All language subtitles for Deadly.Isolation.2005

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,072 --> 00:00:06,839 - Ah! 2 00:00:26,394 --> 00:00:28,727 Okay, pick it up! Come on! 3 00:00:31,332 --> 00:00:33,599 Over here! 4 00:00:35,603 --> 00:00:37,536 Let's go, boys! We've got them! 5 00:00:41,042 --> 00:00:43,275 Pick it up! 6 00:00:46,781 --> 00:00:49,214 Come on... Yeah, here. 7 00:00:49,650 --> 00:00:51,116 Keep going, boys! 8 00:00:57,691 --> 00:01:00,459 - And right behind me, somewhere in this forest 9 00:01:01,328 --> 00:01:03,095 is where Patrick Carlson and Kyle Mumford, 10 00:01:03,831 --> 00:01:05,230 the leading suspects in last June's 11 00:01:06,067 --> 00:01:07,833 San Francisco Gem Museum diamond robbery, 12 00:01:08,569 --> 00:01:10,602 have somehow seemed to disappear. 13 00:01:11,472 --> 00:01:12,604 While the police will not say so publicly, 14 00:01:13,741 --> 00:01:16,608 they have doubts that anyone can survive in this wilderness 15 00:01:17,611 --> 00:01:21,046 for very long. For Channel 2 news, I'm Rita Raines. 16 00:03:21,635 --> 00:03:24,570 - Expecting company, Daniel? 17 00:03:24,872 --> 00:03:27,940 - Patrick. 18 00:03:28,509 --> 00:03:29,408 I can't believe it's you. 19 00:03:29,977 --> 00:03:32,177 - You don't recognize me? 20 00:03:32,513 --> 00:03:34,580 - No, it's... 21 00:03:35,249 --> 00:03:35,914 You know the media kept saying 22 00:03:36,984 --> 00:03:39,818 that you guys must be dead out in the mountains there. 23 00:03:40,654 --> 00:03:41,820 You know, I figured that guys like you, 24 00:03:42,456 --> 00:03:44,156 you could survive anything. 25 00:03:44,625 --> 00:03:45,724 Uh, did Kyle make it? 26 00:03:46,694 --> 00:03:50,062 - Hey, Danny boy. Good to see you again, buddy. 27 00:03:50,864 --> 00:03:52,931 - And it's great to see you guys too. 28 00:03:53,767 --> 00:03:55,400 I mean, you have no idea how freaked out 29 00:03:55,970 --> 00:03:57,636 I was when I heard the... 30 00:03:58,439 --> 00:04:00,472 when I heard the cops were on to you. 31 00:04:01,175 --> 00:04:03,342 I mean I checked the news reports 32 00:04:04,111 --> 00:04:05,844 all the time, you know, just hoping 33 00:04:06,814 --> 00:04:08,013 for a word that you guys were alive, you know. 34 00:04:08,816 --> 00:04:10,983 Phew. It's a real relief you're okay. 35 00:04:14,955 --> 00:04:16,955 - Where are the diamonds, Danny? 36 00:04:19,627 --> 00:04:22,794 - The diamonds... uh... 37 00:04:23,564 --> 00:04:25,797 we've got a little problem with that. 38 00:04:29,036 --> 00:04:31,870 Geez! - Talk! 39 00:04:33,040 --> 00:04:34,606 - Look, I laid low, okay, for the 6 months like we planned. 40 00:04:35,175 --> 00:04:35,974 Ron had the stones and I... 41 00:04:36,644 --> 00:04:38,877 - You didn't get them from him?! 42 00:04:39,713 --> 00:04:40,312 - This was his show, man. You know that! 43 00:04:41,315 --> 00:04:43,315 - So, he's got the stones, you're just hanging out, 44 00:04:44,385 --> 00:04:45,217 and we're freezing our asses off in the mountains, huh? 45 00:04:45,986 --> 00:04:47,119 - Hey, don't blame me for that, okay?! 46 00:04:48,255 --> 00:04:49,454 I mean, I just about died when I heard they were after you! 47 00:04:50,090 --> 00:04:51,523 - Hmmph! - Now look, I waited 48 00:04:52,293 --> 00:04:55,360 the 6 months, okay, like we planned, 49 00:04:55,896 --> 00:04:57,796 and I called Ron, okay? 50 00:04:58,299 --> 00:04:59,164 Well, his wife answers 51 00:04:59,900 --> 00:05:02,000 and she tells me that Ron's dead. 52 00:05:07,741 --> 00:05:09,608 - Explain that to me, Daniel. 53 00:05:10,377 --> 00:05:11,543 - He killed himself. He killed himself. 54 00:05:12,279 --> 00:05:13,612 - He killed himself! - Kyle! Kyle! 55 00:05:14,948 --> 00:05:17,382 - He's sitting on 12 million dollars in diamonds and he kills himself?! 56 00:05:18,118 --> 00:05:19,117 - Kyle! Get off him! Let him talk! 57 00:05:19,887 --> 00:05:24,890 Danny, Danny, what happened to him? 58 00:05:25,726 --> 00:05:27,859 - I don't know. He checked into a motel, 59 00:05:28,829 --> 00:05:29,761 took a whole bunch of pills, that's all I know. 60 00:05:30,764 --> 00:05:33,265 I swear. Look, I wasn't expecting him to do that. 61 00:05:34,368 --> 00:05:35,901 Maybe he was just under a lot of pressure, I don't know. 62 00:05:36,603 --> 00:05:37,569 I mean, think about me, okay? 63 00:05:38,172 --> 00:05:39,204 Look what I was up against. 64 00:05:39,940 --> 00:05:41,506 Ron's dead, the stones are missing 65 00:05:42,409 --> 00:05:43,075 and I didn't know where they were, you know? 66 00:05:43,544 --> 00:05:45,377 - But now you know. 67 00:05:45,879 --> 00:05:47,079 - Yeah, I think I do. 68 00:05:47,614 --> 00:05:48,647 His wife must have them. 69 00:05:49,817 --> 00:05:51,550 They've got to be in the house. Of course she's living there. 70 00:05:51,919 --> 00:05:53,785 There's no... 71 00:05:54,655 --> 00:05:55,687 Look, there's no other place they could be. 72 00:05:55,989 --> 00:05:57,089 - Oh my God. 73 00:05:58,125 --> 00:05:59,191 - I've eliminated all the other possibilities, okay. 74 00:05:59,493 --> 00:06:02,361 Trust me! 75 00:06:02,996 --> 00:06:04,296 - Good, let's go get 'em then. 76 00:06:04,765 --> 00:06:06,431 - It's not that easy. 77 00:06:06,934 --> 00:06:08,433 It's Branford Island. 78 00:06:09,503 --> 00:06:11,770 It's just off the coast, about 10 miles away from here. 79 00:06:12,806 --> 00:06:13,872 Look, there isn't even a thousand people there, okay? 80 00:06:14,775 --> 00:06:17,342 Everybody's watching out for everybody else. 81 00:06:17,911 --> 00:06:19,344 Look, we just show up there, 82 00:06:20,447 --> 00:06:21,313 red flags are going to start going off all over the place. 83 00:06:22,149 --> 00:06:24,082 I've been thinking a long time about this. 84 00:06:25,719 --> 00:06:28,086 - You got a plan? 85 00:06:28,689 --> 00:06:32,591 - Yeah, yeah, I think I do. 86 00:06:42,436 --> 00:06:44,903 - Good boy. Yes. 87 00:06:50,477 --> 00:06:53,445 Come, come. 88 00:06:58,452 --> 00:07:00,986 - Hey, Susan. I thought I'd find you in here. 89 00:07:01,855 --> 00:07:04,589 - Lisa. Oh, did you see Nelson out front? 90 00:07:05,559 --> 00:07:07,092 - Yeah, there was Nelson and half the men in town 91 00:07:07,895 --> 00:07:08,927 are hanging around in the street outside. 92 00:07:10,130 --> 00:07:11,430 : Oh, do you think we should sneak out the back? 93 00:07:12,266 --> 00:07:13,131 - No, I think you should go out the front 94 00:07:13,934 --> 00:07:14,766 and let the rest of the world see you. 95 00:07:15,202 --> 00:07:16,668 - Okay. - Well. 96 00:07:17,604 --> 00:07:22,741 - She paints from 9 a.m. till 2 p.m. every day. 97 00:07:23,577 --> 00:07:25,010 It's like she's on a schedule or something. 98 00:07:25,646 --> 00:07:28,180 - And how do you know that? 99 00:07:29,349 --> 00:07:30,749 - I put a private eye on it just to find out more about her. 100 00:07:31,552 --> 00:07:33,885 I told him it was for a family law case. 101 00:07:34,421 --> 00:07:36,421 It worked like a charm. 102 00:07:36,690 --> 00:07:38,690 And this, 103 00:07:39,660 --> 00:07:43,161 I've got her whole life on this little computer. 104 00:07:44,064 --> 00:07:46,998 She lives all alone at the tip of the island, 105 00:07:47,401 --> 00:07:49,000 has few friends, 106 00:07:49,536 --> 00:07:51,203 rarely has any visitors. 107 00:07:52,005 --> 00:07:53,171 - What about Tuesday? Are we still on? 108 00:07:54,074 --> 00:07:54,806 - Yeah, it's gallery in Medford day, right? 109 00:07:55,742 --> 00:07:57,542 - Right. - I'll see you later. Susan! - Oh, hey. 110 00:07:58,111 --> 00:07:59,578 - Well, look who it is. 111 00:08:00,747 --> 00:08:01,880 I swear, if you were a house I could sell you for a fortune. 112 00:08:02,082 --> 00:08:03,215 - Hey. 113 00:08:03,884 --> 00:08:05,817 Nelson, how are you? Good boy! 114 00:08:06,487 --> 00:08:07,552 Uh, I saw you come into town. 115 00:08:07,988 --> 00:08:08,887 It's been awhile. 116 00:08:09,690 --> 00:08:11,323 - Yeah. - Hi, Kirby! Fine, thank you. 117 00:08:11,758 --> 00:08:12,958 - Hi, Lisa. Sorry. 118 00:08:13,660 --> 00:08:15,026 Uh, here's that file you wanted. 119 00:08:15,729 --> 00:08:17,028 - Great. - Sorry it took so long. 120 00:08:17,564 --> 00:08:18,363 - No problem. Thank you. 121 00:08:19,233 --> 00:08:21,700 - Sure. So, how's everything at the house? 122 00:08:22,769 --> 00:08:24,102 Do you need anything? - No, everything's good, thanks. 123 00:08:24,905 --> 00:08:26,338 - Okay, well I'll see you around then. 124 00:08:26,874 --> 00:08:27,706 - Okay. - Bye. - Bye. 125 00:08:28,642 --> 00:08:31,276 - Bye, Nelson. - Bye, Kirby! - Oh, bye, Lisa. 126 00:08:32,246 --> 00:08:33,011 - Yeah. You know what? You guys belong together. 127 00:08:34,348 --> 00:08:36,114 - Oh. - You have so much in common, you have so much to talk about. 128 00:09:02,476 --> 00:09:04,509 - Oh my God! 129 00:10:12,579 --> 00:10:15,380 Oh my God, you're cut pretty bad. 130 00:10:16,016 --> 00:10:19,584 Are you okay? Can you hear me? 131 00:10:19,953 --> 00:10:21,553 I'm gonna help. 132 00:10:24,458 --> 00:10:26,858 Can you hold that? 133 00:10:30,631 --> 00:10:31,997 Okay. 134 00:11:21,148 --> 00:11:24,082 Nice and easy. 135 00:11:24,351 --> 00:11:26,284 Yeah... 136 00:11:26,720 --> 00:11:29,020 It's not that far. 137 00:11:29,356 --> 00:11:30,822 Are you okay? 138 00:11:31,458 --> 00:11:32,824 - Yeah, I feel like an idiot. 139 00:11:33,627 --> 00:11:34,826 - No, please don't feel like an idiot. 140 00:11:35,062 --> 00:11:37,462 Okay. 141 00:11:41,268 --> 00:11:43,268 It's okay. 142 00:11:43,670 --> 00:11:44,769 - Oh, I'm sorry. 143 00:11:45,272 --> 00:11:46,771 I must have dozed off. 144 00:11:47,607 --> 00:11:48,673 - Keep your hand there. How do you feel? 145 00:11:48,909 --> 00:11:51,009 - Awful. 146 00:11:51,445 --> 00:11:52,577 - But what happened? 147 00:11:53,013 --> 00:11:55,647 - Uh, it was windy 148 00:11:56,450 --> 00:12:00,485 and the deck was wet and I... I slipped. 149 00:12:01,188 --> 00:12:06,224 After that, all I remember is... 150 00:12:06,426 --> 00:12:07,792 you. 151 00:12:08,462 --> 00:12:10,295 - Okay, well I called the doctor 152 00:12:11,198 --> 00:12:12,030 and she's going to be here really soon, okay? 153 00:12:13,033 --> 00:12:14,899 - Okay. - But you just stay there and rest, right? 154 00:12:15,302 --> 00:12:17,268 - Okay, thanks. 155 00:12:23,810 --> 00:12:26,244 It's so beautiful here. 156 00:12:27,047 --> 00:12:27,579 - Yeah, how did you manage to find us? 157 00:12:28,381 --> 00:12:30,448 We usually don't get a lot of visitors. 158 00:12:31,384 --> 00:12:34,486 - Uh, I was heading up to the Canadian coast. 159 00:12:35,489 --> 00:12:37,922 I like to stay pretty close to the shore, that way 160 00:12:38,492 --> 00:12:41,960 if I see anything I can... 161 00:12:42,429 --> 00:12:44,229 - We're interesting. 162 00:12:44,731 --> 00:12:48,366 So, what's your name? 163 00:12:49,102 --> 00:12:52,170 - Oh God, I'm sorry. Jeff Watkins. 164 00:12:52,806 --> 00:12:54,105 - Jeff, I'm Susan Mandaway. 165 00:12:54,741 --> 00:12:55,507 - Please to meet you, Susan. 166 00:12:56,076 --> 00:12:57,542 Thank you so much for... 167 00:12:58,011 --> 00:13:00,745 Mandaway. Mandaway? 168 00:13:00,981 --> 00:13:02,514 - Yeah. 169 00:13:03,483 --> 00:13:05,617 - I had a teacher in college named Ron Mandaway. 170 00:13:06,219 --> 00:13:07,652 - Did you really? - Yeah. 171 00:13:08,054 --> 00:13:09,120 - What college? 172 00:13:09,689 --> 00:13:11,222 - Cal State. - Oh my God. 173 00:13:11,491 --> 00:13:12,590 - What? 174 00:13:13,193 --> 00:13:14,225 - That's unbelievable... my... 175 00:13:15,162 --> 00:13:17,095 well, Ron... that's my husband, Ron Mandaway. 176 00:13:17,764 --> 00:13:20,298 - Tall, good looking guy. - Yes. 177 00:13:21,168 --> 00:13:22,967 - I think he was an undergraduate teacher. 178 00:13:24,037 --> 00:13:25,303 - Art teacher. - I sat in on a couple of his lectures. 179 00:13:26,006 --> 00:13:27,772 - It's unbelievable. - How is he? 180 00:13:28,141 --> 00:13:29,474 - He's... uh... 181 00:13:29,843 --> 00:13:30,842 he passed away. 182 00:13:31,311 --> 00:13:33,244 - Oh God, I'm sorry 183 00:13:36,349 --> 00:13:38,283 - Oh, it's the doctor. 184 00:13:38,652 --> 00:13:39,684 Unbelievable. 185 00:13:43,123 --> 00:13:45,924 - Okay, let's take a look. 186 00:13:46,459 --> 00:13:47,692 - You're in good hands. 187 00:13:48,428 --> 00:13:52,197 - Ah yeah, I'll have to stitch you. 188 00:13:52,933 --> 00:13:53,598 - Will you have to shave my head? 189 00:13:53,867 --> 00:13:54,933 - Nope. 190 00:13:55,769 --> 00:13:57,068 - I swear I can feel it healing already. 191 00:13:57,337 --> 00:13:58,403 - Good. 192 00:13:59,239 --> 00:14:00,238 A couple of stitches will help it along, 193 00:14:00,874 --> 00:14:01,806 otherwise you'll have a scar. 194 00:14:02,008 --> 00:14:04,042 - Ah. 195 00:14:04,277 --> 00:14:05,710 Okay. 196 00:14:13,720 --> 00:14:16,554 - No, no, don't touch. 197 00:14:17,023 --> 00:14:18,523 - So, how did it go? 198 00:14:19,626 --> 00:14:21,359 - I think you should have just let me float right on past. 199 00:14:24,164 --> 00:14:25,630 - You'll need to rest for at least 2 days. 200 00:14:26,566 --> 00:14:27,232 I want to be sure you don't have a concussion. 201 00:14:27,534 --> 00:14:28,933 - Really? 202 00:14:29,569 --> 00:14:30,268 - Could be. It's hard to tell. 203 00:14:31,171 --> 00:14:32,837 I want you close by on the unlikely event 204 00:14:33,506 --> 00:14:34,906 that you suffer complications. 205 00:14:35,175 --> 00:14:38,243 - Okay. 206 00:14:39,179 --> 00:14:39,878 - If you like, I can drop you off at the hotel. 207 00:14:40,780 --> 00:14:43,748 - Actually would it be all right if I stayed 208 00:14:44,985 --> 00:14:47,085 on my boat tied up to your dock? She's kind of my baby, and I... 209 00:14:47,654 --> 00:14:49,287 - Yeah... Sure, why not. 210 00:14:49,789 --> 00:14:52,190 - Really? Thank you. 211 00:14:52,893 --> 00:14:55,660 - Okay, take care. See you around. 212 00:14:56,062 --> 00:14:57,896 - Okay, thank you. 213 00:14:58,531 --> 00:15:00,465 - I'm going to walk you out. 214 00:15:05,805 --> 00:15:08,406 - Are you sure about this, Susan? 215 00:15:09,142 --> 00:15:10,842 I mean, you don't really know him. 216 00:15:11,511 --> 00:15:12,343 - Well, he knew Ron in college. 217 00:15:12,712 --> 00:15:13,845 It'll be fine. 218 00:15:14,915 --> 00:15:17,482 - Check on him periodically and call me if you need to. 219 00:15:17,918 --> 00:15:19,984 - Okay. Oh, wait. 220 00:15:20,921 --> 00:15:22,654 Janet, what's the name of the medical examiner. 221 00:15:23,323 --> 00:15:24,656 - Steven Cartwright. - Right. 222 00:15:25,058 --> 00:15:26,024 - Good man. Why? 223 00:15:26,726 --> 00:15:27,892 - Well, I got his name from Kirby 224 00:15:28,595 --> 00:15:29,894 and I really want to talk to him. 225 00:15:30,830 --> 00:15:32,263 I'd love it if you could set up a meeting for me. 226 00:15:33,033 --> 00:15:37,135 - Honey, we know how Ron died and... 227 00:15:37,637 --> 00:15:40,471 Sure, I'd be glad too. 228 00:15:41,041 --> 00:15:42,106 - Thanks, I appreciate it. 229 00:15:48,448 --> 00:15:51,049 - I didn't think I was going to be that hungry. 230 00:15:51,351 --> 00:15:52,650 Thank you. 231 00:15:53,186 --> 00:15:55,186 - So, where are you from? 232 00:15:55,555 --> 00:15:56,688 Where's home? 233 00:15:57,924 --> 00:16:00,792 - Highland Park. Do you know it? It's just outside of Chicago. 234 00:16:01,628 --> 00:16:02,627 - Well, what do you do in Highland Park, 235 00:16:03,129 --> 00:16:04,429 just outside of Chicago? 236 00:16:04,764 --> 00:16:07,031 - Well, I... 237 00:16:08,134 --> 00:16:09,100 Up until recently I had a company that designed computer 238 00:16:10,203 --> 00:16:14,672 Firewalls and antivirus, that kind of stuff. 239 00:16:15,041 --> 00:16:17,308 - Hmm. And now? 240 00:16:18,211 --> 00:16:22,180 - Uh, well about a month ago I sold the company 241 00:16:23,149 --> 00:16:25,116 and now I'm in the process of trying to discover 242 00:16:25,852 --> 00:16:26,684 what I want to do when I grow up. 243 00:16:26,920 --> 00:16:28,486 - Okay! 244 00:16:29,289 --> 00:16:29,921 - At the very least, it's a good excuse 245 00:16:30,690 --> 00:16:34,092 for a long, long, much needed holiday. 246 00:16:34,527 --> 00:16:36,094 - Oh, that's nice. 247 00:16:37,097 --> 00:16:40,064 No family attachments to keep you around Chicago? 248 00:16:40,300 --> 00:16:42,533 - I... 249 00:16:43,370 --> 00:16:48,006 I think I'm like the "eternal bachelor". 250 00:16:48,708 --> 00:16:50,074 It just hasn't really worked out 251 00:16:50,810 --> 00:16:51,542 the way I hoped it would. - Yeah. 252 00:16:52,078 --> 00:16:53,978 - But tell me about you. 253 00:16:54,748 --> 00:16:57,248 You live in this big house by yourself? 254 00:16:57,884 --> 00:16:59,450 That's got to be a challenge. 255 00:16:59,953 --> 00:17:00,852 - No, I mean I'm fine. 256 00:17:01,755 --> 00:17:04,355 This house has been in Ron's family forever. 257 00:17:05,291 --> 00:17:06,324 They used to bring their kids here for the summer 258 00:17:07,160 --> 00:17:08,626 and we would come when we were on vacation, 259 00:17:09,262 --> 00:17:13,364 then we just decided to stay. 260 00:17:13,833 --> 00:17:15,700 It's been wonderful. 261 00:17:18,838 --> 00:17:21,339 You know, 262 00:17:22,208 --> 00:17:25,610 Ron took his own life, that's what happened. 263 00:17:26,146 --> 00:17:27,712 - Oh, I'm sorry, Susan. 264 00:17:28,148 --> 00:17:29,380 I didn't know that. 265 00:17:29,883 --> 00:17:32,617 - It's horrible, eh? 266 00:17:38,058 --> 00:17:40,091 Are you okay? 267 00:17:40,527 --> 00:17:41,893 - Yes, it just... 268 00:17:42,195 --> 00:17:43,394 throbbing. 269 00:17:43,930 --> 00:17:45,396 - Oh. - I think maybe 270 00:17:46,399 --> 00:17:47,565 it's not a bad idea if I call it a night, you know? 271 00:17:48,301 --> 00:17:51,035 - Yeah, get some rest. Absolutely. 272 00:17:52,072 --> 00:17:52,637 - Let me clean these up. - No. No, no. You know what? 273 00:17:53,673 --> 00:17:54,405 Don't worry about it. I've got it. - Are you sure? 274 00:17:54,908 --> 00:17:55,873 - Yeah. Get some rest. 275 00:17:56,910 --> 00:17:58,876 - Thank you. Thank you so much. You're... thank you. 276 00:18:00,580 --> 00:18:02,580 - Good night. 277 00:18:18,298 --> 00:18:20,298 - Yeah. 278 00:18:21,167 --> 00:18:22,800 -: We're in. - Everything's good? 279 00:18:23,369 --> 00:18:24,202 You got everything you need? 280 00:18:24,838 --> 00:18:26,304 - I've got everything I need. 281 00:18:28,608 --> 00:18:32,176 - Is everything okay? 282 00:18:32,579 --> 00:18:36,347 - Well, Daniel, 283 00:18:37,117 --> 00:18:40,351 that all depends on your perspective. 284 00:19:12,986 --> 00:19:15,820 - Hello? 285 00:19:23,930 --> 00:19:25,329 Good morning. 286 00:19:25,999 --> 00:19:28,399 Hey, I brought you some coffee. 287 00:19:28,935 --> 00:19:31,636 - Thanks. - You okay? 288 00:19:32,071 --> 00:19:35,506 - Uh, not really. 289 00:19:36,142 --> 00:19:40,545 - You must be freezing to death. 290 00:19:41,781 --> 00:19:43,714 - I think half the blood that I lost yesterday was antifreeze. 291 00:19:44,217 --> 00:19:46,284 - Let me look at this. 292 00:19:46,786 --> 00:19:49,153 It's healing a little. 293 00:19:50,223 --> 00:19:51,656 Why don't you come in? We'll get some breakfast, okay? 294 00:19:52,425 --> 00:19:54,025 - Yeah? - Yeah, definitely, come on. 295 00:19:54,294 --> 00:19:55,426 - Okay. 296 00:19:56,095 --> 00:19:57,595 - Get up slowly though, yeah? 297 00:19:57,864 --> 00:19:58,930 - Yeah. 298 00:19:59,199 --> 00:20:02,333 - Okay. 299 00:20:02,769 --> 00:20:04,936 Okay, here we go. 300 00:20:05,572 --> 00:20:07,738 - Oh, did I look impatient? 301 00:20:08,374 --> 00:20:10,541 - A bit. How're you feeling? 302 00:20:11,010 --> 00:20:14,712 - Uh, just a headache. 303 00:20:15,114 --> 00:20:16,781 - Suz, you home? 304 00:20:17,050 --> 00:20:18,182 - Hey. 305 00:20:21,621 --> 00:20:24,188 - Happy days are here again. 306 00:20:25,024 --> 00:20:27,892 - Oh, this is Jeff Watkins. He's a friend. 307 00:20:28,528 --> 00:20:30,628 - I'm Lisa, I'm a friend too. 308 00:20:31,231 --> 00:20:32,697 - Hi. - Hi, Jeff Watkins. 309 00:20:33,032 --> 00:20:34,465 - What's up? 310 00:20:35,268 --> 00:20:36,000 - We have a lot to talk about. - Do we? 311 00:20:36,502 --> 00:20:37,468 - Uh huh, yeah, we do. 312 00:20:38,204 --> 00:20:41,005 Listen, you wouldn't mind would you 313 00:20:42,141 --> 00:20:42,907 if we handcuffed you to the refrigerator... - Oh, shut up. 314 00:20:43,743 --> 00:20:46,644 - That way you can't away while we go chat. 315 00:20:47,981 --> 00:20:48,813 - No problem. I think she's got handcuffs right there in the drawer. 316 00:20:49,415 --> 00:20:51,282 - Yeah, okay. Here we go. 317 00:20:52,118 --> 00:20:52,650 - It was nice to meet you, Jeff Watkins. 318 00:20:53,052 --> 00:20:55,586 - You too. Bye. 319 00:20:58,591 --> 00:21:00,858 - Come on, Nelson. 320 00:21:10,470 --> 00:21:13,137 - So what? He just washed up on shore? 321 00:21:13,506 --> 00:21:15,206 - Pretty much. 322 00:21:15,875 --> 00:21:16,807 - Oh, now I can tell my clients 323 00:21:17,644 --> 00:21:18,442 why beach front property's so expensive. 324 00:21:32,925 --> 00:21:35,893 I assume you guys have a thing going, right? 325 00:21:36,262 --> 00:21:37,361 - Oh come on. 326 00:21:37,930 --> 00:21:38,996 He knew Ron in college. 327 00:21:39,432 --> 00:21:40,665 Can you believe it? 328 00:21:41,601 --> 00:21:43,334 - Hmm. Well, what difference would that make? 329 00:21:44,537 --> 00:21:45,503 I mean, maybe this is God's way of telling you to get a life? 330 00:21:46,539 --> 00:21:48,706 - Oh! I happen to like my life the way it is, okay? 331 00:21:49,409 --> 00:21:51,008 - Okay, okay, okay. Fair enough. 332 00:21:51,978 --> 00:21:53,177 If you're not interested, you're not interested. 333 00:21:54,113 --> 00:21:56,147 But whatever you do, just promise me one thing. 334 00:21:56,516 --> 00:21:57,682 - What's that? 335 00:21:58,451 --> 00:21:59,183 - Just keep him around past Sunday. 336 00:21:59,419 --> 00:22:00,518 - Why? 337 00:22:01,487 --> 00:22:02,053 - Well, because it'll take me at least that long 338 00:22:02,689 --> 00:22:03,387 to get divorced from Frank. 339 00:22:03,623 --> 00:22:04,722 - Ha! 340 00:22:11,230 --> 00:22:13,664 Hey. - Hmm. 341 00:22:14,067 --> 00:22:14,999 - Rise and shine. 342 00:22:15,201 --> 00:22:17,768 - Hi. 343 00:22:20,273 --> 00:22:22,440 I'm sorry. How long was I asleep for? 344 00:22:22,842 --> 00:22:24,041 - About 2 hours. 345 00:22:24,310 --> 00:22:25,443 - Really? 346 00:22:26,446 --> 00:22:28,312 - Yes, and mother always said if you're weak, eat. 347 00:22:29,048 --> 00:22:31,048 - We must have had the same mother. 348 00:22:31,517 --> 00:22:32,483 - Hey, you like Keats? 349 00:22:33,453 --> 00:22:36,287 - Yeah. Keats, Stephen King, I just love to read. 350 00:22:36,656 --> 00:22:39,090 - Yeah, me too. 351 00:22:39,625 --> 00:22:41,492 Hey, I hope that's okay. 352 00:22:42,395 --> 00:22:43,160 It's been a really long time since I cooked, 353 00:22:44,030 --> 00:22:45,329 well, for anyone other than myself. What? 354 00:22:45,732 --> 00:22:47,498 - Caramel pasta? 355 00:22:47,934 --> 00:22:52,336 - No, it's pesto. 356 00:22:52,772 --> 00:22:54,372 - I'm just joking. 357 00:22:54,741 --> 00:22:55,873 - It's green. 358 00:22:56,476 --> 00:22:57,341 - It's delicious. - Good. 359 00:22:57,744 --> 00:22:58,743 - Hmm. Your bet. 360 00:22:59,178 --> 00:23:02,847 - Uh, right, okay, 361 00:23:03,649 --> 00:23:08,986 I am going to bet 5 red and 8 yellow. 362 00:23:09,422 --> 00:23:11,455 What do you think? 363 00:23:12,392 --> 00:23:14,892 - You're sure you never played poker before? 364 00:23:15,328 --> 00:23:16,994 - Yeah, positive. 365 00:23:17,930 --> 00:23:20,965 - So, that means you're probably not bluffing, 366 00:23:21,834 --> 00:23:24,235 and since I don't like jellybeans anyway. 367 00:23:25,838 --> 00:23:27,338 - Oh! 368 00:23:27,740 --> 00:23:29,507 - Ha ha ha. Okay. 369 00:23:29,776 --> 00:23:32,476 My call. 370 00:23:32,912 --> 00:23:34,011 What do you got? 371 00:23:35,181 --> 00:23:38,382 - What's it called when you have 2 of a kind and 3 of a kind? 372 00:23:38,785 --> 00:23:40,551 - A full house. 373 00:23:41,154 --> 00:23:42,653 - Okay, I got a full house. 374 00:23:44,123 --> 00:23:45,756 Whoo! 375 00:23:46,058 --> 00:23:47,091 - Very good. 376 00:23:47,693 --> 00:23:50,761 Ron didn't teach you to play? 377 00:23:51,030 --> 00:23:52,363 I'm sorry. 378 00:23:52,565 --> 00:23:53,931 - No. 379 00:23:54,801 --> 00:23:56,867 - Is it better if I just don't mention him? 380 00:23:57,236 --> 00:23:58,869 - No. It's... 381 00:23:59,205 --> 00:24:00,871 It's just... 382 00:24:01,741 --> 00:24:02,773 It's been a long time since I had anybody 383 00:24:03,242 --> 00:24:04,408 to talk to about him, 384 00:24:07,079 --> 00:24:10,281 or anyone to talk to at all for that matter, 385 00:24:10,817 --> 00:24:13,417 except Nelson of course. 386 00:24:14,454 --> 00:24:16,420 - What about your friend Lisa? She seems pretty nice. 387 00:24:16,989 --> 00:24:18,422 - Yes, she is. She's great. 388 00:24:19,292 --> 00:24:21,759 She says that I don't let anybody get close. 389 00:24:22,228 --> 00:24:23,894 She's probably right. 390 00:24:24,664 --> 00:24:28,933 - Well, you should change that fast, 391 00:24:29,869 --> 00:24:32,436 because you're cheating the rest of the world. 392 00:24:33,272 --> 00:24:35,940 - Hmm. That's a really sweet thing to say. 393 00:24:36,209 --> 00:24:37,274 Thanks. 394 00:24:39,479 --> 00:24:41,245 Well, 395 00:24:41,781 --> 00:24:44,248 my triumph is complete. 396 00:24:44,951 --> 00:24:46,884 Uh, I'll clean this up later and 397 00:24:47,787 --> 00:24:49,587 I think I'm going to get to bed. I'm tired. 398 00:24:50,323 --> 00:24:54,258 - Okay. I'll just be on the boat. 399 00:24:54,694 --> 00:24:56,460 - Okay. - Okay. 400 00:24:57,096 --> 00:24:58,829 - Good night. - Good night. 401 00:25:04,170 --> 00:25:06,470 - Wait a minute! Jeff! 402 00:25:07,139 --> 00:25:09,740 This is crazy. Just come on back. 403 00:25:10,610 --> 00:25:11,308 You can sleep in one of the empty bedrooms. 404 00:25:12,078 --> 00:25:13,878 - Are you sure? - Yeah, absolutely. 405 00:25:15,014 --> 00:25:15,913 I mean, I can't have you freezing to death on my property. 406 00:25:16,883 --> 00:25:17,948 Think of all the paperwork I'd have to fill out. 407 00:25:18,317 --> 00:25:19,583 - You're sure? 408 00:25:20,386 --> 00:25:24,021 - Yeah. I'm going to sic Nelson on you. 409 00:25:24,991 --> 00:25:26,457 - Okay. - Come on, you'll be more comfortable. 410 00:25:26,692 --> 00:25:28,893 Come on. 411 00:25:29,295 --> 00:25:32,296 Come on, Nelson. 412 00:25:32,565 --> 00:25:35,065 Nelson. 413 00:25:39,005 --> 00:25:40,671 This is it. 414 00:25:43,910 --> 00:25:45,543 There you go. - Oh, it's perfect. 415 00:25:46,345 --> 00:25:46,944 - Yeah, I think you'll be comfortable. 416 00:25:47,613 --> 00:25:50,247 - I know I'll be comfortable. 417 00:25:50,850 --> 00:25:51,982 - Get some rest. - I will. 418 00:25:52,518 --> 00:25:53,417 - Okay. - Good night. 419 00:25:53,920 --> 00:25:54,919 - Hey, Jeff. - Yeah? 420 00:25:55,855 --> 00:25:58,255 - Uh, I was thinking maybe if you're up to it, 421 00:25:58,891 --> 00:25:59,657 we could go on a walk tomorrow? 422 00:26:00,293 --> 00:26:01,525 I know a really great spot. 423 00:26:02,361 --> 00:26:02,860 - I can't think of anything I'd rather do. 424 00:26:03,396 --> 00:26:05,529 - Okay, great. Good night. 425 00:26:05,865 --> 00:26:08,265 - Good night. 426 00:26:40,866 --> 00:26:43,200 - Hey, Picasso. 427 00:26:43,769 --> 00:26:44,969 - Hey. What's up, Kirby? 428 00:26:45,371 --> 00:26:46,403 - Oh, not much. 429 00:26:47,106 --> 00:26:48,105 - What are you doing up so early? 430 00:26:49,208 --> 00:26:50,774 - I was driving by and I wondered if you needed a model. 431 00:26:51,344 --> 00:26:53,043 - Ha ha! - I work cheap. 432 00:26:53,613 --> 00:26:55,145 - No, it's okay. - Okay. 433 00:26:56,148 --> 00:26:57,081 - How about a cup of coffee? - Yeah, I'd love one. 434 00:26:57,483 --> 00:26:59,416 - Yeah? Come in. 435 00:27:02,788 --> 00:27:04,989 There you go, Kirb. 436 00:27:05,958 --> 00:27:07,224 - Thanks, Susan. - Black, just like you like it. 437 00:27:07,560 --> 00:27:08,592 - Thank you. 438 00:27:11,364 --> 00:27:13,397 - Well, I understand that you have a houseguest. 439 00:27:14,300 --> 00:27:17,468 - Hmm. The enormous mouth of Lisa Patterson. 440 00:27:18,604 --> 00:27:19,336 - Oh, she just mentioned that you'd taken in a stranger. 441 00:27:19,939 --> 00:27:21,338 Can I raid your jellybeans? 442 00:27:22,608 --> 00:27:24,141 - Yeah, absolutely. You're the only one who eats them these days. 443 00:27:33,719 --> 00:27:35,386 Anyway, Kirby, he's not a stranger. 444 00:27:36,055 --> 00:27:36,820 He actually knew Ron in college. 445 00:27:37,590 --> 00:27:38,989 So, he had this boating accident... 446 00:27:39,525 --> 00:27:41,058 - Hurt his head. I know. 447 00:27:41,560 --> 00:27:43,761 I spoke to Dr. Price. 448 00:27:44,063 --> 00:27:45,763 - Really? 449 00:27:46,866 --> 00:27:48,132 That's quite an investigation you've got going on, huh? 450 00:27:52,505 --> 00:27:55,072 - Well, whenever somebody new comes to the island, 451 00:27:56,142 --> 00:27:56,807 I'd like to have a sense of who they are just in case. 452 00:27:57,877 --> 00:27:58,876 - Kirby, would you like to meet him? - Yes, I would. 453 00:28:01,914 --> 00:28:05,416 Jeff. 454 00:28:05,651 --> 00:28:07,384 Jeff. 455 00:28:07,720 --> 00:28:09,119 Hey. - Hi. 456 00:28:09,588 --> 00:28:10,521 - Hi, good morning. 457 00:28:11,691 --> 00:28:12,756 Uh, I'd love for you to come down and meet a friend of mine, 458 00:28:13,225 --> 00:28:14,658 if it's a good time. 459 00:28:15,027 --> 00:28:17,027 - Sure. Yeah. 460 00:28:25,204 --> 00:28:28,038 - Jeff, I'd like you to meet a dear friend of mine, Kirby. 461 00:28:28,941 --> 00:28:29,940 Kirby, Jeff Watkins. - Hi, nice to meet you. 462 00:28:30,710 --> 00:28:31,508 - Good to meet you. How's your head? 463 00:28:32,078 --> 00:28:34,678 - Uh, it's so much better. 464 00:28:35,514 --> 00:28:36,580 It's better than we thought. It's healing. 465 00:28:37,683 --> 00:28:38,816 - Oh, that's great. Yeah, I noticed your boat out there. 466 00:28:39,719 --> 00:28:42,252 It's a hell of a boat. - Yeah, it's my baby. 467 00:28:43,022 --> 00:28:44,688 - You from around here? - Chicago. 468 00:28:45,424 --> 00:28:46,690 - You sail all the way from Chicago? 469 00:28:47,693 --> 00:28:51,061 - No, I left out of Mystic, Connecticut, actually. 470 00:28:51,931 --> 00:28:52,796 - And what brings you all the way up here? 471 00:28:53,265 --> 00:28:55,132 - Holiday. Time off. 472 00:28:56,569 --> 00:28:59,903 - I'll vouch for him, Kirby. You can release him on my recognizance, okay? 473 00:29:00,673 --> 00:29:02,873 - Hey, look. I'm sorry about this. 474 00:29:03,976 --> 00:29:06,410 It's just that... well, we like Susan a lot around here. 475 00:29:06,979 --> 00:29:07,845 We tend to get protective. 476 00:29:08,347 --> 00:29:09,179 - Well, I can see why. 477 00:29:12,118 --> 00:29:12,916 - Oh, I'm going to grab that. - Yeah, I've got to go anyway, Susan. 478 00:29:14,086 --> 00:29:14,718 - Oh. - Jeff, nice to meet you. - Yeah, yeah, you as well. 479 00:29:15,488 --> 00:29:16,086 - I look forward to seeing you around. 480 00:29:16,789 --> 00:29:18,088 - Yeah, me too. -: Hello! 481 00:29:18,424 --> 00:29:20,057 - Bye. - Bye. 482 00:29:20,693 --> 00:29:22,526 : Hey, Lisa, what's up? 483 00:29:58,497 --> 00:30:00,464 - All right, so it's a classic situation, okay? 484 00:30:01,333 --> 00:30:02,733 The bottom of the 9th, bases loaded, no outs. 485 00:30:03,335 --> 00:30:04,034 The biggest hitter comes up. 486 00:30:04,670 --> 00:30:05,936 Okay, this guy's huge, huge. 487 00:30:06,939 --> 00:30:07,604 Big, big, big, big, guy. So, I'm playing shortstop, 488 00:30:08,374 --> 00:30:08,939 so I'm playing just a little bit... 489 00:30:09,875 --> 00:30:10,507 - Good morning, Kirby. - Good morning, Maggie. 490 00:30:11,377 --> 00:30:11,942 - Good morning, Kirby. What's going on, boss? 491 00:30:13,045 --> 00:30:14,511 - Well, there's somebody I want you to check out, Hank. 492 00:30:15,548 --> 00:30:16,146 - Well, that's the first time in 2 years you haven't 493 00:30:16,916 --> 00:30:17,581 answered the "What's going on, boss?" 494 00:30:18,350 --> 00:30:19,049 Question with, "Nothing much, Hank." 495 00:30:19,952 --> 00:30:20,784 - Well, I thought I'd shake things up a bit, 496 00:30:21,587 --> 00:30:22,119 see if you can put those computer skills 497 00:30:22,822 --> 00:30:24,054 of yours to good use for a change. 498 00:30:25,191 --> 00:30:26,156 - So, we're running a check on the guy staying with Susan? 499 00:30:26,725 --> 00:30:28,125 - Man, I hate small towns. 500 00:30:28,527 --> 00:30:29,426 - What's his name. 501 00:30:30,196 --> 00:30:31,595 - His name is Jeff Watkins. - Okay. 502 00:30:32,665 --> 00:30:33,363 - He says he's from Illinois, just outside of Chicago. 503 00:30:33,966 --> 00:30:34,798 That's what I got on him. 504 00:30:35,734 --> 00:30:37,000 Why don't you see what you can dig up? All right? 505 00:30:37,503 --> 00:30:38,535 - Time to go surfing. 506 00:30:38,838 --> 00:30:41,338 - Surf away. 507 00:30:41,607 --> 00:30:43,540 Alright. 508 00:30:44,543 --> 00:30:46,176 - Hey, listen. I'm really sorry about the way Kirby 509 00:30:46,679 --> 00:30:47,544 grilled you back there. 510 00:30:48,447 --> 00:30:50,013 - Oh, it's okay. It's alright. I understand. 511 00:30:50,482 --> 00:30:53,150 - But you know what? 512 00:30:54,019 --> 00:30:55,452 When he was asking you all those questions... 513 00:30:56,121 --> 00:30:58,422 - Hum, hum... - I don't know. 514 00:30:59,458 --> 00:31:00,591 It just made me realize how little I know about you. 515 00:31:01,060 --> 00:31:02,593 - Well... ask away. 516 00:31:05,464 --> 00:31:08,832 - You said you've never been in a long term relationship. 517 00:31:09,001 --> 00:31:10,734 Why? 518 00:31:11,337 --> 00:31:16,406 - My work, my job, I guess. 519 00:31:16,976 --> 00:31:19,676 - It sounds really lonely. 520 00:31:32,091 --> 00:31:34,725 Favourite music? 521 00:31:34,994 --> 00:31:36,894 - Jazz. 522 00:31:38,497 --> 00:31:39,863 - Favourite 523 00:31:40,132 --> 00:31:42,833 musician? 524 00:31:43,235 --> 00:31:44,735 - Charlie Parker. 525 00:31:45,237 --> 00:31:46,603 - Ha ha ha! - What? 526 00:31:47,339 --> 00:31:48,672 - It's funny. I mean on some things 527 00:31:49,341 --> 00:31:50,607 we have really similar tastes. 528 00:31:50,976 --> 00:31:52,976 Favourite sport? 529 00:31:53,679 --> 00:31:56,446 - Uh, probably football to watch 530 00:31:57,049 --> 00:31:59,416 and track to actually do. 531 00:32:00,019 --> 00:32:00,918 I ran track in college, so. 532 00:32:01,387 --> 00:32:02,286 - Did you? - Yeah. 533 00:32:02,855 --> 00:32:04,321 - Hmmph. So, you're fast. 534 00:32:04,857 --> 00:32:06,890 - Not anymore. - Ha ha! 535 00:32:07,326 --> 00:32:08,392 - Faster than you. 536 00:32:08,894 --> 00:32:10,093 - Yes, I bet you are. 537 00:32:10,896 --> 00:32:12,663 - I can give you a head start. - Oh no. 538 00:32:13,332 --> 00:32:14,464 - 1, 2... - I don't want to... 539 00:32:24,910 --> 00:32:26,310 Okay, I give up! 540 00:32:32,117 --> 00:32:33,650 Nelson! Oh God. 541 00:32:34,086 --> 00:32:37,387 - Oh! Oh, my God! 542 00:32:37,756 --> 00:32:39,022 What happened? 543 00:32:39,591 --> 00:32:40,991 - He slipped and he fell. 544 00:32:42,361 --> 00:32:44,194 - Oh, we have to do something. He'll never be able to get out of there! 545 00:32:44,964 --> 00:32:46,063 - All right, I'm going to go get him. 546 00:32:46,899 --> 00:32:48,298 - Okay. Just be careful! - I'm going in. 547 00:32:49,068 --> 00:32:51,068 It's all right, I'm a good swimmer. 548 00:33:02,948 --> 00:33:05,515 - Hey! 549 00:33:05,884 --> 00:33:07,651 We need help! 550 00:33:08,053 --> 00:33:10,120 Come here, please! 551 00:33:17,196 --> 00:33:19,730 Please hurry! 552 00:33:38,584 --> 00:33:41,818 Oh my God. 553 00:33:42,721 --> 00:33:45,455 Oh, baby! Oh, baby! You're okay? - Thank you. 554 00:33:46,225 --> 00:33:47,457 - You're welcome. Good luck to you. 555 00:33:48,227 --> 00:33:49,793 - Are you okay? Are you okay, baby? 556 00:33:50,229 --> 00:33:53,463 Here, here's this. 557 00:33:54,433 --> 00:33:57,267 Look, I can't thank you enough for what you did. 558 00:33:58,270 --> 00:34:01,038 - How about we just don't do anymore racing, okay? 559 00:34:01,473 --> 00:34:02,739 - Yeah. - Okay? 560 00:34:03,342 --> 00:34:06,843 - Okay. You're okay, Nelson? 561 00:34:11,216 --> 00:34:14,651 You know, I've got to tell you, 562 00:34:15,621 --> 00:34:18,021 I don't know what I would have done without you. 563 00:34:18,891 --> 00:34:21,024 Seriously, if you hadn't been there. Whoo. 564 00:34:21,760 --> 00:34:23,293 - You would have saved him yourself. 565 00:34:23,629 --> 00:34:26,430 - Uh, no... 566 00:34:26,799 --> 00:34:29,466 I can't swim. 567 00:34:29,768 --> 00:34:32,436 - Really? 568 00:34:33,272 --> 00:34:34,938 - Well, not more than a few yards anyway. 569 00:34:35,207 --> 00:34:37,007 Shut up. 570 00:34:37,876 --> 00:34:40,410 - You live on the water and you can't swim? 571 00:34:41,180 --> 00:34:43,747 - It's totally ridiculous, isn't it? 572 00:34:44,616 --> 00:34:48,552 - Well, it's okay your secret, safe with me. 573 00:34:49,321 --> 00:34:54,491 - Okay. My God, I love that Nelson. 574 00:34:55,060 --> 00:34:57,461 You know, Ron adored him. 575 00:34:57,996 --> 00:35:00,063 - He's going to be fine. 576 00:35:00,933 --> 00:35:02,799 He's an old dog, but he's going to be right 577 00:35:03,669 --> 00:35:05,235 as rain after a couple of days at the vet. 578 00:35:06,105 --> 00:35:09,539 - Do you think I talk too much about Ron? 579 00:35:10,042 --> 00:35:12,075 - No. No, not at all. 580 00:35:12,911 --> 00:35:15,112 Actually, I envy what the two of you had. 581 00:35:15,581 --> 00:35:18,615 You shared your work 582 00:35:19,017 --> 00:35:21,284 and this place. 583 00:35:22,321 --> 00:35:24,721 There's only a couple of his paintings in the house, 584 00:35:25,224 --> 00:35:26,123 where are the others? 585 00:35:26,925 --> 00:35:29,292 - Oh, Ron kept them in a special place. 586 00:35:29,761 --> 00:35:32,562 - Here at the house? 587 00:35:33,265 --> 00:35:35,132 - Yeah, well out in the old shed, 588 00:35:35,701 --> 00:35:38,969 there's a kind of workshop 589 00:35:39,638 --> 00:35:41,104 which I have not dealt with yet. 590 00:35:45,677 --> 00:35:47,210 You know everything, 591 00:35:48,213 --> 00:35:50,080 everything he was he put into his work, you know? 592 00:35:55,721 --> 00:35:57,988 - Uh... 593 00:36:00,359 --> 00:36:02,459 - Yes? 594 00:36:02,861 --> 00:36:05,529 - No, it's silly. 595 00:36:05,931 --> 00:36:08,598 - Come on. What? 596 00:36:11,036 --> 00:36:13,403 - How do you know when you're in love? 597 00:36:13,672 --> 00:36:15,772 - How... 598 00:36:16,542 --> 00:36:20,177 How do you know when you're in love? 599 00:36:26,318 --> 00:36:28,351 Well, I think... 600 00:36:29,154 --> 00:36:30,887 You know when something good happens? 601 00:36:31,223 --> 00:36:32,355 - Hum, hum... 602 00:36:33,258 --> 00:36:34,891 - Something exciting or something that makes 603 00:36:36,028 --> 00:36:37,794 you proud, even something that makes you sad, all of it. 604 00:36:40,766 --> 00:36:42,799 You know, when you really love somebody, 605 00:36:43,502 --> 00:36:44,868 you want to share it with them. 606 00:36:47,806 --> 00:36:50,307 - You're pretty wonderful, you know that? 607 00:36:50,576 --> 00:36:54,077 - Mmm... 608 00:37:13,532 --> 00:37:15,098 : Jeff. 609 00:37:15,567 --> 00:37:16,933 - I know. I'm sorry. 610 00:37:17,269 --> 00:37:19,736 - No, wait... 611 00:37:23,842 --> 00:37:27,043 - Uh, yeah okay. 612 00:37:29,815 --> 00:37:31,748 Good night. 613 00:37:32,184 --> 00:37:34,584 - Oh. Jeff, uh... 614 00:37:36,622 --> 00:37:40,223 - Sweet dreams. 615 00:37:40,592 --> 00:37:43,760 - Yeah, you too. 616 00:37:45,831 --> 00:37:47,597 - Oh... 617 00:38:00,045 --> 00:38:02,979 : I mean, he saved your dog. 618 00:38:03,282 --> 00:38:04,314 - Uh-hmm. 619 00:38:05,017 --> 00:38:06,116 - It is so damn heroic. - Right. 620 00:38:06,618 --> 00:38:07,784 - Was he good in bed? 621 00:38:08,820 --> 00:38:11,688 - I don't know, Lisa. I didn't sleep with him, girl. 622 00:38:12,224 --> 00:38:13,223 - What? Okay, I'm sorry, 623 00:38:14,092 --> 00:38:14,691 but the guy risked his life to save your dog 624 00:38:15,427 --> 00:38:17,527 and you didn't even sleep with him? 625 00:38:18,530 --> 00:38:19,229 That is the most ungrateful thing I've ever heard 626 00:38:20,198 --> 00:38:21,364 and as your friend, I am personally ashamed of you. 627 00:38:22,267 --> 00:38:23,733 - He kissed me. - Okay, well that's a start. 628 00:38:24,169 --> 00:38:25,435 - Yeah. - And... 629 00:38:25,971 --> 00:38:27,003 - And I kissed him back. 630 00:38:27,306 --> 00:38:28,838 - And then? 631 00:38:29,775 --> 00:38:30,840 - That's it. I mean, that's all that happened. 632 00:38:31,743 --> 00:38:34,644 - Wow, talk about your raw, unbridled passion. 633 00:38:35,080 --> 00:38:36,646 - Oh, it was nice. 634 00:38:37,516 --> 00:38:38,748 - Okay, well nice is good but sex is better. 635 00:39:08,380 --> 00:39:09,746 - Make up? 636 00:39:10,248 --> 00:39:11,648 You're buying make up. 637 00:39:12,551 --> 00:39:14,818 - Come on, I just don't want to look so pale. 638 00:39:15,554 --> 00:39:17,187 - Hmm. You've been pale for a year 639 00:39:17,956 --> 00:39:18,788 and all of a sudden it's a problem? 640 00:39:19,725 --> 00:39:22,092 - Yeah. All of a sudden it's a problem, okay? 641 00:39:22,861 --> 00:39:25,295 - Okay. That's all I wanted to hear. 642 00:39:25,564 --> 00:39:28,932 - Go away. 643 00:40:17,149 --> 00:40:19,649 - I conducted the autopsy myself, Mrs. Mandaway. 644 00:40:20,118 --> 00:40:21,184 - Yeah, I know that. 645 00:40:22,287 --> 00:40:23,553 I'm just asking you to go over the case one more time. 646 00:40:23,989 --> 00:40:24,888 - For what reason? 647 00:40:25,791 --> 00:40:27,557 - To help me learn why he did what he did. 648 00:40:28,427 --> 00:40:31,461 Look, I've been over this a million times. 649 00:40:32,164 --> 00:40:32,896 I can't make any sense out of it. 650 00:40:33,865 --> 00:40:36,399 He didn't even leave a note, I need some answers. 651 00:40:37,602 --> 00:40:40,737 Dr. Cartwright, isn't it possible that you missed something? 652 00:40:41,706 --> 00:40:43,173 Maybe something that you had no reason to look for? 653 00:40:43,975 --> 00:40:46,509 - Well, we don't test for everything. 654 00:40:47,212 --> 00:40:47,844 Only the things that make sense: 655 00:40:48,547 --> 00:40:49,913 Trauma, drugs, things like that. 656 00:40:50,849 --> 00:40:51,848 - Yes, see, that's what I'm asking you to do. 657 00:40:52,651 --> 00:40:53,850 Just let go of any preconceived notions 658 00:40:55,020 --> 00:40:56,186 that you might have had and look for anything and everything. 659 00:40:58,723 --> 00:41:03,226 Look, I realize I'm asking for a lot. 660 00:41:04,429 --> 00:41:06,429 - The only thing we can do at this point is more blood tests. 661 00:41:06,765 --> 00:41:08,598 - Thank you. 662 00:41:09,301 --> 00:41:12,602 - Janet said you'd be persistent. 663 00:41:18,844 --> 00:41:21,277 - I searched probably half the house, 664 00:41:22,380 --> 00:41:24,447 I haven't found anything yet. -: Half the house? 665 00:41:25,383 --> 00:41:26,449 Where the hell does she live? Yankee Stadium? 666 00:41:27,152 --> 00:41:28,051 I'm meeting with Zimmer tomorrow. 667 00:41:28,787 --> 00:41:30,920 - How'd you get in touch with him? 668 00:41:31,356 --> 00:41:32,322 - Through Daniel. 669 00:41:33,291 --> 00:41:34,824 Daniel was going to use him to fence our stones. 670 00:41:35,427 --> 00:41:38,261 - Is Daniel going with you? 671 00:41:39,064 --> 00:41:43,433 - No. Daniel's finished going places. 672 00:41:44,135 --> 00:41:47,437 - Soon as I knew you were in place. 673 00:41:48,206 --> 00:41:49,372 - And Zimmer's going to work with you? 674 00:41:50,275 --> 00:41:50,840 - Yeah, yeah. Zimmer's going to work with me. 675 00:41:51,476 --> 00:41:52,442 He knows what's good for him. 676 00:41:55,080 --> 00:41:56,846 - All right, let me know how it goes. 677 00:41:57,916 --> 00:41:59,516 - Hey, I want this wrapped up in 48 hours max, Patrick. 678 00:42:00,619 --> 00:42:01,518 I'm tired of hanging out here. I'm not kidding, Patrick! 679 00:42:02,087 --> 00:42:03,987 - I'll call you tomorrow. 680 00:42:04,789 --> 00:42:08,024 - Okay, Bill. Yeah, thanks again. Bye. 681 00:42:09,160 --> 00:42:10,960 - Hey, Kirby. I think I got something on that Watkins guy. 682 00:42:12,197 --> 00:42:13,363 - What you got? - Well, there's 3 of them in the Chicago area. 683 00:42:14,566 --> 00:42:18,368 Jeffrey Michael Watkins is 75 and living in a nursing home. 684 00:42:19,804 --> 00:42:23,306 Jefferson Lewis Watkins is a 14 year old African-American in the 9th grade. 685 00:42:23,942 --> 00:42:25,308 Pretty good student actually. 686 00:42:25,744 --> 00:42:27,677 - Hank. - Yeah, 687 00:42:28,580 --> 00:42:31,781 Jeffrey Adam Watkins, 32, Caucasian, single. 688 00:42:32,517 --> 00:42:34,017 - Well, that must be our guy then. 689 00:42:34,653 --> 00:42:35,718 - I don't think so. He's dead. 690 00:42:36,821 --> 00:42:38,888 - What? - He died about 6 weeks ago in a car accident. 691 00:42:39,991 --> 00:42:42,392 - Go back and look again, Hank. You must have missed him. 692 00:42:42,894 --> 00:42:44,527 - Okay, if you insist. 693 00:42:45,230 --> 00:42:47,363 - Anything on the - Destiny? 694 00:42:48,166 --> 00:42:48,898 - Yeah, I'm still waiting on that. 695 00:42:49,601 --> 00:42:52,235 - Okay, let me know. - Yeah, sure. 696 00:42:52,504 --> 00:42:54,504 - Thanks. 697 00:42:55,073 --> 00:42:56,172 What are you going to have? 698 00:42:56,408 --> 00:42:59,142 - Hmm. 699 00:42:59,811 --> 00:43:00,910 I'm going to start with soup. 700 00:43:01,379 --> 00:43:02,712 - Really? Thank you. 701 00:43:07,085 --> 00:43:08,885 Yeah, it's nice. Thanks. 702 00:43:11,990 --> 00:43:14,057 - Thank you. - It looks good, huh? 703 00:43:27,172 --> 00:43:29,973 - What? What is it? 704 00:43:32,010 --> 00:43:34,077 - You look sensational. 705 00:43:34,479 --> 00:43:36,212 - You know what? 706 00:43:37,248 --> 00:43:38,781 If you embarrass me I'm going to go home and change. 707 00:43:39,050 --> 00:43:41,384 - Sorry. 708 00:43:41,953 --> 00:43:42,952 You look barely passable. 709 00:43:43,722 --> 00:43:44,721 - Oh, Ha! Ha! Ha! That's much better. 710 00:43:45,223 --> 00:43:47,757 - Okay. - Thank you. 711 00:44:08,947 --> 00:44:10,780 - Where is Daniel? 712 00:44:12,717 --> 00:44:14,484 - Daniel decided to take the rest of his life off. 713 00:44:15,286 --> 00:44:18,755 - This is how you treat your partners? 714 00:44:19,958 --> 00:44:22,225 - He set us up to get caught. Somehow I took offence to that. 715 00:44:22,961 --> 00:44:25,361 - Well, you prevented his capture. 716 00:44:26,965 --> 00:44:28,998 - How's that? 717 00:44:30,502 --> 00:44:33,136 - My information is that the authorities were becoming aware of his involvement 718 00:44:34,272 --> 00:44:36,606 in the robbery. They eventually would have gotten to him. 719 00:44:37,142 --> 00:44:37,907 - And how did that happen? 720 00:44:38,943 --> 00:44:41,844 - Daniel possessed a big mouth. Not the best quality 721 00:44:42,480 --> 00:44:44,247 to have in his line of work. 722 00:44:45,083 --> 00:44:46,249 - Yeah, well his mouth is shut right now 723 00:44:47,385 --> 00:44:48,251 and the only way the cops can get to him is with a shovel. 724 00:44:51,289 --> 00:44:53,389 - So, when do you expect to have the stones? 725 00:44:53,625 --> 00:44:56,859 - Soon. 726 00:44:57,629 --> 00:44:59,862 - My deal with Daniel was 9 million. 727 00:45:00,432 --> 00:45:03,032 - Your deal with me is 10. 728 00:45:04,969 --> 00:45:08,438 - You don't seem to realize that the balance of the power 729 00:45:09,174 --> 00:45:10,440 in this transaction rests with me. 730 00:45:11,342 --> 00:45:14,143 You can't sell these stone on eBay, you know? 731 00:45:19,417 --> 00:45:22,051 - What you don't seem to realize 732 00:45:22,954 --> 00:45:25,388 is that the balance of power is always with me. 733 00:45:25,757 --> 00:45:27,390 The price is 10. 734 00:45:36,801 --> 00:45:39,068 - Call me when you take possession. 735 00:45:39,804 --> 00:45:42,905 - It'll be the first call I'll make. 736 00:45:49,914 --> 00:45:51,714 - Thank you. It was excellent. 737 00:45:51,983 --> 00:45:55,451 - Thanks. 738 00:45:56,020 --> 00:45:58,521 Mmm. - You look content. 739 00:45:59,457 --> 00:46:01,290 You see what a little company will do for you. 740 00:46:01,559 --> 00:46:03,459 - Yeah. 741 00:46:05,764 --> 00:46:08,831 So, do you know when you're leaving? 742 00:46:09,567 --> 00:46:12,502 - Why? Do you want me to go? - No. 743 00:46:13,404 --> 00:46:15,571 You know, I just... well time is passing, 744 00:46:16,741 --> 00:46:19,509 and at some point you'll have to go back to your own life. 745 00:46:20,478 --> 00:46:21,511 And... I just would like a little advance notice. 746 00:46:23,248 --> 00:46:25,515 - I promise. 747 00:46:25,784 --> 00:46:27,517 - Okay. 748 00:46:29,020 --> 00:46:33,122 - Ready to go? - Yes. 749 00:46:36,728 --> 00:46:40,029 - You know, we didn't pay our respects to the party yet. 750 00:46:40,865 --> 00:46:43,166 - That's a private party. - Yeah, well. 751 00:46:45,103 --> 00:46:47,203 Let's dance... we can dance here. 752 00:46:48,006 --> 00:46:52,408 - Come on. - Let's dance here. Come on. 753 00:46:52,877 --> 00:46:58,214 - All right! Smooth. 754 00:46:58,750 --> 00:47:00,316 So, who's party is it? 755 00:47:01,119 --> 00:47:02,819 - My cousin's. It's my cousin's party. 756 00:47:03,621 --> 00:47:05,354 He's a fine, fine young man. - Really? 757 00:47:06,524 --> 00:47:08,291 - Uh-hmm. - So, what's his name? - He doesn't have a name. 758 00:47:09,227 --> 00:47:10,793 - Oh! - He doesn't... - The no-name cousin. 759 00:47:11,362 --> 00:47:12,795 - We only call him cousin. 760 00:47:13,064 --> 00:47:17,800 ? ? ? 761 00:47:38,556 --> 00:47:40,923 The music stopped. 762 00:47:43,428 --> 00:47:45,595 - I know. 763 00:48:05,416 --> 00:48:06,883 - Let me take that for you. 764 00:48:07,619 --> 00:48:09,585 - Oh, thank you. - You're welcome. 765 00:48:10,154 --> 00:48:12,054 - There you go. - Thanks. 766 00:48:12,857 --> 00:48:14,857 I had a really nice time. - So did I. 767 00:48:15,793 --> 00:48:17,860 - Yeah, it's the nicest I've had in a long time. 768 00:48:18,696 --> 00:48:20,997 - Well, it doesn't have to end. There's... 769 00:48:22,400 --> 00:48:24,233 - Jeff, I don't think we... - There's a deck of cards in the other room. 770 00:48:26,905 --> 00:48:28,971 - Maybe tomorrow, okay? - Yeah. 771 00:48:29,707 --> 00:48:31,741 - Okay. Good night. - Good night. 772 00:48:51,129 --> 00:48:53,663 - Wrong number, hot shot. - Jesus, what are you doing here?! 773 00:48:54,499 --> 00:48:55,698 - I came to help you count the diamonds. 774 00:48:56,834 --> 00:48:57,600 - Yeah, well you're early because I haven't got them yet. 775 00:48:58,436 --> 00:48:59,635 - I'm getting really tired of hearing that. 776 00:49:00,605 --> 00:49:01,504 I think it's time we inflict a little bit of pain. 777 00:49:02,340 --> 00:49:03,039 - No. No. - What do you mean no? - No. 778 00:49:03,775 --> 00:49:05,274 - What do you mean no?! - Not yet. 779 00:49:06,344 --> 00:49:09,412 - Cops. Zimmer says the cops were already on to Daniel, 780 00:49:10,348 --> 00:49:13,316 which means pretty soon they will be on to us. 781 00:49:14,052 --> 00:49:15,418 - All right, then I'll speed it up. 782 00:49:16,154 --> 00:49:17,787 - What the hell is taking so long? 783 00:49:18,723 --> 00:49:20,189 - I'll call you tomorrow. Now get out of here. 784 00:49:20,591 --> 00:49:22,925 Get out of here. 785 00:49:30,368 --> 00:49:32,935 - Hey. 786 00:49:33,504 --> 00:49:35,304 I thought I scared you away. 787 00:49:35,940 --> 00:49:38,341 - No, I just went for a walk. 788 00:49:39,043 --> 00:49:40,676 Just wanted to do some thinking. 789 00:49:42,447 --> 00:49:45,114 - Can I ask you what you were thinking about? 790 00:49:48,753 --> 00:49:50,853 - You. 791 00:49:53,758 --> 00:49:55,825 - Because I've been thinking about you too. 792 00:50:00,498 --> 00:50:03,599 - Susan, I don't want to push you. I don't want to rush you. 793 00:50:03,968 --> 00:50:05,601 - You're not. 794 00:51:30,888 --> 00:51:32,922 Moving in. 795 00:51:33,925 --> 00:51:34,924 - I'm really happy for you guys. Well, it's lovely. 796 00:51:35,760 --> 00:51:36,792 - It's pretty beautiful. - Can I freshen 797 00:51:37,462 --> 00:51:38,294 everybody's drink? - Yes, please. 798 00:51:39,230 --> 00:51:40,296 - I'll have another one. - So, you're the only 799 00:51:41,099 --> 00:51:42,298 real estate agent on the whole island? 800 00:51:43,167 --> 00:51:44,633 - You got that right. - You must be busy. 801 00:51:45,336 --> 00:51:46,802 - Well, it's been a slow decade. 802 00:51:47,538 --> 00:51:48,704 - Most of the houses on the island 803 00:51:50,007 --> 00:51:52,508 stay in the families for generations, so not a lot of moving around. 804 00:51:53,478 --> 00:51:55,511 - No. - What about you, Frank? What do you do? 805 00:51:56,147 --> 00:51:57,847 - I write botanical textbooks. 806 00:51:58,583 --> 00:52:00,716 - It was marry James Bond or Frank. 807 00:52:01,486 --> 00:52:02,818 - Is anybody else hungry besides me? 808 00:52:03,387 --> 00:52:04,720 - Starving. - Very hungry. 809 00:52:05,323 --> 00:52:06,722 - I will see to the steaks. 810 00:52:07,892 --> 00:52:09,925 - I'm going to go give him a hand. Okay? Excuse me. - Okay. 811 00:52:17,602 --> 00:52:23,105 - All right. So, still on for the gallery tomorrow? Medford? 812 00:52:24,075 --> 00:52:26,375 - Sure, what time are we leaving? - 3:30-ish? 813 00:52:27,712 --> 00:52:29,245 - Okay, that's good for me because I have a closing late morning, so. 814 00:52:32,416 --> 00:52:36,352 - Yeah? Who's house are you closing on? - I probably shouldn't 815 00:52:37,522 --> 00:52:39,355 tell you this, but it's Cal Buyers'. He's finally settling 816 00:52:40,258 --> 00:52:41,257 his brother estate. - Cal Buyers is in town? 817 00:52:42,426 --> 00:52:44,527 - Susan, I don't want to get involved. I don't... I don't... 818 00:52:45,029 --> 00:52:47,029 - Where's he staying? 819 00:52:47,398 --> 00:52:49,031 - At the B&B. 820 00:52:49,834 --> 00:52:51,534 - All right, all right. Thanks a lot. 821 00:52:52,203 --> 00:52:53,269 Kirby! - Yeah, what's up, Hank? 822 00:52:54,639 --> 00:52:57,039 - Yeah, that boat, the Destiny, it's owned by Seafare Waterway Rentals 823 00:52:57,975 --> 00:52:59,141 out of Gloucester, Mass. I'm waiting for them 824 00:52:59,877 --> 00:53:01,143 to get back to me on recent rentals. 825 00:53:01,512 --> 00:53:03,345 - Massachusetts? 826 00:53:04,315 --> 00:53:05,347 He told me he started out in Mystic, Connecticut. 827 00:53:05,950 --> 00:53:07,249 - Computers don't lie, boss. 828 00:53:15,660 --> 00:53:17,526 - Are you sure you don't want some help in there? 829 00:53:18,162 --> 00:53:20,596 - No, no, I'm good. - Okay. 830 00:53:24,835 --> 00:53:28,704 - I really need to invite Frank and Lisa over for dinner. 831 00:53:29,907 --> 00:53:31,240 I'm always going over there. They haven't been here in months. 832 00:53:32,176 --> 00:53:33,342 - Well, they don't seem too worried about it. 833 00:53:34,679 --> 00:53:37,146 Yeah, that's true. -: The FBI have released this photo 834 00:53:38,082 --> 00:53:39,348 of Daniel Garnet and announced that he is wanted 835 00:53:40,351 --> 00:53:41,817 for questioning in connection with a San Francisco 836 00:53:42,587 --> 00:53:44,186 gem museum diamond robbery last year. 837 00:53:45,189 --> 00:53:46,655 They're calling him a person of interest in this case 838 00:53:47,491 --> 00:53:48,624 without actually declaring him a suspect. 839 00:53:49,694 --> 00:53:51,260 Anyone with any information on his whereabouts is asked 840 00:53:51,862 --> 00:53:52,795 to call the FBI immediately. 841 00:53:53,698 --> 00:53:55,297 - I think I'm going to invite them Saturday. 842 00:53:55,533 --> 00:53:56,699 Jeff? 843 00:53:57,034 --> 00:53:59,935 - What? What? 844 00:54:00,371 --> 00:54:01,971 - Is Saturday okay? 845 00:54:02,506 --> 00:54:04,006 - Yeah, Saturday's fine. 846 00:54:22,727 --> 00:54:26,095 - Hey, Cal. - Susan. 847 00:54:26,564 --> 00:54:28,998 - Long time no talk. 848 00:54:29,367 --> 00:54:30,933 What happened? 849 00:54:31,736 --> 00:54:33,235 - Yeah, I'm sorry. I know you called me. 850 00:54:34,372 --> 00:54:36,572 - Yeah, I did. I called you. I left you a bunch of messages. 851 00:54:37,441 --> 00:54:40,075 - I know. I know and you're absolutely right. 852 00:54:41,145 --> 00:54:43,612 I should have called you, and I was going to call you, 853 00:54:44,949 --> 00:54:46,982 but I didn't know what I was going to say. I mean, what could I say? 854 00:54:47,885 --> 00:54:50,419 - Ron's your friend, he commits suicide, 855 00:54:51,322 --> 00:54:52,321 you don't know what to say. I mean, come on. 856 00:54:53,057 --> 00:54:56,025 How about, "I'm sorry." How about, 857 00:54:56,961 --> 00:54:58,961 "I know what you're going through." Something! 858 00:54:59,964 --> 00:55:01,797 - Susan, Ron changed. - What do you mean he changed? 859 00:55:03,167 --> 00:55:06,602 - He changed. He and I hadn't spoke but maybe once or twice in months. 860 00:55:11,175 --> 00:55:12,908 - San Francisco? 861 00:55:13,878 --> 00:55:16,078 - Yeah. See, I stopped trying to figure him out. 862 00:55:17,415 --> 00:55:19,648 I mean, it almost like he could be two completely different people. 863 00:55:20,551 --> 00:55:23,252 You know, the old Ron that we knew and then 864 00:55:24,121 --> 00:55:26,055 there was a Ron that couldn't be counted on. 865 00:55:31,195 --> 00:55:33,562 I know this is difficult for you, and 866 00:55:34,999 --> 00:55:37,333 believe me when I say I never wanted to have this conversation with you. 867 00:55:37,735 --> 00:55:39,401 Ever. 868 00:56:05,062 --> 00:56:08,764 - "San Francisco, Las Vegas, San Francisco"! 869 00:56:11,535 --> 00:56:13,402 - And you never knew he was in those cities? 870 00:56:14,205 --> 00:56:16,038 - Well, no. I mean, not most of them. 871 00:56:16,540 --> 00:56:18,107 - Didn't you ever call? 872 00:56:19,610 --> 00:56:21,744 - Well, yeah, but I mean, I always used his cell phone. It's easier that way. 873 00:56:23,114 --> 00:56:24,346 - You know what, Susan? After all this time, and after all this stress, 874 00:56:25,282 --> 00:56:27,349 I don't know, maybe you just forgot where he was. 875 00:56:27,585 --> 00:56:29,551 - Maybe. 876 00:56:31,455 --> 00:56:35,090 So, I won't be long. If you just want to look around a little bit. 877 00:56:36,394 --> 00:56:37,526 - Yeah, okay, but you know that art intimidates me, right? So, great. 878 00:56:38,262 --> 00:56:42,731 - Lisa, be brave. - Susan. Hello. 879 00:56:43,000 --> 00:56:44,900 - Richard. 880 00:56:45,603 --> 00:56:47,069 - How are you? - Good, thank you. 881 00:56:48,172 --> 00:56:49,738 This is a dear friend of mine, Lisa. Lisa, this is Richard. 882 00:56:50,274 --> 00:56:51,106 - Hi, Richard. - Hello. 883 00:56:51,675 --> 00:56:52,841 I hope this is your latest. 884 00:56:53,411 --> 00:56:55,744 - Yes. - Let me have it. 885 00:56:56,547 --> 00:56:59,114 - Okay. - They're always so wonderful. 886 00:56:59,717 --> 00:57:01,116 - Okay, excuse us. - Okay. 887 00:57:10,194 --> 00:57:13,128 - So, what do you think? 888 00:57:14,064 --> 00:57:15,898 - I think you're getting better with each one. 889 00:57:16,200 --> 00:57:18,000 - Thanks. 890 00:57:18,903 --> 00:57:20,736 - Ah, it reminds me I have a cheque for you. 891 00:57:21,038 --> 00:57:23,038 - Oh, great. 892 00:57:23,641 --> 00:57:25,040 - You are developing a nice 893 00:57:25,709 --> 00:57:27,209 following and you deserve it. 894 00:57:27,978 --> 00:57:30,612 - Well, thank you, Richard, although 895 00:57:31,715 --> 00:57:32,614 I'm sure it's more of a reflection on your salesmanship 896 00:57:33,083 --> 00:57:34,650 than on my painting. 897 00:57:35,152 --> 00:57:37,886 - Nonsense. - Listen, 898 00:57:38,889 --> 00:57:42,257 Richard, I know that we've spoken a bit about Ron, 899 00:57:43,627 --> 00:57:46,662 but I realize that I never really asked you about the last day that you 900 00:57:47,264 --> 00:57:48,797 spoke with him or saw him. 901 00:57:49,800 --> 00:57:51,533 - No, you never really did. - I guess my question 902 00:57:52,603 --> 00:57:55,504 is, did you notice anything unusual about the way that 903 00:57:56,640 --> 00:57:58,207 he acted or anything that he said that might have somehow, 904 00:57:58,809 --> 00:58:00,209 I don't know, been revealing 905 00:58:00,544 --> 00:58:07,649 in any way? 906 00:58:08,252 --> 00:58:11,687 Uh... I mean, it had been 907 00:58:12,723 --> 00:58:13,989 at least 3 months since I'd seen or spoken to Ron... 908 00:58:14,325 --> 00:58:15,991 - 3 months? 909 00:58:16,660 --> 00:58:17,659 - Yeah. - No, no, no, Richard, 910 00:58:18,462 --> 00:58:19,661 you sold those two still lives of his. 911 00:58:20,464 --> 00:58:21,830 You remember? I mean, he was thrilled. 912 00:58:22,933 --> 00:58:25,567 - Susan. The last sale I did of Ron's work was at least 913 00:58:26,370 --> 00:58:28,437 4 months before he died and it was for 914 00:58:28,772 --> 00:58:30,939 under $10,000. 915 00:58:31,609 --> 00:58:34,576 - But I got the money, Richard. 916 00:58:35,479 --> 00:58:39,481 - Susan, I'm not saying he didn't sell them. 917 00:58:40,784 --> 00:58:43,752 All I'm saying is it must have been through someone else besides me. 918 00:58:44,321 --> 00:58:46,255 : Mr. Wallace. 919 00:58:47,525 --> 00:58:49,625 : I'll have to go and take care of those clients. 920 00:58:49,960 --> 00:58:50,893 - No problem. 921 00:58:51,262 --> 00:58:53,362 - Uh... Okay. 922 00:58:54,131 --> 00:58:57,366 Yes? - Mr. Martelli?... - Speaking. 923 00:58:58,402 --> 00:58:59,868 - I wanted to talk to you about my annuity account. 924 00:59:00,804 --> 00:59:01,870 : Certainly, how can I help you? 925 00:59:02,773 --> 00:59:04,206 - Well, what I want to know is when my husband 926 00:59:05,142 --> 00:59:08,343 originally opened the account, how was it funded? 927 00:59:09,547 --> 00:59:12,347 - I'm sorry, it's not bank policy to divulge that information. 928 00:59:13,651 --> 00:59:16,919 - It's not the bank's policy to divulge where my money came from? 929 00:59:17,388 --> 00:59:18,387 - That's ridiculous. 930 00:59:18,923 --> 00:59:20,255 - I'm really very sorry. 931 00:59:21,158 --> 00:59:22,758 - Well, it's really not a big deal, Steven. 932 00:59:23,761 --> 00:59:26,228 I'm assuming Ron used a cheque or a wire transfer. 933 00:59:27,364 --> 00:59:29,698 Can you at least just tell me what account it was drawn on? 934 00:59:30,768 --> 00:59:32,768 - I really can't tell you that. It's the bank policy. 935 00:59:33,537 --> 00:59:36,104 - Okay, well thank you for your time. 936 00:59:37,141 --> 00:59:38,874 - I'm sorry-- - I don't understand. - Me neither. 937 00:59:39,343 --> 00:59:40,876 Let's get out of here. 938 01:00:13,911 --> 01:00:17,579 - Hi, Jeff. 939 01:00:18,916 --> 01:00:21,049 - Yeah, I know. It's you I want to talk to. Do you mind if I come in? 940 01:00:21,819 --> 01:00:24,052 - Yeah, sure. Come on in. - Thanks. 941 01:00:31,528 --> 01:00:34,229 - What can I do for you? 942 01:00:35,032 --> 01:00:36,198 - Well, we're a small community, Jeff. 943 01:00:36,834 --> 01:00:37,666 - Yeah. Yeah, I noticed that. 944 01:00:38,135 --> 01:00:39,768 - I'm sure you did. 945 01:00:40,537 --> 01:00:42,237 But because we're a small community, 946 01:00:43,007 --> 01:00:44,373 whenever somebody new comes around, 947 01:00:45,342 --> 01:00:46,942 it's sort of my job as a law enforcement officer 948 01:00:47,978 --> 01:00:49,077 to check that person out. I'm sure you can understand. 949 01:00:49,880 --> 01:00:52,614 - Yeah. Yeah. You want to check me out? 950 01:00:53,384 --> 01:00:56,818 - Well you see, now that's the thing. 951 01:00:58,055 --> 01:01:00,055 - Have I broken some kind of local law that I don't know about? 952 01:01:01,158 --> 01:01:02,991 - How come there's no record of you in the Chicago area? 953 01:01:03,827 --> 01:01:05,961 How come that boat out there that you say 954 01:01:06,930 --> 01:01:08,363 is yours is actually a rental out of Massachusetts 955 01:01:09,533 --> 01:01:11,433 and not Mystic, Connecticut like you claim? - I don't know 956 01:01:12,636 --> 01:01:13,735 where you're getting your information, but clearly the person 957 01:01:15,072 --> 01:01:16,371 that you've been speaking to does not know what they're talking about. 958 01:01:17,508 --> 01:01:18,407 - Well, then here's your chance to set the record straight. 959 01:01:19,276 --> 01:01:21,610 Why don't you start by showing me some ID, 960 01:01:22,746 --> 01:01:24,112 and maybe the boat registration while you're at it, please. 961 01:01:24,882 --> 01:01:26,548 - Sure. Yeah, it's down on the boat. 962 01:01:27,184 --> 01:01:28,283 Come on, I'll show it to you. 963 01:01:34,491 --> 01:01:36,191 Oh, here's the wallet. 964 01:01:38,362 --> 01:01:40,395 - Aaargh! 965 01:02:53,470 --> 01:02:58,073 - Sorry we're getting back so late. Will Frank be upset? 966 01:02:59,176 --> 01:03:00,308 - Well, he did have to cook his own dinner, so he might be 967 01:03:01,211 --> 01:03:02,511 at the hospital getting his stomach pumped. 968 01:03:03,781 --> 01:03:06,381 Are you okay? You've been so quiet ever since we left the gallery. 969 01:03:07,551 --> 01:03:09,584 - I am. There's just a few things that I have to deal with. 970 01:03:10,187 --> 01:03:11,586 A lot of things. - I know. 971 01:03:13,590 --> 01:03:15,657 - Is this an accident? 972 01:03:16,460 --> 01:03:18,126 - It looks like it. - Well, pull over! 973 01:03:38,248 --> 01:03:39,948 - Hank! 974 01:03:42,352 --> 01:03:44,152 What's going on? 975 01:03:44,688 --> 01:03:46,154 - Listen, guys. - What? 976 01:03:47,191 --> 01:03:47,923 - Look, you're just going to have to move back to the-- 977 01:03:48,826 --> 01:03:49,524 - No, no. What is going on? - Susan, please. 978 01:03:50,561 --> 01:03:52,027 - It's Kirby. - ...move back there... - What is it? 979 01:03:52,696 --> 01:03:54,196 - What is going on?! Is he okay. 980 01:03:54,731 --> 01:03:56,198 - He's dead. - What?! 981 01:03:56,900 --> 01:03:58,667 - Look... look. - What happened? 982 01:03:59,336 --> 01:04:00,001 - We don't know what happened. 983 01:04:00,971 --> 01:04:01,703 He ran off the road. Obviously he lost control... 984 01:04:02,439 --> 01:04:03,705 - Oh my God. - Just go home, okay? 985 01:04:04,541 --> 01:04:05,373 I'll call you as soon as I know anything. 986 01:04:05,976 --> 01:04:07,342 - Call. - Okay. - Okay. 987 01:04:26,496 --> 01:04:28,697 - It's just... It's awful. 988 01:04:29,132 --> 01:04:31,333 - I need a drink. 989 01:05:23,687 --> 01:05:26,655 It happened on the road from town, maybe 990 01:05:27,090 --> 01:05:28,890 a mile from here. 991 01:05:29,359 --> 01:05:32,327 It's just... I wonder 992 01:05:32,963 --> 01:05:34,462 if he was coming to the house? 993 01:05:35,933 --> 01:05:37,799 - I don't know. 994 01:05:42,372 --> 01:05:45,907 - Did he come here, Jeff? 995 01:05:46,109 --> 01:05:48,410 - No. 996 01:05:48,612 --> 01:05:50,445 No. 997 01:06:03,660 --> 01:06:05,894 Are you okay? 998 01:06:08,432 --> 01:06:11,166 - I'm... I'm just. 999 01:06:12,102 --> 01:06:14,669 I'm really tired. I'm going to get some sleep. 1000 01:06:14,938 --> 01:06:16,671 - Okay. 1001 01:06:37,828 --> 01:06:40,061 - So when is the service going to be? 1002 01:06:40,864 --> 01:06:42,297 - Probably Thursday. I'll let you know. 1003 01:06:43,200 --> 01:06:46,067 - Oh. I think Kirby has a brother in Michigan. 1004 01:06:46,670 --> 01:06:48,103 - Yeah. I told him already. 1005 01:06:48,772 --> 01:06:50,572 - Okay. Just let me know, Lisa. 1006 01:06:51,074 --> 01:06:53,975 - I will. Bye. - Bye. 1007 01:06:54,544 --> 01:06:55,977 - Did she hear anything? 1008 01:06:56,179 --> 01:06:58,713 - No. 1009 01:06:59,016 --> 01:07:00,548 - I'm sorry. 1010 01:07:02,486 --> 01:07:05,220 - Hey, I thought you didn't like these. 1011 01:07:07,724 --> 01:07:09,758 - It's just... 1012 01:07:11,962 --> 01:07:13,995 It's the black ones. 1013 01:07:14,331 --> 01:07:15,997 I'm totally 1014 01:07:16,600 --> 01:07:19,000 addicted to the black ones. 1015 01:07:19,936 --> 01:07:23,004 - I'm going to make some breakfast. - Okay. 1016 01:07:23,206 --> 01:07:24,706 - Oh! 1017 01:07:25,208 --> 01:07:26,741 I'm sorry. - It's okay. 1018 01:07:27,944 --> 01:07:30,745 - Oh shoot, let me get something. - It's okay, okay. I got it. 1019 01:07:31,415 --> 01:07:33,381 It's all right. It'll come up. 1020 01:07:33,717 --> 01:07:35,517 Don't worry. 1021 01:07:39,756 --> 01:07:41,790 There you go. 1022 01:07:44,795 --> 01:07:46,995 What is it? - Nothing. 1023 01:07:47,998 --> 01:07:49,164 - You seem like you can't find a place for yourself. 1024 01:07:50,233 --> 01:07:52,767 - I'm just... I'm freaked out about Kirby, you know? 1025 01:07:53,136 --> 01:07:54,636 I'm freaked out. 1026 01:07:55,372 --> 01:07:57,572 I've got a really bad headache... 1027 01:08:00,277 --> 01:08:04,012 and I'm out of aspirins. Stupid, eh? 1028 01:08:04,981 --> 01:08:05,914 - Well, you want me to go to town and get you some? 1029 01:08:06,683 --> 01:08:08,416 - Could you? That would be great. 1030 01:08:09,219 --> 01:08:10,452 - I can probably use the exercise anyway. 1031 01:08:10,921 --> 01:08:12,587 - Thanks. - Yeah. 1032 01:08:13,223 --> 01:08:16,124 I'll see you in a bit. Bye. 1033 01:08:16,326 --> 01:08:18,460 - Bye. 1034 01:08:22,065 --> 01:08:24,466 Oh... 1035 01:08:30,507 --> 01:08:32,540 Oh, my God. 1036 01:09:03,206 --> 01:09:05,306 Oh! 1037 01:09:20,924 --> 01:09:23,124 - Where are you going? 1038 01:09:24,394 --> 01:09:26,161 - I'm just going to Lisa's for a little while. You got back quick. 1039 01:09:26,863 --> 01:09:30,532 - You're such a bad liar, Susan. 1040 01:09:30,934 --> 01:09:33,501 - I'm not lying. 1041 01:09:34,137 --> 01:09:35,203 You killed him, didn't you? 1042 01:09:37,908 --> 01:09:39,974 - Let's just go inside, okay? 1043 01:09:40,243 --> 01:09:42,210 - Okay. 1044 01:09:46,082 --> 01:09:47,649 Give me the keys! 1045 01:09:49,019 --> 01:09:51,586 - Look, just listen to me. 1046 01:09:53,089 --> 01:09:54,422 - I'm not listening to you! I swear to God I will shoot you! Give me the keys! 1047 01:09:55,258 --> 01:09:55,757 - I didn't come here to hurt you, Susan. 1048 01:09:56,459 --> 01:09:57,392 - I don't care why you came here! 1049 01:09:57,928 --> 01:09:59,260 Just give me the keys! 1050 01:09:59,996 --> 01:10:02,130 - Listen to me. Put the gun down. 1051 01:10:03,033 --> 01:10:04,332 - I'm not listening to you! 1052 01:10:04,768 --> 01:10:06,534 Give me the keys! 1053 01:10:06,870 --> 01:10:08,203 - Please... 1054 01:10:08,505 --> 01:10:10,438 I'm sorry. 1055 01:10:10,874 --> 01:10:12,674 - No, you're not. 1056 01:10:13,376 --> 01:10:15,009 - Put the gun down little woman. 1057 01:10:18,815 --> 01:10:22,350 - I think maybe we should go inside now, okay? 1058 01:10:42,639 --> 01:10:46,040 - How did she find out? 1059 01:10:46,509 --> 01:10:49,844 - I made a mistake. 1060 01:10:50,447 --> 01:10:51,613 - What about the diamonds? 1061 01:10:52,015 --> 01:10:52,947 - I don't know. 1062 01:10:53,617 --> 01:10:55,984 - Oh, you don't know. - Yeah. 1063 01:10:56,853 --> 01:10:58,786 - Well, there's one sure way to find out. 1064 01:10:59,656 --> 01:11:03,558 It's not going to matter in the end anyway. 1065 01:11:04,027 --> 01:11:05,126 - What does that mean? 1066 01:11:06,162 --> 01:11:07,829 The cops think we're dead but she knows we're alive, 1067 01:11:08,932 --> 01:11:10,932 which means she cannot be breathing when we leave here. 1068 01:11:11,568 --> 01:11:12,433 - We're not going to hurt her. 1069 01:11:13,103 --> 01:11:13,768 - We're not going to hurt her? 1070 01:11:14,504 --> 01:11:15,970 We damn well are going to hurt her! 1071 01:11:17,107 --> 01:11:18,773 What do you think this is? Do you think we're playing a game 1072 01:11:19,576 --> 01:11:22,477 here? Huh? Are you playing house, Jeff? 1073 01:11:23,179 --> 01:11:24,879 She lives, we die. You got that? 1074 01:11:25,782 --> 01:11:26,881 And I sure as hell ain't dying for no broad. 1075 01:11:28,852 --> 01:11:30,885 - We are sticking 1076 01:11:31,221 --> 01:11:32,887 to my plan. 1077 01:11:35,458 --> 01:11:36,824 - Is that so? 1078 01:11:50,073 --> 01:11:52,840 We'll talk about this later. 1079 01:12:18,835 --> 01:12:20,868 - You all right? 1080 01:12:21,338 --> 01:12:23,037 - Why are you here? 1081 01:12:23,606 --> 01:12:25,673 What... what do you want? 1082 01:12:29,612 --> 01:12:32,313 - I'm one of the people that helped your husband rob a museum. 1083 01:12:33,116 --> 01:12:34,315 - Ron never stole a thing in his life! 1084 01:12:35,352 --> 01:12:37,185 - And I came here to get the diamonds that we stole. 1085 01:12:38,021 --> 01:12:39,420 - I don't know anything about a robbery! 1086 01:12:40,156 --> 01:12:42,323 - You know that's not true, Susan. 1087 01:12:42,692 --> 01:12:45,526 Where are they? 1088 01:12:46,563 --> 01:12:49,297 Please. - I don't know anything about any diamonds. 1089 01:12:49,532 --> 01:12:51,299 I don't. 1090 01:12:53,937 --> 01:12:55,970 Do you want to kill me too? 1091 01:12:59,008 --> 01:13:01,376 - I think you know I couldn't do that. 1092 01:13:01,911 --> 01:13:03,478 - I don't know anything. 1093 01:13:04,514 --> 01:13:07,915 I certainly don't know anything about you. Nothing. 1094 01:13:10,620 --> 01:13:13,721 - I wanted it to be so different. 1095 01:13:14,491 --> 01:13:18,993 I wish that you could believe that. 1096 01:13:19,996 --> 01:13:23,598 I came here to find what we took and I found you. 1097 01:13:27,737 --> 01:13:32,106 It was supposed to be so simple. 1098 01:13:32,575 --> 01:13:35,076 - Nothing's simple. 1099 01:13:42,919 --> 01:13:47,255 - I need you to get rid of them as quickly as possible. All right? 1100 01:13:47,857 --> 01:13:51,759 If you do anything wrong, 1101 01:13:52,462 --> 01:13:53,461 I'm going to have to kill them. 1102 01:13:55,565 --> 01:13:57,665 Do you understand that? 1103 01:14:18,288 --> 01:14:20,488 Hi. - Jeff, is Susan... ah! 1104 01:14:21,191 --> 01:14:22,657 - Janet, I wasn't expecting you. 1105 01:14:23,693 --> 01:14:25,927 - Yes, sorry just to show up but I thought you might 1106 01:14:26,563 --> 01:14:28,162 want to hear this in person. 1107 01:14:28,498 --> 01:14:30,431 - What is it? 1108 01:14:30,934 --> 01:14:32,433 - I was just going to 1109 01:14:33,269 --> 01:14:34,435 make some coffee. Can I offer you some? 1110 01:14:35,138 --> 01:14:38,339 - No, thanks. I'm fine. - Okay. 1111 01:14:39,442 --> 01:14:41,142 - Steven Cartwright called me at home a few minutes ago. 1112 01:14:42,011 --> 01:14:44,312 He went over his results again top to bottom, 1113 01:14:45,148 --> 01:14:47,315 and he conducted a few more blood tests. 1114 01:14:47,684 --> 01:14:49,650 - And? - And, 1115 01:14:50,119 --> 01:14:51,819 Ron was in the early 1116 01:14:52,388 --> 01:14:54,322 stages of acute leukemia. 1117 01:14:54,591 --> 01:14:55,857 - What? 1118 01:14:56,826 --> 01:14:57,692 - He must have been diagnosed while he was away. 1119 01:14:58,394 --> 01:15:01,362 It didn't show up in the autopsy 1120 01:15:01,965 --> 01:15:02,864 because no one was looking. 1121 01:15:05,134 --> 01:15:07,034 - So that means... 1122 01:15:07,537 --> 01:15:09,737 - He knew he was dying 1123 01:15:10,607 --> 01:15:13,307 and maybe decided to speed up the process. 1124 01:15:13,743 --> 01:15:17,879 Aww, are you okay? 1125 01:15:19,816 --> 01:15:23,217 - Yeah, I'm okay. Thank you for telling me. 1126 01:15:23,820 --> 01:15:25,119 - You call me if you need 1127 01:15:25,688 --> 01:15:27,555 anything at all. - Okay, 1128 01:15:27,824 --> 01:15:28,956 I will. 1129 01:15:29,292 --> 01:15:30,658 - Bye, Jeff. 1130 01:15:30,894 --> 01:15:33,394 - Bye. 1131 01:15:39,669 --> 01:15:43,004 - Just do whatever you have to do and get out of here, okay? 1132 01:15:43,806 --> 01:15:45,306 - We're going to get what we came for. 1133 01:15:45,775 --> 01:15:48,342 - You are pathetic. 1134 01:17:14,030 --> 01:17:17,131 - This is stupid. It's going to take forever. 1135 01:17:18,067 --> 01:17:19,200 He could have buried them in a hole somewhere. 1136 01:17:20,737 --> 01:17:22,770 - I don't think so. - I'm going to go have a look outside. I find nothing there, 1137 01:17:23,573 --> 01:17:24,705 I'm going upstairs to your girlfriend, 1138 01:17:25,041 --> 01:17:26,807 all right? 1139 01:17:49,866 --> 01:17:52,166 Patrick! 1140 01:17:52,535 --> 01:17:55,536 Get out here! 1141 01:17:57,473 --> 01:18:01,909 - Kyle. - Over here! 1142 01:18:04,547 --> 01:18:06,647 - Check this out. 1143 01:18:07,283 --> 01:18:08,983 - Worth a look, don't you think? 1144 01:18:09,552 --> 01:18:11,118 - Yup. I'll be right back. 1145 01:19:07,210 --> 01:19:08,576 Hey! 1146 01:19:09,278 --> 01:19:11,846 Your girlfriend's gone! - What? 1147 01:19:13,683 --> 01:19:15,082 She's not in her room? 1148 01:19:15,585 --> 01:19:16,517 - You got that right. 1149 01:19:17,186 --> 01:19:18,519 - She didn't come by this way. 1150 01:19:30,366 --> 01:19:32,500 Susan! 1151 01:19:34,437 --> 01:19:37,138 That's Ron's old workshop, I'm going to go check in there. 1152 01:19:37,974 --> 01:19:39,140 - I'll check down the road. - All right. 1153 01:19:44,747 --> 01:19:47,481 - Police. Yeah, I'm the acting chief. 1154 01:19:47,683 --> 01:19:49,717 What? 1155 01:19:49,986 --> 01:19:51,819 I'm on it. 1156 01:19:52,789 --> 01:19:54,288 - Something wrong, Hank? - Maggie, listen to me. 1157 01:19:55,725 --> 01:19:57,324 The state cops are on their way here, tell them I'm at the Mandaway house. 1158 01:19:58,194 --> 01:20:00,194 This Watkins guy killed Kirby, I knew it. 1159 01:20:13,109 --> 01:20:15,142 - Susan! 1160 01:20:15,344 --> 01:20:17,144 Susan! 1161 01:20:30,026 --> 01:20:33,294 - She's nowhere. 1162 01:20:33,296 --> 01:20:37,231 - She said that Ron kept all his paintings in this room. - Yeah. And so? 1163 01:20:37,700 --> 01:20:39,834 - I don't see them. 1164 01:20:41,003 --> 01:20:44,305 How far is that diamond window from the end of the building. 1165 01:20:44,874 --> 01:20:46,340 - Yeah, it's about a foot. 1166 01:20:46,609 --> 01:20:47,908 So what? 1167 01:20:48,744 --> 01:20:53,013 - I want to show you something, come on! 1168 01:20:59,689 --> 01:21:01,956 You see, there's more space. 1169 01:21:04,227 --> 01:21:06,260 There's another room. 1170 01:21:09,165 --> 01:21:12,199 - What have we got ourselves over here? 1171 01:21:13,002 --> 01:21:15,269 It looks like some kind of an air vent. 1172 01:21:16,239 --> 01:21:16,971 - We've got to figure out another way to get in. 1173 01:21:17,340 --> 01:21:18,305 - Let's do it. 1174 01:21:24,213 --> 01:21:26,180 - It's got to be here. 1175 01:21:26,816 --> 01:21:28,215 Susan, we know you're in there! 1176 01:21:28,851 --> 01:21:30,317 - Come on, come on! Let's do it! 1177 01:21:39,428 --> 01:21:41,128 - Wait. 1178 01:21:52,241 --> 01:21:55,676 Susan! Hey! 1179 01:21:56,646 --> 01:21:57,778 - Come on little woman! We know you're in here. 1180 01:22:03,419 --> 01:22:06,120 Okay, you know what? 1181 01:22:06,589 --> 01:22:09,456 I got a better idea. 1182 01:22:09,725 --> 01:22:12,226 - Susan. 1183 01:22:12,795 --> 01:22:15,496 Susan, please listen to me. 1184 01:22:16,232 --> 01:22:17,498 If you open the door now I promise 1185 01:22:18,367 --> 01:22:21,268 you won't get hurt. Please, open the door. 1186 01:22:21,837 --> 01:22:23,037 Susan! 1187 01:22:23,539 --> 01:22:25,139 Please open the door! 1188 01:22:25,474 --> 01:22:29,910 - All right. 1189 01:22:30,346 --> 01:22:32,279 - No, no, no, wait. 1190 01:22:33,015 --> 01:22:34,281 - I'm way past waiting man, you know? 1191 01:22:35,418 --> 01:22:36,383 I just want my share of the diamonds and I'm out of here. 1192 01:22:36,852 --> 01:22:39,186 - Wait! Kyle! Wait! 1193 01:22:40,256 --> 01:22:42,623 Susan, listen to me: he'll burn the place down, Susan, 1194 01:22:43,326 --> 01:22:44,825 he's crazy. You've got to trust me. 1195 01:22:49,498 --> 01:22:52,900 Susan, you're running out of time. Just please trust me, 1196 01:22:53,669 --> 01:22:56,003 open this door. Please open this door! 1197 01:22:57,840 --> 01:22:59,840 Susan, come on, he's going to drop a match in there 1198 01:23:00,509 --> 01:23:01,542 he'll do it. You know he will. 1199 01:23:02,111 --> 01:23:03,377 Susan! 1200 01:23:05,414 --> 01:23:09,216 Open the door! Now! Please! 1201 01:23:09,885 --> 01:23:11,485 I promise you we won't hurt you! 1202 01:23:12,755 --> 01:23:14,855 I promise, just you're running out of time! Please open the door! 1203 01:23:33,309 --> 01:23:35,342 Kyle! 1204 01:23:39,415 --> 01:23:44,084 I just want the diamonds. - You're out of luck. There's nothing in there. 1205 01:23:47,223 --> 01:23:49,323 - We'll see about that. 1206 01:23:53,696 --> 01:23:55,896 - Ron knew he was going to die. 1207 01:23:56,866 --> 01:23:58,065 I mean, he took care of me the only way he could. 1208 01:23:58,968 --> 01:24:01,402 He converted them and then the money's going 1209 01:24:02,204 --> 01:24:03,504 to come to me for the rest of my life. 1210 01:24:05,875 --> 01:24:10,010 - Which is going to be for another 10 seconds. - Oh! 1211 01:24:10,446 --> 01:24:12,913 - Put it down, Kyle. 1212 01:24:13,649 --> 01:24:15,416 - Tell us where the diamonds are. 1213 01:24:16,052 --> 01:24:17,651 - There aren't any diamonds. 1214 01:24:18,387 --> 01:24:20,821 - Tell us where the diamonds are! 1215 01:24:21,457 --> 01:24:22,823 - I said put it down, Kyle. 1216 01:24:27,563 --> 01:24:29,630 - This is where we stand, partner? 1217 01:24:30,332 --> 01:24:32,833 - Yeah, this is where we stand. 1218 01:24:33,469 --> 01:24:35,469 - Your girfriend's gotta die. 1219 01:24:40,209 --> 01:24:42,242 - Then you're going to die too. 1220 01:25:01,263 --> 01:25:04,131 Aah! 1221 01:25:09,271 --> 01:25:11,705 I... I need you to help me. 1222 01:25:17,646 --> 01:25:21,315 I'm going to bleed to death. 1223 01:25:22,084 --> 01:25:23,484 - I don't care what happens to you! 1224 01:25:23,919 --> 01:25:27,521 - Police, freeze! 1225 01:25:28,491 --> 01:25:31,091 Put your face on the ground, hands on your head! 1226 01:25:32,027 --> 01:25:34,528 Mister, I'm talking to you! Hands on your head! 1227 01:25:34,964 --> 01:25:38,866 Put the gun down! 1228 01:25:39,201 --> 01:25:41,468 - I'm sorry. 1229 01:25:42,671 --> 01:25:44,071 : Put it down now! Do it now. I'm talking to you! 1230 01:25:44,607 --> 01:25:45,973 I want to see your hands. 1231 01:25:46,609 --> 01:25:48,242 No! No don't! 1232 01:25:58,154 --> 01:26:02,122 - It's okay, Susan. It's okay. 1233 01:26:02,958 --> 01:26:05,192 You had no choice. There was no other way. 1234 01:26:05,494 --> 01:26:06,693 It's over. 1235 01:26:20,476 --> 01:26:23,143 : I can't pretend to know why you kept 1236 01:26:24,146 --> 01:26:27,514 so many secrets, Ron, or why you did what you did. 1237 01:26:29,118 --> 01:26:31,485 I think giving the money to me was your way of saying you loved me, but it was wrong. 1238 01:26:32,555 --> 01:26:36,190 So I'm giving back the money and moving on with my life. 1239 01:26:37,226 --> 01:26:39,593 I'm selling the house, I'm moving off the island and 1240 01:26:40,329 --> 01:26:42,896 I'm done trying to understand you. 1241 01:26:43,332 --> 01:26:45,566 It's time, I think, 1242 01:26:46,101 --> 01:26:48,168 to figure out who I am. 1243 01:26:48,804 --> 01:26:50,170 And whoever I turn out to be, 1244 01:26:51,106 --> 01:26:53,340 I do know that I'm going to be ne. Just fine. 90807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.