All language subtitles for Para.We.Are.King.S01E02.GERMAN.BDRiP.x264-GUACAMOLE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,120 --> 00:00:08,112 - Haj, forget that jerk! - Already forgotten. Let's party! 2 00:00:08,320 --> 00:00:09,435 Let's party! 3 00:00:10,880 --> 00:00:11,836 Fuck, dude! 4 00:00:12,040 --> 00:00:14,839 - Leave the bottle here. - I'm not leaving it. 5 00:00:15,320 --> 00:00:16,913 Dude, Haj, are you an idiot? 6 00:00:17,120 --> 00:00:18,440 You have a criminal record. 7 00:00:18,640 --> 00:00:21,075 If you have trouble or stress, call me. 8 00:00:22,560 --> 00:00:23,675 Hajra is back. 9 00:00:23,880 --> 00:00:25,632 - Hajra. - Fari, nice to see you. 10 00:00:25,840 --> 00:00:26,796 You want to party? 11 00:00:27,000 --> 00:00:28,593 - Why just three? - I'm out. 12 00:00:29,120 --> 00:00:31,714 - Why not? - I'm done with that crap. 13 00:00:33,680 --> 00:00:35,193 It's my birthday! 14 00:00:35,960 --> 00:00:39,078 - Does she want to drive? - It's nice of you to drive me home. 15 00:00:39,280 --> 00:00:40,918 Do you live in Grunewald too? 16 00:00:42,600 --> 00:00:44,477 Welcome to my party. Matthias. 17 00:00:44,960 --> 00:00:46,598 - How about we do a line? - Oh damn! 18 00:00:46,800 --> 00:00:48,154 And what about fucking? 19 00:00:49,600 --> 00:00:52,160 - You really want to get married? - Have you met yet? 20 00:00:52,360 --> 00:00:54,556 No, but he's coming this weekend with his parents. 21 00:00:54,760 --> 00:00:55,955 - Is today Friday? - Yes. Why? 22 00:00:56,160 --> 00:00:58,549 I have a job interview. Got anything to mellow me out? 23 00:00:58,760 --> 00:01:00,637 - Sorry. - I'm calling Calle. Phone's off. 24 00:01:03,560 --> 00:01:04,356 Calle? 25 00:01:06,720 --> 00:01:08,074 Dude, look what's lying here. 26 00:01:08,280 --> 00:01:11,591 I ride home, go up, the door is open. Everything was ruined. 27 00:01:11,800 --> 00:01:14,030 They blasted the bunker open! 28 00:01:14,240 --> 00:01:17,312 - You owe us 50.000. - We have a reminder for electricity. 29 00:01:20,560 --> 00:01:22,358 I'm here for the interview. 30 00:01:24,960 --> 00:01:27,076 We'll sell the stuff and split the money. 31 00:01:27,560 --> 00:01:28,880 Makin' para, for once. 32 00:01:29,080 --> 00:01:32,038 - We're makin' para. - We're makin' para. 33 00:01:32,240 --> 00:01:33,833 We're makin' paral 34 00:01:34,040 --> 00:01:35,872 We're makin' paral 35 00:01:41,600 --> 00:01:42,999 HOME-BAKED 36 00:02:47,760 --> 00:02:51,355 PARA WE ARE KING 37 00:02:52,800 --> 00:02:53,551 WE ARE KING 38 00:02:53,760 --> 00:02:56,752 "Dear Mrs. Hamndan, Thank you for applying as a stewardess, 39 00:02:56,960 --> 00:03:00,351 however, we regret to inform you..." Oh, fuck off! 40 00:03:01,600 --> 00:03:04,240 "Dear Mrs. Hamdan..." Spelled wrong again! 41 00:03:04,440 --> 00:03:05,714 Dicks. 42 00:03:05,920 --> 00:03:08,070 "We thank you for your interest..." 43 00:03:09,320 --> 00:03:10,958 Hey, Calle's calling. 44 00:03:11,800 --> 00:03:13,757 Ah, you'd better not answer. 45 00:03:15,600 --> 00:03:19,594 "We liked your application and would love to meet you in person." 46 00:03:19,800 --> 00:03:21,393 Where? Where? 47 00:03:22,920 --> 00:03:24,672 At Ralf Rottenburg... 48 00:03:25,120 --> 00:03:26,952 - Plumbing. - Awesome! 49 00:03:27,160 --> 00:03:28,958 - Isn't that fixing toilets? - No! 50 00:03:29,160 --> 00:03:32,471 It's more like pipes, drains, washing machines and stuff. 51 00:03:32,680 --> 00:03:34,637 At least your coworkers won't all be gay. 52 00:03:34,840 --> 00:03:37,480 Hey, you've got a fucking job interview, Haj! 53 00:03:38,440 --> 00:03:40,351 Hey, bus, bus, bus, dude! 54 00:04:00,360 --> 00:04:02,158 No gentlemen around here. 55 00:04:10,000 --> 00:04:12,230 Oh, how nice to see you! 56 00:04:12,440 --> 00:04:15,592 - The purple looks good! - Nice, isn't it2 Better than yellow. 57 00:04:15,800 --> 00:04:16,790 Hi. 58 00:04:17,800 --> 00:04:20,918 Oh, how nice! You're coming to visit me. 59 00:04:21,120 --> 00:04:22,474 Yo, Saturday? 60 00:04:22,680 --> 00:04:24,796 - My name is Sunday. - I know that. 61 00:04:25,000 --> 00:04:27,355 You get more handsome each time I see you. 62 00:04:28,240 --> 00:04:32,120 - You've got a girlfriend, don't you? - Should I be your girl? 63 00:04:32,320 --> 00:04:33,958 - Why not? - And you? 64 00:04:34,160 --> 00:04:36,800 Hm? Hatam. You're engaged? 65 00:04:37,000 --> 00:04:39,594 - Couldn't Fanta keep her mouth shut? - Sorry. 66 00:04:39,800 --> 00:04:42,918 - Come on, it's me. Show me a pic. - No, I meet him tomorrow. 67 00:04:43,120 --> 00:04:45,111 - Tomorrow? - I don't even know him yet. 68 00:04:45,320 --> 00:04:48,551 I have an idea. I'll do your hair up nice and pretty for him. 69 00:04:48,760 --> 00:04:52,037 You guys come by tonight. I'l do yours too, they need oil. 70 00:04:52,240 --> 00:04:53,992 But tonight won't work. 71 00:04:54,840 --> 00:04:56,353 - We... - Guys! 72 00:04:56,560 --> 00:04:58,995 No! That one comes last! Careful. 73 00:04:59,920 --> 00:05:02,196 - Why won't tonight work? - We're dealing. 74 00:05:02,400 --> 00:05:04,994 - We make para. - Oh, shit! 75 00:05:06,600 --> 00:05:10,070 Hey, I would have gotten a free hairdo! 76 00:05:10,280 --> 00:05:12,874 - Whatever! - You can get that anytime. 77 00:05:27,800 --> 00:05:29,791 - We're with Fari. - It's okay. 78 00:05:30,000 --> 00:05:32,674 - Are you good? - Yeah, and you? Thanks, man. 79 00:05:32,880 --> 00:05:35,633 - Fari, what's up? - Hey, are you good? Have fun. 80 00:06:15,280 --> 00:06:16,634 Hey? 81 00:06:18,360 --> 00:06:20,033 Do you want something? 82 00:06:20,240 --> 00:06:21,196 What? 83 00:06:21,400 --> 00:06:23,676 - Do you want something? - What do you mean? 84 00:06:24,360 --> 00:06:27,591 A pick-me-up. Something to wake you up. 85 00:06:29,760 --> 00:06:31,319 - What have you got? - Okay. 86 00:06:31,520 --> 00:06:34,239 I've got really, really good stuff. 87 00:06:36,440 --> 00:06:38,033 50 euros a gram. 88 00:06:39,560 --> 00:06:41,392 So you get four 89 00:06:41,600 --> 00:06:43,159 for 200. 90 00:06:45,040 --> 00:06:46,553 It's 0.75 max. 91 00:06:47,080 --> 00:06:48,559 That's 12.50 less, 92 00:06:48,760 --> 00:06:51,195 which makes 37.50, 150 for four. 93 00:06:53,240 --> 00:06:54,594 Here, have this. 94 00:06:54,800 --> 00:06:57,599 It's vegan, gluten-free and without nuts. 95 00:06:57,800 --> 00:06:58,756 Bye. 96 00:07:03,560 --> 00:07:04,880 What the fuck, man? 97 00:07:05,080 --> 00:07:07,310 Dude, did she just screw us over? 98 00:07:08,360 --> 00:07:11,079 - Not a clue. - Don't get fast-talked. 99 00:07:12,560 --> 00:07:14,278 Okay, no more weight info. 100 00:07:14,480 --> 00:07:15,993 One vial, 50 euros. 101 00:07:16,200 --> 00:07:17,713 - Straight up. - Okay. 102 00:07:17,920 --> 00:07:19,718 - So we're sticking to it? - Oh yes! 103 00:07:19,920 --> 00:07:21,240 - Right? - Yeah. 104 00:07:21,440 --> 00:07:24,034 - Okay. - Then get to work, girls! 105 00:08:09,240 --> 00:08:11,834 I can't deal with the penis-cookie chick. 106 00:08:12,040 --> 00:08:14,190 - What a bitch! - I swearl 107 00:08:14,400 --> 00:08:16,789 Dude, I love you guys so much! 108 00:08:17,000 --> 00:08:20,436 You damn bastards! I'm as happy as hell, I swear. 109 00:08:20,640 --> 00:08:23,393 - Because you're high. - No, not at all. 110 00:08:23,600 --> 00:08:27,389 The last six months were so dead and now I'm living again. 111 00:08:27,600 --> 00:08:30,558 - Living, dude! - We missed you so much! 112 00:08:32,720 --> 00:08:35,678 - Well, ladies? Are you good? - Hey, sorry, Rasta-Fari! 113 00:08:35,880 --> 00:08:37,632 - Best bouncer! - Want a ride? 114 00:08:37,840 --> 00:08:39,433 No, we're good, man. 115 00:08:39,640 --> 00:08:41,756 - Okay, but can I2 - Yeah. Go! 116 00:08:41,960 --> 00:08:43,633 Momma wants some fun! 117 00:08:44,320 --> 00:08:45,833 - Have fun! - Yo. 118 00:08:46,040 --> 00:08:47,792 - Bye. - I'll crash as Ras's. 119 00:08:48,000 --> 00:08:49,957 - I love you! - We love you! 120 00:09:52,840 --> 00:09:55,434 - Everything okay? - Jazz went home with Fari. 121 00:09:55,640 --> 00:09:57,438 I can't sleep alone now. 122 00:10:00,160 --> 00:10:02,754 - Dad's sleeping. - Dude, it was so much! 123 00:10:02,960 --> 00:10:04,109 What? 124 00:10:04,320 --> 00:10:06,391 We made so much para today. 125 00:10:07,360 --> 00:10:08,794 Ciaol 126 00:10:15,280 --> 00:10:18,636 I swear, 500 euros in one night. That's just my cut. 127 00:10:18,840 --> 00:10:21,195 500 euros. That's a month's rent, dude. 128 00:10:21,400 --> 00:10:23,914 Do this 12 times and I can afford my own place! 129 00:10:24,120 --> 00:10:25,997 Baby, I want to sleep. 130 00:10:30,360 --> 00:10:33,432 - Oh, I can't sleep yet. - But we have to sleep. 131 00:10:38,280 --> 00:10:40,430 - Do you want breakfast? - Breakfast? 132 00:10:40,640 --> 00:10:42,358 Do you have Coco Pops? 133 00:10:42,560 --> 00:10:44,119 I so want Coco Pops! 134 00:10:44,320 --> 00:10:46,470 We don't have any Coco Pops. 135 00:10:51,120 --> 00:10:53,475 Take off your makeup or you'll get pimples. 136 00:10:53,680 --> 00:10:57,230 Screw pimples! We are king. Who cares about pimples? 137 00:11:17,640 --> 00:11:19,392 Oh my God! 138 00:11:19,600 --> 00:11:20,590 Nice! 139 00:11:28,760 --> 00:11:30,592 Oh my God! 140 00:11:32,120 --> 00:11:33,474 Look. 141 00:11:36,000 --> 00:11:38,150 - This is so cool. - Nicel 142 00:11:40,520 --> 00:11:42,636 Oh my God! Come feel this. 143 00:11:53,040 --> 00:11:54,599 Ankle breaker! 144 00:12:52,800 --> 00:12:56,998 Hey, why don't we treat ourselves to something really awesome? 145 00:12:57,960 --> 00:12:59,519 Should we go to Nike or what? 146 00:12:59,720 --> 00:13:01,393 Nike, my ass. 147 00:13:01,600 --> 00:13:03,034 I want Gucci. 148 00:13:03,240 --> 00:13:06,039 - Damn, girl! - She's got a taste for it now. 149 00:13:07,360 --> 00:13:09,271 - You really can't come? - No. 150 00:13:09,480 --> 00:13:11,790 Hatam's family's coming. My mom will kill me. 151 00:13:12,000 --> 00:13:14,037 I hope he's not a douche. 152 00:13:14,240 --> 00:13:18,279 He doesn't look like one. But why can't you pick a guy yourself? 153 00:13:18,480 --> 00:13:20,630 - lam. - I thought your family picked him. 154 00:13:20,840 --> 00:13:23,480 They didn't pick him out, they suggested him. 155 00:13:23,680 --> 00:13:25,990 - Same difference. - No, listen... 156 00:13:26,200 --> 00:13:29,079 Say you want pizza. Your family says, "Try diavola." 157 00:13:29,280 --> 00:13:31,556 If you like it, then it's good advice. 158 00:13:31,760 --> 00:13:33,080 - Yep. - Okay. 159 00:13:33,280 --> 00:13:36,113 But maybe Ras would like mozzarella and tuna much more. 160 00:13:36,320 --> 00:13:39,438 But why should you try it if you're happy with diavola? 161 00:13:39,640 --> 00:13:41,517 And you can spruce it up... 162 00:13:41,720 --> 00:13:43,438 So not just one kind of pizza! 163 00:13:43,640 --> 00:13:46,154 So you do need other people too. 164 00:13:46,360 --> 00:13:49,239 No! The toppings aren't people, they're life. 165 00:13:49,440 --> 00:13:52,159 Having kids is like getting fresh tomatoes. 166 00:13:52,360 --> 00:13:53,919 I want to try every pizza. 167 00:13:54,120 --> 00:13:56,350 No, then you'd never stop trying. 168 00:13:56,560 --> 00:13:59,154 There are so many hot pizzas! 169 00:14:04,840 --> 00:14:06,911 Where were you? It's late. 170 00:14:07,120 --> 00:14:09,475 Sorry, Dad, it took longer than expected. 171 00:14:11,640 --> 00:14:13,313 Where were you? Move it! 172 00:14:13,520 --> 00:14:15,113 I have to change! 173 00:14:15,320 --> 00:14:18,153 - Where were you? - None of your business! 174 00:14:18,360 --> 00:14:20,829 Why are you here? Go get changed! 175 00:14:21,040 --> 00:14:23,475 Dad, how? I just walked in the door! 176 00:14:25,040 --> 00:14:27,077 Go on, get changed! Go! 177 00:14:28,200 --> 00:14:29,679 Take this. 178 00:15:16,400 --> 00:15:18,550 Fuck, guys, he's so not a douche. 179 00:15:23,440 --> 00:15:24,953 - Hi. - Hello. 180 00:15:34,480 --> 00:15:36,278 Can I help you in any way? 181 00:15:37,640 --> 00:15:39,438 No, thanks. We'll manage. 182 00:15:44,040 --> 00:15:45,997 Hey, Ras sent a message. 183 00:15:46,920 --> 00:15:48,433 ...he's so not a douche. 184 00:15:48,640 --> 00:15:50,392 Just like I said. 185 00:15:51,640 --> 00:15:53,074 Scoot over. 186 00:15:55,840 --> 00:15:57,831 Sorry, the swing is for one person. 187 00:16:05,880 --> 00:16:07,473 How much is this? 188 00:16:11,760 --> 00:16:13,353 2,600 euros. 189 00:16:14,640 --> 00:16:15,994 Okay. 190 00:16:20,280 --> 00:16:22,032 I'll think about it. 191 00:16:24,400 --> 00:16:26,994 Maybe you should just look elsewhere. 192 00:16:28,800 --> 00:16:29,835 What? 193 00:16:32,440 --> 00:16:35,592 I said maybe you should just look elsewhere. 194 00:16:35,800 --> 00:16:37,154 Why? 195 00:16:38,280 --> 00:16:42,399 Because this is our collection, and if you can't find anything... 196 00:16:44,080 --> 00:16:46,310 This collection isn't that great. 197 00:16:46,520 --> 00:16:48,909 That jacket looks like pink aluminum foil. 198 00:16:51,880 --> 00:16:56,113 The mall at Potsdamer Platz might suit your tastes better. 199 00:16:57,840 --> 00:16:58,671 Yep. 200 00:16:58,880 --> 00:17:00,553 I'll take this cap. 201 00:17:01,840 --> 00:17:03,274 Very well. 202 00:17:11,640 --> 00:17:14,871 - That'll be 250 euros please. - What? For a cap? 203 00:17:15,080 --> 00:17:17,435 Will you be paying with cash or card? 204 00:17:17,640 --> 00:17:19,153 I'll pay cash. 205 00:17:25,040 --> 00:17:26,474 Thank you. 206 00:17:28,000 --> 00:17:29,593 Do you need a bag? 207 00:17:30,280 --> 00:17:32,476 Screw your brother, you ugly slut. 208 00:17:35,160 --> 00:17:37,037 - Ciao. - Bye. 209 00:17:42,920 --> 00:17:45,958 It tastes absolutely wonderful. 210 00:17:46,600 --> 00:17:50,150 You didn't have to go to all the effort. 211 00:17:50,360 --> 00:17:53,034 Oh, it didn't take very long. 212 00:17:53,240 --> 00:17:55,834 Hatam, how are things at the car dealership? 213 00:17:56,040 --> 00:17:57,792 Things are going well. 214 00:17:58,520 --> 00:18:00,511 He's a natural. 215 00:18:00,720 --> 00:18:04,111 His superiors and coworkers are all pleased with him. 216 00:18:04,560 --> 00:18:06,995 Rasaq just got her license. 217 00:18:07,200 --> 00:18:09,237 Really? That's great. 218 00:18:10,120 --> 00:18:11,758 - Show them. - Not now. 219 00:18:27,040 --> 00:18:29,680 Very pretty picture, right Hatam? 220 00:18:30,840 --> 00:18:33,992 - You look like the rapper Haftbefehl. - Who? 221 00:18:48,400 --> 00:18:49,231 HATAM: 222 00:18:49,440 --> 00:18:52,831 Dad was so nervous. 25 euros for going the wrong way down a one-way street. 223 00:18:57,520 --> 00:18:58,874 RASAQ: 224 00:18:59,080 --> 00:19:01,833 Mom started cooking three days ago. 225 00:19:05,760 --> 00:19:07,592 That's impolite. 226 00:19:12,560 --> 00:19:14,597 "Sans aucun doute." 227 00:19:16,080 --> 00:19:17,400 Without a doubt. 228 00:19:17,600 --> 00:19:19,716 Trés bien, Mademoiselle. 229 00:19:19,920 --> 00:19:21,274 "Retarder." 230 00:19:22,680 --> 00:19:25,399 - To be late. - You're so smart! 231 00:19:26,120 --> 00:19:28,031 My daughter... What is this? 232 00:19:28,520 --> 00:19:30,875 You have to work on your handwriting! 233 00:19:31,080 --> 00:19:32,832 Try. 234 00:19:33,040 --> 00:19:35,350 "Commetre une faute." 235 00:19:36,920 --> 00:19:38,752 To make a mistake. 236 00:19:39,800 --> 00:19:41,359 Plus engagement. 237 00:19:43,240 --> 00:19:45,834 Huh? We didn't have that. Is it there? 238 00:19:46,040 --> 00:19:47,997 More effort. Come on, I want to go home. 239 00:19:48,200 --> 00:19:51,158 Okay, pay attention. For example a vodka soda. 240 00:19:51,360 --> 00:19:52,714 Okay. 241 00:19:52,920 --> 00:19:55,116 - Enter it. - Where the hell is it? 242 00:19:55,320 --> 00:19:56,719 Yep. Up. 243 00:19:56,920 --> 00:19:58,479 - Exactly. - That goes there. 244 00:19:58,680 --> 00:20:00,114 - Right. - And out here. 245 00:20:00,320 --> 00:20:01,310 Great. 246 00:20:01,520 --> 00:20:03,670 Can you put that in to chill? 247 00:20:04,440 --> 00:20:05,874 Well2 248 00:20:06,960 --> 00:20:09,031 - Going well. - All good, boss. 249 00:20:10,920 --> 00:20:13,355 - Can I get a Moscow Mule? - Yes. 250 00:20:13,560 --> 00:20:15,233 Not from you. 251 00:20:15,840 --> 00:20:16,875 From me? 252 00:20:17,080 --> 00:20:18,639 Yeah, go on. 253 00:20:19,720 --> 00:20:21,074 Okay. 254 00:20:31,080 --> 00:20:32,070 That's gin. 255 00:21:15,240 --> 00:21:18,392 Wow. How could you do so much wrong with so few ingredients? 256 00:21:18,600 --> 00:21:19,476 Thanks. 257 00:21:21,320 --> 00:21:24,631 I'll show you how to make one, then we can toast to your first shift. 258 00:21:24,840 --> 00:21:26,797 I thought I was just your employee. 259 00:21:27,000 --> 00:21:27,956 True. 260 00:21:28,160 --> 00:21:30,959 We should separate work and private life. 261 00:21:31,160 --> 00:21:35,119 And you separate yourself from that hat. It's unprofessional. 262 00:21:53,760 --> 00:21:55,797 - Give us an update. - Update! 263 00:21:56,000 --> 00:21:59,880 He's so nice. And he smells so nice. I swear, so nice! 264 00:22:00,080 --> 00:22:02,549 Right. So you guys made out, huh? 265 00:22:02,760 --> 00:22:06,549 Sure, on the table between dolmas and baklava, Jazz. 266 00:22:06,760 --> 00:22:10,037 - Living it up, Ras. - Now give us the real lowdown. 267 00:22:12,360 --> 00:22:14,317 He just wrote. I'll call you back in a bit. 268 00:22:17,280 --> 00:22:19,556 Did you have to eat so much? 269 00:22:19,760 --> 00:22:21,831 I told you to eat beforehand. 270 00:22:22,040 --> 00:22:26,557 - Imagine the impression that makes. - We were invited to eat. Why not eat? 271 00:22:27,560 --> 00:22:31,076 What do you say, Hatam?¢ Nice girl, isn't she? 272 00:22:32,880 --> 00:22:36,510 And so pretty. Pleasantly so. Not at all vain. 273 00:22:36,720 --> 00:22:38,313 Did you like her? 274 00:22:39,280 --> 00:22:40,953 I liked her a lot. 275 00:24:13,520 --> 00:24:15,158 To you, lovely ladies. 276 00:24:15,360 --> 00:24:16,953 It's nice that you're here too. 277 00:24:18,600 --> 00:24:21,797 It is set up so you can fuck in every corner, right? 278 00:24:22,000 --> 00:24:23,229 Yo. 279 00:24:23,440 --> 00:24:27,320 - Between flamingo and picture window. - On the desk. 280 00:24:27,520 --> 00:24:29,716 In the fucking rain shower. 281 00:24:29,920 --> 00:24:31,399 In the bathtub. 282 00:24:31,600 --> 00:24:34,274 How do you do it with a woman? How does it work? 283 00:24:34,760 --> 00:24:36,876 - Scissor and rub. - Scissor and rub? 284 00:24:37,080 --> 00:24:40,072 - Hasn't she ever shown you guys? - No. 285 00:24:40,520 --> 00:24:41,476 Okay. 286 00:24:41,680 --> 00:24:43,432 - Stand up. - What now? 287 00:24:43,640 --> 00:24:45,950 - You go underneath, okay? - Okay. 288 00:24:46,160 --> 00:24:47,719 So, scissor... 289 00:24:48,560 --> 00:24:50,198 and rub. 290 00:24:53,640 --> 00:24:55,631 Have you practiced that? When? 291 00:24:55,840 --> 00:24:59,356 - I swear, it was just once. - But she learns fast. 292 00:25:00,120 --> 00:25:03,317 - Doesn't it hurt the first time? - No. Why? 293 00:25:03,520 --> 00:25:05,636 Are you afraid of your first time? 294 00:25:05,880 --> 00:25:08,838 Yeah, sure. Weren't you guys afraid? 295 00:25:09,040 --> 00:25:11,873 I was so drunk I can't even remember anymore. 296 00:25:12,960 --> 00:25:15,634 Nah, if you're wet enough it's easy. 297 00:25:16,600 --> 00:25:19,194 - Dude, she's right. That's true. - Yeah! 298 00:25:20,080 --> 00:25:21,991 No, don't worry about it. 299 00:25:22,840 --> 00:25:24,956 Hatam's dick won't be very big. 300 00:26:05,280 --> 00:26:06,475 Yo. 301 00:26:06,680 --> 00:26:09,115 Get up. There's a bird in our room. 302 00:26:10,880 --> 00:26:12,951 - What? - What bird? 303 00:26:34,880 --> 00:26:36,314 What's up? 304 00:26:37,360 --> 00:26:39,397 Fuck! The job interview. 305 00:26:41,200 --> 00:26:42,793 You'll make it. 306 00:26:43,120 --> 00:26:44,349 Shit. 307 00:26:44,560 --> 00:26:47,393 Shit, man, half an hour. Half an hour! 308 00:26:50,480 --> 00:26:51,914 Good luck! 309 00:27:05,280 --> 00:27:06,236 Thanks. 310 00:27:06,440 --> 00:27:07,510 BLOW THEN SWALLOW 311 00:27:09,160 --> 00:27:11,629 Oh! That won't do. Want a new one? 312 00:27:11,840 --> 00:27:14,070 No, coffee's coffee, right? 313 00:27:14,920 --> 00:27:17,560 Bettina says you wanted to be a stewardess. 314 00:27:17,760 --> 00:27:20,479 - Didn't work out. - At least you're not claustrophobic. 315 00:27:20,680 --> 00:27:23,877 - You might work in tight spaces. - No, I'm not claustrophobic. 316 00:27:25,840 --> 00:27:29,117 You probably have no safety shoes. A toilet bowl can fall. 317 00:27:29,320 --> 00:27:32,950 - Tough in weather? - Yes. I spent half a winter in a shed. 318 00:27:33,160 --> 00:27:35,879 Quick tongue. Good for customer interaction. 319 00:27:36,080 --> 00:27:39,675 - I can be nice, charming and serious. - Good, good. 320 00:27:39,880 --> 00:27:41,473 I can keep quiet if I need to. 321 00:27:42,040 --> 00:27:44,554 650 euros for the first year. Be on time. 322 00:27:45,080 --> 00:27:46,878 No trouble, no drugs. 323 00:27:48,840 --> 00:27:51,514 - Does that mean you're hiring me? - Up to you. 324 00:27:53,880 --> 00:27:55,553 - Thanks, Mr. Rottenburg. - Ralf. 325 00:27:55,760 --> 00:27:58,673 - Ralf. I'll deliver, Ralf. - What's with the handshake? 326 00:27:58,880 --> 00:28:01,872 - Squeeze! You're a plumber. - I don't want to hurt you. 327 00:28:03,320 --> 00:28:04,515 - Cheers. - Cheers. 328 00:28:07,960 --> 00:28:10,031 Dude, I have an apprenticeship! 329 00:28:10,240 --> 00:28:11,958 - Congrats, Hajra! - Thanks. 330 00:28:12,160 --> 00:28:14,037 - Can you take a photo? - Sure. 331 00:28:14,240 --> 00:28:15,878 So you can see the sign, okay? 332 00:28:16,400 --> 00:28:17,913 - Okay, get ready. - Okay. 333 00:28:23,320 --> 00:28:24,674 Thanks! 334 00:28:26,000 --> 00:28:28,560 - Are you staying at your friend's? - Yes. 335 00:28:29,240 --> 00:28:32,358 - You wanted to send me the address. - Shit. I forgot. 336 00:28:32,560 --> 00:28:36,519 - You have responsibilities now. - I gotta go. I need safety shoes. 337 00:28:36,720 --> 00:28:38,597 - Hajra, this is a big chance. - Yes. 338 00:28:38,800 --> 00:28:41,235 - Use it. And send me the address. - willl 339 00:28:41,440 --> 00:28:44,034 - You wanted to stop smoking. - Sure. Tomorrow. 340 00:28:50,160 --> 00:28:53,994 - Hajra got a plumbing apprenticeship. - Always a safe bet. 341 00:28:54,960 --> 00:28:56,519 How's her father? 342 00:28:57,040 --> 00:28:59,031 I don't think anything's changed. 343 00:28:59,240 --> 00:29:00,913 Hatam says hello. 344 00:29:11,320 --> 00:29:12,719 What's wrong, Dad? 345 00:29:13,960 --> 00:29:16,110 Nothing, but... 346 00:29:19,320 --> 00:29:20,958 Do you have to marry? 347 00:29:22,000 --> 00:29:25,994 I know you think that you're already ready for it. 348 00:29:26,200 --> 00:29:28,430 But why don't you wait a little? 349 00:29:30,480 --> 00:29:31,470 Dad? 350 00:29:31,680 --> 00:29:33,034 Yes? 351 00:29:38,400 --> 00:29:41,313 Are you afraid of not being number one anymore? 352 00:29:44,160 --> 00:29:45,673 Can you tell? 353 00:29:51,240 --> 00:29:52,594 Mom? 354 00:30:05,560 --> 00:30:06,914 Hey. 355 00:30:08,360 --> 00:30:10,112 Is Mom taking a break? 356 00:30:11,480 --> 00:30:14,438 - She doesn't work here anymore. - What do you mean? 357 00:30:14,640 --> 00:30:16,392 I fired her. 358 00:30:16,600 --> 00:30:18,352 Huh? Why? 359 00:30:19,240 --> 00:30:21,709 When she works the register is short. 360 00:30:21,920 --> 00:30:23,672 You can't be serious. 361 00:30:24,360 --> 00:30:26,715 She doesn't steal. Maybe she miscalculated. 362 00:30:26,920 --> 00:30:29,753 - I don't believe that. - Are you serious? 363 00:30:30,640 --> 00:30:31,994 Really? 364 00:30:36,360 --> 00:30:38,715 I've got pea soup for you. 365 00:30:38,920 --> 00:30:42,470 - Holy cheese, with lots of holes. - Very important. 366 00:30:42,680 --> 00:30:45,957 - Wheat and rye bread, as always. - And do you have the rum? 367 00:30:46,160 --> 00:30:50,279 No, no rum. We said you'd drink less. And this is so bad for your lungs. 368 00:30:50,480 --> 00:30:54,189 - The hospital hasn't got holy cheese. - Holy cheese is important. 369 00:30:54,400 --> 00:30:56,073 And we have margarine. 370 00:30:56,280 --> 00:30:59,159 And, just for you, bee sting cake. 371 00:30:59,360 --> 00:31:02,671 Oh, I just love that! I'll split it with Theo. 372 00:31:03,360 --> 00:31:04,873 Yeah. All right then. 373 00:31:05,080 --> 00:31:07,959 If you need anything, you can stop by anytime. 374 00:31:08,160 --> 00:31:10,310 Jessie, was five marks enough? 375 00:31:10,520 --> 00:31:12,318 Yes, it was enough. 376 00:31:12,520 --> 00:31:13,999 Ditch the cigarette. 377 00:31:31,000 --> 00:31:34,118 - Calle? - It's outrageous to mute your phone. 378 00:31:34,320 --> 00:31:36,709 Thank God you can't mute a knock on the door. 379 00:31:36,920 --> 00:31:38,991 Spit it out! What do you know? 380 00:31:40,560 --> 00:31:43,518 - About what? - They broke in and gutted my tinderbox! 381 00:31:43,720 --> 00:31:48,112 I won't say what they did to my place because you're such a neat freak. 382 00:31:48,320 --> 00:31:51,870 Okay, slow down. What does this have to do with me? 383 00:31:52,080 --> 00:31:54,469 Your number was the last on my mailbox. 384 00:31:54,680 --> 00:31:56,990 Then I go home and my tinderbox is gutted! 385 00:31:57,200 --> 00:32:00,795 Mailbox full, tinderbox gutted. There's the connection, right? 386 00:32:01,560 --> 00:32:05,394 Okay, Calle, I called you, but... How dishonest do you think I am? 387 00:32:05,600 --> 00:32:06,874 Dishonest? 388 00:32:07,080 --> 00:32:10,232 This isn't a raffle. They ripped my means out from under me! 389 00:32:10,440 --> 00:32:11,236 I'm sorry. 390 00:32:11,440 --> 00:32:13,750 - I thought you didn't do anything? - I didn't. 391 00:32:13,960 --> 00:32:18,431 Every weekend and evening you hang out with those goddamn playboys, don't you? 392 00:32:18,640 --> 00:32:21,598 If some Tom, Dick or Harry starts boasting, tell me. 393 00:32:21,800 --> 00:32:25,634 No matter what their names. Take notes and let me know. See you. 394 00:32:25,840 --> 00:32:27,751 - Okay, will do. - Another thing. 395 00:32:28,520 --> 00:32:31,194 If you screw me over, I won't be as peacy as I am now. 396 00:32:31,400 --> 00:32:34,119 Your dance career will end in a Rotterdam club. 397 00:32:34,320 --> 00:32:36,596 Quick like! Very, very, very quick! 398 00:32:36,800 --> 00:32:38,916 Hey, what the hell? 399 00:32:52,440 --> 00:32:54,670 We have to stop selling the shit. 400 00:32:55,400 --> 00:32:58,074 - Should we throw it away or what? - No idea. 401 00:32:58,280 --> 00:33:00,317 Flush it down the toilet, burn it. 402 00:33:00,520 --> 00:33:02,909 - It doesn't matter now. - Fuck, man! 403 00:33:08,840 --> 00:33:11,229 Dude, do you maybe have an opinion? 404 00:33:13,280 --> 00:33:14,953 Is everything okay? 405 00:33:18,360 --> 00:33:20,317 Sunil fired my mom from the shop. 406 00:33:20,520 --> 00:33:22,511 That loser said she stole money. 407 00:33:22,720 --> 00:33:23,676 What? 408 00:33:25,960 --> 00:33:27,871 Hey, why didn't you say anything? 409 00:33:28,080 --> 00:33:30,151 Don't you get it? We need the money. 410 00:33:30,360 --> 00:33:32,271 I'll say it again. Calle was at my door. 411 00:33:32,480 --> 00:33:35,518 If we make one mistake, he'll know it was us, right? 412 00:33:37,080 --> 00:33:39,390 What about that rich bitch? 413 00:33:39,600 --> 00:33:41,750 - The one from Grunewald. - What bitch? 414 00:33:41,960 --> 00:33:44,110 From the club the other night. 415 00:33:44,320 --> 00:33:46,516 - With the ombré shoes? - With the car. 416 00:33:46,720 --> 00:33:49,997 - Yeah. - She invited us to her birthday party. 417 00:33:50,760 --> 00:33:53,593 What if we go to her party and sell the stuff, low key. 418 00:33:53,800 --> 00:33:55,677 She and her pals snort so much. 419 00:34:01,520 --> 00:34:05,070 - It should be on the left somewhere. - Maybe that one? 420 00:34:05,280 --> 00:34:06,998 - Number two, right? - Yeah. 421 00:34:07,200 --> 00:34:09,111 I don't hear any music, man. 422 00:34:10,840 --> 00:34:13,309 - What was her name? - Something with P. 423 00:34:13,520 --> 00:34:14,715 - Patricia? - No. 424 00:34:14,920 --> 00:34:16,319 - Pauline? - No. 425 00:34:16,520 --> 00:34:19,273 - Pelen? - What kind of a name is that? 426 00:34:19,480 --> 00:34:20,629 Yes? 427 00:34:20,840 --> 00:34:23,275 Hi, we're looking for the party. 428 00:34:23,480 --> 00:34:26,757 Uh... There is no party. Didn't Paula tell you? 429 00:34:27,800 --> 00:34:29,154 No. 430 00:34:29,960 --> 00:34:32,395 Okay, you can come in anyway then. 431 00:34:33,480 --> 00:34:34,595 Okay, cool. 432 00:34:35,160 --> 00:34:37,276 What do we want hanging with her mom? 433 00:34:37,480 --> 00:34:39,312 - Maybe she'll buy some. - Really? 434 00:34:39,520 --> 00:34:41,591 Rich moms like powdering their noses. 435 00:34:41,800 --> 00:34:42,756 Hello. 436 00:34:42,960 --> 00:34:44,519 I'm Ulrike. Come in. 437 00:34:44,720 --> 00:34:47,439 - Hi. - Leave your shoes on. Go right through. 438 00:34:47,640 --> 00:34:49,074 Ah, okay. 439 00:34:53,440 --> 00:34:55,317 Paula? Would you come down? 440 00:34:57,360 --> 00:34:58,714 Paula! 441 00:35:00,360 --> 00:35:03,432 - So you're friends of Paula's? - Yes. 442 00:35:03,640 --> 00:35:04,914 Hajra, Jazz, Fanta. 443 00:35:05,120 --> 00:35:08,511 - Her home girls from Wedding. - Home girls from Wedding? 444 00:35:08,960 --> 00:35:10,633 And where did you meet? 445 00:35:10,840 --> 00:35:12,513 At a club, in the bathroom. 446 00:35:14,560 --> 00:35:15,914 Girls! 447 00:35:16,440 --> 00:35:19,159 - What are you doing here? - Huh? You invited us. 448 00:35:19,680 --> 00:35:21,273 Oh, yes. 449 00:35:22,520 --> 00:35:25,717 - Okay. Mom, we'll be upstairs. - Sure. Have fun. 450 00:35:28,240 --> 00:35:31,596 - Why no party? - That night, when I was so bombed. 451 00:35:31,800 --> 00:35:34,189 I came home way late. My mom threw a fit. 452 00:35:34,400 --> 00:35:36,869 Me grounded, car gone, party cancelled. 453 00:35:37,080 --> 00:35:41,153 Sorry we left you lying there, but you were dog-tired. 454 00:35:42,600 --> 00:35:44,113 Say what? 455 00:35:45,760 --> 00:35:47,512 Ciao, man! 456 00:35:48,200 --> 00:35:50,476 How nice is this? 457 00:35:53,520 --> 00:35:56,114 Did you film solo porn here or what? 458 00:35:56,320 --> 00:35:59,711 - Are you a webcam model? - No, it's for my Insta account. 459 00:35:59,920 --> 00:36:03,072 - That's for your Insta account? - Yes, I take photos here. 460 00:36:03,280 --> 00:36:04,793 What's your Insta name? 461 00:36:05,000 --> 00:36:06,798 Powlavons. Paula with "pow". 462 00:36:07,000 --> 00:36:08,718 So P-O-W. 463 00:36:09,440 --> 00:36:11,556 Want to buy something? I've got something. 464 00:36:12,600 --> 00:36:14,398 All right. What do you have? 465 00:36:14,600 --> 00:36:17,797 Dude, 99 k. How did you manage that? 466 00:36:18,000 --> 00:36:20,230 I posted my stuff and it just took off. 467 00:36:20,440 --> 00:36:21,999 How many do you want? 468 00:36:22,200 --> 00:36:23,156 Two? 469 00:36:23,360 --> 00:36:27,035 - How much does the designer shit cost? - Nothing. They shower me with it. 470 00:36:28,160 --> 00:36:29,912 - You have sponsors? - Yes. 471 00:36:30,120 --> 00:36:32,031 I'll give you a deal. Four for five. 472 00:36:33,200 --> 00:36:35,111 - Three? - Okay. 473 00:36:39,080 --> 00:36:41,754 - Mom! - A few snacks. 474 00:36:41,960 --> 00:36:43,712 - Life's a bitch. - Anything else? 475 00:36:43,920 --> 00:36:45,354 Nol! 476 00:36:45,560 --> 00:36:48,552 - I need to pee. Where's the bathroom? - There. Snacks? 477 00:36:48,760 --> 00:36:50,114 Nah. 478 00:36:54,080 --> 00:36:56,310 - Are we doing this? - Yeah. 479 00:37:43,520 --> 00:37:45,113 I just can't deal. 480 00:37:45,600 --> 00:37:49,070 The haves get more for nothing and the have-nots get nothing. 481 00:37:49,280 --> 00:37:52,557 She sits in her rich-kid bunker and can afford anything. 482 00:37:52,760 --> 00:37:55,274 I swear she gets 15 grand for one post. 483 00:37:55,480 --> 00:37:58,552 - 15 grand? - For photographing her ugly mug. 484 00:37:59,160 --> 00:38:01,959 - Let's party. I want to drink. - No! 485 00:38:02,160 --> 00:38:03,150 Please! 486 00:38:03,960 --> 00:38:06,839 - Our bags are full of coke. - We'll ditch it first. 487 00:38:07,040 --> 00:38:08,394 Okay. 488 00:38:11,000 --> 00:38:12,798 99 k, man. 489 00:38:14,400 --> 00:38:16,038 What a porn bitch. 490 00:38:16,880 --> 00:38:20,271 - Are you playing Terror Force on Mars? - Terraforming Mars. 491 00:38:20,480 --> 00:38:22,357 It sounds like a Mars-Walter game. 492 00:38:22,560 --> 00:38:25,996 The space industry is sadomasochistic, they think they can send people 493 00:38:26,200 --> 00:38:28,589 to Mars in 13 seconds and destroy everything. 494 00:38:28,800 --> 00:38:32,031 And our solar system's biggest mountain, Olympus Mons, isn't on it. 495 00:38:32,240 --> 00:38:37,155 It is a two-dimensional board game, so you have to choose one side of Mars. 496 00:38:37,360 --> 00:38:41,513 Olympus Mons is 375 miles across and has a 70,000-foot peak. 497 00:38:41,720 --> 00:38:44,189 Loads of space couldn't be settled. 498 00:38:44,400 --> 00:38:46,073 You sure know about Mars. 499 00:38:46,280 --> 00:38:50,558 Before we climb Olympus Mons we should get rid of the damn colonies on Earth. 500 00:38:50,760 --> 00:38:53,195 We haven't put a man on the moon in 40 years. 501 00:38:53,400 --> 00:38:55,789 - I'd prefer a woman on Mars. - Or women to Mars. 502 00:38:57,040 --> 00:38:59,395 - Do you have another vial? - Piece one together. 503 00:38:59,600 --> 00:39:02,035 I need fuel to shut myself away. I'm out. 504 00:39:02,240 --> 00:39:03,799 - You got some? - In the front. 505 00:39:04,480 --> 00:39:06,073 In the front... 506 00:39:11,000 --> 00:39:15,471 Hey, this is a Calle vial. Light blue is my trademark. Where'd you get it2 507 00:39:15,680 --> 00:39:16,875 - The club. - Which one? 508 00:39:17,080 --> 00:39:18,479 - The club. - What club? 509 00:39:18,680 --> 00:39:20,114 The club. 510 00:39:20,560 --> 00:39:22,358 Who gave you this vial? 511 00:39:24,080 --> 00:39:28,313 I swear, if they just put in a urinal or a trough for women, 512 00:39:28,520 --> 00:39:30,431 where you can stand... 513 00:39:31,200 --> 00:39:32,713 Jazzionette! 514 00:39:32,920 --> 00:39:35,196 Hey, Calle! What are you doing here? 515 00:39:35,400 --> 00:39:37,710 Just parking, you know? The car's gotta last. 516 00:39:37,920 --> 00:39:41,151 That means maintenance, otherwise you have to repair it. 517 00:39:41,360 --> 00:39:43,510 But stagnation sucks. How are you? 518 00:39:43,720 --> 00:39:46,951 - We were just partying. - I bet. Did you twerk your asses off2 519 00:39:47,160 --> 00:39:50,152 It's time for after hours, and here's your host... 520 00:39:50,360 --> 00:39:52,033 - Raul. - What's up? 521 00:39:52,880 --> 00:39:56,236 I'l show you someone else. Come with me. Come on. 522 00:39:59,040 --> 00:40:00,838 Do you know her? 523 00:40:03,200 --> 00:40:04,429 Is this them? 524 00:40:06,320 --> 00:40:08,231 - Yes. That's them. - Come on. 525 00:40:08,440 --> 00:40:11,592 - Let me get out. - You always talk about being out. 526 00:40:11,800 --> 00:40:13,154 About being in. 527 00:40:13,360 --> 00:40:14,316 - Out! - In. 528 00:40:14,520 --> 00:40:15,476 - Out! - In. 529 00:40:15,680 --> 00:40:17,478 God, not again! 530 00:40:17,680 --> 00:40:19,956 So needy. I'll call later. Thanks. 531 00:40:20,160 --> 00:40:21,116 Get inl 532 00:40:21,320 --> 00:40:23,709 No clue what she said. I've never seen her. 533 00:40:23,920 --> 00:40:26,150 I don't have a clue either. Get in! 534 00:40:26,360 --> 00:40:30,069 - No way we're getting in there. - My gut tells me differently. 535 00:40:30,280 --> 00:40:33,079 Hey, shit, Calle! I've never seen that cunt. 536 00:40:33,280 --> 00:40:35,396 I haven't seen lots of cunts. Get inl 537 00:40:35,600 --> 00:40:37,318 That cunt fed you bull! 538 00:40:37,520 --> 00:40:41,559 You feed me bull. Get in! You too. Stop staring. Shit, dude! 539 00:40:48,080 --> 00:40:49,593 I want to know where the snow is! 540 00:41:11,080 --> 00:41:14,994 Right, Coke, Fanta, Sprite, Dr. Pepper girls, step out. Faster! 541 00:41:15,720 --> 00:41:17,711 - Where is the damn stuff? - Next door. 542 00:41:17,920 --> 00:41:20,992 "Next door." Then go with him and get the shit, man! 543 00:41:21,720 --> 00:41:23,393 - Faster! - I'm going too. 544 00:41:23,600 --> 00:41:25,989 Yeah, you're going too, along with her! 545 00:41:26,200 --> 00:41:29,955 This guy says no. Do you? "Yes, I do, God, damn it!" 546 00:41:30,160 --> 00:41:33,710 First you rob me of my wits, then of my shit! Want to steal away? 547 00:41:33,920 --> 00:41:37,151 - Will you stop talking? - No! I have this. I'll say what I want! 548 00:41:37,360 --> 00:41:40,671 You fucked me over. Stay and wait till that bitch comes back! 549 00:41:40,880 --> 00:41:42,473 No shit... 550 00:41:51,520 --> 00:41:53,397 - Under there. - Get it out. 551 00:41:54,480 --> 00:41:56,118 Get it out! 552 00:42:02,800 --> 00:42:05,189 - Under that rock. - Get it! Want me to do it? 553 00:42:05,400 --> 00:42:06,834 Move! Get the shit out. 554 00:42:17,240 --> 00:42:18,913 I can't see anything. 555 00:42:22,640 --> 00:42:24,358 Give me the shit. 556 00:42:29,120 --> 00:42:30,918 Do you want to blow me? 557 00:42:32,080 --> 00:42:33,593 Want to blow me? 558 00:42:34,840 --> 00:42:36,433 - Are you retarded? - Hey! 559 00:42:36,920 --> 00:42:38,069 Blow me! 560 00:42:39,520 --> 00:42:40,715 Slut! 561 00:42:40,920 --> 00:42:42,240 Move! 562 00:42:42,440 --> 00:42:45,592 All the feminist bull is inconsistent. 563 00:42:45,800 --> 00:42:48,155 "E-man-cipation and men-struation cramps!" 564 00:42:48,360 --> 00:42:51,955 Or a fe-male soccer team. What's the point of that? 565 00:42:52,160 --> 00:42:54,197 - Hey, you okay? - You all right? 566 00:42:54,400 --> 00:42:56,710 What did he do to you? 567 00:42:56,920 --> 00:42:59,230 Do you need a tissue or something? 568 00:43:00,480 --> 00:43:03,757 Hey, are you fucking with me? Where's the rest that you stole? 569 00:43:03,960 --> 00:43:07,476 I had a whole street pharmacy worth 50 grand at home. 570 00:43:07,680 --> 00:43:10,911 And you come with a bit of stardust? Are you shitting me? 571 00:43:11,120 --> 00:43:13,999 Where the hell is the fucking goddamn rest 572 00:43:14,200 --> 00:43:16,669 of the motherfucking goddamn goods? 573 00:43:16,880 --> 00:43:18,917 - That's it. - Shut your face! 574 00:43:19,120 --> 00:43:22,795 - Other people broke in, not us. - Other people? Are you shitting me? 575 00:43:23,000 --> 00:43:25,992 I don't have time for your deadlines. You have one week! 576 00:43:26,200 --> 00:43:28,919 I'll repeat that in three simple words. 577 00:43:29,400 --> 00:43:31,960 50 grand in cash in one week. 578 00:43:32,160 --> 00:43:34,117 Brought to my place. We're done here! 579 00:43:34,320 --> 00:43:38,473 Hey, we don't have 50 grand! Where are we supposed to get 50 grand? 580 00:43:39,080 --> 00:43:39,876 Shit. 581 00:43:40,080 --> 00:43:41,912 We didn't steal the damn stuff! 582 00:43:55,840 --> 00:43:58,400 Morning, girls. I just got to work. 583 00:43:58,600 --> 00:44:01,240 I walked past a wedding dress place on the way. 584 00:44:01,440 --> 00:44:05,115 Not that it's sure we'll marry, but there was a really pretty dress. 585 00:44:05,320 --> 00:44:08,551 It was white and a bit flared with loads of glitter. 586 00:44:08,760 --> 00:44:11,878 I don't know if it'd suit me, but can we look at it together? 587 00:44:12,080 --> 00:44:13,832 Not too much glitter! 588 00:44:14,040 --> 00:44:15,792 Fuck, I gotta go. Bye. 589 00:44:49,080 --> 00:44:51,640 So, if you have the factor M, 590 00:44:52,440 --> 00:44:55,432 we can very easily calculate the diagonal. 591 00:44:56,120 --> 00:44:57,554 How? 592 00:44:58,600 --> 00:45:01,240 Fanta, what are you doing? Hello! 593 00:45:03,720 --> 00:45:05,358 No idea. 594 00:45:05,560 --> 00:45:06,914 - No? - I don't know. 595 00:45:07,120 --> 00:45:10,112 Stop rocking in your chair and come to the front. 596 00:45:14,680 --> 00:45:16,751 Right, what are we looking for? 597 00:45:16,960 --> 00:45:19,031 - E! - Yes, thank you. 598 00:45:20,200 --> 00:45:22,077 - E. - Yes, E. 599 00:45:23,120 --> 00:45:24,997 That is the hypotenuse E. 600 00:45:25,520 --> 00:45:28,239 The one opposite the right angle. 601 00:45:28,440 --> 00:45:32,070 And then we have the catheti H, A and A and M. 602 00:45:32,280 --> 00:45:34,032 And what do we do now? 603 00:45:36,400 --> 00:45:38,232 - No idea. - No? 604 00:45:38,960 --> 00:45:41,270 I don't understand it, like I said. 605 00:45:41,480 --> 00:45:43,710 Yeah, what do you expect? 606 00:45:43,920 --> 00:45:45,399 What do you expect? 607 00:45:45,600 --> 00:45:48,797 People to take advantage of the German educational system. 608 00:45:49,000 --> 00:45:51,435 - Yeah? - Sure thing, Mr. Winkelmann. 609 00:45:51,640 --> 00:45:54,473 Remember that. Right, you can sit down. 610 00:45:56,000 --> 00:45:57,752 And you're delivered. 611 00:45:59,600 --> 00:46:03,514 Graduation exams are around the bend. You all remember the exam next week. 612 00:46:03,720 --> 00:46:05,518 Right? Till then. 613 00:46:17,120 --> 00:46:19,236 Jessica, can you make me a Pierre? 614 00:46:19,440 --> 00:46:21,431 - Yes. - And two glasses. 615 00:46:29,960 --> 00:46:32,600 Take the hat off. You have such pretty eyes. 616 00:46:33,280 --> 00:46:34,350 Okay. 617 00:46:36,360 --> 00:46:38,192 - Jessica. - Yeah? 618 00:46:39,400 --> 00:46:41,232 Can you come here a sec? 619 00:46:43,000 --> 00:46:45,594 What is that there? On your eye? 620 00:46:45,800 --> 00:46:47,871 - Nothing. - Hey, come on. 621 00:46:49,680 --> 00:46:51,637 - What is that? - Nothing. 622 00:46:52,280 --> 00:46:53,554 Sorry. 623 00:46:53,760 --> 00:46:55,910 Jessica. Hey, hey. Hey, hey! 624 00:46:58,200 --> 00:47:02,319 - It's best if you take the night off. - No, I definitely want to work. 625 00:47:02,520 --> 00:47:04,670 I'll pay you for the shift. 626 00:47:04,880 --> 00:47:06,200 Yeah? Come on. 627 00:47:08,640 --> 00:47:09,914 I'll drive you home. 628 00:47:13,800 --> 00:47:15,154 Okay. 629 00:47:21,960 --> 00:47:23,075 Thanks for the ride. 630 00:47:24,360 --> 00:47:26,192 So what happened? 631 00:47:27,720 --> 00:47:29,916 - You mean to my eye? - Yep. 632 00:47:31,960 --> 00:47:34,759 I bit the dust on an e-scooter. 633 00:47:34,960 --> 00:47:36,394 Really? 634 00:47:36,600 --> 00:47:37,874 Yeah. 635 00:47:39,000 --> 00:47:41,389 Do you always cry when you fall off a scooter? 636 00:47:42,240 --> 00:47:43,674 Well, it hurts. 637 00:47:43,880 --> 00:47:45,871 They are dangerous things. 638 00:47:46,560 --> 00:47:48,233 Yes, most definitely. 639 00:47:49,000 --> 00:47:50,149 If you need help, 640 00:47:51,200 --> 00:47:53,714 then you can let me know. 641 00:47:59,280 --> 00:48:00,953 I don't need help. 642 00:48:02,640 --> 00:48:04,074 But thanks. 643 00:48:09,560 --> 00:48:12,200 Yes, that's right 4EY is what I'd call it. 644 00:48:12,400 --> 00:48:14,311 For Ever Young, but just the acronym. 645 00:48:14,520 --> 00:48:17,831 Then a line and underneath it "Home-made in Wedding". 646 00:48:18,880 --> 00:48:20,837 - Yes, it's a metaphor. - Hi, Mom. 647 00:48:21,040 --> 00:48:22,678 Because, um... 648 00:48:25,600 --> 00:48:28,035 Yes, exactly, it's just a metaphor. 649 00:48:28,240 --> 00:48:32,791 Because it's important it's not just for an elite group but for everybody. 650 00:48:37,200 --> 00:48:39,111 Huh? What are you doing here? 651 00:48:41,680 --> 00:48:43,512 Paula, I need your help. 652 00:48:45,680 --> 00:48:47,478 I need 50 grand from you. 47201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.