All language subtitles for Beavis and Butt-head S03E09 Cleaning House

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,132 --> 00:00:03,995 CLEANING HOUSE 2 00:00:04,440 --> 00:00:10,080 And that's how supply and demand fuels our capitalist system. 3 00:00:10,104 --> 00:00:11,706 And in order to protect the... 4 00:00:11,760 --> 00:00:15,060 Hey Beavis, I thought he was gonna talk about how to get money. 5 00:00:15,120 --> 00:00:18,680 Yeah, me too. This sucks! 6 00:00:18,840 --> 00:00:23,440 Now, capitalism isn't the only choice in our multicultural world. 7 00:00:23,600 --> 00:00:25,560 In Denmark, for example... 8 00:00:34,200 --> 00:00:35,860 Were you talking about money? 9 00:00:35,920 --> 00:00:38,260 Yeah, can we have some? 10 00:00:38,320 --> 00:00:41,280 Beavis, you have to work to acquire money. 11 00:00:41,440 --> 00:00:45,160 Don't you remember when I talked about "The concept of work"? 12 00:00:57,600 --> 00:01:00,471 - I guess it was, like, a long time ago. - Yeah. 13 00:01:01,680 --> 00:01:03,460 We forget. 14 00:01:03,520 --> 00:01:05,300 Well, enough preaching. 15 00:01:05,360 --> 00:01:09,680 I think I'm gonna introduce you boys to the rewards of manual labour. 16 00:01:09,840 --> 00:01:11,660 There is a manual? 17 00:01:13,280 --> 00:01:14,760 Reading sucks! 18 00:01:17,586 --> 00:01:19,028 Dammit! 19 00:01:20,282 --> 00:01:25,454 - I'm sick of seeing videos in schools. - Yeah, yeah. Really. 20 00:01:26,595 --> 00:01:30,908 If I wanted to see a video in school, I'd go to school and watch TV. 21 00:01:30,936 --> 00:01:33,681 Yeah, that's not a bad idea. 22 00:01:36,571 --> 00:01:41,244 - Whoa! That locker's pretty cool. - Yeah, yeah. 23 00:01:46,114 --> 00:01:48,650 Wait a minute. What's this? 24 00:01:48,650 --> 00:01:50,708 - This sucks. - Yeah. 25 00:01:57,359 --> 00:01:58,549 Shut up! 26 00:02:01,897 --> 00:02:04,545 Heavy metal has come a long way. 27 00:02:05,028 --> 00:02:07,332 Yeah, yeah. Really. 28 00:02:19,814 --> 00:02:22,650 - Cool! Chicks! - Yeah! 29 00:02:22,751 --> 00:02:27,182 I mean, even though the chicks are cool, it's, like, the video still sucks. 30 00:02:27,206 --> 00:02:28,206 Yeah. 31 00:02:29,398 --> 00:02:30,430 Really. 32 00:02:33,828 --> 00:02:38,308 - This is disgusting, Beavis. - Yeah, it's sickening. 33 00:02:46,508 --> 00:02:49,320 - Look at this guy. - Yeah, yeah. 34 00:02:49,697 --> 00:02:51,942 - Look at his face. - Yeah, yeah. 35 00:02:54,482 --> 00:02:56,366 - Look at his hair. - Yeah. 36 00:02:58,023 --> 00:03:00,832 - Look at his head. - Yeah, yeah. 37 00:03:02,765 --> 00:03:04,943 - His whole head sucks. - Yeah. 38 00:03:04,944 --> 00:03:07,773 His chest is no picnic, either. 39 00:03:10,298 --> 00:03:14,978 - He looks like Horshack. - Yeah, with Epstein's hair. 40 00:03:27,800 --> 00:03:29,480 Mi casa (My home) 41 00:03:37,760 --> 00:03:41,560 Well guys, now is your chance to earn your daily bread. 42 00:03:41,720 --> 00:03:43,760 Yeah, bread is cool. 43 00:03:46,880 --> 00:03:48,440 Okay, here... 44 00:03:49,400 --> 00:03:51,000 And here you go... 45 00:03:52,000 --> 00:03:54,120 And don't forget these... 46 00:03:54,180 --> 00:03:58,960 And try to use the natural sponges, but not my prized luffa, of course. 47 00:04:00,140 --> 00:04:04,200 And, oh yes, you'll find the recycling bins out in garage. 48 00:04:06,180 --> 00:04:07,620 I don't get it. 49 00:04:09,220 --> 00:04:11,660 He wants us to wear rubber gloves. 50 00:04:11,720 --> 00:04:13,760 Yeah. Cool! 51 00:04:14,420 --> 00:04:17,480 Oh, and one more thing, try to be careful. 52 00:04:17,840 --> 00:04:19,880 In fact, make sure 53 00:04:20,000 --> 00:04:23,960 you don't touch my irreplaceable 8track collection. 54 00:04:25,860 --> 00:04:29,800 Okay guys, have fun! And remember to recycle. 55 00:04:36,800 --> 00:04:39,200 Hey Butt-Head, what are these things? 56 00:04:41,160 --> 00:04:42,360 I don't know. 57 00:04:49,280 --> 00:04:50,740 This one's broken. 58 00:04:54,240 --> 00:04:55,760 Cool! 59 00:04:55,920 --> 00:04:58,480 - Let's watch it. - Yeah. 60 00:05:05,920 --> 00:05:08,060 It won't fit, Beavis. 61 00:05:08,580 --> 00:05:12,160 It must fits somewhere. Maybe your butt. 62 00:05:25,140 --> 00:05:27,500 Hey Butt-Head, what we were supposed to do again? 63 00:05:28,900 --> 00:05:31,708 I think he said "Don't touch... 64 00:05:32,820 --> 00:05:34,380 the house." 65 00:05:35,220 --> 00:05:37,940 Weren't we supposed to, like, clean something? 66 00:05:38,220 --> 00:05:41,380 Oh, yeah! The.. 67 00:05:41,540 --> 00:05:42,860 the tapes! 68 00:05:43,500 --> 00:05:44,752 Cool! 69 00:05:55,260 --> 00:05:57,940 Hey Butt-Head, I know a cool way to dry these. 70 00:06:03,460 --> 00:06:05,860 He is gonna pay us a lot of money for this. 71 00:06:10,060 --> 00:06:11,100 Hello? 72 00:06:11,740 --> 00:06:13,620 Hello Butt-Head? Hey, guess what. 73 00:06:13,780 --> 00:06:16,980 I'm in the process of purchasing goods and services in order... 74 00:06:23,900 --> 00:06:26,180 Butt-Head? What's that noise? 75 00:06:27,100 --> 00:06:28,880 It's the dirt buster. 76 00:06:30,580 --> 00:06:33,660 Oh, great! I'm looking forward to see how you clean the house. 77 00:06:35,820 --> 00:06:38,620 Clean the house. Okay. 78 00:06:39,686 --> 00:06:40,724 Bye. 79 00:06:51,018 --> 00:06:53,246 - Is this circus music? - Yeah. 80 00:07:05,966 --> 00:07:07,731 Bono sucks. 81 00:07:08,226 --> 00:07:11,806 - You said Bone...o - Yeah. 82 00:07:13,107 --> 00:07:16,507 - That's not Bono anyways, dumbass. - Oh. 83 00:07:24,936 --> 00:07:26,657 "With you!" 84 00:07:28,089 --> 00:07:30,683 How come English people are always whining? 85 00:07:30,707 --> 00:07:31,707 Yeah. 86 00:07:43,771 --> 00:07:45,560 Is that blood? 87 00:07:46,096 --> 00:07:48,594 - No, it's lip stick - Oh. 88 00:07:51,012 --> 00:07:54,039 He's a lip stick wearing whining wussy. 89 00:08:00,800 --> 00:08:04,040 Beavis, Butt-Head, I'm shocked! 90 00:08:04,800 --> 00:08:06,720 Everything is so clean! 91 00:08:07,080 --> 00:08:09,960 The conversation pit looks as neat as a pin. 92 00:08:11,660 --> 00:08:15,140 Well, I don't know what you did, but you two are geniuses. 93 00:08:16,240 --> 00:08:20,320 - We did an extra special job. - Yeah, 'cause you are special. 94 00:08:21,040 --> 00:08:24,400 Well guys, I'm glad you've taken our little lesson to heart. 95 00:08:25,320 --> 00:08:27,720 And you certainly earned this, boys. 96 00:08:33,660 --> 00:08:35,260 What a dork! 97 00:08:36,440 --> 00:08:40,200 - He ripped us off! - Yeah. Work sucks! 98 00:08:42,080 --> 00:08:45,720 What a wonderful job those boys did. That's... 99 00:08:51,600 --> 00:08:55,916 My 8tracks! I'm gonna kill those little jerks! 100 00:09:09,060 --> 00:09:10,495 - Yes! - Yes! 101 00:09:11,559 --> 00:09:12,654 Boobs. 102 00:09:14,302 --> 00:09:17,715 - No. Oh no. - No. 103 00:09:19,076 --> 00:09:20,476 No! No! 104 00:09:21,641 --> 00:09:24,552 - Yes! Yes! - Yes! Yes! 105 00:09:25,137 --> 00:09:26,176 Yeah. 106 00:09:27,632 --> 00:09:29,303 Oh, no. 107 00:09:30,831 --> 00:09:31,927 Yeah. 108 00:09:42,256 --> 00:09:44,047 What's wrong with his mouth? 109 00:09:44,866 --> 00:09:47,764 Yeah, his mouth sucks. 110 00:09:54,907 --> 00:09:56,070 Whoa. 111 00:10:01,641 --> 00:10:02,706 Uh. 112 00:10:03,440 --> 00:10:04,530 Yeah. 113 00:10:08,048 --> 00:10:09,544 Drain the tub! 114 00:10:09,952 --> 00:10:13,583 - Yeah, and then scrub him with some pineal. - Yeah. 115 00:10:13,583 --> 00:10:15,779 And then pour some drain salt on him. 116 00:10:15,805 --> 00:10:17,862 And watch it sizzle. 117 00:10:18,086 --> 00:10:19,693 That would be pretty cool. 118 00:10:23,931 --> 00:10:26,490 - I wish I had boobs like that. - Yeah. 119 00:10:26,934 --> 00:10:30,386 If I had boobs like that, I'd never leave the house. 120 00:10:33,301 --> 00:10:37,192 If I'd leave the house, it's, like, I'd go get a mirror to look at my boobs. 8417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.