All language subtitles for Mystery.On.Mistletoe.Lane.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,524 --> 00:00:25,525 {\an8}Ooh! 4 00:00:30,030 --> 00:00:30,864 {\an8}Good morning! 5 00:00:30,864 --> 00:00:32,699 {\an8}Hi, I'm Heidi! 6 00:00:32,699 --> 00:00:33,867 {\an8}Hi, Heidi. 7 00:00:33,867 --> 00:00:35,201 I'm Harold! 8 00:00:36,661 --> 00:00:38,663 {\an8}You must be the new director of the Historical Society. 9 00:00:38,663 --> 00:00:39,956 I am. 10 00:00:39,956 --> 00:00:41,458 Word travels fast. 11 00:00:41,458 --> 00:00:43,001 {\an8}Small town. 12 00:00:43,001 --> 00:00:44,586 {\an8}Where are you moving from? 13 00:00:44,586 --> 00:00:45,879 North Carolina. 14 00:00:45,879 --> 00:00:47,339 {\an8}We don't get much snow there, 15 00:00:47,339 --> 00:00:49,758 {\an8}so looks like it's gonna be a white Christmas. 16 00:00:49,758 --> 00:00:51,551 {\an8}That we will have. 17 00:00:52,344 --> 00:00:54,929 {\an8}But I highly suggest slippers. 18 00:00:54,929 --> 00:00:56,222 {\an8}Yeah. Yeah. 19 00:00:56,222 --> 00:00:58,391 Those are with the movers, 20 00:00:58,391 --> 00:01:00,643 {\an8}and high heels just didn't feel right. 21 00:01:02,228 --> 00:01:03,438 Well, let us know if you need anything. 22 00:01:04,272 --> 00:01:06,066 {\an8}Geraldine's my wife. 23 00:01:06,066 --> 00:01:08,651 {\an8}She's got slippers for days. 24 00:01:08,651 --> 00:01:10,070 Great. Thank you! 25 00:01:10,070 --> 00:01:11,363 {\an8}Oh, and if you like history, 26 00:01:11,363 --> 00:01:13,448 {\an8}you're staying in the right place. 27 00:01:14,491 --> 00:01:15,700 Nice meeting you! 28 00:01:15,700 --> 00:01:16,451 {\an8}Nice meeting you too, Harold. 29 00:01:16,451 --> 00:01:18,078 {\an8}Thank you! 30 00:01:18,078 --> 00:01:20,288 {\an8}Coffee coffee coffee coffee coffee. 31 00:01:20,288 --> 00:01:21,122 {\an8}Coffee! 32 00:02:21,558 --> 00:02:24,436 Clara's cranberry Christmas cookies. 33 00:02:25,145 --> 00:02:26,646 Thanks, Clara! 34 00:02:41,494 --> 00:02:42,454 Uh ... 35 00:02:44,205 --> 00:02:45,248 Heidi Wicks? 36 00:02:45,248 --> 00:02:46,666 Yes. You found me! 37 00:02:46,666 --> 00:02:48,335 If you could just put everything inside 38 00:02:48,335 --> 00:02:49,419 where you think I might want it. 39 00:02:49,419 --> 00:02:52,297 And here are the keys. 40 00:02:52,297 --> 00:02:53,965 - Thank you. - Thank you! 41 00:02:58,511 --> 00:03:00,388 Okay. See ya. 42 00:03:14,694 --> 00:03:15,820 Hello? 43 00:03:15,820 --> 00:03:17,322 Oh, in here! 44 00:03:18,073 --> 00:03:19,824 There you are! 45 00:03:19,824 --> 00:03:21,534 Welcome! 46 00:03:21,534 --> 00:03:23,536 I'm so sorry that I'm late, and here's some cookies. 47 00:03:23,536 --> 00:03:25,830 I didn't bake them, but somebody did. 48 00:03:25,830 --> 00:03:26,915 Aw, thank you. 49 00:03:26,915 --> 00:03:28,375 You must be Linda Swanson. 50 00:03:28,375 --> 00:03:30,710 I am. And you must be Mrs. Wicks. 51 00:03:30,710 --> 00:03:32,420 It's Miss now. 52 00:03:32,420 --> 00:03:34,464 And please, call me Heidi. 53 00:03:34,464 --> 00:03:36,758 And do you have children? 54 00:03:36,758 --> 00:03:38,343 I do. Annie and Garrett. 55 00:03:38,343 --> 00:03:39,469 They're not here yet. 56 00:03:39,469 --> 00:03:41,221 They'll be arriving tonight. 57 00:03:41,221 --> 00:03:43,431 They are driving with my ex. 58 00:03:44,474 --> 00:03:46,226 It smells amazing in here! What is that? 59 00:03:46,226 --> 00:03:48,061 Oh! That's my Christmas coffee. 60 00:03:48,061 --> 00:03:49,354 I make this special holiday blend. 61 00:03:49,354 --> 00:03:50,772 Let me get you a cup! 62 00:03:50,772 --> 00:03:51,940 Sounds perfect. 63 00:03:53,650 --> 00:03:57,862 I couldn't get my coffee maker to work this morning. 64 00:03:57,862 --> 00:04:02,450 The electricity in the house is, it's a little tricky. 65 00:04:02,450 --> 00:04:03,702 Oh, that house is beautiful, 66 00:04:03,702 --> 00:04:05,995 but I'm sure it needs a lot of work. 67 00:04:05,995 --> 00:04:07,455 You're actually the first director 68 00:04:07,455 --> 00:04:08,998 who opted to live there, 69 00:04:08,998 --> 00:04:10,834 so it hasn't been touched in ages. 70 00:04:10,834 --> 00:04:14,129 But David can take a look if you have any problems. 71 00:04:14,129 --> 00:04:15,922 Oh, you'll meet David. 72 00:04:15,922 --> 00:04:19,551 He's just getting out our Christmas decoration from storage. 73 00:04:19,551 --> 00:04:20,844 Perfect. 74 00:04:20,844 --> 00:04:22,137 That was gonna be my first order of business. 75 00:04:22,137 --> 00:04:23,722 I wanted to, you know, 76 00:04:23,722 --> 00:04:25,557 make this place a little bit more festive. 77 00:04:25,557 --> 00:04:28,685 Our previous director was not big on decorating. 78 00:04:28,685 --> 00:04:30,437 We don't have a lot of people come in here, 79 00:04:30,437 --> 00:04:31,813 so he just figured, you know, 80 00:04:31,813 --> 00:04:33,857 why waste the money on sprucing it up? 81 00:04:33,857 --> 00:04:38,278 I think that if we make it more fun and inviting, 82 00:04:38,278 --> 00:04:40,238 then that will lure people in. 83 00:04:40,238 --> 00:04:41,364 Mhmm. 84 00:04:41,364 --> 00:04:42,490 That's the goal, right? 85 00:04:42,490 --> 00:04:43,783 Yeah. 86 00:04:43,783 --> 00:04:45,910 First day of work, still not here, huh? 87 00:04:47,454 --> 00:04:48,788 That's what you get for hiring your new director 88 00:04:48,788 --> 00:04:50,665 without meeting her in person first. 89 00:04:52,167 --> 00:04:53,710 Eh. 90 00:04:53,710 --> 00:04:54,711 Hi. 91 00:04:56,171 --> 00:04:58,423 Thanks for the warning, Linda. 92 00:04:59,132 --> 00:05:00,342 Ah. 93 00:05:01,134 --> 00:05:02,761 Glad you made it. 94 00:05:02,761 --> 00:05:03,636 David Avery. 95 00:05:03,636 --> 00:05:05,472 Heidi Wicks. 96 00:05:05,472 --> 00:05:07,640 Did you need some help with the rest of the decorations? 97 00:05:07,640 --> 00:05:08,308 Oh! 98 00:05:08,308 --> 00:05:09,267 No, that's it. 99 00:05:09,267 --> 00:05:11,019 That? That's it? 100 00:05:11,019 --> 00:05:14,522 Just one sad old fake tree? 101 00:05:15,857 --> 00:05:17,650 The previous director really wasn't into decorating. 102 00:05:17,650 --> 00:05:20,320 Or perhaps the former director 103 00:05:20,320 --> 00:05:21,946 was just fiscally responsible. 104 00:05:21,946 --> 00:05:23,490 Oh! 105 00:05:23,490 --> 00:05:24,991 You know who else was fiscally responsible? 106 00:05:24,991 --> 00:05:26,659 Old Ebeneezer Scrooge. 107 00:05:26,659 --> 00:05:28,161 Hmm. 108 00:05:28,161 --> 00:05:30,455 To be fair, nobody really comes in here. 109 00:05:30,455 --> 00:05:33,500 People don't really seem to care about history anymore. 110 00:05:33,500 --> 00:05:35,335 I care about history, 111 00:05:35,335 --> 00:05:37,170 and I think that other people do too. 112 00:05:37,170 --> 00:05:41,508 And you should probably care if you're going to work here. 113 00:05:41,508 --> 00:05:43,301 Oh, I didn't say I don't care about history. 114 00:05:43,301 --> 00:05:45,261 What do you do, exactly? 115 00:05:45,261 --> 00:05:47,430 You do maintenance? 116 00:05:47,430 --> 00:05:48,932 Something like that. 117 00:05:48,932 --> 00:05:52,018 David is a master at everything he touches, 118 00:05:52,018 --> 00:05:55,188 and he has kindly agreed to continue volunteering here. 119 00:05:55,188 --> 00:05:58,233 I think, as the former director, 120 00:05:58,233 --> 00:06:00,610 he'll be a great resource for you. 121 00:06:01,903 --> 00:06:04,239 You're the fiscally responsible former director. 122 00:06:04,239 --> 00:06:05,490 Yes. 123 00:06:05,490 --> 00:06:07,826 But you can call me Ebeneezer. 124 00:06:09,202 --> 00:06:10,870 Thank you for the warning, Linda. 125 00:06:10,870 --> 00:06:12,664 I hope that me taking your old job 126 00:06:12,664 --> 00:06:17,877 isn't going to make this any more awkward for us. 127 00:06:18,920 --> 00:06:20,255 Not at all. This is your show now. 128 00:06:20,255 --> 00:06:21,715 And I agreed to step down 129 00:06:21,715 --> 00:06:23,341 because I am working on my own business. 130 00:06:23,341 --> 00:06:24,467 Oh! Okay. 131 00:06:24,467 --> 00:06:25,635 What's your own business? 132 00:06:25,635 --> 00:06:26,886 Well, I'm glad you asked. 133 00:06:26,886 --> 00:06:29,472 Historical renovations. 134 00:06:29,472 --> 00:06:32,976 "Grrrreat jobs by David." 135 00:06:32,976 --> 00:06:35,020 That's a lot of Rs. 136 00:06:35,020 --> 00:06:36,730 Yeah. 137 00:06:36,730 --> 00:06:38,940 Stands for Restore, Renovate, Refurbish, and Repair. 138 00:06:38,940 --> 00:06:41,484 And my niece came up with it. She's seven. 139 00:06:41,484 --> 00:06:42,944 She's smart. 140 00:06:42,944 --> 00:06:45,613 Restoration. So you do care about history? 141 00:06:45,613 --> 00:06:48,366 Yep. Basically my life. 142 00:06:48,366 --> 00:06:49,826 Me too. 143 00:06:49,826 --> 00:06:51,745 You should drink this while it's hot. 144 00:06:51,745 --> 00:06:53,872 This is gonna make your day so much better. 145 00:06:53,872 --> 00:06:55,165 Oh, okay! 146 00:06:57,083 --> 00:06:58,835 Wow. 147 00:06:58,835 --> 00:07:01,379 If we wanna get people in for the holiday exhibit, 148 00:07:01,379 --> 00:07:04,382 we should offer them Linda's Christmas coffee! 149 00:07:04,382 --> 00:07:06,426 Oh! Yeah, sure. 150 00:07:06,426 --> 00:07:08,053 Do we have a holiday exhibit? 151 00:07:08,053 --> 00:07:09,262 We will. 152 00:07:09,262 --> 00:07:10,638 I've been doing some research, 153 00:07:10,638 --> 00:07:12,599 and I really want to create an exhibit 154 00:07:12,599 --> 00:07:15,602 that showcases the history of Christmas in New Hollow. 155 00:07:15,602 --> 00:07:18,688 I cannot wait to get to work in your archive room. 156 00:07:19,647 --> 00:07:21,983 Well, I appreciate the enthusiasm, 157 00:07:21,983 --> 00:07:25,695 but we don't really have an archive room. 158 00:07:25,695 --> 00:07:28,782 Oh, we do have some semblance of order here. 159 00:07:28,782 --> 00:07:30,200 Ooh. 160 00:07:30,200 --> 00:07:33,119 And we do have a microfiche reader. 161 00:07:33,119 --> 00:07:34,079 That's great! 162 00:07:34,954 --> 00:07:36,706 Okay, well you, 163 00:07:36,706 --> 00:07:38,291 you get started on setting that up, and then Linda, 164 00:07:38,291 --> 00:07:39,459 you and I can pull anything related 165 00:07:39,459 --> 00:07:40,293 to Christmas in New Hollow. 166 00:07:40,293 --> 00:07:41,670 Uh-huh. 167 00:07:41,670 --> 00:07:42,962 Okay. 168 00:07:42,962 --> 00:07:44,047 Really hitting the ground running, huh? 169 00:07:44,047 --> 00:07:45,006 I'm trying. 170 00:07:58,311 --> 00:08:00,397 Did you get that thing to work? 171 00:08:00,397 --> 00:08:01,356 Barely. 172 00:08:01,356 --> 00:08:02,774 It's pretty old. 173 00:08:05,402 --> 00:08:08,988 Oh! Hello? 174 00:08:10,281 --> 00:08:11,533 Yes? 175 00:08:12,200 --> 00:08:13,535 Is he okay? 176 00:08:14,619 --> 00:08:16,621 Okay, well I'm glad that he wasn't hurt. 177 00:08:16,621 --> 00:08:18,039 Thank you for the help. 178 00:08:20,583 --> 00:08:22,669 One of the movers tripped on a loose floorboard 179 00:08:22,669 --> 00:08:25,046 and broke an old painting hanging on the wall. 180 00:08:25,046 --> 00:08:26,881 See? 181 00:08:26,881 --> 00:08:28,133 I knew it wasn't safe for anybody to be living in there. 182 00:08:28,133 --> 00:08:29,217 Actually, living in that house 183 00:08:29,217 --> 00:08:30,885 is a major perk of the job. 184 00:08:30,885 --> 00:08:33,596 I'm hoping that it'll ease the sting for the kids 185 00:08:33,596 --> 00:08:35,056 having to move up here. 186 00:08:35,056 --> 00:08:36,683 You know, if your kids are coming in tonight, 187 00:08:36,683 --> 00:08:38,601 maybe you should have David do a walkthrough. 188 00:08:38,601 --> 00:08:41,521 Make sure there aren't any other safety hazards, right? 189 00:08:41,521 --> 00:08:43,189 That's a good idea. 190 00:08:43,189 --> 00:08:44,566 Would that be okay? 191 00:08:46,484 --> 00:08:48,153 Yeah! 192 00:08:48,153 --> 00:08:49,821 Yeah, I've got a few things to do this afternoon, 193 00:08:49,821 --> 00:08:51,197 but I can stop by later and check things out. 194 00:08:51,197 --> 00:08:52,240 Thank you. 195 00:09:01,875 --> 00:09:03,376 Hi! - Hello! 196 00:09:03,376 --> 00:09:05,420 Oh wow! Love what you've done with the place. 197 00:09:05,420 --> 00:09:06,796 You do know that Boxing Day's 198 00:09:06,796 --> 00:09:08,298 not until after Christmas, right? 199 00:09:08,298 --> 00:09:10,133 Very funny. 200 00:09:10,133 --> 00:09:13,386 Yeah, the movers decided to leave everything right here. 201 00:09:13,386 --> 00:09:15,055 I was really hoping that it would feel 202 00:09:15,055 --> 00:09:18,308 a little bit more like home when the kids arrived. 203 00:09:18,308 --> 00:09:19,351 Come in, please. 204 00:09:19,351 --> 00:09:20,518 Do you have kids? 205 00:09:20,518 --> 00:09:22,937 No, I am just an uncle. 206 00:09:22,937 --> 00:09:25,523 I've got two nieces and a nephew. 207 00:09:25,523 --> 00:09:26,858 They live in Florida. 208 00:09:27,901 --> 00:09:29,569 What about you? How old are your kids? 209 00:09:29,569 --> 00:09:31,863 Garrett is nine and Annie is 12. 210 00:09:31,863 --> 00:09:33,740 But they both think they're teenagers. 211 00:09:33,740 --> 00:09:35,575 Please, thank you so much for coming. 212 00:09:35,575 --> 00:09:36,534 Take a look at the floorboard. 213 00:09:36,534 --> 00:09:37,577 All right. 214 00:09:37,577 --> 00:09:38,370 Yeah? Awesome. 215 00:09:38,370 --> 00:09:39,245 Thank you! 216 00:09:41,706 --> 00:09:43,917 Aha. There's the culprit. 217 00:09:53,259 --> 00:09:54,302 Nailed it! 218 00:09:56,638 --> 00:09:59,474 I really hope that this wasn't valuable. 219 00:09:59,474 --> 00:10:01,226 I doubt it. We had a similar one growing up. 220 00:10:01,226 --> 00:10:02,435 Yeah? 221 00:10:02,435 --> 00:10:03,937 In fact, may I? 222 00:10:03,937 --> 00:10:04,979 Yeah. 223 00:10:06,022 --> 00:10:07,982 My dad used to hang one that was 224 00:10:07,982 --> 00:10:10,985 almost exactly the same during the holidays. 225 00:10:10,985 --> 00:10:12,028 Huh. 226 00:10:13,780 --> 00:10:15,448 And this one says "door" on it. 227 00:10:15,448 --> 00:10:17,325 Guess they hung it in the wrong spot. 228 00:10:18,159 --> 00:10:19,369 And a quote. 229 00:10:19,369 --> 00:10:21,121 "If athletes get athlete's foot, 230 00:10:21,121 --> 00:10:22,914 what do astronauts get?" 231 00:10:23,498 --> 00:10:24,833 Missile toe. 232 00:10:24,833 --> 00:10:26,209 They get missile toe. 233 00:10:26,209 --> 00:10:27,460 Oh! Good one! 234 00:10:27,460 --> 00:10:30,046 And then it's signed by JR. 235 00:10:31,089 --> 00:10:32,590 Huh. 236 00:10:32,590 --> 00:10:34,843 Maybe JR was a popular local painter. 237 00:10:34,843 --> 00:10:36,386 Did your dad grow up here? 238 00:10:36,386 --> 00:10:37,929 Yeah, he was born in New Hollow. 239 00:10:39,514 --> 00:10:40,890 Then he moved a couple towns over to Brookline, 240 00:10:40,890 --> 00:10:42,517 and now he's in Florida. 241 00:10:42,517 --> 00:10:44,269 Do you guys get along? 242 00:10:44,269 --> 00:10:45,979 We do. 243 00:10:45,979 --> 00:10:47,147 You know how when two people are really similar 244 00:10:47,147 --> 00:10:49,149 and they often clash? 245 00:10:49,149 --> 00:10:50,400 That's me and my pops. 246 00:10:50,400 --> 00:10:52,444 Me and my daughter are the same. 247 00:10:53,528 --> 00:10:55,447 Trying to parent an outspoken 248 00:10:55,447 --> 00:10:58,533 12-year-old version of yourself can be a challenge. 249 00:10:58,533 --> 00:10:59,743 Hmm. 250 00:10:59,743 --> 00:11:01,703 My son is much more shy. 251 00:11:03,413 --> 00:11:04,372 Here we go. 252 00:11:07,125 --> 00:11:08,376 Well, that's weird. 253 00:11:08,376 --> 00:11:09,794 Look at that. 254 00:11:11,963 --> 00:11:13,465 Oh wow! 255 00:11:16,426 --> 00:11:17,844 That's so cool! 256 00:11:23,641 --> 00:11:26,061 Oh! Wonder what D3 means. 257 00:11:26,811 --> 00:11:27,562 Can I see? 258 00:11:27,562 --> 00:11:28,521 Yeah. 259 00:11:28,521 --> 00:11:30,231 I'm not sure. 260 00:11:30,231 --> 00:11:31,524 It's hand carved. 261 00:11:31,524 --> 00:11:33,360 Looks like red maple. 262 00:11:33,360 --> 00:11:35,653 So probably made locally. 263 00:11:35,653 --> 00:11:37,364 My son would love that. 264 00:11:37,364 --> 00:11:38,573 Thanks! 265 00:11:38,573 --> 00:11:40,075 Yeah. 266 00:11:40,075 --> 00:11:42,035 Why don't I help you put all those boxes away 267 00:11:42,035 --> 00:11:46,581 and get everything sorted before your family gets here? 268 00:11:46,581 --> 00:11:47,874 That would be amazing! 269 00:11:47,874 --> 00:11:49,125 - Yeah. - Thank you. 270 00:11:49,125 --> 00:11:50,043 Yeah. 271 00:11:56,383 --> 00:11:57,550 Garrett's room, upstairs. 272 00:11:57,550 --> 00:11:59,010 Okay. 273 00:11:59,010 --> 00:12:00,428 Alright. 274 00:12:00,428 --> 00:12:02,222 What's this? 275 00:12:06,267 --> 00:12:07,352 Yes! 276 00:12:13,358 --> 00:12:14,401 I love records. 277 00:12:14,401 --> 00:12:15,735 The music isn't perfect, 278 00:12:15,735 --> 00:12:18,571 but still, it's so pure. 279 00:12:18,571 --> 00:12:20,156 Agreed. 280 00:12:20,156 --> 00:12:22,242 And of course you played a Christmas song. 281 00:12:22,242 --> 00:12:23,785 Sorry, Scrooge, 282 00:12:23,785 --> 00:12:25,078 but every record there is a Christmas album. 283 00:12:25,078 --> 00:12:26,830 And I love it! 284 00:12:26,830 --> 00:12:28,289 You know, if I would've known all this was in here, 285 00:12:28,289 --> 00:12:29,916 I would've moved in when I had the chance. 286 00:12:29,916 --> 00:12:31,334 Why didn't you move in? 287 00:12:31,334 --> 00:12:32,752 Oh, my dad. 288 00:12:32,752 --> 00:12:34,295 When I told him about this place, 289 00:12:34,295 --> 00:12:36,673 he made a big deal about me never coming here. 290 00:12:36,673 --> 00:12:38,174 Did he also think it was haunted? 291 00:12:38,174 --> 00:12:41,386 I don't know, he just told me to stay away. 292 00:12:41,386 --> 00:12:42,637 Are you trying to scare me? 293 00:12:42,637 --> 00:12:44,264 Why, are you scared? 294 00:12:44,264 --> 00:12:45,640 No. 295 00:12:45,640 --> 00:12:46,641 Maybe. 296 00:12:48,184 --> 00:12:49,936 Why has it been empty for all these years? 297 00:12:49,936 --> 00:12:52,439 Apparently there's some sort of confusion 298 00:12:52,439 --> 00:12:54,024 as to who owned the property. 299 00:12:54,024 --> 00:12:55,984 They couldn't find the deed, 300 00:12:55,984 --> 00:12:58,611 so the mayor just decided to hand it over 301 00:12:58,611 --> 00:13:00,780 to the Historical Society. 302 00:13:00,780 --> 00:13:03,283 Wonder who used to live here. 303 00:13:03,283 --> 00:13:05,452 Oh, people. 304 00:13:05,452 --> 00:13:06,536 People! 305 00:13:06,536 --> 00:13:08,288 Oh, that's deep. 306 00:13:08,288 --> 00:13:09,789 No wonder you were the director of the Historical Society. 307 00:13:09,789 --> 00:13:11,458 Well, I choose to concern myself 308 00:13:11,458 --> 00:13:15,128 with the history of architecture and structures. 309 00:13:15,128 --> 00:13:17,422 Design. 310 00:13:17,422 --> 00:13:18,965 I mean, you'd think you'd be more interested 311 00:13:18,965 --> 00:13:21,051 in holiday decorating. 312 00:13:21,051 --> 00:13:23,303 Oh, well I'm glad you brought that up. 313 00:13:23,303 --> 00:13:25,472 I'll have you know that this town started 314 00:13:25,472 --> 00:13:28,475 in the early colonial period, 315 00:13:28,475 --> 00:13:31,436 when decorating for Christmas was not a thing. 316 00:13:32,854 --> 00:13:34,189 All right, fine. 317 00:13:34,189 --> 00:13:36,858 My family didn't decorate for Christmas. 318 00:13:36,858 --> 00:13:40,278 But I am more into the history of things over people. 319 00:13:40,278 --> 00:13:44,824 Yeah, but people are what make things interesting. 320 00:13:44,824 --> 00:13:47,035 Who built it? Who designed it? 321 00:13:47,035 --> 00:13:50,038 Who hid little tiny reindeers in its walls 322 00:13:50,038 --> 00:13:55,377 and painted mistletoe and listened to Christmas music? 323 00:13:56,127 --> 00:13:57,712 That's obvious. Santa Claus. 324 00:13:59,422 --> 00:14:02,676 Santa Claus! Now that is a better answer. 325 00:14:02,676 --> 00:14:03,927 Yes! 326 00:14:06,179 --> 00:14:07,263 Yeah. 327 00:14:10,892 --> 00:14:12,727 Kids are two hours out. 328 00:14:21,611 --> 00:14:23,697 Oh! Looks much cozier in here! 329 00:14:23,697 --> 00:14:25,407 Thank you so much for all your help. 330 00:14:25,407 --> 00:14:27,367 I owe you big time. 331 00:14:29,244 --> 00:14:31,705 Oh, that box there goes to Annie's room. 332 00:14:31,705 --> 00:14:32,706 All right. 333 00:14:40,839 --> 00:14:42,841 Garrett! Annie! 334 00:14:42,841 --> 00:14:44,426 Oh! 335 00:14:44,426 --> 00:14:46,261 Hi, Robert. 336 00:14:46,261 --> 00:14:48,513 Thank you so much for bringing them home safe and sound. 337 00:14:48,513 --> 00:14:50,640 I wanted to make a few more stops along the way, 338 00:14:50,640 --> 00:14:52,642 but Garrett was worried about you 339 00:14:52,642 --> 00:14:55,186 being all alone in a new place. 340 00:14:58,440 --> 00:14:59,649 Oh, this is Avery. 341 00:14:59,649 --> 00:15:01,109 David. 342 00:15:01,109 --> 00:15:02,861 David is actually my first name. Hey. 343 00:15:02,861 --> 00:15:04,070 Robert. 344 00:15:04,070 --> 00:15:06,114 That's Annie and Garrett. 345 00:15:06,114 --> 00:15:07,699 Howdy. 346 00:15:07,699 --> 00:15:08,742 David is the former director of the Historical Society, 347 00:15:08,742 --> 00:15:10,452 and now he's mine. 348 00:15:12,078 --> 00:15:15,040 His old job is now mine. 349 00:15:15,040 --> 00:15:17,584 And he's helping me move in. 350 00:15:17,584 --> 00:15:18,585 Thank you, again. 351 00:15:18,585 --> 00:15:20,462 You're welcome. 352 00:15:21,546 --> 00:15:23,089 All right. - Okay. 353 00:15:23,089 --> 00:15:24,215 I gotta get going. Nice to meet all of you. 354 00:15:24,215 --> 00:15:25,008 Thank you again. Okay. 355 00:15:25,008 --> 00:15:26,134 Come on in! 356 00:15:26,134 --> 00:15:27,510 Come in, come in, come in! 357 00:15:27,510 --> 00:15:28,094 I wanna show you the house. 358 00:15:30,513 --> 00:15:33,266 How was the trip? Did you guys have fun? 359 00:15:33,266 --> 00:15:35,393 Yeah, it's real fun driving hours away 360 00:15:35,393 --> 00:15:37,062 from all my friends. 361 00:15:37,062 --> 00:15:39,105 All you do is text your friends anyway. 362 00:15:39,105 --> 00:15:40,231 You can do that from here. 363 00:15:40,231 --> 00:15:41,441 At least I have friends. 364 00:15:41,441 --> 00:15:43,693 Okay. Okay, guys. 365 00:15:44,986 --> 00:15:48,656 Can we just try and make the best of this? 366 00:15:48,656 --> 00:15:50,533 It's gonna be a white Christmas. 367 00:15:50,533 --> 00:15:51,951 That is cool, right? 368 00:15:51,951 --> 00:15:55,163 Yay! Freezing cold Christmas. 369 00:15:57,540 --> 00:15:58,750 Can we see our rooms? 370 00:16:00,001 --> 00:16:02,379 Yep. Just up the stairs. 371 00:16:09,928 --> 00:16:12,138 They were like that the entire drive. 372 00:16:13,056 --> 00:16:14,224 Come on in. 373 00:16:35,203 --> 00:16:40,375 W-R. 374 00:16:51,720 --> 00:16:52,887 What are you doing? 375 00:16:52,887 --> 00:16:55,056 I don't really know. 376 00:16:55,056 --> 00:16:56,725 I just found this. 377 00:17:02,522 --> 00:17:03,565 It says, 378 00:17:04,983 --> 00:17:07,027 {\an8}"Merry Christmas. You're starting great. 379 00:17:07,027 --> 00:17:09,779 {\an8}Keep on looking and find all eight. 380 00:17:09,779 --> 00:17:11,364 {\an8}Don't give up and stay on track. 381 00:17:11,364 --> 00:17:13,700 {\an8}The first one might be tough to crack. 382 00:17:13,700 --> 00:17:17,245 {\an8}D-D-P-V-C-C-D-B." 383 00:17:17,245 --> 00:17:19,914 It's like some sort of treasure hunt. 384 00:17:19,914 --> 00:17:21,583 We should try to figure it out. 385 00:17:21,583 --> 00:17:23,043 You have fun with that. 386 00:17:25,670 --> 00:17:27,589 Come on. This place is creepy. 387 00:17:30,216 --> 00:17:31,926 Before, you only had to be a mom, 388 00:17:31,926 --> 00:17:33,678 which you're great at. 389 00:17:33,678 --> 00:17:36,056 Now you wanna be a mom, and work in some strange town, 390 00:17:36,056 --> 00:17:38,141 and live in some huge old house. 391 00:17:38,141 --> 00:17:39,476 It's not gonna be easy, Heidi. 392 00:17:39,476 --> 00:17:40,602 You know, it's not gonna be easy. 393 00:17:40,602 --> 00:17:41,811 And that's okay. 394 00:17:41,811 --> 00:17:42,812 Hi! Hey! 395 00:17:42,812 --> 00:17:45,648 How are your bedrooms? 396 00:17:45,648 --> 00:17:47,400 Mine's full of boxes, so. 397 00:17:47,400 --> 00:17:49,152 But you are super creative! 398 00:17:49,152 --> 00:17:51,404 And you're gonna make it look so cute. 399 00:17:51,404 --> 00:17:54,282 Does this place even have wifi, or? 400 00:17:54,282 --> 00:17:56,659 No, but we will get it. 401 00:17:56,659 --> 00:17:58,953 I'm staying at a nice hotel in Boston tonight. 402 00:17:58,953 --> 00:18:00,163 If you need some more time to get on unpacked, 403 00:18:00,163 --> 00:18:01,456 the kids can stay with me. 404 00:18:01,456 --> 00:18:03,541 There's an indoor pool and wifi. 405 00:18:03,541 --> 00:18:05,001 Can we, mom? 406 00:18:05,001 --> 00:18:06,044 I was kinda hoping to do something special 407 00:18:06,044 --> 00:18:07,462 your first night in town. 408 00:18:07,462 --> 00:18:08,838 You're gonna have them for months! 409 00:18:08,838 --> 00:18:09,964 They can stay with me tonight. 410 00:18:09,964 --> 00:18:11,633 Tomorrow, we'll go ice skating, 411 00:18:11,633 --> 00:18:13,009 and then they can pick out a few Christmas presents 412 00:18:13,009 --> 00:18:14,511 before I head back. 413 00:18:14,511 --> 00:18:15,553 Okay. 414 00:18:15,553 --> 00:18:17,222 But tomorrow night, 415 00:18:17,222 --> 00:18:18,098 we are gonna do something really special, okay? 416 00:18:18,098 --> 00:18:19,641 Okay. 417 00:18:21,351 --> 00:18:23,812 Oh! Gosh, I almost forgot. 418 00:18:23,812 --> 00:18:27,774 We found this hidden in a secret hole in a wall upstairs. 419 00:18:27,774 --> 00:18:28,775 Cool, huh? 420 00:18:28,775 --> 00:18:29,901 Yeah. 421 00:18:29,901 --> 00:18:30,944 You can have it. 422 00:18:32,821 --> 00:18:34,781 You found that in the wall? 423 00:18:34,781 --> 00:18:35,990 Yeah, upstairs. 424 00:18:35,990 --> 00:18:38,243 Hidden behind a painting. 425 00:18:38,243 --> 00:18:40,286 Okay, let's hit the road. 426 00:18:40,286 --> 00:18:42,372 All right, I'm gonna grab your jackets and toothbrushes. 427 00:18:42,372 --> 00:18:45,542 This really is some old Christmas treasure hunt. 428 00:18:45,542 --> 00:18:46,751 How cool is that? 429 00:18:48,503 --> 00:18:49,963 Dad? 430 00:18:49,963 --> 00:18:51,673 On second thought, I'm kind of tired. 431 00:18:51,673 --> 00:18:54,009 Maybe you can come get us tomorrow morning? 432 00:18:54,009 --> 00:18:56,428 Sure, I can do that. 433 00:19:12,777 --> 00:19:14,279 Come on, dad. 434 00:19:23,830 --> 00:19:25,290 Hey, Davey! 435 00:19:25,290 --> 00:19:26,416 Hey, I wanna ask you a quick question. 436 00:19:26,416 --> 00:19:28,293 You know that mistletoe painting 437 00:19:28,293 --> 00:19:29,794 that used to hang during the holidays when I was a kid? 438 00:19:29,794 --> 00:19:31,379 Where is that? 439 00:19:31,379 --> 00:19:32,839 Well, if it's not down in the basement closet, 440 00:19:32,839 --> 00:19:34,299 it probably got tossed. 441 00:19:34,299 --> 00:19:35,884 What are you looking for that old thing for? 442 00:19:35,884 --> 00:19:38,386 I'm just curious. 443 00:19:38,386 --> 00:19:40,055 Where'd you get that painting anyway? 444 00:19:40,055 --> 00:19:41,598 Leave it alone, Davey. 445 00:19:42,682 --> 00:19:44,434 Okay. 446 00:19:44,434 --> 00:19:45,935 Why don't you come down here and we can go golfing? 447 00:19:47,228 --> 00:19:49,397 Nah. Nah, I like the snow. 448 00:19:50,732 --> 00:19:52,650 Look, I gotta go, okay? 449 00:19:52,650 --> 00:19:53,735 Talk to you later. 450 00:19:56,696 --> 00:19:58,198 Come on. 451 00:20:23,973 --> 00:20:25,475 Whoa. 452 00:20:25,475 --> 00:20:28,520 Why doesn't mistletoe grow on a dogwood tree? 453 00:20:31,147 --> 00:20:32,357 Hmm. 454 00:20:41,116 --> 00:20:42,951 Mom? Mom! 455 00:20:42,951 --> 00:20:44,160 Annie, Garrett! 456 00:20:44,160 --> 00:20:46,371 We need to find the fuse box! 457 00:20:48,498 --> 00:20:49,874 Creepy. 458 00:20:56,631 --> 00:20:58,174 Whoa! 459 00:20:58,174 --> 00:21:00,927 It's okay! It's just a nutcracker. 460 00:21:02,262 --> 00:21:03,138 Sorry, guys. 461 00:21:03,138 --> 00:21:04,347 Okay. 462 00:21:07,350 --> 00:21:08,560 All right. 463 00:21:14,190 --> 00:21:15,734 That's better. 464 00:21:15,734 --> 00:21:16,735 Definitely. 465 00:21:18,194 --> 00:21:21,406 Oh! Welcome to ... 466 00:21:24,325 --> 00:21:25,869 Mistletoe Manor. 467 00:21:27,746 --> 00:21:28,747 M and M. 468 00:21:30,373 --> 00:21:31,332 Let's go. 469 00:21:34,085 --> 00:21:38,214 What do you think the letters D-D-P-V-C-C-D-B stand for? 470 00:21:38,214 --> 00:21:40,091 Maybe they're initials for something? 471 00:21:40,091 --> 00:21:42,052 Eight letters, eight clues? 472 00:21:42,052 --> 00:21:42,969 That's it! 473 00:21:42,969 --> 00:21:44,179 Eight reindeer! 474 00:21:44,179 --> 00:21:45,513 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, 475 00:21:45,513 --> 00:21:47,766 Comet, Cupid, Donner, and Blitzen. 476 00:21:47,766 --> 00:21:49,017 So D3 is Donner. 477 00:21:49,017 --> 00:21:50,560 Hey, you guys coming? 478 00:21:50,560 --> 00:21:52,270 We'll be right up, mom! 479 00:21:52,270 --> 00:21:53,563 The note said the first clue might be 480 00:21:53,563 --> 00:21:55,690 a tough one to crack. 481 00:21:55,690 --> 00:21:56,941 Get it? 482 00:21:56,941 --> 00:21:57,859 Crack like a nut! 483 00:21:57,859 --> 00:21:58,902 Yeah. 484 00:22:11,164 --> 00:22:12,415 Ho, ho, ho! 485 00:22:14,167 --> 00:22:15,502 There it is. 486 00:22:18,088 --> 00:22:19,339 Two down. 487 00:22:19,339 --> 00:22:20,674 And six to go. 488 00:22:20,674 --> 00:22:21,675 Yup. 489 00:22:58,169 --> 00:22:59,629 Good morning! 490 00:22:59,629 --> 00:23:01,089 Hi! 491 00:23:01,089 --> 00:23:03,967 Oh, is that my sweater? 492 00:23:03,967 --> 00:23:04,801 This? 493 00:23:04,801 --> 00:23:06,052 No! 494 00:23:06,052 --> 00:23:09,222 Yes. Yes, it is your sweater. 495 00:23:09,222 --> 00:23:10,640 I was cold. 496 00:23:10,640 --> 00:23:11,433 Sorry. 497 00:23:11,433 --> 00:23:12,434 That's okay. 498 00:23:12,434 --> 00:23:13,476 It looks better on you. 499 00:23:16,021 --> 00:23:17,188 Did you hear the doorbell? 500 00:23:17,188 --> 00:23:18,106 Mm-mm. 501 00:23:18,106 --> 00:23:19,315 Oh. Okay. 502 00:23:19,315 --> 00:23:20,525 Hello! 503 00:23:23,111 --> 00:23:26,948 Whoever lived here before was obsessed with Christmas! 504 00:23:26,948 --> 00:23:28,074 Also, Mistletoe Manor. 505 00:23:28,074 --> 00:23:29,951 Does that ring a bell? 506 00:23:30,493 --> 00:23:32,037 No, should it? 507 00:23:32,037 --> 00:23:34,205 I think it's what this place was called before. 508 00:23:37,083 --> 00:23:38,585 Sorry, why are you here? 509 00:23:38,585 --> 00:23:40,003 Oh 510 00:23:40,003 --> 00:23:41,671 I found my dad's mistletoe painting, 511 00:23:41,671 --> 00:23:43,590 and it looks just like the other one. 512 00:23:43,590 --> 00:23:45,216 It has a mistletoe joke on the back, 513 00:23:45,216 --> 00:23:46,634 and it was also signed by JR. 514 00:23:46,634 --> 00:23:47,927 Did he say where he got it? 515 00:23:47,927 --> 00:23:49,304 You know, he acted all strange, 516 00:23:49,304 --> 00:23:50,805 didn't wanna talk about it, 517 00:23:50,805 --> 00:23:51,765 but you know how yours says door on the back? 518 00:23:51,765 --> 00:23:52,640 Uh-huh. 519 00:23:52,640 --> 00:23:54,601 This one says wall. 520 00:23:54,601 --> 00:23:56,269 JR was very specific about where he wanted things hung. 521 00:23:56,269 --> 00:23:57,562 Yeah, apparently. 522 00:24:00,690 --> 00:24:03,026 I have to go and get ready for work. 523 00:24:03,026 --> 00:24:04,152 I'll see you there? 524 00:24:09,115 --> 00:24:10,158 Okay. 525 00:24:11,201 --> 00:24:12,327 Linda? 526 00:24:12,327 --> 00:24:14,245 Oh, good morning! 527 00:24:14,245 --> 00:24:15,205 Good morning. 528 00:24:15,205 --> 00:24:16,247 Oh, you look nice! 529 00:24:16,247 --> 00:24:17,374 Thank you! So do you. 530 00:24:17,374 --> 00:24:18,458 Oh, thanks. 531 00:24:18,458 --> 00:24:19,834 Yeah, you do look nice. 532 00:24:19,834 --> 00:24:21,294 Yeah. 533 00:24:21,294 --> 00:24:23,004 But we're pretty casual around here. 534 00:24:23,004 --> 00:24:25,632 You know, there's no need to dress all lawyer-ish. 535 00:24:25,632 --> 00:24:27,509 I've been wearing yoga pants and mom jeans 536 00:24:27,509 --> 00:24:29,177 for the last 12 years. 537 00:24:29,177 --> 00:24:31,137 Now that I have a job, I'm going to dress for it. 538 00:24:31,137 --> 00:24:34,140 But thank you for the fashion tip, Paul Bunyan. 539 00:24:35,141 --> 00:24:36,518 Come with me. 540 00:24:36,518 --> 00:24:37,769 Come here! 541 00:24:42,524 --> 00:24:43,817 Just so you know, 542 00:24:43,817 --> 00:24:46,027 flannel never goes out of style. 543 00:24:46,027 --> 00:24:47,153 If you say so. 544 00:24:48,738 --> 00:24:51,116 Okay, so today we're gonna work on the Christmas exhibit 545 00:24:51,116 --> 00:24:52,200 and decorating. 546 00:24:52,200 --> 00:24:54,536 Maybe we go period. 547 00:24:54,536 --> 00:24:56,287 I have some modern lights and decorations 548 00:24:56,287 --> 00:25:00,041 that we can put outside, and we can put in the office. 549 00:25:00,041 --> 00:25:04,713 But for the exhibit, we could do more pre-industrial? 550 00:25:04,713 --> 00:25:08,967 You know, candles, a homemade garland, 551 00:25:09,843 --> 00:25:12,012 holly, you know, stuff like that. 552 00:25:12,012 --> 00:25:14,556 And then we're gonna need a tree. 553 00:25:14,556 --> 00:25:15,974 A real one. 554 00:25:15,974 --> 00:25:18,435 You know, big, that we can put here, 555 00:25:18,435 --> 00:25:21,271 and people that walk by can look at it in awe 556 00:25:21,271 --> 00:25:23,690 and maybe even come in. 557 00:25:23,690 --> 00:25:25,442 And when they do, 558 00:25:25,442 --> 00:25:27,193 I'll have my Christmas coffee waiting for them! 559 00:25:27,193 --> 00:25:28,737 Oh, come on, Linda. 560 00:25:28,737 --> 00:25:30,363 You're not actually on board with all this 561 00:25:30,363 --> 00:25:32,198 Christmas decorating stuff, are you? 562 00:25:32,198 --> 00:25:35,201 People should know about what New Hollow used to be like! 563 00:25:35,201 --> 00:25:37,996 I remember when everyone in this town knew each other, 564 00:25:37,996 --> 00:25:39,914 and they'd say, "Merry Christmas!" 565 00:25:39,914 --> 00:25:42,125 And then they'd ask about each other's holidays. 566 00:25:42,125 --> 00:25:45,420 These were our relatives from past generations. 567 00:25:45,420 --> 00:25:47,005 You just gave me an idea. 568 00:25:48,298 --> 00:25:51,551 We can make the tree the centerpiece of the exhibit. 569 00:25:51,551 --> 00:25:53,303 We can call it the tribute tree, 570 00:25:53,303 --> 00:25:56,139 and people can come in with old photos of loved ones 571 00:25:56,139 --> 00:25:57,599 from past Christmases. 572 00:25:57,599 --> 00:26:00,185 I think it's a fantastic idea! 573 00:26:00,185 --> 00:26:01,603 Thank you, Linda! 574 00:26:01,603 --> 00:26:03,021 We're also gonna need a tree. 575 00:26:03,021 --> 00:26:05,440 You know anyone that has a truck? 576 00:26:05,440 --> 00:26:06,316 Nope. 577 00:26:10,820 --> 00:26:14,324 Okay. 578 00:26:15,992 --> 00:26:17,619 Is this where you get your Christmas tree? 579 00:26:17,619 --> 00:26:20,038 No, I don't get a Christmas tree. 580 00:26:20,038 --> 00:26:22,874 Tell me you had a Christmas tree growing up. 581 00:26:22,874 --> 00:26:24,501 Well, we had a potted fern 582 00:26:24,501 --> 00:26:26,378 that we called our Christmas tree. 583 00:26:27,629 --> 00:26:29,089 A Christmas fern. 584 00:26:29,089 --> 00:26:30,507 You don't know what you're missing! 585 00:26:30,507 --> 00:26:31,633 I've never heard that before. 586 00:26:32,884 --> 00:26:34,719 Wait, what about this one? 587 00:26:35,512 --> 00:26:37,222 Well, it's better than a fern. 588 00:26:37,222 --> 00:26:39,766 But, looking for something a little bit more special. 589 00:26:39,766 --> 00:26:41,476 And how do you know when it's something special? 590 00:26:41,476 --> 00:26:46,815 Well, you find the one that'll look and feel like family. 591 00:26:53,822 --> 00:26:55,907 Oh, I wish I could look at Christmas trees like you. 592 00:26:55,907 --> 00:26:59,536 I just don't have that same childhood nostalgia. 593 00:26:59,536 --> 00:27:00,745 It's never too late. 594 00:27:00,745 --> 00:27:02,664 Christmas isn't just for kids. 595 00:27:02,664 --> 00:27:03,873 You know how you said when you find the one, 596 00:27:03,873 --> 00:27:05,291 it feels like family? 597 00:27:05,291 --> 00:27:07,043 Yes. 598 00:27:07,043 --> 00:27:11,047 Well, this tree looks an awful lot like my uncle Leroy. 599 00:27:13,675 --> 00:27:17,053 Your uncle Leroy is beautiful. 600 00:27:17,053 --> 00:27:19,264 Yeah, you should see Aunt Ethel. 601 00:27:19,264 --> 00:27:20,640 You did it! 602 00:27:20,640 --> 00:27:21,933 You found the one. 603 00:27:25,854 --> 00:27:27,313 Oh, I forgot to ask you, 604 00:27:27,313 --> 00:27:29,274 what is the joke on the back of your dad's 605 00:27:29,274 --> 00:27:31,026 mistletoe painting? 606 00:27:31,026 --> 00:27:35,739 Oh, "Why doesn't mistletoe grow in a dogwood tree?" 607 00:27:36,740 --> 00:27:37,949 Because it's afraid of the bark. 608 00:27:37,949 --> 00:27:39,826 How do you know these jokes? 609 00:27:39,826 --> 00:27:41,453 They're classics! 610 00:27:41,453 --> 00:27:43,121 And when you have kids, 611 00:27:43,121 --> 00:27:44,622 you need to know all these types of clean jokes 612 00:27:44,622 --> 00:27:45,623 for any occasion. 613 00:27:45,623 --> 00:27:47,375 Alright, prove it. 614 00:27:47,375 --> 00:27:49,169 Tell me a clean joke for this occasion right here. 615 00:27:49,169 --> 00:27:50,045 Knock, knock. 616 00:27:50,045 --> 00:27:50,712 Who's there? 617 00:27:50,712 --> 00:27:51,588 Dishes. 618 00:27:51,588 --> 00:27:53,298 Dishes who? 619 00:27:53,298 --> 00:27:54,341 Dish is gonna be a beautiful Christmas tree. 620 00:27:58,470 --> 00:28:00,055 Dish is gonna be a long day. 621 00:28:05,685 --> 00:28:08,980 The tribute tree! It's perfect. 622 00:28:08,980 --> 00:28:11,191 David picked it out. 623 00:28:12,442 --> 00:28:14,778 And Linda, great job decorating! 624 00:28:14,778 --> 00:28:16,154 I'm gonna get some more stuff 625 00:28:16,154 --> 00:28:17,781 and have my kids help you out tomorrow. 626 00:28:17,781 --> 00:28:19,783 Wait. More stuff? 627 00:28:19,783 --> 00:28:21,826 Yeah, we want people to be excited! 628 00:28:21,826 --> 00:28:22,827 So they come in. 629 00:28:24,245 --> 00:28:25,997 I'm gonna go check in the archives 630 00:28:25,997 --> 00:28:27,082 and see if there's any more material 631 00:28:27,082 --> 00:28:29,000 that we can put on display. 632 00:28:29,000 --> 00:28:30,001 David, would you please help Linda put up the lights? 633 00:28:30,001 --> 00:28:30,919 Oh, yeah. Of course. 634 00:28:30,919 --> 00:28:32,337 Whatever you need. 635 00:28:32,337 --> 00:28:33,713 You're the boss! 636 00:28:33,713 --> 00:28:35,423 I am! 637 00:28:35,423 --> 00:28:36,841 I like the way that sounds. 638 00:28:36,841 --> 00:28:38,718 I think you're gonna be the best boss 639 00:28:38,718 --> 00:28:40,804 we've had in a long time. 640 00:28:40,804 --> 00:28:42,347 Oh, no offense, David! 641 00:28:42,347 --> 00:28:44,641 Oh, a little offense was taken, Linda. 642 00:28:59,823 --> 00:29:01,533 Mistletoe Manor. 643 00:29:02,450 --> 00:29:04,369 Hmm. 644 00:29:10,583 --> 00:29:11,584 Okay. 645 00:29:27,851 --> 00:29:31,938 I think that I may have officially broken the microfiche. 646 00:29:32,939 --> 00:29:34,482 That's okay. I'll take a look at it. 647 00:29:34,482 --> 00:29:36,901 And my kids are gonna be coming in early, 648 00:29:36,901 --> 00:29:38,153 and I really wanna surprise them 649 00:29:38,153 --> 00:29:39,946 with a Boston themed dinner. 650 00:29:39,946 --> 00:29:42,574 Is there any recommendations for takeout? 651 00:29:42,574 --> 00:29:44,409 Yeah, Bushcini's. 652 00:29:44,409 --> 00:29:45,535 That's the best in town. 653 00:29:45,535 --> 00:29:46,661 Okay! 654 00:29:46,661 --> 00:29:47,787 Actually, you know what? 655 00:29:47,787 --> 00:29:48,913 I haven't eaten lunch yet. 656 00:29:48,913 --> 00:29:50,248 I could take you down there. 657 00:29:50,248 --> 00:29:51,583 Please! 658 00:29:51,583 --> 00:29:52,667 - Alright. - Okay. 659 00:29:52,667 --> 00:29:53,710 Linda? 660 00:29:53,710 --> 00:29:56,546 Chowder. 661 00:29:59,799 --> 00:30:01,509 You know, at first, 662 00:30:01,509 --> 00:30:03,386 I really thought I was living in Mistletoe Manor, 663 00:30:03,386 --> 00:30:07,682 but the house in this photo looks different, right? 664 00:30:08,475 --> 00:30:09,934 It's hard to tell. 665 00:30:09,934 --> 00:30:11,269 Definitely looks like a different house. 666 00:30:11,269 --> 00:30:13,146 And the address, 1225 Mistletoe Lane. 667 00:30:13,146 --> 00:30:16,983 I mapped it out, and it doesn't exist. 668 00:30:17,984 --> 00:30:19,444 Alrighty! 669 00:30:19,444 --> 00:30:20,612 Jess! This is Heidi. 670 00:30:20,612 --> 00:30:22,489 She is taking over my old job. 671 00:30:22,489 --> 00:30:23,782 Nice to meet you. 672 00:30:23,782 --> 00:30:24,783 - Nice to meet you too. - Thank you. 673 00:30:24,783 --> 00:30:25,784 What do I leave? 674 00:30:25,784 --> 00:30:26,951 On the house. 675 00:30:26,951 --> 00:30:28,036 Welcome to town. 676 00:30:28,036 --> 00:30:28,828 Are you sure? 677 00:30:28,828 --> 00:30:29,871 Absolutely. 678 00:30:29,871 --> 00:30:30,914 Thank you so much! 679 00:30:30,914 --> 00:30:31,831 My pleasure. Enjoy. 680 00:30:31,831 --> 00:30:33,249 Thanks, Jess. 681 00:30:33,249 --> 00:30:35,293 And this chowdah, as we call it, 682 00:30:35,293 --> 00:30:36,795 is unbelievable. 683 00:30:36,795 --> 00:30:37,629 You wanna try some? 684 00:30:37,629 --> 00:30:38,546 Sure. 685 00:30:38,546 --> 00:30:39,381 May I? 686 00:30:39,381 --> 00:30:40,465 Yes. 687 00:30:40,465 --> 00:30:42,050 Nice. Perfect bite. 688 00:30:44,678 --> 00:30:45,762 That is amazing! 689 00:30:45,762 --> 00:30:47,514 Yeah, it's good. 690 00:30:48,848 --> 00:30:50,016 I should run. 691 00:30:50,684 --> 00:30:52,519 Thank you for this! 692 00:30:52,519 --> 00:30:53,436 Thank Jesse. 693 00:30:57,273 --> 00:30:58,274 Bye! 694 00:31:04,656 --> 00:31:05,615 Ah, there he is! 695 00:31:05,615 --> 00:31:06,825 Hey dad! 696 00:31:06,825 --> 00:31:08,493 I got a quick question for you. 697 00:31:08,493 --> 00:31:09,619 Have you heard of a place called Mistletoe Manor 698 00:31:09,619 --> 00:31:11,037 in New Hollow? 699 00:31:11,037 --> 00:31:13,456 I said to leave that alone, Davey. 700 00:31:13,456 --> 00:31:15,208 All right. 701 00:31:15,208 --> 00:31:17,085 Well we're just trying to figure a few things out. 702 00:31:17,085 --> 00:31:18,169 There's a woman that moved into that big house on Mayfair, 703 00:31:18,169 --> 00:31:20,213 and she found a few items. 704 00:31:20,213 --> 00:31:22,090 What kind of items? 705 00:31:22,090 --> 00:31:24,592 A little wooden reindeer 706 00:31:24,592 --> 00:31:26,011 that was stuffed into a wall 707 00:31:26,011 --> 00:31:27,887 behind a painting of a mistletoe. 708 00:31:27,887 --> 00:31:29,514 Just like the one you used to have. 709 00:31:29,514 --> 00:31:31,641 Is there anything on the reindeer? 710 00:31:31,641 --> 00:31:33,101 Yep. 711 00:31:33,101 --> 00:31:35,145 Yeah, there was a D3 carved on the belly. 712 00:31:36,396 --> 00:31:38,565 We got a lot to talk about, but not right now. 713 00:31:38,565 --> 00:31:39,649 I gotta go. 714 00:31:39,649 --> 00:31:40,650 Okay. 715 00:31:54,414 --> 00:31:56,166 Did you guys have fun with your dad? 716 00:31:56,166 --> 00:31:57,876 He had an emergency at work, 717 00:31:57,876 --> 00:32:00,045 so he was on his phone the whole time. 718 00:32:00,045 --> 00:32:01,629 Oh. Okay. 719 00:32:01,629 --> 00:32:03,506 Well, we're gonna have fun in our new house. 720 00:32:03,506 --> 00:32:06,885 Yeah, 'cause this house is so new. 721 00:32:06,885 --> 00:32:08,595 It is new to us. 722 00:32:08,595 --> 00:32:10,722 We're gonna start off with a New England meal, 723 00:32:10,722 --> 00:32:13,767 then (gasps) drum roll ... 724 00:32:13,767 --> 00:32:15,727 Gingerbread houses! 725 00:32:15,727 --> 00:32:17,437 We already ate. 726 00:32:18,772 --> 00:32:21,566 Okay, well then we'll leave the meal for later, 727 00:32:21,566 --> 00:32:23,360 and then we'll start building the gingerbread houses. 728 00:32:23,360 --> 00:32:25,070 Mom, we don't have to keep doing 729 00:32:25,070 --> 00:32:27,072 the same traditions we did back home. 730 00:32:27,072 --> 00:32:28,948 Everything is different now. 731 00:32:28,948 --> 00:32:30,742 No, the situation is different, 732 00:32:30,742 --> 00:32:32,702 but we're not different. 733 00:32:32,702 --> 00:32:34,079 And Christmas isn't different! 734 00:32:34,079 --> 00:32:35,663 Yes it is! 735 00:32:35,663 --> 00:32:38,333 Dad won't be here, my friends won't be here. 736 00:32:38,333 --> 00:32:40,418 Annie, I know that this move 737 00:32:40,418 --> 00:32:42,754 has been really, really hard for you, 738 00:32:44,214 --> 00:32:46,383 but I do believe that this is all gonna work out 739 00:32:46,383 --> 00:32:48,218 for you and your brother. 740 00:32:48,218 --> 00:32:50,553 You mean work out for you. 741 00:32:50,553 --> 00:32:51,805 For all of us. 742 00:32:55,767 --> 00:32:59,479 I'm going up to my room that's not really my room. 743 00:34:12,052 --> 00:34:13,762 There you are! 744 00:34:13,762 --> 00:34:15,930 I knew you couldn't resist our holiday tradition. 745 00:34:17,724 --> 00:34:18,975 Honey, are you okay? 746 00:34:18,975 --> 00:34:20,769 I'm fine. 747 00:34:20,769 --> 00:34:23,521 This house just seems more Halloween than Christmas. 748 00:34:23,521 --> 00:34:24,898 Actually, I think whoever lived here 749 00:34:24,898 --> 00:34:26,733 was obsessed with Christmas. 750 00:34:28,276 --> 00:34:29,861 How are people supposed to get into your front door 751 00:34:29,861 --> 00:34:31,279 if you covered it up? 752 00:34:31,279 --> 00:34:32,614 That's the back. 753 00:34:33,448 --> 00:34:36,117 The front door is on this side. 754 00:34:36,117 --> 00:34:37,369 See? 755 00:34:39,287 --> 00:34:40,497 The back door. 756 00:34:43,083 --> 00:34:45,043 You guys just gave me an idea. 757 00:34:45,043 --> 00:34:46,419 About what? 758 00:34:47,087 --> 00:34:48,254 Follow me. 759 00:34:52,467 --> 00:34:54,135 Maybe the back of this house 760 00:34:54,135 --> 00:34:56,304 is the clue that we've been missing. 761 00:35:13,571 --> 00:35:15,532 Just like Garrett's gingerbread house, 762 00:35:15,532 --> 00:35:18,368 this was actually the front of the house. 763 00:35:19,285 --> 00:35:22,288 This photo is our house! 764 00:35:22,288 --> 00:35:24,624 So what? 765 00:35:25,500 --> 00:35:27,377 Look at all the decorations! 766 00:35:27,377 --> 00:35:29,212 Don't you think it's cool to live in a house 767 00:35:29,212 --> 00:35:31,381 that was Mistletoe Manor? 768 00:35:31,381 --> 00:35:32,882 Okay, can we just go back inside now? 769 00:35:32,882 --> 00:35:33,883 I'm freezing. 770 00:35:35,385 --> 00:35:37,470 First we go and get the Mistletoe Manor sign. 771 00:35:37,470 --> 00:35:40,098 Now that we know that this is in fact Mistletoe Manor, 772 00:35:40,098 --> 00:35:42,225 we've gotta put up the sign! 773 00:35:42,225 --> 00:35:43,643 We'll go get it, Mom. 774 00:35:44,436 --> 00:35:46,813 Okay, just please be careful. 775 00:35:54,988 --> 00:35:56,573 David! It's Heidi. 776 00:35:56,573 --> 00:35:58,783 Call me back as soon as you get this. 777 00:36:04,039 --> 00:36:05,290 Who's there? 778 00:36:07,959 --> 00:36:09,044 Harold! 779 00:36:09,044 --> 00:36:11,046 Oh god, you scared me! 780 00:36:11,046 --> 00:36:13,256 Oh! 781 00:36:13,256 --> 00:36:14,841 I thought you were an intruder! 782 00:36:16,634 --> 00:36:18,428 Maybe you could answer something for me. 783 00:36:18,428 --> 00:36:20,847 Did this used to be the front of the house? 784 00:36:20,847 --> 00:36:22,307 It was. 785 00:36:22,307 --> 00:36:24,017 Years ago, they annexed the property 786 00:36:24,017 --> 00:36:26,853 and moved the road to keep it within city limits. 787 00:36:27,854 --> 00:36:29,814 So this house was Mistletoe Manor. 788 00:36:29,814 --> 00:36:32,400 It went dark long before I lived here. 789 00:36:32,984 --> 00:36:34,319 Went dark? 790 00:36:34,319 --> 00:36:35,987 Well, from what I understand, 791 00:36:35,987 --> 00:36:38,323 the people who lived here always had this place 792 00:36:38,323 --> 00:36:41,368 lit up like Rockefeller Center at Christmas. 793 00:36:41,368 --> 00:36:43,286 And then one year they just stopped. 794 00:36:43,286 --> 00:36:45,121 Do you remember what year that was? 795 00:36:45,121 --> 00:36:46,956 Oh, that's the extent of my knowledge. 796 00:36:46,956 --> 00:36:48,500 Thank you very much, Harold. 797 00:36:48,500 --> 00:36:51,002 And thank you for looking out for our house! 798 00:36:51,002 --> 00:36:52,796 My pleasure. 799 00:36:52,796 --> 00:36:53,463 Have a good night. 800 00:36:53,463 --> 00:36:54,756 Good night! 801 00:36:59,761 --> 00:37:01,012 Delivery! 802 00:37:02,472 --> 00:37:03,682 Thanks, buddy. 803 00:37:03,682 --> 00:37:04,724 Yeah. 804 00:37:06,351 --> 00:37:07,977 We'll be in the basement, Mom. 805 00:37:07,977 --> 00:37:09,062 Okay. 806 00:37:12,440 --> 00:37:13,525 Heidi! 807 00:37:13,525 --> 00:37:15,485 Yeah? I'm in here! 808 00:37:16,945 --> 00:37:17,821 Hey! 809 00:37:17,821 --> 00:37:18,863 Hi! 810 00:37:18,863 --> 00:37:19,698 Is everything okay? 811 00:37:19,698 --> 00:37:20,615 Yeah! 812 00:37:20,615 --> 00:37:21,783 I got your message. 813 00:37:21,783 --> 00:37:22,617 It sounded urgent. 814 00:37:22,617 --> 00:37:23,910 I called you right back. 815 00:37:23,910 --> 00:37:25,286 Oh my god, I'm so sorry. 816 00:37:25,286 --> 00:37:27,205 Yes! This really is Mistletoe Manor. 817 00:37:27,205 --> 00:37:28,415 Come here! 818 00:37:29,249 --> 00:37:30,792 Look what we found in the house. 819 00:37:33,003 --> 00:37:34,713 You know, that's interesting, 820 00:37:34,713 --> 00:37:36,548 because I asked my dad about Mistletoe Manor, 821 00:37:36,548 --> 00:37:38,299 and he just clammed up. 822 00:37:38,299 --> 00:37:39,676 There's definitely something about this place 823 00:37:39,676 --> 00:37:41,386 that he knows and he's not saying. 824 00:37:41,386 --> 00:37:44,097 Hmm. I wonder what that's about. 825 00:37:45,932 --> 00:37:49,936 There has to be a clue around here. 826 00:37:56,776 --> 00:37:57,777 Found it! 827 00:37:59,446 --> 00:38:00,613 What's it say? 828 00:38:01,990 --> 00:38:04,367 {\an8}"This soldier is strong and keeps up his guard, 829 00:38:04,367 --> 00:38:06,995 {\an8}protecting the treasures of our merry yard. 830 00:38:06,995 --> 00:38:08,997 {\an8}Soon he must find the king who's a mouse 831 00:38:08,997 --> 00:38:12,292 {\an8}and defeat him here in our own little house." 832 00:38:12,292 --> 00:38:13,835 Remember that play Mom took us to, 833 00:38:13,835 --> 00:38:15,545 where the Nutcracker fights the Mouse King? 834 00:38:15,545 --> 00:38:18,006 I don't get it. This house isn't little. 835 00:38:18,006 --> 00:38:21,259 It says the Nutcracker is guarding a treasure. 836 00:38:21,259 --> 00:38:23,094 Has to be behind that door. 837 00:38:26,306 --> 00:38:27,640 It's locked. 838 00:38:29,184 --> 00:38:30,602 Maybe this will help. 839 00:38:35,940 --> 00:38:36,983 Whoa. 840 00:38:38,401 --> 00:38:40,278 This is amazing! 841 00:38:40,278 --> 00:38:42,447 We're telling mom, right? 842 00:38:42,447 --> 00:38:43,698 Of course! 843 00:38:43,698 --> 00:38:45,492 Once we find the next reindeer. 844 00:38:51,206 --> 00:38:52,582 Morning! 845 00:38:59,881 --> 00:39:00,882 Morning! 846 00:39:02,300 --> 00:39:04,177 I was up all night working on the Christmas exhibit, 847 00:39:04,177 --> 00:39:06,721 so I could really use a cup of your famous coffee, 848 00:39:06,721 --> 00:39:08,598 whenever you get a chance. 849 00:39:08,598 --> 00:39:10,183 Oh yeah! I made a fresh batch this morning. 850 00:39:10,183 --> 00:39:11,184 Annie, Garrett. 851 00:39:11,184 --> 00:39:12,060 You've met David. 852 00:39:12,060 --> 00:39:13,269 This is Linda. 853 00:39:13,269 --> 00:39:14,688 She's the best. 854 00:39:14,688 --> 00:39:17,232 Aw. So nice to meet both of you! 855 00:39:17,232 --> 00:39:18,483 You guys did all that work 856 00:39:18,483 --> 00:39:19,609 putting up the Christmas lights! 857 00:39:19,609 --> 00:39:20,902 You might as well turn 'em on. 858 00:39:20,902 --> 00:39:22,529 Garrett, would you do the honors? 859 00:39:22,529 --> 00:39:24,030 Just around the corner? 860 00:39:24,030 --> 00:39:26,157 Yeah. 861 00:39:31,830 --> 00:39:33,248 Okay, I know what you're thinking. 862 00:39:33,248 --> 00:39:34,833 We need more lights. 863 00:39:34,833 --> 00:39:36,418 That's not what I was thinking. 864 00:39:36,418 --> 00:39:38,211 Don't worry, we have lots more. 865 00:39:38,211 --> 00:39:39,713 Speaking of which, 866 00:39:39,713 --> 00:39:41,506 I hear you two are gonna help me decorate today. 867 00:39:41,506 --> 00:39:42,841 We are? 868 00:39:42,841 --> 00:39:45,385 Yes! We are going into the city. 869 00:39:45,385 --> 00:39:46,511 We are? 870 00:39:46,511 --> 00:39:47,971 We have research to do. 871 00:39:47,971 --> 00:39:50,390 And the microfiche reader is, it's broken. 872 00:39:50,390 --> 00:39:51,891 Wonder how that happened. 873 00:39:51,891 --> 00:39:54,686 On Thursday, we are throwing a soiree 874 00:39:54,686 --> 00:39:57,313 to open up the exhibit and to decorate the tribute tree! 875 00:39:57,313 --> 00:39:58,481 And we're going to work! 876 00:39:58,481 --> 00:39:59,941 Come on, let's go! 877 00:40:02,027 --> 00:40:03,069 Thank you, Linda! 878 00:40:03,069 --> 00:40:04,237 You got it! 879 00:40:08,283 --> 00:40:10,118 "The holiday season is upon us, 880 00:40:10,118 --> 00:40:12,579 and one of our town's most beloved traditions 881 00:40:12,579 --> 00:40:14,122 is the Christmas Eve gathering 882 00:40:14,122 --> 00:40:17,834 at the elaborately decorated," don't say it. 883 00:40:17,834 --> 00:40:21,379 "Mistletoe Manor, hosted by owners John and Susan Rawlings." 884 00:40:21,379 --> 00:40:22,714 John Rawlings. JR. 885 00:40:24,007 --> 00:40:24,799 JR! 886 00:40:24,799 --> 00:40:25,508 Go on! 887 00:40:25,508 --> 00:40:27,135 Alright. 888 00:40:27,135 --> 00:40:28,428 "Every year, the Rawlings adorn their home 889 00:40:28,428 --> 00:40:30,096 with thousands of lights." 890 00:40:30,096 --> 00:40:31,181 Great. 891 00:40:31,181 --> 00:40:33,600 "Decorations and ornaments. 892 00:40:33,600 --> 00:40:35,310 The house is a must-see Christmas attraction 893 00:40:35,310 --> 00:40:37,604 that has inspired the entire community of New Hollow 894 00:40:37,604 --> 00:40:40,148 to elevate their holiday Christmas decorating. 895 00:40:40,148 --> 00:40:42,359 This Christmas, the Rawlings are excited to welcome 896 00:40:42,359 --> 00:40:44,277 child number two into their family, 897 00:40:44,277 --> 00:40:46,613 joining three-year-old Dorothy. 898 00:40:46,613 --> 00:40:48,698 Mistletoe Manor is truly a sight to behold, 899 00:40:48,698 --> 00:40:52,160 and should be on everyone's Christmas Eve to-do list." 900 00:40:52,160 --> 00:40:53,745 Okay, that's amazing! 901 00:40:53,745 --> 00:40:55,789 We need to find the daughter, Dorothy Rawlings. 902 00:40:55,789 --> 00:40:58,500 I mean, she'd probably be in her seventies? 903 00:40:58,500 --> 00:41:00,669 - Seventies? - Yeah. 904 00:41:00,669 --> 00:41:03,129 Okay. Let's see what we can dig up. 905 00:41:08,176 --> 00:41:09,511 There. 906 00:41:09,511 --> 00:41:11,346 Oh! We've got a visitor. 907 00:41:11,346 --> 00:41:12,138 I'll be right back. 908 00:41:12,138 --> 00:41:13,223 Hi! 909 00:41:13,223 --> 00:41:14,057 Hi. 910 00:41:14,057 --> 00:41:15,183 Welcome! 911 00:41:15,183 --> 00:41:16,184 Thank you. 912 00:41:16,184 --> 00:41:17,227 May I help you? 913 00:41:17,227 --> 00:41:18,687 Oh, maybe you can. 914 00:41:18,687 --> 00:41:20,605 I'm looking for my son, David Avery. 915 00:41:20,605 --> 00:41:22,899 No! You're David's father? 916 00:41:22,899 --> 00:41:25,944 Oh, I've heard so much about you! 917 00:41:25,944 --> 00:41:26,778 I'm Linda. 918 00:41:26,778 --> 00:41:28,697 Well, hello Linda. 919 00:41:28,697 --> 00:41:31,658 I'm sorry that David didn't tell me more about you. 920 00:41:31,658 --> 00:41:33,868 Oh. Oh ... 921 00:41:34,869 --> 00:41:36,329 Yeah, David's not here right now. 922 00:41:36,329 --> 00:41:38,081 He's in the city. 923 00:41:38,832 --> 00:41:39,874 Do you wanna come in? 924 00:41:39,874 --> 00:41:41,084 Do you wanna sit down, or? 925 00:41:41,084 --> 00:41:42,836 Well, thank you, 926 00:41:42,836 --> 00:41:44,254 but I think I'm just going to take a little stroll 927 00:41:44,254 --> 00:41:47,173 and stretch my legs after a long flight. 928 00:41:47,173 --> 00:41:48,675 Okay. Sure. 929 00:41:48,675 --> 00:41:49,676 Thank you, Linda. 930 00:41:49,676 --> 00:41:50,844 Nice to meet you! 931 00:41:50,844 --> 00:41:52,053 Nice to meet you. 932 00:41:59,519 --> 00:42:00,603 Oh! 933 00:42:00,603 --> 00:42:02,439 "February 3rd, 1956. 934 00:42:02,439 --> 00:42:06,568 Dorothy Ann Rawlings of New Hollow succumbed to pneumonia. 935 00:42:06,568 --> 00:42:08,403 She is survived by her parents and one sibling. 936 00:42:08,403 --> 00:42:12,157 Services will be held Thursday at First Lutheran Church." 937 00:42:12,157 --> 00:42:13,616 That's really sad. 938 00:42:13,616 --> 00:42:16,077 Yeah. It says that she had one sibling. 939 00:42:16,745 --> 00:42:18,413 Excuse me! 940 00:42:18,413 --> 00:42:19,664 We're closing in five minutes. 941 00:42:19,664 --> 00:42:20,790 Oh, okay. 942 00:42:20,790 --> 00:42:22,250 Wow, that went by fast. 943 00:42:39,434 --> 00:42:41,019 May I help you? 944 00:42:41,019 --> 00:42:42,103 Oh, no! 945 00:42:44,314 --> 00:42:47,025 I just remember this house from when I was a kid. 946 00:42:47,025 --> 00:42:48,985 Well, people live there now. 947 00:42:48,985 --> 00:42:51,321 So it's best not to go snooping around. 948 00:42:51,321 --> 00:42:53,531 Yeah, I apologize. 949 00:42:54,324 --> 00:42:55,492 Merry Christmas! 950 00:43:02,624 --> 00:43:03,958 Boston under the snow! 951 00:43:03,958 --> 00:43:05,835 Boston under the stars! 952 00:43:05,835 --> 00:43:08,421 I got a handsome cab ride for a handsome couple. 953 00:43:08,421 --> 00:43:10,423 Oh, yeah. We're not ... 954 00:43:10,423 --> 00:43:12,300 Let's do it. 955 00:43:12,300 --> 00:43:13,593 Really? 956 00:43:13,593 --> 00:43:14,386 Yeah. Yeah, we're gonna do it. 957 00:43:15,470 --> 00:43:17,138 Let's go! - Okay. 958 00:43:17,138 --> 00:43:18,014 Thank you. 959 00:43:18,014 --> 00:43:18,848 Let me take your bag. 960 00:43:18,848 --> 00:43:20,016 Oh, thanks. 961 00:43:20,016 --> 00:43:21,059 Oh! 962 00:43:22,977 --> 00:43:23,978 Aw. 963 00:43:26,189 --> 00:43:27,232 Good idea! 964 00:43:27,232 --> 00:43:29,484 This is really nice. 965 00:43:29,484 --> 00:43:33,446 Have you ever heard of a place called Mistletoe Manor? 966 00:43:33,446 --> 00:43:34,781 It's in New Hollow. 967 00:43:34,781 --> 00:43:36,241 Doesn't ring a bell. 968 00:43:36,241 --> 00:43:38,827 But I do know where you can find some mistletoe. 969 00:43:40,203 --> 00:43:41,162 Subtle. 970 00:43:48,128 --> 00:43:51,047 So, you know my story. 971 00:43:51,798 --> 00:43:54,759 I'm divorced, a single mom. 972 00:43:54,759 --> 00:43:56,803 Why is someone like you still single? 973 00:43:56,803 --> 00:43:59,347 What makes you think I'm single? 974 00:43:59,347 --> 00:44:00,849 Oh! I'm sorry. 975 00:44:00,849 --> 00:44:03,309 I just, you're always so readily available. 976 00:44:03,309 --> 00:44:04,436 I assumed. 977 00:44:04,436 --> 00:44:05,645 No, no. 978 00:44:05,645 --> 00:44:06,980 You're right. I'm single. 979 00:44:06,980 --> 00:44:08,064 A few relationships here and there, 980 00:44:08,064 --> 00:44:09,357 but nothing serious. 981 00:44:09,357 --> 00:44:12,360 You know. 982 00:44:20,201 --> 00:44:22,996 Now I don't have to worry about that anymore. 983 00:44:24,330 --> 00:44:28,668 Wouldn't wanna upset the tradition of the mistletoe, so. 984 00:44:28,668 --> 00:44:29,502 No, we wouldn't wanna do that. 985 00:44:29,502 --> 00:44:30,420 No. 986 00:44:30,420 --> 00:44:31,254 It'd be awful. 987 00:44:31,254 --> 00:44:32,339 Yeah. 988 00:44:37,677 --> 00:44:41,681 I should get this. 989 00:44:41,681 --> 00:44:43,975 Look around on the other side! 990 00:44:43,975 --> 00:44:45,935 Hi! Linda, is everything okay? 991 00:44:47,520 --> 00:44:49,564 Oh! Really? 992 00:44:49,564 --> 00:44:50,857 Yeah. I'll let him know. 993 00:44:50,857 --> 00:44:54,110 We shouldn't be too much longer. 994 00:44:54,110 --> 00:44:55,528 Bye. 995 00:44:55,528 --> 00:44:56,863 You had a visitor. 996 00:44:56,863 --> 00:44:59,532 Your dad came by the office. 997 00:44:59,532 --> 00:45:00,408 My dad? 998 00:45:00,408 --> 00:45:01,993 Yeah! 999 00:45:01,993 --> 00:45:03,620 Does anybody show up out of the blue? 1000 00:45:03,620 --> 00:45:04,871 Yeah. 1001 00:45:04,871 --> 00:45:06,748 Do you know what about though? 1002 00:45:06,748 --> 00:45:08,625 We'll have to find out. 1003 00:45:11,044 --> 00:45:12,671 Read the second part again? 1004 00:45:14,923 --> 00:45:18,176 It says, "Soon he must find the king who's a mouse, 1005 00:45:18,176 --> 00:45:21,304 and defeat him here in our own little house." 1006 00:45:21,304 --> 00:45:23,640 Could be anywhere in this house, 1007 00:45:23,640 --> 00:45:25,600 which definitely isn't little. 1008 00:45:26,893 --> 00:45:28,937 It said the nutcracker is guarding this room. 1009 00:45:28,937 --> 00:45:31,314 It has to be around here somewhere. 1010 00:45:31,314 --> 00:45:32,941 Garrett? Annie? 1011 00:45:34,442 --> 00:45:35,443 Oh, wow! 1012 00:45:36,945 --> 00:45:38,947 You guys have hit the jackpot! 1013 00:45:40,115 --> 00:45:42,867 This is all the Mistletoe Manor decorations! 1014 00:45:42,867 --> 00:45:46,329 It's like a Christmas museum in here! 1015 00:45:46,329 --> 00:45:47,914 Oh wow! 1016 00:45:47,914 --> 00:45:51,001 Look at this little house! 1017 00:45:51,001 --> 00:45:52,627 Little house, of course! 1018 00:45:53,461 --> 00:45:55,338 Who's this guy? 1019 00:45:56,923 --> 00:45:58,174 The Mouse King! 1020 00:46:03,638 --> 00:46:04,973 Oh, guys! 1021 00:46:05,682 --> 00:46:07,142 You guys, look! 1022 00:46:07,142 --> 00:46:09,269 It's another one of those little reindeers, 1023 00:46:09,269 --> 00:46:11,896 like the one I found in the wall! 1024 00:46:16,151 --> 00:46:19,029 "It took a door and a wall to make our house 1025 00:46:19,029 --> 00:46:20,447 feel like a home." 1026 00:46:20,447 --> 00:46:22,073 Doesn't it always take a door and a wall 1027 00:46:22,073 --> 00:46:23,116 to make a house feel like a home? 1028 00:46:23,116 --> 00:46:24,534 Wait, that's strange. 1029 00:46:24,534 --> 00:46:27,328 Door and wall are capitalized, like names. 1030 00:46:27,328 --> 00:46:29,956 Who would name their kid Door or Wall? 1031 00:46:29,956 --> 00:46:31,750 Door, Dorothy. 1032 00:46:32,917 --> 00:46:34,127 Nicknames. 1033 00:46:34,127 --> 00:46:35,795 The Rawlings' daughter. 1034 00:46:35,795 --> 00:46:37,505 Maybe Wall is their son. 1035 00:46:37,505 --> 00:46:38,798 Bet his name is Walter. 1036 00:46:38,798 --> 00:46:40,967 Walter! That makes sense. 1037 00:46:40,967 --> 00:46:43,261 I really wanna help you guys figure this out, 1038 00:46:43,261 --> 00:46:45,180 but I have to get back to the tribute tree! 1039 00:46:45,180 --> 00:46:46,431 Later. 1040 00:46:46,431 --> 00:46:48,975 Can you guys be careful in here, please? 1041 00:46:48,975 --> 00:46:50,226 Thank you. 1042 00:46:53,938 --> 00:46:55,106 Do you think the door and wall thing 1043 00:46:55,106 --> 00:46:56,649 is a clue for the next reindeer? 1044 00:46:56,649 --> 00:46:57,901 I don't think so. 1045 00:46:57,901 --> 00:46:59,361 It doesn't rhyme. 1046 00:47:06,701 --> 00:47:07,577 There it is! 1047 00:47:07,577 --> 00:47:08,620 Nice job! 1048 00:47:11,122 --> 00:47:12,582 {\an8}"Great job so far. 1049 00:47:12,582 --> 00:47:14,000 {\an8}There's no going back. 1050 00:47:14,000 --> 00:47:16,544 {\an8}Prancer's close, so don't get off track. 1051 00:47:16,544 --> 00:47:18,838 {\an8}Your train of thought should stay on the clue. 1052 00:47:18,838 --> 00:47:22,092 {\an8}Focus on toys and gifts made for you." 1053 00:47:22,092 --> 00:47:23,259 Gifts made for you. 1054 00:47:23,259 --> 00:47:25,261 Maybe for that boy, Walter? 1055 00:47:30,850 --> 00:47:33,186 Oh, that fire's nice! 1056 00:47:33,186 --> 00:47:34,688 Forgotten how cold it gets here. 1057 00:47:34,688 --> 00:47:37,524 Yeah. Sorry you were waiting outside, dad. 1058 00:47:38,316 --> 00:47:39,776 I didn't know you were coming. 1059 00:47:41,027 --> 00:47:42,696 You said I should come back for Christmas. 1060 00:47:42,696 --> 00:47:44,114 I hopped on a plane, thought I'd give you a surprise. 1061 00:47:44,114 --> 00:47:45,990 Is that okay? 1062 00:47:45,990 --> 00:47:47,909 Absolutely! Of course! 1063 00:47:47,909 --> 00:47:50,161 It's pretty unexpected though. 1064 00:47:50,161 --> 00:47:51,746 You know, I've been thinking. 1065 00:47:51,746 --> 00:47:53,123 I wanted to ask you, 1066 00:47:54,457 --> 00:47:55,875 why did we never have a Christmas tree growing up? 1067 00:47:55,875 --> 00:47:57,252 I don't know, Davey. 1068 00:47:58,420 --> 00:48:00,046 A lot of things I should have done differently 1069 00:48:00,046 --> 00:48:01,297 with you boys. 1070 00:48:02,716 --> 00:48:04,551 The truth is, I never let you have a Christmas tree 1071 00:48:04,551 --> 00:48:06,094 because my mother wouldn't allow me to have one. 1072 00:48:06,094 --> 00:48:07,887 You know, sometimes it's not always 1073 00:48:07,887 --> 00:48:11,224 the good family traditions that get handed down the line. 1074 00:48:11,224 --> 00:48:12,851 And sometimes you just wanna avoid anything 1075 00:48:12,851 --> 00:48:15,478 that could trigger certain memories. 1076 00:48:16,771 --> 00:48:18,565 What memories? 1077 00:48:18,565 --> 00:48:20,900 The kind that mean your kids don't have a Christmas tree 1078 00:48:20,900 --> 00:48:23,570 when they ask for it every year. 1079 00:48:23,570 --> 00:48:25,238 Dad, what happened? 1080 00:48:27,866 --> 00:48:29,242 I'm a man. 1081 00:48:29,242 --> 00:48:30,452 You know you can talk to me, right? 1082 00:48:31,327 --> 00:48:33,121 I thought I was ready to, 1083 00:48:34,122 --> 00:48:36,041 but there are just some old wounds 1084 00:48:36,041 --> 00:48:37,751 that shouldn't be reopened. 1085 00:48:45,216 --> 00:48:47,927 Hold on! I got it. 1086 00:48:47,927 --> 00:48:49,846 Off track? Train of thought? 1087 00:48:50,805 --> 00:48:51,598 Bingo! 1088 00:48:51,598 --> 00:48:52,640 Yes! 1089 00:48:56,686 --> 00:48:58,271 That's Prancer. 1090 00:49:00,315 --> 00:49:02,567 {\an8}"You found number three with your razor sharp mind, 1091 00:49:02,567 --> 00:49:05,695 {\an8}but keep the trail warm or you never will find, 1092 00:49:05,695 --> 00:49:08,281 {\an8}Vixen who waits for her driver to slide. 1093 00:49:08,281 --> 00:49:11,826 {\an8}Let's hope that his belly hasn't gotten too wide." 1094 00:49:11,826 --> 00:49:13,370 Vixen will make five! 1095 00:49:27,801 --> 00:49:29,010 Oh! 1096 00:49:29,010 --> 00:49:30,387 This place looks amazing, Heidi! 1097 00:49:30,387 --> 00:49:32,389 I don't know how you ever pulled it off. 1098 00:49:32,389 --> 00:49:35,225 I couldn't have done it without you. 1099 00:49:36,184 --> 00:49:37,477 I just hope people show up. 1100 00:49:37,477 --> 00:49:38,895 Well, we put out the posters, 1101 00:49:38,895 --> 00:49:40,313 we made the phone calls. 1102 00:49:40,313 --> 00:49:42,607 I think we're gonna get a decent crowd. 1103 00:49:43,942 --> 00:49:45,819 - Have you thought any - more about the last clue? 1104 00:49:45,819 --> 00:49:47,570 I haven't figured it out yet. 1105 00:49:48,279 --> 00:49:50,365 Me neither. But we will. 1106 00:49:54,035 --> 00:49:56,705 Why don't we ask Mom to help us? 1107 00:49:58,248 --> 00:50:00,375 This was supposed to be a treasure hunt for a kid. 1108 00:50:00,375 --> 00:50:02,419 Probably that boy Walter, 1109 00:50:02,419 --> 00:50:04,295 which means that we should be the ones to figure it out. 1110 00:50:04,295 --> 00:50:07,298 Besides, she moved us here without even asking us! 1111 00:50:07,298 --> 00:50:09,175 We should be allowed to have some fun on our own. 1112 00:50:09,175 --> 00:50:12,012 It's kind of cool here. 1113 00:50:12,012 --> 00:50:16,933 Mom's happier, and you didn't love it back home either. 1114 00:50:17,892 --> 00:50:19,436 We'll tell her eventually. 1115 00:50:20,895 --> 00:50:23,148 Hey David, did your dad have any information 1116 00:50:23,148 --> 00:50:24,899 about the painting? 1117 00:50:24,899 --> 00:50:26,067 No. No. 1118 00:50:26,067 --> 00:50:27,527 He has not shared anything. 1119 00:50:27,527 --> 00:50:29,654 My dad can be an enigma sometimes. 1120 00:50:32,741 --> 00:50:33,742 Hello? 1121 00:50:34,367 --> 00:50:37,245 Yes, hello Deputy Mayor! 1122 00:50:37,245 --> 00:50:39,748 6:30 is correct. 1123 00:50:39,748 --> 00:50:40,790 See you tonight! 1124 00:50:41,875 --> 00:50:44,044 He's not the jolly type. 1125 00:50:44,044 --> 00:50:45,420 No, no. 1126 00:50:45,420 --> 00:50:47,380 That man is the opposite of jolly. 1127 00:50:47,380 --> 00:50:49,341 Oh, he's grinchy. 1128 00:50:49,341 --> 00:50:50,759 Ooh. I like that. 1129 00:50:50,759 --> 00:50:52,761 That's a good word. He's very grinchy. 1130 00:50:53,928 --> 00:50:54,888 But he hired me, so I mean, 1131 00:50:54,888 --> 00:50:56,556 he can't be that bad. 1132 00:50:56,556 --> 00:50:58,266 Actually, the town council voted to hire you. 1133 00:50:58,266 --> 00:51:00,769 He wasn't too keen on it, to say the least. 1134 00:51:00,769 --> 00:51:01,895 Okay. 1135 00:51:01,895 --> 00:51:03,563 Well, he's coming tonight, 1136 00:51:03,563 --> 00:51:05,023 so it'll be my opportunity to prove him wrong. 1137 00:51:05,023 --> 00:51:06,816 There you go! 1138 00:51:06,816 --> 00:51:08,109 Hey, are you gonna have any music or something tonight? 1139 00:51:08,109 --> 00:51:10,570 Or is it just gonna be people 1140 00:51:10,570 --> 00:51:13,698 standing around having boring conversations? 1141 00:51:13,698 --> 00:51:16,576 Actually, that's a really good point. 1142 00:51:17,660 --> 00:51:19,162 The old record player from the house! 1143 00:51:19,162 --> 00:51:20,789 Ah, that would match the theme! 1144 00:51:20,789 --> 00:51:22,874 Do you think that it would be too much trouble 1145 00:51:22,874 --> 00:51:24,000 to move it here? 1146 00:51:24,000 --> 00:51:25,210 I can have my dad help me. 1147 00:51:25,210 --> 00:51:26,670 He's already got my truck anyway. 1148 00:51:26,670 --> 00:51:28,630 I can walk down and have him meet me there. 1149 00:51:28,630 --> 00:51:29,589 Great idea. 1150 00:51:29,589 --> 00:51:31,049 Can Garrett and I help? 1151 00:51:31,049 --> 00:51:32,133 No. 1152 00:51:32,133 --> 00:51:33,134 I'm just kidding. 1153 00:51:33,134 --> 00:51:33,802 You gotta ask your mom. 1154 00:51:33,802 --> 00:51:34,969 Yes! 1155 00:51:34,969 --> 00:51:36,513 All right. Let's bounce! 1156 00:51:37,597 --> 00:51:38,848 Isn't that what the kids are saying these days? 1157 00:51:38,848 --> 00:51:40,058 No. No. 1158 00:51:40,058 --> 00:51:41,518 I don't think so. 1159 00:51:41,518 --> 00:51:43,728 No, I don't think I've ever heard that one. 1160 00:51:51,152 --> 00:51:53,071 Hey dad! 1161 00:51:53,071 --> 00:51:54,114 You okay? 1162 00:51:55,949 --> 00:51:58,076 I think I need to sit down. 1163 00:51:58,076 --> 00:51:59,828 I'm gonna get a glass of water. 1164 00:52:00,370 --> 00:52:01,579 Okay. Yeah. 1165 00:52:02,288 --> 00:52:03,331 All right. 1166 00:52:03,331 --> 00:52:04,165 I got this. 1167 00:52:04,165 --> 00:52:05,667 Okay. 1168 00:52:11,840 --> 00:52:13,091 What have you got there? 1169 00:52:14,342 --> 00:52:16,386 Nothing. Just the puzzle we're working on. 1170 00:52:16,386 --> 00:52:18,346 Oh well, I used to be pretty good at 1171 00:52:18,346 --> 00:52:20,181 solving puzzles when I was your age. 1172 00:52:20,181 --> 00:52:21,391 Maybe I can help. 1173 00:52:23,685 --> 00:52:26,521 Okay. We found these in the house. 1174 00:52:26,521 --> 00:52:29,899 It's some sort of treasure hunt from the olden days. 1175 00:52:29,899 --> 00:52:31,443 Olden days, huh? 1176 00:52:31,443 --> 00:52:33,653 Yeah. We think the dad that used to live here 1177 00:52:33,653 --> 00:52:35,530 made them for his son, Walter. 1178 00:52:35,530 --> 00:52:37,032 Interesting. Hmm. 1179 00:52:39,617 --> 00:52:41,327 Where did you find the first one? 1180 00:52:41,327 --> 00:52:42,996 In a nutcracker. 1181 00:52:42,996 --> 00:52:44,622 And we found the second one in a dollhouse, 1182 00:52:44,622 --> 00:52:46,374 and the third in a toy train. 1183 00:52:46,374 --> 00:52:49,169 But we haven't figured out the fourth clue yet. 1184 00:52:49,169 --> 00:52:50,420 Let's see. 1185 00:52:51,921 --> 00:52:55,300 {\an8}"You found number three with your razor sharp mind, 1186 00:52:55,300 --> 00:52:57,594 {\an8}but keep the trail warm or you never will find, 1187 00:52:57,594 --> 00:53:01,556 {\an8}Vixen who waits for her driver to slide. 1188 00:53:01,556 --> 00:53:04,809 {\an8}Let's hope that big belly hasn't gotten too wide." 1189 00:53:05,852 --> 00:53:07,479 Keep the trail warm. 1190 00:53:08,104 --> 00:53:09,481 What keeps you warm? 1191 00:53:10,565 --> 00:53:12,650 Blankets? A jacket? 1192 00:53:14,027 --> 00:53:15,070 Fire? 1193 00:53:16,321 --> 00:53:19,074 "Vixen waits for her driver to slide." 1194 00:53:19,074 --> 00:53:20,909 Who drives the reindeer? 1195 00:53:20,909 --> 00:53:22,118 Santa! 1196 00:53:22,118 --> 00:53:23,578 It's somewhere in the fireplace! 1197 00:53:26,331 --> 00:53:28,833 I'll keep David occupied while you find it. 1198 00:53:30,043 --> 00:53:31,461 Oh, let me help with that! 1199 00:53:31,461 --> 00:53:32,796 Ah, I got it, pop. 1200 00:53:32,796 --> 00:53:34,255 Take a rest. 1201 00:53:34,255 --> 00:53:35,423 I'm fine. It was just a touch of vertigo. 1202 00:53:35,423 --> 00:53:37,717 It comes and goes, like Santa. 1203 00:53:37,717 --> 00:53:41,721 ♪ And the mountains in reply 1204 00:53:41,721 --> 00:53:44,933 ♪ Echoing their joyous strains 1205 00:53:44,933 --> 00:53:46,476 They're gone. 1206 00:53:52,857 --> 00:53:56,194 It can't be too close to the fire. It would burn. 1207 00:53:56,986 --> 00:53:57,987 Hey, look! 1208 00:53:57,987 --> 00:54:00,824 WR, just like my drawer. 1209 00:54:03,993 --> 00:54:05,161 It's loose. 1210 00:54:07,831 --> 00:54:08,832 That's Vixen! 1211 00:54:14,129 --> 00:54:15,630 Nice. 1212 00:54:17,048 --> 00:54:18,216 Hey, you guys ready? 1213 00:54:18,216 --> 00:54:19,592 Record player's on the truck. 1214 00:54:19,592 --> 00:54:21,386 - Yup! - Yeah. 1215 00:54:21,386 --> 00:54:22,679 All right. 1216 00:54:23,847 --> 00:54:26,516 Okay, let's give it a listen. 1217 00:54:28,810 --> 00:54:30,270 Hmm. 1218 00:54:30,270 --> 00:54:33,565 Annie, that adds the perfect touch! 1219 00:54:33,565 --> 00:54:35,233 Thank you all for helping. 1220 00:54:38,903 --> 00:54:41,197 Mr. Avery, can we talk to you for a second? 1221 00:54:41,197 --> 00:54:42,574 Of course! 1222 00:54:44,325 --> 00:54:45,452 Did you find it? 1223 00:54:45,452 --> 00:54:46,661 We did. 1224 00:54:46,661 --> 00:54:48,496 It was under a brick. 1225 00:54:48,496 --> 00:54:50,081 We didn't get the chance to read the clue yet. 1226 00:54:50,081 --> 00:54:51,666 Before you do, 1227 00:54:51,666 --> 00:54:53,501 we have something very important to discuss. 1228 00:54:53,501 --> 00:54:55,170 This is your treasure hunt, 1229 00:54:55,170 --> 00:54:57,756 but Christmas is about family. 1230 00:54:57,756 --> 00:55:00,383 So I think there's some important people 1231 00:55:00,383 --> 00:55:03,178 we need to include in this. Do you? 1232 00:55:10,935 --> 00:55:12,020 All right. 1233 00:55:16,232 --> 00:55:18,693 You guys have found four more of these reindeer, 1234 00:55:18,693 --> 00:55:22,072 and all these clues, and you're just telling us now? 1235 00:55:22,072 --> 00:55:23,156 Sorry. 1236 00:55:24,282 --> 00:55:25,158 The reindeer from the dollhouse! 1237 00:55:25,158 --> 00:55:26,618 Was that a clue? 1238 00:55:26,618 --> 00:55:28,620 Did I solve that? 1239 00:55:30,830 --> 00:55:31,831 Yes! Me! 1240 00:55:32,874 --> 00:55:34,751 So what does this latest clue say? 1241 00:55:34,751 --> 00:55:39,964 {\an8}"He flies like a comet when he pulls Santa's sleigh, 1242 00:55:41,132 --> 00:55:42,759 {\an8}beaming with pride as he shows them the way. 1243 00:55:42,759 --> 00:55:44,719 {\an8}His hygiene is poor, but do not disparage. 1244 00:55:44,719 --> 00:55:47,889 {\an8}He makes up for his smell when he pulls Santa's carriage." 1245 00:55:49,182 --> 00:55:50,642 {\an8}"He's always been speedy since he was a fawn, 1246 00:55:50,642 --> 00:55:52,185 {\an8}and when Santa needs him, 1247 00:55:52,185 --> 00:55:53,687 {\an8}with the wind, they're gone." 1248 00:55:53,687 --> 00:55:55,563 {\an8}Alright. It's about a smelly reindeer. 1249 00:55:55,563 --> 00:55:56,439 That's clever. 1250 00:55:56,439 --> 00:55:57,482 Okay. 1251 00:55:57,482 --> 00:55:58,900 Okay, don't worry. 1252 00:55:58,900 --> 00:56:01,528 We are gonna figure this out together. 1253 00:56:12,539 --> 00:56:13,540 Yeah. 1254 00:56:13,540 --> 00:56:14,958 Any other guests? 1255 00:56:14,958 --> 00:56:16,543 Nope, just her and this other couple. 1256 00:56:16,543 --> 00:56:17,502 That's it. 1257 00:56:17,502 --> 00:56:18,628 Okay. 1258 00:56:18,628 --> 00:56:19,754 You know, it's early! 1259 00:56:19,754 --> 00:56:21,381 Maybe they'll still show up. 1260 00:56:21,381 --> 00:56:22,882 Yeah, maybe. 1261 00:56:22,882 --> 00:56:24,259 So this one's sweet- 1262 00:56:24,259 --> 00:56:25,218 I'm gonna go give this to her. 1263 00:56:25,218 --> 00:56:26,720 Okay. 1264 00:56:26,720 --> 00:56:28,388 I printed your picture for the tribute tree. 1265 00:56:28,388 --> 00:56:30,682 I think it turned out pretty well. 1266 00:56:32,225 --> 00:56:33,601 This is such a great idea. 1267 00:56:33,601 --> 00:56:34,811 Thank you! 1268 00:56:36,187 --> 00:56:37,480 Is it okay if I get a photo in front of the tree 1269 00:56:37,480 --> 00:56:38,481 with the picture of my mom? 1270 00:56:38,481 --> 00:56:39,816 Of course! Yeah! 1271 00:56:51,202 --> 00:56:52,871 Thanks again. Thank you. 1272 00:56:53,955 --> 00:56:55,540 Oh, and if you post that pic, 1273 00:56:55,540 --> 00:56:57,667 make sure to use hashtag tribute tree. 1274 00:56:57,667 --> 00:56:58,877 You got it. 1275 00:56:59,836 --> 00:57:01,338 We have a tribute tree hashtag? 1276 00:57:01,338 --> 00:57:02,839 We do now! 1277 00:57:03,715 --> 00:57:04,632 Hello? 1278 00:57:04,632 --> 00:57:06,134 Oh, hi! 1279 00:57:06,134 --> 00:57:07,260 Hey hey hey! 1280 00:57:07,260 --> 00:57:08,720 That's Deputy Mayor Pruitt. 1281 00:57:10,180 --> 00:57:11,389 Welcome! 1282 00:57:11,389 --> 00:57:13,183 Did I miss the event? 1283 00:57:14,309 --> 00:57:15,310 No! 1284 00:57:16,811 --> 00:57:20,357 No, you, sir, are the event. 1285 00:57:20,357 --> 00:57:22,942 There's been a couple people that have come and gone. 1286 00:57:22,942 --> 00:57:23,735 Did you bring a photo? 1287 00:57:23,735 --> 00:57:24,986 I did not. 1288 00:57:25,653 --> 00:57:26,821 Oh, okay. 1289 00:57:26,821 --> 00:57:28,031 Well, you can drop one off, 1290 00:57:28,031 --> 00:57:31,159 or you can email one to us later. 1291 00:57:31,159 --> 00:57:35,038 The tribute tree is a way for us to remember 1292 00:57:35,038 --> 00:57:38,249 and honor the people that came before us. 1293 00:57:38,249 --> 00:57:41,461 This is my grandmother and my grandpa, 1294 00:57:41,461 --> 00:57:43,171 and he used to be a cello player, 1295 00:57:43,171 --> 00:57:48,093 and she was an opera singer in the 1930s. 1296 00:57:49,094 --> 00:57:51,971 Yeah, they were a match made in heaven. 1297 00:57:53,765 --> 00:57:56,518 The tree is an interesting concept. 1298 00:57:56,518 --> 00:57:57,894 Thank you! 1299 00:57:57,894 --> 00:57:59,104 But I'm not surprised that folks 1300 00:57:59,104 --> 00:58:00,939 aren't lining up to participate. 1301 00:58:01,940 --> 00:58:03,316 I think people prefer to think of 1302 00:58:03,316 --> 00:58:05,026 happier things at Christmas. 1303 00:58:05,026 --> 00:58:06,861 Nothing makes me happier 1304 00:58:06,861 --> 00:58:08,905 than to think of my grandparents during the holidays. 1305 00:58:08,905 --> 00:58:11,157 I applaud your efforts, Miss Wicks. 1306 00:58:11,157 --> 00:58:13,827 The history of Christmas exhibit is impressive, 1307 00:58:13,827 --> 00:58:15,829 but judging by the turnout, 1308 00:58:15,829 --> 00:58:19,958 I think the tribute tree missed the mark. 1309 00:58:21,668 --> 00:58:23,586 There's a town council meeting tomorrow. 1310 00:58:23,586 --> 00:58:25,463 I think you should attend. 1311 00:58:25,463 --> 00:58:27,507 11:00 AM. City Hall. 1312 00:58:27,507 --> 00:58:28,591 See you then? 1313 00:58:28,591 --> 00:58:30,343 Yeah! Yeah, of course. 1314 00:58:30,343 --> 00:58:34,139 We can discuss your future with the historical society. 1315 00:58:35,724 --> 00:58:36,850 Okay. 1316 00:58:36,850 --> 00:58:40,562 Thank you, Mr. Deputy ... 1317 00:58:41,354 --> 00:58:42,397 Grinchy. 1318 00:58:42,397 --> 00:58:43,773 Don't worry about him! 1319 00:58:43,773 --> 00:58:45,400 He just doesn't understand the vision. 1320 00:58:45,400 --> 00:58:48,486 Do you think that they're gonna fire me already? 1321 00:58:48,486 --> 00:58:50,613 I moved my entire life here. 1322 00:58:50,613 --> 00:58:52,407 No, no. Just be yourself. 1323 00:58:52,407 --> 00:58:54,284 They're gonna love you! 1324 00:58:55,493 --> 00:58:56,619 Mom! 1325 00:58:56,619 --> 00:58:58,413 Yeah. 1326 00:58:58,413 --> 00:59:00,790 Can we go now? We wanna continue the treasure hunt. 1327 00:59:00,790 --> 00:59:02,625 No! I'm sorry. 1328 00:59:02,625 --> 00:59:04,878 I just, I really wanna wait and see if any more people come. 1329 00:59:04,878 --> 00:59:06,504 I can walk them home and hang out with them. 1330 00:59:06,504 --> 00:59:07,630 They're no trouble. 1331 00:59:07,630 --> 00:59:08,798 Yeah? 1332 00:59:08,798 --> 00:59:11,259 I can join as well. 1333 00:59:11,259 --> 00:59:12,469 Oh, good! 1334 00:59:13,762 --> 00:59:15,513 I shouldn't be too much longer. 1335 00:59:16,806 --> 00:59:17,891 Oh, it's snowing! 1336 00:59:18,892 --> 00:59:22,771 It's so pretty! 1337 00:59:22,771 --> 00:59:24,647 Oh, it's so cold! 1338 00:59:24,647 --> 00:59:26,066 It is cold! 1339 00:59:26,566 --> 00:59:27,776 Cool! 1340 00:59:27,776 --> 00:59:29,444 Careful. 1341 00:59:29,444 --> 00:59:30,403 All right. Have a good night. 1342 00:59:30,403 --> 00:59:31,446 Get home safe, huh? 1343 00:59:31,446 --> 00:59:32,155 - Bye! - Thank you! 1344 00:59:32,155 --> 00:59:33,239 Bye! 1345 00:59:33,239 --> 00:59:33,698 Okay, bye kids! 1346 00:59:33,698 --> 00:59:34,657 See you! 1347 00:59:34,657 --> 00:59:36,368 - Bye! - Bye! 1348 00:59:43,875 --> 00:59:46,503 Well, it'd be a shame to let all this go to waste. 1349 00:59:47,420 --> 00:59:48,546 Do you wanna dance? 1350 00:59:50,548 --> 00:59:52,676 Oh! Sure! 1351 00:59:53,885 --> 00:59:56,596 ♪ Joy to the world 1352 00:59:56,596 --> 00:59:59,182 My first event didn't go very well. 1353 00:59:59,182 --> 01:00:00,475 I don't know. 1354 01:00:00,475 --> 01:00:02,227 Feels like it's going pretty good to me. 1355 01:00:04,896 --> 01:00:07,148 You know what we should do? 1356 01:00:07,148 --> 01:00:09,401 We should bring back Mistletoe Manor! 1357 01:00:10,985 --> 01:00:12,737 You know, that's actually a really good idea. 1358 01:00:12,737 --> 01:00:14,155 Right? 1359 01:00:14,155 --> 01:00:15,740 Can we finish this dance first? 1360 01:00:15,740 --> 01:00:17,033 Yes. 1361 01:00:18,201 --> 01:00:19,244 Oh! 1362 01:00:19,744 --> 01:00:25,166 ♪ Let heaven and angels sing 1363 01:00:32,007 --> 01:00:34,926 ♪ Joy to the world 1364 01:00:34,926 --> 01:00:38,179 ♪ The savior reigns 1365 01:00:38,179 --> 01:00:42,267 ♪ Let men their songs employ 1366 01:00:50,358 --> 01:00:53,069 I still feel like there's a clue in here. 1367 01:00:54,988 --> 01:00:57,907 Hey, remember the mistletoe painting? 1368 01:00:57,907 --> 01:01:00,243 Mom and David never found a clue with it. 1369 01:01:00,243 --> 01:01:02,829 We found Donner, the seventh reindeer. 1370 01:01:02,829 --> 01:01:06,332 If we find the clue, we can skip to the end. 1371 01:01:06,332 --> 01:01:08,126 You're a genius! 1372 01:01:08,126 --> 01:01:12,005 Okay, now wait till you see what I found in here. 1373 01:01:12,005 --> 01:01:13,882 Hello! We're back! 1374 01:01:13,882 --> 01:01:14,924 Where are you all? 1375 01:01:14,924 --> 01:01:15,925 I'm in the kitchen! 1376 01:01:15,925 --> 01:01:17,385 The kids are outside. 1377 01:01:17,385 --> 01:01:19,471 They're on the treasure hunt with Wallace. 1378 01:01:21,973 --> 01:01:24,893 You never told me that your dad's name is Wallace. 1379 01:01:24,893 --> 01:01:26,061 Oh! I don't know. 1380 01:01:26,061 --> 01:01:27,520 I didn't think it mattered. 1381 01:01:27,520 --> 01:01:29,773 Wall. Wallace. 1382 01:01:29,773 --> 01:01:30,940 Yes, yes! 1383 01:01:30,940 --> 01:01:32,025 It totally matters! 1384 01:01:32,025 --> 01:01:33,276 Of course. 1385 01:01:33,276 --> 01:01:34,944 Wall-ace. Hmm. 1386 01:01:44,037 --> 01:01:45,705 No way! 1387 01:01:45,705 --> 01:01:46,706 What? 1388 01:01:46,706 --> 01:01:47,582 Kids? 1389 01:01:47,582 --> 01:01:48,625 Dad! 1390 01:01:48,625 --> 01:01:50,251 Pop, you in here? 1391 01:01:53,838 --> 01:01:55,757 Look. He looks just like you. 1392 01:02:04,808 --> 01:02:06,601 That was John Rawlings. 1393 01:02:07,894 --> 01:02:09,104 My father. 1394 01:02:23,076 --> 01:02:25,787 This was my home until I was seven years old. 1395 01:02:26,746 --> 01:02:28,581 To me, this house was alive. 1396 01:02:30,125 --> 01:02:32,377 It was my grandfather who first called it Mistletoe Manor, 1397 01:02:32,377 --> 01:02:34,212 but it was my dad who really ran with it 1398 01:02:34,212 --> 01:02:36,715 and turned it into something special. 1399 01:02:36,715 --> 01:02:40,927 So your birth father, my grandfather, is John Rawlings? 1400 01:02:40,927 --> 01:02:42,178 Yes. JR. 1401 01:02:42,178 --> 01:02:44,097 That's what everyone called him. 1402 01:02:44,097 --> 01:02:46,057 For the first six years of my life, 1403 01:02:46,057 --> 01:02:48,893 he could do no wrong, in my eyes. 1404 01:02:48,893 --> 01:02:51,021 Everything he touched was magical. 1405 01:02:51,021 --> 01:02:53,148 Including Mistletoe Manor. 1406 01:02:53,982 --> 01:02:56,192 Davey, I'm sorry I never told you 1407 01:02:56,192 --> 01:02:58,069 and your brother the truth. 1408 01:02:58,069 --> 01:03:00,697 I thought if I admitted it to anyone, 1409 01:03:00,697 --> 01:03:02,323 I'd have to admit it to myself, 1410 01:03:02,323 --> 01:03:05,910 and it was something I needed to keep in my past. 1411 01:03:05,910 --> 01:03:07,746 Yeah, but why? 1412 01:03:09,247 --> 01:03:12,584 Because of your sister, Dorothy. 1413 01:03:12,584 --> 01:03:14,961 Door was a big part of the reason. 1414 01:03:14,961 --> 01:03:17,547 That's what he called Dorothy. 1415 01:03:17,547 --> 01:03:20,425 She was his Door and I was his Wall. 1416 01:03:20,425 --> 01:03:23,094 And when Dorothy was about Annie's age, 1417 01:03:23,094 --> 01:03:26,473 she came down with pneumonia and didn't make it. 1418 01:03:28,975 --> 01:03:31,061 Door loved Christmas and all the decorating 1419 01:03:31,061 --> 01:03:32,354 just as much as my dad did. 1420 01:03:32,354 --> 01:03:34,773 They were like two peas in a pod. 1421 01:03:36,066 --> 01:03:38,777 So how did you go from being Wallace Rawlings 1422 01:03:38,777 --> 01:03:40,570 to Wallace Avery? 1423 01:03:40,570 --> 01:03:42,989 After what happened to Dorothy, my dad was devastated. 1424 01:03:42,989 --> 01:03:46,201 There was a piece of him that was gone. 1425 01:03:46,201 --> 01:03:48,203 He blamed himself. 1426 01:03:48,203 --> 01:03:51,414 He thought he'd let her play in the cold for too long. 1427 01:03:51,414 --> 01:03:53,166 My mother was a very strong woman. 1428 01:03:53,166 --> 01:03:54,959 She tried to hold the family together, 1429 01:03:54,959 --> 01:03:57,462 but my father, in his grief, 1430 01:03:57,462 --> 01:04:02,300 became a shell of himself, and withdrew from everyone. 1431 01:04:02,300 --> 01:04:04,344 Oh, that poor man. 1432 01:04:04,344 --> 01:04:06,054 He thought I'd be better off without him. 1433 01:04:06,054 --> 01:04:09,224 So he asked my mother to take me and leave. 1434 01:04:09,224 --> 01:04:10,975 And she did. 1435 01:04:10,975 --> 01:04:15,188 She remarried a nice man named Jim Avery, 1436 01:04:15,772 --> 01:04:17,190 who became my father. 1437 01:04:17,899 --> 01:04:18,983 My mom never looked back. 1438 01:04:18,983 --> 01:04:20,819 I was young. 1439 01:04:20,819 --> 01:04:23,988 As far as I knew, JR didn't want anything to do with me. 1440 01:04:23,988 --> 01:04:27,534 So I became Wallace Avery. 1441 01:04:31,871 --> 01:04:33,456 And then when Annie and Garrett 1442 01:04:33,456 --> 01:04:36,126 started finding hidden reindeer with clues, 1443 01:04:36,126 --> 01:04:37,752 I realized that my dad was 1444 01:04:37,752 --> 01:04:40,922 still trying to say something to me in his own way, 1445 01:04:40,922 --> 01:04:43,258 using this Christmas treasure hunt. 1446 01:04:43,258 --> 01:04:47,470 I think the three of you should continue the hunt 1447 01:04:47,470 --> 01:04:50,557 and find out what your dad wanted you to know. 1448 01:04:52,726 --> 01:04:54,853 And, with your permission, 1449 01:04:54,853 --> 01:04:57,731 I would really love to bring Mistletoe Manor back 1450 01:04:57,731 --> 01:05:01,484 on Christmas Eve, the way that it used to be. 1451 01:05:01,484 --> 01:05:03,403 I think that's a fine idea. 1452 01:05:03,403 --> 01:05:04,487 Good. 1453 01:05:04,487 --> 01:05:06,448 Christmas Eve is in four days. 1454 01:05:06,448 --> 01:05:08,533 I suggest you tell the council, 1455 01:05:08,533 --> 01:05:10,410 because you're really gonna wanna get them on your side. 1456 01:05:10,410 --> 01:05:12,162 It'll be a lot easier. 1457 01:05:12,162 --> 01:05:13,872 I'll tell them tomorrow. 1458 01:05:25,967 --> 01:05:28,762 David, what are you doing here? 1459 01:05:30,430 --> 01:05:32,474 I don't know, exactly. 1460 01:05:32,474 --> 01:05:34,184 Grinchy called me up this morning and asked me to come down. 1461 01:05:34,184 --> 01:05:35,852 That can't be good. 1462 01:05:35,852 --> 01:05:38,146 They wouldn't have had me uproot my life and my family 1463 01:05:38,146 --> 01:05:41,149 just so they can fire me right before Christmas, would they? 1464 01:05:41,149 --> 01:05:43,109 I don't think so. 1465 01:05:43,109 --> 01:05:44,778 It's hard to say with Pruitt, though. 1466 01:05:44,778 --> 01:05:47,364 I mean, he's kind of a stickler on certain things. 1467 01:05:47,364 --> 01:05:49,366 I do know that he didn't wanna hire 1468 01:05:49,366 --> 01:05:51,910 an out of towner with limited experience to begin with. 1469 01:05:51,910 --> 01:05:52,952 Great. 1470 01:05:54,245 --> 01:05:55,455 Maybe my ex is really gonna enjoy this. 1471 01:05:55,455 --> 01:05:58,333 He just loves being right. 1472 01:05:59,584 --> 01:06:00,543 Yeah. 1473 01:06:01,795 --> 01:06:03,922 David, you think I can do this job, don't you? 1474 01:06:03,922 --> 01:06:07,217 Look, I may not agree with how you've done things so far. 1475 01:06:07,217 --> 01:06:09,260 We're ready for you now. 1476 01:06:09,260 --> 01:06:11,805 David, you can come in as well. 1477 01:06:12,806 --> 01:06:13,807 Okay. 1478 01:06:13,807 --> 01:06:15,266 Great. 1479 01:06:15,266 --> 01:06:17,394 I'm up against Grinchy and Scrooge. 1480 01:06:17,394 --> 01:06:19,062 What could go wrong? 1481 01:06:25,360 --> 01:06:28,279 I am so grateful and excited for this job, 1482 01:06:28,279 --> 01:06:30,448 and you all believed in me. 1483 01:06:30,448 --> 01:06:32,242 Not only because I love history, 1484 01:06:32,242 --> 01:06:33,952 but because I love people, 1485 01:06:33,952 --> 01:06:38,790 and I am excited to connect the people of New Hollow 1486 01:06:39,374 --> 01:06:40,792 to their history. 1487 01:06:42,085 --> 01:06:45,463 I love Christmas, and everything that it stands for. 1488 01:06:46,506 --> 01:06:49,592 68 years ago, this town lost one of its 1489 01:06:49,592 --> 01:06:53,388 most treasured traditions, Mistletoe Manor. 1490 01:06:53,388 --> 01:06:55,473 And it just so happens to be the house 1491 01:06:55,473 --> 01:06:57,851 that you're letting me live in. 1492 01:06:58,685 --> 01:06:59,936 Every Christmas, 1493 01:06:59,936 --> 01:07:02,689 Mistletoe Manor brought the town of New Hollow 1494 01:07:03,481 --> 01:07:06,818 a sense of holiday joy. 1495 01:07:06,818 --> 01:07:09,612 And I, well we, 1496 01:07:10,947 --> 01:07:14,159 would love to bring back the magic of Mistletoe Manor, 1497 01:07:14,159 --> 01:07:15,827 to the next generation, 1498 01:07:15,827 --> 01:07:18,621 so they can experience that feeling of community 1499 01:07:18,621 --> 01:07:20,457 through the holidays, like their grandparents, 1500 01:07:20,457 --> 01:07:24,336 and their great-grandparents did so many years ago. 1501 01:07:26,671 --> 01:07:27,630 Another party? 1502 01:07:27,630 --> 01:07:28,965 Well, it's not a party. 1503 01:07:28,965 --> 01:07:30,050 It's ... 1504 01:07:31,051 --> 01:07:32,385 Excuse me, if I may. 1505 01:07:33,553 --> 01:07:36,056 We complain about people not being engaged 1506 01:07:36,056 --> 01:07:37,807 in our local history, right? 1507 01:07:37,807 --> 01:07:39,851 Well, maybe they're not engaged because 1508 01:07:39,851 --> 01:07:42,103 we haven't given them a reason to be engaged. 1509 01:07:42,103 --> 01:07:43,897 I know that I never did. 1510 01:07:43,897 --> 01:07:47,275 Well, Miss Wicks has done more in one week 1511 01:07:47,275 --> 01:07:49,778 as the director than I did in two years. 1512 01:07:49,778 --> 01:07:52,197 Now, what she's proposing is a way for us 1513 01:07:52,197 --> 01:07:54,240 to engage our community, 1514 01:07:54,240 --> 01:07:55,700 to help bridge the gap 1515 01:07:55,700 --> 01:07:57,952 between the past, present, and the future, 1516 01:07:57,952 --> 01:08:00,997 and share a little bit of Christmas joy along the way. 1517 01:08:02,582 --> 01:08:06,002 Now, if anybody can do this, it's Heidi. 1518 01:08:08,254 --> 01:08:09,714 I think she's incredible, 1519 01:08:09,714 --> 01:08:11,966 and I think we're very lucky to have her. 1520 01:08:11,966 --> 01:08:12,884 Thank you. 1521 01:08:12,884 --> 01:08:14,386 Mhmm. 1522 01:08:14,386 --> 01:08:16,054 No more Christmas parties, Miss Wicks. 1523 01:08:16,054 --> 01:08:17,889 Stick to practical ideas, 1524 01:08:17,889 --> 01:08:19,808 or we're going to have to take a look at your job status. 1525 01:08:19,808 --> 01:08:24,354 Maybe we should look at your job status. 1526 01:08:24,354 --> 01:08:26,272 Mr. Deputy Mayor. 1527 01:08:26,272 --> 01:08:29,401 You've enjoyed your little power trip 1528 01:08:29,401 --> 01:08:30,735 while I've been recovering, 1529 01:08:30,735 --> 01:08:33,071 but I am still the mayor in this town, 1530 01:08:33,071 --> 01:08:37,325 and I remember those Mistletoe Manor days fondly. 1531 01:08:37,325 --> 01:08:40,203 They were some of the best times of my life. 1532 01:08:41,538 --> 01:08:45,000 I can't wait to see that house come alive again. 1533 01:08:46,710 --> 01:08:49,212 You have our full support. 1534 01:08:49,212 --> 01:08:50,839 Thank you, Mayor. 1535 01:08:53,174 --> 01:08:54,551 Thank you all. 1536 01:08:55,885 --> 01:08:57,178 I won't disappoint. 1537 01:09:00,015 --> 01:09:01,141 Good job. 1538 01:09:01,141 --> 01:09:02,308 Thank you. 1539 01:09:02,308 --> 01:09:04,102 Mhmm. 1540 01:09:04,102 --> 01:09:06,229 Let's go. We've got three days to make Mistletoe magic. 1541 01:09:22,203 --> 01:09:24,122 So, how's it going? 1542 01:09:24,122 --> 01:09:26,332 We are still stuck. 1543 01:09:26,332 --> 01:09:28,626 Okay. Read it to me again. 1544 01:09:30,295 --> 01:09:32,922 {\an8}"He flies like a comet when he pulls Santa sleigh, 1545 01:09:32,922 --> 01:09:35,508 {\an8}beaming with pride as he shows them the way. 1546 01:09:35,508 --> 01:09:38,011 {\an8}His hygiene is poor, but do not disparage. 1547 01:09:38,011 --> 01:09:41,014 {\an8}He makes up for his smell when he pulls Santa's carriage. 1548 01:09:41,014 --> 01:09:43,391 {\an8}He's always been speedy since he was a fawn, 1549 01:09:43,391 --> 01:09:44,601 {\an8}and when Santa needs him, 1550 01:09:44,601 --> 01:09:46,519 {\an8}with the wind, they're gone." 1551 01:09:46,519 --> 01:09:47,562 That is a tough one. 1552 01:09:47,562 --> 01:09:49,522 He mentions hygiene. 1553 01:09:49,522 --> 01:09:51,191 Did you check the bathrooms? 1554 01:09:51,191 --> 01:09:52,817 We already checked them. 1555 01:09:52,817 --> 01:09:54,402 You know, I'm no detective, 1556 01:09:54,402 --> 01:09:57,947 but he says "carriage", 1557 01:09:57,947 --> 01:10:00,658 which could imply carriage house. 1558 01:10:00,658 --> 01:10:02,160 Then "beaming." 1559 01:10:02,160 --> 01:10:03,578 Up on a beam? 1560 01:10:04,579 --> 01:10:06,414 Then he mentions "gone with the wind", 1561 01:10:06,414 --> 01:10:08,708 which starred Clark Gable. 1562 01:10:08,708 --> 01:10:10,627 So maybe near a gable. 1563 01:10:10,627 --> 01:10:12,504 You're right! Let's go! 1564 01:10:12,504 --> 01:10:14,381 My dad loved Gone with the Wind! 1565 01:10:14,381 --> 01:10:15,423 You should be a detective! 1566 01:10:15,423 --> 01:10:16,841 You're amazing! 1567 01:10:18,510 --> 01:10:20,512 So, how are we gonna get enough people 1568 01:10:20,512 --> 01:10:22,889 before Christmas Eve, which is in three days? 1569 01:10:22,889 --> 01:10:25,642 We need to get people's attention. 1570 01:10:25,642 --> 01:10:28,311 What is the most popular attraction in town? 1571 01:10:28,311 --> 01:10:29,813 Ice skating. 1572 01:10:29,813 --> 01:10:31,314 We could just hand out flyers there. 1573 01:10:31,314 --> 01:10:32,315 That would be great! 1574 01:10:32,315 --> 01:10:33,775 Okay. 1575 01:10:33,775 --> 01:10:35,777 My mom used to always say, 1576 01:10:35,777 --> 01:10:37,570 the best way to get people's attention is if you feed them. 1577 01:10:37,570 --> 01:10:39,864 I know just what to make. 1578 01:10:42,492 --> 01:10:45,120 I don't even know what a gable is. 1579 01:10:45,120 --> 01:10:46,913 That is a gable. 1580 01:10:46,913 --> 01:10:49,666 Oh! 1581 01:11:05,640 --> 01:11:06,850 Be careful! 1582 01:11:10,103 --> 01:11:11,229 There's Comet! 1583 01:11:11,229 --> 01:11:12,147 Yes! 1584 01:11:12,147 --> 01:11:13,398 Good job, sis! 1585 01:11:18,445 --> 01:11:19,654 Yes! 1586 01:11:20,989 --> 01:11:22,449 Okay. 1587 01:11:22,449 --> 01:11:23,908 {\an8}"Christmas comes as quick as it goes. 1588 01:11:23,908 --> 01:11:26,161 {\an8}Cupid, you'll find if you look with your nose, 1589 01:11:26,161 --> 01:11:28,830 {\an8}be quiet as a mouse and thin as a noodle, 1590 01:11:28,830 --> 01:11:32,125 {\an8}and don't eat all of mom's candy cane strudel." 1591 01:11:32,125 --> 01:11:34,836 My mom made delicious candy cane strudel. 1592 01:11:34,836 --> 01:11:36,463 Sounds kind of weird, 1593 01:11:36,463 --> 01:11:38,798 but it has candy canes, so it must be good. 1594 01:11:38,798 --> 01:11:41,676 Well, then the next reindeer has to be in the kitchen! 1595 01:11:41,676 --> 01:11:42,927 Come on! Let's go! 1596 01:11:53,396 --> 01:11:55,565 Hey, how's the treasure hunt? 1597 01:11:55,565 --> 01:11:57,984 Well, we are looking with our noses. 1598 01:11:57,984 --> 01:11:59,944 We think the next one's in here. 1599 01:12:02,197 --> 01:12:05,033 I really hope that you guys can hunt and help! 1600 01:12:05,033 --> 01:12:08,787 We have a lot of cookies to make, 1601 01:12:08,787 --> 01:12:10,538 and I need all hands on deck. 1602 01:12:10,538 --> 01:12:11,998 We found this great recipe 1603 01:12:11,998 --> 01:12:15,377 for Clara's Cranberry Christmas Cookies. 1604 01:12:15,377 --> 01:12:16,920 Oh! Clara was my grandmother. 1605 01:12:16,920 --> 01:12:18,421 Her cookies are even better 1606 01:12:18,421 --> 01:12:20,423 than my mom's candy cane strudel. 1607 01:12:21,633 --> 01:12:22,592 No, no, no! 1608 01:12:22,592 --> 01:12:24,052 Those aren't for us! 1609 01:12:24,052 --> 01:12:25,637 But Mom, someone needs to sample them! 1610 01:12:25,637 --> 01:12:26,930 Yeah, Mom! 1611 01:12:27,514 --> 01:12:29,182 Just one. 1612 01:12:30,517 --> 01:12:31,518 Are they good? 1613 01:12:31,518 --> 01:12:32,769 Those are really good. 1614 01:12:34,270 --> 01:12:37,023 You know, my dad had a sweet tooth like Davey, 1615 01:12:37,023 --> 01:12:39,651 and he used to keep a bag of sweets in a high cupboard 1616 01:12:39,651 --> 01:12:41,778 where mom couldn't see it. 1617 01:12:41,778 --> 01:12:43,738 Wait, in which cupboard? 1618 01:12:43,738 --> 01:12:44,948 That one. 1619 01:12:50,829 --> 01:12:52,455 Oh! That kind of looks like a reindeer. 1620 01:12:52,455 --> 01:12:53,707 Huh? 1621 01:12:53,707 --> 01:12:55,542 What? David, get me up there! 1622 01:12:56,668 --> 01:12:58,211 Right. 1623 01:12:58,211 --> 01:12:59,337 There it is! 1624 01:12:59,337 --> 01:13:00,755 Jeez! 1625 01:13:02,757 --> 01:13:05,051 {\an8}"When it comes to art, da Vinci I ain't, 1626 01:13:05,051 --> 01:13:07,220 {\an8}but Donner and I, we both like to paint. 1627 01:13:07,220 --> 01:13:09,723 {\an8}It's puzzling to me, and nobody knows. 1628 01:13:09,723 --> 01:13:11,808 {\an8}How does he paint without fingers or toes? 1629 01:13:11,808 --> 01:13:13,393 {\an8}Christmas magic, no doubt, 1630 01:13:13,393 --> 01:13:14,894 {\an8}and isn't it great? 1631 01:13:14,894 --> 01:13:16,771 {\an8}Two more to find, and you'll have eight." 1632 01:13:16,771 --> 01:13:18,898 {\an8}That's for the reindeer in the mistletoe painting. 1633 01:13:18,898 --> 01:13:20,233 But we haven't found the clue with it yet. 1634 01:13:20,233 --> 01:13:22,861 I'm sure that you guys will find it. 1635 01:13:22,861 --> 01:13:26,239 We really need to make cookies right now. 1636 01:13:26,239 --> 01:13:27,198 Come on! 1637 01:13:27,198 --> 01:13:28,408 I need some cookies! 1638 01:13:28,408 --> 01:13:29,576 Over here, you guys. 1639 01:13:29,576 --> 01:13:30,744 Ready to help! 1640 01:13:30,744 --> 01:13:31,745 I'll do cranberries! 1641 01:13:34,372 --> 01:13:35,749 Hi! 1642 01:13:35,749 --> 01:13:37,208 Please tell everyone that you know, 1643 01:13:37,208 --> 01:13:38,918 we're having a big Christmas Eve party! 1644 01:13:38,918 --> 01:13:40,628 We're bringing back Mistletoe Manor. 1645 01:13:40,628 --> 01:13:42,797 All the information is on the flyer. 1646 01:13:44,799 --> 01:13:46,760 You know, I can't help wondering how all this happened. 1647 01:13:46,760 --> 01:13:48,470 You know, you get that job, 1648 01:13:48,470 --> 01:13:49,846 and you're here all these years, 1649 01:13:49,846 --> 01:13:51,306 and you find the reindeer, 1650 01:13:51,306 --> 01:13:53,600 and no matter how I try to erase the past, 1651 01:13:53,600 --> 01:13:55,185 it was meant to be that I'd 1652 01:13:55,185 --> 01:13:57,395 always come back and face it again. 1653 01:13:57,395 --> 01:13:58,521 Well, it doesn't matter how. 1654 01:13:58,521 --> 01:14:00,190 It just matters that we're here. 1655 01:14:00,190 --> 01:14:01,941 And I'm really glad that I finally know the truth. 1656 01:14:01,941 --> 01:14:04,444 But most of all, I'm glad that I get to spend 1657 01:14:04,444 --> 01:14:05,528 another Christmas with you, pop. 1658 01:14:05,528 --> 01:14:06,529 Aww. 1659 01:14:06,529 --> 01:14:08,531 Me too, Davey. Me too. 1660 01:14:09,783 --> 01:14:11,534 Next skate is for couples only! 1661 01:14:11,534 --> 01:14:14,996 So find your Christmas crush, and head out to the rink! 1662 01:14:15,872 --> 01:14:17,165 Here, take these. 1663 01:14:18,917 --> 01:14:20,126 May I have the honor? 1664 01:14:20,126 --> 01:14:21,169 I'd love to! 1665 01:14:31,429 --> 01:14:32,430 Oh ... 1666 01:14:33,682 --> 01:14:35,225 I know I may not be as charming as my dad, 1667 01:14:35,225 --> 01:14:38,436 but do you wanna go out there and skate with me? 1668 01:14:38,436 --> 01:14:40,355 That's really sweet, but I should probably watch the- 1669 01:14:40,355 --> 01:14:41,648 It's okay, Mom! 1670 01:14:41,648 --> 01:14:42,899 Okay, thanks guys! 1671 01:14:42,899 --> 01:14:45,819 ♪ I want that Christmas glow 1672 01:14:45,819 --> 01:14:49,823 ♪ I want that dizzy little smile ♪ 1673 01:14:49,823 --> 01:14:53,410 ♪ Wanna roll around in the snow ♪ 1674 01:14:53,410 --> 01:14:57,497 ♪ You know it's been a little while ♪ 1675 01:14:57,497 --> 01:14:59,040 You guys should come. 1676 01:14:59,040 --> 01:15:01,835 It's gonna be really fun. 1677 01:15:01,835 --> 01:15:05,171 ♪ I know I'm not the only one 1678 01:15:05,171 --> 01:15:08,967 ♪ Who needs some Christmas glow ♪ 1679 01:15:08,967 --> 01:15:12,971 ♪ Gimme that Christmas glow 1680 01:15:12,971 --> 01:15:17,017 ♪ I want the Christmas glow 1681 01:15:20,895 --> 01:15:22,731 You're gonna get paint all over that nice jacket. 1682 01:15:22,731 --> 01:15:24,232 Put my shirt on. 1683 01:15:24,232 --> 01:15:25,942 There's so much to do by tomorrow, 1684 01:15:25,942 --> 01:15:27,068 and I just, I really want it to be perfect, 1685 01:15:27,068 --> 01:15:28,737 like it used to be! 1686 01:15:28,737 --> 01:15:31,364 We will work around the clock if we have to. 1687 01:15:31,364 --> 01:15:33,366 You've already made a huge difference. 1688 01:15:33,366 --> 01:15:35,285 Have you noticed the entire community is here to help you? 1689 01:15:35,285 --> 01:15:35,994 Yeah. 1690 01:15:37,871 --> 01:15:39,581 Who's using the black paint right now? 1691 01:15:39,581 --> 01:15:41,624 I think those are gonna go in the main hall. 1692 01:15:41,624 --> 01:15:44,210 Linda needs me at the Historical Society, and it's urgent. 1693 01:15:44,210 --> 01:15:45,253 Hmm. 1694 01:15:46,421 --> 01:15:48,048 Could you please watch the kids for me? 1695 01:15:48,048 --> 01:15:50,300 That would just be really great. Thanks! 1696 01:15:50,884 --> 01:15:52,052 Sure? 1697 01:15:56,765 --> 01:15:59,392 - Hi! - Hi! 1698 01:15:59,392 --> 01:16:00,935 Thank you for coming! 1699 01:16:02,437 --> 01:16:04,647 People have been coming by all day! 1700 01:16:04,647 --> 01:16:06,983 Apparently they saw something called a hashtag. 1701 01:16:06,983 --> 01:16:09,361 Hashtag tribute tree! 1702 01:16:09,361 --> 01:16:10,987 Annie! Yes! 1703 01:16:12,197 --> 01:16:13,406 Wonderful! 1704 01:16:13,406 --> 01:16:14,449 Hi! Merry Christmas! 1705 01:16:14,449 --> 01:16:15,617 Hey, how are you? 1706 01:16:15,617 --> 01:16:16,701 Thank you for coming, hello! 1707 01:16:18,828 --> 01:16:20,622 Wow! 1708 01:16:23,249 --> 01:16:28,421 Yes, please! 1709 01:16:33,259 --> 01:16:35,053 Look! The clue to the last reindeer! 1710 01:16:35,053 --> 01:16:36,429 It's a Rebus puzzle! 1711 01:16:36,429 --> 01:16:37,764 A what puzzle? 1712 01:16:37,764 --> 01:16:39,182 Rebus. 1713 01:16:39,182 --> 01:16:40,850 Cryptic symbols that represent words? 1714 01:16:40,850 --> 01:16:42,894 Let's get Wallace to help us solve this. 1715 01:16:42,894 --> 01:16:44,479 One puzzle left! 1716 01:16:51,319 --> 01:16:52,612 All right. 1717 01:16:52,612 --> 01:16:55,740 One, two, three! 1718 01:16:56,616 --> 01:16:57,701 Success! 1719 01:17:00,245 --> 01:17:02,831 Garrett found the clue to the last reindeer! 1720 01:17:02,831 --> 01:17:03,998 It's a Beavis puzzle. 1721 01:17:03,998 --> 01:17:05,542 Oh, a Rebus puzzle! 1722 01:17:05,542 --> 01:17:07,293 My dad's favorite. 1723 01:17:08,586 --> 01:17:10,422 There. What do you see? 1724 01:17:10,422 --> 01:17:15,719 Is it something like Santa's blank secret blank? 1725 01:17:16,511 --> 01:17:16,803 What do you think? 1726 01:17:18,555 --> 01:17:20,682 I know what that is. 1727 01:17:20,682 --> 01:17:21,766 You do? 1728 01:17:25,603 --> 01:17:27,272 Santa's sleigh. 1729 01:17:34,904 --> 01:17:36,281 Secret scroll. 1730 01:18:05,769 --> 01:18:07,687 - Oh, wow! - Cute. 1731 01:18:07,687 --> 01:18:09,939 Look at that! 1732 01:18:09,939 --> 01:18:12,025 {\an8}"Son, you've gotten this far. 1733 01:18:12,025 --> 01:18:13,735 {\an8}I knew that you could. 1734 01:18:13,735 --> 01:18:16,404 {\an8}You always met challenges when no one else would. 1735 01:18:16,404 --> 01:18:19,407 {\an8}Someday you'll have kids, and know from the start, 1736 01:18:19,407 --> 01:18:24,245 {\an8}they hold every piece of your own fragile heart. 1737 01:18:25,288 --> 01:18:27,624 {\an8}My wish for you on Christmas each year, 1738 01:18:27,624 --> 01:18:30,585 {\an8}you'll always remember the fun we had here. 1739 01:18:30,585 --> 01:18:34,214 {\an8}When you're old, if everything's right, 1740 01:18:34,214 --> 01:18:38,176 {\an8}you'll also be reading to kids, t'was the night. 1741 01:18:41,596 --> 01:18:42,889 {\an8}Merry Christmas. 1742 01:18:42,889 --> 01:18:44,265 {\an8}I love you, my Wall. 1743 01:18:45,558 --> 01:18:46,518 {\an8}Always." 1744 01:19:06,579 --> 01:19:08,456 Every year, my father's greatest joy 1745 01:19:08,456 --> 01:19:11,167 was sitting in this sleigh and wearing this silly cap 1746 01:19:11,167 --> 01:19:13,962 and reading this book to every kid who would listen. 1747 01:19:13,962 --> 01:19:16,881 Well, I guess now it's your turn. 1748 01:19:16,881 --> 01:19:18,800 It'll be yours after I'm gone. 1749 01:19:18,800 --> 01:19:22,303 My dad and I made a lot of mistakes as fathers, 1750 01:19:22,303 --> 01:19:27,350 but one thing we shared is our love for our children. 1751 01:19:29,227 --> 01:19:30,937 I love you, pop. 1752 01:19:30,937 --> 01:19:32,689 Love you, Davey. 1753 01:19:34,190 --> 01:19:35,775 I love you guys. 1754 01:19:36,901 --> 01:19:39,154 We're gonna be good here, right? 1755 01:19:39,154 --> 01:19:40,572 Yeah, we're gonna be good. 1756 01:19:41,656 --> 01:19:42,991 I love you too, mom. 1757 01:19:53,877 --> 01:19:54,878 Okay. 1758 01:19:55,920 --> 01:19:57,714 We have a party to throw. 1759 01:20:00,008 --> 01:20:01,509 All right! 1760 01:20:12,979 --> 01:20:15,065 Miss Wicks! 1761 01:20:15,065 --> 01:20:16,316 Hello! 1762 01:20:18,443 --> 01:20:20,362 My sister, three towns over, 1763 01:20:20,362 --> 01:20:23,365 told me about a tribute tree she heard about in New Hollow. 1764 01:20:28,036 --> 01:20:29,287 This is our mom. 1765 01:20:30,663 --> 01:20:31,623 May I? 1766 01:20:32,624 --> 01:20:34,334 Every Christmas, no matter what, 1767 01:20:34,334 --> 01:20:36,503 she found a way to make it special. 1768 01:20:37,921 --> 01:20:38,963 I miss her. 1769 01:20:40,799 --> 01:20:42,384 Merry Christmas, Miss Wicks. 1770 01:20:46,429 --> 01:20:48,014 I'm sorry I misjudged you. 1771 01:20:48,014 --> 01:20:49,599 Thanks, Grinchy. 1772 01:20:55,939 --> 01:20:56,981 Hey y'all! 1773 01:20:56,981 --> 01:20:58,608 Merry Christmas! 1774 01:21:07,659 --> 01:21:08,993 Merry Christmas! 1775 01:21:08,993 --> 01:21:10,328 Merry Christmas, guys! 1776 01:21:10,328 --> 01:21:11,204 Hey, Linda! 1777 01:21:11,204 --> 01:21:12,372 Hey. 1778 01:21:12,372 --> 01:21:13,832 Oh, I don't need a coffee. 1779 01:21:13,832 --> 01:21:15,333 I just wanted to get another look at you. 1780 01:21:15,333 --> 01:21:17,919 Oh. Merry Christmas, Wallace. 1781 01:21:17,919 --> 01:21:19,379 Merry Christmas, Linda! 1782 01:21:19,379 --> 01:21:20,755 Have fun. 1783 01:21:20,755 --> 01:21:23,717 Yeah, you too! 1784 01:21:23,717 --> 01:21:24,926 Hi! 1785 01:21:27,012 --> 01:21:28,263 Hey, how you doing? 1786 01:21:28,263 --> 01:21:29,806 I'm doing good, how are you? 1787 01:21:29,806 --> 01:21:30,932 Good! 1788 01:21:30,932 --> 01:21:31,808 I have something for you. 1789 01:21:31,808 --> 01:21:32,726 You do? 1790 01:21:32,726 --> 01:21:33,226 I do! 1791 01:21:33,226 --> 01:21:34,436 Huh? 1792 01:21:34,436 --> 01:21:35,895 No no no no, you stay here! 1793 01:21:35,895 --> 01:21:36,771 Right here? 1794 01:21:36,771 --> 01:21:37,605 Yeah. 1795 01:21:37,605 --> 01:21:38,815 Okay. 1796 01:21:38,815 --> 01:21:40,734 No peeking. Turn around. 1797 01:21:40,734 --> 01:21:42,569 Okay. No peeking. 1798 01:21:45,405 --> 01:21:49,743 ♪ Oh Christmas fern 1799 01:21:49,743 --> 01:21:51,911 Come on! Really? 1800 01:21:51,911 --> 01:21:52,829 Yeah! 1801 01:21:52,829 --> 01:21:54,289 Oh, I love this! 1802 01:21:54,289 --> 01:21:55,540 That is amazing! 1803 01:21:55,540 --> 01:21:56,958 My Christmas is now complete. 1804 01:21:56,958 --> 01:21:57,792 Good. 1805 01:21:57,792 --> 01:21:58,835 Thank you. 1806 01:21:58,835 --> 01:22:00,045 You're welcome. 1807 01:22:00,045 --> 01:22:01,755 You know, I gotta say, 1808 01:22:01,755 --> 01:22:03,381 you are much better at this job than I ever was. 1809 01:22:03,381 --> 01:22:04,716 This is incredible. 1810 01:22:05,884 --> 01:22:06,718 Thank you. 1811 01:22:06,718 --> 01:22:07,886 Yeah. 1812 01:22:07,886 --> 01:22:09,429 Is that my sweater? 1813 01:22:11,765 --> 01:22:12,599 This one? 1814 01:22:12,599 --> 01:22:13,266 Yup. 1815 01:22:13,266 --> 01:22:14,142 No. 1816 01:22:18,229 --> 01:22:20,523 T'was the night before Christmas, 1817 01:22:20,523 --> 01:22:22,442 and all through the house, 1818 01:22:22,442 --> 01:22:24,861 not a creature was stirring, 1819 01:22:24,861 --> 01:22:25,737 not even a mouse. 1820 01:22:25,737 --> 01:22:26,654 ♪ Oh dear 1821 01:22:26,654 --> 01:22:27,864 ♪ You know I 1822 01:22:27,864 --> 01:22:31,201 ♪ Never ask for too much 1823 01:22:31,201 --> 01:22:34,329 ♪ I hope starry nights 1824 01:22:34,329 --> 01:22:37,957 ♪ May unite us in love 1825 01:22:37,957 --> 01:22:41,002 ♪ 'Cause I'm patiently waiting 1826 01:22:41,002 --> 01:22:44,464 Stockings were hung by the chimney with care, 1827 01:22:44,464 --> 01:22:47,842 in hopes that St. Nicholas, soon would be there. 1828 01:22:47,842 --> 01:22:50,095 Oh, by the way, I have something for you. 1829 01:22:50,095 --> 01:22:51,304 Oh! 1830 01:22:51,304 --> 01:22:52,681 Yeah. Now you turn around. 1831 01:22:52,681 --> 01:22:53,598 Okay, trust me. 1832 01:22:53,598 --> 01:22:55,058 Walk back. Watch your step. 1833 01:22:55,058 --> 01:22:55,975 There's a little step right here. 1834 01:22:55,975 --> 01:22:56,851 Okay. 1835 01:22:56,851 --> 01:22:58,103 See? 1836 01:22:58,103 --> 01:23:00,146 Christmas fern goes there. 1837 01:23:00,146 --> 01:23:01,356 All right. 1838 01:23:01,356 --> 01:23:03,108 You ready? 1839 01:23:03,108 --> 01:23:03,983 I think so. 1840 01:23:03,983 --> 01:23:04,984 Ta-da! 1841 01:23:05,985 --> 01:23:07,529 Oh! 1842 01:23:07,529 --> 01:23:10,740 We don't want to upset the mistletoe tradition. 1843 01:23:10,740 --> 01:23:12,701 Definitely shouldn't do that. 1844 01:23:12,701 --> 01:23:14,202 Shouldn't. 1845 01:23:14,202 --> 01:23:16,871 ♪ Make my Christmas dreams come true ♪ 1846 01:23:32,178 --> 01:23:34,347 Merry Christmas to all, 1847 01:23:34,347 --> 01:23:36,933 and to all a good night! 116925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.