All language subtitles for Minx.S01E10.PROPER.WEBRip.x265-ION265.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,310 --> 00:00:09,137 Anyone who knows me will tell you 2 00:00:09,137 --> 00:00:11,000 I'm an affectionate guy. - Stop it. Stop it. Stop. 3 00:00:11,000 --> 00:00:14,275 I love my wife. I say it all the time. 4 00:00:14,379 --> 00:00:15,793 [sighs] 5 00:00:15,793 --> 00:00:17,344 And sure, 6 00:00:17,344 --> 00:00:19,379 sometimes she's not in the mood, but... 7 00:00:19,379 --> 00:00:20,965 I warm her up. 8 00:00:20,965 --> 00:00:22,206 Believe me, 9 00:00:22,206 --> 00:00:23,551 she's happy once we get going. 10 00:00:23,655 --> 00:00:26,965 [indistinct chatter over TV] 11 00:00:26,965 --> 00:00:28,172 I do my part. 12 00:00:28,275 --> 00:00:29,827 - Okay. - Hey! 13 00:00:29,827 --> 00:00:32,931 All I'm asking is that she does hers. 14 00:00:33,034 --> 00:00:34,275 - Oh. - Friday. 15 00:00:34,379 --> 00:00:35,793 - Not today, honey. - Hey. 16 00:00:35,793 --> 00:00:37,000 It's right there in the wedding vows... 17 00:00:37,103 --> 00:00:38,137 - No. - Hey. 18 00:00:38,137 --> 00:00:39,931 Love, honor, and obey. 19 00:00:40,034 --> 00:00:42,310 I said I want 'em spicy. 20 00:00:42,413 --> 00:00:44,655 How hard is it to give me what I want? 21 00:00:44,655 --> 00:00:46,620 ♪ The good guys giving in ♪ 22 00:00:46,620 --> 00:00:50,965 ♪ And letting the bad guys win sometime ♪ 23 00:00:50,965 --> 00:00:55,103 ♪ I'd like to see the bad guys win ♪ 24 00:00:55,103 --> 00:00:57,965 ♪ I'd like to see the bad guy get the girl ♪ 25 00:00:58,068 --> 00:01:01,413 Sorry, sweetheart. I know you like it hot. 26 00:01:01,517 --> 00:01:04,103 [chuckles] 27 00:01:04,206 --> 00:01:06,172 - Hey. - Yeah? 28 00:01:06,275 --> 00:01:08,172 That's what I'm talking about. 29 00:01:08,275 --> 00:01:09,517 Oh, yeah. - Mm. 30 00:01:09,620 --> 00:01:11,275 - Fuck yeah. - Mm. 31 00:01:11,379 --> 00:01:12,896 Oh, damn, babe. 32 00:01:13,000 --> 00:01:14,793 Yup. Yup. - [laughs] 33 00:01:14,896 --> 00:01:15,896 Oh. 34 00:01:16,000 --> 00:01:18,206 Aah! Oh! 35 00:01:18,310 --> 00:01:20,206 [shouting] 36 00:01:20,310 --> 00:01:21,724 God, it burns! 37 00:01:21,827 --> 00:01:23,172 Ow! God! 38 00:01:23,172 --> 00:01:26,241 [groovy music] 39 00:01:26,241 --> 00:01:33,206 ♪ ♪ 40 00:01:39,827 --> 00:01:43,448 [sighs] 41 00:01:45,103 --> 00:01:46,620 [sighs] 42 00:01:48,793 --> 00:01:50,000 Hi. Hello. 43 00:01:50,103 --> 00:01:53,000 Am I--yeah, I am here. 44 00:01:53,103 --> 00:01:56,862 Oh. Oh, my God. 45 00:01:56,965 --> 00:01:57,896 Okay, let it out. 46 00:01:58,000 --> 00:01:59,827 Wow. [laughs] 47 00:01:59,931 --> 00:02:03,586 How long has this been going on? 48 00:02:04,827 --> 00:02:06,379 You know what? Yeah, no. You know what? 49 00:02:06,482 --> 00:02:09,379 That's really none of my business at all. 50 00:02:09,482 --> 00:02:12,206 Unless blink twice if you need help. 51 00:02:12,310 --> 00:02:14,275 [bird squawks] 52 00:02:14,379 --> 00:02:16,862 Oh, well, well, well. 53 00:02:16,965 --> 00:02:18,689 Look who's back from the Big Apple. 54 00:02:18,793 --> 00:02:20,275 Yeah, I don't know why you're saying that 55 00:02:20,379 --> 00:02:21,517 so triumphantly. 56 00:02:21,620 --> 00:02:23,000 I live here. 57 00:02:23,103 --> 00:02:25,379 Come on in. I'm making flapjacks. 58 00:02:25,482 --> 00:02:27,482 No. That--nope. 59 00:02:27,586 --> 00:02:29,103 I'll just talk to you right here. 60 00:02:29,206 --> 00:02:30,896 Oh, once you get a taste of these fluffies, 61 00:02:31,000 --> 00:02:32,655 you'll be singing a different tune. 62 00:02:38,379 --> 00:02:41,827 So you're okay with the bird? 63 00:02:41,931 --> 00:02:44,344 It's not my favorite affectation. 64 00:02:44,448 --> 00:02:47,310 Whatever you came here to say, we're good. 65 00:02:47,413 --> 00:02:49,931 People fight. Emotions run high. 66 00:02:50,034 --> 00:02:51,517 I gotta give you credit. 67 00:02:51,620 --> 00:02:53,620 It takes a lot to come here, you know, hat in hand. 68 00:02:53,724 --> 00:02:55,517 No, I'm not here to apologize. 69 00:02:55,620 --> 00:02:57,793 I saw the pictures of Billy. 70 00:02:57,896 --> 00:03:00,206 You cannot publish those, and you know it. 71 00:03:00,310 --> 00:03:01,758 They are a betrayal 72 00:03:01,862 --> 00:03:03,620 of everything we've been building together. 73 00:03:03,724 --> 00:03:05,758 Look, if you wanted a say in that shoot, 74 00:03:05,862 --> 00:03:07,310 then you should have been here for it. 75 00:03:07,413 --> 00:03:08,655 Doug, no woman in her right mind 76 00:03:08,758 --> 00:03:10,103 is gonna sign off on those. 77 00:03:10,206 --> 00:03:12,000 Well, why don't we ask your new managing editor, 78 00:03:12,103 --> 00:03:13,000 see what she thinks? 79 00:03:13,103 --> 00:03:14,379 - Tins? - Doug. 80 00:03:14,482 --> 00:03:15,965 What? 81 00:03:16,068 --> 00:03:18,068 Look, I would've consulted with you, but you quit. 82 00:03:18,172 --> 00:03:20,034 You remember? 83 00:03:20,137 --> 00:03:23,758 Wow. Congratulations. 84 00:03:23,862 --> 00:03:26,586 You already found a replacement for me as well. 85 00:03:28,620 --> 00:03:30,448 Doug, you cannot do that. 86 00:03:30,551 --> 00:03:31,896 Oh, yeah, we can. 87 00:03:32,000 --> 00:03:33,620 [doorbell rings] 88 00:03:33,724 --> 00:03:36,172 Busy Sunday at Casa Renetti. 89 00:03:36,275 --> 00:03:38,103 Let's see who it is. [laughs] 90 00:03:38,206 --> 00:03:39,586 [scoffs] 91 00:03:42,517 --> 00:03:44,482 It's okay. 92 00:03:44,586 --> 00:03:46,517 Happy for you. 93 00:03:46,620 --> 00:03:49,206 Deal's not final yet. [door clicks open] 94 00:03:49,310 --> 00:03:52,310 Ah, son of a bitch. We're on the hook for this how? 95 00:03:52,413 --> 00:03:54,068 You two, along with the entity 96 00:03:54,172 --> 00:03:55,793 known as "Minx" magazine, 97 00:03:55,896 --> 00:03:59,034 are being sued by plaintiff William Wilkerson, 98 00:03:59,137 --> 00:04:02,000 who claims that your article about marital rape 99 00:04:02,103 --> 00:04:04,896 incited his formerly sane and loving wife 100 00:04:05,000 --> 00:04:08,448 into maiming his penis with a substance measuring 101 00:04:08,551 --> 00:04:11,689 over 1 million Scoville Units, 102 00:04:11,793 --> 00:04:13,689 resulting in damage to the foreskin 103 00:04:13,793 --> 00:04:16,000 and audacious blistering of the shaft. 104 00:04:16,103 --> 00:04:18,620 "Audacious blistering of the shaft," that's good. 105 00:04:18,724 --> 00:04:21,896 And they say there's nothing new under the sun. 106 00:04:22,000 --> 00:04:23,931 - [laughs] - Fitting end to your circus: 107 00:04:24,034 --> 00:04:25,965 us being shot out of a cannon. 108 00:04:26,068 --> 00:04:29,103 Gotta admit, A-plus publicity stunt. 109 00:04:29,206 --> 00:04:31,827 Good old Willy turning lemons into lemonade 110 00:04:31,931 --> 00:04:33,689 or hot peppers into-- 111 00:04:33,793 --> 00:04:35,931 Salsa or potentially jelly. 112 00:04:36,034 --> 00:04:37,586 [laughter] - Okay, hello. 113 00:04:37,689 --> 00:04:39,862 I see you're taking this as seriously as he is. 114 00:04:39,965 --> 00:04:41,551 Bubbe, in this business, if you don't laugh, 115 00:04:41,655 --> 00:04:43,172 you don't last very long. 116 00:04:43,275 --> 00:04:45,275 Yeah, Myron and I have been dealing with this crap 117 00:04:45,379 --> 00:04:47,344 since it was a crime to show your kneecaps, right? 118 00:04:47,448 --> 00:04:48,793 Offer a little settlement, 119 00:04:48,896 --> 00:04:50,862 make this go away, and everybody is happy. 120 00:04:50,965 --> 00:04:53,517 No, no, no, no, no. We go big. We countersue. 121 00:04:53,620 --> 00:04:55,310 - Dougele. - What? Absolutely not. 122 00:04:55,413 --> 00:04:57,896 You cannot pay for this kind of publicity. This is a gift. 123 00:04:58,000 --> 00:05:00,172 Oh, yeah, like the Trojan horse was a gift. 124 00:05:00,275 --> 00:05:02,482 Why am I even named in this suit anyway? 125 00:05:02,586 --> 00:05:04,137 He's the publisher. 126 00:05:04,241 --> 00:05:07,137 I'm just--I was just a powerless employee. 127 00:05:07,241 --> 00:05:08,724 I don't have any editorial control. 128 00:05:08,827 --> 00:05:10,241 According to this, 129 00:05:10,344 --> 00:05:12,758 you're the creator of "The Matriarchy Awakens," 130 00:05:12,862 --> 00:05:14,758 the original iteration of this magazine 131 00:05:14,862 --> 00:05:16,862 and the offending article herein. 132 00:05:16,965 --> 00:05:18,517 Yeah, but I don't even recognize 133 00:05:18,620 --> 00:05:20,000 my own magazine anymore. 134 00:05:20,103 --> 00:05:21,896 Well, the law doesn't see it that way, 135 00:05:22,000 --> 00:05:25,482 and you're liable by virtue of your proprietary rights. 136 00:05:25,586 --> 00:05:26,827 You know my lawyer asked me 137 00:05:26,931 --> 00:05:28,689 not to discuss my case on the air. 138 00:05:28,793 --> 00:05:30,517 And I see you heeding this advice. 139 00:05:30,620 --> 00:05:32,413 [laughs] Yeah, I'm sorry, 140 00:05:32,517 --> 00:05:34,413 but women like Joyce Prigger, 141 00:05:34,517 --> 00:05:36,379 magazines like "Minx," 142 00:05:36,482 --> 00:05:40,172 they need to know that the free ride is over. 143 00:05:40,275 --> 00:05:42,793 Oh, yeah, I'm using the power of the law, 144 00:05:42,896 --> 00:05:46,344 but in my other hand, I hold something more powerful: 145 00:05:46,448 --> 00:05:47,724 people. 146 00:05:47,827 --> 00:05:51,137 Not just people. Men Energized Now. 147 00:05:51,241 --> 00:05:55,862 We are calling on all M.E.N. to get out there 148 00:05:55,965 --> 00:06:00,034 and make things uncomfortable for Prigger and Bottom Dollar, 149 00:06:00,137 --> 00:06:02,689 AKA public enemies number one and two. 150 00:06:02,689 --> 00:06:04,275 I think it's really clever 151 00:06:04,275 --> 00:06:05,827 how the name of the organization is M.E.N. 152 00:06:05,827 --> 00:06:07,551 but it also spells "men." 153 00:06:07,551 --> 00:06:09,103 Men are smart. 154 00:06:09,103 --> 00:06:10,551 Are you talking about the organization 155 00:06:10,551 --> 00:06:12,413 or men in general? - Both. 156 00:06:12,517 --> 00:06:14,724 Oh, my God. 157 00:06:14,827 --> 00:06:16,310 [engine shuts off] 158 00:06:16,310 --> 00:06:17,517 Proprietary rights? 159 00:06:17,620 --> 00:06:19,000 So you own part of "Minx"? 160 00:06:19,103 --> 00:06:20,448 Yeah, according to Doug's lawyer 161 00:06:20,551 --> 00:06:23,931 and one very snooty clerk at the UCLA Law Library. 162 00:06:24,034 --> 00:06:25,793 Please tell me you're not trying to-- 163 00:06:25,896 --> 00:06:27,689 Exercise my rights? You bet I am. 164 00:06:27,793 --> 00:06:28,862 You don't wanna go to war. 165 00:06:28,965 --> 00:06:30,689 You've only seen Doug's nice side. 166 00:06:30,793 --> 00:06:31,896 - That's his nice side? - Mm-hmm. 167 00:06:32,000 --> 00:06:33,965 Ask Fred Salzburg, 168 00:06:34,068 --> 00:06:36,793 the paper vendor who double-billed Doug for years. 169 00:06:36,896 --> 00:06:38,275 Why? What happened to Fred? 170 00:06:38,379 --> 00:06:40,310 No one knows, but it's no longer called 171 00:06:40,413 --> 00:06:42,413 Salzburg & Sons. 172 00:06:42,517 --> 00:06:45,965 Okay, well, I'm very sorry for the Salzburg family, 173 00:06:46,068 --> 00:06:47,655 but "Minx" is our baby. 174 00:06:47,758 --> 00:06:50,413 - Mm. - We can't just walk away. 175 00:06:50,517 --> 00:06:52,275 - Don't say "we." - But he's murdering our child. 176 00:06:52,379 --> 00:06:53,551 Yeah, well, my paternal instincts 177 00:06:53,655 --> 00:06:54,758 haven't kicked in just yet. 178 00:06:54,862 --> 00:06:56,517 Try something else. - Fine. 179 00:06:56,620 --> 00:06:58,827 I can't do this without you. 180 00:06:58,931 --> 00:07:00,827 And I don't wanna do it without you, Richie. 181 00:07:00,931 --> 00:07:03,724 You make the magazine better in every way, 182 00:07:03,827 --> 00:07:05,275 and I know that you know this, 183 00:07:05,379 --> 00:07:09,206 and I know that you care about it as much as I do. 184 00:07:10,758 --> 00:07:13,344 Come on, Richie. This is our time. 185 00:07:15,172 --> 00:07:16,862 "Minx" is our baby. We can't-- 186 00:07:16,965 --> 00:07:18,379 I'm in. Let's go tell Doug. 187 00:07:18,482 --> 00:07:21,000 Oh, great. All right. 188 00:07:21,103 --> 00:07:23,965 - Don't you need shoes? - The Earth is my shoe. 189 00:07:24,827 --> 00:07:26,379 Go. Go. 190 00:07:27,724 --> 00:07:29,482 Okay, okay. 191 00:07:29,586 --> 00:07:31,034 [sighs] 192 00:07:31,137 --> 00:07:34,793 [cuckoo clock chiming] Oh! Shit. 193 00:07:34,896 --> 00:07:36,482 [people shouting indistinctly] 194 00:07:36,586 --> 00:07:37,862 We have rights too. 195 00:07:37,965 --> 00:07:39,034 Men rights. - Come on. 196 00:07:39,137 --> 00:07:40,931 Norman, what are you doing? 197 00:07:41,034 --> 00:07:42,448 Men are finally fighting back. 198 00:07:42,551 --> 00:07:45,827 Oh, yeah, you're blaming us for Willy's wife? 199 00:07:45,931 --> 00:07:48,586 She's a nut job, Norm. Look at who she married. 200 00:07:48,689 --> 00:07:49,931 You're siding with her now? Come on. 201 00:07:50,034 --> 00:07:51,103 What happened to you, man? 202 00:07:51,206 --> 00:07:53,689 I'm not siding with anyone. 203 00:07:53,793 --> 00:07:56,241 Can you just move so I can get in my spot? 204 00:07:56,344 --> 00:07:57,517 All right. 205 00:07:57,620 --> 00:07:58,620 Oh, that's nice. 206 00:07:58,724 --> 00:08:00,068 Norman made some friends. 207 00:08:00,172 --> 00:08:01,793 A woman is sexually assaulted 208 00:08:01,896 --> 00:08:03,896 every 20 seconds in this country. 209 00:08:04,000 --> 00:08:06,034 One guy gets a boo-boo on his wiener, 210 00:08:06,137 --> 00:08:07,655 and it's the end of the fucking world. 211 00:08:07,758 --> 00:08:10,655 Joyce, is that your first swear? 212 00:08:10,758 --> 00:08:12,068 Yeah, could you tell? 213 00:08:12,172 --> 00:08:13,448 How was it? - It was great. 214 00:08:13,551 --> 00:08:14,551 - Was it-- - It was great. 215 00:08:14,655 --> 00:08:16,517 Yeah. Mm-hmm. Natural. 216 00:08:16,620 --> 00:08:19,206 I've never marched in someplace and just quit before. 217 00:08:19,310 --> 00:08:21,551 I have. There was bloodshed. 218 00:08:23,965 --> 00:08:25,310 Oh, something tells me 219 00:08:25,413 --> 00:08:26,689 this isn't an apology walking in my door. 220 00:08:26,793 --> 00:08:28,172 No, sir, it is not. 221 00:08:28,275 --> 00:08:30,379 Until issues of ownership have been resolved, 222 00:08:30,482 --> 00:08:33,068 please immediately cease and desist publication 223 00:08:33,172 --> 00:08:34,793 of the third issue of "Minx." 224 00:08:34,896 --> 00:08:35,827 Handwritten. 225 00:08:35,931 --> 00:08:37,689 For that personal touch? 226 00:08:37,793 --> 00:08:39,137 My Selectric was out of ink. 227 00:08:39,241 --> 00:08:40,758 And what are you two knuckleheads doing? 228 00:08:40,862 --> 00:08:43,586 They are with me. 229 00:08:46,034 --> 00:08:47,793 Well, thank you for informing me 230 00:08:47,896 --> 00:08:50,241 of your intentions, Joyce. 231 00:08:52,000 --> 00:08:53,724 [clears throat] 232 00:08:53,827 --> 00:08:55,689 What do we do? What do we do? 233 00:08:55,793 --> 00:08:58,000 Let's go. Thank you. 234 00:09:03,172 --> 00:09:04,655 Well, if you touched all the bases, 235 00:09:04,758 --> 00:09:06,620 in my book, that's a home run. 236 00:09:06,724 --> 00:09:08,827 You tell Roger Middleton that it doesn't matter 237 00:09:08,931 --> 00:09:10,896 if it was a ground ball and three errors. 238 00:09:11,000 --> 00:09:13,206 It still counts. God, he's just like his mom. 239 00:09:13,310 --> 00:09:14,724 [laughs] 240 00:09:14,827 --> 00:09:17,620 Oh, I wish I could have seen it. 241 00:09:17,724 --> 00:09:21,000 No, it's okay. Go. Yeah, go. 242 00:09:21,103 --> 00:09:23,586 We'll talk more when I'm back from my-- 243 00:09:23,689 --> 00:09:24,793 my trip. 244 00:09:24,896 --> 00:09:28,172 Okay, love you. [chuckles] 245 00:09:28,275 --> 00:09:29,724 [sighs] 246 00:09:29,724 --> 00:09:32,793 [soft music] 247 00:09:32,793 --> 00:09:40,000 ♪ ♪ 248 00:09:40,862 --> 00:09:42,655 Oh, my two favorite people. 249 00:09:42,758 --> 00:09:44,172 Take the Leica. 250 00:09:44,275 --> 00:09:45,724 You're the only one who really appreciates it. 251 00:09:45,827 --> 00:09:47,275 Thanks, Doug. 252 00:09:47,379 --> 00:09:49,275 Already did. - Oh, good. You know me. 253 00:09:49,379 --> 00:09:52,310 I like to take care of my people even if they move on. 254 00:09:52,413 --> 00:09:53,793 Sorry, let me say that again. 255 00:09:53,896 --> 00:09:55,068 Even if they stab me in the back 256 00:09:55,172 --> 00:09:56,275 and then move on. 257 00:09:56,379 --> 00:09:58,620 I saw that Billy centerfold. 258 00:09:58,724 --> 00:10:00,172 You stabbed yourself. 259 00:10:00,275 --> 00:10:01,655 But you wanna throw away years of our relationship 260 00:10:01,758 --> 00:10:03,206 over a couple of bad days? 261 00:10:03,310 --> 00:10:05,206 And do you really think Joyce has what it takes 262 00:10:05,310 --> 00:10:06,689 to do all this on her own? 263 00:10:06,793 --> 00:10:08,172 I don't know, Doug. 264 00:10:08,275 --> 00:10:09,862 If it wasn't for "Minx," you'd have me 265 00:10:09,965 --> 00:10:12,103 plucking stray pubes for the next decade. 266 00:10:12,206 --> 00:10:13,551 Right, 'cause if you think about it, 267 00:10:13,655 --> 00:10:15,310 I had the idea for you to shoot for "Minx" 268 00:10:15,413 --> 00:10:17,862 before she ever walked through those office doors. 269 00:10:17,965 --> 00:10:19,000 So, what, you're making moves now? 270 00:10:19,103 --> 00:10:20,275 You're a hustler? 271 00:10:20,379 --> 00:10:21,862 Then let me give you a little advice. 272 00:10:21,965 --> 00:10:23,517 I recommend you stay here in the big leagues 273 00:10:23,620 --> 00:10:26,310 as opposed to shipping off to Palookaville with her. 274 00:10:26,413 --> 00:10:28,965 Well, if you really want me, 275 00:10:29,068 --> 00:10:31,724 I suggest you make me an offer I can't refuse. 276 00:10:34,620 --> 00:10:37,000 Some initial suggestions. 277 00:10:37,931 --> 00:10:40,862 Two editorial assistants. 278 00:10:40,965 --> 00:10:43,758 Good. Taught you something. 279 00:10:43,862 --> 00:10:45,724 And I know I taught you everything. 280 00:10:45,827 --> 00:10:47,310 I hate conflict. 281 00:10:47,413 --> 00:10:49,068 My stomach feels like the butter churn at Spahn Ranch. 282 00:10:49,172 --> 00:10:50,793 Yeah, and who got you out of that mess? 283 00:10:50,896 --> 00:10:52,103 What, you think you're gonna call Joyce 284 00:10:52,206 --> 00:10:53,482 and she's gonna smuggle you out 285 00:10:53,586 --> 00:10:55,172 in the trunk of her car at 2:00 a.m.? 286 00:10:55,275 --> 00:10:57,000 - I don't know, maybe. - She's gonna be asleep 287 00:10:57,103 --> 00:10:59,000 with a glass of milk, out cold. 288 00:11:01,310 --> 00:11:03,448 I'll take a look at these, hotshot. 289 00:11:08,137 --> 00:11:10,896 Did you find that address? 290 00:11:11,000 --> 00:11:12,551 You sure about this? 291 00:11:12,655 --> 00:11:14,206 Of course not. 292 00:11:20,758 --> 00:11:22,413 You're really tempting me, 293 00:11:22,517 --> 00:11:25,068 but I do have to keep my girlish figure. 294 00:11:25,172 --> 00:11:27,448 I'm back on the market, in case you hadn't heard. 295 00:11:27,551 --> 00:11:30,827 Well, any man would be lucky to date a fox like you, Wanda. 296 00:11:30,931 --> 00:11:32,448 Oh, well. [laughter] 297 00:11:32,551 --> 00:11:34,896 My dance card's not exactly full these days. 298 00:11:35,000 --> 00:11:36,862 I'm told that men find me intimidating. 299 00:11:36,965 --> 00:11:38,620 Yeah, well, I understand that. 300 00:11:38,724 --> 00:11:40,896 I think that's because you're taking a beating in the press, 301 00:11:41,000 --> 00:11:42,862 and I can help turn that around for you. 302 00:11:42,965 --> 00:11:44,620 You know, Willy has a big platform 303 00:11:44,724 --> 00:11:47,758 and an even bigger mouth, which I think you know. 304 00:11:47,862 --> 00:11:49,448 Yeah. [chuckles] 305 00:11:49,551 --> 00:11:51,379 But I think you also deserve to be heard. 306 00:11:51,482 --> 00:11:54,448 And I've got a venue that is built to champion women. 307 00:11:54,551 --> 00:11:56,758 I've never really thought of myself as a public figure. 308 00:11:56,862 --> 00:11:58,965 Betsy Ross was just sewing her husband's pants 309 00:11:59,068 --> 00:12:00,724 when she invented the American flag. 310 00:12:00,827 --> 00:12:01,896 Did you know that? 311 00:12:02,000 --> 00:12:04,413 Was Rosa Parks even an activist 312 00:12:04,517 --> 00:12:06,551 before she refused to get off that bus? 313 00:12:06,655 --> 00:12:09,206 You mean refused to change seats? 314 00:12:10,206 --> 00:12:11,758 Joyce Prigger? 315 00:12:11,862 --> 00:12:12,862 - [scoffs] - May I? 316 00:12:12,965 --> 00:12:14,172 Of course. Yes, come in. 317 00:12:14,275 --> 00:12:15,344 - Thank you. - It's Joyce Prigger. 318 00:12:15,448 --> 00:12:16,620 - Wow. - Hello, Wanda. 319 00:12:16,724 --> 00:12:18,103 - Hello. Welcome. - Hello. 320 00:12:18,206 --> 00:12:19,655 What are you doing, tailing me now, Joyce? 321 00:12:19,758 --> 00:12:21,862 Nope, just followed the smell of manipulation. 322 00:12:21,965 --> 00:12:23,103 - Great. - Wanda? 323 00:12:23,206 --> 00:12:24,931 - Hmm? - Do not trust this man 324 00:12:25,034 --> 00:12:25,965 with your story. 325 00:12:26,068 --> 00:12:27,275 He does not care about you 326 00:12:27,379 --> 00:12:29,379 or me or anyone, really. 327 00:12:29,482 --> 00:12:30,620 Oh, are you two an item? 328 00:12:30,724 --> 00:12:32,000 - Ew. God, no. - Oh, no. 329 00:12:32,103 --> 00:12:33,586 I'm just getting some jilted lover vibes. 330 00:12:33,689 --> 00:12:36,172 He did break my heart but as a business partner. 331 00:12:36,275 --> 00:12:37,827 I promised you a magazine 332 00:12:37,931 --> 00:12:39,517 when no one else in the world would. 333 00:12:39,620 --> 00:12:41,137 Only to turn around and then hand it over 334 00:12:41,241 --> 00:12:43,551 to that charlatan, Wendy Mah. 335 00:12:43,655 --> 00:12:44,862 Oh, I love Aphrodisia. 336 00:12:44,965 --> 00:12:46,034 Who told you about Wendy? 337 00:12:46,137 --> 00:12:47,620 I have friends at Bottom Dollar. 338 00:12:47,724 --> 00:12:48,827 Can you say the same thing? 339 00:12:48,931 --> 00:12:50,000 I am Bottom Dollar. 340 00:12:50,103 --> 00:12:51,206 And I am "Minx." 341 00:12:51,310 --> 00:12:53,068 And I will save both my magazine 342 00:12:53,172 --> 00:12:55,655 and this poor woman from your predatory ways. 343 00:12:55,758 --> 00:12:57,310 I don't think I need saving. 344 00:12:57,413 --> 00:13:00,000 No, because you are a strong, independent person. 345 00:13:00,103 --> 00:13:01,275 Okay, I-- 346 00:13:01,379 --> 00:13:03,275 Don't let him perpetuate 347 00:13:03,379 --> 00:13:06,344 this disgusting lie that's already out there. 348 00:13:06,448 --> 00:13:10,793 My article obviously did not inspire your act of revenge. 349 00:13:10,896 --> 00:13:12,000 Oh, it did, actually. 350 00:13:12,103 --> 00:13:14,206 Well, come on, Wanda. That's-- 351 00:13:14,310 --> 00:13:15,620 Listen, Willy never forced me, 352 00:13:15,724 --> 00:13:17,379 not like the women that you wrote about. 353 00:13:17,482 --> 00:13:20,344 But I mean, you show me a wife who's never had sex 354 00:13:20,448 --> 00:13:22,655 when she's not in the mood, and I'll show you a liar 355 00:13:22,758 --> 00:13:25,379 or at the very least, a woman who's still on her honeymoon. 356 00:13:25,482 --> 00:13:28,379 So it did--the article, it got me thinking. 357 00:13:28,482 --> 00:13:30,827 But I didn't suggest turning to violence. 358 00:13:30,931 --> 00:13:33,172 well, I didn't know that it was gonna do that much damage. 359 00:13:33,275 --> 00:13:34,620 I thought it would just, 360 00:13:34,724 --> 00:13:35,965 you know, burn a little bit and be funny. 361 00:13:36,068 --> 00:13:38,000 And it was very funny. 362 00:13:38,103 --> 00:13:39,517 Not to take away from any of your suffering, 363 00:13:39,620 --> 00:13:41,344 but the jalapeño hand job was very-- 364 00:13:41,448 --> 00:13:43,103 - We're talking here. - No, we were actually talking. 365 00:13:43,206 --> 00:13:44,482 We're talking. You're making it worse. 366 00:13:44,586 --> 00:13:46,482 - Do you understand-- - Can I finish? 367 00:13:47,931 --> 00:13:49,655 - Sorry. - Please. 368 00:13:50,517 --> 00:13:52,482 I just got sick of being told what to do 369 00:13:52,586 --> 00:13:54,758 and who to be in my own home. 370 00:13:55,724 --> 00:13:57,275 Some people just want to use you 371 00:13:57,379 --> 00:13:59,241 for their own stupid desires 372 00:13:59,344 --> 00:14:01,827 or selfish aims or petty squabbles. 373 00:14:01,931 --> 00:14:04,482 They don't even bother seeing you as a human being. 374 00:14:04,586 --> 00:14:06,206 I don't know what's going on between the two of you, 375 00:14:06,310 --> 00:14:08,758 but I don't want any part of it. 376 00:14:08,862 --> 00:14:10,241 I'm gonna tell my own story. 377 00:14:11,379 --> 00:14:12,724 Well, thank you for your time. 378 00:14:12,827 --> 00:14:15,068 - You have a great day, Wanda. - Thank you. 379 00:14:15,172 --> 00:14:16,586 - Happy? - Oh, my God. 380 00:14:16,586 --> 00:14:19,275 Welcome back to day five 381 00:14:19,379 --> 00:14:21,241 of the M.E.N. offensive. 382 00:14:21,344 --> 00:14:23,206 Now, we've struck a nerve, folks. 383 00:14:23,310 --> 00:14:24,517 Ratings are through the roof. 384 00:14:24,620 --> 00:14:26,482 Contracts are being renegotiated. 385 00:14:26,586 --> 00:14:28,137 I'm getting an in-ground pool, 386 00:14:28,241 --> 00:14:30,517 and you can't come use it, Ma. 387 00:14:30,620 --> 00:14:31,931 [laughs] 388 00:14:31,931 --> 00:14:34,172 Now, in addition to Willy's legal action, 389 00:14:34,172 --> 00:14:35,793 we'll be providing resources 390 00:14:35,793 --> 00:14:38,517 to men who can't file lawsuits of their own. 391 00:14:38,517 --> 00:14:42,689 That's called an escalation of conflict, my friends. 392 00:14:42,793 --> 00:14:44,172 And guess what. 393 00:14:44,275 --> 00:14:47,068 The ladies want a piece of the action, too, 394 00:14:47,172 --> 00:14:52,241 and we have the most impressive lady of all 395 00:14:52,344 --> 00:14:53,482 here with us today. 396 00:14:53,586 --> 00:14:56,655 The first female councilman 397 00:14:56,758 --> 00:14:58,344 in Southern California 398 00:14:58,448 --> 00:15:01,241 and a total babe to boot. - [laughs] 399 00:15:01,344 --> 00:15:03,379 The pride of the San Fernando Valley, 400 00:15:03,482 --> 00:15:04,724 Bridget Westbury. 401 00:15:04,827 --> 00:15:07,241 Well, it's a pleasure to be here. 402 00:15:07,344 --> 00:15:10,758 What happened to your... person 403 00:15:10,862 --> 00:15:13,758 is a travesty, and we all know who's responsible. 404 00:15:13,862 --> 00:15:16,275 I blame "Maude," "Mary Tyler Moore," 405 00:15:16,275 --> 00:15:18,379 and to a lesser extent, "That Girl." 406 00:15:18,379 --> 00:15:20,137 Mm, enemies all. 407 00:15:20,137 --> 00:15:22,000 But we're taking the fight to them. 408 00:15:22,103 --> 00:15:25,827 People vote all the time to ban nuclear power plants 409 00:15:25,931 --> 00:15:27,241 and strip mines, 410 00:15:27,344 --> 00:15:29,827 and those industries make our economy strong. 411 00:15:29,931 --> 00:15:32,758 Pornography like "Minx" enfeebles our community. 412 00:15:32,862 --> 00:15:35,413 That's why on Monday, I'm proposing a resolution 413 00:15:35,517 --> 00:15:38,413 to ban the production of pornographic materials 414 00:15:38,517 --> 00:15:39,862 in the San Fernando Valley. 415 00:15:39,965 --> 00:15:41,551 Bold move. 416 00:15:41,655 --> 00:15:43,862 Let me say, as someone who does not 417 00:15:43,965 --> 00:15:47,103 find pornography appealing... 418 00:15:47,103 --> 00:15:48,137 [applause] 419 00:15:48,241 --> 00:15:50,310 Let's leave the filth 420 00:15:50,413 --> 00:15:51,724 to the dirty Europeans. 421 00:15:51,827 --> 00:15:53,620 Californians have always been pioneers, 422 00:15:53,724 --> 00:15:56,517 and I am proud to lead the wagon 423 00:15:56,620 --> 00:16:00,482 into my valley... cleaner and nicer. 424 00:16:00,586 --> 00:16:02,517 I can almost smell it. 425 00:16:03,931 --> 00:16:06,344 - Where is everybody? - I sent them home. 426 00:16:06,448 --> 00:16:07,931 Good, it's weird vibes out there. 427 00:16:08,034 --> 00:16:10,172 I saw a guy piss on himself and not seem to mind. 428 00:16:10,275 --> 00:16:11,827 - Oh. - What about the cops? 429 00:16:11,931 --> 00:16:14,620 I called, but it's a peaceful protest of white men, 430 00:16:14,724 --> 00:16:16,482 a famously calm, reasonable people. 431 00:16:16,586 --> 00:16:19,034 Okay. All right, we gotta get them out of there. 432 00:16:19,137 --> 00:16:22,517 - I have an idea. - Yeah? Do that. 433 00:16:22,620 --> 00:16:26,103 13 more lawsuits in two days, and word on the street: 434 00:16:26,206 --> 00:16:27,620 dozens more on the way. 435 00:16:27,724 --> 00:16:29,827 You are in it now, my friends. 436 00:16:29,931 --> 00:16:31,241 They're outlandish. 437 00:16:31,344 --> 00:16:32,862 I mean, surely no reputable lawyer will-- 438 00:16:32,965 --> 00:16:35,344 What, wanna create an exciting new legal precedent 439 00:16:35,448 --> 00:16:37,448 and be in textbooks forever? 440 00:16:37,551 --> 00:16:39,379 Doll, my kind lives for this shit. 441 00:16:39,482 --> 00:16:40,827 This porn ban, is it real? 442 00:16:40,931 --> 00:16:43,517 Well, Westbury is an opportunistic SOB 443 00:16:43,620 --> 00:16:45,517 or DOB or whatever. - [laughs] 444 00:16:45,620 --> 00:16:47,206 Nixon's about to be reelected. 445 00:16:47,310 --> 00:16:49,724 News flash: the '60s are over. 446 00:16:49,827 --> 00:16:51,344 Well, I think this will help us take care 447 00:16:51,448 --> 00:16:53,827 of the councilwoman, so... 448 00:16:53,931 --> 00:16:55,931 Huh? Okay. 449 00:16:57,896 --> 00:17:00,068 Oh, that's fascinating. 450 00:17:00,172 --> 00:17:01,448 That's great. 451 00:17:01,551 --> 00:17:02,931 You've got dirt on the councilwoman? 452 00:17:03,034 --> 00:17:04,310 Yeah, I was saving it for a rainy day. 453 00:17:04,413 --> 00:17:06,241 The hypocrisy is staggering. 454 00:17:06,344 --> 00:17:08,241 I mean, taking the high road-- 455 00:17:08,344 --> 00:17:09,517 What are you doing? 456 00:17:09,620 --> 00:17:11,068 What are you doing? 457 00:17:11,172 --> 00:17:13,655 It's a felony to blackmail a government employee 458 00:17:13,758 --> 00:17:15,965 and disbarment for me to even know about it. 459 00:17:16,068 --> 00:17:18,965 What kind of shmendrik hands this to his lawyer? 460 00:17:19,068 --> 00:17:23,068 All right, Myron, come on. There's always a move. 461 00:17:23,172 --> 00:17:24,965 Yeah, there is. Fold "Minx." 462 00:17:25,068 --> 00:17:27,689 Don't even think about publishing the third issue. 463 00:17:27,793 --> 00:17:30,793 The news cycle moves on. Lawsuits fade away. 464 00:17:30,896 --> 00:17:33,310 They're just trying to jam you up, Dougie, 465 00:17:33,413 --> 00:17:34,586 but don't take the bait. 466 00:17:34,689 --> 00:17:36,275 You still have your company, 467 00:17:36,379 --> 00:17:38,241 and you can hold on to your other titles. 468 00:17:38,344 --> 00:17:40,172 And you, you can use the notoriety 469 00:17:40,275 --> 00:17:42,344 to start something new. 470 00:17:42,448 --> 00:17:44,448 Okay, look, the bright side? 471 00:17:44,551 --> 00:17:47,275 From what I've seen of the two of you, 472 00:17:47,379 --> 00:17:50,931 not all partnerships are meant to last. 473 00:17:51,034 --> 00:17:52,448 Maybe it's a good thing 474 00:17:52,551 --> 00:17:55,862 that you two don't have to work together anymore. 475 00:17:58,482 --> 00:17:59,689 What do we want? 476 00:17:59,793 --> 00:18:02,275 all: For men to be safe from women! 477 00:18:02,379 --> 00:18:03,275 And when do we want it? 478 00:18:03,379 --> 00:18:04,275 all: Yesterday! 479 00:18:04,379 --> 00:18:05,379 Tame the "Minx"! 480 00:18:05,482 --> 00:18:06,724 all: Tame the "Minx"! 481 00:18:06,827 --> 00:18:09,000 Tame the "Minx"! Tame the "Minx"! 482 00:18:09,103 --> 00:18:10,655 We're gonna get out of it, and you're gonna help us. 483 00:18:10,758 --> 00:18:11,793 All right, all right. Anything I can do... 484 00:18:11,896 --> 00:18:13,310 - I know. - You just call me. 485 00:18:13,413 --> 00:18:14,862 - You've always been-- - All right. 486 00:18:14,965 --> 00:18:16,793 - Let me talk to those guys. - This is your idea? 487 00:18:16,896 --> 00:18:18,931 - You got something better? - I can get them to leave. 488 00:18:19,034 --> 00:18:20,793 No, you can't. They're lunatics. 489 00:18:20,896 --> 00:18:22,448 That's what I've been saying, 490 00:18:22,551 --> 00:18:23,724 but someone's being very reckless these days. 491 00:18:23,827 --> 00:18:25,241 Okay, well, I'll come with you. 492 00:18:25,344 --> 00:18:26,586 No. 493 00:18:26,689 --> 00:18:28,793 I am a vessel of power. 494 00:18:28,896 --> 00:18:31,034 All of these men fantasize about me, 495 00:18:31,137 --> 00:18:32,344 and when I speak, 496 00:18:32,448 --> 00:18:35,275 they will obey my every command. 497 00:18:35,379 --> 00:18:37,137 That was for my audition for Cleopatra. 498 00:18:37,241 --> 00:18:39,620 I didn't get it. 499 00:18:39,724 --> 00:18:41,931 Try pulling, Bam. 500 00:18:42,034 --> 00:18:43,551 [clears throat] 501 00:18:43,655 --> 00:18:45,137 We're doing this? 502 00:18:45,241 --> 00:18:46,931 It might work. 503 00:18:47,034 --> 00:18:48,724 Jimbo, Norman. 504 00:18:48,827 --> 00:18:50,551 Stinky Pete, they let you out early. 505 00:18:50,655 --> 00:18:52,344 - Yeah. - We love you, Bambi. 506 00:18:52,448 --> 00:18:54,448 - I love you too. - Oh, yeah. 507 00:18:54,551 --> 00:18:56,448 Boys... 508 00:18:56,551 --> 00:18:58,413 the world is changing. 509 00:18:58,517 --> 00:19:00,034 I know a lot of people don't look or think 510 00:19:00,137 --> 00:19:03,172 the way they used to and that can be scary, 511 00:19:03,275 --> 00:19:04,862 but we're strong. 512 00:19:04,965 --> 00:19:07,241 We have big hearts, and together 513 00:19:07,344 --> 00:19:09,413 we can face this world, 514 00:19:09,517 --> 00:19:10,896 and it's gonna be okay. 515 00:19:11,000 --> 00:19:11,931 Yeah. 516 00:19:12,034 --> 00:19:13,413 There's no need for anger here. 517 00:19:13,517 --> 00:19:15,551 "Minx" isn't your enemy. 518 00:19:15,655 --> 00:19:17,034 It's a special place 519 00:19:17,137 --> 00:19:19,551 that's opened my eyes to so many new things. 520 00:19:19,655 --> 00:19:22,655 Here, my ideas matter, and I have a voice. 521 00:19:22,758 --> 00:19:28,724 Me, Luann Pryzbylko from Reseda by way of Kuala Lumpur. 522 00:19:28,827 --> 00:19:31,310 And it's high time I shared some news with you, 523 00:19:31,413 --> 00:19:35,172 because you're not just my fans. 524 00:19:35,275 --> 00:19:36,551 You're my family. 525 00:19:36,655 --> 00:19:37,965 Like the trumpeter swan, 526 00:19:38,068 --> 00:19:39,793 she's shed her juvenile feathers 527 00:19:39,896 --> 00:19:44,413 and reemerged in a blinding white blaze of beauty. 528 00:19:44,517 --> 00:19:46,241 I need to get the fuck out of here. 529 00:19:46,344 --> 00:19:47,448 [screams] 530 00:19:47,551 --> 00:19:49,344 I made a mistake. 531 00:19:49,448 --> 00:19:51,862 I thought sharing my truth was the surest way to their hearts, 532 00:19:51,965 --> 00:19:54,413 so I told them I officially retired from nude modeling. 533 00:19:54,517 --> 00:19:56,034 Aw, officially? 534 00:19:56,137 --> 00:19:57,482 Oh, Jesus, God. 535 00:19:57,586 --> 00:19:58,482 Yeah, they think you brainwashed me, 536 00:19:58,586 --> 00:19:59,482 and they're very angry. 537 00:19:59,586 --> 00:20:01,068 [door bangs open] 538 00:20:01,172 --> 00:20:02,448 Oh, they've breached the perimeter. 539 00:20:02,551 --> 00:20:03,655 Okay, fall back. 540 00:20:03,758 --> 00:20:04,827 Fall back! - To where? 541 00:20:04,931 --> 00:20:06,689 - What? - The layout room. 542 00:20:06,793 --> 00:20:08,103 We'll be pinned down, but it provides the best cover. 543 00:20:08,206 --> 00:20:10,655 - How do you know that? - Military family. 544 00:20:10,758 --> 00:20:12,655 Come on. Are we really doing this? 545 00:20:12,655 --> 00:20:14,517 [upbeat music] 546 00:20:14,620 --> 00:20:16,965 [people shouting indistinctly] 547 00:20:16,965 --> 00:20:20,034 ♪ ♪ 548 00:20:20,137 --> 00:20:21,758 Let's get that window boarded up. 549 00:20:21,862 --> 00:20:23,620 Okay, I'm moving the couch. Excuse me. 550 00:20:23,724 --> 00:20:24,931 Joyce, mailbags. 551 00:20:25,034 --> 00:20:26,310 Yeah. 552 00:20:26,413 --> 00:20:28,965 Are we really hiding from these jelly doughnuts? 553 00:20:29,068 --> 00:20:30,551 That's what we're doing right now? 554 00:20:30,655 --> 00:20:33,655 Bottom Dollar attacked by its own fans. 555 00:20:33,758 --> 00:20:36,344 Sounds like an A-plus publicity stunt to me. 556 00:20:37,620 --> 00:20:39,482 Who knew virgins could be so mean? 557 00:20:39,586 --> 00:20:41,034 Get away from the window, Bambi. 558 00:20:41,137 --> 00:20:42,310 They're looking for you. 559 00:20:42,413 --> 00:20:43,655 Tina, kill the lights. 560 00:20:43,655 --> 00:20:48,137 ♪ ♪ 561 00:20:48,241 --> 00:20:50,758 Your Majesty... 562 00:20:50,862 --> 00:20:52,620 time to call a minion. 563 00:20:52,620 --> 00:20:58,206 ♪ ♪ 564 00:20:58,310 --> 00:21:01,482 Things have gotten out of hand down at Bottom Dollar. 565 00:21:01,586 --> 00:21:03,172 We should send a couple black-and-whites. 566 00:21:03,275 --> 00:21:05,896 Or wait and see how the situation unfolds. 567 00:21:06,000 --> 00:21:08,482 Don't wanna be too hasty. 568 00:21:08,586 --> 00:21:11,689 [laughter, indistinct chatter] 569 00:21:11,689 --> 00:21:15,413 ♪ ♪ 570 00:21:15,517 --> 00:21:17,172 Cops aren't coming. 571 00:21:17,275 --> 00:21:19,724 Westbury's hanging us out to dry on this. 572 00:21:20,689 --> 00:21:21,931 Settle in. 573 00:21:22,034 --> 00:21:24,413 Well, I guess I'll die right here 574 00:21:24,517 --> 00:21:26,827 next to my greatest humiliation. 575 00:21:26,931 --> 00:21:29,275 Perfect end to a perfect chapter. 576 00:21:29,379 --> 00:21:30,758 Oh, nobody's gonna die. 577 00:21:30,862 --> 00:21:32,137 They're just blowing off some steam, that's all. 578 00:21:32,241 --> 00:21:34,206 Oh, there must be someone we can call. 579 00:21:34,310 --> 00:21:37,310 What about those goons this one trotted out for Billy Brunson? 580 00:21:37,413 --> 00:21:39,275 Oh, what, you wanna turn this into a bloodbath? 581 00:21:39,379 --> 00:21:40,827 Better their blood than ours. 582 00:21:40,931 --> 00:21:42,448 What happened to the Joyce who had an aneurysm 583 00:21:42,551 --> 00:21:44,586 when she found out the Mob was delivering her magazine? 584 00:21:44,689 --> 00:21:46,724 - You happened to me. - [laughs] 585 00:21:46,827 --> 00:21:48,758 Hey, this one's locked. 586 00:21:48,862 --> 00:21:50,275 Norman found Renetti's office. 587 00:21:50,379 --> 00:21:51,517 Come on. 588 00:21:51,620 --> 00:21:52,931 Whoa. All right, come on! 589 00:21:53,034 --> 00:21:54,586 If those animals get into my cameras, 590 00:21:54,689 --> 00:21:56,103 I swear I'll fight them myself. 591 00:21:56,206 --> 00:21:58,275 All right, listen, don't worry about the gear. 592 00:21:58,379 --> 00:21:59,517 When this is all over, 593 00:21:59,620 --> 00:22:00,862 I'll buy anything you want, okay? 594 00:22:00,965 --> 00:22:02,206 Why would you buy new equipment 595 00:22:02,310 --> 00:22:03,310 for my photographer? 596 00:22:03,413 --> 00:22:04,689 I can buy anything I want 597 00:22:04,793 --> 00:22:06,655 for my new art director. 598 00:22:06,758 --> 00:22:08,000 Right, pal? 599 00:22:09,758 --> 00:22:12,241 Yeah, I appreciate your interest, 600 00:22:12,344 --> 00:22:13,758 but no, thank you. 601 00:22:16,000 --> 00:22:19,379 Oh, I see. So all that was game to you? 602 00:22:19,482 --> 00:22:20,862 No, it's not a game, Doug. 603 00:22:20,965 --> 00:22:22,793 It's just a small taste of what it's like 604 00:22:22,896 --> 00:22:24,896 to be pushed around by a bully. 605 00:22:25,000 --> 00:22:28,172 But thank you for your master class in negotiation. 606 00:22:29,034 --> 00:22:30,034 Aww! 607 00:22:31,793 --> 00:22:34,137 These reader letters. 608 00:22:34,241 --> 00:22:36,413 People love us. 609 00:22:36,517 --> 00:22:37,896 Well, not you. 610 00:22:38,000 --> 00:22:41,724 Well, everything I did, I did for Bottom Dollar. 611 00:22:41,827 --> 00:22:46,310 [laughter, indistinct chatter continues] 612 00:22:46,413 --> 00:22:47,517 Look at that. 613 00:22:47,620 --> 00:22:48,758 He put me front and center. 614 00:22:48,862 --> 00:22:51,379 It's your time to shine. 615 00:22:51,482 --> 00:22:53,000 "Your magazine made me feel good 616 00:22:53,103 --> 00:22:55,103 "about wanting what I want and angry at people 617 00:22:55,206 --> 00:22:56,931 "trying to stop me from getting it. 618 00:22:57,034 --> 00:22:58,862 "'Minx' is a refuge for every woman 619 00:22:58,965 --> 00:23:02,103 who thinks she's alone in this wicked, wonderful world." 620 00:23:02,206 --> 00:23:05,413 Each one of these is a person reaching out because of us. 621 00:23:05,517 --> 00:23:08,344 This kid is asking if we have any internships. 622 00:23:08,448 --> 00:23:10,379 He's 16 years old. 623 00:23:10,482 --> 00:23:12,862 Ah, he keeps the centerfold under his mattress. 624 00:23:12,965 --> 00:23:14,896 Ooh, we gotta get this boy the hell out of Mississippi. 625 00:23:15,000 --> 00:23:17,931 My, God, this woman is inviting us to her wedding. 626 00:23:18,034 --> 00:23:21,344 This is just a recipe for a Tuscan bread salad. 627 00:23:21,448 --> 00:23:22,758 Oh, there it is. 628 00:23:22,862 --> 00:23:24,586 [gasps] Someone named their baby Joyce. 629 00:23:24,689 --> 00:23:27,344 Oh. Oh, my God. 630 00:23:27,448 --> 00:23:29,068 There's a soda can as a reference point. 631 00:23:29,172 --> 00:23:32,344 Oh, she took her husband back... 632 00:23:32,448 --> 00:23:34,689 to the asylum. [laughter] 633 00:23:34,793 --> 00:23:36,103 What is that smell? 634 00:23:36,206 --> 00:23:39,413 [laughter, indistinct chatter continues] 635 00:23:43,413 --> 00:23:45,655 [lighter clicking] 636 00:23:45,758 --> 00:23:47,344 - Oh, my God. - All right, that's it. 637 00:23:47,448 --> 00:23:49,551 This fucking ends now. Let's call the Russians. 638 00:23:49,655 --> 00:23:52,517 - Already did. - Thank you. 639 00:23:52,620 --> 00:23:55,103 - Yeah. - What would I do without you? 640 00:23:55,103 --> 00:23:58,344 [Cass Elliot's "New World Coming"] 641 00:23:58,344 --> 00:24:03,448 ♪ ♪ 642 00:24:03,448 --> 00:24:07,862 ♪ There's a new world coming ♪ 643 00:24:07,862 --> 00:24:12,241 ♪ This one's coming to an end ♪ 644 00:24:12,241 --> 00:24:16,689 ♪ There's a new voice calling ♪ 645 00:24:16,689 --> 00:24:21,137 ♪ You can hear it if you try ♪ 646 00:24:21,137 --> 00:24:25,275 ♪ And it's growing stronger ♪ 647 00:24:25,275 --> 00:24:32,206 ♪ With each day that passes by ♪ 648 00:24:32,206 --> 00:24:36,137 ♪ There's a brand-new morning ♪ 649 00:24:36,137 --> 00:24:40,896 ♪ Rising clear and sweet and free ♪ 650 00:24:40,896 --> 00:24:45,000 ♪ There's a new day dawning ♪ 651 00:24:45,000 --> 00:24:49,206 ♪ That belongs to you and me ♪ 652 00:24:49,206 --> 00:24:53,517 ♪ Yes, a new world's coming ♪ 653 00:24:53,517 --> 00:24:57,586 ♪ The one we've had visions of ♪ 654 00:24:57,586 --> 00:24:59,655 ♪ Coming in peace ♪ 655 00:24:59,655 --> 00:25:02,068 ♪ Coming in joy ♪ 656 00:25:02,068 --> 00:25:07,517 ♪ Coming in love ♪ 657 00:25:07,517 --> 00:25:14,517 ♪ ♪ 658 00:25:19,724 --> 00:25:22,344 ♪ Yes, a new world's coming ♪ 659 00:25:22,448 --> 00:25:25,206 King of the valley found his way to Pasadena. 660 00:25:25,310 --> 00:25:27,034 Well, I don't hate a road trip. 661 00:25:27,137 --> 00:25:29,827 I even went to the Rose Bowl. I took a picture. 662 00:25:29,931 --> 00:25:31,172 You see "Betsy"? 663 00:25:31,275 --> 00:25:33,413 Wendy really did a number on us, huh? 664 00:25:33,517 --> 00:25:34,758 Yeah, I got off easy 665 00:25:34,862 --> 00:25:36,655 with "pretentious" and "solipsistic." 666 00:25:36,758 --> 00:25:42,000 You are "a greasy P.T. Barnum with a dash of Judas Iscariot." 667 00:25:42,931 --> 00:25:44,689 Maybe I misjudged her as a writer. 668 00:25:44,793 --> 00:25:46,344 She had good reason to be pissed. 669 00:25:46,448 --> 00:25:48,862 We had a deal, and I pulled the plug at the last minute. 670 00:25:48,965 --> 00:25:50,586 Her taste too rich for your blood? 671 00:25:50,689 --> 00:25:53,689 No, it wasn't about the money. 672 00:25:53,793 --> 00:25:57,310 I just didn't think she was the right fit for "Minx." 673 00:25:57,413 --> 00:25:59,758 Why? Seems like a match made in heaven. 674 00:25:59,862 --> 00:26:01,620 Because she's not you. 675 00:26:02,586 --> 00:26:05,068 Look, what you made, it means something to people, 676 00:26:05,172 --> 00:26:07,241 and I didn't know what to do with that. 677 00:26:07,344 --> 00:26:09,344 And so I turned it into something pretty ugly, 678 00:26:09,448 --> 00:26:11,862 and I got-- 679 00:26:11,965 --> 00:26:15,137 I got pretty ugly along the way, too, so... 680 00:26:15,965 --> 00:26:18,413 That is very big of you to admit. 681 00:26:18,517 --> 00:26:21,241 And I know that we're sailing against the wind on this one, 682 00:26:21,344 --> 00:26:25,103 and I'm responsible for that, but I can fix this. 683 00:26:25,206 --> 00:26:28,965 We can fix this together as partners this time 684 00:26:29,068 --> 00:26:31,689 and fuck everybody who's trying to stop us. 685 00:26:31,793 --> 00:26:33,103 You know, I got a call last week 686 00:26:33,206 --> 00:26:35,965 from a literally agent just out of the blue 687 00:26:36,068 --> 00:26:38,344 telling me about all the opportunities out there 688 00:26:38,448 --> 00:26:39,931 and that it's just a matter of me 689 00:26:40,034 --> 00:26:42,000 deciding what I wanna do next. 690 00:26:42,827 --> 00:26:43,931 Oh, good. You've earned that. 691 00:26:44,034 --> 00:26:46,103 Yeah, but... 692 00:26:46,206 --> 00:26:49,000 attached to each one of those opportunities 693 00:26:49,103 --> 00:26:51,310 is another Doug Renetti, 694 00:26:51,413 --> 00:26:53,586 someone who wants something from me, 695 00:26:53,689 --> 00:26:55,551 something that they could never do on their own 696 00:26:55,655 --> 00:26:59,275 but still insists on holding all the power. 697 00:27:02,482 --> 00:27:07,137 I'm not sure I'm interested in giving away my power anymore. 698 00:27:10,310 --> 00:27:12,517 So that's it? You're gonna go at it alone? 699 00:27:13,586 --> 00:27:15,034 Maybe. 700 00:27:15,137 --> 00:27:18,206 Two issues and you're ready to be a publisher? 701 00:27:18,310 --> 00:27:20,827 I mean, the stones on you. - [laughs] 702 00:27:28,551 --> 00:27:29,586 I'll tell you what. 703 00:27:31,827 --> 00:27:34,413 "Minx" is yours. 704 00:27:36,724 --> 00:27:39,275 Yeah, I don't wanna do it without you, so take it. 705 00:27:39,379 --> 00:27:42,896 Go to all the places you wanna go with it. 706 00:27:43,000 --> 00:27:45,344 I can't wait to see what you do. 707 00:27:49,896 --> 00:27:51,137 Doug. 708 00:27:53,068 --> 00:27:54,793 Thank you. 709 00:27:56,793 --> 00:27:58,448 [sighs] 710 00:27:58,551 --> 00:27:59,620 Good luck. 711 00:27:59,620 --> 00:28:02,103 [Bobbie Gentry's "Fancy"] 712 00:28:02,103 --> 00:28:05,620 ♪ Here's your one chance, Fancy, don't let me down ♪ 713 00:28:05,620 --> 00:28:07,068 ♪ ♪ 714 00:28:07,068 --> 00:28:08,448 ♪ Here's your one chance, Fancy ♪ 715 00:28:08,448 --> 00:28:11,103 ♪ Don't let me down ♪ 716 00:28:11,103 --> 00:28:13,000 ♪ Lord, forgive me for what I do ♪ 717 00:28:13,000 --> 00:28:14,931 - ♪ Please ♪ - ♪ But if you want out ♪ 718 00:28:14,931 --> 00:28:16,931 ♪ Well, it's up to you, now, don't let me down ♪ 719 00:28:16,931 --> 00:28:19,103 ♪ Your mama's gonna help you move uptown ♪ 720 00:28:19,103 --> 00:28:22,931 ♪ Don't me let me down ♪ 721 00:28:22,931 --> 00:28:25,827 ♪ Mama dabbed a little bit of perfume on my neck ♪ 722 00:28:25,827 --> 00:28:27,689 ♪ And she kissed my cheek ♪ 723 00:28:27,689 --> 00:28:30,448 ♪ And I saw the tears well up in her troubled eyes ♪ 724 00:28:30,448 --> 00:28:32,310 ♪ When she started to speak ♪ 725 00:28:32,310 --> 00:28:33,862 ♪ She looked at our pitiful shack ♪ 726 00:28:33,862 --> 00:28:35,103 ♪ And then she looked at me ♪ 727 00:28:35,103 --> 00:28:36,931 ♪ And took a ragged breath ♪ 728 00:28:36,931 --> 00:28:39,103 ♪ "Your pa's run off and I'm real sick ♪ 729 00:28:39,103 --> 00:28:41,517 ♪ And the baby's gonna starve to death" ♪ 730 00:28:41,517 --> 00:28:43,379 ♪ She handed me a heart-shaped locket ♪ 731 00:28:43,379 --> 00:28:45,931 ♪ That said, "To thine own self be true" ♪ 732 00:28:45,931 --> 00:28:47,896 ♪ And I shivered as I watched a roach crawl ♪ 733 00:28:47,896 --> 00:28:50,931 ♪ Across the toe of my high-heeled shoe ♪ 734 00:28:50,931 --> 00:28:53,103 ♪ It sounded like somebody else that was talking ♪ 735 00:28:53,103 --> 00:28:55,379 ♪ Asking, "Mama, what do I do?" ♪ 736 00:28:55,379 --> 00:28:57,758 ♪ "Just be nice to the gentlemen, Fancy ♪ 737 00:28:57,758 --> 00:29:00,275 ♪ And they'll be nice to you" ♪ 738 00:29:00,275 --> 00:29:03,172 ♪ Here's your chance, Fancy, don't let me down ♪ 739 00:29:03,172 --> 00:29:05,034 ♪ ♪ 740 00:29:05,034 --> 00:29:09,103 ♪ Here's your one chance, Fancy, don't let me down ♪ 741 00:29:09,103 --> 00:29:10,896 ♪ Lord, forgive me for what I do ♪ 742 00:29:10,896 --> 00:29:12,586 - ♪ Please ♪ - ♪ But if you want out ♪ 743 00:29:12,586 --> 00:29:13,862 ♪ Well, it's up to you ♪ 744 00:29:13,862 --> 00:29:15,379 ♪ Now get on out, girl ♪ 745 00:29:15,379 --> 00:29:17,758 ♪ You better start movin' uptown ♪ 746 00:29:17,758 --> 00:29:20,482 ♪ ♪ 747 00:29:20,482 --> 00:29:22,724 ♪ Well, that was the last time I saw my ma ♪ 748 00:29:22,724 --> 00:29:24,965 ♪ The night I left that rickety shack ♪ 749 00:29:24,965 --> 00:29:27,379 ♪ 'Cause the welfare people came and took the baby ♪ 750 00:29:27,379 --> 00:29:29,620 ♪ Ma died, and I ain't been back ♪ 751 00:29:29,620 --> 00:29:31,862 ♪ But the wheels of fate had started to turn ♪ 752 00:29:31,862 --> 00:29:34,172 ♪ And for me, there was no way out ♪ 753 00:29:34,172 --> 00:29:35,586 ♪ And it wasn't very long ♪ 754 00:29:35,586 --> 00:29:37,344 ♪ Till I knew exactly what ♪ 52211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.