Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,640 --> 00:00:21,640
Sta me toe, dat ben ik.
2
00:00:22,0 --> 00:00:23,320
Geheimagent.
3
00:00:23,480 --> 00:00:27,240
Mijn alias, ON-Ypsilon-X.
4
00:00:28,240 --> 00:00:30,0
Gevaarlijke situaties als deze
5
00:00:30,720 --> 00:00:33,720
overwin ik steeds met sportieve elegantie.
6
00:00:34,440 --> 00:00:35,400
Scheiße!
7
00:00:38,480 --> 00:00:39,80
Ja, ja.
8
00:00:39,360 --> 00:00:43,360
Ik ben een vlot type en
absoluut drankbestendig.
9
00:00:48,160 --> 00:00:50,160
En in alle bescheidenheid,
10
00:00:50,880 --> 00:00:52,160
Hè, wakker worden, alsjeblieft.
11
00:00:53,40 --> 00:00:54,160
Alle vrouwen vallen op mij.
12
00:00:54,360 --> 00:00:56,160
Met z'n allen tegelijk lukt het wel.
13
00:00:56,320 --> 00:00:57,160
Pak eens mee aan.
14
00:01:00,80 --> 00:01:02,480
Help, help....moedertje help.
15
00:01:02,560 --> 00:01:04,560
Het zwembad in met hem.
16
00:01:11,40 --> 00:01:14,600
Vandaag handelt het zich om
een zeer gevoelige zaak.
17
00:01:14,760 --> 00:01:16,80
Namelijk om een chemische formule en
18
00:01:16,200 --> 00:01:18,960
een sampel van een nieuw
ontwikkeld zenuwgas,
19
00:01:20,200 --> 00:01:22,840
van een mysterieuze klant.
20
00:01:24,640 --> 00:01:26,720
Daar schijnt hij te komen.
21
00:01:27,160 --> 00:01:30,800
Dus, moeten we alert zijn.
22
00:01:38,440 --> 00:01:40,720
Wat moet je, aardappelzak?
23
00:01:43,120 --> 00:01:44,760
Een knal op je bek.
24
00:02:01,800 --> 00:02:03,320
Normaal laat ik hier entree voor betalen.
25
00:02:03,360 --> 00:02:05,360
Je vond het zeker wel leuk, toch Pipi?
26
00:02:05,800 --> 00:02:07,440
Nou ik niet.
27
00:02:07,800 --> 00:02:09,160
Hey Boss, waarvoor was dat nodig?
28
00:02:09,400 --> 00:02:11,400
Gewoon.... een kleine test.
29
00:02:16,560 --> 00:02:18,360
Wie Bullie overleeft, maakt een goede kans
30
00:02:18,400 --> 00:02:20,80
ook het koffer naar het eiland te brengen.
31
00:02:23,680 --> 00:02:26,640
Zo, mijn jongen,
hiermee zul je een tijdje mee moeten leven,
32
00:02:26,760 --> 00:02:28,280
ON-Ypsilon-X
33
00:03:41,920 --> 00:03:44,920
Dat is het koffer met een sampel
van een dodelijk zenuwgas.
34
00:03:45,240 --> 00:03:48,40
En dit ben ik, agent ON-Ypsilon-X.
35
00:03:48,120 --> 00:03:51,120
Met de opdracht om het explosieve spul
bij een bepaalde Boss af te leveren.
36
00:03:51,680 --> 00:03:54,0
De mooie meid, die zo vriendelijk was,
en mij een paar uur mijn
37
00:03:54,40 --> 00:03:56,320
onprettige werk liet vergeten,
38
00:03:56,560 --> 00:03:59,920
Tja... ik kon toch niet weten
dat deze Milie een dubbelagente was.
39
00:04:34,160 --> 00:04:37,200
Hey, wat gebeurt daar?
Nu is het jouw beurt, smeerlap.
40
00:04:39,160 --> 00:04:41,920
Wees blij dat ik hier op tijd was.
41
00:04:42,720 --> 00:04:46,720
Oh, jij bent het X07.
Wat moet dat, is ze dood?
42
00:04:46,800 --> 00:04:48,800
Wees blij dat ik hier op tijd was.
43
00:04:49,120 --> 00:04:52,120
Bedenk als ik niet op tijd was geweest,
dan was je nu wijlen.
44
00:04:52,240 --> 00:04:52,680
Wat?
45
00:04:52,880 --> 00:04:56,880
Begin nu maar, snel.
We moeten hier weg, ik leg het je later wel uit.
46
00:04:56,880 --> 00:04:58,400
Dat is me ook wat.
47
00:04:58,680 --> 00:05:01,680
Verdomde hoererij. Hier klopt iets niet.
48
00:05:01,880 --> 00:05:03,400
Kom op, doe open.
49
00:05:03,480 --> 00:05:06,480
Blijf kalm, ik dddddoe al open.
50
00:05:10,520 --> 00:05:13,440
Zo een scheisse, dat is Killer Milie.
51
00:05:13,560 --> 00:05:15,440
Hij heeft haar omgebracht.
52
00:05:19,600 --> 00:05:24,880
Ze was een van onze beste bbbbu...
- Zwijg, kijk liever eens in de badkamer.
53
00:05:25,120 --> 00:05:27,840
Altijd ik, altijd ik....
54
00:05:31,440 --> 00:05:34,920
Is er iets gebeurd?
Je kunt nog niet eens meer ppissen.
55
00:05:35,40 --> 00:05:37,880
Hey, Johnny, wwwwaar ben je?
56
00:05:37,920 --> 00:05:39,920
Ik ben hier, onder je voeten...
57
00:05:40,920 --> 00:05:43,360
Johnny, wat dddoe je daar beneden?
58
00:05:43,920 --> 00:05:47,920
Wat is er schat?
Wil je gaan wortel schieten? Kom op.
59
00:05:48,440 --> 00:05:51,160
Die verdomde scheiss koffer.
60
00:05:52,80 --> 00:05:53,240
Rot ding.
61
00:05:53,600 --> 00:05:55,240
Hé, wat moet dat?
62
00:05:55,400 --> 00:05:57,40
Wat zie ik dan daar.
63
00:05:57,160 --> 00:05:59,160
Oh, een man.
64
00:05:59,400 --> 00:06:02,0
Oh, mama, kom snel.
65
00:06:02,400 --> 00:06:04,400
Daar, mammie , kijk....
66
00:06:06,440 --> 00:06:07,600
Het spijt me, dames,
67
00:06:07,640 --> 00:06:09,640
helaas heb ik dienst.
68
00:06:14,160 --> 00:06:16,760
Aja popaja, mijn kleintje.
Vraag me nu niet
69
00:06:16,920 --> 00:06:17,920
om je ook nog de borst te geven.
70
00:06:18,800 --> 00:06:20,80
Mammie daar.
- Daar beneden zijn ze.
71
00:06:20,160 --> 00:06:21,680
Pas op ze komen eraan.
72
00:06:23,840 --> 00:06:26,480
Man Bollo, schiet op!
Wat ben je aan het doen?
73
00:06:26,760 --> 00:06:29,760
Men zal toch nog wel mmmmmogen pissen.
74
00:06:30,560 --> 00:06:32,640
Kijk mama, daar komen er nog twee.
75
00:06:32,760 --> 00:06:35,120
Dat is heel ongebruikelijk,
maar een man is een man.
76
00:06:35,160 --> 00:06:37,280
Hallo heren, leuk dat u ons bezoekt.
77
00:06:37,400 --> 00:06:39,40
Doen jullie een rondje met ons mee.
78
00:06:39,120 --> 00:06:40,0
Maar dat gaat niet.
79
00:06:40,40 --> 00:06:41,720
Wij zijn.....
- De allerbeste vrienden.
80
00:06:41,840 --> 00:06:42,840
Willen jullie toch niet....
81
00:06:44,240 --> 00:06:45,120
Ach kom....
82
00:06:45,240 --> 00:06:47,240
Niet zo verlegen.
83
00:06:47,320 --> 00:06:49,800
Kijk eens.....
- Mag ik.....
84
00:06:50,480 --> 00:06:52,920
Er wordt nu dus goed voor die twee gezorgd.
85
00:06:53,0 --> 00:06:55,720
En jij mijn held,
kom eerst maar eens mee naar mijn toren.
86
00:06:55,840 --> 00:06:57,840
Daar zien we verder. Kom.
87
00:07:10,40 --> 00:07:10,840
Ze gaan er vandoor!
88
00:07:11,80 --> 00:07:11,920
Ze gaan er vandoor!
89
00:07:11,960 --> 00:07:13,720
Maar zo werkt het niet, jongeman.
90
00:07:13,760 --> 00:07:15,400
Het feest is net begonnen.
91
00:07:16,840 --> 00:07:18,880
X07 melden alsjeblieft.
92
00:07:19,160 --> 00:07:22,120
X07 gelieve onmiddellijk melden.
Waar ben je verdomme?
93
00:07:22,880 --> 00:07:25,40
Alles oké, baas.
Ik heb de kleine aan de veilige kant.
94
00:07:25,120 --> 00:07:26,800
Ik meld me in API.
95
00:07:26,880 --> 00:07:27,880
Einde.
96
00:07:32,120 --> 00:07:35,440
Wel schat, ben je me niet 'n klein ding schuldig?
97
00:07:35,480 --> 00:07:37,480
Ach nee, ben ik je iets schuldig?
98
00:07:39,0 --> 00:07:40,40
Daar wordt dan voor gezorgd.
99
00:09:14,600 --> 00:09:17,0
Is dit jouw huis, schoonheid?
Het koffertje.
100
00:09:18,200 --> 00:09:21,240
Aha, dan snel naar boven en in je bedje.
101
00:09:27,840 --> 00:09:29,0
Hallo boss,
102
00:09:29,160 --> 00:09:30,520
ze zijn net gearriveerd.
103
00:09:30,560 --> 00:09:31,560
Schijnen haast te hebben.
104
00:09:31,600 --> 00:09:33,280
Ik blijf het in de gaten houden, over.
105
00:09:51,0 --> 00:09:53,0
Hallo...hallo Johnny...
106
00:09:53,0 --> 00:09:54,0
Bollo!
107
00:09:54,320 --> 00:09:56,0
Neem eindelijk contact op, idioten.
108
00:09:56,0 --> 00:09:57,0
Hallo.
109
00:09:58,480 --> 00:10:00,680
Hè atleet, wakker worden.
110
00:10:01,240 --> 00:10:02,80
De party begint....
111
00:10:02,240 --> 00:10:03,680
Wa, wa, wa, wa, waar ben ik?
112
00:10:03,680 --> 00:10:05,840
Nee niet opnieuw, help.
113
00:10:05,920 --> 00:10:07,680
Johnny, wa, wa, waar ben je?
114
00:10:07,680 --> 00:10:09,680
Maar mijn revolverheld geeft toch zeker niet op.
115
00:10:09,680 --> 00:10:10,680
Dus gaan we nog 'n keer, kleine.
116
00:10:11,200 --> 00:10:14,680
A a a alstublieft, a a a alstublieft, niet weer.
117
00:10:17,440 --> 00:10:19,280
Wel zeker weer,
118
00:10:19,320 --> 00:10:21,680
of is dit soms geen argument?
119
00:11:41,520 --> 00:11:44,360
Stoot me lekker, sterke man.
120
00:13:08,0 --> 00:13:10,360
Jaha, ik k k kom...
121
00:13:10,440 --> 00:13:12,680
Ja spuiten...spuiten, snel...
122
00:13:17,440 --> 00:13:20,760
Wat was dat goed...
123
00:13:29,280 --> 00:13:31,240
Ik wil tussen je tieten neuken.
124
00:13:36,960 --> 00:13:39,0
Ja, zuig hem lekker.
125
00:13:51,840 --> 00:13:53,840
Oh, fantastisch....
126
00:14:01,240 --> 00:14:02,920
Ik kom klaar....
127
00:14:04,640 --> 00:14:06,560
Ik spuit je alles in het gezicht..
128
00:14:23,840 --> 00:14:24,920
Nou, zo wat....
129
00:14:33,480 --> 00:14:35,600
Die hadden behoorlijke haast.
130
00:14:59,480 --> 00:15:01,920
ON-Ypsylon-X
131
00:15:02,0 --> 00:15:04,600
Ja, ON-Ypsilon-X
132
00:15:13,720 --> 00:15:14,800
Steek hem erin, ja?
133
00:15:50,560 --> 00:15:51,400
Geil....
134
00:16:43,800 --> 00:16:47,80
Ga op me liggen, schat.
- Ja mijn engelbewaarder..
135
00:17:32,560 --> 00:17:33,920
Mijn god is dat geil,
136
00:17:35,640 --> 00:17:37,200
ik word gek...
137
00:18:00,480 --> 00:18:02,560
Oh, je neukt heerlijk....
138
00:18:02,760 --> 00:18:05,80
Is dat zo schat.
- Ja ga zo door.
139
00:18:08,240 --> 00:18:11,760
Ik zat bijna in je kont.
- Steek hem er weer in, ja.
140
00:18:36,320 --> 00:18:37,880
Ik ben lekker geil.
141
00:18:39,280 --> 00:18:40,960
Ik kom zo klaar...
142
00:18:41,80 --> 00:18:43,480
Oh. is dat geil....
143
00:18:58,920 --> 00:19:00,960
Ik neuk je vanachteren.
Draai je om.
144
00:19:12,720 --> 00:19:13,920
Ja, dieper.
145
00:19:15,40 --> 00:19:16,320
Ik kom bijna....
146
00:19:38,240 --> 00:19:39,800
Ik voel hem, lekker.
147
00:19:41,80 --> 00:19:42,600
Ik ben bijna zo ver.
148
00:19:43,520 --> 00:19:44,320
Voel je het?
149
00:19:53,200 --> 00:19:55,200
Ga door.
150
00:19:56,680 --> 00:19:58,280
Ik ook..
151
00:19:59,560 --> 00:20:01,0
Dat jeukt.
152
00:20:38,0 --> 00:20:40,120
Nou, is dat even leuk.
We hebben bezoek.
153
00:20:41,360 --> 00:20:43,360
Steek maar snel je handen omhoog, dame.
154
00:20:43,600 --> 00:20:44,800
Ik word gek Angel,
155
00:20:44,880 --> 00:20:46,640
hoe ben je mijn hut binnen gekomen?
156
00:20:47,160 --> 00:20:50,240
Kom, leg die ballermann weg.
Angel is een collega van jullie.
157
00:20:50,680 --> 00:20:53,0
Ja, gewoon de deur stond open.
158
00:20:53,160 --> 00:20:56,360
En als ik het zo zie, was het behoorlijk hard nodig.
159
00:20:56,480 --> 00:20:59,680
Nou, kijk naar die knaap,
ik kan hem alleen maar aan bevelen.
160
00:20:59,720 --> 00:21:01,280
Ik zou mezelf ook willen aanbevelen.
161
00:21:01,320 --> 00:21:04,160
Waar is de badkamer schat?
- Steeds recht door lopen.
162
00:21:07,880 --> 00:21:10,160
Op op, onder de douche.
- Tot zo.
163
00:21:14,280 --> 00:21:17,280
Wat is dat voor een eigenaardige koffer?
164
00:21:17,400 --> 00:21:19,400
Een speciale bestelling van de baas.
165
00:21:20,120 --> 00:21:22,120
Ik was ook even snel mijn kruis.
166
00:21:22,280 --> 00:21:23,480
Maak je een drankje voor ons?
167
00:21:23,680 --> 00:21:25,160
Drink jij ook wat schat?
168
00:21:25,200 --> 00:21:26,960
Natuurlijk, wil je me soms overslaan.
169
00:21:27,40 --> 00:21:27,880
Daar staat de drank.
170
00:21:27,960 --> 00:21:30,360
Maar met alle plezier, lieve mensen.
171
00:21:35,320 --> 00:21:36,560
Spring in bad, schat.
172
00:21:36,920 --> 00:21:39,440
Wil je mijn rug wassen?
- Een van mijn gemakkelijkste oefeningen.
173
00:21:44,0 --> 00:21:46,0
Hey, ik vertrouw het niet,
wat spookt die meid daar uit.
174
00:21:46,720 --> 00:21:47,600
Moment.
175
00:21:49,320 --> 00:21:50,880
Wat is er dan?
- Wacht.
176
00:22:07,400 --> 00:22:10,560
Wat was er?
- Ik vermoedde het al, je vriendin.
177
00:22:10,760 --> 00:22:13,400
Ze is aardig, nietwaar?
- Ja, ja, aardig gevaarlijk.
178
00:22:14,840 --> 00:22:17,120
Zo wat.
- Waarom zeg je dat?
179
00:22:17,520 --> 00:22:19,960
Wat dan?
- Schat, luister goed.
180
00:22:20,0 --> 00:22:22,280
Als ze je zo dadelijk een glas aanbiedt,
doe je alleen maar
181
00:22:22,320 --> 00:22:24,320
alsof je drinkt, oké?
182
00:22:24,760 --> 00:22:25,640
Ik begrijp het niet.
183
00:22:25,680 --> 00:22:27,680
Dat hoef ook niet. Ik leg het je later uit.
184
00:22:27,760 --> 00:22:28,440
Kom, we gaan naar haar terug.
185
00:22:28,480 --> 00:22:31,120
En vergeet haar niet te omhelzen, begrepen?
186
00:22:33,0 --> 00:22:36,400
Cheerio lieverds, en sorry voor de storing.
187
00:22:36,840 --> 00:22:38,920
Ik moet me verontschuldigen,
188
00:22:39,160 --> 00:22:42,160
dat ik je niet echt begroet heb, liefje.
189
00:22:48,280 --> 00:22:49,320
Blij je weer tezien.
190
00:22:49,360 --> 00:22:52,360
Op je gezondheid, Angel,
en onze bijzondere kennismaking.
191
00:22:58,640 --> 00:23:02,80
Maar met het grootste genoegen.
192
00:23:03,960 --> 00:23:05,0
Cheers.
193
00:23:13,600 --> 00:23:15,600
Die heeft me verlamt.
194
00:23:15,800 --> 00:23:16,760
Nou kijk,
195
00:23:16,840 --> 00:23:17,640
Wie had dat gedacht.
196
00:23:18,0 --> 00:23:20,280
Zo lief en zo gemeen.
197
00:23:20,680 --> 00:23:22,520
Angel als dubbelagent.
198
00:23:22,680 --> 00:23:24,720
Hè, ze moet hier weg,
199
00:23:26,600 --> 00:23:28,360
ik kan me hier geen lijk veroorloven.
200
00:23:28,360 --> 00:23:29,760
En jij moet ook gaan.
201
00:23:29,960 --> 00:23:32,960
Pak mijn slee, en zorg
dat jullie hier zo snel mogelijk verdwijnen.
202
00:23:33,640 --> 00:23:35,640
Je bedoelt toch niet
dat Angel met me mee gaat?
203
00:23:36,40 --> 00:23:37,40
Waarom niet?
204
00:23:37,320 --> 00:23:39,320
Ze praat er hier in ieder geval niet doorheen.
205
00:23:39,480 --> 00:23:41,320
Kom op, spring in je kleren.
206
00:23:41,480 --> 00:23:43,880
Ik sprong inderdaad, recht in een nieuw avontuur.
207
00:23:43,960 --> 00:23:45,960
Angel als passagier, dat was wel heel vervelend.
208
00:23:46,280 --> 00:23:49,400
Ik had ook geen idee
of die twee gorilla's mij weer op de hielen zaten.
209
00:23:51,280 --> 00:23:55,720
Jullie zijn waarschijnlijk helemaal achterlijk.
Ik wil dat jullie mij die koffer bezorgen,
210
00:23:56,160 --> 00:23:57,760
en leg hem om, idioten!
211
00:23:59,0 --> 00:24:01,0
J ja, b b b boss.
212
00:24:01,360 --> 00:24:05,240
Het is gewoon een klein
ha ha ha ha hatsjie ongelukje
213
00:24:06,800 --> 00:24:10,480
Hé jij, j j j j je moet wakker worden....
214
00:24:10,640 --> 00:24:12,200
Wat is collega, kom op jullie beiden,
215
00:24:12,360 --> 00:24:14,560
Zo makkelijk krijgen jullie me niet, kom maar op!
216
00:24:16,200 --> 00:24:17,600
Nee, Johnny, maak geen scheiss!
217
00:24:18,200 --> 00:24:20,400
We moeten w w w w weg!
218
00:24:20,480 --> 00:24:24,160
De boss is sssstik kwaad.
- Pas op....
219
00:24:25,720 --> 00:24:28,0
Oh, weg wezen hier, snel.
220
00:24:30,400 --> 00:24:32,520
Voorzichtig.
- Is er een probleem?
221
00:24:32,680 --> 00:24:37,640
Man ik moet goed opletten,
links en rechts, links en rechts.
222
00:24:38,0 --> 00:24:40,360
Ja, steeds mooi tegelijk.
223
00:24:40,480 --> 00:24:43,240
Ik krijg er het heen en weer van, verschrikkelijk.
224
00:24:45,40 --> 00:24:46,560
Daar is het.
225
00:24:53,440 --> 00:24:55,40
B b ben je gevallen, J Johnny?
226
00:24:55,120 --> 00:24:56,560
Nee, idioot, ik stap altijd zo uit.
227
00:24:56,640 --> 00:24:59,440
Nou, laat gaan, wegwezen.
228
00:25:03,40 --> 00:25:06,240
Schiet op, schatje, schiet op.
- Nou, de knopen zijn al los.
229
00:25:06,360 --> 00:25:09,240
Aaaafgesloten.
- Jij merkt ook alles.
230
00:25:09,440 --> 00:25:12,400
Ha! Dddaar, kom, kom,
kom, kom, kom snel.
231
00:25:12,480 --> 00:25:13,360
Weg hier.
232
00:25:13,440 --> 00:25:15,0
Maak dat je wegkomt!
- Handen op.
233
00:25:15,520 --> 00:25:18,120
Dit los ik alleen op.
- Nou dan veel geluk.
234
00:25:24,800 --> 00:25:27,880
Nou sekspopje nu
le, le, le, le, le, le, le, le,
235
00:25:28,40 --> 00:25:29,440
waar je liefje, wo wo...
236
00:25:29,680 --> 00:25:32,240
Waar gaat de reis heen? Kom op, vertel, kleintje.
237
00:25:32,400 --> 00:25:33,520
Waarom zo geweldadig?
238
00:25:33,960 --> 00:25:35,920
Stoere mannen als jullie,
kan ik toch niets weigeren.
239
00:25:36,560 --> 00:25:38,160
Kom maar mee naar mijn grot.
240
00:25:38,200 --> 00:25:41,40
Geen trucjes dame,
anders schiet ik een gat in je luxe lichaam.
241
00:25:43,200 --> 00:25:46,40
K k k k kom op, deze kant op.
242
00:25:46,200 --> 00:25:48,40
Ja, doe open...
243
00:25:48,680 --> 00:25:51,200
Geen vuile trucs.....
244
00:25:53,920 --> 00:25:57,240
Au au, mijn neus altijd ik...
245
00:25:57,400 --> 00:25:59,320
Scheisse....de smerissen...
246
00:26:16,40 --> 00:26:18,320
Hallo vriend. Is dit de weg naar de kust?
247
00:26:18,480 --> 00:26:21,120
Heerlijke dag, waar moet de reis heengaan?
248
00:26:21,120 --> 00:26:23,200
Die dame is niet erg spraakzaam, hé.
249
00:26:23,200 --> 00:26:25,240
Ligt achter die bergen daar, de zee?
250
00:26:25,240 --> 00:26:27,480
Ja, ja, steeds rechtdoor rijden.
251
00:26:43,280 --> 00:26:46,160
Auwa mijn neus...
252
00:26:46,600 --> 00:26:50,520
Altijd ik...zo 'n scheiss pech.
253
00:26:51,280 --> 00:26:53,720
Irriteer me niet.
Ah, daar ginder staat een vent.
254
00:26:58,400 --> 00:27:01,600
Hé, Flunky, is hier een rode buggy langs gereden?
255
00:27:01,960 --> 00:27:04,680
He? Wat is dat een rode buggy?
256
00:27:04,760 --> 00:27:07,240
Nou niet lullen, anders maak ik gehakt van je.
257
00:27:07,480 --> 00:27:09,600
Ja, ze zijn die kant opgereden.
258
00:27:12,0 --> 00:27:15,160
Ze hebben allemaal haast richting de kust.
259
00:27:23,480 --> 00:27:25,160
Oh man...
260
00:27:26,720 --> 00:27:28,880
wat moet ik hiermee?
261
00:27:42,200 --> 00:27:45,200
Daar is hij, geef gas Johnny,
262
00:27:45,640 --> 00:27:48,800
wacht maar, ik leg je om..
263
00:28:26,320 --> 00:28:28,80
Hey, Baby!
264
00:28:28,640 --> 00:28:30,160
Nu maakt ze het zich ook nog gemakkelijk.
265
00:28:31,640 --> 00:28:33,200
ON-X
- Si...
266
00:28:33,240 --> 00:28:35,320
Na deze knik gaat het naar beneden.
Let goed op de weg.
267
00:28:35,400 --> 00:28:37,520
Zo meteen komt links een veldweg,
die draai je in.
268
00:28:38,200 --> 00:28:39,360
Ben je dan niet dood?
269
00:28:40,840 --> 00:28:44,640
Het was maar een verdovingmiddel,
en jongens zoals jij die zijn nog steeds nodig.
270
00:28:44,720 --> 00:28:47,480
Pas op schat, als ik het je zeg,
maak je een scherpe bocht naar rechts.
271
00:28:47,520 --> 00:28:49,400
En dan?
- Wacht af.
272
00:29:01,0 --> 00:29:02,200
Nu!
273
00:29:08,640 --> 00:29:09,920
Dat is het.
274
00:29:16,840 --> 00:29:18,720
En nu jij mijn mooie hengst.
275
00:29:18,720 --> 00:29:20,680
Oh nee, niet alweer.
276
00:29:20,680 --> 00:29:23,0
Kom, dat ben je me toch schuldig.
277
00:29:41,440 --> 00:29:43,600
Dood ben je echt niet.
278
00:29:47,480 --> 00:29:49,400
Je pijpt als een professional.
279
00:30:36,520 --> 00:30:39,920
Jij bent hierin ook een echte professional.
280
00:30:49,640 --> 00:30:51,440
Bijt me niet..
281
00:31:23,640 --> 00:31:24,920
Draai je om.
282
00:32:11,640 --> 00:32:13,800
Doe.....sneller.
283
00:32:14,560 --> 00:32:16,880
Ik kom zo klaar...
- Ja ik ook..
284
00:32:19,320 --> 00:32:21,800
Laat maar komen, kom dan...
285
00:32:31,840 --> 00:32:33,760
Nu..ik kom klaar..jaa!
286
00:33:03,480 --> 00:33:07,0
Hé, Bollo, Bollo, heb je er iets aan over gehouden?
287
00:33:07,200 --> 00:33:10,120
Waarom is er iets gebeurt dan?
288
00:33:14,760 --> 00:33:17,920
Nou, hop hop jongen,
anders verander ik nog van gedachte.
289
00:33:21,960 --> 00:33:24,880
Daar beneden ligt een jacht,
laat de kapitein het amulet zien
290
00:33:24,960 --> 00:33:26,760
en hij brengt je naar het eiland.
291
00:33:27,840 --> 00:33:30,240
Angel, je bent klasse.
292
00:33:32,200 --> 00:33:34,200
Ik hoop dat we elkaar nog eens zien.
293
00:33:36,320 --> 00:33:37,840
Het beste, schat
294
00:33:40,40 --> 00:33:41,680
Doe voorzichtig, schat
295
00:33:44,40 --> 00:33:47,480
Als je de kans krijgt,
lees dan het briefje dat in het amulet zit.
296
00:33:57,440 --> 00:33:59,280
Kom doorgaan...
297
00:35:16,480 --> 00:35:18,480
Ja, dat is geil.
298
00:35:25,0 --> 00:35:27,0
Ik kom klaar...
299
00:35:37,120 --> 00:35:41,840
Oh man man,
ik voel me als een Lowietje zonder armen.
300
00:35:42,80 --> 00:35:43,720
Scheiß klimmerij....
301
00:35:44,80 --> 00:35:45,520
Scheiß koffer....
302
00:35:46,320 --> 00:35:47,520
Wat een elende....
303
00:35:51,880 --> 00:35:53,280
Nou eindelijk...
304
00:35:54,480 --> 00:36:01,240
D d d daar is hij, daar gaat hij ...en.... zingt niet meer.
305
00:36:01,720 --> 00:36:05,280
Halt! Halt, blijf daar staan.
306
00:36:05,320 --> 00:36:06,800
Oké jongens?
307
00:36:07,280 --> 00:36:09,280
Stop met lullen, kom er achteraan..
308
00:36:09,720 --> 00:36:11,720
Ja ik kom al.
309
00:36:12,280 --> 00:36:13,760
Slapperikken
310
00:36:24,320 --> 00:36:25,600
Auwa!
311
00:36:26,0 --> 00:36:27,240
Mijn kont!
312
00:36:27,360 --> 00:36:29,720
Ik kan toch niet zwemmen Johnny
313
00:36:29,920 --> 00:36:32,560
dat w w wee....
- Dat hoef ook niet.
314
00:36:32,880 --> 00:36:33,880
Kijk daar eens.
315
00:36:34,0 --> 00:36:36,240
Hoe kun je zo verslaafd aan neuken zijn?
316
00:36:58,80 --> 00:37:00,360
En kijk hun eens, Bollo.
317
00:37:00,560 --> 00:37:03,0
Ze letten helemaal niet op hun mooie bootje.
318
00:37:03,120 --> 00:37:05,0
Hoe makkelijk kan dat gestolen worden?
319
00:37:05,440 --> 00:37:08,520
Ja, liefde maakt blind.
320
00:37:08,560 --> 00:37:10,680
Ahoy, we steken in zee.
321
00:37:11,920 --> 00:37:13,960
Stilletjes.
322
00:37:18,320 --> 00:37:20,240
Oh kijk wat die doen,
323
00:37:20,320 --> 00:37:22,320
dat is toch niet te geloven!
324
00:37:22,320 --> 00:37:24,320
Hey, hier blijven!
325
00:37:24,320 --> 00:37:26,320
Hey, omkeren, kom terug!.
326
00:37:26,320 --> 00:37:28,320
Kom toch auw....
327
00:37:33,40 --> 00:37:35,40
Altijd ik....
328
00:37:35,40 --> 00:37:37,40
Altijd ik, klote baan....
329
00:37:50,360 --> 00:37:52,760
Oh, man, man.
330
00:37:53,200 --> 00:37:56,840
Scheisse...
- Hmm, kijk eens wie we daar hebben?
331
00:37:57,40 --> 00:38:00,120
Oké, vriend, beneden liggen droge kleren.
332
00:38:00,560 --> 00:38:02,320
Doe alsof je thuis bent.
333
00:38:03,40 --> 00:38:05,320
Het kon niet beter Angel.
334
00:38:06,280 --> 00:38:07,440
Schatje.
335
00:38:18,200 --> 00:38:20,400
Het volgende startpunt.
336
00:38:32,680 --> 00:38:35,360
Vanaf Berngrad richting zuidwesten.
337
00:38:35,960 --> 00:38:37,440
Dat is gemakkelijk te onthouden.
338
00:38:38,800 --> 00:38:40,560
Hoe ging het toen verder?
339
00:38:44,840 --> 00:38:46,240
Ah, ja.
340
00:38:46,800 --> 00:38:48,640
Dan komt de kloof.
341
00:38:57,720 --> 00:38:59,240
Haast je, snel.
342
00:39:05,400 --> 00:39:06,680
Kijk jij voor.
343
00:39:06,800 --> 00:39:08,800
Okay.
- Ik ga naar boven.
344
00:39:12,760 --> 00:39:15,80
Oh, Mammie,
345
00:39:15,160 --> 00:39:16,920
Oh nee, dat ben ik niet.
346
00:39:23,80 --> 00:39:26,80
Nee, dat kan niet waar zijn.
347
00:39:32,440 --> 00:39:35,720
Dus jullie zijn echt te goed voor mij.
348
00:39:52,240 --> 00:39:56,240
Dus jullie zijn echt te goed voor mij.
349
00:40:22,0 --> 00:40:23,720
Ik ga erop zitten.
350
00:40:24,800 --> 00:40:26,400
Steek je hem erin.
351
00:40:43,520 --> 00:40:44,960
Oh, is dat geil?
352
00:40:45,80 --> 00:40:46,40
Goed....
353
00:41:38,600 --> 00:41:40,600
Je bent nat. Gezwommen?
354
00:41:48,600 --> 00:41:52,40
Oh ja... Ik ga zo spuiten.
355
00:42:03,40 --> 00:42:06,800
Nu hhhheb ik je. Hhhhanden omhoog.
- Daar, kijk daar.
356
00:42:09,160 --> 00:42:10,0
Smeerlap.
357
00:42:21,120 --> 00:42:21,960
Laat me los,
358
00:42:22,0 --> 00:42:23,0
Bollo roept!
359
00:42:23,240 --> 00:42:25,200
Hij heeft hem! Ik kom!
360
00:42:25,280 --> 00:42:25,840
Nee....
361
00:42:26,360 --> 00:42:28,360
Mannen zijn raar.
362
00:42:29,0 --> 00:42:31,0
Ze willen altijd wanneer het niet uitkomt,
363
00:42:31,320 --> 00:42:33,40
Maar als het wel uitkomt, kunnen ze niet.
364
00:42:33,840 --> 00:42:35,800
Die stomme idioot is weer ontsnapt.
365
00:42:37,40 --> 00:42:39,40
Auwa. Zie niks, de zon schittert in het blauwe water.
366
00:42:39,40 --> 00:42:42,40
M mmmaar ik hhhhad hem toch bijna.
367
00:42:55,600 --> 00:42:58,680
Wat zijn dat voor een knipsels?
- Hij wil naar Ibiza.
368
00:43:00,400 --> 00:43:02,520
Haal je stomme poten weg. Ik moet nadenken.
369
00:43:02,600 --> 00:43:05,600
Laat dat Johnny, ik ben nogal gevoelig.
370
00:43:08,520 --> 00:43:09,840
Alsof ik het wist.
371
00:43:17,160 --> 00:43:18,400
Kom op.
372
00:43:18,600 --> 00:43:22,840
Waarom ben je zo kortaf
tegen mij, Johnny?
373
00:43:23,0 --> 00:43:24,680
Ik doe je toch helemaal niets.
374
00:43:25,440 --> 00:43:26,840
Bek houden, meekomen.
375
00:43:27,720 --> 00:43:30,680
Ja, ik kom toch al.
376
00:43:41,560 --> 00:43:44,160
Nou, daar had ik weer eens verdomd veel geluk.
377
00:43:44,240 --> 00:43:45,240
Maar wat nu?
378
00:43:45,600 --> 00:43:47,600
Wandelen over de zee, met een koffer in de hand?
379
00:43:47,600 --> 00:43:50,600
Oh, wat zien mijn verbaasde kijkertjes?
380
00:43:50,600 --> 00:43:52,0
Eiland in zicht.
381
00:43:52,400 --> 00:43:54,0
Een boot komt in mijn richting.
382
00:43:54,240 --> 00:43:55,960
Zijn dat soms....
383
00:43:56,400 --> 00:43:58,400
Nee toch, daar zwemt iemand..
384
00:43:58,520 --> 00:44:01,120
Ja, dat moet hem zijn.
385
00:44:01,160 --> 00:44:02,760
Snel erheen, Babe.
386
00:44:03,720 --> 00:44:05,440
In die richting.
- Naar die rotsen?
387
00:44:05,560 --> 00:44:06,200
Ja.
388
00:44:06,760 --> 00:44:08,400
Maar let op die klippen.
389
00:44:09,280 --> 00:44:10,400
Wat meer naar stuurboord.
390
00:44:10,680 --> 00:44:11,920
Ja, goed zo..
391
00:44:13,400 --> 00:44:16,960
Hé man, zwem je reclame voor waterdichte koffers?
392
00:44:18,120 --> 00:44:21,240
Kom op kerel. We peppen je weer op.
393
00:44:21,760 --> 00:44:26,840
Kom. kom maar in het bootje.
394
00:44:27,80 --> 00:44:30,520
Daar hebben we een mooie vis gevangen.
- Help me eens.
395
00:44:31,600 --> 00:44:33,280
Die hebben we.
396
00:44:37,480 --> 00:44:39,320
Die natte kleren moeten uit.
397
00:45:07,880 --> 00:45:10,600
Een knappe man, wat zullen we met hem doen?
398
00:45:11,520 --> 00:45:13,520
Raad eens?
399
00:45:13,600 --> 00:45:16,800
Nee...... oh nee.
400
00:45:56,800 --> 00:45:59,720
Ik kom... Ik kom klaar
401
00:46:02,400 --> 00:46:04,880
Ja goed, ja. Nu moet hij mij likken.
402
00:46:06,40 --> 00:46:07,360
Ga dan weg.
- Ja...
403
00:46:07,640 --> 00:46:09,640
snel....
404
00:46:09,800 --> 00:46:11,800
Kijk daar......
405
00:47:23,40 --> 00:47:24,520
Kus me....
406
00:47:50,80 --> 00:47:52,80
Je bent een brave jongen UN-Ypsilon X?
407
00:47:52,160 --> 00:47:54,160
Je bent een echte aanwinst. Luister.
408
00:47:54,320 --> 00:47:57,160
Als je die rotswand daar overwonnen hebt,
bereik je het bewuste plateau.
409
00:47:57,320 --> 00:47:58,960
En dan steeds zuidwestelijk aanhouden.
410
00:47:59,280 --> 00:47:59,760
Ciao
411
00:48:02,240 --> 00:48:03,680
Ciao, schatje.
412
00:48:04,920 --> 00:48:06,640
Oh, is dat nat.
413
00:48:06,760 --> 00:48:08,80
Ciao, mannetje.
414
00:48:08,320 --> 00:48:09,120
Bye-bye.
415
00:48:09,320 --> 00:48:10,160
Bye-bye, schoonheden.
416
00:48:10,320 --> 00:48:11,80
Bye-bye.
417
00:48:13,280 --> 00:48:15,120
Dat is een flinke klimpartij.
418
00:48:15,240 --> 00:48:16,680
Op hoop van zegen.
419
00:49:24,600 --> 00:49:28,600
En mannetje, behoorlijk vermoeiend
zo een wandeling in de bergen, niet?
420
00:49:32,280 --> 00:49:35,520
Hé Jenny, kijk eens
wat voor moois ik gevonden heb.
421
00:49:36,880 --> 00:49:39,840
Slaap maar, schat.
Ik zal hem weer oppeppen.
422
00:49:40,240 --> 00:49:42,240
Oh, wat schattig.
423
00:49:42,440 --> 00:49:44,440
Zo iets zie je zelden hier boven.
424
00:49:45,400 --> 00:49:47,560
Oh, is hij moe?
425
00:49:47,680 --> 00:49:50,520
Houden we hem voor onszelf
of nemen we hem mee naar de anderen.
426
00:49:50,560 --> 00:49:53,160
Ik denk dat hij genoeg is voor ons allemaal.
Kom help me.
427
00:50:02,560 --> 00:50:04,680
Aan een gouden kettinkje, wat een snob.
428
00:50:05,120 --> 00:50:06,560
Kom, we tillen hem op het paard.
429
00:50:13,440 --> 00:50:15,120
Kom maar...
430
00:50:17,240 --> 00:50:22,0
Olej wij zijn bandieten en vangen ons een man
431
00:50:22,80 --> 00:50:26,840
en als de jongen wakker wordt,
moet hij tonen wat hij kan.
432
00:50:42,640 --> 00:50:49,640
Olej, wij zijn bandieten en vangen ons een man,
433
00:50:49,920 --> 00:50:56,640
en als de knaap wakker wordt,
moet hij tonen wat hij kan.
434
00:50:59,640 --> 00:51:05,80
en als de knaap wakker wordt,
moet hij tonen wat hij kan.
435
00:51:20,0 --> 00:51:21,0
Wacht eens, Jenny.
436
00:51:21,40 --> 00:51:23,40
We hebben onze knaap verloren.
- Dat kan ik niet laten gaan.
437
00:51:23,840 --> 00:51:26,160
Snel, we moeten hem weer vinden.
438
00:51:35,40 --> 00:51:38,160
Hey, au! Verdomde scheisse!
439
00:51:38,200 --> 00:51:39,960
Zusje luister, hoe vaak moet ik je nog zeggen,
440
00:51:40,0 --> 00:51:42,800
dat je je niet zo ordinair moet uitdrukken.
441
00:51:43,320 --> 00:51:46,80
Het geluk lacht ons toe. Kijk maar wat daar ligt.
442
00:51:46,840 --> 00:51:47,440
Een ketting.
443
00:51:49,600 --> 00:51:52,600
Kijk dan, daar bungelt hij.
444
00:51:53,920 --> 00:51:55,920
Of wij met z'n tweeën dat klaar kijgen?
445
00:51:57,280 --> 00:51:58,920
Nou, zoals wij gebouwd zijn.
446
00:52:04,960 --> 00:52:06,640
En, hoe ziet het er uit?
447
00:52:06,720 --> 00:52:09,120
Oh, nee Amanda, ik heb alweer verloren.
448
00:52:09,200 --> 00:52:11,200
Ach, trek het je niet aan, meisje.
449
00:52:11,800 --> 00:52:13,800
Je bent pas nieuw in deze job.
450
00:52:13,960 --> 00:52:16,800
Wat is het dan voor een job?
- Kom, ik leg het je uit..
451
00:52:16,960 --> 00:52:18,960
Je kunt me toch vertrouwen, Amanda.
452
00:52:28,480 --> 00:52:31,200
In deze kleding ziet men ons aan
voor onschuldige gekke wijven
453
00:52:31,240 --> 00:52:33,160
en wij kunnen in alle rust onze kost verdienen.
454
00:52:37,0 --> 00:52:38,280
Kijken jullie eens
455
00:52:38,440 --> 00:52:40,40
wat wij gevonden hebben.
456
00:52:41,480 --> 00:52:43,640
Ja, laat het eens zien.
457
00:52:44,200 --> 00:52:45,880
Na, wat is het dan?
458
00:52:48,640 --> 00:52:50,640
Allee hop, afladen.
459
00:52:56,280 --> 00:52:59,0
Laat hem slapen.
460
00:52:59,640 --> 00:53:01,640
En Amanda, wat vind je er van?
461
00:53:02,320 --> 00:53:04,440
Oh, wat is hij schattig.
462
00:53:04,520 --> 00:53:05,760
Laat die onzin..
463
00:53:07,0 --> 00:53:08,280
Hey, Lulu, kom eens hier.
464
00:53:08,440 --> 00:53:09,440
Veel belangrijker is....
465
00:53:10,160 --> 00:53:12,520
Wat zit er in dat koffer, zit er geld in?
466
00:53:13,0 --> 00:53:13,800
Weet ik niet.
467
00:53:13,920 --> 00:53:15,600
Dat ding heeft een beveiligd slot.
468
00:53:20,720 --> 00:53:21,680
Waar ben ik?
469
00:53:22,720 --> 00:53:25,600
Hallo, vermoeide jongen, uitgeslapen.
470
00:53:25,720 --> 00:53:27,0
Dag liefje.
471
00:53:34,320 --> 00:53:35,280
Waar ben ik?
472
00:53:36,520 --> 00:53:38,320
In het paradijs, jongen.
473
00:53:38,360 --> 00:53:39,400
Zie ik...
474
00:53:40,160 --> 00:53:41,480
Geef op dat koffer.
475
00:53:43,120 --> 00:53:45,600
Hey, hey jongen,
maak ons niet gek.
476
00:53:45,720 --> 00:53:48,520
Dat mag niet, we gaan er anders allemaal aan.
477
00:53:48,640 --> 00:53:50,240
Na, wat zit er dan in? Dinamiet?
478
00:53:50,880 --> 00:53:52,720
Geen dinamiet, veel gevaarlijker spul.
479
00:53:52,800 --> 00:53:54,880
Als ons vogeltje niet zometeen zingt,
480
00:53:54,920 --> 00:53:58,400
dan blaas ik hem zijn hersentjes
uit zijn mooie schedeltje.
481
00:53:58,880 --> 00:54:00,880
Oh, al goed, al goed, dames.
482
00:54:01,40 --> 00:54:03,920
Ik zie dat mijn kansen niet erg goed zijn bij jullie.
483
00:54:04,400 --> 00:54:06,440
Och, dat wil ik niet zeggen.
484
00:54:06,560 --> 00:54:08,240
Hé, Liz, beheers jezelf.
485
00:54:08,320 --> 00:54:09,320
Kom op, gooi het eruit.
486
00:54:10,120 --> 00:54:10,920
Nou, hoe ziet het uit?
487
00:54:10,920 --> 00:54:13,800
Ik heb een speciale opdracht
en dit... Oh!
488
00:54:14,240 --> 00:54:16,200
Wat is er?
- Dat heb ik helemaal vergeten.
489
00:54:16,240 --> 00:54:17,240
Hey, wat is daar boven?
490
00:54:17,280 --> 00:54:20,0
Er zitten een paar van godverlaten types achter me aan.
491
00:54:20,440 --> 00:54:23,960
Dus volgens plan ging hij achter de bergen aan land.
492
00:54:24,120 --> 00:54:26,440
Dan mmmmmoet hij hier ergens zijn.
493
00:54:26,440 --> 00:54:28,440
Oh, man, je werkt me echt op de zenuwen.
494
00:54:28,440 --> 00:54:29,640
Hou op met je gelul.
495
00:54:31,360 --> 00:54:33,280
Kom op, jij daar langs.....ik hier.
496
00:54:37,920 --> 00:54:39,80
Kom schiet op.
497
00:54:51,80 --> 00:54:53,400
Lastig met die Piniën.
498
00:55:00,160 --> 00:55:02,40
Oh, wat is het nu weer Bollo?
499
00:55:06,840 --> 00:55:07,960
Oh nee.
500
00:55:08,40 --> 00:55:10,520
Attttijd ik.....altijd ik..
501
00:55:25,400 --> 00:55:27,800
Kijk, daar hebben we onze pleegzoon.
502
00:55:28,720 --> 00:55:31,880
Goed zo meisjes, als je
zo'n goudvis gevangen hebt,
503
00:55:31,920 --> 00:55:34,80
moet je er goed voor zorgen.
504
00:55:34,280 --> 00:55:36,120
Ja, geluk moet je hebben.
505
00:55:39,360 --> 00:55:42,360
Onze gouden jongen brengt zeker flink wat losgeld op.
506
00:55:43,120 --> 00:55:45,880
En voor dat spul in de koffer
507
00:55:45,920 --> 00:55:47,760
zullen ze ook de nodige briefjes neer tellen.
508
00:55:52,320 --> 00:55:53,760
Vers fruit, lekker.
509
00:55:53,800 --> 00:55:55,640
Is het geen prachtkerel?
510
00:56:00,200 --> 00:56:01,880
Kijk eens, lekker stukje appel.
511
00:56:04,280 --> 00:56:04,920
Fijn, hè.
512
00:56:05,240 --> 00:56:05,760
Ja, perfekt.
513
00:56:06,200 --> 00:56:07,720
Dat doet je goed, niet?
514
00:56:09,40 --> 00:56:10,760
Nog een, kijk.
515
00:56:15,200 --> 00:56:16,800
Ga eens staan mooie jongen.
516
00:56:16,840 --> 00:56:17,880
Ja, graag.
517
00:56:22,920 --> 00:56:25,160
Niet zo onstuimig, fijnproevers.
518
00:56:25,360 --> 00:56:27,80
Wat zegt jullie baas altijd?
519
00:56:27,480 --> 00:56:29,960
Zo, daar had ik weer eens verdomd veel geluk.
520
00:56:30,80 --> 00:56:31,80
Maar wat nu?
521
00:56:31,680 --> 00:56:34,40
Dan geef mij die jongen maar eens hier.
522
00:56:43,480 --> 00:56:46,120
Dat dus is die wonder hoorn.
523
00:56:46,280 --> 00:56:49,80
Ja, en gepijpt wordt van voren.
524
00:56:49,120 --> 00:56:52,520
Hey, hey, hey, als er hier iemand grapjes maakt,
ben ik dat, begrepen.
525
00:56:52,720 --> 00:56:54,520
Maar ik mag je ON-X.
526
00:56:55,600 --> 00:56:57,240
Wees eens braaf, ja.
527
00:56:57,520 --> 00:56:58,520
Die ziet goed uit....
528
00:57:32,440 --> 00:57:35,120
Ze is echt een fijnproever.
529
00:57:59,120 --> 00:58:01,680
Ik vind, Amanda, dat je hem lang genoeg
alleen voor jezelf hebt gehad.
530
00:58:01,800 --> 00:58:03,40
Kom.
531
00:58:32,480 --> 00:58:33,840
Kus me.
532
00:59:38,200 --> 00:59:39,520
Oh, ja, Likken...
533
00:59:40,720 --> 00:59:41,720
sneller.
534
00:59:51,280 --> 00:59:52,880
Dat doe je echt goed.
535
00:59:59,640 --> 01:00:00,880
Geil.
536
01:00:03,520 --> 01:00:04,520
Proef je iets?
537
01:00:04,800 --> 01:00:07,680
Ja, naar pik.
- Ja, en naar kut.
538
01:00:18,120 --> 01:00:20,240
Neuk mijn geile kut.
539
01:00:41,680 --> 01:00:42,640
Spuit nu maar lekker.
540
01:00:53,120 --> 01:00:54,160
Kijk hoe mooi...
541
01:01:03,480 --> 01:01:04,840
Na wwwacht, oeps.
542
01:01:14,640 --> 01:01:17,800
Mmmman, moet je dat zien, sneeuw.....
543
01:01:18,40 --> 01:01:20,240
Je bent niet goed wijs, midden in de zomer.
544
01:01:20,280 --> 01:01:22,600
Ik meen het, kkkkijk.
545
01:01:22,920 --> 01:01:25,600
We hebben goed gewinkeld, zusjes.
546
01:01:25,880 --> 01:01:27,760
Wat dacht je van een lijntje,
547
01:01:27,760 --> 01:01:30,960
voordat we het doorgeven
aan de geëerde klanten, hè?
548
01:01:34,320 --> 01:01:35,560
Ja, goed.
549
01:01:35,640 --> 01:01:37,200
Ja, goed.
550
01:01:47,400 --> 01:01:48,400
Hier....
551
01:01:50,320 --> 01:01:51,840
Oh, doet dat goed.
552
01:01:52,760 --> 01:01:54,240
Wat een dag.
553
01:01:54,360 --> 01:01:55,800
Wat een leven..
554
01:01:55,880 --> 01:01:59,200
Nu zou ik graag een hete bink
om een nachtzoen willen vragen.
555
01:01:59,760 --> 01:02:02,240
Man Bollo, zo idioot als je er uit ziet,
ben je nog niet.
556
01:02:02,360 --> 01:02:04,120
Daar zal de baas blij mee zijn.
557
01:02:04,280 --> 01:02:04,800
Hé.
558
01:02:08,200 --> 01:02:09,600
Blijf zo zitten.
559
01:02:09,960 --> 01:02:11,40
Laat niets merken.
560
01:02:11,360 --> 01:02:12,920
Daar buiten aan het raam.
561
01:02:13,120 --> 01:02:15,560
Het beste is, je gaat naar buiten
en laat je van je beste kant zien.
562
01:02:15,960 --> 01:02:16,480
Heel cool.
563
01:02:19,360 --> 01:02:22,440
Maar dat is toch een van je
makkelijkste oefeningen, toch?
564
01:02:23,400 --> 01:02:28,240
Luister Bollo, het koffer lijkt hier te zijn,
we grijpen het ons, jij gaat zo om en ik.....
565
01:02:28,400 --> 01:02:29,240
...zo om.
566
01:02:34,320 --> 01:02:36,800
Nou komt er nog wat van.
Handjes omhoog.
567
01:02:37,720 --> 01:02:40,720
Steeds weer van die amateurs.
Geef hier die spuit.
568
01:02:41,40 --> 01:02:42,40
Vooruit, lopen.
569
01:02:46,840 --> 01:02:50,360
Amanda, kijk wat ik voor je mee heb gebracht.
570
01:02:53,480 --> 01:02:56,760
Kijk eens aan, zijn het niet
twee schattige jongens?
571
01:02:57,520 --> 01:02:58,720
Breng ze naar het dak en
laat ze in de zon bakken.
572
01:03:00,40 --> 01:03:00,720
Allee, kom.
573
01:03:06,240 --> 01:03:07,600
Wakker worden.
574
01:03:07,680 --> 01:03:08,680
Wie, wat is er dan.
575
01:03:08,840 --> 01:03:10,40
Dat vertel ik je later.
576
01:03:10,240 --> 01:03:11,120
Kom.
577
01:03:13,560 --> 01:03:15,200
Scheiss koffer.
578
01:03:17,120 --> 01:03:18,480
Vooruit..
579
01:03:19,200 --> 01:03:20,40
Hop, hop...
580
01:03:22,560 --> 01:03:24,160
Op, in het zonnetje.
581
01:03:24,320 --> 01:03:25,560
Schiet op....
582
01:03:27,40 --> 01:03:28,680
Mooi uitzicht.
583
01:03:50,840 --> 01:03:53,40
En je kunt me hier echt mee helpen.
584
01:03:56,440 --> 01:03:58,640
Maar eerst wil ik een orgasmus.
585
01:04:00,400 --> 01:04:03,480
Daar heb ik niets op tegen.
586
01:04:03,640 --> 01:04:06,80
Oh, ja, dat doe je heel goed.
587
01:04:17,920 --> 01:04:20,720
Man, o o owaja is dat geil,
588
01:04:21,120 --> 01:04:22,680
Daarvan krijg ik zin.
589
01:04:31,440 --> 01:04:34,240
Neuken, toe maar.
590
01:04:38,320 --> 01:04:40,280
Lekkere kleine slet.
591
01:04:56,680 --> 01:04:57,960
Hallo, jongens....
592
01:04:58,280 --> 01:04:59,120
Dat was het?
593
01:05:03,0 --> 01:05:05,720
Je kunt geweldig neuken, vriendje.
594
01:05:05,960 --> 01:05:07,400
Misschien kom ik ook nog aan de beurt.
595
01:05:22,520 --> 01:05:25,320
Kom dan........, kom bij mij.
596
01:05:26,200 --> 01:05:28,680
Ja, wacht, ik ben zo klaar hier.
597
01:05:28,880 --> 01:05:30,80
Nu jij...
598
01:05:30,160 --> 01:05:30,960
Doe je been omhoog..
599
01:05:31,0 --> 01:05:32,160
Wat is met jou, jongen?
600
01:05:32,240 --> 01:05:35,240
Ik heb hhhelaas nog ggggeen stijve.
601
01:05:46,760 --> 01:05:47,840
Ja, waar heb je die kleine?
602
01:05:47,960 --> 01:05:49,320
Daar, je bent precies op goeie plek.
603
01:06:02,280 --> 01:06:03,640
Goed niet?
604
01:06:11,480 --> 01:06:12,840
Ik kom klaar.....
605
01:06:31,400 --> 01:06:32,120
Oh, aftrekken....
606
01:06:32,240 --> 01:06:33,120
Ik kom zo klaar....
607
01:06:33,160 --> 01:06:34,400
Jaaaaaaaaaaa.
608
01:06:38,400 --> 01:06:39,800
Man, dat was gggeweldig,
609
01:06:40,440 --> 01:06:41,800
ik benijd je, Johnny.
610
01:06:42,480 --> 01:06:45,760
Waanzzzinnig Johnny...
611
01:06:54,320 --> 01:06:56,80
Lekker, jaaaa.
612
01:06:57,40 --> 01:06:58,40
Gelukkig kon ik ontsnappen.
613
01:06:58,120 --> 01:07:01,320
Maar op mij wachten nieuwe gevaarlijke avonturen.
614
01:07:41,40 --> 01:07:42,720
Je zult wel dorst hebben..
615
01:07:48,520 --> 01:07:50,600
Tot ziens, lieve vriend..
616
01:08:04,600 --> 01:08:06,320
Ik had graag een Bourbon.
617
01:08:10,320 --> 01:08:11,520
Dank je.
618
01:08:21,680 --> 01:08:23,40
Hej, jij.
- Wie?
619
01:08:27,0 --> 01:08:29,600
Jij. Mee naar buiten.
620
01:08:29,720 --> 01:08:31,400
Maar handen omhoog..
621
01:08:35,400 --> 01:08:36,320
Ga we naar een begrafenis?
622
01:08:36,400 --> 01:08:37,760
Ik heb mijn zwarte mantel vergeten.
623
01:08:37,840 --> 01:08:38,720
Doorlopen..
624
01:08:44,960 --> 01:08:46,920
Doe die pootjes maar weer omlaag, Johnny.
625
01:08:47,800 --> 01:08:48,800
Wie ben jij dan?
626
01:08:48,840 --> 01:08:50,840
Dat is totaal niet belangrijk.
De baas zal woedend zijn.
627
01:08:50,960 --> 01:08:53,80
Die kan lekker naar de kloten lopen.
628
01:08:53,160 --> 01:08:55,840
Hij zou blij moeten zijn
dat ik überhaupt tot hier gekomen ben.
629
01:08:55,880 --> 01:08:57,280
Loop niet te lullen, kom.
630
01:08:57,400 --> 01:09:00,320
Het lijkt wel militaire dienst, een twee, een twee...
631
01:09:00,400 --> 01:09:01,600
... is toch ergelijk.
632
01:09:02,80 --> 01:09:05,80
In de kar, uit de kar, waar is het sleuteltje?
633
01:09:05,160 --> 01:09:07,320
Aha hier, amusant.
634
01:09:10,480 --> 01:09:12,80
Richting jachthaven.
635
01:09:12,120 --> 01:09:13,480
Okè, cowboy.
636
01:09:15,520 --> 01:09:17,760
Schelden kan ik zelf.
Let liever op de weg.
637
01:09:18,280 --> 01:09:19,240
Daar, voor naar links.
638
01:09:19,480 --> 01:09:22,680
Man, je herinnert me aan iemand.
639
01:09:23,240 --> 01:09:25,640
Ik zou graag willen weten wat dat betekent.
640
01:09:26,360 --> 01:09:27,360
Order van de Boss.
641
01:09:27,520 --> 01:09:29,600
Lijkt me een echte komediant.
642
01:09:54,720 --> 01:09:58,200
Een mysterieuze vreemdeling zou me
naar de voorlaatste ontmoetingsplek brengen,
643
01:09:58,240 --> 01:10:00,600
samen met het koffer met gevaarlijke inhoud.
644
01:10:00,920 --> 01:10:02,880
Eens kijken hoe het allemaal afloopt.
645
01:10:15,800 --> 01:10:17,680
Daar voor links beneden.
Zie je?
646
01:10:18,40 --> 01:10:19,640
Ik zie jou, schatje..
647
01:10:27,240 --> 01:10:28,40
Is Päng hier?
648
01:10:28,280 --> 01:10:32,160
Wachtwoord?
- UN-Ypsilon X-Roger.
649
01:10:32,600 --> 01:10:34,160
Kom aan boord, okè.
650
01:10:35,440 --> 01:10:37,200
Je kunt aan boord, het beste.
651
01:10:37,360 --> 01:10:38,360
Dank je.
652
01:10:44,480 --> 01:10:45,840
Kom, ik breng je naar Päng.
653
01:10:45,880 --> 01:10:46,880
La Mang de la Päng.
654
01:10:47,160 --> 01:10:48,160
Wat betekent dat?
655
01:10:48,320 --> 01:10:49,320
Geheime code.
656
01:10:49,480 --> 01:10:51,680
Ach kwatch, doe normaal.
657
01:11:02,600 --> 01:11:06,200
Hej, jongen, dat is een verassing.
658
01:11:06,240 --> 01:11:08,40
Je had vast een oude chinees verwacht, niet?
659
01:11:08,440 --> 01:11:09,360
Päng.
660
01:11:09,880 --> 01:11:12,200
Dat is ON-Ypsilon X.
661
01:11:12,440 --> 01:11:14,440
On-Ypsilon X.
662
01:11:14,520 --> 01:11:16,520
Je bent klaar voor vandaag, Roodhaar.
663
01:11:17,0 --> 01:11:18,0
Hallo.
664
01:11:18,640 --> 01:11:20,160
Kom nader.
665
01:11:20,880 --> 01:11:22,360
Hallo, mooie dame.
666
01:11:23,40 --> 01:11:25,840
Hier staat het volgende
ontmoetingspunt aangekruist.
667
01:11:26,200 --> 01:11:29,40
Komt in orde, liefje.
- Begin maar niet te flirten.
668
01:11:30,200 --> 01:11:32,120
We hadden je gisteren al verwacht..
669
01:11:32,440 --> 01:11:33,800
Ik werd helaas opgehouden.
670
01:11:34,280 --> 01:11:35,800
Door Amanda.
671
01:11:36,80 --> 01:11:37,80
Door Amanda?
672
01:11:37,280 --> 01:11:38,0
Ja.
673
01:11:40,720 --> 01:11:43,800
Nou ja, leg het me maar later uit.
674
01:11:43,880 --> 01:11:44,920
Gaan we.
675
01:11:51,200 --> 01:11:51,760
Ga mee.
676
01:11:52,40 --> 01:11:53,320
Jazeker.
677
01:11:54,760 --> 01:11:56,640
Wat, gelijk de kelder in?
678
01:12:22,160 --> 01:12:22,920
Mooi.
679
01:12:29,920 --> 01:12:32,240
Wat was dat met Amanda?
680
01:12:54,120 --> 01:12:56,400
ON-Ypsilon X
681
01:12:56,440 --> 01:12:58,440
dat doe je geweldig.
682
01:13:15,0 --> 01:13:16,880
Zo is het goed....
683
01:13:47,0 --> 01:13:47,960
Goed.
684
01:14:29,360 --> 01:14:31,40
Het is geil.
685
01:15:40,240 --> 01:15:42,480
Je hebt een opwindend uiterlijk,
686
01:15:43,240 --> 01:15:45,40
en je borsten,
687
01:15:45,120 --> 01:15:46,480
Mijn God!
688
01:16:27,920 --> 01:16:30,80
ON-Ypsilon X
689
01:16:31,200 --> 01:16:34,40
je kunt geweldig neuken.
690
01:16:34,360 --> 01:16:36,560
Oh, stoot dieper.
691
01:16:36,840 --> 01:16:38,160
Ja, zeker.
692
01:16:40,400 --> 01:16:41,160
Goed.
693
01:16:52,200 --> 01:16:53,200
Man, spat niet
694
01:16:53,400 --> 01:16:55,440
Ouwe pruim,
- Ik weet niet.....
695
01:17:01,80 --> 01:17:03,160
Ze liet je zomaar gaan?
696
01:17:03,880 --> 01:17:05,440
Natuurlijk niet.
697
01:17:06,200 --> 01:17:08,600
Als daar geen coke en
engelen waren geweest,
698
01:17:08,680 --> 01:17:10,40
ik weet het niet,
699
01:17:10,280 --> 01:17:12,280
ik zou daar nog steeds zitten.
700
01:17:12,800 --> 01:17:15,800
Of eigenlijk meer bij Amanda liggen.
701
01:17:18,160 --> 01:17:20,120
Jij gladjanus.
702
01:17:21,880 --> 01:17:24,680
Waar zouden ze neuken,
ik wil ook graag neuken...
703
01:17:25,40 --> 01:17:25,760
Bollo.
704
01:17:32,560 --> 01:17:33,640
Johnny....
705
01:17:34,280 --> 01:17:36,480
Hou toch eindelijk je kop.
- Maar het is helemaal nat hier.
706
01:18:04,960 --> 01:18:06,440
Goed te weten.
707
01:18:08,480 --> 01:18:09,400
Hoor je dat?
708
01:18:23,80 --> 01:18:23,880
Kom eruit!
709
01:18:25,0 --> 01:18:27,480
Ik heb je toch gezegd
dat je je schoenen uit moet doen.
710
01:18:27,560 --> 01:18:29,240
Doen we dat nu.
711
01:18:55,840 --> 01:18:58,80
Ik heb je gezegd,
dat koffer af te geven.
712
01:19:18,480 --> 01:19:20,400
Daar komen de traantjes, hè?
713
01:19:23,600 --> 01:19:25,600
Ik heb je liggen, sorry.
714
01:19:33,240 --> 01:19:35,440
Ik kom, Amandelogen.
715
01:19:37,800 --> 01:19:39,880
Johnny, wakker worden.
716
01:19:40,960 --> 01:19:42,920
dddddaar komt hij....
717
01:19:43,0 --> 01:19:45,400
dddaar achter komt hij,
neuken.....
718
01:20:01,880 --> 01:20:03,400
Amanda, kom eruit..
719
01:20:12,280 --> 01:20:14,80
Leuke verrassing, hè?
720
01:20:16,400 --> 01:20:18,200
Handen omhoog, naar buiten komen!
721
01:20:21,760 --> 01:20:23,400
Verdomme shit.
722
01:20:24,800 --> 01:20:25,520
Sneller!
723
01:20:26,280 --> 01:20:26,880
Sneller.
724
01:20:28,880 --> 01:20:29,920
Liggen!
725
01:20:30,160 --> 01:20:31,160
Schiet wat op!
726
01:20:31,640 --> 01:20:33,360
Aan de pier staat mijn jeep.
727
01:20:38,400 --> 01:20:40,280
Hou je goed, Amanda!
728
01:20:47,440 --> 01:20:48,920
Oh, mijn mutsje!
729
01:20:49,80 --> 01:20:50,80
Houd je vast!
730
01:20:51,40 --> 01:20:51,880
Weg, geef gas, jongen!
731
01:20:51,920 --> 01:20:54,200
Almaar rechtdoor de bergen in!
732
01:21:01,320 --> 01:21:02,400
Ze gaan er van door!
733
01:21:03,520 --> 01:21:04,800
Wat doen we?
734
01:21:04,840 --> 01:21:05,440
Shit!
735
01:21:05,640 --> 01:21:07,640
Ddddaar, we jatten die auto!
736
01:21:28,720 --> 01:21:30,720
Daar, ze zitten ons alweer op de hielen.
737
01:21:31,440 --> 01:21:32,560
Maak snelheid!
738
01:21:32,600 --> 01:21:34,600
Ja, sneller als Speedy Gonzales.
739
01:21:34,920 --> 01:21:36,520
Schiet hem die hoed van zijn hoofd.
740
01:21:39,760 --> 01:21:43,320
Hopelijk raken ze niet de banden,
die wagen is niet van ons.
741
01:21:44,600 --> 01:21:47,320
Joehoe! Het gaat berg af.
742
01:21:55,320 --> 01:21:57,640
Gas geven, rij sneller!
743
01:22:04,40 --> 01:22:05,960
Stotter het niet, zing het maar.
744
01:22:06,0 --> 01:22:07,680
Het stuur zit klem, het stuur zit klem,
745
01:22:07,800 --> 01:22:10,240
en de rem is ook naar de klote,
fideralala fideralala
746
01:22:11,560 --> 01:22:12,320
Wat?
747
01:22:13,600 --> 01:22:15,600
Man Bollo! Doe wat!
748
01:22:18,760 --> 01:22:20,320
Stap uit!
- Die deur klemt ook!
749
01:22:20,600 --> 01:22:21,880
We moeten eruit!
750
01:22:23,200 --> 01:22:24,880
Wacht, ik help je!
751
01:22:33,600 --> 01:22:35,200
Nou, dat is ook wat!
752
01:22:47,80 --> 01:22:49,600
Gegroet, je was een goede jongen, Bollo!
753
01:22:49,720 --> 01:22:52,80
Het bespaart me in elk geval
de kosten van het crematorium.
754
01:22:52,120 --> 01:22:53,720
De groeten.
755
01:22:59,960 --> 01:23:01,560
Nou, dat was het dan!
756
01:23:01,640 --> 01:23:03,120
Wat een rit!
757
01:23:03,840 --> 01:23:06,640
Autorijden moet je wel kunnen, niet?
758
01:23:07,600 --> 01:23:09,80
Hallo, centrale!
759
01:23:09,120 --> 01:23:09,560
Ja!
760
01:23:09,600 --> 01:23:10,720
Alstublieft melden!
761
01:23:11,960 --> 01:23:13,760
Hallo, bent u het, Boss?
762
01:23:14,760 --> 01:23:16,240
Alles onder controle!
763
01:23:16,840 --> 01:23:18,520
Object veilig!
764
01:23:19,240 --> 01:23:19,760
Wanneer?
765
01:23:19,840 --> 01:23:21,80
Morgenvroeg 10 uur!
766
01:23:21,160 --> 01:23:23,160
Morgenvroeg 10 uur!
767
01:23:24,240 --> 01:23:25,760
Komt in orde, Boss!
768
01:23:25,920 --> 01:23:26,600
Bedankt!
769
01:23:31,280 --> 01:23:34,560
Hej, hou even op Romeo en Julia!
Roodhaar wacht al met de boot.
770
01:23:34,840 --> 01:23:37,120
Wat doe ik met dat klote koffer?
771
01:23:37,440 --> 01:23:40,440
Roodhaar zal je ondertussen onder haar
gewaardeerde hoede nemen.
772
01:23:40,440 --> 01:23:42,440
Maar ik wil niet onder haar hoede genomen worden.
773
01:23:42,440 --> 01:23:44,40
Hou eindelijk op met zeuren!
774
01:23:44,120 --> 01:23:45,80
Okè, doe ik.
775
01:23:45,640 --> 01:23:47,40
Sodemieter op, man!
776
01:23:47,640 --> 01:23:49,520
We nemen even een vuurpauze!
777
01:23:54,120 --> 01:23:56,760
Eerst berg op, dan weer berg af.
778
01:23:57,720 --> 01:23:59,120
Wat doen we dan hier?
779
01:24:00,40 --> 01:24:02,0
Uiteindelijk moet ik beslissen.
780
01:24:03,360 --> 01:24:04,760
Altijd ik!
781
01:24:04,920 --> 01:24:05,880
Altijd ik!
782
01:24:06,320 --> 01:24:09,0
Ja! Zo een scheisse!
783
01:24:10,840 --> 01:24:12,120
Nou wacht maar!
784
01:24:12,320 --> 01:24:14,360
Ik help je 'n beetje.
785
01:24:35,520 --> 01:24:39,360
Man, nnnu ga je eraan, eraan ga je...
786
01:24:42,40 --> 01:24:43,240
Leeg.
787
01:24:45,440 --> 01:24:46,840
Kom in dekking hier!
788
01:24:47,80 --> 01:24:48,600
Wat is dat nu weer?
789
01:24:48,760 --> 01:24:49,680
Bukken.
790
01:24:54,960 --> 01:24:56,520
Verdomme....
791
01:25:09,320 --> 01:25:11,280
Wat maak je daar eigenlijk?
792
01:25:11,320 --> 01:25:13,680
Al eens van een Molotov-cocktail gehoord.
793
01:25:37,120 --> 01:25:39,360
Je bent echt wel uitgekookt.
794
01:25:41,280 --> 01:25:43,600
Nu gaan we hem stoppen.
795
01:25:54,760 --> 01:25:58,240
Altijd ik.......altijd ik.
796
01:26:04,840 --> 01:26:05,640
Hey!
797
01:26:05,800 --> 01:26:08,400
Code ON-Ypsilon X.
798
01:26:08,520 --> 01:26:11,520
ON-Ypsilon X, ik wacht, kom naar beneden.
799
01:26:11,640 --> 01:26:13,0
Roger.
800
01:26:24,880 --> 01:26:26,840
Kom, stap in, mooie jongen!
801
01:26:26,920 --> 01:26:28,920
Ja, natuurlijk!
802
01:26:31,920 --> 01:26:34,400
Daar ben je smeerlap, nu ga je er definitief aan!
803
01:26:38,880 --> 01:26:39,960
Dat was dichtbij.
804
01:26:41,40 --> 01:26:43,360
Scheisse ernaast, maar ik heb er nog een!
805
01:26:45,480 --> 01:26:47,840
Snel, maak dat touw los.
806
01:26:47,960 --> 01:26:49,320
Smeerlap, verdomme...
807
01:26:49,400 --> 01:26:51,120
Opschieten, opschieten!
808
01:26:53,600 --> 01:26:54,880
Tot ziens!
809
01:26:56,760 --> 01:26:58,480
Wij zullen ons weer zien!
810
01:26:58,680 --> 01:27:01,600
Dat mag ik hopen, jij roodharige heks!
811
01:27:01,720 --> 01:27:04,120
jij verdoemde roodharige heks.
812
01:27:04,200 --> 01:27:07,200
En jij, arrogante prutser!
813
01:27:07,880 --> 01:27:10,680
jij, heb ik in mijn kont!
814
01:27:11,920 --> 01:27:13,880
Kom, hup, snel!
815
01:27:15,200 --> 01:27:16,240
Leen je me die even?
- Tuurlijk!
816
01:27:16,280 --> 01:27:18,680
Ik start alvast de motor.
- Ja, goed....
817
01:27:24,600 --> 01:27:25,360
Scheiss elendeling.....
818
01:27:30,80 --> 01:27:31,360
Ennnnn?
819
01:27:33,280 --> 01:27:34,720
Ik kus graag.
820
01:27:35,200 --> 01:27:36,280
Wacht.
821
01:27:40,760 --> 01:27:42,840
Jij bevalt mij!
- Denk je.
822
01:27:43,0 --> 01:27:44,0
Maar natuurlijk.
823
01:28:01,360 --> 01:28:05,880
Ja, ja, het is niet altijd bedroevend
zoals gepijpt wordt.
824
01:28:18,680 --> 01:28:20,280
Kom, steek hem erin!
825
01:28:20,400 --> 01:28:21,880
Met alle plezier!
826
01:28:38,520 --> 01:28:40,80
Ik wil naar je kijken, schat!
827
01:29:18,920 --> 01:29:22,920
Ik kom klaar.....
- Ja kom maar....
828
01:29:50,320 --> 01:29:51,600
Leuk, hè?
829
01:29:51,720 --> 01:29:54,400
Ja, daar lust ik wel pap van.
830
01:29:54,800 --> 01:29:55,840
We zijn er zo!
831
01:29:59,280 --> 01:30:01,520
Controleer je of het vlees goed behandelt is?
832
01:30:01,560 --> 01:30:03,560
Waar is de "ik wil meer" stempel?
833
01:30:03,600 --> 01:30:04,760
Jij stouterik
834
01:30:05,600 --> 01:30:06,80
Deugniet...
835
01:30:06,960 --> 01:30:09,160
We gaan vanavond
samen met een vriendin naar de disco,
836
01:30:09,200 --> 01:30:11,40
zij en ik gaan ons extra mooi aankleden
voordat we gaan.
837
01:30:11,120 --> 01:30:12,720
Je zult wel zien.
838
01:30:13,720 --> 01:30:14,920
Kus me.
839
01:30:15,720 --> 01:30:16,720
Daar woon ik.
840
01:30:16,720 --> 01:30:18,800
Heb je ook een bed?
- Waarom vraag je dat?
841
01:30:18,960 --> 01:30:21,40
Ben je soms moe?
- Nee, integendeel.
842
01:30:21,440 --> 01:30:22,440
Daar houd ik je aan.
843
01:30:22,520 --> 01:30:25,120
En zo ontspannen
bracht Roodhaar me naar de Boss.
844
01:30:25,400 --> 01:30:28,840
Zodat ik eindelijk van die vervloekte koffer afkom,
en hoor ik ook wat erin zat.
845
01:30:29,0 --> 01:30:31,680
Een sample van een dodelijk zenuwgas.
846
01:30:32,80 --> 01:30:33,800
Eind goed, al goed?
847
01:30:34,320 --> 01:30:35,680
Vergeet het maar.
848
01:30:35,960 --> 01:30:38,520
Nu begon het schouwspel pas echt.
849
01:32:24,920 --> 01:32:26,920
Dit is toch een mooi plekje voor ons,
850
01:32:27,400 --> 01:32:29,400
hier te zitten en niemand die het weet.
851
01:33:28,600 --> 01:33:30,400
Rijden nu, zo snel als mogelijk weg.
852
01:33:30,440 --> 01:33:31,160
Rustig aan.
853
01:33:31,200 --> 01:33:32,320
Weg.
854
01:33:36,840 --> 01:33:38,600
Leef je altijd zo opwindend?
855
01:33:38,600 --> 01:33:40,400
Natuurlijk, mijn liefste.
856
01:33:40,680 --> 01:33:43,600
Kijk daar, al die aardige mensen in de cafés.
857
01:33:43,680 --> 01:33:45,600
Een lauwe zomeravond op Ibiza.
858
01:33:46,400 --> 01:33:47,600
Waarheen nu?
859
01:33:47,720 --> 01:33:49,120
Is er een hete disco?
860
01:33:49,320 --> 01:33:50,320
Rij eerst maar de berg op.
861
01:33:50,800 --> 01:33:52,40
Nu links.
862
01:33:53,440 --> 01:33:55,760
Ik heb frisse lucht nodig
om van de schrik te bekomen.
863
01:33:57,40 --> 01:33:59,400
Aha, daar hebben we het mooie ding.
864
01:33:59,520 --> 01:34:01,920
Best mooi, hè? Kijk eens aan.
865
01:34:04,320 --> 01:34:05,800
Daar gaan we heen.
866
01:34:26,800 --> 01:34:28,200
Je instinkt is goed, vriend.
867
01:34:28,240 --> 01:34:29,760
Hoe bedoel je Lady Sunshine?
868
01:34:29,840 --> 01:34:30,840
Je rijdt er recht op af..
869
01:34:31,120 --> 01:34:31,880
Waarop?
870
01:34:31,960 --> 01:34:33,760
Op de grootste disco op het eiland.
871
01:34:34,480 --> 01:34:35,760
Dat daar?
872
01:34:36,0 --> 01:34:37,880
Mijn god is die mooi.
873
01:34:40,280 --> 01:34:42,600
Nou, laten we plezier gaan maken, dame.
874
01:34:42,800 --> 01:34:44,640
Je bent een verdomde brutale hond,
875
01:34:44,720 --> 01:34:47,0
maar je bent leuk om mee om te gaan.
876
01:34:48,40 --> 01:34:48,600
Kom!
877
01:36:19,80 --> 01:36:20,80
Proost.
- Proost.
878
01:36:25,160 --> 01:36:26,600
Het is hier te luid.
879
01:36:26,800 --> 01:36:28,800
Ik voel me hier ongemakkelijk.
880
01:36:32,920 --> 01:36:35,440
We gaan meer achterin.
881
01:36:37,720 --> 01:36:39,0
Kom mee.
882
01:36:43,400 --> 01:36:44,400
Hij gaat weg..
883
01:36:44,520 --> 01:36:45,400
Wij gaan
884
01:36:45,400 --> 01:36:46,560
naar de andere kant.
885
01:37:21,520 --> 01:37:24,360
Snel de trap op!
886
01:38:11,680 --> 01:38:13,680
Hallo, vermoeide jongeman.
887
01:38:13,760 --> 01:38:15,680
Ook hallo, kun je mij een stukje meenemen?
888
01:38:16,920 --> 01:38:18,680
Hebben wij ons niet al eens eerder ontmoet?
889
01:38:18,800 --> 01:38:20,480
Hallo, Lady.
890
01:38:21,120 --> 01:38:22,680
Wat een toeval, stap in.
891
01:38:23,200 --> 01:38:24,120
Kom ik breng je naar de boot.
892
01:38:24,120 --> 01:38:25,840
Nu begrijp ik er helemaal niets meer van.
893
01:38:26,40 --> 01:38:29,600
Mannen moeten ook niet alles weten
- Wie niets vraagt, krijgt ook geen antwoord.
894
01:38:45,320 --> 01:38:47,0
Daar de berg op.
895
01:38:47,40 --> 01:38:49,40
Weet ik toch,
waar moet het anders heen gaan.
896
01:38:53,880 --> 01:38:57,680
Zo, ik moet zeggen, jullie
allemaal briljant gewerkt hebben.
897
01:39:02,960 --> 01:39:05,320
Uitstappen, eindstation.
898
01:39:07,560 --> 01:39:10,360
Mijn god, is dat een heerlijk tempeltje.
899
01:39:10,800 --> 01:39:13,480
En wat een grote badkuip.
900
01:39:19,0 --> 01:39:20,0
Wachtwoord..
901
01:39:20,480 --> 01:39:23,240
ON-Ypsilon X, roger.
902
01:39:30,120 --> 01:39:31,280
Goed zo.
903
01:39:31,560 --> 01:39:34,120
Dan maar naar binnen
in het hol van de leeuw.
904
01:39:37,760 --> 01:39:40,240
Controleer eens buitenpost Rolex Heuvel.
905
01:39:40,760 --> 01:39:41,640
Allee kom.
906
01:39:55,160 --> 01:39:56,680
We gaan, zussie.
- Okè.
907
01:40:01,240 --> 01:40:02,560
Nou, sportvriendin,
908
01:40:02,680 --> 01:40:03,640
welke kant nu op?
909
01:40:03,680 --> 01:40:04,520
Kom we gaan in de kelder.
910
01:40:04,600 --> 01:40:06,600
En daar valt veel plezier te beleven.
911
01:40:12,920 --> 01:40:15,560
Gefeliciteerd, net zo stipt als de belastingdienst.
912
01:40:15,640 --> 01:40:17,280
Niet het vermelden waard, peetvader.
913
01:40:17,360 --> 01:40:19,160
Het was voor mij een kleinigheid.
914
01:40:20,160 --> 01:40:21,160
Zo.
915
01:40:21,160 --> 01:40:23,200
Oh man, oh man, wat zijn jullie irritant.
916
01:40:25,160 --> 01:40:26,840
Praatjesmaker.
917
01:40:27,160 --> 01:40:28,120
Angie.
918
01:40:30,40 --> 01:40:30,840
Roodhaar!
919
01:40:36,480 --> 01:40:37,40
Liz.
920
01:40:38,840 --> 01:40:42,440
Oh, wat zien mijn verrukte oogjes?
921
01:40:42,520 --> 01:40:43,880
Hallootjes.
922
01:40:44,320 --> 01:40:46,80
Hier met het goede stuk.
923
01:40:46,720 --> 01:40:48,160
Hier heb je het koffertje.
924
01:40:48,240 --> 01:40:51,40
Nou, collega, daar kijk je van op, niet?
925
01:40:51,880 --> 01:40:53,40
Oh man,
926
01:40:53,480 --> 01:40:55,280
Het lijkt wel een draaimolen.
927
01:41:02,600 --> 01:41:03,200
Zo.
928
01:41:03,400 --> 01:41:05,280
Daarop geef ik een rondje.
929
01:41:07,440 --> 01:41:09,640
Wacht maar eens af, mijn vriend.
930
01:41:27,280 --> 01:41:28,120
Bollo!
931
01:41:28,280 --> 01:41:29,560
Bollo!
932
01:41:30,200 --> 01:41:32,200
Hier, hier ben ik Johnny, hier.
933
01:41:32,960 --> 01:41:35,640
Ja, ik bbben er klaar voor,
dat zweer ik.
934
01:41:35,920 --> 01:41:38,920
Alsjeblieft, hou op met kletsen,
kom mee, vooruit.
935
01:41:39,880 --> 01:41:43,280
Ja, ah, ah, ik ben toch geen duizendpoot.
936
01:41:49,280 --> 01:41:51,240
Ik maak ze af, kom.
937
01:41:55,720 --> 01:41:56,360
Stil.
938
01:41:59,320 --> 01:42:02,760
Nee, nee, Johnny, laat dat,
laat dat toch,
939
01:42:02,800 --> 01:42:05,800
dat lukt je van je leven niet.
940
01:42:05,880 --> 01:42:07,400
Hou je bek.
941
01:42:10,800 --> 01:42:12,640
Wacht hier, ik ben zo terug.
942
01:42:12,680 --> 01:42:13,200
Goed.
943
01:42:18,80 --> 01:42:20,680
Bravo, bravo, Johnny.
944
01:42:21,80 --> 01:42:23,280
Hoe is de lucht daarboven?
945
01:42:24,120 --> 01:42:25,360
Houd je bek.
946
01:42:25,680 --> 01:42:27,200
Hé, komiek.
- Wie is het?
947
01:42:27,960 --> 01:42:30,680
Verdwijn amateur, of ik laat je verdwijnen.
948
01:42:31,0 --> 01:42:34,0
Kloot niet met mij, mislukte amazone.
949
01:42:48,600 --> 01:42:51,480
Niet altijd ik , want jij.....
950
01:42:51,800 --> 01:42:54,800
Heb ik altijd al gezegd,
er is niets beters dan vrouwelijke werknemers.
951
01:42:55,880 --> 01:42:57,440
Niet waar Angel?
952
01:42:58,440 --> 01:43:01,520
Een goede relatie met de werknemers
is het halve werk.
953
01:43:01,680 --> 01:43:03,680
Ik wil ook een goede relatie, baas.
954
01:43:04,440 --> 01:43:05,520
En, mijn lief meisje.
955
01:43:05,600 --> 01:43:06,600
Hé, jongen.
956
01:43:06,840 --> 01:43:09,560
We moeten naar een goede afloop,
de film is bijna afgelopen.
957
01:43:09,640 --> 01:43:10,640
Maak geen geintjes.
958
01:43:11,280 --> 01:43:13,680
Ze moet het opgeven,
die verandert niet meer.
959
01:43:13,800 --> 01:43:15,280
Hij zal nog wel veranderen.
960
01:43:16,920 --> 01:43:18,680
Wat? Jij?
961
01:43:19,200 --> 01:43:21,400
Reken maar dat ik zal veranderen!
962
01:43:21,680 --> 01:43:23,160
Hef het glas.
963
01:43:25,560 --> 01:43:27,40
Hej Boss, er is iets daar buiten
964
01:43:27,200 --> 01:43:28,760
Ga eens kijken.
965
01:43:30,200 --> 01:43:30,960
Okè.
966
01:43:36,920 --> 01:43:38,0
Handen omhoog!
967
01:43:39,160 --> 01:43:40,560
Allemaal opstaan.
968
01:43:40,640 --> 01:43:42,40
Eindelijk hebben we jullie.
969
01:43:42,120 --> 01:43:44,120
En? kkkkomt er nog wat van!
970
01:43:45,560 --> 01:43:46,520
Stilstaan.
971
01:43:46,680 --> 01:43:48,0
De koffer.
- Afblijven!
972
01:43:52,520 --> 01:43:55,520
Zo, als dit geen typische familiebijeenkomst is.
Handen thuis!
973
01:43:56,200 --> 01:43:58,200
Oh, ze heeft het koffer getroffen.
974
01:43:58,520 --> 01:44:00,40
Help, dat is....
975
01:44:00,160 --> 01:44:02,160
Nou doe dan iets.
976
01:44:02,880 --> 01:44:05,80
Ik ben als verlamd, Boss.
- Ik ook.
977
01:44:05,360 --> 01:44:06,840
Ja, en nu.
978
01:44:07,360 --> 01:44:10,200
Zeg mij allen na, Onze Vader die....
979
01:44:10,400 --> 01:44:12,400
Ik sterf in roze.
980
01:44:12,720 --> 01:44:14,160
Mijn lievelingskleur.
981
01:44:14,520 --> 01:44:16,520
Ja liefste zometeen zijn we wijlen.
982
01:44:16,680 --> 01:44:18,400
Het lot van een agent.
983
01:44:18,520 --> 01:44:21,520
Vreemd, ik kan opeens
geen Ballermann meer zien.
984
01:44:21,920 --> 01:44:24,80
Ik heb behoefte aan je warmte.
985
01:44:28,560 --> 01:44:29,560
Jij ook?
986
01:44:32,320 --> 01:44:34,640
Dat moet door het gas komen.
987
01:44:36,760 --> 01:44:39,200
Nu begrijp ik er dus niets meer van.
988
01:44:42,400 --> 01:44:44,520
Bollo, ik hou van jou.
989
01:44:45,720 --> 01:44:49,120
Johnny ik wilde altijd al een kind van jou.
990
01:44:49,160 --> 01:44:51,600
Ja, een mooi idee.
991
01:44:51,680 --> 01:44:53,680
Ik mag.....
992
01:44:54,360 --> 01:44:56,360
Ik heb....
- Laat Johnny ons.....
993
01:44:56,760 --> 01:44:57,760
Oh, dank je.
994
01:44:58,520 --> 01:44:59,440
Tsüss.
995
01:44:59,480 --> 01:45:00,480
Ik bedank jullie.
996
01:45:00,840 --> 01:45:02,840
Oh, nee.
997
01:45:03,320 --> 01:45:06,120
Een vreemd soort gifgas dat echt ....
998
01:45:06,280 --> 01:45:07,360
Na komt.....
999
01:45:08,200 --> 01:45:10,80
Moet wel aan het klimaat liggen.
1000
01:45:11,80 --> 01:45:12,560
Ja, ja.
1001
01:45:12,800 --> 01:45:15,320
De zon van Ibiza.
1002
01:45:18,240 --> 01:45:19,760
Ik heb het altijd al gezegd.
1003
01:45:19,840 --> 01:45:21,840
In een waarachtige Agentenstory,
1004
01:45:22,0 --> 01:45:24,200
hoort ook stevig geneukt te worden.
1005
01:45:27,800 --> 01:45:30,560
Lekker doe je dat.
1006
01:46:03,80 --> 01:46:06,560
Hej, wat doen jullie dan hier?
- Ja zie je dat niet? We neuken wat.
1007
01:46:06,640 --> 01:46:08,960
Don, leg dat revolver weg.
1008
01:46:10,480 --> 01:46:12,360
Kom mee met mij.
1009
01:46:21,80 --> 01:46:22,720
Kom naar mij.
1010
01:48:13,400 --> 01:48:16,400
Ja, ik spuit je in het gezicht,
1011
01:48:16,880 --> 01:48:17,920
nu dan.......
1012
01:48:33,320 --> 01:48:36,600
Ik ook......oh ja..
1013
01:48:38,160 --> 01:48:39,960
En mijn jongen,
1014
01:48:40,80 --> 01:48:42,80
kun je hem nog 'n keer stijf krijgen,
1015
01:48:42,600 --> 01:48:45,400
dan doen we het nog 'n keer.
1016
01:48:45,640 --> 01:48:48,640
Oh nee.....oh toch wel.
1017
01:48:49,160 --> 01:48:51,640
Ja...oh, is dat fijn.
68896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.