Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,214 --> 00:00:03,881
(upbeat instrumental music)
2
00:01:50,128 --> 00:01:52,045
- Get on, buddy.
- Okay.
3
00:01:54,997 --> 00:01:56,664
Thanks for the ride!
4
00:02:02,214 --> 00:02:05,714
(mid-tempo western music)
5
00:02:25,474 --> 00:02:27,598
- Tell me, what do you like doin' better?
6
00:02:27,598 --> 00:02:29,358
Pumpin' air or havin' somebody pump you?
7
00:02:29,358 --> 00:02:30,192
(laughs)
8
00:02:30,192 --> 00:02:32,986
How bout' you tryin' my hose, huh?
9
00:02:32,986 --> 00:02:35,236
(slamming)
10
00:02:36,105 --> 00:02:37,208
Who the hell are you?
11
00:02:37,208 --> 00:02:39,625
- Your tires are okay, Barry.
12
00:02:41,398 --> 00:02:42,231
- Huh.
13
00:02:45,111 --> 00:02:46,444
- That'll be $1.
14
00:03:00,252 --> 00:03:03,169
(slow flute music)
15
00:03:08,368 --> 00:03:09,995
Thunder is back!
16
00:03:09,995 --> 00:03:12,912
(slow flute music)
17
00:03:24,399 --> 00:03:28,566
- Thunder, my heart is filled
with joy that you have come.
18
00:03:29,739 --> 00:03:32,363
Welcome home, grandson of Night Eagle.
19
00:03:32,363 --> 00:03:34,616
- I have come to take Sheila.
20
00:03:34,616 --> 00:03:37,121
- Sheila is already yours.
21
00:03:37,121 --> 00:03:39,736
It is written in the stars.
22
00:03:39,736 --> 00:03:42,346
The gods always intended this.
23
00:03:42,346 --> 00:03:44,596
(blasting)
24
00:03:46,595 --> 00:03:48,426
- What's that?
25
00:03:48,426 --> 00:03:53,412
(blasting)
(pensive music)
26
00:03:53,412 --> 00:03:55,224
- They have decided to construct
27
00:03:55,224 --> 00:03:57,343
an observatory on Crow's Hill,
28
00:03:57,343 --> 00:03:59,246
and are destroying the cemetery,
29
00:03:59,246 --> 00:04:01,455
which is part of our sacred heritage.
30
00:04:01,455 --> 00:04:02,460
- They can't!
31
00:04:02,460 --> 00:04:03,686
There's a treaty!
32
00:04:03,686 --> 00:04:05,469
The land belongs to our tribe!
33
00:04:05,469 --> 00:04:09,126
- Yes, your grandfather signed
that treaty 100 years ago,
34
00:04:09,126 --> 00:04:10,841
they do not care.
35
00:04:10,841 --> 00:04:12,091
I went to them.
36
00:04:16,238 --> 00:04:18,155
- They did this to you?
37
00:04:19,812 --> 00:04:20,645
- Yes.
38
00:04:21,511 --> 00:04:23,845
Yes, you can see the wounds on my body,
39
00:04:23,845 --> 00:04:26,012
but not those to the soul.
40
00:04:28,071 --> 00:04:31,821
(pensive instrumental music)
41
00:04:35,809 --> 00:04:38,147
- Hey, Jack, you ready?
42
00:04:38,147 --> 00:04:39,564
- [Jack] All set!
43
00:04:44,612 --> 00:04:46,862
(blasting)
44
00:04:52,068 --> 00:04:56,522
(whistling)
- Break time, boys!
45
00:04:56,522 --> 00:04:58,068
- [Man] Hey, come on.
46
00:04:58,068 --> 00:04:59,586
- [Man] Comin' to eat, Thomas?
47
00:04:59,586 --> 00:05:02,301
- [Thomas] Yeah, I'll be right with ya'.
48
00:05:02,301 --> 00:05:03,969
- [Man] Hey, Jerry, come on, move it.
49
00:05:03,969 --> 00:05:04,802
Man, I'm starvin'.
50
00:05:04,802 --> 00:05:08,219
- [Man] Yeah, and with cold beer, oh boy.
51
00:05:23,912 --> 00:05:27,559
- I wouldn't do that if I were you.
52
00:05:27,559 --> 00:05:29,476
- You wouldn't do what?
53
00:05:31,054 --> 00:05:32,856
- This is an Indian cemetery.
54
00:05:32,856 --> 00:05:33,689
- Huh.
55
00:05:34,920 --> 00:05:35,753
Really.
56
00:05:37,064 --> 00:05:38,231
You know what?
57
00:05:39,468 --> 00:05:42,468
That's all the more reason to do it.
58
00:05:44,672 --> 00:05:47,388
You bastard, you wanna play rough, huh?
59
00:05:47,388 --> 00:05:49,093
Alright, you asked for it!
60
00:05:49,093 --> 00:05:51,980
(scuffling)
61
00:05:51,980 --> 00:05:53,892
- [Man] Hey, what's going on?
62
00:05:53,892 --> 00:05:55,686
(screaming)
63
00:05:55,686 --> 00:05:58,103
(shrieking)
64
00:06:00,215 --> 00:06:02,632
- Hey, Thomas, what happened?
65
00:06:04,840 --> 00:06:06,275
- Some bastard jumped me.
66
00:06:06,275 --> 00:06:07,834
- Where'd he disappear to?
67
00:06:07,834 --> 00:06:09,686
- He ran away scared.
68
00:06:09,686 --> 00:06:11,292
Through there.
69
00:06:11,292 --> 00:06:12,725
He's an Indian.
70
00:06:12,725 --> 00:06:15,552
He'll be in the valley by now.
71
00:06:15,552 --> 00:06:19,719
But sooner or later, I'll
get that son of a bitch.
72
00:06:28,463 --> 00:06:31,307
- [Man] Susan, this is Sheriff Cook,
73
00:06:31,307 --> 00:06:34,664
let me speak to Dr. Ruben, please.
74
00:06:34,664 --> 00:06:35,914
Art, it's Bill.
75
00:06:37,175 --> 00:06:39,701
Listen buddy, I got a
tooth that's killin' me,
76
00:06:39,701 --> 00:06:41,160
I haven't slept a wink all night.
77
00:06:41,160 --> 00:06:42,827
Can you help me out?
78
00:06:45,687 --> 00:06:47,926
That's great, I'll be there on the dot.
79
00:06:47,926 --> 00:06:48,759
Thanks.
80
00:06:51,831 --> 00:06:53,633
What are you botherin' me for, Frank?
81
00:06:53,633 --> 00:06:56,268
- There's an Indian sittin' on
the floor in the front room.
82
00:06:56,268 --> 00:06:58,377
Says he won't leave till he talks to you.
83
00:06:58,377 --> 00:07:00,312
- Well, move his ass out of there.
84
00:07:00,312 --> 00:07:01,866
- He says it's important business
85
00:07:01,866 --> 00:07:05,699
concernin' the President
of the United States.
86
00:07:08,636 --> 00:07:09,469
- Hmm.
87
00:07:10,324 --> 00:07:11,157
Yeah...
88
00:07:12,215 --> 00:07:13,671
Look who's here?
89
00:07:13,671 --> 00:07:15,504
- You know him?
- Yeah.
90
00:07:17,300 --> 00:07:18,776
He's a pain in the ass.
91
00:07:18,776 --> 00:07:19,609
Get up.
92
00:07:21,550 --> 00:07:22,383
Get up!
93
00:07:26,292 --> 00:07:28,924
- Alright, who is he,
and what does he want?
94
00:07:28,924 --> 00:07:31,424
- [Frank] Don't know, Sheriff.
95
00:07:32,689 --> 00:07:33,772
- Yah-ta-hey.
96
00:07:35,957 --> 00:07:37,277
I'm Sheriff Cook.
97
00:07:37,277 --> 00:07:40,016
You got a problem you
wanna discuss with me?
98
00:07:40,016 --> 00:07:42,918
- Yes sir, they shouldn't
be building on the hill.
99
00:07:42,918 --> 00:07:44,495
- And why not?
100
00:07:44,495 --> 00:07:47,022
- Because it's Indian territory.
101
00:07:47,022 --> 00:07:49,589
This treaty is proof.
102
00:07:49,589 --> 00:07:54,361
The construction going on there
is illegal and sacrilegious.
103
00:07:54,361 --> 00:07:57,842
You're about to destroy the
cemetery where my grandfather
104
00:07:57,842 --> 00:08:00,556
and all the members of
my tribe are buried.
105
00:08:00,556 --> 00:08:03,964
- Listen, I got a fever
because I got a toothache,
106
00:08:03,964 --> 00:08:07,481
so I'm in no mood to talk
about Indian treaties.
107
00:08:07,481 --> 00:08:10,928
Why don't you take that
paper down to the bank.
108
00:08:10,928 --> 00:08:12,358
Have them look at it.
109
00:08:12,358 --> 00:08:15,275
They're financing the construction.
110
00:08:16,864 --> 00:08:21,211
Now, you're not gonna give
me any trouble, are ya'?
111
00:08:21,211 --> 00:08:23,858
This is a friendly county here,
112
00:08:23,858 --> 00:08:26,608
and I'd like to keep it that way.
113
00:08:30,544 --> 00:08:35,223
You don't wanna mess with
me now, boy, I'm in no mood.
114
00:08:35,223 --> 00:08:36,890
I hope you got that.
115
00:08:40,608 --> 00:08:44,441
(gallant instrumental music)
116
00:09:10,598 --> 00:09:12,431
Yes sir, I understand.
117
00:09:14,207 --> 00:09:16,404
Alright, we'll take care of it.
118
00:09:16,404 --> 00:09:18,749
That's what we're here for.
119
00:09:18,749 --> 00:09:19,582
Thank you.
120
00:09:26,500 --> 00:09:28,509
Who's on in town?
121
00:09:28,509 --> 00:09:31,406
- [Man Over Radio] 18 Sheriff.
122
00:09:31,406 --> 00:09:34,186
- One to 18, what's your 10-20?
123
00:09:34,186 --> 00:09:36,911
- [Man Over Radio] Near
the Holiday Inn, Sheriff.
124
00:09:36,911 --> 00:09:39,329
- I just had a call
from the bank president,
125
00:09:39,329 --> 00:09:40,683
the Indian is over there,
126
00:09:40,683 --> 00:09:42,539
and they want him off the premises.
127
00:09:42,539 --> 00:09:45,611
Well, I want him out of
the county, you got that?
128
00:09:45,611 --> 00:09:47,611
- [Man Over Radio] 10-4.
129
00:09:55,203 --> 00:09:57,620
(screeching)
130
00:10:07,774 --> 00:10:09,774
- Alright, on your feet.
131
00:10:11,750 --> 00:10:13,333
I'm talkin' to you.
132
00:10:17,665 --> 00:10:19,144
Get up!
133
00:10:19,144 --> 00:10:22,727
- First, I wanna talk
to the bank director.
134
00:10:23,689 --> 00:10:27,856
- I'm tellin' you for the
last time, red skin, get up.
135
00:10:31,727 --> 00:10:32,727
Turn around.
136
00:10:52,031 --> 00:10:53,647
- [Woman] They should stay
on their reservations.
137
00:10:53,647 --> 00:10:54,480
- Yeah.
138
00:11:29,325 --> 00:11:31,658
(chuckles)
139
00:11:45,430 --> 00:11:47,746
Now, listen good...
140
00:11:47,746 --> 00:11:51,246
Stay out of town, Indian, I'm warnin' you.
141
00:11:56,549 --> 00:11:59,132
If not, bang bang bang, Indian.
142
00:12:02,141 --> 00:12:05,974
(dramatic instrumental music)
143
00:12:53,658 --> 00:12:55,614
- Hey, looky here.
144
00:12:55,614 --> 00:12:57,614
- [Man] Yeah, I see him.
145
00:13:00,764 --> 00:13:02,074
- [Jack] (laughs) Hey Tom,
146
00:13:02,074 --> 00:13:04,643
don't you have a score to
settle with that Indian?
147
00:13:04,643 --> 00:13:06,731
- [Tom] Hey, Bob, back her up.
148
00:13:06,731 --> 00:13:08,935
This time, he's got nowhere to run.
149
00:13:08,935 --> 00:13:10,039
(laughing)
150
00:13:10,039 --> 00:13:12,289
How about we have some fun?
151
00:13:15,768 --> 00:13:17,101
- [Jack] Yee-ha!
152
00:13:21,515 --> 00:13:24,787
- Okay boys, let's play
cowboys and injuns!
153
00:13:24,787 --> 00:13:25,741
- Get a little closer,
154
00:13:25,741 --> 00:13:28,276
so I can get this rope around his neck!
155
00:13:28,276 --> 00:13:30,526
(laughing)
156
00:13:33,207 --> 00:13:35,509
- Run, you red bastard, run.
157
00:13:35,509 --> 00:13:37,779
- [Jack] Yeah-hoo!
158
00:13:37,779 --> 00:13:38,612
Yee-ha!
159
00:13:40,376 --> 00:13:44,459
(suspenseful instrumental music)
160
00:13:47,198 --> 00:13:49,448
(laughing)
161
00:13:51,257 --> 00:13:54,954
- Don't worry, injun,
we're right behind you!
162
00:13:54,954 --> 00:13:56,424
- [Man] We won't let you get away.
163
00:13:56,424 --> 00:13:58,514
- [Tom] Keep it goin', boy,
you're runnin' 20 miles an hour!
164
00:13:58,514 --> 00:14:00,107
What's the matter, injun, gettin' tired?
165
00:14:00,107 --> 00:14:01,621
- [Jack] Run!
166
00:14:01,621 --> 00:14:02,860
Run!
167
00:14:02,860 --> 00:14:06,943
(suspenseful instrumental music)
168
00:14:35,753 --> 00:14:38,503
- Now!
(laughing)
169
00:14:39,470 --> 00:14:41,085
- Got him!
170
00:14:41,085 --> 00:14:42,544
Just relax!
171
00:14:42,544 --> 00:14:44,468
And we'll pull you along!
172
00:14:44,468 --> 00:14:45,674
- Round in a circle!
173
00:14:45,674 --> 00:14:47,615
Another injun bites the dust!
174
00:14:47,615 --> 00:14:49,040
- [Man] Yeah, let him eat a little dirt!
175
00:14:49,040 --> 00:14:52,191
It's good for him!
(laughing)
176
00:14:52,191 --> 00:14:53,925
- [Tom] Okay, Bob, pull her out.
177
00:14:53,925 --> 00:14:56,175
(laughing)
178
00:15:02,387 --> 00:15:05,345
(shrieking)
179
00:15:05,345 --> 00:15:07,595
(laughing)
180
00:15:11,069 --> 00:15:13,819
(dramatic music)
181
00:15:30,239 --> 00:15:31,709
- [Tom] Here you go, injun.
182
00:15:31,709 --> 00:15:34,388
So you won't hear yourself scream.
183
00:15:34,388 --> 00:15:36,571
(laughing)
184
00:15:36,571 --> 00:15:37,806
- [Jack] Come on, Tom, you get tired,
185
00:15:37,806 --> 00:15:38,962
I'll take over.
186
00:15:38,962 --> 00:15:40,812
(shrieking)
187
00:15:40,812 --> 00:15:42,821
- [Man] Alright, you guys, that's enough!
188
00:15:42,821 --> 00:15:45,009
What, you wanna kill him?
189
00:15:45,009 --> 00:15:47,092
- [Tom] Alright, alright.
190
00:15:51,526 --> 00:15:53,298
- [Man] Come on, get in.
191
00:15:53,298 --> 00:15:57,215
- [Jack] Yeah-ha-ho!
(laughing)
192
00:16:02,722 --> 00:16:06,139
(dramatic western music)
193
00:16:27,095 --> 00:16:29,945
- Okay, Bill, I'll finish
my rounds, and come back in.
194
00:16:29,945 --> 00:16:33,396
Ain't nothin' goin' on here, over and out.
195
00:16:33,396 --> 00:16:36,300
- Hey, Barry, isn't that the injun?
196
00:16:36,300 --> 00:16:37,704
- Yeah.
197
00:16:37,704 --> 00:16:39,278
That asshole didn't learn his lesson.
198
00:16:39,278 --> 00:16:41,086
Frank, it's Barry.
199
00:16:41,086 --> 00:16:43,741
Meet me at the corner
of 24th and 7th Avenue,
200
00:16:43,741 --> 00:16:45,408
quick, over and out.
201
00:16:46,330 --> 00:16:48,492
- What are you gonna do?
202
00:16:48,492 --> 00:16:50,742
- Teach him another lesson.
203
00:16:51,941 --> 00:16:53,524
Get a move on, boy!
204
00:17:11,880 --> 00:17:13,213
Hi there, injun.
205
00:17:17,324 --> 00:17:20,001
I thought you were told
to stay out of town.
206
00:17:20,001 --> 00:17:21,993
- I was beaten up by the
construction workers,
207
00:17:21,993 --> 00:17:23,453
and I've come to report them.
208
00:17:23,453 --> 00:17:24,979
- Bullshit!
209
00:17:24,979 --> 00:17:26,022
You know what I think?
210
00:17:26,022 --> 00:17:29,991
I think you tried to get your
rocks off with that girl.
211
00:17:29,991 --> 00:17:33,871
Only she didn't want ya'
because you stink so much.
212
00:17:33,871 --> 00:17:35,440
With me, she doesn't have that problem,
213
00:17:35,440 --> 00:17:38,563
and we do it for hours, and she loves it.
214
00:17:38,563 --> 00:17:40,238
- Barry, don't forget the Sheriff said
215
00:17:40,238 --> 00:17:44,191
he didn't want any trouble.
- Don't worry.
216
00:17:44,191 --> 00:17:46,499
I only wanna straighten him out.
217
00:17:46,499 --> 00:17:47,889
Turn and face the wall.
218
00:17:47,889 --> 00:17:49,806
- I didn't do anything.
219
00:17:51,086 --> 00:17:52,845
- Did you hear what this
son of a bitch said?
220
00:17:52,845 --> 00:17:54,393
He didn't do anything.
221
00:17:54,393 --> 00:17:55,918
Turn and face the wall.
222
00:17:55,918 --> 00:17:58,289
- Take your hands off me.
223
00:17:58,289 --> 00:17:59,961
- One move and you're dead.
224
00:17:59,961 --> 00:18:01,957
You're in big trouble now, kid.
225
00:18:01,957 --> 00:18:04,606
You not only disobeyed
an official warnin',
226
00:18:04,606 --> 00:18:07,121
but you resisted arrest too.
227
00:18:07,121 --> 00:18:09,476
And that's very, very bad.
228
00:18:09,476 --> 00:18:12,150
- [Frank] Alright, face the wall!
229
00:18:12,150 --> 00:18:13,669
- Spread your legs apart!
230
00:18:13,669 --> 00:18:14,829
Wider! Wider!
231
00:18:14,829 --> 00:18:16,997
- Maybe we oughta call the sheriff.
232
00:18:16,997 --> 00:18:20,022
- Just leave this to me,
Peter, I'll take care of him.
233
00:18:20,022 --> 00:18:20,929
Your mother was a whore,
234
00:18:20,929 --> 00:18:22,545
so I guess she was too
busy with her clients
235
00:18:22,545 --> 00:18:23,949
to give you a name.
236
00:18:23,949 --> 00:18:25,389
Give me the club.
237
00:18:25,389 --> 00:18:26,547
- What are you tryin' to do?
238
00:18:26,547 --> 00:18:28,741
Just bring him to the sheriff.
239
00:18:28,741 --> 00:18:32,176
- This bastard needs a good lesson.
240
00:18:32,176 --> 00:18:34,517
Why don't you go back to the car?
241
00:18:34,517 --> 00:18:37,010
There might be some calls comin' in.
242
00:18:37,010 --> 00:18:38,343
That's an order!
243
00:18:48,877 --> 00:18:50,681
Keep movin, red skin.
244
00:18:50,681 --> 00:18:54,014
Let's go around the corner, it's cooler.
245
00:18:56,255 --> 00:18:59,088
We'll give you a very good lesson.
246
00:19:02,393 --> 00:19:04,675
This is my friend, Billy,
you're gonna like him.
247
00:19:04,675 --> 00:19:07,008
(shrieking)
248
00:19:10,154 --> 00:19:12,403
I benched that chick real good.
249
00:19:12,403 --> 00:19:14,471
(laughing)
250
00:19:14,471 --> 00:19:17,150
Next time, I'm gonna carve
my initials in her ass.
251
00:19:17,150 --> 00:19:19,966
(laughing)
252
00:19:19,966 --> 00:19:21,971
- [Frank] Stand up.
253
00:19:21,971 --> 00:19:24,867
- I didn't give you
permission to bend over yet.
254
00:19:24,867 --> 00:19:25,972
Put your head up.
255
00:19:25,972 --> 00:19:29,596
Now, you listen to me,
and you do what I say.
256
00:19:29,596 --> 00:19:33,204
You're gonna be queer by the
time I'm through with you.
257
00:19:33,204 --> 00:19:34,739
(shrieking)
258
00:19:34,739 --> 00:19:36,989
(laughing)
259
00:19:38,522 --> 00:19:40,855
(shrieking)
260
00:19:47,719 --> 00:19:50,136
(shattering)
261
00:19:53,048 --> 00:19:54,555
- Get him!
262
00:19:54,555 --> 00:19:56,977
Get that motherfucker!
263
00:19:56,977 --> 00:20:01,060
(suspenseful instrumental music)
264
00:20:03,068 --> 00:20:05,485
(shattering)
265
00:20:12,891 --> 00:20:15,308
(shattering)
266
00:20:16,889 --> 00:20:20,972
(suspenseful instrumental music)
267
00:20:31,083 --> 00:20:33,833
(sirens blaring)
268
00:20:34,928 --> 00:20:37,189
- Attention all cars, that
damn injun is back in town.
269
00:20:37,189 --> 00:20:39,864
He's broken into Jim's Trading Post.
270
00:20:39,864 --> 00:20:41,946
He's probably armed and dangerous.
271
00:20:41,946 --> 00:20:44,121
Down the whole west sector.
272
00:20:44,121 --> 00:20:46,871
(sirens blaring)
273
00:20:48,248 --> 00:20:51,586
- [Officer] We've spotted him on Ferguson.
274
00:20:51,586 --> 00:20:54,336
(sirens blaring)
275
00:21:01,721 --> 00:21:03,971
(crashing)
276
00:21:09,776 --> 00:21:13,859
(suspenseful instrumental music)
277
00:21:27,130 --> 00:21:31,270
(screeching)
(sirens blaring)
278
00:21:31,270 --> 00:21:34,000
- Barry, maybe you oughta
go to the hospital.
279
00:21:34,000 --> 00:21:36,083
- Eh, think I'm gonna sit around,
280
00:21:36,083 --> 00:21:38,408
and let the other guys have all the fun?
281
00:21:38,408 --> 00:21:40,662
No way, I wanna catch that bastard.
282
00:21:40,662 --> 00:21:42,957
(screeching)
283
00:21:42,957 --> 00:21:45,707
(sirens blaring)
284
00:22:00,752 --> 00:22:03,002
(crashing)
285
00:22:10,524 --> 00:22:12,691
- Close all exits to Main.
286
00:22:14,614 --> 00:22:17,924
(sirens blaring)
287
00:22:17,924 --> 00:22:22,007
(suspenseful instrumental music)
288
00:22:40,076 --> 00:22:42,326
(crashing)
289
00:22:43,489 --> 00:22:46,239
(sirens blaring)
290
00:22:47,454 --> 00:22:50,454
(suspenseful music)
291
00:23:04,796 --> 00:23:07,046
(crashing)
292
00:23:17,390 --> 00:23:20,390
(suspenseful music)
293
00:23:29,496 --> 00:23:31,790
- He's headin' out of town, sector 8-6.
294
00:23:31,790 --> 00:23:34,168
- Calling all cars, calling all cars.
295
00:23:34,168 --> 00:23:36,176
Truck straight on sector 8-6.
296
00:23:36,176 --> 00:23:38,108
He's tryin' to get out of town.
297
00:23:38,108 --> 00:23:42,191
(suspenseful instrumental music)
298
00:23:58,945 --> 00:24:01,195
(crashing)
299
00:24:09,594 --> 00:24:13,677
(suspenseful instrumental music)
300
00:24:36,138 --> 00:24:38,888
(sirens blaring)
301
00:24:50,064 --> 00:24:51,098
(shrieking)
302
00:24:51,098 --> 00:24:51,990
- [Officer] Take it easy, don't move.
303
00:24:51,990 --> 00:24:52,873
- [Officer] Help me.
304
00:24:52,873 --> 00:24:54,290
- Give me a hand.
305
00:24:55,497 --> 00:24:56,775
Let's try to get him out.
306
00:24:56,775 --> 00:24:57,695
- [Officer] Do somethin'!
307
00:24:57,695 --> 00:24:58,657
- He's hurt his back!
308
00:24:58,657 --> 00:25:00,122
Easy, easy now.
309
00:25:00,122 --> 00:25:01,396
(shrieking)
310
00:25:01,396 --> 00:25:03,294
- Stop! Stop!
311
00:25:03,294 --> 00:25:04,127
Awe, Jesus!
312
00:25:04,127 --> 00:25:06,608
- Go get the first aid kit.
313
00:25:06,608 --> 00:25:08,440
- [Officer] I can't feel my neck!
314
00:25:08,440 --> 00:25:09,837
- [Officer] You'll be alright, hold still.
315
00:25:09,837 --> 00:25:11,757
- [Officer] I can't feel my legs!
316
00:25:11,757 --> 00:25:13,006
- [Officer] Okay, relax.
317
00:25:13,006 --> 00:25:13,887
- [Officer] Oh man!
318
00:25:13,887 --> 00:25:15,357
- [Officer] You'll be alright.
319
00:25:15,357 --> 00:25:16,665
- [Officer] Do somethin'!
320
00:25:16,665 --> 00:25:17,823
- [Officer] Help's on its way.
321
00:25:17,823 --> 00:25:19,009
(shrieking)
322
00:25:19,009 --> 00:25:21,762
We'll get you an ambulance.
323
00:25:21,762 --> 00:25:22,781
- What happened?
324
00:25:22,781 --> 00:25:24,950
- [Officer] We found some kind of nut.
325
00:25:24,950 --> 00:25:26,744
- Robbery or murder?
326
00:25:26,744 --> 00:25:29,520
- [Officer] He almost
killed one of our men.
327
00:25:29,520 --> 00:25:32,819
- I'm Brian Sherman, TV reporting.
328
00:25:32,819 --> 00:25:35,520
Wouldn't you like to be on TV?
329
00:25:35,520 --> 00:25:38,270
(sirens blaring)
330
00:25:43,367 --> 00:25:47,534
(screeching)
(revving)
331
00:25:50,241 --> 00:25:52,149
- Sam, this is Sheriff Cook.
332
00:25:52,149 --> 00:25:54,429
I need a search claim.
333
00:25:54,429 --> 00:25:57,006
To intercept a two-toned, blue pickup
334
00:25:57,006 --> 00:25:59,923
proceeding west on I-89, thank you.
335
00:26:01,028 --> 00:26:02,614
- What are you gonna do?
336
00:26:02,614 --> 00:26:04,329
Do you see what he did to my brother?
337
00:26:04,329 --> 00:26:05,815
He's dead from the waist down!
338
00:26:05,815 --> 00:26:07,937
Not to mention what he
did to me and the others!
339
00:26:07,937 --> 00:26:09,179
- We'll get him, Barry.
340
00:26:09,179 --> 00:26:11,033
- He's turned the whole town upside down!
341
00:26:11,033 --> 00:26:14,530
- I said we'll get him, Barry,
and stop shouting in my ear!
342
00:26:14,530 --> 00:26:15,363
- Shit!
343
00:26:16,439 --> 00:26:17,898
- What happened, Sheriff?
344
00:26:17,898 --> 00:26:19,268
- And who the hell are you?
345
00:26:19,268 --> 00:26:21,683
- Name's Sherman...
346
00:26:21,683 --> 00:26:22,833
Brian Sherman.
347
00:26:22,833 --> 00:26:23,881
Reporter.
348
00:26:23,881 --> 00:26:24,936
- [Sheriff] Reporter, huh.
349
00:26:24,936 --> 00:26:25,769
- Mmm-hmm.
350
00:26:25,769 --> 00:26:28,024
- Get lost, buddy.
351
00:26:28,024 --> 00:26:30,461
I said, get lost, buddy.
352
00:26:30,461 --> 00:26:32,288
Did you get that?
353
00:26:32,288 --> 00:26:35,038
- Loud and clear, Sheriff.
- Good.
354
00:26:40,064 --> 00:26:43,172
Alright, let's get this heap out of here!
355
00:26:43,172 --> 00:26:45,131
Time's tickin'!
356
00:26:45,131 --> 00:26:48,381
(plane engine humming)
357
00:27:28,975 --> 00:27:30,893
- [Man] I found him, Bill.
358
00:27:30,893 --> 00:27:32,134
I'm right above him now.
359
00:27:32,134 --> 00:27:33,561
He's headin' down an old mountain road,
360
00:27:33,561 --> 00:27:35,008
and he's reached the Devil's Peak.
361
00:27:35,008 --> 00:27:37,247
But I gotta turn back,
I'm runnin' out of fuel.
362
00:27:37,247 --> 00:27:40,613
I'll keep goin' as long as I can.
363
00:27:40,613 --> 00:27:44,696
(suspenseful instrumental music)
364
00:28:29,072 --> 00:28:31,822
(sirens blaring)
365
00:28:49,893 --> 00:28:51,335
- Okay, let's get on up there,
366
00:28:51,335 --> 00:28:52,830
and let's get this thing over with.
367
00:28:52,830 --> 00:28:53,832
- If you catch that bastard,
368
00:28:53,832 --> 00:28:56,333
you just give him to me, okay, Bill.
369
00:28:56,333 --> 00:28:58,292
- Easy, Barry, now easy does it.
370
00:28:58,292 --> 00:29:01,535
- You know what he did
to my brother, Frank?
371
00:29:01,535 --> 00:29:02,813
- Come on.
372
00:29:02,813 --> 00:29:06,646
(dramatic instrumental music)
373
00:29:45,264 --> 00:29:46,097
Let's split up.
374
00:29:46,097 --> 00:29:48,276
Peter, Thomas, get over there!
375
00:29:48,276 --> 00:29:49,594
Take the right side around.
376
00:29:49,594 --> 00:29:50,677
Come on, get!
377
00:30:02,222 --> 00:30:06,389
(suspenseful instrumental music)
378
00:30:12,991 --> 00:30:14,591
Hold it.
379
00:30:14,591 --> 00:30:15,591
This is him.
380
00:30:17,244 --> 00:30:18,077
Come on.
381
00:30:27,844 --> 00:30:29,654
- [Jack] I met this girl
the other night, man,
382
00:30:29,654 --> 00:30:31,196
she got 'em the size of watermelons.
383
00:30:31,196 --> 00:30:32,902
I thought I was gonna
suffocate at one point.
384
00:30:32,902 --> 00:30:34,019
- Hey, listen, we gotta head back.
385
00:30:34,019 --> 00:30:34,852
We're gonna be late.
386
00:30:34,852 --> 00:30:35,685
- [Jack] Okay.
387
00:30:35,685 --> 00:30:36,518
Okay.
388
00:30:37,523 --> 00:30:39,746
Hey, Sheriff, what's happenin'?
389
00:30:39,746 --> 00:30:40,701
- Nothin' to worry about!
390
00:30:40,701 --> 00:30:42,092
We're lookin' for an Indian!
391
00:30:42,092 --> 00:30:42,925
- Indian?
392
00:30:44,711 --> 00:30:46,878
- Hey, you guys hear that?
393
00:30:48,698 --> 00:30:50,137
(chuckles)
394
00:30:50,137 --> 00:30:51,469
- You seen him?
395
00:30:51,469 --> 00:30:54,917
- No, but if you need any
help, feel free to ask.
396
00:30:54,917 --> 00:30:57,500
We know those hills inside and out.
397
00:30:57,500 --> 00:30:58,813
- Well, it's a free country.
398
00:30:58,813 --> 00:31:00,536
If you feel like helping the law,
399
00:31:00,536 --> 00:31:01,969
that's your business.
400
00:31:01,969 --> 00:31:04,011
I just don't want any
private warfare around here,
401
00:31:04,011 --> 00:31:06,594
you got that?
- Yeah, I got you.
402
00:31:17,061 --> 00:31:19,394
(scuffling)
403
00:31:25,765 --> 00:31:27,932
(gunfire)
404
00:31:29,268 --> 00:31:31,018
- That's it, come on.
405
00:31:33,229 --> 00:31:34,812
- Hey, wait for us!
406
00:31:41,485 --> 00:31:45,318
(dramatic instrumental music)
407
00:32:22,159 --> 00:32:24,992
(bold drum music)
408
00:32:36,348 --> 00:32:40,265
(audacious instrumental music)
409
00:33:02,613 --> 00:33:04,780
(gunfire)
410
00:33:18,153 --> 00:33:21,986
(dramatic instrumental music)
411
00:33:24,894 --> 00:33:27,311
(splashing)
412
00:33:31,524 --> 00:33:33,691
(gunfire)
413
00:33:38,742 --> 00:33:40,788
- Come out, you bastard!
414
00:33:40,788 --> 00:33:43,038
Come out and take a breath!
415
00:33:43,908 --> 00:33:46,932
- Hey, Sheriff, we know a shorter way.
416
00:33:46,932 --> 00:33:49,180
We'll go down there and catch
'em for you, if you want.
417
00:33:49,180 --> 00:33:52,650
- Okay, but be careful, I
think the sucker is nuts.
418
00:33:52,650 --> 00:33:54,306
- That oughta make it more interesting.
419
00:33:54,306 --> 00:33:55,816
Come on, let's go.
420
00:33:55,816 --> 00:33:57,900
- Bill, that red mother isn't comin' up.
421
00:33:57,900 --> 00:34:00,591
- Maybe you got 'em.
- Of course I did.
422
00:34:00,591 --> 00:34:04,008
But I didn't mean to kill him so quickly.
423
00:34:14,553 --> 00:34:18,823
(slow instrumental music)
424
00:34:18,823 --> 00:34:21,297
- [Man] He must've surfaced
somewhere along here.
425
00:34:21,297 --> 00:34:23,322
- [Tom] Unless, he's turned into a fish.
426
00:34:23,322 --> 00:34:24,697
- Whether he's a fish or not,
427
00:34:24,697 --> 00:34:27,002
tonight he's gonna be in a
fryin' pan if he's lucky.
428
00:34:27,002 --> 00:34:29,252
(laughing)
429
00:34:30,794 --> 00:34:34,877
(suspenseful instrumental music)
430
00:34:37,296 --> 00:34:39,629
(scuffling)
431
00:34:44,881 --> 00:34:46,745
- Nah, he's movin' too much.
432
00:34:46,745 --> 00:34:48,662
Can't get a clean shot.
433
00:34:50,195 --> 00:34:53,945
(pensive instrumental music)
434
00:34:55,493 --> 00:34:56,376
(gunfire)
435
00:34:56,376 --> 00:34:57,940
Shit! He got away.
436
00:34:57,940 --> 00:35:00,563
- Don't sweat it, he won't get very far.
437
00:35:00,563 --> 00:35:02,010
Sam, this is Sheriff Cook!
438
00:35:02,010 --> 00:35:02,843
- [Sam Over Radio] Hi, Bill.
439
00:35:02,843 --> 00:35:04,063
- Send some more men up here, alright.
440
00:35:04,063 --> 00:35:04,896
- [Sam Over Radio] They're on their way.
441
00:35:04,896 --> 00:35:06,411
- Good!
442
00:35:06,411 --> 00:35:09,499
Okay, don't look so damn unhappy, boys.
443
00:35:09,499 --> 00:35:11,635
We'll get him with a helicopter.
444
00:35:11,635 --> 00:35:15,302
(helicopter blades beating)
445
00:35:18,404 --> 00:35:20,634
Okay, now this is what I want you to do,
446
00:35:20,634 --> 00:35:22,068
go on down to the left bank.
447
00:35:22,068 --> 00:35:25,822
Peter, you stay up here and
keep an eye on things, got it?
448
00:35:25,822 --> 00:35:28,322
Randy, you stick by the radio.
449
00:35:36,180 --> 00:35:39,597
Barry, check the other side of the swell!
450
00:35:46,089 --> 00:35:49,839
(ominous instrumental music)
451
00:36:02,105 --> 00:36:05,105
- [Jack] Well, I think I'll turn in.
452
00:36:06,325 --> 00:36:08,575
(blasting)
453
00:36:11,504 --> 00:36:12,521
- Hey, Jim!
454
00:36:12,521 --> 00:36:15,728
Get on the radio, call the Sheriff!
455
00:36:15,728 --> 00:36:17,978
(blasting)
456
00:36:35,623 --> 00:36:37,354
- [Brian] There's never a
dull moment around here.
457
00:36:37,354 --> 00:36:38,344
A cop car gets wrecked,
458
00:36:38,344 --> 00:36:40,144
and now this.
459
00:36:40,144 --> 00:36:41,816
- It's Thunder.
460
00:36:41,816 --> 00:36:43,816
- [Brian] Who's Thunder?
461
00:36:45,001 --> 00:36:49,567
- Thunder is the son of
the son of Night Eagle.
462
00:36:49,567 --> 00:36:50,734
- Night Eagle?
463
00:37:00,452 --> 00:37:02,525
What's going on?
464
00:37:02,525 --> 00:37:04,436
Who is this Night Eagle?
465
00:37:04,436 --> 00:37:08,186
What's happening out there?
- You owe me $15.
466
00:37:10,181 --> 00:37:12,533
- [Barry] Jesus Christ, look at this mess!
467
00:37:12,533 --> 00:37:13,718
He can't be far!
468
00:37:13,718 --> 00:37:15,328
- [Officer] Ain't nobody here.
469
00:37:15,328 --> 00:37:16,434
- [Barry] Take another look around.
470
00:37:16,434 --> 00:37:18,039
You two check over there.
471
00:37:18,039 --> 00:37:19,251
Keep your eyes open!
472
00:37:19,251 --> 00:37:20,584
You check there.
473
00:37:23,146 --> 00:37:24,896
Where the hell is he?
474
00:37:27,051 --> 00:37:27,896
- It's out of the question,
475
00:37:27,896 --> 00:37:29,281
I can't be back tonight.
476
00:37:29,281 --> 00:37:30,286
There's something going on here,
477
00:37:30,286 --> 00:37:32,104
something really big.
478
00:37:32,104 --> 00:37:32,937
Yeah.
479
00:37:35,049 --> 00:37:37,716
Listen, I'll keep in touch, bye.
480
00:37:43,197 --> 00:37:46,481
Hey, Grandpa, wait up, I
don't know where you're going,
481
00:37:46,481 --> 00:37:48,145
but I would like to come with you.
482
00:37:48,145 --> 00:37:50,538
Why don't you tell me?
483
00:37:50,538 --> 00:37:52,022
We can go in my car.
484
00:37:52,022 --> 00:37:54,105
Would you like that? Huh?
485
00:37:55,025 --> 00:37:58,104
I'm a reporter, I can help you.
486
00:37:58,104 --> 00:38:01,134
If you're worried about
the cops, no sweat.
487
00:38:01,134 --> 00:38:03,553
I don't like them either.
488
00:38:03,553 --> 00:38:07,136
- Do not insist, this
does not concern you.
489
00:38:09,869 --> 00:38:13,836
- Listen, my father died
a month before I was born,
490
00:38:13,836 --> 00:38:15,954
my mother was a laundry women,
491
00:38:15,954 --> 00:38:17,716
she was one quarter Cherokee.
492
00:38:17,716 --> 00:38:19,197
Doesn't that give us something in common?
493
00:38:19,197 --> 00:38:21,380
- Will you write the truth?
494
00:38:21,380 --> 00:38:24,603
- I will do something better for you...
495
00:38:24,603 --> 00:38:27,353
I'll show everything on TV, deal?
496
00:38:29,731 --> 00:38:31,398
So, what's going on?
497
00:38:33,952 --> 00:38:37,035
- [Officer] Barry, they're over here!
498
00:38:38,978 --> 00:38:39,811
- My God.
499
00:38:40,858 --> 00:38:43,696
That injun's gone
berserk, untie them guys.
500
00:38:43,696 --> 00:38:45,543
We gotta kill that bastard
as quick as we can.
501
00:38:45,543 --> 00:38:47,750
He's a wild animal.
502
00:38:47,750 --> 00:38:50,822
My brother may not walk anymore.
503
00:38:50,822 --> 00:38:53,767
I swear I'll kill that
bastard, I swear it!
504
00:38:53,767 --> 00:38:55,267
Come on, let's go!
505
00:39:04,330 --> 00:39:07,247
(slow flute music)
506
00:39:10,108 --> 00:39:12,794
- If I don't turn this
into a national issue,
507
00:39:12,794 --> 00:39:15,355
they're gonna kill that
boy, that's for certain.
508
00:39:15,355 --> 00:39:17,357
Cops around here don't fool around.
509
00:39:17,357 --> 00:39:19,004
- You do not know Thunder,
510
00:39:19,004 --> 00:39:21,421
he has his grandfather's
blood in his veins.
511
00:39:21,421 --> 00:39:24,603
He was the last of the
Great Warrior Chiefs.
512
00:39:24,603 --> 00:39:26,714
We will have to leave the car here,
513
00:39:26,714 --> 00:39:29,631
and go the rest of the way on foot.
514
00:39:30,820 --> 00:39:33,737
(slow flute music)
515
00:39:36,160 --> 00:39:38,034
We are here, you wait.
516
00:39:38,034 --> 00:39:40,079
I'm going to the cemetery.
517
00:39:40,079 --> 00:39:42,079
Thunder should be there.
518
00:39:47,729 --> 00:39:51,479
(pensive instrumental music)
519
00:40:08,336 --> 00:40:10,168
- What the heck is this?
520
00:40:10,168 --> 00:40:12,376
- It's an old Indian burial ground.
521
00:40:12,376 --> 00:40:15,245
- [Officer] All this fuss
for a couple of tombs?
522
00:40:15,245 --> 00:40:17,486
- [Barry] I just had an idea
how to catch that Indian.
523
00:40:17,486 --> 00:40:19,331
- Isn't it better to wait for the Sheriff.
524
00:40:19,331 --> 00:40:22,004
He's on his way up here.
525
00:40:22,004 --> 00:40:23,421
- He's an Indian.
526
00:40:24,272 --> 00:40:25,105
Why should we wait?
527
00:40:25,105 --> 00:40:27,105
We could finish the job.
528
00:40:33,600 --> 00:40:35,850
(rumbling)
529
00:40:40,847 --> 00:40:44,440
- [Barry] Hey, Indian, can you hear me?
530
00:40:44,440 --> 00:40:47,946
I'm burnin' your God damn cemetery!
531
00:40:47,946 --> 00:40:51,584
There's nothin' you can do about it!
532
00:40:51,584 --> 00:40:54,630
(dramatic instrumental music)
533
00:40:54,630 --> 00:40:58,852
(singing in native language)
534
00:40:58,852 --> 00:41:03,019
Come out, or you'll roast
like a pig in that oven!
535
00:41:03,855 --> 00:41:07,605
(singing in native language)
536
00:41:09,765 --> 00:41:11,932
(yelling)
537
00:41:19,001 --> 00:41:21,918
(slow flute music)
538
00:41:23,127 --> 00:41:25,210
Damn, who the hell is it?
539
00:41:26,960 --> 00:41:29,762
- An American citizen, that's who.
540
00:41:29,762 --> 00:41:32,035
- And who the hell are you?
541
00:41:32,035 --> 00:41:34,776
- Someone who just witnessed what you did.
542
00:41:34,776 --> 00:41:36,359
I'm KPHO, reporter.
543
00:41:37,811 --> 00:41:39,061
- Hand it over.
544
00:41:39,988 --> 00:41:41,155
On the double!
545
00:41:42,243 --> 00:41:46,076
Give me that tape before
I blow your head off!
546
00:41:53,733 --> 00:41:54,900
- You'll pay for that.
547
00:41:54,900 --> 00:41:55,817
- Get lost.
548
00:41:57,570 --> 00:41:59,695
- You don't want witnesses around, do you?
549
00:41:59,695 --> 00:42:01,012
Cramps your style.
550
00:42:01,012 --> 00:42:04,913
- I declare this here
off limits to civilians.
551
00:42:04,913 --> 00:42:08,080
I'll give you 30 seconds to disappear.
552
00:42:11,208 --> 00:42:13,157
Here's a quote for you.
553
00:42:13,157 --> 00:42:15,845
That crazy Indian will
regret that he wasn't
554
00:42:15,845 --> 00:42:18,638
in the cemetery instead of that old man.
555
00:42:18,638 --> 00:42:22,507
- The guy that you're chasing isn't crazy.
556
00:42:22,507 --> 00:42:24,314
You're dealing with an Indian warrior.
557
00:42:24,314 --> 00:42:25,718
(chuckles)
558
00:42:25,718 --> 00:42:27,428
Thunder is a Navajo,
559
00:42:27,428 --> 00:42:31,716
the product of generations
of born fighters.
560
00:42:31,716 --> 00:42:33,536
He knows every inch of these hills
561
00:42:33,536 --> 00:42:35,561
like the palm of his hand.
562
00:42:35,561 --> 00:42:38,561
And he's a man fighting for a cause.
563
00:42:40,143 --> 00:42:42,226
- I told you to get lost!
564
00:42:45,290 --> 00:42:46,812
- The sheriff, he's here.
565
00:42:46,812 --> 00:42:49,899
I think you should go,
or you might get hurt.
566
00:42:49,899 --> 00:42:51,816
- Don't worry about me.
567
00:42:52,789 --> 00:42:56,539
Let's hope the Sheriff
will be more sensible.
568
00:42:58,767 --> 00:43:02,850
(suspenseful instrumental music)
569
00:43:22,392 --> 00:43:24,725
(squawking)
570
00:43:26,212 --> 00:43:30,295
(suspenseful instrumental music)
571
00:43:42,300 --> 00:43:45,592
- Come out! You ugly son of a bitch!
572
00:43:45,592 --> 00:43:47,925
(squawking)
573
00:43:51,765 --> 00:43:55,182
Let's see how brave you are, you bastard!
574
00:43:56,579 --> 00:43:57,579
Come on out!
575
00:43:58,562 --> 00:44:00,729
(gunfire)
576
00:44:01,642 --> 00:44:05,725
(suspenseful instrumental music)
577
00:44:21,625 --> 00:44:26,075
(squawking)
(gunfire)
578
00:44:26,075 --> 00:44:29,751
(suspenseful music)
579
00:44:29,751 --> 00:44:32,319
(shrieking)
(gunfire)
580
00:44:32,319 --> 00:44:35,608
(dramatic instrumental music)
581
00:44:35,608 --> 00:44:38,958
I have somethin' to tell
ya', now listen good.
582
00:44:38,958 --> 00:44:41,592
I destroyed that cemetery
and not only that,
583
00:44:41,592 --> 00:44:43,245
your friend, the old man,
584
00:44:43,245 --> 00:44:46,318
he burned to death inside that cemetery.
585
00:44:46,318 --> 00:44:50,151
(dramatic instrumental music)
586
00:44:52,621 --> 00:44:54,954
(shrieking)
587
00:44:59,458 --> 00:45:00,765
Peter!
588
00:45:00,765 --> 00:45:02,148
Peter!
589
00:45:02,148 --> 00:45:02,981
Peter!
590
00:45:04,064 --> 00:45:06,886
Isn't there anybody around here?
591
00:45:06,886 --> 00:45:09,037
- Hank, is that you?
592
00:45:09,037 --> 00:45:10,315
Oh, finally.
593
00:45:10,315 --> 00:45:12,475
This is the third time I've called.
594
00:45:12,475 --> 00:45:13,728
What?
595
00:45:13,728 --> 00:45:15,745
Sure, I'm still on vacation.
596
00:45:15,745 --> 00:45:17,294
(laughs)
No.
597
00:45:17,294 --> 00:45:18,371
The two aren't fighting,
598
00:45:18,371 --> 00:45:21,908
but in compensation I pitched
a nice story, a big story.
599
00:45:21,908 --> 00:45:22,908
A real bomb.
600
00:45:23,781 --> 00:45:25,923
Hey Hank, are you listening to me?
601
00:45:25,923 --> 00:45:27,374
Christ, wake up!
602
00:45:27,374 --> 00:45:29,880
Grab a notepad and start writing.
603
00:45:29,880 --> 00:45:31,724
Hank, I'm not joking.
604
00:45:31,724 --> 00:45:33,512
This is serious.
605
00:45:33,512 --> 00:45:35,427
You got your pen?
606
00:45:35,427 --> 00:45:37,844
Good, now don't interrupt me.
607
00:45:38,769 --> 00:45:41,769
Dateline, Page, Arizona, March 26th.
608
00:45:43,135 --> 00:45:45,441
Correspondent, Brian Sherman.
609
00:45:45,441 --> 00:45:49,274
This morning an Indian
unburied the war hedge.
610
00:45:57,533 --> 00:45:59,851
(groaning)
611
00:45:59,851 --> 00:46:02,519
- [Barry] Sheriff, Over here!
612
00:46:02,519 --> 00:46:04,769
(groaning)
613
00:46:07,562 --> 00:46:09,273
- Oh, good God.
614
00:46:09,273 --> 00:46:11,813
Get me Sam on the double.
615
00:46:11,813 --> 00:46:13,246
- [Officer] Sam, come in Sam.
616
00:46:13,246 --> 00:46:14,400
- Hang tight, buddy.
617
00:46:14,400 --> 00:46:16,069
We'll get some help up here.
618
00:46:16,069 --> 00:46:17,899
- [Officer] Sheriff, I got Sam.
619
00:46:17,899 --> 00:46:18,732
- Yeah.
620
00:46:21,018 --> 00:46:23,557
Hello, Sam, this is Bill Cook.
621
00:46:23,557 --> 00:46:24,899
Sorry to get you up this late at night,
622
00:46:24,899 --> 00:46:26,552
but I got myself a problem up here.
623
00:46:26,552 --> 00:46:28,598
That damn Indian has
decided to declare war
624
00:46:28,598 --> 00:46:30,826
on the United States of America.
625
00:46:30,826 --> 00:46:33,320
He's wounded three of my deputies,
626
00:46:33,320 --> 00:46:35,339
and scalped four civilians.
627
00:46:35,339 --> 00:46:37,306
I need some of your men.
628
00:46:37,306 --> 00:46:40,471
I need some dogs, and I
need some horses up here.
629
00:46:40,471 --> 00:46:42,656
I'm up on Crow's hill.
630
00:46:42,656 --> 00:46:44,865
And while you're at it, call Cody,
631
00:46:44,865 --> 00:46:46,794
and have him send up another chopper.
632
00:46:46,794 --> 00:46:50,107
- [Sam Over Radio] Will do, Bill.
633
00:46:50,107 --> 00:46:52,440
- Barry, hey buddy, hang on.
634
00:46:54,113 --> 00:46:55,496
We're getting some help up here.
635
00:46:55,496 --> 00:46:57,570
We'll get that sucker
first thing in the morning.
636
00:46:57,570 --> 00:46:59,836
Come on! Give me a hand here.
637
00:46:59,836 --> 00:47:03,582
- The Sheriff's name, the
Sheriff's name is Cook, Bill Cook.
638
00:47:03,582 --> 00:47:04,415
Right.
639
00:47:05,521 --> 00:47:07,132
Okay, that's it for now.
640
00:47:07,132 --> 00:47:07,968
You write a good piece,
641
00:47:07,968 --> 00:47:09,371
and you'll win a Pulitzer.
642
00:47:09,371 --> 00:47:12,645
You've got free reign, and good luck.
643
00:47:12,645 --> 00:47:16,812
Now, listen, that Indian
has got to become a hero.
644
00:47:19,039 --> 00:47:21,714
Right, I'll call you as soon
as I've got some more news.
645
00:47:21,714 --> 00:47:22,547
Okay?
646
00:47:23,388 --> 00:47:24,221
Bye.
647
00:47:28,363 --> 00:47:29,196
Same.
648
00:47:32,072 --> 00:47:33,881
- [Man Over Radio] Yes,
folks, I am still with you.
649
00:47:33,881 --> 00:47:36,526
Dancing Crow coming
here from his hideaway.
650
00:47:36,526 --> 00:47:39,023
- Who's Dancing Crow?
651
00:47:39,023 --> 00:47:41,719
- Hey, where you come from, man?
652
00:47:41,719 --> 00:47:44,991
Dancing Crow is like an
institution around here.
653
00:47:44,991 --> 00:47:46,825
Now, we don't know
where he transmits from,
654
00:47:46,825 --> 00:47:49,385
but his show reaches over 200 miles.
655
00:47:49,385 --> 00:47:50,218
- You're kidding?
656
00:47:50,218 --> 00:47:51,051
- [Man] No, no.
657
00:47:51,051 --> 00:47:52,825
- [Dancing Crow Over Radio]
You got a message or request,
658
00:47:52,825 --> 00:47:54,592
or you wanna dedicate a song
to your favorite friend,
659
00:47:54,592 --> 00:47:57,143
why just call me, Dancing Crow.
660
00:47:57,143 --> 00:47:59,316
To Susie with the blue eyes, from George.
661
00:47:59,316 --> 00:48:01,872
And old tune to remember the old times!
662
00:48:01,872 --> 00:48:03,344
Congratulations Susie!
663
00:48:03,344 --> 00:48:05,468
I heard you used to
make a great apple pie,
664
00:48:05,468 --> 00:48:09,085
and that's not all that
George at 74 remembers of you!
665
00:48:09,085 --> 00:48:10,920
(laughing)
666
00:48:10,920 --> 00:48:12,720
(buzzing)
667
00:48:12,720 --> 00:48:14,069
Dancing Crow is listening friend,
668
00:48:14,069 --> 00:48:15,328
what can I do for ya'?
669
00:48:15,328 --> 00:48:19,495
- Listen Dancing Crow, I've
got some real news to give you.
670
00:48:20,730 --> 00:48:25,459
Not that mush that you hand
out all night, you know?
671
00:48:25,459 --> 00:48:27,709
An Indian, a young brave...
672
00:48:28,731 --> 00:48:33,321
Is at this moment on a hill
surrounded by a swarm of police.
673
00:48:33,321 --> 00:48:34,709
- [Dancing Crow Over Radio]
I catch your drift, man.
674
00:48:34,709 --> 00:48:37,344
Now, you just leave it to me.
675
00:48:37,344 --> 00:48:40,653
And believe me, my voice
is heard everywhere,
676
00:48:40,653 --> 00:48:43,468
and now, you gotta do me a favor.
677
00:48:43,468 --> 00:48:46,142
Don't call my show mush.
678
00:48:46,142 --> 00:48:47,120
- [Brian Over Phone] Okay, I'm sorry.
679
00:48:47,120 --> 00:48:48,825
I didn't mean to offend you.
680
00:48:48,825 --> 00:48:51,412
So, I can count on you?
681
00:48:51,412 --> 00:48:52,512
- [Dancing Crow Over Radio] You sure can.
682
00:48:52,512 --> 00:48:54,142
- Right.
683
00:48:54,142 --> 00:48:57,331
Well, I hope that some day we
can get together for a beer.
684
00:48:57,331 --> 00:48:58,464
- [Dancing Crow Over
Radio] If you're buyin'.
685
00:48:58,464 --> 00:48:59,297
- Thank you very much.
686
00:48:59,297 --> 00:49:00,130
- [Dancing Crow Over Radio] My pleasure.
687
00:49:00,130 --> 00:49:00,963
- Later.
688
00:49:05,653 --> 00:49:07,153
What do I owe you?
689
00:49:10,478 --> 00:49:11,724
- It's on the house.
690
00:49:11,724 --> 00:49:15,035
I like what you're tryin'
to do for that brave.
691
00:49:15,035 --> 00:49:19,202
(plane engine humming)
(helicopter blades beating)
692
00:49:21,595 --> 00:49:25,762
(dramatic instrumental music)
(barking)
693
00:50:38,604 --> 00:50:41,253
- Charlie, take your
men to this sector here.
694
00:50:41,253 --> 00:50:43,395
This way we can cut the sucker off.
695
00:50:43,395 --> 00:50:44,478
- Okay, Bill.
696
00:50:46,580 --> 00:50:48,239
You mean all this shit hit the fan
697
00:50:48,239 --> 00:50:50,906
over some lousy Indian cemetery?
698
00:50:52,829 --> 00:50:53,662
- Yep.
699
00:50:53,662 --> 00:50:54,731
- [Dancing Crow Over
Radio] There's a change
700
00:50:54,731 --> 00:50:55,564
in our program today.
701
00:50:55,564 --> 00:50:57,647
It's going to be entirely
dedicated to Thunder,
702
00:50:57,647 --> 00:50:59,693
the Indian brave who at this very moment--
703
00:50:59,693 --> 00:51:01,191
(gunfire)
704
00:51:01,191 --> 00:51:03,382
Is representin' all the oppressed people
705
00:51:03,382 --> 00:51:04,971
of this magnificent land.
706
00:51:04,971 --> 00:51:07,380
Now, despite the fact
that he is being pursued
707
00:51:07,380 --> 00:51:09,783
by over 200 policemen and volunteers--
708
00:51:09,783 --> 00:51:11,815
(gunfire)
709
00:51:11,815 --> 00:51:13,352
Thunder is still free!
710
00:51:13,352 --> 00:51:15,192
After reports that we've
been able to gather,
711
00:51:15,192 --> 00:51:17,387
it seems that these modern
day General Custer's
712
00:51:17,387 --> 00:51:19,369
are having a rough time of it.
713
00:51:19,369 --> 00:51:21,708
But it's our old Deputy Sheriff Barry,
714
00:51:21,708 --> 00:51:25,179
who really wins the stupidity prize.
715
00:51:25,179 --> 00:51:26,362
- Shut up, you asshole!
716
00:51:26,362 --> 00:51:27,501
- [Dancing Crow Over
Radio] But nevertheless,
717
00:51:27,501 --> 00:51:30,812
we're sendin' the best
wishes for a swift recovery.
718
00:51:30,812 --> 00:51:33,187
Without his dumpy--
- Mary!
719
00:51:33,187 --> 00:51:35,404
Mary, turn off that damn radio!
720
00:51:35,404 --> 00:51:37,345
Turn it off, or I'll smash it off,
721
00:51:37,345 --> 00:51:38,762
and leave it off!
722
00:51:40,075 --> 00:51:40,908
- Hey.
723
00:51:40,908 --> 00:51:42,427
- [Barry] Oh, it's you.
724
00:51:42,427 --> 00:51:43,376
- They capture him yet?
725
00:51:43,376 --> 00:51:44,575
- No, they haven't.
726
00:51:44,575 --> 00:51:47,020
You know, if they do, the
judge will feel sorry,
727
00:51:47,020 --> 00:51:48,760
and let him out in three months.
728
00:51:48,760 --> 00:51:51,543
- Yeah, you're right, and
we'll probably catch hell.
729
00:51:51,543 --> 00:51:53,476
Just because we defended ourselves
730
00:51:53,476 --> 00:51:55,714
from some bastard red skin.
731
00:51:55,714 --> 00:51:56,547
- Hmm.
732
00:51:59,326 --> 00:52:01,326
- We gotta do somethin'.
733
00:52:03,154 --> 00:52:08,000
I don't like the idea of that
injun gettin' off so lightly,
734
00:52:08,000 --> 00:52:10,110
after all he's done to us.
735
00:52:10,110 --> 00:52:11,087
Do you?
736
00:52:11,087 --> 00:52:13,429
- That's why I asked you here.
737
00:52:13,429 --> 00:52:15,806
Not that I don't trust the Sheriff,
738
00:52:15,806 --> 00:52:19,549
but he's too busy worryin'
about gettin' reelected.
739
00:52:19,549 --> 00:52:21,324
So, that cuts him out now.
740
00:52:21,324 --> 00:52:24,680
Plus, this damn disc
jockey and his journalist,
741
00:52:24,680 --> 00:52:27,113
they turned the guy into
a hero, the damn Indian!
742
00:52:27,113 --> 00:52:29,014
I think we oughta find our solution.
743
00:52:29,014 --> 00:52:30,360
- What'd you have in mind?
744
00:52:30,360 --> 00:52:31,511
- Well, the guy is a real hothead,
745
00:52:31,511 --> 00:52:33,357
and that makes him vulnerable,
sets him off balance.
746
00:52:33,357 --> 00:52:35,270
All anyone has to do is provoke him.
747
00:52:35,270 --> 00:52:36,344
Now, we have to figure out a way
748
00:52:36,344 --> 00:52:38,537
to flush him out in the open.
749
00:52:38,537 --> 00:52:40,973
That way, he'll make a perfect target.
750
00:52:40,973 --> 00:52:45,487
- Hmm, and I think I know
just the thing that'll do it.
751
00:52:45,487 --> 00:52:48,453
Get him right where it hurts.
752
00:52:48,453 --> 00:52:50,607
- I don't wanna know what it is.
753
00:52:50,607 --> 00:52:54,326
Got a free hand to do
what you want, but...
754
00:52:54,326 --> 00:52:56,070
You have to remember now,
755
00:52:56,070 --> 00:52:58,789
catch the guy off guard and shoot to kill.
756
00:52:58,789 --> 00:53:02,893
- Don't worry, we'll
shoot that bastard down.
757
00:53:02,893 --> 00:53:03,810
Like a dog.
758
00:53:05,577 --> 00:53:07,285
- I hope so.
759
00:53:07,285 --> 00:53:11,065
And I don't want any nosy witnesses.
760
00:53:11,065 --> 00:53:13,242
And this conversation never took place,
761
00:53:13,242 --> 00:53:14,995
you know what I mean?
762
00:53:14,995 --> 00:53:17,084
Now, you get him, you understand?
763
00:53:17,084 --> 00:53:18,532
- Leave it to me.
764
00:53:18,532 --> 00:53:20,987
I'll bring you his scalp by sundown.
765
00:53:20,987 --> 00:53:23,320
(chuckling)
766
00:53:30,325 --> 00:53:34,492
(gunfire)
(shattering)
767
00:53:38,102 --> 00:53:39,769
Here's what we need.
768
00:53:42,167 --> 00:53:44,509
I just can't wait to shoot him down.
769
00:53:44,509 --> 00:53:47,396
- Holy cow, where'd you
get this stuff, Tom?
770
00:53:47,396 --> 00:53:48,930
- [Tom] You haven't seen anything.
771
00:53:48,930 --> 00:53:50,246
Look what I got here.
772
00:53:50,246 --> 00:53:51,614
- Geez, you get him with that,
773
00:53:51,614 --> 00:53:53,169
they'll be nothin' left to bury.
774
00:53:53,169 --> 00:53:55,701
- Come on, let's go, I don't
wanna be late for the party.
775
00:53:55,701 --> 00:53:57,951
- [Jack] Yee-wow! Let's go!
776
00:54:09,748 --> 00:54:13,581
(intrepid instrumental music)
777
00:54:26,448 --> 00:54:28,396
- You know it's all Barry's fault.
778
00:54:28,396 --> 00:54:29,492
If he hadn't roughed the guy up,
779
00:54:29,492 --> 00:54:31,561
he probably would've calmed down.
780
00:54:31,561 --> 00:54:33,966
- Think so?
- Yeah, positive.
781
00:54:33,966 --> 00:54:35,469
In fact, to hell with this.
782
00:54:35,469 --> 00:54:36,785
Why do I have to risk my life because
783
00:54:36,785 --> 00:54:38,868
that dumb pig screwed up?
784
00:54:40,072 --> 00:54:43,905
(dramatic instrumental music)
785
00:55:08,272 --> 00:55:10,695
- One move, and you're dead.
786
00:55:10,695 --> 00:55:13,528
I have a message for your sheriff.
787
00:55:14,508 --> 00:55:16,556
- It's 10 o'clock, and it's Tuesday,
788
00:55:16,556 --> 00:55:19,999
a beautiful Tuesday to be
riding free on the prairie.
789
00:55:19,999 --> 00:55:22,288
This is Dancing Crow, and as always,
790
00:55:22,288 --> 00:55:24,821
I'll be keeping y'all
company till the last
791
00:55:24,821 --> 00:55:27,200
coyote howls at the moon.
792
00:55:27,200 --> 00:55:28,860
Hang in there, boy.
793
00:55:28,860 --> 00:55:31,266
The whole Indian nation is with you,
794
00:55:31,266 --> 00:55:33,361
and not only the Indian nation,
795
00:55:33,361 --> 00:55:35,091
but all those who love this country,
796
00:55:35,091 --> 00:55:38,668
and believe and believe in it's ideas
797
00:55:38,668 --> 00:55:41,642
of liberty and of justice.
798
00:55:41,642 --> 00:55:43,571
I don't know you, boy.
799
00:55:43,571 --> 00:55:45,406
I don't know who you are,
800
00:55:45,406 --> 00:55:47,873
and I dont know if you're even listenin',
801
00:55:47,873 --> 00:55:49,465
but I want you to know that I am not
802
00:55:49,465 --> 00:55:51,548
just speakin' for myself.
803
00:55:52,688 --> 00:55:55,718
I've received many calls by phone
804
00:55:55,718 --> 00:55:57,968
from common people for you.
805
00:55:59,900 --> 00:56:04,067
Civil folk, from boys, girls,
young, old, white, black,
806
00:56:05,039 --> 00:56:07,513
red skins, and the yellows.
807
00:56:07,513 --> 00:56:08,927
They're all with you,
808
00:56:08,927 --> 00:56:11,662
and they all say the same thing.
809
00:56:11,662 --> 00:56:14,213
Don't give in, Thunder.
810
00:56:14,213 --> 00:56:17,382
- Alright, come on, come on, come on!
811
00:56:17,382 --> 00:56:19,101
There he goes!
812
00:56:19,101 --> 00:56:20,196
- [Man Over TV] That set the stage for one
813
00:56:20,196 --> 00:56:22,515
of the greatest finishes
in ASU football history.
814
00:56:22,515 --> 00:56:23,635
- Alright!
815
00:56:23,635 --> 00:56:24,468
- Alright!
816
00:56:27,047 --> 00:56:29,204
- [Man Over TV] Rightful to
pass to Jerome Wetherspoon
817
00:56:29,204 --> 00:56:31,734
on the Stanford one yard line.
(cheering)
818
00:56:31,734 --> 00:56:34,244
- Hey! Chopper pilot said
he saw somethin' suspicious
819
00:56:34,244 --> 00:56:36,704
on the top west side of the hill!
820
00:56:36,704 --> 00:56:37,979
- [Man] Don't worry about it!
821
00:56:37,979 --> 00:56:39,426
Look at that! Look at that!
822
00:56:39,426 --> 00:56:40,311
- Will you look at that?
823
00:56:40,311 --> 00:56:41,711
He's gonna make a touchdown!
824
00:56:41,711 --> 00:56:43,298
Yeah, go get 'em boy!
825
00:56:43,298 --> 00:56:44,381
- Oh, my God.
826
00:56:45,399 --> 00:56:48,566
George, what the hell happened to you?
827
00:56:49,706 --> 00:56:51,566
Are you alright?
828
00:56:51,566 --> 00:56:53,320
- Yeah, I think so.
829
00:56:53,320 --> 00:56:55,666
The Indian says he hasn't
dug up the war hatchet yet.
830
00:56:55,666 --> 00:56:57,024
But if we don't get off the hill,
831
00:56:57,024 --> 00:56:59,552
we're all gonna end up like Custer.
832
00:56:59,552 --> 00:57:01,500
- Did he say anything else?
833
00:57:01,500 --> 00:57:02,795
- He said he'll make Little Big Horn
834
00:57:02,795 --> 00:57:05,570
look like a Boy Scout jamboree.
835
00:57:05,570 --> 00:57:07,523
I think he means business, Sheriff.
836
00:57:07,523 --> 00:57:08,940
- I think so too.
837
00:57:22,421 --> 00:57:24,588
(honking)
838
00:57:27,009 --> 00:57:28,842
- Hey you! Fill it up!
839
00:57:33,871 --> 00:57:34,788
- The keys.
840
00:57:36,347 --> 00:57:37,401
- Give her the keys.
841
00:57:37,401 --> 00:57:40,068
(ominous music)
842
00:57:42,521 --> 00:57:44,745
- Go on now, pick it up.
843
00:57:44,745 --> 00:57:47,509
(ominous music)
844
00:57:47,509 --> 00:57:49,009
I said pick it up!
845
00:57:50,050 --> 00:57:52,004
- Where is he?
846
00:57:52,004 --> 00:57:55,287
Listen, bitch, we wanna
know where Thunder is.
847
00:57:55,287 --> 00:57:58,197
And I'm sure you know
where he is, otherwise,
848
00:57:58,197 --> 00:58:02,939
what was your grandfather
doing up on the hill?
849
00:58:02,939 --> 00:58:04,857
Now, you tell me where he is.
850
00:58:04,857 --> 00:58:08,531
I won't hurt you, you
understand, you bitch?
851
00:58:08,531 --> 00:58:10,828
(spitting)
852
00:58:10,828 --> 00:58:14,578
(pensive instrumental music)
853
00:58:17,939 --> 00:58:19,522
Get her in the car!
854
00:58:21,056 --> 00:58:24,806
(ominous instrumental music)
855
00:58:57,864 --> 00:59:00,114
(blasting)
856
00:59:14,188 --> 00:59:16,438
(blasting)
857
00:59:17,696 --> 00:59:21,529
(dramatic instrumental music)
858
01:00:06,365 --> 01:00:10,032
(helicopter blades beating)
859
01:00:16,965 --> 01:00:20,798
(dramatic instrumental music)
860
01:00:48,389 --> 01:00:49,470
- Thunder, you're surrounded.
861
01:00:49,470 --> 01:00:52,020
You better surrender
while there's still time.
862
01:00:52,020 --> 01:00:53,899
Surrender, Thunder, there's no escape.
863
01:00:53,899 --> 01:00:56,824
Don't make it worse for yourself!
864
01:00:56,824 --> 01:01:00,657
(dramatic instrumental music)
865
01:01:04,374 --> 01:01:08,041
(helicopter blades beating)
866
01:01:10,406 --> 01:01:14,239
(dramatic instrumental music)
867
01:01:59,074 --> 01:02:00,733
- [Tom] Everybody out!
868
01:02:00,733 --> 01:02:02,382
Come on, bitch!
869
01:02:02,382 --> 01:02:03,523
Get the guns, Jack!
870
01:02:03,523 --> 01:02:04,690
- [Jack] Okay.
871
01:02:05,545 --> 01:02:07,962
- [Tom] Come on, bitch, move!
872
01:02:10,334 --> 01:02:14,001
(helicopter blades beating)
873
01:02:16,076 --> 01:02:19,826
(pensive instrumental music)
874
01:02:27,322 --> 01:02:30,584
- [Man Over Radio] This is
Jerry ASU to victory, 23 to 10.
875
01:02:30,584 --> 01:02:34,251
(helicopter blades beating)
876
01:02:41,950 --> 01:02:44,458
The Devils were on top, 15 to nothing.
877
01:02:44,458 --> 01:02:47,252
Kansas State came to Sun
Devil Stadium undefeated,
878
01:02:47,252 --> 01:02:49,735
and is the best team in years.
879
01:02:49,735 --> 01:02:52,067
But the brigade Wild Cats were no match.
880
01:02:52,067 --> 01:02:55,900
- Let's go down, there's
no injun around here!
881
01:02:57,343 --> 01:02:59,742
- [Man Over Radio] With
Stanford in block 17 to 14
882
01:02:59,742 --> 01:03:02,940
with only 49 ticks left on the clock.
883
01:03:02,940 --> 01:03:05,345
That set the stage for one
of the greatest finishes
884
01:03:05,345 --> 01:03:07,345
in ASU football history.
885
01:03:10,315 --> 01:03:11,769
(slapping)
886
01:03:11,769 --> 01:03:13,484
- You don't know these Indians.
887
01:03:13,484 --> 01:03:15,663
They keep their traps shut.
888
01:03:15,663 --> 01:03:16,830
But who knows.
889
01:03:21,862 --> 01:03:23,347
- Make her scream.
890
01:03:23,347 --> 01:03:25,351
So that bastard will come out.
891
01:03:25,351 --> 01:03:28,418
- You heard the man, come on, scream.
892
01:03:28,418 --> 01:03:29,528
I said scream!
893
01:03:29,528 --> 01:03:31,504
- I know how to open her mouth.
894
01:03:31,504 --> 01:03:32,671
Hold her down.
895
01:03:36,865 --> 01:03:40,615
And now, I'll show you
how a white man fucks.
896
01:03:43,618 --> 01:03:44,803
(chuckling)
897
01:03:44,803 --> 01:03:47,301
(dramatic instrumental music)
898
01:03:47,301 --> 01:03:49,936
(shrieking)
899
01:03:49,936 --> 01:03:53,769
(dramatic instrumental music)
900
01:03:57,396 --> 01:03:59,729
(shrieking)
901
01:04:03,348 --> 01:04:05,681
(scuffling)
902
01:04:09,859 --> 01:04:14,026
(sentimental instrumental music)
903
01:04:22,472 --> 01:04:25,972
- Show the white man how an Indian fights.
904
01:04:27,401 --> 01:04:31,151
(ominous instrumental music)
905
01:04:37,303 --> 01:04:38,136
- [Officer] There he is!
906
01:04:38,136 --> 01:04:40,915
- [Officer] Shoot the bastard!
907
01:04:40,915 --> 01:04:43,082
(gunfire)
908
01:04:49,938 --> 01:04:51,688
Dirty son of a bitch.
909
01:04:54,857 --> 01:04:56,673
(blasting)
910
01:04:56,673 --> 01:04:58,287
- Sheriff, they spotted him!
911
01:04:58,287 --> 01:04:59,825
He's headed in our direction!
912
01:04:59,825 --> 01:05:02,908
- What was that explosion I heard?
913
01:05:02,908 --> 01:05:05,904
- That's thunder rolling in.
914
01:05:05,904 --> 01:05:07,211
- Mmm-hmm.
915
01:05:07,211 --> 01:05:09,632
- And I don't think there's any shelter
916
01:05:09,632 --> 01:05:12,299
from this storm, Sheriff.
917
01:05:12,299 --> 01:05:13,390
- Is that a fact?
918
01:05:13,390 --> 01:05:17,223
(dramatic instrumental music)
919
01:05:30,662 --> 01:05:31,745
- Over there!
920
01:05:33,699 --> 01:05:35,476
(blasting)
921
01:05:35,476 --> 01:05:39,643
(shrieking)
(neighing)
922
01:05:42,281 --> 01:05:43,281
- One to 16.
923
01:05:44,786 --> 01:05:45,619
16.
924
01:05:55,504 --> 01:05:59,303
(dramatic instrumental music)
925
01:05:59,303 --> 01:06:00,721
- [Man] Sheriff.
926
01:06:00,721 --> 01:06:01,783
- What do you want?
927
01:06:01,783 --> 01:06:03,114
- According to our man in the chopper,
928
01:06:03,114 --> 01:06:06,042
it seems the Indian has got a bazooka.
929
01:06:06,042 --> 01:06:07,971
- A what? A bazooka?
930
01:06:07,971 --> 01:06:11,138
- Where the hell did he get a bazooka?
931
01:06:12,062 --> 01:06:15,895
(pensive instrumental music)
932
01:06:19,003 --> 01:06:21,253
(blasting)
933
01:06:22,106 --> 01:06:25,856
(pensive instrumental music)
934
01:06:41,583 --> 01:06:43,833
(blasting)
935
01:06:45,050 --> 01:06:48,883
(dramatic instrumental music)
936
01:06:54,060 --> 01:06:54,986
- Thunder!
937
01:06:54,986 --> 01:06:57,978
The whole country is talkin'
about you and your course.
938
01:06:57,978 --> 01:07:00,345
Up until now, you have been lucky,
939
01:07:00,345 --> 01:07:04,417
but now, maybe the time has
come for you to cool it.
940
01:07:04,417 --> 01:07:07,418
Don't do anything dumb, boy,
the game is gettin' rough.
941
01:07:07,418 --> 01:07:09,730
I do realize you've been
forced to defend yourself,
942
01:07:09,730 --> 01:07:12,070
but the time has come for you to stop.
943
01:07:12,070 --> 01:07:13,368
Stop before they skin ya',
944
01:07:13,368 --> 01:07:15,800
or force ya' to take more lives.
945
01:07:15,800 --> 01:07:17,603
If you're listenin' to me, boy,
946
01:07:17,603 --> 01:07:19,331
think about what I said.
947
01:07:19,331 --> 01:07:22,811
It's the advice of a
friend, a real friend.
948
01:07:22,811 --> 01:07:24,341
Now, what do you wanna do?
949
01:07:24,341 --> 01:07:26,803
Take on the whole country single handedly?
950
01:07:26,803 --> 01:07:29,428
Well, you can't do it, you can't.
951
01:07:29,428 --> 01:07:31,845
Don't push your luck too far.
952
01:07:33,401 --> 01:07:37,234
(dramatic instrumental music)
953
01:08:04,044 --> 01:08:06,533
- Call to base, the Indian
has stolen a bulldozer,
954
01:08:06,533 --> 01:08:09,212
and is headed right into town, over.
955
01:08:09,212 --> 01:08:10,924
- The guy is nuts.
956
01:08:10,924 --> 01:08:15,091
This is number one, get me a
chopper over here right away.
957
01:08:23,813 --> 01:08:27,563
(gallant instrumental music)
958
01:09:17,773 --> 01:09:19,523
- Sheriff, you're on.
959
01:09:20,488 --> 01:09:22,068
Yep, yep.
960
01:09:22,068 --> 01:09:24,446
- All units listen up, this is number one!
961
01:09:24,446 --> 01:09:26,004
This is number one!
962
01:09:26,004 --> 01:09:27,389
I'm on my way in.
963
01:09:27,389 --> 01:09:29,642
I want you to listen to me very carefully.
964
01:09:29,642 --> 01:09:32,271
There's a crazy man on his way into town.
965
01:09:32,271 --> 01:09:33,611
I don't care what y'all have to do,
966
01:09:33,611 --> 01:09:35,528
I want the man stopped!
967
01:09:36,880 --> 01:09:37,789
Did you hear that?
968
01:09:37,789 --> 01:09:39,372
I want him stopped.
969
01:09:41,195 --> 01:09:42,865
We're on our way in.
970
01:09:42,865 --> 01:09:45,066
This is number one, out.
971
01:09:45,066 --> 01:09:45,899
Let's go.
972
01:09:55,072 --> 01:09:58,822
(weighty instrumental music)
973
01:10:25,823 --> 01:10:29,573
(pensive instrumental music)
974
01:11:05,721 --> 01:11:07,888
(gunfire)
975
01:11:19,213 --> 01:11:21,463
(blasting)
976
01:11:37,284 --> 01:11:39,636
(gunfire)
977
01:11:39,636 --> 01:11:42,110
- The Indian got through.
978
01:11:42,110 --> 01:11:46,277
(gunfire)
(sirens blaring)
979
01:11:51,072 --> 01:11:53,322
(blasting)
980
01:12:06,220 --> 01:12:08,470
(crashing)
981
01:12:28,822 --> 01:12:32,655
(pensive instrumental music)
982
01:12:39,323 --> 01:12:40,906
- You look at that.
983
01:12:42,004 --> 01:12:42,837
Come on.
984
01:12:50,466 --> 01:12:54,299
(dramatic instrumental music)
985
01:13:16,062 --> 01:13:18,312
(crashing)
986
01:13:29,795 --> 01:13:32,462
(alarm blaring)
987
01:13:41,204 --> 01:13:43,454
(blasting)
988
01:13:56,595 --> 01:13:58,845
(blasting)
989
01:14:00,834 --> 01:14:03,584
(sirens blaring)
990
01:14:09,010 --> 01:14:11,260
(blasting)
991
01:14:14,909 --> 01:14:17,659
(sirens blaring)
992
01:14:28,513 --> 01:14:30,993
(blasting)
993
01:14:30,993 --> 01:14:33,743
(sirens blaring)
994
01:14:51,730 --> 01:14:54,111
Hold your positions!
995
01:14:54,111 --> 01:14:55,028
Don't move!
996
01:14:57,029 --> 01:14:57,862
On my way!
997
01:15:06,305 --> 01:15:08,555
(blasting)
998
01:15:21,972 --> 01:15:23,486
(blasting)
999
01:15:23,486 --> 01:15:27,236
(ominous instrumental music)
1000
01:16:06,263 --> 01:16:08,465
- Take your clothes off, quick.
1001
01:16:08,465 --> 01:16:12,382
(audacious instrumental music)
1002
01:16:16,499 --> 01:16:18,499
My grandpa is an Indian.
1003
01:16:20,824 --> 01:16:24,491
(helicopter blades beating)
1004
01:16:29,877 --> 01:16:33,627
(pensive instrumental music)
1005
01:16:36,364 --> 01:16:39,114
- Where is he?
- Inside the bank.
1006
01:16:43,355 --> 01:16:45,206
- Alright, everybody stays back!
1007
01:16:45,206 --> 01:16:46,873
Everybody, way back!
1008
01:16:48,914 --> 01:16:51,914
- [Man] Alright, everybody
back, away from the bank!
1009
01:16:51,914 --> 01:16:53,247
Don't interfere.
1010
01:17:04,614 --> 01:17:05,944
- Where is he?
1011
01:17:05,944 --> 01:17:07,739
- He's in there, roastin' like a pig.
1012
01:17:07,739 --> 01:17:09,692
- Awe, dammit, now you listen to me, boy.
1013
01:17:09,692 --> 01:17:10,798
It's been three long days,
1014
01:17:10,798 --> 01:17:12,336
and we're all kind of tuckered out.
1015
01:17:12,336 --> 01:17:14,050
Now, I asked you a question.
1016
01:17:14,050 --> 01:17:15,432
Where is he?
1017
01:17:15,432 --> 01:17:17,801
- That's him, Sheriff!
1018
01:17:17,801 --> 01:17:18,634
Honest.
1019
01:17:21,809 --> 01:17:24,024
I saw him burnin' when I came in here.
1020
01:17:24,024 --> 01:17:25,524
- Tell you what...
1021
01:17:28,328 --> 01:17:30,897
I don't see nothin' there.
1022
01:17:30,897 --> 01:17:32,643
And if I don't see nothin' there,
1023
01:17:32,643 --> 01:17:34,369
you don't see nothin' there.
1024
01:17:34,369 --> 01:17:36,730
Doesn't that make sense?
1025
01:17:36,730 --> 01:17:39,063
- Whatever you say, Sheriff.
1026
01:17:45,512 --> 01:17:48,262
(sirens blaring)
1027
01:17:56,727 --> 01:17:58,959
- Any word for the press, Sheriff?
1028
01:17:58,959 --> 01:18:02,876
- Nah, I don't think I
have a whole lot to say.
1029
01:18:04,529 --> 01:18:05,362
Come on.
1030
01:18:42,402 --> 01:18:44,192
- [Boy] Bang, bang, you're dead!
1031
01:18:44,192 --> 01:18:46,275
- Thunder will never die!
1032
01:18:48,036 --> 01:18:51,786
(pensive instrumental music)
1033
01:19:08,220 --> 01:19:11,387
(slow western music)
66163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.