Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:07,870
(ominous music)
2
00:02:05,910 --> 00:02:07,290
All right, Don of you.
3
00:02:08,080 --> 00:02:09,500
How'd you find out about it?
4
00:02:20,870 --> 00:02:22,750
Come on, Joe. Talk.
5
00:02:29,790 --> 00:02:32,870
I...I just did a little investigating.
6
00:02:33,790 --> 00:02:35,160
Didn't you know that was dangerous?
7
00:02:36,330 --> 00:02:37,750
Don't you know if you go around sticking
8
00:02:37,750 --> 00:02:38,750
your nose into things
9
00:02:38,750 --> 00:02:38,870
that don't concern you,
10
00:02:38,870 --> 00:02:40,540
you're gonna get hurt?
11
00:02:41,580 --> 00:02:42,450
Yes, it was.
12
00:02:47,620 --> 00:02:49,410
Looked like you were on your way to the
13
00:02:49,410 --> 00:02:50,830
cops when we picked you up.
14
00:02:51,910 --> 00:02:53,000
Sure.
15
00:02:54,290 --> 00:02:55,580
I fell for that line
16
00:02:55,580 --> 00:02:56,540
he's been handing out.
17
00:02:58,410 --> 00:02:59,750
America needs true Dawson.
18
00:03:00,790 --> 00:03:02,700
Yeah. Like a hole in the head.
19
00:03:04,250 --> 00:03:05,040
He's no better than you.
20
00:03:07,040 --> 00:03:08,160
Guys, there's just a couple of...
21
00:03:08,370 --> 00:03:09,950
Watch it, Joe. Watch it.
22
00:03:11,700 --> 00:03:14,120
Just after the dough and the power.
23
00:03:16,500 --> 00:03:19,000
Too bad, Joe. We have a spot for you.
24
00:03:19,660 --> 00:03:21,250
As a vet, as a leader.
25
00:03:22,250 --> 00:03:24,120
I got a spot for you too, Stark.
26
00:03:24,870 --> 00:03:25,790
A hot spot.
27
00:03:26,870 --> 00:03:27,870
With a noose around your neck.
28
00:03:56,870 --> 00:04:00,910
Joker, see that he's not easy to find.
29
00:04:33,950 --> 00:04:35,790
Hello, United Defenders.
30
00:05:13,620 --> 00:05:18,830
Very successful meeting, don't you think?
31
00:05:18,830 --> 00:05:20,330
Yes, I certainly do. Mr.
32
00:05:20,330 --> 00:05:21,120
Dawson's the grand man.
33
00:05:21,120 --> 00:05:22,540
Oh, yes, he is. I feel we
34
00:05:22,540 --> 00:05:23,620
accomplished a great deal.
35
00:05:23,910 --> 00:05:24,950
Remember the meeting tomorrow night,
36
00:05:24,950 --> 00:05:25,700
folks, at 8 o'clock.
37
00:05:26,120 --> 00:05:27,660
It's a fine thing to have
38
00:05:27,660 --> 00:05:29,000
a man of action behind us.
39
00:05:29,000 --> 00:05:30,250
Thank you so much.
40
00:05:30,250 --> 00:05:31,080
It's a great pleasure to be
41
00:05:31,080 --> 00:05:32,370
working with you, Mr. Dawson.
42
00:05:32,370 --> 00:05:33,500
It's mutual indeed.
43
00:05:33,500 --> 00:05:34,120
That was a grand
44
00:05:34,120 --> 00:05:34,580
meeting with you, Dawson.
45
00:05:35,910 --> 00:05:36,410
Good night, dear.
46
00:05:36,540 --> 00:05:36,790
Good night.
47
00:05:37,000 --> 00:05:38,580
Such loyalty, such sincerity.
48
00:05:39,540 --> 00:05:40,000
Good night.
49
00:05:42,160 --> 00:05:43,120
Great stuff, man.
50
00:05:43,410 --> 00:05:44,870
You've done a nice job in getting this
51
00:05:44,870 --> 00:05:46,370
veteran information for me.
52
00:05:46,830 --> 00:05:47,540
This is a great help
53
00:05:47,540 --> 00:05:48,450
in the meeting tonight.
54
00:05:49,200 --> 00:05:50,540
When you're ready to leave, let me know.
55
00:05:50,830 --> 00:05:51,330
Thank you.
56
00:05:51,790 --> 00:05:53,370
Oh, incidentally, Mr. Dawson, all the
57
00:05:53,370 --> 00:05:54,450
pamphlets have been mailed.
58
00:05:54,450 --> 00:05:55,580
Oh, fine. Splendid.
59
00:06:01,200 --> 00:06:01,410
Donnie?
60
00:06:03,870 --> 00:06:04,450
Fine.
61
00:06:07,870 --> 00:06:09,410
Well, why don't you find out?
62
00:06:10,750 --> 00:06:12,000
Don't know where he got it, but he sure
63
00:06:12,000 --> 00:06:13,040
had the dope on you.
64
00:06:13,370 --> 00:06:13,540
Yeah?
65
00:06:14,080 --> 00:06:15,580
Well, not your name, isn't it, Dawson,
66
00:06:15,580 --> 00:06:16,830
that you've done a couple of stretches,
67
00:06:16,830 --> 00:06:18,500
that you had tried for murder and just
68
00:06:18,500 --> 00:06:19,950
got off by the skin of your teeth,
69
00:06:19,950 --> 00:06:20,910
and that you're running a phony
70
00:06:20,910 --> 00:06:21,950
organization on the
71
00:06:21,950 --> 00:06:23,160
pretext of helping the vets.
72
00:06:23,540 --> 00:06:24,950
That's great. Where's the leak?
73
00:06:25,290 --> 00:06:27,450
Oh, no leak. No, he just did a little
74
00:06:27,450 --> 00:06:28,620
snooping on his own.
75
00:06:29,870 --> 00:06:30,870
It's got me worried.
76
00:06:32,620 --> 00:06:33,000
What do you mean?
77
00:06:34,290 --> 00:06:34,910
Oh, not him.
78
00:06:36,080 --> 00:06:37,330
Joker's taking care of that.
79
00:06:38,290 --> 00:06:40,040
Well, what I mean, worried.
80
00:06:40,580 --> 00:06:41,750
What he found out, anybody
81
00:06:41,750 --> 00:06:43,410
who wants to can find out.
82
00:06:44,410 --> 00:06:45,790
You sure you know what you're doing on
83
00:06:45,790 --> 00:06:47,290
this expansion program?
84
00:06:48,080 --> 00:06:49,790
It doesn't bother me a bit.
85
00:06:50,160 --> 00:06:50,950
-Stork, you let me do
86
00:06:50,950 --> 00:06:52,080
the thinking. -Yeah, yeah.
87
00:06:52,080 --> 00:06:53,000
I'm sick and tired of
88
00:06:53,000 --> 00:06:54,330
this two-bit outfit.
89
00:06:54,950 --> 00:06:57,160
These mother groups, pension groups,
90
00:06:57,160 --> 00:06:58,330
little civic-minded people
91
00:06:58,330 --> 00:06:59,750
who pay peanuts and think
92
00:06:59,750 --> 00:07:00,580
they're getting somewhere.
93
00:07:00,910 --> 00:07:02,580
Why, with the vets as a nucleus, I can
94
00:07:02,580 --> 00:07:03,660
use them to run a shakedown
95
00:07:03,660 --> 00:07:05,500
on every big corporation in this town.
96
00:07:06,080 --> 00:07:07,290
It'll be a grand slam and
97
00:07:07,290 --> 00:07:08,450
nothing's gonna stop me.
98
00:07:08,450 --> 00:07:09,200
-Yeah, but about this,
99
00:07:09,200 --> 00:07:10,830
Donny, you busy? -Don't forget it.
100
00:07:10,830 --> 00:07:12,370
We'll have plenty of vets who'll behave
101
00:07:12,370 --> 00:07:13,450
the way we want them to.
102
00:07:13,450 --> 00:07:14,500
Yeah, how are you gonna make them?
103
00:07:15,160 --> 00:07:16,500
We'll get them young and tough,
104
00:07:16,870 --> 00:07:17,620
the kind that's already
105
00:07:17,620 --> 00:07:18,870
wearing a chip on its shoulder,
106
00:07:19,120 --> 00:07:20,580
and then we'll prime them for the payoff.
107
00:07:21,000 --> 00:07:21,500
We'll prime them with
108
00:07:21,500 --> 00:07:22,830
hate, hate for labor,
109
00:07:22,830 --> 00:07:23,870
hate for management, hate
110
00:07:23,870 --> 00:07:24,950
for the party that's in,
111
00:07:24,950 --> 00:07:26,330
hate for the party that's out.
112
00:07:26,330 --> 00:07:27,500
We'll keep them so busy they won't have
113
00:07:27,500 --> 00:07:28,660
any time for snooping.
114
00:07:28,910 --> 00:07:29,620
I know, I know.
115
00:07:30,870 --> 00:07:32,290
-Hello. -Hello, Ann.
116
00:07:32,750 --> 00:07:34,660
-I thought you were leaving. -I am.
117
00:07:35,200 --> 00:07:36,450
I just came in to say goodbye.
118
00:07:36,450 --> 00:07:37,870
Ann's taking you later to train. She
119
00:07:37,870 --> 00:07:38,500
stayed for the meeting.
120
00:07:39,040 --> 00:07:40,080
That's loyalty for you.
121
00:07:40,080 --> 00:07:40,950
Then you know how I
122
00:07:40,950 --> 00:07:42,040
feel about my work here.
123
00:07:42,040 --> 00:07:43,080
I certainly do, my dear,
124
00:07:43,080 --> 00:07:43,790
and we're gonna miss you.
125
00:07:44,160 --> 00:07:45,160
Come back from Chicago just
126
00:07:45,160 --> 00:07:46,120
as soon as you can, won't you?
127
00:07:46,120 --> 00:07:46,950
I won't get there if I
128
00:07:46,950 --> 00:07:48,120
don't hurry. I'm late now.
129
00:07:48,410 --> 00:07:49,080
I'll help you pack.
130
00:07:49,410 --> 00:07:50,540
No, don't bother. I'll manage.
131
00:07:50,790 --> 00:07:51,790
Anything you need before you leave?
132
00:07:52,040 --> 00:07:53,870
-Nothing. Thank you. -Goodbye.
133
00:07:54,080 --> 00:07:54,330
Goodbye.
134
00:08:00,910 --> 00:08:02,000
You're joking. You startled me.
135
00:08:03,000 --> 00:08:03,700
Where have you been?
136
00:08:04,620 --> 00:08:06,580
Hi, Ann. I still can't
137
00:08:06,580 --> 00:08:07,580
figure this thing out.
138
00:08:07,580 --> 00:08:08,450
Show me again, will you?
139
00:08:11,250 --> 00:08:12,750
Well, maybe I got it that time.
140
00:08:13,000 --> 00:08:13,620
Well, if you have any
141
00:08:13,620 --> 00:08:14,540
more trouble with it,
142
00:08:14,540 --> 00:08:15,450
why aren't we in Chicago?
143
00:08:15,660 --> 00:08:17,040
Okay, I will. Have a nice trip.
144
00:08:17,330 --> 00:08:18,660
-Goodbye. -Goodbye, Ann.
145
00:08:18,660 --> 00:08:18,870
Goodbye.
146
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
Well, Mr. Donahue
147
00:08:26,000 --> 00:08:26,870
doesn't live here anymore.
148
00:08:58,910 --> 00:09:10,370
♪ (dramatic music)
149
00:09:22,870 --> 00:09:25,250
(paper rustling)
150
00:09:25,250 --> 00:09:31,540
♪ (soft music)
151
00:09:31,540 --> 00:09:32,700
- Hello, Pop?
152
00:09:33,080 --> 00:09:33,830
- Yes, Miss Mason?
153
00:09:34,080 --> 00:09:35,450
You're not packed already, are you?
154
00:09:36,330 --> 00:09:37,120
- No, not yet.
155
00:09:38,450 --> 00:09:39,660
Would you put a long-distance call
156
00:09:39,660 --> 00:09:40,500
through for me, Pop?
157
00:09:42,540 --> 00:09:44,290
Yes, it's Doralff Borden,
158
00:09:44,290 --> 00:09:45,080
managing editor of
159
00:09:45,080 --> 00:09:46,580
View Magazine, Chicago.
160
00:09:47,750 --> 00:09:48,410
Reverse the charges.
161
00:09:50,700 --> 00:09:51,830
Would you put it through in a hurry?
162
00:09:54,250 --> 00:09:54,870
Thanks, Pop.
163
00:09:57,000 --> 00:10:06,540
♪ (soft music)
164
00:10:18,410 --> 00:10:20,290
(phone buzzing)
165
00:10:20,290 --> 00:10:20,870
- Who is it?
166
00:10:21,580 --> 00:10:22,200
(phone buzzing)
167
00:10:22,200 --> 00:10:23,500
- It's me, Fred.
168
00:10:24,330 --> 00:10:25,620
I'm sure I can be of some help.
169
00:10:26,080 --> 00:10:27,000
- Be right there.
170
00:10:29,370 --> 00:10:40,540
♪ (soft music)
171
00:10:40,540 --> 00:10:44,750
- All finished with the packing?
172
00:10:45,540 --> 00:10:46,370
(door closes)
173
00:10:46,370 --> 00:10:47,830
- You shouldn't have come, Fred.
174
00:10:48,120 --> 00:10:49,410
- I've got to leave right away.
175
00:10:49,830 --> 00:10:51,450
- Diane, what is all this hocus pocus
176
00:10:51,450 --> 00:10:52,290
about your trip to
177
00:10:52,290 --> 00:10:55,250
Chicago to visit old friends?
178
00:10:55,580 --> 00:10:56,160
- What do you mean?
179
00:10:57,870 --> 00:10:59,450
- Say, what sort of a
180
00:10:59,450 --> 00:11:00,330
way is this to pack?
181
00:11:00,870 --> 00:11:02,370
- Oh right, so I ain't neat.
182
00:11:02,910 --> 00:11:03,580
- Nor honest.
183
00:11:04,290 --> 00:11:05,000
- Is that a very
184
00:11:05,000 --> 00:11:06,080
pleasant way to say goodbye?
185
00:11:06,620 --> 00:11:07,450
- You're not going
186
00:11:07,450 --> 00:11:08,410
there to visit friends.
187
00:11:09,120 --> 00:11:10,160
- No? - No.
188
00:11:11,000 --> 00:11:12,500
Your excitement gave you away.
189
00:11:14,000 --> 00:11:14,700
Who's the boyfriend?
190
00:11:15,700 --> 00:11:17,450
- Oh...him!
191
00:11:17,830 --> 00:11:18,040
- Yeah.
192
00:11:19,000 --> 00:11:20,200
- He's just like you.
193
00:11:21,410 --> 00:11:21,870
Curdious...
194
00:11:23,660 --> 00:11:23,790
Gentle...
195
00:11:25,080 --> 00:11:25,290
Shy...
196
00:11:26,870 --> 00:11:28,660
Don't be so suspicious, Fred.
197
00:11:29,870 --> 00:11:31,120
I'm just going to visit friends.
198
00:11:32,290 --> 00:11:33,290
Now you've really got to go.
199
00:11:33,290 --> 00:11:34,450
I have another bag to pack.
200
00:11:35,040 --> 00:11:36,910
(phone rings)
201
00:11:36,910 --> 00:11:40,000
♪ (soft music)
202
00:11:40,000 --> 00:11:41,080
- Miss Mason's apartment.
203
00:11:43,200 --> 00:11:44,290
Thought you said you were late.
204
00:11:44,290 --> 00:11:45,000
Go ahead with your packing.
205
00:11:45,410 --> 00:11:45,910
- I am.
206
00:11:47,660 --> 00:11:48,700
- Well, if she's busy right
207
00:11:48,700 --> 00:11:49,700
now, I'll take the message.
208
00:11:51,950 --> 00:11:52,040
Chicago?
209
00:11:53,870 --> 00:11:54,540
Yeah, certainly.
210
00:11:56,000 --> 00:11:56,950
Alright, I'll tell her.
211
00:11:57,660 --> 00:12:01,830
♪ (soft music)
212
00:12:01,830 --> 00:12:03,200
What was about your call to Chicago?
213
00:12:03,870 --> 00:12:04,250
- Yes?
214
00:12:04,870 --> 00:12:06,000
- It'll be thrown a few minutes.
215
00:12:06,950 --> 00:12:08,160
- Oh, thanks.
216
00:12:09,000 --> 00:12:10,000
- Weren't your friends
217
00:12:10,000 --> 00:12:11,450
in Chicago expecting you?
218
00:12:12,450 --> 00:12:13,330
- Of course.
219
00:12:14,830 --> 00:12:15,700
I just wanted them to know
220
00:12:15,700 --> 00:12:16,830
I was taking a later train.
221
00:12:18,750 --> 00:12:19,450
- Forget this?
222
00:12:21,580 --> 00:12:23,370
Hmm...looks expensive.
223
00:12:23,790 --> 00:12:24,450
- It is expensive.
224
00:12:27,160 --> 00:12:27,790
- I'm going to have my
225
00:12:27,790 --> 00:12:29,040
hands on a lot of money soon.
226
00:12:30,410 --> 00:12:33,160
♪ (soft music)
227
00:12:33,330 --> 00:12:34,330
See you when you get back.
228
00:12:35,040 --> 00:12:35,950
- Goodbye, Fred.
229
00:12:36,500 --> 00:12:37,200
I'm sure I couldn't
230
00:12:37,200 --> 00:12:38,290
have packed without you.
231
00:12:38,290 --> 00:12:39,080
- Oh, it's nothing.
232
00:12:39,500 --> 00:12:41,160
You'll find me helpful in a lot of ways.
233
00:12:41,540 --> 00:12:42,540
- I know I will.
234
00:12:44,200 --> 00:12:45,250
(phone rings)
235
00:12:45,580 --> 00:12:46,330
- What does he call?
236
00:12:46,620 --> 00:12:47,290
- So I hear.
237
00:12:48,330 --> 00:12:48,750
Goodbye, Fred.
238
00:12:50,290 --> 00:12:50,500
- Hmm.
239
00:12:53,540 --> 00:12:58,250
(phone rings)
240
00:12:58,250 --> 00:13:00,250
(sighs)
241
00:13:00,250 --> 00:13:03,200
(phone rings)
242
00:13:03,200 --> 00:13:03,660
(phone chimes)
243
00:13:03,660 --> 00:13:04,870
- Hello?
244
00:13:06,410 --> 00:13:07,410
Yes, this is Ann Mason.
245
00:13:10,450 --> 00:13:11,290
Hello, Ralph!
246
00:13:12,000 --> 00:13:13,500
Good to hear your voice.
247
00:13:16,370 --> 00:13:18,120
(door closes)
248
00:13:18,120 --> 00:13:27,910
- Say, Pop, is Miss
249
00:13:27,910 --> 00:13:28,950
Mason still on the phone?
250
00:13:30,120 --> 00:13:32,000
- Yes, sir, she is.
251
00:13:33,330 --> 00:13:36,450
- Can I help you, Mr. Stork?
252
00:13:36,700 --> 00:13:37,620
- Yeah, yeah, you can.
253
00:13:38,660 --> 00:13:40,410
- See, Pop, I happen to be a
254
00:13:40,410 --> 00:13:42,000
man of very great curiosity.
255
00:13:42,450 --> 00:13:43,870
- Is that so, Mrs. Stork?
256
00:13:44,120 --> 00:13:45,200
- As a matter of fact,
257
00:13:45,580 --> 00:13:47,250
I'm just dying to know
258
00:13:48,000 --> 00:13:49,370
who my rival is in Chicago.
259
00:13:50,750 --> 00:13:53,500
- Hey, you know, that's funny, Mr. Stork.
260
00:13:54,500 --> 00:13:56,540
I'm a man of no curiosity at all.
261
00:13:57,250 --> 00:13:57,500
- Oh.
262
00:14:04,790 --> 00:14:06,540
I've got plenty and it's dynamite.
263
00:14:07,410 --> 00:14:08,330
I'll bet you'll be glad
264
00:14:08,330 --> 00:14:09,250
when you can quit playing
265
00:14:09,250 --> 00:14:10,450
Ann Mason, Girl Detective,
266
00:14:11,000 --> 00:14:12,660
and get back here as Anduar again.
267
00:14:13,700 --> 00:14:14,910
Unless, of course, you've decided
268
00:14:14,910 --> 00:14:16,040
to become a United Defender.
269
00:14:17,290 --> 00:14:18,040
- That's no joke.
270
00:14:18,620 --> 00:14:19,290
You know, this kind of
271
00:14:19,290 --> 00:14:20,450
craziness can be contagious.
272
00:14:21,200 --> 00:14:22,620
If I stayed around here much longer,
273
00:14:22,620 --> 00:14:23,290
I might begin to
274
00:14:23,290 --> 00:14:24,500
believe Mr. Dawson myself.
275
00:14:25,000 --> 00:14:26,700
- Seems to me he's crazy like a fox.
276
00:14:26,700 --> 00:14:28,000
- With all that dough he's making out
277
00:14:28,000 --> 00:14:28,950
of his suckers every month?
278
00:14:29,660 --> 00:14:30,620
What's he up to now?
279
00:14:31,040 --> 00:14:32,200
- He's starting in on the veterans.
280
00:14:33,040 --> 00:14:34,830
He's gonna use them for shakedowns.
281
00:14:35,000 --> 00:14:35,910
His pickets are
282
00:14:35,910 --> 00:14:37,700
rioters, a strong armed man.
283
00:14:38,660 --> 00:14:39,910
Whoever'll pay him the most money,
284
00:14:41,120 --> 00:14:42,250
Ralph has just got to be stopped.
285
00:14:42,660 --> 00:14:43,250
- He will be.
286
00:14:43,830 --> 00:14:45,000
What about this bird Stork?
287
00:14:45,700 --> 00:14:46,750
Get anything on his background?
288
00:14:48,000 --> 00:14:49,000
- Nothing, definitely.
289
00:14:50,080 --> 00:14:50,870
At least we're even.
290
00:14:50,870 --> 00:14:52,250
He hasn't anything on me either.
291
00:14:53,250 --> 00:14:54,500
He's just suspicious by nature.
292
00:14:54,950 --> 00:14:56,120
- Well, hurry up and get out of there
293
00:14:56,120 --> 00:14:57,500
so we can get going with this story.
294
00:14:58,330 --> 00:15:00,120
I'm not taking any chances until I know
295
00:15:00,120 --> 00:15:00,790
you're in the clear.
296
00:15:01,120 --> 00:15:01,910
- Let it break.
297
00:15:02,500 --> 00:15:03,330
- Believe me Ralph, I'm
298
00:15:03,330 --> 00:15:04,500
almost on the train now.
299
00:15:06,580 --> 00:15:08,000
I'll bring the rest of the stuff with me.
300
00:15:09,370 --> 00:15:10,250
See you soon, goodbye.
301
00:15:13,080 --> 00:15:16,540
(plane engine roaring)
302
00:15:33,410 --> 00:15:35,620
- Is this what you're looking for?
303
00:15:36,450 --> 00:15:37,200
- Yes, thanks.
304
00:15:37,370 --> 00:15:37,950
- Yeah, Porter.
305
00:15:38,620 --> 00:15:39,000
- That one too.
306
00:15:39,000 --> 00:16:11,830
- This one too. (plane engine roaring)
307
00:16:12,250 --> 00:16:12,620
- Taxi.
308
00:16:16,790 --> 00:16:18,000
Hotel Blackstone, huh?
309
00:16:18,040 --> 00:16:19,200
- You don't mind, do you buddy?
310
00:16:19,410 --> 00:16:19,750
Excuse me.
311
00:16:20,250 --> 00:16:20,830
- Hey.
312
00:16:22,660 --> 00:16:23,370
(plane engine roaring)
313
00:16:23,370 --> 00:16:26,290
(dramatic music)
314
00:16:33,410 --> 00:16:35,200
- You're not gonna lose him, are you?
315
00:16:35,750 --> 00:16:36,580
- Don't worry, mister.
316
00:16:39,250 --> 00:16:39,830
Somebody seems pretty
317
00:16:39,830 --> 00:16:41,370
interested in where you're going, miss.
318
00:16:41,540 --> 00:16:42,200
- For being followed?
319
00:16:42,870 --> 00:16:43,620
- Yeah.
320
00:16:44,660 --> 00:16:45,620
Do you care or not?
321
00:16:46,370 --> 00:16:47,160
- I care.
322
00:16:49,000 --> 00:16:51,120
- Okay, lady, hang on.
323
00:16:52,830 --> 00:16:53,040
(plane engine roaring)
324
00:16:54,950 --> 00:16:58,950
(dramatic music)
325
00:16:58,950 --> 00:17:01,660
- Get a little closer.
326
00:17:02,500 --> 00:17:02,790
- Right.
327
00:17:07,950 --> 00:17:13,580
- Beautiful, isn't it?
328
00:17:16,830 --> 00:17:18,500
(dramatic music)
329
00:17:18,500 --> 00:17:23,870
- Gee, it's catching on fire.
330
00:17:24,370 --> 00:17:32,750
Come on.
331
00:17:40,290 --> 00:17:40,910
(dramatic music)
332
00:17:41,120 --> 00:17:42,040
Quite a mess, eh mister?
333
00:17:43,330 --> 00:17:43,950
- Yeah.
334
00:17:46,410 --> 00:17:47,200
Yeah, quite a mess.
335
00:17:54,370 --> 00:17:56,000
(plane engine roaring)
336
00:17:56,000 --> 00:17:59,750
- Yes, go on.
337
00:18:00,160 --> 00:18:01,040
- And so I got pretty
338
00:18:01,040 --> 00:18:02,160
worried when she didn't show up
339
00:18:02,160 --> 00:18:03,160
for our date last night.
340
00:18:03,160 --> 00:18:04,290
That's why I started checking the
341
00:18:04,290 --> 00:18:05,040
hospital this morning.
342
00:18:05,410 --> 00:18:06,160
- Would you describe it
343
00:18:06,160 --> 00:18:06,870
for me, mister Fuller?
344
00:18:07,200 --> 00:18:08,580
- Well, she's average height
345
00:18:08,580 --> 00:18:10,290
has dark red hair and gray eyes.
346
00:18:10,870 --> 00:18:11,910
When she left the train,
347
00:18:11,910 --> 00:18:13,000
she was wearing a brown suit
348
00:18:13,000 --> 00:18:15,080
with gold buttons and a hat that...
349
00:18:17,620 --> 00:18:18,120
Is she here?
350
00:18:18,620 --> 00:18:19,200
- It's possible.
351
00:18:19,790 --> 00:18:21,250
The girl who was brought here last night
352
00:18:21,830 --> 00:18:22,500
did wear clothes of
353
00:18:22,500 --> 00:18:23,450
that description, I think.
354
00:18:24,080 --> 00:18:24,620
- However there was no
355
00:18:24,620 --> 00:18:25,330
other identification.
356
00:18:25,910 --> 00:18:26,950
Her effects were burned and
357
00:18:26,950 --> 00:18:27,870
one of her hands slightly.
358
00:18:28,080 --> 00:18:28,790
Outside of that, she's
359
00:18:28,790 --> 00:18:29,370
all right physically.
360
00:18:29,950 --> 00:18:31,620
But the severe shock of the accident
361
00:18:31,620 --> 00:18:32,830
has induced a loss of memory.
362
00:18:34,040 --> 00:18:34,910
- Loss of memory?
363
00:18:35,290 --> 00:18:36,620
- Now don't be alarmed, mister Fuller.
364
00:18:36,620 --> 00:18:37,750
In the first place, we don't know yet
365
00:18:37,750 --> 00:18:39,000
that this girl is your Aunt Mason.
366
00:18:39,450 --> 00:18:40,370
The description tallies.
367
00:18:41,500 --> 00:18:43,950
- Please doctor, may I see her?
368
00:18:44,080 --> 00:18:45,000
- Of course, come with me.
369
00:18:54,080 --> 00:18:56,370
- Hello, doctor.
370
00:18:57,500 --> 00:18:58,500
We turn left here.
371
00:19:01,660 --> 00:19:03,620
- The girl has no idea at
372
00:19:03,620 --> 00:19:04,790
all of her identity, huh?
373
00:19:04,790 --> 00:19:05,250
- That's right.
374
00:19:05,580 --> 00:19:06,580
- Well, how long can that last?
375
00:19:07,040 --> 00:19:08,200
- Well, I can't really say.
376
00:19:08,200 --> 00:19:09,040
Maybe a day, maybe a--
377
00:19:09,040 --> 00:19:10,500
- It's possible she may never remember
378
00:19:10,500 --> 00:19:12,200
anything about herself or me.
379
00:19:12,700 --> 00:19:13,500
- Amnesia plays very
380
00:19:13,500 --> 00:19:14,500
funny tricks, mister Fuller.
381
00:19:15,000 --> 00:19:15,870
She may remember certain
382
00:19:15,870 --> 00:19:17,290
parts of her past very clearly,
383
00:19:17,290 --> 00:19:18,330
other parts not at all.
384
00:19:18,580 --> 00:19:19,160
Then of course there
385
00:19:19,160 --> 00:19:20,290
could be a complete recovery.
386
00:19:20,870 --> 00:19:21,120
This is the room here.
387
00:19:24,080 --> 00:19:28,290
(door opens)
388
00:19:28,290 --> 00:19:40,250
- Yes, doctor, that's
389
00:19:40,250 --> 00:19:41,120
Aunt Mason, all right.
390
00:19:41,410 --> 00:19:42,160
- Do you know her well?
391
00:19:43,080 --> 00:19:44,250
- We're gonna be married.
392
00:19:44,910 --> 00:19:45,950
- Well, now don't be distressed.
393
00:19:46,620 --> 00:19:47,370
I think seeing you's
394
00:19:47,370 --> 00:19:48,290
gonna do her a lot of good.
395
00:19:49,000 --> 00:19:51,750
(door opens)
396
00:19:51,750 --> 00:19:54,500
- Hello, doctor.
397
00:19:54,910 --> 00:19:56,000
- How do you feel this morning?
398
00:19:56,500 --> 00:19:56,950
Miss Mason?
399
00:19:58,200 --> 00:19:58,620
- Mason?
400
00:20:00,250 --> 00:20:00,540
Mason?
401
00:20:02,290 --> 00:20:02,870
Aunt Mason?
402
00:20:03,450 --> 00:20:05,000
- Good, that's fine.
403
00:20:05,330 --> 00:20:06,120
That's the first step.
404
00:20:06,660 --> 00:20:08,540
- You mean that's my name, Aunt Mason?
405
00:20:08,950 --> 00:20:11,040
- Yes, now that you know it,
406
00:20:11,500 --> 00:20:12,910
does it recall anything else to you?
407
00:20:14,080 --> 00:20:15,830
- No.
408
00:20:17,410 --> 00:20:18,620
- Well, I think this gentleman here
409
00:20:18,620 --> 00:20:19,660
is gonna be able to help you.
410
00:20:21,120 --> 00:20:21,910
- Hello, Aunt.
411
00:20:23,080 --> 00:20:23,910
Don't you remember me?
412
00:20:26,790 --> 00:20:27,750
Try, please try.
413
00:20:29,120 --> 00:20:31,620
- I'm sorry you'll have to tell me.
414
00:20:32,620 --> 00:20:33,450
- All right.
415
00:20:34,500 --> 00:20:34,870
I'm Steve.
416
00:20:35,830 --> 00:20:36,410
Steve Fuller.
417
00:20:37,540 --> 00:20:38,120
We're engaged.
418
00:20:39,080 --> 00:20:39,700
- Engaged?
419
00:20:41,080 --> 00:20:44,040
- I'll leave you alone.
420
00:20:46,500 --> 00:20:50,790
(door opens)
421
00:20:50,790 --> 00:20:51,580
Speak to her casually
422
00:20:51,580 --> 00:20:52,540
about names or places
423
00:20:52,540 --> 00:20:53,120
that might help her
424
00:20:53,120 --> 00:20:54,370
recall, but don't press her.
425
00:20:55,040 --> 00:20:55,500
- Oh, nurse.
426
00:20:59,370 --> 00:21:07,250
- Ann, does Los
427
00:21:07,250 --> 00:21:08,580
Angeles mean anything to you?
428
00:21:09,160 --> 00:21:09,950
- Los Angeles?
429
00:21:10,200 --> 00:21:11,660
- Yeah, that's where you came from.
430
00:21:12,410 --> 00:21:13,910
You lived there on Shattuck Place.
431
00:21:14,580 --> 00:21:15,950
You have a lot of friends there, too.
432
00:21:16,000 --> 00:21:17,450
They work for an organization
433
00:21:17,660 --> 00:21:19,000
known as the United Defenders.
434
00:21:20,000 --> 00:21:21,450
You work for the United Defenders, too.
435
00:21:22,660 --> 00:21:23,250
- United Defenders?
436
00:21:25,660 --> 00:21:26,370
Mr. Dawson.
437
00:21:29,000 --> 00:21:29,950
Who is Mr. Dawson?
438
00:21:30,540 --> 00:21:31,830
- Mr. Dawson is the
439
00:21:31,830 --> 00:21:32,660
head of the organization.
440
00:21:33,290 --> 00:21:34,080
You were his secretary.
441
00:21:35,410 --> 00:21:36,000
- Was I?
442
00:21:38,370 --> 00:21:39,410
Mr. Dawson.
443
00:21:42,330 --> 00:21:42,750
That's right.
444
00:21:44,040 --> 00:21:45,500
We're going to organize the veterans.
445
00:21:47,040 --> 00:21:49,830
Yes, America needs true Dawson.
446
00:21:52,040 --> 00:21:52,870
Do you work for him?
447
00:21:53,290 --> 00:21:54,080
Did I know you there?
448
00:21:54,620 --> 00:21:56,080
- Oh, well, no, you see,
449
00:21:56,080 --> 00:21:57,410
I just got out of the Army
450
00:21:57,410 --> 00:21:58,290
and I had to go to
451
00:21:58,290 --> 00:21:59,370
Chicago to be mustered out.
452
00:21:59,660 --> 00:22:00,410
That's how I happened
453
00:22:00,410 --> 00:22:01,330
to meet you on the train.
454
00:22:02,080 --> 00:22:04,450
We spent a lot of time together,
455
00:22:04,450 --> 00:22:05,870
and I guess it was
456
00:22:05,870 --> 00:22:06,870
just one of those things,
457
00:22:06,870 --> 00:22:08,750
but we made a lot of plans.
458
00:22:09,200 --> 00:22:10,540
- I don't remember any plans.
459
00:22:11,700 --> 00:22:13,370
I don't remember any train.
460
00:22:14,000 --> 00:22:15,910
- The train from Los Angeles to Chicago.
461
00:22:16,870 --> 00:22:17,450
- Chicago?
462
00:22:17,830 --> 00:22:18,120
- Uh-huh.
463
00:22:18,870 --> 00:22:19,750
- Am I in Chicago?
464
00:22:20,160 --> 00:22:20,450
- Sure.
465
00:22:21,580 --> 00:22:22,790
- Why'd I come here?
466
00:22:23,290 --> 00:22:24,910
- Well, I believe you came here to visit.
467
00:22:25,500 --> 00:22:26,000
- Visit whom?
468
00:22:26,660 --> 00:22:27,700
- Well, friends, I suppose.
469
00:22:29,120 --> 00:22:31,750
- I'm sorry, but I don't remember
470
00:22:31,750 --> 00:22:33,160
having any friends in Chicago,
471
00:22:34,660 --> 00:22:39,330
but Los Angeles, maybe if I go back.
472
00:22:39,330 --> 00:22:39,750
- Uh-huh.
473
00:22:40,200 --> 00:22:41,500
- You'd clear up everything in your mind.
474
00:22:42,450 --> 00:22:44,450
Well, Ann, you just relax.
475
00:22:44,790 --> 00:22:45,700
I'll take care of everything.
476
00:22:56,500 --> 00:22:57,200
I'll be back tomorrow.
477
00:22:57,750 --> 00:22:58,910
- After Mr. Fuller leaves,
478
00:22:59,500 --> 00:23:00,330
I wish you'd see she
479
00:23:00,330 --> 00:23:01,500
remains as quiet as possible.
480
00:23:01,750 --> 00:23:02,410
- Yes, Doctor.
481
00:23:03,540 --> 00:23:05,500
- Well, how did you do?
482
00:23:06,120 --> 00:23:07,700
- Well, sir, Los Angeles seemed to make
483
00:23:07,700 --> 00:23:08,830
some impression on her, but...
484
00:23:10,580 --> 00:23:11,580
Doctor, with your permission,
485
00:23:11,580 --> 00:23:12,620
I'd like to take her back there.
486
00:23:13,290 --> 00:23:13,910
- Is that her home?
487
00:23:14,120 --> 00:23:14,660
- Yes, sir.
488
00:23:15,290 --> 00:23:16,450
- Well, that's an excellent idea.
489
00:23:17,290 --> 00:23:18,750
She'll be able to travel in a few days.
490
00:23:18,750 --> 00:23:19,410
I'll make the arrangements
491
00:23:19,620 --> 00:23:20,750
with the hospital for her release.
492
00:23:21,250 --> 00:23:22,500
- Well, thank you very much, sir.
493
00:23:22,500 --> 00:23:23,200
I appreciate it.
494
00:23:23,200 --> 00:23:23,450
- Right.
495
00:23:23,580 --> 00:23:24,370
- I'll be back tomorrow.
496
00:23:25,000 --> 00:23:25,200
- Goodbye.
497
00:23:25,410 --> 00:23:25,620
- Bye.
498
00:23:27,330 --> 00:23:37,330
- Is your head still bothering you?
499
00:23:39,040 --> 00:23:40,580
Now, don't you worry about anything.
500
00:23:41,290 --> 00:23:42,620
Just try and get a good rest.
501
00:23:43,120 --> 00:23:43,950
Take this, please.
502
00:24:08,040 --> 00:24:10,410
(dramatic music)
503
00:24:11,370 --> 00:24:12,000
Don't worry, honey.
504
00:24:12,500 --> 00:24:13,250
You'll remember your
505
00:24:13,250 --> 00:24:14,160
friends when you see them.
506
00:24:14,450 --> 00:24:16,500
- I wish I could be as sure as you are.
507
00:24:18,410 --> 00:24:20,700
Steve, I just can't go on asking people
508
00:24:20,700 --> 00:24:21,870
I've known and worked with.
509
00:24:22,250 --> 00:24:23,620
Who are you, have we met before?
510
00:24:23,950 --> 00:24:25,000
- Well, I'll be there.
511
00:24:25,330 --> 00:24:26,080
Maybe I can help.
512
00:24:26,660 --> 00:24:29,200
- You've done wonders already.
513
00:24:30,200 --> 00:24:31,500
And don't say it was nothing.
514
00:24:31,500 --> 00:24:32,580
- Oh, I wouldn't dream of it.
515
00:24:32,830 --> 00:24:34,000
But for me, you'll still be
516
00:24:34,000 --> 00:24:35,500
lying in a Chicago hospital,
517
00:24:35,540 --> 00:24:37,080
wondering who and what you were.
518
00:24:38,660 --> 00:24:40,620
- To think I can't even
519
00:24:40,620 --> 00:24:41,910
remember, I'll be coming engaged.
520
00:24:42,620 --> 00:24:43,450
- Nevermind.
521
00:24:44,200 --> 00:24:45,330
We'll talk about that too
522
00:24:45,330 --> 00:24:46,200
when you're feeling better.
523
00:24:47,040 --> 00:24:47,330
- Redhall.
524
00:24:50,790 --> 00:24:52,750
Redhall, 10 minutes stopover.
525
00:24:53,950 --> 00:24:56,330
- What a thin thread to go on.
526
00:24:57,750 --> 00:25:00,620
Knowing only that I'm Ann Mason,
527
00:25:01,910 --> 00:25:03,580
I work for a man named True Dawson.
528
00:25:04,870 --> 00:25:07,450
- Ann, I'm very anxious to meet Dawson.
529
00:25:08,950 --> 00:25:09,580
- So am I.
530
00:25:10,790 --> 00:25:12,080
- From what you'd saw
531
00:25:12,080 --> 00:25:13,200
me when I first met you,
532
00:25:13,200 --> 00:25:14,250
he's got a lot of the
533
00:25:14,250 --> 00:25:15,120
right answers for veterans.
534
00:25:16,200 --> 00:25:17,080
I'd like to work for
535
00:25:17,080 --> 00:25:18,200
United Defenders myself.
536
00:25:18,580 --> 00:25:19,500
- Oh, I wish you would.
537
00:25:20,500 --> 00:25:21,910
If they don't need you, I do.
538
00:25:25,080 --> 00:25:26,040
Come on, let's get out of here.
539
00:25:26,330 --> 00:25:27,250
- Yeah, that's a good idea.
540
00:25:27,620 --> 00:25:29,410
Wait, don't you think you
541
00:25:29,410 --> 00:25:30,200
ought to send a telegram
542
00:25:30,200 --> 00:25:31,540
to Dawson and let him know we're coming?
543
00:25:32,200 --> 00:25:33,410
- Yes, I suppose I should.
544
00:25:38,040 --> 00:25:41,290
(somber music)
545
00:25:41,290 --> 00:25:44,080
- Steve.
546
00:25:46,830 --> 00:25:47,620
United Defenders
547
00:25:47,620 --> 00:25:50,290
address, I've forgotten it.
548
00:25:51,330 --> 00:25:56,410
- Let me see, 3900 Adams Avenue.
549
00:25:57,000 --> 00:25:57,660
- Thanks.
550
00:25:59,870 --> 00:26:01,000
You sending a wire too?
551
00:26:01,620 --> 00:26:03,000
- Yeah, I'm sending a wire home.
552
00:26:03,750 --> 00:26:06,200
(somber music)
553
00:26:08,040 --> 00:26:10,620
(somber music)
554
00:26:10,620 --> 00:26:18,750
- And so this doctor, he sends the missus
555
00:26:18,750 --> 00:26:20,160
to another doctor who's a specialist
556
00:26:20,410 --> 00:26:21,160
in pains in the back.
557
00:26:21,500 --> 00:26:22,620
- I hope she's all right.
558
00:26:22,620 --> 00:26:23,290
- Oh yeah, she's all
559
00:26:23,290 --> 00:26:24,330
right, but who do you think
560
00:26:24,330 --> 00:26:25,500
has got the pain in the back now?
561
00:26:25,750 --> 00:26:26,410
You, huh?
562
00:26:27,620 --> 00:26:28,870
Oh, Miss Mason, I hope
563
00:26:28,870 --> 00:26:29,790
you feel better yourself.
564
00:26:30,370 --> 00:26:31,830
I'm awfully sorry about your accident.
565
00:26:32,910 --> 00:26:35,580
Oh, excuse me, see you later.
566
00:26:38,040 --> 00:26:40,540
(somber music)
567
00:26:40,540 --> 00:26:41,870
- Well, he certainly knew me.
568
00:26:45,500 --> 00:26:46,700
- And what about the apartment?
569
00:26:46,700 --> 00:26:47,660
Wasn't that familiar to you?
570
00:26:49,830 --> 00:26:50,580
- Vaguely, yes.
571
00:26:51,580 --> 00:26:55,080
Just as he was, but no curtain lifted.
572
00:26:55,950 --> 00:26:58,200
- Now maybe it'll take time.
573
00:26:59,120 --> 00:27:00,660
After you get back to your old routine
574
00:27:00,660 --> 00:27:02,410
and you see the friends you used to know,
575
00:27:02,950 --> 00:27:04,040
it'll all clear up for you.
576
00:27:05,700 --> 00:27:07,080
The cab's waiting and we've gotta go.
577
00:27:07,870 --> 00:27:08,870
- Can't we wait until tomorrow?
578
00:27:09,160 --> 00:27:09,700
- Not a chance.
579
00:27:10,660 --> 00:27:11,790
Dawson's expecting you.
580
00:27:12,000 --> 00:27:12,250
Come on.
581
00:27:14,830 --> 00:27:23,660
(somber music)
582
00:27:23,660 --> 00:27:31,410
Oh, come on,
583
00:27:31,410 --> 00:27:32,330
everything's gonna be all right.
584
00:27:33,080 --> 00:27:34,000
- I don't know why it's
585
00:27:34,000 --> 00:27:35,040
to you, but I think...
586
00:27:36,540 --> 00:27:37,290
- Oh, there.
587
00:27:38,870 --> 00:27:40,540
Welcome back, we've missed you.
588
00:27:41,080 --> 00:27:41,450
- Hello.
589
00:27:42,500 --> 00:27:43,580
- My name is Steve Fuller.
590
00:27:44,370 --> 00:27:45,000
- Fred Stock.
591
00:27:46,080 --> 00:27:47,660
- I'm sorry, I forgot
592
00:27:47,660 --> 00:27:48,750
you didn't know each other.
593
00:27:48,950 --> 00:27:50,500
- Not your old friend from Chicago.
594
00:27:51,540 --> 00:27:54,080
- Oh, no, Steve's a vet.
595
00:27:54,660 --> 00:27:55,540
We met on the train.
596
00:27:57,250 --> 00:27:58,660
He's very anxious to work with us.
597
00:28:00,830 --> 00:28:02,950
- Good, we can use you.
598
00:28:04,120 --> 00:28:05,750
Dawson's addressing the group right now
599
00:28:06,120 --> 00:28:09,830
and he'll want you to say a few words.
600
00:28:11,790 --> 00:28:20,910
- Fred, Steve hasn't any place to stay.
601
00:28:20,910 --> 00:28:21,950
Do you know where he could find a room?
602
00:28:22,370 --> 00:28:23,580
- Yeah, I guess we
603
00:28:23,580 --> 00:28:24,540
could put him up right here.
604
00:28:25,620 --> 00:28:26,660
There's a room next to mine.
605
00:28:27,080 --> 00:28:27,660
There's a chance he
606
00:28:27,660 --> 00:28:28,540
could better have coined it.
607
00:28:28,790 --> 00:28:29,040
- Thanks.
608
00:28:29,790 --> 00:28:31,500
- So suppose you go inside, Ann.
609
00:28:32,200 --> 00:28:32,750
- I'll show you a photo
610
00:28:32,750 --> 00:28:33,410
of where he's staying.
611
00:28:33,950 --> 00:28:34,370
- Good, babe.
612
00:28:35,080 --> 00:28:35,500
Come on.
613
00:28:36,580 --> 00:28:41,080
(dramatic music)
614
00:28:41,080 --> 00:28:47,750
- Hey, that's where you
615
00:28:47,750 --> 00:28:49,250
men are getting squeezed.
616
00:28:49,790 --> 00:28:51,660
Between the power mad leaders of
617
00:28:51,660 --> 00:28:53,160
management and labor.
618
00:28:53,830 --> 00:28:55,950
(audience applauding)
619
00:29:02,200 --> 00:29:04,410
(audience applauding)
620
00:29:08,120 --> 00:29:08,830
What do you think you're
621
00:29:08,830 --> 00:29:10,540
gonna get by being nice?
622
00:29:11,120 --> 00:29:12,200
If you tried that when
623
00:29:12,200 --> 00:29:13,250
you were in the front lines,
624
00:29:13,500 --> 00:29:15,540
you'd all be dead ducks right now.
625
00:29:15,870 --> 00:29:17,450
You had to be tough and hard.
626
00:29:17,620 --> 00:29:18,540
That's why you're here.
627
00:29:19,120 --> 00:29:20,450
But don't forget this.
628
00:29:21,660 --> 00:29:24,160
You had your country behind you then.
629
00:29:24,790 --> 00:29:26,080
You had your uniforms.
630
00:29:26,450 --> 00:29:27,370
You had your guns.
631
00:29:27,910 --> 00:29:28,950
What have you got now?
632
00:29:29,370 --> 00:29:31,580
What can you as individuals do?
633
00:29:32,080 --> 00:29:33,700
Who's gonna stand behind you?
634
00:29:33,950 --> 00:29:37,080
Who's gonna protect you and make it so
635
00:29:37,080 --> 00:29:39,700
that you get all that's coming to you?
636
00:29:39,950 --> 00:29:41,620
I'll tell you who, the
637
00:29:41,620 --> 00:29:43,410
United States General.
638
00:29:46,080 --> 00:29:49,910
(audience applauding)
639
00:29:49,910 --> 00:29:58,790
- Doctor says she'll be all right, eh?
640
00:29:58,950 --> 00:29:59,660
- Yeah, yeah.
641
00:30:01,370 --> 00:30:02,830
- I get things now and then.
642
00:30:03,330 --> 00:30:04,660
People, names, places.
643
00:30:05,370 --> 00:30:06,950
But the doc says if she takes it easy--
644
00:30:07,120 --> 00:30:08,200
- Yeah, yeah, I understand.
645
00:30:09,870 --> 00:30:10,620
Thanks for taking such
646
00:30:10,620 --> 00:30:11,790
an interest in her, fella.
647
00:30:11,790 --> 00:30:12,910
She means a lot to me.
648
00:30:13,450 --> 00:30:15,040
Well, to all of us around here.
649
00:30:18,330 --> 00:30:19,660
You coming downstairs to
650
00:30:19,660 --> 00:30:20,330
listen to the door snatches?
651
00:30:20,700 --> 00:30:22,620
- Oh yeah, I wouldn't miss it.
652
00:30:31,370 --> 00:30:34,660
(somber music)
653
00:31:31,370 --> 00:31:33,910
(somber music)
654
00:31:33,950 --> 00:31:58,620
(somber music)
655
00:31:58,620 --> 00:31:59,910
(audience applauding)
656
00:32:03,950 --> 00:32:08,660
(somber music)
657
00:32:08,660 --> 00:32:22,750
- Yes, sirree, there are
658
00:32:22,750 --> 00:32:24,330
some mighty important people
659
00:32:24,330 --> 00:32:25,370
who think this country
660
00:32:25,370 --> 00:32:26,950
needs United defenders
661
00:32:27,370 --> 00:32:30,040
more than a good five-cent cigar.
662
00:32:31,370 --> 00:32:32,040
(audience laughing) And why?
663
00:32:32,450 --> 00:32:34,000
I'll tell you why, in
664
00:32:34,000 --> 00:32:35,580
order to establish lobbies
665
00:32:35,580 --> 00:32:37,040
in Washington to help
666
00:32:37,040 --> 00:32:38,950
you get what you deserve.
667
00:32:39,700 --> 00:32:40,830
You need United
668
00:32:40,830 --> 00:32:42,830
defenders as a fearless spine
669
00:32:43,290 --> 00:32:44,830
that will stand behind you
670
00:32:44,830 --> 00:32:46,870
for all the things you've been promised.
671
00:32:47,450 --> 00:32:50,000
Better housing conditions, your jobs back
672
00:32:50,000 --> 00:32:50,750
with privilege of
673
00:32:50,750 --> 00:32:53,200
seniority, relief from the shortages
674
00:32:53,200 --> 00:32:55,540
that affect the happiness and well-being
675
00:32:55,540 --> 00:32:57,000
of you and your families.
676
00:32:57,250 --> 00:33:00,200
In short, the right to live as free men
677
00:33:00,500 --> 00:33:02,410
who deserve the gratitude of
678
00:33:02,410 --> 00:33:04,250
the free men you fought for.
679
00:33:04,500 --> 00:33:06,000
This is what you want, isn't it?
680
00:33:07,790 --> 00:33:08,910
You bet we do, Dawson.
681
00:33:09,450 --> 00:33:10,370
Of course you do.
682
00:33:10,620 --> 00:33:11,410
That's why I want
683
00:33:11,410 --> 00:33:12,620
each and every one of you
684
00:33:12,620 --> 00:33:15,080
to enroll in United Defenders tonight.
685
00:33:15,450 --> 00:33:17,450
It's only five bucks and
686
00:33:17,450 --> 00:33:18,620
you'll never have invested
687
00:33:18,620 --> 00:33:20,000
a smarter $5.
688
00:33:20,660 --> 00:33:22,290
You know me and you
689
00:33:22,290 --> 00:33:23,830
know what I stand for.
690
00:33:24,200 --> 00:33:27,000
Action, not talk, action.
691
00:33:27,000 --> 00:33:27,450
(glass breaking)
692
00:33:29,620 --> 00:33:30,410
Mr. Dawson.
693
00:33:31,910 --> 00:33:32,830
Yes, what is it, son?
694
00:33:33,330 --> 00:33:34,620
I came here tonight because
695
00:33:34,620 --> 00:33:36,120
I was told your organization
696
00:33:36,370 --> 00:33:38,200
had the answers we vets were looking for.
697
00:33:39,000 --> 00:33:40,000
But everything you've said
698
00:33:40,000 --> 00:33:41,330
leads in only one direction,
699
00:33:41,700 --> 00:33:42,040
violence.
700
00:33:42,290 --> 00:33:43,500
Why don't you shut up?
701
00:33:44,000 --> 00:33:45,370
Now listen to me, fellas.
702
00:33:45,750 --> 00:33:46,500
Sure, there are things
703
00:33:46,500 --> 00:33:47,500
wrong in this country,
704
00:33:47,910 --> 00:33:48,500
but high-pressure
705
00:33:48,500 --> 00:33:49,700
methods won't cure them.
706
00:33:50,370 --> 00:33:51,160
And it seems to me
707
00:33:51,160 --> 00:33:52,160
that's the way you're headed,
708
00:33:52,160 --> 00:33:52,790
Mr. Dawson.
709
00:33:53,000 --> 00:33:53,580
Why don't you--
710
00:33:53,750 --> 00:33:54,450
(crowd groaning)
711
00:33:55,580 --> 00:33:57,000
Just a minute, just a minute.
712
00:33:57,000 --> 00:33:58,620
I want the same things you want,
713
00:33:58,950 --> 00:34:00,450
but hate never fixed anything.
714
00:34:01,080 --> 00:34:02,160
Hate and violence alone
715
00:34:02,160 --> 00:34:03,410
won't come any higher.
716
00:34:04,580 --> 00:34:04,620
(crowd groaning)
717
00:34:04,620 --> 00:34:08,580
Remember, I said we had enemies.
718
00:34:09,540 --> 00:34:11,290
Well, they get on the inside too.
719
00:34:12,200 --> 00:34:14,120
Have we got a couple of red-blooded boys
720
00:34:14,250 --> 00:34:14,910
who'll see that we're
721
00:34:14,910 --> 00:34:15,910
not interrupted anymore?
722
00:34:17,540 --> 00:34:17,910
Come on.
723
00:34:18,660 --> 00:34:23,040
Just one more thing.
724
00:34:23,580 --> 00:34:24,500
You can tell the pole
725
00:34:24,500 --> 00:34:25,870
cats who sent you here
726
00:34:26,080 --> 00:34:28,160
that nobody intimidates true Dawson.
727
00:34:28,660 --> 00:34:30,410
Or any United Defender.
728
00:34:32,040 --> 00:34:34,660
(crowd clapping)
729
00:34:34,660 --> 00:34:41,410
And now, boys, I want to
730
00:34:41,410 --> 00:34:43,330
introduce a very important member
731
00:34:43,330 --> 00:34:46,200
of our organization, a young lady,
732
00:34:46,830 --> 00:34:48,750
and a mighty pretty young lady too,
733
00:34:49,410 --> 00:34:51,250
the secretary of our organization,
734
00:34:52,330 --> 00:34:55,160
a 100% United Defender.
735
00:34:56,410 --> 00:34:57,830
I know you're tired from your trip,
736
00:34:58,370 --> 00:34:59,200
but I want you to get up here
737
00:34:59,200 --> 00:35:01,250
and say a few words to the new members,
738
00:35:01,910 --> 00:35:03,660
Miss Ann Mason, gentlemen.
739
00:35:04,950 --> 00:35:09,950
(crowd clapping)
740
00:35:09,950 --> 00:35:11,250
(woman whistles)
741
00:35:11,250 --> 00:35:16,000
- When you sign up for this organization,
742
00:35:17,120 --> 00:35:18,870
when you contribute your five dollars,
743
00:35:19,200 --> 00:35:20,500
you're not just paying dues.
744
00:35:22,290 --> 00:35:23,620
You're lining up with the men
745
00:35:24,450 --> 00:35:26,200
to fight for what's coming to you,
746
00:35:27,040 --> 00:35:28,080
but you can't stop there.
747
00:35:31,200 --> 00:35:32,950
Each and every one of you must go out
748
00:35:32,950 --> 00:35:34,790
and get 10 more men.
749
00:35:36,200 --> 00:35:38,000
10 more men who aren't
750
00:35:38,000 --> 00:35:39,410
afraid to stand up and fight.
751
00:35:40,910 --> 00:35:44,000
10 men who aren't afraid to use violence
752
00:35:44,000 --> 00:35:44,910
to get what they want.
753
00:35:47,910 --> 00:35:51,160
All right now, dig into your wallets.
754
00:35:53,040 --> 00:35:53,830
Roll up your sleeves.
755
00:35:55,500 --> 00:35:57,040
You're the ones who benefit.
756
00:36:00,910 --> 00:36:16,410
- Well, that's Mr. Stark now.
757
00:36:20,040 --> 00:36:20,870
Mr. Stark.
758
00:36:21,200 --> 00:36:21,540
- Yes?
759
00:36:22,080 --> 00:36:23,620
- This lady's looking for her husband.
760
00:36:23,620 --> 00:36:24,910
She says he's been working here.
761
00:36:25,160 --> 00:36:25,750
- What's his name?
762
00:36:26,330 --> 00:36:27,120
- Jodana Hugh.
763
00:36:27,370 --> 00:36:27,580
- Jod...
764
00:36:29,290 --> 00:36:30,290
Yes, he used to work here.
765
00:36:30,290 --> 00:36:31,040
I haven't seen him in weeks.
766
00:36:31,660 --> 00:36:32,870
- Do you know where I can find him?
767
00:36:32,870 --> 00:36:33,120
- No.
768
00:36:34,040 --> 00:36:34,790
- But where have you
769
00:36:34,790 --> 00:36:35,620
been forwarding my letters?
770
00:36:36,000 --> 00:36:36,750
- Letters, huh.
771
00:36:37,160 --> 00:36:37,870
I haven't seen any.
772
00:36:38,080 --> 00:36:39,500
- But I've been writing here for weeks,
773
00:36:39,750 --> 00:36:41,120
and I didn't get any of them returned.
774
00:36:41,870 --> 00:36:42,370
- Haven't you heard
775
00:36:42,370 --> 00:36:43,330
from your husband at all?
776
00:36:43,580 --> 00:36:43,950
- No.
777
00:36:45,040 --> 00:36:46,330
No, not for three weeks.
778
00:36:47,790 --> 00:36:48,200
I'm worried.
779
00:36:49,500 --> 00:36:52,080
I even borrowed money to come out here.
780
00:36:53,870 --> 00:36:55,250
Are you sure you haven't seen him?
781
00:36:55,700 --> 00:36:56,450
- I told you I haven't.
782
00:36:57,250 --> 00:36:58,750
- But I don't understand.
783
00:36:59,290 --> 00:37:00,290
What happened to the letters?
784
00:37:00,540 --> 00:37:01,540
- What do I know about the letters?
785
00:37:01,790 --> 00:37:03,000
Look, Mrs. Donahue,
786
00:37:03,000 --> 00:37:04,540
sometimes a husband skips out
787
00:37:04,540 --> 00:37:06,500
on his wife, happens every day, you know.
788
00:37:06,500 --> 00:37:07,830
- Not Joe, Mr. Stark.
789
00:37:08,750 --> 00:37:11,410
All he wrote about was sending for me.
790
00:37:12,540 --> 00:37:13,910
As soon as he got enough money.
791
00:37:13,910 --> 00:37:15,000
- Well, he's your husband.
792
00:37:15,000 --> 00:37:16,500
You should know him better than I do.
793
00:37:16,500 --> 00:37:17,910
Come on, follow, we've got work to do.
794
00:37:18,660 --> 00:37:24,370
- Mrs. Donahue.
795
00:37:26,790 --> 00:37:27,700
Maybe Mr. Dawson knows
796
00:37:27,700 --> 00:37:28,830
something about your husband.
797
00:37:28,830 --> 00:37:29,580
Where could I reach you?
798
00:37:29,950 --> 00:37:31,330
- I don't know.
799
00:37:31,330 --> 00:37:34,370
I came here straight from the station.
800
00:37:35,160 --> 00:37:37,250
- Look, you can stay with
801
00:37:37,250 --> 00:37:38,500
me till you can find a room.
802
00:37:40,370 --> 00:37:42,500
The address is 1201 Shaddack Place.
803
00:37:43,330 --> 00:37:44,750
I'll phone Pop, he'll let you in.
804
00:37:45,040 --> 00:37:46,000
He's the man at the desk.
805
00:37:46,950 --> 00:37:47,790
- It's not like Joe.
806
00:37:47,790 --> 00:37:49,750
- I'm not sure. - I'm not sure. - I'm not sure. - I'm not sure. - I'm not sure. - I'm not sure. - I'm not sure. - Joe, about writing,
807
00:37:50,620 --> 00:37:51,790
about leaving any address.
808
00:37:52,620 --> 00:37:53,500
- Now run along.
809
00:37:54,330 --> 00:37:55,290
I'll see you there later.
810
00:37:56,040 --> 00:37:57,410
1201 Shaddack Place,
811
00:37:58,250 --> 00:38:00,450
apartment 4G, and Mason.
812
00:38:01,950 --> 00:38:03,330
- Thanks a lot, Miss Mason.
813
00:38:05,040 --> 00:38:07,500
(somber music)
814
00:38:17,830 --> 00:38:22,000
- Call on this guy
815
00:38:22,000 --> 00:38:23,250
sometime in the afternoon.
816
00:38:23,250 --> 00:38:24,160
He's not in in the morning.
817
00:38:27,040 --> 00:38:27,870
Hey, you got a full day's
818
00:38:27,870 --> 00:38:29,000
work on this list, Fuller.
819
00:38:29,000 --> 00:38:29,830
You better get started.
820
00:38:29,830 --> 00:38:30,040
- Right.
821
00:38:31,660 --> 00:38:32,580
Don't forget we have a
822
00:38:32,580 --> 00:38:33,540
dinner engagement, Ann.
823
00:38:34,250 --> 00:38:35,000
See you later, huh?
824
00:38:38,450 --> 00:38:42,750
- I thought things were
825
00:38:42,750 --> 00:38:43,580
gonna be different for us
826
00:38:43,580 --> 00:38:44,580
when you got back from Chicago.
827
00:38:45,410 --> 00:38:45,790
- Different?
828
00:38:45,790 --> 00:38:53,290
- Well, don't you remember the decision that you had made? - I don't know. - You have a very convenient memory.
829
00:38:54,370 --> 00:38:55,080
- Sorry, Fred.
830
00:38:55,290 --> 00:38:56,250
It's not a convenience.
831
00:38:56,500 --> 00:38:56,700
It's--
832
00:38:57,000 --> 00:38:58,290
- What does Fuller mean to you?
833
00:38:59,040 --> 00:39:00,250
- That's my business.
834
00:39:00,660 --> 00:39:01,410
- And mine.
835
00:39:01,910 --> 00:39:02,580
- Let me go.
836
00:39:02,830 --> 00:39:03,830
- I don't like women who
837
00:39:03,830 --> 00:39:05,000
say one thing and do another.
838
00:39:06,750 --> 00:39:09,540
- Oh, Mr. Dawson, hello.
839
00:39:09,870 --> 00:39:10,200
You okay?
840
00:39:10,750 --> 00:39:11,040
- Hi.
841
00:39:11,830 --> 00:39:13,330
Here's one I bet you won't find so easy.
842
00:39:13,660 --> 00:39:14,580
- Oh, Mr. Dawson, I'm sorry.
843
00:39:14,580 --> 00:39:16,700
- I'm sorry. - I'm sorry. - I'm sorry. - I'm sorry. - I'm sorry. - I'm sorry. - I'm sorry. - Oh, Mr. Dawson, Mrs. Donahue was in
844
00:39:16,700 --> 00:39:17,500
looking for her husband.
845
00:39:18,000 --> 00:39:19,500
I understand he used to work for us.
846
00:39:19,500 --> 00:39:20,080
- That's right.
847
00:39:20,790 --> 00:39:21,700
- Mr. Stock says he
848
00:39:21,700 --> 00:39:22,790
doesn't know anything about him.
849
00:39:23,410 --> 00:39:24,250
I thought you might.
850
00:39:25,500 --> 00:39:29,000
- Well, I think you should know the truth
851
00:39:29,120 --> 00:39:30,540
about Joe Donahue, Ann.
852
00:39:30,700 --> 00:39:32,370
He absconded with part of our funds.
853
00:39:33,200 --> 00:39:34,080
I don't know where he went
854
00:39:34,080 --> 00:39:35,330
and I don't care to find out.
855
00:39:35,750 --> 00:39:36,330
- Why not?
856
00:39:36,830 --> 00:39:38,330
- We'd only have to press charges.
857
00:39:38,700 --> 00:39:39,080
It would mean
858
00:39:39,080 --> 00:39:42,040
unsavory publicity and, well,
859
00:39:42,080 --> 00:39:42,830
we'd rather let Joe
860
00:39:42,830 --> 00:39:43,830
straighten himself out.
861
00:39:45,120 --> 00:39:46,370
- That's very decent of you,
862
00:39:46,370 --> 00:39:48,290
but what'll I tell Mrs. Donahue?
863
00:39:48,540 --> 00:39:49,830
- It'd be best if you told her nothing.
864
00:39:50,250 --> 00:39:51,290
Just let her go on home.
865
00:39:51,870 --> 00:39:53,370
Joe will turn up there sooner or later.
866
00:39:54,160 --> 00:39:54,870
- Oh, I see.
867
00:39:55,250 --> 00:39:56,410
- Come on, let's see you try it.
868
00:39:57,160 --> 00:39:59,290
- You think this is a hard one, Joker?
869
00:39:59,790 --> 00:40:00,080
Watch.
870
00:40:04,580 --> 00:40:08,120
- Ann, you're terrific.
871
00:40:08,870 --> 00:40:09,870
I don't wish to interrupt.
872
00:40:10,290 --> 00:40:11,580
- I'm sorry, Mr. Dawson.
873
00:40:11,870 --> 00:40:13,000
- Well, we do have lots to do.
874
00:40:13,620 --> 00:40:15,410
Our vet campaign is beginning to pay off.
875
00:40:16,040 --> 00:40:16,700
- How's that true?
876
00:40:17,080 --> 00:40:17,620
- There's a big
877
00:40:17,620 --> 00:40:18,750
commercial building outfit
878
00:40:18,750 --> 00:40:20,120
and some so-called vets who
879
00:40:20,120 --> 00:40:21,540
are doing some mild picketing
880
00:40:21,540 --> 00:40:22,950
and whining about building
881
00:40:22,950 --> 00:40:24,120
stores instead of houses.
882
00:40:25,200 --> 00:40:26,750
So we're going to explain to our vets
883
00:40:26,750 --> 00:40:27,580
how these peace-loving
884
00:40:27,580 --> 00:40:28,830
guys are getting nowhere.
885
00:40:29,330 --> 00:40:30,870
And then we'll show those panty-waste
886
00:40:30,870 --> 00:40:32,370
what a little violence can do.
887
00:40:32,870 --> 00:40:33,580
- What does the
888
00:40:33,580 --> 00:40:34,700
organization get out of this?
889
00:40:35,160 --> 00:40:37,200
- The backing of a very important man
890
00:40:37,200 --> 00:40:39,000
with very important money.
891
00:40:39,500 --> 00:40:40,250
- Who is it?
892
00:40:41,000 --> 00:40:42,500
- Well, let's call him Mr. X.
893
00:40:42,870 --> 00:40:44,040
He's still playing it cautious.
894
00:40:44,700 --> 00:40:46,160
I haven't even seen his face yet,
895
00:40:46,160 --> 00:40:47,700
but I have seen the color of his money,
896
00:40:47,700 --> 00:40:49,540
and there's 100,000 of it if we deliver.
897
00:40:50,870 --> 00:40:53,330
- Let there be no doubt about that.
898
00:40:54,410 --> 00:40:55,080
Take it from me.
899
00:40:57,660 --> 00:41:00,950
(suspenseful music)
900
00:41:11,000 --> 00:41:14,000
(suspenseful music)
901
00:41:41,000 --> 00:41:44,000
(suspenseful music)
902
00:42:41,000 --> 00:42:43,580
(suspenseful music)
903
00:43:02,700 --> 00:43:02,950
(suspenseful music)
904
00:43:02,950 --> 00:43:10,910
(knocking)
905
00:43:11,250 --> 00:43:11,500
- Hello?
906
00:43:15,000 --> 00:43:15,290
Hi.
907
00:43:17,160 --> 00:43:17,660
- You wanna go?
908
00:43:18,160 --> 00:43:19,080
- Yeah, yeah.
909
00:43:20,500 --> 00:43:21,330
Got a lot of signatures.
910
00:43:23,160 --> 00:43:23,750
- Good.
911
00:43:25,450 --> 00:43:27,540
- How you doing, Pop?
912
00:43:27,700 --> 00:43:28,790
- Well, good evening, Miss Bullock.
913
00:43:28,790 --> 00:43:29,410
- Wanna take a ride?
914
00:43:29,660 --> 00:43:29,950
- Yep.
915
00:43:32,250 --> 00:43:39,410
(phone buzzing)
916
00:43:44,000 --> 00:43:55,370
(phone buzzing)
917
00:43:56,660 --> 00:43:57,040
- Ann.
918
00:43:59,830 --> 00:44:00,000
Ann?
919
00:44:04,200 --> 00:44:04,410
Ann?
920
00:44:05,370 --> 00:44:07,330
- Shh, you awake, Mrs. Donahue.
921
00:44:07,830 --> 00:44:09,500
- Mrs. Donahue, what is she doing here?
922
00:44:09,500 --> 00:44:10,580
- Well, she had to stay someplace.
923
00:44:10,830 --> 00:44:11,080
- Oh.
924
00:44:11,910 --> 00:44:13,450
- Anyway, she's leaving tomorrow.
925
00:44:13,500 --> 00:44:14,330
I finally convinced her
926
00:44:14,330 --> 00:44:15,540
she'd be much better off at home.
927
00:44:16,080 --> 00:44:16,290
- Uh-huh.
928
00:44:17,290 --> 00:44:18,000
Well, look Ann, there's
929
00:44:18,000 --> 00:44:19,370
something I wanna talk to you about.
930
00:44:19,370 --> 00:44:20,750
- Come on into the kitchen and help me.
931
00:44:20,750 --> 00:44:21,500
We're eating here.
932
00:44:21,500 --> 00:44:23,040
- But no washing dishes.
933
00:44:23,040 --> 00:44:23,540
- Okay.
934
00:44:29,290 --> 00:44:30,160
Now what's on your mind?
935
00:44:33,200 --> 00:44:34,040
- Ann, tell me.
936
00:44:35,040 --> 00:44:36,450
Do you know any more about Joe Donahue
937
00:44:36,450 --> 00:44:37,500
than you told Mrs. Donahue?
938
00:44:38,000 --> 00:44:39,040
- Yes, I do.
939
00:44:40,870 --> 00:44:41,450
Can I trust you?
940
00:44:41,700 --> 00:44:43,660
- You know you can't.
941
00:44:44,330 --> 00:44:45,620
- Joe's gone for some of the
942
00:44:45,620 --> 00:44:46,580
organization's money.
943
00:44:47,620 --> 00:44:47,950
- Oh.
944
00:44:49,370 --> 00:44:49,500
Well,
945
00:44:49,950 --> 00:44:53,290
why didn't you tell that to
946
00:44:53,290 --> 00:44:54,500
Mrs. Donahue this afternoon?
947
00:44:55,160 --> 00:44:56,120
- Because I didn't know about
948
00:44:56,120 --> 00:44:57,330
it until Mr. Dawson told me.
949
00:44:58,080 --> 00:44:59,450
He's not going to prefer charges.
950
00:45:00,040 --> 00:45:01,250
That's why we're not telling her
951
00:45:01,250 --> 00:45:02,500
so the whole thing can blow over.
952
00:45:10,830 --> 00:45:11,330
Bread's up there.
953
00:45:11,660 --> 00:45:18,370
- Yeah.
954
00:45:18,370 --> 00:45:19,000
- You still don't know
955
00:45:19,000 --> 00:45:20,000
the whole story, Ann.
956
00:45:21,000 --> 00:45:22,250
- Do you know more?
957
00:45:22,660 --> 00:45:23,330
- A couple of things.
958
00:45:24,200 --> 00:45:25,040
For instance, Mrs.
959
00:45:25,290 --> 00:45:26,370
Donahue's letters to Joe.
960
00:45:27,370 --> 00:45:28,540
Stork said he never saw any,
961
00:45:28,540 --> 00:45:30,040
but I found this one and
962
00:45:30,040 --> 00:45:30,950
some others in his room.
963
00:45:31,870 --> 00:45:33,370
- What were you doing in Fred's room?
964
00:45:33,620 --> 00:45:34,370
- That doesn't matter.
965
00:45:34,950 --> 00:45:36,250
What does matter is the fact
966
00:45:36,250 --> 00:45:38,040
that Joe may be dead, murdered.
967
00:45:39,500 --> 00:45:40,200
- That's a grim
968
00:45:40,200 --> 00:45:41,750
conclusion to jump to so quickly.
969
00:45:42,080 --> 00:45:43,080
- This is a grim affair,
970
00:45:43,330 --> 00:45:44,160
and I'm not exactly
971
00:45:44,160 --> 00:45:45,120
jumping at a conclusion.
972
00:45:45,830 --> 00:45:47,500
If Joe Donahue has been murdered,
973
00:45:47,700 --> 00:45:48,870
it'll come out sooner or later,
974
00:45:49,330 --> 00:45:50,120
and it'll blow your
975
00:45:50,120 --> 00:45:51,410
nine-a-defender sky high.
976
00:45:52,830 --> 00:45:53,660
I just don't want you to
977
00:45:53,660 --> 00:45:54,580
get caught in the explosion.
978
00:45:55,410 --> 00:45:56,500
- What do you want me to do?
979
00:45:56,750 --> 00:45:57,790
- I want you to get out of
980
00:45:57,790 --> 00:45:58,660
here before it's too late.
981
00:46:00,120 --> 00:46:03,080
- Do you realize what you're asking?
982
00:46:05,330 --> 00:46:06,330
Since the accident,
983
00:46:07,370 --> 00:46:08,580
I don't know anything
984
00:46:08,580 --> 00:46:09,580
but the United Defenders.
985
00:46:11,620 --> 00:46:13,620
No one knows me but Dawson and Stork.
986
00:46:16,830 --> 00:46:18,290
And if what you suspect is true,
987
00:46:21,200 --> 00:46:24,540
how do I know I'm not mixed up in it?
988
00:46:26,120 --> 00:46:28,580
- Well, you just have to trust me, Ann.
989
00:46:28,950 --> 00:46:29,910
- Who are you?
990
00:46:31,580 --> 00:46:33,080
Did we really meet on the train?
991
00:46:33,120 --> 00:46:36,450
- Hello, Cam.
992
00:46:37,950 --> 00:46:39,330
All you've got to know is that
993
00:46:39,330 --> 00:46:41,330
I don't want you to get hurt in this.
994
00:46:43,040 --> 00:46:45,160
- All right, Steve.
995
00:46:48,290 --> 00:46:48,870
Anything you say.
996
00:46:50,000 --> 00:46:51,660
- I'll come back for you.
997
00:46:51,660 --> 00:46:52,250
I want to go get my
998
00:46:52,250 --> 00:46:53,080
stuff out of the house.
999
00:46:53,370 --> 00:46:54,620
You better not hang around here, either.
1000
00:46:54,620 --> 00:46:55,120
It isn't safe.
1001
00:46:55,790 --> 00:46:56,080
- I'll be ready.
1002
00:46:56,080 --> 00:46:59,120
- Swell. I'll make it back. (somber music)
1003
00:47:56,120 --> 00:48:16,290
(somber music)
1004
00:48:16,290 --> 00:48:18,870
- Get me Joshua 9540.
1005
00:48:22,330 --> 00:48:22,830
Hello?
1006
00:48:24,120 --> 00:48:25,080
This is Ann Mason.
1007
00:48:25,120 --> 00:48:26,330
May I speak to Mr. Dawson?
1008
00:48:28,870 --> 00:48:29,830
- Hello, Ann.
1009
00:48:30,160 --> 00:48:31,040
- Mr. Dawson,
1010
00:48:32,120 --> 00:48:33,410
this is going to be
1011
00:48:33,410 --> 00:48:34,870
very difficult for me.
1012
00:48:36,000 --> 00:48:39,290
But I, I feel it's my responsibility.
1013
00:48:40,330 --> 00:48:41,080
After all, I brought
1014
00:48:41,080 --> 00:48:41,910
him into the organization.
1015
00:48:43,410 --> 00:48:44,250
- Oh, Fuller?
1016
00:48:44,500 --> 00:48:44,830
- Yes.
1017
00:48:46,750 --> 00:48:47,120
It's Dave Fuller.
1018
00:48:47,790 --> 00:48:48,700
- What's the matter with him?
1019
00:48:49,250 --> 00:48:50,790
- He's acting very strangely.
1020
00:48:52,120 --> 00:48:54,750
I think he's trying to pin a
1021
00:48:54,750 --> 00:48:55,870
murder on United Defenders.
1022
00:48:57,080 --> 00:48:58,370
He's been telling me all about...
1023
00:48:59,200 --> 00:49:01,950
- Who are you working for, Fuller?
1024
00:49:02,370 --> 00:49:03,750
- What kind of a question is that?
1025
00:49:04,000 --> 00:49:05,500
- We've got ways of making people talk.
1026
00:49:06,160 --> 00:49:07,200
- Yeah, I know it.
1027
00:49:09,450 --> 00:49:10,500
(dramatic music)
1028
00:49:21,120 --> 00:49:26,250
(somber music)
1029
00:49:26,250 --> 00:49:38,910
- Hello?
1030
00:49:41,000 --> 00:49:41,500
Yes, this is she.
1031
00:49:43,410 --> 00:49:44,000
- Who?
1032
00:49:44,620 --> 00:49:46,370
- It's best taffled, Mr. Wire.
1033
00:49:46,370 --> 00:49:47,290
What happened to you?
1034
00:49:47,290 --> 00:49:48,080
Are you all right?
1035
00:49:48,120 --> 00:49:51,330
- My name is Ann Mason.
1036
00:49:52,120 --> 00:49:52,750
- Ann Mason?
1037
00:49:53,200 --> 00:49:54,330
- Oh, it's okay.
1038
00:49:54,330 --> 00:49:54,790
I'll get it.
1039
00:49:54,790 --> 00:49:55,540
I'll do the talking.
1040
00:49:56,000 --> 00:49:57,160
- You sure had us worried.
1041
00:49:58,000 --> 00:49:59,000
You see, Mr. Borden had
1042
00:49:59,000 --> 00:50:00,830
already cut loose with your story,
1043
00:50:00,830 --> 00:50:02,000
and when you didn't show up,
1044
00:50:02,000 --> 00:50:03,580
he was afraid some of those characters
1045
00:50:03,580 --> 00:50:04,620
had caught up with you.
1046
00:50:05,040 --> 00:50:06,080
So he had you traced,
1047
00:50:06,290 --> 00:50:07,580
found you'd reached Chicago,
1048
00:50:07,580 --> 00:50:08,500
then lost you.
1049
00:50:09,160 --> 00:50:10,620
Yesterday, our man reported
1050
00:50:10,620 --> 00:50:12,120
you were back in Los Angeles.
1051
00:50:13,040 --> 00:50:14,330
- Well, anyway, Mr. Borden
1052
00:50:14,330 --> 00:50:15,080
is on his way out there now.
1053
00:50:15,120 --> 00:50:18,450
His plane should arrive in Burbank
1054
00:50:18,450 --> 00:50:20,290
about two o'clock tomorrow afternoon.
1055
00:50:21,450 --> 00:50:23,370
American Airlines, flight 21.
1056
00:50:24,250 --> 00:50:24,700
Got it?
1057
00:50:26,040 --> 00:50:27,620
Don't forget, flight 21.
1058
00:50:29,200 --> 00:50:31,200
Oh, uh, incidentally, Mr. Wire,
1059
00:50:31,200 --> 00:50:32,910
congratulations on your story.
1060
00:50:33,870 --> 00:50:34,120
Goodbye.
1061
00:50:35,120 --> 00:50:54,370
(somber music) (somber music)
1062
00:51:05,120 --> 00:51:06,870
- Fred, how did you get in?
1063
00:51:07,500 --> 00:51:08,750
- You left the door unlocked.
1064
00:51:11,120 --> 00:51:12,250
- What about Steve?
1065
00:51:12,580 --> 00:51:13,080
Did you see him?
1066
00:51:13,120 --> 00:51:15,080
- Yes, thanks to you, Ann.
1067
00:51:15,450 --> 00:51:16,790
- What are you going to do with him?
1068
00:51:17,000 --> 00:51:17,910
- Oh, that's up to Dawson.
1069
00:51:18,160 --> 00:51:19,080
Don't worry about it.
1070
00:51:19,580 --> 00:51:21,160
- What's going to happen to him?
1071
00:51:22,660 --> 00:51:24,040
- He'll get what he deserves.
1072
00:51:24,950 --> 00:51:26,040
- Fred, I've got to know.
1073
00:51:26,750 --> 00:51:27,870
- Pull yourself together.
1074
00:51:27,870 --> 00:51:29,000
He tried to get us, didn't he?
1075
00:51:29,200 --> 00:51:30,080
- But he said...
1076
00:51:32,160 --> 00:51:34,080
What did you do to Joe Donahue?
1077
00:51:36,580 --> 00:51:37,540
Why don't you answer me?
1078
00:51:39,620 --> 00:51:40,580
(dramatic music)
1079
00:51:42,120 --> 00:51:43,450
- Of course, you've got to
1080
00:51:43,450 --> 00:51:44,750
give a couple of answers first.
1081
00:51:46,120 --> 00:51:47,120
Pretty worried about Fuller.
1082
00:51:47,660 --> 00:51:48,000
Why?
1083
00:51:48,790 --> 00:51:49,910
Why'd you bring him in the outfit?
1084
00:51:50,830 --> 00:51:52,790
Maybe you know one another way back, eh?
1085
00:51:53,290 --> 00:51:54,870
Maybe that's why I got no-wears with you.
1086
00:51:55,160 --> 00:51:55,830
How about that?
1087
00:51:58,580 --> 00:51:59,160
(dramatic music)
1088
00:52:00,120 --> 00:52:02,000
Looks like you two been working together.
1089
00:52:03,410 --> 00:52:04,000
Maybe that's the way you
1090
00:52:04,000 --> 00:52:05,330
tipped us off about it.
1091
00:52:05,700 --> 00:52:07,000
So to cover up for yourself.
1092
00:52:08,660 --> 00:52:09,200
What's your answer?
1093
00:52:10,370 --> 00:52:11,120
Come on, talk!
1094
00:52:13,120 --> 00:52:14,080
Mr. Stott!
1095
00:52:16,910 --> 00:52:17,370
What are you doing?
1096
00:52:18,000 --> 00:52:18,620
- How'd you get here?
1097
00:52:21,120 --> 00:52:23,080
- What have you done to her?
1098
00:52:32,120 --> 00:52:32,660
Fred!
1099
00:52:46,250 --> 00:52:53,120
(dramatic music)
1100
00:52:53,120 --> 00:53:05,410
- Mr. Borden was
1101
00:53:05,410 --> 00:53:06,910
worried about you, Miss Twier.
1102
00:53:08,160 --> 00:53:09,080
Congratulations on your story.
1103
00:53:09,120 --> 00:53:12,040
Where have you been, Miss Twier?
1104
00:53:12,450 --> 00:53:14,000
Where have you been, Miss Twier?
1105
00:53:14,450 --> 00:53:15,500
Where have you been?
1106
00:53:15,500 --> 00:53:17,450
Where have you been, Miss Twier?
1107
00:53:17,790 --> 00:53:18,450
Miss Twier!
1108
00:53:18,830 --> 00:53:19,410
Miss Twier!
1109
00:53:20,160 --> 00:53:20,370
Miss Twier!
1110
00:53:20,910 --> 00:53:23,500
- That's a fine, well-disciplined
1111
00:53:23,500 --> 00:53:25,080
organization you have, Dawson,
1112
00:53:25,950 --> 00:53:27,950
with a representative of Ralph Borden
1113
00:53:27,950 --> 00:53:29,000
doing your biography.
1114
00:53:30,120 --> 00:53:31,160
I thought United
1115
00:53:31,160 --> 00:53:32,620
Defenders had something to sell.
1116
00:53:32,870 --> 00:53:33,410
- We have.
1117
00:53:33,830 --> 00:53:34,330
We have an
1118
00:53:34,330 --> 00:53:36,580
organization that's 100% American.
1119
00:53:36,950 --> 00:53:38,080
- Save that for your meetings, Dawson.
1120
00:53:38,120 --> 00:53:40,750
You want an outfit that'll smash things
1121
00:53:40,750 --> 00:53:41,830
up when you want them smashed.
1122
00:53:42,700 --> 00:53:44,200
- And what about View magazine?
1123
00:53:44,830 --> 00:53:46,660
Do they do my biography next?
1124
00:53:47,410 --> 00:53:48,500
- There was a leak.
1125
00:53:48,700 --> 00:53:50,830
Okay, but believe me, we got a plug now.
1126
00:53:53,120 --> 00:53:54,540
How about it? Is it a deal?
1127
00:53:55,120 --> 00:53:56,120
- Let's see how you
1128
00:53:56,120 --> 00:53:57,370
handle the pickets tonight.
1129
00:53:58,200 --> 00:54:00,620
After all, Dawson, if you can't deliver,
1130
00:54:00,620 --> 00:54:03,700
there are others who can, for $100,000.
1131
00:54:05,120 --> 00:54:07,080
- Where can we meet later?
1132
00:54:07,120 --> 00:54:09,080
- Right here.
1133
00:54:20,200 --> 00:54:22,250
Wonderful publicity, if you
1134
00:54:22,250 --> 00:54:23,330
want to make the federal pen.
1135
00:54:25,910 --> 00:54:28,330
I'll just bet Mr. X loves this.
1136
00:54:30,120 --> 00:54:31,370
- Hiya, ma'am.
1137
00:54:33,250 --> 00:54:34,080
Well, everything's okay.
1138
00:54:34,120 --> 00:54:36,950
He was pretty much upset, though,
1139
00:54:36,950 --> 00:54:37,700
until I convinced him
1140
00:54:37,700 --> 00:54:38,910
there'd be no more leaks.
1141
00:54:39,410 --> 00:54:41,450
- Well, that's fine. Now convince me.
1142
00:54:42,450 --> 00:54:44,000
- What are you talking about?
1143
00:54:44,700 --> 00:54:45,540
- I wish I knew.
1144
00:54:46,700 --> 00:54:47,580
Maybe I can find out.
1145
00:54:54,120 --> 00:54:55,450
- A long distance?
1146
00:54:56,700 --> 00:54:58,120
I want View magazine
1147
00:54:58,120 --> 00:54:59,660
editorial officer Chicago.
1148
00:55:01,120 --> 00:55:01,370
- Hmm?
1149
00:55:02,410 --> 00:55:04,080
- Mr. Joshua 9540.
1150
00:55:05,200 --> 00:55:06,910
- Okay, I'll wait.
1151
00:55:07,370 --> 00:55:08,410
- Come on, Fred, let's have it.
1152
00:55:09,000 --> 00:55:10,700
- View magazine, published in Chicago.
1153
00:55:11,000 --> 00:55:11,830
That's where Ann Mason
1154
00:55:11,830 --> 00:55:13,870
went to visit old friends.
1155
00:55:14,290 --> 00:55:14,580
Chicago.
1156
00:55:15,500 --> 00:55:17,250
That's where she picked up this fuller.
1157
00:55:17,620 --> 00:55:19,790
- Ah, you're going overboard, Fred.
1158
00:55:19,790 --> 00:55:21,040
Why, Ann's been with us for--
1159
00:55:21,330 --> 00:55:21,620
- Hello?
1160
00:55:23,870 --> 00:55:24,870
View magazine, eh?
1161
00:55:24,950 --> 00:55:25,830
Give me the officers
1162
00:55:25,830 --> 00:55:27,120
of Mr. Borden, please.
1163
00:55:30,120 --> 00:55:30,950
- Mr. Borden's
1164
00:55:30,950 --> 00:55:32,080
office, Ms. Tafel speaking.
1165
00:55:33,870 --> 00:55:34,160
Yes?
1166
00:55:34,750 --> 00:55:36,290
- This is a friend of Ann Mason.
1167
00:55:37,290 --> 00:55:38,200
She's in trouble here,
1168
00:55:38,200 --> 00:55:39,080
and she needs some money.
1169
00:55:40,000 --> 00:55:41,580
She wants you to send a check to her
1170
00:55:41,580 --> 00:55:42,830
address in Los Angeles.
1171
00:55:47,120 --> 00:55:48,330
- What did they say, friend?
1172
00:55:50,040 --> 00:55:55,450
- They said, how much
1173
00:55:55,450 --> 00:55:56,120
money will she need?
1174
00:56:01,120 --> 00:56:08,250
- I'm looking for someone.
1175
00:56:08,700 --> 00:56:10,580
- Ralph, I'm so glad to see you.
1176
00:56:10,580 --> 00:56:11,450
- And I'm glad to see you.
1177
00:56:11,700 --> 00:56:12,250
Where have you been?
1178
00:56:12,250 --> 00:56:12,580
What happened?
1179
00:56:13,120 --> 00:56:14,330
- I have a lot of answers, but
1180
00:56:14,330 --> 00:56:15,500
this isn't the place for them.
1181
00:56:15,500 --> 00:56:16,540
Come on, let's get out of here.
1182
00:56:18,660 --> 00:56:22,370
- And you had no
1183
00:56:22,370 --> 00:56:23,910
recollection of where you came from,
1184
00:56:23,910 --> 00:56:25,450
or why you were in the United Defenders?
1185
00:56:25,790 --> 00:56:26,910
- Not from the accident in
1186
00:56:26,910 --> 00:56:28,370
Chicago until late last night.
1187
00:56:28,700 --> 00:56:29,080
I don't think so.
1188
00:56:29,080 --> 00:56:31,250
- Well, I'm not sure. - Well, I'm not sure. - Well, I'm not sure. - Well, I'm not sure. - Well, I'm not sure. - I don't think Stark realizes what a
1189
00:56:31,250 --> 00:56:32,830
favor he performed when he hit me.
1190
00:56:32,830 --> 00:56:33,450
- Who do you think of
1191
00:56:33,450 --> 00:56:34,450
the Steve Fuller is?
1192
00:56:34,790 --> 00:56:36,290
- Somebody on our side anyway, and I
1193
00:56:36,290 --> 00:56:37,160
turned him over to them.
1194
00:56:37,160 --> 00:56:38,500
- Now don't start feeling guilty.
1195
00:56:38,790 --> 00:56:40,370
- But if Steve's suspicions about Joe
1196
00:56:40,370 --> 00:56:42,950
Donahue are right, he's in a tough spot.
1197
00:56:42,950 --> 00:56:43,790
- We'll notify the
1198
00:56:43,790 --> 00:56:44,700
authorities right away.
1199
00:56:44,700 --> 00:56:45,370
- No, no, wait.
1200
00:56:45,790 --> 00:56:46,750
This'll take a bit of planning.
1201
00:56:46,750 --> 00:56:47,660
Let's come up to my place.
1202
00:56:50,290 --> 00:56:51,410
- Of course, Sally,
1203
00:56:51,660 --> 00:56:52,950
Steve Fuller could be wrong.
1204
00:56:53,580 --> 00:56:54,910
We're not sure about Joe.
1205
00:56:55,290 --> 00:56:56,080
- I don't know.
1206
00:56:56,120 --> 00:56:58,200
I have an awful feeling
1207
00:56:58,200 --> 00:56:59,700
something has happened to him.
1208
00:57:00,540 --> 00:57:06,540
I want to stay here and see this thing
1209
00:57:06,540 --> 00:57:08,040
through till the end.
1210
00:57:08,790 --> 00:57:09,830
- And there's no time to lose.
1211
00:57:09,830 --> 00:57:10,370
- Now wait a minute.
1212
00:57:10,790 --> 00:57:11,410
How can you be sure
1213
00:57:11,410 --> 00:57:12,370
they don't suspect you?
1214
00:57:12,790 --> 00:57:14,410
- Stark got nothing out of me last night,
1215
00:57:14,410 --> 00:57:15,830
and Steve doesn't know anything about me.
1216
00:57:15,830 --> 00:57:16,910
- But they may try to get you--
1217
00:57:17,080 --> 00:57:17,330
- Look.
1218
00:57:17,950 --> 00:57:19,870
If you raid headquarters, you may save
1219
00:57:19,870 --> 00:57:20,870
Steve, and you may not.
1220
00:57:21,500 --> 00:57:23,120
But if I can play Ann Mason a while
1221
00:57:23,120 --> 00:57:25,080
longer, I'll get Steve out, okay?
1222
00:57:25,120 --> 00:57:26,330
And I'll find out the identity
1223
00:57:26,330 --> 00:57:27,500
of the man with the bankroll.
1224
00:57:28,700 --> 00:57:30,040
You'll have plenty to do handling the
1225
00:57:30,040 --> 00:57:30,950
attack on the pickets.
1226
00:57:31,370 --> 00:57:32,870
- Nine o'clock at Benson and Clark.
1227
00:57:33,500 --> 00:57:34,620
Don't worry, we'll stop that
1228
00:57:34,620 --> 00:57:36,250
riot if it's at all possible.
1229
00:57:37,410 --> 00:57:38,580
- And Sally?
1230
00:57:39,250 --> 00:57:40,290
- I think you'd better
1231
00:57:40,290 --> 00:57:41,410
wait here, Mrs. Donahue.
1232
00:57:41,910 --> 00:57:42,660
We'll be back.
1233
00:57:43,250 --> 00:57:43,830
- All right.
1234
00:58:04,750 --> 00:58:19,370
[music]
1235
00:58:19,370 --> 00:58:19,950
- I'm Ann.
1236
00:58:22,120 --> 00:58:22,910
Hi, Ann.
1237
00:58:23,160 --> 00:58:23,660
- Hello, Joker.
1238
00:58:24,120 --> 00:58:25,370
- Where's everybody?
1239
00:58:26,250 --> 00:58:27,200
- How busy?
1240
00:58:28,450 --> 00:58:29,620
Where have you been all day?
1241
00:58:30,250 --> 00:58:31,580
- Oh, I haven't been feeling too well.
1242
00:58:31,790 --> 00:58:32,500
- Much too bad.
1243
00:58:32,500 --> 00:58:33,290
- Oh, I'm fine now.
1244
00:58:34,330 --> 00:58:35,330
Everything's still set for tonight?
1245
00:58:35,910 --> 00:58:36,290
- Mm-hmm.
1246
00:58:36,910 --> 00:58:38,290
If only Dawson ain't gonna be there.
1247
00:58:38,290 --> 00:58:39,410
He's gotta have a press conference.
1248
00:58:40,160 --> 00:58:41,790
Those reporters, they've been bothering
1249
00:58:41,790 --> 00:58:43,540
him all day about that magazine article.
1250
00:58:44,370 --> 00:58:45,660
- Fuller certainly had me fooled.
1251
00:58:46,250 --> 00:58:46,620
- Yeah.
1252
00:58:48,000 --> 00:58:48,080
Everybody.
1253
00:58:49,660 --> 00:58:50,200
Darn it.
1254
00:58:50,620 --> 00:58:51,080
- Here, let me try.
1255
00:58:51,120 --> 00:58:56,910
By the way, what have you done with him?
1256
00:58:57,200 --> 00:58:58,120
- Got him down in the cellar.
1257
00:58:58,500 --> 00:58:59,120
We're gonna take care
1258
00:58:59,120 --> 00:59:00,000
of him during the riot.
1259
00:59:00,450 --> 00:59:00,950
Hey, which way are
1260
00:59:00,950 --> 00:59:01,660
you turning that thing?
1261
00:59:02,370 --> 00:59:04,410
- I'd certainly like to tell him off.
1262
00:59:07,500 --> 00:59:09,290
There it is.
1263
00:59:09,620 --> 00:59:10,700
- The way you do those
1264
00:59:10,700 --> 00:59:12,160
things makes me feel stupid.
1265
00:59:13,750 --> 00:59:17,330
- You know, if I were to play it smart,
1266
00:59:17,330 --> 00:59:18,080
I think I might get him to tell me some things he wouldn't tell you.
1267
00:59:18,830 --> 00:59:22,910
- Yeah, maybe you're right.
1268
00:59:26,830 --> 00:59:27,330
There's the key.
1269
00:59:27,580 --> 00:59:28,120
Why don't you go down and spit in his eye?
1270
00:59:28,120 --> 00:59:57,500
- Okay. See you later, Joker. - Save your questions.
1271
00:59:58,370 --> 00:59:59,830
Just got time to get you out of here.
1272
01:00:00,080 --> 01:00:01,120
- What happens now?
1273
01:00:01,120 --> 01:00:03,040
I get shot in the back trying to escape?
1274
01:00:03,500 --> 01:00:04,540
- Save your jokes, too.
1275
01:00:06,410 --> 01:00:06,830
Come on.
1276
01:00:07,160 --> 01:00:07,370
Up.
1277
01:00:08,120 --> 01:00:26,620
There's only Joker upstairs. Could you handle him? - Are you kidding? - Could you handle him? - That's what I've been waiting for. - Let's go. - You got a new customer, Joker.
1278
01:00:30,370 --> 01:00:31,410
- Come right in, boys.
1279
01:00:31,410 --> 01:00:32,330
I've been waiting for you.
1280
01:00:32,540 --> 01:00:33,160
- Hello, Dawson.
1281
01:00:33,540 --> 01:00:34,000
- What have you got to
1282
01:00:34,000 --> 01:00:34,910
say about Ralph Borden?
1283
01:00:34,910 --> 01:00:35,410
- Well, I--
1284
01:00:35,410 --> 01:00:36,620
- Thinking of taking any action.
1285
01:00:36,620 --> 01:00:37,620
- What's a dope on your veterans'
1286
01:00:37,620 --> 01:00:38,620
campaign, Mr. Dawson?
1287
01:00:38,830 --> 01:00:39,950
- Are you going to take Borden to court?
1288
01:00:39,950 --> 01:00:41,500
- Oh, I'm going to let you
1289
01:00:41,500 --> 01:00:42,950
get your answers straight
1290
01:00:42,950 --> 01:00:44,410
from the decent, honest,
1291
01:00:44,750 --> 01:00:46,080
loyal, civic-minded people
1292
01:00:46,080 --> 01:00:48,040
who form the backbone. - Well, I'm going to let you get your answers straight from the decent, honest, loyal, civic-minded people who form the backbone
1293
01:00:48,040 --> 01:00:49,410
of United Defenders,
1294
01:00:50,040 --> 01:00:51,000
the committee heads
1295
01:00:51,000 --> 01:00:52,540
who represent thousands
1296
01:00:52,540 --> 01:00:54,080
of American patriots.
1297
01:00:54,330 --> 01:00:55,330
Don't question me.
1298
01:00:55,580 --> 01:00:56,290
Question them.
1299
01:00:56,620 --> 01:00:57,830
I'm just a servant who
1300
01:00:57,830 --> 01:00:59,120
carries out their will.
1301
01:00:59,870 --> 01:01:00,620
Come on, boys.
1302
01:01:05,500 --> 01:01:06,200
There you are.
1303
01:01:06,200 --> 01:01:07,580
You can meet him right now.
1304
01:01:09,330 --> 01:01:10,410
I'll be with you in a minute.
1305
01:01:13,580 --> 01:01:14,040
6.30, friend.
1306
01:01:14,040 --> 01:01:14,580
You better go.
1307
01:01:16,450 --> 01:01:17,410
Pretty soft for you.
1308
01:01:18,620 --> 01:01:19,830
Perfect alibi in case anything
1309
01:01:19,830 --> 01:01:21,250
happens at that riot tonight.
1310
01:01:21,750 --> 01:01:22,290
- Well, Fred, you
1311
01:01:22,290 --> 01:01:23,290
know I had to meet you--
1312
01:01:23,290 --> 01:01:24,950
- Hey, Dawson, how about a picture of you
1313
01:01:24,950 --> 01:01:26,290
with your all-time action committee?
1314
01:01:26,700 --> 01:01:27,410
- See what I mean?
1315
01:01:28,080 --> 01:01:28,290
[laughs]
1316
01:01:28,290 --> 01:01:29,370
- Sure thing.
1317
01:01:31,870 --> 01:01:33,370
I'll meet you later.
1318
01:01:33,370 --> 01:01:34,120
I'll hand a dress.
1319
01:01:34,120 --> 01:01:45,620
- Why, you-- - You know, for a girl that's supposed to
1320
01:01:45,620 --> 01:01:46,450
be tricky with ropes,
1321
01:01:46,750 --> 01:01:47,950
you didn't have much luck with these.
1322
01:01:48,370 --> 01:01:49,330
- I'm sorry, Steve.
1323
01:01:49,580 --> 01:01:50,370
- Forget it.
1324
01:01:51,450 --> 01:01:52,120
No, I'm sure of it.
1325
01:01:52,120 --> 01:01:53,120
There's no doubt about it.
1326
01:01:53,500 --> 01:01:55,750
He was known as the knifer, an ex-con
1327
01:01:55,750 --> 01:01:57,000
who did a bit up in Singsing.
1328
01:01:57,500 --> 01:01:59,000
- Do you think Dawson knows about it?
1329
01:01:59,000 --> 01:01:59,750
- I'd bet on it.
1330
01:02:00,000 --> 01:02:01,200
As a matter of fact, they probably got
1331
01:02:01,200 --> 01:02:02,040
something on each other.
1332
01:02:03,080 --> 01:02:04,080
But they got the same goal.
1333
01:02:04,870 --> 01:02:05,950
- Which reminds me,
1334
01:02:06,500 --> 01:02:07,370
just what's your goal?
1335
01:02:08,040 --> 01:02:10,080
- To see those two hoodlums behind bars.
1336
01:02:10,080 --> 01:02:10,330
- Then they'll be right back. - Yes.
1337
01:02:10,870 --> 01:02:12,160
- Then that makes you a--
1338
01:02:12,160 --> 01:02:13,330
- A special investigator.
1339
01:02:15,120 --> 01:02:15,700
Miss Dwyer.
1340
01:02:16,410 --> 01:02:17,000
- But how did--
1341
01:02:21,620 --> 01:02:27,290
Can I help you unravel the puzzle, Joker?
1342
01:02:40,120 --> 01:02:45,500
- Is that the same gun you
1343
01:02:45,500 --> 01:02:46,790
killed down here with, Stok?
1344
01:02:49,750 --> 01:02:53,790
Well, a knife looks better on you, Stok.
1345
01:02:55,160 --> 01:02:57,080
- Won't need a knife tonight, Fuller.
1346
01:02:58,160 --> 01:03:00,250
Now, during the riot, two loyal members
1347
01:03:00,250 --> 01:03:01,120
of the United Defenders
1348
01:03:01,120 --> 01:03:02,080
are gonna be fatally
1349
01:03:02,080 --> 01:03:04,200
injured by enemies of true Dawson.
1350
01:03:05,410 --> 01:03:06,080
You know, that'll be funny.
1351
01:03:08,120 --> 01:03:12,830
If you two become the first martyrs to
1352
01:03:12,830 --> 01:03:14,250
the cause of the United Defenders,
1353
01:03:15,080 --> 01:03:16,620
come on.
1354
01:03:17,120 --> 01:03:18,080
- Just like you, Fred.
1355
01:03:18,080 --> 01:03:19,000
Always rushing things.
1356
01:03:19,450 --> 01:03:20,950
The riot doesn't go on until nine.
1357
01:03:21,370 --> 01:03:22,500
- Oh, no, Ann.
1358
01:03:22,910 --> 01:03:23,580
I'm sorry.
1359
01:03:23,790 --> 01:03:24,660
I know it's too late for
1360
01:03:24,660 --> 01:03:25,620
you to tell your friends.
1361
01:03:26,410 --> 01:03:28,080
But our schedule's been changed.
1362
01:03:29,080 --> 01:03:31,750
Carnival starts at seven instead of nine. Carnival starts at seven instead of nine.
1363
01:04:30,120 --> 01:04:34,080
Just because those men are wearing
1364
01:04:34,080 --> 01:04:35,830
armbands with the word "picket" on them
1365
01:04:35,830 --> 01:04:36,660
doesn't mean they're
1366
01:04:36,660 --> 01:04:37,500
here to cause trouble.
1367
01:04:38,250 --> 01:04:40,500
They're here for one reason only, to let
1368
01:04:40,500 --> 01:04:42,120
you people know what they're up against,
1369
01:04:42,410 --> 01:04:44,250
to awaken you to the responsibilities
1370
01:04:44,250 --> 01:04:45,290
that are yours as
1371
01:04:45,290 --> 01:04:46,370
citizens of this country.
1372
01:04:46,910 --> 01:04:49,370
We believe that a few selfish men are
1373
01:04:49,370 --> 01:04:50,500
thwarting the desires
1374
01:04:50,500 --> 01:04:51,580
of the majority of the
1375
01:04:51,580 --> 01:04:52,580
people of this country,
1376
01:04:53,000 --> 01:04:54,870
a majority which wants to see its
1377
01:04:54,870 --> 01:04:55,080
veterans in homes they fought to protect.
1378
01:04:55,080 --> 01:05:01,370
[applause] And these men aren't out here parading
1379
01:05:01,370 --> 01:05:03,290
day and night with their wives and kids
1380
01:05:03,290 --> 01:05:04,250
because it's fun.
1381
01:05:05,080 --> 01:05:06,870
You see those signs they're carrying?
1382
01:05:06,870 --> 01:05:07,200
Read them.
1383
01:05:08,200 --> 01:05:09,830
Would you like to live five in a room?
1384
01:05:10,660 --> 01:05:12,620
All we're asking for is an even break.
1385
01:05:13,200 --> 01:05:14,540
We fought for our country.
1386
01:05:14,540 --> 01:05:15,120
Now come on.
1387
01:05:15,120 --> 01:05:38,040
Give us a chance to live in it. [music] [door closes]
1388
01:05:38,040 --> 01:05:38,080
[music]
1389
01:05:38,080 --> 01:05:39,790
[gunshot]
1390
01:05:39,790 --> 01:05:43,450
[music]
1391
01:05:43,450 --> 01:05:45,950
[gunshot]
1392
01:05:45,950 --> 01:05:46,750
[music]
1393
01:05:46,750 --> 01:05:57,580
[music] [gunshot] [music] [music] [music]
1394
01:05:57,580 --> 01:05:57,750
[music]
1395
01:05:57,750 --> 01:05:58,450
Let's get out of here.
1396
01:05:59,540 --> 01:06:00,790
This isn't a soapbox
1397
01:06:00,790 --> 01:06:02,370
speech and I'm not a crackpot.
1398
01:06:02,910 --> 01:06:03,950
I'm only asking for
1399
01:06:03,950 --> 01:06:05,000
what we think is right.
1400
01:06:07,000 --> 01:06:19,500
[music]
1401
01:06:19,500 --> 01:06:22,620
[music] [music] [music] [music]
1402
01:06:22,620 --> 01:06:24,540
Here they come.
1403
01:06:25,160 --> 01:06:26,080
We better tell the kid. Come on.
1404
01:06:27,330 --> 01:06:28,870
We have no wilder
1405
01:06:28,870 --> 01:06:30,700
plans, no fancy notions.
1406
01:06:31,200 --> 01:06:32,370
We want only what we
1407
01:06:32,370 --> 01:06:33,700
know you want us to have.
1408
01:06:34,160 --> 01:06:36,080
Decent home for that decent price.
1409
01:06:36,450 --> 01:06:37,500
Hey, listen to me for a minute.
1410
01:06:37,950 --> 01:06:38,700
Those fellas, there
1411
01:06:38,700 --> 01:06:39,910
are two Dawson's hoodlums
1412
01:06:39,910 --> 01:06:40,660
and they've come here to
1413
01:06:40,660 --> 01:06:41,540
break up your picket lines.
1414
01:06:42,250 --> 01:06:42,700
Thanks, buddy.
1415
01:06:43,540 --> 01:06:44,540
All right, you guys.
1416
01:06:45,080 --> 01:06:46,450
We've got a fight on our hands.
1417
01:06:48,120 --> 01:06:50,950
Now look fella, you know we can settle
1418
01:06:50,950 --> 01:06:52,660
this thing for a peaceful life.
1419
01:06:53,410 --> 01:07:06,700
[music]
1420
01:07:06,700 --> 01:07:25,620
[music] [music] [music] [music] [music] [music] [music] [music] [music] [music]
1421
01:07:25,620 --> 01:07:29,250
[music]
1422
01:07:29,250 --> 01:07:31,540
Now move, Dawson. Put your hands down.
1423
01:07:33,120 --> 01:07:33,910
You know what?
1424
01:07:34,500 --> 01:07:35,000
You're going to have a
1425
01:07:35,000 --> 01:07:36,000
little company for that meeting.
1426
01:07:36,370 --> 01:07:37,700
Go on, get in the car. Go on.
1427
01:07:38,540 --> 01:07:44,160
[music]
1428
01:07:45,120 --> 01:08:07,750
[music]
1429
01:08:07,750 --> 01:08:08,040
Well?
1430
01:08:09,290 --> 01:08:11,370
Looks like we're going to meet our Mr. X.
1431
01:08:11,620 --> 01:08:13,080
That's right. Let's go.
1432
01:08:13,120 --> 01:08:15,500
Introductions are in order. Come on.
1433
01:08:18,540 --> 01:08:34,660
[music]
1434
01:08:34,660 --> 01:08:36,160
[music] [music] Oh, come on. Let's not be so polite.
1435
01:08:36,620 --> 01:08:39,080
[music]
1436
01:08:39,120 --> 01:08:41,080
Well, where's your pal?
1437
01:08:41,120 --> 01:08:42,160
I did.
1438
01:08:43,450 --> 01:08:44,540
Throw it away.
1439
01:08:47,120 --> 01:08:47,200
[music]
1440
01:08:47,950 --> 01:08:49,580
Nice work, Fred. Glad
1441
01:08:49,580 --> 01:08:50,580
you got here ahead of me.
1442
01:08:50,580 --> 01:08:51,410
Stay with him, Dawson.
1443
01:08:52,410 --> 01:08:53,160
What's the matter with you?
1444
01:08:56,620 --> 01:08:56,830
[music]
1445
01:08:56,830 --> 01:08:58,540
Didn't expect you to.
1446
01:08:59,580 --> 01:09:00,830
[music]
1447
01:09:01,120 --> 01:09:02,120
Glad you showed up.
1448
01:09:03,540 --> 01:09:05,120
Gives me a chance to clean
1449
01:09:05,120 --> 01:09:06,250
up my business for the night.
1450
01:09:08,120 --> 01:09:10,120
Things kind of blew up tonight.
1451
01:09:11,750 --> 01:09:12,250
I figured it was time
1452
01:09:12,250 --> 01:09:13,330
for me to clear out.
1453
01:09:15,080 --> 01:09:17,200
I thought it'd be worth all
1454
01:09:17,200 --> 01:09:21,370
$50,000 to our friend, Mr. X,
1455
01:09:22,120 --> 01:09:24,870
for me to keep his identity to myself.
1456
01:09:26,700 --> 01:09:28,120
You should have been worth that, huh?
1457
01:09:29,450 --> 01:09:30,580
He was smarter and
1458
01:09:30,580 --> 01:09:32,250
tougher than I expected.
1459
01:09:32,950 --> 01:09:34,660
But I'm smarter and tougher than you
1460
01:09:34,660 --> 01:09:35,830
expected, hey, Dawson?
1461
01:09:37,120 --> 01:09:40,290
Fixed up that press conference tonight,
1462
01:09:40,660 --> 01:09:43,160
so if things went wrong,
1463
01:09:43,660 --> 01:09:45,540
I'd take the fall.
1464
01:09:47,500 --> 01:09:48,410
If things went wrong,
1465
01:09:51,000 --> 01:09:52,000
you're the guy that's
1466
01:09:52,000 --> 01:09:52,870
going to take the fall.
1467
01:09:54,830 --> 01:09:57,870
[music]
1468
01:09:57,870 --> 01:10:00,620
[gunshot]
1469
01:10:02,120 --> 01:10:10,080
[music]
1470
01:10:10,080 --> 01:10:10,450
[gunshot]
1471
01:10:10,450 --> 01:10:22,250
[music]
1472
01:10:30,120 --> 01:10:31,500
But I didn't fire.
1473
01:10:35,410 --> 01:10:35,750
[music]
1474
01:10:36,120 --> 01:10:37,160
Who is Mr. X?
1475
01:10:40,120 --> 01:10:41,290
Who is the man who was
1476
01:10:41,290 --> 01:10:42,000
going to put up the money?
1477
01:10:44,450 --> 01:10:46,290
Come on, Stark, don't be a fool. He put a
1478
01:10:46,290 --> 01:10:47,120
bullet in you, didn't he?
1479
01:10:48,790 --> 01:10:49,250
Who is he?
1480
01:10:51,200 --> 01:11:00,290
[music]
1481
01:11:00,290 --> 01:11:01,450
The dog all imminent,
1482
01:11:01,700 --> 01:11:02,580
leaving on track six--
1483
01:11:02,580 --> 01:11:04,080
Next time, Fuller, deal your colleagues
1484
01:11:04,080 --> 01:11:05,120
in. Don't play things
1485
01:11:05,120 --> 01:11:05,910
so close to the chest.
1486
01:11:06,750 --> 01:11:07,620
How do you like that?
1487
01:11:07,910 --> 01:11:09,040
We give him a royal flush
1488
01:11:09,040 --> 01:11:09,870
and still he's complaining.
1489
01:11:10,080 --> 01:11:11,290
Not quite a royal flush.
1490
01:11:11,830 --> 01:11:12,790
Stark and Dawson, yes,
1491
01:11:12,790 --> 01:11:14,160
but you missed out on Mr. X.
1492
01:11:14,160 --> 01:11:15,370
Don't get me wrong, the two
1493
01:11:15,370 --> 01:11:16,660
of you did a magnificent job.
1494
01:11:17,120 --> 01:11:18,080
But if you should have to run
1495
01:11:18,080 --> 01:11:19,080
into a lead on this, Mr. X--
1496
01:11:19,120 --> 01:11:20,750
Uh-uh. Steve and I
1497
01:11:20,750 --> 01:11:21,750
are staying on to relax.
1498
01:11:22,000 --> 01:11:24,660
All right, all right. Have fun. Goodbye.
1499
01:11:25,250 --> 01:11:25,910
Goodbye, sir.
1500
01:11:29,120 --> 01:11:30,830
Well, where's the first spot?
1501
01:11:32,080 --> 01:11:33,370
Oh, excuse me.
1502
01:11:33,580 --> 01:11:35,870
That's all right. Sorry about the issues.
1503
01:11:37,160 --> 01:11:37,750
Do you hear that?
1504
01:11:45,750 --> 01:11:47,080
That's your pigeon. Don't lose him, huh?
1505
01:11:47,120 --> 01:11:48,620
I won't.
1506
01:11:52,120 --> 01:11:53,660
Look at this.
1507
01:11:59,000 --> 01:12:03,750
You know, Steve, our
1508
01:12:03,750 --> 01:12:04,750
job's not finished, too.
1509
01:12:04,750 --> 01:12:05,750
We're exposed to Mr. X.
1510
01:12:06,870 --> 01:12:08,200
And I'd like to be the one to put his
1511
01:12:08,200 --> 01:12:09,250
face on a view cover.
1512
01:12:09,910 --> 01:12:11,500
It's a deal. I'll give him
1513
01:12:11,500 --> 01:12:12,410
to you for a wedding present.
1514
01:12:12,950 --> 01:12:13,790
Only ring and all.
1515
01:12:17,120 --> 01:12:20,120
[MUSIC PLAYING]
108974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.