Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,500 --> 00:00:42,800
welcome home
2
00:00:42,800 --> 00:00:45,220
I'll open it now, please wait a moment.
3
00:00:45,220 --> 00:00:46,020
Yes
4
00:00:46,020 --> 00:00:54,810
Barley tea is delicious
5
00:00:56,780 --> 00:00:57,920
here you are
6
00:00:57,920 --> 00:01:00,040
Thank you, it was very hot today
7
00:01:00,040 --> 00:01:01,140
Maybe
8
00:01:02,540 --> 00:01:03,760
It seems so
9
00:01:03,760 --> 00:01:06,220
Looks like it's going to be hot all week
10
00:01:06,220 --> 00:01:06,920
Hey
11
00:01:06,920 --> 00:01:11,460
Hiyoshi, don't be so nervous.
12
00:01:11,980 --> 00:01:12,980
Oh yeah
13
00:01:15,200 --> 00:01:19,520
Hiroshi-kun, thank you for picking up Kanna-chan from the hospital today.
14
00:01:19,520 --> 00:01:23,900
Oh, no, you can easily rent a car downstream.
15
00:01:23,900 --> 00:01:25,460
Oh, is that so?
16
00:01:25,700 --> 00:01:28,620
Oh, how was it? Did the hospital take an ultrasound?
17
00:01:29,060 --> 00:01:33,200
Well, I just had a doctor's appointment today, and they said I'll have to get an echo again next time.
18
00:01:33,200 --> 00:01:34,780
Oh, is that so?
19
00:01:34,960 --> 00:01:40,100
Yeah, you shouldn't do strenuous exercise until you reach a stable period.
20
00:01:40,580 --> 00:01:44,500
Yes, really. Because it's dangerous, this child is dangerous.
21
00:01:46,340 --> 00:01:50,420
She's in the early stages of pregnancy, so she has to live her life carefully.
22
00:01:51,220 --> 00:01:51,900
I agree.
23
00:01:55,290 --> 00:02:01,770
By the way, Hiroshi-kun and Kanna-chan, what do you think about the wedding and reception?
24
00:02:02,790 --> 00:02:05,790
Ah, ah, that's right.
25
00:02:07,050 --> 00:02:10,370
Weddings and such will take place soon.
26
00:02:10,370 --> 00:02:13,190
For now, I guess it will be a stable period.
27
00:02:14,130 --> 00:02:18,130
No matter what you say, we're an arranged marriage.
28
00:02:20,830 --> 00:02:23,230
Oh no, it's already Kanna-chan.
29
00:02:23,230 --> 00:02:25,010
I'm sorry, Hiroshi.
30
00:02:25,010 --> 00:02:25,970
Ah, no
31
00:02:27,010 --> 00:02:27,910
This is it
32
00:02:28,810 --> 00:02:31,370
These days, it's called a gift marriage.
33
00:02:32,110 --> 00:02:32,710
Oh so?
34
00:02:35,880 --> 00:02:37,580
Sorry, something
35
00:02:39,020 --> 00:02:42,080
Isn't it good, the marriage that took place?
36
00:02:42,080 --> 00:02:43,740
Sazukalicon
37
00:02:45,720 --> 00:02:53,190
Well, it's the result of a man and a woman loving each other, and that's wonderful too.
38
00:02:54,810 --> 00:03:00,630
Also, when I met my father to get married, Kanna-chan's stomach was exposed.
39
00:03:00,630 --> 00:03:03,350
Oh, no, it's the first time I've heard that.
40
00:03:03,870 --> 00:03:07,430
So, does that mean your mom was also a married couple?
41
00:03:08,770 --> 00:03:10,450
Yeah, that's what happened
42
00:03:10,450 --> 00:03:10,930
that's right
43
00:03:15,640 --> 00:03:17,220
Eat, Hiroshi too.
44
00:03:17,500 --> 00:03:19,800
Ah, yes, I'll have it.
45
00:03:19,880 --> 00:03:22,020
Mmm, this cookie is really delicious.
46
00:03:23,500 --> 00:03:28,240
I got this from Mr. Watanabe at my part-time job. It's a souvenir from a trip.
47
00:03:28,380 --> 00:03:31,540
Hmm, that's right. delicious.
48
00:03:32,460 --> 00:03:33,160
delicious.
49
00:03:33,360 --> 00:03:33,560
hey.
50
00:03:35,140 --> 00:03:37,020
Kanna-chan, be careful not to eat too much.
51
00:03:37,720 --> 00:03:39,880
I see, but wouldn't it be better to eat a lot?
52
00:03:40,780 --> 00:03:41,740
As for sweets.
53
00:03:41,980 --> 00:03:42,400
No good?
54
00:03:42,400 --> 00:03:43,220
Hey
55
00:03:44,680 --> 00:03:46,620
I have to think about it before eating
56
00:03:46,940 --> 00:03:48,200
Hmm, I see.
57
00:03:52,000 --> 00:03:53,060
Hiroshi
58
00:03:53,060 --> 00:03:55,820
I think it's going to be a lot of trouble from now on.
59
00:03:55,820 --> 00:03:56,900
About my daughter
60
00:03:56,900 --> 00:03:58,860
Thank you very much.
61
00:03:58,860 --> 00:03:59,020
Oh, yes
62
00:04:00,860 --> 00:04:02,040
Welcome
63
00:04:06,980 --> 00:04:07,900
That's right
64
00:04:08,460 --> 00:04:10,700
Yeah, that's right.
65
00:04:10,700 --> 00:04:12,660
Aya-chan was like that too.
66
00:04:12,660 --> 00:04:13,700
I felt a little relieved
67
00:04:14,740 --> 00:04:16,640
Until it enters a stable period.
68
00:04:17,990 --> 00:04:22,030
Is Ayu-chan's child already 2 years old?
69
00:04:24,100 --> 00:04:25,800
She's grown up.
70
00:04:27,780 --> 00:04:30,940
I don't have any baby items.
71
00:04:31,560 --> 00:04:32,380
Toys and stuff.
72
00:04:33,360 --> 00:04:35,460
Will you give it to me? Thank you.
73
00:04:36,260 --> 00:04:36,760
tomorrow?
74
00:04:38,700 --> 00:04:41,020
Understood. Thanks. It's really helpful.
75
00:04:42,820 --> 00:04:45,620
tomorrow. I'm waiting for your contact.
76
00:04:45,720 --> 00:04:47,300
Thanks. bye bye.
77
00:04:50,160 --> 00:04:51,580
Ah, I was surprised.
78
00:04:52,220 --> 00:04:53,060
Oh, sorry.
79
00:04:53,080 --> 00:04:55,360
What's wrong, Hizushi? Your face is scary.
80
00:04:56,620 --> 00:04:59,200
Oh, no, it's nothing.
81
00:04:59,820 --> 00:05:03,060
Oh, I'm pregnant, so I guess it's piling up.
82
00:05:04,580 --> 00:05:06,480
No, if you cheat on me.
83
00:05:07,700 --> 00:05:08,640
That's why I do it.
84
00:05:12,200 --> 00:05:14,380
Kanna-chan, come in.
85
00:05:14,600 --> 00:05:15,220
Yes.
86
00:05:20,980 --> 00:05:25,720
This is Kanna-chan. It arrived from the city hall, but isn't it something important?
87
00:05:25,720 --> 00:05:34,340
Yes, this is an application form for a period of childbirth. I got it fixed. I haven't changed my address.
88
00:05:34,880 --> 00:05:41,760
Ah, that's right, mom. Tomorrow, Hiroshi and I will go shopping in the morning, so is it okay if I stay the night?Hiroshi.
89
00:05:43,700 --> 00:05:48,560
Yes, of course. As long as Hiroshi is okay with it. We are very welcome.
90
00:05:48,580 --> 00:05:50,700
Oh, then Hiroshi has decided to stay the night.
91
00:05:50,880 --> 00:05:51,880
Thank you for your help.
92
00:05:54,040 --> 00:05:58,660
Yes, Mom. Just now, I was on the phone with Ayu-chan for the first time in a while.
93
00:05:59,260 --> 00:06:05,240
She was really happy that Kanna was pregnant, and taught me a lot of things as her senior mom.
94
00:06:05,440 --> 00:06:09,820
Ah, uh, Kanna-chan's classmate from middle school.
95
00:06:10,640 --> 00:06:13,340
Yes Yes Yes. It's been a while since she spoke.
96
00:06:14,240 --> 00:06:15,420
That's good.
97
00:06:17,200 --> 00:06:21,100
If I'm going to stay over tonight, I'll have to make a lot of food.
98
00:06:21,100 --> 00:06:22,260
Ah, yay!
99
00:06:22,260 --> 00:06:23,280
Kanna-chan, what do you want to eat?
100
00:06:23,440 --> 00:06:25,140
I want to eat Kanna Mama's hamburger steak.
101
00:06:26,600 --> 00:06:27,840
I really like it.
102
00:06:28,260 --> 00:06:29,020
really like.
103
00:06:29,580 --> 00:06:30,920
Well then, let's make a lot.
104
00:06:31,040 --> 00:06:32,780
I wonder if Hiroshi eats a lot too.
105
00:06:33,000 --> 00:06:34,280
Oh, I like Hinashi too.
106
00:06:36,180 --> 00:06:37,040
Do you like hamburgers?
107
00:06:38,180 --> 00:06:39,560
Oh, yes. I love it.
108
00:06:40,460 --> 00:06:41,240
I got it.
109
00:06:41,360 --> 00:06:43,200
Well then, I'll bring something for mom to buy.
110
00:06:43,440 --> 00:06:44,200
Ah, thank you.
111
00:06:44,380 --> 00:06:45,200
Take it easy.
112
00:06:45,520 --> 00:06:46,180
Yes.
113
00:06:46,640 --> 00:06:48,280
Hiroshi, please take your time.
114
00:06:48,700 --> 00:06:49,220
Oh, yes.
115
00:06:56,900 --> 00:07:00,540
Kanna-chan's mother is really beautiful.
116
00:07:00,980 --> 00:07:04,080
Well, she should tell that to herself. Because it makes me really happy.
117
00:07:04,800 --> 00:07:06,720
No, that's true.
118
00:07:06,840 --> 00:07:07,800
Eh, why?
119
00:07:08,220 --> 00:07:09,500
No, it's embarrassing.
120
00:07:09,980 --> 00:07:11,380
But I'll be happy.
121
00:07:11,800 --> 00:07:17,330
Ah, mom, don't you ever have the best plans?
122
00:07:17,610 --> 00:07:22,010
The best? Yes. What, is Hiroshi worried?
123
00:07:22,210 --> 00:07:23,390
Oh, no, something like that.
124
00:07:24,550 --> 00:07:32,490
Kanna's mom divorced her dad when Kanna was little, and she raised him all by herself.
125
00:07:33,330 --> 00:07:37,550
By the way, aren't you going to move to an apartment soon?
126
00:07:37,990 --> 00:07:39,390
Huh? Why?
127
00:07:39,510 --> 00:07:43,210
After all, once a child is born, things will definitely get smaller.
128
00:07:43,770 --> 00:07:46,030
It's actually only about 1LDK.
129
00:07:46,950 --> 00:07:50,070
Ah, that may certainly be the case.
130
00:07:50,130 --> 00:07:53,250
I'm grateful that it's so close to my parents' house.
131
00:07:53,250 --> 00:07:55,230
Ah, that's right
132
00:07:56,190 --> 00:07:57,370
Are you moving?
133
00:07:57,370 --> 00:07:59,250
Yes, for this child
134
00:08:08,330 --> 00:08:08,810
hey?
135
00:09:05,680 --> 00:09:06,560
Hirose-kun
136
00:09:07,820 --> 00:09:09,200
what happened?
137
00:09:09,360 --> 00:09:11,580
Oh, oh, no, this
138
00:09:12,700 --> 00:09:14,680
I wanted to brush her teeth
139
00:09:14,680 --> 00:09:16,660
Oh, sorry, but
140
00:09:17,520 --> 00:09:18,640
I'll deal with it later
141
00:09:18,640 --> 00:09:19,880
Please use it
142
00:09:20,600 --> 00:09:22,640
Okay, oily.
143
00:09:22,640 --> 00:09:24,340
Then some toothpaste
144
00:09:24,340 --> 00:09:26,400
Next time, wait a minute.
145
00:09:26,400 --> 00:09:27,580
Is it here?
146
00:09:27,580 --> 00:09:32,270
Here, oh
147
00:09:32,270 --> 00:09:34,750
It's here
148
00:09:37,230 --> 00:09:39,810
Yes, is this okay?
149
00:09:39,810 --> 00:09:41,210
Oh, yes
150
00:09:41,780 --> 00:09:42,630
thank you
151
00:09:44,050 --> 00:09:45,490
Oh, use it
152
00:09:45,490 --> 00:09:47,470
Yeah, okay
153
00:09:47,470 --> 00:09:49,390
Ah, then
154
00:09:52,190 --> 00:09:53,910
It's already early, isn't it?
155
00:09:58,530 --> 00:10:01,070
I need to get ready to sleep early
156
00:10:01,070 --> 00:10:02,430
Oh, yes
157
00:10:16,420 --> 00:10:17,520
Hey, Hiroshi
158
00:10:18,860 --> 00:10:21,960
What time will you go shopping tomorrow?
159
00:10:23,360 --> 00:10:25,500
Ah, I thought I'd leave early.
160
00:10:26,800 --> 00:10:30,000
Yes, it's around 8:30.
161
00:10:32,170 --> 00:10:33,510
It's 8:30.
162
00:10:36,060 --> 00:10:39,480
So, should I have breakfast around 7:30?
163
00:10:39,480 --> 00:10:40,700
Does your stomach hurt?
164
00:10:41,200 --> 00:10:43,120
Ah, yes, that helps.
165
00:10:47,890 --> 00:10:50,790
Hiroshi-kun, do you eat well in the morning?
166
00:10:51,710 --> 00:10:53,690
Ah, yes, I'll eat it.
167
00:10:54,170 --> 00:10:56,070
Yes, I understand.
168
00:11:03,580 --> 00:11:06,080
Please be careful when driving tomorrow.
169
00:11:06,080 --> 00:11:08,000
Yes, thank you very much
170
00:11:08,860 --> 00:11:10,760
Good night then.
171
00:11:11,560 --> 00:11:13,460
Ah, yes, waiwai
172
00:11:34,270 --> 00:11:51,300
Mom's body was beautiful.
173
00:19:39,160 --> 00:19:41,520
Hiroshi-kun, what are you doing?
174
00:19:49,570 --> 00:19:50,630
Hey
175
00:19:50,630 --> 00:20:11,490
No, it's no good
176
00:20:11,490 --> 00:20:15,890
Hey
177
00:20:18,920 --> 00:20:23,400
Hmm, no.
178
00:20:23,400 --> 00:20:24,800
I talked about it
179
00:20:33,160 --> 00:20:35,870
Hmm, no.
180
00:22:27,080 --> 00:22:28,380
anxiety
181
00:22:31,730 --> 00:22:32,810
Hiroshi
182
00:23:28,150 --> 00:23:28,610
Are you okay
183
00:23:28,610 --> 00:23:29,850
good
184
00:23:30,450 --> 00:23:32,550
Well, mom will be leaving soon.
185
00:23:32,550 --> 00:23:33,910
It's coming out already
186
00:23:36,430 --> 00:23:37,670
Hiroshi too
187
00:23:38,390 --> 00:23:40,090
be careful
188
00:23:40,090 --> 00:23:40,790
Ah yes
189
00:23:41,610 --> 00:23:42,930
Thank you for the breakfast
190
00:23:44,230 --> 00:23:45,390
It's okay
191
00:23:46,790 --> 00:23:47,670
Mama
192
00:23:47,670 --> 00:23:49,530
It's late at the department store today.
193
00:23:50,070 --> 00:23:52,370
Yeah, that's right. This afternoon.
194
00:23:52,690 --> 00:23:56,470
I see. Well, I'll go shopping with Hiyoshi.
195
00:23:57,110 --> 00:23:57,990
be careful.
196
00:23:59,850 --> 00:24:03,570
Oh, wait a minute. I received a call from Ayu-chan.
197
00:24:06,050 --> 00:24:12,390
Ah, I was there yesterday. She said she was going to show me the baby supplies now. Can I go to Ayu-chan's house?
198
00:24:13,550 --> 00:24:14,410
Oh yeah.
199
00:24:14,410 --> 00:24:20,430
Yeah, then should we go to Ayu-chan's house and then meet at the car-sharing parking lot?
200
00:24:21,430 --> 00:24:24,610
Ah, no, in that case I'll borrow a car and pick you up.
201
00:24:24,610 --> 00:24:28,910
Oh, really? Thank you, I'll send you the location later on my cell phone.
202
00:24:31,970 --> 00:24:33,290
Then you're ahead.
203
00:24:34,370 --> 00:24:35,950
Ah, yeah, be careful
204
00:24:35,950 --> 00:24:37,610
Yeah, let's go then.
205
00:24:37,610 --> 00:24:38,730
Welcome
206
00:24:38,730 --> 00:24:39,630
I won't run
207
00:24:39,630 --> 00:24:41,330
Ah, that's right, I'll go
208
00:25:05,000 --> 00:25:10,760
Um, I'm sorry about last night.
209
00:25:12,240 --> 00:25:19,660
Um, I was so horny that I couldn't sleep, and I was rude to my mom.
210
00:25:23,990 --> 00:25:26,270
Oh, it's okay.
211
00:25:30,060 --> 00:25:31,700
I'm sorry too.
212
00:25:33,700 --> 00:25:38,180
After taking a bath, I'm naked, hey.
213
00:25:39,710 --> 00:25:44,090
I feel like I've been seen, or rather, I've shown it to you.
214
00:25:45,580 --> 00:25:50,170
In front of a young man, it's like this.
215
00:25:58,910 --> 00:26:03,730
But Kana-chan is pregnant.
216
00:26:05,410 --> 00:26:09,130
Hey, Hiroshi-kun is also your child.
217
00:26:09,630 --> 00:26:12,610
Well, what should I say?
218
00:26:13,690 --> 00:26:18,410
I can't help but think about that guy...
219
00:26:20,810 --> 00:26:21,690
sorry.
220
00:26:28,440 --> 00:26:31,520
Oh, hey, were you okay?
221
00:26:32,020 --> 00:26:37,140
I, look, I was like, hey, I squeezed you there, didn't I?
222
00:26:39,380 --> 00:26:42,740
Ah, well, actually, it still hurts a bit.
223
00:26:43,060 --> 00:26:43,800
Does it hurt?
224
00:26:43,800 --> 00:26:49,690
Huh? Are you okay?
225
00:26:50,230 --> 00:26:51,030
it's okay.
226
00:26:51,310 --> 00:26:56,870
Does it hurt?My nails are a little long, so I wonder if my nails will hit me?
227
00:26:58,270 --> 00:26:59,110
it's okay.
228
00:26:59,570 --> 00:27:02,550
Really? No blood? Are you okay?
229
00:27:02,950 --> 00:27:03,750
a little bitโฆ
230
00:27:04,590 --> 00:27:07,430
Does it hurt? Please let me see.
231
00:27:07,450 --> 00:27:08,150
it isโฆ
232
00:27:08,930 --> 00:27:11,270
That's enough, let me show you a little bit.
233
00:27:11,470 --> 00:27:12,530
No, first...
234
00:27:12,530 --> 00:27:16,150
After all, what will you do? What if you get hurt and get in trouble?
235
00:27:16,150 --> 00:27:17,390
It's already hard, that's why
236
00:27:17,390 --> 00:27:19,650
Come on, show me quickly.
237
00:27:26,310 --> 00:27:30,780
Hmm, it's tough when there's a Viking in there.
238
00:27:31,260 --> 00:27:32,640
Please show me a little
239
00:27:36,100 --> 00:27:40,720
Oh, you're a little red.
240
00:27:42,550 --> 00:27:52,710
Ah, where is it? Won't it stain?
241
00:27:54,350 --> 00:27:59,040
Hey, where does it hurt?
242
00:27:59,040 --> 00:28:08,890
Oh, poor thing, he can't see very well, so stick it out.
243
00:28:10,730 --> 00:28:13,760
What about this?
244
00:28:16,290 --> 00:28:16,890
Are you okay?
245
00:28:19,870 --> 00:28:25,050
Ah, well, I don't think it's broken.
246
00:28:27,980 --> 00:28:29,600
Hey, are you okay?
247
00:28:43,080 --> 00:28:45,470
Ah, Hiroshi?
248
00:28:49,290 --> 00:28:50,450
Hey, hey
249
00:28:50,950 --> 00:28:51,970
What are you doing?
250
00:28:54,410 --> 00:28:56,210
Stop for a second, Hiroshi-kun.
251
00:28:56,710 --> 00:28:58,230
I can't stand it
252
00:28:58,230 --> 00:28:59,770
No, it's not about being patient.
253
00:28:59,770 --> 00:29:01,870
You're going out with Kanna from now on, right?
254
00:29:05,600 --> 00:29:07,100
Hey, calm down.
255
00:29:07,100 --> 00:29:08,520
I can't calm down
256
00:29:11,400 --> 00:29:16,640
Oh, hey, just stand up and calm down.
257
00:29:18,740 --> 00:29:21,900
what?
258
00:29:27,330 --> 00:29:32,030
I might not be able to touch it so casually, though.
259
00:29:36,060 --> 00:29:44,340
Oh, wait, no, calm down, really.
260
00:29:45,100 --> 00:29:47,620
Ah, I, I understand. Hey, then, hey, Hiroshi-kun, h-hey, calm down a little.
261
00:30:07,960 --> 00:30:17,640
Well then, let's eat some food, um, Kanna-chan, and I'll, uh, touch it a little bit.
262
00:30:19,350 --> 00:30:20,270
really?
263
00:30:21,110 --> 00:30:23,360
Yeah. hey.
264
00:30:25,200 --> 00:30:25,820
please.
265
00:30:31,000 --> 00:30:31,500
hey.
266
00:30:32,280 --> 00:30:33,320
Well, you know.
267
00:30:35,560 --> 00:30:37,680
Kanna-chan is pregnant.
268
00:30:38,220 --> 00:30:40,060
After all, you'll want to do it.
269
00:30:41,340 --> 00:30:42,800
Mr. Kanna.
270
00:30:44,360 --> 00:30:47,860
So, I can't help it.
271
00:30:49,400 --> 00:30:52,880
I thought I'd clean it up a bit.
272
00:30:54,590 --> 00:30:55,210
please.
273
00:31:00,530 --> 00:31:01,550
Does it feel good?
274
00:31:06,900 --> 00:31:07,820
more?
275
00:31:10,080 --> 00:31:11,540
Harder?
276
00:31:12,620 --> 00:31:13,100
here?
277
00:31:16,080 --> 00:31:17,840
Does that mean you can hold it tight?
278
00:31:21,290 --> 00:31:22,230
Is this so?
279
00:31:23,150 --> 00:31:25,470
Can I try it sooner?
280
00:31:32,870 --> 00:31:34,530
Will this come out?
281
00:31:34,830 --> 00:31:35,730
Does it feel good?
282
00:31:35,730 --> 00:31:37,410
Are you going to come out? Are you going to come out?
283
00:31:38,510 --> 00:31:39,870
Wait a minute, mom
284
00:31:39,870 --> 00:31:41,410
Hey, here
285
00:31:41,410 --> 00:31:43,290
Shall I take it out? Will I take it out?
286
00:31:43,770 --> 00:31:44,450
Shall I put it out?
287
00:31:45,090 --> 00:31:50,050
boobs
288
00:31:50,050 --> 00:31:51,670
Does it hurt?
289
00:31:54,910 --> 00:31:55,990
It's better to see
290
00:32:03,310 --> 00:32:07,460
Are you more excited to see it?
291
00:32:07,460 --> 00:32:17,560
Oh, I'm sorry, I'm going to take off my costume, so my hair is dripping, it's dripping.
292
00:32:24,520 --> 00:32:25,140
what?
293
00:32:27,450 --> 00:32:28,490
Please hold your breath.
294
00:32:33,710 --> 00:32:34,910
Please hold your breath.
295
00:32:35,610 --> 00:32:36,010
TRUE?
296
00:32:52,240 --> 00:32:57,440
It's this big and it's getting really hard.
297
00:33:04,960 --> 00:33:05,620
what?
298
00:33:06,260 --> 00:33:07,460
It feels good.
299
00:33:07,560 --> 00:33:10,940
Does it feel good? Really? Do you think you can keep going like this?
300
00:33:15,240 --> 00:33:17,100
I want to see more boobs.
301
00:33:17,300 --> 00:33:18,480
Want to see more boobs?
302
00:33:19,380 --> 00:33:21,120
Could you please remove the brush?
303
00:33:22,390 --> 00:33:22,870
Eh, what about that brush?
304
00:33:28,210 --> 00:33:29,110
I want to see it.
305
00:33:30,690 --> 00:33:32,950
Ha, that's good.
306
00:33:46,970 --> 00:33:48,990
Mom's breasts are so beautiful.
307
00:33:49,890 --> 00:33:56,160
Ah, yes, then.
308
00:33:59,190 --> 00:34:03,610
What else should I do?
309
00:34:04,250 --> 00:34:05,930
While looking at breasts?
310
00:34:06,890 --> 00:34:08,210
Do you want to be jerked off?
311
00:34:08,990 --> 00:34:10,210
Is this okay?
312
00:34:12,250 --> 00:34:20,600
Ah, but, uh, how can I go even further?
313
00:34:31,330 --> 00:34:32,750
You like boobs.
314
00:34:48,310 --> 00:34:48,650
Ah, amazing.
315
00:34:49,510 --> 00:34:50,690
Huh? Okay?
316
00:34:50,690 --> 00:34:55,710
Please be a little more gentle.
317
00:34:55,810 --> 00:34:56,430
A little more.
318
00:34:56,690 --> 00:34:57,630
It hurts a little.
319
00:34:58,310 --> 00:35:01,510
Oh, it hurt. sorry.
320
00:35:09,490 --> 00:35:12,230
Let me help you breathe easier.
321
00:35:13,290 --> 00:35:14,010
Hey.
322
00:35:16,880 --> 00:35:20,650
Ah, that's really an impossible price to pay.
323
00:35:20,950 --> 00:35:21,590
Oh, yes.
324
00:35:21,890 --> 00:35:22,270
Do you get it?
325
00:35:22,490 --> 00:35:23,310
Understood.
326
00:35:23,710 --> 00:35:26,710
Well, it's just this time.
327
00:36:39,590 --> 00:36:40,550
Does it feel good?
328
00:36:41,890 --> 00:36:44,510
Somehow I'm starting to feel happy too.
329
00:36:54,380 --> 00:36:56,350
Hey, Hiroshi
330
00:37:01,540 --> 00:37:04,860
I wonder if it's okay to drive now, after all this?
331
00:37:05,960 --> 00:37:06,840
it's okay
332
00:37:10,120 --> 00:37:12,620
Well, it's okay because you're young.
333
00:37:20,650 --> 00:37:22,550
I feel like I'm going to give up.
334
00:37:26,290 --> 00:37:27,070
mother.
335
00:37:27,850 --> 00:37:28,290
what?
336
00:37:28,710 --> 00:37:30,170
Can I have you do more?
337
00:37:30,410 --> 00:37:30,870
more?
338
00:37:37,780 --> 00:37:46,600
Awesome.
339
00:37:48,260 --> 00:37:49,700
It's facing the ceiling.
340
00:37:50,800 --> 00:37:52,960
That's good, you're young.
341
00:37:55,680 --> 00:37:57,240
It feels good
342
00:37:58,960 --> 00:38:00,500
here here?
343
00:38:01,060 --> 00:38:02,100
Feels good
344
00:38:16,280 --> 00:38:17,320
That's amazing
345
00:38:20,740 --> 00:38:24,620
Will Hiroshi-kun be able to sleep well now?
346
00:38:24,620 --> 00:38:31,820
Oh, Anko-san, please take this off. Look at it all, look at it,
347
00:38:33,820 --> 00:38:35,220
Do you want to see everything?
348
00:38:52,850 --> 00:38:58,690
I'm a little embarrassed, but is this okay?
349
00:38:59,610 --> 00:39:00,770
So beautiful.
350
00:39:03,230 --> 00:39:04,990
Don't flatter me so much.
351
00:39:04,990 --> 00:39:07,030
He's amazing
352
00:39:10,130 --> 00:39:14,410
En-chan, this must be Hiroshika's dick.
353
00:39:16,710 --> 00:39:17,310
amazing
354
00:39:20,830 --> 00:39:23,860
You really shouldn't say that
355
00:39:23,860 --> 00:39:25,080
I'll never say it
356
00:39:25,080 --> 00:39:33,260
It's a secret of love
357
00:39:52,560 --> 00:40:01,480
Does it feel good?
358
00:40:04,120 --> 00:40:06,340
Oh, that's amazing, it's getting hard.
359
00:40:06,340 --> 00:40:08,660
Where does it feel good?
360
00:40:09,760 --> 00:40:11,800
Ah, this one too?
361
00:40:16,130 --> 00:40:17,990
Do you want me to touch your breasts?
362
00:40:22,640 --> 00:40:25,100
Then, Hiroshi
363
00:40:26,960 --> 00:40:28,520
Will it come out clean?
364
00:40:29,740 --> 00:40:30,660
terrible?
365
00:40:31,320 --> 00:40:33,200
Here? Tip?
366
00:40:33,420 --> 00:40:34,440
please wait
367
00:40:35,040 --> 00:40:35,880
Well, do you want to wait?
368
00:40:36,520 --> 00:40:38,020
What should I wait for?
369
00:40:51,120 --> 00:40:54,520
Oh, mom...
370
00:40:54,680 --> 00:41:00,440
Let's get it out...
371
00:41:00,980 --> 00:41:04,730
Oh, it's coming, it's coming
372
00:41:42,780 --> 00:41:44,140
I won't look you in the eye.
373
00:41:56,750 --> 00:41:57,690
You're welcome.
374
00:42:04,380 --> 00:43:10,080
Kanna-chan, what's wrong?
375
00:43:12,820 --> 00:43:14,520
Mom, are you at home now?
376
00:43:15,260 --> 00:43:15,940
that's right.
377
00:43:17,180 --> 00:43:20,280
The postcard from the city hall that my mom gave me the other day.
378
00:43:20,960 --> 00:43:23,380
Um, I forgot about that.
379
00:43:23,920 --> 00:43:24,700
lost item?
380
00:43:25,660 --> 00:43:27,640
Yeah. So, Hiroshi.
381
00:43:27,640 --> 00:43:35,040
Um, Hiroshi said he was going to pick it up now, so I was wondering if mom would be there.
382
00:43:35,480 --> 00:43:36,060
I got it.
383
00:43:37,280 --> 00:43:41,140
So I think she's in Kanno's room. Nice to meet you.
384
00:43:41,620 --> 00:43:43,700
Ah, yeah. I got it.
385
00:43:44,660 --> 00:43:47,310
Give that to Hiroshi.
386
00:43:47,530 --> 00:43:48,210
O.K. I understand.
387
00:43:48,990 --> 00:43:50,150
See you then, bye.
388
00:43:50,230 --> 00:43:51,150
Yes, see you then.
389
00:44:05,360 --> 00:44:10,530
Ah, I'll open it now.
390
00:44:18,860 --> 00:44:21,600
Thank you for stopping by on your way home from work.
391
00:44:21,600 --> 00:44:24,000
Oh, I'm just on my way home
392
00:44:25,130 --> 00:44:28,670
Did you say you forgot something? Where is it?
393
00:44:28,670 --> 00:44:31,170
Oh, I heard you put it here.
394
00:44:35,100 --> 00:44:35,780
there was
395
00:44:36,300 --> 00:44:37,640
Good
396
00:44:40,130 --> 00:44:42,710
Hey Kanna-chan, how's it going?
397
00:44:44,190 --> 00:44:46,390
Ah, things seem to be going well.
398
00:44:46,390 --> 00:44:52,710
Oh, good. But it's not yet stable.
399
00:44:53,030 --> 00:44:53,970
Are you a little worried?
400
00:44:54,910 --> 00:44:55,430
I agree.
401
00:44:58,970 --> 00:45:00,870
Huh? What happened?
402
00:45:02,250 --> 00:45:03,030
mother.
403
00:45:03,810 --> 00:45:04,450
what?
404
00:45:10,390 --> 00:45:10,990
mother.
405
00:45:18,820 --> 00:45:21,910
It's no good, don't do this.
406
00:45:23,100 --> 00:45:27,000
I just can't stand it when I see my mom.
407
00:45:29,380 --> 00:45:30,820
she didn't say that
408
00:45:36,460 --> 00:45:43,050
be patient
409
00:45:43,050 --> 00:45:45,250
She did it for me, didn't she?
410
00:45:45,810 --> 00:45:50,600
That's what she does sometimes
411
00:45:50,600 --> 00:45:53,300
That's the end
412
00:45:59,040 --> 00:46:02,080
That's why I want you to say that's the last time.
413
00:46:02,520 --> 00:46:02,680
Hey, hey
414
00:47:49,400 --> 00:47:50,200
No way...
415
00:47:50,700 --> 00:47:52,620
It's so tight...
416
00:48:05,000 --> 00:48:06,720
Oh no, it's no good after all?
417
00:48:07,060 --> 00:48:08,440
Hey, Iroshi-kun?
418
00:48:08,500 --> 00:48:09,720
Heyโฆ
419
00:48:11,620 --> 00:48:12,360
alreadyโฆ
420
00:48:12,900 --> 00:48:15,120
What are you doing in Mana-chan's room?
421
00:48:32,620 --> 00:48:38,370
Hey, I don't think I'll be able to hold back anymore.
422
00:48:40,580 --> 00:48:40,920
Hey?
423
00:48:41,240 --> 00:48:58,600
You've made a proper bed cell.
424
00:48:59,080 --> 00:49:06,850
what are you doing?
425
00:49:07,670 --> 00:49:07,990
Hey
426
00:49:08,810 --> 00:49:09,790
You know, just a little bit.
427
00:49:11,900 --> 00:49:14,300
What are you doing? You don't have to take your clothes off.
428
00:49:14,300 --> 00:49:15,400
Hey
429
00:49:17,930 --> 00:49:19,650
Open your pants.
430
00:49:19,650 --> 00:49:20,550
Hey
431
00:49:35,660 --> 00:49:36,980
Ah, I understand
432
00:49:36,980 --> 00:49:39,180
Well, I understand.
433
00:49:43,840 --> 00:49:45,580
I'll do it with your mouth
434
00:49:47,180 --> 00:49:47,900
Understood?
435
00:49:55,130 --> 00:49:55,350
Look
436
00:49:55,350 --> 00:49:56,090
hey
437
00:49:56,090 --> 00:49:58,090
I'll do it with your mouth
438
00:49:59,190 --> 00:50:01,590
Come on, lie down.
439
00:50:02,430 --> 00:50:03,930
Mom, give me your hand...
440
00:50:06,090 --> 00:50:13,620
Absolutely, okay? Got it?
441
00:50:14,700 --> 00:50:18,080
I'll do it with my hands now.
442
00:50:24,220 --> 00:50:25,400
Do you have a good mouth?
443
00:50:56,140 --> 00:50:58,920
Do you think you can go big?
444
00:51:02,960 --> 00:51:06,260
I want to sew
445
00:51:26,450 --> 00:51:28,070
What should I do?
446
00:52:03,700 --> 00:52:05,940
Because this is really the last time
447
00:52:12,730 --> 00:52:14,090
Well then
448
00:52:20,660 --> 00:52:24,120
I want to lick my mother...
449
00:52:25,340 --> 00:52:27,140
Please lick my mother
450
00:52:28,260 --> 00:52:30,580
Butt...butt...
451
00:52:30,580 --> 00:52:35,410
Go ahead
452
00:52:50,610 --> 00:53:02,670
Oh my... it feels so good
453
00:56:40,450 --> 00:56:41,950
Hey, Yoshiku
454
00:57:02,410 --> 00:57:03,160
Ah, amazing
455
00:57:05,750 --> 00:57:07,730
why so much
456
00:57:07,730 --> 00:57:09,750
Can you move violently?
457
00:57:12,540 --> 00:57:16,580
Ah, amazing
458
00:57:16,580 --> 00:57:18,240
sex like this
459
00:57:19,430 --> 00:57:20,390
first time
460
00:57:21,690 --> 00:58:14,700
Ah, amazing
461
00:58:14,700 --> 00:58:46,450
It feels good after a long time
462
01:01:20,940 --> 01:01:22,100
Don't spread your chest!
463
01:01:22,600 --> 01:01:23,580
Embarrassing!
464
01:01:26,620 --> 01:01:29,240
Please show us more of your connection with your mother.
465
01:01:38,580 --> 01:01:39,900
I have no strength
466
01:02:17,000 --> 01:02:18,260
No, it's like this!
467
01:02:18,500 --> 01:02:19,720
No, don't slump!
468
01:02:20,580 --> 01:02:22,300
Don't go to the side!
469
01:02:23,380 --> 01:02:23,800
amazing!
470
01:02:29,040 --> 01:02:29,980
No, no!
471
01:02:30,080 --> 01:02:32,100
No, my haiku is no good!
472
01:03:15,150 --> 01:03:16,470
Do something like this
473
01:03:16,990 --> 01:03:18,610
Isn't it no good?
474
01:03:26,150 --> 01:03:28,750
It feels so good there
475
01:03:28,750 --> 01:03:29,230
here?
476
01:03:30,190 --> 01:03:31,110
Ah, so so so so so so so so such
477
01:03:31,110 --> 01:03:32,070
nice
478
01:03:32,530 --> 01:03:33,670
How about the force?
479
01:03:33,930 --> 01:03:34,950
Just right
480
01:03:34,950 --> 01:03:38,170
Hey, Hiroshi, aren't you good at rubbing your shoulders?
481
01:03:38,170 --> 01:03:38,850
real?
482
01:03:40,310 --> 01:03:41,830
Certainly true
483
01:03:41,830 --> 01:03:43,370
Very hard
484
01:03:44,450 --> 01:03:45,370
on second thoughts
485
01:03:50,500 --> 01:03:51,760
And mom too
486
01:03:51,760 --> 01:03:54,900
Oh, my shoulders were stiff when I was pregnant.
487
01:03:56,630 --> 01:03:59,470
How was it? I forgot.
488
01:03:59,470 --> 01:04:00,530
Huh? Is that so?
489
01:04:01,670 --> 01:04:04,090
Hiyoshi is really good
490
01:04:07,190 --> 01:04:11,050
By the way, Kanna-chan, did you say you were going somewhere today?
491
01:04:11,270 --> 01:04:17,690
Yeah, I promised to go to lunch with Miku-chan and Ei-chan today.
492
01:04:18,250 --> 01:04:19,630
Lunch with friends?
493
01:04:20,830 --> 01:04:21,990
That's good.
494
01:04:23,250 --> 01:04:24,390
Ah, Hiroshi, thank you.
495
01:04:25,570 --> 01:04:26,730
It felt really easy.
496
01:04:28,130 --> 01:04:30,030
Hey, why don't you do it too, mom?
497
01:04:32,170 --> 01:04:33,130
OK.
498
01:04:33,830 --> 01:04:34,130
That's it.
499
01:04:34,450 --> 01:04:38,370
But he said he had a cold and his shoulders and back were hurting.
500
01:04:39,230 --> 01:04:40,530
Oh, no, but.
501
01:04:40,770 --> 01:04:42,670
Hurry up and sit here.
502
01:04:42,950 --> 01:04:44,350
If you'd like, Mom, please.
503
01:04:44,530 --> 01:04:45,370
Hey, Hiroshi.
504
01:04:45,450 --> 01:04:46,310
I'll do it.
505
01:04:47,190 --> 01:04:47,910
Oh so?
506
01:04:47,990 --> 01:04:49,310
Well, just a little.
507
01:04:49,310 --> 01:04:50,770
Because it feels really good
508
01:04:57,270 --> 01:04:57,670
Well then
509
01:05:00,060 --> 01:05:01,440
Hey, what's up mama?
510
01:05:01,760 --> 01:05:03,600
Isn't Mr. Hino really good at massaging your shoulders?
511
01:05:04,740 --> 01:05:05,840
Ah, that's right
512
01:05:07,760 --> 01:05:08,960
I'm glad
513
01:05:37,420 --> 01:05:38,740
Aunt, how are you doing here?
514
01:05:40,870 --> 01:05:41,730
Hey hey mama
515
01:05:42,170 --> 01:05:44,190
My shoulders look heavy though
516
01:05:44,190 --> 01:05:47,190
Didn't she say that her lower back was also painful?
517
01:05:47,770 --> 01:05:48,610
doing housework
518
01:05:49,150 --> 01:05:51,890
No, Mommy, that's enough.
519
01:05:51,890 --> 01:05:52,690
All right
520
01:05:52,690 --> 01:05:56,170
Yeah, but why don't you have her lower back done too?
521
01:05:57,070 --> 01:05:59,050
Mom, I'll do it for your waist too.
522
01:05:59,970 --> 01:06:02,570
See, this is what I'm saying even though it's terrible.
523
01:06:03,190 --> 01:06:04,450
I just can't lose weight
524
01:06:04,830 --> 01:06:05,650
Can you do it for me?
525
01:06:06,590 --> 01:06:07,990
It's not bad anymore, that's it
526
01:06:07,990 --> 01:06:09,370
Now, mom, please lie down on your stomach.
527
01:06:28,590 --> 01:06:28,930
Are you okay?
528
01:06:31,000 --> 01:06:32,180
Is this okay?
529
01:06:32,360 --> 01:06:32,920
Oh, yes
530
01:06:38,400 --> 01:06:40,580
What do you think?Mom, don't use too much force.
531
01:06:40,580 --> 01:06:44,780
Huh? Ah, yeah, it feels good.
532
01:06:44,780 --> 01:06:46,400
It feels good, right?
533
01:06:47,220 --> 01:06:48,160
That's right
534
01:06:51,740 --> 01:06:55,720
Oh, Mom, can I try this oil?
535
01:06:56,380 --> 01:06:57,620
OK
536
01:07:01,050 --> 01:07:03,170
It's not sticky at all
537
01:07:05,370 --> 01:07:08,450
It's really moisturizing when you use it.
538
01:07:08,450 --> 01:07:13,450
Hey, I might want to use Kanna too.
539
01:07:14,370 --> 01:07:15,590
Let's use it together
540
01:07:18,010 --> 01:07:20,030
Do you prefer your mother to be stronger?
541
01:07:22,910 --> 01:07:25,770
No, it's okay if you just keep going.
542
01:07:33,590 --> 01:07:36,030
Your mother is taking it.
543
01:07:37,310 --> 01:07:39,270
She's really nervous here.
544
01:07:40,930 --> 01:07:41,330
yes?
545
01:07:48,220 --> 01:07:49,460
Also, above
546
01:07:52,460 --> 01:07:54,140
I got a call from Ayu-chan.
547
01:07:54,780 --> 01:07:56,320
I'll go then.
548
01:07:57,420 --> 01:07:59,040
Yeah, go ahead.
549
01:07:59,040 --> 01:07:59,260
Welcome
550
01:07:59,680 --> 01:08:00,640
Be careful
551
01:08:00,640 --> 01:08:01,480
O.K. I understand
552
01:08:02,120 --> 01:08:04,940
Well then, please give me a massage from Hiroshi's mom.
553
01:08:06,700 --> 01:08:08,280
Well then, let's go
554
01:08:08,280 --> 01:08:08,940
be careful
555
01:08:24,220 --> 01:08:27,780
I'll massage Hiroshi's butt.
556
01:08:28,540 --> 01:08:30,940
You made a strange voice in front of your girlfriend's daughter, right?
557
01:08:32,120 --> 01:08:33,160
embarrassing
558
01:08:37,840 --> 01:08:38,740
Oh, wait a minute
559
01:08:40,620 --> 01:08:47,120
Oh, no, lower it, Hiroshi-kun.
560
01:08:48,910 --> 01:08:51,450
Do not massage well
561
01:09:08,510 --> 01:09:12,770
Mom's butt is so soft and feels so good.
562
01:09:13,870 --> 01:09:23,750
Even though I didn't say that, it already feels good.
563
01:09:24,570 --> 01:09:29,630
Hey, Hiroshi-kun
564
01:09:31,150 --> 01:09:34,050
Hey, no.
565
01:09:34,630 --> 01:09:36,570
Is it no good?
566
01:09:37,930 --> 01:09:39,050
No good
567
01:09:55,070 --> 01:09:57,990
Wait, where are you touching?
568
01:09:59,090 --> 01:10:00,670
Hey
569
01:10:00,960 --> 01:10:03,240
No good
570
01:11:12,870 --> 01:11:14,130
embarrassing
571
01:11:17,160 --> 01:11:24,030
Wouldn't it be better to massage this too?
572
01:11:27,650 --> 01:11:29,930
This seems too tight
573
01:11:37,100 --> 01:11:39,200
Let's massage
574
01:11:39,200 --> 01:11:40,300
Ah, thank you
575
01:12:01,960 --> 01:12:07,160
mom's breasts
576
01:12:07,160 --> 01:12:09,460
It's really beautiful, isn't it?
577
01:12:12,300 --> 01:12:14,480
Don't stay still like that
578
01:12:14,940 --> 01:12:16,520
I'll take a look
579
01:12:22,100 --> 01:12:23,860
What do you think?My massage
580
01:12:29,940 --> 01:12:32,380
I'm sure it feels good now
581
01:12:42,170 --> 01:12:48,540
Mom, this massage oil is good, right?
582
01:12:50,780 --> 01:12:51,620
Use
583
01:12:53,500 --> 01:13:06,880
Okay, let's use this for a massage.
584
01:13:38,830 --> 01:13:40,570
Does the massage feel good?
585
01:13:43,510 --> 01:13:45,330
So it feels good
586
01:13:48,130 --> 01:13:50,170
Mom's breasts feel good
587
01:13:56,460 --> 01:13:58,180
With naughty hands
588
01:13:59,440 --> 01:14:02,400
Mom's skin is so moist
589
01:14:05,060 --> 01:14:10,160
Mom's shiny breasts are really beautiful
590
01:14:12,120 --> 01:14:14,970
Ah, Hiroshi-kun
591
01:14:15,570 --> 01:14:17,930
It sticks to your hand
592
01:15:00,270 --> 01:15:02,610
Makes me want more
593
01:15:10,320 --> 01:15:15,360
Mom, you'll get dirty in the toilet, so let's take these off too.
594
01:15:20,130 --> 01:15:22,090
I'll wash it
595
01:15:38,350 --> 01:15:40,850
I'll massage you more.
596
01:15:41,330 --> 01:15:42,230
more?
597
01:16:01,310 --> 01:16:01,790
here?
598
01:16:23,020 --> 01:16:26,420
Mom, Shiyu is moving quite a bit.
599
01:16:27,120 --> 01:16:29,180
Because it feels good.
600
01:17:28,420 --> 01:17:41,460
Mom, are you nervous?
601
01:17:41,460 --> 01:17:42,660
It was my waist.
602
01:17:44,920 --> 01:17:47,060
I'll massage your lower back.
603
01:17:47,060 --> 01:17:48,380
Oh, your waist?
604
01:17:55,750 --> 01:17:57,130
But before that
605
01:17:58,550 --> 01:18:00,430
I don't want it to get dirty either.
606
01:18:01,490 --> 01:18:02,650
Shall I take it off?
607
01:18:03,270 --> 01:18:03,890
Eh, that's it
608
01:18:04,550 --> 01:18:06,570
You don't have to take your clothes off until you get punched, right?
609
01:18:07,790 --> 01:18:08,270
a little bit
610
01:18:10,640 --> 01:18:12,100
I don't want it to get dirty
611
01:18:12,900 --> 01:18:13,240
hey?
612
01:18:13,720 --> 01:18:24,540
Oh, isn't it nice?
613
01:18:30,440 --> 01:18:31,480
So, here you go, mom.
614
01:18:44,340 --> 01:18:45,740
I'll give you a massage.
615
01:19:58,230 --> 01:19:58,950
Hiroshiku?
616
01:19:59,830 --> 01:20:00,750
what are you doing?
617
01:20:10,170 --> 01:20:11,150
Mom, I want to show you
618
01:20:15,540 --> 01:20:22,090
Hey, Hiroshi-kun, don't you have a penis in a place like this?
619
01:20:24,920 --> 01:20:25,960
Oh, hey, it's going to come in. Hey, don't let it in.
620
01:21:02,840 --> 01:21:04,420
Come on, it's amazing
621
01:21:49,230 --> 01:21:50,730
Hiroshi-kun
622
01:21:57,530 --> 01:21:59,590
Ah, don't force it in.
623
01:21:59,590 --> 01:22:01,210
No
624
01:22:09,180 --> 01:22:10,380
Oh, it's scary
625
01:22:11,280 --> 01:22:12,180
Oh, no
626
01:22:12,180 --> 01:22:16,080
Oh, are you going?
627
01:22:17,540 --> 01:22:20,030
Shall we go?
628
01:22:21,690 --> 01:22:38,430
Oh, it came out?
629
01:22:40,470 --> 01:22:48,040
Looks like a lot came out.
630
01:22:48,040 --> 01:22:48,800
Ah, already
631
01:22:49,500 --> 01:22:51,800
If it's heroic
632
01:22:56,180 --> 01:22:57,460
Floating properly
633
01:23:00,150 --> 01:23:01,810
Wow, it's so mushy.
634
01:23:01,810 --> 01:23:03,050
Amazing, it's so loud
635
01:23:14,990 --> 01:23:18,650
It felt good, didn't it?
636
01:23:22,270 --> 01:23:23,630
Couldn't resist?
637
01:23:34,380 --> 01:23:35,820
But it's no good anymore
638
01:23:36,320 --> 01:23:37,580
Don't do this
639
01:23:45,430 --> 01:23:47,350
There are so many things I'm confused about.
640
01:23:47,970 --> 01:23:50,090
Hey, there's a lot of movement.
641
01:23:50,090 --> 01:23:50,990
The Three Women's House.
642
01:23:51,250 --> 01:23:53,170
hey. I guess I should do that.
643
01:24:01,170 --> 01:24:06,400
Hey, Mom. Is there any recommended house for the three ladies?
644
01:24:07,300 --> 01:24:08,840
Ah, that's right.
645
01:24:10,440 --> 01:24:13,740
When I was a mom, she was an industrial commissioner in the neighboring town.
646
01:24:15,360 --> 01:24:21,100
However, I think it would be best to choose a location near her parents' home where her mom can come easily.
647
01:24:24,080 --> 01:24:28,220
Indeed, yes. Mom will feel safer that way.
648
01:24:31,320 --> 01:24:37,200
Well, I might want to live at my girlfriend's parents' house for a while. It's okay, Mom.
649
01:24:37,800 --> 01:24:41,600
Oh, that's okay. Hiroshi, if you don't mind.
650
01:24:43,040 --> 01:24:46,080
Hiroshimo, you can go to work from here.
651
01:24:47,520 --> 01:25:01,160
Oh, well, no. A little tea, please.
652
01:25:01,780 --> 01:25:02,100
Understood.
653
01:25:02,100 --> 01:25:02,220
I was full
654
01:25:35,900 --> 01:25:52,250
Hey, mom
655
01:25:53,310 --> 01:25:55,230
Which would be better?
656
01:25:55,930 --> 01:25:57,470
Ah, that's right
657
01:25:58,750 --> 01:26:01,930
The more I look into it, the more I don't understand.
658
01:26:04,070 --> 01:26:05,190
Hospital too
659
01:26:05,190 --> 01:26:33,100
I might want a second helping.
660
01:26:33,940 --> 01:26:34,720
I'll come in
661
01:26:35,680 --> 01:26:36,240
thank you
662
01:27:47,400 --> 01:27:50,600
I think I should ask Ayu-chan.
663
01:27:51,080 --> 01:27:57,660
Yeah, that's good, Ayu-chan might know a lot of things.
664
01:27:58,180 --> 01:28:02,240
Would you like to call now?
665
01:28:02,460 --> 01:28:03,520
Yeah, isn't it fine?
666
01:28:13,430 --> 01:28:14,210
What if Ayu-chan?
667
01:28:15,620 --> 01:28:18,040
Are you okay now? I'm sorry, man.
668
01:28:20,360 --> 01:28:23,680
I'm looking for an obstetrician right now.
669
01:28:30,690 --> 01:28:32,390
Where is Ayu-chan?
670
01:28:38,870 --> 01:29:05,890
sweep the floor with mom
671
01:29:07,650 --> 01:29:11,090
If it doesn't hurt, this might be better.
672
01:29:13,920 --> 01:29:16,000
Ah, but it hurts a bit.
673
01:29:16,780 --> 01:29:26,340
Check with Yamashita Hospital
674
01:29:30,700 --> 01:29:31,580
Yes, thank you
675
01:29:33,640 --> 01:29:34,220
okay?
676
01:29:35,360 --> 01:29:36,200
Is everything going well?
677
01:29:38,890 --> 01:29:39,490
Going well
678
01:29:40,550 --> 01:29:42,350
I haven't had any morning sickness yet.
679
01:29:46,080 --> 01:29:46,520
thank you
680
01:29:47,420 --> 01:29:49,540
Yeah, let's cut it now.
681
01:29:49,540 --> 01:29:51,240
Thank you, bye
682
01:29:53,700 --> 01:29:55,820
I talked to Aya-chan about something.
683
01:29:55,820 --> 01:29:58,420
Mr. and Mrs. Yamashita told me how nice it is to live at home.
684
01:29:59,310 --> 01:30:00,470
Ah, that's right
685
01:30:01,010 --> 01:30:05,210
Hey, Mom, do you know where Mr. and Mrs. Yamashita are?
686
01:30:06,290 --> 01:30:10,050
Ah, it's near that station.
687
01:30:10,050 --> 01:30:11,290
It's near the station
688
01:30:11,870 --> 01:30:13,750
Well, what about your reputation?
689
01:30:15,330 --> 01:30:18,650
I'm not sure about the reputation
690
01:30:20,580 --> 01:30:24,180
Well then, I guess I'll ask Ayu-chan again for more details.
691
01:30:27,010 --> 01:30:28,990
I think she's getting a little sleepy
692
01:30:30,010 --> 01:30:30,970
Oh, are you okay?
693
01:30:31,990 --> 01:30:35,770
I'm a little sleepy. So you can rest upstairs.
694
01:30:35,770 --> 01:30:37,350
Oh, of course. Are you okay
695
01:30:37,350 --> 01:30:38,490
Yeah, it's okay
696
01:30:45,010 --> 01:30:45,490
Are you okay?
697
01:30:45,690 --> 01:30:48,410
Yeah, it's okay. Then go upstairs
698
01:30:48,410 --> 01:30:49,230
Are you okay?
699
01:30:49,790 --> 01:30:52,070
Yeah, it's okay. I'm just a little sleepy
700
01:30:52,070 --> 01:30:53,650
Are you resting now?
701
01:30:54,330 --> 01:30:54,770
Is it on?
702
01:30:55,070 --> 01:30:57,070
Ah, uh, it's okay. Having tea.
703
01:30:58,250 --> 01:30:58,770
thank you.
704
01:30:59,090 --> 01:30:59,570
be careful.
705
01:31:07,800 --> 01:31:08,640
mother.
706
01:31:30,890 --> 01:31:31,530
yay.
707
01:31:33,610 --> 01:31:35,030
I can't do it anymore.
708
01:31:35,910 --> 01:31:40,050
I wanted a little bit too.
709
01:31:46,460 --> 01:31:48,100
Hey, touch me.
710
01:32:04,780 --> 01:32:07,780
I want to live with her mother.
711
01:32:08,540 --> 01:32:09,880
Huh? What?
712
01:32:10,180 --> 01:32:11,200
I want to live together.
713
01:32:13,640 --> 01:32:15,880
No? Don't say that.
714
01:32:18,580 --> 01:32:20,240
I want to live there too.
715
01:32:21,660 --> 01:32:22,240
I want to live there too.
716
01:32:38,630 --> 01:32:39,590
Hey, look
717
01:32:41,230 --> 01:32:43,570
Don't just be so disappointed
718
01:32:43,570 --> 01:32:44,890
Hey
719
01:32:44,890 --> 01:32:46,070
Mom, this
720
01:32:46,590 --> 01:32:48,270
It's transparent, isn't it?
721
01:32:50,590 --> 01:32:51,990
amazing
722
01:32:52,280 --> 01:32:53,820
It looks great on you
723
01:32:53,820 --> 01:32:55,040
Do you like this?
724
01:32:55,300 --> 01:32:56,000
I like it
725
01:32:56,740 --> 01:32:58,160
It suits you very well
726
01:32:59,360 --> 01:33:00,320
happy
727
01:33:10,120 --> 01:33:11,580
Well, take a look below too.
728
01:33:12,340 --> 01:33:14,680
There's a strong scent
729
01:33:21,580 --> 01:33:22,420
mother
730
01:33:22,420 --> 01:33:27,400
I was wondering if you like Hiroshi.
731
01:33:28,780 --> 01:33:29,880
I like it
732
01:33:31,420 --> 01:33:32,580
I love it
733
01:33:34,940 --> 01:33:35,860
good?
734
01:33:37,100 --> 01:33:38,480
Yeah, amazing
735
01:33:40,700 --> 01:33:41,540
mother
736
01:33:42,920 --> 01:33:43,380
look
737
01:33:43,380 --> 01:33:44,800
It looks great on you
738
01:34:52,760 --> 01:34:56,520
Warm greetings
739
01:35:44,030 --> 01:35:46,660
don't say that
740
01:35:52,210 --> 01:35:56,150
Oh no, my voice, my voice is already coming out.
741
01:36:03,790 --> 01:36:05,950
This is how I sleep.
742
01:36:06,150 --> 01:36:06,670
Oh is that so.
743
01:36:08,980 --> 01:36:10,160
I have to be patient.
744
01:36:10,440 --> 01:36:11,100
Ah, but...
745
01:36:18,840 --> 01:36:26,200
Touch me where I feel good, so I'll make a sound
746
01:37:26,160 --> 01:37:29,340
I'm already soaked, so just take it easy.
747
01:37:29,420 --> 01:37:31,940
slowly and with your fingers
748
01:37:45,500 --> 01:37:47,000
Ah, that Hiroshika thing.
749
01:37:47,000 --> 01:37:48,620
I love big fingers
750
01:38:06,830 --> 01:38:10,050
Ah, no good Hiroshika
751
01:38:12,130 --> 01:38:18,400
It's me like this
752
01:39:08,940 --> 01:39:10,820
Oh, hey, no.
753
01:39:12,180 --> 01:39:13,480
I'll give it to you.
754
01:39:13,660 --> 01:39:15,420
Hey, it's going to get wet.
755
01:39:15,900 --> 01:39:16,340
Hey.
756
01:39:18,470 --> 01:39:19,850
It gets soggy.
757
01:40:01,460 --> 01:40:02,440
Show me your dick
758
01:40:15,470 --> 01:40:17,110
I'm fine today too.
759
01:40:17,730 --> 01:40:18,690
Excuse me
760
01:40:23,930 --> 01:40:37,810
Hiroshi's dick is also very wet.
761
01:40:38,630 --> 01:40:39,410
Excuse me
762
01:40:42,150 --> 01:40:43,430
Were you that excited?
763
01:40:44,650 --> 01:40:46,270
I'm excited
764
01:40:47,520 --> 01:40:48,580
cute
765
01:40:57,850 --> 01:41:00,670
Hmm, it's not bad, right? It feels good, right?
766
01:41:00,830 --> 01:41:01,830
Ah, it feels good
767
01:41:01,830 --> 01:41:16,580
Ah, nice. Feels good
768
01:41:18,360 --> 01:41:30,390
Ah, it's getting harder and harder
769
01:41:46,060 --> 01:41:47,640
Oh, I don't like it
770
01:41:47,640 --> 01:41:50,180
Over there
771
01:42:08,200 --> 01:42:13,170
Why did you dress like that?
772
01:42:17,960 --> 01:42:20,300
It got me excited.
773
01:42:24,800 --> 01:42:25,980
happy
774
01:43:55,730 --> 01:44:11,520
Ah, so many came out!
775
01:44:12,980 --> 01:44:13,840
Oh, did you put out a lot?
776
01:44:16,400 --> 01:44:17,120
Ah, let it out
777
01:44:17,120 --> 01:44:20,100
Did you let out your ass that you're holding back?
778
01:44:28,040 --> 01:44:29,400
what?
779
01:47:39,040 --> 01:47:39,200
dangerous
780
01:48:01,960 --> 01:48:04,160
Hiroshi might feel good.
781
01:48:06,390 --> 01:48:07,590
Does it hurt?
782
01:48:11,470 --> 01:48:12,790
You're fine
783
01:48:19,010 --> 01:48:53,180
Hiroshi's favorite breasts
784
01:49:03,960 --> 01:49:06,700
I feel good too after all
785
01:49:06,700 --> 01:49:08,100
Hey, do you understand?
786
01:49:10,520 --> 01:49:17,080
Do you know that it hits Chikubi?
787
01:49:21,500 --> 01:49:24,360
My nipples are also erect so it feels good
788
01:49:25,040 --> 01:49:30,440
Hiroshikun's cock feels good against my nipples
789
01:49:39,510 --> 01:49:41,470
Feels good
790
01:49:49,800 --> 01:49:50,760
Understood
791
01:49:52,180 --> 01:49:53,340
I already licked it
792
01:50:05,470 --> 01:51:09,650
Oh, no, no, no more, hey, Hiroshi-kun, I can't hold back anymore, hey, please put it in me, please put it in, Hiroshi-kun's cock, put your dick in, it feels so good, Hiroshi-kun's, oh, amazing.
793
01:54:01,310 --> 01:54:02,570
Is it dangerous here?
794
01:54:03,710 --> 01:54:05,530
Oh, I want to feel it
795
01:54:05,530 --> 01:54:07,290
Oh, Hiroshi too
796
01:54:07,290 --> 01:54:08,650
I want to feel it all
797
01:54:15,810 --> 01:54:22,480
Can I put it deep?
798
01:54:48,100 --> 01:54:49,160
the one behind
799
01:54:49,800 --> 01:54:52,660
Those in the back feel tired when they grind.
800
01:55:30,410 --> 01:55:31,810
Give me your dick
801
01:55:32,430 --> 01:55:34,890
Give me a lot of cock
802
01:55:35,910 --> 01:55:37,150
Ah, nice to meet you
803
01:55:37,810 --> 01:55:39,510
Feels good
804
01:55:39,510 --> 01:55:41,650
Ah, I love you so much
805
01:56:18,470 --> 01:56:19,450
Hey come
806
01:56:22,860 --> 01:56:23,380
nice to meet you
807
01:56:23,380 --> 01:56:26,650
Hiroshikun, wear it a lot
808
01:56:28,670 --> 01:56:32,180
Fill me with cock
809
01:56:49,640 --> 01:56:51,480
It's a mess, isn't it?
810
01:56:55,560 --> 01:56:58,160
Because it has Hiroshikun's dick in it.
811
01:57:15,740 --> 01:57:17,220
Take advantage of what you want to wear
812
01:57:47,940 --> 01:57:49,200
You can do it, right?
813
01:58:44,540 --> 01:58:44,980
I feel good there too
814
01:58:50,850 --> 01:58:53,410
And I was grinding, grinding.
815
01:58:55,140 --> 01:58:56,740
Come out with your penis
816
01:59:46,460 --> 01:59:47,620
I took it all out
817
01:59:56,440 --> 01:59:59,360
You gave me a lot.
818
02:00:16,030 --> 02:00:22,160
When the baby is born, she will be happy
819
02:00:22,160 --> 02:00:26,560
Please come live with me soon, Mom.
820
02:00:29,540 --> 02:00:33,240
I want to be here with my mom.
821
02:00:34,470 --> 02:00:34,950
Let's
53223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.