Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,369 --> 00:00:19,670
Whoa.
4
00:00:25,250 --> 00:00:26,702
Oh my.
5
00:00:34,134 --> 00:00:35,836
I'm smiling.
6
00:00:39,306 --> 00:00:40,908
Is this yours?
7
00:00:41,642 --> 00:00:42,843
Yes.
8
00:00:44,770 --> 00:00:47,122
Frankly, it won't fly.
9
00:00:48,273 --> 00:00:49,833
I have a couple lined up...
10
00:00:49,858 --> 00:00:53,462
40ish, married, kids, fulltime jobs.
Solid stuff.
11
00:00:53,487 --> 00:00:56,256
We're getting married,
so that's no problem.
12
00:00:56,281 --> 00:00:57,833
Maybe not right away.
13
00:00:58,409 --> 00:01:02,112
Pretty much right away.
Like in six months.
14
00:01:03,038 --> 00:01:05,933
Not my business,
but why 2 bedrooms?
15
00:01:05,958 --> 00:01:08,227
With your income, smaller is better.
16
00:01:08,252 --> 00:01:10,521
I have a great offer
in a Renewal Zone.
17
00:01:10,546 --> 00:01:14,349
The idea is to have a child pretty fast.
18
00:01:15,175 --> 00:01:16,376
Yeah.
19
00:01:16,718 --> 00:01:20,222
A child when you both work
part-time or freelance?
20
00:01:23,142 --> 00:01:26,161
Sounds absurd, I know,
but we're clear on "fast,"
21
00:01:26,186 --> 00:01:28,330
before we go thinking up names,
22
00:01:28,355 --> 00:01:31,258
choosing a buggy, wallpaper color...
23
00:01:31,358 --> 00:01:32,209
Vincent!
24
00:01:32,234 --> 00:01:33,252
She's stubborn.
25
00:01:33,277 --> 00:01:35,129
Take your time, I won't keep you.
26
00:01:35,154 --> 00:01:36,355
Thank you.
27
00:01:36,530 --> 00:01:38,232
No, wait!
28
00:01:39,658 --> 00:01:41,410
We told a pack of lies.
29
00:01:42,828 --> 00:01:45,806
Vincent saw the apartment
with another girl.
30
00:01:45,831 --> 00:01:48,767
His ex.
She dumped him brutally.
31
00:01:48,792 --> 00:01:51,445
After 5 years together, it was...
32
00:01:52,713 --> 00:01:54,915
We met at college.
33
00:01:54,965 --> 00:01:56,166
She's...
34
00:01:56,175 --> 00:01:57,651
Thanks, Vincent.
35
00:01:57,676 --> 00:01:58,819
- True love!
- Yeah.
36
00:01:58,844 --> 00:01:59,845
Whatever.
37
00:01:59,845 --> 00:02:03,699
So, as his best friend,
I suggested we move in together.
38
00:02:03,724 --> 00:02:06,743
So what, miss?
I can't rent you an apartment
39
00:02:06,768 --> 00:02:09,997
just to help your friend
through a bad patch. Get me?
40
00:02:10,022 --> 00:02:13,208
Mr. Petament,
everybody who comes in here
41
00:02:13,233 --> 00:02:15,335
is on a charm offensive.
42
00:02:15,360 --> 00:02:17,312
Nobody dares tell the truth.
43
00:02:17,821 --> 00:02:20,757
Are you sure
that couple is more stable than us?
44
00:02:20,782 --> 00:02:22,843
Who says they won't crash and burn?
45
00:02:22,868 --> 00:02:24,119
Vincent and I...
46
00:02:24,495 --> 00:02:27,014
Our advantage
is rock-solid friendship.
47
00:02:27,039 --> 00:02:29,975
We intend to enjoy, independently,
48
00:02:30,000 --> 00:02:31,977
a rocking sex life.
49
00:02:32,002 --> 00:02:34,505
Never winding up home alone at night.
50
00:02:34,505 --> 00:02:37,024
No lies, no constraints.
51
00:02:37,049 --> 00:02:39,251
Lots of tender loving care.
52
00:02:40,427 --> 00:02:42,779
If we offered you that life,
53
00:02:43,347 --> 00:02:44,948
would you say no?
54
00:02:46,308 --> 00:02:47,860
I said yes.
55
00:04:07,139 --> 00:04:11,393
(GIRL)FRIEND
56
00:04:23,196 --> 00:04:24,348
Look!
57
00:04:24,781 --> 00:04:28,051
- A huge time-saver.
- The boxes are done.
58
00:04:28,076 --> 00:04:30,178
Watch. Ready?
59
00:04:32,748 --> 00:04:34,599
- Ok?
- Shoulda filmed it!
60
00:04:36,835 --> 00:04:39,338
- What's all this racket?
- Nothing.
61
00:04:39,921 --> 00:04:42,274
What? We're moving in and we...
62
00:04:42,299 --> 00:04:43,608
Moving in there?
63
00:04:43,634 --> 00:04:46,837
You'd better keep the noise down.
That's a no-no.
64
00:04:46,887 --> 00:04:49,840
Of course, absolutely no problem.
65
00:04:51,058 --> 00:04:53,452
I smashed my stupidass elbow.
66
00:04:53,477 --> 00:04:54,619
This is Nefeli.
67
00:04:54,645 --> 00:04:55,912
Morning, ma'am!
68
00:04:55,937 --> 00:04:57,389
Befli, did you say?
69
00:04:58,649 --> 00:04:59,650
Almost.
70
00:05:00,901 --> 00:05:02,703
Her dad's Greek, that's why.
71
00:05:03,028 --> 00:05:05,130
Fine. As I was telling your boyfriend,
72
00:05:05,155 --> 00:05:07,257
you can't make such a racket.
73
00:05:07,282 --> 00:05:10,344
- I get migraines.
- Of course. No worries, ma'am.
74
00:05:10,369 --> 00:05:14,139
Thing is though, with Vincent,
he howls in orgasm.
75
00:05:14,164 --> 00:05:15,599
Don't you, sweetie?
76
00:05:15,624 --> 00:05:16,775
Outrageous.
77
00:05:16,792 --> 00:05:19,061
Rest assured, I orgasm very rarely.
78
00:05:19,086 --> 00:05:20,729
You never said.
79
00:05:20,754 --> 00:05:23,398
- We can fix that.
- We'll talk it over later.
80
00:05:23,423 --> 00:05:26,526
Cut that out now.
I'm on the residents' committee.
81
00:05:26,551 --> 00:05:29,321
Respect for your neighbors
is my prime concern.
82
00:05:29,346 --> 00:05:34,501
And rarely orgasming, sir,
is no excuse to disrupt the building!
83
00:05:38,021 --> 00:05:40,374
- We'll be happy.
- Take a look?
84
00:05:40,649 --> 00:05:43,168
Happy means no freaking out.
85
00:05:43,193 --> 00:05:44,294
Sure.
86
00:05:44,319 --> 00:05:45,462
No freaking out
87
00:05:45,487 --> 00:05:47,172
means no more Mina.
88
00:05:47,197 --> 00:05:50,342
Facebook stalking,
shortcuts past her building,
89
00:05:50,367 --> 00:05:53,970
endless debates about
how come she dumped you...
90
00:05:53,995 --> 00:05:55,180
- All over.
- Yes.
91
00:05:55,205 --> 00:05:56,348
Above all,
92
00:05:56,373 --> 00:05:59,935
forget that code
to access her voicemail. Got that?
93
00:05:59,960 --> 00:06:01,261
What code?
94
00:06:02,587 --> 00:06:05,290
- You don't check her messages?
- No.
95
00:06:06,591 --> 00:06:07,743
Well, don't.
96
00:06:08,844 --> 00:06:11,596
Love's a fool's game.
97
00:06:12,139 --> 00:06:14,191
No more, I'm through with it.
98
00:06:14,933 --> 00:06:16,159
Bullshit.
99
00:06:16,184 --> 00:06:17,085
Straight up.
100
00:06:17,352 --> 00:06:19,496
I'll never fall in love again.
101
00:06:19,521 --> 00:06:21,456
- You swear?
- Yes.
102
00:06:21,481 --> 00:06:22,432
Spit.
103
00:06:22,441 --> 00:06:24,543
It only works if you spit.
104
00:06:28,071 --> 00:06:29,523
Fuck love!
105
00:06:31,366 --> 00:06:32,617
I want the other room.
106
00:06:41,835 --> 00:06:42,936
How are you?
107
00:06:45,547 --> 00:06:48,900
- You ran?
- Sprinted to see my mother.
108
00:06:50,719 --> 00:06:52,370
What are you drinking?
109
00:06:53,263 --> 00:06:54,414
Thanks.
110
00:07:00,103 --> 00:07:01,621
Orange juice, please.
111
00:07:01,646 --> 00:07:03,348
That is so dull.
112
00:07:03,857 --> 00:07:05,258
It's 11 am.
113
00:07:05,358 --> 00:07:06,460
It's pinot.
114
00:07:06,485 --> 00:07:09,638
It's light, goes down easy.
115
00:07:10,030 --> 00:07:11,932
- How was Papua?
- Awesome!
116
00:07:12,491 --> 00:07:14,943
I brought this back for you.
117
00:07:18,914 --> 00:07:21,266
I know you love apes.
118
00:07:23,960 --> 00:07:25,604
And humongous dicks.
119
00:07:25,629 --> 00:07:29,432
Honestly, I saw it,
and you popped into my head.
120
00:07:32,803 --> 00:07:35,071
- You didn't order that.
- No problem.
121
00:07:35,096 --> 00:07:35,897
Come off it!
122
00:07:35,972 --> 00:07:37,199
Excuse me?
123
00:07:37,224 --> 00:07:38,225
Sir?
124
00:07:38,225 --> 00:07:41,244
Mom, it's fine.
I'm happy with my coffee.
125
00:07:41,269 --> 00:07:42,220
Sir!
126
00:07:42,229 --> 00:07:43,830
Mom, knock it off.
127
00:07:44,314 --> 00:07:47,501
All the shit he cops,
why'd I bug him about juice?
128
00:07:47,526 --> 00:07:49,327
It's his job, Vincent.
129
00:07:50,570 --> 00:07:52,672
There! Case closed.
130
00:07:53,031 --> 00:07:54,182
Shit!
131
00:07:55,116 --> 00:07:56,818
You're a real moron.
132
00:07:58,453 --> 00:08:00,055
It was relatively scalding.
133
00:08:01,331 --> 00:08:03,083
I'll give you some money.
134
00:08:03,500 --> 00:08:05,644
So you give me money now?
135
00:08:05,669 --> 00:08:06,720
My treat.
136
00:08:11,591 --> 00:08:13,493
- Here.
- Thanks.
137
00:08:17,931 --> 00:08:19,241
That's way too much.
138
00:08:19,266 --> 00:08:21,368
Consider it a helping hand.
139
00:08:21,977 --> 00:08:24,579
- Why'd you leave it?
- Too much to carry.
140
00:08:24,604 --> 00:08:26,623
- What are you doing?
- Repacking it.
141
00:08:26,648 --> 00:08:27,999
It's fine, dad.
142
00:08:28,024 --> 00:08:29,926
No, it rattles.
143
00:08:30,569 --> 00:08:33,722
Look at how you wrapped it!
144
00:08:34,072 --> 00:08:36,424
Your mother has a thing for apes.
145
00:08:36,449 --> 00:08:38,852
- And red wine.
- Vincent!
146
00:08:41,329 --> 00:08:42,731
See you, son.
147
00:08:48,795 --> 00:08:51,898
- You'll be ok?
- Why wouldn't I?
148
00:08:52,173 --> 00:08:54,576
If there's an issue, call me.
149
00:08:54,759 --> 00:08:57,195
Alright?
I'll drop by from time to time.
150
00:08:57,220 --> 00:08:59,739
Hold on, you have something there.
151
00:08:59,764 --> 00:09:00,765
Kiss!
152
00:09:01,766 --> 00:09:03,318
See you, old fella.
153
00:09:05,437 --> 00:09:07,138
Don't get up to anything!
154
00:09:21,494 --> 00:09:24,222
It's crawling with chicks.
Go for it.
155
00:09:24,247 --> 00:09:27,517
No, I come into my element
late in the evening.
156
00:09:27,542 --> 00:09:29,644
Sure, the cleanup crew.
157
00:09:29,878 --> 00:09:31,479
I'm in preparation.
158
00:09:32,005 --> 00:09:33,306
Meaning?
159
00:09:33,715 --> 00:09:37,235
Toning my perineum
to control ejaculation.
160
00:09:37,260 --> 00:09:39,237
For real. I tone it up.
161
00:09:39,262 --> 00:09:40,697
Anytime, anywhere.
162
00:09:40,722 --> 00:09:44,025
For instance, I'm toning it up here.
163
00:09:45,060 --> 00:09:46,962
- Right now?
- Toning.
164
00:09:48,396 --> 00:09:50,332
- You're...
- Toning that baby.
165
00:09:50,357 --> 00:09:52,559
My wang is just so toned.
166
00:09:55,737 --> 00:09:58,540
- I hooked up on Tinder.
- Yeah?
167
00:09:58,615 --> 00:10:00,091
A butcher.
168
00:10:00,116 --> 00:10:01,259
I meet her.
169
00:10:01,284 --> 00:10:02,719
We get coffee.
170
00:10:02,744 --> 00:10:05,096
I pay the check, go home...
171
00:10:05,288 --> 00:10:06,840
What does she send?
172
00:10:07,791 --> 00:10:09,092
Check this out.
173
00:10:12,212 --> 00:10:13,763
Isn't that nuts?
174
00:10:17,467 --> 00:10:20,020
The chick takes calves' heads home.
175
00:10:20,679 --> 00:10:22,630
- Why?
- No idea.
176
00:10:22,973 --> 00:10:25,408
I don't know
if it turns me on or off.
177
00:10:25,433 --> 00:10:27,035
It's gross, dude.
178
00:10:27,560 --> 00:10:30,080
Harsh. I'm not sure where I stand.
179
00:10:30,105 --> 00:10:32,332
It's kinda gross
but I've got wood.
180
00:10:32,357 --> 00:10:33,375
It's gross.
181
00:10:33,400 --> 00:10:34,417
Thank you, guys!
182
00:10:34,442 --> 00:10:35,243
What for?
183
00:10:35,276 --> 00:10:37,337
- Rocking the party.
- Not kissing you?
184
00:10:37,362 --> 00:10:39,464
Rocking the party's not our style.
185
00:10:39,489 --> 00:10:40,757
I rock the party.
186
00:10:40,782 --> 00:10:44,761
In my family up north,
at my mom's for New Year's and stuff,
187
00:10:44,786 --> 00:10:46,930
we do a thing that kinda slays us.
188
00:10:46,955 --> 00:10:50,183
We hurl chairs at each other's heads.
189
00:10:50,208 --> 00:10:51,810
Right in the mug.
190
00:10:51,835 --> 00:10:53,386
It's such fun.
191
00:10:53,586 --> 00:10:55,814
- Sounds great.
- Really slays us.
192
00:10:55,839 --> 00:10:58,191
Hey, little sons of bitches!
193
00:10:58,550 --> 00:11:00,201
Hi, motherfuckers!
194
00:11:00,343 --> 00:11:01,653
Hey, Vincent.
195
00:11:01,678 --> 00:11:03,980
- How are you?
- Good, and you?
196
00:11:05,640 --> 00:11:07,534
- Thanks.
- From all 3 of us.
197
00:11:07,559 --> 00:11:11,363
For a wannabe old couple,
the perfect gift.
198
00:11:14,190 --> 00:11:16,167
A goldfish!
199
00:11:16,192 --> 00:11:18,086
It won't survive in hostile...
200
00:11:18,111 --> 00:11:20,714
- What are you doing?
- Baptizing it!
201
00:11:20,739 --> 00:11:22,132
I love crazy chicks!
202
00:11:22,157 --> 00:11:23,383
Ok, drink!
203
00:11:23,408 --> 00:11:24,509
Kill it, daddy!
204
00:11:24,659 --> 00:11:25,860
Kill it!
205
00:11:27,120 --> 00:11:28,430
I didn't get one.
206
00:11:28,455 --> 00:11:29,856
Didn't get one.
207
00:13:00,421 --> 00:13:01,773
Shit!
208
00:13:05,135 --> 00:13:06,136
What's going on?
209
00:13:07,554 --> 00:13:10,857
I dreamed of her.
I wanted to hear her voice.
210
00:13:16,771 --> 00:13:19,524
I also checked her messages.
211
00:13:19,983 --> 00:13:21,251
Listen.
212
00:13:21,276 --> 00:13:22,477
Mina, this is Hugo.
213
00:13:22,735 --> 00:13:25,638
At the movies, waiting for you.
Love ya!
214
00:13:25,655 --> 00:13:26,506
And?
215
00:13:27,657 --> 00:13:28,883
Love ya. You heard!
216
00:13:28,908 --> 00:13:30,760
Love ya, love ya...
217
00:13:31,494 --> 00:13:33,805
An asshole's love-ya, honestly!
218
00:13:33,830 --> 00:13:36,808
Seriously, you worry me. Move on!
219
00:13:36,833 --> 00:13:39,143
I was caught in the sun
220
00:13:39,169 --> 00:13:41,521
Caught in love,
caught in I-love-you
221
00:13:41,546 --> 00:13:42,797
Don't know how...
222
00:13:43,423 --> 00:13:47,477
Same thing every morning.
It's a living hell.
223
00:13:48,469 --> 00:13:50,421
It's mega-beautiful.
224
00:13:53,933 --> 00:13:55,451
I'll make love to you,
225
00:13:55,476 --> 00:13:57,996
like no one ever made love to you.
226
00:13:58,021 --> 00:13:59,664
- Really?
- Yes!
227
00:13:59,689 --> 00:14:01,291
Yes, please!
228
00:14:01,316 --> 00:14:02,500
Please!
229
00:14:02,525 --> 00:14:04,027
Please, do it.
230
00:14:05,778 --> 00:14:09,507
I was caught in the sun
231
00:14:09,532 --> 00:14:11,718
Caught in love,
caught in I-love-you
232
00:14:11,743 --> 00:14:15,054
Don't know how, I'll remember...
233
00:14:15,079 --> 00:14:17,982
I've grasped the meaning of life.
234
00:14:43,191 --> 00:14:44,542
Where you going?
235
00:14:45,818 --> 00:14:46,719
Work.
236
00:14:55,036 --> 00:14:57,338
- Where are you, counsel?
- My new office.
237
00:15:05,380 --> 00:15:07,081
Shit, I'm bored.
238
00:15:12,387 --> 00:15:14,238
For Séverine's farewell gift.
239
00:15:15,556 --> 00:15:17,533
It's dumb, I really liked her.
240
00:15:17,558 --> 00:15:19,110
You put in how much?
241
00:15:20,770 --> 00:15:21,671
You didn't.
242
00:15:21,813 --> 00:15:22,914
I did.
243
00:15:22,939 --> 00:15:26,709
- You really, really liked her.
- I hit on her, she blew me off.
244
00:15:26,734 --> 00:15:28,836
I didn't want to come off as bitter.
245
00:15:28,861 --> 00:15:31,214
You'll come off as a genius.
246
00:15:35,451 --> 00:15:37,553
10 bucks. You tightwad!
247
00:15:38,788 --> 00:15:41,190
Like I give a shit about Séverine.
248
00:15:41,791 --> 00:15:43,768
- Can you set me up with a chick?
- No.
249
00:15:43,793 --> 00:15:47,146
Like Nefeli.
The chair, dude. She was blown away.
250
00:15:47,171 --> 00:15:48,606
- No?
- I'm not so sure.
251
00:15:48,631 --> 00:15:52,285
- Love your robe.
- It scored me a new client.
252
00:15:54,178 --> 00:15:55,480
You want her?
253
00:15:56,264 --> 00:15:57,815
You want her for yourself?
254
00:15:57,849 --> 00:15:58,900
No.
255
00:15:59,809 --> 00:16:00,994
Roommates!
256
00:16:01,019 --> 00:16:03,171
Extra special roommates!
257
00:16:04,689 --> 00:16:05,990
Shut up!
258
00:16:06,065 --> 00:16:07,567
Set me up.
259
00:16:07,650 --> 00:16:09,127
- I have blue balls!
- No.
260
00:16:09,152 --> 00:16:10,503
Yes. Blue balls!
261
00:16:10,528 --> 00:16:11,921
You ever had blue balls?
262
00:16:11,946 --> 00:16:15,591
No, it's barely two months
since I broke up with Mina.
263
00:16:15,616 --> 00:16:17,068
Two months?
264
00:16:17,076 --> 00:16:18,886
Two months is long, dude.
265
00:16:18,911 --> 00:16:20,221
Your wang drops off.
266
00:16:20,246 --> 00:16:21,247
You what?
267
00:16:21,247 --> 00:16:22,807
You lose your wang.
268
00:16:22,832 --> 00:16:23,633
Bullshit!
269
00:16:23,666 --> 00:16:25,068
It's true.
270
00:16:25,084 --> 00:16:26,185
Not.
271
00:16:26,210 --> 00:16:27,261
Come on...
272
00:16:28,838 --> 00:16:30,732
How about I buy you lunch?
273
00:16:30,757 --> 00:16:32,608
The Chinese all-you-can-eat?
274
00:16:32,633 --> 00:16:34,585
Can't. I'll grab a bite with Nefeli.
275
00:16:34,844 --> 00:16:38,322
That's 3 times this week.
Give yourselves some space.
276
00:16:38,348 --> 00:16:40,992
Living together, eating together...
277
00:16:41,017 --> 00:16:44,328
Besides fucking,
you do everything together. We get it.
278
00:16:44,354 --> 00:16:46,706
Sure. I can't leave her all alone.
279
00:16:46,731 --> 00:16:48,541
But me, you can?
280
00:16:48,566 --> 00:16:51,210
Dude, it's different.
You're self-sufficient.
281
00:16:51,235 --> 00:16:52,487
- Sure.
- See!
282
00:16:54,238 --> 00:16:57,141
Zoom in, she's flashing her panties.
283
00:16:58,034 --> 00:16:59,343
I am appalled, man.
284
00:16:59,369 --> 00:17:01,721
- Don't judge me.
- Respect yourself.
285
00:17:03,581 --> 00:17:06,284
- I'm doing my best.
- We're working!
286
00:17:06,542 --> 00:17:07,844
Switch it off!
287
00:17:09,087 --> 00:17:10,538
What's going on?
288
00:17:11,839 --> 00:17:13,241
Check this out.
289
00:17:18,638 --> 00:17:19,781
Again?
290
00:17:19,806 --> 00:17:22,558
Yeah, it's unbelievable.
291
00:17:23,684 --> 00:17:25,987
That's physically impossible.
292
00:17:28,606 --> 00:17:31,250
The chick's gotta be invertebrate
293
00:17:31,275 --> 00:17:33,377
or some kind of reptile.
294
00:17:34,404 --> 00:17:37,607
Whatever, it's sublime.
295
00:17:39,659 --> 00:17:41,344
I think it turns me on.
296
00:17:41,369 --> 00:17:43,137
It leaves me stone cold.
297
00:17:43,162 --> 00:17:44,664
How come?
298
00:17:45,248 --> 00:17:47,500
My libido went south with Mina.
299
00:17:48,292 --> 00:17:49,494
There's nothing.
300
00:17:49,502 --> 00:17:51,154
Hold on.
301
00:17:51,170 --> 00:17:53,172
What are you saying here?
302
00:17:53,881 --> 00:17:55,383
No boner in months?
303
00:17:58,428 --> 00:17:59,328
Yes.
304
00:17:59,512 --> 00:18:01,739
This is serious. Very serious.
305
00:18:01,764 --> 00:18:03,015
You gotta get hard.
306
00:18:03,307 --> 00:18:04,258
It's cool...
307
00:18:04,267 --> 00:18:06,327
No. Boners are life.
308
00:18:06,352 --> 00:18:07,954
Boners are like breathing.
309
00:18:07,979 --> 00:18:09,914
Boners connect with the cosmos.
310
00:18:09,939 --> 00:18:11,916
To raise the sexual organ skyward
311
00:18:11,941 --> 00:18:14,794
is to feel alive and give thanks.
312
00:18:19,157 --> 00:18:20,458
Look.
313
00:18:21,367 --> 00:18:24,670
You do not refuse beauty,
you pay tribute.
314
00:18:24,954 --> 00:18:27,657
No leaving here without an erection.
315
00:18:27,790 --> 00:18:30,268
I'm not springing a boner
in front of you.
316
00:18:30,293 --> 00:18:31,644
Why not?
317
00:18:32,211 --> 00:18:34,013
We're friends, Vincent.
318
00:18:34,297 --> 00:18:36,048
I can't do it.
319
00:18:36,174 --> 00:18:38,192
Backing out is not good for you.
320
00:18:38,217 --> 00:18:39,735
They drop a triple Lutz.
321
00:18:39,760 --> 00:18:41,562
- Really?
- Yeah, amazing.
322
00:18:41,637 --> 00:18:43,139
Shit, I missed it.
323
00:18:44,265 --> 00:18:47,969
So we're not buying food?
That's our decision?
324
00:18:51,439 --> 00:18:52,640
One...
325
00:18:52,648 --> 00:18:53,549
Two...
326
00:18:54,275 --> 00:18:55,126
Pass!
327
00:18:56,444 --> 00:18:57,545
Fuck!
328
00:18:58,196 --> 00:18:59,597
I'm so sorry!
329
00:18:59,655 --> 00:19:00,957
Sorry!
330
00:19:01,282 --> 00:19:02,533
You maniac!
331
00:19:02,950 --> 00:19:05,203
I'm sorry. Did I hurt you?
332
00:19:05,953 --> 00:19:07,972
I'm fine, just fine.
333
00:19:07,997 --> 00:19:09,899
Sorry, I got a fright.
334
00:19:09,957 --> 00:19:12,410
I apologize, it was an accident.
335
00:19:12,752 --> 00:19:14,053
It's all good.
336
00:19:14,212 --> 00:19:15,162
So long!
337
00:19:22,887 --> 00:19:24,589
If I were you...
338
00:19:26,057 --> 00:19:29,710
- If you were me what?
- I'd give it a shot.
339
00:19:30,811 --> 00:19:33,247
- Contact was made.
- Literally.
340
00:19:33,272 --> 00:19:35,374
Make the most of it.
341
00:19:35,942 --> 00:19:37,501
Never on Mondays.
342
00:19:37,527 --> 00:19:40,930
Seriously?
What's the worst that can happen?
343
00:19:43,658 --> 00:19:45,468
- Exactly.
- What do I say?
344
00:19:45,493 --> 00:19:47,395
- "Hello."
- That's all?
345
00:19:47,828 --> 00:19:50,181
It's plenty, believe me.
346
00:19:55,503 --> 00:19:57,255
She's not bad.
347
00:20:02,426 --> 00:20:05,179
Look what she's buying. Totally single.
348
00:20:09,100 --> 00:20:10,301
Do it.
349
00:20:10,685 --> 00:20:11,736
No.
350
00:20:14,564 --> 00:20:15,865
What?
351
00:20:16,065 --> 00:20:18,217
Back off. I'll do it.
352
00:20:18,985 --> 00:20:20,586
Pain in the butt!
353
00:20:22,697 --> 00:20:24,799
Hold on, let's run a...
354
00:20:25,575 --> 00:20:26,576
C'mon.
355
00:20:30,037 --> 00:20:32,189
He's single, I think.
356
00:20:40,506 --> 00:20:41,707
Hello.
357
00:20:43,050 --> 00:20:44,402
Goodbye.
358
00:20:49,724 --> 00:20:52,827
Seriously, I can't let you...
359
00:20:53,019 --> 00:20:54,870
I can't approve these groceries.
360
00:20:54,895 --> 00:20:56,580
You approve people's groceries?
361
00:20:56,606 --> 00:20:58,165
Sure, somebody's gotta do it.
362
00:20:58,190 --> 00:21:01,836
With all that, in 10 years,
obesity, seizure, stroke...
363
00:21:01,861 --> 00:21:03,713
Esteem issues, depression...
364
00:21:03,738 --> 00:21:04,922
The whole shebang.
365
00:21:04,947 --> 00:21:07,591
Yes, and physical decrepitude.
366
00:21:07,617 --> 00:21:08,818
A pity, frankly.
367
00:21:08,909 --> 00:21:11,112
Who says it's not the aim?
368
00:21:11,537 --> 00:21:14,056
Seriously,
I have to invite you for dinner.
369
00:21:14,081 --> 00:21:16,183
It's my humanitarian duty.
370
00:21:19,003 --> 00:21:20,563
Another time maybe.
371
00:21:20,588 --> 00:21:21,856
It'll be too late.
372
00:21:21,881 --> 00:21:24,884
You can't refuse the power of quinoa.
373
00:21:33,184 --> 00:21:34,085
Coming?
374
00:21:34,101 --> 00:21:35,152
Yeah.
375
00:21:36,187 --> 00:21:37,288
Fuck!
376
00:21:45,821 --> 00:21:47,223
Hey, guys.
377
00:21:48,282 --> 00:21:51,385
Whoa, horny little pony, aren't you?
378
00:21:51,744 --> 00:21:54,180
I thought it could be agreeable.
379
00:21:54,205 --> 00:21:55,606
No.
380
00:21:58,209 --> 00:21:59,435
Alright,
381
00:21:59,460 --> 00:22:02,013
like not on the first night?
382
00:22:02,505 --> 00:22:05,358
It's 2017.
Nobody's like not on the first night.
383
00:22:05,383 --> 00:22:07,234
It's just I'm frazzled.
384
00:22:07,259 --> 00:22:08,277
Kerbazzled?
385
00:22:08,302 --> 00:22:09,653
I'm frazzled.
386
00:22:09,679 --> 00:22:11,489
Now you're frazzling me.
387
00:22:11,514 --> 00:22:15,217
I was on duty 48 hours straight.
Give me space.
388
00:22:15,267 --> 00:22:17,078
I can be quick, if you want.
389
00:22:17,103 --> 00:22:17,903
What?
390
00:22:17,937 --> 00:22:20,539
I mean, I can go slow too.
391
00:22:20,564 --> 00:22:23,517
Sprint or marathon, I'm your man.
392
00:22:39,709 --> 00:22:41,560
That feels so good.
393
00:22:53,931 --> 00:22:55,132
Am I interrupting?
394
00:22:56,225 --> 00:22:57,476
What's up?
395
00:23:10,656 --> 00:23:12,216
Contains jojoba oil.
396
00:23:12,241 --> 00:23:13,392
Thanks.
397
00:23:29,216 --> 00:23:30,668
Something wrong?
398
00:23:32,553 --> 00:23:34,321
It's just that you...
399
00:23:34,346 --> 00:23:36,240
You soap yourself up so well.
400
00:23:36,265 --> 00:23:37,416
I do?
401
00:23:41,270 --> 00:23:43,998
It's dangerous,
it being constantly like that.
402
00:23:44,023 --> 00:23:47,334
He likes you a lot
and he wants you to know it.
403
00:23:47,359 --> 00:23:49,261
Despite the health risk.
404
00:24:13,886 --> 00:24:15,988
- And then?
- The magic of sex!
405
00:24:16,222 --> 00:24:18,282
Insane. Fireworks.
406
00:24:18,307 --> 00:24:19,508
A nuclear explosion.
407
00:24:19,934 --> 00:24:23,204
And her southern accent,
from Toulouse, is super sexy.
408
00:24:23,229 --> 00:24:25,030
You get off on accents!
409
00:24:26,607 --> 00:24:28,292
A total flop, your trick.
410
00:24:28,317 --> 00:24:30,419
It works. I saw it on internet.
411
00:24:30,444 --> 00:24:32,696
It's a more rounded movement.
412
00:24:32,696 --> 00:24:34,423
Look. Don't you have a card?
413
00:24:34,448 --> 00:24:35,850
Sure, but it's less fun.
414
00:24:36,033 --> 00:24:38,085
Less fun? Sure.
415
00:24:38,494 --> 00:24:40,045
Come on, last time.
416
00:24:41,163 --> 00:24:43,465
C'mon, Vincent, think circular.
417
00:24:43,791 --> 00:24:44,942
Circular.
418
00:24:47,419 --> 00:24:48,687
Go for it!
419
00:24:48,712 --> 00:24:50,214
Harder!
420
00:24:51,757 --> 00:24:53,008
Gotcha!
421
00:24:56,929 --> 00:24:58,364
Great, the broken one.
422
00:24:58,389 --> 00:25:00,291
It's what they call karma.
423
00:25:00,516 --> 00:25:02,409
Waves and shit, you know.
424
00:25:02,434 --> 00:25:04,737
- What are you doing?
- Getting mine.
425
00:25:05,813 --> 00:25:07,765
Rock-paper-scissors.
426
00:25:08,691 --> 00:25:10,918
Hardly gallant, but you'll lose.
427
00:25:10,943 --> 00:25:12,595
I am unbeatable.
428
00:25:14,822 --> 00:25:15,923
And that is?
429
00:25:16,991 --> 00:25:18,742
The starting point.
430
00:25:19,201 --> 00:25:21,595
That's not in rock-paper-scissors.
431
00:25:21,620 --> 00:25:22,872
Get you!
432
00:25:25,249 --> 00:25:26,267
One,
433
00:25:26,292 --> 00:25:27,643
two, three!
434
00:25:27,793 --> 00:25:28,644
Paper.
435
00:25:28,669 --> 00:25:29,812
Alright.
436
00:25:29,837 --> 00:25:31,589
Go fuck yourself!
437
00:25:33,591 --> 00:25:35,292
You'll see her again?
438
00:25:35,551 --> 00:25:37,002
I don't know.
439
00:25:38,387 --> 00:25:40,739
Fuck love. But not really.
440
00:25:41,098 --> 00:25:44,285
You're way off.
I didn't spit in my room for nothing.
441
00:25:44,310 --> 00:25:46,462
This chick's just a hookup.
442
00:25:48,272 --> 00:25:49,974
Badass, right!
443
00:25:50,399 --> 00:25:52,051
Yeah, badass!
444
00:25:59,867 --> 00:26:01,018
Michel Petrucciani?
445
00:26:01,035 --> 00:26:02,136
It's a guy.
446
00:26:02,161 --> 00:26:03,387
In a bad way.
447
00:26:03,412 --> 00:26:04,363
Anne Frank?
448
00:26:04,371 --> 00:26:06,173
A runner. Simone Biles?
449
00:26:06,457 --> 00:26:07,808
Cyrano de Bergerac?
450
00:26:07,833 --> 00:26:09,084
It's a chick!
451
00:26:09,335 --> 00:26:11,186
- Hillary Clinton!
- One at a time.
452
00:26:11,420 --> 00:26:12,922
That's three at once.
453
00:26:13,005 --> 00:26:15,024
- Catelyn Stark?
- Kylie Minogue?
454
00:26:15,049 --> 00:26:15,849
Richard Wagner?
455
00:26:15,883 --> 00:26:17,276
Wagner? Fuckwit!
456
00:26:17,301 --> 00:26:19,003
- Chill!
- It's a girl.
457
00:26:19,261 --> 00:26:21,280
That's fine. Let's go.
458
00:26:21,305 --> 00:26:23,257
Wagner wasn't a woman!
459
00:26:25,434 --> 00:26:27,161
Cher? The singer!
460
00:26:27,186 --> 00:26:28,187
Older!
461
00:26:28,896 --> 00:26:30,873
- Nails?
- Amy Schumer?
462
00:26:30,898 --> 00:26:33,667
- Romy Schneider?
- Paul, concentrate!
463
00:26:33,692 --> 00:26:35,594
Philip Roth?
464
00:26:35,694 --> 00:26:37,421
Bill Cosby?
465
00:26:37,446 --> 00:26:39,340
Horny pony, see you soon?
466
00:26:39,365 --> 00:26:40,366
Like now?
467
00:26:42,242 --> 00:26:43,394
Kamala Harris?
468
00:26:43,410 --> 00:26:44,553
Michel Houellebecq?
469
00:26:44,578 --> 00:26:45,679
Time's up!
470
00:26:45,704 --> 00:26:46,655
Done.
471
00:26:46,664 --> 00:26:48,515
Cheating's bad.
472
00:26:48,540 --> 00:26:51,352
Paul, the point is to win, get it?
473
00:26:51,377 --> 00:26:53,562
Whatever you do, keep doing it.
474
00:26:53,587 --> 00:26:54,730
I gotta go.
475
00:26:54,755 --> 00:26:56,565
We only just began. Where?
476
00:26:56,590 --> 00:26:58,734
If we don't win, where's the fun?
477
00:26:58,759 --> 00:27:01,445
- I'm going to see Fred.
- Invite him over.
478
00:27:01,470 --> 00:27:03,272
Don't take it personally but...
479
00:27:04,431 --> 00:27:06,700
He wants me
to meet someone, a chick.
480
00:27:06,725 --> 00:27:09,036
He doesn't know any, except family.
481
00:27:09,061 --> 00:27:12,665
Good point.
I'm looking at a chair in the face.
482
00:27:15,150 --> 00:27:16,802
Tell me all about it?
483
00:27:16,902 --> 00:27:19,004
Yeah, absolutely.
484
00:27:19,947 --> 00:27:22,800
I dunno, open your senses.
Open your chakras.
485
00:27:22,825 --> 00:27:24,526
There's interference.
486
00:27:26,829 --> 00:27:28,430
So long, peeps!
487
00:27:29,415 --> 00:27:31,183
Bastard, we're having fun.
488
00:27:31,208 --> 00:27:32,476
So who was it?
489
00:27:32,501 --> 00:27:35,062
- Katie Couric.
- You're kidding me.
490
00:27:35,087 --> 00:27:37,189
You don't know her, do you?
491
00:27:37,631 --> 00:27:40,684
- Do you know or not?
- You have no idea.
492
00:27:41,301 --> 00:27:42,753
My turn?
493
00:29:56,937 --> 00:29:58,839
- Yo, dawg!
- Bad time?
494
00:30:00,566 --> 00:30:03,544
No, dude, I was working out.
495
00:30:03,569 --> 00:30:07,322
- You gotta cover for me.
- You messed up again?
496
00:30:07,573 --> 00:30:11,510
You're too good to be true.
You have that glint in your eye.
497
00:30:11,535 --> 00:30:13,262
I just slept with Julie.
498
00:30:13,287 --> 00:30:14,429
Supermarket Girl?
499
00:30:14,454 --> 00:30:16,932
Yeah. I told Nefeli I was with you.
500
00:30:16,957 --> 00:30:18,559
If you run into her.
501
00:30:18,584 --> 00:30:20,227
You won't tell Nefeli?
502
00:30:20,252 --> 00:30:21,770
Not now.
503
00:30:21,795 --> 00:30:23,697
In other words, never.
504
00:30:23,839 --> 00:30:27,342
I want to see if this is serious.
She's fragile.
505
00:30:28,135 --> 00:30:29,570
Nefeli fragile?
506
00:30:29,595 --> 00:30:30,596
Good one.
507
00:30:30,596 --> 00:30:31,738
Yes, fragile.
508
00:30:31,763 --> 00:30:35,868
I don't want a two-night stand
to fuck up our friendship.
509
00:30:35,893 --> 00:30:38,287
But you'll tell Supermarket Girl?
510
00:30:38,312 --> 00:30:39,363
No!
511
00:30:39,396 --> 00:30:41,623
If I do, she'll want to meet her.
512
00:30:41,648 --> 00:30:44,376
I'll resist, she'll insist, I'll give in,
513
00:30:44,401 --> 00:30:46,712
and Nefeli will find out the truth.
514
00:30:46,737 --> 00:30:48,739
You think of everything.
515
00:30:49,406 --> 00:30:51,909
You evil genius. Scary.
516
00:30:52,492 --> 00:30:54,803
Now you're taken,
set me up with Nefeli.
517
00:30:54,828 --> 00:30:56,597
- Seriously.
- I'll call you back.
518
00:30:56,622 --> 00:30:58,473
Don't hang up on me.
519
00:30:58,498 --> 00:31:01,143
Don't leave a bro in shit, dammit!
520
00:31:01,168 --> 00:31:02,019
Fucker!
521
00:31:06,715 --> 00:31:08,367
Need some help?
522
00:31:52,427 --> 00:31:53,929
Just great.
523
00:31:57,349 --> 00:31:59,001
Magnificent.
524
00:32:00,143 --> 00:32:02,646
This is one huge mess.
525
00:32:08,902 --> 00:32:10,704
Don't do this to me!
526
00:32:11,488 --> 00:32:12,589
Don't do it.
527
00:32:12,614 --> 00:32:15,217
What the fuck are you pulling?
528
00:32:20,664 --> 00:32:22,766
You scared the shit out of me.
529
00:32:22,791 --> 00:32:23,692
About what?
530
00:32:24,376 --> 00:32:26,061
You were underwater.
531
00:32:26,086 --> 00:32:29,640
I was taking a nap in the bath.
532
00:32:30,757 --> 00:32:33,210
It's easily misunderstood.
533
00:32:38,807 --> 00:32:39,908
Hi.
534
00:32:40,142 --> 00:32:41,994
Where can I find a mug?
535
00:32:42,019 --> 00:32:43,036
Under the sink.
536
00:32:43,061 --> 00:32:44,663
Can we make coffee, kitten?
537
00:32:45,981 --> 00:32:48,667
Sorry, didn't see you there.
538
00:32:48,692 --> 00:32:50,210
Thomas. Nice to meet you.
539
00:32:50,235 --> 00:32:51,753
- Coffee?
- Sure.
540
00:32:51,778 --> 00:32:52,679
Want one?
541
00:32:55,032 --> 00:32:56,299
No, thanks.
542
00:32:56,325 --> 00:32:57,801
No? Tea?
543
00:32:57,826 --> 00:32:59,553
- He's making tea.
- For sure.
544
00:32:59,578 --> 00:33:01,930
- Great tea. Want one?
- No.
545
00:33:02,789 --> 00:33:04,474
He doesn't drink tea either?
546
00:33:04,499 --> 00:33:06,451
Is he on edge?
547
00:33:06,668 --> 00:33:08,920
Is something wrong with him?
548
00:33:10,672 --> 00:33:12,124
You had breakfast?
549
00:33:12,591 --> 00:33:13,442
Let's go!
550
00:33:13,508 --> 00:33:15,110
He wasn't ugly.
551
00:33:15,135 --> 00:33:16,336
Was.
552
00:33:16,511 --> 00:33:19,314
He had a non-standard body shape.
553
00:33:19,473 --> 00:33:22,776
You're right. Hot guys are a pain.
554
00:33:26,021 --> 00:33:27,622
Where are you at?
555
00:33:28,231 --> 00:33:29,666
Me, the non-hot guy?
556
00:33:29,691 --> 00:33:31,793
Vincent's been going on sleepovers.
557
00:33:31,818 --> 00:33:33,070
He has?
558
00:33:33,195 --> 00:33:34,504
That's a good sign.
559
00:33:34,529 --> 00:33:36,131
I wasn't sick, you know.
560
00:33:36,740 --> 00:33:41,636
No, but if my son's fulfilled
in his sex life, I'm happy.
561
00:33:41,661 --> 00:33:43,847
It's important to explore one's libido.
562
00:33:43,872 --> 00:33:45,073
Thanks.
563
00:33:46,166 --> 00:33:48,727
With Christophe, we're experimenting.
564
00:33:48,752 --> 00:33:50,687
Out of our comfort zone.
565
00:33:50,712 --> 00:33:52,614
Can we change the subject?
566
00:33:52,964 --> 00:33:54,483
That's your garage face.
567
00:33:54,508 --> 00:33:55,650
No, it isn't.
568
00:33:55,675 --> 00:33:58,028
It is. It's your garage face.
569
00:33:58,053 --> 00:33:59,154
Right, Christophe?
570
00:33:59,888 --> 00:34:01,656
What's his garage face?
571
00:34:01,681 --> 00:34:03,033
You don't know it?
572
00:34:03,058 --> 00:34:04,785
I'll show you.
573
00:34:04,810 --> 00:34:06,703
Don't show her anything.
574
00:34:06,728 --> 00:34:08,029
I want to see.
575
00:34:08,313 --> 00:34:10,832
Don't laugh.
It's not funny, seriously.
576
00:34:10,857 --> 00:34:11,858
Mom, stop.
577
00:34:11,858 --> 00:34:15,212
For his 8th birthday,
we organized a costume party.
578
00:34:15,237 --> 00:34:18,381
Vincent decided to dress up as a house.
579
00:34:18,407 --> 00:34:21,810
- Very original.
- And my mother the comedian...
580
00:34:21,910 --> 00:34:23,311
decided...
581
00:34:25,038 --> 00:34:27,140
to make the garage door my fly.
582
00:34:27,165 --> 00:34:29,643
Jesus! The look on your face!
583
00:34:29,668 --> 00:34:32,020
That's his garage face.
584
00:34:32,045 --> 00:34:35,315
Now you know, you'll see it often.
585
00:34:35,340 --> 00:34:37,592
One garage, ten years in therapy.
586
00:34:37,968 --> 00:34:40,070
You were the star of the party.
587
00:34:40,429 --> 00:34:41,988
You kissed all the girls.
588
00:34:42,013 --> 00:34:43,365
Not true.
589
00:34:43,515 --> 00:34:46,618
One girl kissed me
'cause she felt sorry for me.
590
00:34:46,643 --> 00:34:49,246
I'll spare you the nickname
that haunted me.
591
00:34:49,271 --> 00:34:51,706
It's cute. Garage Bang.
592
00:34:51,731 --> 00:34:54,384
It gets my vote.
593
00:34:55,652 --> 00:34:57,754
No, that wasn't so great.
594
00:34:57,779 --> 00:34:59,030
Very good wine.
595
00:35:00,157 --> 00:35:03,960
I'm glad you like it.
The vines grow on rhyolite.
596
00:35:05,662 --> 00:35:07,364
You've no idea what it is.
597
00:35:08,123 --> 00:35:10,275
It's volcanic rock.
598
00:35:10,625 --> 00:35:11,726
The plus point is,
599
00:35:11,751 --> 00:35:16,690
at night it diffuses the heat
that it absorbs during the day.
600
00:35:16,715 --> 00:35:18,859
It's very, very fruity.
601
00:35:18,884 --> 00:35:20,026
Cut to the chase.
602
00:35:20,051 --> 00:35:21,903
Yes, well,
603
00:35:21,928 --> 00:35:25,198
it's a wine the Romans made
in the days
604
00:35:25,223 --> 00:35:27,325
of the Romans from Rome.
605
00:35:27,976 --> 00:35:30,245
The Romans in the days of Rome...
606
00:35:30,270 --> 00:35:31,454
So...
607
00:35:31,480 --> 00:35:33,081
We're getting married.
608
00:35:33,148 --> 00:35:34,199
No way?
609
00:35:34,399 --> 00:35:35,851
That's great!
610
00:35:36,443 --> 00:35:38,044
Yeah!
611
00:35:40,489 --> 00:35:42,390
Marriage is good, right?
612
00:35:42,782 --> 00:35:44,935
So your father and I are divorcing.
613
00:35:46,703 --> 00:35:47,954
That's funny?
614
00:35:48,497 --> 00:35:51,183
It's 18 years since we separated.
615
00:35:51,208 --> 00:35:54,211
- What's dad say?
- He's delighted.
616
00:35:54,878 --> 00:35:57,063
And you have a lawyer?
617
00:35:57,088 --> 00:35:58,732
We'll take care of that.
618
00:35:58,757 --> 00:36:00,408
Great! I'm available.
619
00:36:01,801 --> 00:36:04,404
Sure, divorce isn't my specialty,
620
00:36:04,429 --> 00:36:08,083
but it seems straightforward
and we'll have fun.
621
00:36:09,142 --> 00:36:10,744
Garage face.
622
00:36:11,228 --> 00:36:15,665
And I own it.
Can't I have garage face if I want?
623
00:36:15,690 --> 00:36:16,841
Sure.
624
00:36:17,943 --> 00:36:19,586
So where's the problem?
625
00:36:19,611 --> 00:36:22,631
- We just pointed it out.
- It's all mine.
626
00:36:22,656 --> 00:36:24,591
Can I get a refill, Christophe?
627
00:36:24,616 --> 00:36:26,167
Vincent, let's go.
628
00:36:28,411 --> 00:36:31,915
Now this is a whole different mindset.
629
00:36:32,082 --> 00:36:33,683
Big fruit.
630
00:36:34,042 --> 00:36:35,393
A thirst quencher.
631
00:36:35,418 --> 00:36:37,229
But really very good.
632
00:36:37,254 --> 00:36:38,480
Very well made.
633
00:36:38,505 --> 00:36:40,982
Near yours.
Can I see the batcave?
634
00:36:41,007 --> 00:36:42,509
Call you back.
635
00:36:48,848 --> 00:36:50,050
Vincent!
636
00:36:50,308 --> 00:36:52,561
Can you come here, please?
637
00:36:59,150 --> 00:37:00,335
What's up?
638
00:37:00,360 --> 00:37:01,836
How's my son?
639
00:37:01,861 --> 00:37:03,413
Fine, not bad.
640
00:37:03,989 --> 00:37:06,925
You know, this wedding is for Christophe.
641
00:37:06,950 --> 00:37:09,853
So he'll be financially secure.
642
00:37:10,495 --> 00:37:13,348
And I'd like to help you
start out in adult life,
643
00:37:13,373 --> 00:37:16,434
so I drew up these documents, you see?
644
00:37:16,459 --> 00:37:18,912
And I'd like you to sign them.
645
00:37:23,091 --> 00:37:24,693
A trust fund?
646
00:37:26,303 --> 00:37:28,905
Weddings, divorces, now trust funds?
647
00:37:28,930 --> 00:37:30,282
It's just in case.
648
00:37:30,307 --> 00:37:31,574
In case what?
649
00:37:31,600 --> 00:37:33,451
She's as funny as ever, Nefeli.
650
00:37:33,476 --> 00:37:35,428
In case of what, mom?
651
00:37:39,190 --> 00:37:41,751
I did some tests.
The results aren't great.
652
00:37:41,776 --> 00:37:44,129
They don't know, there are doubts...
653
00:37:44,154 --> 00:37:45,422
It could be nothing,
654
00:37:45,447 --> 00:37:50,101
but I'm going in for more tests,
and possibly a biopsy.
655
00:37:53,788 --> 00:37:55,540
How long have you known?
656
00:38:03,256 --> 00:38:06,209
At the café, the check. This explains it.
657
00:38:14,559 --> 00:38:16,311
Why didn't you say?
658
00:38:16,936 --> 00:38:19,689
I wasn't sure,
didn't want to worry you.
659
00:38:25,111 --> 00:38:29,215
Initial every page and sign there,
there and there. In triplicate.
660
00:38:29,240 --> 00:38:30,800
Why did you lie to me?
661
00:38:30,825 --> 00:38:34,079
- I didn't lie.
- You said nothing. Same difference.
662
00:38:34,746 --> 00:38:36,898
Sorry, I'm doing my best.
663
00:38:36,956 --> 00:38:39,259
It's new for me, too.
664
00:38:39,376 --> 00:38:41,603
I have to learn to live with it.
665
00:38:41,628 --> 00:38:42,879
Please.
666
00:38:42,879 --> 00:38:44,981
Behave like an adult for once.
667
00:38:45,006 --> 00:38:49,310
How can I behave like an adult
if you treat me like a child?
668
00:38:55,100 --> 00:38:56,501
Vincent, wait!
669
00:38:58,770 --> 00:39:00,221
Smoke?
670
00:39:03,525 --> 00:39:05,026
You ok?
671
00:39:14,494 --> 00:39:16,796
I'm here if you want to talk.
672
00:39:23,420 --> 00:39:24,921
Sure you're ok?
673
00:39:25,255 --> 00:39:26,556
Yeah.
674
00:39:27,882 --> 00:39:30,185
Winter gets me down, too.
675
00:39:30,635 --> 00:39:32,195
Know what'd do us good?
676
00:39:32,220 --> 00:39:33,922
A good hot bath.
677
00:39:34,222 --> 00:39:36,199
As my place only has a shower...
678
00:39:36,224 --> 00:39:38,701
Why are you obsessing
about my apartment?
679
00:39:38,727 --> 00:39:40,912
6 weeks together and I never saw it.
680
00:39:40,937 --> 00:39:43,289
I already told you, dammit...
681
00:39:44,107 --> 00:39:46,000
It's dark, low, not big.
682
00:39:46,025 --> 00:39:47,477
A bit like you.
683
00:39:48,319 --> 00:39:49,821
C'mon, please!
684
00:39:50,405 --> 00:39:51,556
No.
685
00:39:51,906 --> 00:39:54,384
I promise, your place is better.
686
00:39:54,409 --> 00:39:55,960
You have another chick?
687
00:40:00,915 --> 00:40:02,642
No, rest assured.
688
00:40:02,667 --> 00:40:05,320
I have monogamous tendencies.
689
00:40:05,336 --> 00:40:06,738
You're complicated.
690
00:40:07,046 --> 00:40:09,349
There's no other chick, Julie.
691
00:40:09,883 --> 00:40:11,434
I really care about you.
692
00:40:48,046 --> 00:40:49,297
Shit!
693
00:41:10,318 --> 00:41:11,461
Hey, a problem?
694
00:41:11,486 --> 00:41:13,938
Don't you ever call back?
695
00:41:14,823 --> 00:41:16,674
I've got bad reception.
696
00:41:16,950 --> 00:41:18,718
You're at a chick's again.
697
00:41:18,743 --> 00:41:19,894
No.
698
00:41:19,911 --> 00:41:21,262
I'm...
699
00:41:21,663 --> 00:41:22,805
At a club.
700
00:41:22,831 --> 00:41:24,732
So why are you whispering?
701
00:41:27,001 --> 00:41:28,453
I'm on the toilet.
702
00:41:28,711 --> 00:41:29,913
Dude!
703
00:41:30,171 --> 00:41:31,397
It's not even midnight.
704
00:41:31,422 --> 00:41:32,815
What's going on?
705
00:41:32,841 --> 00:41:35,093
You know how I like...
706
00:41:35,468 --> 00:41:38,279
I like going to clubs early.
707
00:41:38,304 --> 00:41:42,909
There's less noise.
You can talk with people you meet.
708
00:41:43,017 --> 00:41:44,319
Enjoy the club!
709
00:41:45,144 --> 00:41:47,121
Hold on, it's...
710
00:41:47,146 --> 00:41:49,899
Fred asked me to come with him.
711
00:41:50,024 --> 00:41:51,426
Again?
712
00:41:51,943 --> 00:41:53,945
Like he does every night.
713
00:41:54,779 --> 00:41:56,180
You know what?
714
00:41:56,322 --> 00:41:58,424
I think he's in depression.
715
00:41:58,491 --> 00:42:02,345
No way! Fred's IQ
is below the depression threshold.
716
00:42:02,370 --> 00:42:07,075
The dictionary definition of "happy idiot"
is his photo.
717
00:42:07,750 --> 00:42:09,302
No kidding.
718
00:42:09,502 --> 00:42:11,479
Vincent?
Who are you talking to?
719
00:42:11,504 --> 00:42:12,355
No one.
720
00:42:12,380 --> 00:42:13,581
Can you hear me?
721
00:42:15,008 --> 00:42:19,112
Can you go?
If you stand there, I can't do it.
722
00:42:19,596 --> 00:42:21,447
- You ok?
- Totally great.
723
00:42:22,390 --> 00:42:23,533
You have the runs?
724
00:42:23,558 --> 00:42:25,510
Jeez, you're hard work.
725
00:42:27,186 --> 00:42:29,455
I'll be right there in...
726
00:42:29,480 --> 00:42:31,282
In one minute.
727
00:42:34,777 --> 00:42:36,079
Fuck!
728
00:42:49,375 --> 00:42:51,102
Hi, you've reached Nefeli's...
729
00:42:51,127 --> 00:42:52,478
Fuck it!
730
00:43:04,140 --> 00:43:07,785
Don't give me the silent treatment.
731
00:43:07,810 --> 00:43:09,762
Come and join us.
732
00:43:11,940 --> 00:43:13,291
Absurd.
733
00:43:15,068 --> 00:43:17,070
Drop the address!!!!
734
00:43:18,696 --> 00:43:20,340
I'm in hell.
735
00:43:20,365 --> 00:43:21,758
I gotta get home.
736
00:43:21,783 --> 00:43:23,134
At midnight?
737
00:43:25,536 --> 00:43:29,140
I have a crucial meeting tomorrow
for my career and I...
738
00:43:29,165 --> 00:43:31,517
I totally forgot about my presentation.
739
00:43:31,542 --> 00:43:33,044
Get up early.
740
00:43:33,461 --> 00:43:35,521
If I don't do it now,
741
00:43:35,546 --> 00:43:38,191
I'll stress out
and won't be able to sleep.
742
00:43:38,216 --> 00:43:39,867
Work here.
743
00:43:42,220 --> 00:43:43,972
I don't have my laptop.
744
00:43:44,806 --> 00:43:47,033
I want to sleep next to you.
745
00:43:47,058 --> 00:43:48,826
Same here. For sure.
746
00:43:48,851 --> 00:43:52,905
I'll call you a cab.
Get your laptop and come back.
747
00:43:53,481 --> 00:43:55,133
Please!
748
00:43:56,776 --> 00:43:57,727
Yes.
749
00:44:09,122 --> 00:44:11,099
It's mad, Fred taking off!
750
00:44:11,124 --> 00:44:13,267
The girls are so hot tonight.
751
00:44:13,292 --> 00:44:16,095
Like I said, he was pooped.
752
00:44:17,422 --> 00:44:18,723
Wanna dance?
753
00:44:20,341 --> 00:44:22,694
- Come on.
- Already?
754
00:45:08,598 --> 00:45:09,949
Thank you!
755
00:45:10,433 --> 00:45:12,869
We had a great time. See you soon?
756
00:45:12,894 --> 00:45:15,246
C'mon, let's move it.
757
00:45:17,940 --> 00:45:22,044
I watched a webinar on stealing Citicars.
Wanna try?
758
00:45:23,237 --> 00:45:25,631
No, I'm going straight to work.
759
00:45:25,656 --> 00:45:28,559
It's 4 am. You're a baker now?
760
00:45:28,618 --> 00:45:32,672
I have a crucial meeting tomorrow
for my career.
761
00:45:32,705 --> 00:45:33,756
See?
762
00:45:33,956 --> 00:45:35,408
A meeting?
763
00:45:35,583 --> 00:45:36,934
A work meeting?
764
00:45:38,503 --> 00:45:39,704
Are you for real?
765
00:45:50,348 --> 00:45:51,749
Where did you get to?
766
00:45:52,558 --> 00:45:53,743
I was here.
767
00:45:53,768 --> 00:45:55,536
I was here all along.
768
00:45:55,561 --> 00:45:57,563
Practicing break dancing.
769
00:45:57,688 --> 00:45:59,665
I don't feel like laughing.
770
00:45:59,690 --> 00:46:01,709
I'm really sorry, honestly.
771
00:46:01,734 --> 00:46:03,920
I type so loud, I didn't want to...
772
00:46:03,945 --> 00:46:06,948
You could have called. I was worried.
773
00:46:07,615 --> 00:46:11,260
I was concentrating so hard
I didn't see the time go by.
774
00:46:11,285 --> 00:46:12,236
Sorry.
775
00:46:12,829 --> 00:46:14,280
Where's your laptop?
776
00:46:14,580 --> 00:46:16,933
My laptop! I forgot it!
777
00:46:16,958 --> 00:46:18,601
Are you drunk or what?
778
00:46:18,626 --> 00:46:19,427
No.
779
00:46:22,380 --> 00:46:23,648
You're drunk.
780
00:46:23,673 --> 00:46:25,566
You stink of vodka.
781
00:46:25,591 --> 00:46:29,245
I admit it, I had a drink or two to...
782
00:46:29,262 --> 00:46:31,164
I work better uninhibited.
783
00:46:32,557 --> 00:46:33,858
Seriously?
784
00:46:34,100 --> 00:46:35,601
I'm dating a wino!
785
00:46:38,396 --> 00:46:40,248
A tired wino.
786
00:46:43,442 --> 00:46:46,095
A wino who woke me up
787
00:46:46,112 --> 00:46:49,382
and needs to get his mojo working.
788
00:46:49,407 --> 00:46:50,758
How come?
789
00:46:51,450 --> 00:46:52,451
No.
790
00:46:52,451 --> 00:46:53,302
Yes.
791
00:46:54,162 --> 00:46:55,638
Door!
792
00:46:55,663 --> 00:46:56,848
Hit the button.
793
00:46:56,873 --> 00:46:59,016
It's you. Why didn't you hit it?
794
00:46:59,041 --> 00:47:00,434
No time.
795
00:47:00,459 --> 00:47:01,644
You ok?
796
00:47:01,669 --> 00:47:04,355
You have the mask of death.
797
00:47:04,380 --> 00:47:06,082
Go easy, dude.
798
00:47:06,382 --> 00:47:09,735
Honestly, dating does wonders for you.
799
00:47:11,554 --> 00:47:13,506
You don't have your laptop?
800
00:47:13,890 --> 00:47:14,991
Yeah, yeah.
801
00:47:16,309 --> 00:47:20,463
Last guy looking that bad
wound up on the cross.
802
00:47:22,148 --> 00:47:25,902
Your lover's the one you sleep with
or live with?
803
00:47:27,403 --> 00:47:28,854
Honestly?
804
00:47:34,952 --> 00:47:37,755
Dude, the sandwich is delicious.
805
00:47:37,788 --> 00:47:41,350
That little spicy touch nails it.
806
00:47:41,375 --> 00:47:43,127
It must be harissa sauce.
807
00:47:44,670 --> 00:47:45,730
Come on,
808
00:47:45,755 --> 00:47:47,273
it's serious with Julie.
809
00:47:47,298 --> 00:47:49,609
Introduce them to each other.
810
00:47:49,634 --> 00:47:51,152
No, it's easier this way.
811
00:47:51,177 --> 00:47:53,279
It's easier this way?
812
00:47:53,304 --> 00:47:54,405
Seriously?
813
00:47:57,308 --> 00:47:58,759
You mean...
814
00:47:59,185 --> 00:48:01,913
Easier like catching a train
on your birthday
815
00:48:01,938 --> 00:48:05,374
rather than choose
who to celebrate it with.
816
00:48:05,399 --> 00:48:07,051
That kind of easier?
817
00:48:08,486 --> 00:48:09,795
I'm going to pretend.
818
00:48:09,820 --> 00:48:12,381
- What?
- I won't catch the train.
819
00:48:12,406 --> 00:48:14,508
You booked a ticket, right?
820
00:48:16,244 --> 00:48:18,804
It's a fake business trip, Fred.
821
00:48:18,829 --> 00:48:21,132
You said I could sleep at yours.
822
00:48:22,208 --> 00:48:23,559
Yeah, yeah.
823
00:48:24,168 --> 00:48:27,071
- I can?
- Sure, no sweat.
824
00:48:31,175 --> 00:48:33,077
Call you tonight.
825
00:48:33,594 --> 00:48:36,322
- Have a great day, baby.
- I'll see you to the train.
826
00:48:36,347 --> 00:48:37,999
It's a special day.
827
00:48:38,015 --> 00:48:39,767
Hold on, isn't it...
828
00:48:39,976 --> 00:48:42,703
a cliché,
the train station farewell?
829
00:48:42,728 --> 00:48:45,381
I promise I won't cry.
830
00:48:46,482 --> 00:48:47,683
Come on.
831
00:48:49,944 --> 00:48:51,145
What's up?
832
00:49:02,206 --> 00:49:04,108
Here we are. That's...
833
00:49:05,376 --> 00:49:06,852
That's my car.
834
00:49:06,877 --> 00:49:08,279
My car.
835
00:49:11,882 --> 00:49:13,884
Go on, you'll be late.
836
00:49:13,884 --> 00:49:15,111
You gotta run.
837
00:49:15,136 --> 00:49:17,279
I didn't give you your present.
838
00:49:17,305 --> 00:49:19,824
No worries.
We'll celebrate when I'm back.
839
00:49:19,849 --> 00:49:20,900
Go!
840
00:49:28,899 --> 00:49:29,850
Last one.
841
00:49:41,662 --> 00:49:43,414
An inflatable dick!
842
00:49:43,956 --> 00:49:45,708
An inflatable dick.
843
00:49:46,417 --> 00:49:47,418
Go on.
844
00:49:50,338 --> 00:49:51,989
The door's closing.
845
00:49:52,006 --> 00:49:53,357
Hurry up!
846
00:49:54,550 --> 00:49:55,951
I made the train.
847
00:49:56,093 --> 00:49:57,294
Superb.
848
00:50:01,849 --> 00:50:02,825
Beat it!
849
00:50:02,850 --> 00:50:05,302
- Happy Birthday!
- Thank you.
850
00:50:06,854 --> 00:50:08,748
She's terrifying. Adorable,
851
00:50:08,773 --> 00:50:10,458
but terrifying. She won't go.
852
00:50:10,483 --> 00:50:11,884
She just won't go.
853
00:50:12,109 --> 00:50:15,713
Go on, scram, beat it. Vamoose!
854
00:50:15,738 --> 00:50:18,049
I love you, dammit! Fuck, yes!
855
00:50:18,074 --> 00:50:20,217
Damn, shit, fuck!
856
00:50:20,242 --> 00:50:21,694
Love ya. Shit!
857
00:50:39,678 --> 00:50:41,430
Damn! Damn!
858
00:50:47,228 --> 00:50:48,579
- Excuse me.
- Hello.
859
00:50:48,604 --> 00:50:50,873
- Where's the train going?
- Belfort.
860
00:50:50,898 --> 00:50:52,099
I see.
861
00:50:52,274 --> 00:50:54,710
- How long is it?
- A 4-hour trip.
862
00:50:54,735 --> 00:50:56,087
Shit!
863
00:50:56,487 --> 00:50:58,798
- With no stops?
- Straight through.
864
00:50:58,823 --> 00:51:00,074
Of course.
865
00:51:00,658 --> 00:51:01,509
Thanks.
866
00:51:01,575 --> 00:51:04,678
Can I see your ticket, please?
867
00:51:05,246 --> 00:51:06,747
Naturally.
868
00:51:07,957 --> 00:51:09,258
I don't have one.
869
00:51:10,042 --> 00:51:11,794
You'll have to pay a fine.
870
00:51:11,877 --> 00:51:14,330
Stay here while I get my machine.
871
00:51:14,630 --> 00:51:17,183
I'll sit on the floor meantime.
872
00:51:29,311 --> 00:51:30,913
That's not it.
873
00:52:06,599 --> 00:52:08,000
Ponies!
874
00:52:09,727 --> 00:52:10,828
Howdy!
875
00:52:12,104 --> 00:52:14,206
What a fairy!
876
00:52:17,026 --> 00:52:19,962
Ladies and gentlemen,
a power supply issue
877
00:52:19,987 --> 00:52:23,591
means our train is currently running
2 hours 40 minutes late.
878
00:52:23,616 --> 00:52:27,620
We apologize for any inconvenience.
879
00:52:28,662 --> 00:52:31,215
Enjoy your day, sweetheart.
880
00:52:35,878 --> 00:52:37,479
Thanks, mom.
881
00:52:44,428 --> 00:52:45,779
Two fingers!
882
00:52:45,804 --> 00:52:46,605
One bed.
883
00:52:46,680 --> 00:52:48,866
Lampatoflex systems. Italian.
884
00:52:48,891 --> 00:52:50,618
40 years' experience.
885
00:52:50,643 --> 00:52:53,345
After pasta, it's their best export.
886
00:52:55,105 --> 00:52:56,657
You'll love it.
887
00:52:58,651 --> 00:53:00,052
Something wrong?
888
00:53:01,529 --> 00:53:02,980
Something wrong.
889
00:53:03,364 --> 00:53:05,165
Want to sleep with me?
890
00:53:05,950 --> 00:53:07,251
Buddy.
891
00:53:08,410 --> 00:53:11,513
No, the sofa bed's great, honestly.
892
00:53:13,457 --> 00:53:15,059
Pajama bottoms?
893
00:53:16,502 --> 00:53:17,953
You'll feel great.
894
00:53:18,712 --> 00:53:19,813
No.
895
00:53:20,464 --> 00:53:22,024
You wear pajama bottoms?
896
00:53:22,049 --> 00:53:23,400
I love 'em.
897
00:53:25,928 --> 00:53:27,404
- Some bellota?
- No.
898
00:53:27,429 --> 00:53:28,948
Finely sliced.
899
00:53:28,973 --> 00:53:30,824
I'm not hungry. I'm not...
900
00:53:32,226 --> 00:53:33,777
Well, here we are.
901
00:53:35,271 --> 00:53:37,414
At least, the lie is intact.
902
00:53:37,439 --> 00:53:39,742
That's the most important thing.
903
00:53:40,734 --> 00:53:42,795
- Happy birthday, Vince.
- Thanks, dude.
904
00:53:42,820 --> 00:53:44,772
- Kill the lights?
- Yeah.
905
00:53:44,989 --> 00:53:46,991
- Goodnight.
- Sleep well.
906
00:53:50,911 --> 00:53:52,112
Fire!
907
00:53:53,747 --> 00:53:55,849
Help, someone!
908
00:53:57,084 --> 00:53:58,335
Fire!
909
00:53:58,919 --> 00:54:00,721
What's going on now?
910
00:54:00,838 --> 00:54:02,898
You run a drug factory?
911
00:54:02,923 --> 00:54:04,858
Don't worry, I'm on it.
912
00:54:04,883 --> 00:54:06,835
I can't take any more!
913
00:54:07,136 --> 00:54:09,088
Fuck, fuck, fuck!
914
00:54:16,937 --> 00:54:18,080
Nefeli!
915
00:54:18,105 --> 00:54:20,007
You ok, Vince baby?
916
00:54:24,486 --> 00:54:25,921
What are you doing?
917
00:54:25,946 --> 00:54:27,197
Cooking.
918
00:54:28,991 --> 00:54:30,092
Why?
919
00:54:30,868 --> 00:54:32,620
For your birthday.
920
00:54:38,792 --> 00:54:42,196
I didn't know
beef bourguignon took so long.
921
00:54:44,715 --> 00:54:49,019
Pain in the ass, cooking!
I don't see what folks get off on.
922
00:54:50,554 --> 00:54:54,616
I thought I had time for a shower,
but that's tightassed,
923
00:54:54,642 --> 00:54:56,785
so I opted for a bath.
924
00:54:56,810 --> 00:54:58,912
By the time it ran, foamed,
925
00:54:58,937 --> 00:55:02,691
and I had a couple glasses
of wine to relax, look!
926
00:55:02,775 --> 00:55:03,976
Look!
927
00:55:04,193 --> 00:55:05,444
It burned!
928
00:55:07,780 --> 00:55:08,630
Don't cook.
929
00:55:08,656 --> 00:55:09,807
Ever.
930
00:55:12,368 --> 00:55:14,970
Your big welcome home,
and I blew it.
931
00:55:19,958 --> 00:55:21,160
Are you ok?
932
00:55:21,502 --> 00:55:22,703
Yes.
933
00:55:23,379 --> 00:55:25,581
Beef bourguignon! Stupid bitch!
934
00:55:32,179 --> 00:55:33,530
Happy 25th!
935
00:55:46,652 --> 00:55:49,171
Hold on, I am starving.
936
00:55:49,196 --> 00:55:52,449
You're sure the bourguignon is inedible?
937
00:55:53,200 --> 00:55:57,905
Can't we turn it
into beef carbonnade or something?
938
00:56:08,340 --> 00:56:09,541
Fred?
939
00:56:10,676 --> 00:56:12,177
How'd you know?
940
00:56:15,431 --> 00:56:16,824
Lucky guess?
941
00:56:16,849 --> 00:56:18,400
Vincent, I know.
942
00:56:24,565 --> 00:56:26,066
I know...
943
00:56:26,692 --> 00:56:28,994
I'm not always a good friend.
944
00:56:29,361 --> 00:56:31,713
Really, truly, I know...
945
00:56:33,240 --> 00:56:36,794
I'm invasive
and I can be full of myself.
946
00:56:37,161 --> 00:56:40,973
I'm demanding and I understand
if you need space sometimes.
947
00:56:40,998 --> 00:56:42,900
We need food.
948
00:56:44,126 --> 00:56:46,829
Seriously, are you happy with me?
949
00:56:48,130 --> 00:56:50,858
Obviously. What's gotten into you?
950
00:56:50,883 --> 00:56:52,284
I don't know.
951
00:56:54,470 --> 00:56:57,673
I'm delighted to be living with you.
952
00:56:58,849 --> 00:57:00,300
Straight up.
953
00:57:03,270 --> 00:57:06,223
You're awesome. We have so much fun.
954
00:57:07,274 --> 00:57:09,576
It's just, sometimes I think...
955
00:57:09,860 --> 00:57:12,362
Maybe you need more, you see?
956
00:57:14,323 --> 00:57:16,675
I don't want to lose you.
957
00:57:23,290 --> 00:57:24,341
What was that?
958
00:57:24,792 --> 00:57:25,893
Let's do it.
959
00:57:27,044 --> 00:57:28,495
Pardon me?
960
00:57:34,259 --> 00:57:35,460
Look...
961
00:57:36,345 --> 00:57:39,448
Maybe I underestimated
my feelings for you.
962
00:57:39,932 --> 00:57:40,883
I mean,
963
00:57:40,933 --> 00:57:42,885
we get on so well,
964
00:57:42,976 --> 00:57:44,661
we know each other by heart.
965
00:57:44,686 --> 00:57:46,138
It's unique.
966
00:57:46,230 --> 00:57:47,431
Wait...
967
00:57:49,358 --> 00:57:51,360
We're buddies, right.
968
00:57:52,027 --> 00:57:53,428
Why not try?
969
00:57:53,654 --> 00:57:56,173
Could be, that's a real couple.
970
00:57:56,198 --> 00:57:58,951
Just two friends that sleep together.
971
00:57:59,368 --> 00:58:00,969
Hold your horses.
972
00:58:00,994 --> 00:58:02,296
Timeout.
973
00:58:02,955 --> 00:58:06,158
Let's take a walk, get some air...
974
00:58:06,750 --> 00:58:09,853
It's a huge call, right?
975
00:58:11,463 --> 00:58:13,215
I really want to.
976
00:58:14,716 --> 00:58:15,868
Don't you?
977
00:58:38,615 --> 00:58:40,517
Don't you wanna take off...
978
00:58:41,076 --> 00:58:42,386
Your shorts?
979
00:58:42,411 --> 00:58:44,313
Could be more practical.
980
00:58:44,496 --> 00:58:45,797
Sure, yeah.
981
00:58:46,290 --> 00:58:47,541
Of course.
982
00:58:48,625 --> 00:58:52,429
We count down
and take them off together. On three?
983
00:58:53,171 --> 00:58:54,573
Yeah, good idea.
984
00:58:58,719 --> 00:58:59,970
One...
985
00:59:03,348 --> 00:59:04,149
Two...
986
00:59:04,308 --> 00:59:05,534
Turn around maybe?
987
00:59:05,559 --> 00:59:07,411
- Back to back?
- Yeah.
988
00:59:07,436 --> 00:59:09,204
- I think.
- In any case, we...
989
00:59:09,229 --> 00:59:10,631
Hold on, first.
990
00:59:24,202 --> 00:59:25,404
You don't want to.
991
00:59:25,871 --> 00:59:26,922
Sure, I do.
992
00:59:27,247 --> 00:59:29,349
Sure, I really want to.
993
00:59:29,791 --> 00:59:30,742
Totally.
994
00:59:30,751 --> 00:59:32,152
It's just...
995
00:59:32,794 --> 00:59:34,046
I need to...
996
00:59:35,756 --> 00:59:37,858
I need to warm up. I can't...
997
00:59:37,883 --> 00:59:39,935
I'm slow out of the gate.
998
00:59:40,761 --> 00:59:42,763
Blood flow issues.
999
00:59:43,180 --> 00:59:46,033
Jeez, I don't feel good. I'm gonna puke.
1000
00:59:46,558 --> 00:59:48,660
Four bottles, just the two of us.
1001
00:59:49,061 --> 00:59:51,313
- Can you leave me alone?
- Sure.
1002
00:59:59,696 --> 01:00:01,148
I'll close the door.
1003
01:00:08,246 --> 01:00:09,848
How about that ride?
1004
01:00:10,916 --> 01:00:14,670
Cutesy couple does the fairground?
No, thanks.
1005
01:00:16,964 --> 01:00:20,167
Take this, Larry David, and chill out.
1006
01:00:20,759 --> 01:00:22,194
You do drugs?
1007
01:00:22,219 --> 01:00:24,529
I'm a hospital intern, Vincent.
1008
01:00:24,554 --> 01:00:26,606
It's coursework.
1009
01:00:32,479 --> 01:00:34,181
It'll all be fine.
1010
01:00:39,194 --> 01:00:40,746
It's not dangerous?
1011
01:00:41,071 --> 01:00:42,272
No.
1012
01:01:37,294 --> 01:01:40,647
Don't worry, folks!
I'm insured, no problem.
1013
01:01:40,672 --> 01:01:41,873
Don't worry, baby.
1014
01:01:49,431 --> 01:01:51,733
What a cutie!
1015
01:01:56,188 --> 01:01:59,541
He needs a big hug. He's so lonely.
1016
01:02:19,336 --> 01:02:21,238
Roll up, roll up.
1017
01:02:21,588 --> 01:02:23,990
There's your Larry David.
1018
01:02:27,260 --> 01:02:28,161
5 euros.
1019
01:02:32,099 --> 01:02:33,750
Feeling lucky?
1020
01:02:37,813 --> 01:02:39,114
Great shot!
1021
01:02:39,481 --> 01:02:41,133
I didn't fire it.
1022
01:02:41,441 --> 01:02:42,876
Super strong, your pill.
1023
01:02:42,901 --> 01:02:44,953
No, you're super strong.
1024
01:02:48,615 --> 01:02:49,966
- You ok?
- Fuck!
1025
01:02:49,991 --> 01:02:51,593
I'm so sorry.
1026
01:02:51,743 --> 01:02:53,094
I aimed for the head.
1027
01:02:53,120 --> 01:02:54,471
Are you nuts?
1028
01:02:55,413 --> 01:02:56,765
Hey, Julie.
1029
01:02:57,499 --> 01:03:00,977
Delighted to meet you.
Vincent told me all about you.
1030
01:03:01,002 --> 01:03:02,154
You know her?
1031
01:03:06,341 --> 01:03:07,993
She's my roommate.
1032
01:03:11,263 --> 01:03:12,764
Your roommate?
1033
01:03:12,931 --> 01:03:14,332
Just your roommate?
1034
01:03:14,641 --> 01:03:16,743
Not last night's near-hookup?
1035
01:03:16,768 --> 01:03:17,994
What? No!
1036
01:03:18,019 --> 01:03:19,329
Nothing happened.
1037
01:03:19,354 --> 01:03:21,289
Because I kicked you out.
1038
01:03:21,314 --> 01:03:22,999
If I insisted, it was on.
1039
01:03:23,024 --> 01:03:24,709
And all that for what?
1040
01:03:24,734 --> 01:03:27,045
To protect your lameass lie.
1041
01:03:27,070 --> 01:03:30,048
What are you talking about?
What is this shit?
1042
01:03:30,073 --> 01:03:30,874
Stop!
1043
01:03:36,788 --> 01:03:38,340
Julie, wait!
1044
01:03:39,040 --> 01:03:41,693
Too bad. The girl had style.
1045
01:03:58,768 --> 01:04:00,328
The light's on.
1046
01:04:00,353 --> 01:04:02,080
I know you're home. Open up.
1047
01:04:02,105 --> 01:04:04,107
I can explain.
1048
01:04:09,321 --> 01:04:11,022
Shit, here we go.
1049
01:04:13,950 --> 01:04:15,352
Great.
1050
01:04:21,791 --> 01:04:24,644
- My love, let me explain.
- Forgot this.
1051
01:04:29,758 --> 01:04:30,709
Thanks.
1052
01:04:32,385 --> 01:04:34,137
Pleased with yourself?
1053
01:04:37,432 --> 01:04:40,185
Is it me
or is that the smell of defeat?
1054
01:04:40,310 --> 01:04:42,212
What are you doing?
1055
01:04:47,859 --> 01:04:51,755
You had to wreck everything
to teach me a lesson?
1056
01:04:51,780 --> 01:04:54,090
You're annoyed by your own mediocrity.
1057
01:04:54,115 --> 01:04:56,468
You'd know about mediocrity.
Look at you!
1058
01:04:56,493 --> 01:05:00,297
Without me,
you'd be in the gutter, boozehound!
1059
01:05:00,330 --> 01:05:03,558
Without me, you'd be snooping on your ex
and sobbing.
1060
01:05:03,583 --> 01:05:04,893
I have a life!
1061
01:05:04,918 --> 01:05:07,687
You have no man, no job,
no commitments.
1062
01:05:07,712 --> 01:05:09,898
So no pain and no feelings.
1063
01:05:09,923 --> 01:05:11,483
You're scared you'll get hurt.
1064
01:05:11,508 --> 01:05:12,859
When do you commit?
1065
01:05:12,884 --> 01:05:15,028
Scared of everything,
confronting nothing.
1066
01:05:15,053 --> 01:05:17,105
Not even your mom's illness.
1067
01:05:21,643 --> 01:05:25,205
One day you'll wake up
in your pissy yellow cardigan
1068
01:05:25,230 --> 01:05:26,731
and find everyone gone.
1069
01:05:27,774 --> 01:05:29,676
You'll wind up alone.
1070
01:05:30,277 --> 01:05:31,544
All alone.
1071
01:05:31,569 --> 01:05:34,322
With your dumbass hangover.
1072
01:05:34,614 --> 01:05:35,882
Shut the fuck up!
1073
01:05:35,907 --> 01:05:37,659
Why'd I ever meet you?
1074
01:05:48,378 --> 01:05:50,630
What are you doing here?
1075
01:05:51,840 --> 01:05:53,191
Now, we're quits.
1076
01:05:53,216 --> 01:05:54,693
There's no w.
1077
01:05:54,718 --> 01:05:56,469
ASSWHOLE
1078
01:05:59,889 --> 01:06:02,283
Now, we really are quits.
1079
01:06:02,309 --> 01:06:03,660
Bonehead!
1080
01:06:10,692 --> 01:06:12,002
What are you doing?
1081
01:06:12,027 --> 01:06:14,045
You're out of your mind. No!
1082
01:06:14,070 --> 01:06:16,022
Not the vinyls. Stop!
1083
01:06:16,489 --> 01:06:18,216
We're good. Stop now.
1084
01:06:18,241 --> 01:06:19,259
Stop that!
1085
01:06:19,284 --> 01:06:22,487
- Here.
- You know how much that's worth!
1086
01:06:22,537 --> 01:06:23,930
Go fetch!
1087
01:06:23,955 --> 01:06:26,157
You're pissing me off.
What?
1088
01:06:32,672 --> 01:06:34,482
- My ear!
- Who's the boss?
1089
01:06:34,507 --> 01:06:35,608
Who's the...
1090
01:06:39,346 --> 01:06:40,947
Nef, are you ok?
1091
01:06:41,056 --> 01:06:42,557
I'm really sorry.
1092
01:06:46,895 --> 01:06:48,146
Sorry.
1093
01:07:06,831 --> 01:07:08,783
What are you doing? Stop!
1094
01:07:16,049 --> 01:07:17,450
I hate you!
1095
01:07:18,176 --> 01:07:20,428
- Stop.
- You're stuck.
1096
01:07:21,638 --> 01:07:23,239
I'll crush you!
1097
01:07:23,765 --> 01:07:26,618
Think I'm scared of you?
Your shittyass ponies...
1098
01:07:26,643 --> 01:07:28,661
I smash your shittyass ponies.
1099
01:07:28,686 --> 01:07:29,888
You fucker!
1100
01:08:09,811 --> 01:08:13,064
What happens now?
Will they move out?
1101
01:08:13,148 --> 01:08:16,167
The apartment will be sealed
until a court decides.
1102
01:08:16,192 --> 01:08:18,094
So I'll have no neighbors?
1103
01:08:18,153 --> 01:08:20,338
For a while to come.
1104
01:08:20,363 --> 01:08:23,424
Thanks to them,
I'll be left in peace.
1105
01:08:23,450 --> 01:08:25,385
That's marvelous.
1106
01:08:25,410 --> 01:08:27,162
Marvelous!
1107
01:08:27,537 --> 01:08:28,888
Thank you!
1108
01:08:28,955 --> 01:08:31,708
Thanks for everything, Vincent.
1109
01:08:31,875 --> 01:08:34,427
They often watched me.
1110
01:08:35,587 --> 01:08:37,539
Watched me making love.
1111
01:08:38,673 --> 01:08:40,225
It was awkward at first.
1112
01:08:42,135 --> 01:08:44,938
But I have to admit, gradually I...
1113
01:08:45,889 --> 01:08:47,590
I began to enjoy it.
1114
01:08:48,224 --> 01:08:51,077
I dialed it up to surprise them.
1115
01:08:51,102 --> 01:08:52,954
I wanted to be creative.
1116
01:08:52,979 --> 01:08:56,958
I tried to come up with new positions,
like maybe do this...
1117
01:08:56,983 --> 01:08:59,085
Never the same show twice.
1118
01:08:59,194 --> 01:09:00,695
So they'd see...
1119
01:09:02,864 --> 01:09:04,757
I invent new positions.
1120
01:09:04,782 --> 01:09:06,434
Over there? No, here.
1121
01:09:06,451 --> 01:09:09,354
You know how it is. Girls talk.
1122
01:09:09,370 --> 01:09:11,931
Their friends are intrigued,
so they come by.
1123
01:09:11,956 --> 01:09:15,643
"Pascal, I'm downstairs.
I know so-and-so."
1124
01:09:15,668 --> 01:09:17,270
Social media...
1125
01:09:18,087 --> 01:09:22,442
Like I'm all alone, girls.
It's only me up there.
1126
01:09:22,759 --> 01:09:23,985
Actually,
1127
01:09:24,010 --> 01:09:26,029
in a few months I really improved.
1128
01:09:26,054 --> 01:09:28,406
I improved out of this world.
1129
01:09:28,431 --> 01:09:31,492
In my new discipline.
1130
01:09:31,518 --> 01:09:33,570
No, seriously...
1131
01:09:34,145 --> 01:09:36,956
You have one talent,
you have another, and me...
1132
01:09:36,981 --> 01:09:39,784
Me, well, I bust booties.
1133
01:09:39,859 --> 01:09:41,085
Alcohol? Nefeli.
1134
01:09:41,110 --> 01:09:42,587
Party Animal? Nefeli.
1135
01:09:42,612 --> 01:09:44,214
Tender Loving Care?
1136
01:09:45,782 --> 01:09:47,508
TLC? Stay with me.
1137
01:09:47,534 --> 01:09:50,386
We have the room 10 minutes.
TLC, who?
1138
01:09:50,411 --> 01:09:51,913
Julie.
1139
01:09:52,455 --> 01:09:54,307
Great. Julie scores a cross.
1140
01:09:54,332 --> 01:09:56,184
Next, Cleanliness?
1141
01:09:56,209 --> 01:09:57,477
A no-brainer.
1142
01:09:57,502 --> 01:09:58,853
Julie.
1143
01:09:58,962 --> 01:10:00,647
Just like I thought.
1144
01:10:00,672 --> 01:10:04,192
Texture?
As in texture of the skin.
1145
01:10:04,217 --> 01:10:06,920
Satin, caress. How soft it is.
1146
01:10:07,470 --> 01:10:09,030
That's not how it works.
1147
01:10:09,055 --> 01:10:10,323
Sure, it is.
1148
01:10:10,348 --> 01:10:13,618
It's how I finally chose
between Christian and you.
1149
01:10:13,643 --> 01:10:15,536
- Christian?
- Yes, Christian.
1150
01:10:15,562 --> 01:10:16,963
From Accounts.
1151
01:10:18,189 --> 01:10:20,250
You couldn't decide, me or Christian?
1152
01:10:20,275 --> 01:10:22,835
Exact. I couldn't decide between you.
1153
01:10:22,860 --> 01:10:25,797
Want to know why you won,
why we became friends?
1154
01:10:25,822 --> 01:10:26,573
No.
1155
01:10:26,781 --> 01:10:28,341
- You don't want to know?
- No.
1156
01:10:28,366 --> 01:10:29,801
Your breath.
1157
01:10:29,826 --> 01:10:31,344
I didn't want to know.
1158
01:10:31,369 --> 01:10:33,621
I told you so just before.
1159
01:10:34,247 --> 01:10:36,049
Your breath is summer sun.
1160
01:10:37,083 --> 01:10:40,561
It's the smell of rain on asphalt.
1161
01:10:40,587 --> 01:10:42,063
During a heatwave.
1162
01:10:42,088 --> 01:10:44,290
It's strong, it's refined.
1163
01:10:44,382 --> 01:10:45,833
It's powerful.
1164
01:10:47,135 --> 01:10:48,486
Thanks.
1165
01:10:48,970 --> 01:10:50,655
Who do we choose?
1166
01:10:50,680 --> 01:10:52,282
Julie? Nefeli?
1167
01:10:54,058 --> 01:10:55,510
I don't know.
1168
01:10:58,396 --> 01:11:01,149
Christian? Going for lunch?
1169
01:11:01,149 --> 01:11:02,350
Wait for me.
1170
01:11:04,027 --> 01:11:07,830
You really want to know
why I became your buddy?
1171
01:11:07,905 --> 01:11:10,925
Even when you made bad choices
or messed up,
1172
01:11:10,950 --> 01:11:12,218
it was with panache.
1173
01:11:12,243 --> 01:11:15,513
At least
there was something there. Spirit.
1174
01:11:15,538 --> 01:11:18,141
For two weeks, you've been moping.
1175
01:11:18,166 --> 01:11:22,186
You're the shadow of your former self.
Unrecognizable.
1176
01:11:22,211 --> 01:11:25,365
Do something.
It's getting to me now.
1177
01:11:27,884 --> 01:11:29,185
See you later.
1178
01:12:15,765 --> 01:12:17,266
"Life is a horse.
1179
01:12:18,184 --> 01:12:20,370
"A furious horse, a mischievous horse.
1180
01:12:20,395 --> 01:12:22,121
"A docile horse.
1181
01:12:22,146 --> 01:12:25,416
"Take your pick,
but to advance, saddle up."
1182
01:12:25,441 --> 01:12:26,793
What's she doing?
1183
01:12:27,276 --> 01:12:29,278
She's coming down, I think.
1184
01:12:32,990 --> 01:12:34,592
Great recital, dude.
1185
01:12:35,159 --> 01:12:36,611
Let's get outta here.
1186
01:12:37,161 --> 01:12:38,663
And we're off.
1187
01:12:43,376 --> 01:12:44,727
Hold on! Help!
1188
01:12:47,213 --> 01:12:48,915
You gave it a shot.
1189
01:12:51,801 --> 01:12:54,320
Do you mind if I keep them both?
1190
01:12:54,345 --> 01:12:55,655
Why?
1191
01:12:55,680 --> 01:12:58,132
I'm going to see Isabelle.
1192
01:12:58,808 --> 01:13:01,327
- Who's she?
- The butcher.
1193
01:13:01,352 --> 01:13:04,305
The butcher with the calves' heads?
1194
01:13:04,605 --> 01:13:07,358
I'll ask her to move in together.
1195
01:13:07,358 --> 01:13:09,961
She loves animals,
so I thought, something special.
1196
01:13:09,986 --> 01:13:11,504
I'd no idea.
1197
01:13:11,529 --> 01:13:13,331
You were kinda busy.
1198
01:13:20,955 --> 01:13:22,223
Sorry, dude.
1199
01:13:22,248 --> 01:13:24,250
You know, life's a horse.
1200
01:13:24,500 --> 01:13:25,701
Shut it.
1201
01:13:25,835 --> 01:13:28,087
Life is a horse!
1202
01:13:31,716 --> 01:13:35,920
Did you take time
to look at the ads I sent you?
1203
01:13:36,721 --> 01:13:38,656
I'm not kicking you out but...
1204
01:13:38,681 --> 01:13:40,283
I'll get on it.
1205
01:13:41,225 --> 01:13:43,244
I opened a great wine.
1206
01:13:43,269 --> 01:13:45,671
A drink will do you good.
1207
01:13:47,148 --> 01:13:48,599
Cheers.
1208
01:13:56,115 --> 01:13:58,259
It's not easy, saying things.
1209
01:13:58,284 --> 01:14:01,262
Don't worry.
I don't plan on staying indefinitely.
1210
01:14:01,287 --> 01:14:02,939
Sure. You know...
1211
01:14:03,331 --> 01:14:04,982
I've been seeing someone.
1212
01:14:08,085 --> 01:14:10,021
Laurence. She's wonderful.
1213
01:14:10,046 --> 01:14:15,276
It was complicated, telling her
I wanted us to live separately.
1214
01:14:15,301 --> 01:14:17,103
But she took it well.
1215
01:14:18,012 --> 01:14:20,915
Telling the truth is a commitment.
1216
01:14:21,307 --> 01:14:25,361
I committed
when I said I wouldn't live with her.
1217
01:14:27,605 --> 01:14:29,657
It'll be fine, Vincent.
1218
01:14:38,616 --> 01:14:40,760
If you're sad, smashing stuff helps.
1219
01:14:40,785 --> 01:14:42,637
Your mother taught me that.
1220
01:14:43,579 --> 01:14:45,431
Don't you want to try?
1221
01:14:53,464 --> 01:14:54,815
There are more.
1222
01:15:10,398 --> 01:15:11,999
Hey, good-looking.
1223
01:15:13,943 --> 01:15:16,445
- How are you?
- Glad you made it.
1224
01:15:20,658 --> 01:15:24,262
Dad said you were going
to the hospital this week.
1225
01:15:24,287 --> 01:15:26,088
Can I come with you?
1226
01:15:27,206 --> 01:15:28,958
Thank you, son.
1227
01:15:30,042 --> 01:15:31,602
Don't I get a hug?
1228
01:15:31,627 --> 01:15:33,129
You're jealous.
1229
01:15:35,840 --> 01:15:37,091
What's that?
1230
01:15:37,091 --> 01:15:38,859
Les Bleus . Zizou.
1231
01:15:38,885 --> 01:15:40,778
3-0. 1998.
1232
01:15:40,803 --> 01:15:42,697
The year mom and I separated.
1233
01:15:42,722 --> 01:15:45,032
He even cheapens our divorce.
1234
01:15:45,057 --> 01:15:47,910
It's lucky Nefeli added some class.
1235
01:15:49,854 --> 01:15:53,758
My name isn't your name anymore.
It's over.
1236
01:15:57,445 --> 01:15:58,754
A selfie?
1237
01:15:58,779 --> 01:16:01,007
- You're too old for that.
- Come on!
1238
01:16:01,032 --> 01:16:02,733
Here, I'll take it.
1239
01:16:03,200 --> 01:16:04,969
Or it'll all go belly-up.
1240
01:16:04,994 --> 01:16:07,430
Let me. You get
in the photo with them.
1241
01:16:07,455 --> 01:16:08,306
Sure.
1242
01:16:08,331 --> 01:16:09,532
Come on.
1243
01:16:11,542 --> 01:16:12,944
Cut it out!
1244
01:16:20,635 --> 01:16:21,777
I lose.
1245
01:16:21,802 --> 01:16:23,321
Let's see.
1246
01:16:23,346 --> 01:16:24,697
Me too.
1247
01:16:25,473 --> 01:16:27,074
Explain maybe?
1248
01:16:27,099 --> 01:16:29,410
We'd bet on you giving garage face.
1249
01:16:29,435 --> 01:16:33,839
So you had a kid
just to make fun of him?
1250
01:16:37,443 --> 01:16:41,589
Can you take another?
With my best garage face.
1251
01:16:41,614 --> 01:16:43,416
Stand in the middle.
1252
01:16:51,165 --> 01:16:52,216
Thanks.
1253
01:16:52,583 --> 01:16:55,019
- I have to go.
- Thanks for everything.
1254
01:16:55,044 --> 01:16:56,145
You're welcome.
1255
01:16:56,170 --> 01:16:57,922
Keep in touch.
1256
01:17:00,675 --> 01:17:02,026
See you.
1257
01:17:04,887 --> 01:17:06,739
- A drink?
- Sure, but not here.
1258
01:17:06,764 --> 01:17:09,200
There's a great café around the corner.
1259
01:17:09,225 --> 01:17:10,451
- Not here.
- Why not?
1260
01:17:10,476 --> 01:17:12,078
It's depressing.
1261
01:17:13,437 --> 01:17:15,439
Where do you want to go?
1262
01:17:17,817 --> 01:17:20,219
Can we save that drink for later?
1263
01:17:59,025 --> 01:18:00,176
Wait!
1264
01:18:00,192 --> 01:18:01,394
You maniac!
1265
01:18:02,194 --> 01:18:07,049
Since my best friend fridged me,
I have a screw loose.
1266
01:18:07,491 --> 01:18:09,744
- Your best friend?
- Yes.
1267
01:18:09,785 --> 01:18:11,387
My best friend.
1268
01:18:11,746 --> 01:18:14,398
The person I'm so happy I met.
1269
01:18:18,335 --> 01:18:20,838
Maybe she was showing her love.
1270
01:18:20,921 --> 01:18:21,922
You know...
1271
01:18:22,381 --> 01:18:23,883
By fridging you.
1272
01:18:24,383 --> 01:18:26,277
One thing's for sure,
1273
01:18:26,302 --> 01:18:27,653
she is so sorry.
1274
01:18:27,678 --> 01:18:29,430
I am so sorry.
1275
01:18:29,638 --> 01:18:31,841
I hate myself for it.
1276
01:18:31,974 --> 01:18:34,727
I did some messed-up shit.
1277
01:18:36,187 --> 01:18:39,340
I was scared
you wouldn't come to court.
1278
01:18:44,028 --> 01:18:47,431
And miss my chance to check
you're a real attorney?
1279
01:18:48,532 --> 01:18:49,784
You fucker!
1280
01:18:57,333 --> 01:18:58,834
Julie?
1281
01:18:59,543 --> 01:19:00,895
It's hopeless.
1282
01:19:01,378 --> 01:19:02,680
You love her?
1283
01:19:05,966 --> 01:19:06,767
Yes.
1284
01:19:08,552 --> 01:19:09,854
You told her?
1285
01:19:10,054 --> 01:19:11,705
I tried.
1286
01:19:11,764 --> 01:19:12,948
Meaning?
1287
01:19:12,973 --> 01:19:15,743
I stood outside her window on a pony.
1288
01:19:15,768 --> 01:19:17,169
Seriously?
1289
01:19:20,064 --> 01:19:23,317
I got them
from a ride operator in the park.
1290
01:19:23,776 --> 01:19:25,077
She blew me off.
1291
01:19:25,486 --> 01:19:28,672
No kidding.
If you love her, cut the pranks.
1292
01:19:28,697 --> 01:19:29,757
Go see her
1293
01:19:29,782 --> 01:19:33,469
and tell her she inspires you,
mesmerizes you, turns you on.
1294
01:19:33,494 --> 01:19:36,931
When you see her,
you want to cry, laugh. You feel alive.
1295
01:19:36,956 --> 01:19:39,809
She makes you tremble
and drives you crazy!
1296
01:19:39,834 --> 01:19:41,268
What are you doing?
1297
01:19:41,293 --> 01:19:43,295
Taking notes. That's not bad.
1298
01:19:45,297 --> 01:19:46,899
I'll take you to Julie.
1299
01:19:47,383 --> 01:19:48,567
In the basket?
1300
01:19:48,592 --> 01:19:49,743
- Yes.
- No!
1301
01:19:56,350 --> 01:19:58,911
Maybe it would be faster
to take the tram.
1302
01:19:58,936 --> 01:20:00,638
Not a chance!
1303
01:20:01,939 --> 01:20:03,491
You're sure?
1304
01:20:03,649 --> 01:20:05,000
Super sure?
1305
01:20:13,576 --> 01:20:15,845
I told you,
she won't open up. Let's go.
1306
01:20:15,870 --> 01:20:18,072
Hold on, it's open.
1307
01:20:18,080 --> 01:20:20,032
Seize your destiny, Vincent.
1308
01:20:20,374 --> 01:20:21,600
Meaning?
1309
01:20:21,625 --> 01:20:24,603
She won't open the door?
Go through the window.
1310
01:20:24,628 --> 01:20:25,829
Go!
1311
01:20:26,672 --> 01:20:28,023
It's really high up.
1312
01:20:28,048 --> 01:20:29,750
I'll push you.
1313
01:20:31,343 --> 01:20:33,045
Ok, let's see...
1314
01:20:33,262 --> 01:20:34,572
Jesus!
1315
01:20:34,597 --> 01:20:35,906
Plump rump here.
1316
01:20:35,931 --> 01:20:37,833
Comfort food.
1317
01:20:41,562 --> 01:20:42,913
That's good.
1318
01:20:51,071 --> 01:20:52,923
It is a long way up.
1319
01:20:52,948 --> 01:20:54,250
Don't slip.
1320
01:20:59,788 --> 01:21:02,141
Shit, I can't do this.
1321
01:21:02,166 --> 01:21:03,475
Why do I listen to you?
1322
01:21:03,500 --> 01:21:06,103
I was happy at dad's,
sobbing in the shower.
1323
01:21:06,128 --> 01:21:08,180
Hurry! Talk to her.
1324
01:21:10,716 --> 01:21:12,518
Julie, I messed up.
1325
01:21:15,721 --> 01:21:17,656
I don't want to lose you.
1326
01:21:17,681 --> 01:21:20,117
I lied like a jerk. I was scared.
1327
01:21:20,142 --> 01:21:22,536
I thought
I had to choose you or Nefeli.
1328
01:21:22,561 --> 01:21:25,114
I want you both in my life.
1329
01:21:25,439 --> 01:21:28,392
Nefeli's my best friend,
my soulmate.
1330
01:21:28,567 --> 01:21:32,371
I can't live without her.
She's part of who I am.
1331
01:21:36,742 --> 01:21:37,943
And you, Julie...
1332
01:21:38,994 --> 01:21:42,097
I won't lie.
Honestly, I'm making no promises.
1333
01:21:42,122 --> 01:21:46,644
Whatever happens next,
all I want is to be with you now.
1334
01:21:46,669 --> 01:21:48,729
To share it all. Bad, sad
1335
01:21:48,754 --> 01:21:50,456
or extraordinary.
1336
01:21:50,714 --> 01:21:52,366
Please...
1337
01:21:53,759 --> 01:21:55,210
Come back into my life.
1338
01:21:56,220 --> 01:21:57,821
A yes brings you down?
1339
01:22:00,266 --> 01:22:02,167
We're here, Vincent.
1340
01:22:31,213 --> 01:22:35,818
(GIRL)FRIEND
1341
01:25:18,964 --> 01:25:21,608
Subtitles: Simon John
1342
01:25:21,633 --> 01:25:24,486
Subtitling TITRAFILM
80132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.