All language subtitles for Unmasked 1950

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 [Music] 2 00:01:00,000 --> 00:01:05,080 [Music] 3 00:01:05,080 --> 00:01:09,450 [Music] [Music] [Music] 4 00:01:10,000 --> 00:01:11,750 Periscope sees what others miss. 5 00:01:12,290 --> 00:01:13,700 I'll make that all of this. 6 00:01:14,080 --> 00:01:15,540 Periscope sees what all of this miss. 7 00:01:16,620 --> 00:01:17,410 Because it appears in 8 00:01:17,410 --> 00:01:18,370 the darkened corners. 9 00:01:20,250 --> 00:01:21,830 Experience is the word people use to 10 00:01:21,830 --> 00:01:22,580 cover their mistakes. 11 00:01:24,040 --> 00:01:24,870 But the periscope won't 12 00:01:24,870 --> 00:01:25,790 let it be their alibi. 13 00:01:27,750 --> 00:01:28,000 I guess that's it. 14 00:01:28,000 --> 00:01:30,330 It's your Britain today, Roger. 15 00:01:30,700 --> 00:01:31,250 Thank you dear. 16 00:01:32,790 --> 00:01:33,870 I'll get it. 17 00:01:34,660 --> 00:01:34,870 Hello? 18 00:01:37,540 --> 00:01:38,040 Hello dear. 19 00:01:38,950 --> 00:01:39,450 Just a minute. 20 00:01:41,000 --> 00:01:42,290 When you typed up that column, send it 21 00:01:42,290 --> 00:01:43,160 over the printer, wouldn't it? 22 00:01:43,160 --> 00:01:43,620 Yes Roger. 23 00:01:44,870 --> 00:01:45,040 Hello. 24 00:01:48,580 --> 00:01:49,120 Yes, yes and no. 25 00:01:51,080 --> 00:01:51,500 Well I... 26 00:01:52,370 --> 00:01:53,290 I've been meaning to call you. 27 00:01:53,750 --> 00:01:55,080 You're always meaning too lately. 28 00:01:56,000 --> 00:01:57,950 But I know how it is. 29 00:01:58,290 --> 00:01:59,580 I mustn't be jealous of a newspaper. 30 00:02:00,580 --> 00:02:01,120 That's right. 31 00:02:02,450 --> 00:02:03,370 You're so understanding. 32 00:02:04,540 --> 00:02:05,870 It's one of the secrets of your charm. 33 00:02:07,250 --> 00:02:09,200 Anything particular on your mind? 34 00:02:10,500 --> 00:02:11,250 Well yes darling. 35 00:02:11,870 --> 00:02:12,750 About those notes. 36 00:02:13,250 --> 00:02:16,160 [Door opens] 37 00:02:16,160 --> 00:02:17,750 Of course darling we're 38 00:02:17,750 --> 00:02:18,500 married at the moment. 39 00:02:19,250 --> 00:02:20,450 In the meantime I... 40 00:02:20,700 --> 00:02:21,450 Alright Doris. 41 00:02:22,790 --> 00:02:24,000 I'll see you when I can. 42 00:02:24,000 --> 00:02:25,830 How about this afternoon? 43 00:02:26,580 --> 00:02:27,660 I might buy you a drink. 44 00:02:29,910 --> 00:02:30,700 I'll take you up on that. 45 00:02:31,500 --> 00:02:32,410 See you in about an hour. 46 00:02:44,160 --> 00:02:50,580 The ladies shouldn't listen. 47 00:02:50,580 --> 00:02:51,580 I couldn't help it Roger. 48 00:02:52,330 --> 00:02:53,790 What's all this about signing new notes? 49 00:02:54,450 --> 00:02:55,830 It's better to sign them than pay them. 50 00:02:56,750 --> 00:02:58,080 Remember that's the fifty thousand that 51 00:02:58,080 --> 00:02:59,120 keeps the Paris Club going. 52 00:02:59,410 --> 00:03:00,040 Oh I know. 53 00:03:00,830 --> 00:03:01,660 But she's still talking 54 00:03:01,660 --> 00:03:02,500 about getting married. 55 00:03:02,910 --> 00:03:03,790 Don't be difficult dear. 56 00:03:05,080 --> 00:03:06,450 Anyway that old fool she's married to 57 00:03:06,450 --> 00:03:07,200 won't give her a divorce. 58 00:03:12,000 --> 00:03:13,750 I'll be back in time to check the proofs. 59 00:03:22,000 --> 00:03:30,540 [Knocking] 60 00:03:33,250 --> 00:03:33,870 Oh it's you. 61 00:03:34,120 --> 00:03:35,000 Yes it's me. 62 00:03:35,290 --> 00:03:36,410 What do you want? I have an appointment. 63 00:03:36,660 --> 00:03:37,290 A business appointment. 64 00:03:37,700 --> 00:03:37,910 Business? 65 00:03:38,500 --> 00:03:39,250 Didn't that get up? 66 00:03:39,700 --> 00:03:41,000 Two o'clock in the afternoon? 67 00:03:45,580 --> 00:03:47,250 Now you listen to me Harry Jackson. 68 00:03:47,450 --> 00:03:49,000 Doris why do you have to be such a fool? 69 00:03:49,000 --> 00:03:51,500 Don't you know that everybody's talking 70 00:03:51,500 --> 00:03:53,250 about the way Lewis is taking you while 71 00:03:53,250 --> 00:03:54,830 he plays around with other women? 72 00:03:54,830 --> 00:03:55,700 You're just making that up 73 00:03:55,700 --> 00:03:56,620 but it won't do you any good. 74 00:03:57,040 --> 00:03:58,540 I'm still going to marry Roger Lewis if I 75 00:03:58,540 --> 00:03:59,330 can ever get this endless 76 00:03:59,330 --> 00:04:00,870 divorce routine settled with you. 77 00:04:01,660 --> 00:04:03,950 You'll never get a divorce from me while 78 00:04:03,950 --> 00:04:04,700 he's in the picture. 79 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 You agreed to a divorce. 80 00:04:06,580 --> 00:04:09,040 I agreed when I realized what a handicap 81 00:04:09,040 --> 00:04:11,330 an actress would have tied to a has-been 82 00:04:11,330 --> 00:04:12,370 theatrical producer. 83 00:04:12,830 --> 00:04:14,290 Even though he did give her a start. 84 00:04:14,950 --> 00:04:16,000 Not to speak of a fortune. 85 00:04:16,000 --> 00:04:18,540 Your dialog still dated. That was the 86 00:04:18,540 --> 00:04:19,450 trouble with your shows. 87 00:04:20,290 --> 00:04:21,370 According to Mr. Lewis. 88 00:04:23,000 --> 00:04:26,870 The periscope sees what all others miss. 89 00:04:28,120 --> 00:04:30,700 Editor and publisher Roger Lewis. All the 90 00:04:30,700 --> 00:04:32,330 news that's unfit to print. 91 00:04:33,200 --> 00:04:34,000 Dished out by a 92 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 blackmailing unprincipled leech. 93 00:04:36,500 --> 00:04:37,910 They say envy is the tribute 94 00:04:37,910 --> 00:04:39,540 that failure pays to success. 95 00:04:40,450 --> 00:04:40,620 Success? 96 00:04:41,830 --> 00:04:43,200 He's been kicked off of a 97 00:04:43,200 --> 00:04:44,000 dozen papers and syndicates. 98 00:04:44,000 --> 00:04:47,080 He wouldn't even be publishing that rag. 99 00:04:47,580 --> 00:04:48,120 If he hadn't got the 100 00:04:48,120 --> 00:04:49,790 money from you. My money. 101 00:04:50,290 --> 00:04:51,450 You were supporting your wife. 102 00:04:51,910 --> 00:04:53,290 I invested that money with Roger and 103 00:04:53,290 --> 00:04:54,080 what's wrong with that? 104 00:04:54,870 --> 00:04:56,870 Doris, why can't you have a little sense? 105 00:04:56,870 --> 00:04:57,790 Think of your reputation. 106 00:04:58,500 --> 00:04:59,830 I'll take care of my reputation. 107 00:05:00,540 --> 00:05:02,790 I suppose it's silly of me but I'd still 108 00:05:02,790 --> 00:05:04,080 like you to be happy. 109 00:05:04,080 --> 00:05:05,160 Then why don't you leave me alone? 110 00:05:05,500 --> 00:05:06,250 I will. 111 00:05:07,000 --> 00:05:09,330 I'm going back upstate to the town I came 112 00:05:09,330 --> 00:05:10,160 from. To my daughter. 113 00:05:10,580 --> 00:05:11,700 The country's school teacher. 114 00:05:12,370 --> 00:05:14,000 She's just about your speed. 115 00:05:14,620 --> 00:05:16,000 Well, at least she wouldn't wear the 116 00:05:16,000 --> 00:05:17,160 jewels her husband gave her 117 00:05:17,160 --> 00:05:18,290 to impress other men with. 118 00:05:18,950 --> 00:05:19,540 You won't impress 119 00:05:19,540 --> 00:05:20,580 Lewis with that anymore. 120 00:05:21,200 --> 00:05:23,830 Harry, don't you dare. You can't take my 121 00:05:23,830 --> 00:05:25,040 jewels. I won't let you. 122 00:05:25,160 --> 00:05:26,500 You'll get them back when 123 00:05:26,500 --> 00:05:27,500 you come to your senses. 124 00:05:27,750 --> 00:05:28,620 I'll call the police. 125 00:05:28,620 --> 00:05:29,540 Go ahead. Call. 126 00:05:30,580 --> 00:05:31,290 I'll get even with you 127 00:05:31,290 --> 00:05:32,200 for the Harry Jackson. 128 00:05:37,500 --> 00:05:43,370 Well, great impresario. 129 00:05:44,080 --> 00:05:45,370 What'd she do, throw you out again? 130 00:05:45,950 --> 00:05:46,700 Why don't you mind 131 00:05:46,700 --> 00:05:47,870 your own business, Lewis? 132 00:05:48,080 --> 00:05:49,660 Other people's business is my business. 133 00:05:49,660 --> 00:05:50,750 Yes, I know that. 134 00:05:53,700 --> 00:05:54,870 Getting second-story work to 135 00:05:54,870 --> 00:05:55,620 your other accomplishments? 136 00:05:55,830 --> 00:05:56,750 I took them so she 137 00:05:56,750 --> 00:05:57,700 wouldn't give them to you. 138 00:05:57,700 --> 00:05:58,370 How was it because you 139 00:05:58,370 --> 00:05:59,000 needed the money yourself? 140 00:05:59,000 --> 00:06:00,410 Listen, Lewis, you know what I think of you, and I don't want any more trouble from you. I'm not going to be a good man. Listen, Lewis, you 141 00:06:00,410 --> 00:06:01,540 know what I think of you, 142 00:06:01,540 --> 00:06:02,200 and I don't want any 143 00:06:02,200 --> 00:06:03,250 more trouble from you. 144 00:06:03,250 --> 00:06:04,120 Get out of my way. 145 00:06:13,410 --> 00:06:14,450 Very well. I just wanted to 146 00:06:14,450 --> 00:06:15,620 be sure that he was on his way. 147 00:06:24,000 --> 00:06:25,370 I've got to speak to 148 00:06:25,370 --> 00:06:26,370 Mr. Harrison right away. 149 00:06:28,250 --> 00:06:29,790 No, one of the other attorneys won't do. 150 00:06:29,790 --> 00:06:31,290 Mr. Harrison knows all about my affairs. 151 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 Well, reach him in the conference room. 152 00:06:41,370 --> 00:06:42,040 It's very important I 153 00:06:42,040 --> 00:06:42,830 know he'll talk to me. 154 00:06:44,290 --> 00:06:44,830 All right, call me 155 00:06:44,830 --> 00:06:45,660 right back. I'll be waiting. 156 00:07:58,000 --> 00:08:00,330 Yes, Mr. Lewis, what can I do for you? 157 00:08:00,620 --> 00:08:02,290 I had an appointment with Miss King, 158 00:08:03,080 --> 00:08:04,080 but I'm afraid 159 00:08:04,080 --> 00:08:05,250 something's happened to her. 160 00:08:05,700 --> 00:08:06,580 What did you think of that? 161 00:08:07,080 --> 00:08:07,950 She didn't answer when 162 00:08:07,950 --> 00:08:08,750 I knocked on the door. 163 00:08:09,200 --> 00:08:10,080 I'm sure she's in. 164 00:08:10,700 --> 00:08:11,120 You're sure? 165 00:08:12,040 --> 00:08:12,790 When I saw her husband 166 00:08:12,790 --> 00:08:13,580 leaving the apartment, 167 00:08:14,250 --> 00:08:15,160 he admitted they quarreled. 168 00:08:16,080 --> 00:08:17,000 Well, we don't like to 169 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 have our tenants disturbed, 170 00:08:18,000 --> 00:08:20,290 but maybe we should take a look. 171 00:08:20,580 --> 00:08:21,120 I'll get my key. 172 00:08:27,000 --> 00:08:37,620 [MUSIC PLAYING] 173 00:08:37,620 --> 00:08:37,830 Miss King. 174 00:08:39,000 --> 00:08:39,250 Doris. 175 00:08:41,000 --> 00:08:41,500 Doris. 176 00:08:42,410 --> 00:08:43,580 I'm sorry, Mr. Lewis. 177 00:08:44,660 --> 00:08:46,500 He threatened to kill her. 178 00:08:48,160 --> 00:08:48,620 No, he has. 179 00:08:49,290 --> 00:08:50,080 We mustn't touch anything. 180 00:08:50,620 --> 00:08:51,660 Not until the police get here. 181 00:08:54,000 --> 00:08:57,620 Give me the police department. 182 00:09:00,040 --> 00:09:02,080 [MUSIC PLAYING] 183 00:09:04,870 --> 00:09:05,250 Lieutenant Webster. 184 00:09:05,700 --> 00:09:06,410 My name is Saunders. 185 00:09:06,580 --> 00:09:07,330 I managed the apartment 186 00:09:07,330 --> 00:09:08,540 house, and this is Mr. Lewis. 187 00:09:09,120 --> 00:09:11,000 Well, Roger Lewis himself. 188 00:09:11,450 --> 00:09:12,410 This is terrible, Webster. 189 00:09:13,870 --> 00:09:14,660 Harry Jackson's been 190 00:09:14,660 --> 00:09:15,950 threatening to kill Doris, 191 00:09:16,160 --> 00:09:17,120 and he finally has. 192 00:09:18,290 --> 00:09:20,000 She was Jackson's wife, wouldn't she? 193 00:09:20,500 --> 00:09:20,870 That's right. 194 00:09:21,580 --> 00:09:22,000 She was going to be divorced a week ago. 195 00:09:22,080 --> 00:09:25,950 What makes you so sure 196 00:09:25,950 --> 00:09:27,000 Jackson did this job? 197 00:09:27,830 --> 00:09:29,000 I saw him leave the apartment. 198 00:09:29,790 --> 00:09:30,950 We had an argument. 199 00:09:32,000 --> 00:09:32,580 About Doris? 200 00:09:33,080 --> 00:09:33,750 About her jewels. 201 00:09:34,660 --> 00:09:35,620 He had them crammed in his pocket. 202 00:09:36,580 --> 00:09:37,500 Have you any idea how 203 00:09:37,500 --> 00:09:38,370 much the jewelry's worth? 204 00:09:39,250 --> 00:09:40,160 He took all she had, 205 00:09:40,160 --> 00:09:41,660 about 100,000 at least. 206 00:09:42,080 --> 00:09:42,410 Mm-hmm. 207 00:09:42,910 --> 00:09:43,000 People are killed every day for less than that. 208 00:09:52,290 --> 00:09:56,080 Who actually discovered the body? 209 00:09:56,950 --> 00:09:57,660 You, Mr. Lewis? 210 00:09:57,910 --> 00:09:59,580 No, we both discovered it. 211 00:09:59,580 --> 00:09:59,910 That's right. 212 00:10:01,790 --> 00:10:03,040 After I left Jackson, I 213 00:10:03,040 --> 00:10:04,950 came to the apartment here 214 00:10:04,950 --> 00:10:05,790 and knocked on the door. 215 00:10:07,410 --> 00:10:08,250 Doris didn't answer, 216 00:10:08,250 --> 00:10:09,080 and the door was locked, 217 00:10:09,290 --> 00:10:10,580 so I went down to get some. 218 00:10:10,910 --> 00:10:11,000 And I used my pass key. 219 00:10:11,000 --> 00:10:12,200 I was in the car, and I was in the car. I was in the car. I was in the car. I was in the car. I was in the car. I was in the car. I was in the car. I was in the car. And I used my pass key. 220 00:10:13,000 --> 00:10:14,080 It all seems to check, OK? 221 00:10:15,580 --> 00:10:17,250 As to the manner of death, she was 222 00:10:17,250 --> 00:10:17,950 obviously strangled. 223 00:10:18,700 --> 00:10:19,250 Poor Doris. 224 00:10:20,830 --> 00:10:22,830 This has all been rather a strain on me. 225 00:10:24,500 --> 00:10:25,830 If you haven't any more questions, why-- 226 00:10:25,830 --> 00:10:26,330 Here you go, Lewis. 227 00:10:26,870 --> 00:10:27,580 You too, Saunders. 228 00:10:28,120 --> 00:10:29,330 But you're both material witnesses, 229 00:10:29,330 --> 00:10:30,620 and we'll be keeping in touch with you, 230 00:10:30,620 --> 00:10:31,450 so don't leave town. 231 00:10:32,790 --> 00:10:33,120 I won't. 232 00:10:34,620 --> 00:10:36,000 Till Jackson is caught 233 00:10:36,000 --> 00:10:37,410 and gets what he deserves. 234 00:10:42,700 --> 00:10:43,330 I'm beginning to think 235 00:10:43,330 --> 00:10:44,200 he doesn't like Jackson. 236 00:10:45,620 --> 00:10:46,200 Find out where Jackson 237 00:10:46,200 --> 00:10:47,290 lives and stake the place out. 238 00:10:48,540 --> 00:10:49,870 Dig up everything you can on him. 239 00:10:50,040 --> 00:10:50,950 Bring the information to me 240 00:10:50,950 --> 00:10:51,950 or District Attorney Richards. 241 00:10:52,250 --> 00:10:52,700 Yes, sir. 242 00:10:52,870 --> 00:10:54,040 And tell the doc and 243 00:10:54,040 --> 00:10:55,290 identification boys to come up. 244 00:10:55,750 --> 00:10:56,410 And you might as well 245 00:10:56,410 --> 00:10:57,370 let the reporters come too. 246 00:11:00,750 --> 00:11:03,080 Hey, murder expert, Doris King murdered. 247 00:11:03,330 --> 00:11:04,620 Police seek Harry Jackson. 248 00:11:05,580 --> 00:11:06,000 Thank you, sir. 249 00:11:06,000 --> 00:11:07,540 Ex-tray murder. 250 00:11:08,870 --> 00:11:10,330 Harry Jackson sought the murder. 251 00:11:11,200 --> 00:11:13,370 Doris King is murdered for duos. 252 00:11:14,000 --> 00:11:15,290 Ex-tray, get your paper. 253 00:11:16,250 --> 00:11:16,910 Ex-tray. 254 00:11:17,120 --> 00:11:18,870 Murder expert, get your x-ray. 255 00:11:19,200 --> 00:11:20,080 Showgirl murdered by 256 00:11:20,080 --> 00:11:21,750 snake producer x-ray. 257 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Caught up with Jackson yet? 258 00:11:35,700 --> 00:11:36,580 He hasn't shown his apartment. 259 00:11:37,040 --> 00:11:38,000 None of his friends have seen him. 260 00:11:38,580 --> 00:11:39,620 He's following the coup ball, right? 261 00:11:41,080 --> 00:11:42,040 And I know where he's headed. 262 00:11:42,580 --> 00:11:42,790 Where? 263 00:11:44,330 --> 00:11:45,620 Maybe you're smart enough to figure out 264 00:11:45,620 --> 00:11:46,830 for this report I just got. 265 00:11:46,830 --> 00:11:47,830 Oh, from the detective I 266 00:11:47,830 --> 00:11:48,750 had backtracking Jackson. 267 00:11:51,370 --> 00:11:53,080 Harry Jackson, born in 268 00:11:53,080 --> 00:11:54,200 San Bern Falls, New York. 269 00:11:54,910 --> 00:11:55,950 Married 1923. 270 00:11:57,000 --> 00:11:58,160 One daughter, Linda. 271 00:11:59,040 --> 00:12:00,250 Wife died 1935. 272 00:12:01,160 --> 00:12:02,290 Produced two hit shows. 273 00:12:03,450 --> 00:12:04,000 Doris King featured. 274 00:12:04,000 --> 00:12:06,910 Married King, 1940. 275 00:12:06,910 --> 00:12:07,540 We know the rest. 276 00:12:08,620 --> 00:12:09,410 What about the daughter? 277 00:12:09,950 --> 00:12:11,200 She's teaching the high school there. 278 00:12:12,120 --> 00:12:12,910 Maybe I ought to go up 279 00:12:12,910 --> 00:12:13,700 and have a talk with her. 280 00:12:14,660 --> 00:12:15,160 That's right. 281 00:12:16,660 --> 00:12:18,200 But don't be tough with her. 282 00:12:18,450 --> 00:12:19,000 Be nice. 283 00:12:19,000 --> 00:12:19,660 How to kid her along. 284 00:12:20,870 --> 00:12:22,580 She may be the key to this whole case. 285 00:12:23,370 --> 00:12:24,000 I don't know if she is. 286 00:12:24,660 --> 00:12:25,580 We'll see what the key will unlock. 287 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 (KNOCKING) 288 00:12:38,000 --> 00:12:52,000 Come in. 289 00:12:52,000 --> 00:13:02,910 Oh, good morning, Linda. Good morning, Mr. Lowell. 290 00:13:08,120 --> 00:13:08,870 Sit here, my dear. 291 00:13:09,450 --> 00:13:10,000 Thank you. 292 00:13:10,750 --> 00:13:12,000 I know you get here early, 293 00:13:12,000 --> 00:13:13,290 so I hurried over to see you. 294 00:13:13,580 --> 00:13:14,620 I understand, Dinton. 295 00:13:15,250 --> 00:13:16,540 Oh, you read about my father. 296 00:13:17,000 --> 00:13:18,250 Yes, and you have my sympathy. 297 00:13:18,620 --> 00:13:19,950 Oh, Dad didn't kill anybody. 298 00:13:19,950 --> 00:13:20,000 He couldn't. 299 00:13:20,000 --> 00:13:20,370 He's impulsive. He's a little bit of a jerk. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I couldn't. 300 00:13:21,410 --> 00:13:23,000 He's impulsive and irresponsible like 301 00:13:23,000 --> 00:13:24,080 most artistic people, 302 00:13:24,330 --> 00:13:25,950 but he couldn't do a thing like that. 303 00:13:25,950 --> 00:13:27,580 I'm glad to hear you say that, Linda. 304 00:13:28,120 --> 00:13:28,910 Your father will need 305 00:13:28,910 --> 00:13:30,290 people who have faith in him. 306 00:13:30,660 --> 00:13:31,790 Dr. Lowell, I must get leave 307 00:13:31,790 --> 00:13:33,160 to go to New York and help him. 308 00:13:33,160 --> 00:13:34,450 Why, of course, my dear. 309 00:13:34,830 --> 00:13:35,660 Go right along. 310 00:13:35,660 --> 00:13:36,950 Take all the time you want, 311 00:13:37,250 --> 00:13:39,330 and don't hesitate to ask me if there's 312 00:13:39,330 --> 00:13:40,500 anything I can do to help. 313 00:13:40,910 --> 00:13:42,450 Oh, thank you so much, Dr. Lowell. 314 00:13:42,750 --> 00:13:43,700 Love at all, my dear. 315 00:13:53,750 --> 00:13:54,330 Good morning, Miss Jackson. 316 00:13:54,750 --> 00:13:55,040 Good morning. 317 00:13:56,200 --> 00:13:57,750 Nice little town, Sandbrun Falls. 318 00:13:58,120 --> 00:13:59,160 Yes, but I haven't time to 319 00:13:59,160 --> 00:14:00,040 discuss it at the moment. 320 00:14:00,370 --> 00:14:01,620 I'm afraid you'll have to take time. 321 00:14:02,450 --> 00:14:02,870 What do you mean? 322 00:14:03,410 --> 00:14:04,290 Do you mind if I get in and 323 00:14:04,290 --> 00:14:05,120 have a little talk with you? 324 00:14:05,450 --> 00:14:06,950 I most certainly do mind. 325 00:14:07,830 --> 00:14:08,620 If you don't get out of this 326 00:14:08,620 --> 00:14:09,540 car, I'll call a policeman. 327 00:14:10,000 --> 00:14:10,580 You have one. 328 00:14:11,330 --> 00:14:12,120 I'm Lieutenant Webster. 329 00:14:13,160 --> 00:14:14,870 You certainly don't act like a policeman. 330 00:14:15,330 --> 00:14:16,750 How is a policeman supposed to act? 331 00:14:16,910 --> 00:14:17,000 You must be up here about my father. 332 00:14:17,000 --> 00:14:18,910 Do you think I'm not a policeman? I don't think so. You must be up here about my father. 333 00:14:19,500 --> 00:14:21,000 Do you think I'm hiding him? I'm not. 334 00:14:21,000 --> 00:14:21,620 I know you're not. 335 00:14:22,290 --> 00:14:23,660 I've been following you around a while. 336 00:14:24,330 --> 00:14:25,700 And they haven't found Dad yet? 337 00:14:26,160 --> 00:14:27,160 Not at the last report. 338 00:14:28,080 --> 00:14:28,910 Things would go better for 339 00:14:28,910 --> 00:14:29,910 him if he gave himself up. 340 00:14:30,370 --> 00:14:31,410 I realize that. 341 00:14:32,370 --> 00:14:33,120 Dad was always 342 00:14:33,120 --> 00:14:34,410 temperamental and unpredictable. 343 00:14:35,250 --> 00:14:35,870 But he wouldn't kill 344 00:14:35,870 --> 00:14:37,370 anybody, not even Doris King. 345 00:14:38,000 --> 00:14:39,540 You don't sound as if you liked her. 346 00:14:40,120 --> 00:14:40,750 I hated her. 347 00:14:41,330 --> 00:14:42,370 My father took her out of 348 00:14:42,370 --> 00:14:43,580 the chorus, gave her parts, 349 00:14:43,580 --> 00:14:44,120 filled her up. 350 00:14:44,750 --> 00:14:45,450 He introduced her to 351 00:14:45,450 --> 00:14:46,000 his friends, married her, 352 00:14:46,000 --> 00:14:47,410 gave her everything. 353 00:14:48,000 --> 00:14:48,580 Then when he had 354 00:14:48,580 --> 00:14:49,870 reverses, he threw him over 355 00:14:49,870 --> 00:14:51,330 for that horrible Lewis creature. 356 00:14:51,830 --> 00:14:52,950 That's pretty strong language. 357 00:14:53,200 --> 00:14:53,910 He rates it. 358 00:14:54,290 --> 00:14:55,120 That may be true. 359 00:14:55,660 --> 00:14:56,500 But he's not wanted for 360 00:14:56,500 --> 00:14:57,540 murder, and your father is. 361 00:14:58,160 --> 00:14:58,830 Yes, I know. 362 00:14:59,950 --> 00:15:01,000 I've just got to find 363 00:15:01,000 --> 00:15:02,040 Dad and help Clearin. 364 00:15:02,330 --> 00:15:03,120 Well, maybe we might 365 00:15:03,120 --> 00:15:03,950 sort of hunt together. 366 00:15:04,500 --> 00:15:05,290 I think I could bring him 367 00:15:05,290 --> 00:15:06,370 out of hiding with your help. 368 00:15:07,120 --> 00:15:08,580 How do I know I could trust you? 369 00:15:08,580 --> 00:15:09,500 You play along with me, 370 00:15:09,500 --> 00:15:10,370 and I'll see that your father 371 00:15:10,370 --> 00:15:11,120 gets a square deal. 372 00:15:12,700 --> 00:15:13,290 All right, Lieutenant. 373 00:15:14,040 --> 00:15:15,000 I think you'll give him a fair deal. 374 00:15:15,000 --> 00:15:17,500 We'd better be getting on to New York. 375 00:15:24,250 --> 00:15:25,950 This is the most heinous crime in the 376 00:15:25,950 --> 00:15:27,040 history of this state. 377 00:15:29,000 --> 00:15:30,620 Death in the electric chair is too good 378 00:15:30,620 --> 00:15:31,790 for a homicidal maniac 379 00:15:31,790 --> 00:15:32,790 like Harry Jackson. 380 00:15:34,450 --> 00:15:36,250 It is to be hoped that the police will 381 00:15:36,250 --> 00:15:37,410 not show the lethargy 382 00:15:37,410 --> 00:15:38,330 they've shown in other 383 00:15:38,330 --> 00:15:39,790 cases where Lieutenant Webster 384 00:15:39,790 --> 00:15:40,790 is in charge. 385 00:15:43,120 --> 00:15:43,750 Get that in the column 386 00:15:43,750 --> 00:15:44,000 for the late edition, 387 00:15:44,000 --> 00:15:45,250 will you, Mona? 388 00:15:45,250 --> 00:15:45,870 Yes, Roger. 389 00:15:51,410 --> 00:15:51,870 Hello, Biggie. 390 00:15:52,500 --> 00:15:53,450 Why didn't you come on in? 391 00:15:54,080 --> 00:15:55,410 I heard the brain dictate him. 392 00:15:55,950 --> 00:15:57,450 I know how it is with us big operators. 393 00:15:58,250 --> 00:15:58,870 You mean you thought you 394 00:15:58,870 --> 00:15:59,540 might overhear something 395 00:15:59,540 --> 00:16:00,200 you could use. 396 00:16:01,000 --> 00:16:01,580 Go on in. 397 00:16:01,580 --> 00:16:02,580 He's been waiting for you. 398 00:16:08,000 --> 00:16:08,870 How come? 399 00:16:10,580 --> 00:16:11,080 How come what? 400 00:16:13,330 --> 00:16:14,200 You get a front seat at a 401 00:16:14,200 --> 00:16:15,620 bump off, and every rag in town 402 00:16:15,620 --> 00:16:16,160 scoops you. 403 00:16:16,910 --> 00:16:17,660 There are such things 404 00:16:17,660 --> 00:16:19,000 as sentiment and ethics. 405 00:16:19,830 --> 00:16:20,500 Salmon costo. 406 00:16:21,200 --> 00:16:21,620 What's ethics? 407 00:16:22,200 --> 00:16:23,450 Something you're not bothered with. 408 00:16:23,870 --> 00:16:25,000 So I got one worry less. 409 00:16:28,250 --> 00:16:29,540 You know Jackson pretty well, don't you? 410 00:16:29,910 --> 00:16:31,750 Uh, never met him. 411 00:16:31,750 --> 00:16:31,950 What? 412 00:16:33,080 --> 00:16:33,660 He told me you were 413 00:16:33,660 --> 00:16:34,700 chummy with him at the track, 414 00:16:35,080 --> 00:16:35,750 but you laid his bet. 415 00:16:36,580 --> 00:16:37,830 It ain't healthy to know 416 00:16:37,830 --> 00:16:39,330 guys the cops are coming for. 417 00:16:39,620 --> 00:16:40,370 Well, I'm not the cops. 418 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 I want you to find him before they do. 419 00:16:44,250 --> 00:16:45,000 You know your way around 420 00:16:45,000 --> 00:16:46,120 in spots they can't get to. 421 00:16:46,830 --> 00:16:47,830 Tap the grapevine. 422 00:16:47,830 --> 00:16:49,330 Try anything you want, but find Jackson. 423 00:16:50,000 --> 00:16:51,080 Biggie can if anybody can. 424 00:16:52,500 --> 00:16:53,290 What do you want with him? 425 00:16:53,500 --> 00:16:54,750 I want the real scoop I'll 426 00:16:54,750 --> 00:16:55,830 have when I tip off the police 427 00:16:55,830 --> 00:16:56,410 where he is. 428 00:16:57,160 --> 00:16:58,040 I want to be personally 429 00:16:58,040 --> 00:16:59,250 responsible for sending him 430 00:16:59,250 --> 00:16:59,790 to the chair. 431 00:17:00,330 --> 00:17:02,040 You kind of hate in bunches, don't you? 432 00:17:03,120 --> 00:17:05,200 What makes you so sure Jackson will burn? 433 00:17:06,450 --> 00:17:07,250 Go on to the papers. 434 00:17:07,250 --> 00:17:08,330 It's his word against yours. 435 00:17:09,000 --> 00:17:09,910 It's a matter of the jewels. 436 00:17:11,370 --> 00:17:12,910 100,000 in motives for murder. 437 00:17:14,200 --> 00:17:14,910 They'll still have him. 438 00:17:14,910 --> 00:17:15,950 They're too hot to dispose of. 439 00:17:17,500 --> 00:17:18,830 Try and locate where he has them hidden. 440 00:17:20,040 --> 00:17:21,080 When you call me, I'll have the police 441 00:17:21,080 --> 00:17:21,830 there in 10 minutes. 442 00:17:23,000 --> 00:17:23,160 Okay. 443 00:17:24,250 --> 00:17:25,790 Only there's a little matter of lettuce. 444 00:17:26,580 --> 00:17:29,080 I'll, um, I'll pay you 200. 445 00:17:29,370 --> 00:17:30,040 Oh, no. 446 00:17:30,290 --> 00:17:30,870 Not on the cops. 447 00:17:33,080 --> 00:17:34,540 You owe me five C's already. 448 00:17:36,000 --> 00:17:36,830 Boy, I'm broke. 449 00:17:39,540 --> 00:17:40,700 I'm in such condition I 450 00:17:40,700 --> 00:17:41,700 could go into bankruptcy 451 00:17:42,000 --> 00:17:44,290 and wipe out all my debts. 452 00:17:45,370 --> 00:17:45,660 You could. 453 00:17:46,620 --> 00:17:47,250 Mine too. 454 00:17:47,870 --> 00:17:48,330 That's right. 455 00:17:49,700 --> 00:17:50,830 What would you rather do? 456 00:17:52,330 --> 00:17:54,160 Lose 500 or have me owe you seven? 457 00:17:55,950 --> 00:17:57,200 Make it seven fifty and I'll play. 458 00:17:58,330 --> 00:17:58,830 All right. 459 00:18:00,000 --> 00:18:00,870 You find Jackson? 460 00:18:02,000 --> 00:18:02,830 I'll owe you seven fifty. 461 00:18:04,000 --> 00:18:04,500 It's a deal. 462 00:18:17,080 --> 00:18:26,500 How do you do, sir? 463 00:18:28,200 --> 00:18:29,700 I can do something for you. 464 00:18:30,000 --> 00:18:33,120 I'd like to borrow some money on this. 465 00:18:34,620 --> 00:18:35,200 How much? 466 00:18:36,790 --> 00:18:37,620 All I can get. 467 00:18:41,410 --> 00:18:41,790 Papa? 468 00:18:43,000 --> 00:18:43,580 Excuse me, please. 469 00:18:55,000 --> 00:18:56,750 Now about three. 470 00:18:57,000 --> 00:18:59,700 I... I've changed my mind. 471 00:19:00,080 --> 00:19:00,290 But... 472 00:19:27,000 --> 00:19:39,540 I'm sorry. 473 00:19:39,540 --> 00:19:39,870 Who is it? 474 00:19:40,370 --> 00:19:41,750 Me, chum. Your old pal, please. 475 00:19:42,160 --> 00:19:42,540 I'm here. 476 00:19:45,000 --> 00:19:45,620 Hi, Harry. 477 00:19:49,620 --> 00:19:50,330 How did you find me? 478 00:19:50,700 --> 00:19:51,500 Well, I was having my 479 00:19:51,500 --> 00:19:52,580 shoe shined over on Elm 480 00:19:52,580 --> 00:19:53,330 and reading about your 481 00:19:53,330 --> 00:19:55,080 troubles when who goes by but you. 482 00:19:56,000 --> 00:19:56,620 I followed you. 483 00:19:56,870 --> 00:19:57,290 What do you want? 484 00:19:57,950 --> 00:19:59,040 Well, I want to help you, pal. 485 00:19:59,660 --> 00:20:01,000 Only eaters give me cold flashes. 486 00:20:01,370 --> 00:20:01,790 Help me? 487 00:20:02,580 --> 00:20:04,250 Why all this sudden big-heartedness? 488 00:20:04,910 --> 00:20:06,580 Look, Harry, you done me a 489 00:20:06,580 --> 00:20:07,870 lot of favors when I was flat. 490 00:20:07,870 --> 00:20:09,000 When everybody give me the go-by. 491 00:20:09,620 --> 00:20:10,910 You think I'd let you down now? 492 00:20:16,120 --> 00:20:17,750 Say, are you still 493 00:20:17,750 --> 00:20:18,950 snooping for Roger Lewis? 494 00:20:19,700 --> 00:20:20,580 No, I quit. 495 00:20:20,870 --> 00:20:22,290 Anyway, that was just a sideline. 496 00:20:23,080 --> 00:20:24,000 Don't worry about that leech. 497 00:20:24,000 --> 00:20:25,950 He cuffed me for almost a gram. 498 00:20:26,410 --> 00:20:27,250 Then threatened to sing to the 499 00:20:27,250 --> 00:20:28,500 cops on me about an old caper. 500 00:20:30,040 --> 00:20:31,870 I suppose I have to trust somebody. 501 00:20:32,500 --> 00:20:32,700 Sure. 502 00:20:40,000 --> 00:20:41,580 You got any plans? 503 00:20:42,120 --> 00:20:42,830 You know you can't stay 504 00:20:42,830 --> 00:20:43,620 cooped up here forever. 505 00:20:45,250 --> 00:20:46,040 I'll have to stay here 506 00:20:46,040 --> 00:20:47,250 till I get a good lawyer. 507 00:20:48,370 --> 00:20:49,450 With Lewis trying to frame 508 00:20:49,450 --> 00:20:50,540 me into the electric chair, 509 00:20:50,540 --> 00:20:51,700 I've got to have a man like 510 00:20:51,700 --> 00:20:53,000 Jerry Mallon to defend me. 511 00:20:53,000 --> 00:20:54,870 It was too dangerous for 512 00:20:54,870 --> 00:20:56,080 me to go uptown and see him. 513 00:20:57,000 --> 00:20:58,540 Yeah, and he won't touch a case till he 514 00:20:58,540 --> 00:20:59,410 gets money on the table. 515 00:21:00,540 --> 00:21:01,000 Big money. 516 00:21:03,620 --> 00:21:04,410 I've got the money. 517 00:21:05,000 --> 00:21:06,620 That is something as good as money. 518 00:21:07,830 --> 00:21:08,660 And you did get the 519 00:21:08,660 --> 00:21:09,830 rocks, like the paper said. 520 00:21:09,830 --> 00:21:11,120 I paid for them. They're mine. 521 00:21:13,000 --> 00:21:13,750 Especially now. 522 00:21:14,540 --> 00:21:15,750 I know how you feel, Harry. 523 00:21:16,580 --> 00:21:18,040 But other folks feel different. 524 00:21:19,540 --> 00:21:20,950 Those stones are hotter. 525 00:21:21,000 --> 00:21:22,500 I know they're hot, but 526 00:21:22,500 --> 00:21:23,700 what can you do with them? 527 00:21:25,410 --> 00:21:27,120 Well, I can't tell till I see them. 528 00:21:27,620 --> 00:21:28,750 Since when are you an iceberg? 529 00:21:31,000 --> 00:21:32,910 I used a front for an outfit that'd run 530 00:21:32,910 --> 00:21:34,000 them across the border. 531 00:21:51,000 --> 00:22:04,500 I'm going to have to go. 532 00:22:04,500 --> 00:22:05,700 The paper said a hundred cheese. 533 00:22:07,200 --> 00:22:08,410 They'll take a year to cool. 534 00:22:09,410 --> 00:22:10,450 I might be able to get you 25. 535 00:22:11,080 --> 00:22:11,910 All right, get it. 536 00:22:12,330 --> 00:22:13,120 Then take the money to 537 00:22:13,120 --> 00:22:14,330 Jerry Mallon as a retainer. 538 00:22:14,700 --> 00:22:16,160 Okay. Leave it to me. 539 00:22:20,000 --> 00:22:20,370 So, Biggie. 540 00:22:21,700 --> 00:22:24,540 Biggie, everything depends on you. 541 00:22:24,540 --> 00:22:25,540 You've got to get Jerry 542 00:22:25,540 --> 00:22:26,660 Mallon to take my case. 543 00:22:27,370 --> 00:22:28,160 Relax, Harry. 544 00:22:29,000 --> 00:22:29,870 Relax. You're getting the creeps. 545 00:22:31,040 --> 00:22:31,700 Get on, you pal. 546 00:22:35,330 --> 00:22:36,580 Don't go no place till you see me. 547 00:22:49,000 --> 00:23:12,410 [phone rings] 548 00:23:12,410 --> 00:23:15,000 Hello? 549 00:23:17,000 --> 00:23:19,660 Oh, Dad, I'm so glad to hear from you. 550 00:23:20,290 --> 00:23:21,620 I've been terribly worried. 551 00:23:22,290 --> 00:23:23,700 Are you all right? I want to see you. 552 00:23:24,160 --> 00:23:25,580 I want to see you too, Linda. 553 00:23:26,160 --> 00:23:27,330 But I can't take any chance 554 00:23:27,330 --> 00:23:28,620 from being seen by the police. 555 00:23:29,040 --> 00:23:29,870 Oh, that's what I want 556 00:23:29,870 --> 00:23:31,040 to talk to you about, Dad. 557 00:23:31,450 --> 00:23:32,450 I've met a police officer 558 00:23:32,450 --> 00:23:33,950 who really wants to help you. 559 00:23:33,950 --> 00:23:34,700 His name is Webster. 560 00:23:35,410 --> 00:23:36,910 I don't care who he is, Linda. 561 00:23:37,250 --> 00:23:38,370 My freedom's at stake. 562 00:23:38,660 --> 00:23:39,750 I want you to promise you 563 00:23:39,750 --> 00:23:41,000 won't bring the police into this. 564 00:23:41,910 --> 00:23:43,080 All right, then, Dad, I promise. 565 00:23:43,910 --> 00:23:44,950 But where can I see you? 566 00:23:46,700 --> 00:23:49,160 634 West 3rd Street, Room 5. 567 00:23:50,450 --> 00:23:51,330 All right, darling, I'll be 568 00:23:51,330 --> 00:23:52,410 there in a half hour or so. 569 00:23:52,750 --> 00:23:52,950 Goodbye. 570 00:24:07,330 --> 00:24:09,040 Judging from your subtle air of triumph, 571 00:24:10,080 --> 00:24:11,450 you must have gotten a line on Jackson. 572 00:24:12,200 --> 00:24:13,000 Don't be crude, Mr. Lewis. 573 00:24:13,000 --> 00:24:17,410 To put it coofily, I found him. 574 00:24:17,700 --> 00:24:18,250 He did where? 575 00:24:18,950 --> 00:24:19,790 Well, you know, I got some big 576 00:24:19,790 --> 00:24:20,790 connections in this burg, 577 00:24:20,790 --> 00:24:21,750 so I took advantage of him. 578 00:24:22,080 --> 00:24:23,120 I let a word drop here, 579 00:24:23,120 --> 00:24:24,160 somebody put a word in there, 580 00:24:24,160 --> 00:24:25,000 and wanted him out there. 581 00:24:26,000 --> 00:24:26,620 Just words. 582 00:24:26,620 --> 00:24:26,910 So? 583 00:24:27,450 --> 00:24:29,370 So I said to myself, Biggie, you know, 584 00:24:29,370 --> 00:24:30,200 I always talk to myself. 585 00:24:31,080 --> 00:24:32,950 Biggie, I said, you can't get no help. 586 00:24:33,410 --> 00:24:34,290 You've got to walk alone. 587 00:24:34,910 --> 00:24:35,620 You've got to get out your 588 00:24:35,620 --> 00:24:37,000 crystal ball and go psych-- 589 00:24:38,250 --> 00:24:39,200 Psychopathic, you mean? 590 00:24:39,830 --> 00:24:41,000 Psychopathic. That's me. 591 00:24:42,000 --> 00:24:43,700 So then some numbers 592 00:24:43,700 --> 00:24:44,660 start to pop into my head. 593 00:24:45,540 --> 00:24:48,580 Numbers like, um, 634 594 00:24:48,580 --> 00:24:51,870 West 3rd Street, Room 5. 595 00:24:53,160 --> 00:24:53,870 What do you think of that? 596 00:24:54,700 --> 00:24:55,540 I think you've got a 597 00:24:55,540 --> 00:24:57,120 mild case of genius, Biggie. 598 00:24:58,500 --> 00:24:59,790 So you went there and found him. 599 00:25:00,160 --> 00:25:00,910 What happened then? 600 00:25:01,500 --> 00:25:02,580 I conned him into 601 00:25:02,580 --> 00:25:03,540 thinking I was his friend. 602 00:25:04,160 --> 00:25:04,750 Did he have the jewels? 603 00:25:05,290 --> 00:25:06,120 He did have them. 604 00:25:07,950 --> 00:25:08,450 He did have them. 605 00:25:08,910 --> 00:25:09,790 Now we got them. 606 00:25:11,000 --> 00:25:15,620 [rain falling] 607 00:25:18,250 --> 00:25:20,410 Now you can't resist larceny. 608 00:25:23,370 --> 00:25:25,160 I didn't tell you to steal those jewels. 609 00:25:28,000 --> 00:25:29,660 I told you to find out where he had them. 610 00:25:30,910 --> 00:25:31,830 I didn't steal them. 611 00:25:32,580 --> 00:25:34,580 Jackson gave them to me to sell for them. 612 00:25:35,620 --> 00:25:36,580 Look, I can get 40 613 00:25:36,580 --> 00:25:37,790 grand for us to cut up. 614 00:25:38,410 --> 00:25:38,910 Now why should they 615 00:25:38,910 --> 00:25:40,000 gather dust in a police boat? 616 00:25:40,000 --> 00:25:40,790 Because they're the 617 00:25:40,790 --> 00:25:42,160 evidence that'll convict Jackson. 618 00:25:42,160 --> 00:25:43,120 Can't you get that into your face? 619 00:25:43,250 --> 00:25:43,910 [screams] 620 00:25:46,000 --> 00:25:46,870 Okay. 621 00:25:48,950 --> 00:25:50,540 Okay, so I'll put him back. 622 00:25:53,830 --> 00:25:55,330 Tell Jackson they're too hot to handle. 623 00:25:56,700 --> 00:25:57,370 Tell him anything. 624 00:25:59,410 --> 00:26:01,410 When you leave him, call me 625 00:26:01,410 --> 00:26:03,200 so I can tip off the police. 626 00:26:04,500 --> 00:26:04,790 Okay. 627 00:26:06,040 --> 00:26:07,500 [door closes] 628 00:26:08,000 --> 00:26:32,790 [music] 629 00:26:32,790 --> 00:26:37,000 Who is it? 630 00:26:37,000 --> 00:26:37,870 Linda. 631 00:26:41,000 --> 00:26:41,290 Linda. 632 00:26:42,540 --> 00:26:42,750 Ed. 633 00:26:44,450 --> 00:26:46,250 Oh, it's so good to see you. 634 00:26:46,250 --> 00:26:46,950 Are you all right? 635 00:26:46,950 --> 00:26:47,540 Yes, dear. 636 00:26:48,160 --> 00:26:48,700 I'm all right. 637 00:26:54,000 --> 00:26:56,410 That was smart, the way you found me. 638 00:26:56,910 --> 00:26:57,750 It wasn't my idea. 639 00:26:58,410 --> 00:26:59,700 The police officer I told 640 00:26:59,700 --> 00:27:00,500 you about thought of it. 641 00:27:00,500 --> 00:27:01,120 You didn't tell them 642 00:27:01,120 --> 00:27:01,750 you were coming here. 643 00:27:02,160 --> 00:27:03,410 No, I kept my promise. 644 00:27:03,750 --> 00:27:04,000 Good. 645 00:27:08,290 --> 00:27:09,410 But, Dad, you can't go on 646 00:27:09,410 --> 00:27:10,870 this way hiding out forever. 647 00:27:11,080 --> 00:27:12,290 I don't intend to. 648 00:27:12,290 --> 00:27:14,370 It's only a day or two longer until I 649 00:27:14,370 --> 00:27:15,160 find a good attorney. 650 00:27:15,660 --> 00:27:16,450 Have you seen one yet? 651 00:27:16,660 --> 00:27:18,620 I had someone contacting Jerry Mallon. 652 00:27:19,080 --> 00:27:21,000 Oh, it'd be wonderful if you could get 653 00:27:21,000 --> 00:27:22,040 him, but isn't he expensive? 654 00:27:22,370 --> 00:27:24,950 Yes, he is, dear, but I have to get him. 655 00:27:25,830 --> 00:27:26,660 I'm selling the 656 00:27:26,660 --> 00:27:27,830 jewels to take care of it. 657 00:27:29,250 --> 00:27:30,830 Then you did take them. 658 00:27:31,160 --> 00:27:35,000 Yes, but Linda, I didn't kill Doris. 659 00:27:36,290 --> 00:27:37,160 I know you didn't. 660 00:27:37,830 --> 00:27:38,450 Thank you, dear. 661 00:27:39,870 --> 00:27:40,620 She is dead. 662 00:27:41,910 --> 00:27:42,790 Who did kill her? 663 00:27:43,120 --> 00:27:43,750 Roger Lewis. 664 00:27:44,160 --> 00:27:44,950 Who else could have? 665 00:27:45,290 --> 00:27:47,040 Oh, Dad, if you'd only go to the police, 666 00:27:47,040 --> 00:27:48,200 tell them what you know. 667 00:27:48,200 --> 00:27:49,290 Oh, I can't, Linda. 668 00:27:50,040 --> 00:27:50,870 Not without a good 669 00:27:50,870 --> 00:27:52,290 attorney to protect me. 670 00:27:52,290 --> 00:27:53,620 I couldn't stand it. 671 00:27:54,120 --> 00:27:56,040 The browbating, the endless questioning, 672 00:27:56,330 --> 00:27:58,200 the probing into my private affairs. 673 00:27:58,200 --> 00:28:00,330 I've been through too much for that, huh? 674 00:28:01,410 --> 00:28:02,620 After all, I'm not a 675 00:28:02,620 --> 00:28:03,410 hard-boiled criminal. 676 00:28:04,450 --> 00:28:05,410 I'm sensitive. I'm not 677 00:28:05,410 --> 00:28:07,160 used to hall bedrooms. 678 00:28:07,370 --> 00:28:09,790 I had a home of my own, a beautiful home. 679 00:28:10,410 --> 00:28:11,870 I had everything that went with it. 680 00:28:12,120 --> 00:28:13,870 I was successful, and now look at me. 681 00:28:15,120 --> 00:28:17,120 I can't take any more, Linda. 682 00:28:18,000 --> 00:28:20,000 You just seem to think 683 00:28:20,000 --> 00:28:23,620 my mind is breaking down. 684 00:28:24,290 --> 00:28:25,870 Don't talk that way, Dad. 685 00:28:26,620 --> 00:28:28,370 You'll come out all right. I know it. 686 00:28:28,790 --> 00:28:29,540 You're innocent, and 687 00:28:29,540 --> 00:28:30,540 we're going to prove it. 688 00:28:34,330 --> 00:28:35,000 That's right, Linda. 689 00:28:35,790 --> 00:28:36,750 Don't you worry about it. 690 00:28:36,750 --> 00:28:37,540 I'll be all right. 691 00:28:37,830 --> 00:28:38,950 You'd better run along now. 692 00:28:40,200 --> 00:28:41,950 And please, try to relax 693 00:28:41,950 --> 00:28:43,620 and leave things to me. 694 00:28:44,120 --> 00:28:46,040 Isn't this something I can do for you or 695 00:28:46,040 --> 00:28:47,200 get you to make you comfortable? 696 00:28:47,450 --> 00:28:48,870 No, dear, I'll be all right. 697 00:28:49,120 --> 00:28:50,160 When can I see you again? 698 00:28:50,500 --> 00:28:51,580 I'll keep in touch with you. 699 00:28:55,000 --> 00:28:57,000 All right, Dad. Good-bye. 700 00:29:04,000 --> 00:29:06,000 (SOBBING) 701 00:29:35,000 --> 00:29:36,540 Jackson still in there? 702 00:29:36,830 --> 00:29:37,950 He is, but the girl just left. 703 00:29:38,580 --> 00:29:39,500 I camped here like you 704 00:29:39,500 --> 00:29:40,120 told me on the phone. 705 00:29:40,500 --> 00:29:40,700 Okay. 706 00:29:52,370 --> 00:30:01,000 Who is it? 707 00:30:01,450 --> 00:30:02,580 Police. Open up. 708 00:30:04,000 --> 00:30:06,620 (DOOR OPENS) 709 00:30:15,000 --> 00:30:16,040 He's dead. 710 00:30:17,370 --> 00:30:18,080 I'll call homicide. 711 00:30:19,160 --> 00:30:20,750 There should be a fortune in jewels here. 712 00:30:21,370 --> 00:30:21,870 Have a look around. 713 00:30:22,080 --> 00:30:23,500 Yeah, unless he passed him on to his 714 00:30:23,500 --> 00:30:24,540 daughter or somebody else. 715 00:30:24,870 --> 00:30:26,000 Well, it won't hurt to have a look. 716 00:30:34,000 --> 00:30:42,370 (DOOR OPENS) 717 00:30:42,370 --> 00:30:47,080 (HORN HONKS) 718 00:30:49,000 --> 00:30:50,660 Hello, Biggie. 719 00:30:50,910 --> 00:30:52,700 Hi, County. The boys at the place uptown 720 00:30:52,700 --> 00:30:53,870 told me I might find you here. 721 00:30:53,870 --> 00:30:54,750 I got a little deal cooking 722 00:30:54,750 --> 00:30:56,000 with Pop Swenson. Come in. 723 00:31:00,450 --> 00:31:01,330 What's on your mind, Biggie? 724 00:31:02,290 --> 00:31:03,580 Well, I, uh, I wanted to ask 725 00:31:03,580 --> 00:31:04,540 you a little advice, Johnny. 726 00:31:06,250 --> 00:31:07,410 Supposing the guy had some rocks, 727 00:31:07,870 --> 00:31:09,660 that another guy told him to stash back 728 00:31:09,660 --> 00:31:10,700 with still another guy. 729 00:31:11,410 --> 00:31:12,950 But the first guy found out that the cops 730 00:31:12,950 --> 00:31:14,000 had caught up with the second guy, 731 00:31:14,000 --> 00:31:14,910 so he still had the rocks. 732 00:31:15,040 --> 00:31:15,660 The first guy should do 733 00:31:15,660 --> 00:31:16,620 just what you've done. 734 00:31:17,580 --> 00:31:19,200 Bring the stones to Johnny Rockum. 735 00:31:21,040 --> 00:31:21,500 How'd you know? 736 00:31:22,540 --> 00:31:24,290 Knowing things in people is my business. 737 00:31:25,040 --> 00:31:26,750 It's not so difficult to figure what a 738 00:31:26,750 --> 00:31:27,500 couple of guys like 739 00:31:27,500 --> 00:31:28,700 you and Lewis are up to. 740 00:31:29,290 --> 00:31:29,950 Well, you won't tell 741 00:31:29,950 --> 00:31:30,950 Lewis on me, will you, Johnny? 742 00:31:31,410 --> 00:31:32,580 Well, your double-cross of 743 00:31:32,580 --> 00:31:33,870 Lewis is the part I like. 744 00:31:35,620 --> 00:31:36,660 He's made several passes 745 00:31:36,660 --> 00:31:38,040 at me in that sheet of his. 746 00:31:39,370 --> 00:31:41,000 If it wasn't strictly the rules of my 747 00:31:41,000 --> 00:31:42,500 game to lay off newspapermen, 748 00:31:42,700 --> 00:31:43,750 he'd be tucked away. 749 00:31:46,000 --> 00:31:47,160 Then you'll handle them for me, Rock? 750 00:31:47,750 --> 00:31:48,040 Swell. 751 00:31:53,000 --> 00:31:53,950 How much can you get 752 00:31:53,950 --> 00:31:55,080 for them, Rock? How much? 753 00:31:55,950 --> 00:31:56,950 That'll depend on a little 754 00:31:56,950 --> 00:31:58,160 favor you might do for me. 755 00:31:58,790 --> 00:31:59,000 Anything, Chuck. 756 00:31:59,000 --> 00:32:01,870 That is, anything within reason. 757 00:32:02,700 --> 00:32:04,290 You used to run stuff across the border. 758 00:32:04,580 --> 00:32:05,080 Have you still got 759 00:32:05,080 --> 00:32:05,910 connections down there? 760 00:32:06,330 --> 00:32:06,870 Sure, sure. 761 00:32:07,750 --> 00:32:09,250 I want you to make arrangements to run a 762 00:32:09,250 --> 00:32:10,540 guy across for me next week. 763 00:32:10,790 --> 00:32:12,450 I think I can arrange it. Who's the guy? 764 00:32:12,910 --> 00:32:14,040 It's all about the name of Mort Stone. 765 00:32:14,620 --> 00:32:16,540 Mort Stone. Never heard of him. 766 00:32:16,790 --> 00:32:17,790 But that's nothing against him. 767 00:32:18,250 --> 00:32:19,290 Okay, Johnny, I'll 768 00:32:19,290 --> 00:32:20,040 start playing my lines. 769 00:32:20,330 --> 00:32:21,540 Call me when you've got everything set. 770 00:32:22,330 --> 00:32:23,500 As for these, you don't 771 00:32:23,500 --> 00:32:24,790 have to hold those for a while 772 00:32:25,000 --> 00:32:26,450 till the heat evaporates. 773 00:32:26,830 --> 00:32:27,950 Well, look, don't hold them too long. 774 00:32:28,000 --> 00:32:29,830 I'm flat, and Lewis keeps cuffing me. 775 00:32:30,540 --> 00:32:31,660 How much is he into you for? 776 00:32:32,000 --> 00:32:33,200 Seven and a half Cs. 777 00:32:34,370 --> 00:32:34,620 Yeah. 778 00:32:35,950 --> 00:32:36,750 That'll be on account. 779 00:32:37,700 --> 00:32:38,410 On account of getting 780 00:32:38,410 --> 00:32:39,330 even with Lewis, huh? 781 00:32:41,080 --> 00:32:42,330 Thanks. Thanks, Johnny. 782 00:33:00,410 --> 00:33:03,700 Hello, Linda. 783 00:33:05,750 --> 00:33:06,790 I see you know about it. 784 00:33:07,870 --> 00:33:10,660 Yes, I know about it. 785 00:33:11,950 --> 00:33:12,910 About the way you 786 00:33:12,910 --> 00:33:14,750 hounded my father to his death. 787 00:33:16,500 --> 00:33:17,370 And you were going to be 788 00:33:17,370 --> 00:33:18,700 different from other policemen. 789 00:33:19,580 --> 00:33:20,410 You were going to see 790 00:33:20,410 --> 00:33:21,580 that he got a fair deal. 791 00:33:22,160 --> 00:33:23,080 I really tried to. 792 00:33:23,700 --> 00:33:25,000 I wanted you with us when we found him. 793 00:33:25,000 --> 00:33:27,120 But after all, I was a little bit worried. I was a little bit worried. I wanted you with us when we found him. 794 00:33:27,700 --> 00:33:28,580 But after all, you broke 795 00:33:28,580 --> 00:33:29,870 your promise about calling me. 796 00:33:29,870 --> 00:33:31,330 What did you expect me to do? 797 00:33:31,500 --> 00:33:32,500 Dad refused to see me 798 00:33:32,500 --> 00:33:33,370 if I brought the police. 799 00:33:33,950 --> 00:33:35,580 Oh, sorry. I didn't know about that. 800 00:33:36,750 --> 00:33:37,580 I hate to seem 801 00:33:37,580 --> 00:33:38,910 official at a time like this, 802 00:33:38,910 --> 00:33:40,080 but I'm afraid I'll have to 803 00:33:40,080 --> 00:33:41,080 ask you a question or two. 804 00:33:41,950 --> 00:33:42,500 I understand. 805 00:33:43,250 --> 00:33:44,080 Did your father give 806 00:33:44,080 --> 00:33:45,200 you Doris King's jewels? 807 00:33:45,700 --> 00:33:46,410 Of course not. 808 00:33:47,000 --> 00:33:47,830 They weren't in his room. 809 00:33:49,000 --> 00:33:51,870 He said something about using them to get 810 00:33:51,870 --> 00:33:52,750 money for an attorney. 811 00:33:54,160 --> 00:33:55,120 I believe you, Linda, but 812 00:33:55,120 --> 00:33:56,370 I'm afraid headquarters won't. 813 00:33:57,200 --> 00:33:58,500 They'll expect me to make a search. 814 00:33:59,250 --> 00:34:01,000 Headquarters thinks I'm a thief and my 815 00:34:01,000 --> 00:34:01,830 father's a murderer. 816 00:34:02,200 --> 00:34:03,160 Well, the real killer of 817 00:34:03,160 --> 00:34:04,620 Doris King isn't even suspected. 818 00:34:05,330 --> 00:34:05,950 Who do you mean? 819 00:34:06,410 --> 00:34:08,120 Roger Lewis. Dad was 820 00:34:08,120 --> 00:34:09,330 sure he killed Doris. 821 00:34:09,620 --> 00:34:10,950 But what motive would Lewis have? 822 00:34:11,660 --> 00:34:13,500 What motive does he have in smearing and 823 00:34:13,500 --> 00:34:14,410 destroying the lives 824 00:34:14,410 --> 00:34:15,700 and reputations of people? 825 00:34:16,580 --> 00:34:18,660 He's so full of evil impulses, he doesn't 826 00:34:18,660 --> 00:34:20,000 need the motives of normal people. 827 00:34:20,000 --> 00:34:21,950 He just acts on one of his 828 00:34:21,950 --> 00:34:23,910 impulses and kills someone. 829 00:34:24,620 --> 00:34:25,410 Well, suppose you were 830 00:34:25,410 --> 00:34:27,000 right. That's not evidence. 831 00:34:28,330 --> 00:34:29,290 What evidence did you 832 00:34:29,290 --> 00:34:30,330 have against my father? 833 00:34:31,870 --> 00:34:33,950 Why don't you grill Lewis for a change? 834 00:34:33,950 --> 00:34:35,200 I wish I had the chance. 835 00:34:35,700 --> 00:34:36,330 Maybe you will. 836 00:34:36,830 --> 00:34:38,200 The truth might come out if I could get 837 00:34:38,200 --> 00:34:39,200 you and Lewis together. 838 00:34:39,200 --> 00:34:40,250 Oh, I'm sure it would. 839 00:34:40,620 --> 00:34:42,120 I'll drop you at the district attorney's 840 00:34:42,120 --> 00:34:43,040 office, then I'll pick up Lewis. 841 00:34:43,500 --> 00:34:44,120 And while you're getting 842 00:34:44,120 --> 00:34:44,950 ready, I'll have a look around. 843 00:34:47,000 --> 00:34:51,160 The death of Harry Jackson by his own 844 00:34:51,160 --> 00:34:54,330 hand is proof of his guilt 845 00:34:54,330 --> 00:34:57,000 and the Doris King killing, 846 00:34:58,200 --> 00:34:58,950 as this column has 847 00:34:58,950 --> 00:35:00,000 maintained since the murder. 848 00:35:01,120 --> 00:35:01,790 Yes, that's his motto. 849 00:35:02,660 --> 00:35:03,040 Come in. 850 00:35:05,330 --> 00:35:08,000 Well, according to the midnight oil, it 851 00:35:08,000 --> 00:35:08,620 ain't even midnight. 852 00:35:09,040 --> 00:35:10,450 I don't have to leave, Mona. Biggie and I 853 00:35:10,450 --> 00:35:11,000 don't have any secrets. 854 00:35:11,000 --> 00:35:15,000 I don't, anyway. As I recall, you were to give the jewels 855 00:35:15,000 --> 00:35:17,160 back to Jackson, then call me 856 00:35:17,160 --> 00:35:18,080 so I could phone the police. 857 00:35:18,620 --> 00:35:20,950 Yeah, yeah, but when I left Jackson, the 858 00:35:20,950 --> 00:35:22,040 cops were downstairs already. 859 00:35:22,500 --> 00:35:23,750 I had a tough time getting away. 860 00:35:24,250 --> 00:35:26,200 It's funny, but none of the newspapers 861 00:35:26,200 --> 00:35:28,000 that scooped me again thanks to you, 862 00:35:28,250 --> 00:35:29,370 none of them mentioned the jewels. 863 00:35:30,290 --> 00:35:32,290 Oh, maybe the cops have 864 00:35:32,290 --> 00:35:33,830 reasons to clam up about them. 865 00:35:33,830 --> 00:35:34,910 Or maybe you gave them to Rocco. 866 00:35:35,870 --> 00:35:36,290 Rocco? 867 00:35:37,080 --> 00:35:39,000 What do you mean? 868 00:35:39,000 --> 00:35:41,750 I listen, you think, sizzler. One of my boys saw you 869 00:35:41,750 --> 00:35:42,660 going into Rocco's place. 870 00:35:43,330 --> 00:35:44,450 Give me one good reason aside from 871 00:35:44,450 --> 00:35:45,290 peddling the jewels why 872 00:35:45,290 --> 00:35:46,160 you should be seeing Rocco. 873 00:35:46,620 --> 00:35:47,870 Oh, well, that's a cinch. 874 00:35:48,330 --> 00:35:49,290 Rocco's been wanting me 875 00:35:49,290 --> 00:35:50,080 to do him a little favor. 876 00:35:50,500 --> 00:35:51,080 It's like an elephant 877 00:35:51,080 --> 00:35:52,250 needing a favor from a mouse. 878 00:35:53,200 --> 00:35:53,500 Yeah? 879 00:35:54,000 --> 00:35:55,790 Well, it so happens that this mouse is 880 00:35:55,790 --> 00:35:56,750 given the elephant to lift. 881 00:35:57,450 --> 00:35:58,330 I'm running a guy across 882 00:35:58,330 --> 00:35:59,500 the border next week, see? 883 00:36:01,290 --> 00:36:01,700 Who's the guy? 884 00:36:02,950 --> 00:36:05,000 Some guy named Mort Stone. 885 00:36:06,200 --> 00:36:08,000 But remember, it's confidential. 886 00:36:09,790 --> 00:36:11,200 I'm not interested in your petty angles. 887 00:36:12,160 --> 00:36:12,950 So long as I'm sure you 888 00:36:12,950 --> 00:36:13,910 put those jewels back. 889 00:36:15,330 --> 00:36:16,160 Super, I did. 890 00:36:16,660 --> 00:36:17,950 I know better than a crossy-up. 891 00:36:18,540 --> 00:36:19,200 I hope so. 892 00:36:20,620 --> 00:36:21,540 All right, now beat it. 893 00:36:22,040 --> 00:36:22,700 Sure, sure. 894 00:36:29,000 --> 00:36:29,750 What do you think? 895 00:36:30,080 --> 00:36:31,500 I don't think he crossed you up, Roger. 896 00:36:32,080 --> 00:36:33,750 But if he did, he left himself wide open. 897 00:36:34,290 --> 00:36:34,700 That's right. 898 00:36:35,620 --> 00:36:37,000 I happen to know who Mort Stone is. 899 00:36:38,000 --> 00:36:39,200 Boys will have to break him out of jail 900 00:36:39,200 --> 00:36:39,870 before Biggie takes 901 00:36:39,870 --> 00:36:40,660 him across any border. 902 00:36:41,330 --> 00:36:41,830 Sounds like trouble. 903 00:36:42,500 --> 00:36:43,370 Don't worry about it. 904 00:36:44,450 --> 00:36:45,120 I better get these 905 00:36:45,120 --> 00:36:46,120 things typed up, Roger. 906 00:36:53,290 --> 00:36:54,290 Good evening, Lieutenant Webster. 907 00:36:54,870 --> 00:36:55,160 Good evening. 908 00:36:56,000 --> 00:36:56,830 Thanks for announcing me. 909 00:37:00,080 --> 00:37:00,660 How are you, Webster? 910 00:37:01,370 --> 00:37:01,540 Fine. 911 00:37:02,700 --> 00:37:07,830 What do you think of Jackson's suicide? 912 00:37:08,540 --> 00:37:10,410 Oh, I halfway expected it. 913 00:37:11,080 --> 00:37:12,330 Ever met his daughter, Linda? 914 00:37:13,540 --> 00:37:15,120 No, but Doris has told me about her. 915 00:37:16,160 --> 00:37:18,370 Linda has the odd idea you killed Doris. 916 00:37:19,330 --> 00:37:20,870 Maybe if you dropped out at headquarters, 917 00:37:21,200 --> 00:37:22,450 a chat with her and Richard might be 918 00:37:22,450 --> 00:37:23,200 enlightening all around. 919 00:37:23,910 --> 00:37:24,910 Is this an arrest? 920 00:37:25,450 --> 00:37:25,830 No. 921 00:37:26,790 --> 00:37:27,910 But it's a good idea 922 00:37:27,910 --> 00:37:28,870 to keep into the cops. 923 00:37:29,790 --> 00:37:30,000 All right. 924 00:37:30,000 --> 00:37:31,160 I'm going to go. I'm going to go. I'm going to go. All right. 925 00:37:32,000 --> 00:37:32,700 That's something I want to 926 00:37:32,700 --> 00:37:33,790 take up with Richards anyway. 927 00:37:47,000 --> 00:37:48,500 Relax, Miss Jackson. 928 00:37:49,250 --> 00:37:50,330 They'll be here any minute now. 929 00:37:55,000 --> 00:37:55,200 Yes? 930 00:37:55,830 --> 00:37:56,080 Lieutenant Webster 931 00:37:56,080 --> 00:37:57,200 and Mr. Lewis are here. 932 00:37:57,870 --> 00:37:58,330 Send them in. 933 00:38:04,080 --> 00:38:04,580 Hello, Richard. 934 00:38:05,660 --> 00:38:05,870 Hi. 935 00:38:07,250 --> 00:38:08,080 Hello, Lewis. 936 00:38:09,500 --> 00:38:10,750 Miss Jackson and Mr. Lewis. 937 00:38:11,500 --> 00:38:12,000 How'd you do? 938 00:38:15,500 --> 00:38:16,620 You two might recall 939 00:38:16,620 --> 00:38:17,870 these surviving principles 940 00:38:17,870 --> 00:38:19,620 to the Doris King murder case, 941 00:38:19,910 --> 00:38:21,120 which culminated with the 942 00:38:21,120 --> 00:38:22,200 suicide of Harry Jackson. 943 00:38:23,620 --> 00:38:24,750 Unfortunately, there are 944 00:38:24,750 --> 00:38:26,000 several loose threads dangling, 945 00:38:26,000 --> 00:38:31,620 particularly with regard to the jewels. Didn't you find them in Jackson's rooms? 946 00:38:32,330 --> 00:38:32,500 No. 947 00:38:33,830 --> 00:38:35,040 Nor in Miss Jackson's rooms. 948 00:38:35,790 --> 00:38:36,750 Why should they be in her rooms? 949 00:38:37,370 --> 00:38:38,620 Because, Mr. Lewis, I saw 950 00:38:38,620 --> 00:38:40,000 my father before he died. 951 00:38:40,700 --> 00:38:42,160 The suspicion has arisen that he might 952 00:38:42,160 --> 00:38:43,080 have given me the jewels. 953 00:38:44,540 --> 00:38:46,250 Considering the fortune involved, 954 00:38:47,250 --> 00:38:48,290 you could have taken them yourself. 955 00:38:48,750 --> 00:38:50,000 I like that suspicion much better. 956 00:38:50,000 --> 00:38:51,200 Why, you contemptible-- 957 00:38:51,200 --> 00:38:52,540 No demonstration, please. 958 00:38:53,000 --> 00:38:53,700 Demonstrations? 959 00:38:53,700 --> 00:38:54,000 What do you expect me to do when my father's home is gone? 960 00:38:54,000 --> 00:38:55,620 I'm not going to do that. I'm not going to do that. What do you expect me to do when my 961 00:38:55,620 --> 00:38:56,700 father's called a murderer 962 00:38:56,700 --> 00:38:57,910 without trial or conviction? 963 00:38:58,540 --> 00:39:00,200 When I'm called a thief without any proof 964 00:39:00,200 --> 00:39:01,120 at the suspicion of 965 00:39:01,120 --> 00:39:02,370 an evil mind like his? 966 00:39:04,160 --> 00:39:05,750 Well, since we're throwing suspicions 967 00:39:05,750 --> 00:39:07,080 around, here's one more. 968 00:39:07,660 --> 00:39:08,910 If you really want to find 969 00:39:08,910 --> 00:39:10,000 the murderer of Doris King, 970 00:39:10,000 --> 00:39:11,290 you'll investigate Roger Lewis. 971 00:39:13,410 --> 00:39:14,120 As I drove Webster, 972 00:39:14,790 --> 00:39:15,370 if you have any 973 00:39:15,370 --> 00:39:16,620 evidence that I killed Doris, 974 00:39:16,620 --> 00:39:18,290 arrest me and permit 975 00:39:18,290 --> 00:39:19,330 me to call my attorney. 976 00:39:19,910 --> 00:39:21,500 If I have any evidence for a stand-up in 977 00:39:21,500 --> 00:39:23,000 court, then you know it. 978 00:39:23,000 --> 00:39:24,500 Well, we can all play that game. 979 00:39:24,910 --> 00:39:25,660 If you have any evidence 980 00:39:25,660 --> 00:39:27,000 that I took Doris Jewels, 981 00:39:27,000 --> 00:39:28,330 I demand that you arrest me. 982 00:39:28,330 --> 00:39:29,330 I'm not arresting anybody. 983 00:39:29,950 --> 00:39:30,120 Yet. 984 00:39:31,330 --> 00:39:32,540 But you're both material witnesses, 985 00:39:33,290 --> 00:39:34,160 so don't leave the state 986 00:39:34,160 --> 00:39:35,000 without getting my permission. 987 00:39:35,790 --> 00:39:37,830 Don't worry. I won't. 988 00:39:43,000 --> 00:39:43,750 I don't care to discuss 989 00:39:43,750 --> 00:39:44,950 this case any further, Lewis. 990 00:39:46,040 --> 00:39:46,620 Neither do I. 991 00:39:48,330 --> 00:39:49,120 But just to show you, 992 00:39:49,120 --> 00:39:50,330 I'm an amicus curiae. 993 00:39:51,330 --> 00:39:52,000 I have some information 994 00:39:52,000 --> 00:39:53,160 for you on another matter. 995 00:39:54,120 --> 00:39:55,250 Well, go ahead. 996 00:39:56,910 --> 00:39:57,700 There's going to be a break 997 00:39:57,700 --> 00:39:58,870 at the state penitentiary. 998 00:40:02,000 --> 00:40:02,700 Where did you learn this? 999 00:40:03,450 --> 00:40:04,500 From a dependable source. 1000 00:40:06,580 --> 00:40:08,160 Mort Stone, the bond thief, is going to 1001 00:40:08,160 --> 00:40:09,200 be delivered next week. 1002 00:40:10,410 --> 00:40:11,580 I look into it, Mr. Lewis. 1003 00:40:13,620 --> 00:40:14,000 I'm grateful. 1004 00:40:16,120 --> 00:40:16,750 Although I'd like to know 1005 00:40:16,750 --> 00:40:18,000 your motive for telling me this. 1006 00:40:18,000 --> 00:40:21,700 Does a man have to have a motive for 1007 00:40:21,700 --> 00:40:22,620 being a good citizen? 1008 00:40:28,330 --> 00:40:29,410 The daughter of that wife 1009 00:40:29,410 --> 00:40:30,580 killer is still in town. 1010 00:40:31,410 --> 00:40:33,080 Must be having a hard time hawking the 1011 00:40:33,080 --> 00:40:34,290 rock she lifted from Daddy. 1012 00:40:36,540 --> 00:40:37,410 She's at liberty only 1013 00:40:37,410 --> 00:40:39,040 because of a simple Simon sleuth 1014 00:40:39,040 --> 00:40:39,700 who has sentiment 1015 00:40:39,700 --> 00:40:40,950 instead of sand in his makeup. 1016 00:40:43,120 --> 00:40:44,040 Isn't there something that 1017 00:40:44,040 --> 00:40:45,330 can be done to stop him, Jim? 1018 00:40:45,870 --> 00:40:47,000 Nothing short of a poke in the nose. 1019 00:40:47,000 --> 00:40:48,910 They break cops for that. 1020 00:40:50,040 --> 00:40:51,080 You could sue him for libel. 1021 00:40:51,830 --> 00:40:52,540 But it's expensive 1022 00:40:52,540 --> 00:40:53,370 and you'd probably lose. 1023 00:40:54,700 --> 00:40:55,790 The only way to really stop 1024 00:40:55,790 --> 00:40:56,790 him is to prove he's wrong. 1025 00:40:57,700 --> 00:40:59,500 Tell me honestly, do 1026 00:40:59,500 --> 00:41:00,330 you think he's wrong? 1027 00:41:01,160 --> 00:41:02,620 It might be sentiment as he says. 1028 00:41:03,700 --> 00:41:05,540 But I can't think of you as a jewel thief 1029 00:41:05,540 --> 00:41:06,580 with the daughter of a murderer. 1030 00:41:07,750 --> 00:41:08,580 Thanks. 1031 00:41:10,000 --> 00:41:10,830 To get back to Lewis, 1032 00:41:11,790 --> 00:41:13,040 I'll admit he's the type of man who 1033 00:41:13,040 --> 00:41:14,000 wouldn't stop at murder. 1034 00:41:15,000 --> 00:41:16,540 But unfortunately, he 1035 00:41:16,540 --> 00:41:17,500 has a perfect alibi. 1036 00:41:18,910 --> 00:41:20,040 Anyway, we're not giving up the ship. 1037 00:41:20,750 --> 00:41:22,080 I'm working on the people around Lewis. 1038 00:41:22,660 --> 00:41:23,500 His secretary wanted 1039 00:41:23,500 --> 00:41:24,290 to rant, for instance. 1040 00:41:24,910 --> 00:41:25,500 What's she like? 1041 00:41:26,370 --> 00:41:26,580 Odd. 1042 00:41:27,250 --> 00:41:29,410 KG, she's probably in love with Lewis. 1043 00:41:30,500 --> 00:41:31,330 As soon as I've learned a little more 1044 00:41:31,330 --> 00:41:32,620 about her, I'll have a talk with her. 1045 00:41:33,870 --> 00:41:35,450 In the meantime, detectives get hungry, 1046 00:41:35,790 --> 00:41:36,830 just like human beings. 1047 00:41:37,620 --> 00:41:38,660 How about having a bite with me? 1048 00:41:39,000 --> 00:41:40,700 I'd love to, Jim. I'll get my coat. 1049 00:41:46,580 --> 00:41:47,080 Hello, Biggie. 1050 00:41:48,790 --> 00:41:50,160 Have you got that border deal all set? 1051 00:41:51,870 --> 00:41:52,160 Good. 1052 00:41:53,700 --> 00:41:54,700 The party will contact 1053 00:41:54,700 --> 00:41:55,660 you tomorrow morning. 1054 00:41:56,750 --> 00:41:57,790 Let's have no slip-ups. 1055 00:41:59,410 --> 00:41:59,700 Okay. 1056 00:42:09,000 --> 00:42:10,330 Okay, you guys. 1057 00:42:15,000 --> 00:42:16,910 Go ahead, Mort. You know this part of the 1058 00:42:16,910 --> 00:42:17,870 yard better than we do. 1059 00:42:17,870 --> 00:42:18,540 Keep the shutters. 1060 00:42:23,000 --> 00:42:23,790 They're making their break 1061 00:42:23,790 --> 00:42:24,750 from the workshop, warden. 1062 00:42:25,120 --> 00:42:26,000 We might as well wind 1063 00:42:26,000 --> 00:42:27,000 it up. Sound the alarm. 1064 00:42:27,290 --> 00:42:27,660 Yes, sir. 1065 00:42:36,000 --> 00:42:37,540 We'll never make it now, Mort. 1066 00:42:37,910 --> 00:42:39,790 We'll go back and give you a slip-up if 1067 00:42:39,790 --> 00:42:41,410 you want to and take six months solitary. 1068 00:42:42,000 --> 00:42:42,910 Me, I'm going out of 1069 00:42:42,910 --> 00:42:43,910 here, one way or the other. 1070 00:42:46,000 --> 00:42:47,410 Oh! I'm gonna shoot! 1071 00:43:12,000 --> 00:43:14,500 I tell you, I didn't do it, Johnny. 1072 00:43:15,000 --> 00:43:16,080 I know better than a 1073 00:43:16,080 --> 00:43:17,500 cross-stop. I ain't that crazy. 1074 00:43:18,950 --> 00:43:20,750 You gotta believe me, Johnny. You gotta. 1075 00:43:21,870 --> 00:43:24,250 Johnny, say something, will ya? 1076 00:43:24,750 --> 00:43:26,950 You sit there, just 1077 00:43:26,950 --> 00:43:30,080 like a... like a sphinx. 1078 00:43:31,870 --> 00:43:32,660 Say something, will ya? 1079 00:43:33,000 --> 00:43:34,080 You're driving me nuts. 1080 00:43:35,830 --> 00:43:36,750 I did everything you said. 1081 00:43:37,160 --> 00:43:38,410 I made arrangements for Stone of the 1082 00:43:38,410 --> 00:43:39,250 Border. I fixed an 1083 00:43:39,250 --> 00:43:40,000 overnight hideout for him. 1084 00:43:40,000 --> 00:43:42,660 Who'd you talk to about it? You must have 1085 00:43:42,660 --> 00:43:43,330 squealed to someone. 1086 00:43:43,870 --> 00:43:45,750 I never squealed to nobody. I wouldn't... 1087 00:43:47,410 --> 00:43:49,200 Wait a minute, Johnny. Wait a minute. 1088 00:43:49,750 --> 00:43:50,620 I did talk to somebody. 1089 00:43:51,790 --> 00:43:52,000 Lewis. 1090 00:43:53,000 --> 00:43:55,200 Lewis. But I had to spell it. He had me 1091 00:43:55,200 --> 00:43:56,620 dead to rights about going to your place. 1092 00:43:56,910 --> 00:43:57,870 I had to think. I had 1093 00:43:57,870 --> 00:43:58,660 to think of an alibi. 1094 00:44:00,080 --> 00:44:02,160 Your alibi put my brother in the morgue. 1095 00:44:05,040 --> 00:44:08,950 Your brother? Mort Stone? Your... 1096 00:44:09,000 --> 00:44:11,620 Too bad you and Lewis talk so much. 1097 00:44:12,500 --> 00:44:19,580 No, Johnny. No, you can't. You can't. 1098 00:44:24,000 --> 00:44:25,700 Miss Jackson? Yes? 1099 00:44:26,000 --> 00:44:26,450 I'm from District 1100 00:44:26,450 --> 00:44:27,450 Attorney Richard's office. 1101 00:44:28,040 --> 00:44:29,580 Oh. Come in. 1102 00:44:30,000 --> 00:44:30,540 Thanks, but the District 1103 00:44:30,540 --> 00:44:31,750 Attorney would like to see you. 1104 00:44:32,200 --> 00:44:33,540 Well, I was just going to dinner. 1105 00:44:33,540 --> 00:44:35,000 Well, this won't take long. It's about 1106 00:44:35,000 --> 00:44:36,580 some new evidence in the Doris King case. 1107 00:44:37,000 --> 00:44:39,120 It is. Lieutenant Webster's with him, and 1108 00:44:39,120 --> 00:44:40,040 they'll see you at the office. 1109 00:44:40,950 --> 00:44:42,370 All right. I'll come right with you. 1110 00:44:42,580 --> 00:44:42,870 Thanks. 1111 00:44:52,000 --> 00:44:54,330 This doesn't look like a police car. 1112 00:44:54,660 --> 00:44:55,330 Maybe it isn't. 1113 00:44:55,910 --> 00:44:57,000 Then who are you? 1114 00:44:57,000 --> 00:44:57,830 Where are you taking me? 1115 00:44:58,080 --> 00:45:00,000 I want you to meet a friend of mine. You 1116 00:45:00,000 --> 00:45:01,700 and he have interests in common. 1117 00:45:02,500 --> 00:45:04,330 Relax. Enjoy the ride. 1118 00:45:07,000 --> 00:45:10,000 (LOUD THUD) 1119 00:45:10,000 --> 00:45:11,950 (TRAIN WHISTLE) 1120 00:45:12,000 --> 00:45:35,540 (TRAIN WHISTLE) 1121 00:45:36,200 --> 00:45:38,000 Yeah. Welcome to Swenson's Landing. 1122 00:45:38,580 --> 00:45:39,750 Make yourself at home, lady. 1123 00:45:40,000 --> 00:45:42,200 Miss Jackson? Mr. Rocko? 1124 00:45:42,950 --> 00:45:43,660 How do you do, Miss Jackson? 1125 00:45:44,830 --> 00:45:45,660 May I help you a drink? 1126 00:45:45,660 --> 00:45:46,540 Will you please tell me 1127 00:45:46,540 --> 00:45:47,500 what this is all about? 1128 00:45:48,410 --> 00:45:49,000 Won't you sit down? 1129 00:45:52,450 --> 00:45:53,040 We seem to have something 1130 00:45:53,040 --> 00:45:54,040 in common, Miss Jackson. 1131 00:45:55,540 --> 00:45:57,000 We've both received a great deal of 1132 00:45:57,000 --> 00:45:58,000 attention, unfavorable 1133 00:45:58,000 --> 00:45:59,370 attention, from Roger Lewis. 1134 00:45:59,910 --> 00:46:01,000 I certainly have. 1135 00:46:01,450 --> 00:46:03,080 He keeps accusing me of having Doris 1136 00:46:03,080 --> 00:46:04,660 King's jewels, and I haven't got them. 1137 00:46:04,950 --> 00:46:05,700 I know you haven't. 1138 00:46:07,330 --> 00:46:08,000 How do you know? 1139 00:46:08,000 --> 00:46:09,120 Because I have them. 1140 00:46:10,330 --> 00:46:11,290 Where did you get them? 1141 00:46:11,500 --> 00:46:12,250 From the man your father 1142 00:46:12,250 --> 00:46:13,410 gave them to, to raise money. 1143 00:46:14,000 --> 00:46:14,910 Then why haven't you 1144 00:46:14,910 --> 00:46:15,700 given them to the police? 1145 00:46:17,160 --> 00:46:17,950 My relations with the 1146 00:46:17,950 --> 00:46:19,410 police are a bit strange. 1147 00:46:20,870 --> 00:46:22,250 I'd rather give them to you if you 1148 00:46:22,250 --> 00:46:23,160 cooperate on a little 1149 00:46:23,160 --> 00:46:24,200 idea I have in mind. 1150 00:46:24,910 --> 00:46:26,000 What kind of an idea? 1151 00:46:27,000 --> 00:46:27,870 A phone call to Roger 1152 00:46:27,870 --> 00:46:29,040 Lewis to get him down here. 1153 00:46:29,790 --> 00:46:30,830 But I don't understand. 1154 00:46:30,830 --> 00:46:31,700 What good would that do? 1155 00:46:32,540 --> 00:46:34,200 It might persuade him to confess to the 1156 00:46:34,200 --> 00:46:35,160 murder of Doris King. 1157 00:46:37,000 --> 00:46:38,580 Naturally, I want him to confess. 1158 00:46:39,450 --> 00:46:40,370 But it seems to me there 1159 00:46:40,370 --> 00:46:41,750 must be more legal ways. 1160 00:46:43,040 --> 00:46:43,790 What legal ways? 1161 00:46:45,910 --> 00:46:46,500 Lewis stole your 1162 00:46:46,500 --> 00:46:48,040 father's wife, killed her, 1163 00:46:49,160 --> 00:46:50,000 blamed your father, and 1164 00:46:50,000 --> 00:46:50,910 hounded him to his death. 1165 00:46:52,000 --> 00:46:52,830 Now he's hounding you. 1166 00:46:54,750 --> 00:46:55,660 What's the law done about it? 1167 00:46:56,580 --> 00:46:57,250 Nothing yet. 1168 00:46:58,500 --> 00:47:00,120 My brother was murdered because of Lewis 1169 00:47:00,120 --> 00:47:01,450 interfering in other people's business. 1170 00:47:02,160 --> 00:47:03,000 And because of Lewis, 1171 00:47:03,500 --> 00:47:04,620 your father lost his life. 1172 00:47:05,750 --> 00:47:07,200 I want him to pay for it in the chair 1173 00:47:07,200 --> 00:47:09,410 that he deserves. Don't you? 1174 00:47:11,200 --> 00:47:12,580 What do you want me to say on the phone? 1175 00:47:14,370 --> 00:47:15,750 - No, I... - Yes, Roger? 1176 00:47:20,830 --> 00:47:21,870 Here's the corrections on the column. 1177 00:47:24,160 --> 00:47:26,200 This Linda Jackson item looks as if you 1178 00:47:26,200 --> 00:47:27,330 dipped your pen in acid. 1179 00:47:27,700 --> 00:47:29,040 Tomorrow's it'll look like vitriol. 1180 00:47:29,660 --> 00:47:31,750 Roger, I'm worried. Your attacks have 1181 00:47:31,750 --> 00:47:32,830 been so vicious lately, 1182 00:47:32,830 --> 00:47:34,000 I'm afraid someone might strike back. 1183 00:47:34,000 --> 00:47:35,450 Don't kill me. 1184 00:47:37,000 --> 00:47:38,540 Not the kind of insects I step on. 1185 00:47:39,160 --> 00:47:39,870 They haven't got the nerve. 1186 00:47:41,540 --> 00:47:42,500 Don't worry about it. 1187 00:47:45,040 --> 00:47:46,450 Periscope, Mr. Lewis' office. 1188 00:47:48,410 --> 00:47:48,870 Linda Jackson? 1189 00:47:50,290 --> 00:47:50,870 - Just a moment, 1190 00:47:50,870 --> 00:47:52,040 please. - Got an extension. 1191 00:47:58,870 --> 00:47:59,580 Roger Lewis speaking. 1192 00:48:00,620 --> 00:48:02,330 I'm at Pops Wences' Landing on Long 1193 00:48:02,330 --> 00:48:03,000 Island Sound, Mr. Lewis. 1194 00:48:03,000 --> 00:48:05,700 He's an old friend of my family. 1195 00:48:06,250 --> 00:48:07,000 That's very interesting. 1196 00:48:08,290 --> 00:48:09,450 What has it got to do with me? 1197 00:48:10,000 --> 00:48:11,040 We've located the man who 1198 00:48:11,040 --> 00:48:12,500 has Doris King's jewels, 1199 00:48:12,660 --> 00:48:14,330 and I think he may know who murdered her. 1200 00:48:14,910 --> 00:48:15,910 His name is Biggie Wolf. 1201 00:48:16,330 --> 00:48:18,580 Biggie Wolf? What did you... 1202 00:48:20,500 --> 00:48:21,950 Have you called the police? 1203 00:48:22,620 --> 00:48:25,660 No. This wolf is pretty cagey. 1204 00:48:26,000 --> 00:48:27,080 If he suspected police 1205 00:48:27,080 --> 00:48:28,250 interest, he'd disappear. 1206 00:48:29,120 --> 00:48:30,080 Besides, I came out here 1207 00:48:30,080 --> 00:48:31,000 to get away from the police. 1208 00:48:33,250 --> 00:48:35,080 Look, Mr. Lewis, I'm only interested in 1209 00:48:35,080 --> 00:48:36,200 clearing my father's name 1210 00:48:36,200 --> 00:48:37,450 and getting those jewels back. 1211 00:48:38,000 --> 00:48:39,330 Wolf is the key to the whole thing. 1212 00:48:40,120 --> 00:48:40,750 Pop thinks you might 1213 00:48:40,750 --> 00:48:41,750 help us make him talk. 1214 00:48:42,620 --> 00:48:44,080 Of course, if you're not interested, 1215 00:48:44,080 --> 00:48:45,500 we'll have to manage without you. 1216 00:48:45,790 --> 00:48:49,000 Well, naturally, as a newspaper man, I'd 1217 00:48:49,000 --> 00:48:49,750 like to be in on it. 1218 00:48:51,330 --> 00:48:52,120 I'll drive out and 1219 00:48:52,120 --> 00:48:52,950 meet you at the boathouse. 1220 00:48:54,200 --> 00:48:54,790 Don't do anything 1221 00:48:54,790 --> 00:48:56,410 till I get there. Right? 1222 00:49:00,040 --> 00:49:01,080 Roger, do you realize this 1223 00:49:01,080 --> 00:49:02,290 might be a trap of some kind? 1224 00:49:03,120 --> 00:49:04,000 I realize that. 1225 00:49:05,450 --> 00:49:06,500 I can't take the chance of 1226 00:49:06,500 --> 00:49:07,410 letting them talk to Wolf. 1227 00:49:08,620 --> 00:49:10,000 If he still has connection with me, 1228 00:49:10,000 --> 00:49:11,200 there's no telling what it could lead to. 1229 00:49:11,450 --> 00:49:13,200 What could it lead to? After all, you're 1230 00:49:13,200 --> 00:49:14,160 not involved in the murder, 1231 00:49:14,580 --> 00:49:15,290 only in Biggie's 1232 00:49:15,290 --> 00:49:16,250 stupidity about the jewels. 1233 00:49:16,660 --> 00:49:17,500 That's true, but I wouldn't 1234 00:49:17,500 --> 00:49:18,410 want that to get out either. 1235 00:49:19,870 --> 00:49:21,700 Anyway, I walked out of traps before. 1236 00:49:22,790 --> 00:49:23,790 Nobody ever shot a 1237 00:49:23,790 --> 00:49:25,000 columnist or millions of wanted to. 1238 00:49:25,000 --> 00:49:28,330 Please be careful, dear. Oh, wait, here's me to get back. 1239 00:49:37,000 --> 00:49:41,160 Now that he's gone, we 1240 00:49:41,160 --> 00:49:42,200 can go up in question, Mona. 1241 00:49:44,450 --> 00:49:53,000 Good evening, Lieutenant. 1242 00:49:53,750 --> 00:49:55,830 Good evening. I'm sorry, 1243 00:49:55,830 --> 00:49:56,750 but Mr. Lewis isn't here. 1244 00:49:57,000 --> 00:49:58,120 Well, that's all right. We 1245 00:49:58,120 --> 00:49:59,160 just came to have a look around. 1246 00:49:59,830 --> 00:50:01,080 You'll need a search warrant for that. 1247 00:50:01,620 --> 00:50:02,160 We have one. 1248 00:50:05,450 --> 00:50:06,120 Begin with those files. 1249 00:50:07,160 --> 00:50:08,620 What do you expect to find, Lieutenant? 1250 00:50:09,500 --> 00:50:10,000 Who knows? 1251 00:50:10,870 --> 00:50:12,080 The Doris King jewels, possibly. 1252 00:50:12,660 --> 00:50:13,500 That's ridiculous. 1253 00:50:14,830 --> 00:50:16,370 Then perhaps you can tell me why Lewis 1254 00:50:16,370 --> 00:50:17,700 shows such a great interest in them. 1255 00:50:17,950 --> 00:50:19,580 There's only interest to find out who has 1256 00:50:19,580 --> 00:50:20,000 them, where they are. 1257 00:50:20,000 --> 00:50:22,750 That may be just a blind to cover up his 1258 00:50:22,750 --> 00:50:23,580 own theft of the jewels. 1259 00:50:24,040 --> 00:50:24,370 Nonsense. 1260 00:50:25,700 --> 00:50:27,250 As a matter of fact, I can prove it was 1261 00:50:27,250 --> 00:50:28,500 Harry Jackson who stole those jewels. 1262 00:50:29,080 --> 00:50:29,580 You can? 1263 00:50:29,910 --> 00:50:31,000 The day Doris King was 1264 00:50:31,000 --> 00:50:31,870 killed, she phoned me. 1265 00:50:32,120 --> 00:50:33,290 Right after the jewels were stolen. 1266 00:50:33,830 --> 00:50:36,250 She did. What'd she say? 1267 00:50:36,250 --> 00:50:37,200 She wanted Mr. Lewis. 1268 00:50:37,450 --> 00:50:38,540 She said that Harry Jackson had just 1269 00:50:38,540 --> 00:50:39,580 taken the jewels and run out. 1270 00:50:40,000 --> 00:50:41,370 Would you testify to that in court? 1271 00:50:42,120 --> 00:50:43,330 Certainly only I don't see why. 1272 00:50:43,330 --> 00:50:45,500 But I do. That testimony will put Lewis 1273 00:50:45,500 --> 00:50:46,290 in the electric chair. 1274 00:50:46,750 --> 00:50:47,000 But how? 1275 00:50:47,040 --> 00:50:49,120 You proved Doris was 1276 00:50:49,120 --> 00:50:50,160 alive when Jackson left. 1277 00:50:50,910 --> 00:50:51,500 Therefore, everything Lewis 1278 00:50:51,500 --> 00:50:52,830 told us was a tissue of lies. 1279 00:50:53,830 --> 00:50:54,620 The only one interested in 1280 00:50:54,620 --> 00:50:55,500 lying would be the murderer. 1281 00:50:55,870 --> 00:50:57,450 Oh, no, I can't believe it. 1282 00:50:58,120 --> 00:50:59,120 Where did Lewis go just now? 1283 00:50:59,580 --> 00:51:00,160 I don't know. 1284 00:51:00,870 --> 00:51:01,790 Do you want to be held as 1285 00:51:01,790 --> 00:51:02,750 an accessory to a murder? 1286 00:51:03,000 --> 00:51:04,410 No. No, I don't. 1287 00:51:07,120 --> 00:51:08,790 He went out on Long Island. A place 1288 00:51:08,790 --> 00:51:09,870 called Pop Swenson's. 1289 00:51:10,200 --> 00:51:11,370 Oh, Pop Swenson's Landing. 1290 00:51:11,620 --> 00:51:12,410 I think I know where it is. 1291 00:51:13,370 --> 00:51:14,000 Take her down and book her as a material witness. 1292 00:51:17,000 --> 00:51:20,000 [MUSIC PLAYING] 1293 00:52:18,000 --> 00:52:21,450 Hello, boy. Mr. Lewis has forth. 1294 00:52:22,200 --> 00:52:22,660 I'm aboard. 1295 00:52:25,750 --> 00:52:27,750 Well, I hope this 1296 00:52:27,750 --> 00:52:28,830 isn't the wild goose chase. 1297 00:52:29,500 --> 00:52:31,000 I hardly think you'll find it that. 1298 00:52:32,950 --> 00:52:33,410 I'll go. 1299 00:52:35,540 --> 00:52:37,080 Nice to see you again, Mr. Lewis. 1300 00:52:37,950 --> 00:52:39,540 Don't freak your Topsal, mate. 1301 00:52:40,000 --> 00:52:41,250 It doesn't gonna be any squall. 1302 00:52:43,910 --> 00:52:45,370 Nice company you keep, Miss Jackson. 1303 00:52:46,000 --> 00:52:47,870 May I go? May I go now, Mr. Rocko? 1304 00:52:49,040 --> 00:52:49,580 Well, you're hurry. 1305 00:52:50,290 --> 00:52:51,250 Stick around. See the fun. 1306 00:52:51,700 --> 00:52:53,040 But you said that after he got here-- 1307 00:52:53,040 --> 00:52:54,370 You should have known the bait wouldn't 1308 00:52:54,370 --> 00:52:55,660 survive the trap, either. 1309 00:52:57,080 --> 00:52:58,250 I should have known you're no more 1310 00:52:58,250 --> 00:52:58,950 interested in clearing 1311 00:52:58,950 --> 00:53:00,120 my father than he is. 1312 00:53:00,580 --> 00:53:02,580 But Lewis and I are settling as closer to 1313 00:53:02,580 --> 00:53:03,370 me than your father. 1314 00:53:04,790 --> 00:53:06,290 Too bad other people have to get hurt. 1315 00:53:08,540 --> 00:53:10,120 Just to keep the record straight, 1316 00:53:11,000 --> 00:53:11,950 all this is in memory of 1317 00:53:11,950 --> 00:53:13,000 a kid named Mort Stone. 1318 00:53:13,000 --> 00:53:14,870 Seems to be a lot of 1319 00:53:14,870 --> 00:53:16,160 trouble over at Chief Kahn. 1320 00:53:17,290 --> 00:53:19,330 That Chief Kahn was my kid brother. 1321 00:53:22,290 --> 00:53:23,500 I didn't know that, Johnny. 1322 00:53:25,700 --> 00:53:26,830 Anyway, I didn't finger him. 1323 00:53:27,750 --> 00:53:28,290 It was Biggie Wolf. 1324 00:53:28,790 --> 00:53:29,830 Biggie's lying in a ditch. 1325 00:53:30,750 --> 00:53:32,250 But before he went, he cut you in. 1326 00:53:35,500 --> 00:53:36,410 If he didn't get the picture. 1327 00:53:38,450 --> 00:53:38,830 Listen, Rocko, 1328 00:53:39,540 --> 00:53:41,040 have you forgotten what happens when you 1329 00:53:41,040 --> 00:53:42,000 kill a newspaper man? 1330 00:53:43,000 --> 00:53:44,870 What happened in Chicago a few years back 1331 00:53:44,870 --> 00:53:45,870 when they shot that reporter? 1332 00:53:46,660 --> 00:53:47,330 I know this. 1333 00:53:48,250 --> 00:53:49,120 It wasn't for that I'd 1334 00:53:49,120 --> 00:53:50,330 have gotten you years ago. 1335 00:53:51,370 --> 00:53:52,040 But this is a different 1336 00:53:52,040 --> 00:53:53,290 setup from the one in Chicago. 1337 00:53:54,500 --> 00:53:56,750 There were witnesses there, leads, clues. 1338 00:53:58,040 --> 00:53:59,500 There won't be anything here. 1339 00:54:00,540 --> 00:54:01,370 No one's gonna know 1340 00:54:01,370 --> 00:54:03,200 anything about this but these boys, 1341 00:54:03,200 --> 00:54:05,290 and they'll be in just as deep as I am. 1342 00:54:06,200 --> 00:54:07,250 When they find your body, 1343 00:54:07,250 --> 00:54:08,580 wherever the current takes it, 1344 00:54:09,000 --> 00:54:11,000 it could come from a hundred landings. 1345 00:54:12,080 --> 00:54:13,950 From a thousand boats. 1346 00:54:16,160 --> 00:54:16,370 Besides, 1347 00:54:18,370 --> 00:54:20,080 they'll find these jewels in your pocket. 1348 00:54:21,450 --> 00:54:23,200 If it looked like you and Miss Jackson, 1349 00:54:23,950 --> 00:54:25,410 they'd cancel each other because of them. 1350 00:54:28,700 --> 00:54:29,870 All right, get downstairs. 1351 00:54:33,250 --> 00:54:34,540 Guy parked down the road and 1352 00:54:34,540 --> 00:54:35,660 got out. It could be a dick. 1353 00:54:35,950 --> 00:54:36,910 We'll get them down to the landing. 1354 00:54:37,500 --> 00:54:38,370 Pop, store them off. 1355 00:54:38,500 --> 00:54:39,000 Yeah, come on. 1356 00:55:17,950 --> 00:55:19,290 Pop's Benson. That's me, mate. 1357 00:55:20,040 --> 00:55:20,660 New York police. 1358 00:55:21,950 --> 00:55:23,000 Oh, come on in. 1359 00:55:23,410 --> 00:55:23,620 Thanks. 1360 00:55:26,200 --> 00:55:27,750 Uh, if there's anybody in 1361 00:55:27,750 --> 00:55:28,870 trouble around here, I hope. 1362 00:55:29,330 --> 00:55:30,370 I was told that Mr. Lewis 1363 00:55:30,370 --> 00:55:32,000 would be here. Roger Lewis. 1364 00:55:33,160 --> 00:55:34,290 Oh, nobody's been here. 1365 00:55:34,950 --> 00:55:35,830 It seems like I heard 1366 00:55:35,830 --> 00:55:37,000 that name someplace. 1367 00:55:37,000 --> 00:55:45,120 He's a well-known newspaper man. Oh, I probably saw his name on the papers. (chuckles) But what would he be doing here? 1368 00:55:45,540 --> 00:55:46,370 I'm wondering myself. 1369 00:55:47,160 --> 00:55:48,500 The person I got the tip from isn't 1370 00:55:48,500 --> 00:55:49,330 completely reliable. 1371 00:55:50,000 --> 00:55:50,410 Uh-huh. 1372 00:55:51,330 --> 00:55:52,620 Go ahead, boy. Look around. 1373 00:55:52,870 --> 00:55:54,450 I know you fellas got your job to do. 1374 00:55:55,000 --> 00:55:55,160 Thanks. 1375 00:56:01,580 --> 00:56:03,330 It's nothing but my boat down there. 1376 00:56:03,540 --> 00:56:04,290 It's an electric 1377 00:56:04,290 --> 00:56:05,000 flash if you want to look. 1378 00:56:05,000 --> 00:56:05,500 Never mind. I'm not a man of a man. I'm a man of a man. I want to look. 1379 00:56:07,000 --> 00:56:07,580 Never mind, Pop. 1380 00:56:09,450 --> 00:56:10,290 Guess I got a bum steer. 1381 00:56:10,700 --> 00:56:11,620 (chuckles) 1382 00:56:12,200 --> 00:56:12,950 Sorry I troubled you. 1383 00:56:13,160 --> 00:56:14,120 No trouble, Captain. 1384 00:56:14,500 --> 00:56:15,290 Come up sometime when 1385 00:56:15,290 --> 00:56:16,040 the big ones are biting. 1386 00:56:18,040 --> 00:56:18,580 Good night, Pop. 1387 00:56:18,660 --> 00:56:19,040 Good night. 1388 00:56:22,250 --> 00:56:22,790 That was close. 1389 00:56:24,000 --> 00:56:24,620 Get him in the boat. 1390 00:56:27,000 --> 00:56:27,040 (screams) 1391 00:56:27,040 --> 00:56:31,000 He'll be back. 1392 00:56:31,620 --> 00:56:32,500 Go upstairs and help Pop. 1393 00:56:34,290 --> 00:56:35,660 All right. In the boat. 1394 00:56:49,040 --> 00:56:58,830 What's the matter? 1395 00:56:59,410 --> 00:57:00,000 I don't know. 1396 00:57:04,000 --> 00:57:05,200 Pop. 1397 00:58:05,000 --> 00:58:07,040 Hold it, Webster. 1398 00:58:08,200 --> 00:58:09,000 I got a rock hole. 1399 00:58:15,000 --> 00:58:15,700 Oh, it's a shore. 1400 00:58:24,000 --> 00:58:26,000 You both all right? 1401 00:58:26,330 --> 00:58:26,790 That's Jim. 1402 00:58:27,200 --> 00:58:28,500 You got here just in time, Webster. 1403 00:58:28,870 --> 00:58:29,700 Yeah, if your secretary 1404 00:58:29,700 --> 00:58:30,950 told me where I could find you, 1405 00:58:31,200 --> 00:58:32,290 you're under arrest for 1406 00:58:32,290 --> 00:58:33,000 the murder of Doris King. 1407 00:58:33,000 --> 00:58:34,910 You mean your 1408 00:58:34,910 --> 00:58:36,290 secretary smashed your alibi. 1409 00:58:37,660 --> 00:58:38,620 You better let me hear that gun. 1410 00:58:42,330 --> 00:58:43,790 You'll never take me, Webster. 1411 00:59:03,000 --> 00:59:07,410 (engine rumbles) 1412 00:59:12,000 --> 00:59:13,830 Well, this is where I came in, remember? 1413 00:59:14,250 --> 00:59:14,870 I remember. 1414 00:59:15,500 --> 00:59:16,870 Nice little town, San Bern Falls. 1415 00:59:17,200 --> 00:59:18,330 Yes, but I haven't time to 1416 00:59:18,330 --> 00:59:19,330 discuss it at the moment. 1417 00:59:20,160 --> 00:59:20,830 Well, I suppose if I 1418 00:59:20,830 --> 00:59:21,660 don't get out of the car, 1419 00:59:21,660 --> 00:59:22,290 you'll call a policeman. 1420 00:59:23,080 --> 00:59:24,000 Then what would I do 1421 00:59:24,000 --> 00:59:24,790 with the one I've got? 103712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.