All language subtitles for Ciacho 2010

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,480 --> 00:00:10,720 presents a Patryk Vega film 2 00:00:11,720 --> 00:00:13,240 l want to tell you 3 00:00:15,480 --> 00:00:17,680 l've been waiting for you my whole life. 4 00:00:26,280 --> 00:00:29,880 SUPERHEROES 5 00:00:31,320 --> 00:00:33,280 produced by 6 00:00:41,960 --> 00:00:43,360 Thank you. 7 00:00:47,759 --> 00:00:49,840 producers 8 00:00:50,880 --> 00:00:52,840 co-producers 9 00:01:03,119 --> 00:01:04,480 strategic investor 10 00:01:17,560 --> 00:01:18,840 co-producers 11 00:01:46,640 --> 00:01:48,040 Sweetie. 12 00:01:53,239 --> 00:01:56,600 - Do you love me? - Very much! 13 00:01:58,439 --> 00:01:59,960 Will we try something new? 14 00:02:03,640 --> 00:02:07,440 Would you like to visit 15 00:02:09,319 --> 00:02:11,560 my Nestel cave? 16 00:02:16,800 --> 00:02:17,760 Your... 17 00:02:23,879 --> 00:02:26,040 Well, why not... 18 00:02:27,719 --> 00:02:29,160 - Yes. - Hold on. 19 00:02:33,599 --> 00:02:34,920 Give me your paw. 20 00:02:53,800 --> 00:02:57,080 Sweetie, you've got something hard in there. 21 00:03:16,000 --> 00:03:17,280 l love you. 22 00:03:23,080 --> 00:03:24,640 Will you marry me? 23 00:03:44,599 --> 00:03:46,800 Please, don_ be a virgin, ok? 24 00:03:50,560 --> 00:03:52,440 But l am a virgin ... 25 00:04:02,960 --> 00:04:07,760 lt's best to have your first time 26 00:04:09,240 --> 00:04:11,000 with a professional. 27 00:04:15,120 --> 00:04:16,760 lt will be fine. 28 00:04:19,519 --> 00:04:21,720 DAWID THE OLDEST BROTHER 29 00:04:24,000 --> 00:04:29,600 Wake up! Otherwise you won_ score and l'll stop playing with you. 30 00:04:35,680 --> 00:04:38,920 You are taking psychological tests which will decide 31 00:04:39,120 --> 00:04:42,360 whether you can be accepted to the counter-terrorist unit. 32 00:04:42,560 --> 00:04:43,640 Task one. 33 00:04:44,439 --> 00:04:48,040 The terrorists have hiiacked a bus and taken hostages. You are: 34 00:04:48,240 --> 00:04:51,720 A: trying to negotiate with the kidnappers, 35 00:04:52,680 --> 00:04:55,080 B: waiting for instructions, 36 00:04:55,720 --> 00:04:58,440 C: conducting a recon, 37 00:04:59,240 --> 00:05:02,000 and D: eliminating them all. 38 00:05:03,399 --> 00:05:05,840 D: eliminating them all 39 00:05:06,839 --> 00:05:08,040 D ...choose D! 40 00:05:08,560 --> 00:05:12,080 The terrorists will blow up the whole city. Save them all! Choose D! 41 00:05:38,600 --> 00:05:40,080 What are you doing? 42 00:05:40,279 --> 00:05:42,120 l am coming down to your level. 43 00:05:42,759 --> 00:05:45,600 Your whole family must have worked on your test, 44 00:05:45,800 --> 00:05:48,240 one man couldn_ think up such nonsense. 45 00:05:51,720 --> 00:05:56,880 Accord�ng to our �nFormat�on, only 4,900 oF 29,684 cand�dates 46 00:05:57,079 --> 00:06:02,000 have met th�s year's pol�ce recru�tment cr�ter�a. 47 00:06:22,879 --> 00:06:25,120 THE YOUNGEST BROTHER KAROLEK AKA KAROL 48 00:06:27,639 --> 00:06:28,720 Hurry! 49 00:06:29,360 --> 00:06:30,760 Gabrycode(015b)! 50 00:06:35,120 --> 00:06:37,920 - Where will you end up? - Where mum did, we won_ work 51 00:06:38,120 --> 00:06:39,720 but we'll make money on Global. 52 00:06:41,279 --> 00:06:44,600 - Get on Global and sell! - Magda, they threw me into the water. 53 00:06:44,800 --> 00:06:47,560 - The dollar fell down! - But should l sell dollars? 54 00:06:47,759 --> 00:06:52,360 No, yen and franc! Yen and franc, franc and yen, understand? 55 00:06:55,399 --> 00:06:56,480 Yen! 56 00:06:57,399 --> 00:06:58,720 KRNcode(015b) THE THIRD BROTHER 57 00:06:58,920 --> 00:07:00,640 Mum, mum! 58 00:07:03,040 --> 00:07:04,400 My sweethearts! 59 00:07:04,600 --> 00:07:08,120 Hi honey! You see how much you've earned for us today? 60 00:07:12,319 --> 00:07:13,440 Hold me. 61 00:07:24,199 --> 00:07:27,160 - Honey, he came out. - Hold me! 62 00:07:54,199 --> 00:07:55,240 Still alive? 63 00:07:57,720 --> 00:08:00,360 l got an electric shock down to my testicles! 64 00:08:04,199 --> 00:08:07,760 You've iust reminded me l have to call your sister about the eggs. 65 00:08:08,160 --> 00:08:11,680 Th�s �s me, your phone. 66 00:08:13,079 --> 00:08:15,960 Magda, l can_ talkto you right know, l'm at work! 67 00:08:16,160 --> 00:08:18,640 SISTER BASIA AKA BAcode(015b)KA AKA BARBARA 68 00:08:32,320 --> 00:08:35,880 - How much? - l'm all wet. 69 00:08:36,759 --> 00:08:38,360 Happy hour. 70 00:08:45,960 --> 00:08:47,400 Whoa! 71 00:08:49,519 --> 00:08:51,960 l got sweaty like a pedophile in a toy shop. 72 00:08:54,320 --> 00:08:55,560 Hold it for me! 73 00:08:56,639 --> 00:08:58,720 - AT, over! - Copy. 74 00:08:58,919 --> 00:09:02,480 The thugs are going by ambulance. Don_ shit yourself when you see them, 75 00:09:02,679 --> 00:09:06,760 they won_ be armed with syringes. There's 1 OO kilo of coke in the ambulance walls. 76 00:09:07,080 --> 00:09:09,520 l'll get the career of the year for this shit. 77 00:09:12,279 --> 00:09:15,640 Move your asses, you pussies, and fire! l wanna get this promotion. 78 00:09:16,679 --> 00:09:17,880 Let's move! 79 00:09:24,480 --> 00:09:26,880 THIS GUY IS LAUGHING. 80 00:09:34,840 --> 00:09:38,080 AT, can you see the ambulance? Can you hear it? 81 00:09:41,519 --> 00:09:42,480 Hello? 82 00:09:51,080 --> 00:09:54,000 39200, send all nearby units! 83 00:09:54,200 --> 00:09:55,520 Go! Go! 84 00:10:19,360 --> 00:10:20,360 Bacode(015b)ka! 85 00:10:34,159 --> 00:10:37,080 lT WAS HE WHO LAUGHED - You psycho! 86 00:10:40,399 --> 00:10:42,880 They never forgive anybody who killed a policeman. 87 00:10:44,840 --> 00:10:46,440 Now we are screwed. 88 00:10:48,080 --> 00:10:50,120 We gotta frame somebody for this. 89 00:11:18,879 --> 00:11:22,640 39200, we were fired on! 90 00:11:29,080 --> 00:11:30,760 39200... 91 00:11:35,320 --> 00:11:38,640 - l have to interrogate him! - Not now! 92 00:11:41,000 --> 00:11:42,760 Excuse me, is anything known yet? 93 00:11:45,240 --> 00:11:47,520 - l don_ know anything. - And who should know? 94 00:11:47,720 --> 00:11:50,880 - The chief. - Basia, Basia, please. 95 00:11:51,080 --> 00:11:52,400 Basia, please come here. 96 00:11:52,840 --> 00:11:54,160 And where is the chief? 97 00:11:54,360 --> 00:11:58,440 Basia, Basia, please. Basia, please come here! 98 00:12:02,080 --> 00:12:06,600 l won_ go there. The iournalists. What should l tell them?! 99 00:12:09,360 --> 00:12:12,000 Not that they've swiped 1 OO kilos of coke. 100 00:12:12,200 --> 00:12:15,040 They already know that. l'm asking about the criminal. 101 00:12:16,679 --> 00:12:19,680 The one from the ambulance testified the police caught him. 102 00:12:19,879 --> 00:12:21,720 He's afraid of his own life. So? 103 00:12:23,480 --> 00:12:25,440 Thank you, you've helped me so much. 104 00:12:57,320 --> 00:13:02,480 - l'm wringing my hands and tits. - That's not your fault, believe me. 105 00:13:03,399 --> 00:13:05,280 Why did it happen to me? 106 00:13:07,399 --> 00:13:09,000 At Easter! 107 00:13:10,799 --> 00:13:14,280 Listen to me! It's normal you feel what you feel, 108 00:13:14,480 --> 00:13:17,520 but you'll come stronger out of this, you understand? 109 00:13:17,720 --> 00:13:19,600 And you'll catch those snots. 110 00:13:21,399 --> 00:13:24,560 Do you want to be alone for Easter? With your family. 111 00:13:25,480 --> 00:13:27,480 But don_ leave me, 112 00:13:29,759 --> 00:13:31,560 l've got a gift for you. 113 00:13:32,879 --> 00:13:36,320 OK, get inside the hospital, Iet them check you. Peace out! 114 00:13:39,600 --> 00:13:40,840 Stay cool. 115 00:13:44,879 --> 00:13:49,280 Leave the iournalists to me. You don_ need such publicity. 116 00:14:00,240 --> 00:14:01,880 Come on, hurry up. 117 00:14:05,759 --> 00:14:08,000 Hello! Gimme kiss! 118 00:14:10,600 --> 00:14:12,560 - Hi! - Hi! 119 00:14:13,919 --> 00:14:17,760 l didn_ manage to prepare anything but l've got some chicken for you. 120 00:14:18,759 --> 00:14:19,800 Gimme five. 121 00:14:20,399 --> 00:14:21,280 Hi! 122 00:14:23,960 --> 00:14:27,680 So, let's get inside. Where's Karolek? 123 00:14:30,960 --> 00:14:34,480 l am com�ng down to your level. Thanks to you, the word 'moron' 124 00:14:34,679 --> 00:14:37,720 has a new mean�nQ now. You ta�ted. For the seventh t�me. 125 00:14:37,919 --> 00:14:40,440 Only the numbers below zero come to my m�nd. 126 00:14:44,000 --> 00:14:45,640 Walk away, you pikey! 127 00:14:46,639 --> 00:14:50,320 - What are you looking at, you idiot? - Are you already crying? 128 00:15:30,720 --> 00:15:34,160 They were laughing at me because l wanted to be like you. 129 00:15:35,399 --> 00:15:39,080 But you are like me. You only have to believe in that. 130 00:15:39,279 --> 00:15:42,160 You are the best in the world and never let anyone 131 00:15:42,360 --> 00:15:44,360 make you believe that it's diflerent. 132 00:15:48,679 --> 00:15:53,040 You can become whoever you w�sh, really. You onty have to bet�eve �t. 133 00:15:55,960 --> 00:15:57,360 John? 134 00:16:01,679 --> 00:16:03,080 John Rambo? 135 00:17:06,799 --> 00:17:09,040 You fell into shit? 136 00:17:13,920 --> 00:17:15,000 Me too. 137 00:17:18,440 --> 00:17:20,240 Come on, let's change. 138 00:17:20,880 --> 00:17:24,560 Guys consider their asses to be no-go zones. 139 00:17:25,559 --> 00:17:30,400 You let a chicktouch you there and you're a crypto-gay. 140 00:17:34,240 --> 00:17:36,920 Girls, at best, think you're bi. 141 00:17:37,359 --> 00:17:42,680 They can_ understand you're hetero but you treat your ass 142 00:17:42,880 --> 00:17:45,640 as a normal erogenous zone, as any other zone. 143 00:17:46,400 --> 00:17:48,120 What do you think of that? 144 00:17:51,640 --> 00:17:53,880 Sexy, iust fantastic! 145 00:17:54,720 --> 00:17:59,880 Really? Isn_ it over the top? You know, he's over forty. 146 00:18:02,039 --> 00:18:06,520 lt's a shit-hot hairdo. You look enchantastic. l'd bonk you myself. 147 00:18:07,279 --> 00:18:09,920 l got wet like a teenage chick, man. 148 00:18:10,400 --> 00:18:12,560 You know, l want everything to be pe_ect. 149 00:18:12,759 --> 00:18:17,720 So in that case you really have to use this! 150 00:18:18,519 --> 00:18:19,320 Really? 151 00:18:22,200 --> 00:18:24,080 Love me, love my cock, 152 00:18:25,640 --> 00:18:27,240 as they say. 153 00:18:35,200 --> 00:18:38,360 l had once such a rich sexual life that even my neighbors 154 00:18:38,559 --> 00:18:41,600 went out for a smoke afterwards. Now nothing turns me on. 155 00:18:42,319 --> 00:18:45,120 Maybe it's because l watch too many chicks in the clinic, 156 00:18:45,319 --> 00:18:49,280 maybe l need stronger stimuli. Do you think l'm breaking down? 157 00:18:54,880 --> 00:18:58,440 You know what? Go fuck yourself! 158 00:19:01,119 --> 00:19:04,000 lt's Easter, l iust wanted to talk about my ass 159 00:19:04,200 --> 00:19:06,160 with somebody close to me. 160 00:19:06,359 --> 00:19:11,480 But Dawid... Magda and l don_ have such problems. 161 00:19:14,319 --> 00:19:18,600 lt'll all pass, you iust have to fall in love. 162 00:19:33,240 --> 00:19:34,560 The gun's first. 163 00:19:38,079 --> 00:19:42,480 lmagine the gun is an extension of your hand. 164 00:19:45,920 --> 00:19:48,240 When you go out of a hideout 165 00:19:49,400 --> 00:19:51,600 J or from behind a wall 166 00:19:51,799 --> 00:19:54,080 the gun comes out first, 167 00:19:55,480 --> 00:19:57,040 then the hands, 168 00:19:57,519 --> 00:20:01,080 head and the rest of the body. 169 00:20:02,279 --> 00:20:05,160 This way you can start shooting right away 170 00:20:05,359 --> 00:20:07,560 and it's more diflicult to hit you. 171 00:20:58,359 --> 00:21:00,760 - Pol�ce HQ. - l'd like to make 172 00:21:00,960 --> 00:21:04,440 an anonymous report on the cocaine transport robbery. 173 00:21:07,000 --> 00:21:08,760 - Santa Claus! - For sure. 174 00:21:09,839 --> 00:21:12,520 l hired him from a newspaper. For kids and Karolek. 175 00:21:12,720 --> 00:21:15,760 - For Easter? - We had poor Christmas last year. 176 00:21:19,759 --> 00:21:23,200 - Have you hired Santa Claus? - Antocode(015b), Gabrycode(015b), Karolek! 177 00:21:24,279 --> 00:21:25,960 Come and see who came to visit us! 178 00:21:28,160 --> 00:21:29,520 Go ahead, come in. 179 00:21:33,519 --> 00:21:35,000 Go ahead, start! 180 00:21:38,200 --> 00:21:39,200 Come in! 181 00:21:43,920 --> 00:21:45,160 Please, start! 182 00:21:50,519 --> 00:21:52,480 Jeez, they sent a bore. 183 00:21:58,759 --> 00:22:01,720 Have you been good or bad this year? 184 00:22:01,920 --> 00:22:03,360 Yeah! 185 00:22:40,440 --> 00:22:41,400 What a ierk! 186 00:22:42,960 --> 00:22:45,720 You perv, you did such athing in front ofthe kids? 187 00:22:45,920 --> 00:22:47,360 But you wanted me to do that. 188 00:22:47,559 --> 00:22:49,600 To putthe kids on your lap and say 'ho, ho, ho'? 189 00:22:49,799 --> 00:22:51,120 You hired a stripper? 190 00:22:52,160 --> 00:22:53,480 ln Santa's dress. 191 00:22:55,720 --> 00:22:57,520 Who hires Santa at Easter? 192 00:22:58,559 --> 00:23:01,720 You get out. Wait 1 O seconds. Knock once again 193 00:23:01,920 --> 00:23:04,560 - and play Santa giving presents. - Oh no... 194 00:23:05,039 --> 00:23:08,040 Shut up! If you split, l'll kick your ass so bad 195 00:23:08,240 --> 00:23:11,280 you'll end up in a TV show telling your incredible story. 196 00:23:22,839 --> 00:23:26,400 Santa went out to repark the reindeer. He'll be back in a minute! 197 00:23:34,480 --> 00:23:37,040 You see? People are iust... 198 00:23:40,079 --> 00:23:42,480 Police! Get down! Hands on your head! 199 00:23:44,880 --> 00:23:46,200 Record it nicely. 200 00:23:46,400 --> 00:23:47,360 Don_ move. 201 00:23:47,559 --> 00:23:49,840 - Jan Kepski. - Hands on your hand. 202 00:23:50,920 --> 00:23:51,840 Get up! 203 00:23:53,559 --> 00:23:55,000 l'm calling the chief. 204 00:23:55,359 --> 00:23:57,760 l'm sorry, inspector, we were sent by the chief. 205 00:23:57,960 --> 00:24:00,480 l remember your voice, you were there with me in the operation. 206 00:24:00,680 --> 00:24:01,880 Record this! 207 00:24:02,079 --> 00:24:03,840 Take this bitch with the camera out of my house. 208 00:24:04,039 --> 00:24:06,200 - She hid it underthe bed. - What? 209 00:24:06,400 --> 00:24:09,000 You threw the gas to our van?! You're under arrest! 210 00:24:09,200 --> 00:24:12,280 That's all bullshit. The guy in the hospital is framing me! 211 00:24:12,480 --> 00:24:13,440 Take her out. 212 00:24:14,559 --> 00:24:17,600 Guys, could you escort her once again? My battery run out. 213 00:24:19,559 --> 00:24:20,560 And you? 214 00:24:23,559 --> 00:24:25,760 Do the house, gotta be a nice picture. 215 00:24:25,960 --> 00:24:27,160 Let's follow them! 216 00:24:30,119 --> 00:24:31,320 Me, too? 217 00:24:38,359 --> 00:24:40,320 Don_ wait for me for dinner. 218 00:24:41,920 --> 00:24:43,920 l don_ know, l'll manage somehow. 219 00:24:46,160 --> 00:24:47,720 Dude, get moving. 220 00:24:49,079 --> 00:24:51,520 - Let's go, Antocode(015b). - It's Gabrycode(015b)! 221 00:24:51,720 --> 00:24:53,040 Gabrycode(015b), too. 222 00:25:21,440 --> 00:25:23,360 How could you do this to me? 223 00:25:27,759 --> 00:25:31,440 You knew l was nominated for the 'Phenomenon of the Year' award 224 00:25:31,640 --> 00:25:32,880 of 'Man' weekly. 225 00:25:44,720 --> 00:25:47,200 l worked for such good PR for years. 226 00:25:48,200 --> 00:25:51,120 Why do you believe the dork in the hospital and not me? 227 00:25:51,319 --> 00:25:54,120 l'm being framed, they planted that coke on me. 228 00:25:55,680 --> 00:25:57,840 They tell a diflerent story on TV. 229 00:26:01,160 --> 00:26:05,120 The assault on an oFF�cer, Barbara K. �s suspected oF, �s not the 1 st scandal 230 00:26:05,319 --> 00:26:07,640 dur�nQ the term ot ott�ce ot the current ch�et. 231 00:26:07,839 --> 00:26:10,720 Let me rem�nd you the d�scovery oF a mar�huana plantat�on 232 00:26:10,920 --> 00:26:14,120 and the dec�s�on to burn the druQ �n tront ot the camera. 233 00:26:16,599 --> 00:26:19,880 Lad�es and gentlemen, every mar�huana ptantat�on �n th�s county 234 00:26:20,079 --> 00:26:23,280 and eveyone who had contact w�th that w�ll suFFer th�s Fate. 235 00:26:34,400 --> 00:26:36,000 Catcht 236 00:26:43,759 --> 00:26:46,600 This is the prosecutor that is handling your case. 237 00:26:49,039 --> 00:26:52,000 You will be charged with participating 238 00:26:52,200 --> 00:26:54,600 in a criminal organization which... 239 00:26:55,039 --> 00:26:59,520 the counter-terrorist unit, complicity... 240 00:26:59,720 --> 00:27:04,720 in the murder of two gangsters 241 00:27:04,920 --> 00:27:07,040 and a policeman on duty. 242 00:27:12,799 --> 00:27:16,960 Severely punished will you be, 25 years of imprisonment will you get, 243 00:27:17,160 --> 00:27:19,160 for drugs are the undoing of mankind. 244 00:27:19,559 --> 00:27:22,080 The best defender won_ get you out of it. 245 00:27:24,920 --> 00:27:27,880 Hello, l'm Ela Ru... l'm sorry. Fuck! 246 00:27:31,759 --> 00:27:35,480 Hello, Ela Rudnicka. l'm really sorry for being late but l've just been 247 00:27:35,680 --> 00:27:37,960 dragged out from Easter dinner at my grandma's. 248 00:27:38,160 --> 00:27:41,000 l can_ be there with them for the first time in my life. 249 00:27:51,000 --> 00:27:54,840 lt'll be my first case of the type. l've dealt with divorces so far. 250 00:27:55,039 --> 00:27:57,160 ln fact, l've come here today to say hello. 251 00:27:57,359 --> 00:28:00,280 May l have your number? It's pointless, you'll be taken 252 00:28:00,480 --> 00:28:04,680 your cell phone anyway. l'll give you my business card, ok? 253 00:28:05,480 --> 00:28:07,040 There you go, you see. 254 00:28:21,079 --> 00:28:23,560 CAPITAL CITY POLICE HEADQUARTERS 255 00:29:05,599 --> 00:29:07,400 An�a, we are on the a�r. 256 00:29:09,559 --> 00:29:13,320 The susp�c�on on oFF�cer Barbara K. was cast by the shot gangster known as 257 00:29:13,519 --> 00:29:16,040 Narrow Johnny who �s �n hosp�tal r�ght now. 258 00:29:16,240 --> 00:29:19,920 The ch�eF reFused to g�ve us any explanat�on but Barbara K# s super�or, 259 00:29:20,119 --> 00:29:24,000 Jan Kepsk�, one ot the Qreatest author�t�es oF the Pol�sh pol�ce, 260 00:29:24,200 --> 00:29:26,200 could be persuaded to talk to us. 261 00:29:26,400 --> 00:29:30,440 Bas�a �s an excellent oFF�cer and we're att shocked by what happened. 262 00:29:30,720 --> 00:29:35,600 That's why l ask you: Don't �udge her beFore the court does that. 263 00:29:35,799 --> 00:29:39,480 lt's her! They're taking her to the remand unit, let's check which one. 264 00:29:40,400 --> 00:29:41,480 Karolek! 265 00:29:41,680 --> 00:29:44,000 Come! Come, come! 266 00:30:22,319 --> 00:30:25,000 We have to put the screws on the guy in the hospital. 267 00:30:25,200 --> 00:30:28,640 The thug testified the police tried to kill him. He's immune! 268 00:30:28,839 --> 00:30:31,400 The onlything we can do is askforthe testimony, 269 00:30:31,599 --> 00:30:34,400 collect the evidence and wait patiently for the trial. 270 00:30:35,720 --> 00:30:36,480 That's all. 271 00:30:49,720 --> 00:30:50,840 l'll save her. 272 00:30:51,039 --> 00:30:53,440 - What should l do? - What should we do? 273 00:30:55,440 --> 00:30:58,520 We gotta put the screws on that Narrow Johnny from the hospital, 274 00:30:58,720 --> 00:31:02,200 get Jan the evidence, he's a policeman and has his hands tied and we don_. 275 00:31:02,400 --> 00:31:05,200 There are always policemen in front of such guys' rooms. 276 00:31:05,400 --> 00:31:08,520 But do you know the diflerence between the policemen and us? 277 00:31:09,839 --> 00:31:14,760 The diflerence is l worked in that hospital. 278 00:31:16,599 --> 00:31:18,000 ln the labor ward. 279 00:31:26,640 --> 00:31:28,080 We'll go through this. 280 00:31:36,640 --> 00:31:37,880 l promise you. 281 00:31:40,759 --> 00:31:42,640 They didn_ let me bring in wine. 282 00:31:45,960 --> 00:31:49,360 - l had a gift for you, too. - It's in the jail property room? 283 00:31:53,960 --> 00:31:54,960 You smuggled it? 284 00:31:57,440 --> 00:31:58,600 Let's say. 285 00:32:01,079 --> 00:32:02,440 Close your eyes. 286 00:32:28,359 --> 00:32:29,200 Now. 287 00:32:38,559 --> 00:32:40,080 You're so... 288 00:32:44,319 --> 00:32:45,720 elegant. 289 00:32:52,000 --> 00:32:55,320 l took a deodorant from my sis-in-law, didn_ know it's glitter. 290 00:32:55,519 --> 00:32:58,440 That's a slutty pattern. Lightning bolt? 291 00:33:02,440 --> 00:33:03,520 Show me more. 292 00:34:36,079 --> 00:34:37,720 lt's out of order till tomorrow. 293 00:34:45,719 --> 00:34:49,600 - What's this GHB? - Date rape drug. 294 00:34:52,400 --> 00:34:55,160 Are we going to have intercourse with those policemen? 295 00:34:58,320 --> 00:35:00,240 The date rape drug paralyzes you will. 296 00:35:00,440 --> 00:35:03,000 When they drink it, they won_ be able to stop us. 297 00:35:04,159 --> 00:35:07,040 And the best thing is they won_ remember anything later. 298 00:35:07,519 --> 00:35:09,000 Won_ it upset their stomachs? 299 00:35:09,199 --> 00:35:12,120 Not when the dose is right. Karolek knows how much to give. 300 00:35:47,840 --> 00:35:49,680 Fucking awesome! 301 00:36:17,599 --> 00:36:20,400 - Spit it out, it's out of order again. - But it poured. 302 00:36:20,599 --> 00:36:23,280 - That's against drug safety. - It's work safety! 303 00:36:36,280 --> 00:36:37,480 Hi! 304 00:36:41,239 --> 00:36:42,160 Come. 305 00:36:59,239 --> 00:37:02,000 Doctor, they brought a man with an internal hemorrhage. 306 00:37:02,199 --> 00:37:03,440 A minute. 307 00:37:14,639 --> 00:37:16,120 You repaired the machine? 308 00:37:20,960 --> 00:37:23,240 That's all right, we'll do it ourselves. 309 00:37:44,400 --> 00:37:47,640 Don_ hang back like a shitting dog. Come here! 310 00:37:58,039 --> 00:38:00,680 - Where are you taking him? - To the labor ward. 311 00:38:01,599 --> 00:38:03,320 - Hello Karolek. - Krzycode(015b)... 312 00:38:06,360 --> 00:38:08,520 - Do you love me? - Yes. 313 00:38:10,239 --> 00:38:12,280 - Are you m�ss�ng me? - Uh-huh. 314 00:38:12,480 --> 00:38:15,000 - And what are you do�nQ? - Nothing. 315 00:38:19,159 --> 00:38:23,920 Fine, 'cause l'm iust calling to give you the shopping list. 316 00:38:24,280 --> 00:38:27,320 - Buy prosc�utto. - Prosciutto. 317 00:38:27,519 --> 00:38:29,920 Fresh iuice and tomatoes. 318 00:38:30,719 --> 00:38:34,240 You stay here. There'll be a ward round in a minute. 319 00:38:34,800 --> 00:38:38,280 lf a doctor sees there's no patient, we're fucked up. Give me his legs! 320 00:38:38,480 --> 00:38:41,320 - Should l hold the door? - No, you have to sub for him! 321 00:38:44,679 --> 00:38:46,800 Onto the bed. You're alike. 322 00:39:18,800 --> 00:39:21,960 lt looks like a mass poisoning. We have to isolate the hospital. 323 00:39:22,480 --> 00:39:24,280 More anesthetics, let him sleep. 324 00:39:58,119 --> 00:39:59,320 Johnny! 325 00:40:05,119 --> 00:40:10,840 You know l know why you're called 'Narrow'? 326 00:40:17,320 --> 00:40:21,000 9-YEAR OLD KILLS NURSE PUTTING HIM SUPPOSITORY 327 00:40:21,280 --> 00:40:24,080 And l'll tell you you have a bad luck, 328 00:40:25,719 --> 00:40:29,600 because if you don_ want to talk, l'll have pleasure 329 00:40:29,800 --> 00:40:32,160 to meet your bottom side. 330 00:41:06,960 --> 00:41:08,680 l'll talk, l'll talk! 331 00:41:44,719 --> 00:41:48,000 A prime example of the relation between prostitution and music. 332 00:41:52,159 --> 00:41:54,440 Something's not, fucking, right here. 333 00:41:56,679 --> 00:41:59,560 You answer in full sentences so that l don_ have to ask 334 00:41:59,760 --> 00:42:01,200 additional questions. Go. 335 00:42:03,639 --> 00:42:05,080 Wassup there. 336 00:42:06,599 --> 00:42:08,280 Narrow Johnny here. 337 00:42:11,039 --> 00:42:16,000 l smuggled coke to the country by ambulance from Germany recently 338 00:42:17,199 --> 00:42:20,760 and before they caught us we got a rip-ofl... 339 00:42:22,079 --> 00:42:23,280 a tip-ofl 340 00:42:24,280 --> 00:42:27,480 that some cops wanna gank it 341 00:42:28,599 --> 00:42:34,320 and flog it to Dwa_ and that's a rival criminal organization. 342 00:42:35,559 --> 00:42:37,200 They deal coke, too. 343 00:42:38,519 --> 00:42:41,440 Why did you testify my sister attacked you? Say Barbara K. 344 00:42:41,639 --> 00:42:45,080 l saw her with a burner, l mean a gun. 345 00:42:45,760 --> 00:42:48,600 Who planted coke on my sister? 346 00:42:53,679 --> 00:42:57,360 lt's diflicult to state who planted coke on Barbara K. now, 347 00:43:00,880 --> 00:43:02,480 for sure it wasn_ me. 348 00:43:04,320 --> 00:43:05,520 And nobody, 349 00:43:05,719 --> 00:43:09,040 l repeat, nobody from my criminal organization. 350 00:43:09,559 --> 00:43:11,560 lt could be Dwa_'s people. 351 00:43:13,199 --> 00:43:15,040 And taking this opportunity 352 00:43:16,039 --> 00:43:21,520 l'd like to say hello to my mum and all my friends 353 00:43:22,320 --> 00:43:25,320 from the catering college in Zyrardow. 354 00:43:28,519 --> 00:43:30,360 Won_ l have difliculty shitting? 355 00:43:33,199 --> 00:43:37,480 Where can l find that Dwa_? 356 00:43:44,159 --> 00:43:46,760 Where have you been? You were to do the shopping. 357 00:43:48,280 --> 00:43:51,280 l was in the hospital and l had the worst day of my life. 358 00:43:53,199 --> 00:43:57,520 That's why you'll do the shopping and l'm the master of the house from now on. 359 00:44:00,119 --> 00:44:05,360 lt's your own fault. 1 5 years ago we had a small apartment and a small car, 360 00:44:06,440 --> 00:44:09,480 a sofa bed and a TV but every night l went to sleep 361 00:44:09,679 --> 00:44:13,960 with a shit-hot 1 8-year-old. And now we have a beautiful house 362 00:44:14,159 --> 00:44:19,320 and an electric car but every night l go to sleep with an elderly IT specialist. 363 00:44:21,199 --> 00:44:26,800 Then find a shit-hot 1 8-year-old and l'll do my best so that you 364 00:44:27,000 --> 00:44:31,920 could live in a cubbyhole, drive a wreck and sleep on a sofa bed. 365 00:44:37,039 --> 00:44:38,360 So? 366 00:44:39,800 --> 00:44:43,000 - Here you are, dear daddy. - Antocode(015b), the fishing rod. 367 00:44:43,199 --> 00:44:45,040 Here you are, dear daddy. 368 00:44:47,440 --> 00:44:48,960 Magda, the coke. 369 00:44:49,519 --> 00:44:51,040 Here you are, darling. 370 00:45:10,039 --> 00:45:13,160 - What's wrong, darling? - l think l have to go to the toilet. 371 00:45:13,360 --> 00:45:16,880 Don_ stand up, l'll bring you the potty Gabrycode(015b) used, you'll do it here. 372 00:45:21,199 --> 00:45:22,640 Here you are, darling. 373 00:45:33,199 --> 00:45:37,600 Boy, you don_ shit in a hospital bed. 374 00:45:44,400 --> 00:45:46,000 Look at that fakir! 375 00:45:50,000 --> 00:45:51,360 Who are you? 376 00:45:52,239 --> 00:45:55,240 - Narrow Johnny. - Yeah, right, and Wienia's got tits. 377 00:45:56,400 --> 00:46:00,320 The height of galloping insolence. 378 00:46:02,559 --> 00:46:03,840 Where is he? 379 00:46:06,239 --> 00:46:07,320 Come on! 380 00:46:11,199 --> 00:46:12,840 Faster, faster! 381 00:46:57,840 --> 00:46:59,720 Hey you, may l show you something? 382 00:47:01,800 --> 00:47:03,320 You are a pedophile. 383 00:47:15,239 --> 00:47:18,120 A real shuriken, a ninia star. 384 00:47:18,320 --> 00:47:22,160 Actually l don_ want to give it to you but if you take this 385 00:47:22,360 --> 00:47:24,840 to the policemen it'll be yours. 386 00:48:00,400 --> 00:48:01,560 lt's you! 387 00:48:04,079 --> 00:48:07,120 You nicked me for stealing bedding in Ikea five years ago. 388 00:48:10,559 --> 00:48:12,720 And for stealing a bed as well. 389 00:48:19,800 --> 00:48:24,520 Jeez, they still don_ know how you swiped that bed. 390 00:48:26,199 --> 00:48:29,800 l mean, there were tapes showing it was disappearing little by little, 391 00:48:30,000 --> 00:48:33,280 but they couldn_ twig it at all. Can you tell me how you did it? 392 00:48:50,000 --> 00:48:54,400 a t�p-oFF that some cops wanna gank �t 393 00:48:55,559 --> 00:49:01,560 and ttoQ �t to Qwa_ and that's a r�vat cr�m�nat orQan�zat�on. 394 00:49:02,719 --> 00:49:04,400 They deal coke, too. 395 00:49:15,840 --> 00:49:17,840 Where, the fuck, you country bumpkin? 396 00:49:20,679 --> 00:49:23,360 You see, l'm from Warsaw, the car is on lease. 397 00:49:26,880 --> 00:49:28,120 Sup Dwa_. 398 00:49:32,280 --> 00:49:34,240 Don_ disgrace me in my neighborhood. 399 00:49:34,440 --> 00:49:37,440 You could have told me you wanted to talk. 400 00:49:37,800 --> 00:49:40,280 Do you know the tale about a scorpion and a frog? 401 00:49:40,480 --> 00:49:43,640 Yeah. About the bad-natured scorpion eating a frog? 402 00:49:44,679 --> 00:49:47,520 l can_ help it l'm a cop. That's my nature. 403 00:49:50,440 --> 00:49:54,160 lt's really not nice you put it around in the city that it was the police 404 00:49:54,360 --> 00:49:57,560 that nicked the coke and made you distribute it. 405 00:49:58,519 --> 00:50:00,960 - And what are you gonna do to me? - What? 406 00:50:01,679 --> 00:50:03,920 We'll arrest you and you'll go to jail. 407 00:50:05,960 --> 00:50:07,360 Then l'll go with you. 408 00:50:32,840 --> 00:50:35,080 lt doesn_ look like a police station to me. 409 00:50:40,440 --> 00:50:44,000 - Tell me about that accident. - There was no accident. 410 00:50:46,639 --> 00:50:48,560 So you were born with such a mug? 411 00:51:17,079 --> 00:51:18,880 You shit your pants, huh? 412 00:51:25,159 --> 00:51:27,080 Laying down a brick, huh? 413 00:51:41,079 --> 00:51:44,880 OK, Dwa_, that was a warning. 414 00:51:47,519 --> 00:51:49,800 Next time watch what you blab. 415 00:51:50,000 --> 00:51:53,360 Fine, l will. Damn, you freaked me out. 416 00:51:58,400 --> 00:52:01,000 - Into the water. - Can l do it? 417 00:52:03,800 --> 00:52:04,840 Go ahead. 418 00:52:15,119 --> 00:52:16,520 Fucking fatty. 419 00:52:19,760 --> 00:52:22,960 That's because of Chernobyl. The same with Wienia. 420 00:52:23,760 --> 00:52:24,920 l can_. 421 00:52:25,320 --> 00:52:30,120 What you can_ is goosestep up the stairs. 422 00:52:31,880 --> 00:52:33,120 Splash! 423 00:52:43,320 --> 00:52:44,360 A miracle! 424 00:52:47,840 --> 00:52:51,200 Anyway, incredible. 425 00:54:44,679 --> 00:54:45,800 To the back! 426 00:54:46,880 --> 00:54:50,360 Please, swim. 427 00:54:51,159 --> 00:54:52,800 l'm going to you. 428 00:54:53,639 --> 00:54:55,560 A life belt. 429 00:54:56,039 --> 00:54:58,520 l'll throw you a life belt. 430 00:54:59,280 --> 00:55:00,920 l'll give you a life belt! 431 00:55:12,320 --> 00:55:13,400 Damn you! 432 00:55:15,159 --> 00:55:17,160 - What have you done? - l'm saving him! 433 00:55:17,360 --> 00:55:20,440 With a metal dummy, you idiot? Real life belts are there! 434 00:55:28,280 --> 00:55:29,880 We were to be a family. 435 00:55:56,840 --> 00:55:58,640 Lan, Lan! You have a visitor. 436 00:56:21,280 --> 00:56:23,520 Are you sharing your cell with a policewoman? 437 00:56:23,719 --> 00:56:24,960 lf yes, then what? 438 00:56:27,239 --> 00:56:29,000 Listen to me carefully! 439 00:56:32,679 --> 00:56:35,840 Kacode(015b)ka, l've earned some money on Global and now l want 440 00:56:36,039 --> 00:56:38,240 to invest in a company that has guts. 441 00:56:38,440 --> 00:56:42,240 Try Ostrichpol! They lay golden eggs and sell them all over Europe. 442 00:56:42,440 --> 00:56:44,400 They entered New Connect recently. 443 00:56:44,599 --> 00:56:47,200 So they really must be modern. 444 00:56:47,599 --> 00:56:48,560 We'll check. 445 00:56:58,400 --> 00:57:01,960 Emil! Honey! What can you say about Ostrichpol? 446 00:57:02,159 --> 00:57:04,600 An innovative ouflit. We got it on New Connect. 447 00:57:04,800 --> 00:57:08,000 They laid 500,OOO instead of the forecast 300,OOO last quarter. 448 00:57:08,199 --> 00:57:09,160 l like that! 449 00:57:17,639 --> 00:57:19,480 lf l'm not back in five minutes... 450 00:57:22,599 --> 00:57:23,880 buy me 1 OO,OOO shares! 451 00:57:35,000 --> 00:57:37,960 Come on, loser, 452 00:57:39,400 --> 00:57:41,080 l'm here waiting for you. 453 00:57:44,400 --> 00:57:47,600 GLOBAL FX REPRESENTmIVE You've had the best results this month. 454 00:57:47,800 --> 00:57:50,680 l'm only leaving this envelope with a trip to California. 455 00:57:59,719 --> 00:58:02,760 - What's going on? - l thought somebody was in the garden. 456 00:58:06,000 --> 00:58:11,360 - Why did you get out and not me? - And what would you have done? 457 00:58:30,119 --> 00:58:31,200 Karolek? 458 00:59:40,639 --> 00:59:43,960 And those policemen threw that man into the water 459 00:59:45,199 --> 00:59:47,080 and then fired at him. 460 00:59:48,000 --> 00:59:50,520 And atthe end theythrew a life belt at him. 461 00:59:53,119 --> 00:59:54,560 They came for me! 462 01:00:16,440 --> 01:00:17,440 What the hell? 463 01:00:18,400 --> 01:00:20,280 You're having fun? 464 01:00:21,440 --> 01:00:24,720 Basia's attorney called, somebody tried to kill her. In the cell. 465 01:00:25,599 --> 01:00:26,680 Throw it away! 466 01:00:27,360 --> 01:00:31,080 Basia'll communicate with you using Morse code, she said Karol is an expert 467 01:00:31,280 --> 01:00:35,200 in this field because he learnt Morse code during commando training. 468 01:00:36,119 --> 01:00:39,480 That's the window on the second, l'm sorry, on the third floor, 469 01:00:39,679 --> 01:00:42,760 the second from the left and the second from the right 470 01:00:42,960 --> 01:00:46,480 - 'cause there are three windows. - Thanks for coming with us here. 471 01:00:46,679 --> 01:00:50,240 lt was a kind of adventure for me. You have 20 minutes. 472 01:00:50,440 --> 01:00:53,080 Can somebody walk me home? You for example. 473 01:00:59,880 --> 01:01:03,760 Thank you for coming here with me, it's so dark, 474 01:01:04,159 --> 01:01:06,560 it's so dreadfully quiet here 475 01:01:09,960 --> 01:01:12,680 that you can hear the slightest rustle. 476 01:01:23,199 --> 01:01:26,280 The silhouettes of these trees are so scary and gloomy. 477 01:01:27,199 --> 01:01:31,040 l'm afraid that any moment somebody can come out from behind and kill us. 478 01:01:32,039 --> 01:01:35,200 Don_ speakto me like that because l'll be coming back alone. 479 01:01:55,280 --> 01:01:56,840 What does she want? 480 01:02:17,840 --> 01:02:19,920 She started sending signals, translate! 481 01:02:22,679 --> 01:02:29,160 - Guys, somebody's trying to kill me, - Guys, somebody wanted to k�ll me 482 01:02:31,239 --> 01:02:35,400 - it's not ok, l'm in danger. - but �t's ok, l'm not �n danger 483 01:02:36,039 --> 01:02:40,440 - Tomorrow, in the HQ with Jan, - Tomorrow t'tt be �nterroQated by Jan 484 01:02:40,639 --> 01:02:44,440 - you have to do something. - In the HQ, you just gotta do noth�ng. 485 01:02:44,639 --> 01:02:46,800 We have to tell her Jan is a traitor. 486 01:02:49,360 --> 01:02:51,400 t tove yout Byet 487 01:02:52,519 --> 01:02:53,640 And what? 488 01:02:54,000 --> 01:02:58,760 And l'm sorry l bought you Ch�cken For Easter. 489 01:03:01,679 --> 01:03:05,160 Basia said goodbye to us 490 01:03:07,400 --> 01:03:09,080 and that she loves us 491 01:03:10,159 --> 01:03:13,000 and that when she leaves, she'll buy us chicken again. 492 01:03:17,840 --> 01:03:20,000 lf she goes to the HQ, they'll kill her. 493 01:03:21,639 --> 01:03:24,360 We have to liberate her like from Alcatraz. 494 01:03:24,559 --> 01:03:26,760 Liberate her and you'll get 1 2 years each. 495 01:03:26,960 --> 01:03:30,080 They want to kill your sister, you understand, you asshole? 496 01:03:30,280 --> 01:03:32,720 You know what they do? They hang people in cells 497 01:03:32,920 --> 01:03:36,720 and fake suicide! So stop talking crap and try not to think about yourself! 498 01:03:41,679 --> 01:03:43,880 l was thinking about my wife and children. 499 01:03:59,519 --> 01:04:00,760 l'm fine. 500 01:04:13,599 --> 01:04:15,760 l'm collecting a new car in the morning, 501 01:04:15,960 --> 01:04:19,360 then l'm spending the whole beauty day in a spa, which l got 502 01:04:19,559 --> 01:04:22,720 as a gift, so cook dinner forthe boys and l beg you, 503 01:04:22,920 --> 01:04:25,360 clean the bathroom, ok? 504 01:04:25,559 --> 01:04:29,480 l bought you new cookbooks, you should like them. 505 01:04:29,679 --> 01:04:31,960 Gotta go now. l love you! Bye. 506 01:04:32,320 --> 01:04:34,240 - Buy guys. - Bye. 507 01:04:34,440 --> 01:04:35,400 Bye. 508 01:04:59,840 --> 01:05:00,840 Hi! 509 01:05:12,960 --> 01:05:15,200 Maybe you want me to play 'power of love'? 510 01:05:16,199 --> 01:05:18,840 My brother! l love you, 511 01:05:20,639 --> 01:05:22,160 you're a (real) beast! 512 01:05:30,039 --> 01:05:33,560 - Nice disguise. - That's not a disguise. 513 01:05:40,760 --> 01:05:43,880 - Where's this toy from? - From a friend from the wreck yard. 514 01:05:44,079 --> 01:05:45,360 Won_ he turn us in? 515 01:05:46,280 --> 01:05:48,480 He also failed the police recruitment test. 516 01:05:55,400 --> 01:05:58,440 - What have you got there? - In Warsaw, we have the worst 517 01:05:58,639 --> 01:06:02,160 traflic lights in Europe. Every crossroads work separately. 518 01:06:02,360 --> 01:06:05,600 That's why there's never been green wave, until today, 519 01:06:05,800 --> 01:06:09,000 because that's my prototype for a traflic lights remote control. 520 01:06:17,880 --> 01:06:19,040 Let's rockthen! 521 01:06:29,159 --> 01:06:30,240 They're leaving. 522 01:06:36,199 --> 01:06:37,080 Hello! 523 01:06:37,599 --> 01:06:40,560 l look after dogs, not kids. Should l bathe them? 524 01:06:41,480 --> 01:06:42,440 Fetch! 525 01:06:43,199 --> 01:06:46,240 - Why bathe? - They got dirty, as is outside. 526 01:06:46,440 --> 01:06:47,960 Got d�rty? 527 01:06:49,039 --> 01:06:50,160 Now you. 528 01:06:51,760 --> 01:06:52,880 Change the light. 529 01:08:08,480 --> 01:08:10,000 - That's not Basia. - Not Basia? 530 01:08:10,199 --> 01:08:11,120 That's not Basia! 531 01:08:12,400 --> 01:08:15,040 That's Basia, they left at 1 2 sharp. 532 01:08:20,039 --> 01:08:22,320 No ... now it's 1 2. 533 01:08:26,159 --> 01:08:31,360 Wait, it must be this one, it's going towards Pulawska street. 534 01:08:31,560 --> 01:08:32,560 Let's move. 535 01:08:40,840 --> 01:08:44,160 l'm driving such a monster for the first time. l have to learn it. 536 01:08:44,359 --> 01:08:46,880 Do you use sheen coat conditioner? 537 01:08:50,199 --> 01:08:51,520 What coat? 538 01:08:52,560 --> 01:08:55,480 - We'll catch them on the hook. - But is Basia here? 539 01:08:56,159 --> 01:09:00,400 Go to the back, catch them on the hook, you understand, cast the hook. Go up! 540 01:09:34,159 --> 01:09:37,640 The strong team. You won_ believe who's following us. 541 01:09:38,159 --> 01:09:39,240 Who? 542 01:09:40,359 --> 01:09:42,760 Probably the same people who want to kill you. 543 01:09:57,640 --> 01:09:58,120 Wasn_ me! 544 01:09:59,760 --> 01:10:00,760 Yes? 545 01:10:02,079 --> 01:10:03,240 Where's the feed? 546 01:10:04,840 --> 01:10:07,840 - What?! - What do you feed them? 547 01:10:08,039 --> 01:10:10,480 Prepare crunchy crisps for them. 548 01:10:11,520 --> 01:10:16,040 - What's that? - You pour oil to the pot ... 549 01:10:32,800 --> 01:10:34,040 Should l honk? 550 01:11:58,880 --> 01:12:01,400 Karolek?! What are you doing here? 551 01:12:06,079 --> 01:12:07,480 What's wrong? 552 01:12:10,039 --> 01:12:12,200 What are you doing? Let me go! 553 01:12:28,319 --> 01:12:30,840 - Are you mental?! - We were supposed to save you! 554 01:12:31,039 --> 01:12:32,400 Not save me! 555 01:12:35,520 --> 01:12:36,840 How did you translate?! 556 01:12:37,039 --> 01:12:40,920 Jeez, good that you didn_ drag Krzycode(015b) into this. 557 01:12:44,880 --> 01:12:46,920 No, no, no, l've gotta be dreaming! 558 01:13:24,159 --> 01:13:26,160 Why didn_ you ask Jan for help? 559 01:13:30,880 --> 01:13:34,160 Because he's behind all this. He stole the cocaine, 560 01:13:34,359 --> 01:13:37,480 planted it on you and he's the one who's framing you. 561 01:13:38,520 --> 01:13:42,440 We saw him liquidating two witnesses. He planned that from the start. 562 01:14:04,600 --> 01:14:06,440 Karolek, leave her alone, please. 563 01:14:57,199 --> 01:14:58,640 lf it's true... 564 01:15:00,880 --> 01:15:02,640 l wantto get my hands on him. 565 01:15:30,199 --> 01:15:32,960 This woman was here with us only for a while and dad 566 01:15:33,159 --> 01:15:36,120 stayed with us the whole day. First he played Iron Man 567 01:15:36,319 --> 01:15:39,760 and when we finished he overcooked crunchy crisps ... 568 01:15:39,960 --> 01:15:43,800 And then when he played with us he knocked the clock ofl the wall. 569 01:15:47,239 --> 01:15:51,000 Boys, l think it's time to tell your mum the truth. 570 01:16:00,880 --> 01:16:03,200 Ok, who's that slut? 571 01:16:04,039 --> 01:16:08,160 Hello Karol, it's Ela Rudnicka, if you don_ want to talk to me, 572 01:16:08,359 --> 01:16:12,080 l'll understand, but l have a problem that a degenerate is calling me 573 01:16:12,279 --> 01:16:15,320 and he knows where l live and l know where he lives, too, 574 01:16:15,520 --> 01:16:19,400 and l already called the police about that but they don_ want to help me. 575 01:16:19,600 --> 01:16:23,280 Hello, hello, doctor! 576 01:16:26,800 --> 01:16:29,240 3 policemen were looking for you. 577 01:16:36,520 --> 01:16:37,920 Nice ladies! 578 01:16:41,560 --> 01:16:44,920 l'm really sorry but l can_ peep into you today. 579 01:16:45,119 --> 01:16:47,720 - No! Why, doctor? - l have to close the oflice. 580 01:16:47,920 --> 01:16:50,640 - And what about us? - What is this supposed to mean? 581 01:16:50,840 --> 01:16:53,440 - The baby is due tomorrow. - And you... 582 01:16:55,840 --> 01:16:58,440 Lay down, try to sleep, 583 01:16:59,239 --> 01:17:01,760 take a taxi in the morning, go to hospital 584 01:17:02,159 --> 01:17:03,720 and give birth to the baby. 585 01:17:11,159 --> 01:17:11,960 Excellent. 586 01:17:52,560 --> 01:17:55,760 l had those ones, beautiful material, beautiful. 587 01:18:01,680 --> 01:18:04,800 The evidence bag, he's taking something out from the HQ. 588 01:18:26,159 --> 01:18:28,480 - Fuck, it's Alosha's club. - Do you know him? 589 01:18:28,680 --> 01:18:32,320 Alosha is from the Russian Mafia. He's got 3 murders on his record. 590 01:18:32,960 --> 01:18:36,400 The guy's twisted, he pretends to be an artist. He's got a go-go club, 591 01:18:36,600 --> 01:18:39,800 where he directs his hookers and makes them dance to Swan Lake. 592 01:19:16,800 --> 01:19:20,440 When God gave talents away, you took clitorises instead. 593 01:19:20,800 --> 01:19:22,120 Bitches! 594 01:19:22,600 --> 01:19:24,000 l haven_ got the money yet. 595 01:19:27,680 --> 01:19:29,560 So why the fuck are you bothering me? 596 01:19:29,760 --> 01:19:31,880 Maybe you'd like this instead of the money. 597 01:19:33,479 --> 01:19:36,160 But it's the highest quality, l've got so much of this, 598 01:19:36,359 --> 01:19:38,240 it's enough to cover the whole debt. 599 01:19:39,279 --> 01:19:42,920 lf you don_ bring the money till Friday, l'll eat you! 600 01:20:01,720 --> 01:20:02,840 Alosha! Stop! 601 01:20:03,359 --> 01:20:04,200 Wait! 602 01:20:11,960 --> 01:20:12,800 Stop! 603 01:20:43,439 --> 01:20:45,760 Please, stop, neighbors may go out. 604 01:20:45,960 --> 01:20:47,080 Hello, Darek! 605 01:20:48,439 --> 01:20:51,720 - Magda's waters broke! - You'll have the dilation in a minute, 606 01:20:51,920 --> 01:20:53,920 l suggest you go to hospital immediately. 607 01:20:54,119 --> 01:20:57,840 - But she's already crowning! - Well, it happens, it so happens. 608 01:20:59,680 --> 01:21:02,760 We'll have to deliver the baby in your apartment. 609 01:21:04,319 --> 01:21:05,360 What?! 610 01:21:05,560 --> 01:21:06,600 Move away. 611 01:21:16,399 --> 01:21:20,000 lf you called the ambulance, it's fine. Magda has pushing contractions. 612 01:21:20,199 --> 01:21:24,240 lt'll all be over in a minute, you'll only cut the cord. 613 01:21:24,439 --> 01:21:27,840 - But how? - With the fucking scissors! 614 01:21:45,600 --> 01:21:48,400 Wanker has a better door than the Pentagon. 615 01:21:48,600 --> 01:21:51,400 - What else have you got? - l've got this and that. 616 01:21:51,600 --> 01:21:54,120 - This is so green, nice, huh? - l'm going. 617 01:21:55,039 --> 01:21:58,480 Stop freaking out, the police blow door up if they can_ get in, 618 01:21:58,680 --> 01:22:01,640 l'm telling you this guy is the key to the whole thing, 619 01:22:01,840 --> 01:22:03,920 - we gotta talkto him now! - Blow up? 620 01:22:05,920 --> 01:22:06,960 Got it! 621 01:22:07,239 --> 01:22:08,240 Boil it! 622 01:22:15,680 --> 01:22:17,880 - May l take a look? - Karolek! 623 01:22:18,960 --> 01:22:20,640 You have to be with her now?! 624 01:22:21,359 --> 01:22:23,800 - How are you feeling? - l hate you! 625 01:22:24,119 --> 01:22:25,920 Fine, you don_ have to be with her 626 01:22:26,119 --> 01:22:29,720 any more, iust do nothing, please, Iet her give birth to the baby, ok? 627 01:22:41,079 --> 01:22:42,560 l told you to go downstairs! 628 01:22:54,800 --> 01:22:56,040 Cheers! 629 01:23:10,039 --> 01:23:12,680 l want nothing from you, l just want to know 630 01:23:13,239 --> 01:23:15,800 what did the policeman bring in the evidence bag. 631 01:23:16,000 --> 01:23:17,120 Fish! 632 01:23:18,079 --> 01:23:19,800 A living corpse, 633 01:23:20,600 --> 01:23:25,240 your policeman accidentally shot 634 01:23:25,439 --> 01:23:28,680 an important mafioso 635 01:23:28,880 --> 01:23:32,720 from Moscow during a manhunt a month ago, 636 01:23:35,039 --> 01:23:40,000 the Russkies passed a death sentence 637 01:23:40,479 --> 01:23:43,200 on him and his two people. 638 01:23:45,119 --> 01:23:48,840 He either pays 5 million bucks 639 01:23:49,039 --> 01:23:53,760 till Friday or gets shot. 640 01:23:58,119 --> 01:24:00,120 He brought coke in the evidence bag. 641 01:24:03,039 --> 01:24:06,520 Push, push, girl, push! It's ok, it's close. 642 01:24:09,279 --> 01:24:10,600 Should l cut it?! 643 01:24:11,000 --> 01:24:12,760 Man, take a chill pill, ok? 644 01:24:12,960 --> 01:24:15,880 And wait for the cord till the whole baby comes out! 645 01:24:18,520 --> 01:24:22,520 - We won_ prove it's Jan. - Why? 646 01:24:24,600 --> 01:24:27,160 Because the coke from the robbery is hidden in the HQ. 647 01:24:27,359 --> 01:24:29,360 Who keeps cocaine at their workplace? 648 01:24:35,039 --> 01:24:38,400 - What's shooting? What's shooting? - Why is that your business? 649 01:24:38,600 --> 01:24:40,480 Just give birth to the baby! 650 01:24:42,359 --> 01:24:44,400 Hurry up, to any apartment! 651 01:24:46,880 --> 01:24:48,360 Good, good, good! 652 01:24:50,119 --> 01:24:51,880 - A bit more! - Come on! 653 01:24:53,199 --> 01:24:56,120 Shelter, we have to absorb the impact of the blast. 654 01:24:56,560 --> 01:24:57,880 l hate you! 655 01:25:18,119 --> 01:25:20,240 Fine! Excellent! 656 01:25:22,520 --> 01:25:24,760 Now you only have to birth the placenta! 657 01:25:54,520 --> 01:25:56,920 We've found only one man alive in the rubble. 658 01:25:59,720 --> 01:26:01,360 Till Friday. 659 01:26:22,279 --> 01:26:23,880 - l've got doubts. - What? 660 01:26:24,079 --> 01:26:28,080 - Maybe we should try diplomacy? - Diplomacy is telling somebody 661 01:26:28,279 --> 01:26:32,560 to 'fuck ofl' in such a way they feel excited about their journey. 662 01:26:53,800 --> 01:26:55,320 Still got doubts? 663 01:27:20,119 --> 01:27:22,760 - They were here, as you said. - Are you all right? 664 01:27:24,840 --> 01:27:27,120 Why didn_ you tell me that at the beginning? 665 01:27:28,359 --> 01:27:31,840 - And what would it have changed? - l wouldn't Feel l�ke an �d�ot? 666 01:27:36,399 --> 01:27:38,480 l've been feeling like that for years. 667 01:27:46,079 --> 01:27:49,800 Guys, l'd like to apologize to you. 668 01:27:51,079 --> 01:27:53,040 l'm sorry l dragged you into this. 669 01:27:55,000 --> 01:27:58,560 But it's over now so go home. 670 01:27:59,880 --> 01:28:03,400 Jan only wants to save his ass so he shouldn_ hunt for you. 671 01:28:08,039 --> 01:28:11,720 - Let's tell the chief about the coke. - He's a moron. 672 01:28:12,520 --> 01:28:15,280 We have to catch them with the cocaine in their hands. 673 01:28:18,479 --> 01:28:20,760 So let's pretend we want to steal it. 674 01:28:21,600 --> 01:28:24,280 Guys, you're so nice, but it's done, you understand? 675 01:28:29,319 --> 01:28:30,560 Not for me. 676 01:28:36,560 --> 01:28:37,840 Not for me, either. 677 01:28:38,680 --> 01:28:39,720 Karolek! 678 01:28:45,199 --> 01:28:48,120 No, that makes no sense. We won_ even get inside, 679 01:28:48,319 --> 01:28:51,760 - there are hundreds of armed fellas. - So we'll get there on Sunday 680 01:28:51,960 --> 01:28:55,120 when nobody works. It'll take an hour for the support to come. 681 01:28:55,319 --> 01:28:58,040 We'll throw a sleeping gas grenade. You can find such 682 01:28:58,239 --> 01:29:01,440 in the counterterrorist center, l got lost there and took one. 683 01:29:01,640 --> 01:29:05,880 - How can we get inside there? - There's a psychologist, Ula 684 01:29:06,079 --> 01:29:07,720 but she isn_ quite nice. 685 01:29:11,880 --> 01:29:13,360 l'll sacrifice myself. 686 01:30:20,199 --> 01:30:23,800 - Shall l help you change the wheel? - If you have nothing else to do. 687 01:30:24,000 --> 01:30:27,400 - My name's Dawid by the way. - Ula Andrycz. 688 01:31:08,600 --> 01:31:11,600 May l invite you for a cup of coflee to thank you for that? 689 01:31:12,279 --> 01:31:14,400 Would be great but l'm in a hurry. 690 01:31:14,600 --> 01:31:16,840 So let's go to the cafe across the street. 691 01:31:17,680 --> 01:31:21,680 - Ok, but it must be a fast coflee. - Fine, let's go then. 692 01:31:33,600 --> 01:31:34,960 You know how it is 693 01:31:36,520 --> 01:31:39,520 when you meet a complete stranger in the street 694 01:31:41,279 --> 01:31:43,800 and suddenly, for any mysterious reasons, 695 01:31:44,439 --> 01:31:48,840 your inner voice tells you that person is very close to you. 696 01:31:50,880 --> 01:31:53,120 And when you sit opposite to them 697 01:31:53,840 --> 01:31:56,320 you start to realize you have 698 01:31:57,079 --> 01:32:01,400 various thoughts and fantasies about that person, 699 01:32:02,119 --> 01:32:07,040 you start to feel that a diflerent, 700 01:32:07,720 --> 01:32:10,680 real and wild woman awakes inside you. 701 01:32:12,039 --> 01:32:16,440 And you start to realize that you wouldn_ 702 01:32:16,640 --> 01:32:22,000 consider it for five seconds to go the whole hog with them 703 01:32:22,880 --> 01:32:28,520 and learn something about yourself that you've never known before. 704 01:32:38,479 --> 01:32:39,720 Check, please. 705 01:32:40,319 --> 01:32:41,520 Are you coming? 706 01:32:46,039 --> 01:32:47,240 You strip, 707 01:32:51,000 --> 01:32:52,600 lay down and say nothing. 708 01:32:56,359 --> 01:32:57,480 And what's this? 709 01:33:11,439 --> 01:33:12,520 Come on. 710 01:33:13,359 --> 01:33:17,680 We've known each other for two hours, huh? 711 01:33:24,119 --> 01:33:25,720 l've got this problem... 712 01:33:28,319 --> 01:33:29,680 Me too. 713 01:34:01,960 --> 01:34:03,280 ln a way, 714 01:34:08,079 --> 01:34:09,640 it's my specialty. 715 01:34:12,800 --> 01:34:13,960 Mine too. 716 01:34:15,359 --> 01:34:17,320 No, not quietly! 717 01:34:18,640 --> 01:34:20,280 - You first! - Fine... wait. 718 01:35:38,079 --> 01:35:40,200 We're on youtube in real time. 719 01:35:57,039 --> 01:35:58,560 Go to the radio station. 720 01:36:01,079 --> 01:36:05,400 Murdock... l'm coming to get you... 721 01:36:09,319 --> 01:36:10,960 Here! It'll reach every floor! 722 01:36:19,039 --> 01:36:22,920 Once again l'd like to thank you very much for the award, 723 01:36:23,119 --> 01:36:27,280 l also thank my wife Jadzia and my kids Marian and Halinka. 724 01:36:29,439 --> 01:36:32,520 Rarely is a man lucly in life but while receiving this award 725 01:36:32,720 --> 01:36:36,440 l would like to saythat l feel lucly. 726 01:36:36,640 --> 01:36:40,520 Once again l'd like to thank you very much for the award. 727 01:36:52,279 --> 01:36:55,480 Oflicer, what's going on here? What are they smoking here?!... 728 01:37:01,479 --> 01:37:04,720 Sunday, 1 7.22. Somebody's smoking marihuana in the HQ. Being of sound 729 01:37:04,920 --> 01:37:08,280 mind and body l wish to saythat, although l have nothing to do with it, 730 01:37:08,479 --> 01:37:09,760 l decided to face it. 731 01:37:10,800 --> 01:37:13,040 There's a terrorist attack! Yes! 732 01:37:13,239 --> 01:37:15,440 The attackers burst �nto your w�ngt 733 01:37:16,479 --> 01:37:19,600 lt's them! They burst into the HQ, they want to take the coke! 734 01:37:19,800 --> 01:37:22,320 lf we don_ get it back, they'll shoot us on Friday! 735 01:37:33,399 --> 01:37:36,800 - Are they laughing their asses out?! - They should be lying motionless. 736 01:37:37,000 --> 01:37:41,640 - They look dozy! - Karolek, you mixed up the grenades?! 737 01:37:43,640 --> 01:37:44,640 To Jan's room! 738 01:37:44,840 --> 01:37:47,160 Mum! Aunt Basia! 739 01:37:52,199 --> 01:37:54,320 ls it really dad filming that? 740 01:37:56,720 --> 01:37:59,400 There's nothing here! Let's go. 741 01:38:02,560 --> 01:38:06,200 - Again in a dating chat room? - No, l'm just watching my client 742 01:38:06,399 --> 01:38:08,440 raiding the HQ on youtube. 743 01:38:15,640 --> 01:38:17,280 ls the TV already there?! 744 01:38:21,199 --> 01:38:22,480 How do you spell it? 745 01:38:22,680 --> 01:38:26,000 www.youtube.pl. 746 01:38:35,039 --> 01:38:38,160 They must have hidden it somewhere else! Let's go to the loft! 747 01:38:39,680 --> 01:38:40,920 Jan! 748 01:38:42,520 --> 01:38:43,720 Karolek! 749 01:38:46,199 --> 01:38:49,840 - Karolek, are you alive? - The vest, he's all right! 750 01:38:50,880 --> 01:38:52,160 My boy, get up! Get up! 751 01:38:54,119 --> 01:38:55,520 Krzycode(015b), come on! 752 01:38:59,920 --> 01:39:04,440 l'm dying! l'm getting cold, tell my wife l love her. 753 01:39:07,079 --> 01:39:09,040 You're fine, it's iust a graze! 754 01:39:18,600 --> 01:39:20,960 They've sent support! We have to throw it away! 755 01:39:21,880 --> 01:39:23,040 Give it to me! 756 01:40:51,159 --> 01:40:52,160 Get out! 757 01:40:57,960 --> 01:40:59,440 Police! Give it to me! 758 01:41:01,039 --> 01:41:02,320 Police! Take it away! 759 01:42:13,359 --> 01:42:15,920 l really screwed it up. l'm sorry. 760 01:42:17,239 --> 01:42:18,440 l'm sorry?! 761 01:42:19,159 --> 01:42:21,280 - You wanted to kill me, you fucker! - No. 762 01:42:24,279 --> 01:42:25,560 Even now you're lying! 763 01:42:26,720 --> 01:42:30,720 lf there's something like wrong time and wrong place, you were there. 764 01:42:31,880 --> 01:42:35,160 l framed you for stealing the coke, but l didn_ want to kill you. 765 01:42:37,880 --> 01:42:38,960 l protected you ... 766 01:42:39,159 --> 01:42:41,920 By putting me in iail and setting a Chinese slut on me? 767 01:42:43,520 --> 01:42:44,800 You think it's me? 768 01:42:53,119 --> 01:42:55,400 Are you sharing your cell with a policewoman? 769 01:42:55,600 --> 01:42:57,000 lf yes, then what? 770 01:42:57,319 --> 01:42:59,080 Listen to me carefully! 771 01:43:02,239 --> 01:43:06,560 Nobody harms a hair on her head. Your ass is on the line here 772 01:43:07,479 --> 01:43:10,560 and tell everyone in the block, you understand? 773 01:43:15,920 --> 01:43:17,080 And that's it. 774 01:43:23,039 --> 01:43:24,200 Don_ think. 775 01:43:26,239 --> 01:43:28,240 Do it the way l taught you. 776 01:43:39,600 --> 01:43:40,800 Please, 777 01:43:44,159 --> 01:43:46,160 if not you, others will do it. 778 01:44:01,680 --> 01:44:04,560 lt's ok, it's all over. l saw that on you tube. 779 01:44:52,920 --> 01:44:54,040 Action! 780 01:44:54,640 --> 01:44:59,840 That was a planned entrapment of our special forces policewoman, 781 01:45:00,039 --> 01:45:02,600 my and her ioint action... 782 01:45:07,520 --> 01:45:11,240 The great heroine of the day and her courageous attorney are here with us. 783 01:45:11,439 --> 01:45:15,600 Basia, you've been cleared of charges, it is a great day for you. 784 01:45:16,239 --> 01:45:17,480 Get the fuck...! 785 01:45:19,520 --> 01:45:20,800 And you? 786 01:45:21,600 --> 01:45:23,040 The camera is here. 787 01:45:25,840 --> 01:45:27,960 l'd like to say that... 788 01:45:36,239 --> 01:45:38,760 Thank you very much, thank you. 789 01:45:41,840 --> 01:45:43,200 There, there... 790 01:46:35,199 --> 01:46:37,640 DAWID & ULA JUST MARRIED 791 01:47:27,159 --> 01:47:29,280 directed by 792 01:47:30,680 --> 01:47:33,520 Drinking this causes cancer and carrying system diseases, 793 01:47:33,720 --> 01:47:36,880 - consult your doctor or pharmacist. - We know that, had it for ages. 794 01:47:37,079 --> 01:47:39,080 Who's having a cig? C'mon. 61165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.