All language subtitles for Beavis and Butt-head S05E01 Held Back

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,110 --> 00:00:06,138 MTV's BEAVIS AND BUTT-HEAD �S AZ OSZT�LYISM�TL�S 2 00:00:09,350 --> 00:00:11,910 J�l van! Mi kilencnek a n�gyzetgy�ke? 3 00:00:11,990 --> 00:00:13,025 OKTAT� 4 00:00:13,110 --> 00:00:14,862 Beavis �s Butt-Head, 5 00:00:14,950 --> 00:00:16,906 tudj�tok a v�laszt? 6 00:00:20,190 --> 00:00:22,784 Iz�, megism�teln� p�rszor a k�rd�st? 7 00:00:22,870 --> 00:00:26,146 A kilences sz�m n�gyzetgy�ke! 8 00:00:26,230 --> 00:00:28,346 Feleljetek! Pronto! 9 00:00:30,030 --> 00:00:31,019 Hatvan? 10 00:00:33,510 --> 00:00:34,943 90210? 11 00:00:35,110 --> 00:00:36,099 Ja. 12 00:00:36,590 --> 00:00:37,864 L, M, N, O, P? 13 00:00:38,830 --> 00:00:41,344 McVICKER IGAZGAT� 14 00:00:42,230 --> 00:00:44,061 Egyet�rtek vele, fi�k. 15 00:00:44,150 --> 00:00:46,027 A neh�zs�geitek a matekkal... 16 00:00:46,110 --> 00:00:48,260 �s a t�bbi tant�rggyal... 17 00:00:48,390 --> 00:00:52,099 vil�goss� teszik, hogy nem vagytok a kilencedik oszt�lyba val�k. 18 00:00:52,630 --> 00:00:56,179 Felh�vom a Wilson �ltal�nos Iskola igazgat�j�t, 19 00:00:56,270 --> 00:00:59,546 hogy egy oszt�lyt visszal�phessetek. 20 00:01:00,510 --> 00:01:02,899 Akkor, iz�, h�nyadikba ker�l�nk? 21 00:01:02,990 --> 00:01:05,424 Ja, iz�, f�iskol�ra megy�nk? 22 00:01:06,830 --> 00:01:08,024 Az kir�ly lenne. 23 00:01:08,110 --> 00:01:09,589 Ja, akkor zs�koln�nk. 24 00:01:10,790 --> 00:01:13,509 �rezz�tek magatokat j�l az �j iskol�tokban, fi�k! 25 00:01:21,430 --> 00:01:22,465 Ja. 26 00:01:24,830 --> 00:01:26,980 8. OSZT�LY 27 00:01:27,790 --> 00:01:29,906 - H�t ez sz�v�s. - Ja. 28 00:01:29,990 --> 00:01:32,902 Mi�rt kell visszamenn�nk nyolcadikba a f�iskol�hoz? 29 00:01:32,990 --> 00:01:37,347 H�zzuk �t a k�z�s oszt�kat, �s X egyenl� kett� a n�gyzetent kapunk. 30 00:01:37,590 --> 00:01:40,024 - Vagyis X nyilv�n k�tszer kett�. - Te, 31 00:01:40,430 --> 00:01:43,342 randizt�l m�r id�sebb pasival? 32 00:01:44,550 --> 00:01:46,427 Hagyj b�k�n, te l�zer! 33 00:01:49,070 --> 00:01:50,344 L�zer. 34 00:01:50,430 --> 00:01:51,988 Fogd be, balf�k! 35 00:01:53,190 --> 00:01:54,225 H�gyagy�! 36 00:01:54,310 --> 00:01:57,905 Eln�z�st, figyeltek ott h�tul? 37 00:01:59,430 --> 00:02:00,465 Nem. 38 00:02:00,550 --> 00:02:03,747 Mit mondtam, mi az X? 39 00:02:06,390 --> 00:02:08,301 Kett� a n�gyzeten. 40 00:02:11,230 --> 00:02:12,583 Kett� a n�gyzeten. 41 00:02:12,830 --> 00:02:15,298 Kett� a m�sodikon? 42 00:02:15,390 --> 00:02:16,505 7. OSZT�LY 43 00:02:16,590 --> 00:02:17,659 6. OSZT�LY - 5. OSZT�LY 44 00:02:17,750 --> 00:02:19,388 4. OSZT�LY - 3. OSZT�LY 45 00:02:23,070 --> 00:02:24,298 N�gy plusz �t? 46 00:02:24,470 --> 00:02:26,825 Gyer�nk! N�gyet hozz�adunk az �th�z? 47 00:02:27,950 --> 00:02:29,019 Dupla v�? 48 00:02:29,510 --> 00:02:30,863 Az kiz�rt, Beavis. 49 00:02:32,270 --> 00:02:34,545 Iz�, kett� a n�gyzeten, vagy valami? 50 00:02:36,110 --> 00:02:37,259 H�t ez sz�v�s. 51 00:02:38,430 --> 00:02:39,545 2. OSZT�LY 52 00:02:39,870 --> 00:02:40,905 1. OSZT�LY 53 00:02:41,070 --> 00:02:42,219 �VODA 54 00:02:43,550 --> 00:02:46,860 Te Beavis, ezek a ty�kok laposak. 55 00:02:47,230 --> 00:02:48,379 Ja. 56 00:02:51,230 --> 00:02:53,869 "�gy h�t a gonosz, morg�s medv�b�l... 57 00:02:53,950 --> 00:02:56,828 "kedves, vid�m mack� lett, 58 00:02:56,910 --> 00:03:00,744 "�s att�l kezdve boldogan �ltek a 100 �veg m�zen, 59 00:03:00,910 --> 00:03:02,707 "m�nusz egy." 60 00:03:02,870 --> 00:03:04,223 A sz�mok sz�v�s. 61 00:03:04,550 --> 00:03:06,188 D�h�s vagy, Butt-Head? 62 00:03:06,270 --> 00:03:08,864 Ja. D�h�s vagyok, iz�, a sz�mokra. 63 00:03:09,070 --> 00:03:11,789 Ja, t�l sok van bel�l�k, meg minden. 64 00:03:12,710 --> 00:03:15,383 J�l van. Nem baj, ha d�h�s vagy. 65 00:03:15,470 --> 00:03:17,859 Mindenki d�h�s n�ha. 66 00:03:18,430 --> 00:03:20,705 H�t akkor most sz�nezz�nk egy kicsit. 67 00:03:20,790 --> 00:03:22,189 Ugye milyen j� lesz? 68 00:03:22,270 --> 00:03:24,306 - Igen! - Igen, igen, igen, sz�nez�s! Ja! 69 00:03:24,390 --> 00:03:26,142 Mi van veled, balfasz? 70 00:03:26,390 --> 00:03:27,948 A sz�nez�s sz�v�s. 71 00:03:35,390 --> 00:03:38,029 - Ki k�r sz�rp�t �s s�tit? - Igen! 72 00:03:38,110 --> 00:03:39,748 - Ja. - Ja. 73 00:03:42,870 --> 00:03:44,906 N�ZD A K�NYVEKET M�R TUDSZ OLVASNI 74 00:03:45,070 --> 00:03:46,708 Szarok ezek a s�tik. 75 00:03:46,790 --> 00:03:48,508 Nincs mondjuk tortill�ja? 76 00:03:48,590 --> 00:03:51,662 Nem, nincs tortill�m. Sajn�lom. 77 00:03:51,750 --> 00:03:55,379 �s nem szeretem a k�pk�d�st. A k�pk�d�s bacilusokat terjeszthet. 78 00:03:55,470 --> 00:03:57,904 Bacilusok. Bacilusok, bacilusok, bacilusok! 79 00:04:10,950 --> 00:04:12,861 BROWN IGAZGAT� 80 00:04:12,950 --> 00:04:15,544 Vagy kiveszi ezeket a gyengeelm�j�eket az oszt�lyomb�l, 81 00:04:15,630 --> 00:04:18,349 vagy szerezzen m�sik �v�n�t! 82 00:04:18,790 --> 00:04:21,987 Nos, megpr�b�lhatom visszak�ldeni �ket az el�k�sz�t�be, 83 00:04:22,590 --> 00:04:25,423 de v�g�l �gyis visszaker�lnek ide. 84 00:04:25,670 --> 00:04:27,388 GONDOLKODJ! 85 00:04:27,670 --> 00:04:30,025 Mi lenne, ha fels�bb oszt�lyba tenne �t minket? 86 00:04:30,110 --> 00:04:32,101 Tudja, ahol a csajoknak nagy dud�juk van. 87 00:04:32,190 --> 00:04:33,623 Ja, ja. Engem is. 88 00:04:34,350 --> 00:04:37,262 - �rti m�r, mir�l besz�lek? - Igen, �rtem. 89 00:04:37,390 --> 00:04:40,223 H�, ezek a fi�k adtak nekem egy �tletet. 90 00:04:41,830 --> 00:04:45,379 A legokosabb di�kokat l�tja, akik valaha �thaladtak... 91 00:04:45,470 --> 00:04:48,587 a Wilson �ltal�nos Iskola megszentelt csarnok�n. 92 00:04:48,950 --> 00:04:49,985 Ja. 93 00:04:51,070 --> 00:04:53,345 �ltanul�k, egy nagy szart! 94 00:04:53,790 --> 00:04:56,668 Ez a k�t fi� t�kkel�t�tt! 95 00:04:56,990 --> 00:04:58,901 Nem j�l ny�lt hozz�juk. 96 00:04:59,230 --> 00:05:01,107 Mindent megtanultak, 97 00:05:01,190 --> 00:05:02,748 amit az �ltal�nosban kell. 98 00:05:02,830 --> 00:05:04,980 Ifj� elm�j�knek most m�r t�r kell a fejl�d�shez, 99 00:05:05,070 --> 00:05:08,460 ez�rt n�lunk kor�bban v�geztek, �s m�r nem vessz�k �ket vissza. 100 00:05:11,310 --> 00:05:13,107 Nem j�l ny�lt hozz�nk, haver. 101 00:05:13,190 --> 00:05:17,229 Ja, ja. �s ha megpr�b�l hozz�nk ny�lni, ler�gom a t�keit. 102 00:05:20,110 --> 00:05:22,021 Az �g szerelm�re, el�g! 7292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.