All language subtitles for Ami-ami.2018.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,369 --> 00:00:19,670 Whoa. 4 00:00:25,250 --> 00:00:26,702 Oh my. 5 00:00:34,134 --> 00:00:35,836 I'm smiling. 6 00:00:39,306 --> 00:00:40,908 Is this yours? 7 00:00:41,642 --> 00:00:42,843 Yes. 8 00:00:44,770 --> 00:00:47,122 Frankly, it won't fly. 9 00:00:48,273 --> 00:00:49,833 I have a couple lined up... 10 00:00:49,858 --> 00:00:53,462 40ish, married, kids, fulltime jobs. Solid stuff. 11 00:00:53,487 --> 00:00:56,256 We're getting married, so that's no problem. 12 00:00:56,281 --> 00:00:57,833 Maybe not right away. 13 00:00:58,409 --> 00:01:02,112 Pretty much right away. Like in six months. 14 00:01:03,038 --> 00:01:05,933 Not my business, but why 2 bedrooms? 15 00:01:05,958 --> 00:01:08,227 With your income, smaller is better. 16 00:01:08,252 --> 00:01:10,521 I have a great offer in a Renewal Zone. 17 00:01:10,546 --> 00:01:14,349 The idea is to have a child pretty fast. 18 00:01:15,175 --> 00:01:16,376 Yeah. 19 00:01:16,718 --> 00:01:20,222 A child when you both work part-time or freelance? 20 00:01:23,142 --> 00:01:26,161 Sounds absurd, I know, but we're clear on "fast," 21 00:01:26,186 --> 00:01:28,330 before we go thinking up names, 22 00:01:28,355 --> 00:01:31,258 choosing a buggy, wallpaper color... 23 00:01:31,358 --> 00:01:32,209 Vincent! 24 00:01:32,234 --> 00:01:33,252 She's stubborn. 25 00:01:33,277 --> 00:01:35,129 Take your time, I won't keep you. 26 00:01:35,154 --> 00:01:36,355 Thank you. 27 00:01:36,530 --> 00:01:38,232 No, wait! 28 00:01:39,658 --> 00:01:41,410 We told a pack of lies. 29 00:01:42,828 --> 00:01:45,806 Vincent saw the apartment with another girl. 30 00:01:45,831 --> 00:01:48,767 His ex. She dumped him brutally. 31 00:01:48,792 --> 00:01:51,445 After 5 years together, it was... 32 00:01:52,713 --> 00:01:54,915 We met at college. 33 00:01:54,965 --> 00:01:56,166 She's... 34 00:01:56,175 --> 00:01:57,651 Thanks, Vincent. 35 00:01:57,676 --> 00:01:58,819 - True love! - Yeah. 36 00:01:58,844 --> 00:01:59,845 Whatever. 37 00:01:59,845 --> 00:02:03,699 So, as his best friend, I suggested we move in together. 38 00:02:03,724 --> 00:02:06,743 So what, miss? I can't rent you an apartment 39 00:02:06,768 --> 00:02:09,997 just to help your friend through a bad patch. Get me? 40 00:02:10,022 --> 00:02:13,208 Mr. Petament, everybody who comes in here 41 00:02:13,233 --> 00:02:15,335 is on a charm offensive. 42 00:02:15,360 --> 00:02:17,312 Nobody dares tell the truth. 43 00:02:17,821 --> 00:02:20,757 Are you sure that couple is more stable than us? 44 00:02:20,782 --> 00:02:22,843 Who says they won't crash and burn? 45 00:02:22,868 --> 00:02:24,119 Vincent and I... 46 00:02:24,495 --> 00:02:27,014 Our advantage is rock-solid friendship. 47 00:02:27,039 --> 00:02:29,975 We intend to enjoy, independently, 48 00:02:30,000 --> 00:02:31,977 a rocking sex life. 49 00:02:32,002 --> 00:02:34,505 Never winding up home alone at night. 50 00:02:34,505 --> 00:02:37,024 No lies, no constraints. 51 00:02:37,049 --> 00:02:39,251 Lots of tender loving care. 52 00:02:40,427 --> 00:02:42,779 If we offered you that life, 53 00:02:43,347 --> 00:02:44,948 would you say no? 54 00:02:46,308 --> 00:02:47,860 I said yes. 55 00:04:07,139 --> 00:04:11,393 (GIRL)FRIEND 56 00:04:23,196 --> 00:04:24,348 Look! 57 00:04:24,781 --> 00:04:28,051 - A huge time-saver. - The boxes are done. 58 00:04:28,076 --> 00:04:30,178 Watch. Ready? 59 00:04:32,748 --> 00:04:34,599 - Ok? - Shoulda filmed it! 60 00:04:36,835 --> 00:04:39,338 - What's all this racket? - Nothing. 61 00:04:39,921 --> 00:04:42,274 What? We're moving in and we... 62 00:04:42,299 --> 00:04:43,608 Moving in there? 63 00:04:43,634 --> 00:04:46,837 You'd better keep the noise down. That's a no-no. 64 00:04:46,887 --> 00:04:49,840 Of course, absolutely no problem. 65 00:04:51,058 --> 00:04:53,452 I smashed my stupidass elbow. 66 00:04:53,477 --> 00:04:54,619 This is Nefeli. 67 00:04:54,645 --> 00:04:55,912 Morning, ma'am! 68 00:04:55,937 --> 00:04:57,389 Befli, did you say? 69 00:04:58,649 --> 00:04:59,650 Almost. 70 00:05:00,901 --> 00:05:02,703 Her dad's Greek, that's why. 71 00:05:03,028 --> 00:05:05,130 Fine. As I was telling your boyfriend, 72 00:05:05,155 --> 00:05:07,257 you can't make such a racket. 73 00:05:07,282 --> 00:05:10,344 - I get migraines. - Of course. No worries, ma'am. 74 00:05:10,369 --> 00:05:14,139 Thing is though, with Vincent, he howls in orgasm. 75 00:05:14,164 --> 00:05:15,599 Don't you, sweetie? 76 00:05:15,624 --> 00:05:16,775 Outrageous. 77 00:05:16,792 --> 00:05:19,061 Rest assured, I orgasm very rarely. 78 00:05:19,086 --> 00:05:20,729 You never said. 79 00:05:20,754 --> 00:05:23,398 - We can fix that. - We'll talk it over later. 80 00:05:23,423 --> 00:05:26,526 Cut that out now. I'm on the residents' committee. 81 00:05:26,551 --> 00:05:29,321 Respect for your neighbors is my prime concern. 82 00:05:29,346 --> 00:05:34,501 And rarely orgasming, sir, is no excuse to disrupt the building! 83 00:05:38,021 --> 00:05:40,374 - We'll be happy. - Take a look? 84 00:05:40,649 --> 00:05:43,168 Happy means no freaking out. 85 00:05:43,193 --> 00:05:44,294 Sure. 86 00:05:44,319 --> 00:05:45,462 No freaking out 87 00:05:45,487 --> 00:05:47,172 means no more Mina. 88 00:05:47,197 --> 00:05:50,342 Facebook stalking, shortcuts past her building, 89 00:05:50,367 --> 00:05:53,970 endless debates about how come she dumped you... 90 00:05:53,995 --> 00:05:55,180 - All over. - Yes. 91 00:05:55,205 --> 00:05:56,348 Above all, 92 00:05:56,373 --> 00:05:59,935 forget that code to access her voicemail. Got that? 93 00:05:59,960 --> 00:06:01,261 What code? 94 00:06:02,587 --> 00:06:05,290 - You don't check her messages? - No. 95 00:06:06,591 --> 00:06:07,743 Well, don't. 96 00:06:08,844 --> 00:06:11,596 Love's a fool's game. 97 00:06:12,139 --> 00:06:14,191 No more, I'm through with it. 98 00:06:14,933 --> 00:06:16,159 Bullshit. 99 00:06:16,184 --> 00:06:17,085 Straight up. 100 00:06:17,352 --> 00:06:19,496 I'll never fall in love again. 101 00:06:19,521 --> 00:06:21,456 - You swear? - Yes. 102 00:06:21,481 --> 00:06:22,432 Spit. 103 00:06:22,441 --> 00:06:24,543 It only works if you spit. 104 00:06:28,071 --> 00:06:29,523 Fuck love! 105 00:06:31,366 --> 00:06:32,617 I want the other room. 106 00:06:41,835 --> 00:06:42,936 How are you? 107 00:06:45,547 --> 00:06:48,900 - You ran? - Sprinted to see my mother. 108 00:06:50,719 --> 00:06:52,370 What are you drinking? 109 00:06:53,263 --> 00:06:54,414 Thanks. 110 00:07:00,103 --> 00:07:01,621 Orange juice, please. 111 00:07:01,646 --> 00:07:03,348 That is so dull. 112 00:07:03,857 --> 00:07:05,258 It's 11 am. 113 00:07:05,358 --> 00:07:06,460 It's pinot. 114 00:07:06,485 --> 00:07:09,638 It's light, goes down easy. 115 00:07:10,030 --> 00:07:11,932 - How was Papua? - Awesome! 116 00:07:12,491 --> 00:07:14,943 I brought this back for you. 117 00:07:18,914 --> 00:07:21,266 I know you love apes. 118 00:07:23,960 --> 00:07:25,604 And humongous dicks. 119 00:07:25,629 --> 00:07:29,432 Honestly, I saw it, and you popped into my head. 120 00:07:32,803 --> 00:07:35,071 - You didn't order that. - No problem. 121 00:07:35,096 --> 00:07:35,897 Come off it! 122 00:07:35,972 --> 00:07:37,199 Excuse me? 123 00:07:37,224 --> 00:07:38,225 Sir? 124 00:07:38,225 --> 00:07:41,244 Mom, it's fine. I'm happy with my coffee. 125 00:07:41,269 --> 00:07:42,220 Sir! 126 00:07:42,229 --> 00:07:43,830 Mom, knock it off. 127 00:07:44,314 --> 00:07:47,501 All the shit he cops, why'd I bug him about juice? 128 00:07:47,526 --> 00:07:49,327 It's his job, Vincent. 129 00:07:50,570 --> 00:07:52,672 There! Case closed. 130 00:07:53,031 --> 00:07:54,182 Shit! 131 00:07:55,116 --> 00:07:56,818 You're a real moron. 132 00:07:58,453 --> 00:08:00,055 It was relatively scalding. 133 00:08:01,331 --> 00:08:03,083 I'll give you some money. 134 00:08:03,500 --> 00:08:05,644 So you give me money now? 135 00:08:05,669 --> 00:08:06,720 My treat. 136 00:08:11,591 --> 00:08:13,493 - Here. - Thanks. 137 00:08:17,931 --> 00:08:19,241 That's way too much. 138 00:08:19,266 --> 00:08:21,368 Consider it a helping hand. 139 00:08:21,977 --> 00:08:24,579 - Why'd you leave it? - Too much to carry. 140 00:08:24,604 --> 00:08:26,623 - What are you doing? - Repacking it. 141 00:08:26,648 --> 00:08:27,999 It's fine, dad. 142 00:08:28,024 --> 00:08:29,926 No, it rattles. 143 00:08:30,569 --> 00:08:33,722 Look at how you wrapped it! 144 00:08:34,072 --> 00:08:36,424 Your mother has a thing for apes. 145 00:08:36,449 --> 00:08:38,852 - And red wine. - Vincent! 146 00:08:41,329 --> 00:08:42,731 See you, son. 147 00:08:48,795 --> 00:08:51,898 - You'll be ok? - Why wouldn't I? 148 00:08:52,173 --> 00:08:54,576 If there's an issue, call me. 149 00:08:54,759 --> 00:08:57,195 Alright? I'll drop by from time to time. 150 00:08:57,220 --> 00:08:59,739 Hold on, you have something there. 151 00:08:59,764 --> 00:09:00,765 Kiss! 152 00:09:01,766 --> 00:09:03,318 See you, old fella. 153 00:09:05,437 --> 00:09:07,138 Don't get up to anything! 154 00:09:21,494 --> 00:09:24,222 It's crawling with chicks. Go for it. 155 00:09:24,247 --> 00:09:27,517 No, I come into my element late in the evening. 156 00:09:27,542 --> 00:09:29,644 Sure, the cleanup crew. 157 00:09:29,878 --> 00:09:31,479 I'm in preparation. 158 00:09:32,005 --> 00:09:33,306 Meaning? 159 00:09:33,715 --> 00:09:37,235 Toning my perineum to control ejaculation. 160 00:09:37,260 --> 00:09:39,237 For real. I tone it up. 161 00:09:39,262 --> 00:09:40,697 Anytime, anywhere. 162 00:09:40,722 --> 00:09:44,025 For instance, I'm toning it up here. 163 00:09:45,060 --> 00:09:46,962 - Right now? - Toning. 164 00:09:48,396 --> 00:09:50,332 - You're... - Toning that baby. 165 00:09:50,357 --> 00:09:52,559 My wang is just so toned. 166 00:09:55,737 --> 00:09:58,540 - I hooked up on Tinder. - Yeah? 167 00:09:58,615 --> 00:10:00,091 A butcher. 168 00:10:00,116 --> 00:10:01,259 I meet her. 169 00:10:01,284 --> 00:10:02,719 We get coffee. 170 00:10:02,744 --> 00:10:05,096 I pay the check, go home... 171 00:10:05,288 --> 00:10:06,840 What does she send? 172 00:10:07,791 --> 00:10:09,092 Check this out. 173 00:10:12,212 --> 00:10:13,763 Isn't that nuts? 174 00:10:17,467 --> 00:10:20,020 The chick takes calves' heads home. 175 00:10:20,679 --> 00:10:22,630 - Why? - No idea. 176 00:10:22,973 --> 00:10:25,408 I don't know if it turns me on or off. 177 00:10:25,433 --> 00:10:27,035 It's gross, dude. 178 00:10:27,560 --> 00:10:30,080 Harsh. I'm not sure where I stand. 179 00:10:30,105 --> 00:10:32,332 It's kinda gross but I've got wood. 180 00:10:32,357 --> 00:10:33,375 It's gross. 181 00:10:33,400 --> 00:10:34,417 Thank you, guys! 182 00:10:34,442 --> 00:10:35,243 What for? 183 00:10:35,276 --> 00:10:37,337 - Rocking the party. - Not kissing you? 184 00:10:37,362 --> 00:10:39,464 Rocking the party's not our style. 185 00:10:39,489 --> 00:10:40,757 I rock the party. 186 00:10:40,782 --> 00:10:44,761 In my family up north, at my mom's for New Year's and stuff, 187 00:10:44,786 --> 00:10:46,930 we do a thing that kinda slays us. 188 00:10:46,955 --> 00:10:50,183 We hurl chairs at each other's heads. 189 00:10:50,208 --> 00:10:51,810 Right in the mug. 190 00:10:51,835 --> 00:10:53,386 It's such fun. 191 00:10:53,586 --> 00:10:55,814 - Sounds great. - Really slays us. 192 00:10:55,839 --> 00:10:58,191 Hey, little sons of bitches! 193 00:10:58,550 --> 00:11:00,201 Hi, motherfuckers! 194 00:11:00,343 --> 00:11:01,653 Hey, Vincent. 195 00:11:01,678 --> 00:11:03,980 - How are you? - Good, and you? 196 00:11:05,640 --> 00:11:07,534 - Thanks. - From all 3 of us. 197 00:11:07,559 --> 00:11:11,363 For a wannabe old couple, the perfect gift. 198 00:11:14,190 --> 00:11:16,167 A goldfish! 199 00:11:16,192 --> 00:11:18,086 It won't survive in hostile... 200 00:11:18,111 --> 00:11:20,714 - What are you doing? - Baptizing it! 201 00:11:20,739 --> 00:11:22,132 I love crazy chicks! 202 00:11:22,157 --> 00:11:23,383 Ok, drink! 203 00:11:23,408 --> 00:11:24,509 Kill it, daddy! 204 00:11:24,659 --> 00:11:25,860 Kill it! 205 00:11:27,120 --> 00:11:28,430 I didn't get one. 206 00:11:28,455 --> 00:11:29,856 Didn't get one. 207 00:13:00,421 --> 00:13:01,773 Shit! 208 00:13:05,135 --> 00:13:06,136 What's going on? 209 00:13:07,554 --> 00:13:10,857 I dreamed of her. I wanted to hear her voice. 210 00:13:16,771 --> 00:13:19,524 I also checked her messages. 211 00:13:19,983 --> 00:13:21,251 Listen. 212 00:13:21,276 --> 00:13:22,477 Mina, this is Hugo. 213 00:13:22,735 --> 00:13:25,638 At the movies, waiting for you. Love ya! 214 00:13:25,655 --> 00:13:26,506 And? 215 00:13:27,657 --> 00:13:28,883 Love ya. You heard! 216 00:13:28,908 --> 00:13:30,760 Love ya, love ya... 217 00:13:31,494 --> 00:13:33,805 An asshole's love-ya, honestly! 218 00:13:33,830 --> 00:13:36,808 Seriously, you worry me. Move on! 219 00:13:36,833 --> 00:13:39,143 I was caught in the sun 220 00:13:39,169 --> 00:13:41,521 Caught in love, caught in I-love-you 221 00:13:41,546 --> 00:13:42,797 Don't know how... 222 00:13:43,423 --> 00:13:47,477 Same thing every morning. It's a living hell. 223 00:13:48,469 --> 00:13:50,421 It's mega-beautiful. 224 00:13:53,933 --> 00:13:55,451 I'll make love to you, 225 00:13:55,476 --> 00:13:57,996 like no one ever made love to you. 226 00:13:58,021 --> 00:13:59,664 - Really? - Yes! 227 00:13:59,689 --> 00:14:01,291 Yes, please! 228 00:14:01,316 --> 00:14:02,500 Please! 229 00:14:02,525 --> 00:14:04,027 Please, do it. 230 00:14:05,778 --> 00:14:09,507 I was caught in the sun 231 00:14:09,532 --> 00:14:11,718 Caught in love, caught in I-love-you 232 00:14:11,743 --> 00:14:15,054 Don't know how, I'll remember... 233 00:14:15,079 --> 00:14:17,982 I've grasped the meaning of life. 234 00:14:43,191 --> 00:14:44,542 Where you going? 235 00:14:45,818 --> 00:14:46,719 Work. 236 00:14:55,036 --> 00:14:57,338 - Where are you, counsel? - My new office. 237 00:15:05,380 --> 00:15:07,081 Shit, I'm bored. 238 00:15:12,387 --> 00:15:14,238 For Séverine's farewell gift. 239 00:15:15,556 --> 00:15:17,533 It's dumb, I really liked her. 240 00:15:17,558 --> 00:15:19,110 You put in how much? 241 00:15:20,770 --> 00:15:21,671 You didn't. 242 00:15:21,813 --> 00:15:22,914 I did. 243 00:15:22,939 --> 00:15:26,709 - You really, really liked her. - I hit on her, she blew me off. 244 00:15:26,734 --> 00:15:28,836 I didn't want to come off as bitter. 245 00:15:28,861 --> 00:15:31,214 You'll come off as a genius. 246 00:15:35,451 --> 00:15:37,553 10 bucks. You tightwad! 247 00:15:38,788 --> 00:15:41,190 Like I give a shit about Séverine. 248 00:15:41,791 --> 00:15:43,768 - Can you set me up with a chick? - No. 249 00:15:43,793 --> 00:15:47,146 Like Nefeli. The chair, dude. She was blown away. 250 00:15:47,171 --> 00:15:48,606 - No? - I'm not so sure. 251 00:15:48,631 --> 00:15:52,285 - Love your robe. - It scored me a new client. 252 00:15:54,178 --> 00:15:55,480 You want her? 253 00:15:56,264 --> 00:15:57,815 You want her for yourself? 254 00:15:57,849 --> 00:15:58,900 No. 255 00:15:59,809 --> 00:16:00,994 Roommates! 256 00:16:01,019 --> 00:16:03,171 Extra special roommates! 257 00:16:04,689 --> 00:16:05,990 Shut up! 258 00:16:06,065 --> 00:16:07,567 Set me up. 259 00:16:07,650 --> 00:16:09,127 - I have blue balls! - No. 260 00:16:09,152 --> 00:16:10,503 Yes. Blue balls! 261 00:16:10,528 --> 00:16:11,921 You ever had blue balls? 262 00:16:11,946 --> 00:16:15,591 No, it's barely two months since I broke up with Mina. 263 00:16:15,616 --> 00:16:17,068 Two months? 264 00:16:17,076 --> 00:16:18,886 Two months is long, dude. 265 00:16:18,911 --> 00:16:20,221 Your wang drops off. 266 00:16:20,246 --> 00:16:21,247 You what? 267 00:16:21,247 --> 00:16:22,807 You lose your wang. 268 00:16:22,832 --> 00:16:23,633 Bullshit! 269 00:16:23,666 --> 00:16:25,068 It's true. 270 00:16:25,084 --> 00:16:26,185 Not. 271 00:16:26,210 --> 00:16:27,261 Come on... 272 00:16:28,838 --> 00:16:30,732 How about I buy you lunch? 273 00:16:30,757 --> 00:16:32,608 The Chinese all-you-can-eat? 274 00:16:32,633 --> 00:16:34,585 Can't. I'll grab a bite with Nefeli. 275 00:16:34,844 --> 00:16:38,322 That's 3 times this week. Give yourselves some space. 276 00:16:38,348 --> 00:16:40,992 Living together, eating together... 277 00:16:41,017 --> 00:16:44,328 Besides fucking, you do everything together. We get it. 278 00:16:44,354 --> 00:16:46,706 Sure. I can't leave her all alone. 279 00:16:46,731 --> 00:16:48,541 But me, you can? 280 00:16:48,566 --> 00:16:51,210 Dude, it's different. You're self-sufficient. 281 00:16:51,235 --> 00:16:52,487 - Sure. - See! 282 00:16:54,238 --> 00:16:57,141 Zoom in, she's flashing her panties. 283 00:16:58,034 --> 00:16:59,343 I am appalled, man. 284 00:16:59,369 --> 00:17:01,721 - Don't judge me. - Respect yourself. 285 00:17:03,581 --> 00:17:06,284 - I'm doing my best. - We're working! 286 00:17:06,542 --> 00:17:07,844 Switch it off! 287 00:17:09,087 --> 00:17:10,538 What's going on? 288 00:17:11,839 --> 00:17:13,241 Check this out. 289 00:17:18,638 --> 00:17:19,781 Again? 290 00:17:19,806 --> 00:17:22,558 Yeah, it's unbelievable. 291 00:17:23,684 --> 00:17:25,987 That's physically impossible. 292 00:17:28,606 --> 00:17:31,250 The chick's gotta be invertebrate 293 00:17:31,275 --> 00:17:33,377 or some kind of reptile. 294 00:17:34,404 --> 00:17:37,607 Whatever, it's sublime. 295 00:17:39,659 --> 00:17:41,344 I think it turns me on. 296 00:17:41,369 --> 00:17:43,137 It leaves me stone cold. 297 00:17:43,162 --> 00:17:44,664 How come? 298 00:17:45,248 --> 00:17:47,500 My libido went south with Mina. 299 00:17:48,292 --> 00:17:49,494 There's nothing. 300 00:17:49,502 --> 00:17:51,154 Hold on. 301 00:17:51,170 --> 00:17:53,172 What are you saying here? 302 00:17:53,881 --> 00:17:55,383 No boner in months? 303 00:17:58,428 --> 00:17:59,328 Yes. 304 00:17:59,512 --> 00:18:01,739 This is serious. Very serious. 305 00:18:01,764 --> 00:18:03,015 You gotta get hard. 306 00:18:03,307 --> 00:18:04,258 It's cool... 307 00:18:04,267 --> 00:18:06,327 No. Boners are life. 308 00:18:06,352 --> 00:18:07,954 Boners are like breathing. 309 00:18:07,979 --> 00:18:09,914 Boners connect with the cosmos. 310 00:18:09,939 --> 00:18:11,916 To raise the sexual organ skyward 311 00:18:11,941 --> 00:18:14,794 is to feel alive and give thanks. 312 00:18:19,157 --> 00:18:20,458 Look. 313 00:18:21,367 --> 00:18:24,670 You do not refuse beauty, you pay tribute. 314 00:18:24,954 --> 00:18:27,657 No leaving here without an erection. 315 00:18:27,790 --> 00:18:30,268 I'm not springing a boner in front of you. 316 00:18:30,293 --> 00:18:31,644 Why not? 317 00:18:32,211 --> 00:18:34,013 We're friends, Vincent. 318 00:18:34,297 --> 00:18:36,048 I can't do it. 319 00:18:36,174 --> 00:18:38,192 Backing out is not good for you. 320 00:18:38,217 --> 00:18:39,735 They drop a triple Lutz. 321 00:18:39,760 --> 00:18:41,562 - Really? - Yeah, amazing. 322 00:18:41,637 --> 00:18:43,139 Shit, I missed it. 323 00:18:44,265 --> 00:18:47,969 So we're not buying food? That's our decision? 324 00:18:51,439 --> 00:18:52,640 One... 325 00:18:52,648 --> 00:18:53,549 Two... 326 00:18:54,275 --> 00:18:55,126 Pass! 327 00:18:56,444 --> 00:18:57,545 Fuck! 328 00:18:58,196 --> 00:18:59,597 I'm so sorry! 329 00:18:59,655 --> 00:19:00,957 Sorry! 330 00:19:01,282 --> 00:19:02,533 You maniac! 331 00:19:02,950 --> 00:19:05,203 I'm sorry. Did I hurt you? 332 00:19:05,953 --> 00:19:07,972 I'm fine, just fine. 333 00:19:07,997 --> 00:19:09,899 Sorry, I got a fright. 334 00:19:09,957 --> 00:19:12,410 I apologize, it was an accident. 335 00:19:12,752 --> 00:19:14,053 It's all good. 336 00:19:14,212 --> 00:19:15,162 So long! 337 00:19:22,887 --> 00:19:24,589 If I were you... 338 00:19:26,057 --> 00:19:29,710 - If you were me what? - I'd give it a shot. 339 00:19:30,811 --> 00:19:33,247 - Contact was made. - Literally. 340 00:19:33,272 --> 00:19:35,374 Make the most of it. 341 00:19:35,942 --> 00:19:37,501 Never on Mondays. 342 00:19:37,527 --> 00:19:40,930 Seriously? What's the worst that can happen? 343 00:19:43,658 --> 00:19:45,468 - Exactly. - What do I say? 344 00:19:45,493 --> 00:19:47,395 - "Hello." - That's all? 345 00:19:47,828 --> 00:19:50,181 It's plenty, believe me. 346 00:19:55,503 --> 00:19:57,255 She's not bad. 347 00:20:02,426 --> 00:20:05,179 Look what she's buying. Totally single. 348 00:20:09,100 --> 00:20:10,301 Do it. 349 00:20:10,685 --> 00:20:11,736 No. 350 00:20:14,564 --> 00:20:15,865 What? 351 00:20:16,065 --> 00:20:18,217 Back off. I'll do it. 352 00:20:18,985 --> 00:20:20,586 Pain in the butt! 353 00:20:22,697 --> 00:20:24,799 Hold on, let's run a... 354 00:20:25,575 --> 00:20:26,576 C'mon. 355 00:20:30,037 --> 00:20:32,189 He's single, I think. 356 00:20:40,506 --> 00:20:41,707 Hello. 357 00:20:43,050 --> 00:20:44,402 Goodbye. 358 00:20:49,724 --> 00:20:52,827 Seriously, I can't let you... 359 00:20:53,019 --> 00:20:54,870 I can't approve these groceries. 360 00:20:54,895 --> 00:20:56,580 You approve people's groceries? 361 00:20:56,606 --> 00:20:58,165 Sure, somebody's gotta do it. 362 00:20:58,190 --> 00:21:01,836 With all that, in 10 years, obesity, seizure, stroke... 363 00:21:01,861 --> 00:21:03,713 Esteem issues, depression... 364 00:21:03,738 --> 00:21:04,922 The whole shebang. 365 00:21:04,947 --> 00:21:07,591 Yes, and physical decrepitude. 366 00:21:07,617 --> 00:21:08,818 A pity, frankly. 367 00:21:08,909 --> 00:21:11,112 Who says it's not the aim? 368 00:21:11,537 --> 00:21:14,056 Seriously, I have to invite you for dinner. 369 00:21:14,081 --> 00:21:16,183 It's my humanitarian duty. 370 00:21:19,003 --> 00:21:20,563 Another time maybe. 371 00:21:20,588 --> 00:21:21,856 It'll be too late. 372 00:21:21,881 --> 00:21:24,884 You can't refuse the power of quinoa. 373 00:21:33,184 --> 00:21:34,085 Coming? 374 00:21:34,101 --> 00:21:35,152 Yeah. 375 00:21:36,187 --> 00:21:37,288 Fuck! 376 00:21:45,821 --> 00:21:47,223 Hey, guys. 377 00:21:48,282 --> 00:21:51,385 Whoa, horny little pony, aren't you? 378 00:21:51,744 --> 00:21:54,180 I thought it could be agreeable. 379 00:21:54,205 --> 00:21:55,606 No. 380 00:21:58,209 --> 00:21:59,435 Alright, 381 00:21:59,460 --> 00:22:02,013 like not on the first night? 382 00:22:02,505 --> 00:22:05,358 It's 2017. Nobody's like not on the first night. 383 00:22:05,383 --> 00:22:07,234 It's just I'm frazzled. 384 00:22:07,259 --> 00:22:08,277 Kerbazzled? 385 00:22:08,302 --> 00:22:09,653 I'm frazzled. 386 00:22:09,679 --> 00:22:11,489 Now you're frazzling me. 387 00:22:11,514 --> 00:22:15,217 I was on duty 48 hours straight. Give me space. 388 00:22:15,267 --> 00:22:17,078 I can be quick, if you want. 389 00:22:17,103 --> 00:22:17,903 What? 390 00:22:17,937 --> 00:22:20,539 I mean, I can go slow too. 391 00:22:20,564 --> 00:22:23,517 Sprint or marathon, I'm your man. 392 00:22:39,709 --> 00:22:41,560 That feels so good. 393 00:22:53,931 --> 00:22:55,132 Am I interrupting? 394 00:22:56,225 --> 00:22:57,476 What's up? 395 00:23:10,656 --> 00:23:12,216 Contains jojoba oil. 396 00:23:12,241 --> 00:23:13,392 Thanks. 397 00:23:29,216 --> 00:23:30,668 Something wrong? 398 00:23:32,553 --> 00:23:34,321 It's just that you... 399 00:23:34,346 --> 00:23:36,240 You soap yourself up so well. 400 00:23:36,265 --> 00:23:37,416 I do? 401 00:23:41,270 --> 00:23:43,998 It's dangerous, it being constantly like that. 402 00:23:44,023 --> 00:23:47,334 He likes you a lot and he wants you to know it. 403 00:23:47,359 --> 00:23:49,261 Despite the health risk. 404 00:24:13,886 --> 00:24:15,988 - And then? - The magic of sex! 405 00:24:16,222 --> 00:24:18,282 Insane. Fireworks. 406 00:24:18,307 --> 00:24:19,508 A nuclear explosion. 407 00:24:19,934 --> 00:24:23,204 And her southern accent, from Toulouse, is super sexy. 408 00:24:23,229 --> 00:24:25,030 You get off on accents! 409 00:24:26,607 --> 00:24:28,292 A total flop, your trick. 410 00:24:28,317 --> 00:24:30,419 It works. I saw it on internet. 411 00:24:30,444 --> 00:24:32,696 It's a more rounded movement. 412 00:24:32,696 --> 00:24:34,423 Look. Don't you have a card? 413 00:24:34,448 --> 00:24:35,850 Sure, but it's less fun. 414 00:24:36,033 --> 00:24:38,085 Less fun? Sure. 415 00:24:38,494 --> 00:24:40,045 Come on, last time. 416 00:24:41,163 --> 00:24:43,465 C'mon, Vincent, think circular. 417 00:24:43,791 --> 00:24:44,942 Circular. 418 00:24:47,419 --> 00:24:48,687 Go for it! 419 00:24:48,712 --> 00:24:50,214 Harder! 420 00:24:51,757 --> 00:24:53,008 Gotcha! 421 00:24:56,929 --> 00:24:58,364 Great, the broken one. 422 00:24:58,389 --> 00:25:00,291 It's what they call karma. 423 00:25:00,516 --> 00:25:02,409 Waves and shit, you know. 424 00:25:02,434 --> 00:25:04,737 - What are you doing? - Getting mine. 425 00:25:05,813 --> 00:25:07,765 Rock-paper-scissors. 426 00:25:08,691 --> 00:25:10,918 Hardly gallant, but you'll lose. 427 00:25:10,943 --> 00:25:12,595 I am unbeatable. 428 00:25:14,822 --> 00:25:15,923 And that is? 429 00:25:16,991 --> 00:25:18,742 The starting point. 430 00:25:19,201 --> 00:25:21,595 That's not in rock-paper-scissors. 431 00:25:21,620 --> 00:25:22,872 Get you! 432 00:25:25,249 --> 00:25:26,267 One, 433 00:25:26,292 --> 00:25:27,643 two, three! 434 00:25:27,793 --> 00:25:28,644 Paper. 435 00:25:28,669 --> 00:25:29,812 Alright. 436 00:25:29,837 --> 00:25:31,589 Go fuck yourself! 437 00:25:33,591 --> 00:25:35,292 You'll see her again? 438 00:25:35,551 --> 00:25:37,002 I don't know. 439 00:25:38,387 --> 00:25:40,739 Fuck love. But not really. 440 00:25:41,098 --> 00:25:44,285 You're way off. I didn't spit in my room for nothing. 441 00:25:44,310 --> 00:25:46,462 This chick's just a hookup. 442 00:25:48,272 --> 00:25:49,974 Badass, right! 443 00:25:50,399 --> 00:25:52,051 Yeah, badass! 444 00:25:59,867 --> 00:26:01,018 Michel Petrucciani? 445 00:26:01,035 --> 00:26:02,136 It's a guy. 446 00:26:02,161 --> 00:26:03,387 In a bad way. 447 00:26:03,412 --> 00:26:04,363 Anne Frank? 448 00:26:04,371 --> 00:26:06,173 A runner. Simone Biles? 449 00:26:06,457 --> 00:26:07,808 Cyrano de Bergerac? 450 00:26:07,833 --> 00:26:09,084 It's a chick! 451 00:26:09,335 --> 00:26:11,186 - Hillary Clinton! - One at a time. 452 00:26:11,420 --> 00:26:12,922 That's three at once. 453 00:26:13,005 --> 00:26:15,024 - Catelyn Stark? - Kylie Minogue? 454 00:26:15,049 --> 00:26:15,849 Richard Wagner? 455 00:26:15,883 --> 00:26:17,276 Wagner? Fuckwit! 456 00:26:17,301 --> 00:26:19,003 - Chill! - It's a girl. 457 00:26:19,261 --> 00:26:21,280 That's fine. Let's go. 458 00:26:21,305 --> 00:26:23,257 Wagner wasn't a woman! 459 00:26:25,434 --> 00:26:27,161 Cher? The singer! 460 00:26:27,186 --> 00:26:28,187 Older! 461 00:26:28,896 --> 00:26:30,873 - Nails? - Amy Schumer? 462 00:26:30,898 --> 00:26:33,667 - Romy Schneider? - Paul, concentrate! 463 00:26:33,692 --> 00:26:35,594 Philip Roth? 464 00:26:35,694 --> 00:26:37,421 Bill Cosby? 465 00:26:37,446 --> 00:26:39,340 Horny pony, see you soon? 466 00:26:39,365 --> 00:26:40,366 Like now? 467 00:26:42,242 --> 00:26:43,394 Kamala Harris? 468 00:26:43,410 --> 00:26:44,553 Michel Houellebecq? 469 00:26:44,578 --> 00:26:45,679 Time's up! 470 00:26:45,704 --> 00:26:46,655 Done. 471 00:26:46,664 --> 00:26:48,515 Cheating's bad. 472 00:26:48,540 --> 00:26:51,352 Paul, the point is to win, get it? 473 00:26:51,377 --> 00:26:53,562 Whatever you do, keep doing it. 474 00:26:53,587 --> 00:26:54,730 I gotta go. 475 00:26:54,755 --> 00:26:56,565 We only just began. Where? 476 00:26:56,590 --> 00:26:58,734 If we don't win, where's the fun? 477 00:26:58,759 --> 00:27:01,445 - I'm going to see Fred. - Invite him over. 478 00:27:01,470 --> 00:27:03,272 Don't take it personally but... 479 00:27:04,431 --> 00:27:06,700 He wants me to meet someone, a chick. 480 00:27:06,725 --> 00:27:09,036 He doesn't know any, except family. 481 00:27:09,061 --> 00:27:12,665 Good point. I'm looking at a chair in the face. 482 00:27:15,150 --> 00:27:16,802 Tell me all about it? 483 00:27:16,902 --> 00:27:19,004 Yeah, absolutely. 484 00:27:19,947 --> 00:27:22,800 I dunno, open your senses. Open your chakras. 485 00:27:22,825 --> 00:27:24,526 There's interference. 486 00:27:26,829 --> 00:27:28,430 So long, peeps! 487 00:27:29,415 --> 00:27:31,183 Bastard, we're having fun. 488 00:27:31,208 --> 00:27:32,476 So who was it? 489 00:27:32,501 --> 00:27:35,062 - Katie Couric. - You're kidding me. 490 00:27:35,087 --> 00:27:37,189 You don't know her, do you? 491 00:27:37,631 --> 00:27:40,684 - Do you know or not? - You have no idea. 492 00:27:41,301 --> 00:27:42,753 My turn? 493 00:29:56,937 --> 00:29:58,839 - Yo, dawg! - Bad time? 494 00:30:00,566 --> 00:30:03,544 No, dude, I was working out. 495 00:30:03,569 --> 00:30:07,322 - You gotta cover for me. - You messed up again? 496 00:30:07,573 --> 00:30:11,510 You're too good to be true. You have that glint in your eye. 497 00:30:11,535 --> 00:30:13,262 I just slept with Julie. 498 00:30:13,287 --> 00:30:14,429 Supermarket Girl? 499 00:30:14,454 --> 00:30:16,932 Yeah. I told Nefeli I was with you. 500 00:30:16,957 --> 00:30:18,559 If you run into her. 501 00:30:18,584 --> 00:30:20,227 You won't tell Nefeli? 502 00:30:20,252 --> 00:30:21,770 Not now. 503 00:30:21,795 --> 00:30:23,697 In other words, never. 504 00:30:23,839 --> 00:30:27,342 I want to see if this is serious. She's fragile. 505 00:30:28,135 --> 00:30:29,570 Nefeli fragile? 506 00:30:29,595 --> 00:30:30,596 Good one. 507 00:30:30,596 --> 00:30:31,738 Yes, fragile. 508 00:30:31,763 --> 00:30:35,868 I don't want a two-night stand to fuck up our friendship. 509 00:30:35,893 --> 00:30:38,287 But you'll tell Supermarket Girl? 510 00:30:38,312 --> 00:30:39,363 No! 511 00:30:39,396 --> 00:30:41,623 If I do, she'll want to meet her. 512 00:30:41,648 --> 00:30:44,376 I'll resist, she'll insist, I'll give in, 513 00:30:44,401 --> 00:30:46,712 and Nefeli will find out the truth. 514 00:30:46,737 --> 00:30:48,739 You think of everything. 515 00:30:49,406 --> 00:30:51,909 You evil genius. Scary. 516 00:30:52,492 --> 00:30:54,803 Now you're taken, set me up with Nefeli. 517 00:30:54,828 --> 00:30:56,597 - Seriously. - I'll call you back. 518 00:30:56,622 --> 00:30:58,473 Don't hang up on me. 519 00:30:58,498 --> 00:31:01,143 Don't leave a bro in shit, dammit! 520 00:31:01,168 --> 00:31:02,019 Fucker! 521 00:31:06,715 --> 00:31:08,367 Need some help? 522 00:31:52,427 --> 00:31:53,929 Just great. 523 00:31:57,349 --> 00:31:59,001 Magnificent. 524 00:32:00,143 --> 00:32:02,646 This is one huge mess. 525 00:32:08,902 --> 00:32:10,704 Don't do this to me! 526 00:32:11,488 --> 00:32:12,589 Don't do it. 527 00:32:12,614 --> 00:32:15,217 What the fuck are you pulling? 528 00:32:20,664 --> 00:32:22,766 You scared the shit out of me. 529 00:32:22,791 --> 00:32:23,692 About what? 530 00:32:24,376 --> 00:32:26,061 You were underwater. 531 00:32:26,086 --> 00:32:29,640 I was taking a nap in the bath. 532 00:32:30,757 --> 00:32:33,210 It's easily misunderstood. 533 00:32:38,807 --> 00:32:39,908 Hi. 534 00:32:40,142 --> 00:32:41,994 Where can I find a mug? 535 00:32:42,019 --> 00:32:43,036 Under the sink. 536 00:32:43,061 --> 00:32:44,663 Can we make coffee, kitten? 537 00:32:45,981 --> 00:32:48,667 Sorry, didn't see you there. 538 00:32:48,692 --> 00:32:50,210 Thomas. Nice to meet you. 539 00:32:50,235 --> 00:32:51,753 - Coffee? - Sure. 540 00:32:51,778 --> 00:32:52,679 Want one? 541 00:32:55,032 --> 00:32:56,299 No, thanks. 542 00:32:56,325 --> 00:32:57,801 No? Tea? 543 00:32:57,826 --> 00:32:59,553 - He's making tea. - For sure. 544 00:32:59,578 --> 00:33:01,930 - Great tea. Want one? - No. 545 00:33:02,789 --> 00:33:04,474 He doesn't drink tea either? 546 00:33:04,499 --> 00:33:06,451 Is he on edge? 547 00:33:06,668 --> 00:33:08,920 Is something wrong with him? 548 00:33:10,672 --> 00:33:12,124 You had breakfast? 549 00:33:12,591 --> 00:33:13,442 Let's go! 550 00:33:13,508 --> 00:33:15,110 He wasn't ugly. 551 00:33:15,135 --> 00:33:16,336 Was. 552 00:33:16,511 --> 00:33:19,314 He had a non-standard body shape. 553 00:33:19,473 --> 00:33:22,776 You're right. Hot guys are a pain. 554 00:33:26,021 --> 00:33:27,622 Where are you at? 555 00:33:28,231 --> 00:33:29,666 Me, the non-hot guy? 556 00:33:29,691 --> 00:33:31,793 Vincent's been going on sleepovers. 557 00:33:31,818 --> 00:33:33,070 He has? 558 00:33:33,195 --> 00:33:34,504 That's a good sign. 559 00:33:34,529 --> 00:33:36,131 I wasn't sick, you know. 560 00:33:36,740 --> 00:33:41,636 No, but if my son's fulfilled in his sex life, I'm happy. 561 00:33:41,661 --> 00:33:43,847 It's important to explore one's libido. 562 00:33:43,872 --> 00:33:45,073 Thanks. 563 00:33:46,166 --> 00:33:48,727 With Christophe, we're experimenting. 564 00:33:48,752 --> 00:33:50,687 Out of our comfort zone. 565 00:33:50,712 --> 00:33:52,614 Can we change the subject? 566 00:33:52,964 --> 00:33:54,483 That's your garage face. 567 00:33:54,508 --> 00:33:55,650 No, it isn't. 568 00:33:55,675 --> 00:33:58,028 It is. It's your garage face. 569 00:33:58,053 --> 00:33:59,154 Right, Christophe? 570 00:33:59,888 --> 00:34:01,656 What's his garage face? 571 00:34:01,681 --> 00:34:03,033 You don't know it? 572 00:34:03,058 --> 00:34:04,785 I'll show you. 573 00:34:04,810 --> 00:34:06,703 Don't show her anything. 574 00:34:06,728 --> 00:34:08,029 I want to see. 575 00:34:08,313 --> 00:34:10,832 Don't laugh. It's not funny, seriously. 576 00:34:10,857 --> 00:34:11,858 Mom, stop. 577 00:34:11,858 --> 00:34:15,212 For his 8th birthday, we organized a costume party. 578 00:34:15,237 --> 00:34:18,381 Vincent decided to dress up as a house. 579 00:34:18,407 --> 00:34:21,810 - Very original. - And my mother the comedian... 580 00:34:21,910 --> 00:34:23,311 decided... 581 00:34:25,038 --> 00:34:27,140 to make the garage door my fly. 582 00:34:27,165 --> 00:34:29,643 Jesus! The look on your face! 583 00:34:29,668 --> 00:34:32,020 That's his garage face. 584 00:34:32,045 --> 00:34:35,315 Now you know, you'll see it often. 585 00:34:35,340 --> 00:34:37,592 One garage, ten years in therapy. 586 00:34:37,968 --> 00:34:40,070 You were the star of the party. 587 00:34:40,429 --> 00:34:41,988 You kissed all the girls. 588 00:34:42,013 --> 00:34:43,365 Not true. 589 00:34:43,515 --> 00:34:46,618 One girl kissed me 'cause she felt sorry for me. 590 00:34:46,643 --> 00:34:49,246 I'll spare you the nickname that haunted me. 591 00:34:49,271 --> 00:34:51,706 It's cute. Garage Bang. 592 00:34:51,731 --> 00:34:54,384 It gets my vote. 593 00:34:55,652 --> 00:34:57,754 No, that wasn't so great. 594 00:34:57,779 --> 00:34:59,030 Very good wine. 595 00:35:00,157 --> 00:35:03,960 I'm glad you like it. The vines grow on rhyolite. 596 00:35:05,662 --> 00:35:07,364 You've no idea what it is. 597 00:35:08,123 --> 00:35:10,275 It's volcanic rock. 598 00:35:10,625 --> 00:35:11,726 The plus point is, 599 00:35:11,751 --> 00:35:16,690 at night it diffuses the heat that it absorbs during the day. 600 00:35:16,715 --> 00:35:18,859 It's very, very fruity. 601 00:35:18,884 --> 00:35:20,026 Cut to the chase. 602 00:35:20,051 --> 00:35:21,903 Yes, well, 603 00:35:21,928 --> 00:35:25,198 it's a wine the Romans made in the days 604 00:35:25,223 --> 00:35:27,325 of the Romans from Rome. 605 00:35:27,976 --> 00:35:30,245 The Romans in the days of Rome... 606 00:35:30,270 --> 00:35:31,454 So... 607 00:35:31,480 --> 00:35:33,081 We're getting married. 608 00:35:33,148 --> 00:35:34,199 No way? 609 00:35:34,399 --> 00:35:35,851 That's great! 610 00:35:36,443 --> 00:35:38,044 Yeah! 611 00:35:40,489 --> 00:35:42,390 Marriage is good, right? 612 00:35:42,782 --> 00:35:44,935 So your father and I are divorcing. 613 00:35:46,703 --> 00:35:47,954 That's funny? 614 00:35:48,497 --> 00:35:51,183 It's 18 years since we separated. 615 00:35:51,208 --> 00:35:54,211 - What's dad say? - He's delighted. 616 00:35:54,878 --> 00:35:57,063 And you have a lawyer? 617 00:35:57,088 --> 00:35:58,732 We'll take care of that. 618 00:35:58,757 --> 00:36:00,408 Great! I'm available. 619 00:36:01,801 --> 00:36:04,404 Sure, divorce isn't my specialty, 620 00:36:04,429 --> 00:36:08,083 but it seems straightforward and we'll have fun. 621 00:36:09,142 --> 00:36:10,744 Garage face. 622 00:36:11,228 --> 00:36:15,665 And I own it. Can't I have garage face if I want? 623 00:36:15,690 --> 00:36:16,841 Sure. 624 00:36:17,943 --> 00:36:19,586 So where's the problem? 625 00:36:19,611 --> 00:36:22,631 - We just pointed it out. - It's all mine. 626 00:36:22,656 --> 00:36:24,591 Can I get a refill, Christophe? 627 00:36:24,616 --> 00:36:26,167 Vincent, let's go. 628 00:36:28,411 --> 00:36:31,915 Now this is a whole different mindset. 629 00:36:32,082 --> 00:36:33,683 Big fruit. 630 00:36:34,042 --> 00:36:35,393 A thirst quencher. 631 00:36:35,418 --> 00:36:37,229 But really very good. 632 00:36:37,254 --> 00:36:38,480 Very well made. 633 00:36:38,505 --> 00:36:40,982 Near yours. Can I see the batcave? 634 00:36:41,007 --> 00:36:42,509 Call you back. 635 00:36:48,848 --> 00:36:50,050 Vincent! 636 00:36:50,308 --> 00:36:52,561 Can you come here, please? 637 00:36:59,150 --> 00:37:00,335 What's up? 638 00:37:00,360 --> 00:37:01,836 How's my son? 639 00:37:01,861 --> 00:37:03,413 Fine, not bad. 640 00:37:03,989 --> 00:37:06,925 You know, this wedding is for Christophe. 641 00:37:06,950 --> 00:37:09,853 So he'll be financially secure. 642 00:37:10,495 --> 00:37:13,348 And I'd like to help you start out in adult life, 643 00:37:13,373 --> 00:37:16,434 so I drew up these documents, you see? 644 00:37:16,459 --> 00:37:18,912 And I'd like you to sign them. 645 00:37:23,091 --> 00:37:24,693 A trust fund? 646 00:37:26,303 --> 00:37:28,905 Weddings, divorces, now trust funds? 647 00:37:28,930 --> 00:37:30,282 It's just in case. 648 00:37:30,307 --> 00:37:31,574 In case what? 649 00:37:31,600 --> 00:37:33,451 She's as funny as ever, Nefeli. 650 00:37:33,476 --> 00:37:35,428 In case of what, mom? 651 00:37:39,190 --> 00:37:41,751 I did some tests. The results aren't great. 652 00:37:41,776 --> 00:37:44,129 They don't know, there are doubts... 653 00:37:44,154 --> 00:37:45,422 It could be nothing, 654 00:37:45,447 --> 00:37:50,101 but I'm going in for more tests, and possibly a biopsy. 655 00:37:53,788 --> 00:37:55,540 How long have you known? 656 00:38:03,256 --> 00:38:06,209 At the café, the check. This explains it. 657 00:38:14,559 --> 00:38:16,311 Why didn't you say? 658 00:38:16,936 --> 00:38:19,689 I wasn't sure, didn't want to worry you. 659 00:38:25,111 --> 00:38:29,215 Initial every page and sign there, there and there. In triplicate. 660 00:38:29,240 --> 00:38:30,800 Why did you lie to me? 661 00:38:30,825 --> 00:38:34,079 - I didn't lie. - You said nothing. Same difference. 662 00:38:34,746 --> 00:38:36,898 Sorry, I'm doing my best. 663 00:38:36,956 --> 00:38:39,259 It's new for me, too. 664 00:38:39,376 --> 00:38:41,603 I have to learn to live with it. 665 00:38:41,628 --> 00:38:42,879 Please. 666 00:38:42,879 --> 00:38:44,981 Behave like an adult for once. 667 00:38:45,006 --> 00:38:49,310 How can I behave like an adult if you treat me like a child? 668 00:38:55,100 --> 00:38:56,501 Vincent, wait! 669 00:38:58,770 --> 00:39:00,221 Smoke? 670 00:39:03,525 --> 00:39:05,026 You ok? 671 00:39:14,494 --> 00:39:16,796 I'm here if you want to talk. 672 00:39:23,420 --> 00:39:24,921 Sure you're ok? 673 00:39:25,255 --> 00:39:26,556 Yeah. 674 00:39:27,882 --> 00:39:30,185 Winter gets me down, too. 675 00:39:30,635 --> 00:39:32,195 Know what'd do us good? 676 00:39:32,220 --> 00:39:33,922 A good hot bath. 677 00:39:34,222 --> 00:39:36,199 As my place only has a shower... 678 00:39:36,224 --> 00:39:38,701 Why are you obsessing about my apartment? 679 00:39:38,727 --> 00:39:40,912 6 weeks together and I never saw it. 680 00:39:40,937 --> 00:39:43,289 I already told you, dammit... 681 00:39:44,107 --> 00:39:46,000 It's dark, low, not big. 682 00:39:46,025 --> 00:39:47,477 A bit like you. 683 00:39:48,319 --> 00:39:49,821 C'mon, please! 684 00:39:50,405 --> 00:39:51,556 No. 685 00:39:51,906 --> 00:39:54,384 I promise, your place is better. 686 00:39:54,409 --> 00:39:55,960 You have another chick? 687 00:40:00,915 --> 00:40:02,642 No, rest assured. 688 00:40:02,667 --> 00:40:05,320 I have monogamous tendencies. 689 00:40:05,336 --> 00:40:06,738 You're complicated. 690 00:40:07,046 --> 00:40:09,349 There's no other chick, Julie. 691 00:40:09,883 --> 00:40:11,434 I really care about you. 692 00:40:48,046 --> 00:40:49,297 Shit! 693 00:41:10,318 --> 00:41:11,461 Hey, a problem? 694 00:41:11,486 --> 00:41:13,938 Don't you ever call back? 695 00:41:14,823 --> 00:41:16,674 I've got bad reception. 696 00:41:16,950 --> 00:41:18,718 You're at a chick's again. 697 00:41:18,743 --> 00:41:19,894 No. 698 00:41:19,911 --> 00:41:21,262 I'm... 699 00:41:21,663 --> 00:41:22,805 At a club. 700 00:41:22,831 --> 00:41:24,732 So why are you whispering? 701 00:41:27,001 --> 00:41:28,453 I'm on the toilet. 702 00:41:28,711 --> 00:41:29,913 Dude! 703 00:41:30,171 --> 00:41:31,397 It's not even midnight. 704 00:41:31,422 --> 00:41:32,815 What's going on? 705 00:41:32,841 --> 00:41:35,093 You know how I like... 706 00:41:35,468 --> 00:41:38,279 I like going to clubs early. 707 00:41:38,304 --> 00:41:42,909 There's less noise. You can talk with people you meet. 708 00:41:43,017 --> 00:41:44,319 Enjoy the club! 709 00:41:45,144 --> 00:41:47,121 Hold on, it's... 710 00:41:47,146 --> 00:41:49,899 Fred asked me to come with him. 711 00:41:50,024 --> 00:41:51,426 Again? 712 00:41:51,943 --> 00:41:53,945 Like he does every night. 713 00:41:54,779 --> 00:41:56,180 You know what? 714 00:41:56,322 --> 00:41:58,424 I think he's in depression. 715 00:41:58,491 --> 00:42:02,345 No way! Fred's IQ is below the depression threshold. 716 00:42:02,370 --> 00:42:07,075 The dictionary definition of "happy idiot" is his photo. 717 00:42:07,750 --> 00:42:09,302 No kidding. 718 00:42:09,502 --> 00:42:11,479 Vincent? Who are you talking to? 719 00:42:11,504 --> 00:42:12,355 No one. 720 00:42:12,380 --> 00:42:13,581 Can you hear me? 721 00:42:15,008 --> 00:42:19,112 Can you go? If you stand there, I can't do it. 722 00:42:19,596 --> 00:42:21,447 - You ok? - Totally great. 723 00:42:22,390 --> 00:42:23,533 You have the runs? 724 00:42:23,558 --> 00:42:25,510 Jeez, you're hard work. 725 00:42:27,186 --> 00:42:29,455 I'll be right there in... 726 00:42:29,480 --> 00:42:31,282 In one minute. 727 00:42:34,777 --> 00:42:36,079 Fuck! 728 00:42:49,375 --> 00:42:51,102 Hi, you've reached Nefeli's... 729 00:42:51,127 --> 00:42:52,478 Fuck it! 730 00:43:04,140 --> 00:43:07,785 Don't give me the silent treatment. 731 00:43:07,810 --> 00:43:09,762 Come and join us. 732 00:43:11,940 --> 00:43:13,291 Absurd. 733 00:43:15,068 --> 00:43:17,070 Drop the address!!!! 734 00:43:18,696 --> 00:43:20,340 I'm in hell. 735 00:43:20,365 --> 00:43:21,758 I gotta get home. 736 00:43:21,783 --> 00:43:23,134 At midnight? 737 00:43:25,536 --> 00:43:29,140 I have a crucial meeting tomorrow for my career and I... 738 00:43:29,165 --> 00:43:31,517 I totally forgot about my presentation. 739 00:43:31,542 --> 00:43:33,044 Get up early. 740 00:43:33,461 --> 00:43:35,521 If I don't do it now, 741 00:43:35,546 --> 00:43:38,191 I'll stress out and won't be able to sleep. 742 00:43:38,216 --> 00:43:39,867 Work here. 743 00:43:42,220 --> 00:43:43,972 I don't have my laptop. 744 00:43:44,806 --> 00:43:47,033 I want to sleep next to you. 745 00:43:47,058 --> 00:43:48,826 Same here. For sure. 746 00:43:48,851 --> 00:43:52,905 I'll call you a cab. Get your laptop and come back. 747 00:43:53,481 --> 00:43:55,133 Please! 748 00:43:56,776 --> 00:43:57,727 Yes. 749 00:44:09,122 --> 00:44:11,099 It's mad, Fred taking off! 750 00:44:11,124 --> 00:44:13,267 The girls are so hot tonight. 751 00:44:13,292 --> 00:44:16,095 Like I said, he was pooped. 752 00:44:17,422 --> 00:44:18,723 Wanna dance? 753 00:44:20,341 --> 00:44:22,694 - Come on. - Already? 754 00:45:08,598 --> 00:45:09,949 Thank you! 755 00:45:10,433 --> 00:45:12,869 We had a great time. See you soon? 756 00:45:12,894 --> 00:45:15,246 C'mon, let's move it. 757 00:45:17,940 --> 00:45:22,044 I watched a webinar on stealing Citicars. Wanna try? 758 00:45:23,237 --> 00:45:25,631 No, I'm going straight to work. 759 00:45:25,656 --> 00:45:28,559 It's 4 am. You're a baker now? 760 00:45:28,618 --> 00:45:32,672 I have a crucial meeting tomorrow for my career. 761 00:45:32,705 --> 00:45:33,756 See? 762 00:45:33,956 --> 00:45:35,408 A meeting? 763 00:45:35,583 --> 00:45:36,934 A work meeting? 764 00:45:38,503 --> 00:45:39,704 Are you for real? 765 00:45:50,348 --> 00:45:51,749 Where did you get to? 766 00:45:52,558 --> 00:45:53,743 I was here. 767 00:45:53,768 --> 00:45:55,536 I was here all along. 768 00:45:55,561 --> 00:45:57,563 Practicing break dancing. 769 00:45:57,688 --> 00:45:59,665 I don't feel like laughing. 770 00:45:59,690 --> 00:46:01,709 I'm really sorry, honestly. 771 00:46:01,734 --> 00:46:03,920 I type so loud, I didn't want to... 772 00:46:03,945 --> 00:46:06,948 You could have called. I was worried. 773 00:46:07,615 --> 00:46:11,260 I was concentrating so hard I didn't see the time go by. 774 00:46:11,285 --> 00:46:12,236 Sorry. 775 00:46:12,829 --> 00:46:14,280 Where's your laptop? 776 00:46:14,580 --> 00:46:16,933 My laptop! I forgot it! 777 00:46:16,958 --> 00:46:18,601 Are you drunk or what? 778 00:46:18,626 --> 00:46:19,427 No. 779 00:46:22,380 --> 00:46:23,648 You're drunk. 780 00:46:23,673 --> 00:46:25,566 You stink of vodka. 781 00:46:25,591 --> 00:46:29,245 I admit it, I had a drink or two to... 782 00:46:29,262 --> 00:46:31,164 I work better uninhibited. 783 00:46:32,557 --> 00:46:33,858 Seriously? 784 00:46:34,100 --> 00:46:35,601 I'm dating a wino! 785 00:46:38,396 --> 00:46:40,248 A tired wino. 786 00:46:43,442 --> 00:46:46,095 A wino who woke me up 787 00:46:46,112 --> 00:46:49,382 and needs to get his mojo working. 788 00:46:49,407 --> 00:46:50,758 How come? 789 00:46:51,450 --> 00:46:52,451 No. 790 00:46:52,451 --> 00:46:53,302 Yes. 791 00:46:54,162 --> 00:46:55,638 Door! 792 00:46:55,663 --> 00:46:56,848 Hit the button. 793 00:46:56,873 --> 00:46:59,016 It's you. Why didn't you hit it? 794 00:46:59,041 --> 00:47:00,434 No time. 795 00:47:00,459 --> 00:47:01,644 You ok? 796 00:47:01,669 --> 00:47:04,355 You have the mask of death. 797 00:47:04,380 --> 00:47:06,082 Go easy, dude. 798 00:47:06,382 --> 00:47:09,735 Honestly, dating does wonders for you. 799 00:47:11,554 --> 00:47:13,506 You don't have your laptop? 800 00:47:13,890 --> 00:47:14,991 Yeah, yeah. 801 00:47:16,309 --> 00:47:20,463 Last guy looking that bad wound up on the cross. 802 00:47:22,148 --> 00:47:25,902 Your lover's the one you sleep with or live with? 803 00:47:27,403 --> 00:47:28,854 Honestly? 804 00:47:34,952 --> 00:47:37,755 Dude, the sandwich is delicious. 805 00:47:37,788 --> 00:47:41,350 That little spicy touch nails it. 806 00:47:41,375 --> 00:47:43,127 It must be harissa sauce. 807 00:47:44,670 --> 00:47:45,730 Come on, 808 00:47:45,755 --> 00:47:47,273 it's serious with Julie. 809 00:47:47,298 --> 00:47:49,609 Introduce them to each other. 810 00:47:49,634 --> 00:47:51,152 No, it's easier this way. 811 00:47:51,177 --> 00:47:53,279 It's easier this way? 812 00:47:53,304 --> 00:47:54,405 Seriously? 813 00:47:57,308 --> 00:47:58,759 You mean... 814 00:47:59,185 --> 00:48:01,913 Easier like catching a train on your birthday 815 00:48:01,938 --> 00:48:05,374 rather than choose who to celebrate it with. 816 00:48:05,399 --> 00:48:07,051 That kind of easier? 817 00:48:08,486 --> 00:48:09,795 I'm going to pretend. 818 00:48:09,820 --> 00:48:12,381 - What? - I won't catch the train. 819 00:48:12,406 --> 00:48:14,508 You booked a ticket, right? 820 00:48:16,244 --> 00:48:18,804 It's a fake business trip, Fred. 821 00:48:18,829 --> 00:48:21,132 You said I could sleep at yours. 822 00:48:22,208 --> 00:48:23,559 Yeah, yeah. 823 00:48:24,168 --> 00:48:27,071 - I can? - Sure, no sweat. 824 00:48:31,175 --> 00:48:33,077 Call you tonight. 825 00:48:33,594 --> 00:48:36,322 - Have a great day, baby. - I'll see you to the train. 826 00:48:36,347 --> 00:48:37,999 It's a special day. 827 00:48:38,015 --> 00:48:39,767 Hold on, isn't it... 828 00:48:39,976 --> 00:48:42,703 a cliché, the train station farewell? 829 00:48:42,728 --> 00:48:45,381 I promise I won't cry. 830 00:48:46,482 --> 00:48:47,683 Come on. 831 00:48:49,944 --> 00:48:51,145 What's up? 832 00:49:02,206 --> 00:49:04,108 Here we are. That's... 833 00:49:05,376 --> 00:49:06,852 That's my car. 834 00:49:06,877 --> 00:49:08,279 My car. 835 00:49:11,882 --> 00:49:13,884 Go on, you'll be late. 836 00:49:13,884 --> 00:49:15,111 You gotta run. 837 00:49:15,136 --> 00:49:17,279 I didn't give you your present. 838 00:49:17,305 --> 00:49:19,824 No worries. We'll celebrate when I'm back. 839 00:49:19,849 --> 00:49:20,900 Go! 840 00:49:28,899 --> 00:49:29,850 Last one. 841 00:49:41,662 --> 00:49:43,414 An inflatable dick! 842 00:49:43,956 --> 00:49:45,708 An inflatable dick. 843 00:49:46,417 --> 00:49:47,418 Go on. 844 00:49:50,338 --> 00:49:51,989 The door's closing. 845 00:49:52,006 --> 00:49:53,357 Hurry up! 846 00:49:54,550 --> 00:49:55,951 I made the train. 847 00:49:56,093 --> 00:49:57,294 Superb. 848 00:50:01,849 --> 00:50:02,825 Beat it! 849 00:50:02,850 --> 00:50:05,302 - Happy Birthday! - Thank you. 850 00:50:06,854 --> 00:50:08,748 She's terrifying. Adorable, 851 00:50:08,773 --> 00:50:10,458 but terrifying. She won't go. 852 00:50:10,483 --> 00:50:11,884 She just won't go. 853 00:50:12,109 --> 00:50:15,713 Go on, scram, beat it. Vamoose! 854 00:50:15,738 --> 00:50:18,049 I love you, dammit! Fuck, yes! 855 00:50:18,074 --> 00:50:20,217 Damn, shit, fuck! 856 00:50:20,242 --> 00:50:21,694 Love ya. Shit! 857 00:50:39,678 --> 00:50:41,430 Damn! Damn! 858 00:50:47,228 --> 00:50:48,579 - Excuse me. - Hello. 859 00:50:48,604 --> 00:50:50,873 - Where's the train going? - Belfort. 860 00:50:50,898 --> 00:50:52,099 I see. 861 00:50:52,274 --> 00:50:54,710 - How long is it? - A 4-hour trip. 862 00:50:54,735 --> 00:50:56,087 Shit! 863 00:50:56,487 --> 00:50:58,798 - With no stops? - Straight through. 864 00:50:58,823 --> 00:51:00,074 Of course. 865 00:51:00,658 --> 00:51:01,509 Thanks. 866 00:51:01,575 --> 00:51:04,678 Can I see your ticket, please? 867 00:51:05,246 --> 00:51:06,747 Naturally. 868 00:51:07,957 --> 00:51:09,258 I don't have one. 869 00:51:10,042 --> 00:51:11,794 You'll have to pay a fine. 870 00:51:11,877 --> 00:51:14,330 Stay here while I get my machine. 871 00:51:14,630 --> 00:51:17,183 I'll sit on the floor meantime. 872 00:51:29,311 --> 00:51:30,913 That's not it. 873 00:52:06,599 --> 00:52:08,000 Ponies! 874 00:52:09,727 --> 00:52:10,828 Howdy! 875 00:52:12,104 --> 00:52:14,206 What a fairy! 876 00:52:17,026 --> 00:52:19,962 Ladies and gentlemen, a power supply issue 877 00:52:19,987 --> 00:52:23,591 means our train is currently running 2 hours 40 minutes late. 878 00:52:23,616 --> 00:52:27,620 We apologize for any inconvenience. 879 00:52:28,662 --> 00:52:31,215 Enjoy your day, sweetheart. 880 00:52:35,878 --> 00:52:37,479 Thanks, mom. 881 00:52:44,428 --> 00:52:45,779 Two fingers! 882 00:52:45,804 --> 00:52:46,605 One bed. 883 00:52:46,680 --> 00:52:48,866 Lampatoflex systems. Italian. 884 00:52:48,891 --> 00:52:50,618 40 years' experience. 885 00:52:50,643 --> 00:52:53,345 After pasta, it's their best export. 886 00:52:55,105 --> 00:52:56,657 You'll love it. 887 00:52:58,651 --> 00:53:00,052 Something wrong? 888 00:53:01,529 --> 00:53:02,980 Something wrong. 889 00:53:03,364 --> 00:53:05,165 Want to sleep with me? 890 00:53:05,950 --> 00:53:07,251 Buddy. 891 00:53:08,410 --> 00:53:11,513 No, the sofa bed's great, honestly. 892 00:53:13,457 --> 00:53:15,059 Pajama bottoms? 893 00:53:16,502 --> 00:53:17,953 You'll feel great. 894 00:53:18,712 --> 00:53:19,813 No. 895 00:53:20,464 --> 00:53:22,024 You wear pajama bottoms? 896 00:53:22,049 --> 00:53:23,400 I love 'em. 897 00:53:25,928 --> 00:53:27,404 - Some bellota? - No. 898 00:53:27,429 --> 00:53:28,948 Finely sliced. 899 00:53:28,973 --> 00:53:30,824 I'm not hungry. I'm not... 900 00:53:32,226 --> 00:53:33,777 Well, here we are. 901 00:53:35,271 --> 00:53:37,414 At least, the lie is intact. 902 00:53:37,439 --> 00:53:39,742 That's the most important thing. 903 00:53:40,734 --> 00:53:42,795 - Happy birthday, Vince. - Thanks, dude. 904 00:53:42,820 --> 00:53:44,772 - Kill the lights? - Yeah. 905 00:53:44,989 --> 00:53:46,991 - Goodnight. - Sleep well. 906 00:53:50,911 --> 00:53:52,112 Fire! 907 00:53:53,747 --> 00:53:55,849 Help, someone! 908 00:53:57,084 --> 00:53:58,335 Fire! 909 00:53:58,919 --> 00:54:00,721 What's going on now? 910 00:54:00,838 --> 00:54:02,898 You run a drug factory? 911 00:54:02,923 --> 00:54:04,858 Don't worry, I'm on it. 912 00:54:04,883 --> 00:54:06,835 I can't take any more! 913 00:54:07,136 --> 00:54:09,088 Fuck, fuck, fuck! 914 00:54:16,937 --> 00:54:18,080 Nefeli! 915 00:54:18,105 --> 00:54:20,007 You ok, Vince baby? 916 00:54:24,486 --> 00:54:25,921 What are you doing? 917 00:54:25,946 --> 00:54:27,197 Cooking. 918 00:54:28,991 --> 00:54:30,092 Why? 919 00:54:30,868 --> 00:54:32,620 For your birthday. 920 00:54:38,792 --> 00:54:42,196 I didn't know beef bourguignon took so long. 921 00:54:44,715 --> 00:54:49,019 Pain in the ass, cooking! I don't see what folks get off on. 922 00:54:50,554 --> 00:54:54,616 I thought I had time for a shower, but that's tightassed, 923 00:54:54,642 --> 00:54:56,785 so I opted for a bath. 924 00:54:56,810 --> 00:54:58,912 By the time it ran, foamed, 925 00:54:58,937 --> 00:55:02,691 and I had a couple glasses of wine to relax, look! 926 00:55:02,775 --> 00:55:03,976 Look! 927 00:55:04,193 --> 00:55:05,444 It burned! 928 00:55:07,780 --> 00:55:08,630 Don't cook. 929 00:55:08,656 --> 00:55:09,807 Ever. 930 00:55:12,368 --> 00:55:14,970 Your big welcome home, and I blew it. 931 00:55:19,958 --> 00:55:21,160 Are you ok? 932 00:55:21,502 --> 00:55:22,703 Yes. 933 00:55:23,379 --> 00:55:25,581 Beef bourguignon! Stupid bitch! 934 00:55:32,179 --> 00:55:33,530 Happy 25th! 935 00:55:46,652 --> 00:55:49,171 Hold on, I am starving. 936 00:55:49,196 --> 00:55:52,449 You're sure the bourguignon is inedible? 937 00:55:53,200 --> 00:55:57,905 Can't we turn it into beef carbonnade or something? 938 00:56:08,340 --> 00:56:09,541 Fred? 939 00:56:10,676 --> 00:56:12,177 How'd you know? 940 00:56:15,431 --> 00:56:16,824 Lucky guess? 941 00:56:16,849 --> 00:56:18,400 Vincent, I know. 942 00:56:24,565 --> 00:56:26,066 I know... 943 00:56:26,692 --> 00:56:28,994 I'm not always a good friend. 944 00:56:29,361 --> 00:56:31,713 Really, truly, I know... 945 00:56:33,240 --> 00:56:36,794 I'm invasive and I can be full of myself. 946 00:56:37,161 --> 00:56:40,973 I'm demanding and I understand if you need space sometimes. 947 00:56:40,998 --> 00:56:42,900 We need food. 948 00:56:44,126 --> 00:56:46,829 Seriously, are you happy with me? 949 00:56:48,130 --> 00:56:50,858 Obviously. What's gotten into you? 950 00:56:50,883 --> 00:56:52,284 I don't know. 951 00:56:54,470 --> 00:56:57,673 I'm delighted to be living with you. 952 00:56:58,849 --> 00:57:00,300 Straight up. 953 00:57:03,270 --> 00:57:06,223 You're awesome. We have so much fun. 954 00:57:07,274 --> 00:57:09,576 It's just, sometimes I think... 955 00:57:09,860 --> 00:57:12,362 Maybe you need more, you see? 956 00:57:14,323 --> 00:57:16,675 I don't want to lose you. 957 00:57:23,290 --> 00:57:24,341 What was that? 958 00:57:24,792 --> 00:57:25,893 Let's do it. 959 00:57:27,044 --> 00:57:28,495 Pardon me? 960 00:57:34,259 --> 00:57:35,460 Look... 961 00:57:36,345 --> 00:57:39,448 Maybe I underestimated my feelings for you. 962 00:57:39,932 --> 00:57:40,883 I mean, 963 00:57:40,933 --> 00:57:42,885 we get on so well, 964 00:57:42,976 --> 00:57:44,661 we know each other by heart. 965 00:57:44,686 --> 00:57:46,138 It's unique. 966 00:57:46,230 --> 00:57:47,431 Wait... 967 00:57:49,358 --> 00:57:51,360 We're buddies, right. 968 00:57:52,027 --> 00:57:53,428 Why not try? 969 00:57:53,654 --> 00:57:56,173 Could be, that's a real couple. 970 00:57:56,198 --> 00:57:58,951 Just two friends that sleep together. 971 00:57:59,368 --> 00:58:00,969 Hold your horses. 972 00:58:00,994 --> 00:58:02,296 Timeout. 973 00:58:02,955 --> 00:58:06,158 Let's take a walk, get some air... 974 00:58:06,750 --> 00:58:09,853 It's a huge call, right? 975 00:58:11,463 --> 00:58:13,215 I really want to. 976 00:58:14,716 --> 00:58:15,868 Don't you? 977 00:58:38,615 --> 00:58:40,517 Don't you wanna take off... 978 00:58:41,076 --> 00:58:42,386 Your shorts? 979 00:58:42,411 --> 00:58:44,313 Could be more practical. 980 00:58:44,496 --> 00:58:45,797 Sure, yeah. 981 00:58:46,290 --> 00:58:47,541 Of course. 982 00:58:48,625 --> 00:58:52,429 We count down and take them off together. On three? 983 00:58:53,171 --> 00:58:54,573 Yeah, good idea. 984 00:58:58,719 --> 00:58:59,970 One... 985 00:59:03,348 --> 00:59:04,149 Two... 986 00:59:04,308 --> 00:59:05,534 Turn around maybe? 987 00:59:05,559 --> 00:59:07,411 - Back to back? - Yeah. 988 00:59:07,436 --> 00:59:09,204 - I think. - In any case, we... 989 00:59:09,229 --> 00:59:10,631 Hold on, first. 990 00:59:24,202 --> 00:59:25,404 You don't want to. 991 00:59:25,871 --> 00:59:26,922 Sure, I do. 992 00:59:27,247 --> 00:59:29,349 Sure, I really want to. 993 00:59:29,791 --> 00:59:30,742 Totally. 994 00:59:30,751 --> 00:59:32,152 It's just... 995 00:59:32,794 --> 00:59:34,046 I need to... 996 00:59:35,756 --> 00:59:37,858 I need to warm up. I can't... 997 00:59:37,883 --> 00:59:39,935 I'm slow out of the gate. 998 00:59:40,761 --> 00:59:42,763 Blood flow issues. 999 00:59:43,180 --> 00:59:46,033 Jeez, I don't feel good. I'm gonna puke. 1000 00:59:46,558 --> 00:59:48,660 Four bottles, just the two of us. 1001 00:59:49,061 --> 00:59:51,313 - Can you leave me alone? - Sure. 1002 00:59:59,696 --> 01:00:01,148 I'll close the door. 1003 01:00:08,246 --> 01:00:09,848 How about that ride? 1004 01:00:10,916 --> 01:00:14,670 Cutesy couple does the fairground? No, thanks. 1005 01:00:16,964 --> 01:00:20,167 Take this, Larry David, and chill out. 1006 01:00:20,759 --> 01:00:22,194 You do drugs? 1007 01:00:22,219 --> 01:00:24,529 I'm a hospital intern, Vincent. 1008 01:00:24,554 --> 01:00:26,606 It's coursework. 1009 01:00:32,479 --> 01:00:34,181 It'll all be fine. 1010 01:00:39,194 --> 01:00:40,746 It's not dangerous? 1011 01:00:41,071 --> 01:00:42,272 No. 1012 01:01:37,294 --> 01:01:40,647 Don't worry, folks! I'm insured, no problem. 1013 01:01:40,672 --> 01:01:41,873 Don't worry, baby. 1014 01:01:49,431 --> 01:01:51,733 What a cutie! 1015 01:01:56,188 --> 01:01:59,541 He needs a big hug. He's so lonely. 1016 01:02:19,336 --> 01:02:21,238 Roll up, roll up. 1017 01:02:21,588 --> 01:02:23,990 There's your Larry David. 1018 01:02:27,260 --> 01:02:28,161 5 euros. 1019 01:02:32,099 --> 01:02:33,750 Feeling lucky? 1020 01:02:37,813 --> 01:02:39,114 Great shot! 1021 01:02:39,481 --> 01:02:41,133 I didn't fire it. 1022 01:02:41,441 --> 01:02:42,876 Super strong, your pill. 1023 01:02:42,901 --> 01:02:44,953 No, you're super strong. 1024 01:02:48,615 --> 01:02:49,966 - You ok? - Fuck! 1025 01:02:49,991 --> 01:02:51,593 I'm so sorry. 1026 01:02:51,743 --> 01:02:53,094 I aimed for the head. 1027 01:02:53,120 --> 01:02:54,471 Are you nuts? 1028 01:02:55,413 --> 01:02:56,765 Hey, Julie. 1029 01:02:57,499 --> 01:03:00,977 Delighted to meet you. Vincent told me all about you. 1030 01:03:01,002 --> 01:03:02,154 You know her? 1031 01:03:06,341 --> 01:03:07,993 She's my roommate. 1032 01:03:11,263 --> 01:03:12,764 Your roommate? 1033 01:03:12,931 --> 01:03:14,332 Just your roommate? 1034 01:03:14,641 --> 01:03:16,743 Not last night's near-hookup? 1035 01:03:16,768 --> 01:03:17,994 What? No! 1036 01:03:18,019 --> 01:03:19,329 Nothing happened. 1037 01:03:19,354 --> 01:03:21,289 Because I kicked you out. 1038 01:03:21,314 --> 01:03:22,999 If I insisted, it was on. 1039 01:03:23,024 --> 01:03:24,709 And all that for what? 1040 01:03:24,734 --> 01:03:27,045 To protect your lameass lie. 1041 01:03:27,070 --> 01:03:30,048 What are you talking about? What is this shit? 1042 01:03:30,073 --> 01:03:30,874 Stop! 1043 01:03:36,788 --> 01:03:38,340 Julie, wait! 1044 01:03:39,040 --> 01:03:41,693 Too bad. The girl had style. 1045 01:03:58,768 --> 01:04:00,328 The light's on. 1046 01:04:00,353 --> 01:04:02,080 I know you're home. Open up. 1047 01:04:02,105 --> 01:04:04,107 I can explain. 1048 01:04:09,321 --> 01:04:11,022 Shit, here we go. 1049 01:04:13,950 --> 01:04:15,352 Great. 1050 01:04:21,791 --> 01:04:24,644 - My love, let me explain. - Forgot this. 1051 01:04:29,758 --> 01:04:30,709 Thanks. 1052 01:04:32,385 --> 01:04:34,137 Pleased with yourself? 1053 01:04:37,432 --> 01:04:40,185 Is it me or is that the smell of defeat? 1054 01:04:40,310 --> 01:04:42,212 What are you doing? 1055 01:04:47,859 --> 01:04:51,755 You had to wreck everything to teach me a lesson? 1056 01:04:51,780 --> 01:04:54,090 You're annoyed by your own mediocrity. 1057 01:04:54,115 --> 01:04:56,468 You'd know about mediocrity. Look at you! 1058 01:04:56,493 --> 01:05:00,297 Without me, you'd be in the gutter, boozehound! 1059 01:05:00,330 --> 01:05:03,558 Without me, you'd be snooping on your ex and sobbing. 1060 01:05:03,583 --> 01:05:04,893 I have a life! 1061 01:05:04,918 --> 01:05:07,687 You have no man, no job, no commitments. 1062 01:05:07,712 --> 01:05:09,898 So no pain and no feelings. 1063 01:05:09,923 --> 01:05:11,483 You're scared you'll get hurt. 1064 01:05:11,508 --> 01:05:12,859 When do you commit? 1065 01:05:12,884 --> 01:05:15,028 Scared of everything, confronting nothing. 1066 01:05:15,053 --> 01:05:17,105 Not even your mom's illness. 1067 01:05:21,643 --> 01:05:25,205 One day you'll wake up in your pissy yellow cardigan 1068 01:05:25,230 --> 01:05:26,731 and find everyone gone. 1069 01:05:27,774 --> 01:05:29,676 You'll wind up alone. 1070 01:05:30,277 --> 01:05:31,544 All alone. 1071 01:05:31,569 --> 01:05:34,322 With your dumbass hangover. 1072 01:05:34,614 --> 01:05:35,882 Shut the fuck up! 1073 01:05:35,907 --> 01:05:37,659 Why'd I ever meet you? 1074 01:05:48,378 --> 01:05:50,630 What are you doing here? 1075 01:05:51,840 --> 01:05:53,191 Now, we're quits. 1076 01:05:53,216 --> 01:05:54,693 There's no w. 1077 01:05:54,718 --> 01:05:56,469 ASSWHOLE 1078 01:05:59,889 --> 01:06:02,283 Now, we really are quits. 1079 01:06:02,309 --> 01:06:03,660 Bonehead! 1080 01:06:10,692 --> 01:06:12,002 What are you doing? 1081 01:06:12,027 --> 01:06:14,045 You're out of your mind. No! 1082 01:06:14,070 --> 01:06:16,022 Not the vinyls. Stop! 1083 01:06:16,489 --> 01:06:18,216 We're good. Stop now. 1084 01:06:18,241 --> 01:06:19,259 Stop that! 1085 01:06:19,284 --> 01:06:22,487 - Here. - You know how much that's worth! 1086 01:06:22,537 --> 01:06:23,930 Go fetch! 1087 01:06:23,955 --> 01:06:26,157 You're pissing me off. What? 1088 01:06:32,672 --> 01:06:34,482 - My ear! - Who's the boss? 1089 01:06:34,507 --> 01:06:35,608 Who's the... 1090 01:06:39,346 --> 01:06:40,947 Nef, are you ok? 1091 01:06:41,056 --> 01:06:42,557 I'm really sorry. 1092 01:06:46,895 --> 01:06:48,146 Sorry. 1093 01:07:06,831 --> 01:07:08,783 What are you doing? Stop! 1094 01:07:16,049 --> 01:07:17,450 I hate you! 1095 01:07:18,176 --> 01:07:20,428 - Stop. - You're stuck. 1096 01:07:21,638 --> 01:07:23,239 I'll crush you! 1097 01:07:23,765 --> 01:07:26,618 Think I'm scared of you? Your shittyass ponies... 1098 01:07:26,643 --> 01:07:28,661 I smash your shittyass ponies. 1099 01:07:28,686 --> 01:07:29,888 You fucker! 1100 01:08:09,811 --> 01:08:13,064 What happens now? Will they move out? 1101 01:08:13,148 --> 01:08:16,167 The apartment will be sealed until a court decides. 1102 01:08:16,192 --> 01:08:18,094 So I'll have no neighbors? 1103 01:08:18,153 --> 01:08:20,338 For a while to come. 1104 01:08:20,363 --> 01:08:23,424 Thanks to them, I'll be left in peace. 1105 01:08:23,450 --> 01:08:25,385 That's marvelous. 1106 01:08:25,410 --> 01:08:27,162 Marvelous! 1107 01:08:27,537 --> 01:08:28,888 Thank you! 1108 01:08:28,955 --> 01:08:31,708 Thanks for everything, Vincent. 1109 01:08:31,875 --> 01:08:34,427 They often watched me. 1110 01:08:35,587 --> 01:08:37,539 Watched me making love. 1111 01:08:38,673 --> 01:08:40,225 It was awkward at first. 1112 01:08:42,135 --> 01:08:44,938 But I have to admit, gradually I... 1113 01:08:45,889 --> 01:08:47,590 I began to enjoy it. 1114 01:08:48,224 --> 01:08:51,077 I dialed it up to surprise them. 1115 01:08:51,102 --> 01:08:52,954 I wanted to be creative. 1116 01:08:52,979 --> 01:08:56,958 I tried to come up with new positions, like maybe do this... 1117 01:08:56,983 --> 01:08:59,085 Never the same show twice. 1118 01:08:59,194 --> 01:09:00,695 So they'd see... 1119 01:09:02,864 --> 01:09:04,757 I invent new positions. 1120 01:09:04,782 --> 01:09:06,434 Over there? No, here. 1121 01:09:06,451 --> 01:09:09,354 You know how it is. Girls talk. 1122 01:09:09,370 --> 01:09:11,931 Their friends are intrigued, so they come by. 1123 01:09:11,956 --> 01:09:15,643 "Pascal, I'm downstairs. I know so-and-so." 1124 01:09:15,668 --> 01:09:17,270 Social media... 1125 01:09:18,087 --> 01:09:22,442 Like I'm all alone, girls. It's only me up there. 1126 01:09:22,759 --> 01:09:23,985 Actually, 1127 01:09:24,010 --> 01:09:26,029 in a few months I really improved. 1128 01:09:26,054 --> 01:09:28,406 I improved out of this world. 1129 01:09:28,431 --> 01:09:31,492 In my new discipline. 1130 01:09:31,518 --> 01:09:33,570 No, seriously... 1131 01:09:34,145 --> 01:09:36,956 You have one talent, you have another, and me... 1132 01:09:36,981 --> 01:09:39,784 Me, well, I bust booties. 1133 01:09:39,859 --> 01:09:41,085 Alcohol? Nefeli. 1134 01:09:41,110 --> 01:09:42,587 Party Animal? Nefeli. 1135 01:09:42,612 --> 01:09:44,214 Tender Loving Care? 1136 01:09:45,782 --> 01:09:47,508 TLC? Stay with me. 1137 01:09:47,534 --> 01:09:50,386 We have the room 10 minutes. TLC, who? 1138 01:09:50,411 --> 01:09:51,913 Julie. 1139 01:09:52,455 --> 01:09:54,307 Great. Julie scores a cross. 1140 01:09:54,332 --> 01:09:56,184 Next, Cleanliness? 1141 01:09:56,209 --> 01:09:57,477 A no-brainer. 1142 01:09:57,502 --> 01:09:58,853 Julie. 1143 01:09:58,962 --> 01:10:00,647 Just like I thought. 1144 01:10:00,672 --> 01:10:04,192 Texture? As in texture of the skin. 1145 01:10:04,217 --> 01:10:06,920 Satin, caress. How soft it is. 1146 01:10:07,470 --> 01:10:09,030 That's not how it works. 1147 01:10:09,055 --> 01:10:10,323 Sure, it is. 1148 01:10:10,348 --> 01:10:13,618 It's how I finally chose between Christian and you. 1149 01:10:13,643 --> 01:10:15,536 - Christian? - Yes, Christian. 1150 01:10:15,562 --> 01:10:16,963 From Accounts. 1151 01:10:18,189 --> 01:10:20,250 You couldn't decide, me or Christian? 1152 01:10:20,275 --> 01:10:22,835 Exact. I couldn't decide between you. 1153 01:10:22,860 --> 01:10:25,797 Want to know why you won, why we became friends? 1154 01:10:25,822 --> 01:10:26,573 No. 1155 01:10:26,781 --> 01:10:28,341 - You don't want to know? - No. 1156 01:10:28,366 --> 01:10:29,801 Your breath. 1157 01:10:29,826 --> 01:10:31,344 I didn't want to know. 1158 01:10:31,369 --> 01:10:33,621 I told you so just before. 1159 01:10:34,247 --> 01:10:36,049 Your breath is summer sun. 1160 01:10:37,083 --> 01:10:40,561 It's the smell of rain on asphalt. 1161 01:10:40,587 --> 01:10:42,063 During a heatwave. 1162 01:10:42,088 --> 01:10:44,290 It's strong, it's refined. 1163 01:10:44,382 --> 01:10:45,833 It's powerful. 1164 01:10:47,135 --> 01:10:48,486 Thanks. 1165 01:10:48,970 --> 01:10:50,655 Who do we choose? 1166 01:10:50,680 --> 01:10:52,282 Julie? Nefeli? 1167 01:10:54,058 --> 01:10:55,510 I don't know. 1168 01:10:58,396 --> 01:11:01,149 Christian? Going for lunch? 1169 01:11:01,149 --> 01:11:02,350 Wait for me. 1170 01:11:04,027 --> 01:11:07,830 You really want to know why I became your buddy? 1171 01:11:07,905 --> 01:11:10,925 Even when you made bad choices or messed up, 1172 01:11:10,950 --> 01:11:12,218 it was with panache. 1173 01:11:12,243 --> 01:11:15,513 At least there was something there. Spirit. 1174 01:11:15,538 --> 01:11:18,141 For two weeks, you've been moping. 1175 01:11:18,166 --> 01:11:22,186 You're the shadow of your former self. Unrecognizable. 1176 01:11:22,211 --> 01:11:25,365 Do something. It's getting to me now. 1177 01:11:27,884 --> 01:11:29,185 See you later. 1178 01:12:15,765 --> 01:12:17,266 "Life is a horse. 1179 01:12:18,184 --> 01:12:20,370 "A furious horse, a mischievous horse. 1180 01:12:20,395 --> 01:12:22,121 "A docile horse. 1181 01:12:22,146 --> 01:12:25,416 "Take your pick, but to advance, saddle up." 1182 01:12:25,441 --> 01:12:26,793 What's she doing? 1183 01:12:27,276 --> 01:12:29,278 She's coming down, I think. 1184 01:12:32,990 --> 01:12:34,592 Great recital, dude. 1185 01:12:35,159 --> 01:12:36,611 Let's get outta here. 1186 01:12:37,161 --> 01:12:38,663 And we're off. 1187 01:12:43,376 --> 01:12:44,727 Hold on! Help! 1188 01:12:47,213 --> 01:12:48,915 You gave it a shot. 1189 01:12:51,801 --> 01:12:54,320 Do you mind if I keep them both? 1190 01:12:54,345 --> 01:12:55,655 Why? 1191 01:12:55,680 --> 01:12:58,132 I'm going to see Isabelle. 1192 01:12:58,808 --> 01:13:01,327 - Who's she? - The butcher. 1193 01:13:01,352 --> 01:13:04,305 The butcher with the calves' heads? 1194 01:13:04,605 --> 01:13:07,358 I'll ask her to move in together. 1195 01:13:07,358 --> 01:13:09,961 She loves animals, so I thought, something special. 1196 01:13:09,986 --> 01:13:11,504 I'd no idea. 1197 01:13:11,529 --> 01:13:13,331 You were kinda busy. 1198 01:13:20,955 --> 01:13:22,223 Sorry, dude. 1199 01:13:22,248 --> 01:13:24,250 You know, life's a horse. 1200 01:13:24,500 --> 01:13:25,701 Shut it. 1201 01:13:25,835 --> 01:13:28,087 Life is a horse! 1202 01:13:31,716 --> 01:13:35,920 Did you take time to look at the ads I sent you? 1203 01:13:36,721 --> 01:13:38,656 I'm not kicking you out but... 1204 01:13:38,681 --> 01:13:40,283 I'll get on it. 1205 01:13:41,225 --> 01:13:43,244 I opened a great wine. 1206 01:13:43,269 --> 01:13:45,671 A drink will do you good. 1207 01:13:47,148 --> 01:13:48,599 Cheers. 1208 01:13:56,115 --> 01:13:58,259 It's not easy, saying things. 1209 01:13:58,284 --> 01:14:01,262 Don't worry. I don't plan on staying indefinitely. 1210 01:14:01,287 --> 01:14:02,939 Sure. You know... 1211 01:14:03,331 --> 01:14:04,982 I've been seeing someone. 1212 01:14:08,085 --> 01:14:10,021 Laurence. She's wonderful. 1213 01:14:10,046 --> 01:14:15,276 It was complicated, telling her I wanted us to live separately. 1214 01:14:15,301 --> 01:14:17,103 But she took it well. 1215 01:14:18,012 --> 01:14:20,915 Telling the truth is a commitment. 1216 01:14:21,307 --> 01:14:25,361 I committed when I said I wouldn't live with her. 1217 01:14:27,605 --> 01:14:29,657 It'll be fine, Vincent. 1218 01:14:38,616 --> 01:14:40,760 If you're sad, smashing stuff helps. 1219 01:14:40,785 --> 01:14:42,637 Your mother taught me that. 1220 01:14:43,579 --> 01:14:45,431 Don't you want to try? 1221 01:14:53,464 --> 01:14:54,815 There are more. 1222 01:15:10,398 --> 01:15:11,999 Hey, good-looking. 1223 01:15:13,943 --> 01:15:16,445 - How are you? - Glad you made it. 1224 01:15:20,658 --> 01:15:24,262 Dad said you were going to the hospital this week. 1225 01:15:24,287 --> 01:15:26,088 Can I come with you? 1226 01:15:27,206 --> 01:15:28,958 Thank you, son. 1227 01:15:30,042 --> 01:15:31,602 Don't I get a hug? 1228 01:15:31,627 --> 01:15:33,129 You're jealous. 1229 01:15:35,840 --> 01:15:37,091 What's that? 1230 01:15:37,091 --> 01:15:38,859 Les Bleus . Zizou. 1231 01:15:38,885 --> 01:15:40,778 3-0. 1998. 1232 01:15:40,803 --> 01:15:42,697 The year mom and I separated. 1233 01:15:42,722 --> 01:15:45,032 He even cheapens our divorce. 1234 01:15:45,057 --> 01:15:47,910 It's lucky Nefeli added some class. 1235 01:15:49,854 --> 01:15:53,758 My name isn't your name anymore. It's over. 1236 01:15:57,445 --> 01:15:58,754 A selfie? 1237 01:15:58,779 --> 01:16:01,007 - You're too old for that. - Come on! 1238 01:16:01,032 --> 01:16:02,733 Here, I'll take it. 1239 01:16:03,200 --> 01:16:04,969 Or it'll all go belly-up. 1240 01:16:04,994 --> 01:16:07,430 Let me. You get in the photo with them. 1241 01:16:07,455 --> 01:16:08,306 Sure. 1242 01:16:08,331 --> 01:16:09,532 Come on. 1243 01:16:11,542 --> 01:16:12,944 Cut it out! 1244 01:16:20,635 --> 01:16:21,777 I lose. 1245 01:16:21,802 --> 01:16:23,321 Let's see. 1246 01:16:23,346 --> 01:16:24,697 Me too. 1247 01:16:25,473 --> 01:16:27,074 Explain maybe? 1248 01:16:27,099 --> 01:16:29,410 We'd bet on you giving garage face. 1249 01:16:29,435 --> 01:16:33,839 So you had a kid just to make fun of him? 1250 01:16:37,443 --> 01:16:41,589 Can you take another? With my best garage face. 1251 01:16:41,614 --> 01:16:43,416 Stand in the middle. 1252 01:16:51,165 --> 01:16:52,216 Thanks. 1253 01:16:52,583 --> 01:16:55,019 - I have to go. - Thanks for everything. 1254 01:16:55,044 --> 01:16:56,145 You're welcome. 1255 01:16:56,170 --> 01:16:57,922 Keep in touch. 1256 01:17:00,675 --> 01:17:02,026 See you. 1257 01:17:04,887 --> 01:17:06,739 - A drink? - Sure, but not here. 1258 01:17:06,764 --> 01:17:09,200 There's a great café around the corner. 1259 01:17:09,225 --> 01:17:10,451 - Not here. - Why not? 1260 01:17:10,476 --> 01:17:12,078 It's depressing. 1261 01:17:13,437 --> 01:17:15,439 Where do you want to go? 1262 01:17:17,817 --> 01:17:20,219 Can we save that drink for later? 1263 01:17:59,025 --> 01:18:00,176 Wait! 1264 01:18:00,192 --> 01:18:01,394 You maniac! 1265 01:18:02,194 --> 01:18:07,049 Since my best friend fridged me, I have a screw loose. 1266 01:18:07,491 --> 01:18:09,744 - Your best friend? - Yes. 1267 01:18:09,785 --> 01:18:11,387 My best friend. 1268 01:18:11,746 --> 01:18:14,398 The person I'm so happy I met. 1269 01:18:18,335 --> 01:18:20,838 Maybe she was showing her love. 1270 01:18:20,921 --> 01:18:21,922 You know... 1271 01:18:22,381 --> 01:18:23,883 By fridging you. 1272 01:18:24,383 --> 01:18:26,277 One thing's for sure, 1273 01:18:26,302 --> 01:18:27,653 she is so sorry. 1274 01:18:27,678 --> 01:18:29,430 I am so sorry. 1275 01:18:29,638 --> 01:18:31,841 I hate myself for it. 1276 01:18:31,974 --> 01:18:34,727 I did some messed-up shit. 1277 01:18:36,187 --> 01:18:39,340 I was scared you wouldn't come to court. 1278 01:18:44,028 --> 01:18:47,431 And miss my chance to check you're a real attorney? 1279 01:18:48,532 --> 01:18:49,784 You fucker! 1280 01:18:57,333 --> 01:18:58,834 Julie? 1281 01:18:59,543 --> 01:19:00,895 It's hopeless. 1282 01:19:01,378 --> 01:19:02,680 You love her? 1283 01:19:05,966 --> 01:19:06,767 Yes. 1284 01:19:08,552 --> 01:19:09,854 You told her? 1285 01:19:10,054 --> 01:19:11,705 I tried. 1286 01:19:11,764 --> 01:19:12,948 Meaning? 1287 01:19:12,973 --> 01:19:15,743 I stood outside her window on a pony. 1288 01:19:15,768 --> 01:19:17,169 Seriously? 1289 01:19:20,064 --> 01:19:23,317 I got them from a ride operator in the park. 1290 01:19:23,776 --> 01:19:25,077 She blew me off. 1291 01:19:25,486 --> 01:19:28,672 No kidding. If you love her, cut the pranks. 1292 01:19:28,697 --> 01:19:29,757 Go see her 1293 01:19:29,782 --> 01:19:33,469 and tell her she inspires you, mesmerizes you, turns you on. 1294 01:19:33,494 --> 01:19:36,931 When you see her, you want to cry, laugh. You feel alive. 1295 01:19:36,956 --> 01:19:39,809 She makes you tremble and drives you crazy! 1296 01:19:39,834 --> 01:19:41,268 What are you doing? 1297 01:19:41,293 --> 01:19:43,295 Taking notes. That's not bad. 1298 01:19:45,297 --> 01:19:46,899 I'll take you to Julie. 1299 01:19:47,383 --> 01:19:48,567 In the basket? 1300 01:19:48,592 --> 01:19:49,743 - Yes. - No! 1301 01:19:56,350 --> 01:19:58,911 Maybe it would be faster to take the tram. 1302 01:19:58,936 --> 01:20:00,638 Not a chance! 1303 01:20:01,939 --> 01:20:03,491 You're sure? 1304 01:20:03,649 --> 01:20:05,000 Super sure? 1305 01:20:13,576 --> 01:20:15,845 I told you, she won't open up. Let's go. 1306 01:20:15,870 --> 01:20:18,072 Hold on, it's open. 1307 01:20:18,080 --> 01:20:20,032 Seize your destiny, Vincent. 1308 01:20:20,374 --> 01:20:21,600 Meaning? 1309 01:20:21,625 --> 01:20:24,603 She won't open the door? Go through the window. 1310 01:20:24,628 --> 01:20:25,829 Go! 1311 01:20:26,672 --> 01:20:28,023 It's really high up. 1312 01:20:28,048 --> 01:20:29,750 I'll push you. 1313 01:20:31,343 --> 01:20:33,045 Ok, let's see... 1314 01:20:33,262 --> 01:20:34,572 Jesus! 1315 01:20:34,597 --> 01:20:35,906 Plump rump here. 1316 01:20:35,931 --> 01:20:37,833 Comfort food. 1317 01:20:41,562 --> 01:20:42,913 That's good. 1318 01:20:51,071 --> 01:20:52,923 It is a long way up. 1319 01:20:52,948 --> 01:20:54,250 Don't slip. 1320 01:20:59,788 --> 01:21:02,141 Shit, I can't do this. 1321 01:21:02,166 --> 01:21:03,475 Why do I listen to you? 1322 01:21:03,500 --> 01:21:06,103 I was happy at dad's, sobbing in the shower. 1323 01:21:06,128 --> 01:21:08,180 Hurry! Talk to her. 1324 01:21:10,716 --> 01:21:12,518 Julie, I messed up. 1325 01:21:15,721 --> 01:21:17,656 I don't want to lose you. 1326 01:21:17,681 --> 01:21:20,117 I lied like a jerk. I was scared. 1327 01:21:20,142 --> 01:21:22,536 I thought I had to choose you or Nefeli. 1328 01:21:22,561 --> 01:21:25,114 I want you both in my life. 1329 01:21:25,439 --> 01:21:28,392 Nefeli's my best friend, my soulmate. 1330 01:21:28,567 --> 01:21:32,371 I can't live without her. She's part of who I am. 1331 01:21:36,742 --> 01:21:37,943 And you, Julie... 1332 01:21:38,994 --> 01:21:42,097 I won't lie. Honestly, I'm making no promises. 1333 01:21:42,122 --> 01:21:46,644 Whatever happens next, all I want is to be with you now. 1334 01:21:46,669 --> 01:21:48,729 To share it all. Bad, sad 1335 01:21:48,754 --> 01:21:50,456 or extraordinary. 1336 01:21:50,714 --> 01:21:52,366 Please... 1337 01:21:53,759 --> 01:21:55,210 Come back into my life. 1338 01:21:56,220 --> 01:21:57,821 A yes brings you down? 1339 01:22:00,266 --> 01:22:02,167 We're here, Vincent. 1340 01:22:31,213 --> 01:22:35,818 (GIRL)FRIEND 1341 01:25:18,964 --> 01:25:21,608 Subtitles: Simon John 1342 01:25:21,633 --> 01:25:24,486 Subtitling TITRAFILM 80132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.