All language subtitles for NDRA-108.V2.en

sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole Download
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,500 --> 00:00:42,800 welcome home 2 00:00:42,800 --> 00:00:45,220 I'll open it now, please wait a moment. 3 00:00:45,220 --> 00:00:46,020 Yes 4 00:00:46,020 --> 00:00:54,810 Barley tea is delicious 5 00:00:56,780 --> 00:00:57,920 here you are 6 00:00:57,920 --> 00:01:00,040 Thank you, it was very hot today 7 00:01:00,040 --> 00:01:01,140 Maybe 8 00:01:02,540 --> 00:01:03,760 It seems so 9 00:01:03,760 --> 00:01:06,220 Looks like it's going to be hot all week 10 00:01:06,220 --> 00:01:06,920 Hey 11 00:01:06,920 --> 00:01:11,460 Hiyoshi, don't be so nervous. 12 00:01:11,980 --> 00:01:12,980 Oh yeah 13 00:01:15,200 --> 00:01:19,520 Hiroshi-kun, thank you for picking up Kanna-chan from the hospital today. 14 00:01:19,520 --> 00:01:23,900 Oh, no, you can easily rent a car downstream. 15 00:01:23,900 --> 00:01:25,460 Oh, is that so? 16 00:01:25,700 --> 00:01:28,620 Oh, how was it? Did the hospital take an ultrasound? 17 00:01:29,060 --> 00:01:33,200 Well, I just had a doctor's appointment today, and they said I'll have to get an echo again next time. 18 00:01:33,200 --> 00:01:34,780 Oh, is that so? 19 00:01:34,960 --> 00:01:40,100 Yeah, you shouldn't do strenuous exercise until you reach a stable period. 20 00:01:40,580 --> 00:01:44,500 Yes, really. Because it's dangerous, this child is dangerous. 21 00:01:46,340 --> 00:01:50,420 She's in the early stages of pregnancy, so she has to live her life carefully. 22 00:01:51,220 --> 00:01:51,900 I agree. 23 00:01:55,290 --> 00:02:01,770 By the way, Hiroshi-kun and Kanna-chan, what do you think about the wedding and reception? 24 00:02:02,790 --> 00:02:05,790 Ah, ah, that's right. 25 00:02:07,050 --> 00:02:10,370 Weddings and such will take place soon. 26 00:02:10,370 --> 00:02:13,190 For now, I guess it will be a stable period. 27 00:02:14,130 --> 00:02:18,130 No matter what you say, we're an arranged marriage. 28 00:02:20,830 --> 00:02:23,230 Oh no, it's already Kanna-chan. 29 00:02:23,230 --> 00:02:25,010 I'm sorry, Hiroshi. 30 00:02:25,010 --> 00:02:25,970 Ah, no 31 00:02:27,010 --> 00:02:27,910 This is it 32 00:02:28,810 --> 00:02:31,370 These days, it's called a gift marriage. 33 00:02:32,110 --> 00:02:32,710 Oh so? 34 00:02:35,880 --> 00:02:37,580 Sorry, something 35 00:02:39,020 --> 00:02:42,080 Isn't it good, the marriage that took place? 36 00:02:42,080 --> 00:02:43,740 Sazukalicon 37 00:02:45,720 --> 00:02:53,190 Well, it's the result of a man and a woman loving each other, and that's wonderful too. 38 00:02:54,810 --> 00:03:00,630 Also, when I met my father to get married, Kanna-chan's stomach was exposed. 39 00:03:00,630 --> 00:03:03,350 Oh, no, it's the first time I've heard that. 40 00:03:03,870 --> 00:03:07,430 So, does that mean your mom was also a married couple? 41 00:03:08,770 --> 00:03:10,450 Yeah, that's what happened 42 00:03:10,450 --> 00:03:10,930 that's right 43 00:03:15,640 --> 00:03:17,220 Eat, Hiroshi too. 44 00:03:17,500 --> 00:03:19,800 Ah, yes, I'll have it. 45 00:03:19,880 --> 00:03:22,020 Mmm, this cookie is really delicious. 46 00:03:23,500 --> 00:03:28,240 I got this from Mr. Watanabe at my part-time job. It's a souvenir from a trip. 47 00:03:28,380 --> 00:03:31,540 Hmm, that's right. delicious. 48 00:03:32,460 --> 00:03:33,160 delicious. 49 00:03:33,360 --> 00:03:33,560 hey. 50 00:03:35,140 --> 00:03:37,020 Kanna-chan, be careful not to eat too much. 51 00:03:37,720 --> 00:03:39,880 I see, but wouldn't it be better to eat a lot? 52 00:03:40,780 --> 00:03:41,740 As for sweets. 53 00:03:41,980 --> 00:03:42,400 No good? 54 00:03:42,400 --> 00:03:43,220 Hey 55 00:03:44,680 --> 00:03:46,620 I have to think about it before eating 56 00:03:46,940 --> 00:03:48,200 Hmm, I see. 57 00:03:52,000 --> 00:03:53,060 Hiroshi 58 00:03:53,060 --> 00:03:55,820 I think it's going to be a lot of trouble from now on. 59 00:03:55,820 --> 00:03:56,900 About my daughter 60 00:03:56,900 --> 00:03:58,860 Thank you very much. 61 00:03:58,860 --> 00:03:59,020 Oh, yes 62 00:04:00,860 --> 00:04:02,040 Welcome 63 00:04:06,980 --> 00:04:07,900 That's right 64 00:04:08,460 --> 00:04:10,700 Yeah, that's right. 65 00:04:10,700 --> 00:04:12,660 Aya-chan was like that too. 66 00:04:12,660 --> 00:04:13,700 I felt a little relieved 67 00:04:14,740 --> 00:04:16,640 Until it enters a stable period. 68 00:04:17,990 --> 00:04:22,030 Is Ayu-chan's child already 2 years old? 69 00:04:24,100 --> 00:04:25,800 She's grown up. 70 00:04:27,780 --> 00:04:30,940 I don't have any baby items. 71 00:04:31,560 --> 00:04:32,380 Toys and stuff. 72 00:04:33,360 --> 00:04:35,460 Will you give it to me? Thank you. 73 00:04:36,260 --> 00:04:36,760 tomorrow? 74 00:04:38,700 --> 00:04:41,020 Understood. Thanks. It's really helpful. 75 00:04:42,820 --> 00:04:45,620 tomorrow. I'm waiting for your contact. 76 00:04:45,720 --> 00:04:47,300 Thanks. bye bye. 77 00:04:50,160 --> 00:04:51,580 Ah, I was surprised. 78 00:04:52,220 --> 00:04:53,060 Oh, sorry. 79 00:04:53,080 --> 00:04:55,360 What's wrong, Hizushi? Your face is scary. 80 00:04:56,620 --> 00:04:59,200 Oh, no, it's nothing. 81 00:04:59,820 --> 00:05:03,060 Oh, I'm pregnant, so I guess it's piling up. 82 00:05:04,580 --> 00:05:06,480 No, if you cheat on me. 83 00:05:07,700 --> 00:05:08,640 That's why I do it. 84 00:05:12,200 --> 00:05:14,380 Kanna-chan, come in. 85 00:05:14,600 --> 00:05:15,220 Yes. 86 00:05:20,980 --> 00:05:25,720 This is Kanna-chan. It arrived from the city hall, but isn't it something important? 87 00:05:25,720 --> 00:05:34,340 Yes, this is an application form for a period of childbirth. I got it fixed. I haven't changed my address. 88 00:05:34,880 --> 00:05:41,760 Ah, that's right, mom. Tomorrow, Hiroshi and I will go shopping in the morning, so is it okay if I stay the night?Hiroshi. 89 00:05:43,700 --> 00:05:48,560 Yes, of course. As long as Hiroshi is okay with it. We are very welcome. 90 00:05:48,580 --> 00:05:50,700 Oh, then Hiroshi has decided to stay the night. 91 00:05:50,880 --> 00:05:51,880 Thank you for your help. 92 00:05:54,040 --> 00:05:58,660 Yes, Mom. Just now, I was on the phone with Ayu-chan for the first time in a while. 93 00:05:59,260 --> 00:06:05,240 She was really happy that Kanna was pregnant, and taught me a lot of things as her senior mom. 94 00:06:05,440 --> 00:06:09,820 Ah, uh, Kanna-chan's classmate from middle school. 95 00:06:10,640 --> 00:06:13,340 Yes Yes Yes. It's been a while since she spoke. 96 00:06:14,240 --> 00:06:15,420 That's good. 97 00:06:17,200 --> 00:06:21,100 If I'm going to stay over tonight, I'll have to make a lot of food. 98 00:06:21,100 --> 00:06:22,260 Ah, yay! 99 00:06:22,260 --> 00:06:23,280 Kanna-chan, what do you want to eat? 100 00:06:23,440 --> 00:06:25,140 I want to eat Kanna Mama's hamburger steak. 101 00:06:26,600 --> 00:06:27,840 I really like it. 102 00:06:28,260 --> 00:06:29,020 really like. 103 00:06:29,580 --> 00:06:30,920 Well then, let's make a lot. 104 00:06:31,040 --> 00:06:32,780 I wonder if Hiroshi eats a lot too. 105 00:06:33,000 --> 00:06:34,280 Oh, I like Hinashi too. 106 00:06:36,180 --> 00:06:37,040 Do you like hamburgers? 107 00:06:38,180 --> 00:06:39,560 Oh, yes. I love it. 108 00:06:40,460 --> 00:06:41,240 I got it. 109 00:06:41,360 --> 00:06:43,200 Well then, I'll bring something for mom to buy. 110 00:06:43,440 --> 00:06:44,200 Ah, thank you. 111 00:06:44,380 --> 00:06:45,200 Take it easy. 112 00:06:45,520 --> 00:06:46,180 Yes. 113 00:06:46,640 --> 00:06:48,280 Hiroshi, please take your time. 114 00:06:48,700 --> 00:06:49,220 Oh, yes. 115 00:06:56,900 --> 00:07:00,540 Kanna-chan's mother is really beautiful. 116 00:07:00,980 --> 00:07:04,080 Well, she should tell that to herself. Because it makes me really happy. 117 00:07:04,800 --> 00:07:06,720 No, that's true. 118 00:07:06,840 --> 00:07:07,800 Eh, why? 119 00:07:08,220 --> 00:07:09,500 No, it's embarrassing. 120 00:07:09,980 --> 00:07:11,380 But I'll be happy. 121 00:07:11,800 --> 00:07:17,330 Ah, mom, don't you ever have the best plans? 122 00:07:17,610 --> 00:07:22,010 The best? Yes. What, is Hiroshi worried? 123 00:07:22,210 --> 00:07:23,390 Oh, no, something like that. 124 00:07:24,550 --> 00:07:32,490 Kanna's mom divorced her dad when Kanna was little, and she raised him all by herself. 125 00:07:33,330 --> 00:07:37,550 By the way, aren't you going to move to an apartment soon? 126 00:07:37,990 --> 00:07:39,390 Huh? Why? 127 00:07:39,510 --> 00:07:43,210 After all, once a child is born, things will definitely get smaller. 128 00:07:43,770 --> 00:07:46,030 It's actually only about 1LDK. 129 00:07:46,950 --> 00:07:50,070 Ah, that may certainly be the case. 130 00:07:50,130 --> 00:07:53,250 I'm grateful that it's so close to my parents' house. 131 00:07:53,250 --> 00:07:55,230 Ah, that's right 132 00:07:56,190 --> 00:07:57,370 Are you moving? 133 00:07:57,370 --> 00:07:59,250 Yes, for this child 134 00:08:08,330 --> 00:08:08,810 hey? 135 00:09:05,680 --> 00:09:06,560 Hirose-kun 136 00:09:07,820 --> 00:09:09,200 what happened? 137 00:09:09,360 --> 00:09:11,580 Oh, oh, no, this 138 00:09:12,700 --> 00:09:14,680 I wanted to brush her teeth 139 00:09:14,680 --> 00:09:16,660 Oh, sorry, but 140 00:09:17,520 --> 00:09:18,640 I'll deal with it later 141 00:09:18,640 --> 00:09:19,880 Please use it 142 00:09:20,600 --> 00:09:22,640 Okay, oily. 143 00:09:22,640 --> 00:09:24,340 Then some toothpaste 144 00:09:24,340 --> 00:09:26,400 Next time, wait a minute. 145 00:09:26,400 --> 00:09:27,580 Is it here? 146 00:09:27,580 --> 00:09:32,270 Here, oh 147 00:09:32,270 --> 00:09:34,750 It's here 148 00:09:37,230 --> 00:09:39,810 Yes, is this okay? 149 00:09:39,810 --> 00:09:41,210 Oh, yes 150 00:09:41,780 --> 00:09:42,630 thank you 151 00:09:44,050 --> 00:09:45,490 Oh, use it 152 00:09:45,490 --> 00:09:47,470 Yeah, okay 153 00:09:47,470 --> 00:09:49,390 Ah, then 154 00:09:52,190 --> 00:09:53,910 It's already early, isn't it? 155 00:09:58,530 --> 00:10:01,070 I need to get ready to sleep early 156 00:10:01,070 --> 00:10:02,430 Oh, yes 157 00:10:16,420 --> 00:10:17,520 Hey, Hiroshi 158 00:10:18,860 --> 00:10:21,960 What time will you go shopping tomorrow? 159 00:10:23,360 --> 00:10:25,500 Ah, I thought I'd leave early. 160 00:10:26,800 --> 00:10:30,000 Yes, it's around 8:30. 161 00:10:32,170 --> 00:10:33,510 It's 8:30. 162 00:10:36,060 --> 00:10:39,480 So, should I have breakfast around 7:30? 163 00:10:39,480 --> 00:10:40,700 Does your stomach hurt? 164 00:10:41,200 --> 00:10:43,120 Ah, yes, that helps. 165 00:10:47,890 --> 00:10:50,790 Hiroshi-kun, do you eat well in the morning? 166 00:10:51,710 --> 00:10:53,690 Ah, yes, I'll eat it. 167 00:10:54,170 --> 00:10:56,070 Yes, I understand. 168 00:11:03,580 --> 00:11:06,080 Please be careful when driving tomorrow. 169 00:11:06,080 --> 00:11:08,000 Yes, thank you very much 170 00:11:08,860 --> 00:11:10,760 Good night then. 171 00:11:11,560 --> 00:11:13,460 Ah, yes, waiwai 172 00:11:34,270 --> 00:11:51,300 Mom's body was beautiful. 173 00:19:39,160 --> 00:19:41,520 Hiroshi-kun, what are you doing? 174 00:19:49,570 --> 00:19:50,630 Hey 175 00:19:50,630 --> 00:20:11,490 No, it's no good 176 00:20:11,490 --> 00:20:15,890 Hey 177 00:20:18,920 --> 00:20:23,400 Hmm, no. 178 00:20:23,400 --> 00:20:24,800 I talked about it 179 00:20:33,160 --> 00:20:35,870 Hmm, no. 180 00:22:27,080 --> 00:22:28,380 anxiety 181 00:22:31,730 --> 00:22:32,810 Hiroshi 182 00:23:28,150 --> 00:23:28,610 Are you okay 183 00:23:28,610 --> 00:23:29,850 good 184 00:23:30,450 --> 00:23:32,550 Well, mom will be leaving soon. 185 00:23:32,550 --> 00:23:33,910 It's coming out already 186 00:23:36,430 --> 00:23:37,670 Hiroshi too 187 00:23:38,390 --> 00:23:40,090 be careful 188 00:23:40,090 --> 00:23:40,790 Ah yes 189 00:23:41,610 --> 00:23:42,930 Thank you for the breakfast 190 00:23:44,230 --> 00:23:45,390 It's okay 191 00:23:46,790 --> 00:23:47,670 Mama 192 00:23:47,670 --> 00:23:49,530 It's late at the department store today. 193 00:23:50,070 --> 00:23:52,370 Yeah, that's right. This afternoon. 194 00:23:52,690 --> 00:23:56,470 I see. Well, I'll go shopping with Hiyoshi. 195 00:23:57,110 --> 00:23:57,990 be careful. 196 00:23:59,850 --> 00:24:03,570 Oh, wait a minute. I received a call from Ayu-chan. 197 00:24:06,050 --> 00:24:12,390 Ah, I was there yesterday. She said she was going to show me the baby supplies now. Can I go to Ayu-chan's house? 198 00:24:13,550 --> 00:24:14,410 Oh yeah. 199 00:24:14,410 --> 00:24:20,430 Yeah, then should we go to Ayu-chan's house and then meet at the car-sharing parking lot? 200 00:24:21,430 --> 00:24:24,610 Ah, no, in that case I'll borrow a car and pick you up. 201 00:24:24,610 --> 00:24:28,910 Oh, really? Thank you, I'll send you the location later on my cell phone. 202 00:24:31,970 --> 00:24:33,290 Then you're ahead. 203 00:24:34,370 --> 00:24:35,950 Ah, yeah, be careful 204 00:24:35,950 --> 00:24:37,610 Yeah, let's go then. 205 00:24:37,610 --> 00:24:38,730 Welcome 206 00:24:38,730 --> 00:24:39,630 I won't run 207 00:24:39,630 --> 00:24:41,330 Ah, that's right, I'll go 208 00:25:05,000 --> 00:25:10,760 Um, I'm sorry about last night. 209 00:25:12,240 --> 00:25:19,660 Um, I was so horny that I couldn't sleep, and I was rude to my mom. 210 00:25:23,990 --> 00:25:26,270 Oh, it's okay. 211 00:25:30,060 --> 00:25:31,700 I'm sorry too. 212 00:25:33,700 --> 00:25:38,180 After taking a bath, I'm naked, hey. 213 00:25:39,710 --> 00:25:44,090 I feel like I've been seen, or rather, I've shown it to you. 214 00:25:45,580 --> 00:25:50,170 In front of a young man, it's like this. 215 00:25:58,910 --> 00:26:03,730 But Kana-chan is pregnant. 216 00:26:05,410 --> 00:26:09,130 Hey, Hiroshi-kun is also your child. 217 00:26:09,630 --> 00:26:12,610 Well, what should I say? 218 00:26:13,690 --> 00:26:18,410 I can't help but think about that guy... 219 00:26:20,810 --> 00:26:21,690 sorry. 220 00:26:28,440 --> 00:26:31,520 Oh, hey, were you okay? 221 00:26:32,020 --> 00:26:37,140 I, look, I was like, hey, I squeezed you there, didn't I? 222 00:26:39,380 --> 00:26:42,740 Ah, well, actually, it still hurts a bit. 223 00:26:43,060 --> 00:26:43,800 Does it hurt? 224 00:26:43,800 --> 00:26:49,690 Huh? Are you okay? 225 00:26:50,230 --> 00:26:51,030 it's okay. 226 00:26:51,310 --> 00:26:56,870 Does it hurt?My nails are a little long, so I wonder if my nails will hit me? 227 00:26:58,270 --> 00:26:59,110 it's okay. 228 00:26:59,570 --> 00:27:02,550 Really? No blood? Are you okay? 229 00:27:02,950 --> 00:27:03,750 a little bitโ€ฆ 230 00:27:04,590 --> 00:27:07,430 Does it hurt? Please let me see. 231 00:27:07,450 --> 00:27:08,150 it isโ€ฆ 232 00:27:08,930 --> 00:27:11,270 That's enough, let me show you a little bit. 233 00:27:11,470 --> 00:27:12,530 No, first... 234 00:27:12,530 --> 00:27:16,150 After all, what will you do? What if you get hurt and get in trouble? 235 00:27:16,150 --> 00:27:17,390 It's already hard, that's why 236 00:27:17,390 --> 00:27:19,650 Come on, show me quickly. 237 00:27:26,310 --> 00:27:30,780 Hmm, it's tough when there's a Viking in there. 238 00:27:31,260 --> 00:27:32,640 Please show me a little 239 00:27:36,100 --> 00:27:40,720 Oh, you're a little red. 240 00:27:42,550 --> 00:27:52,710 Ah, where is it? Won't it stain? 241 00:27:54,350 --> 00:27:59,040 Hey, where does it hurt? 242 00:27:59,040 --> 00:28:08,890 Oh, poor thing, he can't see very well, so stick it out. 243 00:28:10,730 --> 00:28:13,760 What about this? 244 00:28:16,290 --> 00:28:16,890 Are you okay? 245 00:28:19,870 --> 00:28:25,050 Ah, well, I don't think it's broken. 246 00:28:27,980 --> 00:28:29,600 Hey, are you okay? 247 00:28:43,080 --> 00:28:45,470 Ah, Hiroshi? 248 00:28:49,290 --> 00:28:50,450 Hey, hey 249 00:28:50,950 --> 00:28:51,970 What are you doing? 250 00:28:54,410 --> 00:28:56,210 Stop for a second, Hiroshi-kun. 251 00:28:56,710 --> 00:28:58,230 I can't stand it 252 00:28:58,230 --> 00:28:59,770 No, it's not about being patient. 253 00:28:59,770 --> 00:29:01,870 You're going out with Kanna from now on, right? 254 00:29:05,600 --> 00:29:07,100 Hey, calm down. 255 00:29:07,100 --> 00:29:08,520 I can't calm down 256 00:29:11,400 --> 00:29:16,640 Oh, hey, just stand up and calm down. 257 00:29:18,740 --> 00:29:21,900 what? 258 00:29:27,330 --> 00:29:32,030 I might not be able to touch it so casually, though. 259 00:29:36,060 --> 00:29:44,340 Oh, wait, no, calm down, really. 260 00:29:45,100 --> 00:29:47,620 Ah, I, I understand. Hey, then, hey, Hiroshi-kun, h-hey, calm down a little. 261 00:30:07,960 --> 00:30:17,640 Well then, let's eat some food, um, Kanna-chan, and I'll, uh, touch it a little bit. 262 00:30:19,350 --> 00:30:20,270 really? 263 00:30:21,110 --> 00:30:23,360 Yeah. hey. 264 00:30:25,200 --> 00:30:25,820 please. 265 00:30:31,000 --> 00:30:31,500 hey. 266 00:30:32,280 --> 00:30:33,320 Well, you know. 267 00:30:35,560 --> 00:30:37,680 Kanna-chan is pregnant. 268 00:30:38,220 --> 00:30:40,060 After all, you'll want to do it. 269 00:30:41,340 --> 00:30:42,800 Mr. Kanna. 270 00:30:44,360 --> 00:30:47,860 So, I can't help it. 271 00:30:49,400 --> 00:30:52,880 I thought I'd clean it up a bit. 272 00:30:54,590 --> 00:30:55,210 please. 273 00:31:00,530 --> 00:31:01,550 Does it feel good? 274 00:31:06,900 --> 00:31:07,820 more? 275 00:31:10,080 --> 00:31:11,540 Harder? 276 00:31:12,620 --> 00:31:13,100 here? 277 00:31:16,080 --> 00:31:17,840 Does that mean you can hold it tight? 278 00:31:21,290 --> 00:31:22,230 Is this so? 279 00:31:23,150 --> 00:31:25,470 Can I try it sooner? 280 00:31:32,870 --> 00:31:34,530 Will this come out? 281 00:31:34,830 --> 00:31:35,730 Does it feel good? 282 00:31:35,730 --> 00:31:37,410 Are you going to come out? Are you going to come out? 283 00:31:38,510 --> 00:31:39,870 Wait a minute, mom 284 00:31:39,870 --> 00:31:41,410 Hey, here 285 00:31:41,410 --> 00:31:43,290 Shall I take it out? Will I take it out? 286 00:31:43,770 --> 00:31:44,450 Shall I put it out? 287 00:31:45,090 --> 00:31:50,050 boobs 288 00:31:50,050 --> 00:31:51,670 Does it hurt? 289 00:31:54,910 --> 00:31:55,990 It's better to see 290 00:32:03,310 --> 00:32:07,460 Are you more excited to see it? 291 00:32:07,460 --> 00:32:17,560 Oh, I'm sorry, I'm going to take off my costume, so my hair is dripping, it's dripping. 292 00:32:24,520 --> 00:32:25,140 what? 293 00:32:27,450 --> 00:32:28,490 Please hold your breath. 294 00:32:33,710 --> 00:32:34,910 Please hold your breath. 295 00:32:35,610 --> 00:32:36,010 TRUE? 296 00:32:52,240 --> 00:32:57,440 It's this big and it's getting really hard. 297 00:33:04,960 --> 00:33:05,620 what? 298 00:33:06,260 --> 00:33:07,460 It feels good. 299 00:33:07,560 --> 00:33:10,940 Does it feel good? Really? Do you think you can keep going like this? 300 00:33:15,240 --> 00:33:17,100 I want to see more boobs. 301 00:33:17,300 --> 00:33:18,480 Want to see more boobs? 302 00:33:19,380 --> 00:33:21,120 Could you please remove the brush? 303 00:33:22,390 --> 00:33:22,870 Eh, what about that brush? 304 00:33:28,210 --> 00:33:29,110 I want to see it. 305 00:33:30,690 --> 00:33:32,950 Ha, that's good. 306 00:33:46,970 --> 00:33:48,990 Mom's breasts are so beautiful. 307 00:33:49,890 --> 00:33:56,160 Ah, yes, then. 308 00:33:59,190 --> 00:34:03,610 What else should I do? 309 00:34:04,250 --> 00:34:05,930 While looking at breasts? 310 00:34:06,890 --> 00:34:08,210 Do you want to be jerked off? 311 00:34:08,990 --> 00:34:10,210 Is this okay? 312 00:34:12,250 --> 00:34:20,600 Ah, but, uh, how can I go even further? 313 00:34:31,330 --> 00:34:32,750 You like boobs. 314 00:34:48,310 --> 00:34:48,650 Ah, amazing. 315 00:34:49,510 --> 00:34:50,690 Huh? Okay? 316 00:34:50,690 --> 00:34:55,710 Please be a little more gentle. 317 00:34:55,810 --> 00:34:56,430 A little more. 318 00:34:56,690 --> 00:34:57,630 It hurts a little. 319 00:34:58,310 --> 00:35:01,510 Oh, it hurt. sorry. 320 00:35:09,490 --> 00:35:12,230 Let me help you breathe easier. 321 00:35:13,290 --> 00:35:14,010 Hey. 322 00:35:16,880 --> 00:35:20,650 Ah, that's really an impossible price to pay. 323 00:35:20,950 --> 00:35:21,590 Oh, yes. 324 00:35:21,890 --> 00:35:22,270 Do you get it? 325 00:35:22,490 --> 00:35:23,310 Understood. 326 00:35:23,710 --> 00:35:26,710 Well, it's just this time. 327 00:36:39,590 --> 00:36:40,550 Does it feel good? 328 00:36:41,890 --> 00:36:44,510 Somehow I'm starting to feel happy too. 329 00:36:54,380 --> 00:36:56,350 Hey, Hiroshi 330 00:37:01,540 --> 00:37:04,860 I wonder if it's okay to drive now, after all this? 331 00:37:05,960 --> 00:37:06,840 it's okay 332 00:37:10,120 --> 00:37:12,620 Well, it's okay because you're young. 333 00:37:20,650 --> 00:37:22,550 I feel like I'm going to give up. 334 00:37:26,290 --> 00:37:27,070 mother. 335 00:37:27,850 --> 00:37:28,290 what? 336 00:37:28,710 --> 00:37:30,170 Can I have you do more? 337 00:37:30,410 --> 00:37:30,870 more? 338 00:37:37,780 --> 00:37:46,600 Awesome. 339 00:37:48,260 --> 00:37:49,700 It's facing the ceiling. 340 00:37:50,800 --> 00:37:52,960 That's good, you're young. 341 00:37:55,680 --> 00:37:57,240 It feels good 342 00:37:58,960 --> 00:38:00,500 here here? 343 00:38:01,060 --> 00:38:02,100 Feels good 344 00:38:16,280 --> 00:38:17,320 That's amazing 345 00:38:20,740 --> 00:38:24,620 Will Hiroshi-kun be able to sleep well now? 346 00:38:24,620 --> 00:38:31,820 Oh, Anko-san, please take this off. Look at it all, look at it, 347 00:38:33,820 --> 00:38:35,220 Do you want to see everything? 348 00:38:52,850 --> 00:38:58,690 I'm a little embarrassed, but is this okay? 349 00:38:59,610 --> 00:39:00,770 So beautiful. 350 00:39:03,230 --> 00:39:04,990 Don't flatter me so much. 351 00:39:04,990 --> 00:39:07,030 He's amazing 352 00:39:10,130 --> 00:39:14,410 En-chan, this must be Hiroshika's dick. 353 00:39:16,710 --> 00:39:17,310 amazing 354 00:39:20,830 --> 00:39:23,860 You really shouldn't say that 355 00:39:23,860 --> 00:39:25,080 I'll never say it 356 00:39:25,080 --> 00:39:33,260 It's a secret of love 357 00:39:52,560 --> 00:40:01,480 Does it feel good? 358 00:40:04,120 --> 00:40:06,340 Oh, that's amazing, it's getting hard. 359 00:40:06,340 --> 00:40:08,660 Where does it feel good? 360 00:40:09,760 --> 00:40:11,800 Ah, this one too? 361 00:40:16,130 --> 00:40:17,990 Do you want me to touch your breasts? 362 00:40:22,640 --> 00:40:25,100 Then, Hiroshi 363 00:40:26,960 --> 00:40:28,520 Will it come out clean? 364 00:40:29,740 --> 00:40:30,660 terrible? 365 00:40:31,320 --> 00:40:33,200 Here? Tip? 366 00:40:33,420 --> 00:40:34,440 please wait 367 00:40:35,040 --> 00:40:35,880 Well, do you want to wait? 368 00:40:36,520 --> 00:40:38,020 What should I wait for? 369 00:40:51,120 --> 00:40:54,520 Oh, mom... 370 00:40:54,680 --> 00:41:00,440 Let's get it out... 371 00:41:00,980 --> 00:41:04,730 Oh, it's coming, it's coming 372 00:41:42,780 --> 00:41:44,140 I won't look you in the eye. 373 00:41:56,750 --> 00:41:57,690 You're welcome. 374 00:42:04,380 --> 00:43:10,080 Kanna-chan, what's wrong? 375 00:43:12,820 --> 00:43:14,520 Mom, are you at home now? 376 00:43:15,260 --> 00:43:15,940 that's right. 377 00:43:17,180 --> 00:43:20,280 The postcard from the city hall that my mom gave me the other day. 378 00:43:20,960 --> 00:43:23,380 Um, I forgot about that. 379 00:43:23,920 --> 00:43:24,700 lost item? 380 00:43:25,660 --> 00:43:27,640 Yeah. So, Hiroshi. 381 00:43:27,640 --> 00:43:35,040 Um, Hiroshi said he was going to pick it up now, so I was wondering if mom would be there. 382 00:43:35,480 --> 00:43:36,060 I got it. 383 00:43:37,280 --> 00:43:41,140 So I think she's in Kanno's room. Nice to meet you. 384 00:43:41,620 --> 00:43:43,700 Ah, yeah. I got it. 385 00:43:44,660 --> 00:43:47,310 Give that to Hiroshi. 386 00:43:47,530 --> 00:43:48,210 O.K. I understand. 387 00:43:48,990 --> 00:43:50,150 See you then, bye. 388 00:43:50,230 --> 00:43:51,150 Yes, see you then. 389 00:44:05,360 --> 00:44:10,530 Ah, I'll open it now. 390 00:44:18,860 --> 00:44:21,600 Thank you for stopping by on your way home from work. 391 00:44:21,600 --> 00:44:24,000 Oh, I'm just on my way home 392 00:44:25,130 --> 00:44:28,670 Did you say you forgot something? Where is it? 393 00:44:28,670 --> 00:44:31,170 Oh, I heard you put it here. 394 00:44:35,100 --> 00:44:35,780 there was 395 00:44:36,300 --> 00:44:37,640 Good 396 00:44:40,130 --> 00:44:42,710 Hey Kanna-chan, how's it going? 397 00:44:44,190 --> 00:44:46,390 Ah, things seem to be going well. 398 00:44:46,390 --> 00:44:52,710 Oh, good. But it's not yet stable. 399 00:44:53,030 --> 00:44:53,970 Are you a little worried? 400 00:44:54,910 --> 00:44:55,430 I agree. 401 00:44:58,970 --> 00:45:00,870 Huh? What happened? 402 00:45:02,250 --> 00:45:03,030 mother. 403 00:45:03,810 --> 00:45:04,450 what? 404 00:45:10,390 --> 00:45:10,990 mother. 405 00:45:18,820 --> 00:45:21,910 It's no good, don't do this. 406 00:45:23,100 --> 00:45:27,000 I just can't stand it when I see my mom. 407 00:45:29,380 --> 00:45:30,820 she didn't say that 408 00:45:36,460 --> 00:45:43,050 be patient 409 00:45:43,050 --> 00:45:45,250 She did it for me, didn't she? 410 00:45:45,810 --> 00:45:50,600 That's what she does sometimes 411 00:45:50,600 --> 00:45:53,300 That's the end 412 00:45:59,040 --> 00:46:02,080 That's why I want you to say that's the last time. 413 00:46:02,520 --> 00:46:02,680 Hey, hey 414 00:47:49,400 --> 00:47:50,200 No way... 415 00:47:50,700 --> 00:47:52,620 It's so tight... 416 00:48:05,000 --> 00:48:06,720 Oh no, it's no good after all? 417 00:48:07,060 --> 00:48:08,440 Hey, Iroshi-kun? 418 00:48:08,500 --> 00:48:09,720 Heyโ€ฆ 419 00:48:11,620 --> 00:48:12,360 alreadyโ€ฆ 420 00:48:12,900 --> 00:48:15,120 What are you doing in Mana-chan's room? 421 00:48:32,620 --> 00:48:38,370 Hey, I don't think I'll be able to hold back anymore. 422 00:48:40,580 --> 00:48:40,920 Hey? 423 00:48:41,240 --> 00:48:58,600 You've made a proper bed cell. 424 00:48:59,080 --> 00:49:06,850 what are you doing? 425 00:49:07,670 --> 00:49:07,990 Hey 426 00:49:08,810 --> 00:49:09,790 You know, just a little bit. 427 00:49:11,900 --> 00:49:14,300 What are you doing? You don't have to take your clothes off. 428 00:49:14,300 --> 00:49:15,400 Hey 429 00:49:17,930 --> 00:49:19,650 Open your pants. 430 00:49:19,650 --> 00:49:20,550 Hey 431 00:49:35,660 --> 00:49:36,980 Ah, I understand 432 00:49:36,980 --> 00:49:39,180 Well, I understand. 433 00:49:43,840 --> 00:49:45,580 I'll do it with your mouth 434 00:49:47,180 --> 00:49:47,900 Understood? 435 00:49:55,130 --> 00:49:55,350 Look 436 00:49:55,350 --> 00:49:56,090 hey 437 00:49:56,090 --> 00:49:58,090 I'll do it with your mouth 438 00:49:59,190 --> 00:50:01,590 Come on, lie down. 439 00:50:02,430 --> 00:50:03,930 Mom, give me your hand... 440 00:50:06,090 --> 00:50:13,620 Absolutely, okay? Got it? 441 00:50:14,700 --> 00:50:18,080 I'll do it with my hands now. 442 00:50:24,220 --> 00:50:25,400 Do you have a good mouth? 443 00:50:56,140 --> 00:50:58,920 Do you think you can go big? 444 00:51:02,960 --> 00:51:06,260 I want to sew 445 00:51:26,450 --> 00:51:28,070 What should I do? 446 00:52:03,700 --> 00:52:05,940 Because this is really the last time 447 00:52:12,730 --> 00:52:14,090 Well then 448 00:52:20,660 --> 00:52:24,120 I want to lick my mother... 449 00:52:25,340 --> 00:52:27,140 Please lick my mother 450 00:52:28,260 --> 00:52:30,580 Butt...butt... 451 00:52:30,580 --> 00:52:35,410 Go ahead 452 00:52:50,610 --> 00:53:02,670 Oh my... it feels so good 453 00:56:40,450 --> 00:56:41,950 Hey, Yoshiku 454 00:57:02,410 --> 00:57:03,160 Ah, amazing 455 00:57:05,750 --> 00:57:07,730 why so much 456 00:57:07,730 --> 00:57:09,750 Can you move violently? 457 00:57:12,540 --> 00:57:16,580 Ah, amazing 458 00:57:16,580 --> 00:57:18,240 sex like this 459 00:57:19,430 --> 00:57:20,390 first time 460 00:57:21,690 --> 00:58:14,700 Ah, amazing 461 00:58:14,700 --> 00:58:46,450 It feels good after a long time 462 01:01:20,940 --> 01:01:22,100 Don't spread your chest! 463 01:01:22,600 --> 01:01:23,580 Embarrassing! 464 01:01:26,620 --> 01:01:29,240 Please show us more of your connection with your mother. 465 01:01:38,580 --> 01:01:39,900 I have no strength 466 01:02:17,000 --> 01:02:18,260 No, it's like this! 467 01:02:18,500 --> 01:02:19,720 No, don't slump! 468 01:02:20,580 --> 01:02:22,300 Don't go to the side! 469 01:02:23,380 --> 01:02:23,800 amazing! 470 01:02:29,040 --> 01:02:29,980 No, no! 471 01:02:30,080 --> 01:02:32,100 No, my haiku is no good! 472 01:03:15,150 --> 01:03:16,470 Do something like this 473 01:03:16,990 --> 01:03:18,610 Isn't it no good? 474 01:03:26,150 --> 01:03:28,750 It feels so good there 475 01:03:28,750 --> 01:03:29,230 here? 476 01:03:30,190 --> 01:03:31,110 Ah, so so so so so so so so such 477 01:03:31,110 --> 01:03:32,070 nice 478 01:03:32,530 --> 01:03:33,670 How about the force? 479 01:03:33,930 --> 01:03:34,950 Just right 480 01:03:34,950 --> 01:03:38,170 Hey, Hiroshi, aren't you good at rubbing your shoulders? 481 01:03:38,170 --> 01:03:38,850 real? 482 01:03:40,310 --> 01:03:41,830 Certainly true 483 01:03:41,830 --> 01:03:43,370 Very hard 484 01:03:44,450 --> 01:03:45,370 on second thoughts 485 01:03:50,500 --> 01:03:51,760 And mom too 486 01:03:51,760 --> 01:03:54,900 Oh, my shoulders were stiff when I was pregnant. 487 01:03:56,630 --> 01:03:59,470 How was it? I forgot. 488 01:03:59,470 --> 01:04:00,530 Huh? Is that so? 489 01:04:01,670 --> 01:04:04,090 Hiyoshi is really good 490 01:04:07,190 --> 01:04:11,050 By the way, Kanna-chan, did you say you were going somewhere today? 491 01:04:11,270 --> 01:04:17,690 Yeah, I promised to go to lunch with Miku-chan and Ei-chan today. 492 01:04:18,250 --> 01:04:19,630 Lunch with friends? 493 01:04:20,830 --> 01:04:21,990 That's good. 494 01:04:23,250 --> 01:04:24,390 Ah, Hiroshi, thank you. 495 01:04:25,570 --> 01:04:26,730 It felt really easy. 496 01:04:28,130 --> 01:04:30,030 Hey, why don't you do it too, mom? 497 01:04:32,170 --> 01:04:33,130 OK. 498 01:04:33,830 --> 01:04:34,130 That's it. 499 01:04:34,450 --> 01:04:38,370 But he said he had a cold and his shoulders and back were hurting. 500 01:04:39,230 --> 01:04:40,530 Oh, no, but. 501 01:04:40,770 --> 01:04:42,670 Hurry up and sit here. 502 01:04:42,950 --> 01:04:44,350 If you'd like, Mom, please. 503 01:04:44,530 --> 01:04:45,370 Hey, Hiroshi. 504 01:04:45,450 --> 01:04:46,310 I'll do it. 505 01:04:47,190 --> 01:04:47,910 Oh so? 506 01:04:47,990 --> 01:04:49,310 Well, just a little. 507 01:04:49,310 --> 01:04:50,770 Because it feels really good 508 01:04:57,270 --> 01:04:57,670 Well then 509 01:05:00,060 --> 01:05:01,440 Hey, what's up mama? 510 01:05:01,760 --> 01:05:03,600 Isn't Mr. Hino really good at massaging your shoulders? 511 01:05:04,740 --> 01:05:05,840 Ah, that's right 512 01:05:07,760 --> 01:05:08,960 I'm glad 513 01:05:37,420 --> 01:05:38,740 Aunt, how are you doing here? 514 01:05:40,870 --> 01:05:41,730 Hey hey mama 515 01:05:42,170 --> 01:05:44,190 My shoulders look heavy though 516 01:05:44,190 --> 01:05:47,190 Didn't she say that her lower back was also painful? 517 01:05:47,770 --> 01:05:48,610 doing housework 518 01:05:49,150 --> 01:05:51,890 No, Mommy, that's enough. 519 01:05:51,890 --> 01:05:52,690 All right 520 01:05:52,690 --> 01:05:56,170 Yeah, but why don't you have her lower back done too? 521 01:05:57,070 --> 01:05:59,050 Mom, I'll do it for your waist too. 522 01:05:59,970 --> 01:06:02,570 See, this is what I'm saying even though it's terrible. 523 01:06:03,190 --> 01:06:04,450 I just can't lose weight 524 01:06:04,830 --> 01:06:05,650 Can you do it for me? 525 01:06:06,590 --> 01:06:07,990 It's not bad anymore, that's it 526 01:06:07,990 --> 01:06:09,370 Now, mom, please lie down on your stomach. 527 01:06:28,590 --> 01:06:28,930 Are you okay? 528 01:06:31,000 --> 01:06:32,180 Is this okay? 529 01:06:32,360 --> 01:06:32,920 Oh, yes 530 01:06:38,400 --> 01:06:40,580 What do you think?Mom, don't use too much force. 531 01:06:40,580 --> 01:06:44,780 Huh? Ah, yeah, it feels good. 532 01:06:44,780 --> 01:06:46,400 It feels good, right? 533 01:06:47,220 --> 01:06:48,160 That's right 534 01:06:51,740 --> 01:06:55,720 Oh, Mom, can I try this oil? 535 01:06:56,380 --> 01:06:57,620 OK 536 01:07:01,050 --> 01:07:03,170 It's not sticky at all 537 01:07:05,370 --> 01:07:08,450 It's really moisturizing when you use it. 538 01:07:08,450 --> 01:07:13,450 Hey, I might want to use Kanna too. 539 01:07:14,370 --> 01:07:15,590 Let's use it together 540 01:07:18,010 --> 01:07:20,030 Do you prefer your mother to be stronger? 541 01:07:22,910 --> 01:07:25,770 No, it's okay if you just keep going. 542 01:07:33,590 --> 01:07:36,030 Your mother is taking it. 543 01:07:37,310 --> 01:07:39,270 She's really nervous here. 544 01:07:40,930 --> 01:07:41,330 yes? 545 01:07:48,220 --> 01:07:49,460 Also, above 546 01:07:52,460 --> 01:07:54,140 I got a call from Ayu-chan. 547 01:07:54,780 --> 01:07:56,320 I'll go then. 548 01:07:57,420 --> 01:07:59,040 Yeah, go ahead. 549 01:07:59,040 --> 01:07:59,260 Welcome 550 01:07:59,680 --> 01:08:00,640 Be careful 551 01:08:00,640 --> 01:08:01,480 O.K. I understand 552 01:08:02,120 --> 01:08:04,940 Well then, please give me a massage from Hiroshi's mom. 553 01:08:06,700 --> 01:08:08,280 Well then, let's go 554 01:08:08,280 --> 01:08:08,940 be careful 555 01:08:24,220 --> 01:08:27,780 I'll massage Hiroshi's butt. 556 01:08:28,540 --> 01:08:30,940 You made a strange voice in front of your girlfriend's daughter, right? 557 01:08:32,120 --> 01:08:33,160 embarrassing 558 01:08:37,840 --> 01:08:38,740 Oh, wait a minute 559 01:08:40,620 --> 01:08:47,120 Oh, no, lower it, Hiroshi-kun. 560 01:08:48,910 --> 01:08:51,450 Do not massage well 561 01:09:08,510 --> 01:09:12,770 Mom's butt is so soft and feels so good. 562 01:09:13,870 --> 01:09:23,750 Even though I didn't say that, it already feels good. 563 01:09:24,570 --> 01:09:29,630 Hey, Hiroshi-kun 564 01:09:31,150 --> 01:09:34,050 Hey, no. 565 01:09:34,630 --> 01:09:36,570 Is it no good? 566 01:09:37,930 --> 01:09:39,050 No good 567 01:09:55,070 --> 01:09:57,990 Wait, where are you touching? 568 01:09:59,090 --> 01:10:00,670 Hey 569 01:10:00,960 --> 01:10:03,240 No good 570 01:11:12,870 --> 01:11:14,130 embarrassing 571 01:11:17,160 --> 01:11:24,030 Wouldn't it be better to massage this too? 572 01:11:27,650 --> 01:11:29,930 This seems too tight 573 01:11:37,100 --> 01:11:39,200 Let's massage 574 01:11:39,200 --> 01:11:40,300 Ah, thank you 575 01:12:01,960 --> 01:12:07,160 mom's breasts 576 01:12:07,160 --> 01:12:09,460 It's really beautiful, isn't it? 577 01:12:12,300 --> 01:12:14,480 Don't stay still like that 578 01:12:14,940 --> 01:12:16,520 I'll take a look 579 01:12:22,100 --> 01:12:23,860 What do you think?My massage 580 01:12:29,940 --> 01:12:32,380 I'm sure it feels good now 581 01:12:42,170 --> 01:12:48,540 Mom, this massage oil is good, right? 582 01:12:50,780 --> 01:12:51,620 Use 583 01:12:53,500 --> 01:13:06,880 Okay, let's use this for a massage. 584 01:13:38,830 --> 01:13:40,570 Does the massage feel good? 585 01:13:43,510 --> 01:13:45,330 So it feels good 586 01:13:48,130 --> 01:13:50,170 Mom's breasts feel good 587 01:13:56,460 --> 01:13:58,180 With naughty hands 588 01:13:59,440 --> 01:14:02,400 Mom's skin is so moist 589 01:14:05,060 --> 01:14:10,160 Mom's shiny breasts are really beautiful 590 01:14:12,120 --> 01:14:14,970 Ah, Hiroshi-kun 591 01:14:15,570 --> 01:14:17,930 It sticks to your hand 592 01:15:00,270 --> 01:15:02,610 Makes me want more 593 01:15:10,320 --> 01:15:15,360 Mom, you'll get dirty in the toilet, so let's take these off too. 594 01:15:20,130 --> 01:15:22,090 I'll wash it 595 01:15:38,350 --> 01:15:40,850 I'll massage you more. 596 01:15:41,330 --> 01:15:42,230 more? 597 01:16:01,310 --> 01:16:01,790 here? 598 01:16:23,020 --> 01:16:26,420 Mom, Shiyu is moving quite a bit. 599 01:16:27,120 --> 01:16:29,180 Because it feels good. 600 01:17:28,420 --> 01:17:41,460 Mom, are you nervous? 601 01:17:41,460 --> 01:17:42,660 It was my waist. 602 01:17:44,920 --> 01:17:47,060 I'll massage your lower back. 603 01:17:47,060 --> 01:17:48,380 Oh, your waist? 604 01:17:55,750 --> 01:17:57,130 But before that 605 01:17:58,550 --> 01:18:00,430 I don't want it to get dirty either. 606 01:18:01,490 --> 01:18:02,650 Shall I take it off? 607 01:18:03,270 --> 01:18:03,890 Eh, that's it 608 01:18:04,550 --> 01:18:06,570 You don't have to take your clothes off until you get punched, right? 609 01:18:07,790 --> 01:18:08,270 a little bit 610 01:18:10,640 --> 01:18:12,100 I don't want it to get dirty 611 01:18:12,900 --> 01:18:13,240 hey? 612 01:18:13,720 --> 01:18:24,540 Oh, isn't it nice? 613 01:18:30,440 --> 01:18:31,480 So, here you go, mom. 614 01:18:44,340 --> 01:18:45,740 I'll give you a massage. 615 01:19:58,230 --> 01:19:58,950 Hiroshiku? 616 01:19:59,830 --> 01:20:00,750 what are you doing? 617 01:20:10,170 --> 01:20:11,150 Mom, I want to show you 618 01:20:15,540 --> 01:20:22,090 Hey, Hiroshi-kun, don't you have a penis in a place like this? 619 01:20:24,920 --> 01:20:25,960 Oh, hey, it's going to come in. Hey, don't let it in. 620 01:21:02,840 --> 01:21:04,420 Come on, it's amazing 621 01:21:49,230 --> 01:21:50,730 Hiroshi-kun 622 01:21:57,530 --> 01:21:59,590 Ah, don't force it in. 623 01:21:59,590 --> 01:22:01,210 No 624 01:22:09,180 --> 01:22:10,380 Oh, it's scary 625 01:22:11,280 --> 01:22:12,180 Oh, no 626 01:22:12,180 --> 01:22:16,080 Oh, are you going? 627 01:22:17,540 --> 01:22:20,030 Shall we go? 628 01:22:21,690 --> 01:22:38,430 Oh, it came out? 629 01:22:40,470 --> 01:22:48,040 Looks like a lot came out. 630 01:22:48,040 --> 01:22:48,800 Ah, already 631 01:22:49,500 --> 01:22:51,800 If it's heroic 632 01:22:56,180 --> 01:22:57,460 Floating properly 633 01:23:00,150 --> 01:23:01,810 Wow, it's so mushy. 634 01:23:01,810 --> 01:23:03,050 Amazing, it's so loud 635 01:23:14,990 --> 01:23:18,650 It felt good, didn't it? 636 01:23:22,270 --> 01:23:23,630 Couldn't resist? 637 01:23:34,380 --> 01:23:35,820 But it's no good anymore 638 01:23:36,320 --> 01:23:37,580 Don't do this 639 01:23:45,430 --> 01:23:47,350 There are so many things I'm confused about. 640 01:23:47,970 --> 01:23:50,090 Hey, there's a lot of movement. 641 01:23:50,090 --> 01:23:50,990 The Three Women's House. 642 01:23:51,250 --> 01:23:53,170 hey. I guess I should do that. 643 01:24:01,170 --> 01:24:06,400 Hey, Mom. Is there any recommended house for the three ladies? 644 01:24:07,300 --> 01:24:08,840 Ah, that's right. 645 01:24:10,440 --> 01:24:13,740 When I was a mom, she was an industrial commissioner in the neighboring town. 646 01:24:15,360 --> 01:24:21,100 However, I think it would be best to choose a location near her parents' home where her mom can come easily. 647 01:24:24,080 --> 01:24:28,220 Indeed, yes. Mom will feel safer that way. 648 01:24:31,320 --> 01:24:37,200 Well, I might want to live at my girlfriend's parents' house for a while. It's okay, Mom. 649 01:24:37,800 --> 01:24:41,600 Oh, that's okay. Hiroshi, if you don't mind. 650 01:24:43,040 --> 01:24:46,080 Hiroshimo, you can go to work from here. 651 01:24:47,520 --> 01:25:01,160 Oh, well, no. A little tea, please. 652 01:25:01,780 --> 01:25:02,100 Understood. 653 01:25:02,100 --> 01:25:02,220 I was full 654 01:25:35,900 --> 01:25:52,250 Hey, mom 655 01:25:53,310 --> 01:25:55,230 Which would be better? 656 01:25:55,930 --> 01:25:57,470 Ah, that's right 657 01:25:58,750 --> 01:26:01,930 The more I look into it, the more I don't understand. 658 01:26:04,070 --> 01:26:05,190 Hospital too 659 01:26:05,190 --> 01:26:33,100 I might want a second helping. 660 01:26:33,940 --> 01:26:34,720 I'll come in 661 01:26:35,680 --> 01:26:36,240 thank you 662 01:27:47,400 --> 01:27:50,600 I think I should ask Ayu-chan. 663 01:27:51,080 --> 01:27:57,660 Yeah, that's good, Ayu-chan might know a lot of things. 664 01:27:58,180 --> 01:28:02,240 Would you like to call now? 665 01:28:02,460 --> 01:28:03,520 Yeah, isn't it fine? 666 01:28:13,430 --> 01:28:14,210 What if Ayu-chan? 667 01:28:15,620 --> 01:28:18,040 Are you okay now? I'm sorry, man. 668 01:28:20,360 --> 01:28:23,680 I'm looking for an obstetrician right now. 669 01:28:30,690 --> 01:28:32,390 Where is Ayu-chan? 670 01:28:38,870 --> 01:29:05,890 sweep the floor with mom 671 01:29:07,650 --> 01:29:11,090 If it doesn't hurt, this might be better. 672 01:29:13,920 --> 01:29:16,000 Ah, but it hurts a bit. 673 01:29:16,780 --> 01:29:26,340 Check with Yamashita Hospital 674 01:29:30,700 --> 01:29:31,580 Yes, thank you 675 01:29:33,640 --> 01:29:34,220 okay? 676 01:29:35,360 --> 01:29:36,200 Is everything going well? 677 01:29:38,890 --> 01:29:39,490 Going well 678 01:29:40,550 --> 01:29:42,350 I haven't had any morning sickness yet. 679 01:29:46,080 --> 01:29:46,520 thank you 680 01:29:47,420 --> 01:29:49,540 Yeah, let's cut it now. 681 01:29:49,540 --> 01:29:51,240 Thank you, bye 682 01:29:53,700 --> 01:29:55,820 I talked to Aya-chan about something. 683 01:29:55,820 --> 01:29:58,420 Mr. and Mrs. Yamashita told me how nice it is to live at home. 684 01:29:59,310 --> 01:30:00,470 Ah, that's right 685 01:30:01,010 --> 01:30:05,210 Hey, Mom, do you know where Mr. and Mrs. Yamashita are? 686 01:30:06,290 --> 01:30:10,050 Ah, it's near that station. 687 01:30:10,050 --> 01:30:11,290 It's near the station 688 01:30:11,870 --> 01:30:13,750 Well, what about your reputation? 689 01:30:15,330 --> 01:30:18,650 I'm not sure about the reputation 690 01:30:20,580 --> 01:30:24,180 Well then, I guess I'll ask Ayu-chan again for more details. 691 01:30:27,010 --> 01:30:28,990 I think she's getting a little sleepy 692 01:30:30,010 --> 01:30:30,970 Oh, are you okay? 693 01:30:31,990 --> 01:30:35,770 I'm a little sleepy. So you can rest upstairs. 694 01:30:35,770 --> 01:30:37,350 Oh, of course. Are you okay 695 01:30:37,350 --> 01:30:38,490 Yeah, it's okay 696 01:30:45,010 --> 01:30:45,490 Are you okay? 697 01:30:45,690 --> 01:30:48,410 Yeah, it's okay. Then go upstairs 698 01:30:48,410 --> 01:30:49,230 Are you okay? 699 01:30:49,790 --> 01:30:52,070 Yeah, it's okay. I'm just a little sleepy 700 01:30:52,070 --> 01:30:53,650 Are you resting now? 701 01:30:54,330 --> 01:30:54,770 Is it on? 702 01:30:55,070 --> 01:30:57,070 Ah, uh, it's okay. Having tea. 703 01:30:58,250 --> 01:30:58,770 thank you. 704 01:30:59,090 --> 01:30:59,570 be careful. 705 01:31:07,800 --> 01:31:08,640 mother. 706 01:31:30,890 --> 01:31:31,530 yay. 707 01:31:33,610 --> 01:31:35,030 I can't do it anymore. 708 01:31:35,910 --> 01:31:40,050 I wanted a little bit too. 709 01:31:46,460 --> 01:31:48,100 Hey, touch me. 710 01:32:04,780 --> 01:32:07,780 I want to live with her mother. 711 01:32:08,540 --> 01:32:09,880 Huh? What? 712 01:32:10,180 --> 01:32:11,200 I want to live together. 713 01:32:13,640 --> 01:32:15,880 No? Don't say that. 714 01:32:18,580 --> 01:32:20,240 I want to live there too. 715 01:32:21,660 --> 01:32:22,240 I want to live there too. 716 01:32:38,630 --> 01:32:39,590 Hey, look 717 01:32:41,230 --> 01:32:43,570 Don't just be so disappointed 718 01:32:43,570 --> 01:32:44,890 Hey 719 01:32:44,890 --> 01:32:46,070 Mom, this 720 01:32:46,590 --> 01:32:48,270 It's transparent, isn't it? 721 01:32:50,590 --> 01:32:51,990 amazing 722 01:32:52,280 --> 01:32:53,820 It looks great on you 723 01:32:53,820 --> 01:32:55,040 Do you like this? 724 01:32:55,300 --> 01:32:56,000 I like it 725 01:32:56,740 --> 01:32:58,160 It suits you very well 726 01:32:59,360 --> 01:33:00,320 happy 727 01:33:10,120 --> 01:33:11,580 Well, take a look below too. 728 01:33:12,340 --> 01:33:14,680 There's a strong scent 729 01:33:21,580 --> 01:33:22,420 mother 730 01:33:22,420 --> 01:33:27,400 I was wondering if you like Hiroshi. 731 01:33:28,780 --> 01:33:29,880 I like it 732 01:33:31,420 --> 01:33:32,580 I love it 733 01:33:34,940 --> 01:33:35,860 good? 734 01:33:37,100 --> 01:33:38,480 Yeah, amazing 735 01:33:40,700 --> 01:33:41,540 mother 736 01:33:42,920 --> 01:33:43,380 look 737 01:33:43,380 --> 01:33:44,800 It looks great on you 738 01:34:52,760 --> 01:34:56,520 Warm greetings 739 01:35:44,030 --> 01:35:46,660 don't say that 740 01:35:52,210 --> 01:35:56,150 Oh no, my voice, my voice is already coming out. 741 01:36:03,790 --> 01:36:05,950 This is how I sleep. 742 01:36:06,150 --> 01:36:06,670 Oh is that so. 743 01:36:08,980 --> 01:36:10,160 I have to be patient. 744 01:36:10,440 --> 01:36:11,100 Ah, but... 745 01:36:18,840 --> 01:36:26,200 Touch me where I feel good, so I'll make a sound 746 01:37:26,160 --> 01:37:29,340 I'm already soaked, so just take it easy. 747 01:37:29,420 --> 01:37:31,940 slowly and with your fingers 748 01:37:45,500 --> 01:37:47,000 Ah, that Hiroshika thing. 749 01:37:47,000 --> 01:37:48,620 I love big fingers 750 01:38:06,830 --> 01:38:10,050 Ah, no good Hiroshika 751 01:38:12,130 --> 01:38:18,400 It's me like this 752 01:39:08,940 --> 01:39:10,820 Oh, hey, no. 753 01:39:12,180 --> 01:39:13,480 I'll give it to you. 754 01:39:13,660 --> 01:39:15,420 Hey, it's going to get wet. 755 01:39:15,900 --> 01:39:16,340 Hey. 756 01:39:18,470 --> 01:39:19,850 It gets soggy. 757 01:40:01,460 --> 01:40:02,440 Show me your dick 758 01:40:15,470 --> 01:40:17,110 I'm fine today too. 759 01:40:17,730 --> 01:40:18,690 Excuse me 760 01:40:23,930 --> 01:40:37,810 Hiroshi's dick is also very wet. 761 01:40:38,630 --> 01:40:39,410 Excuse me 762 01:40:42,150 --> 01:40:43,430 Were you that excited? 763 01:40:44,650 --> 01:40:46,270 I'm excited 764 01:40:47,520 --> 01:40:48,580 cute 765 01:40:57,850 --> 01:41:00,670 Hmm, it's not bad, right? It feels good, right? 766 01:41:00,830 --> 01:41:01,830 Ah, it feels good 767 01:41:01,830 --> 01:41:16,580 Ah, nice. Feels good 768 01:41:18,360 --> 01:41:30,390 Ah, it's getting harder and harder 769 01:41:46,060 --> 01:41:47,640 Oh, I don't like it 770 01:41:47,640 --> 01:41:50,180 Over there 771 01:42:08,200 --> 01:42:13,170 Why did you dress like that? 772 01:42:17,960 --> 01:42:20,300 It got me excited. 773 01:42:24,800 --> 01:42:25,980 happy 774 01:43:55,730 --> 01:44:11,520 Ah, so many came out! 775 01:44:12,980 --> 01:44:13,840 Oh, did you put out a lot? 776 01:44:16,400 --> 01:44:17,120 Ah, let it out 777 01:44:17,120 --> 01:44:20,100 Did you let out your ass that you're holding back? 778 01:44:28,040 --> 01:44:29,400 what? 779 01:47:39,040 --> 01:47:39,200 dangerous 780 01:48:01,960 --> 01:48:04,160 Hiroshi might feel good. 781 01:48:06,390 --> 01:48:07,590 Does it hurt? 782 01:48:11,470 --> 01:48:12,790 You're fine 783 01:48:19,010 --> 01:48:53,180 Hiroshi's favorite breasts 784 01:49:03,960 --> 01:49:06,700 I feel good too after all 785 01:49:06,700 --> 01:49:08,100 Hey, do you understand? 786 01:49:10,520 --> 01:49:17,080 Do you know that it hits Chikubi? 787 01:49:21,500 --> 01:49:24,360 My nipples are also erect so it feels good 788 01:49:25,040 --> 01:49:30,440 Hiroshikun's cock feels good against my nipples 789 01:49:39,510 --> 01:49:41,470 Feels good 790 01:49:49,800 --> 01:49:50,760 Understood 791 01:49:52,180 --> 01:49:53,340 I already licked it 792 01:50:05,470 --> 01:51:09,650 Oh, no, no, no more, hey, Hiroshi-kun, I can't hold back anymore, hey, please put it in me, please put it in, Hiroshi-kun's cock, put your dick in, it feels so good, Hiroshi-kun's, oh, amazing. 793 01:54:01,310 --> 01:54:02,570 Is it dangerous here? 794 01:54:03,710 --> 01:54:05,530 Oh, I want to feel it 795 01:54:05,530 --> 01:54:07,290 Oh, Hiroshi too 796 01:54:07,290 --> 01:54:08,650 I want to feel it all 797 01:54:15,810 --> 01:54:22,480 Can I put it deep? 798 01:54:48,100 --> 01:54:49,160 the one behind 799 01:54:49,800 --> 01:54:52,660 Those in the back feel tired when they grind. 800 01:55:30,410 --> 01:55:31,810 Give me your dick 801 01:55:32,430 --> 01:55:34,890 Give me a lot of cock 802 01:55:35,910 --> 01:55:37,150 Ah, nice to meet you 803 01:55:37,810 --> 01:55:39,510 Feels good 804 01:55:39,510 --> 01:55:41,650 Ah, I love you so much 805 01:56:18,470 --> 01:56:19,450 Hey come 806 01:56:22,860 --> 01:56:23,380 nice to meet you 807 01:56:23,380 --> 01:56:26,650 Hiroshikun, wear it a lot 808 01:56:28,670 --> 01:56:32,180 Fill me with cock 809 01:56:49,640 --> 01:56:51,480 It's a mess, isn't it? 810 01:56:55,560 --> 01:56:58,160 Because it has Hiroshikun's dick in it. 811 01:57:15,740 --> 01:57:17,220 Take advantage of what you want to wear 812 01:57:47,940 --> 01:57:49,200 You can do it, right? 813 01:58:44,540 --> 01:58:44,980 I feel good there too 814 01:58:50,850 --> 01:58:53,410 And I was grinding, grinding. 815 01:58:55,140 --> 01:58:56,740 Come out with your penis 816 01:59:46,460 --> 01:59:47,620 I took it all out 817 01:59:56,440 --> 01:59:59,360 You gave me a lot. 818 02:00:16,030 --> 02:00:22,160 When the baby is born, she will be happy 819 02:00:22,160 --> 02:00:26,560 Please come live with me soon, Mom. 820 02:00:29,540 --> 02:00:33,240 I want to be here with my mom. 821 02:00:34,470 --> 02:00:34,950 Let's 53223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.