All language subtitles for Violence.1947

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,700 --> 00:00:07,870 (ominous music) 2 00:02:05,910 --> 00:02:07,290 All right, Don of you. 3 00:02:08,080 --> 00:02:09,500 How'd you find out about it? 4 00:02:20,870 --> 00:02:22,750 Come on, Joe. Talk. 5 00:02:29,790 --> 00:02:32,870 I...I just did a little investigating. 6 00:02:33,790 --> 00:02:35,160 Didn't you know that was dangerous? 7 00:02:36,330 --> 00:02:37,750 Don't you know if you go around sticking 8 00:02:37,750 --> 00:02:38,750 your nose into things 9 00:02:38,750 --> 00:02:38,870 that don't concern you, 10 00:02:38,870 --> 00:02:40,540 you're gonna get hurt? 11 00:02:41,580 --> 00:02:42,450 Yes, it was. 12 00:02:47,620 --> 00:02:49,410 Looked like you were on your way to the 13 00:02:49,410 --> 00:02:50,830 cops when we picked you up. 14 00:02:51,910 --> 00:02:53,000 Sure. 15 00:02:54,290 --> 00:02:55,580 I fell for that line 16 00:02:55,580 --> 00:02:56,540 he's been handing out. 17 00:02:58,410 --> 00:02:59,750 America needs true Dawson. 18 00:03:00,790 --> 00:03:02,700 Yeah. Like a hole in the head. 19 00:03:04,250 --> 00:03:05,040 He's no better than you. 20 00:03:07,040 --> 00:03:08,160 Guys, there's just a couple of... 21 00:03:08,370 --> 00:03:09,950 Watch it, Joe. Watch it. 22 00:03:11,700 --> 00:03:14,120 Just after the dough and the power. 23 00:03:16,500 --> 00:03:19,000 Too bad, Joe. We have a spot for you. 24 00:03:19,660 --> 00:03:21,250 As a vet, as a leader. 25 00:03:22,250 --> 00:03:24,120 I got a spot for you too, Stark. 26 00:03:24,870 --> 00:03:25,790 A hot spot. 27 00:03:26,870 --> 00:03:27,870 With a noose around your neck. 28 00:03:56,870 --> 00:04:00,910 Joker, see that he's not easy to find. 29 00:04:33,950 --> 00:04:35,790 Hello, United Defenders. 30 00:05:13,620 --> 00:05:18,830 Very successful meeting, don't you think? 31 00:05:18,830 --> 00:05:20,330 Yes, I certainly do. Mr. 32 00:05:20,330 --> 00:05:21,120 Dawson's the grand man. 33 00:05:21,120 --> 00:05:22,540 Oh, yes, he is. I feel we 34 00:05:22,540 --> 00:05:23,620 accomplished a great deal. 35 00:05:23,910 --> 00:05:24,950 Remember the meeting tomorrow night, 36 00:05:24,950 --> 00:05:25,700 folks, at 8 o'clock. 37 00:05:26,120 --> 00:05:27,660 It's a fine thing to have 38 00:05:27,660 --> 00:05:29,000 a man of action behind us. 39 00:05:29,000 --> 00:05:30,250 Thank you so much. 40 00:05:30,250 --> 00:05:31,080 It's a great pleasure to be 41 00:05:31,080 --> 00:05:32,370 working with you, Mr. Dawson. 42 00:05:32,370 --> 00:05:33,500 It's mutual indeed. 43 00:05:33,500 --> 00:05:34,120 That was a grand 44 00:05:34,120 --> 00:05:34,580 meeting with you, Dawson. 45 00:05:35,910 --> 00:05:36,410 Good night, dear. 46 00:05:36,540 --> 00:05:36,790 Good night. 47 00:05:37,000 --> 00:05:38,580 Such loyalty, such sincerity. 48 00:05:39,540 --> 00:05:40,000 Good night. 49 00:05:42,160 --> 00:05:43,120 Great stuff, man. 50 00:05:43,410 --> 00:05:44,870 You've done a nice job in getting this 51 00:05:44,870 --> 00:05:46,370 veteran information for me. 52 00:05:46,830 --> 00:05:47,540 This is a great help 53 00:05:47,540 --> 00:05:48,450 in the meeting tonight. 54 00:05:49,200 --> 00:05:50,540 When you're ready to leave, let me know. 55 00:05:50,830 --> 00:05:51,330 Thank you. 56 00:05:51,790 --> 00:05:53,370 Oh, incidentally, Mr. Dawson, all the 57 00:05:53,370 --> 00:05:54,450 pamphlets have been mailed. 58 00:05:54,450 --> 00:05:55,580 Oh, fine. Splendid. 59 00:06:01,200 --> 00:06:01,410 Donnie? 60 00:06:03,870 --> 00:06:04,450 Fine. 61 00:06:07,870 --> 00:06:09,410 Well, why don't you find out? 62 00:06:10,750 --> 00:06:12,000 Don't know where he got it, but he sure 63 00:06:12,000 --> 00:06:13,040 had the dope on you. 64 00:06:13,370 --> 00:06:13,540 Yeah? 65 00:06:14,080 --> 00:06:15,580 Well, not your name, isn't it, Dawson, 66 00:06:15,580 --> 00:06:16,830 that you've done a couple of stretches, 67 00:06:16,830 --> 00:06:18,500 that you had tried for murder and just 68 00:06:18,500 --> 00:06:19,950 got off by the skin of your teeth, 69 00:06:19,950 --> 00:06:20,910 and that you're running a phony 70 00:06:20,910 --> 00:06:21,950 organization on the 71 00:06:21,950 --> 00:06:23,160 pretext of helping the vets. 72 00:06:23,540 --> 00:06:24,950 That's great. Where's the leak? 73 00:06:25,290 --> 00:06:27,450 Oh, no leak. No, he just did a little 74 00:06:27,450 --> 00:06:28,620 snooping on his own. 75 00:06:29,870 --> 00:06:30,870 It's got me worried. 76 00:06:32,620 --> 00:06:33,000 What do you mean? 77 00:06:34,290 --> 00:06:34,910 Oh, not him. 78 00:06:36,080 --> 00:06:37,330 Joker's taking care of that. 79 00:06:38,290 --> 00:06:40,040 Well, what I mean, worried. 80 00:06:40,580 --> 00:06:41,750 What he found out, anybody 81 00:06:41,750 --> 00:06:43,410 who wants to can find out. 82 00:06:44,410 --> 00:06:45,790 You sure you know what you're doing on 83 00:06:45,790 --> 00:06:47,290 this expansion program? 84 00:06:48,080 --> 00:06:49,790 It doesn't bother me a bit. 85 00:06:50,160 --> 00:06:50,950 -Stork, you let me do 86 00:06:50,950 --> 00:06:52,080 the thinking. -Yeah, yeah. 87 00:06:52,080 --> 00:06:53,000 I'm sick and tired of 88 00:06:53,000 --> 00:06:54,330 this two-bit outfit. 89 00:06:54,950 --> 00:06:57,160 These mother groups, pension groups, 90 00:06:57,160 --> 00:06:58,330 little civic-minded people 91 00:06:58,330 --> 00:06:59,750 who pay peanuts and think 92 00:06:59,750 --> 00:07:00,580 they're getting somewhere. 93 00:07:00,910 --> 00:07:02,580 Why, with the vets as a nucleus, I can 94 00:07:02,580 --> 00:07:03,660 use them to run a shakedown 95 00:07:03,660 --> 00:07:05,500 on every big corporation in this town. 96 00:07:06,080 --> 00:07:07,290 It'll be a grand slam and 97 00:07:07,290 --> 00:07:08,450 nothing's gonna stop me. 98 00:07:08,450 --> 00:07:09,200 -Yeah, but about this, 99 00:07:09,200 --> 00:07:10,830 Donny, you busy? -Don't forget it. 100 00:07:10,830 --> 00:07:12,370 We'll have plenty of vets who'll behave 101 00:07:12,370 --> 00:07:13,450 the way we want them to. 102 00:07:13,450 --> 00:07:14,500 Yeah, how are you gonna make them? 103 00:07:15,160 --> 00:07:16,500 We'll get them young and tough, 104 00:07:16,870 --> 00:07:17,620 the kind that's already 105 00:07:17,620 --> 00:07:18,870 wearing a chip on its shoulder, 106 00:07:19,120 --> 00:07:20,580 and then we'll prime them for the payoff. 107 00:07:21,000 --> 00:07:21,500 We'll prime them with 108 00:07:21,500 --> 00:07:22,830 hate, hate for labor, 109 00:07:22,830 --> 00:07:23,870 hate for management, hate 110 00:07:23,870 --> 00:07:24,950 for the party that's in, 111 00:07:24,950 --> 00:07:26,330 hate for the party that's out. 112 00:07:26,330 --> 00:07:27,500 We'll keep them so busy they won't have 113 00:07:27,500 --> 00:07:28,660 any time for snooping. 114 00:07:28,910 --> 00:07:29,620 I know, I know. 115 00:07:30,870 --> 00:07:32,290 -Hello. -Hello, Ann. 116 00:07:32,750 --> 00:07:34,660 -I thought you were leaving. -I am. 117 00:07:35,200 --> 00:07:36,450 I just came in to say goodbye. 118 00:07:36,450 --> 00:07:37,870 Ann's taking you later to train. She 119 00:07:37,870 --> 00:07:38,500 stayed for the meeting. 120 00:07:39,040 --> 00:07:40,080 That's loyalty for you. 121 00:07:40,080 --> 00:07:40,950 Then you know how I 122 00:07:40,950 --> 00:07:42,040 feel about my work here. 123 00:07:42,040 --> 00:07:43,080 I certainly do, my dear, 124 00:07:43,080 --> 00:07:43,790 and we're gonna miss you. 125 00:07:44,160 --> 00:07:45,160 Come back from Chicago just 126 00:07:45,160 --> 00:07:46,120 as soon as you can, won't you? 127 00:07:46,120 --> 00:07:46,950 I won't get there if I 128 00:07:46,950 --> 00:07:48,120 don't hurry. I'm late now. 129 00:07:48,410 --> 00:07:49,080 I'll help you pack. 130 00:07:49,410 --> 00:07:50,540 No, don't bother. I'll manage. 131 00:07:50,790 --> 00:07:51,790 Anything you need before you leave? 132 00:07:52,040 --> 00:07:53,870 -Nothing. Thank you. -Goodbye. 133 00:07:54,080 --> 00:07:54,330 Goodbye. 134 00:08:00,910 --> 00:08:02,000 You're joking. You startled me. 135 00:08:03,000 --> 00:08:03,700 Where have you been? 136 00:08:04,620 --> 00:08:06,580 Hi, Ann. I still can't 137 00:08:06,580 --> 00:08:07,580 figure this thing out. 138 00:08:07,580 --> 00:08:08,450 Show me again, will you? 139 00:08:11,250 --> 00:08:12,750 Well, maybe I got it that time. 140 00:08:13,000 --> 00:08:13,620 Well, if you have any 141 00:08:13,620 --> 00:08:14,540 more trouble with it, 142 00:08:14,540 --> 00:08:15,450 why aren't we in Chicago? 143 00:08:15,660 --> 00:08:17,040 Okay, I will. Have a nice trip. 144 00:08:17,330 --> 00:08:18,660 -Goodbye. -Goodbye, Ann. 145 00:08:18,660 --> 00:08:18,870 Goodbye. 146 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 Well, Mr. Donahue 147 00:08:26,000 --> 00:08:26,870 doesn't live here anymore. 148 00:08:58,910 --> 00:09:10,370 ♪ (dramatic music) 149 00:09:22,870 --> 00:09:25,250 (paper rustling) 150 00:09:25,250 --> 00:09:31,540 ♪ (soft music) 151 00:09:31,540 --> 00:09:32,700 - Hello, Pop? 152 00:09:33,080 --> 00:09:33,830 - Yes, Miss Mason? 153 00:09:34,080 --> 00:09:35,450 You're not packed already, are you? 154 00:09:36,330 --> 00:09:37,120 - No, not yet. 155 00:09:38,450 --> 00:09:39,660 Would you put a long-distance call 156 00:09:39,660 --> 00:09:40,500 through for me, Pop? 157 00:09:42,540 --> 00:09:44,290 Yes, it's Doralff Borden, 158 00:09:44,290 --> 00:09:45,080 managing editor of 159 00:09:45,080 --> 00:09:46,580 View Magazine, Chicago. 160 00:09:47,750 --> 00:09:48,410 Reverse the charges. 161 00:09:50,700 --> 00:09:51,830 Would you put it through in a hurry? 162 00:09:54,250 --> 00:09:54,870 Thanks, Pop. 163 00:09:57,000 --> 00:10:06,540 ♪ (soft music) 164 00:10:18,410 --> 00:10:20,290 (phone buzzing) 165 00:10:20,290 --> 00:10:20,870 - Who is it? 166 00:10:21,580 --> 00:10:22,200 (phone buzzing) 167 00:10:22,200 --> 00:10:23,500 - It's me, Fred. 168 00:10:24,330 --> 00:10:25,620 I'm sure I can be of some help. 169 00:10:26,080 --> 00:10:27,000 - Be right there. 170 00:10:29,370 --> 00:10:40,540 ♪ (soft music) 171 00:10:40,540 --> 00:10:44,750 - All finished with the packing? 172 00:10:45,540 --> 00:10:46,370 (door closes) 173 00:10:46,370 --> 00:10:47,830 - You shouldn't have come, Fred. 174 00:10:48,120 --> 00:10:49,410 - I've got to leave right away. 175 00:10:49,830 --> 00:10:51,450 - Diane, what is all this hocus pocus 176 00:10:51,450 --> 00:10:52,290 about your trip to 177 00:10:52,290 --> 00:10:55,250 Chicago to visit old friends? 178 00:10:55,580 --> 00:10:56,160 - What do you mean? 179 00:10:57,870 --> 00:10:59,450 - Say, what sort of a 180 00:10:59,450 --> 00:11:00,330 way is this to pack? 181 00:11:00,870 --> 00:11:02,370 - Oh right, so I ain't neat. 182 00:11:02,910 --> 00:11:03,580 - Nor honest. 183 00:11:04,290 --> 00:11:05,000 - Is that a very 184 00:11:05,000 --> 00:11:06,080 pleasant way to say goodbye? 185 00:11:06,620 --> 00:11:07,450 - You're not going 186 00:11:07,450 --> 00:11:08,410 there to visit friends. 187 00:11:09,120 --> 00:11:10,160 - No? - No. 188 00:11:11,000 --> 00:11:12,500 Your excitement gave you away. 189 00:11:14,000 --> 00:11:14,700 Who's the boyfriend? 190 00:11:15,700 --> 00:11:17,450 - Oh...him! 191 00:11:17,830 --> 00:11:18,040 - Yeah. 192 00:11:19,000 --> 00:11:20,200 - He's just like you. 193 00:11:21,410 --> 00:11:21,870 Curdious... 194 00:11:23,660 --> 00:11:23,790 Gentle... 195 00:11:25,080 --> 00:11:25,290 Shy... 196 00:11:26,870 --> 00:11:28,660 Don't be so suspicious, Fred. 197 00:11:29,870 --> 00:11:31,120 I'm just going to visit friends. 198 00:11:32,290 --> 00:11:33,290 Now you've really got to go. 199 00:11:33,290 --> 00:11:34,450 I have another bag to pack. 200 00:11:35,040 --> 00:11:36,910 (phone rings) 201 00:11:36,910 --> 00:11:40,000 ♪ (soft music) 202 00:11:40,000 --> 00:11:41,080 - Miss Mason's apartment. 203 00:11:43,200 --> 00:11:44,290 Thought you said you were late. 204 00:11:44,290 --> 00:11:45,000 Go ahead with your packing. 205 00:11:45,410 --> 00:11:45,910 - I am. 206 00:11:47,660 --> 00:11:48,700 - Well, if she's busy right 207 00:11:48,700 --> 00:11:49,700 now, I'll take the message. 208 00:11:51,950 --> 00:11:52,040 Chicago? 209 00:11:53,870 --> 00:11:54,540 Yeah, certainly. 210 00:11:56,000 --> 00:11:56,950 Alright, I'll tell her. 211 00:11:57,660 --> 00:12:01,830 ♪ (soft music) 212 00:12:01,830 --> 00:12:03,200 What was about your call to Chicago? 213 00:12:03,870 --> 00:12:04,250 - Yes? 214 00:12:04,870 --> 00:12:06,000 - It'll be thrown a few minutes. 215 00:12:06,950 --> 00:12:08,160 - Oh, thanks. 216 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 - Weren't your friends 217 00:12:10,000 --> 00:12:11,450 in Chicago expecting you? 218 00:12:12,450 --> 00:12:13,330 - Of course. 219 00:12:14,830 --> 00:12:15,700 I just wanted them to know 220 00:12:15,700 --> 00:12:16,830 I was taking a later train. 221 00:12:18,750 --> 00:12:19,450 - Forget this? 222 00:12:21,580 --> 00:12:23,370 Hmm...looks expensive. 223 00:12:23,790 --> 00:12:24,450 - It is expensive. 224 00:12:27,160 --> 00:12:27,790 - I'm going to have my 225 00:12:27,790 --> 00:12:29,040 hands on a lot of money soon. 226 00:12:30,410 --> 00:12:33,160 ♪ (soft music) 227 00:12:33,330 --> 00:12:34,330 See you when you get back. 228 00:12:35,040 --> 00:12:35,950 - Goodbye, Fred. 229 00:12:36,500 --> 00:12:37,200 I'm sure I couldn't 230 00:12:37,200 --> 00:12:38,290 have packed without you. 231 00:12:38,290 --> 00:12:39,080 - Oh, it's nothing. 232 00:12:39,500 --> 00:12:41,160 You'll find me helpful in a lot of ways. 233 00:12:41,540 --> 00:12:42,540 - I know I will. 234 00:12:44,200 --> 00:12:45,250 (phone rings) 235 00:12:45,580 --> 00:12:46,330 - What does he call? 236 00:12:46,620 --> 00:12:47,290 - So I hear. 237 00:12:48,330 --> 00:12:48,750 Goodbye, Fred. 238 00:12:50,290 --> 00:12:50,500 - Hmm. 239 00:12:53,540 --> 00:12:58,250 (phone rings) 240 00:12:58,250 --> 00:13:00,250 (sighs) 241 00:13:00,250 --> 00:13:03,200 (phone rings) 242 00:13:03,200 --> 00:13:03,660 (phone chimes) 243 00:13:03,660 --> 00:13:04,870 - Hello? 244 00:13:06,410 --> 00:13:07,410 Yes, this is Ann Mason. 245 00:13:10,450 --> 00:13:11,290 Hello, Ralph! 246 00:13:12,000 --> 00:13:13,500 Good to hear your voice. 247 00:13:16,370 --> 00:13:18,120 (door closes) 248 00:13:18,120 --> 00:13:27,910 - Say, Pop, is Miss 249 00:13:27,910 --> 00:13:28,950 Mason still on the phone? 250 00:13:30,120 --> 00:13:32,000 - Yes, sir, she is. 251 00:13:33,330 --> 00:13:36,450 - Can I help you, Mr. Stork? 252 00:13:36,700 --> 00:13:37,620 - Yeah, yeah, you can. 253 00:13:38,660 --> 00:13:40,410 - See, Pop, I happen to be a 254 00:13:40,410 --> 00:13:42,000 man of very great curiosity. 255 00:13:42,450 --> 00:13:43,870 - Is that so, Mrs. Stork? 256 00:13:44,120 --> 00:13:45,200 - As a matter of fact, 257 00:13:45,580 --> 00:13:47,250 I'm just dying to know 258 00:13:48,000 --> 00:13:49,370 who my rival is in Chicago. 259 00:13:50,750 --> 00:13:53,500 - Hey, you know, that's funny, Mr. Stork. 260 00:13:54,500 --> 00:13:56,540 I'm a man of no curiosity at all. 261 00:13:57,250 --> 00:13:57,500 - Oh. 262 00:14:04,790 --> 00:14:06,540 I've got plenty and it's dynamite. 263 00:14:07,410 --> 00:14:08,330 I'll bet you'll be glad 264 00:14:08,330 --> 00:14:09,250 when you can quit playing 265 00:14:09,250 --> 00:14:10,450 Ann Mason, Girl Detective, 266 00:14:11,000 --> 00:14:12,660 and get back here as Anduar again. 267 00:14:13,700 --> 00:14:14,910 Unless, of course, you've decided 268 00:14:14,910 --> 00:14:16,040 to become a United Defender. 269 00:14:17,290 --> 00:14:18,040 - That's no joke. 270 00:14:18,620 --> 00:14:19,290 You know, this kind of 271 00:14:19,290 --> 00:14:20,450 craziness can be contagious. 272 00:14:21,200 --> 00:14:22,620 If I stayed around here much longer, 273 00:14:22,620 --> 00:14:23,290 I might begin to 274 00:14:23,290 --> 00:14:24,500 believe Mr. Dawson myself. 275 00:14:25,000 --> 00:14:26,700 - Seems to me he's crazy like a fox. 276 00:14:26,700 --> 00:14:28,000 - With all that dough he's making out 277 00:14:28,000 --> 00:14:28,950 of his suckers every month? 278 00:14:29,660 --> 00:14:30,620 What's he up to now? 279 00:14:31,040 --> 00:14:32,200 - He's starting in on the veterans. 280 00:14:33,040 --> 00:14:34,830 He's gonna use them for shakedowns. 281 00:14:35,000 --> 00:14:35,910 His pickets are 282 00:14:35,910 --> 00:14:37,700 rioters, a strong armed man. 283 00:14:38,660 --> 00:14:39,910 Whoever'll pay him the most money, 284 00:14:41,120 --> 00:14:42,250 Ralph has just got to be stopped. 285 00:14:42,660 --> 00:14:43,250 - He will be. 286 00:14:43,830 --> 00:14:45,000 What about this bird Stork? 287 00:14:45,700 --> 00:14:46,750 Get anything on his background? 288 00:14:48,000 --> 00:14:49,000 - Nothing, definitely. 289 00:14:50,080 --> 00:14:50,870 At least we're even. 290 00:14:50,870 --> 00:14:52,250 He hasn't anything on me either. 291 00:14:53,250 --> 00:14:54,500 He's just suspicious by nature. 292 00:14:54,950 --> 00:14:56,120 - Well, hurry up and get out of there 293 00:14:56,120 --> 00:14:57,500 so we can get going with this story. 294 00:14:58,330 --> 00:15:00,120 I'm not taking any chances until I know 295 00:15:00,120 --> 00:15:00,790 you're in the clear. 296 00:15:01,120 --> 00:15:01,910 - Let it break. 297 00:15:02,500 --> 00:15:03,330 - Believe me Ralph, I'm 298 00:15:03,330 --> 00:15:04,500 almost on the train now. 299 00:15:06,580 --> 00:15:08,000 I'll bring the rest of the stuff with me. 300 00:15:09,370 --> 00:15:10,250 See you soon, goodbye. 301 00:15:13,080 --> 00:15:16,540 (plane engine roaring) 302 00:15:33,410 --> 00:15:35,620 - Is this what you're looking for? 303 00:15:36,450 --> 00:15:37,200 - Yes, thanks. 304 00:15:37,370 --> 00:15:37,950 - Yeah, Porter. 305 00:15:38,620 --> 00:15:39,000 - That one too. 306 00:15:39,000 --> 00:16:11,830 - This one too. (plane engine roaring) 307 00:16:12,250 --> 00:16:12,620 - Taxi. 308 00:16:16,790 --> 00:16:18,000 Hotel Blackstone, huh? 309 00:16:18,040 --> 00:16:19,200 - You don't mind, do you buddy? 310 00:16:19,410 --> 00:16:19,750 Excuse me. 311 00:16:20,250 --> 00:16:20,830 - Hey. 312 00:16:22,660 --> 00:16:23,370 (plane engine roaring) 313 00:16:23,370 --> 00:16:26,290 (dramatic music) 314 00:16:33,410 --> 00:16:35,200 - You're not gonna lose him, are you? 315 00:16:35,750 --> 00:16:36,580 - Don't worry, mister. 316 00:16:39,250 --> 00:16:39,830 Somebody seems pretty 317 00:16:39,830 --> 00:16:41,370 interested in where you're going, miss. 318 00:16:41,540 --> 00:16:42,200 - For being followed? 319 00:16:42,870 --> 00:16:43,620 - Yeah. 320 00:16:44,660 --> 00:16:45,620 Do you care or not? 321 00:16:46,370 --> 00:16:47,160 - I care. 322 00:16:49,000 --> 00:16:51,120 - Okay, lady, hang on. 323 00:16:52,830 --> 00:16:53,040 (plane engine roaring) 324 00:16:54,950 --> 00:16:58,950 (dramatic music) 325 00:16:58,950 --> 00:17:01,660 - Get a little closer. 326 00:17:02,500 --> 00:17:02,790 - Right. 327 00:17:07,950 --> 00:17:13,580 - Beautiful, isn't it? 328 00:17:16,830 --> 00:17:18,500 (dramatic music) 329 00:17:18,500 --> 00:17:23,870 - Gee, it's catching on fire. 330 00:17:24,370 --> 00:17:32,750 Come on. 331 00:17:40,290 --> 00:17:40,910 (dramatic music) 332 00:17:41,120 --> 00:17:42,040 Quite a mess, eh mister? 333 00:17:43,330 --> 00:17:43,950 - Yeah. 334 00:17:46,410 --> 00:17:47,200 Yeah, quite a mess. 335 00:17:54,370 --> 00:17:56,000 (plane engine roaring) 336 00:17:56,000 --> 00:17:59,750 - Yes, go on. 337 00:18:00,160 --> 00:18:01,040 - And so I got pretty 338 00:18:01,040 --> 00:18:02,160 worried when she didn't show up 339 00:18:02,160 --> 00:18:03,160 for our date last night. 340 00:18:03,160 --> 00:18:04,290 That's why I started checking the 341 00:18:04,290 --> 00:18:05,040 hospital this morning. 342 00:18:05,410 --> 00:18:06,160 - Would you describe it 343 00:18:06,160 --> 00:18:06,870 for me, mister Fuller? 344 00:18:07,200 --> 00:18:08,580 - Well, she's average height 345 00:18:08,580 --> 00:18:10,290 has dark red hair and gray eyes. 346 00:18:10,870 --> 00:18:11,910 When she left the train, 347 00:18:11,910 --> 00:18:13,000 she was wearing a brown suit 348 00:18:13,000 --> 00:18:15,080 with gold buttons and a hat that... 349 00:18:17,620 --> 00:18:18,120 Is she here? 350 00:18:18,620 --> 00:18:19,200 - It's possible. 351 00:18:19,790 --> 00:18:21,250 The girl who was brought here last night 352 00:18:21,830 --> 00:18:22,500 did wear clothes of 353 00:18:22,500 --> 00:18:23,450 that description, I think. 354 00:18:24,080 --> 00:18:24,620 - However there was no 355 00:18:24,620 --> 00:18:25,330 other identification. 356 00:18:25,910 --> 00:18:26,950 Her effects were burned and 357 00:18:26,950 --> 00:18:27,870 one of her hands slightly. 358 00:18:28,080 --> 00:18:28,790 Outside of that, she's 359 00:18:28,790 --> 00:18:29,370 all right physically. 360 00:18:29,950 --> 00:18:31,620 But the severe shock of the accident 361 00:18:31,620 --> 00:18:32,830 has induced a loss of memory. 362 00:18:34,040 --> 00:18:34,910 - Loss of memory? 363 00:18:35,290 --> 00:18:36,620 - Now don't be alarmed, mister Fuller. 364 00:18:36,620 --> 00:18:37,750 In the first place, we don't know yet 365 00:18:37,750 --> 00:18:39,000 that this girl is your Aunt Mason. 366 00:18:39,450 --> 00:18:40,370 The description tallies. 367 00:18:41,500 --> 00:18:43,950 - Please doctor, may I see her? 368 00:18:44,080 --> 00:18:45,000 - Of course, come with me. 369 00:18:54,080 --> 00:18:56,370 - Hello, doctor. 370 00:18:57,500 --> 00:18:58,500 We turn left here. 371 00:19:01,660 --> 00:19:03,620 - The girl has no idea at 372 00:19:03,620 --> 00:19:04,790 all of her identity, huh? 373 00:19:04,790 --> 00:19:05,250 - That's right. 374 00:19:05,580 --> 00:19:06,580 - Well, how long can that last? 375 00:19:07,040 --> 00:19:08,200 - Well, I can't really say. 376 00:19:08,200 --> 00:19:09,040 Maybe a day, maybe a-- 377 00:19:09,040 --> 00:19:10,500 - It's possible she may never remember 378 00:19:10,500 --> 00:19:12,200 anything about herself or me. 379 00:19:12,700 --> 00:19:13,500 - Amnesia plays very 380 00:19:13,500 --> 00:19:14,500 funny tricks, mister Fuller. 381 00:19:15,000 --> 00:19:15,870 She may remember certain 382 00:19:15,870 --> 00:19:17,290 parts of her past very clearly, 383 00:19:17,290 --> 00:19:18,330 other parts not at all. 384 00:19:18,580 --> 00:19:19,160 Then of course there 385 00:19:19,160 --> 00:19:20,290 could be a complete recovery. 386 00:19:20,870 --> 00:19:21,120 This is the room here. 387 00:19:24,080 --> 00:19:28,290 (door opens) 388 00:19:28,290 --> 00:19:40,250 - Yes, doctor, that's 389 00:19:40,250 --> 00:19:41,120 Aunt Mason, all right. 390 00:19:41,410 --> 00:19:42,160 - Do you know her well? 391 00:19:43,080 --> 00:19:44,250 - We're gonna be married. 392 00:19:44,910 --> 00:19:45,950 - Well, now don't be distressed. 393 00:19:46,620 --> 00:19:47,370 I think seeing you's 394 00:19:47,370 --> 00:19:48,290 gonna do her a lot of good. 395 00:19:49,000 --> 00:19:51,750 (door opens) 396 00:19:51,750 --> 00:19:54,500 - Hello, doctor. 397 00:19:54,910 --> 00:19:56,000 - How do you feel this morning? 398 00:19:56,500 --> 00:19:56,950 Miss Mason? 399 00:19:58,200 --> 00:19:58,620 - Mason? 400 00:20:00,250 --> 00:20:00,540 Mason? 401 00:20:02,290 --> 00:20:02,870 Aunt Mason? 402 00:20:03,450 --> 00:20:05,000 - Good, that's fine. 403 00:20:05,330 --> 00:20:06,120 That's the first step. 404 00:20:06,660 --> 00:20:08,540 - You mean that's my name, Aunt Mason? 405 00:20:08,950 --> 00:20:11,040 - Yes, now that you know it, 406 00:20:11,500 --> 00:20:12,910 does it recall anything else to you? 407 00:20:14,080 --> 00:20:15,830 - No. 408 00:20:17,410 --> 00:20:18,620 - Well, I think this gentleman here 409 00:20:18,620 --> 00:20:19,660 is gonna be able to help you. 410 00:20:21,120 --> 00:20:21,910 - Hello, Aunt. 411 00:20:23,080 --> 00:20:23,910 Don't you remember me? 412 00:20:26,790 --> 00:20:27,750 Try, please try. 413 00:20:29,120 --> 00:20:31,620 - I'm sorry you'll have to tell me. 414 00:20:32,620 --> 00:20:33,450 - All right. 415 00:20:34,500 --> 00:20:34,870 I'm Steve. 416 00:20:35,830 --> 00:20:36,410 Steve Fuller. 417 00:20:37,540 --> 00:20:38,120 We're engaged. 418 00:20:39,080 --> 00:20:39,700 - Engaged? 419 00:20:41,080 --> 00:20:44,040 - I'll leave you alone. 420 00:20:46,500 --> 00:20:50,790 (door opens) 421 00:20:50,790 --> 00:20:51,580 Speak to her casually 422 00:20:51,580 --> 00:20:52,540 about names or places 423 00:20:52,540 --> 00:20:53,120 that might help her 424 00:20:53,120 --> 00:20:54,370 recall, but don't press her. 425 00:20:55,040 --> 00:20:55,500 - Oh, nurse. 426 00:20:59,370 --> 00:21:07,250 - Ann, does Los 427 00:21:07,250 --> 00:21:08,580 Angeles mean anything to you? 428 00:21:09,160 --> 00:21:09,950 - Los Angeles? 429 00:21:10,200 --> 00:21:11,660 - Yeah, that's where you came from. 430 00:21:12,410 --> 00:21:13,910 You lived there on Shattuck Place. 431 00:21:14,580 --> 00:21:15,950 You have a lot of friends there, too. 432 00:21:16,000 --> 00:21:17,450 They work for an organization 433 00:21:17,660 --> 00:21:19,000 known as the United Defenders. 434 00:21:20,000 --> 00:21:21,450 You work for the United Defenders, too. 435 00:21:22,660 --> 00:21:23,250 - United Defenders? 436 00:21:25,660 --> 00:21:26,370 Mr. Dawson. 437 00:21:29,000 --> 00:21:29,950 Who is Mr. Dawson? 438 00:21:30,540 --> 00:21:31,830 - Mr. Dawson is the 439 00:21:31,830 --> 00:21:32,660 head of the organization. 440 00:21:33,290 --> 00:21:34,080 You were his secretary. 441 00:21:35,410 --> 00:21:36,000 - Was I? 442 00:21:38,370 --> 00:21:39,410 Mr. Dawson. 443 00:21:42,330 --> 00:21:42,750 That's right. 444 00:21:44,040 --> 00:21:45,500 We're going to organize the veterans. 445 00:21:47,040 --> 00:21:49,830 Yes, America needs true Dawson. 446 00:21:52,040 --> 00:21:52,870 Do you work for him? 447 00:21:53,290 --> 00:21:54,080 Did I know you there? 448 00:21:54,620 --> 00:21:56,080 - Oh, well, no, you see, 449 00:21:56,080 --> 00:21:57,410 I just got out of the Army 450 00:21:57,410 --> 00:21:58,290 and I had to go to 451 00:21:58,290 --> 00:21:59,370 Chicago to be mustered out. 452 00:21:59,660 --> 00:22:00,410 That's how I happened 453 00:22:00,410 --> 00:22:01,330 to meet you on the train. 454 00:22:02,080 --> 00:22:04,450 We spent a lot of time together, 455 00:22:04,450 --> 00:22:05,870 and I guess it was 456 00:22:05,870 --> 00:22:06,870 just one of those things, 457 00:22:06,870 --> 00:22:08,750 but we made a lot of plans. 458 00:22:09,200 --> 00:22:10,540 - I don't remember any plans. 459 00:22:11,700 --> 00:22:13,370 I don't remember any train. 460 00:22:14,000 --> 00:22:15,910 - The train from Los Angeles to Chicago. 461 00:22:16,870 --> 00:22:17,450 - Chicago? 462 00:22:17,830 --> 00:22:18,120 - Uh-huh. 463 00:22:18,870 --> 00:22:19,750 - Am I in Chicago? 464 00:22:20,160 --> 00:22:20,450 - Sure. 465 00:22:21,580 --> 00:22:22,790 - Why'd I come here? 466 00:22:23,290 --> 00:22:24,910 - Well, I believe you came here to visit. 467 00:22:25,500 --> 00:22:26,000 - Visit whom? 468 00:22:26,660 --> 00:22:27,700 - Well, friends, I suppose. 469 00:22:29,120 --> 00:22:31,750 - I'm sorry, but I don't remember 470 00:22:31,750 --> 00:22:33,160 having any friends in Chicago, 471 00:22:34,660 --> 00:22:39,330 but Los Angeles, maybe if I go back. 472 00:22:39,330 --> 00:22:39,750 - Uh-huh. 473 00:22:40,200 --> 00:22:41,500 - You'd clear up everything in your mind. 474 00:22:42,450 --> 00:22:44,450 Well, Ann, you just relax. 475 00:22:44,790 --> 00:22:45,700 I'll take care of everything. 476 00:22:56,500 --> 00:22:57,200 I'll be back tomorrow. 477 00:22:57,750 --> 00:22:58,910 - After Mr. Fuller leaves, 478 00:22:59,500 --> 00:23:00,330 I wish you'd see she 479 00:23:00,330 --> 00:23:01,500 remains as quiet as possible. 480 00:23:01,750 --> 00:23:02,410 - Yes, Doctor. 481 00:23:03,540 --> 00:23:05,500 - Well, how did you do? 482 00:23:06,120 --> 00:23:07,700 - Well, sir, Los Angeles seemed to make 483 00:23:07,700 --> 00:23:08,830 some impression on her, but... 484 00:23:10,580 --> 00:23:11,580 Doctor, with your permission, 485 00:23:11,580 --> 00:23:12,620 I'd like to take her back there. 486 00:23:13,290 --> 00:23:13,910 - Is that her home? 487 00:23:14,120 --> 00:23:14,660 - Yes, sir. 488 00:23:15,290 --> 00:23:16,450 - Well, that's an excellent idea. 489 00:23:17,290 --> 00:23:18,750 She'll be able to travel in a few days. 490 00:23:18,750 --> 00:23:19,410 I'll make the arrangements 491 00:23:19,620 --> 00:23:20,750 with the hospital for her release. 492 00:23:21,250 --> 00:23:22,500 - Well, thank you very much, sir. 493 00:23:22,500 --> 00:23:23,200 I appreciate it. 494 00:23:23,200 --> 00:23:23,450 - Right. 495 00:23:23,580 --> 00:23:24,370 - I'll be back tomorrow. 496 00:23:25,000 --> 00:23:25,200 - Goodbye. 497 00:23:25,410 --> 00:23:25,620 - Bye. 498 00:23:27,330 --> 00:23:37,330 - Is your head still bothering you? 499 00:23:39,040 --> 00:23:40,580 Now, don't you worry about anything. 500 00:23:41,290 --> 00:23:42,620 Just try and get a good rest. 501 00:23:43,120 --> 00:23:43,950 Take this, please. 502 00:24:08,040 --> 00:24:10,410 (dramatic music) 503 00:24:11,370 --> 00:24:12,000 Don't worry, honey. 504 00:24:12,500 --> 00:24:13,250 You'll remember your 505 00:24:13,250 --> 00:24:14,160 friends when you see them. 506 00:24:14,450 --> 00:24:16,500 - I wish I could be as sure as you are. 507 00:24:18,410 --> 00:24:20,700 Steve, I just can't go on asking people 508 00:24:20,700 --> 00:24:21,870 I've known and worked with. 509 00:24:22,250 --> 00:24:23,620 Who are you, have we met before? 510 00:24:23,950 --> 00:24:25,000 - Well, I'll be there. 511 00:24:25,330 --> 00:24:26,080 Maybe I can help. 512 00:24:26,660 --> 00:24:29,200 - You've done wonders already. 513 00:24:30,200 --> 00:24:31,500 And don't say it was nothing. 514 00:24:31,500 --> 00:24:32,580 - Oh, I wouldn't dream of it. 515 00:24:32,830 --> 00:24:34,000 But for me, you'll still be 516 00:24:34,000 --> 00:24:35,500 lying in a Chicago hospital, 517 00:24:35,540 --> 00:24:37,080 wondering who and what you were. 518 00:24:38,660 --> 00:24:40,620 - To think I can't even 519 00:24:40,620 --> 00:24:41,910 remember, I'll be coming engaged. 520 00:24:42,620 --> 00:24:43,450 - Nevermind. 521 00:24:44,200 --> 00:24:45,330 We'll talk about that too 522 00:24:45,330 --> 00:24:46,200 when you're feeling better. 523 00:24:47,040 --> 00:24:47,330 - Redhall. 524 00:24:50,790 --> 00:24:52,750 Redhall, 10 minutes stopover. 525 00:24:53,950 --> 00:24:56,330 - What a thin thread to go on. 526 00:24:57,750 --> 00:25:00,620 Knowing only that I'm Ann Mason, 527 00:25:01,910 --> 00:25:03,580 I work for a man named True Dawson. 528 00:25:04,870 --> 00:25:07,450 - Ann, I'm very anxious to meet Dawson. 529 00:25:08,950 --> 00:25:09,580 - So am I. 530 00:25:10,790 --> 00:25:12,080 - From what you'd saw 531 00:25:12,080 --> 00:25:13,200 me when I first met you, 532 00:25:13,200 --> 00:25:14,250 he's got a lot of the 533 00:25:14,250 --> 00:25:15,120 right answers for veterans. 534 00:25:16,200 --> 00:25:17,080 I'd like to work for 535 00:25:17,080 --> 00:25:18,200 United Defenders myself. 536 00:25:18,580 --> 00:25:19,500 - Oh, I wish you would. 537 00:25:20,500 --> 00:25:21,910 If they don't need you, I do. 538 00:25:25,080 --> 00:25:26,040 Come on, let's get out of here. 539 00:25:26,330 --> 00:25:27,250 - Yeah, that's a good idea. 540 00:25:27,620 --> 00:25:29,410 Wait, don't you think you 541 00:25:29,410 --> 00:25:30,200 ought to send a telegram 542 00:25:30,200 --> 00:25:31,540 to Dawson and let him know we're coming? 543 00:25:32,200 --> 00:25:33,410 - Yes, I suppose I should. 544 00:25:38,040 --> 00:25:41,290 (somber music) 545 00:25:41,290 --> 00:25:44,080 - Steve. 546 00:25:46,830 --> 00:25:47,620 United Defenders 547 00:25:47,620 --> 00:25:50,290 address, I've forgotten it. 548 00:25:51,330 --> 00:25:56,410 - Let me see, 3900 Adams Avenue. 549 00:25:57,000 --> 00:25:57,660 - Thanks. 550 00:25:59,870 --> 00:26:01,000 You sending a wire too? 551 00:26:01,620 --> 00:26:03,000 - Yeah, I'm sending a wire home. 552 00:26:03,750 --> 00:26:06,200 (somber music) 553 00:26:08,040 --> 00:26:10,620 (somber music) 554 00:26:10,620 --> 00:26:18,750 - And so this doctor, he sends the missus 555 00:26:18,750 --> 00:26:20,160 to another doctor who's a specialist 556 00:26:20,410 --> 00:26:21,160 in pains in the back. 557 00:26:21,500 --> 00:26:22,620 - I hope she's all right. 558 00:26:22,620 --> 00:26:23,290 - Oh yeah, she's all 559 00:26:23,290 --> 00:26:24,330 right, but who do you think 560 00:26:24,330 --> 00:26:25,500 has got the pain in the back now? 561 00:26:25,750 --> 00:26:26,410 You, huh? 562 00:26:27,620 --> 00:26:28,870 Oh, Miss Mason, I hope 563 00:26:28,870 --> 00:26:29,790 you feel better yourself. 564 00:26:30,370 --> 00:26:31,830 I'm awfully sorry about your accident. 565 00:26:32,910 --> 00:26:35,580 Oh, excuse me, see you later. 566 00:26:38,040 --> 00:26:40,540 (somber music) 567 00:26:40,540 --> 00:26:41,870 - Well, he certainly knew me. 568 00:26:45,500 --> 00:26:46,700 - And what about the apartment? 569 00:26:46,700 --> 00:26:47,660 Wasn't that familiar to you? 570 00:26:49,830 --> 00:26:50,580 - Vaguely, yes. 571 00:26:51,580 --> 00:26:55,080 Just as he was, but no curtain lifted. 572 00:26:55,950 --> 00:26:58,200 - Now maybe it'll take time. 573 00:26:59,120 --> 00:27:00,660 After you get back to your old routine 574 00:27:00,660 --> 00:27:02,410 and you see the friends you used to know, 575 00:27:02,950 --> 00:27:04,040 it'll all clear up for you. 576 00:27:05,700 --> 00:27:07,080 The cab's waiting and we've gotta go. 577 00:27:07,870 --> 00:27:08,870 - Can't we wait until tomorrow? 578 00:27:09,160 --> 00:27:09,700 - Not a chance. 579 00:27:10,660 --> 00:27:11,790 Dawson's expecting you. 580 00:27:12,000 --> 00:27:12,250 Come on. 581 00:27:14,830 --> 00:27:23,660 (somber music) 582 00:27:23,660 --> 00:27:31,410 Oh, come on, 583 00:27:31,410 --> 00:27:32,330 everything's gonna be all right. 584 00:27:33,080 --> 00:27:34,000 - I don't know why it's 585 00:27:34,000 --> 00:27:35,040 to you, but I think... 586 00:27:36,540 --> 00:27:37,290 - Oh, there. 587 00:27:38,870 --> 00:27:40,540 Welcome back, we've missed you. 588 00:27:41,080 --> 00:27:41,450 - Hello. 589 00:27:42,500 --> 00:27:43,580 - My name is Steve Fuller. 590 00:27:44,370 --> 00:27:45,000 - Fred Stock. 591 00:27:46,080 --> 00:27:47,660 - I'm sorry, I forgot 592 00:27:47,660 --> 00:27:48,750 you didn't know each other. 593 00:27:48,950 --> 00:27:50,500 - Not your old friend from Chicago. 594 00:27:51,540 --> 00:27:54,080 - Oh, no, Steve's a vet. 595 00:27:54,660 --> 00:27:55,540 We met on the train. 596 00:27:57,250 --> 00:27:58,660 He's very anxious to work with us. 597 00:28:00,830 --> 00:28:02,950 - Good, we can use you. 598 00:28:04,120 --> 00:28:05,750 Dawson's addressing the group right now 599 00:28:06,120 --> 00:28:09,830 and he'll want you to say a few words. 600 00:28:11,790 --> 00:28:20,910 - Fred, Steve hasn't any place to stay. 601 00:28:20,910 --> 00:28:21,950 Do you know where he could find a room? 602 00:28:22,370 --> 00:28:23,580 - Yeah, I guess we 603 00:28:23,580 --> 00:28:24,540 could put him up right here. 604 00:28:25,620 --> 00:28:26,660 There's a room next to mine. 605 00:28:27,080 --> 00:28:27,660 There's a chance he 606 00:28:27,660 --> 00:28:28,540 could better have coined it. 607 00:28:28,790 --> 00:28:29,040 - Thanks. 608 00:28:29,790 --> 00:28:31,500 - So suppose you go inside, Ann. 609 00:28:32,200 --> 00:28:32,750 - I'll show you a photo 610 00:28:32,750 --> 00:28:33,410 of where he's staying. 611 00:28:33,950 --> 00:28:34,370 - Good, babe. 612 00:28:35,080 --> 00:28:35,500 Come on. 613 00:28:36,580 --> 00:28:41,080 (dramatic music) 614 00:28:41,080 --> 00:28:47,750 - Hey, that's where you 615 00:28:47,750 --> 00:28:49,250 men are getting squeezed. 616 00:28:49,790 --> 00:28:51,660 Between the power mad leaders of 617 00:28:51,660 --> 00:28:53,160 management and labor. 618 00:28:53,830 --> 00:28:55,950 (audience applauding) 619 00:29:02,200 --> 00:29:04,410 (audience applauding) 620 00:29:08,120 --> 00:29:08,830 What do you think you're 621 00:29:08,830 --> 00:29:10,540 gonna get by being nice? 622 00:29:11,120 --> 00:29:12,200 If you tried that when 623 00:29:12,200 --> 00:29:13,250 you were in the front lines, 624 00:29:13,500 --> 00:29:15,540 you'd all be dead ducks right now. 625 00:29:15,870 --> 00:29:17,450 You had to be tough and hard. 626 00:29:17,620 --> 00:29:18,540 That's why you're here. 627 00:29:19,120 --> 00:29:20,450 But don't forget this. 628 00:29:21,660 --> 00:29:24,160 You had your country behind you then. 629 00:29:24,790 --> 00:29:26,080 You had your uniforms. 630 00:29:26,450 --> 00:29:27,370 You had your guns. 631 00:29:27,910 --> 00:29:28,950 What have you got now? 632 00:29:29,370 --> 00:29:31,580 What can you as individuals do? 633 00:29:32,080 --> 00:29:33,700 Who's gonna stand behind you? 634 00:29:33,950 --> 00:29:37,080 Who's gonna protect you and make it so 635 00:29:37,080 --> 00:29:39,700 that you get all that's coming to you? 636 00:29:39,950 --> 00:29:41,620 I'll tell you who, the 637 00:29:41,620 --> 00:29:43,410 United States General. 638 00:29:46,080 --> 00:29:49,910 (audience applauding) 639 00:29:49,910 --> 00:29:58,790 - Doctor says she'll be all right, eh? 640 00:29:58,950 --> 00:29:59,660 - Yeah, yeah. 641 00:30:01,370 --> 00:30:02,830 - I get things now and then. 642 00:30:03,330 --> 00:30:04,660 People, names, places. 643 00:30:05,370 --> 00:30:06,950 But the doc says if she takes it easy-- 644 00:30:07,120 --> 00:30:08,200 - Yeah, yeah, I understand. 645 00:30:09,870 --> 00:30:10,620 Thanks for taking such 646 00:30:10,620 --> 00:30:11,790 an interest in her, fella. 647 00:30:11,790 --> 00:30:12,910 She means a lot to me. 648 00:30:13,450 --> 00:30:15,040 Well, to all of us around here. 649 00:30:18,330 --> 00:30:19,660 You coming downstairs to 650 00:30:19,660 --> 00:30:20,330 listen to the door snatches? 651 00:30:20,700 --> 00:30:22,620 - Oh yeah, I wouldn't miss it. 652 00:30:31,370 --> 00:30:34,660 (somber music) 653 00:31:31,370 --> 00:31:33,910 (somber music) 654 00:31:33,950 --> 00:31:58,620 (somber music) 655 00:31:58,620 --> 00:31:59,910 (audience applauding) 656 00:32:03,950 --> 00:32:08,660 (somber music) 657 00:32:08,660 --> 00:32:22,750 - Yes, sirree, there are 658 00:32:22,750 --> 00:32:24,330 some mighty important people 659 00:32:24,330 --> 00:32:25,370 who think this country 660 00:32:25,370 --> 00:32:26,950 needs United defenders 661 00:32:27,370 --> 00:32:30,040 more than a good five-cent cigar. 662 00:32:31,370 --> 00:32:32,040 (audience laughing) And why? 663 00:32:32,450 --> 00:32:34,000 I'll tell you why, in 664 00:32:34,000 --> 00:32:35,580 order to establish lobbies 665 00:32:35,580 --> 00:32:37,040 in Washington to help 666 00:32:37,040 --> 00:32:38,950 you get what you deserve. 667 00:32:39,700 --> 00:32:40,830 You need United 668 00:32:40,830 --> 00:32:42,830 defenders as a fearless spine 669 00:32:43,290 --> 00:32:44,830 that will stand behind you 670 00:32:44,830 --> 00:32:46,870 for all the things you've been promised. 671 00:32:47,450 --> 00:32:50,000 Better housing conditions, your jobs back 672 00:32:50,000 --> 00:32:50,750 with privilege of 673 00:32:50,750 --> 00:32:53,200 seniority, relief from the shortages 674 00:32:53,200 --> 00:32:55,540 that affect the happiness and well-being 675 00:32:55,540 --> 00:32:57,000 of you and your families. 676 00:32:57,250 --> 00:33:00,200 In short, the right to live as free men 677 00:33:00,500 --> 00:33:02,410 who deserve the gratitude of 678 00:33:02,410 --> 00:33:04,250 the free men you fought for. 679 00:33:04,500 --> 00:33:06,000 This is what you want, isn't it? 680 00:33:07,790 --> 00:33:08,910 You bet we do, Dawson. 681 00:33:09,450 --> 00:33:10,370 Of course you do. 682 00:33:10,620 --> 00:33:11,410 That's why I want 683 00:33:11,410 --> 00:33:12,620 each and every one of you 684 00:33:12,620 --> 00:33:15,080 to enroll in United Defenders tonight. 685 00:33:15,450 --> 00:33:17,450 It's only five bucks and 686 00:33:17,450 --> 00:33:18,620 you'll never have invested 687 00:33:18,620 --> 00:33:20,000 a smarter $5. 688 00:33:20,660 --> 00:33:22,290 You know me and you 689 00:33:22,290 --> 00:33:23,830 know what I stand for. 690 00:33:24,200 --> 00:33:27,000 Action, not talk, action. 691 00:33:27,000 --> 00:33:27,450 (glass breaking) 692 00:33:29,620 --> 00:33:30,410 Mr. Dawson. 693 00:33:31,910 --> 00:33:32,830 Yes, what is it, son? 694 00:33:33,330 --> 00:33:34,620 I came here tonight because 695 00:33:34,620 --> 00:33:36,120 I was told your organization 696 00:33:36,370 --> 00:33:38,200 had the answers we vets were looking for. 697 00:33:39,000 --> 00:33:40,000 But everything you've said 698 00:33:40,000 --> 00:33:41,330 leads in only one direction, 699 00:33:41,700 --> 00:33:42,040 violence. 700 00:33:42,290 --> 00:33:43,500 Why don't you shut up? 701 00:33:44,000 --> 00:33:45,370 Now listen to me, fellas. 702 00:33:45,750 --> 00:33:46,500 Sure, there are things 703 00:33:46,500 --> 00:33:47,500 wrong in this country, 704 00:33:47,910 --> 00:33:48,500 but high-pressure 705 00:33:48,500 --> 00:33:49,700 methods won't cure them. 706 00:33:50,370 --> 00:33:51,160 And it seems to me 707 00:33:51,160 --> 00:33:52,160 that's the way you're headed, 708 00:33:52,160 --> 00:33:52,790 Mr. Dawson. 709 00:33:53,000 --> 00:33:53,580 Why don't you-- 710 00:33:53,750 --> 00:33:54,450 (crowd groaning) 711 00:33:55,580 --> 00:33:57,000 Just a minute, just a minute. 712 00:33:57,000 --> 00:33:58,620 I want the same things you want, 713 00:33:58,950 --> 00:34:00,450 but hate never fixed anything. 714 00:34:01,080 --> 00:34:02,160 Hate and violence alone 715 00:34:02,160 --> 00:34:03,410 won't come any higher. 716 00:34:04,580 --> 00:34:04,620 (crowd groaning) 717 00:34:04,620 --> 00:34:08,580 Remember, I said we had enemies. 718 00:34:09,540 --> 00:34:11,290 Well, they get on the inside too. 719 00:34:12,200 --> 00:34:14,120 Have we got a couple of red-blooded boys 720 00:34:14,250 --> 00:34:14,910 who'll see that we're 721 00:34:14,910 --> 00:34:15,910 not interrupted anymore? 722 00:34:17,540 --> 00:34:17,910 Come on. 723 00:34:18,660 --> 00:34:23,040 Just one more thing. 724 00:34:23,580 --> 00:34:24,500 You can tell the pole 725 00:34:24,500 --> 00:34:25,870 cats who sent you here 726 00:34:26,080 --> 00:34:28,160 that nobody intimidates true Dawson. 727 00:34:28,660 --> 00:34:30,410 Or any United Defender. 728 00:34:32,040 --> 00:34:34,660 (crowd clapping) 729 00:34:34,660 --> 00:34:41,410 And now, boys, I want to 730 00:34:41,410 --> 00:34:43,330 introduce a very important member 731 00:34:43,330 --> 00:34:46,200 of our organization, a young lady, 732 00:34:46,830 --> 00:34:48,750 and a mighty pretty young lady too, 733 00:34:49,410 --> 00:34:51,250 the secretary of our organization, 734 00:34:52,330 --> 00:34:55,160 a 100% United Defender. 735 00:34:56,410 --> 00:34:57,830 I know you're tired from your trip, 736 00:34:58,370 --> 00:34:59,200 but I want you to get up here 737 00:34:59,200 --> 00:35:01,250 and say a few words to the new members, 738 00:35:01,910 --> 00:35:03,660 Miss Ann Mason, gentlemen. 739 00:35:04,950 --> 00:35:09,950 (crowd clapping) 740 00:35:09,950 --> 00:35:11,250 (woman whistles) 741 00:35:11,250 --> 00:35:16,000 - When you sign up for this organization, 742 00:35:17,120 --> 00:35:18,870 when you contribute your five dollars, 743 00:35:19,200 --> 00:35:20,500 you're not just paying dues. 744 00:35:22,290 --> 00:35:23,620 You're lining up with the men 745 00:35:24,450 --> 00:35:26,200 to fight for what's coming to you, 746 00:35:27,040 --> 00:35:28,080 but you can't stop there. 747 00:35:31,200 --> 00:35:32,950 Each and every one of you must go out 748 00:35:32,950 --> 00:35:34,790 and get 10 more men. 749 00:35:36,200 --> 00:35:38,000 10 more men who aren't 750 00:35:38,000 --> 00:35:39,410 afraid to stand up and fight. 751 00:35:40,910 --> 00:35:44,000 10 men who aren't afraid to use violence 752 00:35:44,000 --> 00:35:44,910 to get what they want. 753 00:35:47,910 --> 00:35:51,160 All right now, dig into your wallets. 754 00:35:53,040 --> 00:35:53,830 Roll up your sleeves. 755 00:35:55,500 --> 00:35:57,040 You're the ones who benefit. 756 00:36:00,910 --> 00:36:16,410 - Well, that's Mr. Stark now. 757 00:36:20,040 --> 00:36:20,870 Mr. Stark. 758 00:36:21,200 --> 00:36:21,540 - Yes? 759 00:36:22,080 --> 00:36:23,620 - This lady's looking for her husband. 760 00:36:23,620 --> 00:36:24,910 She says he's been working here. 761 00:36:25,160 --> 00:36:25,750 - What's his name? 762 00:36:26,330 --> 00:36:27,120 - Jodana Hugh. 763 00:36:27,370 --> 00:36:27,580 - Jod... 764 00:36:29,290 --> 00:36:30,290 Yes, he used to work here. 765 00:36:30,290 --> 00:36:31,040 I haven't seen him in weeks. 766 00:36:31,660 --> 00:36:32,870 - Do you know where I can find him? 767 00:36:32,870 --> 00:36:33,120 - No. 768 00:36:34,040 --> 00:36:34,790 - But where have you 769 00:36:34,790 --> 00:36:35,620 been forwarding my letters? 770 00:36:36,000 --> 00:36:36,750 - Letters, huh. 771 00:36:37,160 --> 00:36:37,870 I haven't seen any. 772 00:36:38,080 --> 00:36:39,500 - But I've been writing here for weeks, 773 00:36:39,750 --> 00:36:41,120 and I didn't get any of them returned. 774 00:36:41,870 --> 00:36:42,370 - Haven't you heard 775 00:36:42,370 --> 00:36:43,330 from your husband at all? 776 00:36:43,580 --> 00:36:43,950 - No. 777 00:36:45,040 --> 00:36:46,330 No, not for three weeks. 778 00:36:47,790 --> 00:36:48,200 I'm worried. 779 00:36:49,500 --> 00:36:52,080 I even borrowed money to come out here. 780 00:36:53,870 --> 00:36:55,250 Are you sure you haven't seen him? 781 00:36:55,700 --> 00:36:56,450 - I told you I haven't. 782 00:36:57,250 --> 00:36:58,750 - But I don't understand. 783 00:36:59,290 --> 00:37:00,290 What happened to the letters? 784 00:37:00,540 --> 00:37:01,540 - What do I know about the letters? 785 00:37:01,790 --> 00:37:03,000 Look, Mrs. Donahue, 786 00:37:03,000 --> 00:37:04,540 sometimes a husband skips out 787 00:37:04,540 --> 00:37:06,500 on his wife, happens every day, you know. 788 00:37:06,500 --> 00:37:07,830 - Not Joe, Mr. Stark. 789 00:37:08,750 --> 00:37:11,410 All he wrote about was sending for me. 790 00:37:12,540 --> 00:37:13,910 As soon as he got enough money. 791 00:37:13,910 --> 00:37:15,000 - Well, he's your husband. 792 00:37:15,000 --> 00:37:16,500 You should know him better than I do. 793 00:37:16,500 --> 00:37:17,910 Come on, follow, we've got work to do. 794 00:37:18,660 --> 00:37:24,370 - Mrs. Donahue. 795 00:37:26,790 --> 00:37:27,700 Maybe Mr. Dawson knows 796 00:37:27,700 --> 00:37:28,830 something about your husband. 797 00:37:28,830 --> 00:37:29,580 Where could I reach you? 798 00:37:29,950 --> 00:37:31,330 - I don't know. 799 00:37:31,330 --> 00:37:34,370 I came here straight from the station. 800 00:37:35,160 --> 00:37:37,250 - Look, you can stay with 801 00:37:37,250 --> 00:37:38,500 me till you can find a room. 802 00:37:40,370 --> 00:37:42,500 The address is 1201 Shaddack Place. 803 00:37:43,330 --> 00:37:44,750 I'll phone Pop, he'll let you in. 804 00:37:45,040 --> 00:37:46,000 He's the man at the desk. 805 00:37:46,950 --> 00:37:47,790 - It's not like Joe. 806 00:37:47,790 --> 00:37:49,750 - I'm not sure. - I'm not sure. - I'm not sure. - I'm not sure. - I'm not sure. - I'm not sure. - I'm not sure. - Joe, about writing, 807 00:37:50,620 --> 00:37:51,790 about leaving any address. 808 00:37:52,620 --> 00:37:53,500 - Now run along. 809 00:37:54,330 --> 00:37:55,290 I'll see you there later. 810 00:37:56,040 --> 00:37:57,410 1201 Shaddack Place, 811 00:37:58,250 --> 00:38:00,450 apartment 4G, and Mason. 812 00:38:01,950 --> 00:38:03,330 - Thanks a lot, Miss Mason. 813 00:38:05,040 --> 00:38:07,500 (somber music) 814 00:38:17,830 --> 00:38:22,000 - Call on this guy 815 00:38:22,000 --> 00:38:23,250 sometime in the afternoon. 816 00:38:23,250 --> 00:38:24,160 He's not in in the morning. 817 00:38:27,040 --> 00:38:27,870 Hey, you got a full day's 818 00:38:27,870 --> 00:38:29,000 work on this list, Fuller. 819 00:38:29,000 --> 00:38:29,830 You better get started. 820 00:38:29,830 --> 00:38:30,040 - Right. 821 00:38:31,660 --> 00:38:32,580 Don't forget we have a 822 00:38:32,580 --> 00:38:33,540 dinner engagement, Ann. 823 00:38:34,250 --> 00:38:35,000 See you later, huh? 824 00:38:38,450 --> 00:38:42,750 - I thought things were 825 00:38:42,750 --> 00:38:43,580 gonna be different for us 826 00:38:43,580 --> 00:38:44,580 when you got back from Chicago. 827 00:38:45,410 --> 00:38:45,790 - Different? 828 00:38:45,790 --> 00:38:53,290 - Well, don't you remember the decision that you had made? - I don't know. - You have a very convenient memory. 829 00:38:54,370 --> 00:38:55,080 - Sorry, Fred. 830 00:38:55,290 --> 00:38:56,250 It's not a convenience. 831 00:38:56,500 --> 00:38:56,700 It's-- 832 00:38:57,000 --> 00:38:58,290 - What does Fuller mean to you? 833 00:38:59,040 --> 00:39:00,250 - That's my business. 834 00:39:00,660 --> 00:39:01,410 - And mine. 835 00:39:01,910 --> 00:39:02,580 - Let me go. 836 00:39:02,830 --> 00:39:03,830 - I don't like women who 837 00:39:03,830 --> 00:39:05,000 say one thing and do another. 838 00:39:06,750 --> 00:39:09,540 - Oh, Mr. Dawson, hello. 839 00:39:09,870 --> 00:39:10,200 You okay? 840 00:39:10,750 --> 00:39:11,040 - Hi. 841 00:39:11,830 --> 00:39:13,330 Here's one I bet you won't find so easy. 842 00:39:13,660 --> 00:39:14,580 - Oh, Mr. Dawson, I'm sorry. 843 00:39:14,580 --> 00:39:16,700 - I'm sorry. - I'm sorry. - I'm sorry. - I'm sorry. - I'm sorry. - I'm sorry. - I'm sorry. - Oh, Mr. Dawson, Mrs. Donahue was in 844 00:39:16,700 --> 00:39:17,500 looking for her husband. 845 00:39:18,000 --> 00:39:19,500 I understand he used to work for us. 846 00:39:19,500 --> 00:39:20,080 - That's right. 847 00:39:20,790 --> 00:39:21,700 - Mr. Stock says he 848 00:39:21,700 --> 00:39:22,790 doesn't know anything about him. 849 00:39:23,410 --> 00:39:24,250 I thought you might. 850 00:39:25,500 --> 00:39:29,000 - Well, I think you should know the truth 851 00:39:29,120 --> 00:39:30,540 about Joe Donahue, Ann. 852 00:39:30,700 --> 00:39:32,370 He absconded with part of our funds. 853 00:39:33,200 --> 00:39:34,080 I don't know where he went 854 00:39:34,080 --> 00:39:35,330 and I don't care to find out. 855 00:39:35,750 --> 00:39:36,330 - Why not? 856 00:39:36,830 --> 00:39:38,330 - We'd only have to press charges. 857 00:39:38,700 --> 00:39:39,080 It would mean 858 00:39:39,080 --> 00:39:42,040 unsavory publicity and, well, 859 00:39:42,080 --> 00:39:42,830 we'd rather let Joe 860 00:39:42,830 --> 00:39:43,830 straighten himself out. 861 00:39:45,120 --> 00:39:46,370 - That's very decent of you, 862 00:39:46,370 --> 00:39:48,290 but what'll I tell Mrs. Donahue? 863 00:39:48,540 --> 00:39:49,830 - It'd be best if you told her nothing. 864 00:39:50,250 --> 00:39:51,290 Just let her go on home. 865 00:39:51,870 --> 00:39:53,370 Joe will turn up there sooner or later. 866 00:39:54,160 --> 00:39:54,870 - Oh, I see. 867 00:39:55,250 --> 00:39:56,410 - Come on, let's see you try it. 868 00:39:57,160 --> 00:39:59,290 - You think this is a hard one, Joker? 869 00:39:59,790 --> 00:40:00,080 Watch. 870 00:40:04,580 --> 00:40:08,120 - Ann, you're terrific. 871 00:40:08,870 --> 00:40:09,870 I don't wish to interrupt. 872 00:40:10,290 --> 00:40:11,580 - I'm sorry, Mr. Dawson. 873 00:40:11,870 --> 00:40:13,000 - Well, we do have lots to do. 874 00:40:13,620 --> 00:40:15,410 Our vet campaign is beginning to pay off. 875 00:40:16,040 --> 00:40:16,700 - How's that true? 876 00:40:17,080 --> 00:40:17,620 - There's a big 877 00:40:17,620 --> 00:40:18,750 commercial building outfit 878 00:40:18,750 --> 00:40:20,120 and some so-called vets who 879 00:40:20,120 --> 00:40:21,540 are doing some mild picketing 880 00:40:21,540 --> 00:40:22,950 and whining about building 881 00:40:22,950 --> 00:40:24,120 stores instead of houses. 882 00:40:25,200 --> 00:40:26,750 So we're going to explain to our vets 883 00:40:26,750 --> 00:40:27,580 how these peace-loving 884 00:40:27,580 --> 00:40:28,830 guys are getting nowhere. 885 00:40:29,330 --> 00:40:30,870 And then we'll show those panty-waste 886 00:40:30,870 --> 00:40:32,370 what a little violence can do. 887 00:40:32,870 --> 00:40:33,580 - What does the 888 00:40:33,580 --> 00:40:34,700 organization get out of this? 889 00:40:35,160 --> 00:40:37,200 - The backing of a very important man 890 00:40:37,200 --> 00:40:39,000 with very important money. 891 00:40:39,500 --> 00:40:40,250 - Who is it? 892 00:40:41,000 --> 00:40:42,500 - Well, let's call him Mr. X. 893 00:40:42,870 --> 00:40:44,040 He's still playing it cautious. 894 00:40:44,700 --> 00:40:46,160 I haven't even seen his face yet, 895 00:40:46,160 --> 00:40:47,700 but I have seen the color of his money, 896 00:40:47,700 --> 00:40:49,540 and there's 100,000 of it if we deliver. 897 00:40:50,870 --> 00:40:53,330 - Let there be no doubt about that. 898 00:40:54,410 --> 00:40:55,080 Take it from me. 899 00:40:57,660 --> 00:41:00,950 (suspenseful music) 900 00:41:11,000 --> 00:41:14,000 (suspenseful music) 901 00:41:41,000 --> 00:41:44,000 (suspenseful music) 902 00:42:41,000 --> 00:42:43,580 (suspenseful music) 903 00:43:02,700 --> 00:43:02,950 (suspenseful music) 904 00:43:02,950 --> 00:43:10,910 (knocking) 905 00:43:11,250 --> 00:43:11,500 - Hello? 906 00:43:15,000 --> 00:43:15,290 Hi. 907 00:43:17,160 --> 00:43:17,660 - You wanna go? 908 00:43:18,160 --> 00:43:19,080 - Yeah, yeah. 909 00:43:20,500 --> 00:43:21,330 Got a lot of signatures. 910 00:43:23,160 --> 00:43:23,750 - Good. 911 00:43:25,450 --> 00:43:27,540 - How you doing, Pop? 912 00:43:27,700 --> 00:43:28,790 - Well, good evening, Miss Bullock. 913 00:43:28,790 --> 00:43:29,410 - Wanna take a ride? 914 00:43:29,660 --> 00:43:29,950 - Yep. 915 00:43:32,250 --> 00:43:39,410 (phone buzzing) 916 00:43:44,000 --> 00:43:55,370 (phone buzzing) 917 00:43:56,660 --> 00:43:57,040 - Ann. 918 00:43:59,830 --> 00:44:00,000 Ann? 919 00:44:04,200 --> 00:44:04,410 Ann? 920 00:44:05,370 --> 00:44:07,330 - Shh, you awake, Mrs. Donahue. 921 00:44:07,830 --> 00:44:09,500 - Mrs. Donahue, what is she doing here? 922 00:44:09,500 --> 00:44:10,580 - Well, she had to stay someplace. 923 00:44:10,830 --> 00:44:11,080 - Oh. 924 00:44:11,910 --> 00:44:13,450 - Anyway, she's leaving tomorrow. 925 00:44:13,500 --> 00:44:14,330 I finally convinced her 926 00:44:14,330 --> 00:44:15,540 she'd be much better off at home. 927 00:44:16,080 --> 00:44:16,290 - Uh-huh. 928 00:44:17,290 --> 00:44:18,000 Well, look Ann, there's 929 00:44:18,000 --> 00:44:19,370 something I wanna talk to you about. 930 00:44:19,370 --> 00:44:20,750 - Come on into the kitchen and help me. 931 00:44:20,750 --> 00:44:21,500 We're eating here. 932 00:44:21,500 --> 00:44:23,040 - But no washing dishes. 933 00:44:23,040 --> 00:44:23,540 - Okay. 934 00:44:29,290 --> 00:44:30,160 Now what's on your mind? 935 00:44:33,200 --> 00:44:34,040 - Ann, tell me. 936 00:44:35,040 --> 00:44:36,450 Do you know any more about Joe Donahue 937 00:44:36,450 --> 00:44:37,500 than you told Mrs. Donahue? 938 00:44:38,000 --> 00:44:39,040 - Yes, I do. 939 00:44:40,870 --> 00:44:41,450 Can I trust you? 940 00:44:41,700 --> 00:44:43,660 - You know you can't. 941 00:44:44,330 --> 00:44:45,620 - Joe's gone for some of the 942 00:44:45,620 --> 00:44:46,580 organization's money. 943 00:44:47,620 --> 00:44:47,950 - Oh. 944 00:44:49,370 --> 00:44:49,500 Well, 945 00:44:49,950 --> 00:44:53,290 why didn't you tell that to 946 00:44:53,290 --> 00:44:54,500 Mrs. Donahue this afternoon? 947 00:44:55,160 --> 00:44:56,120 - Because I didn't know about 948 00:44:56,120 --> 00:44:57,330 it until Mr. Dawson told me. 949 00:44:58,080 --> 00:44:59,450 He's not going to prefer charges. 950 00:45:00,040 --> 00:45:01,250 That's why we're not telling her 951 00:45:01,250 --> 00:45:02,500 so the whole thing can blow over. 952 00:45:10,830 --> 00:45:11,330 Bread's up there. 953 00:45:11,660 --> 00:45:18,370 - Yeah. 954 00:45:18,370 --> 00:45:19,000 - You still don't know 955 00:45:19,000 --> 00:45:20,000 the whole story, Ann. 956 00:45:21,000 --> 00:45:22,250 - Do you know more? 957 00:45:22,660 --> 00:45:23,330 - A couple of things. 958 00:45:24,200 --> 00:45:25,040 For instance, Mrs. 959 00:45:25,290 --> 00:45:26,370 Donahue's letters to Joe. 960 00:45:27,370 --> 00:45:28,540 Stork said he never saw any, 961 00:45:28,540 --> 00:45:30,040 but I found this one and 962 00:45:30,040 --> 00:45:30,950 some others in his room. 963 00:45:31,870 --> 00:45:33,370 - What were you doing in Fred's room? 964 00:45:33,620 --> 00:45:34,370 - That doesn't matter. 965 00:45:34,950 --> 00:45:36,250 What does matter is the fact 966 00:45:36,250 --> 00:45:38,040 that Joe may be dead, murdered. 967 00:45:39,500 --> 00:45:40,200 - That's a grim 968 00:45:40,200 --> 00:45:41,750 conclusion to jump to so quickly. 969 00:45:42,080 --> 00:45:43,080 - This is a grim affair, 970 00:45:43,330 --> 00:45:44,160 and I'm not exactly 971 00:45:44,160 --> 00:45:45,120 jumping at a conclusion. 972 00:45:45,830 --> 00:45:47,500 If Joe Donahue has been murdered, 973 00:45:47,700 --> 00:45:48,870 it'll come out sooner or later, 974 00:45:49,330 --> 00:45:50,120 and it'll blow your 975 00:45:50,120 --> 00:45:51,410 nine-a-defender sky high. 976 00:45:52,830 --> 00:45:53,660 I just don't want you to 977 00:45:53,660 --> 00:45:54,580 get caught in the explosion. 978 00:45:55,410 --> 00:45:56,500 - What do you want me to do? 979 00:45:56,750 --> 00:45:57,790 - I want you to get out of 980 00:45:57,790 --> 00:45:58,660 here before it's too late. 981 00:46:00,120 --> 00:46:03,080 - Do you realize what you're asking? 982 00:46:05,330 --> 00:46:06,330 Since the accident, 983 00:46:07,370 --> 00:46:08,580 I don't know anything 984 00:46:08,580 --> 00:46:09,580 but the United Defenders. 985 00:46:11,620 --> 00:46:13,620 No one knows me but Dawson and Stork. 986 00:46:16,830 --> 00:46:18,290 And if what you suspect is true, 987 00:46:21,200 --> 00:46:24,540 how do I know I'm not mixed up in it? 988 00:46:26,120 --> 00:46:28,580 - Well, you just have to trust me, Ann. 989 00:46:28,950 --> 00:46:29,910 - Who are you? 990 00:46:31,580 --> 00:46:33,080 Did we really meet on the train? 991 00:46:33,120 --> 00:46:36,450 - Hello, Cam. 992 00:46:37,950 --> 00:46:39,330 All you've got to know is that 993 00:46:39,330 --> 00:46:41,330 I don't want you to get hurt in this. 994 00:46:43,040 --> 00:46:45,160 - All right, Steve. 995 00:46:48,290 --> 00:46:48,870 Anything you say. 996 00:46:50,000 --> 00:46:51,660 - I'll come back for you. 997 00:46:51,660 --> 00:46:52,250 I want to go get my 998 00:46:52,250 --> 00:46:53,080 stuff out of the house. 999 00:46:53,370 --> 00:46:54,620 You better not hang around here, either. 1000 00:46:54,620 --> 00:46:55,120 It isn't safe. 1001 00:46:55,790 --> 00:46:56,080 - I'll be ready. 1002 00:46:56,080 --> 00:46:59,120 - Swell. I'll make it back. (somber music) 1003 00:47:56,120 --> 00:48:16,290 (somber music) 1004 00:48:16,290 --> 00:48:18,870 - Get me Joshua 9540. 1005 00:48:22,330 --> 00:48:22,830 Hello? 1006 00:48:24,120 --> 00:48:25,080 This is Ann Mason. 1007 00:48:25,120 --> 00:48:26,330 May I speak to Mr. Dawson? 1008 00:48:28,870 --> 00:48:29,830 - Hello, Ann. 1009 00:48:30,160 --> 00:48:31,040 - Mr. Dawson, 1010 00:48:32,120 --> 00:48:33,410 this is going to be 1011 00:48:33,410 --> 00:48:34,870 very difficult for me. 1012 00:48:36,000 --> 00:48:39,290 But I, I feel it's my responsibility. 1013 00:48:40,330 --> 00:48:41,080 After all, I brought 1014 00:48:41,080 --> 00:48:41,910 him into the organization. 1015 00:48:43,410 --> 00:48:44,250 - Oh, Fuller? 1016 00:48:44,500 --> 00:48:44,830 - Yes. 1017 00:48:46,750 --> 00:48:47,120 It's Dave Fuller. 1018 00:48:47,790 --> 00:48:48,700 - What's the matter with him? 1019 00:48:49,250 --> 00:48:50,790 - He's acting very strangely. 1020 00:48:52,120 --> 00:48:54,750 I think he's trying to pin a 1021 00:48:54,750 --> 00:48:55,870 murder on United Defenders. 1022 00:48:57,080 --> 00:48:58,370 He's been telling me all about... 1023 00:48:59,200 --> 00:49:01,950 - Who are you working for, Fuller? 1024 00:49:02,370 --> 00:49:03,750 - What kind of a question is that? 1025 00:49:04,000 --> 00:49:05,500 - We've got ways of making people talk. 1026 00:49:06,160 --> 00:49:07,200 - Yeah, I know it. 1027 00:49:09,450 --> 00:49:10,500 (dramatic music) 1028 00:49:21,120 --> 00:49:26,250 (somber music) 1029 00:49:26,250 --> 00:49:38,910 - Hello? 1030 00:49:41,000 --> 00:49:41,500 Yes, this is she. 1031 00:49:43,410 --> 00:49:44,000 - Who? 1032 00:49:44,620 --> 00:49:46,370 - It's best taffled, Mr. Wire. 1033 00:49:46,370 --> 00:49:47,290 What happened to you? 1034 00:49:47,290 --> 00:49:48,080 Are you all right? 1035 00:49:48,120 --> 00:49:51,330 - My name is Ann Mason. 1036 00:49:52,120 --> 00:49:52,750 - Ann Mason? 1037 00:49:53,200 --> 00:49:54,330 - Oh, it's okay. 1038 00:49:54,330 --> 00:49:54,790 I'll get it. 1039 00:49:54,790 --> 00:49:55,540 I'll do the talking. 1040 00:49:56,000 --> 00:49:57,160 - You sure had us worried. 1041 00:49:58,000 --> 00:49:59,000 You see, Mr. Borden had 1042 00:49:59,000 --> 00:50:00,830 already cut loose with your story, 1043 00:50:00,830 --> 00:50:02,000 and when you didn't show up, 1044 00:50:02,000 --> 00:50:03,580 he was afraid some of those characters 1045 00:50:03,580 --> 00:50:04,620 had caught up with you. 1046 00:50:05,040 --> 00:50:06,080 So he had you traced, 1047 00:50:06,290 --> 00:50:07,580 found you'd reached Chicago, 1048 00:50:07,580 --> 00:50:08,500 then lost you. 1049 00:50:09,160 --> 00:50:10,620 Yesterday, our man reported 1050 00:50:10,620 --> 00:50:12,120 you were back in Los Angeles. 1051 00:50:13,040 --> 00:50:14,330 - Well, anyway, Mr. Borden 1052 00:50:14,330 --> 00:50:15,080 is on his way out there now. 1053 00:50:15,120 --> 00:50:18,450 His plane should arrive in Burbank 1054 00:50:18,450 --> 00:50:20,290 about two o'clock tomorrow afternoon. 1055 00:50:21,450 --> 00:50:23,370 American Airlines, flight 21. 1056 00:50:24,250 --> 00:50:24,700 Got it? 1057 00:50:26,040 --> 00:50:27,620 Don't forget, flight 21. 1058 00:50:29,200 --> 00:50:31,200 Oh, uh, incidentally, Mr. Wire, 1059 00:50:31,200 --> 00:50:32,910 congratulations on your story. 1060 00:50:33,870 --> 00:50:34,120 Goodbye. 1061 00:50:35,120 --> 00:50:54,370 (somber music) (somber music) 1062 00:51:05,120 --> 00:51:06,870 - Fred, how did you get in? 1063 00:51:07,500 --> 00:51:08,750 - You left the door unlocked. 1064 00:51:11,120 --> 00:51:12,250 - What about Steve? 1065 00:51:12,580 --> 00:51:13,080 Did you see him? 1066 00:51:13,120 --> 00:51:15,080 - Yes, thanks to you, Ann. 1067 00:51:15,450 --> 00:51:16,790 - What are you going to do with him? 1068 00:51:17,000 --> 00:51:17,910 - Oh, that's up to Dawson. 1069 00:51:18,160 --> 00:51:19,080 Don't worry about it. 1070 00:51:19,580 --> 00:51:21,160 - What's going to happen to him? 1071 00:51:22,660 --> 00:51:24,040 - He'll get what he deserves. 1072 00:51:24,950 --> 00:51:26,040 - Fred, I've got to know. 1073 00:51:26,750 --> 00:51:27,870 - Pull yourself together. 1074 00:51:27,870 --> 00:51:29,000 He tried to get us, didn't he? 1075 00:51:29,200 --> 00:51:30,080 - But he said... 1076 00:51:32,160 --> 00:51:34,080 What did you do to Joe Donahue? 1077 00:51:36,580 --> 00:51:37,540 Why don't you answer me? 1078 00:51:39,620 --> 00:51:40,580 (dramatic music) 1079 00:51:42,120 --> 00:51:43,450 - Of course, you've got to 1080 00:51:43,450 --> 00:51:44,750 give a couple of answers first. 1081 00:51:46,120 --> 00:51:47,120 Pretty worried about Fuller. 1082 00:51:47,660 --> 00:51:48,000 Why? 1083 00:51:48,790 --> 00:51:49,910 Why'd you bring him in the outfit? 1084 00:51:50,830 --> 00:51:52,790 Maybe you know one another way back, eh? 1085 00:51:53,290 --> 00:51:54,870 Maybe that's why I got no-wears with you. 1086 00:51:55,160 --> 00:51:55,830 How about that? 1087 00:51:58,580 --> 00:51:59,160 (dramatic music) 1088 00:52:00,120 --> 00:52:02,000 Looks like you two been working together. 1089 00:52:03,410 --> 00:52:04,000 Maybe that's the way you 1090 00:52:04,000 --> 00:52:05,330 tipped us off about it. 1091 00:52:05,700 --> 00:52:07,000 So to cover up for yourself. 1092 00:52:08,660 --> 00:52:09,200 What's your answer? 1093 00:52:10,370 --> 00:52:11,120 Come on, talk! 1094 00:52:13,120 --> 00:52:14,080 Mr. Stott! 1095 00:52:16,910 --> 00:52:17,370 What are you doing? 1096 00:52:18,000 --> 00:52:18,620 - How'd you get here? 1097 00:52:21,120 --> 00:52:23,080 - What have you done to her? 1098 00:52:32,120 --> 00:52:32,660 Fred! 1099 00:52:46,250 --> 00:52:53,120 (dramatic music) 1100 00:52:53,120 --> 00:53:05,410 - Mr. Borden was 1101 00:53:05,410 --> 00:53:06,910 worried about you, Miss Twier. 1102 00:53:08,160 --> 00:53:09,080 Congratulations on your story. 1103 00:53:09,120 --> 00:53:12,040 Where have you been, Miss Twier? 1104 00:53:12,450 --> 00:53:14,000 Where have you been, Miss Twier? 1105 00:53:14,450 --> 00:53:15,500 Where have you been? 1106 00:53:15,500 --> 00:53:17,450 Where have you been, Miss Twier? 1107 00:53:17,790 --> 00:53:18,450 Miss Twier! 1108 00:53:18,830 --> 00:53:19,410 Miss Twier! 1109 00:53:20,160 --> 00:53:20,370 Miss Twier! 1110 00:53:20,910 --> 00:53:23,500 - That's a fine, well-disciplined 1111 00:53:23,500 --> 00:53:25,080 organization you have, Dawson, 1112 00:53:25,950 --> 00:53:27,950 with a representative of Ralph Borden 1113 00:53:27,950 --> 00:53:29,000 doing your biography. 1114 00:53:30,120 --> 00:53:31,160 I thought United 1115 00:53:31,160 --> 00:53:32,620 Defenders had something to sell. 1116 00:53:32,870 --> 00:53:33,410 - We have. 1117 00:53:33,830 --> 00:53:34,330 We have an 1118 00:53:34,330 --> 00:53:36,580 organization that's 100% American. 1119 00:53:36,950 --> 00:53:38,080 - Save that for your meetings, Dawson. 1120 00:53:38,120 --> 00:53:40,750 You want an outfit that'll smash things 1121 00:53:40,750 --> 00:53:41,830 up when you want them smashed. 1122 00:53:42,700 --> 00:53:44,200 - And what about View magazine? 1123 00:53:44,830 --> 00:53:46,660 Do they do my biography next? 1124 00:53:47,410 --> 00:53:48,500 - There was a leak. 1125 00:53:48,700 --> 00:53:50,830 Okay, but believe me, we got a plug now. 1126 00:53:53,120 --> 00:53:54,540 How about it? Is it a deal? 1127 00:53:55,120 --> 00:53:56,120 - Let's see how you 1128 00:53:56,120 --> 00:53:57,370 handle the pickets tonight. 1129 00:53:58,200 --> 00:54:00,620 After all, Dawson, if you can't deliver, 1130 00:54:00,620 --> 00:54:03,700 there are others who can, for $100,000. 1131 00:54:05,120 --> 00:54:07,080 - Where can we meet later? 1132 00:54:07,120 --> 00:54:09,080 - Right here. 1133 00:54:20,200 --> 00:54:22,250 Wonderful publicity, if you 1134 00:54:22,250 --> 00:54:23,330 want to make the federal pen. 1135 00:54:25,910 --> 00:54:28,330 I'll just bet Mr. X loves this. 1136 00:54:30,120 --> 00:54:31,370 - Hiya, ma'am. 1137 00:54:33,250 --> 00:54:34,080 Well, everything's okay. 1138 00:54:34,120 --> 00:54:36,950 He was pretty much upset, though, 1139 00:54:36,950 --> 00:54:37,700 until I convinced him 1140 00:54:37,700 --> 00:54:38,910 there'd be no more leaks. 1141 00:54:39,410 --> 00:54:41,450 - Well, that's fine. Now convince me. 1142 00:54:42,450 --> 00:54:44,000 - What are you talking about? 1143 00:54:44,700 --> 00:54:45,540 - I wish I knew. 1144 00:54:46,700 --> 00:54:47,580 Maybe I can find out. 1145 00:54:54,120 --> 00:54:55,450 - A long distance? 1146 00:54:56,700 --> 00:54:58,120 I want View magazine 1147 00:54:58,120 --> 00:54:59,660 editorial officer Chicago. 1148 00:55:01,120 --> 00:55:01,370 - Hmm? 1149 00:55:02,410 --> 00:55:04,080 - Mr. Joshua 9540. 1150 00:55:05,200 --> 00:55:06,910 - Okay, I'll wait. 1151 00:55:07,370 --> 00:55:08,410 - Come on, Fred, let's have it. 1152 00:55:09,000 --> 00:55:10,700 - View magazine, published in Chicago. 1153 00:55:11,000 --> 00:55:11,830 That's where Ann Mason 1154 00:55:11,830 --> 00:55:13,870 went to visit old friends. 1155 00:55:14,290 --> 00:55:14,580 Chicago. 1156 00:55:15,500 --> 00:55:17,250 That's where she picked up this fuller. 1157 00:55:17,620 --> 00:55:19,790 - Ah, you're going overboard, Fred. 1158 00:55:19,790 --> 00:55:21,040 Why, Ann's been with us for-- 1159 00:55:21,330 --> 00:55:21,620 - Hello? 1160 00:55:23,870 --> 00:55:24,870 View magazine, eh? 1161 00:55:24,950 --> 00:55:25,830 Give me the officers 1162 00:55:25,830 --> 00:55:27,120 of Mr. Borden, please. 1163 00:55:30,120 --> 00:55:30,950 - Mr. Borden's 1164 00:55:30,950 --> 00:55:32,080 office, Ms. Tafel speaking. 1165 00:55:33,870 --> 00:55:34,160 Yes? 1166 00:55:34,750 --> 00:55:36,290 - This is a friend of Ann Mason. 1167 00:55:37,290 --> 00:55:38,200 She's in trouble here, 1168 00:55:38,200 --> 00:55:39,080 and she needs some money. 1169 00:55:40,000 --> 00:55:41,580 She wants you to send a check to her 1170 00:55:41,580 --> 00:55:42,830 address in Los Angeles. 1171 00:55:47,120 --> 00:55:48,330 - What did they say, friend? 1172 00:55:50,040 --> 00:55:55,450 - They said, how much 1173 00:55:55,450 --> 00:55:56,120 money will she need? 1174 00:56:01,120 --> 00:56:08,250 - I'm looking for someone. 1175 00:56:08,700 --> 00:56:10,580 - Ralph, I'm so glad to see you. 1176 00:56:10,580 --> 00:56:11,450 - And I'm glad to see you. 1177 00:56:11,700 --> 00:56:12,250 Where have you been? 1178 00:56:12,250 --> 00:56:12,580 What happened? 1179 00:56:13,120 --> 00:56:14,330 - I have a lot of answers, but 1180 00:56:14,330 --> 00:56:15,500 this isn't the place for them. 1181 00:56:15,500 --> 00:56:16,540 Come on, let's get out of here. 1182 00:56:18,660 --> 00:56:22,370 - And you had no 1183 00:56:22,370 --> 00:56:23,910 recollection of where you came from, 1184 00:56:23,910 --> 00:56:25,450 or why you were in the United Defenders? 1185 00:56:25,790 --> 00:56:26,910 - Not from the accident in 1186 00:56:26,910 --> 00:56:28,370 Chicago until late last night. 1187 00:56:28,700 --> 00:56:29,080 I don't think so. 1188 00:56:29,080 --> 00:56:31,250 - Well, I'm not sure. - Well, I'm not sure. - Well, I'm not sure. - Well, I'm not sure. - Well, I'm not sure. - I don't think Stark realizes what a 1189 00:56:31,250 --> 00:56:32,830 favor he performed when he hit me. 1190 00:56:32,830 --> 00:56:33,450 - Who do you think of 1191 00:56:33,450 --> 00:56:34,450 the Steve Fuller is? 1192 00:56:34,790 --> 00:56:36,290 - Somebody on our side anyway, and I 1193 00:56:36,290 --> 00:56:37,160 turned him over to them. 1194 00:56:37,160 --> 00:56:38,500 - Now don't start feeling guilty. 1195 00:56:38,790 --> 00:56:40,370 - But if Steve's suspicions about Joe 1196 00:56:40,370 --> 00:56:42,950 Donahue are right, he's in a tough spot. 1197 00:56:42,950 --> 00:56:43,790 - We'll notify the 1198 00:56:43,790 --> 00:56:44,700 authorities right away. 1199 00:56:44,700 --> 00:56:45,370 - No, no, wait. 1200 00:56:45,790 --> 00:56:46,750 This'll take a bit of planning. 1201 00:56:46,750 --> 00:56:47,660 Let's come up to my place. 1202 00:56:50,290 --> 00:56:51,410 - Of course, Sally, 1203 00:56:51,660 --> 00:56:52,950 Steve Fuller could be wrong. 1204 00:56:53,580 --> 00:56:54,910 We're not sure about Joe. 1205 00:56:55,290 --> 00:56:56,080 - I don't know. 1206 00:56:56,120 --> 00:56:58,200 I have an awful feeling 1207 00:56:58,200 --> 00:56:59,700 something has happened to him. 1208 00:57:00,540 --> 00:57:06,540 I want to stay here and see this thing 1209 00:57:06,540 --> 00:57:08,040 through till the end. 1210 00:57:08,790 --> 00:57:09,830 - And there's no time to lose. 1211 00:57:09,830 --> 00:57:10,370 - Now wait a minute. 1212 00:57:10,790 --> 00:57:11,410 How can you be sure 1213 00:57:11,410 --> 00:57:12,370 they don't suspect you? 1214 00:57:12,790 --> 00:57:14,410 - Stark got nothing out of me last night, 1215 00:57:14,410 --> 00:57:15,830 and Steve doesn't know anything about me. 1216 00:57:15,830 --> 00:57:16,910 - But they may try to get you-- 1217 00:57:17,080 --> 00:57:17,330 - Look. 1218 00:57:17,950 --> 00:57:19,870 If you raid headquarters, you may save 1219 00:57:19,870 --> 00:57:20,870 Steve, and you may not. 1220 00:57:21,500 --> 00:57:23,120 But if I can play Ann Mason a while 1221 00:57:23,120 --> 00:57:25,080 longer, I'll get Steve out, okay? 1222 00:57:25,120 --> 00:57:26,330 And I'll find out the identity 1223 00:57:26,330 --> 00:57:27,500 of the man with the bankroll. 1224 00:57:28,700 --> 00:57:30,040 You'll have plenty to do handling the 1225 00:57:30,040 --> 00:57:30,950 attack on the pickets. 1226 00:57:31,370 --> 00:57:32,870 - Nine o'clock at Benson and Clark. 1227 00:57:33,500 --> 00:57:34,620 Don't worry, we'll stop that 1228 00:57:34,620 --> 00:57:36,250 riot if it's at all possible. 1229 00:57:37,410 --> 00:57:38,580 - And Sally? 1230 00:57:39,250 --> 00:57:40,290 - I think you'd better 1231 00:57:40,290 --> 00:57:41,410 wait here, Mrs. Donahue. 1232 00:57:41,910 --> 00:57:42,660 We'll be back. 1233 00:57:43,250 --> 00:57:43,830 - All right. 1234 00:58:04,750 --> 00:58:19,370 [music] 1235 00:58:19,370 --> 00:58:19,950 - I'm Ann. 1236 00:58:22,120 --> 00:58:22,910 Hi, Ann. 1237 00:58:23,160 --> 00:58:23,660 - Hello, Joker. 1238 00:58:24,120 --> 00:58:25,370 - Where's everybody? 1239 00:58:26,250 --> 00:58:27,200 - How busy? 1240 00:58:28,450 --> 00:58:29,620 Where have you been all day? 1241 00:58:30,250 --> 00:58:31,580 - Oh, I haven't been feeling too well. 1242 00:58:31,790 --> 00:58:32,500 - Much too bad. 1243 00:58:32,500 --> 00:58:33,290 - Oh, I'm fine now. 1244 00:58:34,330 --> 00:58:35,330 Everything's still set for tonight? 1245 00:58:35,910 --> 00:58:36,290 - Mm-hmm. 1246 00:58:36,910 --> 00:58:38,290 If only Dawson ain't gonna be there. 1247 00:58:38,290 --> 00:58:39,410 He's gotta have a press conference. 1248 00:58:40,160 --> 00:58:41,790 Those reporters, they've been bothering 1249 00:58:41,790 --> 00:58:43,540 him all day about that magazine article. 1250 00:58:44,370 --> 00:58:45,660 - Fuller certainly had me fooled. 1251 00:58:46,250 --> 00:58:46,620 - Yeah. 1252 00:58:48,000 --> 00:58:48,080 Everybody. 1253 00:58:49,660 --> 00:58:50,200 Darn it. 1254 00:58:50,620 --> 00:58:51,080 - Here, let me try. 1255 00:58:51,120 --> 00:58:56,910 By the way, what have you done with him? 1256 00:58:57,200 --> 00:58:58,120 - Got him down in the cellar. 1257 00:58:58,500 --> 00:58:59,120 We're gonna take care 1258 00:58:59,120 --> 00:59:00,000 of him during the riot. 1259 00:59:00,450 --> 00:59:00,950 Hey, which way are 1260 00:59:00,950 --> 00:59:01,660 you turning that thing? 1261 00:59:02,370 --> 00:59:04,410 - I'd certainly like to tell him off. 1262 00:59:07,500 --> 00:59:09,290 There it is. 1263 00:59:09,620 --> 00:59:10,700 - The way you do those 1264 00:59:10,700 --> 00:59:12,160 things makes me feel stupid. 1265 00:59:13,750 --> 00:59:17,330 - You know, if I were to play it smart, 1266 00:59:17,330 --> 00:59:18,080 I think I might get him to tell me some things he wouldn't tell you. 1267 00:59:18,830 --> 00:59:22,910 - Yeah, maybe you're right. 1268 00:59:26,830 --> 00:59:27,330 There's the key. 1269 00:59:27,580 --> 00:59:28,120 Why don't you go down and spit in his eye? 1270 00:59:28,120 --> 00:59:57,500 - Okay. See you later, Joker. - Save your questions. 1271 00:59:58,370 --> 00:59:59,830 Just got time to get you out of here. 1272 01:00:00,080 --> 01:00:01,120 - What happens now? 1273 01:00:01,120 --> 01:00:03,040 I get shot in the back trying to escape? 1274 01:00:03,500 --> 01:00:04,540 - Save your jokes, too. 1275 01:00:06,410 --> 01:00:06,830 Come on. 1276 01:00:07,160 --> 01:00:07,370 Up. 1277 01:00:08,120 --> 01:00:26,620 There's only Joker upstairs. Could you handle him? - Are you kidding? - Could you handle him? - That's what I've been waiting for. - Let's go. - You got a new customer, Joker. 1278 01:00:30,370 --> 01:00:31,410 - Come right in, boys. 1279 01:00:31,410 --> 01:00:32,330 I've been waiting for you. 1280 01:00:32,540 --> 01:00:33,160 - Hello, Dawson. 1281 01:00:33,540 --> 01:00:34,000 - What have you got to 1282 01:00:34,000 --> 01:00:34,910 say about Ralph Borden? 1283 01:00:34,910 --> 01:00:35,410 - Well, I-- 1284 01:00:35,410 --> 01:00:36,620 - Thinking of taking any action. 1285 01:00:36,620 --> 01:00:37,620 - What's a dope on your veterans' 1286 01:00:37,620 --> 01:00:38,620 campaign, Mr. Dawson? 1287 01:00:38,830 --> 01:00:39,950 - Are you going to take Borden to court? 1288 01:00:39,950 --> 01:00:41,500 - Oh, I'm going to let you 1289 01:00:41,500 --> 01:00:42,950 get your answers straight 1290 01:00:42,950 --> 01:00:44,410 from the decent, honest, 1291 01:00:44,750 --> 01:00:46,080 loyal, civic-minded people 1292 01:00:46,080 --> 01:00:48,040 who form the backbone. - Well, I'm going to let you get your answers straight from the decent, honest, loyal, civic-minded people who form the backbone 1293 01:00:48,040 --> 01:00:49,410 of United Defenders, 1294 01:00:50,040 --> 01:00:51,000 the committee heads 1295 01:00:51,000 --> 01:00:52,540 who represent thousands 1296 01:00:52,540 --> 01:00:54,080 of American patriots. 1297 01:00:54,330 --> 01:00:55,330 Don't question me. 1298 01:00:55,580 --> 01:00:56,290 Question them. 1299 01:00:56,620 --> 01:00:57,830 I'm just a servant who 1300 01:00:57,830 --> 01:00:59,120 carries out their will. 1301 01:00:59,870 --> 01:01:00,620 Come on, boys. 1302 01:01:05,500 --> 01:01:06,200 There you are. 1303 01:01:06,200 --> 01:01:07,580 You can meet him right now. 1304 01:01:09,330 --> 01:01:10,410 I'll be with you in a minute. 1305 01:01:13,580 --> 01:01:14,040 6.30, friend. 1306 01:01:14,040 --> 01:01:14,580 You better go. 1307 01:01:16,450 --> 01:01:17,410 Pretty soft for you. 1308 01:01:18,620 --> 01:01:19,830 Perfect alibi in case anything 1309 01:01:19,830 --> 01:01:21,250 happens at that riot tonight. 1310 01:01:21,750 --> 01:01:22,290 - Well, Fred, you 1311 01:01:22,290 --> 01:01:23,290 know I had to meet you-- 1312 01:01:23,290 --> 01:01:24,950 - Hey, Dawson, how about a picture of you 1313 01:01:24,950 --> 01:01:26,290 with your all-time action committee? 1314 01:01:26,700 --> 01:01:27,410 - See what I mean? 1315 01:01:28,080 --> 01:01:28,290 [laughs] 1316 01:01:28,290 --> 01:01:29,370 - Sure thing. 1317 01:01:31,870 --> 01:01:33,370 I'll meet you later. 1318 01:01:33,370 --> 01:01:34,120 I'll hand a dress. 1319 01:01:34,120 --> 01:01:45,620 - Why, you-- - You know, for a girl that's supposed to 1320 01:01:45,620 --> 01:01:46,450 be tricky with ropes, 1321 01:01:46,750 --> 01:01:47,950 you didn't have much luck with these. 1322 01:01:48,370 --> 01:01:49,330 - I'm sorry, Steve. 1323 01:01:49,580 --> 01:01:50,370 - Forget it. 1324 01:01:51,450 --> 01:01:52,120 No, I'm sure of it. 1325 01:01:52,120 --> 01:01:53,120 There's no doubt about it. 1326 01:01:53,500 --> 01:01:55,750 He was known as the knifer, an ex-con 1327 01:01:55,750 --> 01:01:57,000 who did a bit up in Singsing. 1328 01:01:57,500 --> 01:01:59,000 - Do you think Dawson knows about it? 1329 01:01:59,000 --> 01:01:59,750 - I'd bet on it. 1330 01:02:00,000 --> 01:02:01,200 As a matter of fact, they probably got 1331 01:02:01,200 --> 01:02:02,040 something on each other. 1332 01:02:03,080 --> 01:02:04,080 But they got the same goal. 1333 01:02:04,870 --> 01:02:05,950 - Which reminds me, 1334 01:02:06,500 --> 01:02:07,370 just what's your goal? 1335 01:02:08,040 --> 01:02:10,080 - To see those two hoodlums behind bars. 1336 01:02:10,080 --> 01:02:10,330 - Then they'll be right back. - Yes. 1337 01:02:10,870 --> 01:02:12,160 - Then that makes you a-- 1338 01:02:12,160 --> 01:02:13,330 - A special investigator. 1339 01:02:15,120 --> 01:02:15,700 Miss Dwyer. 1340 01:02:16,410 --> 01:02:17,000 - But how did-- 1341 01:02:21,620 --> 01:02:27,290 Can I help you unravel the puzzle, Joker? 1342 01:02:40,120 --> 01:02:45,500 - Is that the same gun you 1343 01:02:45,500 --> 01:02:46,790 killed down here with, Stok? 1344 01:02:49,750 --> 01:02:53,790 Well, a knife looks better on you, Stok. 1345 01:02:55,160 --> 01:02:57,080 - Won't need a knife tonight, Fuller. 1346 01:02:58,160 --> 01:03:00,250 Now, during the riot, two loyal members 1347 01:03:00,250 --> 01:03:01,120 of the United Defenders 1348 01:03:01,120 --> 01:03:02,080 are gonna be fatally 1349 01:03:02,080 --> 01:03:04,200 injured by enemies of true Dawson. 1350 01:03:05,410 --> 01:03:06,080 You know, that'll be funny. 1351 01:03:08,120 --> 01:03:12,830 If you two become the first martyrs to 1352 01:03:12,830 --> 01:03:14,250 the cause of the United Defenders, 1353 01:03:15,080 --> 01:03:16,620 come on. 1354 01:03:17,120 --> 01:03:18,080 - Just like you, Fred. 1355 01:03:18,080 --> 01:03:19,000 Always rushing things. 1356 01:03:19,450 --> 01:03:20,950 The riot doesn't go on until nine. 1357 01:03:21,370 --> 01:03:22,500 - Oh, no, Ann. 1358 01:03:22,910 --> 01:03:23,580 I'm sorry. 1359 01:03:23,790 --> 01:03:24,660 I know it's too late for 1360 01:03:24,660 --> 01:03:25,620 you to tell your friends. 1361 01:03:26,410 --> 01:03:28,080 But our schedule's been changed. 1362 01:03:29,080 --> 01:03:31,750 Carnival starts at seven instead of nine. Carnival starts at seven instead of nine. 1363 01:04:30,120 --> 01:04:34,080 Just because those men are wearing 1364 01:04:34,080 --> 01:04:35,830 armbands with the word "picket" on them 1365 01:04:35,830 --> 01:04:36,660 doesn't mean they're 1366 01:04:36,660 --> 01:04:37,500 here to cause trouble. 1367 01:04:38,250 --> 01:04:40,500 They're here for one reason only, to let 1368 01:04:40,500 --> 01:04:42,120 you people know what they're up against, 1369 01:04:42,410 --> 01:04:44,250 to awaken you to the responsibilities 1370 01:04:44,250 --> 01:04:45,290 that are yours as 1371 01:04:45,290 --> 01:04:46,370 citizens of this country. 1372 01:04:46,910 --> 01:04:49,370 We believe that a few selfish men are 1373 01:04:49,370 --> 01:04:50,500 thwarting the desires 1374 01:04:50,500 --> 01:04:51,580 of the majority of the 1375 01:04:51,580 --> 01:04:52,580 people of this country, 1376 01:04:53,000 --> 01:04:54,870 a majority which wants to see its 1377 01:04:54,870 --> 01:04:55,080 veterans in homes they fought to protect. 1378 01:04:55,080 --> 01:05:01,370 [applause] And these men aren't out here parading 1379 01:05:01,370 --> 01:05:03,290 day and night with their wives and kids 1380 01:05:03,290 --> 01:05:04,250 because it's fun. 1381 01:05:05,080 --> 01:05:06,870 You see those signs they're carrying? 1382 01:05:06,870 --> 01:05:07,200 Read them. 1383 01:05:08,200 --> 01:05:09,830 Would you like to live five in a room? 1384 01:05:10,660 --> 01:05:12,620 All we're asking for is an even break. 1385 01:05:13,200 --> 01:05:14,540 We fought for our country. 1386 01:05:14,540 --> 01:05:15,120 Now come on. 1387 01:05:15,120 --> 01:05:38,040 Give us a chance to live in it. [music] [door closes] 1388 01:05:38,040 --> 01:05:38,080 [music] 1389 01:05:38,080 --> 01:05:39,790 [gunshot] 1390 01:05:39,790 --> 01:05:43,450 [music] 1391 01:05:43,450 --> 01:05:45,950 [gunshot] 1392 01:05:45,950 --> 01:05:46,750 [music] 1393 01:05:46,750 --> 01:05:57,580 [music] [gunshot] [music] [music] [music] 1394 01:05:57,580 --> 01:05:57,750 [music] 1395 01:05:57,750 --> 01:05:58,450 Let's get out of here. 1396 01:05:59,540 --> 01:06:00,790 This isn't a soapbox 1397 01:06:00,790 --> 01:06:02,370 speech and I'm not a crackpot. 1398 01:06:02,910 --> 01:06:03,950 I'm only asking for 1399 01:06:03,950 --> 01:06:05,000 what we think is right. 1400 01:06:07,000 --> 01:06:19,500 [music] 1401 01:06:19,500 --> 01:06:22,620 [music] [music] [music] [music] 1402 01:06:22,620 --> 01:06:24,540 Here they come. 1403 01:06:25,160 --> 01:06:26,080 We better tell the kid. Come on. 1404 01:06:27,330 --> 01:06:28,870 We have no wilder 1405 01:06:28,870 --> 01:06:30,700 plans, no fancy notions. 1406 01:06:31,200 --> 01:06:32,370 We want only what we 1407 01:06:32,370 --> 01:06:33,700 know you want us to have. 1408 01:06:34,160 --> 01:06:36,080 Decent home for that decent price. 1409 01:06:36,450 --> 01:06:37,500 Hey, listen to me for a minute. 1410 01:06:37,950 --> 01:06:38,700 Those fellas, there 1411 01:06:38,700 --> 01:06:39,910 are two Dawson's hoodlums 1412 01:06:39,910 --> 01:06:40,660 and they've come here to 1413 01:06:40,660 --> 01:06:41,540 break up your picket lines. 1414 01:06:42,250 --> 01:06:42,700 Thanks, buddy. 1415 01:06:43,540 --> 01:06:44,540 All right, you guys. 1416 01:06:45,080 --> 01:06:46,450 We've got a fight on our hands. 1417 01:06:48,120 --> 01:06:50,950 Now look fella, you know we can settle 1418 01:06:50,950 --> 01:06:52,660 this thing for a peaceful life. 1419 01:06:53,410 --> 01:07:06,700 [music] 1420 01:07:06,700 --> 01:07:25,620 [music] [music] [music] [music] [music] [music] [music] [music] [music] [music] 1421 01:07:25,620 --> 01:07:29,250 [music] 1422 01:07:29,250 --> 01:07:31,540 Now move, Dawson. Put your hands down. 1423 01:07:33,120 --> 01:07:33,910 You know what? 1424 01:07:34,500 --> 01:07:35,000 You're going to have a 1425 01:07:35,000 --> 01:07:36,000 little company for that meeting. 1426 01:07:36,370 --> 01:07:37,700 Go on, get in the car. Go on. 1427 01:07:38,540 --> 01:07:44,160 [music] 1428 01:07:45,120 --> 01:08:07,750 [music] 1429 01:08:07,750 --> 01:08:08,040 Well? 1430 01:08:09,290 --> 01:08:11,370 Looks like we're going to meet our Mr. X. 1431 01:08:11,620 --> 01:08:13,080 That's right. Let's go. 1432 01:08:13,120 --> 01:08:15,500 Introductions are in order. Come on. 1433 01:08:18,540 --> 01:08:34,660 [music] 1434 01:08:34,660 --> 01:08:36,160 [music] [music] Oh, come on. Let's not be so polite. 1435 01:08:36,620 --> 01:08:39,080 [music] 1436 01:08:39,120 --> 01:08:41,080 Well, where's your pal? 1437 01:08:41,120 --> 01:08:42,160 I did. 1438 01:08:43,450 --> 01:08:44,540 Throw it away. 1439 01:08:47,120 --> 01:08:47,200 [music] 1440 01:08:47,950 --> 01:08:49,580 Nice work, Fred. Glad 1441 01:08:49,580 --> 01:08:50,580 you got here ahead of me. 1442 01:08:50,580 --> 01:08:51,410 Stay with him, Dawson. 1443 01:08:52,410 --> 01:08:53,160 What's the matter with you? 1444 01:08:56,620 --> 01:08:56,830 [music] 1445 01:08:56,830 --> 01:08:58,540 Didn't expect you to. 1446 01:08:59,580 --> 01:09:00,830 [music] 1447 01:09:01,120 --> 01:09:02,120 Glad you showed up. 1448 01:09:03,540 --> 01:09:05,120 Gives me a chance to clean 1449 01:09:05,120 --> 01:09:06,250 up my business for the night. 1450 01:09:08,120 --> 01:09:10,120 Things kind of blew up tonight. 1451 01:09:11,750 --> 01:09:12,250 I figured it was time 1452 01:09:12,250 --> 01:09:13,330 for me to clear out. 1453 01:09:15,080 --> 01:09:17,200 I thought it'd be worth all 1454 01:09:17,200 --> 01:09:21,370 $50,000 to our friend, Mr. X, 1455 01:09:22,120 --> 01:09:24,870 for me to keep his identity to myself. 1456 01:09:26,700 --> 01:09:28,120 You should have been worth that, huh? 1457 01:09:29,450 --> 01:09:30,580 He was smarter and 1458 01:09:30,580 --> 01:09:32,250 tougher than I expected. 1459 01:09:32,950 --> 01:09:34,660 But I'm smarter and tougher than you 1460 01:09:34,660 --> 01:09:35,830 expected, hey, Dawson? 1461 01:09:37,120 --> 01:09:40,290 Fixed up that press conference tonight, 1462 01:09:40,660 --> 01:09:43,160 so if things went wrong, 1463 01:09:43,660 --> 01:09:45,540 I'd take the fall. 1464 01:09:47,500 --> 01:09:48,410 If things went wrong, 1465 01:09:51,000 --> 01:09:52,000 you're the guy that's 1466 01:09:52,000 --> 01:09:52,870 going to take the fall. 1467 01:09:54,830 --> 01:09:57,870 [music] 1468 01:09:57,870 --> 01:10:00,620 [gunshot] 1469 01:10:02,120 --> 01:10:10,080 [music] 1470 01:10:10,080 --> 01:10:10,450 [gunshot] 1471 01:10:10,450 --> 01:10:22,250 [music] 1472 01:10:30,120 --> 01:10:31,500 But I didn't fire. 1473 01:10:35,410 --> 01:10:35,750 [music] 1474 01:10:36,120 --> 01:10:37,160 Who is Mr. X? 1475 01:10:40,120 --> 01:10:41,290 Who is the man who was 1476 01:10:41,290 --> 01:10:42,000 going to put up the money? 1477 01:10:44,450 --> 01:10:46,290 Come on, Stark, don't be a fool. He put a 1478 01:10:46,290 --> 01:10:47,120 bullet in you, didn't he? 1479 01:10:48,790 --> 01:10:49,250 Who is he? 1480 01:10:51,200 --> 01:11:00,290 [music] 1481 01:11:00,290 --> 01:11:01,450 The dog all imminent, 1482 01:11:01,700 --> 01:11:02,580 leaving on track six-- 1483 01:11:02,580 --> 01:11:04,080 Next time, Fuller, deal your colleagues 1484 01:11:04,080 --> 01:11:05,120 in. Don't play things 1485 01:11:05,120 --> 01:11:05,910 so close to the chest. 1486 01:11:06,750 --> 01:11:07,620 How do you like that? 1487 01:11:07,910 --> 01:11:09,040 We give him a royal flush 1488 01:11:09,040 --> 01:11:09,870 and still he's complaining. 1489 01:11:10,080 --> 01:11:11,290 Not quite a royal flush. 1490 01:11:11,830 --> 01:11:12,790 Stark and Dawson, yes, 1491 01:11:12,790 --> 01:11:14,160 but you missed out on Mr. X. 1492 01:11:14,160 --> 01:11:15,370 Don't get me wrong, the two 1493 01:11:15,370 --> 01:11:16,660 of you did a magnificent job. 1494 01:11:17,120 --> 01:11:18,080 But if you should have to run 1495 01:11:18,080 --> 01:11:19,080 into a lead on this, Mr. X-- 1496 01:11:19,120 --> 01:11:20,750 Uh-uh. Steve and I 1497 01:11:20,750 --> 01:11:21,750 are staying on to relax. 1498 01:11:22,000 --> 01:11:24,660 All right, all right. Have fun. Goodbye. 1499 01:11:25,250 --> 01:11:25,910 Goodbye, sir. 1500 01:11:29,120 --> 01:11:30,830 Well, where's the first spot? 1501 01:11:32,080 --> 01:11:33,370 Oh, excuse me. 1502 01:11:33,580 --> 01:11:35,870 That's all right. Sorry about the issues. 1503 01:11:37,160 --> 01:11:37,750 Do you hear that? 1504 01:11:45,750 --> 01:11:47,080 That's your pigeon. Don't lose him, huh? 1505 01:11:47,120 --> 01:11:48,620 I won't. 1506 01:11:52,120 --> 01:11:53,660 Look at this. 1507 01:11:59,000 --> 01:12:03,750 You know, Steve, our 1508 01:12:03,750 --> 01:12:04,750 job's not finished, too. 1509 01:12:04,750 --> 01:12:05,750 We're exposed to Mr. X. 1510 01:12:06,870 --> 01:12:08,200 And I'd like to be the one to put his 1511 01:12:08,200 --> 01:12:09,250 face on a view cover. 1512 01:12:09,910 --> 01:12:11,500 It's a deal. I'll give him 1513 01:12:11,500 --> 01:12:12,410 to you for a wedding present. 1514 01:12:12,950 --> 01:12:13,790 Only ring and all. 1515 01:12:17,120 --> 01:12:20,120 [MUSIC PLAYING] 108974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.