Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
02:16.120 --> 02:21.774
I will kill you with Kiyat send
your bodies to your owners.
02:27.400 --> 02:34.586
I understood that you were doing something when
you set off with soldiers without informing me.
02:35.080 --> 02:37.353
My thoughts were right.
03:01.800 --> 03:04.759
Catch, if you can.
04:15.840 --> 04:21.015
Well done Arikbuka. You did what you could.
Now it's my turn.
04:29.749 --> 04:31.429
Go after him!
04:43.040 --> 04:46.173
I will take your life Berke Han.
04:46.960 --> 04:49.429
And i know how to do it.
04:54.160 --> 04:55.894
You were right Ertugrul Bey.
04:56.600 --> 05:00.327
You stopped the
bertrayal with your trap.
05:02.507 --> 05:05.921
You did your duty. Now it's my
turn.
05:06.840 --> 05:10.749
I will kill that traitor among us.
05:11.640 --> 05:15.560
We haven't fulfilled our duty.
05:17.880 --> 05:20.280
I will keep following Arikbuka.
05:20.400 --> 05:24.760
I must break his wings before he takes
the news to Hulagu Han.
05:25.240 --> 05:30.648
I will give two trackers to you.
Yuo'll need them.
05:31.600 --> 05:33.734
But don't waste your time.
05:34.440 --> 05:40.218
Because i will send my men to everywhere.
Come to my hunt tent when you're done.
05:41.360 --> 05:44.894
There's no obstacle for our alliance now.
05:48.080 --> 05:51.746
I will give some documents to you.
which will be necessary for the big war.
05:52.840 --> 05:54.209
As you wish.
05:55.981 --> 05:58.920
Come on
We are going back to the hunt tent.
06:00.720 --> 06:06.006
Because there is a hunt waiting for us.
06:10.000 --> 06:12.920
And we'll go after Arikbuka.
Come on Alps!
06:49.800 --> 06:51.162
Untie my hands.
06:53.600 --> 06:57.084
I order you as Sirma Hatun. Untie my hands!
07:03.600 --> 07:07.491
You will listen to your
Hatun's order like this.
07:07.840 --> 07:13.720
Sırma Hatun... Ilbilge Hatun ordered this.
07:14.880 --> 07:18.600
She has another order. You
can't leave your tent.
07:19.680 --> 07:24.000
And these 2 Alps will wait at your door.
If you need anything...
07:24.400 --> 07:25.400
Get out! Out!
07:25.560 --> 07:27.293
I said get out! Get out!
07:28.840 --> 07:31.080
Out!
07:43.927 --> 07:45.727
It's not done, Ilbilge Hatun!
07:46.080 --> 07:48.080
I haven't said my last word!
07:48.880 --> 07:51.080
I will ask about this!
07:58.400 --> 08:00.405
May Allah bless you, Turgut Bey.
08:00.840 --> 08:05.569
Thanks to you, we exposed the bertrayal
and saved our tribe.
08:07.120 --> 08:08.654
EyvAllah Ilbilge Hatun.
08:09.640 --> 08:11.787
Destroying it was our duty.
08:13.280 --> 08:23.204
Thanks to Allah, we got rid of the dark clouds above our tribe. Now you should
rule our tribe until you become the Hatun of Kayi tribe, Ilbilge Hatun.
08:24.600 --> 08:27.920
The fur and the tent's is yours.
08:28.560 --> 08:30.760
You are the Bey, Battal Bey.
08:31.920 --> 08:36.694
You can sit on the Beylic fur whenever you want,
it's halal to you.
08:37.679 --> 08:40.115
EyvAllah. If you allow me.
08:49.200 --> 08:50.647
Ilbilge Hatun.
08:54.480 --> 08:56.920
And there is Sirma Hatu issue.
08:57.880 --> 09:01.194
You will make a decision about her.
09:01.760 --> 09:07.084
Sirma's ambition and anger have always covered
her eyes.
09:08.160 --> 09:11.493
She is like a child who always wants things.
09:12.200 --> 09:16.200
No matter how mad i get at her, I always
have mercy on her.
09:17.200 --> 09:18.867
She might act without thinking.
09:19.360 --> 09:23.200
But we can't make a decision without thinking.
09:25.960 --> 09:28.093
Some time must pass first.
09:28.891 --> 09:31.678
Then i'll make a decision about her turgut Bey.
09:31.942 --> 09:32.942
EyvAllah.
09:34.200 --> 09:36.780
But you be cautious.
09:38.800 --> 09:39.800
If you allow me..
09:40.280 --> 09:41.280
Turgut Bey.
09:42.520 --> 09:46.054
How is Ertuğrul Bey?
Did you hear from him?
09:46.880 --> 09:49.248
Did something happen to him, as he is away?
09:51.480 --> 09:56.120
My Bey got rid of many problems,
he will again, inshAllah.
09:57.731 --> 09:59.997
He will come back soon.
10:01.840 --> 10:03.174
You don't worry.
10:03.640 --> 10:04.640
InsAllah.
10:38.920 --> 10:41.250
I will take important documents from inside.
10:41.560 --> 10:44.427
You can't get in the tent as Berke Han is not
here.
10:45.848 --> 10:49.156
Berke Han ordered me, i couldn't come here on my own.
10:49.800 --> 10:51.211
What is the document you'll take?
10:51.480 --> 10:57.201
Mind your own business. I told you
that it is important.
Make way.
11:13.200 --> 11:14.866
Where are those damn documents?
11:51.480 --> 11:59.221
You, Ertugrul and Islam world will be destroyed
after Hulagu Han receives the documents.
12:48.960 --> 12:54.914
My Bey... we followed them to here...
but they suddenly disappeared.
12:56.720 --> 12:58.880
Where did they go?
12:59.600 --> 13:01.800
They are talented in covering their track.
13:03.120 --> 13:08.920
We know this place well, Ertugrul Bey.
But it might be hard to find the traces again.
13:10.040 --> 13:12.574
then keep following them.
13:14.316 --> 13:17.031
I will go to Berke Han's hunt tent with my Alps.
13:18.280 --> 13:21.562
We will get those important documents.
13:22.760 --> 13:25.882
And we'll see if Kiyat will speak.
13:28.880 --> 13:29.880
Come on.
13:45.960 --> 13:47.293
Come on valiants.
13:47.760 --> 13:48.840
Come on.
14:18.880 --> 14:24.893
I see that you have no face to look at my
face, Sirma.
14:27.218 --> 14:28.773
It's questioning time.
14:30.720 --> 14:33.800
tell me.
Why did you do all of this?
14:37.040 --> 14:42.240
I did everything for our tribe sister.
14:44.200 --> 14:45.367
But...
14:50.560 --> 14:52.960
For our tribe, ha?
14:58.080 --> 14:59.820
Look at you...
15:02.440 --> 15:05.507
I always supported you as your sister...
15:06.200 --> 15:09.297
But you always disappointed me.
15:10.760 --> 15:14.742
Your were the dagger on my back when i waited
for you to be the shiled infront of me.
15:18.720 --> 15:21.053
I didn't want this to happen this way sister.
15:22.897 --> 15:28.086
I was tricked by the
honour of Bey Hatun.
15:29.760 --> 15:31.593
I thought I knew a lot…
15:32.320 --> 15:33.920
But I was being ignorant.
15:34.560 --> 15:40.480
Our father was a victim in a game.
Our brother died in a shame.
15:41.200 --> 15:46.367
We have no one to give our backs.
15:47.560 --> 15:53.373
Why did you play these games while
could support us as two sisters, Sirma?
15:58.160 --> 15:59.773
I'm telling you, Sirma!
16:03.040 --> 16:07.468
I couldn't understand those games with my
small mind sister.
16:09.680 --> 16:11.947
My greed stopped me from seeing the truth.
16:14.880 --> 16:23.694
My fear is not because of being exiled or execuled.
16:26.400 --> 16:30.390
But because of being dismissed from your heart.
16:35.840 --> 16:39.468
I am shallow, you are broad.
16:42.600 --> 16:45.843
I'm on ground, you are above.
16:48.480 --> 16:52.398
Little ones make mistakes, older ones forgive.
16:54.520 --> 16:56.539
You can kill me if you want.
16:58.560 --> 17:00.914
You can make me suffer.
17:02.080 --> 17:08.839
But i swear... if you forgive me one
more time, I won't disappoint you.
17:15.760 --> 17:19.027
Open your bright heart to
your dard-destined sister.
17:20.599 --> 17:23.077
I swear, I won't disappoint you.
17:29.640 --> 17:30.774
Let me kiss your hand..
17:43.580 --> 17:47.256
Forgive your ignorant and greedy sister.
17:49.306 --> 17:54.220
Punish yourself before the punishment I'll
give you.
17:56.447 --> 17:58.470
Burn inside.
18:00.580 --> 18:03.728
Your uncontrollable self might behave.
18:22.303 --> 18:24.365
What happened, Turgut? Tell me.
18:25.327 --> 18:30.053
Sirma Hatun betrayed after Beybolat, mother.
18:30.233 --> 18:32.100
What are you saying Turgut?
18:32.710 --> 18:33.873
What did she do?
18:34.335 --> 18:40.428
She took golds from Mongols and gave
it to Umur Beys.
18:41.046 --> 18:46.436
So taskun Bey attempted to rule with
Mongol golds.
18:46.702 --> 18:49.842
Traitors are growing up like plants.
18:51.350 --> 18:57.497
EvelAllah we caught the Mongol they
collaborted. We punished him and taskun Bey.
18:58.514 --> 18:59.928
What about Sirma?
19:00.085 --> 19:02.381
Ilbilge Hatun put her in her tent.
19:02.741 --> 19:04.592
She'll make her decision later.
19:05.116 --> 19:07.717
Ilbilge Hatun must know a thing.
19:08.233 --> 19:12.162
Fortunately, her betrayal was exposed before
it resulted with a disaster.
19:14.335 --> 19:17.053
Ilbilge Hatun has been through many sufferings.
19:17.491 --> 19:22.170
But she never gave up even when she was betrayed by
her family.
19:22.928 --> 19:29.777
I want my Ertugrul to come back and see
Ilbilge Hatun as our tent's Hatun.
19:55.692 --> 19:58.676
Bad words annoy people.
19:59.942 --> 20:02.996
Pretty words get the snake out of it's
hole.
20:03.965 --> 20:06.887
You wanted to forgive me.
20:08.207 --> 20:10.996
But I won't forgive you.
20:12.973 --> 20:15.066
You ruined my happiness.
20:16.379 --> 20:18.262
My brother died because of you.
20:18.950 --> 20:21.324
You collaborated with my father's killers.
20:23.020 --> 20:25.293
Now you're being their bride.
20:47.848 --> 20:50.730
I will kill you with this poison...
20:52.496 --> 20:55.433
...just like how you made life unbearable
for me.
20:58.441 --> 21:00.863
You will die.
21:12.745 --> 21:18.580
So that Sirma Hatun regrets, you will show
generosity by forgiving her, my Hanim.
21:19.159 --> 21:25.815
Forgiveness is sometimes the
best way to educate someone.
21:26.619 --> 21:27.939
Yes Mengu.
21:29.042 --> 21:34.338
If punishing the criminal is
justice, forgiving her is grace.
21:37.011 --> 21:38.838
She was regretful.
21:39.964 --> 21:44.229
She asked forgiveness.
I'd forgive her but..
21:45.800 --> 21:48.276
I have to talk to Beys.
21:50.042 --> 21:53.791
She will have a way according to their decision.
21:54.112 --> 21:55.760
Can i come in Ilbilge Hatun?
21:55.964 --> 21:57.385
Come in.
22:02.515 --> 22:06.085
Sirma Hatun wants to see. She has
important things to say.
22:07.359 --> 22:08.475
She can come in.
22:23.679 --> 22:24.748
Sister...
22:25.858 --> 22:28.030
I couldn't tell you before.
22:29.851 --> 22:33.092
But i have important things to tell you.
22:37.647 --> 22:39.327
I want to be alone.
22:50.733 --> 22:54.045
You think temuge is the basis.
22:55.468 --> 22:58.913
But it goes up to Arikbuka.
23:00.811 --> 23:03.522
The real target is not Umur tent...
23:04.467 --> 23:08.389
..it's you and our
margrave Ertugrul Bey.
23:20.256 --> 23:22.154
Bring Kiyat to me!
23:27.694 --> 23:32.030
So you were a worm that
was trying to bite us.
23:32.311 --> 23:35.139
You were a poison that tried to kill us.
23:35.726 --> 23:40.280
Now i will kill that worm.
23:47.319 --> 23:48.319
Where is Kiyat?
23:48.765 --> 23:49.952
Kiyat is not here my Han.
23:50.077 --> 23:51.272
What do you mean?
23:51.702 --> 23:53.623
Where did he go?
23:53.749 --> 23:57.358
He was last seen getting into your tent,
No one saw him again.
23:58.593 --> 23:59.897
Did he get into my tent?
24:00.116 --> 24:03.616
He told us that you ordered him my Han.
We couldn't say a thing.
24:05.749 --> 24:07.256
I didn't order him.
24:11.468 --> 24:14.069
As he got in my tent...
24:33.992 --> 24:35.398
Kıyat!
24:46.234 --> 24:47.859
What do they want from us?
24:49.414 --> 24:51.562
Your lives.
25:02.266 --> 25:05.187
You will swallow that poision Ilbilge Hatun.
25:05.875 --> 25:10.695
You wanted to burn, you'll
die while burning.
25:11.969 --> 25:14.828
Revenge is more powerful than mercy.
25:18.375 --> 25:21.496
First you, then Ertugrul...
25:22.000 --> 25:24.469
You will come together at your graves.
26:19.366 --> 26:21.757
My Hanim! Sirma Hatun!
26:27.797 --> 26:29.197
She poisoned my Hanim!
26:29.273 --> 26:34.983
Doctor Hatuns are not here. We'll take
her to Kayi trabe, Artuk Bey!
27:03.256 --> 27:05.209
Did something bad happen, Berke Han?
27:05.733 --> 27:07.266
Yes Ertugrul Bey.
27:09.256 --> 27:11.389
the worst thing happened.
27:12.663 --> 27:15.330
Did he understand and run?
27:15.670 --> 27:17.537
I wish he ran alone.
27:18.006 --> 27:21.912
He took the secret documents with him.
27:22.498 --> 27:24.631
What was in those documents, Berke Han?
27:25.413 --> 27:29.691
My army, my soldiers, my spies' names.
27:31.874 --> 27:38.054
the preparations of the wat that
we'll get in against Hulagu Han.
27:40.124 --> 27:43.216
We can get those informations again.
27:43.944 --> 27:48.346
But if Hulagu has them...
27:49.069 --> 27:53.084
...the our preparations will be useless.
27:54.059 --> 27:57.365
We must catch them before they ran.
27:58.529 --> 28:03.037
It's not only a few documents we'll
save, but hopes of innocent people..
28:03.294 --> 28:07.724
..we won't let that war and before it starts.
28:07.982 --> 28:11.559
All soldiers will gather!
Send trackers first.
28:11.639 --> 28:13.537
You will look under of every stone.
28:13.607 --> 28:15.607
Search everywhere!
28:18.652 --> 28:21.917
We won't let them escape.
28:44.073 --> 28:45.151
What?
28:45.393 --> 28:46.593
Kiyat came.
28:49.268 --> 28:50.368
Let him in.
28:58.886 --> 29:00.846
Arikbuka...
29:01.151 --> 29:03.135
I'm happy that you are safe and sound.
29:04.519 --> 29:07.221
Berke Han and Ertuğrul understood who I am.
29:07.339 --> 29:09.135
Yes they did.
29:10.065 --> 29:13.495
Because you fell into their trap.
29:17.234 --> 29:19.538
Go off of me.
29:19.984 --> 29:23.451
You stayed with Berke Han for years for this.
29:23.765 --> 29:29.936
And you are exposed when you are needed the
most.
29:30.320 --> 29:34.686
All of our games are ruined because of you.
29:34.820 --> 29:38.085
There is no need for a man like you!
29:38.166 --> 29:40.843
I brought Berke Han's secret informatons!
29:44.424 --> 29:47.603
We are the ones who ruined games, Arikbuka.
29:48.291 --> 29:49.689
What is that?
29:49.979 --> 29:53.712
Get your damn dagger off of me, then i'll tell you.
30:04.740 --> 30:08.388
there are secret informations
about Berke Han's army...
30:09.061 --> 30:13.561
..soldiers and war preparations.
30:13.718 --> 30:19.889
Ertugrul and Berke Han's game will fall
when we take these to Hulagu Han.
30:21.867 --> 30:24.492
We will tie their hands.
30:25.531 --> 30:29.409
How could i come empty-handed?
30:29.867 --> 30:33.664
You showed that your training wasn't for nothing.
30:34.633 --> 30:38.257
Now we must escape and go to tabriz.
30:38.555 --> 30:41.155
You know from which way.
30:41.570 --> 30:47.359
Berke Han and Ertuğrul must be after us.
30:47.906 --> 30:49.374
What will we do?
30:49.586 --> 30:51.968
We will mislead them.
30:52.961 --> 30:55.577
Then we'll set such a trap that..
30:56.836 --> 30:57.936
How?
32:17.956 --> 32:19.490
It's good inshAllah...
32:20.409 --> 32:21.885
Who are they?
32:22.339 --> 32:24.721
They are Umuroglu Alps, mother...
32:25.214 --> 32:26.547
It's good insAllah.
32:27.113 --> 32:29.779
What are they doing here?
32:54.330 --> 32:55.564
Ilbilge Hatun!
32:57.775 --> 33:00.548
Ilbilge Hatun!
33:01.611 --> 33:03.078
Ilbilge Hatun!
33:03.767 --> 33:05.485
What happened to Ilbilge Hatun?
33:05.556 --> 33:07.696
Sirma Hatun poisoned her, Hayme mother.
33:07.992 --> 33:10.728
Doctor Hanims were not at tents,
we brought her here.
33:10.805 --> 33:12.938
take her to the healing tents.
33:14.024 --> 33:16.054
Hurry!
33:35.952 --> 33:37.584
How is She, Artuk Bey?
33:37.757 --> 33:39.459
She is not fine, Hayme Hatun.
33:39.780 --> 33:40.827
Did she puke?
33:41.046 --> 33:44.077
She didn't Artuk Bey,
I found this bottle in the tent.
33:44.515 --> 33:48.124
She threw the poisonous dust into her face.
-Give that to me.
34:02.747 --> 34:06.622
Ilcin Hatun, boil Baldiran and Seytantersi herbs.
34:07.903 --> 34:10.903
Ilbilge Hatun.. she will live, right, Artuk Bey?
34:10.981 --> 34:12.942
It's a poison which is made of Kurtbogan herbs.
34:13.059 --> 34:18.057
It's a famous Mongol poison.
It's hard to get rid of it.
34:19.411 --> 34:21.785
We'll try, and Allah will give shifa. (health)
35:30.750 --> 35:32.816
You will Look everywhere!
35:34.437 --> 35:36.648
We won't go back before we find them!
35:37.125 --> 35:39.458
We haven't encountered a trace.
35:39.836 --> 35:42.236
Apparently he didn't use this way.
35:42.593 --> 35:45.788
This way is the shortest one.
35:46.393 --> 35:49.494
He must've been here if he wanted to leave fast.
35:51.862 --> 35:54.096
My soldiers are looking for him everywhere.
35:54.455 --> 35:56.455
He'll be found soon.
36:11.634 --> 36:13.227
-My Han.
-What happened?
36:13.501 --> 36:14.837
Could you find a trace?
36:15.009 --> 36:19.798
We couldn't find a trace of Kiyat.
But we realized a group of men going to the bay at eat.
36:19.892 --> 36:21.993
What kind of men are they? Did you see?
36:22.166 --> 36:25.274
Watchmen couldn't recognize them.
36:25.619 --> 36:27.423
They are Kiyat's men.
36:27.650 --> 36:30.173
I guess they'll use the bay at east.
36:30.369 --> 36:33.439
That's why he sent his men beforehand, to
take precautions.
36:33.611 --> 36:34.778
Or the opposite.
36:35.587 --> 36:38.735
They will mislead us.
36:38.978 --> 36:40.720
And they will run by using the west road.
36:40.900 --> 36:43.462
Then we'll go to the both bays, Ertugrul Bey.
36:44.908 --> 36:47.493
Secret bay at east is closer to here.
36:48.243 --> 36:49.976
You go there with your Alps.
36:50.423 --> 36:52.023
And I will go to west.
36:52.783 --> 36:57.056
they must've set a trap if they'll escape
from west.
36:57.158 --> 36:58.158
Don't worry.
36:58.963 --> 37:02.275
I have soldiers who are searching at west.
I will take them with me.
37:04.635 --> 37:05.635
Go now.
37:05.947 --> 37:08.747
tell the soldiers at west to wait for me.
37:15.437 --> 37:18.843
We will send an information if we catch them.
37:22.148 --> 37:24.460
Come on!
-Come on Alps!
37:43.800 --> 37:48.775
the poison affected the body.
She is running a fever.
37:50.125 --> 37:53.374
Will she be able to get rid of it Artuk Bey?
37:53.640 --> 37:57.577
She still didn't throw up Hayme Hatun.
Poison is really powerful.
37:57.804 --> 38:00.304
I'm afraid it may harm her lungs.
38:00.499 --> 38:03.163
We must make her throw up.
38:04.132 --> 38:05.225
Ilcin Hatun.
38:15.627 --> 38:17.744
Are her eyes red?
38:17.807 --> 38:19.074
Yes Artuk Bey.
38:19.471 --> 38:21.197
they look red.
38:21.260 --> 38:23.861
Ilcin Hatun bring castor oil.
38:23.995 --> 38:26.244
Hurry!
38:26.338 --> 38:30.244
Hayme Hatun, we must make her throw up.
Help us.
38:31.534 --> 38:32.682
Sure.
38:40.938 --> 38:41.977
I brought it my Bey.
38:42.759 --> 38:45.563
Hayme Hatun make her drink it. We don't have much
time.
38:47.469 --> 38:49.469
Ya Allah Bismillah!
38:49.867 --> 38:51.422
Come on my daughter.
38:56.696 --> 38:57.937
Come on my dear...
38:58.305 --> 38:59.734
Come on my dear...
39:57.103 --> 39:59.595
Look at those jackals...
40:00.150 --> 40:02.149
They don't look like they are waiting for a ship.
40:09.512 --> 40:12.270
My Bey... Arikbuka is not among them.
40:14.864 --> 40:16.285
the other one is not here as well.
40:18.208 --> 40:22.740
they lurked as they knew we were
going to come.
40:25.418 --> 40:27.099
We won't kill all of them.
40:29.191 --> 40:34.196
We will learn where the ship will go.
40:36.238 --> 40:37.771
Mind that when you attack.
40:40.621 --> 40:41.698
Bamsi.
40:42.230 --> 40:44.097
You know what to do.
40:46.660 --> 40:48.980
I'm going out.
-EyvAllah my Bey.
40:56.076 --> 40:57.466
Come on valiants.
42:47.483 --> 42:49.750
Where will Kıyat and Arıkbuka go?
42:50.827 --> 42:52.350
I don't know.
42:57.329 --> 43:00.774
Where will they go ?
-Will they come here? tell me?
43:00.855 --> 43:03.150
they won't use here.
43:03.861 --> 43:05.618
They will go from west...
43:08.533 --> 43:10.600
Did they set a trap there?
43:10.720 --> 43:12.900
there's no trap.
43:13.275 --> 43:15.071
They will just escape.
43:15.259 --> 43:19.282
they didn't set a trap, ha?
I said tell me!
43:22.244 --> 43:28.798
Berke Han will be killed by the swords he trusts.
43:41.465 --> 43:43.183
What did that jackal say my Bey?
43:43.684 --> 43:46.484
They dragged Berke Ha n to a death trap Bamsi.
43:47.481 --> 43:50.760
We must arraive fast. Come on!
44:36.975 --> 44:39.326
Did you encounter Kiyat's trace here?
44:39.428 --> 44:40.561
We did, my Han.
44:40.678 --> 44:41.778
Where?
44:42.332 --> 44:44.488
Right here, Berke Han.
44:54.645 --> 45:00.599
I killed all of the soldiers you
sent to look for me Berke Han.
45:01.028 --> 45:02.809
Now it's your turn.
45:05.192 --> 45:06.192
Traitor!
45:07.614 --> 45:10.325
You were with me like my son for years.
45:11.583 --> 45:15.067
I gave things that no one could reach.
45:15.810 --> 45:17.654
Even a demon would find the right way.
45:17.873 --> 45:19.872
You are worse than a demon.
45:20.971 --> 45:26.612
It's not being a demon, it's
loyalty to my Han and my duty.
45:28.995 --> 45:31.065
Did you now understand
why we are powerful?
45:32.292 --> 45:35.604
This is worse than death for you Berke Han.
45:36.339 --> 45:41.690
You always said that you'd
sacrifice yourself for me.
45:43.729 --> 45:45.542
Your oath will come true.
45:46.354 --> 45:48.386
But not against my enemies.
45:48.886 --> 45:51.167
You'll die under my sword.
46:01.862 --> 46:04.675
Don't be so sure, Berke Han!
46:15.870 --> 46:18.995
You must've heard the name Arikbuka.
46:19.870 --> 46:21.487
If you heard that name ...
46:22.214 --> 46:25.526
... you must know that no one
can be saved from my hands.
46:25.925 --> 46:27.823
Cruel infidels...
46:28.995 --> 46:30.963
....dogs of cruelty...
46:33.878 --> 46:39.486
As long as we have our swords and we are
alive, we won't have fear but courage...
46:41.143 --> 46:45.901
..we won't be captives but say shahada.
47:29.253 --> 47:35.120
You, who left his ancestors' religion and became
Muslim...
47:35.456 --> 47:38.291
...you are fighting your own people...
47:39.245 --> 47:44.502
...this is the torment which the ground and sky sent
upon you.
47:45.722 --> 47:48.729
There is only one owner of the
ground and the sky.
47:51.104 --> 47:53.166
And he is my Rab.
47:55.698 --> 47:59.886
If you have a plan
HE has a plan too!
48:00.628 --> 48:01.674
Attack!
49:24.303 --> 49:27.451
Death has come at you, Berke Han.
49:27.888 --> 49:30.646
We'll see your plan now.
49:34.310 --> 49:37.451
Allah is Hayy! ( the Eternally Living One)
49:38.084 --> 49:39.286
Ertugrul!
49:48.122 --> 49:49.591
Ertugrul.
51:15.442 --> 51:19.137
I will first get what you've stolen from me...
51:19.981 --> 51:23.294
...then your miserable life...
51:25.981 --> 51:27.614
Search him.
52:00.031 --> 52:02.921
You think you will win after killing us.
52:03.398 --> 52:08.453
But we have thousands of Kiyats and Arikbukas.
52:08.702 --> 52:11.897
You will never be able to win Hulagu Han.
52:13.672 --> 52:17.422
And we have enough swords for every cruel
person.
52:18.836 --> 52:21.992
I will send the news to Hulagu Han.
52:23.312 --> 52:25.843
He will learn this:
52:27.054 --> 52:30.648
Hakk has come, and west has lost.
53:10.575 --> 53:14.778
Make her drink, Ilcin Hatun.
We have to clean her lungs.
53:15.286 --> 53:16.473
All right Artuk Bey.
53:24.418 --> 53:26.621
How is she now, Artuk Bey?
53:27.559 --> 53:29.544
Is there anything to be scared of?
53:29.848 --> 53:33.591
We made her drink herbs...
53:33.824 --> 53:36.215
She is not in danger now...
53:36.606 --> 53:40.216
We will wait for her to wake up.
53:42.427 --> 53:43.817
Thanks to Allah.
53:45.848 --> 53:51.630
thanks to Allah, my child.
53:54.036 --> 53:56.880
Give me water, Ilcin Hatun. I'll wash my hands.
54:04.893 --> 54:09.470
You were a gazelle, but your destiny was
for wolves.
54:11.233 --> 54:16.881
Hang on my brave daughter.
54:18.123 --> 54:19.217
Hang on.
54:19.975 --> 54:21.576
Wake up...
54:22.873 --> 54:24.139
Come on.
54:41.598 --> 54:45.872
There are useful informations in these documents.
54:48.981 --> 54:54.427
As we agreed on an alliance,
you can have it.
54:58.838 --> 55:00.955
We showed many efforts for this alliance.
55:02.932 --> 55:05.612
Now it's time to collect it's fruits.
55:08.104 --> 55:12.877
InsAllah we will save the Islam world from cruels.
55:15.455 --> 55:19.979
The important thing is to take lessons from
our mistakes...
55:20.463 --> 55:23.385
...and build future according to that.
55:23.744 --> 55:27.681
Fitna, greed and caring about positions...
55:27.947 --> 55:31.549
...did this to Islam world.
55:33.283 --> 55:36.900
Mistakes which harmed Islam world...
55:37.549 --> 55:40.916
...were ignored for personal benefits.
55:43.807 --> 55:45.760
Mistakes were seen alright.
55:46.572 --> 55:50.283
Allah's justice is the same for everyone.
55:51.338 --> 55:58.291
But thanks to Allah, we aren't one of
those who give up and don't care.
55:58.869 --> 56:04.142
And Allah gave His mercy on us.
56:05.940 --> 56:13.665
Look.. I am a Mongol.. if i weren't granted with Islam..
i could've been like Hulagu. But what happened?
56:15.385 --> 56:19.494
thanks to Allah, it
brought us together.
56:20.799 --> 56:24.627
We weren't scared as we were a few,
and we didn't stay back as there were many of them.
56:25.971 --> 56:30.095
If we stay strong against our
mistakes and their cruelties...
56:30.533 --> 56:36.135
...and if we can oppose them even
if we are only one person...
56:37.424 --> 56:42.018
... Almighty Allah will
make one of us a thousand.
56:51.221 --> 56:57.900
Now i will carry this da'wah's flag
from Desni Kipcak to Frank lands.
56:59.174 --> 57:04.168
And turks in Anatolia and East will come
together under the flag we'll fly, insAllah.
57:05.213 --> 57:08.354
May Allah help us.
57:08.830 --> 57:10.009
Ameen.
58:30.332 --> 58:31.363
My daughter.
58:33.613 --> 58:34.926
Are you all right?
58:36.043 --> 58:37.512
I'm burning Mother.
58:38.371 --> 58:39.535
I'm so thirsty.
58:50.488 --> 58:51.550
Here, my daughter.
58:57.535 --> 59:00.043
My pure daughter...
59:01.683 --> 59:03.355
Drink it.
59:10.004 --> 59:11.285
Is it enough?
59:12.605 --> 59:15.043
It's enough mother. thank you.
59:19.816 --> 59:24.004
My beautiful faced. dark
destined daughter.
59:24.965 --> 59:26.613
You scared us.
59:28.058 --> 59:33.856
I was so afraid as something bad
was going to happen to you.
59:35.348 --> 59:36.394
Mother...
59:39.964 --> 59:41.214
Sirma?
59:45.707 --> 59:47.886
Sirma is dead my daughter.
59:51.707 --> 59:54.340
Alps buried her next to your brother.
59:56.980 --> 59:58.605
One of them tried to kill our tribe...
01:00:00.941 --> 01:00:03.027
..and the other tried to kill me.
01:00:06.473 --> 01:00:08.582
But they were my siblings.
01:00:12.207 --> 01:00:15.035
I'm now alone in this world.
01:00:16.703 --> 01:00:19.007
I have no one.
01:00:22.148 --> 01:00:27.593
This is the place...
01:00:29.093 --> 01:00:32.883
...you belong, you'll live. and you'll die.
01:00:38.101 --> 01:00:42.851
I always wanted a girl.
01:00:43.695 --> 01:00:46.374
And you were raised without a mother.
01:00:46.991 --> 01:00:51.505
We wll be companions with you.
01:00:54.224 --> 01:00:56.318
We will give our backs to eachother...
01:00:56.919 --> 01:00:59.177
...and carry eachother.
01:01:01.451 --> 01:01:03.357
I'm your mother now...
01:01:05.357 --> 01:01:07.763
...and you are my daughter.
01:01:43.583 --> 01:01:45.880
Thank to Allah.
01:01:46.560 --> 01:01:53.412
I missed my country's
water and air.
01:02:04.364 --> 01:02:05.364
My Bey.
01:02:07.310 --> 01:02:09.513
Berries, my Bey.
01:02:12.099 --> 01:02:15.802
I just had them. Here, eat.
01:02:21.381 --> 01:02:25.021
Even this fruit has this forest's smell.
01:02:29.028 --> 01:02:32.575
Come on valiants. We have to go to the tents.
01:02:33.216 --> 01:02:34.638
EyvAllah my Bey.
01:02:37.263 --> 01:02:38.575
Father.
01:02:43.794 --> 01:02:47.248
Now we made an alliance with Berke Han.
01:02:48.184 --> 01:02:53.325
But there's one thing you made a promise for.
01:02:53.802 --> 01:02:55.419
What is that promise?
01:02:56.099 --> 01:02:57.263
Toy, father.
01:02:58.310 --> 01:03:01.474
You promised to marry Ilbilge Hatun
after the duty is done.
01:03:02.365 --> 01:03:05.685
So? what confuses your mind?
01:03:08.732 --> 01:03:13.477
War on one side, and toy on the other side.
01:03:13.907 --> 01:03:15.282
How is that going to happen father?
01:03:16.407 --> 01:03:19.321
We don't delay our da'wah and our promises, son.
01:03:20.970 --> 01:03:26.086
One of them will come first, for
sure, but everything has it's time.
01:03:28.470 --> 01:03:32.665
If you go to the duty before toy. you may not come back.
01:03:33.048 --> 01:03:35.118
If you make the toy before, it's the same again.
01:03:35.274 --> 01:03:38.267
It must be hard for you and Ilbilge Hatun.
01:03:41.768 --> 01:03:46.604
Look son, our ancestors said
"Bulls' fortune comes from it's horns."
01:03:48.761 --> 01:03:54.221
And our fortune is carrying swords until we die.
01:03:54.862 --> 01:04:00.448
Because we volunteered
to fight cruels.
01:04:02.822 --> 01:04:05.666
Do Turks have a better wedding than war, my lion?
01:04:07.362 --> 01:04:09.714
We all wanted this.
01:04:10.315 --> 01:04:12.854
It's not an obligation for us, it's a favor.
01:04:14.511 --> 01:04:18.190
We will first go to the tent, then we'll
say what to do.
01:04:33.995 --> 01:04:35.620
BismillahirRahmanirRahim.
01:04:43.620 --> 01:04:45.323
Come on.
01:05:04.625 --> 01:05:05.890
You are fine, right, my sister?
01:05:06.133 --> 01:05:07.968
Thanks to Allah, I am.
01:05:08.570 --> 01:05:11.835
May Allah bless you,
You didn't leave me.
01:05:12.038 --> 01:05:14.328
It's our duty Ilbilge Hatun.
01:05:15.352 --> 01:05:19.109
If that happened to us, you would do the same.
01:05:20.797 --> 01:05:22.047
Forget that.
01:05:22.305 --> 01:05:24.211
Let me boil linden and cinnamon for you.
01:05:24.328 --> 01:05:26.477
No my sister, don't bother yourself.
01:05:26.999 --> 01:05:31.476
Do you want anything else?
01:05:31.758 --> 01:05:32.960
No thank you.
01:05:38.984 --> 01:05:40.031
Osman?
01:05:41.726 --> 01:05:43.234
What is that?
01:05:46.703 --> 01:05:48.523
This is for you Ilbilge Hatun.
01:05:50.188 --> 01:05:52.086
Why did you bother, Osman?
01:05:52.430 --> 01:05:54.211
Why did you tired yourself?
01:05:54.539 --> 01:05:56.328
Do you remember, Ilbilge Hatun?
01:05:57.625 --> 01:06:01.250
I made a promise when you gave me soap
when i was hurt.
01:06:03.086 --> 01:06:05.086
I was going to bring a hunt to you.
01:06:07.343 --> 01:06:10.734
It will be shifa to you InsAllah.
01:06:11.913 --> 01:06:13.039
Thank you.
01:06:17.969 --> 01:06:19.656
What are those noises?
01:06:20.031 --> 01:06:21.507
InsAllah it's good.
01:06:21.588 --> 01:06:23.361
InsAllah.
01:06:24.063 --> 01:06:26.101
Or ... father...
01:06:58.383 --> 01:06:59.460
Father..
01:07:14.242 --> 01:07:17.008
My father and my brothers came grandmother.
they came back.
01:07:42.007 --> 01:07:43.718
Thank to Allah.
01:08:01.229 --> 01:08:03.745
Long live Ertuğrul Bey!
01:08:04.581 --> 01:08:07.401
Long live my Ertuğrul Bey!
01:08:08.050 --> 01:08:10.761
Long live my Ertuğrul Bey!
01:08:11.323 --> 01:08:15.456
Long live my Ertuğrul Bey!
01:08:16.237 --> 01:08:18.651
Long live my Ertuğrul Bey!
01:08:19.456 --> 01:08:20.620
Hey, mashallah.
01:08:20.701 --> 01:08:26.963
Kayi's shining swords brave Alps..
Welcome to your tribe, sons!
01:08:27.432 --> 01:08:28.745
thanks mother.
01:08:35.533 --> 01:08:37.853
- Welcome, father.
- thanks my lad.
01:08:38.901 --> 01:08:41.291
- Welcome, father.
- thanks my lion.
01:08:51.205 --> 01:08:53.830
Mother...
01:08:56.862 --> 01:09:00.518
-Welcome. - thanks mother.
01:09:00.774 --> 01:09:02.532
-Welcome brother. -thanks.
01:09:20.658 --> 01:09:21.963
Welcome.
01:09:28.823 --> 01:09:31.706
-My brother. -My Bey.
01:09:33.042 --> 01:09:34.448
Hey mashallah.
01:09:40.805 --> 01:09:41.977
Welcome my Bey.
01:09:42.059 --> 01:09:43.098
Welcome.
01:09:43.377 --> 01:09:47.072
thank you Artuk Bey. thank you Melikshah.
01:09:51.551 --> 01:09:53.075
Ilbilge Hatun.
01:10:00.637 --> 01:10:03.067
We have things to tell you son.
01:10:03.325 --> 01:10:04.801
Let's get in first.
01:10:44.098 --> 01:10:46.254
Where is my Gündoğdu brother and Selcan Hatun?
01:10:47.036 --> 01:10:49.356
We got the aid with Gundogdu Bey.
01:10:50.004 --> 01:10:53.247
And put them where you wanted my Bey, but..
01:10:53.801 --> 01:10:55.122
..then we received an information.
01:10:55.762 --> 01:10:57.363
And they go back to their tents.
01:11:00.356 --> 01:11:03.847
İltekin went after Mongols. And
they couldn't hear from him.
01:11:03.928 --> 01:11:05.731
And Dundar is looking for him.
01:11:06.043 --> 01:11:09.754
Gündoğdu went there to rule the tents.
01:11:12.582 --> 01:11:13.855
He did well.
01:11:14.403 --> 01:11:16.160
things will get messy.
01:11:17.083 --> 01:11:19.340
It will be good for his tribe.
01:11:19.770 --> 01:11:21.949
Dundar will come here soon, son.
01:11:24.879 --> 01:11:28.012
Dündar married and built his family there.
01:11:28.559 --> 01:11:30.918
He won't be like before when he comes back.
01:11:31.270 --> 01:11:35.168
Stronger and braver
Dundar will be with us.
01:11:46.700 --> 01:11:47.918
Ilbilge Hatun.
01:11:53.184 --> 01:11:56.738
Ilbilge Hatun survived a crisis.
01:11:58.489 --> 01:11:59.926
What happened Ilbilge Hatun.
01:12:00.989 --> 01:12:03.410
Mongols interfered in Beylic election and..
01:12:04.215 --> 01:12:07.684
...attempted to have their own man chosen, Ertugrul Bey.
01:12:09.215 --> 01:12:11.621
Thanks to Turgut Bey and Gundogdu Bey...
01:12:12.442 --> 01:12:13.700
...we got rid of this...
01:12:14.254 --> 01:12:18.043
...danger and
ruined their game.
01:12:20.356 --> 01:12:24.012
And Sirma, who was burring with the love
of revenge...
01:12:24.364 --> 01:12:25.855
... tried to kill me.
01:12:26.864 --> 01:12:29.434
And she died like she deserved.
01:12:30.184 --> 01:12:31.903
How are you now?
01:12:32.887 --> 01:12:34.575
Did they take good care of you in Kayi tents?
01:12:36.997 --> 01:12:39.543
May Allah bless them. they took good
care of me.
01:12:39.872 --> 01:12:41.887
Thanks to Allah, I'm fine.
01:12:42.184 --> 01:12:49.148
We owe you, as you faught for Hakk and the truth
with your bravery and obstinacy.
01:12:51.319 --> 01:12:58.912
Cruel ones got the punishment they
deserved both in Kayi and Umuroglu tribe.
01:13:02.209 --> 01:13:07.686
the world has seen that fighting
devoted people is impossible.
01:13:10.154 --> 01:13:14.552
We have torn the dark curtain with our
claws.
01:13:17.568 --> 01:13:19.958
We did our duty.
01:13:21.482 --> 01:13:27.811
today and coming
days will be new.
01:13:31.365 --> 01:13:32.897
But...
01:13:33.865 --> 01:13:36.896
...we must keep our promise first.
01:13:37.997 --> 01:13:41.498
Then we'll go to war with Allah's consent.
01:13:48.123 --> 01:13:49.363
Mother...
01:13:49.834 --> 01:13:54.036
Make preparations for the toy.
Everyone will see.
01:13:54.357 --> 01:13:56.896
...how Kayis make a wedding toy.
01:13:59.551 --> 01:14:01.287
Don't worry, son.
01:14:02.412 --> 01:14:09.617
It's our Beylic and Hatun
laws to help the poor.
01:14:11.056 --> 01:14:12.941
We will make a wedding...
01:14:13.276 --> 01:14:16.972
...sacrifice sheeps...
01:14:17.456 --> 01:14:21.097
...prepare tables with sherbets...
01:14:21.526 --> 01:14:23.589
... even our enemies will admire it.
01:14:24.050 --> 01:14:26.613
Now it's wedding toy time.
01:15:05.035 --> 01:15:08.269
Mashallah to my lads, Mashallah.
01:15:09.285 --> 01:15:14.425
Son, look, Your chest will always face the enemy.
01:15:14.569 --> 01:15:20.057
And your waist will be strong.
01:15:20.138 --> 01:15:21.841
Come on.
01:15:22.245 --> 01:15:26.636
Sons, May your hands be always strong!
01:15:30.402 --> 01:15:37.621
If you hold it loosely, you lose your sword.
Come on valiants!
01:15:44.907 --> 01:15:47.252
My Aybars.
01:15:47.333 --> 01:15:53.455
Aybars, Don't hold it like you hold books,
hold it with your hearts.
01:15:54.337 --> 01:15:57.571
Come on my Aybars. MasAllah lads.
01:15:57.743 --> 01:15:59.697
MashAllah lads.
01:16:00.892 --> 01:16:02.617
MashAllah.
01:16:15.017 --> 01:16:19.338
Valiants! Stop a while, listen to me.
01:16:25.901 --> 01:16:32.283
I see that you are
talented in attacking.
01:16:32.978 --> 01:16:35.689
But u ask now...
01:16:37.259 --> 01:16:42.345
...how are you going to defend yourselves?
01:16:43.237 --> 01:16:46.509
We answer with swords, Bamsi Alpbasi.
01:16:47.032 --> 01:16:53.134
EyvAllah Osman, you thought well, but...
01:16:53.369 --> 01:16:55.955
Is there any other way to defend yourselves?
01:16:56.036 --> 01:16:57.924
And we have our hand shields...
01:17:00.955 --> 01:17:06.400
Mashallah.. masAllah my valiant...
01:17:06.520 --> 01:17:08.611
Come here with Osman.
01:17:12.649 --> 01:17:21.181
Valiants!
01:17:22.727 --> 01:17:26.469
Come on valiants.
01:17:31.500 --> 01:17:33.110
Hey, MashAllah.
01:17:51.038 --> 01:17:53.185
MaşAllah to my lads.
01:17:53.341 --> 01:17:56.552
Fight like wolves...
01:17:56.633 --> 01:18:01.279
Come on valiants,
you fight too.
01:18:01.360 --> 01:18:04.834
MashAllah to my lads, MashAllah.
01:18:05.051 --> 01:18:08.277
Allah is Hayy.
Allah is Haqq. (the Embodiment of truth)
01:18:11.574 --> 01:18:17.956
Come on my lions... masAllah...
01:20:59.198 --> 01:21:00.938
Selamun Aleykum.
01:21:01.180 --> 01:21:02.727
Aleykum Selam.
01:21:02.808 --> 01:21:05.492
Aleykum Selam my Hodja.
01:21:05.829 --> 01:21:10.039
What is it Bamsii? Didn't
we hear the war noises?
01:21:10.530 --> 01:21:20.383
My Hodja. We can't know when we'll go to war.
thus i'm training these young valiants.
01:21:21.109 --> 01:21:23.703
A new day is comning my Hodja. the war will come.
01:21:24.047 --> 01:21:31.313
And we are training to stop enemies.
-MashAllah.
01:21:31.922 --> 01:21:35.594
But, you know that exercising is
not only with swords, right?
01:21:36.852 --> 01:21:38.805
What else, my Hodja?
01:21:39.117 --> 01:21:44.852
You must always exercise
your heart and mind.
01:21:45.672 --> 01:21:52.922
Because wars start
with minds and hearts.
01:21:53.937 --> 01:21:56.531
You will first raise the conquest...
01:21:57.172 --> 01:22:00.610
...in you hearts..
01:22:01.155 --> 01:22:06.383
..then you will fight
in the battlefield.
01:22:06.787 --> 01:22:10.077
We are exercising with swords to
strengthen our hands.
01:22:10.710 --> 01:22:14.662
What should we do to strengthen
our hearts and minds, my Hodja?
01:22:15.676 --> 01:22:18.950
The person is valued with what they want..
01:22:20.505 --> 01:22:24.318
...not what they are at that moment.
01:22:25.052 --> 01:22:30.951
You will aim such good things that...
01:22:31.334 --> 01:22:33.865
..your hearts will be good too.
01:22:34.099 --> 01:22:40.177
And your minds will be strong.
01:22:42.091 --> 01:22:45.552
Allah-u Teala says:
01:22:46.287 --> 01:22:49.435
"So when you have finished [your duties],
then stand up [for worship]."
[Surah Ash-Sharh 94-7]
01:22:49.990 --> 01:22:55.981
to do this, you must have good aims and dreams.
01:22:56.380 --> 01:23:01.763
As your dreams become supreme,
your efforts grow too.
01:23:03.206 --> 01:23:15.788
You will stay at this time with your mind. But
your dreams will affect centuries later.
01:23:20.013 --> 01:23:22.490
Dream such things that...
01:23:23.489 --> 01:23:26.146
..have such a supreme aim that...
01:23:27.638 --> 01:23:30.935
..may that aim look from your eyes...
01:23:31.490 --> 01:23:37.490
...and may your walk declare that
dream to others that see you.
01:23:41.769 --> 01:23:45.138
Do you know Constantine?
-It's Byzantine's city my Hodja.
01:23:45.225 --> 01:23:48.318
It's a great city.
It has strong castles.
01:23:48.794 --> 01:23:50.677
No one has defeated there, my Hodja.
01:23:51.802 --> 01:23:55.669
the Prophet(Sallallahu Alaihi Wasallam) is reported to have said:
01:23:56.112 --> 01:24:06.065
"Verily you shall conquer Constantinople. What a wonderful leader will her leader be, and
what a wonderful army will that army be!' [Musnad Ahmad, Al Hakim, Al Jami' al Saghir]
01:24:09.762 --> 01:24:13.412
Be valiants, who have big dreams.
01:24:14.802 --> 01:24:18.654
Give your all to be granted with our Prophet's good news.
01:24:19.489 --> 01:24:25.544
Even if you are not granted today,
open the ways for your children.
01:24:26.208 --> 01:24:33.576
Plant such seeds that, they can even
blossom a thousand years later.
01:24:36.091 --> 01:24:40.004
May Allah let us to be gained in that good news.
01:24:40.152 --> 01:24:41.707
Amen.
01:24:42.065 --> 01:24:45.596
-Ameen Ameen.
-Ameen Osman.
01:24:46.597 --> 01:24:48.379
However, do not forget.
01:24:49.073 --> 01:24:57.199
You have to live a life by following our Prophet
Efendi to be granted with his good news.
01:24:59.269 --> 01:25:08.608
Know that nothing is precious
if you are not following him.
01:25:12.372 --> 01:25:16.510
EyvAllah my Hodja. You said well.
01:25:51.620 --> 01:25:53.644
You look sad, mother.
01:25:57.932 --> 01:25:59.534
I'm not sad.
01:25:59.917 --> 01:26:01.808
I'm honoured.
01:26:03.737 --> 01:26:05.589
Our mortal life...
01:26:07.197 --> 01:26:13.175
...passed with serving to this tent,
which is a deposit from Suleyman Sah.
01:26:15.526 --> 01:26:20.417
Such happiness, such grief
have been in this tent.
01:26:23.214 --> 01:26:27.581
We shedded our tears
on these carpets.
01:26:30.066 --> 01:26:34.222
I wonder how much cries of victory this tent hides.
01:26:35.885 --> 01:26:39.745
We sometimes fell.
01:26:40.651 --> 01:26:46.347
But we always stood up.
01:26:50.847 --> 01:26:55.183
Mother.. you survived many problems...
01:26:55.816 --> 01:26:57.386
You suffered a lot...
01:26:57.910 --> 01:27:00.089
But we always saw you standing tall.
01:27:02.433 --> 01:27:08.839
Being a Hatun is not only serving to the tent, my daughter.
01:27:10.472 --> 01:27:13.636
Being a Hatun is giving order to the tent..
01:27:14.534 --> 01:27:18.128
...giving belief and strength.
01:27:18.785 --> 01:27:21.136
Hatun is such a stich that....
01:27:23.143 --> 01:27:27.620
...when it falls,
then tent falls.
01:27:34.370 --> 01:27:36.417
Beys fight...
01:27:38.237 --> 01:27:40.980
...but Hatun cooks.
01:27:42.581 --> 01:27:45.863
Bey holds the tent...
01:27:46.527 --> 01:27:49.011
But Hatun orders it.
01:27:51.386 --> 01:27:52.761
Bey...
01:27:53.401 --> 01:27:55.363
...is the mind of the tent...
01:27:56.877 --> 01:27:58.995
...and Hatun is the soul of the tent.
01:28:11.158 --> 01:28:16.636
You listened to me, learn it well. May
your daughter listen to you too..
01:28:17.268 --> 01:28:18.941
...and learn it well.
01:28:39.742 --> 01:28:43.226
News have already raised hopes, my Bey.
01:28:45.397 --> 01:28:51.226
It's like people were
sleeping but woke up now.
01:28:51.641 --> 01:28:55.703
It's the fruits of our efforts.
01:28:56.953 --> 01:29:01.492
We were a tribe with 400
tents, but we spreaded.
01:29:02.835 --> 01:29:06.312
Many planes will grow from this seeds insAllah.
01:29:07.365 --> 01:29:09.158
InshAllah.
01:29:31.989 --> 01:29:34.603
-Son. -Father.
01:29:40.376 --> 01:29:43.182
Only coal is not enough.
01:29:45.627 --> 01:29:47.736
You need a blower.
01:29:50.354 --> 01:29:54.494
I wanted to strengthen my sword, father.
We have a toy too.
01:30:04.759 --> 01:30:06.689
Come.
01:30:15.479 --> 01:30:20.736
You will care about your horse and
sword more than anything, son.
01:30:22.025 --> 01:30:25.205
Because we became famous with these two.
01:30:27.143 --> 01:30:30.260
And we rule them.
01:30:32.720 --> 01:30:34.369
See the iron as yourself.
01:30:34.682 --> 01:30:37.877
It gets hot as you burn it.
01:30:38.509 --> 01:30:41.166
Iron gets sharper as you hit it.
01:30:41.494 --> 01:30:45.408
And there is no enemy which a sharp sword can't cut.
01:30:50.174 --> 01:30:51.603
What do they say?
01:30:51.905 --> 01:30:55.680
"Infidels' heads are dough,
turks' heads are iron."
01:30:57.673 --> 01:31:01.211
You are right father.
01:31:01.664 --> 01:31:04.531
It shouldn't rust, like the hands of valiants.
01:31:12.508 --> 01:31:13.750
true.
01:31:13.852 --> 01:31:18.532
Irons that don't rust and valiants
that don't give up are the best.
01:31:21.259 --> 01:31:23.282
take you hammer.
01:31:25.954 --> 01:31:31.360
First iron noise,
then qopuz's voise.
01:31:34.368 --> 01:31:36.259
Bismillahirrahmanirrahim.
01:31:54.047 --> 01:31:59.282
Look at the bride, She is applying henna on her hands...
01:31:59.625 --> 01:32:05.159
Don't say anything to the bride,
She might get offended and go back home...
01:32:05.425 --> 01:32:10.909
She looks like an angel...
01:32:10.990 --> 01:32:12.863
Bismillahirrahmanirrahim.
01:32:12.969 --> 01:32:16.790
May your henna be good and your wishes come true.
01:32:17.206 --> 01:32:22.636
"Look at the bride, She is applying henna on her hands...
01:32:22.836 --> 01:32:28.289
"Don't say anything to the bride,
She might get offended and go back home..
01:32:28.378 --> 01:32:34.063
Her door is hennaed...
She looks like an angel...
01:32:34.166 --> 01:32:45.992
May your henna be good and your wiches come true.
Look at the bride may your wishes come true...
01:33:22.365 --> 01:33:24.500
You are shining like the moon, my daughter.
01:33:28.990 --> 01:33:33.476
May Allah keep you away from bad eyes.
01:33:34.031 --> 01:33:38.023
Amein Hayme mother.
May Allah bless you
01:33:39.445 --> 01:33:42.351
You let me live this peace.
01:33:42.867 --> 01:33:45.523
May the toy's fruitfulness find us.
01:33:45.842 --> 01:33:48.240
Amine.
01:33:50.796 --> 01:33:52.515
You look like a fairy Ilbilge Hatun.
01:33:52.709 --> 01:33:55.623
You will inshAllah build your tent with your
son and daughter.
01:33:56.054 --> 01:33:58.179
Amin.
01:34:37.945 --> 01:34:39.343
Thanks to Allah my Bey.
01:34:39.734 --> 01:34:42.500
We are eating from your toy table.
01:34:43.320 --> 01:34:45.289
May Allah keep giving you...
01:34:45.647 --> 01:34:48.226
..plentifulness insAllah.
01:34:48.312 --> 01:34:50.320
Amin brother. Amin.
01:34:51.406 --> 01:34:56.179
We came our Bey's glorious toy.
01:34:56.523 --> 01:35:02.373
We ate but we must say a few things...
01:35:02.805 --> 01:35:04.554
...or else it won't be good my Bey.
01:35:06.343 --> 01:35:08.788
We'll see what Bamsi will say.
01:35:09.740 --> 01:35:12.717
EyvAllah my Bey.
01:35:13.209 --> 01:35:20.062
Now, deers know where the plants are,
goats know where the grasses are...
01:35:20.600 --> 01:35:23.560
...camels know the traces..
01:35:23.976 --> 01:35:27.656
...foxes smell everything..
01:35:28.702 --> 01:35:32.304
...horses know which is heavy and which is light...
01:35:32.640 --> 01:35:35.960
...suffering people know where it hurts...
01:35:37.491 --> 01:35:41.350
...the brain knows whet ignorance is....
01:35:42.428 --> 01:35:43.741
Now...
01:35:43.881 --> 01:35:49.256
Ozan (poet) takes his qopuz ad goes to Beys
01:35:50.030 --> 01:35:51.237
-Eyvallah.
01:35:51.318 --> 01:35:56.045
Ozan knows which Bey is generous.
01:35:56.162 --> 01:36:00.108
May Ozans sing in your tent.
01:36:00.764 --> 01:36:04.123
May Allah prevent misfortunes.
01:36:05.631 --> 01:36:09.146
My Bey, may your state last!
01:36:09.413 --> 01:36:11.912
May it last my Bey!
01:36:14.022 --> 01:36:15.889
Amin brother amin.
01:36:17.139 --> 01:36:19.788
Bamsi said a few things...
01:36:21.201 --> 01:36:23.545
Now it's time for you to say a few things, Ozan.
01:36:23.772 --> 01:36:25.303
EyvAllah Ertugrul Bey.
01:36:26.670 --> 01:36:30.498
Oghuz's 24 ancestors.
It's the victory day.
01:36:30.663 --> 01:36:34.271
Noble breed of glorious turks.
it's the victory day.
01:36:34.888 --> 01:36:38.373
Bozok and three arrowed ways.
01:36:38.677 --> 01:36:42.380
May the road of conquest open.
It's the victory day.
01:36:42.732 --> 01:36:46.146
We have traces in Malazgirt.
we have many martyrs.
01:36:46.227 --> 01:36:50.055
We have a thousand years past.
It's the victory day.
01:36:50.551 --> 01:36:54.505
Don't forget your ancestors who
built this state.
01:36:54.826 --> 01:36:58.373
Don't forget who fell martyr for you.
It's the victory day.
01:36:58.684 --> 01:37:01.701
The day will come soon and everyone
will learn it.
01:37:01.803 --> 01:37:05.248
Crusaders will be ruined soon.
01:37:05.692 --> 01:37:08.842
these lands are not enough for us!
01:37:08.966 --> 01:37:12.349
Sun will raise a lot more times!
It's the victory day.
01:37:12.848 --> 01:37:19.849
Know that blood is the same during war. Burn
with the love of war.
It's the victory day.
01:37:20.019 --> 01:37:28.123
Let's fly our flags. Let's shed
Yezid's blood. It's the victory day.
01:37:37.491 --> 01:37:39.677
take your swords and shields.
01:37:40.365 --> 01:37:44.045
We shouldn't be ashamed as
Bey's sons when we go to toy.
01:37:45.083 --> 01:37:47.067
We won't fight, brother...
01:38:00.973 --> 01:38:02.934
What are you doing?
01:38:08.824 --> 01:38:10.520
It's my sword.
01:38:11.043 --> 01:38:12.926
It's a glorious sword, Osman.
01:38:13.222 --> 01:38:15.520
Let me wear it.
-No brother.
01:38:15.700 --> 01:38:17.231
Wear your own sword brother.
01:38:17.809 --> 01:38:21.403
I'm the oldest. I must wear it.
01:38:21.637 --> 01:38:23.286
You are both talented in swords.
01:38:23.387 --> 01:38:26.558
This is the first time for me.
01:38:26.855 --> 01:38:30.911
I prepared this sword with my father.
It's my right.
01:38:31.176 --> 01:38:35.489
So what? He is our father too.
01:38:38.840 --> 01:38:42.332
I will put it in fire and let it melt.
01:38:51.145 --> 01:38:53.809
You won with you obstinacy Osman.
01:38:58.168 --> 01:39:01.895
What are you doing here?
01:39:02.137 --> 01:39:04.989
- The wedding will start son.
-We are ready grandmother.
01:39:09.488 --> 01:39:11.441
Your father will leave tomorrow.
01:39:12.074 --> 01:39:15.300
But you're Dundar uncle is on the way.
01:39:15.411 --> 01:39:17.161
Dundar uncle?
01:39:17.505 --> 01:39:19.161
Yes, Dundar uncle.
01:39:21.527 --> 01:39:23.379
He will come here after years
01:39:23.667 --> 01:39:26.559
this time he won't leave.
01:39:27.472 --> 01:39:31.207
He must be a Bey like you.
01:39:32.661 --> 01:39:35.450
We'll see what you will do with your Dündar uncle.
01:39:36.168 --> 01:39:37.762
Come, come.
01:41:03.352 --> 01:41:05.689
Umur's daughter Ilbilge...
01:41:06.898 --> 01:41:11.823
... do you accept Suleyman Sah's son Ertugrul as your husband?
01:41:12.189 --> 01:41:13.204
I do.
01:41:13.935 --> 01:41:15.268
Do you?
01:41:15.580 --> 01:41:16.580
I do.
01:41:17.290 --> 01:41:19.290
Do you?
- I do.
01:41:27.095 --> 01:41:33.650
Süleyman Sah's son Ertugrul, do you accept Umur's
daughter Ilbilge as your wife?
01:41:34.298 --> 01:41:35.353
I do.
01:41:36.845 --> 01:41:38.408
Do you?
01:41:38.759 --> 01:41:39.759
I do.
01:41:40.166 --> 01:41:42.735
Do you?
- I do.
01:41:50.642 --> 01:41:54.626
Witnesses, do you witness?
01:41:54.798 --> 01:41:56.798
-We do.
01:41:57.191 --> 01:41:58.391
And I ...
01:41:58.697 --> 01:42:03.935
...in front of witnesses and people...
01:42:04.355 --> 01:42:07.381
...solemnise. May Allah make it last long.
01:42:07.725 --> 01:42:08.725
Amine.
01:42:08.787 --> 01:42:09.787
Amine.
01:43:20.187 --> 01:43:21.187
Father...
01:43:21.773 --> 01:43:26.036
you just came from the duty. Why are
you leaving tomorrow?
01:43:28.539 --> 01:43:29.928
Aslıhan.
01:43:30.922 --> 01:43:33.953
My beautiful daughter.
01:43:34.983 --> 01:43:39.078
Many wars are waiting for us.
01:43:39.750 --> 01:43:42.727
My dear, valiants' duty starts with the...
01:43:42.844 --> 01:43:46.281
...adhan when he was born...
01:43:46.726 --> 01:43:51.070
... and ends with the sela when he died.
01:43:54.234 --> 01:43:56.234
Is it going to take time, father?
01:43:57.270 --> 01:43:58.571
My Aybars...
01:43:59.679 --> 01:44:00.781
son..
01:44:01.578 --> 01:44:02.754
....it might be a day...
01:44:04.343 --> 01:44:05.734
or a year.
01:44:06.607 --> 01:44:07.718
Son ...
01:44:08.969 --> 01:44:11.757
We might not come back.
01:44:25.028 --> 01:44:26.552
My children ...
01:44:27.012 --> 01:44:31.687
... we will take justice there.
01:44:31.768 --> 01:44:33.977
We will take hope to innocent people.
01:44:36.333 --> 01:44:39.903
Children... nothing is for today.
01:44:40.287 --> 01:44:43.720
Everything is for tomorrow.
01:44:44.708 --> 01:44:52.286
Everything is for to leave a good
future for children like you.
01:44:57.684 --> 01:44:58.828
My Bamsi...
01:44:59.960 --> 01:45:02.075
... whether you come back or stay ...
01:45:02.329 --> 01:45:07.927
...you have a Hatun and children who will be proud
of you even if you go and not come back. Know that.
01:45:08.522 --> 01:45:12.435
We pray for you and valiants like you.
01:45:13.874 --> 01:45:16.364
EyvAllah my Hafsa. EyvAllah.
01:45:17.352 --> 01:45:20.958
Don't I know you ?
01:45:21.350 --> 01:45:24.060
MasAllah.
01:45:28.559 --> 01:45:30.169
My dear...
01:45:30.591 --> 01:45:34.052
My Dear...
01:45:35.068 --> 01:45:37.591
My lion, my lion.
01:46:11.848 --> 01:46:12.848
Thank you.
01:46:24.509 --> 01:46:26.509
Why are you standing up Ilbilge Hatun?
01:46:28.337 --> 01:46:29.789
Are you obstaining from your Bey?
01:46:33.486 --> 01:46:34.586
Come.
01:46:49.223 --> 01:46:52.066
I thought Sogut was going to be
a dungeon for me...
01:46:52.999 --> 01:46:56.305
...every dark cloud that descended upon me.
01:46:57.184 --> 01:46:59.263
..are not here now.
01:47:01.231 --> 01:47:05.177
Thanks to the hope and brightness that
you gave, Ertugrul Bey.
01:47:07.341 --> 01:47:11.271
No matter how you've been,
you protected your tribe.
01:47:12.772 --> 01:47:14.873
And I believe that...
01:47:15.193 --> 01:47:18.451
... you will protect my tent aswell.
01:47:21.071 --> 01:47:24.037
We will brighten the darkness together now.
01:47:24.514 --> 01:47:27.247
..and pass the hard tests together.
01:47:31.875 --> 01:47:34.719
We will be separated now.
01:47:36.508 --> 01:47:38.442
the biggest award for me is not only being your Hatun...
01:47:39.151 --> 01:47:41.351
...but being with you on the...
01:47:42.720 --> 01:47:46.660
..way to Hakk.
01:47:47.076 --> 01:47:49.788
This is my most important duty now.
01:47:56.874 --> 01:47:58.874
My family was destroyed.
01:48:00.726 --> 01:48:02.640
My tent was lonely.
01:48:04.468 --> 01:48:07.002
I was in the depth of hopelessness.
01:48:08.167 --> 01:48:12.566
There was no light...
01:48:14.340 --> 01:48:18.933
But Allah showed his mercy in His tests.
01:48:22.289 --> 01:48:26.070
He gave me a family
and a glorious tent.
01:48:29.635 --> 01:48:36.794
Humankind is tested with his fur,
beloved ones and position.
01:48:38.936 --> 01:48:41.646
You were tested with..
01:48:42.433 --> 01:48:46.629
..all of them..
01:48:47.973 --> 01:48:51.746
..you never gave up on truth.
01:48:54.136 --> 01:48:57.488
Only an honest Hatun like you would..
01:48:57.691 --> 01:49:01.003
..fit into this tent after years.
01:49:52.020 --> 01:49:54.770
It's time to set off, Ilbilge Hatun.
01:49:55.934 --> 01:50:01.278
Safely go, Ertugrul Bey.
Your tent and tribe is a deposit for us.
01:50:08.254 --> 01:50:12.106
Now i can turn my back as you're here, Ilbilge Hatun.
01:50:13.559 --> 01:50:16.682
I don't have to think about it.
01:50:23.885 --> 01:50:27.611
And i hope for the future, Ertugrul Bey.
01:50:29.417 --> 01:50:34.400
I believe that you will be told in legends.
01:50:34.526 --> 01:50:36.935
Your fights will be told.
01:50:38.965 --> 01:50:42.447
And i know that your grand children will
remember you.
01:50:43.291 --> 01:50:48.472
Because people who will remember you
with a smile on their face after years..
01:50:48.745 --> 01:50:51.068
...are your accepted prayers.
01:50:52.043 --> 01:50:54.731
InsAllah. InsAllah.
01:51:07.459 --> 01:51:10.669
We try, Allah decides.
01:51:30.517 --> 01:51:33.864
I may not come back, mother.
01:51:36.857 --> 01:51:38.216
Give your blessings.
01:51:41.853 --> 01:51:43.387
they're yours, son.
01:51:47.355 --> 01:51:52.010
My child...
01:51:52.838 --> 01:51:57.734
..which i raised with my love .. my dear...
01:51:58.800 --> 01:52:02.975
May your mother's prayers be wings to you.
01:52:04.093 --> 01:52:06.468
EyvAllah mother. EyvAllah.
01:52:16.888 --> 01:52:17.888
Father...
01:52:21.273 --> 01:52:23.709
Hey masAllah to my valiants.
01:52:26.766 --> 01:52:29.101
You are the sticks of our tent.
01:52:31.293 --> 01:52:36.168
You will stand tall. so our tent and heads will be up...
01:52:39.002 --> 01:52:40.002
Osman...
01:52:40.557 --> 01:52:42.345
tent is entrusted to you.
01:52:50.596 --> 01:52:52.263
Come, my valiants.
01:53:12.708 --> 01:53:16.521
Long live Ertuğrul Bey!
01:53:44.557 --> 01:53:49.150
We saw many cruels.
01:53:51.806 --> 01:53:55.874
We didn't give up and went everywhere that were
said to be impossible.
01:53:58.010 --> 01:54:00.548
We went over mountains.
01:54:04.078 --> 01:54:07.312
Now there's a..
01:54:07.460 --> 01:54:09.632
...new labour pain.
01:54:12.047 --> 01:54:16.539
It's not only the pain of a day which splits...
01:54:16.959 --> 01:54:18.882
...the dark and the day it's the pain of a new
order...
01:54:19.836 --> 01:54:22.084
... and a new period.
01:54:27.944 --> 01:54:31.303
And the time we were waiting for has come.
01:54:31.905 --> 01:54:34.944
We tried for years.
01:54:36.332 --> 01:54:39.277
We may not come back.
01:54:40.147 --> 01:54:41.680
Give your blessings.
01:54:41.793 --> 01:54:47.020
All yours! All yours!
01:54:49.293 --> 01:54:53.392
We won't be one of those who left
this world...
01:54:54.942 --> 01:54:58.918
...who became tired and...
01:54:59.537 --> 01:55:00.537
..escaped.
01:55:03.783 --> 01:55:09.420
Now it's time to seal Anatolia with resurrection
who destiny was mixed with...
01:55:10.899 --> 01:55:13.166
...grief and sorrow.
01:55:15.595 --> 01:55:24.500
Allah-u Ekber!
01:56:20.309 --> 01:56:24.332
May the mountains be pastures to
you may hills be easy to pass for you..
01:56:24.629 --> 01:56:28.230
...may stones don't touch your feet..
01:56:29.262 --> 01:56:30.438
My son...
01:56:31.456 --> 01:56:34.222
Safely go, my Ertuğrul Bey.
01:57:17.633 --> 01:57:19.939
Ey my grandfather Suleyman Sah's entrust..
01:57:22.580 --> 01:57:24.658
..my ancestors' white tent..
01:57:25.560 --> 01:57:27.560
...it's my oath to make you cruels' fear
and innocent people's...
01:57:28.542 --> 01:57:31.532
..shelter.
01:58:10.156 --> 01:58:12.992
Ey our sword, which is the basis of our Beylic.
01:58:13.837 --> 01:58:18.389
It's my oath to not put you in
your case...
until i destroy all of the villains.
01:58:35.171 --> 01:58:39.482
Ey my glorious flag....
01:58:40.224 --> 01:58:42.560
..it's my oath to carry you..
01:58:42.967 --> 01:58:45.464
..around the world and fly.
01:58:47.880 --> 01:58:50.115
So that we will raise...
01:58:50.599 --> 01:58:52.957
...so that the world will wake up...
01:58:53.467 --> 01:58:57.005
... then we will be the bearers of those flags, insAllah.
02:00:15.253 --> 02:00:16.604
Come on valiants.
02:00:17.417 --> 02:00:19.456
Bismillahirrahmanirrahim.
02:00:29.988 --> 02:00:35.784
O, who put starts in the sky
and make the clouds mobe...
02:00:36.205 --> 02:00:39.650
..o, my Allah, who defeats the armies...
02:00:40.073 --> 02:00:44.573
...You hide lights behind the dark...
02:00:44.949 --> 02:00:50.154
...divided islam world
is waiting for a hope.
02:00:50.569 --> 02:00:52.917
Make us causes of this salvation.
02:00:53.333 --> 02:00:56.300
MAke us the flag bearers of this da'wah.
02:00:56.756 --> 02:01:02.599
Make us unite the islam world.
02:01:03.154 --> 02:01:07.145
Make our horses strong.
02:01:07.550 --> 02:01:10.854
Maake our swords strong, which we raise for justice.
02:01:11.347 --> 02:01:13.489
May the sun which shines upon us...
02:01:13.606 --> 02:01:16.981
... be the informer of the light days.
02:01:17.661 --> 02:01:21.987
May it be the starter of a new day...
02:01:22.154 --> 02:01:24.687
...which will brighten years.
02:01:25.191 --> 02:01:27.464
Amin.. amin.
02:01:27.818 --> 02:01:29.110
Amin.
02:01:32.003 --> 02:01:36.972
They saw sun as their flag and sky as their tent.
02:01:37.455 --> 02:01:42.082
They rode their horses to endless lands.
02:01:42.588 --> 02:01:47.214
They saw their swords as their friends and
made thir armies brave.
02:01:47.983 --> 02:01:53.917
they carried the holy news to more lands.
02:01:54.230 --> 02:01:57.863
They became the name for Resurrection at a time...
02:01:58.160 --> 02:02:00.542
...when there was no hope.
02:02:01.151 --> 02:02:04.565
And they shouted.
02:02:04.958 --> 02:02:10.690
"Justice forever!
Freedom forever!"
02:05:23.285 --> 02:05:27.418
This story belongs to those who dream
of a conquest.
02:05:28.936 --> 02:05:32.136
To those who fight fearlessly.
02:05:33.287 --> 02:05:36.326
To those who demand sufferings.
02:05:36.997 --> 02:05:43.894
This legend is the footsteps ot turks,
on the way to the world's order.
02:05:45.791 --> 02:06:01.477
You can watch all episode with English sub in our site :
ardirilisertugrul.net65107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.