Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
2
00:00:24,540 --> 00:00:25,540
{\an8}Ooh!
3
00:00:30,050 --> 00:00:30,880
{\an8}Good morning!
4
00:00:30,881 --> 00:00:32,719
{\an8}Hi, I'm Heidi!
5
00:00:32,720 --> 00:00:33,879
{\an8}Hi, Heidi.
6
00:00:33,880 --> 00:00:35,220
I'm Harold!
7
00:00:36,680 --> 00:00:38,679
{\an8}You must be the new director
of the Historical Society.
8
00:00:38,680 --> 00:00:39,969
I am.
9
00:00:39,970 --> 00:00:41,469
Word travels fast.
10
00:00:41,470 --> 00:00:43,019
{\an8}Small town.
11
00:00:43,020 --> 00:00:44,599
{\an8}Where are you moving from?
12
00:00:44,600 --> 00:00:45,899
North Carolina.
13
00:00:45,900 --> 00:00:47,359
{\an8}We don't get much snow there,
14
00:00:47,360 --> 00:00:49,769
{\an8}so looks like it's gonna
be a white Christmas.
15
00:00:49,770 --> 00:00:51,570
{\an8}That we will have.
16
00:00:52,360 --> 00:00:54,949
{\an8}But I highly suggest slippers.
17
00:00:54,950 --> 00:00:56,239
{\an8}Yeah. Yeah.
18
00:00:56,240 --> 00:00:58,409
Those are with the movers,
19
00:00:58,410 --> 00:01:00,660
{\an8}and high heels just
didn't feel right.
20
00:01:02,240 --> 00:01:03,760
Well, let us know if
you need anything.
21
00:01:04,290 --> 00:01:06,079
{\an8}Geraldine's my wife.
22
00:01:06,080 --> 00:01:08,669
{\an8}She's got slippers for days.
23
00:01:08,670 --> 00:01:10,089
Great. Thank you!
24
00:01:10,090 --> 00:01:11,379
{\an8}Oh, and if you like history,
25
00:01:11,380 --> 00:01:13,460
{\an8}you're staying in
the right place.
26
00:01:14,510 --> 00:01:15,719
Nice meeting you!
27
00:01:15,720 --> 00:01:16,470
{\an8}Nice meeting you too, Harold.
28
00:01:16,471 --> 00:01:18,089
{\an8}Thank you!
29
00:01:18,090 --> 00:01:20,299
{\an8}Coffee coffee coffee
coffee coffee.
30
00:01:20,300 --> 00:01:21,300
{\an8}Coffee!
31
00:02:21,570 --> 00:02:24,450
Clara's cranberry
Christmas cookies.
32
00:02:25,160 --> 00:02:26,660
Thanks, Clara!
33
00:02:41,510 --> 00:02:42,510
Uh...
34
00:02:44,220 --> 00:02:45,259
Heidi Wicks?
35
00:02:45,260 --> 00:02:46,679
Yes. You found me!
36
00:02:46,680 --> 00:02:48,349
If you could just
put everything inside
37
00:02:48,350 --> 00:02:49,439
where you think I might want it.
38
00:02:49,440 --> 00:02:52,309
And here are the keys.
39
00:02:52,310 --> 00:02:53,980
- Thank you.
- Thank you!
40
00:02:58,530 --> 00:03:00,400
Okay. See ya.
41
00:03:14,710 --> 00:03:15,839
Hello?
42
00:03:15,840 --> 00:03:17,340
Oh, in here!
43
00:03:18,090 --> 00:03:19,839
There you are!
44
00:03:19,840 --> 00:03:21,549
Welcome!
45
00:03:21,550 --> 00:03:23,549
I'm so sorry that I'm late,
and here's some cookies.
46
00:03:23,550 --> 00:03:25,849
I didn't bake them,
but somebody did.
47
00:03:25,850 --> 00:03:26,929
Aw, thank you.
48
00:03:26,930 --> 00:03:28,389
You must be Linda Swanson.
49
00:03:28,390 --> 00:03:30,729
I am. And you must
be Mrs. Wicks.
50
00:03:30,730 --> 00:03:32,439
It's Miss now.
51
00:03:32,440 --> 00:03:34,479
And please, call me Heidi.
52
00:03:34,480 --> 00:03:36,769
And do you have children?
53
00:03:36,770 --> 00:03:38,359
I do. Annie and Garrett.
54
00:03:38,360 --> 00:03:39,489
They're not here yet.
55
00:03:39,490 --> 00:03:41,239
They'll be arriving tonight.
56
00:03:41,240 --> 00:03:43,450
They are driving with my ex.
57
00:03:44,490 --> 00:03:46,239
It smells amazing in
here! What is that?
58
00:03:46,240 --> 00:03:48,079
Oh! That's my
Christmas coffee.
59
00:03:48,080 --> 00:03:49,369
I make this special
holiday blend.
60
00:03:49,370 --> 00:03:50,789
Let me get you a cup!
61
00:03:50,790 --> 00:03:51,960
Sounds perfect.
62
00:03:53,670 --> 00:03:57,879
I couldn't get my coffee
maker to work this morning.
63
00:03:57,880 --> 00:04:02,469
The electricity in the house
is, it's a little tricky.
64
00:04:02,470 --> 00:04:03,719
Oh, that house is beautiful,
65
00:04:03,720 --> 00:04:06,009
but I'm sure it
needs a lot of work.
66
00:04:06,010 --> 00:04:07,469
You're actually
the first director
67
00:04:07,470 --> 00:04:09,009
who opted to live there,
68
00:04:09,010 --> 00:04:10,849
so it hasn't been
touched in ages.
69
00:04:10,850 --> 00:04:14,149
But David can take a look
if you have any problems.
70
00:04:14,150 --> 00:04:15,939
Oh, you'll meet David.
71
00:04:15,940 --> 00:04:19,569
He's just getting out our
Christmas decoration from storage.
72
00:04:19,570 --> 00:04:20,859
Perfect.
73
00:04:20,860 --> 00:04:22,149
That was gonna be my
first order of business.
74
00:04:22,150 --> 00:04:23,739
I wanted to, you know,
75
00:04:23,740 --> 00:04:25,569
make this place a
little bit more festive.
76
00:04:25,570 --> 00:04:28,699
Our previous director was
not big on decorating.
77
00:04:28,700 --> 00:04:30,449
We don't have a lot of
people come in here,
78
00:04:30,450 --> 00:04:31,829
so he just figured, you know,
79
00:04:31,830 --> 00:04:33,869
why waste the money
on sprucing it up?
80
00:04:33,870 --> 00:04:38,289
I think that if we make
it more fun and inviting,
81
00:04:38,290 --> 00:04:40,249
then that will lure people in.
82
00:04:40,250 --> 00:04:41,379
Mhmm.
83
00:04:41,380 --> 00:04:42,509
That's the goal, right?
84
00:04:42,510 --> 00:04:43,799
Yeah.
85
00:04:43,800 --> 00:04:45,930
First day of work,
still not here, huh?
86
00:04:47,470 --> 00:04:48,799
That's what you get for
hiring your new director
87
00:04:48,800 --> 00:04:50,680
without meeting her
in person first.
88
00:04:52,180 --> 00:04:53,729
Eh.
89
00:04:53,730 --> 00:04:54,730
Hi.
90
00:04:56,190 --> 00:04:58,440
Thanks for the warning, Linda.
91
00:04:59,150 --> 00:05:00,360
Ah.
92
00:05:01,150 --> 00:05:02,779
Glad you made it.
93
00:05:02,780 --> 00:05:03,650
David Avery.
94
00:05:03,651 --> 00:05:05,489
Heidi Wicks.
95
00:05:05,490 --> 00:05:07,659
Did you need some help with
the rest of the decorations?
96
00:05:07,660 --> 00:05:08,320
Oh!
97
00:05:08,320 --> 00:05:09,280
No, that's it.
98
00:05:09,281 --> 00:05:11,039
That? That's it?
99
00:05:11,040 --> 00:05:14,540
Just one sad old fake tree?
100
00:05:15,870 --> 00:05:17,669
The previous director really
wasn't into decorating.
101
00:05:17,670 --> 00:05:20,339
Or perhaps the former director
102
00:05:20,340 --> 00:05:21,959
was just fiscally responsible.
103
00:05:21,960 --> 00:05:23,509
Oh!
104
00:05:23,510 --> 00:05:25,009
You know who else was
fiscally responsible?
105
00:05:25,010 --> 00:05:26,679
Old Ebeneezer Scrooge.
106
00:05:26,680 --> 00:05:28,179
Hmm.
107
00:05:28,180 --> 00:05:30,469
To be fair, nobody
really comes in here.
108
00:05:30,470 --> 00:05:33,519
People don't really seem to
care about history anymore.
109
00:05:33,520 --> 00:05:35,349
I care about history,
110
00:05:35,350 --> 00:05:37,189
and I think that
other people do too.
111
00:05:37,190 --> 00:05:41,519
And you should probably care
if you're going to work here.
112
00:05:41,520 --> 00:05:43,319
Oh, I didn't say I don't
care about history.
113
00:05:43,320 --> 00:05:45,279
What do you do, exactly?
114
00:05:45,280 --> 00:05:47,449
You do maintenance?
115
00:05:47,450 --> 00:05:48,949
Something like that.
116
00:05:48,950 --> 00:05:52,029
David is a master at
everything he touches,
117
00:05:52,030 --> 00:05:55,199
and he has kindly agreed to
continue volunteering here.
118
00:05:55,200 --> 00:05:58,249
I think, as the former director,
119
00:05:58,250 --> 00:06:00,630
he'll be a great
resource for you.
120
00:06:01,920 --> 00:06:04,259
You're the fiscally
responsible former director.
121
00:06:04,260 --> 00:06:05,509
Yes.
122
00:06:05,510 --> 00:06:07,840
But you can call me Ebeneezer.
123
00:06:09,220 --> 00:06:10,889
Thank you for the
warning, Linda.
124
00:06:10,890 --> 00:06:12,679
I hope that me
taking your old job
125
00:06:12,680 --> 00:06:17,890
isn't going to make this
any more awkward for us.
126
00:06:18,940 --> 00:06:20,269
Not at all. This
is your show now.
127
00:06:20,270 --> 00:06:21,729
And I agreed to step down
128
00:06:21,730 --> 00:06:23,359
because I am working
on my own business.
129
00:06:23,360 --> 00:06:24,479
Oh! Okay.
130
00:06:24,480 --> 00:06:25,649
What's your own business?
131
00:06:25,650 --> 00:06:26,899
Well, I'm glad you asked.
132
00:06:26,900 --> 00:06:29,489
Historical renovations.
133
00:06:29,490 --> 00:06:32,989
"Grrrreat jobs by David."
134
00:06:32,990 --> 00:06:35,039
That's a lot of Rs.
135
00:06:35,040 --> 00:06:36,749
Yeah.
136
00:06:36,750 --> 00:06:38,959
Stands for Restore, Renovate,
Refurbish, and Repair.
137
00:06:38,960 --> 00:06:41,499
And my niece came up
with it. She's seven.
138
00:06:41,500 --> 00:06:42,959
She's smart.
139
00:06:42,960 --> 00:06:45,629
Restoration. So you
do care about history?
140
00:06:45,630 --> 00:06:48,379
Yep. Basically my life.
141
00:06:48,380 --> 00:06:49,839
Me too.
142
00:06:49,840 --> 00:06:51,759
You should drink
this while it's hot.
143
00:06:51,760 --> 00:06:53,889
This is gonna make your
day so much better.
144
00:06:53,890 --> 00:06:55,180
Oh, okay!
145
00:06:57,100 --> 00:06:58,849
Wow.
146
00:06:58,850 --> 00:07:01,399
If we wanna get people in
for the holiday exhibit,
147
00:07:01,400 --> 00:07:04,399
we should offer them
Linda's Christmas coffee!
148
00:07:04,400 --> 00:07:06,439
Oh! Yeah, sure.
149
00:07:06,440 --> 00:07:08,069
Do we have a holiday exhibit?
150
00:07:08,070 --> 00:07:09,279
We will.
151
00:07:09,280 --> 00:07:10,649
I've been doing some research,
152
00:07:10,650 --> 00:07:12,619
and I really want
to create an exhibit
153
00:07:12,620 --> 00:07:15,619
that showcases the history
of Christmas in New Hollow.
154
00:07:15,620 --> 00:07:18,700
I cannot wait to get to
work in your archive room.
155
00:07:19,660 --> 00:07:21,999
Well, I appreciate
the enthusiasm,
156
00:07:22,000 --> 00:07:25,709
but we don't really
have an archive room.
157
00:07:25,710 --> 00:07:28,799
Oh, we do have some
semblance of order here.
158
00:07:28,800 --> 00:07:30,219
Ooh.
159
00:07:30,220 --> 00:07:33,139
And we do have a
microfiche reader.
160
00:07:33,140 --> 00:07:34,140
That's great!
161
00:07:34,970 --> 00:07:36,719
Okay, well you,
162
00:07:36,720 --> 00:07:38,309
you get started on setting
that up, and then Linda,
163
00:07:38,310 --> 00:07:39,479
you and I can pull
anything related
164
00:07:39,480 --> 00:07:40,310
to Christmas in New Hollow.
165
00:07:40,311 --> 00:07:41,689
Uh-huh.
166
00:07:41,690 --> 00:07:42,979
Okay.
167
00:07:42,980 --> 00:07:44,059
Really hitting the
ground running, huh?
168
00:07:44,060 --> 00:07:45,060
I'm trying.
169
00:07:58,330 --> 00:08:00,409
Did you get that thing to work?
170
00:08:00,410 --> 00:08:01,370
Barely.
171
00:08:01,371 --> 00:08:02,790
It's pretty old.
172
00:08:05,420 --> 00:08:09,000
Oh! Hello?
173
00:08:10,300 --> 00:08:11,550
Yes?
174
00:08:12,220 --> 00:08:13,550
Is he okay?
175
00:08:14,640 --> 00:08:16,639
Okay, well I'm glad
that he wasn't hurt.
176
00:08:16,640 --> 00:08:18,060
Thank you for the help.
177
00:08:20,600 --> 00:08:22,689
One of the movers tripped
on a loose floorboard
178
00:08:22,690 --> 00:08:25,059
and broke an old painting
hanging on the wall.
179
00:08:25,060 --> 00:08:26,899
See?
180
00:08:26,900 --> 00:08:28,149
I knew it wasn't safe for
anybody to be living in there.
181
00:08:28,150 --> 00:08:29,229
Actually, living in that house
182
00:08:29,230 --> 00:08:30,899
is a major perk of the job.
183
00:08:30,900 --> 00:08:33,609
I'm hoping that it'll ease
the sting for the kids
184
00:08:33,610 --> 00:08:35,069
having to move up here.
185
00:08:35,070 --> 00:08:36,699
You know, if your kids
are coming in tonight,
186
00:08:36,700 --> 00:08:38,619
maybe you should have
David do a walkthrough.
187
00:08:38,620 --> 00:08:41,539
Make sure there aren't any
other safety hazards, right?
188
00:08:41,540 --> 00:08:43,209
That's a good idea.
189
00:08:43,210 --> 00:08:44,580
Would that be okay?
190
00:08:46,500 --> 00:08:48,169
Yeah!
191
00:08:48,170 --> 00:08:49,839
Yeah, I've got a few things
to do this afternoon,
192
00:08:49,840 --> 00:08:51,209
but I can stop by later
and check things out.
193
00:08:51,210 --> 00:08:52,260
Thank you.
194
00:09:01,890 --> 00:09:03,389
Hi!
- Hello!
195
00:09:03,390 --> 00:09:05,439
Oh wow! Love what you've
done with the place.
196
00:09:05,440 --> 00:09:06,809
You do know that Boxing Day's
197
00:09:06,810 --> 00:09:08,309
not until after
Christmas, right?
198
00:09:08,310 --> 00:09:10,149
Very funny.
199
00:09:10,150 --> 00:09:13,399
Yeah, the movers decided to
leave everything right here.
200
00:09:13,400 --> 00:09:15,069
I was really hoping
that it would feel
201
00:09:15,070 --> 00:09:18,319
a little bit more like
home when the kids arrived.
202
00:09:18,320 --> 00:09:19,369
Come in, please.
203
00:09:19,370 --> 00:09:20,529
Do you have kids?
204
00:09:20,530 --> 00:09:22,949
No, I am just an uncle.
205
00:09:22,950 --> 00:09:25,539
I've got two nieces
and a nephew.
206
00:09:25,540 --> 00:09:26,870
They live in Florida.
207
00:09:27,920 --> 00:09:29,589
What about you? How
old are your kids?
208
00:09:29,590 --> 00:09:31,879
Garrett is nine and Annie is 12.
209
00:09:31,880 --> 00:09:33,759
But they both think
they're teenagers.
210
00:09:33,760 --> 00:09:35,589
Please, thank you
so much for coming.
211
00:09:35,590 --> 00:09:36,550
Take a look at the floorboard.
212
00:09:36,551 --> 00:09:37,589
All right.
213
00:09:37,590 --> 00:09:38,390
Yeah? Awesome.
214
00:09:38,390 --> 00:09:39,390
Thank you!
215
00:09:41,720 --> 00:09:43,930
Aha. There's the culprit.
216
00:09:53,280 --> 00:09:54,320
Nailed it!
217
00:09:56,650 --> 00:09:59,489
I really hope that
this wasn't valuable.
218
00:09:59,490 --> 00:10:01,239
I doubt it. We had a
similar one growing up.
219
00:10:01,240 --> 00:10:02,449
Yeah?
220
00:10:02,450 --> 00:10:03,949
In fact, may I?
221
00:10:03,950 --> 00:10:05,000
Yeah.
222
00:10:06,040 --> 00:10:07,999
My dad used to hang one that was
223
00:10:08,000 --> 00:10:10,999
almost exactly the same
during the holidays.
224
00:10:11,000 --> 00:10:12,040
Huh.
225
00:10:13,800 --> 00:10:15,459
And this one says "door" on it.
226
00:10:15,460 --> 00:10:17,340
Guess they hung it
in the wrong spot.
227
00:10:18,180 --> 00:10:19,389
And a quote.
228
00:10:19,390 --> 00:10:21,139
"If athletes get athlete's foot,
229
00:10:21,140 --> 00:10:22,930
what do astronauts get?"
230
00:10:23,510 --> 00:10:24,849
Missile toe.
231
00:10:24,850 --> 00:10:26,229
They get missile toe.
232
00:10:26,230 --> 00:10:27,479
Oh! Good one!
233
00:10:27,480 --> 00:10:30,060
And then it's signed by JR.
234
00:10:31,110 --> 00:10:32,609
Huh.
235
00:10:32,610 --> 00:10:34,859
Maybe JR was a
popular local painter.
236
00:10:34,860 --> 00:10:36,399
Did your dad grow up here?
237
00:10:36,400 --> 00:10:37,950
Yeah, he was born in New Hollow.
238
00:10:39,530 --> 00:10:40,909
Then he moved a couple
towns over to Brookline,
239
00:10:40,910 --> 00:10:42,529
and now he's in Florida.
240
00:10:42,530 --> 00:10:44,289
Do you guys get along?
241
00:10:44,290 --> 00:10:45,999
We do.
242
00:10:46,000 --> 00:10:47,159
You know how when two
people are really similar
243
00:10:47,160 --> 00:10:49,169
and they often clash?
244
00:10:49,170 --> 00:10:50,419
That's me and my pops.
245
00:10:50,420 --> 00:10:52,460
Me and my daughter are the same.
246
00:10:53,540 --> 00:10:55,459
Trying to parent an outspoken
247
00:10:55,460 --> 00:10:58,549
12-year-old version of
yourself can be a challenge.
248
00:10:58,550 --> 00:10:59,759
Hmm.
249
00:10:59,760 --> 00:11:01,720
My son is much more shy.
250
00:11:03,430 --> 00:11:04,430
Here we go.
251
00:11:07,140 --> 00:11:08,389
Well, that's weird.
252
00:11:08,390 --> 00:11:09,810
Look at that.
253
00:11:11,980 --> 00:11:13,480
Oh wow!
254
00:11:16,440 --> 00:11:17,860
That's so cool!
255
00:11:23,660 --> 00:11:26,080
Oh! Wonder what D3 means.
256
00:11:26,830 --> 00:11:27,580
Can I see?
257
00:11:27,580 --> 00:11:28,540
Yeah.
258
00:11:28,541 --> 00:11:30,249
I'm not sure.
259
00:11:30,250 --> 00:11:31,539
It's hand carved.
260
00:11:31,540 --> 00:11:33,379
Looks like red maple.
261
00:11:33,380 --> 00:11:35,669
So probably made locally.
262
00:11:35,670 --> 00:11:37,379
My son would love that.
263
00:11:37,380 --> 00:11:38,589
Thanks!
264
00:11:38,590 --> 00:11:40,089
Yeah.
265
00:11:40,090 --> 00:11:42,049
Why don't I help you
put all those boxes away
266
00:11:42,050 --> 00:11:46,599
and get everything sorted
before your family gets here?
267
00:11:46,600 --> 00:11:47,889
That would be amazing!
268
00:11:47,890 --> 00:11:49,139
- Yeah.
- Thank you.
269
00:11:49,140 --> 00:11:50,140
Yeah.
270
00:11:56,400 --> 00:11:57,569
Garrett's room, upstairs.
271
00:11:57,570 --> 00:11:59,029
Okay.
272
00:11:59,030 --> 00:12:00,439
Alright.
273
00:12:00,440 --> 00:12:02,240
What's this?
274
00:12:06,280 --> 00:12:07,370
Yes!
275
00:12:13,370 --> 00:12:14,419
I love records.
276
00:12:14,420 --> 00:12:15,749
The music isn't perfect,
277
00:12:15,750 --> 00:12:18,589
but still, it's so pure.
278
00:12:18,590 --> 00:12:20,169
Agreed.
279
00:12:20,170 --> 00:12:22,259
And of course you
played a Christmas song.
280
00:12:22,260 --> 00:12:23,799
Sorry, Scrooge,
281
00:12:23,800 --> 00:12:25,089
but every record there
is a Christmas album.
282
00:12:25,090 --> 00:12:26,849
And I love it!
283
00:12:26,850 --> 00:12:28,309
You know, if I would've
known all this was in here,
284
00:12:28,310 --> 00:12:29,929
I would've moved in
when I had the chance.
285
00:12:29,930 --> 00:12:31,349
Why didn't you move in?
286
00:12:31,350 --> 00:12:32,769
Oh, my dad.
287
00:12:32,770 --> 00:12:34,309
When I told him
about this place,
288
00:12:34,310 --> 00:12:36,689
he made a big deal about
me never coming here.
289
00:12:36,690 --> 00:12:38,189
Did he also think
it was haunted?
290
00:12:38,190 --> 00:12:41,399
I don't know, he just
told me to stay away.
291
00:12:41,400 --> 00:12:42,649
Are you trying to scare me?
292
00:12:42,650 --> 00:12:44,279
Why, are you scared?
293
00:12:44,280 --> 00:12:45,659
No.
294
00:12:45,660 --> 00:12:46,660
Maybe.
295
00:12:48,200 --> 00:12:49,949
Why has it been empty
for all these years?
296
00:12:49,950 --> 00:12:52,459
Apparently there's
some sort of confusion
297
00:12:52,460 --> 00:12:54,039
as to who owned the property.
298
00:12:54,040 --> 00:12:55,999
They couldn't find the deed,
299
00:12:56,000 --> 00:12:58,629
so the mayor just
decided to hand it over
300
00:12:58,630 --> 00:13:00,799
to the Historical Society.
301
00:13:00,800 --> 00:13:03,299
Wonder who used to live here.
302
00:13:03,300 --> 00:13:05,469
Oh, people.
303
00:13:05,470 --> 00:13:06,549
People!
304
00:13:06,550 --> 00:13:08,299
Oh, that's deep.
305
00:13:08,300 --> 00:13:09,809
No wonder you were the director
of the Historical Society.
306
00:13:09,810 --> 00:13:11,469
Well, I choose to concern myself
307
00:13:11,470 --> 00:13:15,139
with the history of
architecture and structures.
308
00:13:15,140 --> 00:13:17,439
Design.
309
00:13:17,440 --> 00:13:18,979
I mean, you'd think
you'd be more interested
310
00:13:18,980 --> 00:13:21,069
in holiday decorating.
311
00:13:21,070 --> 00:13:23,319
Oh, well I'm glad
you brought that up.
312
00:13:23,320 --> 00:13:25,489
I'll have you know
that this town started
313
00:13:25,490 --> 00:13:28,489
in the early colonial period,
314
00:13:28,490 --> 00:13:31,450
when decorating for
Christmas was not a thing.
315
00:13:32,870 --> 00:13:34,209
All right, fine.
316
00:13:34,210 --> 00:13:36,869
My family didn't
decorate for Christmas.
317
00:13:36,870 --> 00:13:40,289
But I am more into the
history of things over people.
318
00:13:40,290 --> 00:13:44,839
Yeah, but people are what
make things interesting.
319
00:13:44,840 --> 00:13:47,049
Who built it? Who designed it?
320
00:13:47,050 --> 00:13:50,049
Who hid little tiny
reindeers in its walls
321
00:13:50,050 --> 00:13:55,390
and painted mistletoe and
listened to Christmas music?
322
00:13:56,140 --> 00:13:57,730
That's obvious. Santa Claus.
323
00:13:59,440 --> 00:14:02,689
Santa Claus! Now that
is a better answer.
324
00:14:02,690 --> 00:14:03,940
Yes!
325
00:14:06,200 --> 00:14:07,280
Yeah.
326
00:14:10,910 --> 00:14:12,740
Kids are two hours out.
327
00:14:21,630 --> 00:14:23,709
Oh! Looks much cozier in here!
328
00:14:23,710 --> 00:14:25,419
Thank you so much
for all your help.
329
00:14:25,420 --> 00:14:27,380
I owe you big time.
330
00:14:29,260 --> 00:14:31,719
Oh, that box there
goes to Annie's room.
331
00:14:31,720 --> 00:14:32,720
All right.
332
00:14:40,860 --> 00:14:42,859
Garrett! Annie!
333
00:14:42,860 --> 00:14:44,439
Oh!
334
00:14:44,440 --> 00:14:46,279
Hi, Robert.
335
00:14:46,280 --> 00:14:48,529
Thank you so much for bringing
them home safe and sound.
336
00:14:48,530 --> 00:14:50,659
I wanted to make a few
more stops along the way,
337
00:14:50,660 --> 00:14:52,659
but Garrett was
worried about you
338
00:14:52,660 --> 00:14:55,200
being all alone in a new place.
339
00:14:58,460 --> 00:14:59,669
Oh, this is Avery.
340
00:14:59,670 --> 00:15:01,129
David.
341
00:15:01,130 --> 00:15:02,879
David is actually
my first name. Hey.
342
00:15:02,880 --> 00:15:04,089
Robert.
343
00:15:04,090 --> 00:15:06,129
That's Annie and Garrett.
344
00:15:06,130 --> 00:15:07,719
Howdy.
345
00:15:07,720 --> 00:15:08,759
David is the former director
of the Historical Society,
346
00:15:08,760 --> 00:15:10,470
and now he's mine.
347
00:15:12,090 --> 00:15:15,059
His old job is now mine.
348
00:15:15,060 --> 00:15:17,599
And he's helping me move in.
349
00:15:17,600 --> 00:15:18,600
Thank you, again.
350
00:15:18,601 --> 00:15:20,480
You're welcome.
351
00:15:21,560 --> 00:15:23,109
All right.
- Okay.
352
00:15:23,110 --> 00:15:24,229
I gotta get going. Nice
to meet all of you.
353
00:15:24,230 --> 00:15:25,020
Thank you again. Okay.
354
00:15:25,021 --> 00:15:26,149
Come on in!
355
00:15:26,150 --> 00:15:27,529
Come in, come in, come in!
356
00:15:27,530 --> 00:15:28,610
I wanna show you the house.
357
00:15:30,530 --> 00:15:33,279
How was the trip? Did
you guys have fun?
358
00:15:33,280 --> 00:15:35,409
Yeah, it's real fun
driving hours away
359
00:15:35,410 --> 00:15:37,079
from all my friends.
360
00:15:37,080 --> 00:15:39,119
All you do is text
your friends anyway.
361
00:15:39,120 --> 00:15:40,249
You can do that from here.
362
00:15:40,250 --> 00:15:41,459
At least I have friends.
363
00:15:41,460 --> 00:15:43,710
Okay. Okay, guys.
364
00:15:45,000 --> 00:15:48,669
Can we just try and
make the best of this?
365
00:15:48,670 --> 00:15:50,549
It's gonna be a white Christmas.
366
00:15:50,550 --> 00:15:51,969
That is cool, right?
367
00:15:51,970 --> 00:15:55,180
Yay! Freezing cold Christmas.
368
00:15:57,560 --> 00:15:58,770
Can we see our rooms?
369
00:16:00,020 --> 00:16:02,400
Yep. Just up the stairs.
370
00:16:09,940 --> 00:16:12,150
They were like that
the entire drive.
371
00:16:13,070 --> 00:16:14,240
Come on in.
372
00:16:35,220 --> 00:16:40,390
W-R.
373
00:16:51,740 --> 00:16:52,899
What are you doing?
374
00:16:52,900 --> 00:16:55,069
I don't really know.
375
00:16:55,070 --> 00:16:56,740
I just found this.
376
00:17:02,540 --> 00:17:03,580
It says,
377
00:17:05,000 --> 00:17:07,039
{\an8}"Merry Christmas.
You're starting great.
378
00:17:07,040 --> 00:17:09,799
{\an8}Keep on looking
and find all eight.
379
00:17:09,800 --> 00:17:11,379
{\an8}Don't give up and stay on track.
380
00:17:11,380 --> 00:17:13,719
{\an8}The first one might
be tough to crack.
381
00:17:13,720 --> 00:17:17,259
{\an8}D-D-P-V-C-C-D-B."
382
00:17:17,260 --> 00:17:19,929
It's like some sort
of treasure hunt.
383
00:17:19,930 --> 00:17:21,599
We should try to figure it out.
384
00:17:21,600 --> 00:17:23,060
You have fun with that.
385
00:17:25,690 --> 00:17:27,610
Come on. This place is creepy.
386
00:17:30,230 --> 00:17:31,939
Before, you only
had to be a mom,
387
00:17:31,940 --> 00:17:33,689
which you're great at.
388
00:17:33,690 --> 00:17:36,069
Now you wanna be a mom, and
work in some strange town,
389
00:17:36,070 --> 00:17:38,159
and live in some huge old house.
390
00:17:38,160 --> 00:17:39,489
It's not gonna be easy, Heidi.
391
00:17:39,490 --> 00:17:40,619
You know, it's
not gonna be easy.
392
00:17:40,620 --> 00:17:41,829
And that's okay.
393
00:17:41,830 --> 00:17:42,830
Hi! Hey!
394
00:17:42,831 --> 00:17:45,659
How are your bedrooms?
395
00:17:45,660 --> 00:17:47,419
Mine's full of boxes, so.
396
00:17:47,420 --> 00:17:49,169
But you are super creative!
397
00:17:49,170 --> 00:17:51,419
And you're gonna
make it look so cute.
398
00:17:51,420 --> 00:17:54,299
Does this place
even have wifi, or?
399
00:17:54,300 --> 00:17:56,679
No, but we will get it.
400
00:17:56,680 --> 00:17:58,969
I'm staying at a nice
hotel in Boston tonight.
401
00:17:58,970 --> 00:18:00,179
If you need some more
time to get on unpacked,
402
00:18:00,180 --> 00:18:01,469
the kids can stay with me.
403
00:18:01,470 --> 00:18:03,559
There's an indoor pool and wifi.
404
00:18:03,560 --> 00:18:05,019
Can we, mom?
405
00:18:05,020 --> 00:18:06,059
I was kinda hoping to
do something special
406
00:18:06,060 --> 00:18:07,479
your first night in town.
407
00:18:07,480 --> 00:18:08,849
You're gonna have
them for months!
408
00:18:08,850 --> 00:18:09,979
They can stay with me tonight.
409
00:18:09,980 --> 00:18:11,649
Tomorrow, we'll go ice skating,
410
00:18:11,650 --> 00:18:13,029
and then they can pick out
a few Christmas presents
411
00:18:13,030 --> 00:18:14,529
before I head back.
412
00:18:14,530 --> 00:18:15,569
Okay.
413
00:18:15,570 --> 00:18:17,239
But tomorrow night,
414
00:18:17,240 --> 00:18:18,110
we are gonna do something
really special, okay?
415
00:18:18,111 --> 00:18:19,660
Okay.
416
00:18:21,370 --> 00:18:23,829
Oh! Gosh, I almost forgot.
417
00:18:23,830 --> 00:18:27,789
We found this hidden in a
secret hole in a wall upstairs.
418
00:18:27,790 --> 00:18:28,790
Cool, huh?
419
00:18:28,791 --> 00:18:29,919
Yeah.
420
00:18:29,920 --> 00:18:30,960
You can have it.
421
00:18:32,840 --> 00:18:34,799
You found that in the wall?
422
00:18:34,800 --> 00:18:36,009
Yeah, upstairs.
423
00:18:36,010 --> 00:18:38,259
Hidden behind a painting.
424
00:18:38,260 --> 00:18:40,299
Okay, let's hit the road.
425
00:18:40,300 --> 00:18:42,389
All right, I'm gonna grab
your jackets and toothbrushes.
426
00:18:42,390 --> 00:18:45,559
This really is some old
Christmas treasure hunt.
427
00:18:45,560 --> 00:18:46,770
How cool is that?
428
00:18:48,520 --> 00:18:49,979
Dad?
429
00:18:49,980 --> 00:18:51,689
On second thought,
I'm kind of tired.
430
00:18:51,690 --> 00:18:54,029
Maybe you can come get
us tomorrow morning?
431
00:18:54,030 --> 00:18:56,440
Sure, I can do that.
432
00:19:12,790 --> 00:19:14,300
Come on, dad.
433
00:19:23,850 --> 00:19:25,309
Hey, Davey!
434
00:19:25,310 --> 00:19:26,429
Hey, I wanna ask you
a quick question.
435
00:19:26,430 --> 00:19:28,309
You know that mistletoe painting
436
00:19:28,310 --> 00:19:29,809
that used to hang during the
holidays when I was a kid?
437
00:19:29,810 --> 00:19:31,399
Where is that?
438
00:19:31,400 --> 00:19:32,859
Well, if it's not down
in the basement closet,
439
00:19:32,860 --> 00:19:34,319
it probably got tossed.
440
00:19:34,320 --> 00:19:35,899
What are you looking
for that old thing for?
441
00:19:35,900 --> 00:19:38,399
I'm just curious.
442
00:19:38,400 --> 00:19:40,069
Where'd you get that
painting anyway?
443
00:19:40,070 --> 00:19:41,610
Leave it alone, Davey.
444
00:19:42,700 --> 00:19:44,449
Okay.
445
00:19:44,450 --> 00:19:46,450
Why don't you come down
here and we can go golfing?
446
00:19:47,240 --> 00:19:49,410
Nah. Nah, I like the snow.
447
00:19:50,750 --> 00:19:52,669
Look, I gotta go, okay?
448
00:19:52,670 --> 00:19:53,750
Talk to you later.
449
00:19:56,710 --> 00:19:58,210
Come on.
450
00:20:23,990 --> 00:20:25,489
Whoa.
451
00:20:25,490 --> 00:20:28,540
Why doesn't mistletoe
grow on a dogwood tree?
452
00:20:31,160 --> 00:20:32,370
Hmm.
453
00:20:41,130 --> 00:20:42,969
Mom? Mom!
454
00:20:42,970 --> 00:20:44,179
Annie, Garrett!
455
00:20:44,180 --> 00:20:46,390
We need to find the fuse box!
456
00:20:48,510 --> 00:20:49,890
Creepy.
457
00:20:56,650 --> 00:20:58,189
Whoa!
458
00:20:58,190 --> 00:21:00,940
It's okay! It's
just a nutcracker.
459
00:21:02,280 --> 00:21:03,150
Sorry, guys.
460
00:21:03,151 --> 00:21:04,360
Okay.
461
00:21:07,370 --> 00:21:08,580
All right.
462
00:21:14,210 --> 00:21:15,749
That's better.
463
00:21:15,750 --> 00:21:16,750
Definitely.
464
00:21:18,210 --> 00:21:21,420
Oh! Welcome to...
465
00:21:24,340 --> 00:21:25,890
Mistletoe Manor.
466
00:21:27,760 --> 00:21:28,760
M and M.
467
00:21:30,390 --> 00:21:31,390
Let's go.
468
00:21:34,100 --> 00:21:38,229
What do you think the letters
D-D-P-V-C-C-D-B stand for?
469
00:21:38,230 --> 00:21:40,109
Maybe they're initials
for something?
470
00:21:40,110 --> 00:21:42,069
Eight letters, eight clues?
471
00:21:42,070 --> 00:21:42,990
That's it!
472
00:21:42,991 --> 00:21:44,199
Eight reindeer!
473
00:21:44,200 --> 00:21:45,529
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen,
474
00:21:45,530 --> 00:21:47,779
Comet, Cupid,
Donner, and Blitzen.
475
00:21:47,780 --> 00:21:49,029
So D3 is Donner.
476
00:21:49,030 --> 00:21:50,579
Hey, you guys coming?
477
00:21:50,580 --> 00:21:52,289
We'll be right up, mom!
478
00:21:52,290 --> 00:21:53,579
The note said the
first clue might be
479
00:21:53,580 --> 00:21:55,709
a tough one to crack.
480
00:21:55,710 --> 00:21:56,959
Get it?
481
00:21:56,960 --> 00:21:57,880
Crack like a nut!
482
00:21:57,881 --> 00:21:58,920
Yeah.
483
00:22:11,180 --> 00:22:12,430
Ho, ho, ho!
484
00:22:14,180 --> 00:22:15,520
There it is.
485
00:22:18,100 --> 00:22:19,359
Two down.
486
00:22:19,360 --> 00:22:20,689
And six to go.
487
00:22:20,690 --> 00:22:21,690
Yup.
488
00:22:58,190 --> 00:22:59,649
Good morning!
489
00:22:59,650 --> 00:23:01,109
Hi!
490
00:23:01,110 --> 00:23:03,979
Oh, is that my sweater?
491
00:23:03,980 --> 00:23:04,820
This?
492
00:23:04,821 --> 00:23:06,069
No!
493
00:23:06,070 --> 00:23:09,239
Yes. Yes, it is your sweater.
494
00:23:09,240 --> 00:23:10,659
I was cold.
495
00:23:10,660 --> 00:23:11,450
Sorry.
496
00:23:11,450 --> 00:23:12,450
That's okay.
497
00:23:12,451 --> 00:23:13,490
It looks better on you.
498
00:23:16,040 --> 00:23:17,199
Did you hear the doorbell?
499
00:23:17,200 --> 00:23:18,120
Mm-mm.
500
00:23:18,121 --> 00:23:19,329
Oh. Okay.
501
00:23:19,330 --> 00:23:20,540
Hello!
502
00:23:23,130 --> 00:23:26,959
Whoever lived here before
was obsessed with Christmas!
503
00:23:26,960 --> 00:23:28,089
Also, Mistletoe Manor.
504
00:23:28,090 --> 00:23:29,970
Does that ring a bell?
505
00:23:30,510 --> 00:23:32,049
No, should it?
506
00:23:32,050 --> 00:23:34,220
I think it's what this
place was called before.
507
00:23:37,100 --> 00:23:38,599
Sorry, why are you here?
508
00:23:38,600 --> 00:23:40,019
Oh
509
00:23:40,020 --> 00:23:41,689
I found my dad's
mistletoe painting,
510
00:23:41,690 --> 00:23:43,609
and it looks just
like the other one.
511
00:23:43,610 --> 00:23:45,229
It has a mistletoe
joke on the back,
512
00:23:45,230 --> 00:23:46,649
and it was also signed by JR.
513
00:23:46,650 --> 00:23:47,939
Did he say where he got it?
514
00:23:47,940 --> 00:23:49,319
You know, he acted all strange,
515
00:23:49,320 --> 00:23:50,819
didn't wanna talk about it,
516
00:23:50,820 --> 00:23:51,780
but you know how yours
says door on the back?
517
00:23:51,780 --> 00:23:52,660
Uh-huh.
518
00:23:52,661 --> 00:23:54,619
This one says wall.
519
00:23:54,620 --> 00:23:56,289
JR was very specific about
where he wanted things hung.
520
00:23:56,290 --> 00:23:57,580
Yeah, apparently.
521
00:24:00,710 --> 00:24:03,039
I have to go and
get ready for work.
522
00:24:03,040 --> 00:24:04,170
I'll see you there?
523
00:24:09,130 --> 00:24:10,170
Okay.
524
00:24:11,220 --> 00:24:12,339
Linda?
525
00:24:12,340 --> 00:24:14,259
Oh, good morning!
526
00:24:14,260 --> 00:24:15,220
Good morning.
527
00:24:15,221 --> 00:24:16,259
Oh, you look nice!
528
00:24:16,260 --> 00:24:17,389
Thank you! So do you.
529
00:24:17,390 --> 00:24:18,469
Oh, thanks.
530
00:24:18,470 --> 00:24:19,849
Yeah, you do look nice.
531
00:24:19,850 --> 00:24:21,309
Yeah.
532
00:24:21,310 --> 00:24:23,019
But we're pretty
casual around here.
533
00:24:23,020 --> 00:24:25,649
You know, there's no need
to dress all lawyer-ish.
534
00:24:25,650 --> 00:24:27,529
I've been wearing yoga
pants and mom jeans
535
00:24:27,530 --> 00:24:29,189
for the last 12 years.
536
00:24:29,190 --> 00:24:31,149
Now that I have a job,
I'm going to dress for it.
537
00:24:31,150 --> 00:24:34,160
But thank you for the
fashion tip, Paul Bunyan.
538
00:24:35,160 --> 00:24:36,529
Come with me.
539
00:24:36,530 --> 00:24:37,790
Come here!
540
00:24:42,540 --> 00:24:43,829
Just so you know,
541
00:24:43,830 --> 00:24:46,039
flannel never goes out of style.
542
00:24:46,040 --> 00:24:47,170
If you say so.
543
00:24:48,750 --> 00:24:51,129
Okay, so today we're gonna
work on the Christmas exhibit
544
00:24:51,130 --> 00:24:52,219
and decorating.
545
00:24:52,220 --> 00:24:54,549
Maybe we go period.
546
00:24:54,550 --> 00:24:56,299
I have some modern
lights and decorations
547
00:24:56,300 --> 00:25:00,059
that we can put outside, and
we can put in the office.
548
00:25:00,060 --> 00:25:04,729
But for the exhibit, we
could do more pre-industrial?
549
00:25:04,730 --> 00:25:08,980
You know, candles,
a homemade garland,
550
00:25:09,860 --> 00:25:12,029
holly, you know,
stuff like that.
551
00:25:12,030 --> 00:25:14,569
And then we're
gonna need a tree.
552
00:25:14,570 --> 00:25:15,989
A real one.
553
00:25:15,990 --> 00:25:18,449
You know, big, that
we can put here,
554
00:25:18,450 --> 00:25:21,289
and people that walk by
can look at it in awe
555
00:25:21,290 --> 00:25:23,709
and maybe even come in.
556
00:25:23,710 --> 00:25:25,459
And when they do,
557
00:25:25,460 --> 00:25:27,209
I'll have my Christmas
coffee waiting for them!
558
00:25:27,210 --> 00:25:28,749
Oh, come on, Linda.
559
00:25:28,750 --> 00:25:30,379
You're not actually
on board with all this
560
00:25:30,380 --> 00:25:32,209
Christmas decorating
stuff, are you?
561
00:25:32,210 --> 00:25:35,219
People should know about what
New Hollow used to be like!
562
00:25:35,220 --> 00:25:38,009
I remember when everyone in
this town knew each other,
563
00:25:38,010 --> 00:25:39,929
and they'd say,
"Merry Christmas!"
564
00:25:39,930 --> 00:25:42,139
And then they'd ask about
each other's holidays.
565
00:25:42,140 --> 00:25:45,439
These were our relatives
from past generations.
566
00:25:45,440 --> 00:25:47,020
You just gave me an idea.
567
00:25:48,310 --> 00:25:51,569
We can make the tree the
centerpiece of the exhibit.
568
00:25:51,570 --> 00:25:53,319
We can call it the tribute tree,
569
00:25:53,320 --> 00:25:56,159
and people can come in with
old photos of loved ones
570
00:25:56,160 --> 00:25:57,619
from past Christmases.
571
00:25:57,620 --> 00:26:00,199
I think it's a fantastic idea!
572
00:26:00,200 --> 00:26:01,619
Thank you, Linda!
573
00:26:01,620 --> 00:26:03,039
We're also gonna need a tree.
574
00:26:03,040 --> 00:26:05,459
You know anyone
that has a truck?
575
00:26:05,460 --> 00:26:06,460
Nope.
576
00:26:10,840 --> 00:26:14,340
Okay.
577
00:26:16,010 --> 00:26:17,639
Is this where you get
your Christmas tree?
578
00:26:17,640 --> 00:26:20,049
No, I don't get
a Christmas tree.
579
00:26:20,050 --> 00:26:22,889
Tell me you had a
Christmas tree growing up.
580
00:26:22,890 --> 00:26:24,519
Well, we had a potted fern
581
00:26:24,520 --> 00:26:26,390
that we called our
Christmas tree.
582
00:26:27,650 --> 00:26:29,109
A Christmas fern.
583
00:26:29,110 --> 00:26:30,519
You don't know what
you're missing!
584
00:26:30,520 --> 00:26:31,680
I've never heard that before.
585
00:26:32,900 --> 00:26:34,740
Wait, what about this one?
586
00:26:35,530 --> 00:26:37,239
Well, it's better than a fern.
587
00:26:37,240 --> 00:26:39,779
But, looking for something
a little bit more special.
588
00:26:39,780 --> 00:26:41,489
And how do you know when
it's something special?
589
00:26:41,490 --> 00:26:46,830
Well, you find the one that'll
look and feel like family.
590
00:26:53,840 --> 00:26:55,919
Oh, I wish I could look at
Christmas trees like you.
591
00:26:55,920 --> 00:26:59,549
I just don't have that
same childhood nostalgia.
592
00:26:59,550 --> 00:27:00,759
It's never too late.
593
00:27:00,760 --> 00:27:02,679
Christmas isn't just for kids.
594
00:27:02,680 --> 00:27:03,889
You know how you said
when you find the one,
595
00:27:03,890 --> 00:27:05,309
it feels like family?
596
00:27:05,310 --> 00:27:07,059
Yes.
597
00:27:07,060 --> 00:27:11,060
Well, this tree looks an
awful lot like my uncle Leroy.
598
00:27:13,690 --> 00:27:17,069
Your uncle Leroy is beautiful.
599
00:27:17,070 --> 00:27:19,279
Yeah, you should see Aunt Ethel.
600
00:27:19,280 --> 00:27:20,659
You did it!
601
00:27:20,660 --> 00:27:21,950
You found the one.
602
00:27:25,870 --> 00:27:27,329
Oh, I forgot to ask you,
603
00:27:27,330 --> 00:27:29,289
what is the joke on
the back of your dad's
604
00:27:29,290 --> 00:27:31,039
mistletoe painting?
605
00:27:31,040 --> 00:27:35,760
Oh, "Why doesn't mistletoe
grow in a dogwood tree?"
606
00:27:36,760 --> 00:27:37,969
Because it's afraid of the bark.
607
00:27:37,970 --> 00:27:39,839
How do you know these jokes?
608
00:27:39,840 --> 00:27:41,469
They're classics!
609
00:27:41,470 --> 00:27:43,139
And when you have kids,
610
00:27:43,140 --> 00:27:44,639
you need to know all
these types of clean jokes
611
00:27:44,640 --> 00:27:45,640
for any occasion.
612
00:27:45,641 --> 00:27:47,389
Alright, prove it.
613
00:27:47,390 --> 00:27:49,189
Tell me a clean joke for
this occasion right here.
614
00:27:49,190 --> 00:27:50,060
Knock, knock.
615
00:27:50,060 --> 00:27:50,730
Who's there?
616
00:27:50,730 --> 00:27:51,600
Dishes.
617
00:27:51,601 --> 00:27:53,309
Dishes who?
618
00:27:53,310 --> 00:27:55,030
Dish is gonna be a
beautiful Christmas tree.
619
00:27:58,490 --> 00:28:00,070
Dish is gonna be a long day.
620
00:28:05,700 --> 00:28:08,999
The tribute tree!
It's perfect.
621
00:28:09,000 --> 00:28:11,210
David picked it out.
622
00:28:12,460 --> 00:28:14,789
And Linda, great job decorating!
623
00:28:14,790 --> 00:28:16,169
I'm gonna get some more stuff
624
00:28:16,170 --> 00:28:17,799
and have my kids help
you out tomorrow.
625
00:28:17,800 --> 00:28:19,799
Wait. More stuff?
626
00:28:19,800 --> 00:28:21,839
Yeah, we want people
to be excited!
627
00:28:21,840 --> 00:28:22,840
So they come in.
628
00:28:24,260 --> 00:28:26,009
I'm gonna go check
in the archives
629
00:28:26,010 --> 00:28:27,099
and see if there's
any more material
630
00:28:27,100 --> 00:28:29,019
that we can put on display.
631
00:28:29,020 --> 00:28:30,020
David, would you please help
Linda put up the lights?
632
00:28:30,020 --> 00:28:30,940
Oh, yeah. Of course.
633
00:28:30,941 --> 00:28:32,349
Whatever you need.
634
00:28:32,350 --> 00:28:33,729
You're the boss!
635
00:28:33,730 --> 00:28:35,439
I am!
636
00:28:35,440 --> 00:28:36,859
I like the way that sounds.
637
00:28:36,860 --> 00:28:38,729
I think you're gonna
be the best boss
638
00:28:38,730 --> 00:28:40,819
we've had in a long time.
639
00:28:40,820 --> 00:28:42,359
Oh, no offense, David!
640
00:28:42,360 --> 00:28:44,660
Oh, a little offense
was taken, Linda.
641
00:28:59,840 --> 00:29:01,550
Mistletoe Manor.
642
00:29:02,470 --> 00:29:04,390
Hmm.
643
00:29:10,600 --> 00:29:11,600
Okay.
644
00:29:27,870 --> 00:29:31,950
I think that I may have
officially broken the microfiche.
645
00:29:32,960 --> 00:29:34,499
That's okay. I'll
take a look at it.
646
00:29:34,500 --> 00:29:36,919
And my kids are gonna
be coming in early,
647
00:29:36,920 --> 00:29:38,169
and I really wanna surprise them
648
00:29:38,170 --> 00:29:39,959
with a Boston themed dinner.
649
00:29:39,960 --> 00:29:42,589
Is there any
recommendations for takeout?
650
00:29:42,590 --> 00:29:44,429
Yeah, Bushcini's.
651
00:29:44,430 --> 00:29:45,549
That's the best in town.
652
00:29:45,550 --> 00:29:46,679
Okay!
653
00:29:46,680 --> 00:29:47,799
Actually, you know what?
654
00:29:47,800 --> 00:29:48,929
I haven't eaten lunch yet.
655
00:29:48,930 --> 00:29:50,259
I could take you down there.
656
00:29:50,260 --> 00:29:51,599
Please!
657
00:29:51,600 --> 00:29:52,679
- Alright.
- Okay.
658
00:29:52,680 --> 00:29:53,729
Linda?
659
00:29:53,730 --> 00:29:56,560
Chowder.
660
00:29:59,820 --> 00:30:01,529
You know, at first,
661
00:30:01,530 --> 00:30:03,399
I really thought I was
living in Mistletoe Manor,
662
00:30:03,400 --> 00:30:07,700
but the house in this photo
looks different, right?
663
00:30:08,490 --> 00:30:09,949
It's hard to tell.
664
00:30:09,950 --> 00:30:11,289
Definitely looks like
a different house.
665
00:30:11,290 --> 00:30:13,159
And the address,
1225 Mistletoe Lane.
666
00:30:13,160 --> 00:30:17,000
I mapped it out, and
it doesn't exist.
667
00:30:18,000 --> 00:30:19,459
Alrighty!
668
00:30:19,460 --> 00:30:20,629
Jess! This is Heidi.
669
00:30:20,630 --> 00:30:22,509
She is taking over my old job.
670
00:30:22,510 --> 00:30:23,799
Nice to meet you.
671
00:30:23,800 --> 00:30:24,800
- Nice to meet you too.
- Thank you.
672
00:30:24,800 --> 00:30:25,800
What do I leave?
673
00:30:25,801 --> 00:30:26,969
On the house.
674
00:30:26,970 --> 00:30:28,049
Welcome to town.
675
00:30:28,050 --> 00:30:28,840
Are you sure?
676
00:30:28,841 --> 00:30:29,889
Absolutely.
677
00:30:29,890 --> 00:30:30,929
Thank you so much!
678
00:30:30,930 --> 00:30:31,850
My pleasure. Enjoy.
679
00:30:31,851 --> 00:30:33,269
Thanks, Jess.
680
00:30:33,270 --> 00:30:35,309
And this chowdah, as we call it,
681
00:30:35,310 --> 00:30:36,809
is unbelievable.
682
00:30:36,810 --> 00:30:37,650
You wanna try some?
683
00:30:37,650 --> 00:30:38,560
Sure.
684
00:30:38,560 --> 00:30:39,400
May I?
685
00:30:39,401 --> 00:30:40,479
Yes.
686
00:30:40,480 --> 00:30:42,070
Nice. Perfect bite.
687
00:30:44,690 --> 00:30:45,779
That is amazing!
688
00:30:45,780 --> 00:30:47,530
Yeah, it's good.
689
00:30:48,860 --> 00:30:50,030
I should run.
690
00:30:50,700 --> 00:30:52,539
Thank you for this!
691
00:30:52,540 --> 00:30:53,540
Thank Jesse.
692
00:30:57,290 --> 00:30:58,290
Bye!
693
00:31:04,670 --> 00:31:05,630
Ah, there he is!
694
00:31:05,631 --> 00:31:06,839
Hey dad!
695
00:31:06,840 --> 00:31:08,509
I got a quick question for you.
696
00:31:08,510 --> 00:31:09,639
Have you heard of a place
called Mistletoe Manor
697
00:31:09,640 --> 00:31:11,049
in New Hollow?
698
00:31:11,050 --> 00:31:13,469
I said to leave
that alone, Davey.
699
00:31:13,470 --> 00:31:15,219
All right.
700
00:31:15,220 --> 00:31:17,099
Well we're just trying to
figure a few things out.
701
00:31:17,100 --> 00:31:18,189
There's a woman that moved
into that big house on Mayfair,
702
00:31:18,190 --> 00:31:20,229
and she found a few items.
703
00:31:20,230 --> 00:31:22,109
What kind of items?
704
00:31:22,110 --> 00:31:24,609
A little wooden reindeer
705
00:31:24,610 --> 00:31:26,029
that was stuffed into a wall
706
00:31:26,030 --> 00:31:27,899
behind a painting
of a mistletoe.
707
00:31:27,900 --> 00:31:29,529
Just like the one
you used to have.
708
00:31:29,530 --> 00:31:31,659
Is there anything
on the reindeer?
709
00:31:31,660 --> 00:31:33,119
Yep.
710
00:31:33,120 --> 00:31:35,160
Yeah, there was a D3
carved on the belly.
711
00:31:36,410 --> 00:31:38,579
We got a lot to talk
about, but not right now.
712
00:31:38,580 --> 00:31:39,669
I gotta go.
713
00:31:39,670 --> 00:31:40,670
Okay.
714
00:31:54,430 --> 00:31:56,179
Did you guys have
fun with your dad?
715
00:31:56,180 --> 00:31:57,889
He had an emergency at work,
716
00:31:57,890 --> 00:32:00,059
so he was on his
phone the whole time.
717
00:32:00,060 --> 00:32:01,649
Oh. Okay.
718
00:32:01,650 --> 00:32:03,519
Well, we're gonna have
fun in our new house.
719
00:32:03,520 --> 00:32:06,899
Yeah, 'cause this
house is so new.
720
00:32:06,900 --> 00:32:08,609
It is new to us.
721
00:32:08,610 --> 00:32:10,739
We're gonna start off
with a New England meal,
722
00:32:10,740 --> 00:32:13,779
then drum roll...
723
00:32:13,780 --> 00:32:15,739
Gingerbread houses!
724
00:32:15,740 --> 00:32:17,450
We already ate.
725
00:32:18,790 --> 00:32:21,579
Okay, well then we'll
leave the meal for later,
726
00:32:21,580 --> 00:32:23,379
and then we'll start building
the gingerbread houses.
727
00:32:23,380 --> 00:32:25,089
Mom, we don't have to keep doing
728
00:32:25,090 --> 00:32:27,089
the same traditions
we did back home.
729
00:32:27,090 --> 00:32:28,959
Everything is different now.
730
00:32:28,960 --> 00:32:30,759
No, the situation is different,
731
00:32:30,760 --> 00:32:32,719
but we're not different.
732
00:32:32,720 --> 00:32:34,099
And Christmas isn't different!
733
00:32:34,100 --> 00:32:35,679
Yes it is!
734
00:32:35,680 --> 00:32:38,349
Dad won't be here, my
friends won't be here.
735
00:32:38,350 --> 00:32:40,429
Annie, I know that this move
736
00:32:40,430 --> 00:32:42,770
has been really,
really hard for you,
737
00:32:44,230 --> 00:32:46,399
but I do believe that
this is all gonna work out
738
00:32:46,400 --> 00:32:48,229
for you and your brother.
739
00:32:48,230 --> 00:32:50,569
You mean work out for you.
740
00:32:50,570 --> 00:32:51,820
For all of us.
741
00:32:55,780 --> 00:32:59,500
I'm going up to my room
that's not really my room.
742
00:34:12,070 --> 00:34:13,779
There you are!
743
00:34:13,780 --> 00:34:15,950
I knew you couldn't resist
our holiday tradition.
744
00:34:17,740 --> 00:34:18,989
Honey, are you okay?
745
00:34:18,990 --> 00:34:20,789
I'm fine.
746
00:34:20,790 --> 00:34:23,539
This house just seems more
Halloween than Christmas.
747
00:34:23,540 --> 00:34:24,909
Actually, I think
whoever lived here
748
00:34:24,910 --> 00:34:26,750
was obsessed with Christmas.
749
00:34:28,290 --> 00:34:29,879
How are people supposed to
get into your front door
750
00:34:29,880 --> 00:34:31,299
if you covered it up?
751
00:34:31,300 --> 00:34:32,630
That's the back.
752
00:34:33,460 --> 00:34:36,129
The front door is on this side.
753
00:34:36,130 --> 00:34:37,390
See?
754
00:34:39,300 --> 00:34:40,510
The back door.
755
00:34:43,100 --> 00:34:45,059
You guys just gave me an idea.
756
00:34:45,060 --> 00:34:46,440
About what?
757
00:34:47,100 --> 00:34:48,270
Follow me.
758
00:34:52,480 --> 00:34:54,149
Maybe the back of this house
759
00:34:54,150 --> 00:34:56,320
is the clue that
we've been missing.
760
00:35:13,590 --> 00:35:15,549
Just like Garrett's
gingerbread house,
761
00:35:15,550 --> 00:35:18,380
this was actually the
front of the house.
762
00:35:19,300 --> 00:35:22,299
This photo is our house!
763
00:35:22,300 --> 00:35:24,640
So what?
764
00:35:25,520 --> 00:35:27,389
Look at all the decorations!
765
00:35:27,390 --> 00:35:29,229
Don't you think it's
cool to live in a house
766
00:35:29,230 --> 00:35:31,399
that was Mistletoe Manor?
767
00:35:31,400 --> 00:35:32,899
Okay, can we just
go back inside now?
768
00:35:32,900 --> 00:35:33,900
I'm freezing.
769
00:35:35,400 --> 00:35:37,489
First we go and get the
Mistletoe Manor sign.
770
00:35:37,490 --> 00:35:40,109
Now that we know that this
is in fact Mistletoe Manor,
771
00:35:40,110 --> 00:35:42,239
we've gotta put up the sign!
772
00:35:42,240 --> 00:35:43,660
We'll go get it, Mom.
773
00:35:44,450 --> 00:35:46,830
Okay, just please be careful.
774
00:35:55,000 --> 00:35:56,589
David! It's Heidi.
775
00:35:56,590 --> 00:35:58,800
Call me back as soon
as you get this.
776
00:36:04,060 --> 00:36:05,310
Who's there?
777
00:36:07,980 --> 00:36:09,059
Harold!
778
00:36:09,060 --> 00:36:11,059
Oh god, you scared me!
779
00:36:11,060 --> 00:36:13,269
Oh!
780
00:36:13,270 --> 00:36:14,860
I thought you were an intruder!
781
00:36:16,650 --> 00:36:18,439
Maybe you could answer
something for me.
782
00:36:18,440 --> 00:36:20,859
Did this used to be
the front of the house?
783
00:36:20,860 --> 00:36:22,319
It was.
784
00:36:22,320 --> 00:36:24,029
Years ago, they
annexed the property
785
00:36:24,030 --> 00:36:26,870
and moved the road to keep
it within city limits.
786
00:36:27,870 --> 00:36:29,829
So this house was
Mistletoe Manor.
787
00:36:29,830 --> 00:36:32,420
It went dark long
before I lived here.
788
00:36:33,000 --> 00:36:34,339
Went dark?
789
00:36:34,340 --> 00:36:35,999
Well, from what I understand,
790
00:36:36,000 --> 00:36:38,339
the people who lived here
always had this place
791
00:36:38,340 --> 00:36:41,379
lit up like Rockefeller
Center at Christmas.
792
00:36:41,380 --> 00:36:43,299
And then one year
they just stopped.
793
00:36:43,300 --> 00:36:45,139
Do you remember
what year that was?
794
00:36:45,140 --> 00:36:46,969
Oh, that's the extent
of my knowledge.
795
00:36:46,970 --> 00:36:48,519
Thank you very much, Harold.
796
00:36:48,520 --> 00:36:51,019
And thank you for looking
out for our house!
797
00:36:51,020 --> 00:36:52,809
My pleasure.
798
00:36:52,810 --> 00:36:53,480
Have a good night.
799
00:36:53,481 --> 00:36:54,770
Good night!
800
00:36:59,780 --> 00:37:01,030
Delivery!
801
00:37:02,490 --> 00:37:03,699
Thanks, buddy.
802
00:37:03,700 --> 00:37:04,740
Yeah.
803
00:37:06,370 --> 00:37:07,989
We'll be in the basement, Mom.
804
00:37:07,990 --> 00:37:09,080
Okay.
805
00:37:12,460 --> 00:37:13,539
Heidi!
806
00:37:13,540 --> 00:37:15,500
Yeah? I'm in here!
807
00:37:16,960 --> 00:37:17,840
Hey!
808
00:37:17,841 --> 00:37:18,879
Hi!
809
00:37:18,880 --> 00:37:19,710
Is everything okay?
810
00:37:19,710 --> 00:37:20,630
Yeah!
811
00:37:20,631 --> 00:37:21,799
I got your message.
812
00:37:21,800 --> 00:37:22,630
It sounded urgent.
813
00:37:22,631 --> 00:37:23,929
I called you right back.
814
00:37:23,930 --> 00:37:25,299
Oh my god, I'm so sorry.
815
00:37:25,300 --> 00:37:27,219
Yes! This really
is Mistletoe Manor.
816
00:37:27,220 --> 00:37:28,430
Come here!
817
00:37:29,270 --> 00:37:30,810
Look what we found in the house.
818
00:37:33,020 --> 00:37:34,729
You know, that's interesting,
819
00:37:34,730 --> 00:37:36,559
because I asked my dad
about Mistletoe Manor,
820
00:37:36,560 --> 00:37:38,319
and he just clammed up.
821
00:37:38,320 --> 00:37:39,689
There's definitely
something about this place
822
00:37:39,690 --> 00:37:41,399
that he knows and
he's not saying.
823
00:37:41,400 --> 00:37:44,110
Hmm. I wonder
what that's about.
824
00:37:45,950 --> 00:37:49,950
There has to be a
clue around here.
825
00:37:56,790 --> 00:37:57,790
Found it!
826
00:37:59,460 --> 00:38:00,630
What's it say?
827
00:38:02,010 --> 00:38:04,379
{\an8}"This soldier is strong
and keeps up his guard,
828
00:38:04,380 --> 00:38:07,009
{\an8}protecting the treasures
of our merry yard.
829
00:38:07,010 --> 00:38:09,009
{\an8}Soon he must find the
king who's a mouse
830
00:38:09,010 --> 00:38:12,309
{\an8}and defeat him here in
our own little house."
831
00:38:12,310 --> 00:38:13,849
Remember that play
Mom took us to,
832
00:38:13,850 --> 00:38:15,559
where the Nutcracker
fights the Mouse King?
833
00:38:15,560 --> 00:38:18,019
I don't get it. This
house isn't little.
834
00:38:18,020 --> 00:38:21,279
It says the Nutcracker
is guarding a treasure.
835
00:38:21,280 --> 00:38:23,110
Has to be behind that door.
836
00:38:26,320 --> 00:38:27,660
It's locked.
837
00:38:29,200 --> 00:38:30,620
Maybe this will help.
838
00:38:35,960 --> 00:38:37,000
Whoa.
839
00:38:38,420 --> 00:38:40,289
This is amazing!
840
00:38:40,290 --> 00:38:42,459
We're telling mom, right?
841
00:38:42,460 --> 00:38:43,709
Of course!
842
00:38:43,710 --> 00:38:45,510
Once we find the next reindeer.
843
00:38:51,220 --> 00:38:52,600
Morning!
844
00:38:59,900 --> 00:39:00,900
Morning!
845
00:39:02,320 --> 00:39:04,189
I was up all night working
on the Christmas exhibit,
846
00:39:04,190 --> 00:39:06,739
so I could really use a
cup of your famous coffee,
847
00:39:06,740 --> 00:39:08,609
whenever you get a chance.
848
00:39:08,610 --> 00:39:10,199
Oh yeah! I made a fresh
batch this morning.
849
00:39:10,200 --> 00:39:11,200
Annie, Garrett.
850
00:39:11,200 --> 00:39:12,080
You've met David.
851
00:39:12,081 --> 00:39:13,289
This is Linda.
852
00:39:13,290 --> 00:39:14,699
She's the best.
853
00:39:14,700 --> 00:39:17,249
Aw. So nice to
meet both of you!
854
00:39:17,250 --> 00:39:18,499
You guys did all that work
855
00:39:18,500 --> 00:39:19,629
putting up the Christmas lights!
856
00:39:19,630 --> 00:39:20,919
You might as well turn 'em on.
857
00:39:20,920 --> 00:39:22,549
Garrett, would
you do the honors?
858
00:39:22,550 --> 00:39:24,049
Just around the corner?
859
00:39:24,050 --> 00:39:26,170
Yeah.
860
00:39:31,850 --> 00:39:33,259
Okay, I know what
you're thinking.
861
00:39:33,260 --> 00:39:34,849
We need more lights.
862
00:39:34,850 --> 00:39:36,429
That's not what I was thinking.
863
00:39:36,430 --> 00:39:38,229
Don't worry, we have lots more.
864
00:39:38,230 --> 00:39:39,729
Speaking of which,
865
00:39:39,730 --> 00:39:41,519
I hear you two are gonna
help me decorate today.
866
00:39:41,520 --> 00:39:42,859
We are?
867
00:39:42,860 --> 00:39:45,399
Yes! We are going
into the city.
868
00:39:45,400 --> 00:39:46,529
We are?
869
00:39:46,530 --> 00:39:47,989
We have research to do.
870
00:39:47,990 --> 00:39:50,409
And the microfiche
reader is, it's broken.
871
00:39:50,410 --> 00:39:51,909
Wonder how that happened.
872
00:39:51,910 --> 00:39:54,699
On Thursday, we are
throwing a soiree
873
00:39:54,700 --> 00:39:57,329
to open up the exhibit and
to decorate the tribute tree!
874
00:39:57,330 --> 00:39:58,499
And we're going to work!
875
00:39:58,500 --> 00:39:59,960
Come on, let's go!
876
00:40:02,040 --> 00:40:03,089
Thank you, Linda!
877
00:40:03,090 --> 00:40:04,250
You got it!
878
00:40:08,300 --> 00:40:10,129
"The holiday season is upon us,
879
00:40:10,130 --> 00:40:12,599
and one of our town's
most beloved traditions
880
00:40:12,600 --> 00:40:14,139
is the Christmas Eve gathering
881
00:40:14,140 --> 00:40:17,849
at the elaborately
decorated," don't say it.
882
00:40:17,850 --> 00:40:21,399
"Mistletoe Manor, hosted by
owners John and Susan Rawlings."
883
00:40:21,400 --> 00:40:22,730
John Rawlings. JR.
884
00:40:24,020 --> 00:40:24,820
JR!
885
00:40:24,820 --> 00:40:25,520
Go on!
886
00:40:25,521 --> 00:40:27,149
Alright.
887
00:40:27,150 --> 00:40:28,439
"Every year, the
Rawlings adorn their home
888
00:40:28,440 --> 00:40:30,109
with thousands of lights."
889
00:40:30,110 --> 00:40:31,199
Great.
890
00:40:31,200 --> 00:40:33,619
"Decorations and ornaments.
891
00:40:33,620 --> 00:40:35,329
The house is a must-see
Christmas attraction
892
00:40:35,330 --> 00:40:37,619
that has inspired the entire
community of New Hollow
893
00:40:37,620 --> 00:40:40,159
to elevate their holiday
Christmas decorating.
894
00:40:40,160 --> 00:40:42,379
This Christmas, the Rawlings
are excited to welcome
895
00:40:42,380 --> 00:40:44,289
child number two
into their family,
896
00:40:44,290 --> 00:40:46,629
joining three-year-old Dorothy.
897
00:40:46,630 --> 00:40:48,709
Mistletoe Manor is
truly a sight to behold,
898
00:40:48,710 --> 00:40:52,179
and should be on everyone's
Christmas Eve to-do list."
899
00:40:52,180 --> 00:40:53,759
Okay, that's amazing!
900
00:40:53,760 --> 00:40:55,809
We need to find the
daughter, Dorothy Rawlings.
901
00:40:55,810 --> 00:40:58,519
I mean, she'd probably
be in her seventies?
902
00:40:58,520 --> 00:41:00,689
- Seventies?
- Yeah.
903
00:41:00,690 --> 00:41:03,150
Okay. Let's see
what we can dig up.
904
00:41:08,190 --> 00:41:09,529
There.
905
00:41:09,530 --> 00:41:11,359
Oh! We've got a visitor.
906
00:41:11,360 --> 00:41:12,150
I'll be right back.
907
00:41:12,151 --> 00:41:13,239
Hi!
908
00:41:13,240 --> 00:41:14,070
Hi.
909
00:41:14,071 --> 00:41:15,199
Welcome!
910
00:41:15,200 --> 00:41:16,200
Thank you.
911
00:41:16,201 --> 00:41:17,239
May I help you?
912
00:41:17,240 --> 00:41:18,699
Oh, maybe you can.
913
00:41:18,700 --> 00:41:20,619
I'm looking for my
son, David Avery.
914
00:41:20,620 --> 00:41:22,919
No! You're David's father?
915
00:41:22,920 --> 00:41:25,959
Oh, I've heard so
much about you!
916
00:41:25,960 --> 00:41:26,790
I'm Linda.
917
00:41:26,791 --> 00:41:28,709
Well, hello Linda.
918
00:41:28,710 --> 00:41:31,669
I'm sorry that David didn't
tell me more about you.
919
00:41:31,670 --> 00:41:33,880
Oh. Oh...
920
00:41:34,890 --> 00:41:36,349
Yeah, David's not
here right now.
921
00:41:36,350 --> 00:41:38,100
He's in the city.
922
00:41:38,850 --> 00:41:39,889
Do you wanna come in?
923
00:41:39,890 --> 00:41:41,099
Do you wanna sit down, or?
924
00:41:41,100 --> 00:41:42,849
Well, thank you,
925
00:41:42,850 --> 00:41:44,269
but I think I'm just going
to take a little stroll
926
00:41:44,270 --> 00:41:47,189
and stretch my legs
after a long flight.
927
00:41:47,190 --> 00:41:48,689
Okay. Sure.
928
00:41:48,690 --> 00:41:49,690
Thank you, Linda.
929
00:41:49,691 --> 00:41:50,859
Nice to meet you!
930
00:41:50,860 --> 00:41:52,070
Nice to meet you.
931
00:41:59,540 --> 00:42:00,619
Oh!
932
00:42:00,620 --> 00:42:02,459
"February 3rd, 1956.
933
00:42:02,460 --> 00:42:06,579
Dorothy Ann Rawlings of New
Hollow succumbed to pneumonia.
934
00:42:06,580 --> 00:42:08,419
She is survived by her
parents and one sibling.
935
00:42:08,420 --> 00:42:12,169
Services will be held Thursday
at First Lutheran Church."
936
00:42:12,170 --> 00:42:13,629
That's really sad.
937
00:42:13,630 --> 00:42:16,090
Yeah. It says that
she had one sibling.
938
00:42:16,760 --> 00:42:18,429
Excuse me!
939
00:42:18,430 --> 00:42:19,679
We're closing in five minutes.
940
00:42:19,680 --> 00:42:20,809
Oh, okay.
941
00:42:20,810 --> 00:42:22,270
Wow, that went by fast.
942
00:42:39,450 --> 00:42:41,039
May I help you?
943
00:42:41,040 --> 00:42:42,120
Oh, no!
944
00:42:44,330 --> 00:42:47,039
I just remember this house
from when I was a kid.
945
00:42:47,040 --> 00:42:48,999
Well, people live there now.
946
00:42:49,000 --> 00:42:51,339
So it's best not to
go snooping around.
947
00:42:51,340 --> 00:42:53,550
Yeah, I apologize.
948
00:42:54,340 --> 00:42:55,510
Merry Christmas!
949
00:43:02,640 --> 00:43:03,969
Boston under the snow!
950
00:43:03,970 --> 00:43:05,849
Boston under the stars!
951
00:43:05,850 --> 00:43:08,439
I got a handsome cab ride
for a handsome couple.
952
00:43:08,440 --> 00:43:10,439
Oh, yeah. We're not...
953
00:43:10,440 --> 00:43:12,319
Let's do it.
954
00:43:12,320 --> 00:43:13,609
Really?
955
00:43:13,610 --> 00:43:14,810
Yeah. Yeah, we're gonna do it.
956
00:43:15,490 --> 00:43:17,149
Let's go!
- Okay.
957
00:43:17,150 --> 00:43:18,030
Thank you.
958
00:43:18,030 --> 00:43:18,860
Let me take your bag.
959
00:43:18,861 --> 00:43:20,029
Oh, thanks.
960
00:43:20,030 --> 00:43:21,080
Oh!
961
00:43:22,990 --> 00:43:23,990
Aw.
962
00:43:26,210 --> 00:43:27,249
Good idea!
963
00:43:27,250 --> 00:43:29,499
This is really nice.
964
00:43:29,500 --> 00:43:33,459
Have you ever heard of a
place called Mistletoe Manor?
965
00:43:33,460 --> 00:43:34,799
It's in New Hollow.
966
00:43:34,800 --> 00:43:36,259
Doesn't ring a bell.
967
00:43:36,260 --> 00:43:38,840
But I do know where you
can find some mistletoe.
968
00:43:40,220 --> 00:43:41,220
Subtle.
969
00:43:48,140 --> 00:43:51,060
So, you know my story.
970
00:43:51,810 --> 00:43:54,779
I'm divorced, a single mom.
971
00:43:54,780 --> 00:43:56,819
Why is someone like
you still single?
972
00:43:56,820 --> 00:43:59,359
What makes you think I'm single?
973
00:43:59,360 --> 00:44:00,869
Oh! I'm sorry.
974
00:44:00,870 --> 00:44:03,329
I just, you're always
so readily available.
975
00:44:03,330 --> 00:44:04,449
I assumed.
976
00:44:04,450 --> 00:44:05,659
No, no.
977
00:44:05,660 --> 00:44:06,999
You're right. I'm single.
978
00:44:07,000 --> 00:44:08,079
A few relationships
here and there,
979
00:44:08,080 --> 00:44:09,369
but nothing serious.
980
00:44:09,370 --> 00:44:12,380
You know.
981
00:44:20,220 --> 00:44:23,010
Now I don't have to
worry about that anymore.
982
00:44:24,350 --> 00:44:28,679
Wouldn't wanna upset the
tradition of the mistletoe, so.
983
00:44:28,680 --> 00:44:29,520
No, we wouldn't wanna do that.
984
00:44:29,520 --> 00:44:30,440
No.
985
00:44:30,440 --> 00:44:31,270
It'd be awful.
986
00:44:31,271 --> 00:44:32,360
Yeah.
987
00:44:37,690 --> 00:44:41,699
I should get this.
988
00:44:41,700 --> 00:44:43,989
Look around on the other side!
989
00:44:43,990 --> 00:44:45,950
Hi! Linda, is everything okay?
990
00:44:47,540 --> 00:44:49,579
Oh! Really?
991
00:44:49,580 --> 00:44:50,869
Yeah. I'll let him know.
992
00:44:50,870 --> 00:44:54,129
We shouldn't be too much longer.
993
00:44:54,130 --> 00:44:55,539
Bye.
994
00:44:55,540 --> 00:44:56,879
You had a visitor.
995
00:44:56,880 --> 00:44:59,549
Your dad came by the office.
996
00:44:59,550 --> 00:45:00,420
My dad?
997
00:45:00,421 --> 00:45:02,009
Yeah!
998
00:45:02,010 --> 00:45:03,639
Does anybody show
up out of the blue?
999
00:45:03,640 --> 00:45:04,889
Yeah.
1000
00:45:04,890 --> 00:45:06,759
Do you know what about though?
1001
00:45:06,760 --> 00:45:08,640
We'll have to find out.
1002
00:45:11,060 --> 00:45:12,690
Read the second part again?
1003
00:45:14,940 --> 00:45:18,189
It says, "Soon he must find
the king who's a mouse,
1004
00:45:18,190 --> 00:45:21,319
and defeat him here in
our own little house."
1005
00:45:21,320 --> 00:45:23,659
Could be anywhere in this house,
1006
00:45:23,660 --> 00:45:25,620
which definitely isn't little.
1007
00:45:26,910 --> 00:45:28,949
It said the nutcracker
is guarding this room.
1008
00:45:28,950 --> 00:45:31,329
It has to be around
here somewhere.
1009
00:45:31,330 --> 00:45:32,960
Garrett? Annie?
1010
00:45:34,460 --> 00:45:35,460
Oh, wow!
1011
00:45:36,960 --> 00:45:38,960
You guys have hit the jackpot!
1012
00:45:40,130 --> 00:45:42,879
This is all the Mistletoe
Manor decorations!
1013
00:45:42,880 --> 00:45:46,349
It's like a Christmas
museum in here!
1014
00:45:46,350 --> 00:45:47,929
Oh wow!
1015
00:45:47,930 --> 00:45:51,019
Look at this little house!
1016
00:45:51,020 --> 00:45:52,640
Little house, of course!
1017
00:45:53,480 --> 00:45:55,350
Who's this guy?
1018
00:45:56,940 --> 00:45:58,190
The Mouse King!
1019
00:46:03,650 --> 00:46:04,990
Oh, guys!
1020
00:46:05,700 --> 00:46:07,159
You guys, look!
1021
00:46:07,160 --> 00:46:09,289
It's another one of
those little reindeers,
1022
00:46:09,290 --> 00:46:11,910
like the one I
found in the wall!
1023
00:46:16,170 --> 00:46:19,049
"It took a door and a
wall to make our house
1024
00:46:19,050 --> 00:46:20,459
feel like a home."
1025
00:46:20,460 --> 00:46:22,089
Doesn't it always
take a door and a wall
1026
00:46:22,090 --> 00:46:23,129
to make a house
feel like a home?
1027
00:46:23,130 --> 00:46:24,549
Wait, that's strange.
1028
00:46:24,550 --> 00:46:27,339
Door and wall are
capitalized, like names.
1029
00:46:27,340 --> 00:46:29,969
Who would name their
kid Door or Wall?
1030
00:46:29,970 --> 00:46:31,770
Door, Dorothy.
1031
00:46:32,930 --> 00:46:34,139
Nicknames.
1032
00:46:34,140 --> 00:46:35,809
The Rawlings' daughter.
1033
00:46:35,810 --> 00:46:37,519
Maybe Wall is their son.
1034
00:46:37,520 --> 00:46:38,809
Bet his name is Walter.
1035
00:46:38,810 --> 00:46:40,979
Walter! That makes sense.
1036
00:46:40,980 --> 00:46:43,279
I really wanna help you
guys figure this out,
1037
00:46:43,280 --> 00:46:45,199
but I have to get back
to the tribute tree!
1038
00:46:45,200 --> 00:46:46,449
Later.
1039
00:46:46,450 --> 00:46:48,989
Can you guys be careful
in here, please?
1040
00:46:48,990 --> 00:46:50,240
Thank you.
1041
00:46:53,950 --> 00:46:55,119
Do you think the
door and wall thing
1042
00:46:55,120 --> 00:46:56,669
is a clue for the next reindeer?
1043
00:46:56,670 --> 00:46:57,919
I don't think so.
1044
00:46:57,920 --> 00:46:59,380
It doesn't rhyme.
1045
00:47:06,720 --> 00:47:07,590
There it is!
1046
00:47:07,591 --> 00:47:08,640
Nice job!
1047
00:47:11,140 --> 00:47:12,599
{\an8}"Great job so far.
1048
00:47:12,600 --> 00:47:14,019
{\an8}There's no going back.
1049
00:47:14,020 --> 00:47:16,559
{\an8}Prancer's close, so
don't get off track.
1050
00:47:16,560 --> 00:47:18,849
{\an8}Your train of thought
should stay on the clue.
1051
00:47:18,850 --> 00:47:22,109
{\an8}Focus on toys and
gifts made for you."
1052
00:47:22,110 --> 00:47:23,279
Gifts made for you.
1053
00:47:23,280 --> 00:47:25,280
Maybe for that boy, Walter?
1054
00:47:30,870 --> 00:47:33,199
Oh, that fire's nice!
1055
00:47:33,200 --> 00:47:34,699
Forgotten how cold it gets here.
1056
00:47:34,700 --> 00:47:37,540
Yeah. Sorry you were
waiting outside, dad.
1057
00:47:38,330 --> 00:47:39,790
I didn't know you were coming.
1058
00:47:41,040 --> 00:47:42,709
You said I should come
back for Christmas.
1059
00:47:42,710 --> 00:47:44,129
I hopped on a plane, thought
I'd give you a surprise.
1060
00:47:44,130 --> 00:47:46,009
Is that okay?
1061
00:47:46,010 --> 00:47:47,929
Absolutely! Of course!
1062
00:47:47,930 --> 00:47:50,179
It's pretty unexpected though.
1063
00:47:50,180 --> 00:47:51,759
You know, I've been thinking.
1064
00:47:51,760 --> 00:47:53,140
I wanted to ask you,
1065
00:47:54,470 --> 00:47:55,889
why did we never have a
Christmas tree growing up?
1066
00:47:55,890 --> 00:47:57,270
I don't know, Davey.
1067
00:47:58,440 --> 00:48:00,059
A lot of things I should
have done differently
1068
00:48:00,060 --> 00:48:01,310
with you boys.
1069
00:48:02,730 --> 00:48:04,569
The truth is, I never let
you have a Christmas tree
1070
00:48:04,570 --> 00:48:06,109
because my mother wouldn't
allow me to have one.
1071
00:48:06,110 --> 00:48:07,899
You know, sometimes
it's not always
1072
00:48:07,900 --> 00:48:11,239
the good family traditions
that get handed down the line.
1073
00:48:11,240 --> 00:48:12,869
And sometimes you just
wanna avoid anything
1074
00:48:12,870 --> 00:48:15,490
that could trigger
certain memories.
1075
00:48:16,790 --> 00:48:18,579
What memories?
1076
00:48:18,580 --> 00:48:20,919
The kind that mean your kids
don't have a Christmas tree
1077
00:48:20,920 --> 00:48:23,589
when they ask for it every year.
1078
00:48:23,590 --> 00:48:25,250
Dad, what happened?
1079
00:48:27,880 --> 00:48:29,259
I'm a man.
1080
00:48:29,260 --> 00:48:30,620
You know you can
talk to me, right?
1081
00:48:31,340 --> 00:48:33,140
I thought I was ready to,
1082
00:48:34,140 --> 00:48:36,059
but there are just
some old wounds
1083
00:48:36,060 --> 00:48:37,770
that shouldn't be reopened.
1084
00:48:45,230 --> 00:48:47,939
Hold on! I got it.
1085
00:48:47,940 --> 00:48:49,860
Off track? Train of thought?
1086
00:48:50,820 --> 00:48:51,610
Bingo!
1087
00:48:51,611 --> 00:48:52,660
Yes!
1088
00:48:56,700 --> 00:48:58,290
That's Prancer.
1089
00:49:00,330 --> 00:49:02,579
{\an8}"You found number three
with your razor sharp mind,
1090
00:49:02,580 --> 00:49:05,709
{\an8}but keep the trail warm
or you never will find,
1091
00:49:05,710 --> 00:49:08,299
{\an8}Vixen who waits for
her driver to slide.
1092
00:49:08,300 --> 00:49:11,839
{\an8}Let's hope that his belly
hasn't gotten too wide."
1093
00:49:11,840 --> 00:49:13,390
Vixen will make five!
1094
00:49:27,820 --> 00:49:29,029
Oh!
1095
00:49:29,030 --> 00:49:30,399
This place looks amazing, Heidi!
1096
00:49:30,400 --> 00:49:32,409
I don't know how you
ever pulled it off.
1097
00:49:32,410 --> 00:49:35,240
I couldn't have
done it without you.
1098
00:49:36,200 --> 00:49:37,489
I just hope people show up.
1099
00:49:37,490 --> 00:49:38,909
Well, we put out the posters,
1100
00:49:38,910 --> 00:49:40,329
we made the phone calls.
1101
00:49:40,330 --> 00:49:42,620
I think we're gonna
get a decent crowd.
1102
00:49:43,960 --> 00:49:45,839
- Have you thought any -
more about the last clue?
1103
00:49:45,840 --> 00:49:47,590
I haven't figured it out yet.
1104
00:49:48,300 --> 00:49:50,380
Me neither. But we will.
1105
00:49:54,050 --> 00:49:56,720
Why don't we ask Mom to help us?
1106
00:49:58,260 --> 00:50:00,389
This was supposed to be a
treasure hunt for a kid.
1107
00:50:00,390 --> 00:50:02,439
Probably that boy Walter,
1108
00:50:02,440 --> 00:50:04,309
which means that we should
be the ones to figure it out.
1109
00:50:04,310 --> 00:50:07,309
Besides, she moved us here
without even asking us!
1110
00:50:07,310 --> 00:50:09,189
We should be allowed to
have some fun on our own.
1111
00:50:09,190 --> 00:50:12,029
It's kind of cool here.
1112
00:50:12,030 --> 00:50:16,950
Mom's happier, and you didn't
love it back home either.
1113
00:50:17,910 --> 00:50:19,450
We'll tell her eventually.
1114
00:50:20,910 --> 00:50:23,159
Hey David, did your dad
have any information
1115
00:50:23,160 --> 00:50:24,919
about the painting?
1116
00:50:24,920 --> 00:50:26,079
No. No.
1117
00:50:26,080 --> 00:50:27,539
He has not shared anything.
1118
00:50:27,540 --> 00:50:29,670
My dad can be an
enigma sometimes.
1119
00:50:32,760 --> 00:50:33,760
Hello?
1120
00:50:34,380 --> 00:50:37,259
Yes, hello Deputy Mayor!
1121
00:50:37,260 --> 00:50:39,759
6:30 is correct.
1122
00:50:39,760 --> 00:50:40,810
See you tonight!
1123
00:50:41,890 --> 00:50:44,059
He's not the jolly type.
1124
00:50:44,060 --> 00:50:45,439
No, no.
1125
00:50:45,440 --> 00:50:47,399
That man is the
opposite of jolly.
1126
00:50:47,400 --> 00:50:49,359
Oh, he's grinchy.
1127
00:50:49,360 --> 00:50:50,779
Ooh. I like that.
1128
00:50:50,780 --> 00:50:52,780
That's a good word.
He's very grinchy.
1129
00:50:53,940 --> 00:50:54,900
But he hired me, so I mean,
1130
00:50:54,901 --> 00:50:56,569
he can't be that bad.
1131
00:50:56,570 --> 00:50:58,279
Actually, the town
council voted to hire you.
1132
00:50:58,280 --> 00:51:00,789
He wasn't too keen on
it, to say the least.
1133
00:51:00,790 --> 00:51:01,909
Okay.
1134
00:51:01,910 --> 00:51:03,579
Well, he's coming tonight,
1135
00:51:03,580 --> 00:51:05,039
so it'll be my opportunity
to prove him wrong.
1136
00:51:05,040 --> 00:51:06,829
There you go!
1137
00:51:06,830 --> 00:51:08,129
Hey, are you gonna have any
music or something tonight?
1138
00:51:08,130 --> 00:51:10,589
Or is it just gonna be people
1139
00:51:10,590 --> 00:51:13,709
standing around having
boring conversations?
1140
00:51:13,710 --> 00:51:16,590
Actually, that's a
really good point.
1141
00:51:17,680 --> 00:51:19,179
The old record player
from the house!
1142
00:51:19,180 --> 00:51:20,809
Ah, that would match the theme!
1143
00:51:20,810 --> 00:51:22,889
Do you think that it
would be too much trouble
1144
00:51:22,890 --> 00:51:24,019
to move it here?
1145
00:51:24,020 --> 00:51:25,229
I can have my dad help me.
1146
00:51:25,230 --> 00:51:26,689
He's already got
my truck anyway.
1147
00:51:26,690 --> 00:51:28,649
I can walk down and
have him meet me there.
1148
00:51:28,650 --> 00:51:29,610
Great idea.
1149
00:51:29,611 --> 00:51:31,069
Can Garrett and I help?
1150
00:51:31,070 --> 00:51:32,149
No.
1151
00:51:32,150 --> 00:51:33,150
I'm just kidding.
1152
00:51:33,150 --> 00:51:33,820
You gotta ask your mom.
1153
00:51:33,821 --> 00:51:34,989
Yes!
1154
00:51:34,990 --> 00:51:36,530
All right. Let's bounce!
1155
00:51:37,610 --> 00:51:38,859
Isn't that what the kids
are saying these days?
1156
00:51:38,860 --> 00:51:40,069
No. No.
1157
00:51:40,070 --> 00:51:41,529
I don't think so.
1158
00:51:41,530 --> 00:51:43,740
No, I don't think I've
ever heard that one.
1159
00:51:51,170 --> 00:51:53,089
Hey dad!
1160
00:51:53,090 --> 00:51:54,130
You okay?
1161
00:51:55,970 --> 00:51:58,089
I think I need to sit down.
1162
00:51:58,090 --> 00:51:59,840
I'm gonna get a glass of water.
1163
00:52:00,390 --> 00:52:01,600
Okay. Yeah.
1164
00:52:02,300 --> 00:52:03,349
All right.
1165
00:52:03,350 --> 00:52:04,180
I got this.
1166
00:52:04,181 --> 00:52:05,680
Okay.
1167
00:52:11,860 --> 00:52:13,110
What have you got there?
1168
00:52:14,360 --> 00:52:16,399
Nothing. Just the
puzzle we're working on.
1169
00:52:16,400 --> 00:52:18,359
Oh well, I used to
be pretty good at
1170
00:52:18,360 --> 00:52:20,199
solving puzzles
when I was your age.
1171
00:52:20,200 --> 00:52:21,410
Maybe I can help.
1172
00:52:23,700 --> 00:52:26,539
Okay. We found
these in the house.
1173
00:52:26,540 --> 00:52:29,919
It's some sort of treasure
hunt from the olden days.
1174
00:52:29,920 --> 00:52:31,459
Olden days, huh?
1175
00:52:31,460 --> 00:52:33,669
Yeah. We think the dad
that used to live here
1176
00:52:33,670 --> 00:52:35,549
made them for his son, Walter.
1177
00:52:35,550 --> 00:52:37,050
Interesting. Hmm.
1178
00:52:39,630 --> 00:52:41,339
Where did you find
the first one?
1179
00:52:41,340 --> 00:52:43,009
In a nutcracker.
1180
00:52:43,010 --> 00:52:44,639
And we found the second
one in a dollhouse,
1181
00:52:44,640 --> 00:52:46,389
and the third in a toy train.
1182
00:52:46,390 --> 00:52:49,189
But we haven't figured
out the fourth clue yet.
1183
00:52:49,190 --> 00:52:50,440
Let's see.
1184
00:52:51,940 --> 00:52:55,319
{\an8}"You found number three
with your razor sharp mind,
1185
00:52:55,320 --> 00:52:57,609
{\an8}but keep the trail warm
or you never will find,
1186
00:52:57,610 --> 00:53:01,569
{\an8}Vixen who waits for
her driver to slide.
1187
00:53:01,570 --> 00:53:04,830
{\an8}Let's hope that big belly
hasn't gotten too wide."
1188
00:53:05,870 --> 00:53:07,500
Keep the trail warm.
1189
00:53:08,120 --> 00:53:09,500
What keeps you warm?
1190
00:53:10,580 --> 00:53:12,670
Blankets? A jacket?
1191
00:53:14,040 --> 00:53:15,090
Fire?
1192
00:53:16,340 --> 00:53:19,089
"Vixen waits for her
driver to slide."
1193
00:53:19,090 --> 00:53:20,929
Who drives the reindeer?
1194
00:53:20,930 --> 00:53:22,129
Santa!
1195
00:53:22,130 --> 00:53:23,590
It's somewhere in the fireplace!
1196
00:53:26,350 --> 00:53:28,850
I'll keep David occupied
while you find it.
1197
00:53:30,060 --> 00:53:31,479
Oh, let me help with that!
1198
00:53:31,480 --> 00:53:32,809
Ah, I got it, pop.
1199
00:53:32,810 --> 00:53:34,269
Take a rest.
1200
00:53:34,270 --> 00:53:35,439
I'm fine. It was just
a touch of vertigo.
1201
00:53:35,440 --> 00:53:37,729
It comes and goes, like Santa.
1202
00:53:37,730 --> 00:53:41,739
♪ And the mountains in reply
1203
00:53:41,740 --> 00:53:44,949
♪ Echoing their joyous strains
1204
00:53:44,950 --> 00:53:46,490
They're gone.
1205
00:53:52,870 --> 00:53:56,210
It can't be too close to
the fire. It would burn.
1206
00:53:57,000 --> 00:53:58,000
Hey, look!
1207
00:53:58,001 --> 00:54:00,840
WR, just like my drawer.
1208
00:54:04,010 --> 00:54:05,180
It's loose.
1209
00:54:07,850 --> 00:54:08,850
That's Vixen!
1210
00:54:14,150 --> 00:54:15,650
Nice.
1211
00:54:17,060 --> 00:54:18,229
Hey, you guys ready?
1212
00:54:18,230 --> 00:54:19,609
Record player's on the truck.
1213
00:54:19,610 --> 00:54:21,399
- Yup!
- Yeah.
1214
00:54:21,400 --> 00:54:22,700
All right.
1215
00:54:23,860 --> 00:54:26,530
Okay, let's give it a listen.
1216
00:54:28,830 --> 00:54:30,289
Hmm.
1217
00:54:30,290 --> 00:54:33,579
Annie, that adds
the perfect touch!
1218
00:54:33,580 --> 00:54:35,250
Thank you all for helping.
1219
00:54:38,920 --> 00:54:41,209
Mr. Avery, can we talk
to you for a second?
1220
00:54:41,210 --> 00:54:42,590
Of course!
1221
00:54:44,340 --> 00:54:45,469
Did you find it?
1222
00:54:45,470 --> 00:54:46,679
We did.
1223
00:54:46,680 --> 00:54:48,509
It was under a brick.
1224
00:54:48,510 --> 00:54:50,099
We didn't get the chance
to read the clue yet.
1225
00:54:50,100 --> 00:54:51,679
Before you do,
1226
00:54:51,680 --> 00:54:53,519
we have something very
important to discuss.
1227
00:54:53,520 --> 00:54:55,189
This is your treasure hunt,
1228
00:54:55,190 --> 00:54:57,769
but Christmas is about family.
1229
00:54:57,770 --> 00:55:00,399
So I think there's
some important people
1230
00:55:00,400 --> 00:55:03,190
we need to include
in this. Do you?
1231
00:55:10,950 --> 00:55:12,040
All right.
1232
00:55:16,250 --> 00:55:18,709
You guys have found four
more of these reindeer,
1233
00:55:18,710 --> 00:55:22,089
and all these clues, and
you're just telling us now?
1234
00:55:22,090 --> 00:55:23,170
Sorry.
1235
00:55:24,300 --> 00:55:25,170
The reindeer from the dollhouse!
1236
00:55:25,171 --> 00:55:26,629
Was that a clue?
1237
00:55:26,630 --> 00:55:28,640
Did I solve that?
1238
00:55:30,850 --> 00:55:31,850
Yes! Me!
1239
00:55:32,890 --> 00:55:34,769
So what does this
latest clue say?
1240
00:55:34,770 --> 00:55:39,980
{\an8}"He flies like a comet when
he pulls Santa's sleigh,
1241
00:55:41,150 --> 00:55:42,779
{\an8}beaming with pride as
he shows them the way.
1242
00:55:42,780 --> 00:55:44,739
{\an8}His hygiene is poor,
but do not disparage.
1243
00:55:44,740 --> 00:55:47,910
{\an8}He makes up for his smell when
he pulls Santa's carriage."
1244
00:55:49,200 --> 00:55:50,659
{\an8}"He's always been speedy
since he was a fawn,
1245
00:55:50,660 --> 00:55:52,199
{\an8}and when Santa needs him,
1246
00:55:52,200 --> 00:55:53,699
{\an8}with the wind, they're gone."
1247
00:55:53,700 --> 00:55:55,579
{\an8}Alright. It's about
a smelly reindeer.
1248
00:55:55,580 --> 00:55:56,460
That's clever.
1249
00:55:56,461 --> 00:55:57,499
Okay.
1250
00:55:57,500 --> 00:55:58,919
Okay, don't worry.
1251
00:55:58,920 --> 00:56:01,540
We are gonna figure
this out together.
1252
00:56:12,560 --> 00:56:13,560
Yeah.
1253
00:56:13,561 --> 00:56:14,969
Any other guests?
1254
00:56:14,970 --> 00:56:16,559
Nope, just her and
this other couple.
1255
00:56:16,560 --> 00:56:17,520
That's it.
1256
00:56:17,521 --> 00:56:18,639
Okay.
1257
00:56:18,640 --> 00:56:19,769
You know, it's early!
1258
00:56:19,770 --> 00:56:21,399
Maybe they'll still show up.
1259
00:56:21,400 --> 00:56:22,899
Yeah, maybe.
1260
00:56:22,900 --> 00:56:24,279
So this one's sweet-
1261
00:56:24,280 --> 00:56:25,230
I'm gonna go give this to her.
1262
00:56:25,231 --> 00:56:26,739
Okay.
1263
00:56:26,740 --> 00:56:28,399
I printed your picture
for the tribute tree.
1264
00:56:28,400 --> 00:56:30,700
I think it turned
out pretty well.
1265
00:56:32,240 --> 00:56:33,619
This is such a great idea.
1266
00:56:33,620 --> 00:56:34,830
Thank you!
1267
00:56:36,200 --> 00:56:37,499
Is it okay if I get a
photo in front of the tree
1268
00:56:37,500 --> 00:56:38,500
with the picture of my mom?
1269
00:56:38,501 --> 00:56:39,830
Of course! Yeah!
1270
00:56:51,220 --> 00:56:52,890
Thanks again. Thank you.
1271
00:56:53,970 --> 00:56:55,559
Oh, and if you post that pic,
1272
00:56:55,560 --> 00:56:57,679
make sure to use
hashtag tribute tree.
1273
00:56:57,680 --> 00:56:58,890
You got it.
1274
00:56:59,850 --> 00:57:01,349
We have a tribute tree hashtag?
1275
00:57:01,350 --> 00:57:02,860
We do now!
1276
00:57:03,730 --> 00:57:04,650
Hello?
1277
00:57:04,651 --> 00:57:06,149
Oh, hi!
1278
00:57:06,150 --> 00:57:07,279
Hey hey hey!
1279
00:57:07,280 --> 00:57:08,740
That's Deputy Mayor Pruitt.
1280
00:57:10,200 --> 00:57:11,409
Welcome!
1281
00:57:11,410 --> 00:57:13,200
Did I miss the event?
1282
00:57:14,330 --> 00:57:15,330
No!
1283
00:57:16,830 --> 00:57:20,369
No, you, sir, are the event.
1284
00:57:20,370 --> 00:57:22,959
There's been a couple people
that have come and gone.
1285
00:57:22,960 --> 00:57:23,750
Did you bring a photo?
1286
00:57:23,751 --> 00:57:25,000
I did not.
1287
00:57:25,670 --> 00:57:26,839
Oh, okay.
1288
00:57:26,840 --> 00:57:28,049
Well, you can drop one off,
1289
00:57:28,050 --> 00:57:31,179
or you can email
one to us later.
1290
00:57:31,180 --> 00:57:35,049
The tribute tree is a
way for us to remember
1291
00:57:35,050 --> 00:57:38,269
and honor the people
that came before us.
1292
00:57:38,270 --> 00:57:41,479
This is my grandmother
and my grandpa,
1293
00:57:41,480 --> 00:57:43,189
and he used to be
a cello player,
1294
00:57:43,190 --> 00:57:48,110
and she was an opera
singer in the 1930s.
1295
00:57:49,110 --> 00:57:51,990
Yeah, they were a
match made in heaven.
1296
00:57:53,780 --> 00:57:56,529
The tree is an
interesting concept.
1297
00:57:56,530 --> 00:57:57,909
Thank you!
1298
00:57:57,910 --> 00:57:59,119
But I'm not surprised that folks
1299
00:57:59,120 --> 00:58:00,960
aren't lining up to participate.
1300
00:58:01,960 --> 00:58:03,329
I think people
prefer to think of
1301
00:58:03,330 --> 00:58:05,039
happier things at Christmas.
1302
00:58:05,040 --> 00:58:06,879
Nothing makes me happier
1303
00:58:06,880 --> 00:58:08,919
than to think of my grandparents
during the holidays.
1304
00:58:08,920 --> 00:58:11,169
I applaud your
efforts, Miss Wicks.
1305
00:58:11,170 --> 00:58:13,839
The history of Christmas
exhibit is impressive,
1306
00:58:13,840 --> 00:58:15,849
but judging by the turnout,
1307
00:58:15,850 --> 00:58:19,970
I think the tribute
tree missed the mark.
1308
00:58:21,680 --> 00:58:23,599
There's a town council
meeting tomorrow.
1309
00:58:23,600 --> 00:58:25,479
I think you should attend.
1310
00:58:25,480 --> 00:58:27,519
11:00 AM. City Hall.
1311
00:58:27,520 --> 00:58:28,609
See you then?
1312
00:58:28,610 --> 00:58:30,359
Yeah! Yeah, of course.
1313
00:58:30,360 --> 00:58:34,160
We can discuss your future
with the historical society.
1314
00:58:35,740 --> 00:58:36,869
Okay.
1315
00:58:36,870 --> 00:58:40,580
Thank you, Mr. Deputy...
1316
00:58:41,370 --> 00:58:42,409
Grinchy.
1317
00:58:42,410 --> 00:58:43,789
Don't worry about him!
1318
00:58:43,790 --> 00:58:45,419
He just doesn't
understand the vision.
1319
00:58:45,420 --> 00:58:48,499
Do you think that they're
gonna fire me already?
1320
00:58:48,500 --> 00:58:50,629
I moved my entire life here.
1321
00:58:50,630 --> 00:58:52,419
No, no. Just be yourself.
1322
00:58:52,420 --> 00:58:54,300
They're gonna love you!
1323
00:58:55,510 --> 00:58:56,639
Mom!
1324
00:58:56,640 --> 00:58:58,429
Yeah.
1325
00:58:58,430 --> 00:59:00,809
Can we go now? We wanna
continue the treasure hunt.
1326
00:59:00,810 --> 00:59:02,639
No! I'm sorry.
1327
00:59:02,640 --> 00:59:04,889
I just, I really wanna wait and
see if any more people come.
1328
00:59:04,890 --> 00:59:06,519
I can walk them home
and hang out with them.
1329
00:59:06,520 --> 00:59:07,649
They're no trouble.
1330
00:59:07,650 --> 00:59:08,809
Yeah?
1331
00:59:08,810 --> 00:59:11,279
I can join as well.
1332
00:59:11,280 --> 00:59:12,490
Oh, good!
1333
00:59:13,780 --> 00:59:15,530
I shouldn't be too much longer.
1334
00:59:16,820 --> 00:59:17,910
Oh, it's snowing!
1335
00:59:18,910 --> 00:59:22,789
It's so pretty!
1336
00:59:22,790 --> 00:59:24,659
Oh, it's so cold!
1337
00:59:24,660 --> 00:59:26,080
It is cold!
1338
00:59:26,580 --> 00:59:27,789
Cool!
1339
00:59:27,790 --> 00:59:29,459
Careful.
1340
00:59:29,460 --> 00:59:30,420
All right. Have a good night.
1341
00:59:30,421 --> 00:59:31,459
Get home safe, huh?
1342
00:59:31,460 --> 00:59:32,170
- Bye!
- Thank you!
1343
00:59:32,171 --> 00:59:33,259
Bye!
1344
00:59:33,260 --> 00:59:33,710
Okay, bye kids!
1345
00:59:33,710 --> 00:59:34,670
See you!
1346
00:59:34,671 --> 00:59:36,380
- Bye!
- Bye!
1347
00:59:43,890 --> 00:59:46,520
Well, it'd be a shame to
let all this go to waste.
1348
00:59:47,440 --> 00:59:48,560
Do you wanna dance?
1349
00:59:50,560 --> 00:59:52,690
Oh! Sure!
1350
00:59:53,900 --> 00:59:56,609
♪ Joy to the world
1351
00:59:56,610 --> 00:59:59,199
My first event
didn't go very well.
1352
00:59:59,200 --> 01:00:00,489
I don't know.
1353
01:00:00,490 --> 01:00:02,240
Feels like it's going
pretty good to me.
1354
01:00:04,910 --> 01:00:07,159
You know what we should do?
1355
01:00:07,160 --> 01:00:09,420
We should bring back
Mistletoe Manor!
1356
01:00:11,000 --> 01:00:12,749
You know, that's actually
a really good idea.
1357
01:00:12,750 --> 01:00:14,169
Right?
1358
01:00:14,170 --> 01:00:15,759
Can we finish this dance first?
1359
01:00:15,760 --> 01:00:17,050
Yes.
1360
01:00:18,220 --> 01:00:19,260
Oh!
1361
01:00:19,760 --> 01:00:25,180
♪ Let heaven and angels sing
1362
01:00:32,020 --> 01:00:34,939
♪ Joy to the world
1363
01:00:34,940 --> 01:00:38,199
♪ The savior reigns
1364
01:00:38,200 --> 01:00:42,280
♪ Let men their songs employ
1365
01:00:50,370 --> 01:00:53,090
I still feel like
there's a clue in here.
1366
01:00:55,000 --> 01:00:57,919
Hey, remember the
mistletoe painting?
1367
01:00:57,920 --> 01:01:00,259
Mom and David never
found a clue with it.
1368
01:01:00,260 --> 01:01:02,849
We found Donner, the
seventh reindeer.
1369
01:01:02,850 --> 01:01:06,349
If we find the clue,
we can skip to the end.
1370
01:01:06,350 --> 01:01:08,139
You're a genius!
1371
01:01:08,140 --> 01:01:12,019
Okay, now wait till you
see what I found in here.
1372
01:01:12,020 --> 01:01:13,899
Hello! We're back!
1373
01:01:13,900 --> 01:01:14,939
Where are you all?
1374
01:01:14,940 --> 01:01:15,940
I'm in the kitchen!
1375
01:01:15,941 --> 01:01:17,399
The kids are outside.
1376
01:01:17,400 --> 01:01:19,490
They're on the treasure
hunt with Wallace.
1377
01:01:21,990 --> 01:01:24,909
You never told me that
your dad's name is Wallace.
1378
01:01:24,910 --> 01:01:26,079
Oh! I don't know.
1379
01:01:26,080 --> 01:01:27,539
I didn't think it mattered.
1380
01:01:27,540 --> 01:01:29,789
Wall. Wallace.
1381
01:01:29,790 --> 01:01:30,959
Yes, yes!
1382
01:01:30,960 --> 01:01:32,039
It totally matters!
1383
01:01:32,040 --> 01:01:33,289
Of course.
1384
01:01:33,290 --> 01:01:34,960
Wall-ace. Hmm.
1385
01:01:44,050 --> 01:01:45,719
No way!
1386
01:01:45,720 --> 01:01:46,720
What?
1387
01:01:46,720 --> 01:01:47,600
Kids?
1388
01:01:47,601 --> 01:01:48,639
Dad!
1389
01:01:48,640 --> 01:01:50,270
Pop, you in here?
1390
01:01:53,850 --> 01:01:55,770
Look. He looks just like you.
1391
01:02:04,820 --> 01:02:06,620
That was John Rawlings.
1392
01:02:07,910 --> 01:02:09,120
My father.
1393
01:02:23,090 --> 01:02:25,800
This was my home until
I was seven years old.
1394
01:02:26,760 --> 01:02:28,600
To me, this house was alive.
1395
01:02:30,140 --> 01:02:32,389
It was my grandfather who first
called it Mistletoe Manor,
1396
01:02:32,390 --> 01:02:34,229
but it was my dad who
really ran with it
1397
01:02:34,230 --> 01:02:36,729
and turned it into
something special.
1398
01:02:36,730 --> 01:02:40,939
So your birth father, my
grandfather, is John Rawlings?
1399
01:02:40,940 --> 01:02:42,189
Yes. JR.
1400
01:02:42,190 --> 01:02:44,109
That's what everyone called him.
1401
01:02:44,110 --> 01:02:46,069
For the first six
years of my life,
1402
01:02:46,070 --> 01:02:48,909
he could do no
wrong, in my eyes.
1403
01:02:48,910 --> 01:02:51,039
Everything he
touched was magical.
1404
01:02:51,040 --> 01:02:53,160
Including Mistletoe Manor.
1405
01:02:54,000 --> 01:02:56,209
Davey, I'm sorry
I never told you
1406
01:02:56,210 --> 01:02:58,089
and your brother the truth.
1407
01:02:58,090 --> 01:03:00,709
I thought if I
admitted it to anyone,
1408
01:03:00,710 --> 01:03:02,339
I'd have to admit it to myself,
1409
01:03:02,340 --> 01:03:05,929
and it was something I
needed to keep in my past.
1410
01:03:05,930 --> 01:03:07,760
Yeah, but why?
1411
01:03:09,260 --> 01:03:12,599
Because of your sister, Dorothy.
1412
01:03:12,600 --> 01:03:14,979
Door was a big
part of the reason.
1413
01:03:14,980 --> 01:03:17,559
That's what he called Dorothy.
1414
01:03:17,560 --> 01:03:20,439
She was his Door
and I was his Wall.
1415
01:03:20,440 --> 01:03:23,109
And when Dorothy was
about Annie's age,
1416
01:03:23,110 --> 01:03:26,490
she came down with pneumonia
and didn't make it.
1417
01:03:28,990 --> 01:03:31,079
Door loved Christmas
and all the decorating
1418
01:03:31,080 --> 01:03:32,369
just as much as my dad did.
1419
01:03:32,370 --> 01:03:34,790
They were like
two peas in a pod.
1420
01:03:36,080 --> 01:03:38,789
So how did you go from
being Wallace Rawlings
1421
01:03:38,790 --> 01:03:40,589
to Wallace Avery?
1422
01:03:40,590 --> 01:03:43,009
After what happened to
Dorothy, my dad was devastated.
1423
01:03:43,010 --> 01:03:46,219
There was a piece of
him that was gone.
1424
01:03:46,220 --> 01:03:48,219
He blamed himself.
1425
01:03:48,220 --> 01:03:51,429
He thought he'd let her play
in the cold for too long.
1426
01:03:51,430 --> 01:03:53,179
My mother was a
very strong woman.
1427
01:03:53,180 --> 01:03:54,979
She tried to hold
the family together,
1428
01:03:54,980 --> 01:03:57,479
but my father, in his grief,
1429
01:03:57,480 --> 01:04:02,319
became a shell of himself,
and withdrew from everyone.
1430
01:04:02,320 --> 01:04:04,359
Oh, that poor man.
1431
01:04:04,360 --> 01:04:06,069
He thought I'd be
better off without him.
1432
01:04:06,070 --> 01:04:09,239
So he asked my mother
to take me and leave.
1433
01:04:09,240 --> 01:04:10,989
And she did.
1434
01:04:10,990 --> 01:04:15,200
She remarried a nice
man named Jim Avery,
1435
01:04:15,790 --> 01:04:17,210
who became my father.
1436
01:04:17,920 --> 01:04:18,999
My mom never looked back.
1437
01:04:19,000 --> 01:04:20,839
I was young.
1438
01:04:20,840 --> 01:04:23,999
As far as I knew, JR didn't
want anything to do with me.
1439
01:04:24,000 --> 01:04:27,550
So I became Wallace Avery.
1440
01:04:31,890 --> 01:04:33,469
And then when Annie and Garrett
1441
01:04:33,470 --> 01:04:36,139
started finding hidden
reindeer with clues,
1442
01:04:36,140 --> 01:04:37,769
I realized that my dad was
1443
01:04:37,770 --> 01:04:40,939
still trying to say something
to me in his own way,
1444
01:04:40,940 --> 01:04:43,269
using this Christmas
treasure hunt.
1445
01:04:43,270 --> 01:04:47,489
I think the three of you
should continue the hunt
1446
01:04:47,490 --> 01:04:50,570
and find out what your
dad wanted you to know.
1447
01:04:52,740 --> 01:04:54,869
And, with your permission,
1448
01:04:54,870 --> 01:04:57,749
I would really love to
bring Mistletoe Manor back
1449
01:04:57,750 --> 01:05:01,499
on Christmas Eve, the
way that it used to be.
1450
01:05:01,500 --> 01:05:03,419
I think that's a fine idea.
1451
01:05:03,420 --> 01:05:04,499
Good.
1452
01:05:04,500 --> 01:05:06,459
Christmas Eve is in four days.
1453
01:05:06,460 --> 01:05:08,549
I suggest you tell the council,
1454
01:05:08,550 --> 01:05:10,429
because you're really gonna
wanna get them on your side.
1455
01:05:10,430 --> 01:05:12,179
It'll be a lot easier.
1456
01:05:12,180 --> 01:05:13,890
I'll tell them tomorrow.
1457
01:05:25,980 --> 01:05:28,780
David, what are you doing here?
1458
01:05:30,450 --> 01:05:32,489
I don't know, exactly.
1459
01:05:32,490 --> 01:05:34,199
Grinchy called me up this morning
and asked me to come down.
1460
01:05:34,200 --> 01:05:35,869
That can't be good.
1461
01:05:35,870 --> 01:05:38,159
They wouldn't have had me
uproot my life and my family
1462
01:05:38,160 --> 01:05:41,169
just so they can fire me right
before Christmas, would they?
1463
01:05:41,170 --> 01:05:43,129
I don't think so.
1464
01:05:43,130 --> 01:05:44,789
It's hard to say
with Pruitt, though.
1465
01:05:44,790 --> 01:05:47,379
I mean, he's kind of a
stickler on certain things.
1466
01:05:47,380 --> 01:05:49,379
I do know that he
didn't wanna hire
1467
01:05:49,380 --> 01:05:51,929
an out of towner with limited
experience to begin with.
1468
01:05:51,930 --> 01:05:52,970
Great.
1469
01:05:54,260 --> 01:05:55,469
Maybe my ex is really
gonna enjoy this.
1470
01:05:55,470 --> 01:05:58,350
He just loves being right.
1471
01:05:59,600 --> 01:06:00,600
Yeah.
1472
01:06:01,810 --> 01:06:03,939
David, you think I can
do this job, don't you?
1473
01:06:03,940 --> 01:06:07,229
Look, I may not agree with
how you've done things so far.
1474
01:06:07,230 --> 01:06:09,279
We're ready for you now.
1475
01:06:09,280 --> 01:06:11,820
David, you can come in as well.
1476
01:06:12,820 --> 01:06:13,820
Okay.
1477
01:06:13,821 --> 01:06:15,279
Great.
1478
01:06:15,280 --> 01:06:17,409
I'm up against
Grinchy and Scrooge.
1479
01:06:17,410 --> 01:06:19,080
What could go wrong?
1480
01:06:25,380 --> 01:06:28,299
I am so grateful and
excited for this job,
1481
01:06:28,300 --> 01:06:30,459
and you all believed in me.
1482
01:06:30,460 --> 01:06:32,259
Not only because I love history,
1483
01:06:32,260 --> 01:06:33,969
but because I love people,
1484
01:06:33,970 --> 01:06:38,810
and I am excited to connect
the people of New Hollow
1485
01:06:39,390 --> 01:06:40,810
to their history.
1486
01:06:42,100 --> 01:06:45,480
I love Christmas, and
everything that it stands for.
1487
01:06:46,520 --> 01:06:49,609
68 years ago, this
town lost one of its
1488
01:06:49,610 --> 01:06:53,399
most treasured traditions,
Mistletoe Manor.
1489
01:06:53,400 --> 01:06:55,489
And it just so happens
to be the house
1490
01:06:55,490 --> 01:06:57,870
that you're letting me live in.
1491
01:06:58,700 --> 01:06:59,949
Every Christmas,
1492
01:06:59,950 --> 01:07:02,710
Mistletoe Manor brought
the town of New Hollow
1493
01:07:03,500 --> 01:07:06,829
a sense of holiday joy.
1494
01:07:06,830 --> 01:07:09,630
And I, well we,
1495
01:07:10,960 --> 01:07:14,179
would love to bring back the
magic of Mistletoe Manor,
1496
01:07:14,180 --> 01:07:15,839
to the next generation,
1497
01:07:15,840 --> 01:07:18,639
so they can experience
that feeling of community
1498
01:07:18,640 --> 01:07:20,469
through the holidays,
like their grandparents,
1499
01:07:20,470 --> 01:07:24,350
and their great-grandparents
did so many years ago.
1500
01:07:26,690 --> 01:07:27,650
Another party?
1501
01:07:27,651 --> 01:07:28,979
Well, it's not a party.
1502
01:07:28,980 --> 01:07:30,070
It's...
1503
01:07:31,070 --> 01:07:32,400
Excuse me, if I may.
1504
01:07:33,570 --> 01:07:36,069
We complain about
people not being engaged
1505
01:07:36,070 --> 01:07:37,819
in our local history, right?
1506
01:07:37,820 --> 01:07:39,869
Well, maybe they're
not engaged because
1507
01:07:39,870 --> 01:07:42,119
we haven't given them
a reason to be engaged.
1508
01:07:42,120 --> 01:07:43,909
I know that I never did.
1509
01:07:43,910 --> 01:07:47,289
Well, Miss Wicks has
done more in one week
1510
01:07:47,290 --> 01:07:49,789
as the director than
I did in two years.
1511
01:07:49,790 --> 01:07:52,209
Now, what she's
proposing is a way for us
1512
01:07:52,210 --> 01:07:54,259
to engage our community,
1513
01:07:54,260 --> 01:07:55,719
to help bridge the gap
1514
01:07:55,720 --> 01:07:57,969
between the past,
present, and the future,
1515
01:07:57,970 --> 01:08:01,010
and share a little bit of
Christmas joy along the way.
1516
01:08:02,600 --> 01:08:06,020
Now, if anybody can
do this, it's Heidi.
1517
01:08:08,270 --> 01:08:09,729
I think she's incredible,
1518
01:08:09,730 --> 01:08:11,979
and I think we're very
lucky to have her.
1519
01:08:11,980 --> 01:08:12,900
Thank you.
1520
01:08:12,901 --> 01:08:14,399
Mhmm.
1521
01:08:14,400 --> 01:08:16,069
No more Christmas
parties, Miss Wicks.
1522
01:08:16,070 --> 01:08:17,909
Stick to practical ideas,
1523
01:08:17,910 --> 01:08:19,819
or we're going to have to take
a look at your job status.
1524
01:08:19,820 --> 01:08:24,369
Maybe we should look
at your job status.
1525
01:08:24,370 --> 01:08:26,289
Mr. Deputy Mayor.
1526
01:08:26,290 --> 01:08:29,419
You've enjoyed your
little power trip
1527
01:08:29,420 --> 01:08:30,749
while I've been recovering,
1528
01:08:30,750 --> 01:08:33,089
but I am still the
mayor in this town,
1529
01:08:33,090 --> 01:08:37,339
and I remember those
Mistletoe Manor days fondly.
1530
01:08:37,340 --> 01:08:40,220
They were some of the
best times of my life.
1531
01:08:41,550 --> 01:08:45,020
I can't wait to see that
house come alive again.
1532
01:08:46,730 --> 01:08:49,229
You have our full support.
1533
01:08:49,230 --> 01:08:50,860
Thank you, Mayor.
1534
01:08:53,190 --> 01:08:54,570
Thank you all.
1535
01:08:55,900 --> 01:08:57,190
I won't disappoint.
1536
01:09:00,030 --> 01:09:01,159
Good job.
1537
01:09:01,160 --> 01:09:02,319
Thank you.
1538
01:09:02,320 --> 01:09:04,119
Mhmm.
1539
01:09:04,120 --> 01:09:06,280
Let's go. We've got three
days to make Mistletoe magic.
1540
01:09:22,220 --> 01:09:24,139
So, how's it going?
1541
01:09:24,140 --> 01:09:26,349
We are still stuck.
1542
01:09:26,350 --> 01:09:28,640
Okay. Read it to me again.
1543
01:09:30,310 --> 01:09:32,939
{\an8}"He flies like a comet
when he pulls Santa sleigh,
1544
01:09:32,940 --> 01:09:35,519
{\an8}beaming with pride as
he shows them the way.
1545
01:09:35,520 --> 01:09:38,029
{\an8}His hygiene is poor,
but do not disparage.
1546
01:09:38,030 --> 01:09:41,029
{\an8}He makes up for his smell when
he pulls Santa's carriage.
1547
01:09:41,030 --> 01:09:43,409
{\an8}He's always been speedy
since he was a fawn,
1548
01:09:43,410 --> 01:09:44,619
{\an8}and when Santa needs him,
1549
01:09:44,620 --> 01:09:46,539
{\an8}with the wind, they're gone."
1550
01:09:46,540 --> 01:09:47,579
That is a tough one.
1551
01:09:47,580 --> 01:09:49,539
He mentions hygiene.
1552
01:09:49,540 --> 01:09:51,209
Did you check the bathrooms?
1553
01:09:51,210 --> 01:09:52,829
We already checked them.
1554
01:09:52,830 --> 01:09:54,419
You know, I'm no detective,
1555
01:09:54,420 --> 01:09:57,959
but he says "carriage",
1556
01:09:57,960 --> 01:10:00,669
which could imply
carriage house.
1557
01:10:00,670 --> 01:10:02,179
Then "beaming."
1558
01:10:02,180 --> 01:10:03,590
Up on a beam?
1559
01:10:04,600 --> 01:10:06,429
Then he mentions
"gone with the wind",
1560
01:10:06,430 --> 01:10:08,719
which starred Clark Gable.
1561
01:10:08,720 --> 01:10:10,639
So maybe near a gable.
1562
01:10:10,640 --> 01:10:12,519
You're right! Let's go!
1563
01:10:12,520 --> 01:10:14,399
My dad loved Gone with the Wind!
1564
01:10:14,400 --> 01:10:15,439
You should be a detective!
1565
01:10:15,440 --> 01:10:16,860
You're amazing!
1566
01:10:18,530 --> 01:10:20,529
So, how are we gonna
get enough people
1567
01:10:20,530 --> 01:10:22,909
before Christmas Eve,
which is in three days?
1568
01:10:22,910 --> 01:10:25,659
We need to get
people's attention.
1569
01:10:25,660 --> 01:10:28,329
What is the most popular
attraction in town?
1570
01:10:28,330 --> 01:10:29,829
Ice skating.
1571
01:10:29,830 --> 01:10:31,329
We could just hand
out flyers there.
1572
01:10:31,330 --> 01:10:32,330
That would be great!
1573
01:10:32,331 --> 01:10:33,789
Okay.
1574
01:10:33,790 --> 01:10:35,789
My mom used to always say,
1575
01:10:35,790 --> 01:10:37,589
the best way to get people's
attention is if you feed them.
1576
01:10:37,590 --> 01:10:39,880
I know just what to make.
1577
01:10:42,510 --> 01:10:45,139
I don't even know
what a gable is.
1578
01:10:45,140 --> 01:10:46,929
That is a gable.
1579
01:10:46,930 --> 01:10:49,680
Oh!
1580
01:11:05,660 --> 01:11:06,870
Be careful!
1581
01:11:10,120 --> 01:11:11,249
There's Comet!
1582
01:11:11,250 --> 01:11:12,160
Yes!
1583
01:11:12,161 --> 01:11:13,410
Good job, sis!
1584
01:11:18,460 --> 01:11:19,670
Yes!
1585
01:11:21,010 --> 01:11:22,469
Okay.
1586
01:11:22,470 --> 01:11:23,919
{\an8}"Christmas comes as
quick as it goes.
1587
01:11:23,920 --> 01:11:26,179
{\an8}Cupid, you'll find if
you look with your nose,
1588
01:11:26,180 --> 01:11:28,849
{\an8}be quiet as a mouse
and thin as a noodle,
1589
01:11:28,850 --> 01:11:32,139
{\an8}and don't eat all of
mom's candy cane strudel."
1590
01:11:32,140 --> 01:11:34,849
My mom made delicious
candy cane strudel.
1591
01:11:34,850 --> 01:11:36,479
Sounds kind of weird,
1592
01:11:36,480 --> 01:11:38,809
but it has candy canes,
so it must be good.
1593
01:11:38,810 --> 01:11:41,689
Well, then the next reindeer
has to be in the kitchen!
1594
01:11:41,690 --> 01:11:42,940
Come on! Let's go!
1595
01:11:53,410 --> 01:11:55,579
Hey, how's the treasure hunt?
1596
01:11:55,580 --> 01:11:57,999
Well, we are looking
with our noses.
1597
01:11:58,000 --> 01:11:59,960
We think the next one's in here.
1598
01:12:02,210 --> 01:12:05,049
I really hope that you
guys can hunt and help!
1599
01:12:05,050 --> 01:12:08,799
We have a lot of
cookies to make,
1600
01:12:08,800 --> 01:12:10,549
and I need all hands on deck.
1601
01:12:10,550 --> 01:12:12,009
We found this great recipe
1602
01:12:12,010 --> 01:12:15,389
for Clara's Cranberry
Christmas Cookies.
1603
01:12:15,390 --> 01:12:16,939
Oh! Clara was my grandmother.
1604
01:12:16,940 --> 01:12:18,439
Her cookies are even better
1605
01:12:18,440 --> 01:12:20,440
than my mom's
candy cane strudel.
1606
01:12:21,650 --> 01:12:22,610
No, no, no!
1607
01:12:22,611 --> 01:12:24,069
Those aren't for us!
1608
01:12:24,070 --> 01:12:25,649
But Mom, someone
needs to sample them!
1609
01:12:25,650 --> 01:12:26,950
Yeah, Mom!
1610
01:12:27,530 --> 01:12:29,200
Just one.
1611
01:12:30,530 --> 01:12:31,530
Are they good?
1612
01:12:31,531 --> 01:12:32,790
Those are really good.
1613
01:12:34,290 --> 01:12:37,039
You know, my dad had a
sweet tooth like Davey,
1614
01:12:37,040 --> 01:12:39,669
and he used to keep a bag
of sweets in a high cupboard
1615
01:12:39,670 --> 01:12:41,789
where mom couldn't see it.
1616
01:12:41,790 --> 01:12:43,749
Wait, in which cupboard?
1617
01:12:43,750 --> 01:12:44,960
That one.
1618
01:12:50,850 --> 01:12:52,469
Oh! That kind of
looks like a reindeer.
1619
01:12:52,470 --> 01:12:53,719
Huh?
1620
01:12:53,720 --> 01:12:55,560
What? David, get me up there!
1621
01:12:56,680 --> 01:12:58,229
Right.
1622
01:12:58,230 --> 01:12:59,349
There it is!
1623
01:12:59,350 --> 01:13:00,770
Jeez!
1624
01:13:02,770 --> 01:13:05,069
{\an8}"When it comes to
art, da Vinci I ain't,
1625
01:13:05,070 --> 01:13:07,239
{\an8}but Donner and I, we
both like to paint.
1626
01:13:07,240 --> 01:13:09,739
{\an8}It's puzzling to me,
and nobody knows.
1627
01:13:09,740 --> 01:13:11,819
{\an8}How does he paint
without fingers or toes?
1628
01:13:11,820 --> 01:13:13,409
{\an8}Christmas magic, no doubt,
1629
01:13:13,410 --> 01:13:14,909
{\an8}and isn't it great?
1630
01:13:14,910 --> 01:13:16,789
{\an8}Two more to find, and
you'll have eight."
1631
01:13:16,790 --> 01:13:18,909
{\an8}That's for the reindeer
in the mistletoe painting.
1632
01:13:18,910 --> 01:13:20,249
But we haven't found
the clue with it yet.
1633
01:13:20,250 --> 01:13:22,879
I'm sure that you
guys will find it.
1634
01:13:22,880 --> 01:13:26,259
We really need to make
cookies right now.
1635
01:13:26,260 --> 01:13:27,210
Come on!
1636
01:13:27,211 --> 01:13:28,419
I need some cookies!
1637
01:13:28,420 --> 01:13:29,589
Over here, you guys.
1638
01:13:29,590 --> 01:13:30,759
Ready to help!
1639
01:13:30,760 --> 01:13:31,760
I'll do cranberries!
1640
01:13:34,390 --> 01:13:35,769
Hi!
1641
01:13:35,770 --> 01:13:37,219
Please tell everyone
that you know,
1642
01:13:37,220 --> 01:13:38,929
we're having a big
Christmas Eve party!
1643
01:13:38,930 --> 01:13:40,639
We're bringing back
Mistletoe Manor.
1644
01:13:40,640 --> 01:13:42,810
All the information
is on the flyer.
1645
01:13:44,820 --> 01:13:46,779
You know, I can't help
wondering how all this happened.
1646
01:13:46,780 --> 01:13:48,489
You know, you get that job,
1647
01:13:48,490 --> 01:13:49,859
and you're here all these years,
1648
01:13:49,860 --> 01:13:51,319
and you find the reindeer,
1649
01:13:51,320 --> 01:13:53,619
and no matter how I
try to erase the past,
1650
01:13:53,620 --> 01:13:55,199
it was meant to be that I'd
1651
01:13:55,200 --> 01:13:57,409
always come back
and face it again.
1652
01:13:57,410 --> 01:13:58,539
Well, it doesn't matter how.
1653
01:13:58,540 --> 01:14:00,209
It just matters that we're here.
1654
01:14:00,210 --> 01:14:01,959
And I'm really glad that
I finally know the truth.
1655
01:14:01,960 --> 01:14:04,459
But most of all, I'm
glad that I get to spend
1656
01:14:04,460 --> 01:14:05,539
another Christmas with you, pop.
1657
01:14:05,540 --> 01:14:06,549
Aww.
1658
01:14:06,550 --> 01:14:08,550
Me too, Davey. Me too.
1659
01:14:09,800 --> 01:14:11,549
Next skate is for couples only!
1660
01:14:11,550 --> 01:14:15,010
So find your Christmas crush,
and head out to the rink!
1661
01:14:15,890 --> 01:14:17,180
Here, take these.
1662
01:14:18,930 --> 01:14:20,139
May I have the honor?
1663
01:14:20,140 --> 01:14:21,190
I'd love to!
1664
01:14:31,450 --> 01:14:32,450
Oh...
1665
01:14:33,700 --> 01:14:35,239
I know I may not be
as charming as my dad,
1666
01:14:35,240 --> 01:14:38,449
but do you wanna go out
there and skate with me?
1667
01:14:38,450 --> 01:14:40,369
That's really sweet, but I
should probably watch the-
1668
01:14:40,370 --> 01:14:41,659
It's okay, Mom!
1669
01:14:41,660 --> 01:14:42,919
Okay, thanks guys!
1670
01:14:42,920 --> 01:14:45,839
♪ I want that Christmas glow
1671
01:14:45,840 --> 01:14:49,839
♪ I want that dizzy
little smile ♪
1672
01:14:49,840 --> 01:14:53,429
♪ Wanna roll around
in the snow ♪
1673
01:14:53,430 --> 01:14:57,509
♪ You know it's been
a little while ♪
1674
01:14:57,510 --> 01:14:59,059
You guys should come.
1675
01:14:59,060 --> 01:15:01,849
It's gonna be really fun.
1676
01:15:01,850 --> 01:15:05,189
♪ I know I'm not the only one
1677
01:15:05,190 --> 01:15:08,979
♪ Who needs some
Christmas glow ♪
1678
01:15:08,980 --> 01:15:12,989
♪ Gimme that Christmas glow
1679
01:15:12,990 --> 01:15:17,030
♪ I want the Christmas glow
1680
01:15:20,910 --> 01:15:22,749
You're gonna get paint
all over that nice jacket.
1681
01:15:22,750 --> 01:15:24,249
Put my shirt on.
1682
01:15:24,250 --> 01:15:25,959
There's so much
to do by tomorrow,
1683
01:15:25,960 --> 01:15:27,079
and I just, I really
want it to be perfect,
1684
01:15:27,080 --> 01:15:28,749
like it used to be!
1685
01:15:28,750 --> 01:15:31,379
We will work around the
clock if we have to.
1686
01:15:31,380 --> 01:15:33,379
You've already made
a huge difference.
1687
01:15:33,380 --> 01:15:35,299
Have you noticed the entire
community is here to help you?
1688
01:15:35,300 --> 01:15:36,300
Yeah.
1689
01:15:37,890 --> 01:15:39,599
Who's using the black
paint right now?
1690
01:15:39,600 --> 01:15:41,639
I think those are gonna
go in the main hall.
1691
01:15:41,640 --> 01:15:44,229
Linda needs me at the Historical
Society, and it's urgent.
1692
01:15:44,230 --> 01:15:45,270
Hmm.
1693
01:15:46,440 --> 01:15:48,059
Could you please
watch the kids for me?
1694
01:15:48,060 --> 01:15:50,320
That would just be
really great. Thanks!
1695
01:15:50,900 --> 01:15:52,070
Sure?
1696
01:15:56,780 --> 01:15:59,409
- Hi!
- Hi!
1697
01:15:59,410 --> 01:16:00,950
Thank you for coming!
1698
01:16:02,450 --> 01:16:04,659
People have been
coming by all day!
1699
01:16:04,660 --> 01:16:06,999
Apparently they saw
something called a hashtag.
1700
01:16:07,000 --> 01:16:09,379
Hashtag tribute tree!
1701
01:16:09,380 --> 01:16:11,000
Annie! Yes!
1702
01:16:12,210 --> 01:16:13,419
Wonderful!
1703
01:16:13,420 --> 01:16:14,469
Hi! Merry Christmas!
1704
01:16:14,470 --> 01:16:15,629
Hey, how are you?
1705
01:16:15,630 --> 01:16:16,750
Thank you for coming, hello!
1706
01:16:18,840 --> 01:16:20,640
Wow!
1707
01:16:23,270 --> 01:16:28,440
Yes, please!
1708
01:16:33,280 --> 01:16:35,069
Look! The clue to
the last reindeer!
1709
01:16:35,070 --> 01:16:36,449
It's a Rebus puzzle!
1710
01:16:36,450 --> 01:16:37,779
A what puzzle?
1711
01:16:37,780 --> 01:16:39,199
Rebus.
1712
01:16:39,200 --> 01:16:40,869
Cryptic symbols that
represent words?
1713
01:16:40,870 --> 01:16:42,909
Let's get Wallace to
help us solve this.
1714
01:16:42,910 --> 01:16:44,500
One puzzle left!
1715
01:16:51,340 --> 01:16:52,629
All right.
1716
01:16:52,630 --> 01:16:55,760
One, two, three!
1717
01:16:56,630 --> 01:16:57,720
Success!
1718
01:17:00,260 --> 01:17:02,849
Garrett found the clue
to the last reindeer!
1719
01:17:02,850 --> 01:17:04,009
It's a Beavis puzzle.
1720
01:17:04,010 --> 01:17:05,559
Oh, a Rebus puzzle!
1721
01:17:05,560 --> 01:17:07,310
My dad's favorite.
1722
01:17:08,600 --> 01:17:10,439
There. What do you see?
1723
01:17:10,440 --> 01:17:15,740
Is it something like
Santa's blank secret blank?
1724
01:17:16,530 --> 01:17:17,530
What do you think?
1725
01:17:18,570 --> 01:17:20,699
I know what that is.
1726
01:17:20,700 --> 01:17:21,780
You do?
1727
01:17:25,620 --> 01:17:27,290
Santa's sleigh.
1728
01:17:34,920 --> 01:17:36,300
Secret scroll.
1729
01:18:05,790 --> 01:18:07,699
- Oh, wow!
- Cute.
1730
01:18:07,700 --> 01:18:09,959
Look at that!
1731
01:18:09,960 --> 01:18:12,039
{\an8}"Son, you've gotten this far.
1732
01:18:12,040 --> 01:18:13,749
{\an8}I knew that you could.
1733
01:18:13,750 --> 01:18:16,419
{\an8}You always met challenges
when no one else would.
1734
01:18:16,420 --> 01:18:19,419
{\an8}Someday you'll have kids,
and know from the start,
1735
01:18:19,420 --> 01:18:24,260
{\an8}they hold every piece of
your own fragile heart.
1736
01:18:25,300 --> 01:18:27,639
{\an8}My wish for you on
Christmas each year,
1737
01:18:27,640 --> 01:18:30,599
{\an8}you'll always remember
the fun we had here.
1738
01:18:30,600 --> 01:18:34,229
{\an8}When you're old, if
everything's right,
1739
01:18:34,230 --> 01:18:38,190
{\an8}you'll also be reading
to kids, t'was the night.
1740
01:18:41,610 --> 01:18:42,909
{\an8}Merry Christmas.
1741
01:18:42,910 --> 01:18:44,280
{\an8}I love you, my Wall.
1742
01:18:45,570 --> 01:18:46,570
{\an8}Always."
1743
01:19:06,600 --> 01:19:08,469
Every year, my
father's greatest joy
1744
01:19:08,470 --> 01:19:11,179
was sitting in this sleigh
and wearing this silly cap
1745
01:19:11,180 --> 01:19:13,979
and reading this book to
every kid who would listen.
1746
01:19:13,980 --> 01:19:16,899
Well, I guess now
it's your turn.
1747
01:19:16,900 --> 01:19:18,819
It'll be yours after I'm gone.
1748
01:19:18,820 --> 01:19:22,319
My dad and I made a lot
of mistakes as fathers,
1749
01:19:22,320 --> 01:19:27,370
but one thing we shared is
our love for our children.
1750
01:19:29,240 --> 01:19:30,949
I love you, pop.
1751
01:19:30,950 --> 01:19:32,710
Love you, Davey.
1752
01:19:34,210 --> 01:19:35,790
I love you guys.
1753
01:19:36,920 --> 01:19:39,169
We're gonna be good here, right?
1754
01:19:39,170 --> 01:19:40,590
Yeah, we're gonna be good.
1755
01:19:41,670 --> 01:19:43,010
I love you too, mom.
1756
01:19:53,890 --> 01:19:54,890
Okay.
1757
01:19:55,940 --> 01:19:57,730
We have a party to throw.
1758
01:20:00,020 --> 01:20:01,530
All right!
1759
01:20:13,000 --> 01:20:15,079
Miss Wicks!
1760
01:20:15,080 --> 01:20:16,330
Hello!
1761
01:20:18,460 --> 01:20:20,379
My sister, three towns over,
1762
01:20:20,380 --> 01:20:23,380
told me about a tribute tree
she heard about in New Hollow.
1763
01:20:28,050 --> 01:20:29,300
This is our mom.
1764
01:20:30,680 --> 01:20:31,680
May I?
1765
01:20:32,640 --> 01:20:34,349
Every Christmas, no matter what,
1766
01:20:34,350 --> 01:20:36,520
she found a way to
make it special.
1767
01:20:37,940 --> 01:20:38,980
I miss her.
1768
01:20:40,820 --> 01:20:42,400
Merry Christmas, Miss Wicks.
1769
01:20:46,450 --> 01:20:48,029
I'm sorry I misjudged you.
1770
01:20:48,030 --> 01:20:49,620
Thanks, Grinchy.
1771
01:20:55,960 --> 01:20:56,999
Hey y'all!
1772
01:20:57,000 --> 01:20:58,620
Merry Christmas!
1773
01:21:07,680 --> 01:21:09,009
Merry Christmas!
1774
01:21:09,010 --> 01:21:10,339
Merry Christmas, guys!
1775
01:21:10,340 --> 01:21:11,220
Hey, Linda!
1776
01:21:11,221 --> 01:21:12,389
Hey.
1777
01:21:12,390 --> 01:21:13,849
Oh, I don't need a coffee.
1778
01:21:13,850 --> 01:21:15,349
I just wanted to get
another look at you.
1779
01:21:15,350 --> 01:21:17,939
Oh. Merry Christmas, Wallace.
1780
01:21:17,940 --> 01:21:19,399
Merry Christmas, Linda!
1781
01:21:19,400 --> 01:21:20,769
Have fun.
1782
01:21:20,770 --> 01:21:23,729
Yeah, you too!
1783
01:21:23,730 --> 01:21:24,940
Hi!
1784
01:21:27,030 --> 01:21:28,279
Hey, how you doing?
1785
01:21:28,280 --> 01:21:29,819
I'm doing good, how are you?
1786
01:21:29,820 --> 01:21:30,949
Good!
1787
01:21:30,950 --> 01:21:31,820
I have something for you.
1788
01:21:31,820 --> 01:21:32,740
You do?
1789
01:21:32,740 --> 01:21:33,240
I do!
1790
01:21:33,241 --> 01:21:34,449
Huh?
1791
01:21:34,450 --> 01:21:35,909
No no no no, you stay here!
1792
01:21:35,910 --> 01:21:36,790
Right here?
1793
01:21:36,790 --> 01:21:37,620
Yeah.
1794
01:21:37,621 --> 01:21:38,829
Okay.
1795
01:21:38,830 --> 01:21:40,749
No peeking. Turn around.
1796
01:21:40,750 --> 01:21:42,590
Okay. No peeking.
1797
01:21:45,420 --> 01:21:49,759
♪ Oh Christmas fern
1798
01:21:49,760 --> 01:21:51,929
Come on! Really?
1799
01:21:51,930 --> 01:21:52,850
Yeah!
1800
01:21:52,851 --> 01:21:54,309
Oh, I love this!
1801
01:21:54,310 --> 01:21:55,559
That is amazing!
1802
01:21:55,560 --> 01:21:56,969
My Christmas is now complete.
1803
01:21:56,970 --> 01:21:57,810
Good.
1804
01:21:57,811 --> 01:21:58,849
Thank you.
1805
01:21:58,850 --> 01:22:00,059
You're welcome.
1806
01:22:00,060 --> 01:22:01,769
You know, I gotta say,
1807
01:22:01,770 --> 01:22:03,399
you are much better at
this job than I ever was.
1808
01:22:03,400 --> 01:22:04,730
This is incredible.
1809
01:22:05,900 --> 01:22:06,730
Thank you.
1810
01:22:06,731 --> 01:22:07,899
Yeah.
1811
01:22:07,900 --> 01:22:09,450
Is that my sweater?
1812
01:22:11,780 --> 01:22:12,620
This one?
1813
01:22:12,620 --> 01:22:13,280
Yup.
1814
01:22:13,280 --> 01:22:14,280
No.
1815
01:22:18,250 --> 01:22:20,539
T'was the night
before Christmas,
1816
01:22:20,540 --> 01:22:22,459
and all through the house,
1817
01:22:22,460 --> 01:22:24,879
not a creature was stirring,
1818
01:22:24,880 --> 01:22:25,750
not even a mouse.
1819
01:22:25,750 --> 01:22:26,670
♪ Oh dear
1820
01:22:26,671 --> 01:22:27,879
♪ You know I
1821
01:22:27,880 --> 01:22:31,219
♪ Never ask for too much
1822
01:22:31,220 --> 01:22:34,349
♪ I hope starry nights
1823
01:22:34,350 --> 01:22:37,969
♪ May unite us in love
1824
01:22:37,970 --> 01:22:41,019
♪ 'Cause I'm patiently waiting
1825
01:22:41,020 --> 01:22:44,479
Stockings were hung by
the chimney with care,
1826
01:22:44,480 --> 01:22:47,859
in hopes that St. Nicholas,
soon would be there.
1827
01:22:47,860 --> 01:22:50,109
Oh, by the way, I have
something for you.
1828
01:22:50,110 --> 01:22:51,319
Oh!
1829
01:22:51,320 --> 01:22:52,699
Yeah. Now you turn around.
1830
01:22:52,700 --> 01:22:53,610
Okay, trust me.
1831
01:22:53,611 --> 01:22:55,069
Walk back. Watch your step.
1832
01:22:55,070 --> 01:22:55,990
There's a little
step right here.
1833
01:22:55,990 --> 01:22:56,870
Okay.
1834
01:22:56,871 --> 01:22:58,119
See?
1835
01:22:58,120 --> 01:23:00,159
Christmas fern goes there.
1836
01:23:00,160 --> 01:23:01,369
All right.
1837
01:23:01,370 --> 01:23:03,119
You ready?
1838
01:23:03,120 --> 01:23:04,000
I think so.
1839
01:23:04,000 --> 01:23:05,000
Ta-da!
1840
01:23:06,000 --> 01:23:07,549
Oh!
1841
01:23:07,550 --> 01:23:10,759
We don't want to upset
the mistletoe tradition.
1842
01:23:10,760 --> 01:23:12,719
Definitely shouldn't do that.
1843
01:23:12,720 --> 01:23:14,219
Shouldn't.
1844
01:23:14,220 --> 01:23:16,890
♪ Make my Christmas
dreams come true ♪
1845
01:23:32,190 --> 01:23:34,359
Merry Christmas to all,
1846
01:23:34,360 --> 01:23:36,950
and to all a good night!
1846
01:23:37,305 --> 01:24:37,878
Please rate this subtitle at www.osdb.link/fshkk
Help other users to choose the best subtitles
125075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.