybe we're supposed to be helping people. 536 00:43:35,767 --> 00:43:38,237 - She's still going to be there again tomorrow. 537 00:43:43,673 --> 00:43:47,778 - He grabbed me, and I tried, and I said stop, and he wouldn't, and I... 538 00:43:47,946 --> 00:43:49,681 - Okay, we'll get you another jacket. 539 00:43:49,847 --> 00:43:51,715 - Copy that. We'll bring her in for an assessment. 540 00:43:51,884 --> 00:43:53,785 Get all the necessary tests. 541 00:43:53,951 --> 00:43:55,719 - What's going on? 542 00:43:55,887 --> 00:43:57,755 - A girl got attacked. 543 00:44:00,623 --> 00:44:03,158 - I need a description. - I don't know what he looked like! 544 00:44:03,328 --> 00:44:04,529 - Do you know who did this to you? 545 00:44:04,693 --> 00:44:06,796 - Don't touch me! - Can you give me a description? 546 00:44:07,798 --> 00:44:08,799 - It was him. 547 00:44:08,968 --> 00:44:09,968 - What? 548 00:44:10,134 --> 00:44:11,802 - It was him! 549 00:44:11,969 --> 00:44:13,203 - Hey, hey! - Just let me go... 550 00:44:13,372 --> 00:44:14,439 Don't touch me, okay? 551 00:44:25,749 --> 00:44:28,218 - What the hell is the matter with you Kyle, huh? 552 00:44:28,386 --> 00:44:29,320 - Kyle! 553 00:44:30,820 --> 00:44:32,255 Stop! 554 00:44:35,427 --> 00:44:36,628 Stop it! 555 00:44:38,028 --> 00:44:39,396 - What the fuck? 556 00:44:39,564 --> 00:44:40,998 - You raped her! You fucking raped her! 557 00:44:41,166 --> 00:44:43,334 - I don't know what you're fucking talking about! 558 00:44:43,501 --> 00:44:45,703 - Don't fucking lie to me! 559 00:44:45,870 --> 00:44:47,972 You raped a 15-year-old girl! 560 00:44:50,342 --> 00:44:53,012 - Okay, first of all, she was 16, and I'm pretty sure that she was into it. 561 00:44:53,176 --> 00:44:55,044 - You fucking raped her! 562 00:44:55,212 --> 00:44:57,480 - Tomorrow, it'll be like it never happened, Kyle! 563 00:44:57,647 --> 00:44:59,982 - It doesn't make it okay. 564 00:45:04,521 --> 00:45:07,357 - So, what about holding up the liquor store, huh? 565 00:45:07,526 --> 00:45:08,994 Is that okay? 566 00:45:09,860 --> 00:45:10,895 What about kidnapping the dealer, 567 00:45:11,062 --> 00:45:13,497 sticking a gun in his face, making him eat cow shit? 568 00:45:14,931 --> 00:45:18,167 You were this close to blowing his fucking brains out, Kyle! 569 00:45:20,369 --> 00:45:22,538 Now you're on some fucking guilt trip, 570 00:45:22,707 --> 00:45:24,508 you're gonna tell me how I can act? 571 00:45:26,876 --> 00:45:29,412 I don't know why this is happening, 572 00:45:29,580 --> 00:45:32,549 but since it is, I'm gonna take advantage of it, okay? 573 00:45:32,717 --> 00:45:35,019 And you two better stay the fuck out of my way. 574 00:46:24,100 --> 00:46:26,235 - Why is this happening to us? 575 00:46:43,018 --> 00:46:45,854 7:30, Halsted! 576 00:46:47,292 --> 00:46:48,593 - Bob! 577 00:46:49,626 --> 00:46:51,427 - What do you want, Halsted? 578 00:46:53,797 --> 00:46:55,465 - It's Wednesday, right? 579 00:46:55,632 --> 00:46:57,700 - Last time I checked, yeah. 580 00:47:27,964 --> 00:47:29,365 - Nice one, loser! 581 00:47:29,533 --> 00:47:31,635 - I can't believe that Charlotte was hanging out with Tiko. 582 00:47:33,670 --> 00:47:34,637 No, I... 583 00:47:36,840 --> 00:47:39,008 I just never thought that she was- - She was what? 584 00:47:40,278 --> 00:47:41,212 Like you? 585 00:47:43,479 --> 00:47:44,646 - I don't know. 586 00:47:48,852 --> 00:47:51,321 - Okay, so, I have a proposition for you. 587 00:47:51,486 --> 00:47:52,653 - I don't think I want to hear 588 00:47:52,822 --> 00:47:54,423 this proposition. - I stole them from my mom, 589 00:47:54,590 --> 00:47:56,925 and now you have to take them. Come on, I went through so much trouble. 590 00:47:57,092 --> 00:47:58,493 - How did you steal this? 591 00:47:58,662 --> 00:48:00,397 - I took them from her purse like I take everything. 592 00:48:00,564 --> 00:48:02,332 - Hey, Charlotte... 593 00:48:04,967 --> 00:48:06,168 Hey, uh... 594 00:48:06,337 --> 00:48:09,440 Look, do you want to, uh... just, um... 595 00:48:09,605 --> 00:48:11,139 - I don't want to talk to you. 596 00:48:11,309 --> 00:48:12,543 - Charlotte! 597 00:48:12,708 --> 00:48:13,842 Hey... 598 00:48:14,010 --> 00:48:15,378 Hi. I'm Sonia. 599 00:48:15,546 --> 00:48:16,681 Um... 600 00:48:17,713 --> 00:48:19,614 Look, I know you think your brother's an asshole, 601 00:48:19,782 --> 00:48:23,118 and you're probably right, but... 602 00:48:24,719 --> 00:48:27,021 it's just, if you would just let him talk to you for a minute, 603 00:48:27,191 --> 00:48:29,426 you would be doing me such a favour, okay? 604 00:48:29,592 --> 00:48:31,327 Because I am so tired of hearing him bitch 605 00:48:31,495 --> 00:48:33,296 about how shitty he's been to you, 606 00:48:33,462 --> 00:48:35,364 and how you'll never forgive him... 607 00:48:41,271 --> 00:48:43,006 Look, we're going to go get some Chinese food. 608 00:48:43,174 --> 00:48:44,241 Why don't you guys come? 609 00:48:48,612 --> 00:48:49,713 - Okay. 610 00:48:51,414 --> 00:48:52,548 - Okay. 611 00:48:52,716 --> 00:48:53,917 We can fit in the truck, right? 612 00:48:54,083 --> 00:48:56,085 - Uh, yeah. Yeah. 613 00:48:56,253 --> 00:48:57,721 - Come in. 614 00:49:08,565 --> 00:49:09,666 What color? 615 00:49:09,833 --> 00:49:11,000 - Blonde. 616 00:49:11,166 --> 00:49:12,500 - You're gonna go blonde? - Yeah. 617 00:49:12,668 --> 00:49:14,970 - No... Did not know. 618 00:49:15,138 --> 00:49:17,306 I mean, I love the blonde, but your hair... 619 00:49:17,471 --> 00:49:19,172 I mean, it goes so well with your eyes. It's pretty. 620 00:49:20,443 --> 00:49:22,611 - Yeah, well, we already bought the pack, and we're doing it this weekend, so... 621 00:49:22,778 --> 00:49:24,012 - Should be fun. 622 00:49:25,416 --> 00:49:26,717 - Oh, ho, ho! Well, well, well... 623 00:49:26,882 --> 00:49:30,485 If this just isn't too cute for prime time. 624 00:49:31,787 --> 00:49:32,988 You girls want to get more fucked up 625 00:49:33,155 --> 00:49:35,090 than you've ever been in your squeaky little lives? 626 00:49:36,426 --> 00:49:37,593 - Put it away, Weeks. 627 00:49:38,793 --> 00:49:40,728 - What, it's okay for you to smoke meth, but it's off limits 628 00:49:40,897 --> 00:49:42,164 for the rest of the family, is that it? 629 00:49:46,035 --> 00:49:49,105 If it isn't the friendly neighborhood dick! 630 00:49:52,474 --> 00:49:54,108 - Say that again, Weeks. 631 00:49:56,981 --> 00:49:58,882 - How'd they ever let a gutless sack of shit like you 632 00:49:59,047 --> 00:50:00,182 become a cop anyways? 633 00:50:00,350 --> 00:50:01,951 - Just keep talking. Come on, Weeks, keep talking. 634 00:50:04,119 --> 00:50:06,454 All right, you know what, that's not even remotely funny. 635 00:50:06,622 --> 00:50:08,590 Look, you want to think very carefully about what you're doing right now. 636 00:50:08,757 --> 00:50:10,725 - Oh, I'm thinking, I'm thinking. I'm all thunk out. 637 00:50:10,893 --> 00:50:12,961 - Mike- - Shut the fuck up, Kyle. 638 00:50:13,129 --> 00:50:15,331 I'm gonna give you three seconds 639 00:50:15,498 --> 00:50:17,466 to get your ugly fat ass outta here. 640 00:50:18,167 --> 00:50:19,302 One... 641 00:50:19,468 --> 00:50:20,468 Hand away from the gun, Gerald. 642 00:50:20,636 --> 00:50:21,970 Hand away from the gun. There you go, there you go. 643 00:50:22,138 --> 00:50:24,106 Two... 644 00:50:29,543 --> 00:50:31,244 Fucking mess with me! 645 00:50:31,413 --> 00:50:33,481 Yeah, no daddy coming for you! 646 00:50:33,649 --> 00:50:35,484 Fuck off! 647 00:50:38,488 --> 00:50:40,489 You don't know what you're missing. 648 00:50:54,203 --> 00:50:55,104 - You guys okay? 649 00:50:55,271 --> 00:50:57,172 Hey... You okay? 650 00:50:58,040 --> 00:50:59,508 Charlotte, you okay? 651 00:51:00,476 --> 00:51:02,511 You all right? You okay? 652 00:51:15,259 --> 00:51:17,194 7:30, Halsted! 653 00:52:27,696 --> 00:52:28,764 - What are you doing? 654 00:52:28,930 --> 00:52:30,498 What the fuck are you doing? 655 00:52:30,666 --> 00:52:32,000 - Hey, everything that you're doing 656 00:52:32,166 --> 00:52:34,201 is gonna stay with you! It's gonna stay with all of us! 657 00:52:34,370 --> 00:52:35,404 - No, Kyle! 658 00:52:35,571 --> 00:52:36,772 You do not want to do this, Kyle! 659 00:52:38,774 --> 00:52:40,008 Kyle! 660 00:53:04,833 --> 00:53:06,302 - You have to do this. 661 00:53:08,001 --> 00:53:09,969 - It's not gonna make any difference. 662 00:53:11,673 --> 00:53:12,974 Nothing does. 663 00:53:16,010 --> 00:53:17,644 - You have to try. 664 00:53:57,051 --> 00:53:58,519 You know, it's amazing... 665 00:54:00,055 --> 00:54:04,025 The things I could justify just to score, you know? 666 00:54:09,397 --> 00:54:13,034 Like, I'll take this from my mom, she'll never know it was gone, or... 667 00:54:15,236 --> 00:54:17,204 steal my sister's ATM card... 668 00:54:18,238 --> 00:54:20,373 siphon off some cash here and there. 669 00:54:22,744 --> 00:54:24,879 What's a kid need with all that money, right? 670 00:54:35,923 --> 00:54:37,759 Then they... 671 00:54:37,923 --> 00:54:39,592 They trashed my house 672 00:54:39,760 --> 00:54:41,394 'cause of the money I owed. 673 00:54:43,764 --> 00:54:44,731 And... 674 00:54:47,770 --> 00:54:50,105 Beat the shit out of my little sister 675 00:54:50,272 --> 00:54:52,240 while I was five feet away... 676 00:54:54,775 --> 00:54:56,910 fucking blasted out of my mind. 677 00:55:12,994 --> 00:55:15,763 - I couldn't let anyone touch me for the longest time. 678 00:55:46,827 --> 00:55:48,795 - Come on, Mike... You haven't had anything to eat or drink all day. 679 00:55:53,668 --> 00:55:55,469 Me and Sonia are worried about you, man. 680 00:55:56,604 --> 00:55:58,906 - Oh, you are, huh? 681 00:55:59,073 --> 00:56:01,141 The two of you, the thoughtful couple. How nice. 682 00:56:02,174 --> 00:56:04,476 God, she finally got to you, huh? 683 00:56:05,614 --> 00:56:07,983 Did she feed you the line... What was it? 684 00:56:08,149 --> 00:56:12,486 Uh... "I couldn't let anybody touch me for the longest time?" 685 00:56:12,653 --> 00:56:14,454 It's right before she grabs your cock, right? 686 00:56:14,622 --> 00:56:16,490 How was she for you? 687 00:56:17,491 --> 00:56:18,925 You know, I wasn't all that impressed, myself. 688 00:56:19,091 --> 00:56:21,660 The biggest challenge is to find a nice place to fuck around here. 689 00:56:21,830 --> 00:56:23,831 Where'd you do it? 690 00:56:25,198 --> 00:56:26,599 You didn't do it, did you? 691 00:56:26,767 --> 00:56:27,901 What's the matter, buddy?! 692 00:56:28,070 --> 00:56:29,371 - Look! 693 00:56:29,535 --> 00:56:30,670 Mike! 694 00:56:30,838 --> 00:56:33,240 Just... stop, okay? 695 00:56:33,406 --> 00:56:35,007 Stop. 696 00:56:38,212 --> 00:56:41,415 Let's just forget about this, okay? Let's just forget about all this shit... 697 00:56:42,884 --> 00:56:45,186 And just try again. Let's try to figure this out. 698 00:56:45,352 --> 00:56:48,688 There's got to be some kind of deeper meaning... 699 00:56:50,724 --> 00:56:52,192 to this. 700 00:56:56,562 --> 00:56:58,064 - I... 701 00:56:58,232 --> 00:57:00,200 I just took a piss in my pants. 702 00:57:01,903 --> 00:57:04,238 There's got to be some deeper meaning in that, 703 00:57:04,405 --> 00:57:05,706 don't you think? 704 00:57:07,574 --> 00:57:09,209 See, look? 705 00:57:22,489 --> 00:57:24,225 I 'll see you this morning! 706 00:57:48,614 --> 00:57:50,483 - Are you tipsy yet? - Maybe. 707 00:57:58,791 --> 00:58:00,859 Aren't you supposed to be locked up somewhere? 708 00:58:01,027 --> 00:58:02,929 - Charlotte, I need to talk to you. 709 00:58:04,963 --> 00:58:06,931 - I don't want to talk to you. - Charlotte... 710 00:58:08,967 --> 00:58:10,301 - Fuck off. 711 00:58:17,679 --> 00:58:20,281 - I just thought if I could talk to her... 712 00:58:21,849 --> 00:58:24,618 if I could explain... 713 00:58:29,323 --> 00:58:31,992 Maybe there's just no point in me trying to explain the shit I did. 714 00:58:32,158 --> 00:58:34,361 - Kyle, she'll come around. 715 00:58:34,528 --> 00:58:36,129 - I don't know. 716 00:58:42,836 --> 00:58:44,304 Are you, uh... 717 00:58:46,171 --> 00:58:47,973 Are you okay about earlier? 718 00:58:51,243 --> 00:58:52,310 - Yeah. 719 00:58:53,846 --> 00:58:55,314 I'm very okay. 720 00:59:31,884 --> 00:59:35,020 Doesn't a part of you wonder if maybe he's right? 721 00:59:37,892 --> 00:59:41,695 I mean, if every good thing we do gets erased... 722 00:59:43,395 --> 00:59:45,363 Every bad thing we do gets erased... 723 00:59:48,899 --> 00:59:51,368 What does it really matter what we do? 724 00:59:57,410 --> 00:59:58,377 - I guess... 725 01:00:02,081 --> 01:00:03,882 I just need for it to matter. 726 01:00:14,495 --> 01:00:16,196 7:30 Halsted! 727 01:00:35,348 --> 01:00:37,750 - Nice one, loser! 728 01:00:46,093 --> 01:00:47,794 - Hey... 729 01:00:47,960 --> 01:00:49,161 Bob, where's Mike? 730 01:00:49,328 --> 01:00:51,630 - What? - Sonia? You know where they are? 731 01:00:51,799 --> 01:00:54,269 I don't know, Halsted, having a smoke? I don't know. 732 01:01:29,401 --> 01:01:31,302 - Drop the club. 733 01:01:31,470 --> 01:01:33,471 Come on, Kyle, it's a fucking club. Drop it. 734 01:01:34,906 --> 01:01:38,476 You think you can decide how I spend my repeats? 735 01:01:40,311 --> 01:01:42,479 It's only fair that I return the favor. 736 01:01:43,849 --> 01:01:44,984 Take the knife. 737 01:01:46,619 --> 01:01:48,687 The knife on the table, take it. 738 01:01:48,855 --> 01:01:50,224 - What? 739 01:01:50,389 --> 01:01:51,490 - Come on, Kyle. 740 01:01:54,194 --> 01:01:55,662 Good. 741 01:01:56,662 --> 01:01:58,363 Stand over there. 742 01:01:58,530 --> 01:01:59,530 - Mike, what... 743 01:02:04,071 --> 01:02:05,605 - Now... 744 01:02:06,872 --> 01:02:07,940 Cut his throat. 745 01:02:10,677 --> 01:02:12,412 - Mike, please don't do this. - Cut his throat, 746 01:02:12,578 --> 01:02:14,179 or I'll put a bullet in her leg. 747 01:02:20,220 --> 01:02:22,322 I kid you not, Kyle. I will put a hole in her leg 748 01:02:22,488 --> 01:02:24,122 the size of a fucking grapefruit. 749 01:02:29,294 --> 01:02:31,163 Do it, or I'll put a bullet in her head! 750 01:02:31,331 --> 01:02:32,398 - You're fucked! 751 01:02:32,562 --> 01:02:34,263 - That's right, get angy! 752 01:02:34,433 --> 01:02:36,902 Get motherfucking feral! 753 01:02:37,070 --> 01:02:39,005 Cut his fucking throat! 754 01:02:54,485 --> 01:02:56,220 Welcome to the club, Kyle. 755 01:03:21,946 --> 01:03:24,215 - You're okay... 756 01:03:26,951 --> 01:03:28,119 Come on, come on. 757 01:03:30,955 --> 01:03:32,190 All right... 758 01:04:19,671 --> 01:04:21,506 - We'll have fun... - I'm okay. 759 01:04:21,673 --> 01:04:23,474 Come on, what's wrong? Come on... 760 01:04:23,641 --> 01:04:25,642 - No, I'm okay. I'm okay. 761 01:04:26,679 --> 01:04:28,013 - Fuck! 762 01:04:33,018 --> 01:04:35,988 - Get the fuck up! Get up, you fucking piece of shit. 763 01:04:53,705 --> 01:04:55,506 - I knew you had it in you. 764 01:04:57,041 --> 01:04:59,077 I'm gonna give you three seconds to get lost. 765 01:05:03,214 --> 01:05:04,348 - Fuck you. 766 01:05:29,473 --> 01:05:31,209 See you this morning, Kyle. 767 01:06:01,339 --> 01:06:02,840 7:30, Halsted! 768 01:06:28,267 --> 01:06:29,968 - Do you want me to come up? 769 01:06:30,133 --> 01:06:31,368 - No. 770 01:06:31,535 --> 01:06:32,770 I'm fine. 771 01:07:25,188 --> 01:07:26,823 - You're gonna die tonight. 772 01:07:31,095 --> 01:07:34,566 Don't ask me how I know, but it's true. 773 01:07:40,871 --> 01:07:44,841 I've thought about what I wanted to say to you so many times. 774 01:07:46,911 --> 01:07:49,980 I don't hate you anymore. 775 01:07:50,147 --> 01:07:54,518 I don't, but I have to move on from this. 776 01:07:57,055 --> 01:07:59,857 I have to, or else nothing's gonna change... 777 01:08:03,460 --> 01:08:05,195 For any of us. 778 01:09:02,852 --> 01:09:03,819 - What do you want? 779 01:09:03,985 --> 01:09:05,120 Are you in trouble? 780 01:09:05,288 --> 01:09:06,556 - No, I... 781 01:09:06,724 --> 01:09:08,325 They let us out for a few hours. 782 01:09:08,490 --> 01:09:09,758 Can I-can I come in? 783 01:09:09,926 --> 01:09:11,961 I really need to talk to Charlotte. 784 01:09:12,129 --> 01:09:14,331 - I-I really don't think it's a good idea. 785 01:09:14,497 --> 01:09:17,267 - Mom, I really need to talk to her. 786 01:09:18,434 --> 01:09:19,935 - Are you clean? 787 01:09:21,071 --> 01:09:23,139 - Yeah, Mom. 788 01:09:23,307 --> 01:09:25,043 Please let me talk to her. 789 01:09:28,212 --> 01:09:29,613 - Okay. 790 01:09:39,822 --> 01:09:41,157 - Residents are reeling tonight 791 01:09:41,324 --> 01:09:42,759 over the death of two local police officers 792 01:09:42,927 --> 01:09:44,228 in what's shaping up to be 793 01:09:44,395 --> 01:09:46,897 a double homicide. The suspect is described 794 01:09:47,063 --> 01:09:49,732 as a Caucasian male in his early 20s... 795 01:09:53,703 --> 01:09:54,670 - Charlotte? 796 01:10:11,022 --> 01:10:12,423 - What are you doing here? 797 01:10:12,590 --> 01:10:15,059 - I need to talk to you. 798 01:10:15,226 --> 01:10:17,394 - Get the fuck out of my room. - No. 799 01:10:17,559 --> 01:10:20,796 Charlotte, no, I'm not going anywhere until you and I have talked, okay? 800 01:10:20,965 --> 01:10:23,000 - We've got nothing to talk about. 801 01:10:43,685 --> 01:10:45,820 Who's in the car? 802 01:10:45,989 --> 01:10:47,690 One of your addict friends? 803 01:10:50,294 --> 01:10:51,795 - Her name's Sonia. 804 01:10:51,962 --> 01:10:55,765 Yeah, I met her in rehab. 805 01:10:55,932 --> 01:10:59,535 I've been thinking a lot lately... 806 01:11:01,069 --> 01:11:02,170 Just about... 807 01:11:02,339 --> 01:11:05,575 About what I did to you and to mom. 808 01:11:05,743 --> 01:11:07,077 - I don't want to hear this, Kyle. 809 01:11:07,245 --> 01:11:09,981 - And I can't let another day pass without telling you... 810 01:11:11,581 --> 01:11:13,716 Without telling you how sorry I am. 811 01:11:13,883 --> 01:11:15,217 - Fine. Are we through now? 812 01:11:18,755 --> 01:11:19,956 - Thing is, 813 01:11:20,121 --> 01:11:22,924 Charlotte, I see you going down the same path that I did, and... 814 01:11:23,093 --> 01:11:24,928 - You think I'm a fuck-up like you? 815 01:11:25,094 --> 01:11:27,396 - No... No, that's not what vmeant. 816 01:11:30,199 --> 01:11:32,734 - You don't have to watch over me. 817 01:11:33,436 --> 01:11:34,471 - But I... 818 01:11:34,638 --> 01:11:36,073 I do. 819 01:11:37,606 --> 01:11:39,607 Charlotte... 820 01:11:39,776 --> 01:11:41,677 Charlotte, I do, 'Cause that's what big brothers do 821 01:11:41,844 --> 01:11:43,312 for their little sisters. 822 01:11:46,181 --> 01:11:49,083 And I know you probably don't care right now, but... 823 01:11:53,121 --> 01:11:55,823 But from now on, I'm going to be there for you. 824 01:11:58,128 --> 01:12:00,730 I'll be there for you when it counts, 825 01:12:00,898 --> 01:12:02,132 because... 826 01:12:02,298 --> 01:12:04,867 I love you. 827 01:12:05,034 --> 01:12:06,101 And... 828 01:12:09,806 --> 01:12:11,641 And I'm gonna be your big brother. 829 01:12:22,720 --> 01:12:25,122 7:30, Halsted! 830 01:13:26,881 --> 01:13:27,815 - Sonia! 831 01:13:27,983 --> 01:13:30,051 - Kyle? 832 01:13:31,087 --> 01:13:33,456 - Drop it. Drop it. 833 01:13:36,493 --> 01:13:38,194 Good. 834 01:13:39,227 --> 01:13:41,295 Now, I could tie you up all day, Kyle, 835 01:13:41,464 --> 01:13:43,465 let you wallow in your own piss, 836 01:13:43,633 --> 01:13:46,202 but that's not much fun. 837 01:13:46,370 --> 01:13:50,207 So what we're gonna do is play a little game of hide-and-seek... 838 01:13:51,908 --> 01:13:53,042 with a twist. 839 01:13:54,475 --> 01:13:56,210 If I find you... 840 01:13:57,847 --> 01:13:59,915 I'm gonna spend the rest of the day hurting you. 841 01:14:02,051 --> 01:14:03,886 You've got one minute. 842 01:14:06,255 --> 01:14:08,457 One minute. 843 01:14:08,623 --> 01:14:10,825 - You okay? 844 01:14:12,428 --> 01:14:13,729 - Other door. 845 01:14:14,861 --> 01:14:16,128 One... - Come on! 846 01:14:16,296 --> 01:14:18,832 - ...two... three... 847 01:14:19,002 --> 01:14:22,138 four... five... 848 01:14:22,304 --> 01:14:24,573 six... seven... 849 01:14:24,739 --> 01:14:26,474 eight... 850 01:14:26,643 --> 01:14:28,011 nine... 851 01:14:28,176 --> 01:14:30,011 ten... 852 01:14:30,177 --> 01:14:32,345 - Come on, come on... 853 01:14:34,451 --> 01:14:36,686 - One minute! 854 01:14:50,964 --> 01:14:51,998 - There! There! 855 01:14:52,167 --> 01:14:53,268 This way! Yeah! 856 01:15:01,309 --> 01:15:02,943 - Woo! 857 01:15:14,323 --> 01:15:15,957 - Come on. Come on... 858 01:15:18,560 --> 01:15:21,629 - Come on out, kiddies, I ain't got all day. 859 01:15:22,729 --> 01:15:24,464 Come on out! 860 01:15:46,454 --> 01:15:47,855 - Come on. Come on! 861 01:15:48,591 --> 01:15:50,125 Come on... 862 01:15:50,291 --> 01:15:51,725 Come on, come on... 863 01:15:55,630 --> 01:15:57,465 Go! Come on! 864 01:15:57,633 --> 01:15:58,667 Go! 865 01:16:14,383 --> 01:16:16,118 - Are you guys having fun yet? 866 01:16:16,283 --> 01:16:19,419 You know, the last rehab place I went to... 867 01:16:20,387 --> 01:16:23,189 They had us act out horrible events from our past. 868 01:16:23,358 --> 01:16:26,027 What do you say, Logan? You could be nine years old again. 869 01:16:26,193 --> 01:16:27,460 I could play daddy! 870 01:16:28,963 --> 01:16:31,732 Or maybe Kyle could play daddy since he can't stop fucking you! 871 01:16:32,766 --> 01:16:34,934 - What the fuck are you doing? 872 01:16:39,106 --> 01:16:40,006 - Go. 873 01:16:40,175 --> 01:16:41,075 Go! 874 01:16:54,655 --> 01:16:56,223 Go! 875 01:17:16,812 --> 01:17:18,180 - Hey... Hey, kid! 876 01:17:19,979 --> 01:17:23,416 Hey, you all right? 877 01:17:36,297 --> 01:17:38,266 - It doesn't snow today. 878 01:17:39,468 --> 01:17:42,103 What day is it? I said, what day is it?! 879 01:17:52,813 --> 01:17:54,248 Oh, fuck... 880 01:18:31,720 --> 01:18:32,821 - How are you doing? 881 01:18:32,987 --> 01:18:34,888 - I'm fine. I just got a tetanus shot 882 01:18:35,055 --> 01:18:36,824 and some stitches. 883 01:18:37,856 --> 01:18:39,358 Where is he? 884 01:18:41,195 --> 01:18:42,362 - No one's seen him. 885 01:18:45,700 --> 01:18:47,501 - We need you to come with us. 886 01:18:59,913 --> 01:19:01,848 - Get your fucking head down on the floor! 887 01:19:02,016 --> 01:19:03,884 If you two fucking move, 888 01:19:04,049 --> 01:19:05,950 I will put a fucking bullet in your head, do you hear me? 889 01:19:06,120 --> 01:19:07,721 I'll fucking kill you. 890 01:19:07,888 --> 01:19:09,457 I will fucking kill you. 891 01:19:13,727 --> 01:19:14,694 - Mom? 892 01:19:16,163 --> 01:19:17,464 I'm sorry. 893 01:19:18,800 --> 01:19:21,202 - Lieutenant, this is Kyle Halsted and Sonia Logan. 894 01:19:22,069 --> 01:19:24,070 - So I understand you've been brought up to speed? 895 01:19:24,239 --> 01:19:25,306 - Yeah. 896 01:19:27,241 --> 01:19:29,776 - Most important thing is you keep him calm. 897 01:19:35,450 --> 01:19:37,151 - Gimme the phone, come on. 898 01:19:37,317 --> 01:19:38,284 Hurry up! 899 01:19:40,588 --> 01:19:41,555 Hello? 900 01:19:41,723 --> 01:19:43,558 - I have your friend right here. 901 01:19:49,264 --> 01:19:50,365 - Mike? 902 01:19:50,532 --> 01:19:51,900 - Kyle. 903 01:19:53,167 --> 01:19:55,369 - Mike, man, y-you didn't know. 904 01:19:55,537 --> 01:19:57,772 You thought the day was gonna repeat again, right? 905 01:19:57,937 --> 01:19:59,572 You thought you had a clean slate. 906 01:19:59,740 --> 01:20:02,442 You didn't know. 907 01:20:02,607 --> 01:20:05,276 - You think a jury's gonna fuckin' believe that? 908 01:20:10,618 --> 01:20:11,585 - Mike... 909 01:20:13,186 --> 01:20:14,353 We can fix this. 910 01:20:14,520 --> 01:20:16,722 We got into this together, right? 911 01:20:16,892 --> 01:20:18,593 So we can fix it together. 912 01:20:20,293 --> 01:20:21,927 - You guys turned on me, man. 913 01:20:24,029 --> 01:20:26,030 You should've let it go. 914 01:20:26,198 --> 01:20:29,067 You should've let it run its course. You should have had my back, Kyle! 915 01:20:29,234 --> 01:20:30,268 Mike... 916 01:20:31,905 --> 01:20:32,939 Please... 917 01:20:34,841 --> 01:20:36,776 Don't do this, man. 918 01:20:37,977 --> 01:20:39,879 Don't take it out on them. 919 01:20:41,581 --> 01:20:45,151 Please, man, don't do this to Charlotte. 920 01:20:51,524 --> 01:20:52,625 Mike? 921 01:20:55,192 --> 01:20:57,862 Mike! - Okay, we're going to have to go inside. 922 01:20:58,031 --> 01:20:59,632 - No, no, let me try again, I can... 923 01:20:59,801 --> 01:21:01,435 - Listen, this kid has killed two people already. 924 01:21:01,602 --> 01:21:02,936 Come with me. Hey, hey, hey! 925 01:21:03,103 --> 01:21:04,671 - No, no, Kyle, don't! - Stand down! 926 01:21:05,772 --> 01:21:07,874 Everybody, stand down! 927 01:21:12,545 --> 01:21:14,013 - Mike? 928 01:21:14,181 --> 01:21:15,115 - Kyle, you die now, 929 01:21:15,282 --> 01:21:16,650 you die for keeps. 930 01:21:19,052 --> 01:21:20,653 - Mike, I'm coming up, man. 931 01:21:38,471 --> 01:21:40,506 Mike, you gotta let 'em go. 932 01:21:45,378 --> 01:21:47,079 - Nobody move. Nobody fucking move! 933 01:21:47,246 --> 01:21:48,948 Stay still and shut up! 934 01:21:49,114 --> 01:21:50,081 - Mike! 935 01:21:51,017 --> 01:21:52,885 That's my sister. 936 01:21:53,050 --> 01:21:56,254 That's my baby sister and I'm not gonna let you hurt her, okay? 937 01:21:59,058 --> 01:22:00,894 - I'm warning you, Kyle. 938 01:22:01,061 --> 01:22:03,030 Stay where you are. 939 01:22:03,197 --> 01:22:04,698 - Mike... 940 01:22:05,931 --> 01:22:06,931 It's over. 941 01:22:07,834 --> 01:22:09,268 - Stop. 942 01:22:09,434 --> 01:22:11,369 - Just give me the gun. - Stop. 943 01:22:17,610 --> 01:22:20,045 - I was never gonna make amends with my old man. 944 01:22:20,213 --> 01:22:22,181 I never was, and I never will. 945 01:22:22,348 --> 01:22:24,116 It doesn't matter how many days repeat! 946 01:22:27,085 --> 01:22:28,420 - Give me the gun. 947 01:22:32,091 --> 01:22:33,893 - That's the difference between you and me, right? 948 01:22:34,061 --> 01:22:36,062 - Mike! 949 01:22:43,102 --> 01:22:44,904 Shh, shh... 950 01:22:45,071 --> 01:22:46,739 lt's okay, it's okay... 951 01:22:48,774 --> 01:22:50,342 Shh, shh... 952 01:22:50,511 --> 01:22:52,246 Shh... 953 01:22:53,780 --> 01:22:55,314 Shh, it's okay. 954 01:23:12,666 --> 01:23:14,434 - You okay? 955 01:23:14,600 --> 01:23:15,767 - Yeah. 956 01:23:17,169 --> 01:23:20,539 # Where the doors are moaning # 957 01:23:20,707 --> 01:23:23,443 # All day long # 958 01:23:27,712 --> 01:23:32,650 # Where the stairs are leaning # 959 01:23:32,818 --> 01:23:34,786 # Dusk till dawn # 960 01:23:38,991 --> 01:23:41,660 # Where the windows # 961 01:23:41,828 --> 01:23:45,798 # Are breathing in the light # 962 01:23:50,503 --> 01:23:53,172 # Where the rooms are # 963 01:23:53,339 --> 01:23:57,142 # A collection of our lives # 964 01:24:04,584 --> 01:24:06,319 # Where the doors # 965 01:24:06,486 --> 01:24:10,656 # Are moaning all day long # 966 01:24:15,860 --> 01:24:20,664 # Where the stairs are leaning # 967 01:24:20,833 --> 01:24:22,668 # Dusk till dawn # 968 01:24:27,204 --> 01:24:29,874 # Where the windows # 969 01:24:30,042 --> 01:24:33,845 # Are breathing in the light # 970 01:24:38,851 --> 01:24:41,153 # Where the rooms are # 971 01:24:41,322 --> 01:24:45,059 # A collection of our lives # 972 01:24:52,897 --> 01:24:55,332 # This is a place # 973 01:24:55,501 --> 01:24:59,204 # Where I don't feel alone # 974 01:25:03,808 --> 01:25:06,210 # This is a place # 975 01:25:07,912 --> 01:25:11,548 # That I call my home... # 976 01:25:21,927 --> 01:25:24,896 - Get up, Weeks. Another day in paradise. 977 01:25:35,606 --> 01:25:37,441 # Breakneck speed # 978 01:25:40,945 --> 01:25:43,013 # Tying up your hands # 979 01:25:43,182 --> 01:25:46,919 # 'Cause you're landing back on your feet # 980 01:25:49,288 --> 01:25:52,258 # You know what I mean # 981 01:25:57,629 --> 01:25:59,931 # Vowel change # 982 01:26:03,135 --> 01:26:08,940 # I remember when our voices # # used to sound the same # 983 01:26:10,976 --> 01:26:14,946 # Now we just translate # 984 01:26:19,551 --> 01:26:23,988 # 'Cause I'm still amazed # # you made it out alive # 985 01:26:24,156 --> 01:26:25,957 # After what you did # 986 01:26:30,863 --> 01:26:33,332 # Born on your feet running # 987 01:26:33,496 --> 01:26:36,799 # Forest fires underneath your bed # 988 01:26:41,674 --> 01:26:44,209 # But it's good to be back # 989 01:26:44,376 --> 01:26:48,313 # Good to be back # # Good to be back # 990 01:26:58,458 --> 01:27:00,593 # Spell it out # 991 01:27:04,027 --> 01:27:06,028 # I always skip the words # 992 01:27:06,196 --> 01:27:10,667 # 'Cause all the pictures # # are so bright and loud # 993 01:27:12,336 --> 01:27:15,806 # Better off than now # 994 01:27:20,544 --> 01:27:24,881 # 'Cause I'm still amazed # #you made it out alive # 995 01:27:25,050 --> 01:27:27,018 # After what you did # 996 01:27:32,055 --> 01:27:34,357 # Born on your feet running # 997 01:27:34,527 --> 01:27:37,930 # Forest fires underneath your bed # 998 01:27:42,399 --> 01:27:45,136 # 'Cause it's good to be back # 999 01:27:45,304 --> 01:27:47,539 # Good to be back # 1000 01:27:47,706 --> 01:27:49,207 # Super fun # 1001 01:27:50,609 --> 01:27:54,246 # At the movies drunk and young # 1002 01:27:56,248 --> 01:28:00,051 # Double knots that came undone # 1003 01:28:01,754 --> 01:28:05,557 # But the big bad years are gone # 1004 01:28:07,324 --> 01:28:10,326 # Yeah the big bad years are done # 1005 01:28:10,496 --> 01:28:12,364 # And gone away # 1006 01:28:16,434 --> 01:28:23,074 # I remember when our voices # # used to sound the exact same # 1007 01:28:24,407 --> 01:28:27,943 # Now we just translate # 1008 01:28:32,783 --> 01:28:36,953 # 'Cause I'm still amazed # # you made it out alive # 1009 01:28:37,122 --> 01:28:39,257 # After what you did # 1010 01:28:44,129 --> 01:28:46,364 # Born on your feet running # 1011 01:28:46,529 --> 01:28:50,099 # Forest fires underneath your bed # 1012 01:28:54,639 --> 01:28:57,208 # But it's good to be back # 1013 01:28:57,375 --> 01:29:01,612 # Good to be back # # Good to be back # 65508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.