All language subtitles for Masterchef.Dessert.Masters.S01E04.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,240 ANNOUNCER: Previously on Dessert Masters... 2 00:00:03,240 --> 00:00:07,840 Your challenge is to bring us a dish that is designed to be smashed. 3 00:00:07,840 --> 00:00:12,960 The first elimination had everyone trying to smash it. 4 00:00:12,960 --> 00:00:15,240 KAY-LENE: So, today I'm gonna make a moon sphere. 5 00:00:15,240 --> 00:00:17,000 On the outside it's gonna look all white, 6 00:00:17,000 --> 00:00:18,360 but when you smash it open 7 00:00:18,360 --> 00:00:19,840 everything on the inside is gonna be red. 8 00:00:19,840 --> 00:00:23,760 REYNOLD: Making a snow-white sugar-blown apple. 9 00:00:23,760 --> 00:00:27,360 ANDY: I'm attempting to make a snow globe, a sugar dome. 10 00:00:27,360 --> 00:00:28,840 Let's smash it. 11 00:00:28,840 --> 00:00:30,000 Ah. 12 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 (SMASHES) 13 00:00:31,000 --> 00:00:32,920 Oh, that's a smash. Smashing. 14 00:00:32,920 --> 00:00:34,280 The results... 15 00:00:34,280 --> 00:00:35,280 (SMASHES) 16 00:00:35,280 --> 00:00:36,720 ..were cracking! 17 00:00:36,720 --> 00:00:40,680 There are so many rich, deep, caramelised flavours going on here, 18 00:00:40,680 --> 00:00:44,360 like, the barley, the spelt, the Vegemite in the ice-cream. 19 00:00:44,360 --> 00:00:46,960 It's very refreshing. It's not overly sweet. 20 00:00:46,960 --> 00:00:48,440 That's a very good dessert. 21 00:00:48,440 --> 00:00:50,440 But Rhiann's piggy bank... 22 00:00:51,640 --> 00:00:52,760 Agh... 23 00:00:52,760 --> 00:00:55,120 ..didn't want to give up its treasures... 24 00:00:55,120 --> 00:00:56,760 It's not really what I was expecting. 25 00:00:56,760 --> 00:01:00,480 ..and she was the first to say goodbye. 26 00:01:00,480 --> 00:01:03,760 (CHEERING, APPLAUSE) 27 00:01:03,760 --> 00:01:04,880 Tonight... 28 00:01:06,080 --> 00:01:07,600 ..an iconic challenge... 29 00:01:08,800 --> 00:01:11,240 ..with a sweet twist. 30 00:01:17,480 --> 00:01:20,480 (INSECTS CHIRP) 31 00:01:52,520 --> 00:01:54,120 ALL: Ah! 32 00:01:54,120 --> 00:01:55,680 ANNA: So, I walk into the kitchen 33 00:01:55,680 --> 00:01:59,000 and there's benches that are missing, there's only three benches. 34 00:01:59,000 --> 00:02:00,720 JESS: Oh, shit, we can only use that pantry, I think. 35 00:02:00,720 --> 00:02:02,760 KAY-LENE: Oh, my God! 36 00:02:04,120 --> 00:02:05,600 There's some cloche up there. 37 00:02:05,600 --> 00:02:07,080 I don't know what it is. 38 00:02:07,080 --> 00:02:09,280 Why is my heart pounding? 39 00:02:10,440 --> 00:02:11,920 What's going on here? 40 00:02:11,920 --> 00:02:13,680 ADRIANO: So many ingredients. 41 00:02:13,680 --> 00:02:15,960 Spoilt for choice we are today. 42 00:02:15,960 --> 00:02:18,400 Good evening, everybody! 43 00:02:18,400 --> 00:02:21,080 Things are looking a little bit different in here, 44 00:02:21,080 --> 00:02:24,880 but immunity is still yours for the taking. 45 00:02:24,880 --> 00:02:27,720 Tonight we're going to have a little fun. 46 00:02:27,720 --> 00:02:29,200 Fun for you or fun for us? 47 00:02:29,200 --> 00:02:30,600 (ALL LAUGH) 48 00:02:30,600 --> 00:02:32,680 Both, actually. (LAUGHS) 49 00:02:32,680 --> 00:02:35,760 This challenge is one I've been looking forward to. 50 00:02:35,760 --> 00:02:38,720 It's a classic with a sweet twist. 51 00:02:38,720 --> 00:02:41,600 This is the team relay! 52 00:02:41,600 --> 00:02:43,000 Yay! No! 53 00:02:43,000 --> 00:02:44,680 (LAUGHTER) 54 00:02:44,680 --> 00:02:46,360 Great. I know. 55 00:02:46,360 --> 00:02:47,360 Amazing. 56 00:02:47,360 --> 00:02:48,880 (BOTH LAUGH) 57 00:02:51,800 --> 00:02:53,640 (CHUCKLES) 58 00:02:59,840 --> 00:03:02,240 I never liked team relays. 59 00:03:03,240 --> 00:03:05,400 Did you get anything in the ice-cream machine? What's going on? 60 00:03:05,400 --> 00:03:07,440 It's in the blast freezer, the anglaise. 61 00:03:07,440 --> 00:03:09,360 So, you need to make something for dessert. 62 00:03:09,360 --> 00:03:10,360 OK. 63 00:03:10,360 --> 00:03:12,440 I think as much as you want to prepare for a team relay, 64 00:03:12,440 --> 00:03:14,720 you just can't because, from my previous experience, 65 00:03:14,720 --> 00:03:16,880 there's always something that we forget. 66 00:03:16,880 --> 00:03:18,920 There's always something that, when we just finish our cook, 67 00:03:18,920 --> 00:03:20,560 we're like, "Oh, dang!" 68 00:03:21,920 --> 00:03:24,800 Alright, let's get into teams. Let's pick aprons. 69 00:03:24,800 --> 00:03:27,000 Don't even dare looking, OK? OK. 70 00:03:27,000 --> 00:03:29,800 You've gotta hold it up high. There you go. That's fair play. 71 00:03:29,800 --> 00:03:31,400 All the way to the bottom. 72 00:03:31,400 --> 00:03:32,880 Why am I shaking it? 73 00:03:32,880 --> 00:03:34,760 (OTHERS LAUGH) Like something's gonna happen. 74 00:03:34,760 --> 00:03:38,560 KIRSTEN: I have seen team relay challenges before, 75 00:03:38,560 --> 00:03:40,600 and they're very entertaining for people viewing at home. 76 00:03:40,600 --> 00:03:42,960 Oh! Hey, Gareth! GARETH: Ah! Buddy! 77 00:03:42,960 --> 00:03:43,960 (LAUGHS) 78 00:03:43,960 --> 00:03:45,720 KIRSTEN: But team relays are difficult 79 00:03:45,720 --> 00:03:48,440 'cause everyone has very different styles, 80 00:03:48,440 --> 00:03:53,560 so, having that all gel as one team with limited communication 81 00:03:53,560 --> 00:03:56,000 will be a miracle. 82 00:03:56,000 --> 00:03:58,400 Now, here's how it's going to work. 83 00:03:58,400 --> 00:04:00,920 You'll have two hours and 15 minutes. 84 00:04:00,920 --> 00:04:04,640 That's 45 minutes per team-mate. 85 00:04:05,640 --> 00:04:09,960 Once your time is up, you'll have 30 seconds to hand over. 86 00:04:09,960 --> 00:04:11,200 That's cold. 87 00:04:12,720 --> 00:04:16,240 Tonight these ingredients are your pantry. 88 00:04:17,720 --> 00:04:21,000 But you'll also notice this cloche up here. 89 00:04:22,640 --> 00:04:25,840 Beneath it is a secret ingredient 90 00:04:25,840 --> 00:04:28,400 that each team will need to use in their dish. 91 00:04:28,400 --> 00:04:30,160 Oh, I'm already getting nervous. 92 00:04:30,160 --> 00:04:31,760 Not only that, 93 00:04:31,760 --> 00:04:34,800 we have to be able to taste it in the finished product. 94 00:04:37,040 --> 00:04:40,600 The most impressive dessert will save its entire team... 95 00:04:42,000 --> 00:04:43,760 ..from the next elimination. 96 00:04:43,760 --> 00:04:45,360 God, pressure's on. 97 00:04:45,360 --> 00:04:48,320 Time to decide who's leading the charge. 98 00:04:48,320 --> 00:04:49,320 Who's up first? 99 00:04:49,320 --> 00:04:51,920 You want to have a little huddle and decide who your team captain is? 100 00:04:51,920 --> 00:04:53,440 I can do it. OK. 101 00:04:53,440 --> 00:04:55,360 I'll get everything organised, set, ready. 102 00:04:55,360 --> 00:04:57,200 Maybe you. One, two... You wanna go like that? 103 00:04:58,200 --> 00:05:00,240 I think I'll be best second, personally. 104 00:05:00,240 --> 00:05:03,280 I feel like you guys are better at plating than I am. 105 00:05:03,280 --> 00:05:04,480 I'll go first. 106 00:05:04,480 --> 00:05:06,480 You'll go first? Yeah. 107 00:05:06,480 --> 00:05:08,200 We feel good about Gareth cooking first. 108 00:05:08,200 --> 00:05:09,920 He knows his flavours. 109 00:05:09,920 --> 00:05:12,760 I know that he's going to bring us to a very strong start. 110 00:05:12,760 --> 00:05:16,480 I'm just hoping that, once Mel picks who's going to go next, 111 00:05:16,480 --> 00:05:17,960 that it will be Morgan 112 00:05:17,960 --> 00:05:20,240 so that I can finish off the dish. 113 00:05:20,240 --> 00:05:21,680 Alright. Time's up. 114 00:05:21,680 --> 00:05:22,960 Step forward. 115 00:05:22,960 --> 00:05:25,160 Team Blue - we have Gareth. 116 00:05:25,160 --> 00:05:26,840 Team Green - we have Anna. 117 00:05:26,840 --> 00:05:29,120 Team Orange - Adriano. 118 00:05:29,120 --> 00:05:32,200 OK, the rest of you, off to the wine room and we'll see you soon. 119 00:05:33,200 --> 00:05:35,080 TEAM ORANGE: Yay! It's gonna be alright, Gareth! 120 00:05:35,080 --> 00:05:37,360 Be brave. Outside the box. Gareth! Gareth! 121 00:05:37,360 --> 00:05:39,640 Gareth! Gareth! (ALL LAUGH) 122 00:05:39,640 --> 00:05:41,160 (LAUGHS) 123 00:05:41,160 --> 00:05:43,520 I guess you're wondering what's under the cloche. 124 00:05:46,400 --> 00:05:49,440 Well, wonder no more. 125 00:05:49,440 --> 00:05:50,560 (CHUCKLES) 126 00:05:50,560 --> 00:05:53,000 In your desserts 127 00:05:53,000 --> 00:05:54,640 we have to be able to taste... 128 00:05:58,720 --> 00:06:00,040 ..maple syrup! 129 00:06:02,560 --> 00:06:05,520 Everybody loves maple syrup, but... 130 00:06:06,680 --> 00:06:09,000 ..it can easily over-sweeten your dessert. 131 00:06:09,000 --> 00:06:11,480 We want to taste it, 132 00:06:11,480 --> 00:06:13,920 but we don't want this to overpower everything. 133 00:06:13,920 --> 00:06:16,880 This is going to be challenging. 134 00:06:16,880 --> 00:06:18,160 Are you excited? 135 00:06:18,160 --> 00:06:19,160 Yeah. 136 00:06:19,160 --> 00:06:21,360 Adriano, Anna, Gareth... 137 00:06:22,680 --> 00:06:24,160 ..your time starts... 138 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 ..now! 139 00:06:29,000 --> 00:06:30,800 Yeah! (LAUGHS) 140 00:06:30,800 --> 00:06:34,160 GARETH: So, having seen team relays in the past, 141 00:06:34,160 --> 00:06:37,520 I know that this is really coming down to cohesion. 142 00:06:37,520 --> 00:06:38,520 Sorry, mate. 143 00:06:38,520 --> 00:06:41,880 So, I feel like this is something that I do on a daily basis. 144 00:06:41,880 --> 00:06:45,160 I set out fundamental plans. 145 00:06:45,160 --> 00:06:47,840 And had a bit of a snoop around the pantry... 146 00:06:47,840 --> 00:06:49,280 Pecan here somewhere? 147 00:06:49,280 --> 00:06:53,040 ..and I see some pumpkin, I see some pecans. 148 00:06:53,040 --> 00:06:55,520 I know that they work so well with maple syrup. 149 00:06:55,520 --> 00:06:57,560 What's the dish, Gareth? 150 00:06:57,560 --> 00:07:00,520 I got a maple cake that's about to go into the oven 151 00:07:00,520 --> 00:07:03,200 with pumpkin crema and a brown-butter mousse, 152 00:07:03,200 --> 00:07:06,200 and I'm candying some pecans, I'm gonna candy them as well. 153 00:07:06,200 --> 00:07:10,080 They're kind of like a pumpkin-spiced autumnal wonder. 154 00:07:10,080 --> 00:07:12,240 Yeah. A pumpkin pie with pecan on top. 155 00:07:12,240 --> 00:07:13,240 I like it. 156 00:07:13,240 --> 00:07:14,800 American over American over Canadian. 157 00:07:15,880 --> 00:07:19,080 OK, well, you're on turbo speed. This is Turbo Gareth. 158 00:07:19,080 --> 00:07:21,000 Sounds like you have a plan. 159 00:07:21,000 --> 00:07:22,960 Yep. Now we need to stick to it. 160 00:07:22,960 --> 00:07:25,200 See how we go. Wish me the best. 161 00:07:25,200 --> 00:07:32,000 So, this dish is inspired by pumpkin tart, but layered like an entremets, 162 00:07:32,000 --> 00:07:35,600 which is a layered cake 163 00:07:35,600 --> 00:07:38,280 all bound inside a mousse. 164 00:07:38,280 --> 00:07:39,280 Agh! 165 00:07:40,280 --> 00:07:41,760 I'm joking. 166 00:07:41,760 --> 00:07:43,080 All good. 167 00:07:47,800 --> 00:07:50,480 ANNA: I feel, actually, a lot of pressure right now 168 00:07:50,480 --> 00:07:53,080 because letting my team down in a kitchen 169 00:07:53,080 --> 00:07:54,880 is my worst nightmare 170 00:07:54,880 --> 00:07:57,400 because I feel like I've failed for the team. 171 00:07:58,400 --> 00:07:59,760 Come on! 172 00:07:59,760 --> 00:08:03,480 So, I've really got to set them up properly from the beginning 173 00:08:03,480 --> 00:08:05,560 to get to the end result. 174 00:08:05,560 --> 00:08:08,000 Look, I'm just going to get the base stuff done. 175 00:08:09,000 --> 00:08:11,840 My job as the first cook is to cut the building blocks. 176 00:08:11,840 --> 00:08:14,240 I'm going to build the foundation. 177 00:08:14,240 --> 00:08:16,680 I'm going to make a passionfruit curd 178 00:08:16,680 --> 00:08:18,520 and a passionfruit maple caramel 179 00:08:18,520 --> 00:08:20,280 to break down the sweetness of the maple. 180 00:08:20,280 --> 00:08:22,200 And I'm hoping that Andy's next 181 00:08:22,200 --> 00:08:24,640 because I know Andy can make good cakes, 182 00:08:24,640 --> 00:08:28,920 so, I'm going to get Andy to make a maple cake and the ice-cream, 183 00:08:28,920 --> 00:08:31,000 and then it's up to Reynold to put it all together 184 00:08:31,000 --> 00:08:32,800 and plate it up beautifully. 185 00:08:32,800 --> 00:08:35,040 So, you're really thinking about the strategy 186 00:08:35,040 --> 00:08:37,200 in terms of the way you're constructing the dish. 187 00:08:37,200 --> 00:08:39,440 You've thought about the overarching dish 188 00:08:39,440 --> 00:08:41,800 and what each of the members of your team are going to be doing. 189 00:08:41,800 --> 00:08:45,040 Absolutely. And running a kitchen, especially at a five-star hotel, 190 00:08:45,040 --> 00:08:47,480 you use people's weaknesses and strengths. 191 00:08:47,480 --> 00:08:49,000 So, this is a superpower of yours. 192 00:08:49,000 --> 00:08:50,720 This is a strength for you in this challenge. 193 00:08:50,720 --> 00:08:52,240 Oh, it is, it is. 194 00:08:52,240 --> 00:08:54,560 It's interesting to see the difference of speed... 195 00:08:54,560 --> 00:08:56,520 I know. ..between both benches. 196 00:09:00,600 --> 00:09:02,720 She's very composed. Alright. Thank you. Good luck. 197 00:09:02,720 --> 00:09:04,320 Thank you. Thank you. 198 00:09:09,360 --> 00:09:10,840 Oh! Oh! (PUFFS) 199 00:09:10,840 --> 00:09:12,640 That's what I was doing. 200 00:09:12,640 --> 00:09:15,440 So, you're just going xanthan gum without scaling? 201 00:09:15,440 --> 00:09:16,560 Yeah. 202 00:09:16,560 --> 00:09:18,480 You're freestyling. Freestyle, man. 203 00:09:18,480 --> 00:09:20,560 Freestyling today. I love it. 204 00:09:24,280 --> 00:09:25,680 Maple... 205 00:09:25,680 --> 00:09:28,080 So, the dish I'm making is a flavour combo I like, 206 00:09:28,080 --> 00:09:30,720 which is grapefruit, strawberry yoghurt... 207 00:09:30,720 --> 00:09:31,720 Argh, shit. 208 00:09:31,720 --> 00:09:33,520 ..pecan, maple. 209 00:09:33,520 --> 00:09:36,480 So, to me at the moment it's just an abstract dessert of textures. 210 00:09:40,040 --> 00:09:41,600 I'm feeling really, uh... 211 00:09:41,600 --> 00:09:43,120 ..hoo! 212 00:09:43,120 --> 00:09:44,640 Hey, Adriano. Hey. How are ya? 213 00:09:44,640 --> 00:09:46,920 I'm great. How are you? Already sweating, Adriano? 214 00:09:46,920 --> 00:09:49,920 Fantastic. Yes. Sweating. It's all happening, isn't it? 215 00:09:49,920 --> 00:09:51,320 Talk to us. What are you making? 216 00:09:51,320 --> 00:09:53,320 I'm making... 217 00:09:53,320 --> 00:09:55,760 I've done sorbet. 218 00:09:55,760 --> 00:09:57,320 Yeah, compressed strawberries. 219 00:09:57,320 --> 00:09:59,040 Sponge. 220 00:09:59,040 --> 00:10:00,920 Strawberry crisp. Maple cream. 221 00:10:00,920 --> 00:10:04,200 Yeah. I've got a mousse, you know, with a jelly insert. 222 00:10:04,200 --> 00:10:05,720 A gel. 223 00:10:05,720 --> 00:10:08,080 And just doing a foam. 224 00:10:09,560 --> 00:10:11,120 Sugar, sugar, sugar. 225 00:10:12,120 --> 00:10:13,240 I'm confused. 226 00:10:13,240 --> 00:10:14,720 Just making elements for the rest of the team 227 00:10:14,720 --> 00:10:17,040 to hopefully be creative and put it together. 228 00:10:17,040 --> 00:10:18,520 Best of luck to you. Thank you so much. 229 00:10:18,520 --> 00:10:20,120 Good luck. Thank you. Thank you. 230 00:10:21,720 --> 00:10:24,680 In the handover you don't have much time to share the vision, 231 00:10:24,680 --> 00:10:27,520 so, I'm hoping by only telling what the elements are 232 00:10:27,520 --> 00:10:29,160 IS enough to help the next cook. 233 00:10:29,160 --> 00:10:30,400 Where's the... 234 00:10:32,480 --> 00:10:34,520 Just keep working. Keep working. Thanks. 235 00:10:34,520 --> 00:10:36,640 (BOTH LAUGH) 236 00:10:36,640 --> 00:10:38,040 Thanks. Thanks, Mel. 237 00:10:38,040 --> 00:10:41,320 Yeah, yeah. He's... He's flying. 238 00:10:42,280 --> 00:10:43,800 Yeah... This is our third relay. 239 00:10:43,800 --> 00:10:46,000 I just... I've been here too many times, huh? 240 00:10:46,000 --> 00:10:48,200 Yeah, man. Please stop coming back. 241 00:10:48,200 --> 00:10:51,000 You want me to get rid of that pin? 242 00:10:51,000 --> 00:10:53,640 (ALL LAUGH) 243 00:10:56,520 --> 00:10:59,400 Well, the relay is such a classic in this kitchen 244 00:10:59,400 --> 00:11:04,120 and it guarantees spontaneity and a huge amount of chaos. 245 00:11:04,120 --> 00:11:05,840 But there's a lot up for grabs today. 246 00:11:05,840 --> 00:11:08,280 All three members of the winning team 247 00:11:08,280 --> 00:11:10,120 are immune from the next elimination, 248 00:11:10,120 --> 00:11:11,520 which is huge. That's huge. 249 00:11:11,520 --> 00:11:14,720 Absolutely huge. But let's talk about what everybody's making. 250 00:11:14,720 --> 00:11:17,400 Gareth is moving at, like, five times the normal pace. 251 00:11:17,400 --> 00:11:18,880 He's almost a blur. 252 00:11:18,880 --> 00:11:20,600 What do you think about the dish? 253 00:11:20,600 --> 00:11:23,120 It's very complementary flavours - 254 00:11:23,120 --> 00:11:25,560 pumpkin, pecan, maple. 255 00:11:25,560 --> 00:11:27,440 Brown butter as well. Yeah. Brown butter. 256 00:11:27,440 --> 00:11:29,320 Everything goes well together. It's very earthy. 257 00:11:29,320 --> 00:11:30,640 It's very autumn. Yeah. 258 00:11:30,640 --> 00:11:32,800 I think it's easy for the next person to pick up. 259 00:11:32,800 --> 00:11:34,880 He's starting every single element 260 00:11:34,880 --> 00:11:36,800 and I think even finishing some of the elements 261 00:11:36,800 --> 00:11:38,400 so when he does that handover 262 00:11:38,400 --> 00:11:40,400 he can just say, "This, this, this, this, 263 00:11:40,400 --> 00:11:41,880 "and this is how it's going to be." 264 00:11:41,880 --> 00:11:43,360 So, I think he's expecting 265 00:11:43,360 --> 00:11:47,800 the end result to be as close to his vision as it possibly can be. 266 00:11:47,800 --> 00:11:51,480 Logistically wise, we see a great difference between Gareth and Anna. 267 00:11:51,480 --> 00:11:53,520 I think so, I think her strategy 268 00:11:53,520 --> 00:11:57,680 relies very heavily on what each of the members are going to be doing. 269 00:11:57,680 --> 00:12:00,360 Adriano is working also at triple time. 270 00:12:00,360 --> 00:12:02,640 He is sweating, he is moving. 271 00:12:02,640 --> 00:12:04,320 He's doing so much. He is. 272 00:12:04,320 --> 00:12:08,080 And he has that creative brain where it's going in every direction. 273 00:12:08,080 --> 00:12:13,240 Adriano's style is just so pure chaos to look at, but it works in his head. 274 00:12:13,240 --> 00:12:15,960 Yeah, yeah! That's the magical thing about it. 275 00:12:15,960 --> 00:12:18,480 I wonder how the next person will be picking the pace up... 276 00:12:18,480 --> 00:12:19,480 Yeah. 277 00:12:19,480 --> 00:12:21,720 ..knowing that no-one will be inside his head. 278 00:12:23,760 --> 00:12:26,520 So, Reynold...if you go next, 279 00:12:26,520 --> 00:12:29,000 I'll be expecting to walk out there and have my section set up 280 00:12:29,000 --> 00:12:30,480 and just be... (OTHERS LAUGH) 281 00:12:30,480 --> 00:12:31,920 ..just be ready to plate, please. 282 00:12:31,920 --> 00:12:34,200 REYNOLD: I'll clean everything. I'll clean everything. 283 00:12:34,200 --> 00:12:36,960 Make sure there's a little pot of spoons. 284 00:12:36,960 --> 00:12:39,640 Warm water? In warm water, please. 285 00:12:44,760 --> 00:12:46,680 OK, guys, you have one minute to go! 286 00:12:46,680 --> 00:12:48,800 I'm gonna go get your next team-mates. 287 00:12:48,800 --> 00:12:50,480 Oh, shit! 288 00:13:02,880 --> 00:13:05,360 BOTH: O-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h... 289 00:13:05,360 --> 00:13:06,360 Hello, Mel. 290 00:13:10,560 --> 00:13:14,200 OK, Kay-Lene, Andy, Jess, you're up next. 291 00:13:14,200 --> 00:13:15,680 Come with me. Oh, my God. 292 00:13:15,680 --> 00:13:17,800 Oh! Good luck! 293 00:13:17,800 --> 00:13:19,600 Good luck! Good luck, guys. Good luck. 294 00:13:19,600 --> 00:13:21,160 You've got it. 295 00:13:21,160 --> 00:13:22,240 No! 296 00:13:22,240 --> 00:13:24,000 Is that how you thought it would go? 297 00:13:24,000 --> 00:13:25,200 No! 298 00:13:25,200 --> 00:13:27,480 Alright, get out there! Come on! Hustle, hustle, hustle! 299 00:13:27,480 --> 00:13:29,760 Alright, Andy. Alright, over here. 300 00:13:29,760 --> 00:13:31,720 I've got a milk-chocolate crema, 301 00:13:31,720 --> 00:13:33,320 a passionfruit curd, 302 00:13:33,320 --> 00:13:36,160 a passionfruit caramel 303 00:13:36,160 --> 00:13:38,040 and maple syrup - it's the key ingredient. 304 00:13:38,040 --> 00:13:39,600 Mm. Obviously, that's your jam. 305 00:13:39,600 --> 00:13:41,520 So, I've got all your ingredients you might need over here 306 00:13:41,520 --> 00:13:44,280 thinking about maple syrup cake that you do, which is awesome. 307 00:13:44,280 --> 00:13:45,640 Maple syrup is the secret ingredient. 308 00:13:45,640 --> 00:13:47,440 Yep, yep, yep. So, the brown-butter mousse is here. 309 00:13:47,440 --> 00:13:49,200 There's a pumpkin crema in our blast chiller 310 00:13:49,200 --> 00:13:50,520 along with the maple syrup cake. 311 00:13:50,520 --> 00:13:51,520 OK. 312 00:13:51,520 --> 00:13:52,880 There's some candy-fried pecans here. 313 00:13:52,880 --> 00:13:55,720 I think we go try and build an entremets, get this into a ring... 314 00:13:55,720 --> 00:13:57,680 Wh-wh-wh-what?! Entremets?! 315 00:13:57,680 --> 00:13:59,200 We'll build something... (LAUGHS) 316 00:13:59,200 --> 00:14:01,680 ADRIANO: In there I've got a mousse with a jelly insert. 317 00:14:01,680 --> 00:14:03,760 Rightio. I've got strawberry crisp. 318 00:14:03,760 --> 00:14:05,840 OK. OK? I've got a foam in here. 319 00:14:05,840 --> 00:14:07,320 I've got a foam. Yep. 320 00:14:07,320 --> 00:14:09,080 I've got compressed strawberries and raspberries. 321 00:14:09,080 --> 00:14:10,080 OK. OK? 322 00:14:10,080 --> 00:14:12,120 And then I've got flavours - 323 00:14:12,120 --> 00:14:13,680 our flavours are strawberry, grapefruit, 324 00:14:13,680 --> 00:14:15,640 yoghurt, pecan and maple. 325 00:14:15,640 --> 00:14:17,480 Strawberry, grapefruit and maple. I put them here. 326 00:14:17,480 --> 00:14:19,800 The yoghurt. What's the hero element? 327 00:14:19,800 --> 00:14:22,600 Hero is just that mousse-y thing. OK, that's it! Gareth, Anna, Adriano! 328 00:14:22,600 --> 00:14:25,040 Dip it in a cocoa-butter-chocolate solution. 329 00:14:25,040 --> 00:14:27,120 I think I went really well, I was fast, 330 00:14:27,120 --> 00:14:29,000 I got everything I set out to do, 331 00:14:29,000 --> 00:14:31,280 so, I don't have any concerns walking away from the kitchen. 332 00:14:31,280 --> 00:14:32,480 Come through! Come through! 333 00:14:35,440 --> 00:14:37,320 You know, nice to sit back and just chill. 334 00:14:37,320 --> 00:14:39,800 JESS: I don't even know what to... where to start. 335 00:14:42,080 --> 00:14:43,120 I'm confused. 336 00:14:44,920 --> 00:14:46,800 Oh! I forgot to tell her maple's the key flavour. 337 00:14:46,800 --> 00:14:48,200 Oh, you didn't? 338 00:14:48,200 --> 00:14:51,640 I told her the flavours of the dish and that's it. 339 00:14:51,640 --> 00:14:54,560 What's the hero item? Is it honey...maple? 340 00:14:54,560 --> 00:14:56,120 I'm tight-lipped. 341 00:15:10,120 --> 00:15:12,960 JESS: I don't even know what to... where to start. 342 00:15:12,960 --> 00:15:14,120 I'm confused. 343 00:15:17,120 --> 00:15:18,120 Hey, Jess. 344 00:15:18,120 --> 00:15:21,720 I'm not sure what the hero ingredient is at the moment. 345 00:15:21,720 --> 00:15:22,720 Oh. 346 00:15:22,720 --> 00:15:24,400 I feel like there's... Adriano forgot to tell you? 347 00:15:24,400 --> 00:15:26,320 I think... I have a feeling it's maple, 348 00:15:26,320 --> 00:15:28,560 but there's a lot of strawberry going on. 349 00:15:28,560 --> 00:15:30,640 Strawberry or maple syrup? 350 00:15:30,640 --> 00:15:32,160 I will leave you to figure it out. 351 00:15:32,160 --> 00:15:33,440 Thank you. 352 00:15:35,520 --> 00:15:38,720 Looking around the other benches and there's no strawberries 353 00:15:38,720 --> 00:15:42,120 apart from everyone has maple syrup. 354 00:15:43,120 --> 00:15:45,960 And I feel like, I've also got maple syrup on my table... 355 00:15:45,960 --> 00:15:47,280 Uh... 356 00:15:47,280 --> 00:15:49,760 ..I'm thinking, "OK, it's maple syrup." 357 00:15:49,760 --> 00:15:52,160 I wanna caramelise some pecans with the maple 358 00:15:52,160 --> 00:15:53,640 just to bring out the maple syrup. 359 00:15:53,640 --> 00:15:55,760 And then maybe a different, like, cream instead 360 00:15:55,760 --> 00:15:57,320 to balance everything out. 361 00:15:57,320 --> 00:15:59,400 I'm going to make strawberries and cream dish 362 00:15:59,400 --> 00:16:02,160 with a hint of maple syrup through it. 363 00:16:07,680 --> 00:16:08,760 Strawberry yoghurt... 364 00:16:08,760 --> 00:16:10,480 So, I want to add the caramelised maple pecans 365 00:16:10,480 --> 00:16:11,960 because I feel like it will bring 366 00:16:11,960 --> 00:16:14,400 a bit of nutty savouriness to the dish. 367 00:16:14,400 --> 00:16:17,400 And creme diplomate is quite a classic for strawberries and cream 368 00:16:17,400 --> 00:16:19,200 and without it it's not strawberries and cream. 369 00:16:19,200 --> 00:16:21,440 So, I'm going to be replacing the sugar with maple syrup 370 00:16:21,440 --> 00:16:24,440 to make sure the maple syrup is really coming through the dish 371 00:16:24,440 --> 00:16:28,840 and ensuring that all elements that we do put together works. 372 00:16:28,840 --> 00:16:30,520 ADRIANO: Well done. 373 00:16:31,520 --> 00:16:33,320 A-a-a-a-gh! 374 00:16:33,320 --> 00:16:34,520 Agh! 375 00:16:35,600 --> 00:16:37,080 So, after Gareth's handover, 376 00:16:37,080 --> 00:16:38,520 all I heard was 'entremets', 377 00:16:38,520 --> 00:16:40,120 and my heart goes to my stomach. 378 00:16:40,120 --> 00:16:42,200 And the first thing is, "Why, Gareth? 379 00:16:42,200 --> 00:16:43,960 "Why?!" 380 00:16:43,960 --> 00:16:46,520 (LAUGHS) 381 00:16:46,520 --> 00:16:48,920 So, Gareth is making an entremets. 382 00:16:48,920 --> 00:16:53,520 So, Gareth left me a maple cake, pumpkin crema, 383 00:16:53,520 --> 00:16:56,240 brown butter and candied pecans. 384 00:16:56,240 --> 00:16:58,280 So, at this point of the cook, 385 00:16:58,280 --> 00:17:00,200 I just want to stay true to Gareth's vision, 386 00:17:00,200 --> 00:17:02,880 which was pumpkin, pecan and brown-butter mousse. 387 00:17:02,880 --> 00:17:08,320 Just gonna make a maple glaze for the entremets to finish at the end. 388 00:17:08,320 --> 00:17:11,280 In my mind, I'm just hoping that at the end of the cook 389 00:17:11,280 --> 00:17:14,000 that there will be a beautiful glazed entremets on the plate 390 00:17:14,000 --> 00:17:17,760 with a couple of Gareth's beautiful caramelised pecans 391 00:17:17,760 --> 00:17:20,120 and maybe some sort of ice-cream. 392 00:17:20,120 --> 00:17:23,600 (SINGSONG) Hopefully it all goes together! 393 00:17:23,600 --> 00:17:25,880 Who knows at this point? 394 00:17:28,160 --> 00:17:29,640 Uh... I need some... 395 00:17:30,640 --> 00:17:31,640 Jesus! 396 00:17:31,640 --> 00:17:33,520 Andy's struggling there, isn't he? 397 00:17:33,520 --> 00:17:35,000 I'm sitting in the locker room 398 00:17:35,000 --> 00:17:37,920 and Andy is not impressed about something. 399 00:17:37,920 --> 00:17:40,200 I tell you what - Anna didn't set up my section properly. 400 00:17:40,200 --> 00:17:41,760 There's no spoons here, Chef. 401 00:17:41,760 --> 00:17:43,800 She didn't leave you what? Any spoons. 402 00:17:43,800 --> 00:17:45,440 She's gonna be in big trouble later. 403 00:17:46,720 --> 00:17:48,440 It's OK. There you go. 404 00:17:48,440 --> 00:17:49,920 What else I can get for you? 405 00:17:49,920 --> 00:17:51,760 If you can just duck off to the pantry 406 00:17:51,760 --> 00:17:53,960 and maybe grab me some cherry purees. 407 00:17:53,960 --> 00:17:55,600 Of course. Yeah. One moment. (LAUGHS) 408 00:17:55,600 --> 00:17:58,440 Oh, my God, I didn't give him the spoons. 409 00:17:58,440 --> 00:18:03,480 I've given him everything, but I forgot the tasting spoons. 410 00:18:03,480 --> 00:18:06,040 I'm pretty happy with where Anna's going with this. 411 00:18:06,040 --> 00:18:09,960 Anna's left me a passionfruit caramel and a passionfruit curd, 412 00:18:09,960 --> 00:18:11,920 which I'm more than happy with 413 00:18:11,920 --> 00:18:15,920 because maple kind of lends itself to kind of an acidic note. 414 00:18:15,920 --> 00:18:18,080 It helps break through the sweetness. 415 00:18:18,080 --> 00:18:20,440 I figured that the dish needs a cake element, 416 00:18:20,440 --> 00:18:23,760 and just so happens that currently at my shop 417 00:18:23,760 --> 00:18:25,360 I'm serving a maple cake, 418 00:18:25,360 --> 00:18:27,520 so, the recipe was fresh in the back of my head. 419 00:18:27,520 --> 00:18:29,080 It's nice and moist. 420 00:18:29,080 --> 00:18:33,120 I'm going to make a maple cake. 421 00:18:34,120 --> 00:18:35,640 So, my maple syrup cake 422 00:18:35,640 --> 00:18:38,560 is full of maple flavour, vanilla flavour, 423 00:18:38,560 --> 00:18:40,800 added a little dash of bourbon in there as well 424 00:18:40,800 --> 00:18:42,920 to kind of give it, like, you know, 425 00:18:42,920 --> 00:18:45,560 that kind of adult feel 426 00:18:45,560 --> 00:18:47,600 Kind of tastes like a pancake, to be honest, 427 00:18:47,600 --> 00:18:50,040 like a pancake covered in maple syrup. 428 00:18:51,200 --> 00:18:53,640 The girls back at the shop call it the 'pancake cake'. 429 00:18:53,640 --> 00:18:56,080 I'm liking what Andy's doing. Yeah, it looks good. 430 00:18:56,080 --> 00:18:59,200 So, so far I've got a maple cake in the oven for him. 431 00:18:59,200 --> 00:19:03,320 I'm going to make a maple ice-cream 432 00:19:03,320 --> 00:19:05,880 and I'm going to bash out as many elements as I can 433 00:19:05,880 --> 00:19:07,680 that I think will work... 434 00:19:09,040 --> 00:19:12,080 ..and trust that he can come in here to bring it home. 435 00:19:12,080 --> 00:19:14,040 If we lose, it's his fault. 436 00:19:14,040 --> 00:19:16,560 (CHUCKLES) 437 00:19:16,560 --> 00:19:19,120 Smells like sweet success so far. 438 00:19:19,120 --> 00:19:20,880 15 minutes to go! 439 00:19:20,880 --> 00:19:21,880 15! 440 00:19:21,880 --> 00:19:24,120 JESS: Flew by. It's so quick. 441 00:19:26,800 --> 00:19:29,120 What's she doing with yours, Adge? 442 00:19:29,120 --> 00:19:30,720 I don't know what she's doing with it. 443 00:19:30,720 --> 00:19:33,120 Everything is pretty much all ready to go. 444 00:19:33,120 --> 00:19:38,480 I'm just coating the mousse in the cocoa-butter coating, 445 00:19:38,480 --> 00:19:41,040 which I'm going to dip into a strawberry powder. 446 00:19:41,040 --> 00:19:44,040 Adriano has made this beautiful strawberry mousse and strawberry gel insert, 447 00:19:44,040 --> 00:19:46,200 and, because I'm dipping it into white chocolate, 448 00:19:46,200 --> 00:19:47,680 white chocolate is quite sweet, 449 00:19:47,680 --> 00:19:50,520 so, I decided to coat it in freeze-dried strawberry powder 450 00:19:50,520 --> 00:19:53,320 to enhance the strawberries and cream idea. 451 00:19:54,400 --> 00:19:55,880 Oh, she's dipped it in... 452 00:19:55,880 --> 00:19:57,600 Ah, wow! Well done. 453 00:20:06,200 --> 00:20:08,720 Jess, what are you hoping to leave for Kirsten? 454 00:20:08,720 --> 00:20:10,320 I just want to help set her up. 455 00:20:10,320 --> 00:20:11,800 I want this bench to be quite clean 456 00:20:11,800 --> 00:20:13,600 so she has a clear mind to know what she can do next 457 00:20:13,600 --> 00:20:15,080 and it's just about her plating up. 458 00:20:15,080 --> 00:20:17,480 Ice-cream's already churned, so, she doesn't have to worry about that. 459 00:20:17,480 --> 00:20:19,840 And I've got a couple of options for her to choose from. 460 00:20:19,840 --> 00:20:21,800 Only 30 seconds to give all the information. 461 00:20:21,800 --> 00:20:24,120 That's a lot of information to give, huh? 462 00:20:24,120 --> 00:20:26,880 I think I'll try to keep it quick and simple. 463 00:20:26,880 --> 00:20:28,640 Good luck, Jess. Thank you. 464 00:20:31,480 --> 00:20:35,840 I've never seen so much liquid nitrogen used in a kitchen before. 465 00:20:35,840 --> 00:20:39,920 I actually never, ever, ever used the liquid nitrogen. 466 00:20:43,240 --> 00:20:46,680 Only 10 minutes before handover, Chefs! Only 10! 467 00:20:46,680 --> 00:20:48,840 Yes, Chef! Yes, Chef! KAY-LENE: Yes, Chef! 468 00:20:48,840 --> 00:20:50,120 Jess?! JESS: Chef, Yes! 469 00:20:50,120 --> 00:20:51,160 Good. 470 00:20:51,160 --> 00:20:52,680 (LAUGHS) 471 00:20:53,680 --> 00:20:55,160 Kirsten will know what to do with that one. 472 00:20:55,160 --> 00:20:57,440 That one's in. That one's done. 473 00:20:57,440 --> 00:20:59,960 Hi, Chef. I'm still waiting for that cherry puree. 474 00:20:59,960 --> 00:21:01,360 Alright. 475 00:21:02,600 --> 00:21:04,280 Agh! Oh. Nice one. 476 00:21:05,280 --> 00:21:07,200 So, there's 10 minutes left in my cook. 477 00:21:07,200 --> 00:21:09,720 I need to start building the entremets. 478 00:21:10,720 --> 00:21:12,960 So, an entremets is a layered mousse cake, 479 00:21:12,960 --> 00:21:15,920 which is not really in my arsenal. 480 00:21:16,920 --> 00:21:19,560 So, I'm worried about putting this together. 481 00:21:20,560 --> 00:21:22,480 He's tasking you with an entremets? 482 00:21:22,480 --> 00:21:23,840 Uh... Yeah. 483 00:21:23,840 --> 00:21:25,520 (LAUGHS) Are you feeling good about this? 484 00:21:25,520 --> 00:21:27,320 Honestly, when Gareth said 'entremets', 485 00:21:27,320 --> 00:21:29,000 I think I shit my pants a bit. 486 00:21:29,000 --> 00:21:30,520 I don't know if there's enough time 487 00:21:30,520 --> 00:21:32,760 for me to create those perfect layers of an entremets, 488 00:21:32,760 --> 00:21:34,960 but the beautiful pumpkin crema - 489 00:21:34,960 --> 00:21:36,440 I'm gonna make sure that beautiful cake 490 00:21:36,440 --> 00:21:39,600 and the brown-butter mousse and those pecans are in there. 491 00:21:39,600 --> 00:21:41,480 ANNA: Ohh! There's already maple in the cake. 492 00:21:41,480 --> 00:21:43,360 (CHORTLES) (LAUGHS) 493 00:21:43,360 --> 00:21:45,080 Oh, you mean, like, they're dipping it in in maple? 494 00:21:45,080 --> 00:21:48,200 She just drizzled more maple! She's drowning it in maple syrup. 495 00:21:49,440 --> 00:21:51,360 Oh, don't put it inside! 496 00:21:51,360 --> 00:21:53,480 Oh, they're going to go soggy! 497 00:21:53,480 --> 00:21:54,680 Oh... 498 00:21:58,760 --> 00:22:00,800 Oh, my God, what are we doing? 499 00:22:00,800 --> 00:22:03,840 I'm just a bit worried that the cake might be a bit too sweet 500 00:22:03,840 --> 00:22:06,840 because there's a lot of maple syrup flavour in the cake 501 00:22:06,840 --> 00:22:10,560 and she's added...well, she's essentially soaked the cake now, 502 00:22:10,560 --> 00:22:13,200 which I don't think is gonna take too well 503 00:22:13,200 --> 00:22:16,680 because it will end up going quite pasty and mushy. 504 00:22:17,840 --> 00:22:20,960 Those nuts are gonna be, like, soggy, man. 505 00:22:20,960 --> 00:22:23,640 Yeah, mate, sorry to say that, 506 00:22:23,640 --> 00:22:25,400 but you're going down! 507 00:22:29,640 --> 00:22:32,720 She'll be fine. She'll be fine. (SINGSONG) She'll be fine! 508 00:22:32,720 --> 00:22:34,200 Uh... 509 00:22:37,360 --> 00:22:39,120 (SIGHS HEAVILY) 510 00:22:47,440 --> 00:22:48,960 MEL: One minute till changeover! 511 00:22:48,960 --> 00:22:51,760 I'm gonna grab the last of your team! Hustle! 512 00:22:54,240 --> 00:22:57,320 Anna didn't leave me spoons, so, I'm not leaving him soon. 513 00:22:59,480 --> 00:23:01,880 ANNA: Is she putting maple syrup? 514 00:23:01,880 --> 00:23:03,400 Looks like. (LAUGHS) 515 00:23:04,720 --> 00:23:05,960 It's gonna be sweet as, man. 516 00:23:05,960 --> 00:23:07,680 It's gonna be so sweet. So sweet. 517 00:23:07,680 --> 00:23:10,400 And the nuts.... The nuts are gonna go soggy, man. 518 00:23:10,400 --> 00:23:12,880 Don't make... It's gonna go sticky. 519 00:23:14,000 --> 00:23:15,760 I don't usually work this messy, Chef. 520 00:23:15,760 --> 00:23:17,800 Please don't hold it against me! (LAUGHS) 521 00:23:19,120 --> 00:23:22,280 So, I've glazed two of these entremets for Morgan. 522 00:23:22,280 --> 00:23:24,880 Hopefully he knows that one of them he is able to try 523 00:23:24,880 --> 00:23:27,400 so that he knows what the flavours are in the cake. 524 00:23:27,400 --> 00:23:32,200 But, just in case, I bring a couple of pumpkins over onto the bench 525 00:23:32,200 --> 00:23:35,400 just so that he knows that there is pumpkins in the entremets 526 00:23:35,400 --> 00:23:38,440 if I forget to relay the message across to him. 527 00:23:38,440 --> 00:23:41,280 Last time I did it, I was last, 528 00:23:41,280 --> 00:23:42,800 I just literally walked on, 529 00:23:42,800 --> 00:23:45,840 made a couple of things, like, finished cooking, 530 00:23:45,840 --> 00:23:47,320 plated. 531 00:23:47,320 --> 00:23:49,280 This is my third relay 532 00:23:49,280 --> 00:23:51,560 and my previous two have been hit and miss. 533 00:23:53,040 --> 00:23:55,600 MATT PRESTON: More importantly for you, Reynold, you took the lead. 534 00:23:55,600 --> 00:23:57,480 At the end you've taken this to a really good dish. 535 00:23:57,480 --> 00:23:58,840 Well done. Thank you. 536 00:23:58,840 --> 00:24:01,000 ANDY ALLEN: We've got the panna cotta. 537 00:24:02,000 --> 00:24:03,040 It's not set. 538 00:24:04,720 --> 00:24:08,120 Despite team relays being a chaotic challenge, 539 00:24:08,120 --> 00:24:10,200 I kind of feel pretty good about this 540 00:24:10,200 --> 00:24:13,320 because we're all accomplished chefs 541 00:24:13,320 --> 00:24:15,480 and Anna and Andy are strong cooks, 542 00:24:15,480 --> 00:24:16,960 so, I'm pretty sure 543 00:24:16,960 --> 00:24:19,240 that they'll have everything ready for me to just plate up. 544 00:24:20,800 --> 00:24:23,200 Hello. Hello! 545 00:24:23,200 --> 00:24:24,640 Are you ready? No. 546 00:24:24,640 --> 00:24:25,640 No? 547 00:24:25,640 --> 00:24:27,520 Come on, let's go. OK! 548 00:24:29,240 --> 00:24:30,600 Hustle, hustle! Get out there! 549 00:24:30,600 --> 00:24:32,120 Come on. Come on, team. Are we in? 550 00:24:32,120 --> 00:24:35,040 Alright, guys, get ready. Give your information. 30 seconds. 551 00:24:35,040 --> 00:24:36,640 Maple cake. 552 00:24:36,640 --> 00:24:39,400 Brown-sugar pecans with a bit of bourbon through them. 553 00:24:39,400 --> 00:24:43,280 I see some custard, some caramel. I see some creams. 554 00:24:43,280 --> 00:24:44,640 And what's this? 555 00:24:44,640 --> 00:24:46,040 This is maple custard. Hero ingredient? 556 00:24:46,040 --> 00:24:47,400 Huh? Maple. 557 00:24:47,400 --> 00:24:48,720 I'm the last to cook, 558 00:24:48,720 --> 00:24:50,920 so, it's really important to taste everything, 559 00:24:50,920 --> 00:24:52,480 make it look pretty 560 00:24:52,480 --> 00:24:55,120 and bring it all home for the Green Team. 561 00:24:55,120 --> 00:24:56,920 So, we're making entremets. Yeah. 562 00:24:56,920 --> 00:24:58,600 Maple too. This is the tuile mix. 563 00:24:58,600 --> 00:25:00,120 The entremets is in the blast freezer. 564 00:25:00,120 --> 00:25:02,400 And then there's a crumble. What's the main flavour? 565 00:25:02,400 --> 00:25:03,400 Maple. 566 00:25:03,400 --> 00:25:04,840 Have we got a glaze done? Yeah. 567 00:25:04,840 --> 00:25:07,360 So, this is the glaze. I reckon just make a simple ice-cream. 568 00:25:07,360 --> 00:25:09,680 A lot of flavours going on. It's almost like a strawberries and cream. 569 00:25:09,680 --> 00:25:11,520 But the hero ingredient is maple syrup. 570 00:25:11,520 --> 00:25:13,400 I think he's made a yoghurt mousse. 571 00:25:13,400 --> 00:25:15,040 And then under here he's made 572 00:25:15,040 --> 00:25:18,000 a strawberry and yoghurt ice-cream. Time's up! Come on! 573 00:25:18,000 --> 00:25:19,480 So, we need more maple. 574 00:25:19,480 --> 00:25:21,480 Kay-Lene! Andy! Jess! You've got some, uh... 575 00:25:21,480 --> 00:25:22,960 ..just chocolate crumb here. 576 00:25:22,960 --> 00:25:24,280 Time's up! That's a lot of shit. 577 00:25:24,280 --> 00:25:25,400 Huh? It's a lot. 578 00:25:25,400 --> 00:25:27,840 Go, go, go! Andy, out! 579 00:25:27,840 --> 00:25:29,800 Sorry. I was just cleaning up my mess. Put it down! 580 00:25:29,800 --> 00:25:30,960 Far out. 581 00:25:30,960 --> 00:25:32,560 OK, OK. 582 00:25:33,720 --> 00:25:35,800 Where are the spoons?! 583 00:25:35,800 --> 00:25:38,520 (LAUGHTER) 584 00:25:38,520 --> 00:25:39,720 You started out really well. 585 00:25:39,720 --> 00:25:41,920 Oh, God. How was it? 586 00:25:41,920 --> 00:25:44,600 I didn't even think! Yeah, it's pretty turbo, eh? 587 00:25:44,600 --> 00:25:49,960 I've inherited a lot of elements, so, I've got a lot of options. 588 00:25:49,960 --> 00:25:52,680 That's a good thing, to have a lot of options to work with. 589 00:25:52,680 --> 00:25:54,280 So, I don't think that's a bad thing. 590 00:25:54,280 --> 00:25:56,440 There are quite a few elements already done, 591 00:25:56,440 --> 00:25:59,800 but I feel, after tasting everything, 592 00:25:59,800 --> 00:26:04,120 we need a little bit more maple syrup in the dish. 593 00:26:05,680 --> 00:26:08,080 I think she's doing OK, but, yeah, I feel like she is... 594 00:26:08,080 --> 00:26:09,920 ..she's adding something on. 595 00:26:09,920 --> 00:26:15,040 So, I'm thinking of making a maple syrup brownie. 596 00:26:16,880 --> 00:26:18,200 That looks really good, guys. 597 00:26:18,200 --> 00:26:20,880 Yeah, that looks yum. Chocolate brownie? 598 00:26:20,880 --> 00:26:22,680 JESS: Watching Kirsten, 599 00:26:22,680 --> 00:26:24,920 I think Adriano and I are quite... 600 00:26:24,920 --> 00:26:26,760 ..confused what's going on. She's adding... 601 00:26:27,920 --> 00:26:31,040 ..other ingredients and other elements to the dish. 602 00:26:31,040 --> 00:26:33,560 I feel like we've made, like, three separate dishes. 603 00:26:33,560 --> 00:26:37,400 I wanted Kirsten to keep the strawberries and cream idea. 604 00:26:37,400 --> 00:26:38,880 So, I am a little bit nervous 605 00:26:38,880 --> 00:26:41,680 that our dish is going to have too many elements on one plate 606 00:26:41,680 --> 00:26:43,560 and they're just gonna overpower the dish. 607 00:26:43,560 --> 00:26:45,040 But, you know, Kirsten's amazing, 608 00:26:45,040 --> 00:26:47,480 so, hopefully she can pull it together. 609 00:26:51,600 --> 00:26:53,240 Why are they not... 610 00:26:54,560 --> 00:26:57,880 Handover with Kay-Lene was so chaotic. 611 00:26:59,520 --> 00:27:01,680 I was left very confused 612 00:27:01,680 --> 00:27:03,680 and I'm not 613 00:27:03,680 --> 00:27:05,800 too sure what she actually said... 614 00:27:05,800 --> 00:27:07,120 Oh, my lord! 615 00:27:07,120 --> 00:27:09,240 ..except that we're making an entremets. 616 00:27:09,240 --> 00:27:10,240 OK. 617 00:27:10,240 --> 00:27:12,200 We got it. It's alright. It's fine. 618 00:27:12,200 --> 00:27:16,080 I've pretty much been left with a glazed entremets, 619 00:27:16,080 --> 00:27:20,360 and I'm not too sure what the exact flavours in that entremets are. 620 00:27:20,360 --> 00:27:23,160 I can't work out what's been used, what's yet to be used, 621 00:27:23,160 --> 00:27:24,840 what's in the fridge, what's in the blast. 622 00:27:24,840 --> 00:27:26,280 And I'm just trying to work it all out. 623 00:27:26,280 --> 00:27:27,960 Why is there a pumpkin on our bench? 624 00:27:27,960 --> 00:27:30,760 I see some pumpkins on my bench and I'm not too sure why they're there. 625 00:27:30,760 --> 00:27:34,160 I think to myself, "It must be a message from Kay-Lene 626 00:27:34,160 --> 00:27:37,200 "that there's something in this dish with pumpkin." 627 00:27:40,480 --> 00:27:43,840 Yes, it's in the entremets. It's in the entremets already. 628 00:27:43,840 --> 00:27:46,520 I'm getting an idea about the flavours of the dish. 629 00:27:46,520 --> 00:27:48,080 (UNDER BREATH) Pick it up, pick it up. 630 00:27:48,080 --> 00:27:51,080 It's like a pumpkin tart filled with pecan and maple syrup. 631 00:27:51,080 --> 00:27:53,200 So, I'm going to make a whipped vanilla ganache, 632 00:27:53,200 --> 00:27:54,720 which will help sit on top of the entremets, 633 00:27:54,720 --> 00:27:58,120 a cornflake crunch and then a toasted vanilla ice-cream 634 00:27:58,120 --> 00:28:00,240 because I know those flavours will pair. 635 00:28:05,000 --> 00:28:06,480 Perfect. 636 00:28:13,480 --> 00:28:14,640 He's just setting himself up. 637 00:28:14,640 --> 00:28:15,640 OK. He'll be fine. 638 00:28:21,520 --> 00:28:23,360 What's he doing? 639 00:28:26,800 --> 00:28:27,800 Mmm! 640 00:28:28,800 --> 00:28:29,800 OK. 641 00:28:31,560 --> 00:28:33,720 So, after tasting everything... 642 00:28:33,720 --> 00:28:34,840 That's good. 643 00:28:34,840 --> 00:28:37,480 ..and I can already count how many components there are, 644 00:28:37,480 --> 00:28:40,400 there's about six components already. 645 00:28:40,400 --> 00:28:43,000 I've got the maple cake. It's nice and warm right out of the oven. 646 00:28:43,000 --> 00:28:44,320 It's delicious. 647 00:28:44,320 --> 00:28:48,520 The maple gelato is nice and smooth and not too sweet. 648 00:28:48,520 --> 00:28:49,760 Oh, yum. 649 00:28:49,760 --> 00:28:51,800 He's making me really nervous. 650 00:28:51,800 --> 00:28:53,280 And I'm just thinking to myself, 651 00:28:53,280 --> 00:28:56,600 "OK, will passionfruit cake absorb it? 652 00:28:56,600 --> 00:28:58,800 "Nice and acidic. Not too rich, not too heavy. 653 00:28:58,800 --> 00:29:00,720 "This is actually really tasty." 654 00:29:01,720 --> 00:29:03,000 ANNA: He's just off with the fairies. 655 00:29:04,000 --> 00:29:05,520 Can I go back out there? 656 00:29:05,520 --> 00:29:08,360 I've got the crunch from the caramelised brown-sugar pecans, 657 00:29:08,360 --> 00:29:10,680 and then the cold maple gelato. 658 00:29:10,680 --> 00:29:12,800 I hope he hasn't forgotten about my crumb! 659 00:29:15,360 --> 00:29:16,840 And I'm just thinking, 660 00:29:16,840 --> 00:29:19,920 "What do I need to make this dish a little bit more wow?" 661 00:29:19,920 --> 00:29:21,960 It's all up to me now. 662 00:29:21,960 --> 00:29:26,520 But I'm going to turn that custard into a diplomat cream. 663 00:29:26,520 --> 00:29:29,280 I'm going to blend in some white chocolate to be a bit more velvety. 664 00:29:35,440 --> 00:29:37,040 ANNA: He's forgotten. Do you reckon? 665 00:29:37,040 --> 00:29:39,160 Yeah, 100%. You can smell it. 666 00:29:40,280 --> 00:29:41,760 I'm watching Reynold. 667 00:29:41,760 --> 00:29:44,480 He's forgotten to take my chocolate crumb out of the oven. 668 00:29:44,480 --> 00:29:47,520 Mm, does that smell like something burning in your oven, Reynold? 669 00:29:47,520 --> 00:29:50,000 I mean, I've burnt that crumb before myself, 670 00:29:50,000 --> 00:29:52,560 and before it burns, you can definitely smell it. 671 00:29:52,560 --> 00:29:54,080 So... 672 00:29:54,080 --> 00:29:58,320 ..I'm kind of wondering if Reynold's kind of nose is turned on. 673 00:29:58,320 --> 00:30:00,560 Oh, you're so close to the oven! 674 00:30:02,840 --> 00:30:06,120 He's ducking down next to the oven, 675 00:30:06,120 --> 00:30:08,240 you know, 10 centimetres away from the oven. 676 00:30:09,600 --> 00:30:11,720 I'm just, like, thinking to myself, "How can he not smell that?" 677 00:30:11,720 --> 00:30:12,920 Oven! 678 00:30:12,920 --> 00:30:14,120 Oh, no. 679 00:30:14,120 --> 00:30:16,360 Hey, Reynold. Hey, guys. 680 00:30:16,360 --> 00:30:18,600 What's your contribution to the dessert? 681 00:30:18,600 --> 00:30:20,520 My contribution is putting it all together 682 00:30:20,520 --> 00:30:22,520 and figuring out what the textures are. 683 00:30:22,520 --> 00:30:24,680 (YELLS) Reynold, crumble! 684 00:30:24,680 --> 00:30:26,680 I'm just tasting everything as I go. 685 00:30:26,680 --> 00:30:28,160 OK. Making sure it's not too sweet. 686 00:30:28,160 --> 00:30:29,600 Making sure the flavours work. 687 00:30:29,600 --> 00:30:31,200 Yeah. Everything seems to be here. 688 00:30:31,200 --> 00:30:32,440 Crumb, Reynold! 689 00:30:32,440 --> 00:30:34,720 Too easy. We'll leave you to it. (CHUCKLES) 690 00:30:34,720 --> 00:30:36,360 (LAUGHS) 691 00:30:36,360 --> 00:30:37,840 (SINGSONG) Chocolate crumb, Reynold. 692 00:30:37,840 --> 00:30:39,480 Oh, here we go. What have we got here? 693 00:30:41,200 --> 00:30:42,200 Shit! 694 00:30:51,720 --> 00:30:53,920 Oh, they're gonna kill me. 695 00:30:56,440 --> 00:30:59,400 O-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h! 696 00:31:07,000 --> 00:31:08,600 ANDY: Crumb, Reynold! 697 00:31:08,600 --> 00:31:11,120 ANNA: (YELLS) Reynold, crumble! 698 00:31:11,120 --> 00:31:12,600 REYNOLD: Oh, they're gonna kill me. 699 00:31:14,680 --> 00:31:16,080 Holy shit. 700 00:31:16,080 --> 00:31:18,840 O-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h! 701 00:31:18,840 --> 00:31:20,800 ANDY: Reynold finally realised 702 00:31:20,800 --> 00:31:23,400 that the chocolate crumb was in the oven 703 00:31:23,400 --> 00:31:26,880 and...it looked a little...it looked a little black around the edges. 704 00:31:26,880 --> 00:31:28,440 I think there's... If he wants to go with it, 705 00:31:28,440 --> 00:31:31,960 he can still use some stuff in the middle, I hope. 706 00:31:31,960 --> 00:31:34,400 I thought the crumb would add a nice bitter note. 707 00:31:34,400 --> 00:31:37,160 It would definitely be bitter if he decided to use the crumb. 708 00:31:37,160 --> 00:31:41,440 Let me just dig in through this crumble I just murdered. 709 00:31:41,440 --> 00:31:43,080 I'm so sorry, guys. 710 00:31:43,080 --> 00:31:45,000 I'll just, like, taste this part. 711 00:31:46,280 --> 00:31:48,640 I'm tasting the crumble 712 00:31:48,640 --> 00:31:50,280 and it's completely scorched. 713 00:31:52,320 --> 00:31:53,760 And that's something that I can't use, 714 00:31:53,760 --> 00:31:55,240 so, I've got to just keep moving on 715 00:31:55,240 --> 00:31:58,240 and count the components of whatever I have left to work with. 716 00:32:00,600 --> 00:32:02,360 Five minutes to go! 717 00:32:02,360 --> 00:32:05,040 Five minutes, guys! Keep pushing! 718 00:32:06,040 --> 00:32:08,080 Get it done! You should be plating up by now! 719 00:32:08,080 --> 00:32:09,720 Go, go, go! 720 00:32:09,720 --> 00:32:11,320 Sorry, guys, behind. 721 00:32:13,720 --> 00:32:16,680 KIRSTEN: Time is going really fast. 722 00:32:16,680 --> 00:32:18,720 There's so many elements. 723 00:32:18,720 --> 00:32:20,480 I haven't even thought about 724 00:32:20,480 --> 00:32:22,800 how I'm going to get everything onto the plate. 725 00:32:24,920 --> 00:32:28,440 But I know that I only have five minutes to go, 726 00:32:28,440 --> 00:32:31,280 so, I have to plate the dish. 727 00:32:31,280 --> 00:32:34,760 I place the brownie on, which is still warm. 728 00:32:34,760 --> 00:32:39,360 I then pipe in some of the maple syrup creme patissiere. 729 00:32:41,160 --> 00:32:45,720 I place the strawberry yoghurt globe on. 730 00:32:45,720 --> 00:32:48,040 I put a little bit of the caramel in. 731 00:32:48,040 --> 00:32:49,600 And then I put 732 00:32:49,600 --> 00:32:51,400 some of the citrus glass biscuits, 733 00:32:51,400 --> 00:32:52,880 some of the cocoa arabesque. 734 00:32:54,880 --> 00:32:57,720 And, lastly, I finish with the churn sorbet. 735 00:32:57,720 --> 00:32:59,040 (EXHALES HEAVILY) 736 00:32:59,040 --> 00:33:01,480 JESS: I'm so pensive. ADRIANO: Yeah, I'm a bit worried. 737 00:33:01,480 --> 00:33:02,480 (LAUGHS) 738 00:33:02,480 --> 00:33:03,800 There's so many elements. 739 00:33:03,800 --> 00:33:05,840 OK. OK. OK. OK, buddy. 740 00:33:05,840 --> 00:33:09,360 Morgan? Morgan? Take it off the plate. 741 00:33:09,360 --> 00:33:10,760 MORGAN: Far out. 742 00:33:10,760 --> 00:33:13,360 The last few minutes of this cook is frantic, as always. 743 00:33:13,360 --> 00:33:15,040 You only have three minutes to go. 744 00:33:15,040 --> 00:33:16,560 Three minutes! 745 00:33:16,560 --> 00:33:18,360 I'm trying to put everything on that plate. 746 00:33:18,360 --> 00:33:21,800 Dollop. Dollop. Dollop...on top. 747 00:33:21,800 --> 00:33:24,160 I'm pretty confident the vanilla ice-cream 748 00:33:24,160 --> 00:33:27,440 will bring out the flavours of pecan, maple and pumpkin. 749 00:33:27,440 --> 00:33:28,840 Really happy with the end result 750 00:33:28,840 --> 00:33:30,200 and I hope it tastes 751 00:33:30,200 --> 00:33:31,800 just as good as it looks. 752 00:33:31,800 --> 00:33:35,360 It might be a team relay, but it all comes down to you. 753 00:33:35,360 --> 00:33:36,920 Two minutes to go! 754 00:33:36,920 --> 00:33:38,760 Two minutes! 755 00:33:47,440 --> 00:33:49,920 That was amazing. Not even rehearsed or anything. 756 00:33:49,920 --> 00:33:52,400 REYNOLD: It's time to plate the dessert, 757 00:33:52,400 --> 00:33:55,000 so, I put the cake in the centre of the plate, 758 00:33:55,000 --> 00:33:58,280 I pipe in a little bit of passionfruit textures inside. 759 00:33:58,280 --> 00:34:00,840 Then I get a little bit of pecan crumble on top. 760 00:34:00,840 --> 00:34:04,400 As I'm plating, I'm piping little dollops of crema, 761 00:34:04,400 --> 00:34:07,280 putting little more dots of passionfruit curd. 762 00:34:09,480 --> 00:34:11,640 Putting the gelato on top. 763 00:34:11,640 --> 00:34:13,120 It's looking quite pretty. 764 00:34:13,120 --> 00:34:16,560 I can kind of imagine in my head the textures, the taste, 765 00:34:16,560 --> 00:34:18,040 there's a bit crunch in there, 766 00:34:18,040 --> 00:34:20,360 a little bit of acid, a bit of creamy, 767 00:34:20,360 --> 00:34:23,320 and you have that little nice dense, cold maple gelato. 768 00:34:23,320 --> 00:34:26,360 But I feel like it's still not a complete dish. 769 00:34:28,800 --> 00:34:30,800 Do I have time? Do I have time? Yes, I do. 770 00:34:30,800 --> 00:34:32,800 One minute, guys! Get it done! 771 00:34:32,800 --> 00:34:34,720 Go! Go! Go! 772 00:34:34,720 --> 00:34:38,200 I'm going to pipe the maple diplomat into liquid nitrogen 773 00:34:38,200 --> 00:34:40,920 and make it look like this little cool, squiggly bit. 774 00:34:43,200 --> 00:34:44,960 It's like a frozen diplomat cream 775 00:34:44,960 --> 00:34:48,040 with a very abstract squiggly 776 00:34:48,040 --> 00:34:49,200 and a little dusting. 777 00:34:49,200 --> 00:34:50,960 I think this dish 778 00:34:50,960 --> 00:34:54,360 looks like a proper dish that you get in a restaurant. 779 00:34:54,360 --> 00:34:56,280 I'm really hoping that it's enough 780 00:34:56,280 --> 00:34:59,240 for my whole team to be safe from elimination. 781 00:34:59,240 --> 00:35:00,680 This is it! 782 00:35:00,680 --> 00:35:02,600 ALL: Ten, nine, 783 00:35:02,600 --> 00:35:04,560 eight, seven, 784 00:35:04,560 --> 00:35:06,800 six, five, 785 00:35:06,800 --> 00:35:08,680 four, three, 786 00:35:08,680 --> 00:35:10,480 two, one! 787 00:35:10,480 --> 00:35:11,800 Hands up, everyone! 788 00:35:11,800 --> 00:35:13,960 (CHEERING, APPLAUSE) 789 00:35:13,960 --> 00:35:15,520 Ooh-ah. OK? 790 00:35:18,240 --> 00:35:19,240 Oh! 791 00:35:19,240 --> 00:35:20,760 Jesus! Rey-Rey! 792 00:35:20,760 --> 00:35:22,840 (LAUGHTER) 793 00:35:22,840 --> 00:35:24,080 Yes or no? 794 00:35:24,080 --> 00:35:25,680 Unbelievable! 795 00:35:25,680 --> 00:35:27,440 Good job. 796 00:35:27,440 --> 00:35:28,840 Good? Yeah. I think it'll be pretty cool. 797 00:35:28,840 --> 00:35:30,080 I did two components. 798 00:35:30,080 --> 00:35:31,280 How'd you go? 799 00:35:31,280 --> 00:35:32,680 Oh, my God. A lot of smoke in the kitchen. 800 00:35:32,680 --> 00:35:34,080 Huh? Smoke in the kitchen. 801 00:35:34,080 --> 00:35:35,080 Yeah! 802 00:35:42,880 --> 00:35:45,760 The first dish we'd like to taste belongs to the Orange Team! 803 00:35:45,760 --> 00:35:50,720 (CHEERING, APPLAUSE) 804 00:35:52,800 --> 00:35:54,520 JESS: Walking this dish to the judges, 805 00:35:54,520 --> 00:35:57,960 I think there's definitely a lot of elements on the plate 806 00:35:57,960 --> 00:36:00,040 that might compete with each other. 807 00:36:00,040 --> 00:36:01,480 Well, hello, the Orange Team. 808 00:36:01,480 --> 00:36:03,120 Hello! (CHUCKLES) 809 00:36:03,120 --> 00:36:07,120 So, all we can do is just hope that the flavours are OK. 810 00:36:13,000 --> 00:36:16,840 ANNOUNCER: Don't miss a delicious moment of Dessert Masters. 811 00:36:16,840 --> 00:36:21,160 Watch full episodes on 10play now. 812 00:36:28,960 --> 00:36:30,600 Kirsten, what's the dish? 813 00:36:30,600 --> 00:36:32,640 It is Turning Autumn. 814 00:36:33,640 --> 00:36:35,840 So, it's the end of the berry season, 815 00:36:35,840 --> 00:36:37,600 and then it's coming into autumn, 816 00:36:37,600 --> 00:36:41,760 where I think we start introducing some warmer flavours 817 00:36:41,760 --> 00:36:45,280 of maple syrup and some chocolate, 818 00:36:45,280 --> 00:36:46,960 some textural elements. 819 00:36:46,960 --> 00:36:49,800 So, it's a fusion of those two. 820 00:36:49,800 --> 00:36:51,800 What are the elements? Can you name all of them? 821 00:36:51,800 --> 00:36:53,280 Probably not. No. 822 00:36:53,280 --> 00:36:54,680 (BOTH LAUGH) 823 00:36:54,680 --> 00:36:56,680 We can probably collectively tell you... 824 00:36:56,680 --> 00:36:58,240 Yeah, yeah. ..what is in the dish. 825 00:36:58,240 --> 00:37:00,600 So, I can tell you that there is 826 00:37:00,600 --> 00:37:04,640 a chocolate brownie made with maple sugar, 827 00:37:04,640 --> 00:37:08,920 caramelised maple sugar with maple syrup 828 00:37:08,920 --> 00:37:13,680 and a cocoa arabesque that is also made with the maple sugar. 829 00:37:13,680 --> 00:37:15,560 Jess, what was your contribution to the dish? 830 00:37:15,560 --> 00:37:19,480 I crafted the butter and almond soil 831 00:37:19,480 --> 00:37:22,120 and then I also made the maple creme diplomate 832 00:37:22,120 --> 00:37:25,720 as well as the caramelised pecans. 833 00:37:25,720 --> 00:37:27,760 And you everything else. (ALL LAUGH) 834 00:37:27,760 --> 00:37:29,360 I got the yoghurt sorbet. 835 00:37:30,840 --> 00:37:33,840 It's got a little bit of compressed strawberries and grapefruit. 836 00:37:33,840 --> 00:37:35,240 And then the... 837 00:37:35,240 --> 00:37:37,400 There's a grapefruit and strawberry gel 838 00:37:37,400 --> 00:37:40,960 that's got a maple cream around it. 839 00:37:40,960 --> 00:37:44,560 And there's a strawberry glass tuile. 840 00:37:49,720 --> 00:37:50,720 Yeah. 841 00:37:50,720 --> 00:37:51,720 Oh! Oh, yeah! 842 00:37:51,720 --> 00:37:53,200 That's lovely! 843 00:38:18,560 --> 00:38:21,480 I feel like it's definitely a maximalist dessert. 844 00:38:22,560 --> 00:38:25,920 But every single element is beautifully crafted. 845 00:38:25,920 --> 00:38:29,520 I'm constantly thinking about the richness of the chocolate, 846 00:38:29,520 --> 00:38:33,800 the sour freshness of that strawberry-grapefruit-yoghurt sorbet, 847 00:38:33,800 --> 00:38:37,480 the tuile, the beautiful sort of stone set 848 00:38:37,480 --> 00:38:39,920 with the compote through the centre. 849 00:38:39,920 --> 00:38:43,240 Which is delicious, by the way, and really smooth and well-crafted. 850 00:38:44,240 --> 00:38:45,600 Can I taste the maple syrup? 851 00:38:45,600 --> 00:38:48,360 It's definitely humming in the background, 852 00:38:48,360 --> 00:38:51,560 so, I think it was a success, 853 00:38:51,560 --> 00:38:54,480 a resounding success I'm still putting a question mark on... 854 00:38:55,840 --> 00:38:59,960 ..just because, when you have so many elements, 855 00:38:59,960 --> 00:39:03,160 the clear, distinct idea can sometimes be just a little bit lost. 856 00:39:03,160 --> 00:39:05,240 Yeah, I think it's not as cohesive 857 00:39:05,240 --> 00:39:11,560 as what a finalised restaurant-ready dessert should be. 858 00:39:15,200 --> 00:39:16,640 It's a beautiful mess. 859 00:39:16,640 --> 00:39:19,680 It's a beautiful... (LAUGHS) NOW it's a beautiful mess. 860 00:39:19,680 --> 00:39:21,120 Thank you so much, guys. 861 00:39:21,120 --> 00:39:23,360 (CHEERING, APPLAUSE) 862 00:39:23,360 --> 00:39:25,320 JESS: I think the feedback is very true. 863 00:39:25,320 --> 00:39:27,040 Like, I think all the individual elements 864 00:39:27,040 --> 00:39:28,680 were done just right 865 00:39:28,680 --> 00:39:30,280 but just didn't work well together. 866 00:39:30,280 --> 00:39:31,520 Come on up, Blue Team. 867 00:39:31,520 --> 00:39:38,240 (CHEERING, APPLAUSE) 868 00:39:38,240 --> 00:39:39,520 Here we go. 869 00:39:39,520 --> 00:39:42,200 Served with a smile. Thank you, Morgan. 870 00:39:44,360 --> 00:39:46,680 What's the name of the dish? 871 00:39:49,880 --> 00:39:51,680 This is our PMP. 872 00:39:53,600 --> 00:39:56,120 Pecan, maple and pumpkin. 873 00:39:58,280 --> 00:40:00,760 We have made a entremets, 874 00:40:00,760 --> 00:40:03,240 which has very autumnal flavours - 875 00:40:03,240 --> 00:40:06,800 maple, sponge, pumpkin crema 876 00:40:06,800 --> 00:40:10,000 encased in the brown-butter mousse 877 00:40:10,000 --> 00:40:12,800 with candy-fried pecans on top. 878 00:40:12,800 --> 00:40:16,920 I added a toasted vanilla ice-cream to it 879 00:40:16,920 --> 00:40:18,600 and I thought it needed some crunch, 880 00:40:18,600 --> 00:40:21,040 so, I did, like, a maple crunch as well. 881 00:40:23,280 --> 00:40:25,320 OK, let's try this. 882 00:40:51,400 --> 00:40:54,200 I really like it. It's, uh... 883 00:40:55,200 --> 00:40:56,960 It's very cohesive. 884 00:40:58,440 --> 00:41:00,200 It's very autumn. 885 00:41:00,200 --> 00:41:01,800 It's very maple. 886 00:41:01,800 --> 00:41:04,480 The pumpkin is subtle, but it's there. 887 00:41:04,480 --> 00:41:07,560 I think the pumpkin had this gentle sweetness to it. 888 00:41:07,560 --> 00:41:11,080 The maple gave it that rich, caramelised sweetness 889 00:41:11,080 --> 00:41:13,440 that we love so much about maple syrup. 890 00:41:14,440 --> 00:41:16,560 And then I thought it was really smart, Morgan, 891 00:41:16,560 --> 00:41:19,920 that the elements you chose predominantly consisted of vanilla... 892 00:41:19,920 --> 00:41:20,920 Yeah. 893 00:41:20,920 --> 00:41:24,880 ..because vanilla really does underpin all of those other flavours 894 00:41:24,880 --> 00:41:28,040 and highlight and compliment and uplift everything. 895 00:41:28,040 --> 00:41:30,760 I really like the cornflake crunch. 896 00:41:30,760 --> 00:41:32,880 You wanted to have a crunchy element to it, 897 00:41:32,880 --> 00:41:34,560 and I think it definitely needed it. 898 00:41:34,560 --> 00:41:37,080 It is inherently a little bit sweeter, 899 00:41:37,080 --> 00:41:39,160 so, you could have reeled back there, 900 00:41:39,160 --> 00:41:42,160 but, not knowing how sweet everything else was, 901 00:41:42,160 --> 00:41:45,720 I think that you are bang on the mark. 902 00:41:45,720 --> 00:41:46,720 Great job, guys. 903 00:41:46,720 --> 00:41:48,280 Well done, Blue Team! Thank you, guys. 904 00:41:48,280 --> 00:41:49,760 Thank you. 905 00:41:49,760 --> 00:41:52,640 (APPLAUSE) 906 00:41:52,640 --> 00:41:54,120 Really good. That's very cool. 907 00:41:54,120 --> 00:41:55,360 Really, really good. 908 00:41:56,480 --> 00:41:57,960 Just nailed it. 909 00:41:59,240 --> 00:42:02,280 The next dish we'd like to taste belongs to the Green Team! 910 00:42:02,280 --> 00:42:06,040 (CHEERING, APPLAUSE) 911 00:42:08,840 --> 00:42:10,680 Ooh! Wow. 912 00:42:10,680 --> 00:42:13,640 What do we have here? 913 00:42:15,440 --> 00:42:20,120 REYNOLD: Textures of maple and passionfruit with pecan and bourbon. 914 00:42:20,120 --> 00:42:21,760 So, we've got a maple cake 915 00:42:21,760 --> 00:42:24,400 with a passionfruit curd, 916 00:42:24,400 --> 00:42:26,520 maple gelato 917 00:42:26,520 --> 00:42:30,120 and also got a maple diplomat cream. 918 00:42:32,320 --> 00:42:34,360 Let's dig in. 919 00:42:38,520 --> 00:42:40,680 Nice-looking ice-cream. 920 00:43:10,120 --> 00:43:13,040 Mel, what does that mean? Chef, what does that mean? 921 00:43:13,040 --> 00:43:16,120 My heart has never pounded so much in this kitchen. 922 00:43:16,120 --> 00:43:17,360 Oh! 923 00:43:18,360 --> 00:43:19,720 It's all you. 924 00:43:19,720 --> 00:43:21,320 Go easy. 925 00:43:23,800 --> 00:43:25,040 Um... 926 00:43:38,960 --> 00:43:41,480 REYNOLD: Textures of maple and passionfruit 927 00:43:41,480 --> 00:43:43,720 with pecan and bourbon. 928 00:43:43,720 --> 00:43:47,360 So, we've got a maple cake with a passionfruit curd, 929 00:43:47,360 --> 00:43:49,120 maple gelato 930 00:43:49,120 --> 00:43:52,480 and also got a maple diplomat cream. 931 00:43:55,440 --> 00:43:56,560 It's all you. 932 00:43:56,560 --> 00:43:58,760 Go easy. Yeah. 933 00:44:06,080 --> 00:44:10,160 As a professional, knowing the intricacy of the task, 934 00:44:10,160 --> 00:44:11,880 it's unbelievable. 935 00:44:13,520 --> 00:44:15,560 I think the idea of passionfruit... 936 00:44:18,400 --> 00:44:20,280 ..was a very clever use... 937 00:44:21,560 --> 00:44:24,360 ..to balance the sweetness of maple. 938 00:44:24,360 --> 00:44:26,800 And the way you featured the maple syrup 939 00:44:26,800 --> 00:44:29,360 was the most clever way you could have done it - 940 00:44:29,360 --> 00:44:32,400 using it in a cold element to remove the sweetness, 941 00:44:32,400 --> 00:44:35,000 using it in the sponge to add moistness. 942 00:44:35,000 --> 00:44:36,520 And I cannot believe 943 00:44:36,520 --> 00:44:38,440 it's three different persons that work on this dish. 944 00:44:38,440 --> 00:44:42,240 It's really unified. It's really cohesive. 945 00:44:43,240 --> 00:44:45,280 It's all the textures you want. 946 00:44:45,280 --> 00:44:47,400 You have the cake. You have the ice-cream. 947 00:44:47,400 --> 00:44:49,800 You have a crunch element to it. 948 00:44:49,800 --> 00:44:55,840 I loved that bourbon, maple, generous-flavoured experience 949 00:44:55,840 --> 00:44:59,600 but also the refinement that you bring to plating 950 00:44:59,600 --> 00:45:02,120 and also just curation of flavours as well. 951 00:45:04,240 --> 00:45:08,360 This dessert is demonstrative of each of your skills separately 952 00:45:08,360 --> 00:45:12,440 but also now wonderfully together in one bowl. 953 00:45:12,440 --> 00:45:14,320 Thank you so much, Green Team! Thank you very much. 954 00:45:14,320 --> 00:45:15,640 Thank you so much. Thank you. Thank you. 955 00:45:15,640 --> 00:45:17,200 (APPLAUSE) 956 00:45:17,200 --> 00:45:18,680 Thank you, Andy. 957 00:45:18,680 --> 00:45:21,360 Oh, group hug! Group hug! 958 00:45:23,800 --> 00:45:26,360 Individually you are all incredible. 959 00:45:26,360 --> 00:45:27,800 You guys know that. 960 00:45:27,800 --> 00:45:31,920 But with your skills combined you became unstoppable. 961 00:45:32,920 --> 00:45:36,160 In theory, you guys are a match made in heaven. 962 00:45:36,160 --> 00:45:37,400 But in practice 963 00:45:37,400 --> 00:45:40,240 we'll have to see who has done enough to take home immunity. 964 00:45:41,600 --> 00:45:45,680 It was a close race, but it came down to two teams. 965 00:45:45,680 --> 00:45:47,120 Green team. 966 00:45:48,120 --> 00:45:50,800 And Blue Team. 967 00:45:53,160 --> 00:45:55,240 The winning team didn't just incorporate maple syrup 968 00:45:55,240 --> 00:45:56,680 into their dessert, 969 00:45:56,680 --> 00:45:58,880 they took it to the nth degree. 970 00:45:58,880 --> 00:46:01,000 It was intelligent, refined 971 00:46:01,000 --> 00:46:04,280 and well deserving of immunity. 972 00:46:04,280 --> 00:46:05,880 And that team... 973 00:46:11,080 --> 00:46:12,880 ..was the Green Team. 974 00:46:12,880 --> 00:46:14,280 Ohh! 975 00:46:14,280 --> 00:46:16,120 (APPLAUSE) 976 00:46:17,120 --> 00:46:20,240 (EXHALES HEAVILY) I feel absolutely relieved. 977 00:46:20,240 --> 00:46:22,360 (APPLAUSE) 978 00:46:22,360 --> 00:46:25,800 That's just one less stressful day. 979 00:46:25,800 --> 00:46:28,480 So close. So close. 980 00:46:30,480 --> 00:46:33,360 Anna, Reynold, Andy, congratulations. 981 00:46:33,360 --> 00:46:37,400 You three will be safe up on the gantry at the next elimination. 982 00:46:37,400 --> 00:46:40,040 Boring, yeah? Again. (LAUGHS) 983 00:46:40,040 --> 00:46:42,880 It's a good thing! (LAUGHS) (OTHERS LAUGH) 984 00:46:42,880 --> 00:46:46,000 Everyone else, here's a heads up - 985 00:46:46,000 --> 00:46:49,760 your next challenge is going to be massive. 986 00:46:50,760 --> 00:46:52,520 And that's just the tip of the iceberg. 987 00:46:53,600 --> 00:46:56,040 Bye. Bye, guys. 988 00:46:57,160 --> 00:46:59,640 KIRSTEN: Good job, guys! 989 00:46:59,640 --> 00:47:01,960 (INDISTINCT CHATTER) 990 00:47:03,040 --> 00:47:05,520 ANNOUNCER: Next time on Dessert Masters... 991 00:47:07,120 --> 00:47:09,080 (ALL EXCLAIM) 992 00:47:09,080 --> 00:47:10,120 What?! 993 00:47:10,120 --> 00:47:12,040 Well, how COOL is this?! 994 00:47:12,040 --> 00:47:14,040 (CHORTLES) 995 00:47:14,040 --> 00:47:15,440 (LAUGHS) 996 00:47:15,440 --> 00:47:19,840 ..the most astounding Mystery Box you've ever seen. 997 00:47:19,840 --> 00:47:21,480 Oh, it's an actual ice block. 998 00:47:21,480 --> 00:47:22,640 But... 999 00:47:22,640 --> 00:47:25,720 The least impressive dessert will send its maker home. 1000 00:47:25,720 --> 00:47:27,760 ..with elimination looming... 1001 00:47:27,760 --> 00:47:29,920 Super important, given it's a frozen challenge, 1002 00:47:29,920 --> 00:47:31,320 that we get a frozen element. 1003 00:47:31,320 --> 00:47:32,520 10 minutes to go! 1004 00:47:32,520 --> 00:47:33,800 ..not everyone... 1005 00:47:33,800 --> 00:47:34,800 (PUFFS) 1006 00:47:34,800 --> 00:47:36,320 Agh! 1007 00:47:36,320 --> 00:47:39,640 ..will keep their cool. 1008 00:47:39,640 --> 00:47:41,920 KIRSTEN: I've never done anything like this. 1009 00:47:41,920 --> 00:47:44,120 No. No idea what I'm doing. 1010 00:47:48,120 --> 00:47:50,120 Captions by Red Bee Media 75865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.