All language subtitles for El.Secreto.Del.Doctor.Grinberg.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-WORLD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:01:06,680 --> 00:01:07,920 Escribo en el exilio, 4 00:01:07,960 --> 00:01:11,040 desde un planeta remoto y oscuro llamado Tierra. 5 00:01:12,200 --> 00:01:14,240 Mi historia comienza en Andrómeda, 6 00:01:14,960 --> 00:01:17,920 una galaxia en la que practicábamos la meditación, 7 00:01:18,240 --> 00:01:20,200 la comunicación telepática 8 00:01:20,440 --> 00:01:22,960 y el conocimiento y manejo de la energía. 9 00:01:27,280 --> 00:01:30,160 Andrómeda formaba parte de la jerarquía, 10 00:01:30,480 --> 00:01:33,360 un grupo de civilizaciones muy avanzadas, 11 00:01:34,360 --> 00:01:36,880 constituida por infinidad de galaxias, 12 00:01:37,160 --> 00:01:40,360 y cuyo propósito era la evolución del espíritu. 13 00:01:41,520 --> 00:01:44,840 Era permitido viajar a cualquier lugar de la jerarquía, 14 00:01:45,480 --> 00:01:47,960 pero había una zona prohibida del universo 15 00:01:48,240 --> 00:01:51,600 formada por planetas jóvenes e inestables. 16 00:01:52,600 --> 00:01:56,920 Mi compañera y yo emprendimos un viaje para conocer otros lugares 17 00:01:57,200 --> 00:01:59,640 y desarrollar así nuestro aprendizaje. 18 00:02:00,720 --> 00:02:03,040 Nos invadía un amor sobrenatural 19 00:02:03,480 --> 00:02:07,040 y decidimos que nos habíamos convertido en dioses. 20 00:04:30,480 --> 00:04:35,040 Con nosotros está Jacobo Grinberg, psicofisiólogo, profesor de Psicología 21 00:04:35,080 --> 00:04:38,080 de la Universidad Nacional Autónoma de México. 22 00:04:38,440 --> 00:04:40,640 Ha escrito más de 36 libros. 23 00:04:41,280 --> 00:04:43,560 El neurofisiólogo Jacobo Grinberg, 24 00:04:43,600 --> 00:04:46,520 se ha especializado en la relación entre mente y materia. 25 00:04:46,560 --> 00:04:49,800 Ha estudiado las capacidades paranormales de yoguis y chamanes, 26 00:04:49,840 --> 00:04:52,560 la comunicación telepática entre distintos cerebros 27 00:04:52,880 --> 00:04:54,520 la visión extraocular infantil. 28 00:04:54,560 --> 00:04:56,880 Ha definido una teoría que denomina sintérgica. 29 00:04:56,920 --> 00:05:00,640 Jacobo Grinberg vivió intensamente la investigación. 30 00:05:00,680 --> 00:05:03,160 Un apasionado de su construcción teórica, 31 00:05:03,200 --> 00:05:05,560 pero también de sus experimentos 32 00:05:05,600 --> 00:05:08,960 sobre fisiología psíquica y física cuántica. 33 00:05:09,720 --> 00:05:14,040 Tú, cuando ves una luz, realmente detrás, 34 00:05:14,600 --> 00:05:19,520 o en el hecho, la cualidad luminosa, está la consciencia. 35 00:05:20,640 --> 00:05:22,920 La luz no existe ni afuera ni adentro. 36 00:05:23,920 --> 00:05:27,920 No existe como un fenómeno físico, como tal, como luz. 37 00:05:28,240 --> 00:05:32,800 En el espacio, lo que existen son una serie de ondas electromagnéticas, 38 00:05:32,840 --> 00:05:34,200 cambios fotónicos. 39 00:05:35,000 --> 00:05:37,880 Tampoco existe la actividad cerebral como luz. 40 00:05:38,720 --> 00:05:43,160 Como luz, en esa cualidad perceptual, es consciencia. 41 00:06:38,280 --> 00:06:43,120 Como si se hubiera evaporado; todo dio un giro de 180 grados. 42 00:06:44,840 --> 00:06:46,280 ¿Por qué sucedió esto? 43 00:06:48,840 --> 00:06:51,160 Pobre Jaco, ¿a dónde ha ido? 44 00:06:53,960 --> 00:06:59,320 Jaco y yo fuimos parte de la evolución de la naturaleza humana 45 00:06:59,440 --> 00:07:02,280 que nos trajo a este lugar donde podríamos dar el paso 46 00:07:02,280 --> 00:07:04,080 hacia una consciencia colectiva. 47 00:07:04,800 --> 00:07:11,960 Y la desaparición de Jaco fue como perder parte de mi propio ser. 48 00:07:18,120 --> 00:07:20,480 Yo supe del caso de Jacobo Grinberg 49 00:07:20,520 --> 00:07:24,480 por una nota que apareció en el periódico Reforma, en México. 50 00:07:26,280 --> 00:07:28,560 La atracción primera 51 00:07:28,840 --> 00:07:31,920 era el delito o supuesto delito atrás de su desaparición. 52 00:07:32,920 --> 00:07:34,880 BUSCANDO AL DOCTOR GRINBERG 53 00:07:35,880 --> 00:07:37,800 Siempre me ha gustado la nota roja. 54 00:07:37,840 --> 00:07:40,360 Yo tengo años de hacer ese tipo de notas. 55 00:07:41,000 --> 00:07:46,200 Pero la nota roja es buena solamente si hay una historia interesante atrás. 56 00:07:49,440 --> 00:07:50,840 No tenemos nada realmente, 57 00:07:50,880 --> 00:07:51,920 no tenemos cuerpo, 58 00:07:52,200 --> 00:07:53,480 no tenemos sangre, 59 00:07:54,000 --> 00:07:55,400 huellas digitales, 60 00:07:55,480 --> 00:07:58,200 alguna evidencia de que haya pasado un delito. 61 00:07:58,800 --> 00:08:02,960 "DESDE QUE JACOBO GRINBERG DESAPARECIÓ, NO HAY RASTROS DE ÉL, VIVO O MUERTO" 62 00:08:03,040 --> 00:08:05,320 NO HAY RASTRO DE ÉL 63 00:08:05,520 --> 00:08:08,920 Creo que yo fui, de hecho, la última persona que le vio con vida. 64 00:08:09,120 --> 00:08:12,320 Me había pedido, cerca ya del fin de año, 65 00:08:13,120 --> 00:08:17,880 que arreglase para él la posibilidad de participar 66 00:08:17,920 --> 00:08:19,240 en un retiro de meditación 67 00:08:19,360 --> 00:08:21,640 de uno de mis maestros, Tsoknyi Rinpoche, 68 00:08:21,680 --> 00:08:24,400 que residía en el Valle de Katmandú, allá en Nepal. 69 00:08:25,000 --> 00:08:26,480 Exacto, se iba a la India. 70 00:08:26,520 --> 00:08:29,480 De hecho, a mí me dijo: "Me voy a la India, a Nepal". 71 00:08:30,600 --> 00:08:34,680 El 12 de diciembre yo le hablé por teléfono a la mujer. 72 00:08:35,400 --> 00:08:37,600 Y le dije: "Si vos le hablás, decidle adiós 73 00:08:37,640 --> 00:08:40,320 y felicitar, y no sé qué". 74 00:08:40,960 --> 00:08:43,680 "Sí, sí, es que tu papá ya se adelantó", me dijo. 75 00:08:44,880 --> 00:08:46,800 Entonces, ya no pude hablar con él. 76 00:08:46,840 --> 00:08:48,800 El 12 de diciembre era su cumpleaños 77 00:08:48,840 --> 00:08:52,560 y le hicimos una fiesta en mi casa, a la que no llegó, pero así era él. 78 00:08:54,720 --> 00:08:56,000 El lunes no se presenta. 79 00:08:56,040 --> 00:08:58,080 Martes, miércoles, pues el jueves llega. 80 00:08:58,120 --> 00:09:01,640 El jueves es el primer seminario. Nunca ha faltado a ninguno. Nada. 81 00:09:02,840 --> 00:09:05,320 Entonces, se nos hizo extraño, pero dijimos: 82 00:09:05,360 --> 00:09:08,400 "Bueno, igual se atrasó el vuelo, sigue en la India". 83 00:09:09,000 --> 00:09:11,880 No había ninguna comunicación con ninguno de nosotros, 84 00:09:11,920 --> 00:09:13,640 no llamó al laboratorio, nada. 85 00:09:15,160 --> 00:09:18,200 Y empezó a pasar el tiempo. 86 00:09:19,480 --> 00:09:22,320 Prácticamente, Jacobo no daba señales de vida. 87 00:09:22,360 --> 00:09:25,280 Entonces, a los tres meses de que no había respuesta, 88 00:09:25,320 --> 00:09:28,040 yo hablé con los hermanos y les dije: 89 00:09:28,080 --> 00:09:31,040 "¿Qué pasa con Jacobo? Esto no es normal. Algo pasa.". 90 00:09:31,080 --> 00:09:34,440 Porque es la primera vez en sus ausencias 91 00:09:34,840 --> 00:09:37,520 que no hay movimientos en sus tarjetas de crédito 92 00:09:38,160 --> 00:09:39,880 y que Estusha no sabe dónde está. 93 00:09:40,600 --> 00:09:41,880 Esto sí me alarmó mucho. 94 00:09:41,920 --> 00:09:44,920 Y entonces fue donde se nos pararon las antenas. 95 00:09:46,640 --> 00:09:47,960 Fuimos con... 96 00:09:48,280 --> 00:09:49,800 Ciertas gentes del Gobierno 97 00:09:49,840 --> 00:09:53,280 nos pusieron al procurador de justicia de la nación. 98 00:09:54,360 --> 00:09:57,200 Y puso un equipo especial a buscar a Jacobo. 99 00:10:10,840 --> 00:10:12,600 Trabajo para Los Angeles Times, 100 00:10:12,640 --> 00:10:15,760 que es el periódico más grande del oeste de Estados Unidos. 101 00:10:17,600 --> 00:10:20,720 Yo sé, por mi carrera periodística, 102 00:10:20,760 --> 00:10:24,280 que normalmente los 3-4 días después de la desaparición 103 00:10:24,320 --> 00:10:26,560 son los clave, los más importantes. 104 00:10:27,120 --> 00:10:29,280 Después de eso, se vuelve mucho más difícil 105 00:10:29,320 --> 00:10:31,960 encontrar a la persona, sobre todo si está muerta. 106 00:10:33,280 --> 00:10:36,600 Decían que, si hubiéramos llegado antes, hubieran tenido pistas. 107 00:10:38,400 --> 00:10:41,920 Hubo un equipo muy bueno dirigido por el comandante Padilla. 108 00:10:42,200 --> 00:10:46,600 Este señor se empieza a encargar de hacer una averiguación legal, 109 00:10:46,640 --> 00:10:47,920 a ver qué pasaba con él. 110 00:10:51,520 --> 00:10:54,480 Comandante, estoy haciendo un trabajo sobre Jacobo. 111 00:10:55,920 --> 00:10:58,480 Me interesa mucho conocer su opinión, 112 00:10:58,520 --> 00:11:01,400 conocer su punto de vista en esta historia. 113 00:11:02,800 --> 00:11:05,400 Las condiciones en las que se dio nuestro encuentro 114 00:11:05,440 --> 00:11:06,880 no fueron como muy abiertas. 115 00:11:07,480 --> 00:11:12,240 O sea, él siempre mantuvo ciertos cuidados, no sé por qué. 116 00:11:12,280 --> 00:11:15,520 No sé, supongo que por su profesión o algo, 117 00:11:15,560 --> 00:11:18,920 él debía haber estado acostumbrado a tener esas precauciones. 118 00:11:22,360 --> 00:11:26,600 Clemente, cuéntanos, ¿cómo te enteraste tú del caso? 119 00:11:26,640 --> 00:11:27,920 ¿Cómo llegó a tus manos? 120 00:11:28,200 --> 00:11:30,600 Bueno, fue directamente asignado 121 00:11:30,640 --> 00:11:32,000 por el señor procurador, 122 00:11:32,280 --> 00:11:34,800 en ese entonces José Antonio Fernández González. 123 00:11:35,880 --> 00:11:37,440 Preguntó quién era el mejor. 124 00:11:38,960 --> 00:11:44,640 Fui, y me dijo el señor procurador que me iba a dar un caso muy especial, 125 00:11:45,440 --> 00:11:48,720 que había que investigar a fondo, si había muerto, 126 00:11:48,760 --> 00:11:51,120 si había homicidio, si había secuestro... 127 00:11:51,160 --> 00:11:53,320 Que, por favor, le pusiera mucha atención. 128 00:11:53,480 --> 00:11:54,720 RAPTADO 129 00:11:54,840 --> 00:11:58,080 Para empezar con algo firme, teníamos que partir de algo firme. 130 00:11:59,120 --> 00:12:01,480 Empezamos las pesquisas en las casa. 131 00:12:02,080 --> 00:12:03,640 Nos autorizan la entrada. 132 00:12:03,800 --> 00:12:06,120 Nos autorizan el rompimiento de cerraduras. 133 00:12:07,320 --> 00:12:11,520 Encontramos sus cosas normalmente guardadas, 134 00:12:12,360 --> 00:12:14,160 como si no hubiera salido de viaje 135 00:12:14,200 --> 00:12:17,080 o como si el doctor no pensara ausentarse. 136 00:12:21,880 --> 00:12:24,960 Y es desde entonces, desde mayo del 95, 137 00:12:25,720 --> 00:12:27,040 que tomamos el caso 138 00:12:27,480 --> 00:12:29,920 y lo empezamos a investigar exhaustivamente, 139 00:12:30,520 --> 00:12:34,680 porque se presumía que era un homicidio 140 00:12:35,520 --> 00:12:38,160 por parte de su señora, María Teresa, 141 00:12:39,160 --> 00:12:40,360 que andaba a la fuga. 142 00:12:45,280 --> 00:12:49,560 La última vez que vi a Jacobo lo entrevisté en un programa de radio 143 00:12:49,600 --> 00:12:51,320 que yo tenía en Radio Centro. 144 00:12:51,960 --> 00:12:55,800 Ese día que nos vimos me dijo: "Ya no aguanto a Teresa. 145 00:12:56,480 --> 00:12:58,640 Estoy en muy malos términos con ella". 146 00:13:00,480 --> 00:13:03,360 Y después de eso no volví a saber de él. Nunca. 147 00:13:03,560 --> 00:13:06,880 Jacobo me dijo: 148 00:13:08,080 --> 00:13:10,440 "Le tengo miedo a mi esposa, Tere. 149 00:13:12,360 --> 00:13:13,520 Ya no duermo en la casa". 150 00:13:13,800 --> 00:13:16,600 Tenía como una vagoneta, una cosa así. 151 00:13:17,360 --> 00:13:19,280 "Ya no quiero verla, le tengo miedo". 152 00:13:20,040 --> 00:13:23,560 La camioneta la usaba como cama. 153 00:13:25,280 --> 00:13:28,000 Y también tenía otras instalaciones 154 00:13:28,120 --> 00:13:30,440 con todos los servicios para llegar a dormir, 155 00:13:30,480 --> 00:13:33,800 y no dormir en la casa principal con la señora María Teresa. 156 00:13:35,280 --> 00:13:37,920 Cuando Tere experimentaba arranques de ira 157 00:13:38,080 --> 00:13:44,040 era totalmente arrobada por ellos y controlada por sus sentimientos, 158 00:13:44,120 --> 00:13:46,040 se tornaba una persona muy violenta. 159 00:13:46,520 --> 00:13:48,800 Y el hecho es que me dijo que temía por su vida. 160 00:13:48,880 --> 00:13:52,480 Esa vez me dijo: "Si algo me pasa, cuento contigo". 161 00:13:53,040 --> 00:13:54,320 - ¿Te dijo eso? - Sí. 162 00:13:56,240 --> 00:14:00,240 Eso fue casi lo último que recuerdo de Jacobo. 163 00:14:03,960 --> 00:14:07,520 Un 13 de diciembre recibo una llamada al laboratorio, 164 00:14:08,080 --> 00:14:09,960 de parte de su esposa, de Teresa, 165 00:14:10,920 --> 00:14:14,320 diciéndonos que él ya no iba a regresar al laboratorio, 166 00:14:14,600 --> 00:14:16,360 que se iban a ir de vacaciones. 167 00:14:16,440 --> 00:14:20,280 Tenían planeado para ese fin de año ir a Campeche. 168 00:14:22,240 --> 00:14:23,920 Y, después, irse a la India. 169 00:14:31,560 --> 00:14:36,480 La policía busca en documentos de las aerolíneas. 170 00:14:37,080 --> 00:14:39,040 Y parece que nunca había ido. 171 00:14:39,960 --> 00:14:41,680 Entonces, desaparece. 172 00:14:42,080 --> 00:14:45,080 Nunca uso el boleto, nunca llegó a Nepal, nadie lo vio allá. 173 00:14:46,120 --> 00:14:47,760 A lo que iba, no llegó. 174 00:14:48,320 --> 00:14:51,160 Ni hay documentos de salida de él de México. 175 00:14:51,640 --> 00:14:53,120 También esto se investigó. 176 00:14:53,440 --> 00:14:56,200 No hay un documento de migración de que saliera de México 177 00:14:56,280 --> 00:14:59,720 y tampoco un documento de arribo al Nepal. 178 00:15:49,200 --> 00:15:50,680 Nos fuimos a Israel un año 179 00:15:50,760 --> 00:15:53,200 y allí es donde verdaderamente nos conocimos. 180 00:15:54,160 --> 00:15:55,560 Nos hicimos novios. 181 00:15:59,720 --> 00:16:02,920 Estábamos en un kibutz pegado a Gaza. 182 00:16:03,560 --> 00:16:07,000 Estas eran las torres donde se vigilaba el kibutz. 183 00:16:14,600 --> 00:16:18,280 Curioso, muy curioso siempre, desde que lo conocí. 184 00:16:19,160 --> 00:16:22,040 Yo creo que fue de las cosas que más me gustó de Jacobo. 185 00:16:24,880 --> 00:16:26,880 Los intereses de Jacobo, 186 00:16:27,280 --> 00:16:30,280 los que después se vieron a lo largo de toda su obra, 187 00:16:30,800 --> 00:16:33,200 empezaron realmente en ese viaje a Israel, 188 00:16:33,880 --> 00:16:37,960 en un encuentro que tuvo con un espiritista. 189 00:16:38,840 --> 00:16:44,320 Allá en el kibutz había un inglés que manejaba la güija. 190 00:16:45,320 --> 00:16:50,040 Es como su primer encuentro con ese mundo misterioso, esotérico. 191 00:16:50,480 --> 00:16:54,800 A Jacobo le pasan cosas de que el espíritu le dice 192 00:16:54,880 --> 00:16:58,280 que mañana a tal hora se va a parar su reloj, y sucede. 193 00:16:58,440 --> 00:17:02,960 Y yo creo que ese fue un primer punto que marcó su curiosidad. 194 00:17:03,280 --> 00:17:06,400 Así a decir: "¿Aparte de esta realidad existe otra? 195 00:17:06,560 --> 00:17:09,880 ¿Qué es? ¿Cómo es? ¿Cómo la entiendo? ¿Cómo la estudio?". 196 00:17:16,200 --> 00:17:17,960 Yo me siento como un canal de Dios. 197 00:17:18,960 --> 00:17:20,400 Un canal de la luz. 198 00:17:21,200 --> 00:17:23,640 No sé, creo que yo no lo hago, soy el medio. 199 00:17:28,800 --> 00:17:33,160 A Jacobo lo conocí porque nosotros tenemos un sistema 200 00:17:34,000 --> 00:17:36,760 que es a base de los canales que tenemos toda la gente. 201 00:17:36,840 --> 00:17:40,400 Es verdad que algunas personas logran mantenerlos abiertos, 202 00:17:41,000 --> 00:17:44,760 logran ver a las personas sin utilizar los ojos. 203 00:17:45,480 --> 00:17:48,120 Yo creo que fue en los setentas 204 00:17:49,000 --> 00:17:52,680 que Jacobo empezó a entrenar a pequeñitos 205 00:17:52,880 --> 00:17:56,240 a que tuvieran por medio del tacto 206 00:17:57,560 --> 00:17:58,760 visión extraocular. 207 00:17:59,960 --> 00:18:04,640 Dijo que estaba trabajando con niños que podían leer 208 00:18:05,520 --> 00:18:07,480 las letras de un pedazo de papel, 209 00:18:10,440 --> 00:18:11,600 sin mirarlo. 210 00:18:12,080 --> 00:18:16,400 Por ejemplo este libro así, y él te podía decir lo que tenía atrás. 211 00:18:18,840 --> 00:18:20,680 Eso yo lo vi con mis ojos. 212 00:18:21,320 --> 00:18:23,600 Dermovisión, o sea, los dones, 213 00:18:23,680 --> 00:18:26,080 los canales que mantienen estos niños abiertos 214 00:18:26,760 --> 00:18:28,880 están mucho más abiertos que en un adulto. 215 00:18:30,320 --> 00:18:32,360 Algunos de estos niños superpsíquicos 216 00:18:32,440 --> 00:18:35,360 pueden ver como 12 versiones diferentes de la realidad, 217 00:18:35,440 --> 00:18:38,120 como si estuvieran mirando 12 televisores, 218 00:18:39,480 --> 00:18:43,640 y por eso pueden estar en contacto con múltiples niveles de realidad. 219 00:18:44,760 --> 00:18:46,440 Pero lo que pasa es que los niños 220 00:18:46,520 --> 00:18:48,720 también empezaron a ver cosas muy feas. 221 00:18:52,360 --> 00:18:53,360 Cosas feas. 222 00:18:53,840 --> 00:18:54,840 Y les dio miedo. 223 00:18:54,920 --> 00:18:56,720 Y muchos niños dejaron de hacer eso 224 00:18:56,800 --> 00:19:00,400 porque los conectaba con otras realidades, 225 00:19:00,560 --> 00:19:02,000 con otras dimensiones. 226 00:19:07,760 --> 00:19:11,120 Aquí está Bosque, en la Venta, seguro, está mi primo aquí. 227 00:19:12,120 --> 00:19:14,800 ¿Qué se puede hacer con esto? 228 00:19:15,640 --> 00:19:17,440 San José Purga, Michoacán, 229 00:19:17,520 --> 00:19:19,680 ahí sí me acuerdo que íbamos con él también. 230 00:19:22,480 --> 00:19:24,480 Todos vemos para allí y él ve para arriba. 231 00:19:24,960 --> 00:19:26,640 Ese es su papá, ese es Nartán, 232 00:19:27,600 --> 00:19:28,960 esos son mis hermanos. 233 00:19:32,760 --> 00:19:38,320 Él estaba en un espacio sideral, no tenía los pies en esta tierra. 234 00:19:39,440 --> 00:19:41,560 Era como estar flotando siempre. 235 00:19:44,000 --> 00:19:46,160 Estaba en otro canal, completamente. 236 00:19:47,920 --> 00:19:50,760 Desde chiquito hacia cosas, experimentos, 237 00:19:51,360 --> 00:19:55,360 aviones de motor, de gasolina... Siempre estaba haciendo cosas. 238 00:19:55,920 --> 00:19:57,200 Radios con bulbos. 239 00:19:58,760 --> 00:20:01,120 Un poquito más grande, hizo una bomba. 240 00:20:01,280 --> 00:20:03,920 La enterró en el jardín y voló el jardín completo. 241 00:20:05,000 --> 00:20:06,440 Era fantástico. 242 00:20:06,960 --> 00:20:09,120 Siempre investigaba y era muy inquieto. 243 00:20:11,760 --> 00:20:15,280 Jacobo estuvo muy ligado a la muerte de mi mamá porque era el mayor. 244 00:20:15,640 --> 00:20:19,280 Le tocó cinco años de cáncer de mi mamá, 245 00:20:19,360 --> 00:20:21,240 donde se quedó 246 00:20:21,880 --> 00:20:23,160 calva, ciega, 247 00:20:23,360 --> 00:20:26,160 con todos los tratamientos que se hacían en esos tiempos. 248 00:20:26,320 --> 00:20:28,280 Estamos hablando de los años cincuenta. 249 00:20:30,480 --> 00:20:34,280 Y algún día, ya siendo grandes, me contó 250 00:20:34,800 --> 00:20:37,480 que, cuando era niño, lo que pedía es que se muriera, 251 00:20:37,560 --> 00:20:40,120 porque no podía ser un niño tranquilo. 252 00:20:40,560 --> 00:20:43,880 Si estaban en la calle jugando, también les decíamos: "No griten". 253 00:20:45,880 --> 00:20:49,960 Eso lo hizo quedarse atorado en la infancia, 254 00:20:50,040 --> 00:20:51,560 no disfrutar de la infancia. 255 00:20:51,640 --> 00:20:56,160 Vivió pegado a mi mamá mientras ella iba desapareciendo. 256 00:20:56,840 --> 00:20:59,920 Era una mujer bellísima, pero murió muy joven. 257 00:21:00,360 --> 00:21:03,720 Tendría 35 años y él tenía 13. 258 00:21:08,960 --> 00:21:12,040 Se nos muera o no se nos muera la mamá, la perdemos. 259 00:21:12,920 --> 00:21:15,000 Y si no lo acabamos de resolver, 260 00:21:15,080 --> 00:21:17,640 seguimos buscando en las mujeres a la madre. 261 00:21:18,120 --> 00:21:20,000 Y eso era lo que le pasaba a él. 262 00:21:20,240 --> 00:21:23,600 Duraba un ratito y se enamoraba cada rato de otra y de otra, 263 00:21:23,880 --> 00:21:25,760 y luego la seguía, la perseguía, 264 00:21:25,920 --> 00:21:27,600 y luego la dejaba o lo dejaban, 265 00:21:28,280 --> 00:21:30,600 porque era muy complicada la relación con él. 266 00:21:30,960 --> 00:21:35,760 Hay cosas que a Jacobo le hicieron mucho ruido en su cerebro, justamente. 267 00:21:36,160 --> 00:21:39,040 Y esas cosas eran todas su relación con las mujeres, 268 00:21:40,040 --> 00:21:42,680 que no tuvo resuelto, nunca pudo resolver. 269 00:21:42,760 --> 00:21:45,960 No sabemos si la última mujer se lo llevó a la muerte 270 00:21:46,320 --> 00:21:49,240 por no poder discriminar con quién andaba. Es la verdad. 271 00:21:57,480 --> 00:21:59,480 La primera quincena de diciembre lo vieron 272 00:22:00,240 --> 00:22:01,960 y después ya no lo volvieron a ver. 273 00:22:02,040 --> 00:22:04,440 Pero a su mujer la vieron, a Teresa la vieron, 274 00:22:05,240 --> 00:22:08,000 ocho días después sacando cosas de la casa. 275 00:22:08,080 --> 00:22:09,840 Se le vio después en un banco 276 00:22:09,920 --> 00:22:10,960 cambiando un cheque. 277 00:22:11,040 --> 00:22:13,960 A Teresa se le vio después en la casa de Jacobo, de ellos, 278 00:22:14,360 --> 00:22:16,600 recogiendo algunas cosas. 279 00:22:16,800 --> 00:22:20,880 En el momento en que Jacobo desaparece, desaparece. 280 00:22:21,320 --> 00:22:23,800 El 8 de diciembre no sabemos más de él. 281 00:22:23,880 --> 00:22:26,080 Sin embargo, Tere aparece 282 00:22:26,240 --> 00:22:29,560 el 9, el 10, el 11, el 12, el 14, el 20, 283 00:22:29,760 --> 00:22:34,640 o sea, aparece todavía un mes después, tranquila, muy buena onda. 284 00:22:35,000 --> 00:22:39,120 Y el comandante Padilla tuvo la osadía de intervenir 285 00:22:39,200 --> 00:22:42,320 el teléfono de Teresa, que está prohibido, pero lo hizo. 286 00:22:43,240 --> 00:22:45,880 Dimos notificación al Ministerio público 287 00:22:46,200 --> 00:22:48,720 para que nos diera instrucciones para poder detener 288 00:22:49,040 --> 00:22:52,560 a una persona que estaba últimamente relacionada 289 00:22:52,640 --> 00:22:55,760 con las llamadas de María Teresa, 290 00:22:56,240 --> 00:22:58,560 que es un velador de una escuela. 291 00:22:59,000 --> 00:23:01,200 Este velador tiene un corte paramilitar, 292 00:23:01,960 --> 00:23:04,600 enseñanza paramilitar, entrenamiento en karate, 293 00:23:04,960 --> 00:23:06,240 usa botas militares. 294 00:23:06,720 --> 00:23:09,480 Cosa que no es normal, no es común, encontrar 295 00:23:09,920 --> 00:23:11,320 en un velador de una escuela. 296 00:23:13,120 --> 00:23:15,640 Agarraron a un tipo que era el ayudante de Teresa. 297 00:23:16,760 --> 00:23:19,160 Era un tipo rarísimo, porque era como… 298 00:23:19,520 --> 00:23:21,760 Estaba como enfermo, caminaba muy raro. 299 00:23:22,080 --> 00:23:24,360 Era el que le hacía todos los trabajos a Teresa, 300 00:23:24,440 --> 00:23:26,080 no sé si los limpios o los sucios. 301 00:23:26,160 --> 00:23:28,160 Pero me acuerdo de que lo detuvieron. 302 00:23:28,240 --> 00:23:31,440 Queríamos saber su relación con María Teresa y el Dr. Grinberg. 303 00:23:31,520 --> 00:23:33,280 Cosa que negó y negó, 304 00:23:33,360 --> 00:23:35,840 hasta que paramos la investigación, que fue en el 96. 305 00:23:36,240 --> 00:23:38,080 Ese es un sospechoso principal. 306 00:23:39,120 --> 00:23:41,280 Probablemente, Teresa mató a Jacobo. 307 00:23:41,360 --> 00:23:43,840 Hay que buscar a Teresa. Teresa desapareció. 308 00:23:48,240 --> 00:23:50,320 Si no hubiera tenido ninguna involucración, 309 00:23:50,400 --> 00:23:52,080 se queda buscando igual que nosotros. 310 00:23:52,600 --> 00:23:55,760 No entiendo por qué va a desaparecer y no va a volver a aparecer. 311 00:24:01,760 --> 00:24:06,680 El cuidador de la casa de Ahuatlán señala que la señora María Teresa 312 00:24:07,440 --> 00:24:09,400 había llegado en compañía de una güera 313 00:24:09,640 --> 00:24:13,000 y sacaron su comedor, sus enseres personales, 314 00:24:13,360 --> 00:24:16,040 y se fueron de la casa llevándose a su perro. 315 00:24:17,160 --> 00:24:20,720 Ella tenía una amiga que era bruja, una güera. 316 00:24:21,880 --> 00:24:25,200 Lo más importante es que se la ve siempre con una mujer rubia. 317 00:24:28,160 --> 00:24:32,240 La madre siempre negó que ella había visto a Teresa. 318 00:24:32,880 --> 00:24:36,920 Y hay evidencias de que había llamadas telefónicas 319 00:24:37,000 --> 00:24:39,960 después de que Jacobo desapareció, de Teresa con su madre. 320 00:24:44,400 --> 00:24:47,520 Entre el 15 de octubre y el primero de diciembre, 321 00:24:48,360 --> 00:24:52,320 es un total de 11 llamadas con un total de 65 minutos. 322 00:24:52,920 --> 00:24:58,280 No obstante, la mamá manifiesta no saber nada de su hija desde 1982. 323 00:25:00,920 --> 00:25:02,560 Obviamente, está mintiendo. 324 00:25:03,000 --> 00:25:05,880 No nada más mintiendo, sino encubriendo también. 325 00:25:15,200 --> 00:25:18,160 Hubo avistamientos de ella un par de veces 326 00:25:18,240 --> 00:25:19,600 en el norte de la República 327 00:25:19,680 --> 00:25:23,280 y en algunos lugares en donde tenía familiares. 328 00:25:23,800 --> 00:25:25,560 Esto está en el reporte policial. 329 00:25:27,320 --> 00:25:28,920 La mamá de María Teresa 330 00:25:29,480 --> 00:25:32,120 la última vez que tuvo comunicación con María Teresa 331 00:25:32,200 --> 00:25:34,040 fue el 10 de mayo del 95. 332 00:25:34,560 --> 00:25:38,200 Tiene esa conversación de diez minutos desde Rosarito, Baja California, 333 00:25:38,280 --> 00:25:39,440 a la casa de su mamá. 334 00:25:41,080 --> 00:25:43,440 Damos con el domicilio y mando agentes. 335 00:25:43,840 --> 00:25:46,680 Tomaron el vuelo hasta Tijuana, llegan a Rosarito 336 00:25:47,480 --> 00:25:49,960 y Teresa Mendoza ya no está. 337 00:25:50,760 --> 00:25:53,000 ¿Cómo es que no está? ¿Quién la avisa? 338 00:25:55,360 --> 00:25:58,280 Sé que él desaparece, sé que la esposa está prófuga, 339 00:25:58,680 --> 00:26:00,400 sé que la mamá miente, 340 00:26:01,000 --> 00:26:02,320 sabemos muchas cosas, 341 00:26:03,120 --> 00:26:06,560 pero legalmente no podíamos actuar porque la ley los protege. 342 00:26:07,360 --> 00:26:08,360 Así está la ley. 343 00:26:08,440 --> 00:26:11,240 Y, después, no tenemos ni un cadáver. 344 00:26:11,760 --> 00:26:14,680 Al comandante yo le pregunté: "¿Pero tú qué piensas?". 345 00:26:14,920 --> 00:26:16,880 Incluso fue off the record esto. 346 00:26:17,400 --> 00:26:20,120 "Maestro, hubo un plan", eso sí me dijo, 347 00:26:20,200 --> 00:26:24,800 "esto fue planeado para hacer algo, pero qué y quién… pues no". 348 00:26:24,960 --> 00:26:25,960 Es muy interesante. 349 00:26:26,040 --> 00:26:27,880 El comandante pensaba que fue planeado. 350 00:26:27,960 --> 00:26:30,160 -Sí. -No que fuera un crimen pasional. 351 00:26:30,240 --> 00:26:33,200 Sí, bueno, aquí viene el dato importante 352 00:26:33,560 --> 00:26:39,120 que me hace a mí pensar, al menos por lo que me dijo Padilla, 353 00:26:39,520 --> 00:26:41,880 que yo no creo que haya sido un crimen pasional. 354 00:26:42,040 --> 00:26:45,920 Cuando ellos entran a hacer el cateo a una de las casas de Jacobo, 355 00:26:46,720 --> 00:26:50,520 descubren que los CPU y los cerebros de las máquinas no están. 356 00:26:53,160 --> 00:26:57,120 Notamos la falta de cerebros de la computadora. 357 00:26:57,520 --> 00:27:02,440 No encontramos ningún disquete, ningún disco compacto o CD-ROM. 358 00:27:03,320 --> 00:27:05,480 No estaban todos los libros 359 00:27:05,680 --> 00:27:08,120 ni las tesis en las que estaba trabajando. 360 00:27:09,920 --> 00:27:12,920 En ninguna de las casas que nosotros penetramos. 361 00:27:13,200 --> 00:27:17,520 Si alguien roba la información es porque tenía un interés especial 362 00:27:18,160 --> 00:27:21,120 en las líneas de investigación que desarrollaba Jacobo. 363 00:27:37,960 --> 00:27:41,960 Nosotros interactuamos con una matriz informacional, 364 00:27:42,040 --> 00:27:43,800 con un campo informacional, 365 00:27:44,280 --> 00:27:49,840 el cual contiene toda la información en cada una de sus porciones. 366 00:27:50,360 --> 00:27:53,680 Es una matriz informacional de tipo holográfico. 367 00:27:54,640 --> 00:27:58,560 El cerebro interactúa con este campo y, a partir de esta interacción, 368 00:27:58,640 --> 00:28:01,920 como una resultante final del procesamiento cerebral, 369 00:28:02,160 --> 00:28:05,240 aparece la realidad perceptual tal y como la conocemos. 370 00:28:05,560 --> 00:28:10,280 Esto es los objetos con sus colores, con sus formas, con sus texturas. 371 00:29:15,200 --> 00:29:18,440 Jacobo se fue a hacer un doctorado a Nueva York. 372 00:29:19,240 --> 00:29:22,760 Y cuando se fue Jacobo era cuando ya empezaba en él 373 00:29:22,840 --> 00:29:26,520 todo este afán, digamos, de búsqueda de respuestas, 374 00:29:27,680 --> 00:29:30,160 no quiero decir alejadas de la ciencia, 375 00:29:30,320 --> 00:29:33,000 sino paracientíficas o metacientíficas. 376 00:29:34,440 --> 00:29:37,200 Jacobo y yo nos separamos. 377 00:29:38,280 --> 00:29:40,520 Él decide irse a Nueva York. 378 00:29:43,040 --> 00:29:45,880 Hubo un cambio tremendo. Se separó de su esposa. 379 00:29:46,240 --> 00:29:47,680 Y con la separación, 380 00:29:48,160 --> 00:29:52,480 y también por la influencia de la contracultura, 381 00:29:52,560 --> 00:29:54,640 counterculture, como decimos en inglés, 382 00:29:55,840 --> 00:29:57,200 él cambió. 383 00:30:01,400 --> 00:30:05,080 Creció su barba, no estudiaba lo que estudiaba antes, 384 00:30:05,840 --> 00:30:09,200 cambió el enfoque de su estudio a la consciencia 385 00:30:10,880 --> 00:30:14,320 y si habrá algo que nos une como seres humanos, a todos. 386 00:30:14,680 --> 00:30:16,040 UN MODELO DE CONSCIENCIA 387 00:30:16,120 --> 00:30:20,000 Roy John era un hombre completamente reconocido en Nueva York. 388 00:30:21,560 --> 00:30:25,360 Es una gente muy interesante que está haciendo cosas muy avanzadas. 389 00:30:25,440 --> 00:30:27,160 CONSCIENCIA DE UNO MISMO 390 00:30:27,280 --> 00:30:30,520 Y también conoce al creador de la holografía. 391 00:30:31,400 --> 00:30:34,360 Y justamente encuentra un grupo de amigos 392 00:30:34,640 --> 00:30:36,160 que son científicos, 393 00:30:36,240 --> 00:30:38,960 pero que están también en esta experimentación 394 00:30:40,040 --> 00:30:43,640 con viajes de LSD. 395 00:30:44,560 --> 00:30:46,720 De alguna manera, esos viajes 396 00:30:46,800 --> 00:30:52,360 le habían hecho algo en su percepción de las cosas. 397 00:30:52,440 --> 00:30:55,040 Aceptaba las cosas que venían a su encuentro 398 00:30:55,320 --> 00:31:00,000 y, en todo caso, las quería integrar a todo su cuerpo de investigación. 399 00:31:00,880 --> 00:31:03,000 Pero Jacobo volaba desde Roy John. 400 00:31:03,720 --> 00:31:07,560 O sea, desde que se fue a hacer el doctorado en Nueva York, 401 00:31:07,760 --> 00:31:09,560 alguna vez me dijo: 402 00:31:10,000 --> 00:31:14,560 "Es que yo hay veces que en Nueva York salgo en bicicleta, cierro los ojos, 403 00:31:15,640 --> 00:31:20,480 y atravieso en bicicleta una calle transitada por automóviles, 404 00:31:21,600 --> 00:31:25,280 y sé que, si no me muero, si no me atropellan, 405 00:31:25,440 --> 00:31:27,200 es porque no me debo de morir, 406 00:31:27,960 --> 00:31:29,920 sino porque estoy aquí para algo". 407 00:31:31,200 --> 00:31:33,120 Entonces, hacía esos experimentos. 408 00:31:33,200 --> 00:31:35,800 Y yo: "Jacobo, no hagas eso. 409 00:31:36,320 --> 00:31:39,640 Jacobo, te vas a morir, y te necesitamos". 410 00:31:39,720 --> 00:31:43,000 Yo le decía siempre: "Tú vas a ser Premio Nobel, Jacobo. 411 00:31:43,520 --> 00:31:45,960 Yo estoy segura de que tú vas a ser Premio Nobel". 412 00:31:47,800 --> 00:31:50,200 ¿Cómo usted admite la posibilidad de estos hechos? 413 00:31:50,280 --> 00:31:52,640 Dijo: "No, yo no he dicho que admita la posibilidad, 414 00:31:52,720 --> 00:31:54,160 yo he dicho que son reales". 415 00:31:54,280 --> 00:31:56,200 Es decir, yo no creía en esto 416 00:31:56,280 --> 00:31:59,200 hasta que se me empaparon las manos en la sangre de Pachita. 417 00:31:59,280 --> 00:32:01,760 Ahí tienen ustedes a Grinberg, 418 00:32:01,840 --> 00:32:04,000 que ha estado con ella horas y horas también, 419 00:32:04,080 --> 00:32:05,360 Y luego, al día siguiente… 420 00:32:05,440 --> 00:32:07,320 ¿Por qué no explicáis quién es Pachita? 421 00:32:07,400 --> 00:32:09,640 Una curandera mexicana que, con un cuchillo, 422 00:32:09,720 --> 00:32:12,200 abría vientres, abría cráneos y abría de todo. 423 00:32:12,400 --> 00:32:14,160 Saca de todo, absolutamente. 424 00:32:14,280 --> 00:32:17,160 Yo soy un científico, yo tengo un laboratorio, 425 00:32:17,960 --> 00:32:21,320 estudio la actividad cerebral, la fisiología cerebral, 426 00:32:21,960 --> 00:32:24,720 y me invitaron a conocer a esta mujer, Pachita, 427 00:32:25,040 --> 00:32:26,200 y sus operaciones. 428 00:32:26,800 --> 00:32:30,320 Y lo que yo vi ahí, en principio, 429 00:32:31,200 --> 00:32:34,360 contradecía todo concepto y todo conocimiento 430 00:32:34,440 --> 00:32:36,040 que yo tenía sobre la realidad. 431 00:32:43,240 --> 00:32:46,960 La hermana del presidente de México en aquella época, López Portillo, 432 00:32:47,280 --> 00:32:49,400 lo conoce en una reunión en la universidad. 433 00:32:49,480 --> 00:32:52,880 Esta señora le dice: "Jacobo, yo te voy a ayudar 434 00:32:53,200 --> 00:32:56,240 en tu investigación más de lo que te imaginas. 435 00:32:57,040 --> 00:33:02,080 Ven al palacio de Gobierno tal día a tal hora, 436 00:33:02,200 --> 00:33:05,400 que te voy a presentar a alguien que te va a ayudar muchísimo. 437 00:33:05,760 --> 00:33:09,920 Margarita era una gente absolutamente mística. 438 00:33:10,680 --> 00:33:14,040 Vivían todos dentro de la Fortaleza de Los Pinos. 439 00:33:16,160 --> 00:33:17,920 Los guardias lo hicieron pasar. 440 00:33:19,040 --> 00:33:20,280 Iba a ser recibido 441 00:33:20,360 --> 00:33:24,040 por Margarita López Portillo, hermana del presidente. 442 00:33:24,880 --> 00:33:29,880 Estaban en un jardín lleno de jaulas con todas las aves de México, 443 00:33:30,200 --> 00:33:35,720 cuando, de repente, al unísono todas las aves empiezan a cantar. 444 00:33:38,760 --> 00:33:41,680 Y ven a una señora bajita con rasgos indígenas 445 00:33:41,960 --> 00:33:45,360 que viene caminando por ese pasillo. Ella era Pachita. 446 00:33:46,440 --> 00:33:48,480 Y Jacobo se queda muy impresionado 447 00:33:48,880 --> 00:33:51,120 por todo lo que le cuenta Pachita que hace. 448 00:33:51,200 --> 00:33:56,560 Y, además, encontrarla en Los Pinos, era todavía más impactante, 449 00:33:56,720 --> 00:33:59,360 porque ¿qué hace una mujer así en Los Pinos? 450 00:34:00,800 --> 00:34:04,360 Pachita lo invita a ver su operaciones, 451 00:34:04,520 --> 00:34:06,800 estas mágicas e impresionantes. 452 00:34:07,800 --> 00:34:09,080 Y Jacobo va de inmediato. 453 00:34:10,280 --> 00:34:13,120 De lo que yo me acuerdo mucho es 454 00:34:13,200 --> 00:34:20,000 de que llegaba a media noche con las batas, batas de laboratorio, 455 00:34:20,080 --> 00:34:21,240 pero llenas de sangre. 456 00:34:26,040 --> 00:34:29,480 Un día me habló una persona y me dice: "Soy el doctor Jacobo Grinberg 457 00:34:30,080 --> 00:34:31,440 y estoy estudiando a Pachita. 458 00:34:31,520 --> 00:34:33,840 Me enteré de que tú fuiste su último ayudante 459 00:34:33,920 --> 00:34:36,200 y quería platicar contigo". 460 00:34:36,600 --> 00:34:37,760 "Sí, cómo no". 461 00:34:39,080 --> 00:34:43,000 Y puso mucho interés en mi experiencia. 462 00:34:49,480 --> 00:34:51,000 Ella quitaba y ponía vertebras. 463 00:34:51,800 --> 00:34:54,440 Operaba cosas que en aquel momento eran inoperables. 464 00:34:55,120 --> 00:34:58,680 Te podían abrir el cerebro o la columna vertebral, 465 00:34:58,760 --> 00:35:02,000 o quitarte una vértebra y ponerte otra, y tú salías caminando. 466 00:35:03,240 --> 00:35:06,720 Asistí a muchísimas sesiones de operación a lo largo de dos años. 467 00:35:07,480 --> 00:35:10,600 Yo tuve el algodón en las manos muchas veces, y el alcohol. 468 00:35:11,280 --> 00:35:14,680 Por más que revisaba y revisaba, y veía y volvía a ver, 469 00:35:15,680 --> 00:35:17,400 la señora tenía facultades. 470 00:35:19,160 --> 00:35:21,000 Ella utilizaba un cuchillo de monte, 471 00:35:21,920 --> 00:35:24,440 para abrir, que yo creo que podía abrir con la mano, 472 00:35:24,520 --> 00:35:27,640 pero para que la gente viera que usaba algo, usaba el cuchillo. 473 00:35:27,960 --> 00:35:29,760 Ella decía que ella era una médium 474 00:35:30,560 --> 00:35:33,720 y que quien realmente había tenido facultades espirituales 475 00:35:34,600 --> 00:35:37,440 de manera especial había sido el último rey azteca; 476 00:35:38,560 --> 00:35:40,800 que el espíritu de ese último rey azteca 477 00:35:40,880 --> 00:35:42,240 encarnaba en ella. 478 00:35:47,080 --> 00:35:48,280 Pero esto es tradicional. 479 00:35:48,360 --> 00:35:51,120 Hay algunos cirujanos famosos en las Islas Filipinas. 480 00:35:52,360 --> 00:35:55,560 El cirujano mete los dedos en el cuerpo y extrae la enfermedad. 481 00:35:56,120 --> 00:35:58,040 Y hay algo que no sabemos lo que es, 482 00:35:58,120 --> 00:36:00,400 lo envuelven rápidamente y se lo quitan. 483 00:36:00,480 --> 00:36:05,120 A veces es una piedra o un cabello, pero es un símbolo de la enfermedad. 484 00:36:05,920 --> 00:36:07,960 Y no sabemos si es un truco 485 00:36:08,280 --> 00:36:10,360 o si es magia. 486 00:36:10,760 --> 00:36:14,520 Pero no importa. Es parte del dramatismo de la curación. 487 00:36:15,480 --> 00:36:18,120 Lo que me enseñó es que yo no puedo decir 488 00:36:18,200 --> 00:36:20,360 cuál es el límite de la capacidad humana. 489 00:36:20,600 --> 00:36:23,120 A partir de esa experiencia, yo no me atrevo a decir 490 00:36:23,200 --> 00:36:25,200 que el ser humano no puede hacer esto 491 00:36:25,280 --> 00:36:28,520 o el cerebro tiene tal límite en su potencialidad, 492 00:36:28,960 --> 00:36:34,880 sino que parecería que estamos dentro de un continuo extensísimo 493 00:36:35,160 --> 00:36:37,920 y no conocemos cuáles son los extremos de este continuo. 494 00:36:38,240 --> 00:36:40,880 Para Jacobo, yo siento que fue un momento 495 00:36:40,960 --> 00:36:44,280 en el que rompe con los cánones científicos, 496 00:36:44,360 --> 00:36:49,880 porque dice: "Si los cánones no dan para explicar esto, 497 00:36:50,320 --> 00:36:51,640 ¿de qué nos sirven? 498 00:36:51,880 --> 00:36:55,280 Tengo que explicarlo de alguna manera a través de mi ciencia". 499 00:36:55,440 --> 00:37:00,160 La ciencia no se define por su tema, sino que se define por su método. 500 00:37:01,080 --> 00:37:04,640 Entonces, tú puedes investigar lo que tú quieras, bien o mal. 501 00:37:04,720 --> 00:37:07,000 Si lo investigas bien, estás haciendo ciencia; 502 00:37:07,080 --> 00:37:10,000 si lo investigas mal, estás haciendo charlatanería. 503 00:37:10,160 --> 00:37:12,480 O sea, fue más allá. Fue más allá. 504 00:37:12,680 --> 00:37:14,600 Y claro, eso le causó muchos problemas, 505 00:37:14,680 --> 00:37:17,480 porque sus colegas decían que era un científico 506 00:37:17,560 --> 00:37:20,600 haciendo ese tipo de investigaciones, un psicofisiólogo, ¿no? 507 00:37:20,760 --> 00:37:22,400 Pero se atrevió, se atrevió. 508 00:37:22,760 --> 00:37:26,280 Y volvía al laboratorio, siempre volvía al laboratorio. 509 00:37:26,680 --> 00:37:29,280 Evidentemente, para los científicos era un chamán. 510 00:37:30,280 --> 00:37:32,240 Para los chamanes, era un científico. 511 00:37:32,600 --> 00:37:35,080 Estaba entre dos mundos. Para Jacobo era muy duro. 512 00:37:41,640 --> 00:37:42,720 El cerebro, 513 00:37:43,560 --> 00:37:46,520 al interactuar con este campo informacional preespacial, 514 00:37:47,000 --> 00:37:49,360 crea la realidad perceptual. 515 00:37:49,560 --> 00:37:53,760 Esta realidad, una vez creada, tiene una existencia real. 516 00:37:54,520 --> 00:37:59,400 Esto es, lo que estamos viendo, los colores, las formas, existen, 517 00:37:59,640 --> 00:38:02,120 pero existen como consciencia. 518 00:38:02,400 --> 00:38:03,760 De acuerdo con esta idea, 519 00:38:03,840 --> 00:38:08,120 Pachita estaba localizada en esta consciencia, directamente. 520 00:38:08,400 --> 00:38:11,080 Y las leyes de esta consciencia que llamamos mundo, 521 00:38:11,360 --> 00:38:14,320 que llamamos objetos, que en realidad es pura consciencia, 522 00:38:14,720 --> 00:38:16,560 de alguna manera ella las manejaba. 523 00:38:16,920 --> 00:38:19,520 Yo creo que todo científico hace un pacto fáustico. 524 00:38:19,680 --> 00:38:23,520 Va a pretender dominar fuerzas que lo rebasan. 525 00:38:23,920 --> 00:38:26,040 Lo podrá hacer a través de la tecnología, 526 00:38:26,120 --> 00:38:27,600 a través del propio laboratorio, 527 00:38:27,680 --> 00:38:30,320 y busca un fin que escapa 528 00:38:30,400 --> 00:38:32,560 los medios inmediatos que le han sido dados. 529 00:38:32,640 --> 00:38:34,560 Pero en el caso específico de Grinberg, 530 00:38:34,760 --> 00:38:39,080 cuando uno busca con tanta ansiedad, corre el riesgo de quemarse. 531 00:38:39,680 --> 00:38:41,560 Ahí está toda la estructura mitológica, 532 00:38:41,640 --> 00:38:42,640 que nos advierte 533 00:38:42,800 --> 00:38:45,200 que acercarse demasiado a la verdad 534 00:38:45,640 --> 00:38:50,320 o a una realidad para la cual no estamos preparados, 535 00:38:50,640 --> 00:38:53,040 esa realidad nos puede destruir. 536 00:38:57,720 --> 00:39:00,800 Margarita no fue una hermana cualquiera de un presidente, 537 00:39:01,080 --> 00:39:03,400 fue una hermana muy influyente. 538 00:39:05,040 --> 00:39:08,280 Y Jacobo, muy influyente en Margarita. 539 00:39:09,120 --> 00:39:11,160 Entonces, Jacobo, de repente, 540 00:39:12,440 --> 00:39:17,880 se vuelve alguien con un acceso directo, con una influencia. 541 00:39:19,840 --> 00:39:23,680 Según yo sé, hubo una petición de que no se publicara 542 00:39:24,160 --> 00:39:26,880 que había sido en Los Pinos que él conoció a Pachita. 543 00:39:28,640 --> 00:39:31,240 ¿Por qué? ¿Por qué? 544 00:39:32,040 --> 00:39:34,560 Si Pachita estaba en Los Pinos, estaba en Los Pinos. 545 00:39:34,880 --> 00:39:41,360 Y si en Los Pinos se usaban chamanes para curar a alguien de Los Pinos, 546 00:39:41,440 --> 00:39:42,640 ¿qué tiene? 547 00:39:42,960 --> 00:39:46,160 Si en México todo el mundo se cura con chamanes, ¿no? 548 00:40:07,480 --> 00:40:08,440 DESAPARECIDO 549 00:40:08,560 --> 00:40:09,640 SECUESTRADO 550 00:40:10,600 --> 00:40:11,600 ASESINADO 551 00:40:15,720 --> 00:40:17,480 Hicimos programas de televisión, 552 00:40:17,840 --> 00:40:21,680 hicimos prensa, entrevistas... 553 00:40:23,440 --> 00:40:25,880 Por todos lados, tratábamos de obtener información. 554 00:40:28,480 --> 00:40:31,120 Esta es una foto donde estoy con mi papá. 555 00:40:33,080 --> 00:40:34,520 Algo estaba mal. 556 00:40:34,720 --> 00:40:37,560 Mi papá no aparecía, ¿qué onda? 557 00:40:37,640 --> 00:40:41,280 Estábamos buscando por todas partes. 558 00:40:41,360 --> 00:40:44,360 Entonces, yo pertenecía a un grupo musical, 559 00:40:44,440 --> 00:40:46,840 yo hago música, yo me dedico a la música, 560 00:40:47,600 --> 00:40:52,440 y en ese entonces estaba en un grupo que se llamaba Cielo y Tierra, 561 00:40:53,040 --> 00:40:54,760 y estábamos en promoción. 562 00:40:54,840 --> 00:40:58,400 Entonces, salíamos en muchos programas de televisión. 563 00:40:58,920 --> 00:41:01,120 Y uno de ellos fue Siempre en domingo. 564 00:41:01,600 --> 00:41:06,600 Yo pedí permiso para anunciar la foto de mi papá: 565 00:41:06,920 --> 00:41:09,800 si alguien lo ha visto, por favor, comuníquese. 566 00:41:22,640 --> 00:41:24,960 Era un programa llamado Siempre en domingo. 567 00:41:25,040 --> 00:41:26,640 Era muy famoso en México. 568 00:41:26,720 --> 00:41:29,360 Y salió la foto de él y empezaron a hablar mucha gente, 569 00:41:29,440 --> 00:41:33,320 como es de esperar, siempre la gente que cree que te va a dar datos. 570 00:41:33,400 --> 00:41:37,040 Y hubo una persona que dio como un poco más credibilidad. 571 00:41:37,120 --> 00:41:39,640 Por lo menos, el comandante creyó un poco más en él. 572 00:41:40,720 --> 00:41:43,120 Padilla citó a un janitor, 573 00:41:43,200 --> 00:41:45,040 alguien que hacía la limpieza, 574 00:41:45,120 --> 00:41:46,480 en Boulder, Colorado, 575 00:41:46,640 --> 00:41:49,000 un mexicano que trabajaba en el laboratorio, 576 00:41:49,080 --> 00:41:51,240 un laboratorio secreto, aparentemente. 577 00:41:54,240 --> 00:41:57,080 Y este tipo dijo que había visto a Jacobo 578 00:41:57,160 --> 00:41:59,440 en ese lugar de Boulder, Colorado. 579 00:41:59,520 --> 00:42:02,080 Imposible, Jacobo nunca hubiera dejado a Estusha. 580 00:42:02,440 --> 00:42:07,120 Y es cuando ese testigo señala que ingresan 581 00:42:07,200 --> 00:42:11,320 Jacobo Grinberg y María Teresa acompañados precisamente de la güera 582 00:42:11,960 --> 00:42:14,760 y de dos agentes del FBI escoltando a Jacobo Grinberg 583 00:42:15,160 --> 00:42:16,720 en Boulder, Colorado. 584 00:42:18,280 --> 00:42:22,040 Era un avión privado donde bajaron varios como agentes, 585 00:42:23,160 --> 00:42:26,120 y, según él, vio a mi primo. 586 00:42:27,160 --> 00:42:28,160 Mi primo Jacky. 587 00:42:28,920 --> 00:42:31,480 Y se lo llevaron en un carro, eso fue lo que contó. 588 00:42:43,560 --> 00:42:45,080 Dadas las circunstancias 589 00:42:45,200 --> 00:42:47,600 y la forma en la que se dieron las cosas, 590 00:42:47,880 --> 00:42:49,840 esta desaparición no fue voluntaria. 591 00:42:51,240 --> 00:42:53,440 Y eso es lo grave, precisamente. 592 00:42:54,160 --> 00:42:56,280 Estamos hablando de que aquí hubo fuerzas 593 00:42:56,640 --> 00:43:02,000 que trabajaron y planearon muy bien esta desaparición. 594 00:43:02,960 --> 00:43:06,320 Entonces, es más razonable un chantaje, una coacción, 595 00:43:07,000 --> 00:43:08,320 una extorsión, 596 00:43:09,000 --> 00:43:11,640 que me digas tus secretos de experimentación 597 00:43:11,720 --> 00:43:13,320 para una potencia X. 598 00:43:13,680 --> 00:43:15,560 Son varias combinaciones, 599 00:43:15,640 --> 00:43:21,040 Es una sopa de elementos muy probables de un secuestro. 600 00:43:22,640 --> 00:43:28,080 Si tú lo piensas, que la consciencia no es local 601 00:43:28,840 --> 00:43:31,160 y te vas pensando mal, 602 00:43:32,000 --> 00:43:34,560 vas pensando en cómo influir en esta consciencia. 603 00:43:36,360 --> 00:43:38,160 Y había mucha gente muy interesada 604 00:43:38,840 --> 00:43:41,680 en influir en esta consciencia colectiva. 605 00:43:47,160 --> 00:43:49,080 Los estudios, como dijimos, 606 00:43:49,160 --> 00:43:50,880 han sido muy complejos, muy largos. 607 00:43:51,000 --> 00:43:54,840 Han sido muchos años dedicando, Jacobo Grinberg, a los chamanes, 608 00:43:54,920 --> 00:43:57,000 a la interacción de la mente con la materia. 609 00:43:57,080 --> 00:43:59,840 ¿En qué momento de sus investigaciones se encuentra? 610 00:44:00,920 --> 00:44:03,240 Sigo en el laboratorio y voy a seguir 611 00:44:03,320 --> 00:44:07,400 porque hay muchísimas cosas que hacer, muchas hipótesis que probar. 612 00:44:07,960 --> 00:44:10,560 Por ejemplo, en este momento estamos esperando 613 00:44:10,640 --> 00:44:12,600 a una profesora de la India, 614 00:44:12,680 --> 00:44:17,240 una colega que está muy interesada en el estudio del potencial transferido, 615 00:44:17,600 --> 00:44:19,400 la interacción cerebro a cerebro. 616 00:44:19,480 --> 00:44:23,760 Pero ahora, vamos a intentar hacer un experimento a larga distancia 617 00:44:23,840 --> 00:44:26,120 del potencial transferido entre India y México. 618 00:44:28,880 --> 00:44:32,480 Cuando Jacobo Grinberg me llamó por teléfono, 619 00:44:32,480 --> 00:44:34,200 me sorprendió un poco. 620 00:44:34,280 --> 00:44:37,440 Me dijo: "Tenemos algunos datos experimentales 621 00:44:37,520 --> 00:44:41,240 y necesitamos su experiencia para explicarlos". 622 00:44:42,320 --> 00:44:45,440 Yo estaba bastante entusiasmado. 623 00:44:45,760 --> 00:44:47,920 Le pregunté de qué iban los datos. 624 00:44:48,880 --> 00:44:54,600 Él me dijo: "Se trata de potencial cerebral 625 00:44:54,680 --> 00:45:01,000 trasladándose de un cerebro a otro sin ninguna conexión eléctrica". 626 00:45:03,440 --> 00:45:08,080 Desde que Einstein sugirió este experimento en 1935, 627 00:45:08,320 --> 00:45:10,200 Einstein, Podolski y Rosen, 628 00:45:11,120 --> 00:45:14,520 la idea era que si los objetos cuánticos pueden correlacionarse, 629 00:45:14,920 --> 00:45:17,680 entonces eso es simplemente una interacción para objetos 630 00:45:17,760 --> 00:45:21,080 como partículas de luz o electrones... simplemente interactúan. 631 00:45:21,720 --> 00:45:24,640 Si se juntan e interactúan, se correlacionan. 632 00:45:25,920 --> 00:45:29,880 ¿Qué significa? Que incluso cuando dejan de interactuar, 633 00:45:30,720 --> 00:45:36,880 y a pesar de que se hayan alejado y que no interactúen, 634 00:45:37,600 --> 00:45:41,800 siguen manteniendo tal relación 635 00:45:42,160 --> 00:45:47,400 que un objeto puede reciprocar lo que hace el otro; 636 00:45:48,040 --> 00:45:49,560 el otro objeto reacciona. 637 00:45:57,240 --> 00:45:58,640 Aspect lo comprueba. 638 00:45:58,720 --> 00:46:02,280 Entonces, le da muchísima fuerza a la física cuántica. 639 00:46:02,800 --> 00:46:04,480 Y lo que hace Jacobo es que dice: 640 00:46:04,560 --> 00:46:09,720 "Si dos partículas funcionan así, dos cerebros funcionan así". 641 00:46:10,480 --> 00:46:13,560 Y ahí basa entonces la idea del potencial transferido. 642 00:46:14,680 --> 00:46:18,560 Eso es exactamente lo que dijo Einstein: que dos electrones, dos fotones, 643 00:46:18,920 --> 00:46:23,840 partículas de luz, se correlacionan porque se vuelven uno. 644 00:46:25,800 --> 00:46:28,480 Ahora estamos diciendo que los cerebros humanos 645 00:46:28,560 --> 00:46:29,920 pueden convertirse en uno. 646 00:46:34,320 --> 00:46:37,920 Había una persona en la cámara de Faraday 647 00:46:38,040 --> 00:46:39,560 del laboratorio del doctor; 648 00:46:40,200 --> 00:46:42,480 había otra persona en otro laboratorio. 649 00:46:42,760 --> 00:46:48,400 Una de las personas recibía un estímulo luminoso muy claro. 650 00:46:48,480 --> 00:46:51,920 En occipitales había un potencial evocado esperado, 651 00:46:52,000 --> 00:46:53,880 esperadísimo y superestudiadísimo. 652 00:46:54,720 --> 00:46:57,360 Pero cuando analizábamos el electroencefalograma 653 00:46:57,440 --> 00:47:00,240 de la otra persona que no había recibido ningún estímulo, 654 00:47:00,320 --> 00:47:05,560 que estaba en una cámara a oscuras, encontrábamos un estímulo vocal. 655 00:47:06,040 --> 00:47:07,440 No en la misma magnitud, 656 00:47:07,640 --> 00:47:11,720 pero sí en el mismo tiempo y manteniendo la misma forma. 657 00:47:13,200 --> 00:47:17,160 Un cerebro ve una señal luminosa porque le fuerzan a elegir. 658 00:47:17,480 --> 00:47:21,880 Hay una señal directa. En el otro caso, no la hay. 659 00:47:22,400 --> 00:47:25,280 Sin embargo, la posibilidad de ver el flash 660 00:47:25,360 --> 00:47:27,160 está ahí para casi cualquier cerebro. 661 00:47:27,400 --> 00:47:29,800 En esta parte recaía la genialidad de Jacobo: 662 00:47:30,240 --> 00:47:35,920 Porque descubrió que si dos personas meditan juntas, se correlacionarán. 663 00:47:36,920 --> 00:47:41,440 Parte del diseño que construí en el proyecto de conexión humana 664 00:47:42,040 --> 00:47:47,920 fue utilizar una tecnología satelital que está en órbita geoestacionaria 665 00:47:48,200 --> 00:47:52,960 para que pueda ver la India y México simultáneamente. 666 00:47:53,760 --> 00:47:58,240 Y puede mantener el equipo de grabación coordinado 667 00:47:58,320 --> 00:48:00,680 con una milésima de microsegundo. 668 00:48:01,320 --> 00:48:03,440 Así que correlacionamos los datos 669 00:48:03,720 --> 00:48:07,280 que se toman aquí, en México, y en la India. 670 00:48:07,360 --> 00:48:11,400 Ya teníamos el permiso, la doctora, los equipos… todo. 671 00:48:11,840 --> 00:48:13,280 Y Jacobo desapareció. 672 00:48:13,480 --> 00:48:16,080 CIUDAD DE BOULDER 673 00:48:25,840 --> 00:48:26,840 ¿Y por qué a Boulder? 674 00:48:26,920 --> 00:48:29,960 La única razón que llegamos a descubrir 675 00:48:30,520 --> 00:48:32,200 es que la Rand Corporation 676 00:48:32,880 --> 00:48:37,840 es una empresa filial de la Secretaría de Estado de Norteamérica, 677 00:48:38,560 --> 00:48:40,960 que controla toda la ciencia 678 00:48:41,280 --> 00:48:43,000 todos los descubrimientos, 679 00:48:43,160 --> 00:48:46,480 todos los detalles de investigación. 680 00:48:46,640 --> 00:48:49,960 Incluso, la Rand Corporation había hecho ya un experimento 681 00:48:50,800 --> 00:48:53,760 de unas gentes metidas en un submarino 682 00:48:54,600 --> 00:48:57,080 que, por medio de la mente, 683 00:48:57,160 --> 00:49:00,400 mandaban mensajes a un satélite que ellos tenían fuera. 684 00:49:00,680 --> 00:49:04,800 Entonces, imagínate que alguien llega y dice que tiene la forma de encontrar 685 00:49:05,080 --> 00:49:06,320 el sistema. 686 00:49:06,680 --> 00:49:08,040 Pues, obviamente, 687 00:49:09,480 --> 00:49:14,040 si por alguna razón, tú no accediste a vendernos el sistema, 688 00:49:15,000 --> 00:49:17,600 te lo saco a fuerzas y te voy a secuestrar. 689 00:49:17,880 --> 00:49:22,280 Él también me comentó que empezó a tocar ciertas fibras sensibles, 690 00:49:22,920 --> 00:49:26,200 No me dijo exactamente qué, pero que sí le empezaron 691 00:49:26,280 --> 00:49:29,120 a meter trabas en la investigación: trabas, trabas, trabas. 692 00:49:29,200 --> 00:49:31,360 ¿En serio? ¿Quién le metió trabas? 693 00:49:31,520 --> 00:49:33,360 Gente, supongo que superiores. 694 00:49:33,640 --> 00:49:36,240 El comandante Padilla se nos desapareció. 695 00:49:36,320 --> 00:49:39,600 De repente nos avisaron de que había habido una depuración 696 00:49:39,960 --> 00:49:41,240 en la procuraduría. 697 00:49:42,000 --> 00:49:44,000 -¿Durante el caso? -Salió, sí. 698 00:49:44,360 --> 00:49:47,760 Sí, yo a Padilla nunca lo... Así pasó justamente, 699 00:49:47,840 --> 00:49:51,360 como que, de repente, ya no lo pude encontrar, 700 00:49:51,440 --> 00:49:53,840 los teléfonos, que tenía hasta de su casa... 701 00:49:54,640 --> 00:49:55,720 Nada. 702 00:49:55,880 --> 00:49:57,600 Intenté llamar al teléfono. 703 00:49:57,680 --> 00:50:01,440 Llamé yo creo que a este, al de la clave, porque era... 704 00:50:02,640 --> 00:50:03,840 Obviamente que no. 705 00:50:03,920 --> 00:50:05,720 Y de su casa no tengo el teléfono. 706 00:50:06,480 --> 00:50:08,160 Me manda de repente un mail 707 00:50:09,440 --> 00:50:11,160 Clemente Padilla, ¡guau! 708 00:50:12,520 --> 00:50:15,840 Diciéndome que el doctor estaba en un manicomio en Estados Unidos. 709 00:50:16,160 --> 00:50:19,840 Yo, ese mismo día, le contesto y no me responde. 710 00:50:20,440 --> 00:50:23,360 Y nunca vuelvo a saber más del comandante, 711 00:50:23,440 --> 00:50:25,800 pues eso es totalmente parte del caso. 712 00:50:26,800 --> 00:50:30,640 Así ha sido el caso desde el primer día casi. 713 00:51:34,600 --> 00:51:38,640 La desaparición del doctor Grinberg es así. 714 00:51:38,760 --> 00:51:40,200 Las aguas son muy turbias. 715 00:51:40,640 --> 00:51:42,600 Hay diferentes versiones de los sucesos. 716 00:51:43,160 --> 00:51:44,840 Pero, como dijo William Blake, 717 00:51:45,360 --> 00:51:48,520 todo lo que es posible creer es una imagen de la verdad. 718 00:51:49,160 --> 00:51:50,880 Creo que hay muchos misterios 719 00:51:51,000 --> 00:51:54,240 que no deben tratarse como problemas que se pueden resolver. 720 00:51:57,960 --> 00:52:00,560 Nunca se resolverán de esa manera. 721 00:52:02,440 --> 00:52:08,920 Cuando alguien trata de resolverlos, a menudo es con explicaciones ridículas, 722 00:52:09,160 --> 00:52:11,800 que aceptamos porque las ha dicho un científico. 723 00:52:12,400 --> 00:52:14,920 Pero la mayoría de misterios no se resuelven 724 00:52:15,200 --> 00:52:17,040 y no deberían resolverse. 725 00:52:17,200 --> 00:52:19,080 Son un estímulo para la imaginación 726 00:52:19,360 --> 00:52:24,920 y cuanto más entramos en los misterios, más tratamos de explicarlos. 727 00:52:25,720 --> 00:52:29,360 Si mantenemos la mente abierta, nosotros mismos cambiamos más, 728 00:52:29,480 --> 00:52:33,400 nos transformamos, estamos abiertos a las posibilidades del misterio. 729 00:52:33,520 --> 00:52:36,880 Y al final, si nuestra imaginación fuera lo suficientemente fuerte, 730 00:52:37,000 --> 00:52:39,600 si pudiéramos entrar en el mundo de la imaginación, 731 00:52:39,720 --> 00:52:41,600 podrían suceder cosas mágicas. 732 00:52:45,160 --> 00:52:47,880 En los años 1960, Carlos Castaneda 733 00:52:48,040 --> 00:52:50,400 rompió las fronteras de la antropología moderna. 734 00:52:51,080 --> 00:52:53,800 Estudió los rituales mágicos de los nativos americanos 735 00:52:54,040 --> 00:52:56,400 y afirma que él mismo se convirtió en chamán. 736 00:52:58,800 --> 00:53:02,360 Carlos Castaneda era un peruano de origen 737 00:53:03,040 --> 00:53:06,200 que viaja a los Estados Unidos como inmigrante. 738 00:53:06,280 --> 00:53:07,680 Se educa en Los Ángeles. 739 00:53:07,760 --> 00:53:11,560 Hace un doctorado en Antropología, en la Universidad de California. 740 00:53:11,920 --> 00:53:13,840 Y como tesis doctoral presentó un libro 741 00:53:13,920 --> 00:53:16,520 que se ha convertido en un clásico 742 00:53:16,600 --> 00:53:19,160 de la contracultura de la década de los sesenta, 743 00:53:19,240 --> 00:53:21,600 titulado Las enseñanzas de don Juan. 744 00:53:22,040 --> 00:53:24,360 Considerado el abuelo de la Nueva Era, 745 00:53:25,120 --> 00:53:27,080 Castaneda inspiró a toda una generación 746 00:53:27,080 --> 00:53:29,680 a salir en búsqueda de iluminación espiritual, 747 00:53:29,960 --> 00:53:32,360 drogas y una realidad alternativa. 748 00:53:32,800 --> 00:53:38,040 Castaneda me pidió que invitara a gente que le podrían interesar. 749 00:53:38,200 --> 00:53:42,280 Fue cuando yo invité a Jacobo y se estableció una relación magnífica. 750 00:53:42,520 --> 00:53:45,320 Jacobo tenía una posibilidad de hablar con él 751 00:53:46,760 --> 00:53:50,200 en términos tan profundos del conocimiento 752 00:53:50,600 --> 00:53:53,560 que el mismo Castaneda se sorprendía. 753 00:53:54,040 --> 00:53:57,240 La aplaudía. Decía: "¡Bravo, bravo, Jacobo!". 754 00:53:57,480 --> 00:53:59,960 Pero el comprendió que el conocimiento de Castaneda 755 00:54:00,040 --> 00:54:02,480 era algo donde podíamos descifrar 756 00:54:02,560 --> 00:54:05,880 el misterio de la vida, del ser humano, del mundo. 757 00:54:06,120 --> 00:54:09,720 Comprende que, para llegar más a fondo, tenía que transformarse en otro. 758 00:54:09,960 --> 00:54:14,240 Grinberg sabía que tenía que alejarse del mundo, 759 00:54:14,560 --> 00:54:16,680 de todas las tentaciones del mundo. 760 00:54:18,320 --> 00:54:21,760 Fue una lectura de nuestras juventudes. 761 00:54:22,760 --> 00:54:24,680 Carlos Castaneda fue un parteaguas 762 00:54:25,320 --> 00:54:28,200 porque te metía en otra realidad. 763 00:54:29,360 --> 00:54:32,880 Entonces, tú lees el primer libro, el segundo y el tercero. 764 00:54:32,960 --> 00:54:36,040 Después, ya se empieza a hacer famoso y usa su fama 765 00:54:36,120 --> 00:54:40,480 para no sé qué tantas cosas, y Jacobo eso lo detestaba. 766 00:54:41,920 --> 00:54:44,160 Jacobo sabía que no podía desapegarse 767 00:54:44,520 --> 00:54:47,280 de su éxito, de sus logros ni de su hija. 768 00:54:48,480 --> 00:54:55,320 Castaneda sí le hizo ver que tenía una excesiva dependencia 769 00:54:55,400 --> 00:54:57,080 de su hija, vamos a decirlo así. 770 00:54:59,280 --> 00:55:00,480 Había una mujer 771 00:55:00,760 --> 00:55:05,640 dentro de este grupo que tenía un hijo y era mamá soltera. 772 00:55:06,000 --> 00:55:09,200 Entonces, Castaneda le ponía de condición que dejara a su hijo. 773 00:55:09,880 --> 00:55:13,560 Que si quería pertenecer al grupo, tenía que dejar al hijo. 774 00:55:13,640 --> 00:55:16,520 Entonces, mi papá se empezó a dar cuenta de eso 775 00:55:17,040 --> 00:55:20,120 y estaba totalmente en contra de Castaneda. 776 00:55:21,120 --> 00:55:23,720 Él sabía que tenía que desprenderse de todo 777 00:55:24,280 --> 00:55:28,120 para poder llevar a cabo un proceso en serio de desarrollo espiritual, 778 00:55:28,200 --> 00:55:30,920 dejar todo lo conocido y ser desconocido. 779 00:55:32,160 --> 00:55:35,760 "Me he sentido vigilado después de que decidí interrumpir 780 00:55:35,840 --> 00:55:37,520 el contacto con Castaneda. 781 00:55:38,240 --> 00:55:41,040 Mira, no puedo contarte todo por teléfono, 782 00:55:41,120 --> 00:55:43,080 pero sí, tengo un poco de miedo. 783 00:55:45,520 --> 00:55:48,000 La vida de Carlos Castaneda era como un terremoto, 784 00:55:48,320 --> 00:55:52,880 y cuanto más te acercabas al epicentro, más daño había. 785 00:55:54,840 --> 00:55:58,560 Era un hombre muy interesado por el poder, 786 00:55:58,760 --> 00:56:01,000 muy interesado por el control, 787 00:56:01,320 --> 00:56:03,200 obsesionado con el control de otros. 788 00:56:03,560 --> 00:56:07,600 Castaneda le dijo a Jacobo que le interesaba mucho su mente. 789 00:56:09,160 --> 00:56:12,880 No sé qué significado tendría esa expresión, 790 00:56:13,240 --> 00:56:14,880 para qué le interesaba su mente. 791 00:56:15,200 --> 00:56:17,560 Porque, entonces, Castaneda estaba reconociendo 792 00:56:17,640 --> 00:56:19,960 que Jacobo tenía una mente muy poderosa. 793 00:56:20,040 --> 00:56:23,360 Parece que hubo conflictos entre Castaneda y Grinberg. 794 00:56:23,600 --> 00:56:25,680 Y Grinberg, al final, le dice a sus íntimos: 795 00:56:25,760 --> 00:56:28,560 "Este solo está interesado es en una búsqueda de poder. 796 00:56:28,640 --> 00:56:29,880 Es un ego demencial". 797 00:56:29,960 --> 00:56:32,840 Hubo incomprensiones de parte de Jacobo 798 00:56:33,960 --> 00:56:37,400 del fenómeno Castaneda 799 00:56:37,560 --> 00:56:41,400 que puede tener elementos muy difíciles a veces de entender, contradictorios. 800 00:56:42,040 --> 00:56:45,520 Para Castaneda, la meta es llegar a la consciencia total. 801 00:56:46,280 --> 00:56:49,360 Esa consciencia donde uno está percibiendo toda la realidad 802 00:56:49,440 --> 00:56:51,400 y otros mundos de la realidad. 803 00:56:51,560 --> 00:56:53,720 Eso también lo va a comprender Jacobo. 804 00:56:53,880 --> 00:56:55,760 Hay otros mundos en la realidad. 805 00:56:56,280 --> 00:56:59,320 La libertad proviene del conocimiento de ti mismo. 806 00:56:59,920 --> 00:57:02,080 Cuanto más te conoces, más libre eres. 807 00:57:02,880 --> 00:57:07,160 Cuanto más te conoces, más puedes ejercer esa libertad, 808 00:57:07,560 --> 00:57:11,080 menos estás sometido a presiones 809 00:57:12,760 --> 00:57:14,600 o a aspectos que te evitan ser. 810 00:57:15,560 --> 00:57:18,600 La libertad proviene del conocimiento que tengas de ti. 811 00:57:19,400 --> 00:57:22,200 Cuanto más conocimiento, más libertad. 812 00:57:23,880 --> 00:57:26,200 Si uno lee a Castaneda y lee a Grinberg, 813 00:57:26,280 --> 00:57:29,480 se da cuenta de que está delante de un brujo, que es Castaneda, 814 00:57:29,640 --> 00:57:31,080 y que Grinberg, mal que bien, 815 00:57:31,160 --> 00:57:34,400 es un hombre que abiertamente está buscando las cosas que él busca. 816 00:57:34,680 --> 00:57:35,800 La pregunta sería: 817 00:57:35,880 --> 00:57:39,480 ¿Por qué a Castaneda le resulta necesario desaparecer a Grinberg? 818 00:57:39,640 --> 00:57:43,360 Esto le dio un carácter misterioso a la investigación. 819 00:57:43,840 --> 00:57:47,760 Aunado a todas las investigaciones que él hacía y a los chamanes, 820 00:57:47,840 --> 00:57:51,520 a Pachita y a las operaciones mágicas, 821 00:57:51,800 --> 00:57:54,080 todo se empezó a volver como una... 822 00:57:54,600 --> 00:57:58,560 Toda esta investigación tenía como con un halo misterioso 823 00:57:59,120 --> 00:58:00,920 hacia la muerte de Jacobo. 824 00:58:16,760 --> 00:58:19,720 Cuando empiezas a investigar algo, 825 00:58:20,000 --> 00:58:22,840 de repente, te ocurren extrañas coincidencias 826 00:58:23,440 --> 00:58:28,240 y conoces a personas extrañas, y puedes volverte un poco loco. 827 00:58:28,840 --> 00:58:30,680 Empiezas a tener sueños… 828 00:58:31,120 --> 00:58:35,640 Así, el mundo se llena de sentido, de encanto. 829 00:58:36,960 --> 00:58:40,440 Es casi como si la psique se hubiera externalizado 830 00:58:40,520 --> 00:58:44,360 nuevamente al mundo y lo hubiera hechizado. 831 00:58:47,360 --> 00:58:50,280 Jacobo platicaba con seres que le ayudaban 832 00:58:50,800 --> 00:58:54,360 y él como que platicaba con ellos, se les acercaba... 833 00:58:54,760 --> 00:58:57,080 Y él decía que ellos le ayudaban mucho a él. 834 00:58:58,040 --> 00:58:59,400 Pero, al final, 835 00:59:00,040 --> 00:59:02,600 él ya no quería mucho el contacto con ellos. 836 00:59:04,320 --> 00:59:06,680 Y ellos lo desintegraron aquí. 837 00:59:07,680 --> 00:59:09,080 Y lo tienen en otro lugar. 838 00:59:09,520 --> 00:59:12,000 Él no puede salir. 839 00:59:13,360 --> 00:59:17,480 Lo tienen como atrapado, encadenado, me dijeron. 840 00:59:17,920 --> 00:59:19,040 Está encadenado. 841 00:59:20,160 --> 00:59:21,240 No lo busques. 842 00:59:22,080 --> 00:59:23,880 Esa es la información que yo tengo. 843 00:59:33,160 --> 00:59:34,600 Cuando una persona se muere, 844 00:59:34,680 --> 00:59:37,120 cada año, el día del aniversario de la muerte, 845 00:59:37,200 --> 00:59:38,920 hay un rezo, que se llama kadish. 846 00:59:39,920 --> 00:59:41,400 Le hemos preguntado a rabinos: 847 00:59:41,480 --> 00:59:43,960 "¿Cómo se puede hacer con alguien que desaparece?". 848 00:59:44,040 --> 00:59:46,120 Y siempre dicen: "Es que él no está muerto". 849 00:59:46,200 --> 00:59:48,080 Siempre nos contestan igual, lo mismo. 850 00:59:51,640 --> 00:59:54,080 Todavía estaría en edad de aparecer. 851 00:59:55,560 --> 01:00:00,320 Igual en 20 años, quién sabe, pero ahora Jacobo tendría mi edad. 852 01:00:11,480 --> 01:00:15,560 Yo alguna vez fui con dos Lucio, cuando era muy viejito. 853 01:00:15,800 --> 01:00:18,680 Me dijo: "No, tu papá está…". 854 01:00:19,200 --> 01:00:23,240 Él no me dijo que estaba muerto. "Está bien, lo están... 855 01:00:23,880 --> 01:00:26,280 Está bien, lo están tratando bien". 856 01:00:26,520 --> 01:00:27,520 Raro, porque me dijo: 857 01:00:27,600 --> 01:00:30,160 "Pero ya no está en este mundo, pero sí está... 858 01:00:30,720 --> 01:00:32,760 Pero está bien". 859 01:00:33,840 --> 01:00:35,840 Estusha se llama igual que la abuela. 860 01:00:37,000 --> 01:00:41,480 Estusha tuvo un tumor en el cerebro. 861 01:00:42,760 --> 01:00:44,200 En ese momento, me acuerdo 862 01:00:44,280 --> 01:00:46,680 que invoqué mucho a la energía de Jacobo. 863 01:00:48,280 --> 01:00:50,360 Y le dije: "Ya que no estás aquí 864 01:00:50,440 --> 01:00:53,720 en este momento tan difícil para tu hija, 865 01:00:54,200 --> 01:00:56,920 a través de mis manos, haz algo. 866 01:00:58,480 --> 01:01:00,760 Entonces, yo sentí una presencia muy fuerte. 867 01:01:01,520 --> 01:01:03,200 No sé si era mi propio deseo, 868 01:01:03,280 --> 01:01:07,920 pero sí sentía que él estaba a través de mis manos. 869 01:01:14,720 --> 01:01:17,400 Esto provocó, en todos nosotros, como esta cosa de... 870 01:01:17,480 --> 01:01:19,840 Yo me iba de vacaciones y veía todos los barbones, 871 01:01:19,920 --> 01:01:22,200 me los acercaba y, entonces, calculaba: 872 01:01:22,280 --> 01:01:23,680 "Ya pasaron cinco años; 873 01:01:23,760 --> 01:01:27,720 quizás la barba negra tan bonita de Jacobo ya tiene algunas canas". 874 01:01:29,640 --> 01:01:31,360 Un gran misterio. 875 01:01:31,440 --> 01:01:35,720 Es muy fuerte este misterio, no se acaba nunca. 876 01:01:36,840 --> 01:01:38,720 Por más queramos 877 01:01:39,680 --> 01:01:41,000 darlo por muerto, 878 01:01:42,640 --> 01:01:44,280 cuando revives todo esto, 879 01:01:44,640 --> 01:01:49,160 vuelves a la sensación de que puede aparecer en cualquier montaña, 880 01:01:49,240 --> 01:01:50,640 en cualquier cueva. 881 01:01:56,040 --> 01:01:59,280 Es como volverse a meter al laberinto 882 01:01:59,560 --> 01:02:00,920 y no ves salida. 883 01:02:01,320 --> 01:02:04,240 No ves luz al fin del túnel. 884 01:02:43,920 --> 01:02:45,000 Creo que tengo una pista. 885 01:02:45,680 --> 01:02:49,080 El comandante Padilla debe estar en Malinalco. 886 01:02:49,560 --> 01:02:56,560 No me quiso dar su domicilio, pero creo que sigue en Malinalco. 887 01:03:02,720 --> 01:03:04,520 Estaba buscando a Clemente Padilla. 888 01:03:05,480 --> 01:03:06,560 Número equivocado. 889 01:03:06,640 --> 01:03:08,120 -¿Número equivocado?-Sí. 890 01:03:08,200 --> 01:03:09,920 Ah, disculpe. Gracias. 891 01:03:20,280 --> 01:03:22,920 ¿Usted sabe de un comandante que vivía por aquí 892 01:03:23,000 --> 01:03:24,720 que se llamaba Clemente Padilla? 893 01:03:26,360 --> 01:03:30,120 Sí, pero no, ya hace que no está por aquí. 894 01:03:32,800 --> 01:03:34,200 Vivía por ahí abajo, pero... 895 01:03:34,520 --> 01:03:36,440 Hace rato que ya no está por aquí. 896 01:03:38,280 --> 01:03:40,760 - ¿Pero vivió por ahí abajo? - Sí, vivía más abajo. 897 01:03:41,200 --> 01:03:43,560 Ah, Clemente Padilla. 898 01:03:44,120 --> 01:03:48,240 Antes vivía por aquí, por San Martín, pero vendió su casa. 899 01:04:11,640 --> 01:04:13,120 Buenas noches, comandante. 900 01:04:31,680 --> 01:04:34,640 Después del caso Jacobo Grinberg, 901 01:04:35,720 --> 01:04:39,760 decidí retirarme e irme de la ciudad, 902 01:04:40,080 --> 01:04:41,280 que nadie me encuentre. 903 01:04:41,360 --> 01:04:44,520 Me quise apartar de todas las cosas. 904 01:04:49,160 --> 01:04:52,960 Aquí tengo guardadas las cintas del doctor Grinberg. 905 01:05:00,640 --> 01:05:02,440 El expediente del doctor Grinberg. 906 01:05:07,560 --> 01:05:10,600 Cuando damos a conocer la foto, en televisión, 907 01:05:11,040 --> 01:05:13,120 se producen miles de llamadas, 908 01:05:13,600 --> 01:05:15,960 hasta que hubo una curiosa, 909 01:05:16,200 --> 01:05:18,160 que es el testigo Boulder. 910 01:05:19,240 --> 01:05:24,080 Él me dice que trabajaba poniendo gasolina en Boulder, Colorado. 911 01:05:26,960 --> 01:05:29,400 Eran entre las 8:30 y las 9:00 de la mañana 912 01:05:29,960 --> 01:05:32,320 cuando aterrizó una avioneta tipo Cessna, 913 01:05:32,400 --> 01:05:34,480 color blanca, de seis plazas, 914 01:05:34,560 --> 01:05:39,040 y se estacionó alrededor de 15 metros de donde se encontraba esta persona. 915 01:05:39,760 --> 01:05:44,040 En ese mismo lugar, se encontraban dos automóviles blancos. 916 01:05:44,640 --> 01:05:45,960 Y cuando se paró la avioneta, 917 01:05:46,040 --> 01:05:49,680 bajaron a dos personas, un hombre y una mujer. 918 01:05:50,040 --> 01:05:52,680 El hombre con más de 40 años, con barba. 919 01:05:53,000 --> 01:05:55,960 La mujer de estatura baja, morena apiñonada. 920 01:05:56,680 --> 01:05:57,880 Y los suben, 921 01:05:57,960 --> 01:06:02,240 el hombre al carro delantero y la mujer al carro trasero. 922 01:06:03,360 --> 01:06:07,880 Pudo reconocer a un agente del FBI llamado Rick Howard, 923 01:06:08,400 --> 01:06:12,680 y a Marina Velazco, agente del servicio secreto norteamericano. 924 01:06:13,360 --> 01:06:17,200 Ella es güera de 35 años de edad y bien parecida. 925 01:06:17,840 --> 01:06:19,480 Esta podría ser la rubia güera. 926 01:06:19,560 --> 01:06:22,720 Exactamente, ya diste con el clavo. Esa es la rubia. 927 01:06:23,080 --> 01:06:26,160 Pero ella trabajaba para el servicio secreto norteamericano. 928 01:06:26,920 --> 01:06:28,320 BUSCANDO AL DOCTOR GRINBERG 929 01:06:28,600 --> 01:06:33,400 MUJER EXTRANJERA DE PELO RUBIO 930 01:06:34,800 --> 01:06:38,680 Los reconoce porque estas personas cargaban gasolina en la gasolinería 931 01:06:39,240 --> 01:06:40,520 donde él trabajaba. 932 01:06:40,840 --> 01:06:42,480 Por eso conoce los nombres. 933 01:06:43,840 --> 01:06:45,160 Cuando nos dice todo eso, 934 01:06:45,720 --> 01:06:48,520 empecé a investigar lo que sucede en Boulder. 935 01:06:49,720 --> 01:06:52,480 Y empieza a haber papeles del doctor Grinberg en Boulder. 936 01:06:53,560 --> 01:06:57,280 Nadie sabía que el doctor Grinberg colaboraba con la Universidad de Boulder 937 01:06:58,000 --> 01:06:59,520 y que daba conferencias. 938 01:06:59,600 --> 01:07:02,240 Yo no sabía que mi papá iba a Boulder. 939 01:07:03,120 --> 01:07:05,200 Y que, en efecto, había unas reuniones, 940 01:07:05,760 --> 01:07:08,840 vamos a hablar secretas, porque casi nadie las conocía. 941 01:07:10,360 --> 01:07:12,920 Entonces, él viajaba, no sé, a Carolina del Sur, 942 01:07:13,280 --> 01:07:14,960 y de ahí se desplazaba a Boulder. 943 01:07:15,040 --> 01:07:17,000 Nunca llegaba a Boulder directo. 944 01:07:17,080 --> 01:07:21,200 Tomaba aeropuertos aledaños, y eso nos extrañó. 945 01:07:22,200 --> 01:07:24,400 Cuando solicitamos la intervención del FBI, 946 01:07:24,480 --> 01:07:27,360 nos dicen que no tienen más que la entrada de Grinberg 947 01:07:27,440 --> 01:07:31,560 el 1 de noviembre de 1994 a Nueva York. 948 01:07:32,200 --> 01:07:34,720 Solicito por otro medio la información 949 01:07:35,040 --> 01:07:38,440 y me llegan tres páginas de entradas y salidas 950 01:07:39,240 --> 01:07:42,040 de Jacobo Grinberg y María Teresa Mendoza 951 01:07:42,480 --> 01:07:46,680 al aeropuerto de JFK, al de Los Ángeles, 952 01:07:46,760 --> 01:07:49,760 de Atlanta… de todas las partes que habían visitado. 953 01:07:52,880 --> 01:07:53,960 ¿Qué quiere decir eso? 954 01:07:54,400 --> 01:07:57,920 Una de dos: o hay negligencia por parte del FBI, 955 01:07:58,360 --> 01:08:01,480 o hay intención de no cooperar. 956 01:08:03,480 --> 01:08:05,560 CÓMO LA CIA, EL FBI Y LA INTELIGENCIA EXTRANJERA 957 01:08:05,640 --> 01:08:07,520 EXPLOTAN A LAS UNIVERSIDADES DE AMÉRICA 958 01:08:07,600 --> 01:08:11,320 Tenemos ese artículo del Pulitzer Daniel Golden. 959 01:08:13,280 --> 01:08:14,840 La CIA en las universidades: 960 01:08:15,600 --> 01:08:18,560 cómo la inteligencia controla a profesores de élite. 961 01:08:23,680 --> 01:08:26,960 La CIA, escondida a través de organismos públicos, 962 01:08:27,200 --> 01:08:30,320 financian a los científicos y, posteriormente, 963 01:08:30,400 --> 01:08:31,760 les cobran el favor. 964 01:08:32,160 --> 01:08:36,040 Le llegaban invitaciones con un sueldo impresionante 965 01:08:36,120 --> 01:08:38,600 para trabajar en universidades de Estados Unidos. 966 01:08:38,680 --> 01:08:39,840 Él siempre dijo que no. 967 01:08:41,560 --> 01:08:45,920 La CIA organiza conferencias a las que acuden científicos 968 01:08:46,480 --> 01:08:50,520 sin saber que es la propia Agencia Central 969 01:08:51,040 --> 01:08:54,160 la que está controlando esas conferencias. 970 01:08:54,840 --> 01:08:57,840 "Los agentes de la CIA presionan a los científicos, 971 01:08:58,720 --> 01:09:02,240 incluso pueden llegar a amenazarlos de algún modo, 972 01:09:02,720 --> 01:09:06,400 para que estos acepten trabajar en proyectos secretos del gobierno". 973 01:09:06,480 --> 01:09:07,480 GOBIERNO 974 01:09:07,560 --> 01:09:09,520 SECRETOS 975 01:09:13,280 --> 01:09:15,520 En noviembre del 94, 976 01:09:16,000 --> 01:09:19,800 en Costa Rica hubo una conferencia muy importante. 977 01:09:23,840 --> 01:09:26,760 Él habló de la comunicación telepática. 978 01:09:27,400 --> 01:09:31,440 Cuando Jacobo Grinberg regresa a México, su semblante es diferente. 979 01:09:31,880 --> 01:09:33,680 Todo nervioso, deprimido. 980 01:09:34,200 --> 01:09:37,640 Vivía en una tensión, a partir de Costa Rica, tremenda. 981 01:09:38,400 --> 01:09:40,880 Y fue un cambio radical de Jacobo 982 01:09:41,360 --> 01:09:44,480 en su comportamiento, en su actitud, en su comunicación 983 01:09:44,640 --> 01:09:48,480 conmigo y con el resto de los ponentes, los conferenciantes. 984 01:09:48,840 --> 01:09:49,920 No sé qué pasó. 985 01:09:50,920 --> 01:09:53,280 Curiosamente, cuando regresamos de Costa Rica, 986 01:09:53,440 --> 01:09:56,200 el señor Jacobo Grinberg entra en un estado de shock 987 01:09:56,680 --> 01:09:58,720 y es llevado al hospital. 988 01:09:59,480 --> 01:10:03,080 El diagnóstico fue: estado de pánico con estrés. 989 01:10:07,720 --> 01:10:10,560 El doctor se vio sometido a un nerviosismo 990 01:10:11,200 --> 01:10:14,360 porque sabía lo que iba a pasar, pero no podía decirlo a nadie. 991 01:10:15,040 --> 01:10:19,560 Sí, lo notaba medio raro, 992 01:10:19,720 --> 01:10:24,600 como inquieto, como con miedo, no sé. 993 01:10:27,720 --> 01:10:29,680 Se me hace raro que alguien diga algo así 994 01:10:30,080 --> 01:10:32,200 en esa edad de los cuarenta y tantos años. 995 01:10:32,760 --> 01:10:35,080 Y el hecho es que me dijo que temía por su vida. 996 01:10:35,160 --> 01:10:37,800 Nos tenemos que ver y tenemos que platicar mucho. 997 01:10:38,280 --> 01:10:41,040 Y después de eso, no volví a saber de él nunca. 998 01:10:42,800 --> 01:10:46,040 Son detalles que empieza a dejar el doctor Grinberg, como diciendo: 999 01:10:46,120 --> 01:10:48,800 "Búsquenme, porque me voy a desaparecer". 1000 01:11:13,360 --> 01:11:14,880 Se enrolla con Jacobo. 1001 01:11:15,680 --> 01:11:17,120 Se mezcla con Jacobo. 1002 01:11:18,360 --> 01:11:19,880 Se casa con Jacobo. 1003 01:11:20,680 --> 01:11:22,200 Y desaparece con Jacobo. 1004 01:11:23,760 --> 01:11:26,880 Algo tiene que ver, por fuerza: o ella es dirigida 1005 01:11:27,040 --> 01:11:28,920 o trabajaba desde chavita. 1006 01:11:30,040 --> 01:11:31,320 ¿Por qué no da la cara? 1007 01:11:32,360 --> 01:11:34,000 Aquí no, aquí corro. 1008 01:11:34,400 --> 01:11:35,480 ¿Por qué corres? 1009 01:11:36,280 --> 01:11:39,160 Teresa resultó ser una mujer que no era Teresa. 1010 01:11:40,320 --> 01:11:43,160 Su historial no era el que ella decía que era. 1011 01:11:43,440 --> 01:11:46,120 Entonces, ya ahí de entrada tenemos algo extraño. 1012 01:11:47,640 --> 01:11:50,760 Digamos que tenía un título que no era su título. 1013 01:11:51,880 --> 01:11:54,680 De hecho, parece que ni siquiera su nombre era real. 1014 01:12:00,240 --> 01:12:04,800 En 1982 desaparece del mapa de la Ciudad de México. 1015 01:12:05,800 --> 01:12:09,000 Ella tiene una media hermana, en Los Ángeles, California. 1016 01:12:09,840 --> 01:12:12,040 Ahí se mete en la Universidad John F. Kennedy, 1017 01:12:12,560 --> 01:12:14,680 paga el semestre, pero no asiste a clases. 1018 01:12:15,240 --> 01:12:19,320 Y regresa a México como titulada de esa universidad. 1019 01:12:20,400 --> 01:12:22,000 Es ahí donde se me hace curioso. 1020 01:12:24,240 --> 01:12:28,440 En un congreso, ella se le acercó y empezaron la relación 1021 01:12:28,960 --> 01:12:30,320 y, de repente, se casaron. 1022 01:12:30,800 --> 01:12:32,440 De un día para el otro, se casó. 1023 01:12:34,040 --> 01:12:37,480 Ni nos invitó ni nos enteramos. Se casó en un pueblito. 1024 01:12:39,560 --> 01:12:41,920 Imagínate que si tú tienes a alguien 1025 01:12:42,000 --> 01:12:44,200 que sabe de las cosas que yo quiero hablar, 1026 01:12:44,280 --> 01:12:48,560 que es la intercomunicación, ya sea mental o a través de satélite, 1027 01:12:48,680 --> 01:12:49,920 entonces, yo lo quiero. 1028 01:12:50,440 --> 01:12:52,320 ¿Cómo lo quiero? A cualquier precio. 1029 01:12:52,520 --> 01:12:55,440 Entonces, te tengo que mandar a alguien para que te domine, 1030 01:12:55,520 --> 01:12:56,640 que te empiece a ablandar. 1031 01:12:56,720 --> 01:13:00,800 Y, luego, aparecer yo como fuerza y lograr mi objetivo. 1032 01:13:01,600 --> 01:13:07,320 No sería la primera vez que la esposa de un científico importante 1033 01:13:07,960 --> 01:13:12,520 fuera en realidad una agente de la CIA casada con ese científico 1034 01:13:12,640 --> 01:13:15,560 durante muchos años, en una relación sentimental, 1035 01:13:15,640 --> 01:13:20,880 para captar a ese científico e involucrarlo, en el momento adecuado, 1036 01:13:21,000 --> 01:13:26,240 en un proyecto secreto para controlar esa misma investigación 1037 01:13:26,320 --> 01:13:30,720 que la élite del poder quería tener bajo su administración. 1038 01:13:33,000 --> 01:13:34,480 Todos estamos interrelacionados. 1039 01:13:34,960 --> 01:13:38,080 Sabemos ya que hay interacción 1040 01:13:38,440 --> 01:13:41,600 inclusive entre la actividad cerebral de una persona con otra. 1041 01:13:43,080 --> 01:13:46,440 Tu actividad cerebral interactúa con la mía y la mía con la tuya. 1042 01:13:47,040 --> 01:13:49,800 Muchos de nuestros pensamientos ni siquiera son nuestros, 1043 01:13:50,480 --> 01:13:52,240 sino que provienen del colectivo, 1044 01:13:52,400 --> 01:13:56,800 porque hay esa constante interacción entre todos los cerebros 1045 01:13:57,160 --> 01:13:58,720 porque están interactuando. 1046 01:13:59,320 --> 01:14:03,760 Me visitó un jefe policíaco y me hizo todo tipo de preguntas. 1047 01:14:03,840 --> 01:14:06,160 Entre otras, me hizo una pregunta: 1048 01:14:06,800 --> 01:14:11,520 que si algunos de sus descubrimientos podrían tener alguna aplicación militar. 1049 01:14:12,360 --> 01:14:15,680 Y bueno, en aquel momento, con el avance que había tenido, 1050 01:14:16,000 --> 01:14:18,880 que las hubiera tenido habría sido una conjetura, 1051 01:14:19,000 --> 01:14:20,440 pero no se podía descartar. 1052 01:14:20,520 --> 01:14:25,840 Si tú compruebas la base científica con los primeros pasos de la telepatía, 1053 01:14:26,240 --> 01:14:28,840 eso lo quisiera cualquier gobierno. 1054 01:14:29,560 --> 01:14:32,920 Posiblemente, Jaco pudo haber sido raptado 1055 01:14:33,000 --> 01:14:36,560 en uno de estos proyectos secretos en contra de su voluntad o... 1056 01:14:38,240 --> 01:14:40,400 quién sabe. 1057 01:14:41,720 --> 01:14:44,520 Hay personas que tenían esta noción de conspiración 1058 01:14:44,600 --> 01:14:48,520 de que había sido secuestrado por agentes de los Estados Unidos 1059 01:14:48,600 --> 01:14:50,560 para trabajar en un proyecto secreto. 1060 01:14:51,040 --> 01:14:54,960 Y esto yo lo considero absolutamente inviable. 1061 01:14:55,040 --> 01:14:57,520 Para empezar porque, insisto, 1062 01:14:57,600 --> 01:15:02,280 sus investigaciones no tenían ese tipo de proyección internacional. 1063 01:15:02,760 --> 01:15:04,440 Por lo menos, no en aquel entonces. 1064 01:15:05,640 --> 01:15:07,120 La CIA ha publicado online 1065 01:15:07,200 --> 01:15:09,880 la mayor colección de archivos desclasificados... 1066 01:15:09,960 --> 01:15:14,280 Ha publicado 13 millones de páginas de archivos desclasificados. 1067 01:15:14,360 --> 01:15:17,720 Después de recibir presión pública, la Agencia Central de Inteligencia 1068 01:15:17,720 --> 01:15:20,280 ha publicado millones de documentos desclasificados. 1069 01:15:20,360 --> 01:15:22,680 Antes de irnos, la Agencia Central de Inteligencia 1070 01:15:22,760 --> 01:15:27,480 de los Estados Unidos, la CIA, liberó 930 000 documentos clasificados 1071 01:15:27,560 --> 01:15:29,960 entre las décadas de los cuarenta y los noventa. 1072 01:15:30,040 --> 01:15:33,920 Se trata de 12 millones de páginas, por ejemplo, sobre el fenómeno OVNI. 1073 01:15:34,200 --> 01:15:36,040 También varios experimentos psíquicos, 1074 01:15:36,120 --> 01:15:37,600 como uno de telepatía humana. 1075 01:15:37,680 --> 01:15:41,320 O bien, proyectos de control mental durante interrogatorios a prisioneros. 1076 01:15:41,480 --> 01:15:44,440 Todo este material está en internet y, además, es gratis, 1077 01:15:44,520 --> 01:15:47,800 así que los periodistas e historiadores pueden consultarlos. 1078 01:15:59,360 --> 01:16:02,200 CORRELACIONES PSICOFISIOLÓGICAS DE COMUNICACIÓN, GRAVITACIÓN Y UNIDAD 1079 01:16:02,280 --> 01:16:04,800 APROBADO PARA SU PUBLICACIÓN 03/07/2001 1080 01:16:11,280 --> 01:16:13,920 TEORÍA NEUROPSICOLÓGICA DE LA UNIDAD. LA TEORÍA SINTÉRGICA 1081 01:16:14,000 --> 01:16:16,080 Si la CIA desclasificó esos documentos 1082 01:16:16,160 --> 01:16:18,720 y aparece que tienen conocimiento del doctor Grinberg, 1083 01:16:19,160 --> 01:16:21,200 eso es porque está trabajando con ellos. 1084 01:16:21,680 --> 01:16:24,360 PROYECTO STAR GATE 1085 01:16:24,440 --> 01:16:26,240 "Fue el nombre en clave de un proyecto de la CIA 1086 01:16:26,320 --> 01:16:28,000 sobre habilidades sobrenaturales o psíquicas 1087 01:16:28,080 --> 01:16:29,520 para uso militar e inteligencia". 1088 01:16:29,600 --> 01:16:33,600 Imagínese lo revelador que es estar hablando de lo que hace la CIA 1089 01:16:34,280 --> 01:16:35,960 para controlar la mente humana, 1090 01:16:36,120 --> 01:16:37,640 la percepción extrasensorial 1091 01:16:38,040 --> 01:16:39,440 y la psicoquinesis, 1092 01:16:40,240 --> 01:16:43,360 que es lo que manejaba el doctor Jacobo Grinberg. 1093 01:16:44,600 --> 01:16:47,720 Esto es oro, el potencial transferido es oro. 1094 01:16:48,680 --> 01:16:50,840 Quien lo descubra, lo desarrolle 1095 01:16:50,920 --> 01:16:53,040 y lo lleve hasta sus últimas consecuencias 1096 01:16:53,120 --> 01:16:55,840 tendrá en sus manos un objeto de investigación, 1097 01:16:56,160 --> 01:16:58,480 un desarrollo de una investigación muy valioso. 1098 01:16:59,480 --> 01:17:01,960 Aquí está la verdad. El señor está en Boulder. 1099 01:17:03,320 --> 01:17:07,560 Ahí fue donde sentimos que se desvirtuó la investigación. 1100 01:17:09,480 --> 01:17:12,160 Ya no nos latió. 1101 01:17:12,560 --> 01:17:15,880 Cuando Padilla les dijo: "Oigan, en Boulder hay una pista. 1102 01:17:16,280 --> 01:17:19,080 Hay que ir a Boulder, pero se necesita dinero". 1103 01:17:20,440 --> 01:17:22,360 Se me volteó la familia Grinberg. 1104 01:17:23,000 --> 01:17:24,280 ¿Por qué crees? 1105 01:17:24,840 --> 01:17:28,520 Por más dudas, el señor me está dando santo y seña. 1106 01:17:28,640 --> 01:17:30,360 Le está dando evidencias muy claras… 1107 01:17:30,440 --> 01:17:32,760 Claras y precisas de que este no miente. 1108 01:17:33,000 --> 01:17:37,600 Justamente, en el punto Boulder se acabó todo. 1109 01:17:38,280 --> 01:17:42,440 Posteriormente, hay una serie de manipulaciones. 1110 01:17:43,000 --> 01:17:46,840 En la policía, me sacan del caso. 1111 01:17:47,440 --> 01:17:50,600 Llega otro comandante, lo envían a Boulder 1112 01:17:50,920 --> 01:17:53,240 y desmiente todo lo que yo había realizado. 1113 01:17:53,360 --> 01:17:57,600 Yo había sacado de internet fotos de la pista de aterrizaje. 1114 01:17:57,760 --> 01:18:00,800 El comandante me dijo: "Estás loco, nunca hubo nada ahí. 1115 01:18:00,880 --> 01:18:03,080 Es una zona residencial de un club de golf. 1116 01:18:03,280 --> 01:18:05,080 Nunca se construyó un aeropuerto". 1117 01:18:06,960 --> 01:18:09,760 Hubo otra presión, la del señor presidente. 1118 01:18:10,280 --> 01:18:13,840 El señor presidente Zedillo me manda a requerir información. 1119 01:18:16,120 --> 01:18:18,200 Yo renuncio forzado 1120 01:18:18,880 --> 01:18:22,280 porque me persigue la procuraduría por robo de autos. 1121 01:18:24,200 --> 01:18:27,160 Robo de autos... Lo menos que tengo. 1122 01:18:28,480 --> 01:18:31,240 "¿Por qué conmigo? ¿Por qué me desmienten?" 1123 01:18:31,320 --> 01:18:33,920 "Está usted loco, comandante. No hay nada en Boulder. 1124 01:18:34,000 --> 01:18:35,360 Mire, mire, toque". 1125 01:18:39,200 --> 01:18:41,240 ¡Eso sí es interrogante! 1126 01:18:41,320 --> 01:18:43,880 ¿Cómo no va a ser un caso especial para mí? 1127 01:18:44,640 --> 01:18:46,960 ¿Por qué causa tanta polémica esta cosa? 1128 01:18:48,000 --> 01:18:52,560 Hace unos años, con un contacto, me pusieron al jefe de la policía, 1129 01:18:52,640 --> 01:18:54,040 Ya ni me acuerdo el nombre. 1130 01:18:54,120 --> 01:18:56,360 Le llevé todos los archivos de Jacobo. 1131 01:18:56,440 --> 01:19:00,360 Le dije: "Please, vamos a renacer esto, vamos a rehacerlo". 1132 01:19:03,800 --> 01:19:06,800 Y tres días después ya había perdido el expediente completo. 1133 01:19:07,920 --> 01:19:10,440 - El jefe de la policía... - ¿Cómo lo había perdido? 1134 01:19:10,640 --> 01:19:13,400 Perdió todo el expediente, nunca lo pudo recuperar. 1135 01:19:15,880 --> 01:19:18,000 Es parte del caso Grinberg, 1136 01:19:18,080 --> 01:19:21,000 algo que nunca voy a olvidar en mi vida, la verdad. 1137 01:19:22,240 --> 01:19:24,120 Siempre voy a tener la duda acá. 1138 01:19:25,440 --> 01:19:26,840 Y cuando vaya al cielo, 1139 01:19:27,520 --> 01:19:29,880 una de las preguntas primeras que voy a hacer es: 1140 01:19:29,960 --> 01:19:32,760 "OK, yo quiero ver el vídeo. 1141 01:19:34,520 --> 01:19:36,560 El vídeo. Seis meses. 1142 01:19:37,080 --> 01:19:43,520 Los últimos días del doctor Grinberg y también de su esposa". 1143 01:19:46,520 --> 01:19:48,160 Así fue el caso Grinberg, igual. 1144 01:19:48,800 --> 01:19:50,240 Una bomba al principio: 1145 01:19:50,320 --> 01:19:52,480 "Investíguenlo, a ver qué saben, qué sale". 1146 01:19:52,560 --> 01:19:54,960 No salió nada. Está secuestrado, se fue a EE. UU. 1147 01:19:55,040 --> 01:19:57,640 "Dilúyanlo, bórrenlo". Se acabó. 1148 01:19:58,120 --> 01:19:59,920 ¿Dónde está ahora el caso Grinberg? 1149 01:20:28,560 --> 01:20:33,280 Profesionalmente, todos los casos que se me han entregado los he resuelto. 1150 01:20:35,040 --> 01:20:40,680 Y cuando estábamos cerca de saber el paradero del doctor Jacobo 1151 01:20:41,320 --> 01:20:45,760 es cuando se corta todo el apoyo de las instituciones locales, 1152 01:20:46,320 --> 01:20:47,720 de la familia Grinberg. 1153 01:20:48,000 --> 01:20:50,280 No se continuó con el caso. 1154 01:20:51,320 --> 01:20:56,000 Esto está en la página de la CIA, en un programa que se llama STARGATE. 1155 01:20:57,880 --> 01:21:02,200 Es un artículo de Grinberg clasificado en los archivos de la CIA. 1156 01:21:02,880 --> 01:21:05,760 Y tú dirías: "¿Para qué quiere la CIA esto?". 1157 01:21:10,320 --> 01:21:15,920 Bueno, era una de las cosas que decía Padilla. 1158 01:21:23,120 --> 01:21:24,840 A mí me da un poco de miedo pensar 1159 01:21:24,920 --> 01:21:27,480 que lo que no creímos de Boulder, Colorado, 1160 01:21:27,560 --> 01:21:29,160 pudiera haber sido cierto. 1161 01:21:30,320 --> 01:21:33,520 No creo que Jacobo pudiese dejar a su hija. 1162 01:21:34,920 --> 01:21:36,160 De ninguna manera. 1163 01:21:36,480 --> 01:21:40,200 Pero, a lo mejor, precisamente, el amor por su hija es un chantaje perfecto. 1164 01:21:40,280 --> 01:21:43,880 Si tú estás aquí y tú investigas en un lugar X, 1165 01:21:43,960 --> 01:21:46,640 te garantizamos que a tu hija no le va a pasar nada. 1166 01:21:49,880 --> 01:21:51,600 Es totalmente extraño 1167 01:21:53,280 --> 01:21:55,480 que un señor presidente de la República, 1168 01:21:56,200 --> 01:21:57,520 Ernesto Zedillo, 1169 01:21:58,240 --> 01:22:00,080 en vez de usar los canales, 1170 01:22:00,720 --> 01:22:04,480 la Secretaria de Gobernación o su secretario particular, 1171 01:22:05,120 --> 01:22:09,160 brinca todos los conductos y envía dos personas, 1172 01:22:10,000 --> 01:22:12,520 empleados de la presidencia de la República, 1173 01:22:12,960 --> 01:22:18,880 a solicitarme directamente información de cómo iba el caso Jacobo Grinberg. 1174 01:22:20,440 --> 01:22:21,720 Miren qué curioso. 1175 01:22:22,280 --> 01:22:27,000 El presidente tomándose la molestia de preguntarte a ti cómo está el caso. 1176 01:22:27,560 --> 01:22:32,520 Quiere decir que alguien superior a sus fuerzas o su nivel político 1177 01:22:32,880 --> 01:22:34,880 le solicitó la información, 1178 01:22:35,160 --> 01:22:36,960 permíteme decirte esto. 1179 01:22:38,000 --> 01:22:40,280 Entonces, empiezas a sospechar 1180 01:22:41,800 --> 01:22:43,160 una serie de cosas 1181 01:22:47,240 --> 01:22:51,400 que ponen en peligro tu riesgo, tu fama y todo lo que tu gustes. 1182 01:22:53,040 --> 01:22:57,120 ¿Para qué vamos a enfrentarnos con abrir esta cloaca? 1183 01:22:58,120 --> 01:22:59,960 ¿Usted cree que aún hay peligro? 1184 01:23:00,120 --> 01:23:03,960 Claro, aún ahorita me expones. 1185 01:23:04,200 --> 01:23:06,600 Yo soy el que está hablando, el que está demostrando, 1186 01:23:06,680 --> 01:23:08,240 el que está enseñando papeles. 1187 01:23:08,920 --> 01:23:11,160 Soy el blanco, automáticamente. 1188 01:23:12,000 --> 01:23:16,520 Quien haya invitado a Jacobo a trabajar o a cooperar con ellos 1189 01:23:18,320 --> 01:23:21,400 no les interesa que se reabra un escándalo 1190 01:23:22,520 --> 01:23:24,960 para evitar que sea búsqueda, 1191 01:23:25,480 --> 01:23:27,400 estar siempre bajo la amenaza 1192 01:23:27,480 --> 01:23:31,040 de que los andes husmeando o buscando. 1193 01:23:31,720 --> 01:23:34,240 Corten por tajo, mátenlos. 1194 01:23:34,760 --> 01:23:36,720 Oye, es que ya pasaron 20 años. 1195 01:23:38,440 --> 01:23:39,440 ¡Papá! 1196 01:23:41,000 --> 01:23:44,240 Puede haber más escándalo ahorita que anteriormente. 1197 01:23:45,360 --> 01:23:47,160 Y ahora, ¿cuál es su plan? 1198 01:23:47,760 --> 01:23:48,760 Ninguno. 1199 01:23:49,960 --> 01:23:52,520 El personal, estar todos alerta. 1200 01:23:53,000 --> 01:23:54,680 Acá todos andan armados. 1201 01:23:55,000 --> 01:23:57,040 Toda la familia está protegida. 1202 01:23:57,520 --> 01:23:59,720 Toda la familia está en alerta. 1203 01:24:01,040 --> 01:24:02,240 Más no se puede hacer. 1204 01:24:31,120 --> 01:24:32,440 Escribo en el exilio, 1205 01:24:32,520 --> 01:24:35,480 desde un planeta remoto y oscuro llamado Tierra. 1206 01:24:36,720 --> 01:24:38,840 Mi historia comienza en Andrómeda, 1207 01:24:39,560 --> 01:24:42,360 una galaxia en la que practicábamos la meditación, 1208 01:24:42,760 --> 01:24:44,640 la comunicación telepática 1209 01:24:44,960 --> 01:24:47,440 y el conocimiento y manejo de la energía. 1210 01:24:51,720 --> 01:24:54,440 Andrómeda formaba parte de la jerarquía, 1211 01:24:54,920 --> 01:24:57,720 un grupo de civilizaciones muy avanzadas, 1212 01:24:58,840 --> 01:25:01,240 constituida por infinidad de galaxias 1213 01:25:01,680 --> 01:25:04,840 y cuyo propósito era la evolución del espíritu. 1214 01:25:05,920 --> 01:25:09,280 Era permitido viajar a cualquier lugar de la jerarquía, 1215 01:25:09,880 --> 01:25:12,400 pero había una zona prohibida del universo, 1216 01:25:12,640 --> 01:25:16,080 formada por planetas jóvenes e inestables. 1217 01:25:17,120 --> 01:25:19,680 Mi compañera y yo emprendimos un viaje 1218 01:25:19,760 --> 01:25:24,080 para conocer otros lugares y desarrollar así nuestro aprendizaje. 1219 01:25:25,240 --> 01:25:27,520 Nos invadía un amor sobrenatural 1220 01:25:28,080 --> 01:25:31,520 y decidimos que nos habíamos convertido en dioses. 1221 01:25:35,480 --> 01:25:39,280 Así que atravesamos la frontera de la zona prohibida del universo 1222 01:25:39,680 --> 01:25:43,040 para ayudar con nuestra presencia a los planetas jóvenes. 1223 01:25:44,280 --> 01:25:46,520 Irradiaba una atmósfera de temor. 1224 01:25:49,360 --> 01:25:53,800 De pronto, la nave perdió estabilidad y supimos que había llegado el fin. 1225 01:25:55,200 --> 01:25:59,680 Fuimos trasladados al interior de una cúpula y allí nos separaron. 1226 01:26:01,840 --> 01:26:05,040 La jerarquía eligió el planeta Tierra para mi exilio 1227 01:26:05,400 --> 01:26:08,400 y el consejo consideró que 11 reencarnaciones 1228 01:26:08,960 --> 01:26:11,280 serían suficientes para aprender. 1229 01:26:13,680 --> 01:26:15,680 Mi padre, el maestro, me acompañó 1230 01:26:15,760 --> 01:26:18,680 mientras se hacían los preparativos para mi partida. 1231 01:26:20,240 --> 01:26:23,800 Antes de conectarme al mecanismo de desmaterialización, 1232 01:26:24,400 --> 01:26:26,240 me prometió que me ayudaría. 1233 01:26:27,720 --> 01:26:30,800 Sus últimas palabras fueron: "Te amo. 1234 01:26:31,880 --> 01:26:36,080 Y me haré presente ante ti cuando estés listo para regresar, 1235 01:26:36,160 --> 01:26:38,400 hacia el final de tu onceava vida". 98353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.