Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,250 --> 00:00:02,999
Previously on
Buffy the vampire slayer...
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,666
You are the slayer.
3
00:00:04,667 --> 00:00:07,165
Into each generation,
a slayer is born.
4
00:00:07,166 --> 00:00:09,207
Why don't we start
with, "hi. I'm Buffy"?
5
00:00:09,208 --> 00:00:10,874
- Xander. - Cordelia.
- Willow, right?
6
00:00:10,875 --> 00:00:12,583
- Mr. giles.
- Angel.
7
00:01:04,500 --> 00:01:07,332
Gave me a pretty good run there.
8
00:01:07,333 --> 00:01:13,207
Bet the blood's just pumpin'.
Bet it's hot.
9
00:01:13,208 --> 00:01:16,583
- Don't hurt me.
- Don't hurt you?
10
00:01:19,083 --> 00:01:22,249
Hey, what's going on?
11
00:01:22,250 --> 00:01:24,833
Help me!
Call the police!
12
00:01:24,834 --> 00:01:28,582
- Get outta here, girl.
- You guys havin' a fight?
13
00:01:28,583 --> 00:01:31,874
'Cause, you know,
fighting's not cool.
14
00:01:31,875 --> 00:01:35,374
Get outta here!
No.
15
00:01:35,375 --> 00:01:40,375
No, she wants to stay.
I don't mind a little appetizer.
16
00:01:42,083 --> 00:01:45,165
You ever heard the expression,
"biting off more than you can chew?"
17
00:01:45,166 --> 00:01:47,416
Okay.
18
00:01:47,417 --> 00:01:49,791
Um, how 'bout the expression,
19
00:01:49,792 --> 00:01:53,249
- "vampire slayer"?
- What the hell you talkin' about?
20
00:01:53,250 --> 00:01:55,165
Wow, never heard that one.
21
00:01:55,166 --> 00:01:57,541
Okay, how about,
22
00:01:57,542 --> 00:01:59,750
"oh, god, my leg, my leg"?
23
00:02:02,333 --> 00:02:05,207
Oh, god, my leg!
24
00:02:05,208 --> 00:02:08,209
- See?
- Now we're communicating.
25
00:02:42,834 --> 00:02:47,500
Wow. Been a long while since
I met one who didn't know me.
26
00:02:49,792 --> 00:02:51,750
You should get home.
27
00:02:53,834 --> 00:02:56,999
How'd you do that?
28
00:02:57,000 --> 00:03:01,542
- It's what I do.
- But you're... you're just a girl.
29
00:03:05,458 --> 00:03:08,708
That's what I keep saying.
30
00:04:07,625 --> 00:04:09,833
Something going on out back?
31
00:04:09,834 --> 00:04:13,332
Vampire.
Oh.
32
00:04:13,333 --> 00:04:15,000
Anything?
33
00:04:16,917 --> 00:04:19,582
Nothing you want to hear.
The ritual is...
34
00:04:19,583 --> 00:04:23,165
- Explain it again.
- There's nothing new to...
35
00:04:23,166 --> 00:04:25,375
Go through it again.
36
00:04:32,625 --> 00:04:35,582
The key was living energy.
37
00:04:35,583 --> 00:04:38,082
It needed to be
channeled, poured...
38
00:04:38,083 --> 00:04:40,874
Into a specific place
at a specific time.
39
00:04:40,875 --> 00:04:44,874
The energy would
flow into that spot.
40
00:04:44,875 --> 00:04:47,332
The walls between the
dimensions break down.
41
00:04:47,333 --> 00:04:50,874
It stops. The energy's used
up the walls come back up.
42
00:04:50,875 --> 00:04:54,124
Glory uses that time to get
back into her own dimension,
43
00:04:54,125 --> 00:04:56,457
not caring that
all manner of hell...
44
00:04:56,458 --> 00:04:58,917
Will be unleashed on
earth in the meantime.
45
00:05:00,750 --> 00:05:04,208
But only for a little while, right?
The walls come back,
46
00:05:04,209 --> 00:05:05,999
uh, no more hell?
47
00:05:06,000 --> 00:05:09,582
That's only
if the energy is stopped.
48
00:05:09,583 --> 00:05:13,791
And now the key is human...
49
00:05:13,792 --> 00:05:15,582
Is dawn.
50
00:05:15,583 --> 00:05:19,416
"The blood flows.
The gates will open.
51
00:05:19,417 --> 00:05:21,708
The gates will close
when it flows no more."
52
00:05:23,125 --> 00:05:25,209
When dawn is dead.
53
00:05:27,542 --> 00:05:30,750
I have places to be!
54
00:05:34,250 --> 00:05:38,499
Why blood?
Why dawn's blood?
55
00:05:38,500 --> 00:05:41,582
I mean, why couldn't it
be like a... a lymph ritual?
56
00:05:41,583 --> 00:05:44,499
'Cause it's
always got to be blood.
57
00:05:44,500 --> 00:05:46,457
We're not actually
discussing dinner right now.
58
00:05:46,458 --> 00:05:49,040
Blood is life, lackbrain.
59
00:05:49,041 --> 00:05:53,165
Why do you think we eat it?
It's what keeps you going,
60
00:05:53,166 --> 00:05:56,624
makes you warm, makes you hard,
61
00:05:56,625 --> 00:05:59,582
makes you other than dead.
62
00:05:59,583 --> 00:06:01,332
Course it's her blood.
63
00:06:01,333 --> 00:06:04,040
Pretty simple math here.
64
00:06:04,041 --> 00:06:06,416
We stop glory before
she can start the ritual.
65
00:06:06,417 --> 00:06:08,165
We still have
a couple of hours, right?
66
00:06:08,166 --> 00:06:10,082
If my calculations are right.
67
00:06:10,083 --> 00:06:12,582
But, Buffy...
I don't wanna hear it.
68
00:06:12,583 --> 00:06:15,249
- I understand that.
- No! No, you don't understand!
69
00:06:15,250 --> 00:06:18,541
We are not talking about this.
70
00:06:18,542 --> 00:06:22,500
Yes, we bloody well are!
71
00:06:27,291 --> 00:06:29,916
If glory begins the ritual...
72
00:06:29,917 --> 00:06:31,792
If we can't stop her...
73
00:06:33,500 --> 00:06:36,499
Come on. Say it.
74
00:06:36,500 --> 00:06:38,624
We're "bloody well"
talking about this!
75
00:06:38,625 --> 00:06:43,040
Tell me to kill my sister.
76
00:06:43,041 --> 00:06:45,667
She's not your sister.
77
00:06:48,375 --> 00:06:52,124
No... she's not.
78
00:06:52,125 --> 00:06:55,457
She's more than that.
79
00:06:55,458 --> 00:06:58,624
She's me.
80
00:06:58,625 --> 00:07:01,874
The monks made her out of me.
81
00:07:01,875 --> 00:07:06,875
I hold her, and I feel
closer to her than...
82
00:07:09,250 --> 00:07:12,499
It's not just
the memories they built.
83
00:07:12,500 --> 00:07:15,666
It's physical.
84
00:07:15,667 --> 00:07:19,707
Dawn is a part of me...
85
00:07:19,708 --> 00:07:23,499
- The only part that I...
- We'll solve this.
86
00:07:23,500 --> 00:07:26,875
We will. Don't have
another coma, okay?
87
00:07:29,125 --> 00:07:32,165
If the ritual starts,
then every living creature...
88
00:07:32,166 --> 00:07:34,499
In this and every other
dimension imaginable...
89
00:07:34,500 --> 00:07:38,290
Will suffer unbearable
torment and death...
90
00:07:38,291 --> 00:07:40,541
Including dawn.
91
00:07:40,542 --> 00:07:44,165
Then the last thing she'll see
is me protecting her.
92
00:07:44,166 --> 00:07:46,707
You'll fail.
93
00:07:46,708 --> 00:07:49,374
You'll die.
94
00:07:49,375 --> 00:07:51,792
We all will.
95
00:07:52,959 --> 00:07:55,667
I'm sorry.
96
00:07:57,458 --> 00:08:01,708
I love you all, but I'm sorry.
97
00:08:06,375 --> 00:08:10,207
Okay, all in favor of stopping
glory before the ritual...
98
00:08:10,208 --> 00:08:14,541
- Suggestions, ideas?
- Time's a-wastin'.
99
00:08:14,542 --> 00:08:17,249
When you say you love
us all... Shut up!
100
00:08:17,250 --> 00:08:19,582
Willow! I bet you've got
some dark spell a-brewin'.
101
00:08:19,583 --> 00:08:23,666
Uh, make her a toad?
Little hoppy toad?
102
00:08:23,667 --> 00:08:26,208
We hit her with a hammer?
103
00:08:26,209 --> 00:08:28,208
Hoppy toad.
104
00:08:30,458 --> 00:08:33,916
What about Ben? He can be killed, right?
I mean, I know he's an innocent,
105
00:08:33,917 --> 00:08:36,749
but, you know,
not like "dawn" innocent.
106
00:08:36,750 --> 00:08:39,040
We could kill a...
107
00:08:39,041 --> 00:08:41,000
Regular guy.
108
00:08:44,542 --> 00:08:46,375
God.
109
00:08:48,083 --> 00:08:51,541
It's doubtful he'll surface
again this close to the ritual.
110
00:08:51,542 --> 00:08:55,332
We can expect it's glory
we're dealing with.
111
00:08:55,333 --> 00:08:57,624
We don't have to kill her.
112
00:08:57,625 --> 00:08:59,749
We just have to stop her
from doing the ritual.
113
00:08:59,750 --> 00:09:02,749
I mean, there's only the one
time that she can do it, right?
114
00:09:02,750 --> 00:09:07,166
Yeah. We get her on the ropes, we just gotta
keep her occupied till it's too late.
115
00:09:07,167 --> 00:09:10,040
Okay. But I'm still
not hearing enough ideas.
116
00:09:10,041 --> 00:09:13,208
She's a god.
Let's think outside the box.
117
00:09:13,209 --> 00:09:16,416
- Why don't you go think outside
the bleeding box. - Yes, Anya,
118
00:09:16,417 --> 00:09:19,082
apart from your incredibly
un-infectious enthusiasm,
119
00:09:19,083 --> 00:09:21,666
- have you anything else to contribute?
- The dagon sphere!
120
00:09:21,667 --> 00:09:25,374
- Sorry?
- When Buffy first met glory,
121
00:09:25,375 --> 00:09:27,208
she found that magical,
122
00:09:27,209 --> 00:09:29,290
glowy sphere that was
meant to repel glory.
123
00:09:29,291 --> 00:09:33,040
We've got it in the basement. It
might drive her away or hurt her.
124
00:09:33,041 --> 00:09:35,624
Oh!
125
00:09:35,625 --> 00:09:38,791
And olaf the troll god's
enchanted hammer.
126
00:09:38,792 --> 00:09:41,457
You want to fight a god,
use the weapon of a god.
127
00:09:41,458 --> 00:09:43,833
Uh, nah, that thing's
too heavy to...
128
00:09:43,834 --> 00:09:47,457
- Yeah, good.
- I like this.
129
00:09:47,458 --> 00:09:50,374
Thanks. Here to help.
Wanna live.
130
00:09:50,375 --> 00:09:53,165
Smart chicks are so hot.
131
00:09:53,166 --> 00:09:56,833
You couldn't have figured
that out in tenth grade?
132
00:09:56,834 --> 00:10:00,499
Well, we have some ideas
if we could actually get...
133
00:10:00,500 --> 00:10:02,290
Glory on the run, but, um...
134
00:10:02,291 --> 00:10:04,791
But we still have no idea
how to find her.
135
00:10:04,792 --> 00:10:07,916
Big day!
Oh, it calls me.
136
00:10:07,917 --> 00:10:10,833
I have to be there!
137
00:10:10,834 --> 00:10:12,875
Big day.
138
00:10:20,917 --> 00:10:25,290
They, uh, said you
have to put this on...
139
00:10:25,291 --> 00:10:27,250
For the ceremony.
140
00:10:30,083 --> 00:10:33,082
- What if I don't?
- Come on. Just...
141
00:10:33,083 --> 00:10:35,916
What if I don't like the color?
142
00:10:35,917 --> 00:10:39,541
Look, I... I wish
there was another way.
143
00:10:39,542 --> 00:10:43,541
And I wish you'd fall on your head
and drown in your own barf, so...
144
00:10:43,542 --> 00:10:45,582
I guess we're both disappointed.
145
00:10:45,583 --> 00:10:49,833
I think... it'll be quick.
146
00:10:49,834 --> 00:10:53,207
Actually, sir, the bleeding
is quite a slow process,
147
00:10:53,208 --> 00:10:57,875
to give the portal time to...
thank you for the information.
148
00:10:59,083 --> 00:11:01,124
I'll do what I can to... change.
149
00:11:01,125 --> 00:11:02,707
What?
Change.
150
00:11:02,708 --> 00:11:05,124
Be her. I don't want
to look at you.
151
00:11:05,125 --> 00:11:07,666
- Dawn, I don't think
you wanna... - be glory.
152
00:11:07,667 --> 00:11:10,791
Be glory!
153
00:11:10,792 --> 00:11:14,290
- Glory! Glory! Glory!
- Will you just stop...
154
00:11:14,291 --> 00:11:16,542
Shouting already?
155
00:11:20,041 --> 00:11:22,707
So, what's the hubbub, bub?
156
00:11:22,708 --> 00:11:26,416
What do you got
against old Benji?
157
00:11:26,417 --> 00:11:28,916
He's a monster.
158
00:11:28,917 --> 00:11:32,958
At least you're
up front about it.
159
00:11:32,959 --> 00:11:34,749
Just don't be
so hard on the boy.
160
00:11:34,750 --> 00:11:37,582
He just wants to live.
161
00:11:37,583 --> 00:11:39,791
Most guys would do the same.
162
00:11:39,792 --> 00:11:43,791
Besides, he's probably the reason your
sis and her little cartoon pals...
163
00:11:43,792 --> 00:11:45,874
Are still alive.
164
00:11:45,875 --> 00:11:47,999
That little nagging
pinch of humanity...
165
00:11:48,000 --> 00:11:50,916
That makes me go for the hurt
instead of the kill.
166
00:11:50,917 --> 00:11:53,541
Lowering myself to trade
blows with the slayer...
167
00:11:53,542 --> 00:11:57,374
When I should have just
put my fist through her heart.
168
00:11:57,375 --> 00:12:01,541
- It's gotta be Ben.
- Or maybe you just can't take her.
169
00:12:01,542 --> 00:12:04,291
Ohh.
170
00:12:06,417 --> 00:12:08,499
Funny thing.
171
00:12:08,500 --> 00:12:12,457
You've been here for a few hours now, and I
haven't seen big sis galloping in to save you.
172
00:12:12,458 --> 00:12:16,541
She probably knows what
a terrible mistake that'd be.
173
00:12:16,542 --> 00:12:20,541
She's not afraid of you.
Oh, no, sweetie baby,
174
00:12:20,542 --> 00:12:23,874
talkin' about the ritual.
175
00:12:23,875 --> 00:12:27,582
'Cause you know I bleed you,
the portals open.
176
00:12:27,583 --> 00:12:30,124
But once you die, they close.
177
00:12:30,125 --> 00:12:34,624
The faster you die, the better
for your sorry species.
178
00:12:34,625 --> 00:12:37,666
I'm bettin' Buffy knows that.
179
00:12:37,667 --> 00:12:39,290
Since she's not
really your sister,
180
00:12:39,291 --> 00:12:43,541
I'm guessin'
she isn't gonna show.
181
00:12:43,542 --> 00:12:48,625
And if she does...
Might not be to save you.
182
00:12:54,750 --> 00:12:57,959
Buffy.
183
00:13:06,667 --> 00:13:09,625
You sure you're not gonna
tire yourself out? I'm sure.
184
00:13:12,834 --> 00:13:15,999
We're still working on ideas.
185
00:13:16,000 --> 00:13:18,165
Time's short, but, uh,
186
00:13:18,166 --> 00:13:20,207
best leave it
to the last moment.
187
00:13:20,208 --> 00:13:22,457
If we go in too early
and she takes us out,
188
00:13:22,458 --> 00:13:25,207
no chance of getting her
to miss her window.
189
00:13:25,208 --> 00:13:28,542
Then we wait.
190
00:13:30,708 --> 00:13:34,000
I imagine you hate me right now.
191
00:13:42,125 --> 00:13:46,165
I love dawn.
I know.
192
00:13:46,166 --> 00:13:48,624
But I have sworn to protect
this sorry world,
193
00:13:48,625 --> 00:13:52,874
and sometimes that means
saying and doing...
194
00:13:52,875 --> 00:13:55,916
What other people can't,
195
00:13:55,917 --> 00:13:58,250
what they shouldn't have to.
196
00:14:01,209 --> 00:14:03,749
You try and hurt her,
and you know I'll stop you.
197
00:14:03,750 --> 00:14:06,209
I know.
198
00:14:17,792 --> 00:14:21,125
This is how many
apocalypses for us now?
199
00:14:23,000 --> 00:14:25,208
Oh, uh, well,
200
00:14:25,209 --> 00:14:27,291
six, at least.
201
00:14:29,917 --> 00:14:32,833
Feels like a hundred.
202
00:14:32,834 --> 00:14:35,499
I've always stopped them,
203
00:14:35,500 --> 00:14:39,125
always won.
Yes.
204
00:14:40,834 --> 00:14:43,708
I sacrificed angel
to save the world.
205
00:14:45,458 --> 00:14:47,500
I loved him so much.
206
00:14:49,291 --> 00:14:53,458
But I knew...
I was right.
207
00:14:55,708 --> 00:14:59,833
I don't have that anymore.
208
00:14:59,834 --> 00:15:03,208
I don't understand.
209
00:15:03,209 --> 00:15:06,040
I don't know how
to live in this world,
210
00:15:06,041 --> 00:15:09,082
if these are the choices,
211
00:15:09,083 --> 00:15:14,208
if everything
just gets stripped away.
212
00:15:14,209 --> 00:15:17,541
I don't see the point.
213
00:15:17,542 --> 00:15:20,125
I just wish that...
214
00:15:24,333 --> 00:15:28,000
I just wish my mom was here.
215
00:15:38,083 --> 00:15:40,666
The spirit guide told me...
216
00:15:40,667 --> 00:15:43,874
That death is my gift.
217
00:15:43,875 --> 00:15:47,541
Guess that means a slayer really
is just a killer, after all.
218
00:15:47,542 --> 00:15:50,082
I think you're wrong about that.
219
00:15:50,083 --> 00:15:52,082
It doesn't matter.
220
00:15:52,083 --> 00:15:54,749
If dawn dies,
221
00:15:54,750 --> 00:15:58,458
I'm done with it.
I'm quitting.
222
00:16:12,250 --> 00:16:15,291
Everything is prepared.
223
00:16:19,291 --> 00:16:23,667
Okay, campers, it's almost stab time.
You two, get her.
224
00:16:25,917 --> 00:16:27,874
No!
225
00:16:27,875 --> 00:16:30,082
Buffy!
226
00:16:30,083 --> 00:16:33,250
See ya in a few.
227
00:17:00,250 --> 00:17:03,124
Any luck? Have you found
the dagon sphere?
228
00:17:03,125 --> 00:17:05,791
Um, I'm sure it's here.
229
00:17:05,792 --> 00:17:08,249
Just be a minute.
Yeah, we're on it.
230
00:17:08,250 --> 00:17:11,124
Let's look over here,
where we didn't look yet.
231
00:17:11,125 --> 00:17:13,249
Time is a factor.
232
00:17:13,250 --> 00:17:16,291
Yes, yes, not to worry.
233
00:17:20,458 --> 00:17:24,582
So, are you more relaxed?
234
00:17:24,583 --> 00:17:28,249
No.
No?
235
00:17:28,250 --> 00:17:31,249
I mean it sounded
like you, uh...
236
00:17:31,250 --> 00:17:34,916
Arrived.
No. Yes.
237
00:17:34,917 --> 00:17:37,499
I... I had the pleasure moment...
238
00:17:37,500 --> 00:17:39,999
And the blissful calm
that comes right after it.
239
00:17:40,000 --> 00:17:43,457
But that only lasted a couple of
seconds, and now I'm terrified again.
240
00:17:43,458 --> 00:17:46,791
Well, you don't have to be.
241
00:17:46,792 --> 00:17:48,999
What?
242
00:17:49,000 --> 00:17:51,624
Spike's sex-bot.
243
00:17:51,625 --> 00:17:55,249
Why didn't they just
melt it down into scrap?
244
00:17:55,250 --> 00:17:57,458
Maybe Willow wanted it.
245
00:17:59,166 --> 00:18:01,457
I don't think Willow feels
that way about Buffy.
246
00:18:01,458 --> 00:18:04,166
I mean, I know she's gone
through a lot of changes, but...
247
00:18:04,167 --> 00:18:07,207
- To study it.
- Right.
248
00:18:07,208 --> 00:18:10,500
Robotics. Science.
249
00:18:12,333 --> 00:18:15,082
Pervert.
Other pervert.
250
00:18:15,083 --> 00:18:18,291
And don't frighten me like that!
251
00:18:19,583 --> 00:18:22,499
God, who... who would put
something like that there?
252
00:18:22,500 --> 00:18:25,124
Is this supposed to be
some sort of sick joke?
253
00:18:25,125 --> 00:18:27,750
I mean, things
aren't bad enough.
254
00:18:29,208 --> 00:18:32,082
This is an omen.
Hey, hey-hey. Shh.
255
00:18:32,083 --> 00:18:34,541
No, no, no, it's an omen!
It's a higher power,
256
00:18:34,542 --> 00:18:36,707
trying to tell me through bunnies
that we're all gonna die.
257
00:18:36,708 --> 00:18:39,250
Oh, god.
No, it's not.
258
00:18:40,834 --> 00:18:44,916
It's okay.
No, you see,
259
00:18:44,917 --> 00:18:47,332
usually, when there's
an apocalypse, I skedaddle.
260
00:18:47,333 --> 00:18:49,374
But now, I love you so
much that, instead,
261
00:18:49,375 --> 00:18:53,208
I have inappropriately timed sex and
try to think of ways to fight a god.
262
00:18:53,209 --> 00:18:55,833
And worry terribly that
something might happen to you.
263
00:18:55,834 --> 00:18:57,916
And also worry that
something'll happen to me.
264
00:18:57,917 --> 00:19:01,208
And then I have guilt that I'm not
more worried about everyone else,
265
00:19:01,209 --> 00:19:03,332
but I just don't have enough.
266
00:19:03,333 --> 00:19:06,082
I'm just on total overload,
and I honestly don't think...
267
00:19:06,083 --> 00:19:09,165
That I could be more nervous
than I am right now.
268
00:19:09,166 --> 00:19:12,458
Care to wager on that?
269
00:19:18,875 --> 00:19:21,165
Anya,
270
00:19:21,166 --> 00:19:23,208
you wanna marry me?
271
00:19:28,083 --> 00:19:31,332
Can I take that as a "maybe"?
You're proposing to me!
272
00:19:31,333 --> 00:19:34,833
Yes. You're proposing to
me 'cause we're gonna die.
273
00:19:34,834 --> 00:19:38,165
And... and you think
it's romantic and sexy,
274
00:19:38,166 --> 00:19:41,416
and you know you're not gonna have to go
through with it 'cause the world's gonna end!
275
00:19:41,417 --> 00:19:44,249
I'm proposing to you,
Anya, because it's not.
276
00:19:44,250 --> 00:19:48,124
You can't know that.
I believe it.
277
00:19:48,125 --> 00:19:51,749
I think we're gonna
get through this.
278
00:19:51,750 --> 00:19:55,582
I think I'm gonna live
a long and silly life,
279
00:19:55,583 --> 00:19:59,375
and I'm not interested in doing
that without you around.
280
00:20:01,041 --> 00:20:04,666
Oh.
Okay.
281
00:20:04,667 --> 00:20:06,958
Okay?
282
00:20:06,959 --> 00:20:09,290
Yes.
283
00:20:09,291 --> 00:20:11,834
I mean, yes.
284
00:20:15,291 --> 00:20:17,791
No.
No.
285
00:20:17,792 --> 00:20:19,667
After.
286
00:20:21,291 --> 00:20:24,458
Give it to me when
the world doesn't end.
287
00:20:31,291 --> 00:20:33,958
What have you got for me?
Some ideas.
288
00:20:33,959 --> 00:20:36,165
Well, notions or...
289
00:20:36,166 --> 00:20:38,749
Theories based on
wild speculation.
290
00:20:38,750 --> 00:20:41,833
Did I mention I'm not
good under pressure?
291
00:20:41,834 --> 00:20:44,499
I need you, wil.
You're my big gun.
292
00:20:44,500 --> 00:20:48,040
I'm your...
No, I was never a gun.
293
00:20:48,041 --> 00:20:51,249
Someone else should be the gun.
I-I could be a cudgel...
294
00:20:51,250 --> 00:20:52,791
Or-or a pointy stick.
295
00:20:52,792 --> 00:20:56,499
You're the strongest
person here.
296
00:20:56,500 --> 00:21:00,040
You know that, right?
Well, no.
297
00:21:00,041 --> 00:21:03,416
Wil, you're the only person
that's ever hurt glory... at all.
298
00:21:03,417 --> 00:21:08,416
You're my best shot at getting her on the
ropes, so don't get a jelly belly on me now.
299
00:21:08,417 --> 00:21:13,165
Well, I do sort of
have this one idea,
300
00:21:13,166 --> 00:21:15,582
but the last few days,
301
00:21:15,583 --> 00:21:18,749
I've mostly been looking
into ways to help Tara.
302
00:21:18,750 --> 00:21:21,541
I know that shouldn't
be my priority.
303
00:21:21,542 --> 00:21:25,165
Of course it should.
304
00:21:25,166 --> 00:21:29,541
Well, I've been charting
their essences, mapping out.
305
00:21:29,542 --> 00:21:32,874
I think...
If I can get close enough,
306
00:21:32,875 --> 00:21:35,207
I may be able
to reverse what glory did,
307
00:21:35,208 --> 00:21:38,749
like take back
what she took from Tara.
308
00:21:38,750 --> 00:21:42,916
It might weaken glory
or make her less coherent,
309
00:21:42,917 --> 00:21:45,249
or it might make
all our heads explode.
310
00:21:45,250 --> 00:21:48,082
Buffy.
311
00:21:48,083 --> 00:21:51,000
I'll try to work it.
312
00:21:55,834 --> 00:21:58,959
Don't worry, love.
It won't be long.
313
00:22:01,000 --> 00:22:03,917
Bitch! I'm supposed to
work on the factors!
314
00:22:06,500 --> 00:22:09,041
I'm not... I'm not...
315
00:22:14,209 --> 00:22:15,959
I'm gonna bring you back.
316
00:22:18,208 --> 00:22:21,249
No. No, no,
that's good.
317
00:22:21,250 --> 00:22:23,290
That could be pivotal.
Thank you, guys.
318
00:22:23,291 --> 00:22:26,457
- Then you're gonna need... - way
ahead of you. We have time?
319
00:22:26,458 --> 00:22:28,249
Yes, if you hurry.
320
00:22:28,250 --> 00:22:31,916
- I'll grab some weapons too. - I'm
looking for something in a broadsword.
321
00:22:31,917 --> 00:22:35,207
- Don't be swinging that thing near me.
- Hey, I happen to be...
322
00:22:35,208 --> 00:22:38,707
A glorified bricklayer?
323
00:22:38,708 --> 00:22:41,624
I'm also a swell bowler.
Has his own shoes.
324
00:22:41,625 --> 00:22:44,499
The gods themselves do tremble.
Spike, shut your mouth.
325
00:22:44,500 --> 00:22:46,792
Come with me.
326
00:22:51,041 --> 00:22:53,833
The weapons
are in the chest by the TV.
327
00:22:53,834 --> 00:22:57,667
- I'll grab the stuff upstairs.
- Uh, Buffy...
328
00:23:01,417 --> 00:23:05,207
If you wanna just hand them
over the threshold...
329
00:23:05,208 --> 00:23:07,000
Come in, spike.
330
00:23:18,208 --> 00:23:21,209
Presto. No barrier.
331
00:23:22,834 --> 00:23:26,457
Um, we won't bother
with the small stuff.
332
00:23:26,458 --> 00:23:29,290
Couple of good axes should
hold off glory's mates...
333
00:23:29,291 --> 00:23:32,791
While you take on
the lady yourself.
334
00:23:32,792 --> 00:23:36,040
We're not all gonna make it.
You know that.
335
00:23:36,041 --> 00:23:38,208
Yeah.
336
00:23:39,542 --> 00:23:43,332
Hey, I always knew
I'd go down fighting.
337
00:23:43,333 --> 00:23:46,959
I'm counting on you...
To protect her.
338
00:23:48,375 --> 00:23:49,917
Till the end of the world.
339
00:23:51,583 --> 00:23:53,959
Even if that happens
to be tonight.
340
00:23:55,708 --> 00:23:58,125
- I'll be a minute.
- Yeah.
341
00:24:01,125 --> 00:24:02,792
I know you never loved me.
342
00:24:06,542 --> 00:24:08,582
I know that I'm a monster.
343
00:24:08,583 --> 00:24:12,917
But you treat me
like a man, and that's...
344
00:24:15,708 --> 00:24:19,291
Get your stuff.
I'll be here.
345
00:24:39,208 --> 00:24:41,625
She will come to you soon.
346
00:24:53,792 --> 00:24:56,332
We on schedule?
347
00:24:56,333 --> 00:24:59,834
Yes. It's time.
Wil?
348
00:25:07,250 --> 00:25:09,874
Tara, baby.
349
00:25:09,875 --> 00:25:13,582
Is there somewhere
you should be?
350
00:25:13,583 --> 00:25:17,207
- They held me down.
- No one's holding you.
351
00:25:17,208 --> 00:25:21,249
It's the big day, right?
352
00:25:21,250 --> 00:25:23,708
Do you wanna go?
353
00:25:33,250 --> 00:25:36,332
You're a killer.
354
00:25:36,333 --> 00:25:38,333
This is all set down.
355
00:25:40,625 --> 00:25:42,916
Stay close but don't crowd her.
356
00:25:42,917 --> 00:25:46,749
We'll follow in a minute.
Hey, everybody knows their jobs.
357
00:25:46,750 --> 00:25:50,624
Remember, the ritual
starts, we all die.
358
00:25:50,625 --> 00:25:53,834
And I'll kill anyone
who comes near dawn.
359
00:25:57,333 --> 00:26:01,499
Well, not exactly the Saint
crispin's day speech, was it?
360
00:26:01,500 --> 00:26:03,666
"We few...
361
00:26:03,667 --> 00:26:06,708
We happy few... "we
band of buggered.
362
00:26:42,375 --> 00:26:46,624
Shpadoinkle.
What is that?
363
00:26:46,625 --> 00:26:49,541
The portal must open up there.
364
00:26:49,542 --> 00:26:52,375
Wil, you're up.
365
00:26:53,625 --> 00:26:56,916
Need anything?
366
00:26:56,917 --> 00:26:59,624
Could use a little courage.
367
00:26:59,625 --> 00:27:02,290
The real kind.
368
00:27:02,291 --> 00:27:03,834
But thanks.
369
00:27:24,834 --> 00:27:29,209
You, what are you doing here?
She's with me.
370
00:27:41,875 --> 00:27:44,666
What the frickin' hell
did that bitch do to me?
371
00:27:44,667 --> 00:27:48,040
You look fine.
Uh, truly.
372
00:27:48,041 --> 00:27:51,916
She made a little...
She made a hole.
373
00:27:51,917 --> 00:27:54,249
Oh, I need a brain to eat.
374
00:27:54,250 --> 00:27:56,874
Oh, take mine,
o groove-tastic one.
375
00:27:56,875 --> 00:28:01,208
I said a brain,
you worthless dirt.
376
00:28:01,209 --> 00:28:04,541
Big day. I got places to be.
Big day.
377
00:28:04,542 --> 00:28:07,707
Need a brain.
378
00:28:07,708 --> 00:28:10,374
Suppose I could
always use yours.
379
00:28:10,375 --> 00:28:12,834
Okay then.
380
00:28:15,125 --> 00:28:17,000
Come and get it.
381
00:28:25,333 --> 00:28:28,207
You don't seem very well.
382
00:28:28,208 --> 00:28:32,749
Your little witch bitch gave me
kind of a headache there.
383
00:28:32,750 --> 00:28:35,791
But if you think this is going to
last more than eight seconds...
384
00:28:35,792 --> 00:28:39,374
I noticed you're talking, whereas in
your position, I would attack me.
385
00:28:39,375 --> 00:28:43,749
Oh, most sweaty, naughty
feelings-causing one, should we...
386
00:28:43,750 --> 00:28:45,666
Go guard the girl.
387
00:28:45,667 --> 00:28:48,791
This is... this is a, uh...
388
00:28:48,792 --> 00:28:51,834
Diversionary tactic?
Go guard!
389
00:28:56,834 --> 00:28:59,165
It's strange.
390
00:28:59,166 --> 00:29:01,833
You're not as blurry
with speed as usual, either.
391
00:29:01,834 --> 00:29:03,541
The witch... it's not her.
392
00:29:03,542 --> 00:29:06,207
Might be this.
393
00:29:06,208 --> 00:29:09,207
I heard it's supposed
to repel you,
394
00:29:09,208 --> 00:29:12,834
so my guess is you probably
shouldn't touch it either.
395
00:29:17,542 --> 00:29:20,083
You're gonna wish you were...
396
00:29:24,333 --> 00:29:28,582
Stand fast! Kill anyone
who dares approach!
397
00:29:28,583 --> 00:29:31,833
This will be our day of glory!
398
00:29:31,834 --> 00:29:34,000
Well punned! Well, it
just called out to me.
399
00:30:14,041 --> 00:30:18,000
Tara?
400
00:30:20,625 --> 00:30:23,749
Tara?
401
00:30:23,750 --> 00:30:26,291
Tara?
402
00:30:29,917 --> 00:30:33,874
Willow?
403
00:30:33,875 --> 00:30:36,707
Tara?
Willow,
404
00:30:36,708 --> 00:30:39,707
I got so lost.
405
00:30:39,708 --> 00:30:42,375
I found you.
406
00:30:45,667 --> 00:30:49,125
I will always find you.
407
00:30:51,959 --> 00:30:54,082
You know what?
408
00:30:54,083 --> 00:30:56,833
I'm feeling a little better.
409
00:30:56,834 --> 00:30:58,833
And now I'm a little bored.
410
00:30:58,834 --> 00:31:02,125
Oh, I'm sorry.
'Cause you're about...
411
00:31:04,583 --> 00:31:07,457
Wow. The slayer's a robot.
412
00:31:07,458 --> 00:31:10,791
Did everybody else know
the slayer was a robot?
413
00:31:10,792 --> 00:31:13,000
Glory?
414
00:31:17,542 --> 00:31:20,791
You're not the brightest god
in the heavens, are you?
415
00:31:20,792 --> 00:31:23,708
Buffy! I'm up here!
416
00:31:24,917 --> 00:31:26,750
Buffy!
417
00:31:36,083 --> 00:31:38,874
Oh, no, you don't.
418
00:31:38,875 --> 00:31:41,417
Buffy! I'm up here!
419
00:32:11,625 --> 00:32:13,125
Buffy!
420
00:32:55,417 --> 00:32:56,916
Uh!
421
00:32:56,917 --> 00:32:58,834
Uh!
422
00:33:10,291 --> 00:33:12,457
You lost your hammer,
sweet cheeks.
423
00:33:12,458 --> 00:33:14,500
What are you
gonna hit me with now?
424
00:33:19,250 --> 00:33:22,250
Whatever's handy.
425
00:33:24,750 --> 00:33:28,792
And the glorified bricklayer
picks up a spare.
426
00:33:31,583 --> 00:33:34,833
Has anyone noticed
we're going backwards?
427
00:33:34,834 --> 00:33:36,792
It's crossed my mind.
428
00:33:38,417 --> 00:33:40,874
As long as Buffy
can keep glory down...
429
00:33:40,875 --> 00:33:43,165
Long enough, it doesn't matter.
430
00:33:43,166 --> 00:33:45,500
There's only a few minutes left
to start the ritual.
431
00:33:52,375 --> 00:33:55,457
You. You can help me.
432
00:33:55,458 --> 00:33:57,499
Untie me.
433
00:33:57,500 --> 00:34:01,124
Please.
Help me. She's coming.
434
00:34:01,125 --> 00:34:04,249
Well, it seems she's running...
435
00:34:04,250 --> 00:34:07,082
A bit late, is the thing.
436
00:34:07,083 --> 00:34:09,666
And, uh, if her splendidness...
437
00:34:09,667 --> 00:34:12,416
Can't be here
in time to bleed you...
438
00:34:12,417 --> 00:34:16,500
Hey, kid.
Wanna see a trick?
439
00:34:33,417 --> 00:34:35,833
How we doing?
So far, it's a tie.
440
00:34:35,834 --> 00:34:40,165
We haven't got up to dawn,
but neither has anyone else.
441
00:34:40,166 --> 00:34:41,959
Someone's up there.
442
00:34:44,667 --> 00:34:47,666
Okay, we gotta charge or something.
We tried that.
443
00:34:47,667 --> 00:34:51,207
Spike, can you hear me?
444
00:34:51,208 --> 00:34:54,207
- Yeah. Loud and clear.
- Is there someone up there with dawn?
445
00:34:54,208 --> 00:34:57,165
Yeah. Can't tell who.
446
00:34:57,166 --> 00:35:00,125
- Are you talking to us?
- Get up there. Go now.
447
00:35:02,208 --> 00:35:04,708
Yeah, but... go!
448
00:35:12,792 --> 00:35:15,457
Well, what do you know?
449
00:35:15,458 --> 00:35:19,207
It's just about that time.
Spike!
450
00:35:19,208 --> 00:35:22,707
Doesn't a fella stay dead
when you kill him?
451
00:35:22,708 --> 00:35:25,207
Look who's talking.
452
00:35:25,208 --> 00:35:28,457
Come on, doc. Let's
you and me have a go.
453
00:35:28,458 --> 00:35:32,916
I... do have
a prior appointment.
454
00:35:32,917 --> 00:35:37,417
- This won't take long.
- No. I don't imagine it will.
455
00:35:45,500 --> 00:35:49,624
You're just a mortal. You
couldn't understand my pain.
456
00:35:49,625 --> 00:35:52,416
Then I'll just have to settle
for causing it.
457
00:35:52,417 --> 00:35:56,624
You can't kill me.
458
00:35:56,625 --> 00:35:59,750
No. But my arm's
not even tired yet.
459
00:36:02,583 --> 00:36:06,416
You don't come near
the girl, doc.
460
00:36:06,417 --> 00:36:08,541
I don't smell a soul
anywhere on you.
461
00:36:08,542 --> 00:36:12,208
- Why do you even care?
- I made a promise to a lady.
462
00:36:12,209 --> 00:36:13,750
Oh?
463
00:36:19,041 --> 00:36:21,667
Well, I'll send
the lady your regrets.
464
00:36:24,125 --> 00:36:26,290
No.
465
00:36:26,291 --> 00:36:29,375
No!
466
00:36:35,041 --> 00:36:38,332
- Stop it.
- You're a god.
467
00:36:38,333 --> 00:36:41,750
Make it stop.
468
00:36:55,083 --> 00:36:58,457
I'm sorry.
469
00:36:58,458 --> 00:37:02,707
Tell her it's over.
She missed her shot.
470
00:37:02,708 --> 00:37:05,207
She goes.
471
00:37:05,208 --> 00:37:09,208
She ever, ever comes
near me and mine again...
472
00:37:09,209 --> 00:37:12,083
We won't. I swear.
473
00:37:18,291 --> 00:37:20,542
I guess we're stuck
with each other, huh, baby?
474
00:37:27,291 --> 00:37:30,040
Can you move?
475
00:37:30,041 --> 00:37:34,416
Need a... a minute.
476
00:37:34,417 --> 00:37:36,124
She could've killed me.
477
00:37:36,125 --> 00:37:40,457
No, she couldn't. Never.
478
00:37:40,458 --> 00:37:42,833
And sooner or later,
glory will reemerge...
479
00:37:42,834 --> 00:37:46,416
And make Buffy
pay for that mercy.
480
00:37:46,417 --> 00:37:49,332
And the world with her.
481
00:37:49,333 --> 00:37:51,791
Buffy even knows that,
482
00:37:51,792 --> 00:37:55,125
and still she couldn't
take a human life.
483
00:37:57,166 --> 00:38:01,290
She's a hero, you see.
484
00:38:01,291 --> 00:38:06,500
- She's not like us.
- Us?
485
00:38:21,041 --> 00:38:24,749
Shallow cuts.
486
00:38:24,750 --> 00:38:27,874
Shallow cuts.
487
00:38:27,875 --> 00:38:31,124
Let the blood flow...
488
00:38:31,125 --> 00:38:33,207
Free.
489
00:38:33,208 --> 00:38:36,041
Dawn.
Buffy!
490
00:38:37,250 --> 00:38:39,417
This should be interesting.
491
00:38:41,291 --> 00:38:45,582
Buffy, it hurts.
492
00:38:45,583 --> 00:38:49,124
I got it. Come here.
You're gonna be...
493
00:38:49,125 --> 00:38:51,500
Okay.
494
00:38:54,625 --> 00:38:58,792
Go!
Buffy, it's started.
495
00:39:04,208 --> 00:39:07,792
Watch out! Fire!
496
00:39:34,708 --> 00:39:37,209
Xander!
497
00:39:40,291 --> 00:39:42,083
Anya!
498
00:39:48,083 --> 00:39:51,374
I'm sorry.
It doesn't matter.
499
00:39:51,375 --> 00:39:54,457
What are you doing?
500
00:39:54,458 --> 00:39:58,833
I have to jump. The
energy... it'll kill you.
501
00:39:58,834 --> 00:40:01,500
I know.
502
00:40:03,417 --> 00:40:05,124
Buffy, I know about the ritual.
503
00:40:05,125 --> 00:40:07,374
I have to stop it.
504
00:40:07,375 --> 00:40:09,624
No.
505
00:40:09,625 --> 00:40:13,333
I have to.
Look at what's happening.
506
00:40:19,875 --> 00:40:23,207
Buffy, you have to let me go.
507
00:40:23,208 --> 00:40:26,416
Blood starts it, and until
the blood stops flowing,
508
00:40:26,417 --> 00:40:28,542
it'll never stop.
509
00:40:29,375 --> 00:40:31,792
You know you have to let me.
510
00:40:33,708 --> 00:40:37,083
It has to have the blood.
511
00:40:39,250 --> 00:40:42,374
'Cause it's always
got to be blood.
512
00:40:42,375 --> 00:40:47,666
It's summers' blood.
It's just like mine. She's me.
513
00:40:47,667 --> 00:40:50,916
- The monks made her out of me.
- Death is your gift.
514
00:40:50,917 --> 00:40:54,291
- Death...
- Is your gift.
515
00:41:14,375 --> 00:41:16,416
Buffy, no.
516
00:41:16,417 --> 00:41:18,541
Dawnie, I have to.
517
00:41:18,542 --> 00:41:20,541
No!
Listen to me.
518
00:41:20,542 --> 00:41:22,625
Please, there's not
a lot of time. Listen.
519
00:42:11,667 --> 00:42:14,667
Dawn, listen to me. Listen.
520
00:42:16,000 --> 00:42:20,165
I love you.
I will always love you.
521
00:42:20,166 --> 00:42:23,250
This is the work
that I have to do.
522
00:42:38,375 --> 00:42:41,666
Tell giles that...
523
00:42:41,667 --> 00:42:43,749
Tell giles I figured it out,
524
00:42:43,750 --> 00:42:47,834
and... and I'm okay.
525
00:42:55,625 --> 00:42:59,499
And give my love to my friends.
526
00:42:59,500 --> 00:43:02,000
You have to take care
of them now.
527
00:43:03,125 --> 00:43:07,207
You have to take care
of each other.
528
00:43:07,208 --> 00:43:11,208
You have to be strong.
529
00:43:11,209 --> 00:43:15,667
Dawn, the hardest thing
in this world is to live in it.
530
00:43:18,333 --> 00:43:21,417
Be brave. Live...
531
00:43:23,500 --> 00:43:25,375
For me.
532
00:44:24,667 --> 00:44:26,875
Grr! Arrgh!
38385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.