Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,800 --> 00:02:23,639
You scared me And a!
2
00:02:24,680 --> 00:02:25,999
What's your problem?
3
00:02:29,640 --> 00:02:30,879
Time passed by fast huh?
4
00:02:31,280 --> 00:02:33,639
Just a blink and it's already 13 years that we've lived here.
5
00:02:34,240 --> 00:02:37,159
Who knows what would happen to us without Mae Ben.
6
00:02:40,320 --> 00:02:41,119
True.
7
00:02:49,960 --> 00:02:54,919
It's been five days. Can you tell me your name now?
8
00:02:57,000 --> 00:02:58,879
You don't have to tell me.
9
00:02:58,960 --> 00:03:01,559
I know your name already
10
00:03:01,760 --> 00:03:05,559
Mom said your name is And a, correct?
11
00:03:05,960 --> 00:03:09,039
She gave us similar names.
12
00:03:09,240 --> 00:03:12,239
And a. Lalisa.
13
00:03:14,600 --> 00:03:17,079
Let's be friends
14
00:03:23,920 --> 00:03:26,959
Jm happy that we're friends
15
00:03:28,920 --> 00:03:32,959
We're friends now. You don't need to be scared from now on.
16
00:03:32,960 --> 00:03:36,519
You can tell me whenever someone pranks you.
17
00:03:41,240 --> 00:03:42,199
I'm happy too.
18
00:03:42,600 --> 00:03:43,919
Why are you being sentimental?
19
00:03:44,120 --> 00:03:45,999
What?! What did I do?!
20
00:03:46,080 --> 00:03:47,159
Don't even!
21
00:03:48,920 --> 00:03:53,079
-I'm happy! I'm so happy!
-You're hugging me too tight.
22
00:04:00,360 --> 00:04:02,119
You might need to spare your feelings
23
00:04:02,240 --> 00:04:05,279
The photos you gave me is over ten years old
24
00:04:05,280 --> 00:04:08,919
I think her face has changed so much it's unrecognizable
25
00:04:09,800 --> 00:04:10,679
I understand.
26
00:04:10,720 --> 00:04:14,759
But we'll put an announcement on the page of our foundation.
27
00:04:14,760 --> 00:04:17,599
I think it might help you guys a little.
28
00:04:17,880 --> 00:04:19,319
Thank you so much.
29
00:04:24,000 --> 00:04:26,279
I will find you dear.
30
00:04:38,480 --> 00:04:41,359
Sorry. The number you dialed
31
00:04:44,080 --> 00:04:45,439
Khun Pee mis n't here
32
00:04:48,880 --> 00:04:50,839
Do you know where he went?
33
00:04:51,360 --> 00:04:53,679
I called but he won't pickup. Can't get ahold of him
34
00:04:55,920 --> 00:04:59,559
Maybe he went on a trip for his Youtube content
35
00:05:01,080 --> 00:05:01,719
Really?
36
00:05:03,240 --> 00:05:04,759
Uncle'scondition isn't getting better yet
37
00:05:05,160 --> 00:05:06,879
He's in the mood to go film Youtube content?
38
00:05:10,080 --> 00:05:11,879
I don't know.
39
00:05:12,040 --> 00:05:14,239
Khun Pee m didn't tell me anything
40
00:05:14,600 --> 00:05:15,679
I'm just making guesses
41
00:05:16,640 --> 00:05:20,279
Do you have an urgent matter?l'lput in an appointment for you
42
00:05:20,600 --> 00:05:21,159
No need.
43
00:05:21,640 --> 00:05:22,999
I'll make the appointment with him.
44
00:05:24,640 --> 00:05:25,239
Okay.
45
00:05:33,400 --> 00:05:34,279
I'm not hungry.
46
00:05:34,680 --> 00:05:36,439
You're just gonna have to eat.
47
00:05:36,720 --> 00:05:37,759
You won't have any energy
48
00:05:38,120 --> 00:05:39,119
I don't have an appetite
49
00:05:41,640 --> 00:05:43,879
l don't know what issues you have
50
00:05:44,040 --> 00:05:45,759
but if you're going to live like this
51
00:05:46,160 --> 00:05:47,879
you'll only drown in your problems
52
00:05:57,800 --> 00:05:59,919
I'll take you on a walk down the beach.
53
00:06:03,120 --> 00:06:04,719
I can't see anything.
54
00:06:06,480 --> 00:06:08,159
Even though you can't see
55
00:06:08,960 --> 00:06:10,759
but you can feel right?
56
00:06:23,960 --> 00:06:25,159
Slowly walk.
57
00:06:36,400 --> 00:06:37,519
Do you smell the sea?
58
00:06:38,640 --> 00:06:41,559
When I feel uneasy, I like coming here.
59
00:06:42,080 --> 00:06:43,319
It's quiet and peaceful.
60
00:06:44,360 --> 00:06:46,199
Don't worry about anyone seeing you
61
00:06:46,600 --> 00:06:48,359
It's just us here, no one else.
62
00:06:50,640 --> 00:06:53,439
I can't see regardless
63
00:06:55,320 --> 00:06:57,199
Our senses
64
00:06:57,560 --> 00:07:01,599
consists of sight, hearing, touch, smell, and taste.
65
00:07:02,000 --> 00:07:04,159
Try using your other four senses that you have.
66
00:07:04,400 --> 00:07:05,319
Give it a try.
67
00:07:18,840 --> 00:07:20,079
Try doing this.
68
00:07:22,480 --> 00:07:25,039
Can you feel the sea breeze hitting your hand?
69
00:08:03,840 --> 00:08:06,719
Can you hear the wave hitting against the sand?
70
00:08:06,960 --> 00:08:08,199
Try listening carefully
71
00:08:08,560 --> 00:08:09,639
Concentrate.
72
00:08:24,480 --> 00:08:25,239
Can you hear?
73
00:08:28,640 --> 00:08:30,239
Do you know why my name is And a?
74
00:08:30,840 --> 00:08:32,719
The name'And a'derives from the sea.
75
00:08:34,000 --> 00:08:36,999
Mae Ben told me that when l go t here
76
00:08:37,320 --> 00:08:38,918
I liked coming here to sit by the beach.
77
00:08:39,440 --> 00:08:40,559
Everyday.
78
00:08:41,159 --> 00:08:42,798
So that'show l got the name And a,
79
00:08:42,919 --> 00:08:44,479
from'andaman'
80
00:08:48,200 --> 00:08:49,799
How long have you lived here?
81
00:08:51,360 --> 00:08:53,319
Since I was five.
82
00:08:54,640 --> 00:08:56,959
Do you ever think about your birth parents?
83
00:09:02,480 --> 00:09:03,199
I don't know.
84
00:09:11,480 --> 00:09:12,239
Come here.
85
00:09:12,840 --> 00:09:14,239
Where are we going And a?!
86
00:09:14,640 --> 00:09:15,839
And a stop!
87
00:09:16,640 --> 00:09:17,839
And a!
88
00:09:18,600 --> 00:09:19,359
What is this?!
89
00:09:20,120 --> 00:09:20,719
Oh mygod!
90
00:09:20,720 --> 00:09:21,839
Refreshing right?
91
00:09:24,400 --> 00:09:26,239
-Take that!
-Stop And a!
92
00:09:26,760 --> 00:09:27,799
Stop!
93
00:09:28,040 --> 00:09:28,999
Hey!
94
00:09:29,680 --> 00:09:30,439
And a!
95
00:09:31,080 --> 00:09:32,119
It's refreshing!
96
00:09:34,720 --> 00:09:36,799
And a help me!
97
00:09:38,840 --> 00:09:40,119
Take that!
98
00:09:42,040 --> 00:09:42,719
And a!
99
00:10:06,920 --> 00:10:08,239
It's refreshing!
100
00:10:26,680 --> 00:10:29,279
Why do I want to know who she is with?
101
00:10:38,960 --> 00:10:39,959
I'm all wet now.
102
00:10:40,320 --> 00:10:41,479
But refreshing right?
103
00:10:41,760 --> 00:10:42,559
We're here.
104
00:10:44,520 --> 00:10:47,319
lll go bring you a slice of cake
105
00:10:47,360 --> 00:10:48,039
Cake?
106
00:10:48,600 --> 00:10:49,039
Yeah.
107
00:10:54,160 --> 00:10:56,119
S Happy birthday to you d
108
00:11:03,400 --> 00:11:08,759
P Happy birthday,happy birthday
109
00:11:09,480 --> 00:11:14,839
Happy birthday to you d
110
00:11:14,880 --> 00:11:16,159
Make a wish.
111
00:11:16,280 --> 00:11:17,479
Thank you!
im
112
00:11:28,280 --> 00:11:31,759
I wish for the both of you lots of happiness and a good life
113
00:11:31,960 --> 00:11:34,839
P'Anda, l wish for you to continue to be sweet and..
114
00:11:34,880 --> 00:11:38,039
P Lisa to stop scolding me a little
115
00:11:40,000 --> 00:11:41,999
Hey! Your present.
116
00:11:42,040 --> 00:11:43,359
The socks that you like.
117
00:11:44,240 --> 00:11:45,919
Ill open it for you
118
00:11:46,880 --> 00:11:48,879
-Aww!
-Cute right?!
119
00:11:48,920 --> 00:11:50,079
So cute!
120
00:11:50,520 --> 00:11:52,279
I hand picked this out for you.
121
00:11:54,200 --> 00:11:56,199
. Does anyone want cake?
Me!
122
00:11:57,400 --> 00:11:58,599
Good job!
123
00:11:59,000 --> 00:11:59,679
Hey!
124
00:12:01,760 --> 00:12:03,439
-Again?!
-Come here!
125
00:12:05,760 --> 00:12:07,039
Stop!
126
00:12:08,240 --> 00:12:10,039
Go cut the cake.
127
00:12:16,520 --> 00:12:17,559
Who wants the first slice?
128
00:12:17,560 --> 00:12:17,879
Me.
129
00:12:17,880 --> 00:12:18,759
Okay.
130
00:12:19,160 --> 00:12:19,999
Big slice.
131
00:12:22,560 --> 00:12:24,119
See you in one hour
132
00:12:24,280 --> 00:12:25,839
l have a present for you
133
00:12:29,760 --> 00:12:31,319
Wait! Where are you going?
134
00:12:31,520 --> 00:12:32,799
You didn't get a slice yet.
135
00:12:32,960 --> 00:12:35,519
imes I won't eat it. I'll get fat. I'll go wash my hands
136
00:12:39,120 --> 00:12:40,599
Who else wants one?
137
00:12:50,080 --> 00:12:51,439
You're here again?
138
00:12:51,600 --> 00:12:53,799
It's good you're here sol don't have to keep waiting
139
00:12:54,280 --> 00:12:54,799
Here.
140
00:12:56,320 --> 00:12:56,999
Hey!
141
00:12:57,320 --> 00:12:58,559
This is my wallet.
142
00:12:58,800 --> 00:13:00,639
You dropped it at the party last night.
143
00:13:01,520 --> 00:13:03,079
You didn't have to bring it here.
144
00:13:05,360 --> 00:13:09,039
Oh! Are you here to snitch on me?
145
00:13:09,360 --> 00:13:09,839
Huh?
146
00:13:11,600 --> 00:13:14,679
I won't waste my time meddling in your nonsense stuff.
147
00:13:21,120 --> 00:13:22,319
I shouldn't have brought it.
148
00:13:23,560 --> 00:13:24,199
Here.
149
00:13:25,520 --> 00:13:26,039
Hey.
150
00:13:26,880 --> 00:13:28,679
Are you putting the cake right in front of my face?
151
00:13:30,720 --> 00:13:33,039
Your smell senses is still good
152
00:13:34,640 --> 00:13:35,719
Let'seat the cake.
153
00:13:36,400 --> 00:13:37,319
Sure.
154
00:13:38,320 --> 00:13:41,199
I'll feed you then
155
00:13:49,480 --> 00:13:50,159
Khun!
156
00:13:50,440 --> 00:13:52,239
One moment please.
157
00:13:56,840 --> 00:13:58,439
Your mouth is all dirty.
158
00:14:12,600 --> 00:14:14,959
I can do it myself.
159
00:14:17,680 --> 00:14:18,639
Okay.
160
00:14:19,280 --> 00:14:20,679
Then...
161
00:14:21,520 --> 00:14:23,879
I'll go back to the party
162
00:14:24,400 --> 00:14:25,879
You continue to eat.
163
00:14:26,520 --> 00:14:30,959
I put the cake on the table to your left.
164
00:14:41,120 --> 00:14:42,599
Wait And a!
165
00:14:42,920 --> 00:14:43,479
Yes?
166
00:14:43,640 --> 00:14:45,479
When you were talking about the sea,
167
00:14:45,920 --> 00:14:47,839
I was able to picture everything.
168
00:14:48,520 --> 00:14:52,439
I believe you definitely have a good perspective on things
169
00:14:55,160 --> 00:14:56,799
This camera probably suits you
170
00:14:57,360 --> 00:14:58,999
Happy birthday And a.
171
00:15:00,360 --> 00:15:02,599
Hey, why are you giving this to me?
172
00:15:02,600 --> 00:15:04,399
It's too expensive. I can't accept it.
173
00:15:04,400 --> 00:15:05,759
No, no.
174
00:15:06,040 --> 00:15:07,439
If you feel considerate,
175
00:15:07,840 --> 00:15:09,319
I can just loan it to you.
176
00:15:11,240 --> 00:15:12,559
I can't see right now.
177
00:15:12,880 --> 00:15:13,919
I won't be using it.
178
00:15:14,800 --> 00:15:15,599
Just take it.
179
00:15:19,360 --> 00:15:21,119
Okay then.
180
00:15:45,360 --> 00:15:46,079
You!
181
00:15:46,760 --> 00:15:47,919
Why are you here again?
182
00:15:48,480 --> 00:15:49,799
Where did you get this camera from?
183
00:15:52,400 --> 00:15:53,679
It's my birthday gift
184
00:15:54,120 --> 00:15:55,159
What's it to you?
185
00:15:55,360 --> 00:15:56,719
The camera you're holding
186
00:15:57,120 --> 00:15:58,719
looks like my cousin's.
187
00:16:16,440 --> 00:16:17,679
Pee mis here isn't he?
188
00:16:21,040 --> 00:16:21,719
No!
189
00:16:23,480 --> 00:16:25,639
That means you know him
190
00:16:26,480 --> 00:16:28,999
I don't! Stop bothering me!
191
00:16:29,040 --> 00:16:29,719
Where is Pee m?
192
00:16:29,880 --> 00:16:31,239
I don't know! Let go!
193
00:16:31,480 --> 00:16:32,639
Hey! Let go!
194
00:16:33,400 --> 00:16:33,999
Let go!
195
00:16:34,880 --> 00:16:35,839
Where is Pee m?
196
00:16:36,240 --> 00:16:37,959
I said I don't know!
197
00:16:38,040 --> 00:16:39,279
What's going on here?
198
00:16:45,280 --> 00:16:47,919
Nothing. Just a mentally ill person
199
00:16:48,960 --> 00:16:50,079
Hey!
200
00:16:50,120 --> 00:16:50,639
Wait.
201
00:16:51,440 --> 00:16:52,719
What do you want with And a?
202
00:16:55,400 --> 00:16:56,119
Nothing.
203
00:17:02,440 --> 00:17:04,559
Do you know where he went?
204
00:17:06,520 --> 00:17:10,359
Maybe he went on a trip for his Youtube content.
205
00:17:11,880 --> 00:17:12,879
Really?
206
00:18:03,000 --> 00:18:03,759
Who's there?
207
00:18:09,000 --> 00:18:09,879
Is it you And a?
208
00:18:15,040 --> 00:18:15,719
And a?
209
00:18:27,400 --> 00:18:28,039
Who's there?!
210
00:18:44,160 --> 00:18:45,799
I asked who's there?!
-It's me!
211
00:18:55,880 --> 00:18:56,559
Non?
212
00:19:01,200 --> 00:19:02,879
How did you know I was here?
213
00:19:04,240 --> 00:19:05,039
You...
214
00:19:05,760 --> 00:19:06,759
You can't see?
215
00:19:08,640 --> 00:19:09,919
What happened Pee m?!
216
00:19:14,120 --> 00:19:15,439
How did you end up here?
217
00:19:16,840 --> 00:19:17,919
Who did what to you?!
218
00:19:26,320 --> 00:19:28,399
Don't tell anyone I'm staying here.
219
00:19:30,920 --> 00:19:31,879
Especially Uncle
220
00:19:32,520 --> 00:19:33,359
Why?
221
00:19:36,040 --> 00:19:37,759
Your dad might be involved in this
222
00:19:38,480 --> 00:19:40,759
Pee m, how can you accuse him like this?!
223
00:19:40,840 --> 00:19:44,319
You already know what kind of person your dad is!
224
00:19:45,080 --> 00:19:48,199
It all happened because my dad and l objected to the land issue.
225
00:19:49,240 --> 00:19:51,039
Both of us got injured
226
00:19:52,080 --> 00:19:55,919
If anything happens to me and my dad,the one that will benefit the most from this is Uncle!
227
00:20:04,080 --> 00:20:05,919
And you're telling me?
228
00:20:07,080 --> 00:20:08,279
Aren't you scared?
229
00:20:09,320 --> 00:20:10,319
Because I know
230
00:20:11,800 --> 00:20:12,999
you're not that kind of person.
231
00:20:22,840 --> 00:20:24,319
I'll help you investigate
232
00:20:27,200 --> 00:20:27,799
Why?
233
00:20:28,200 --> 00:20:30,879
I also want to know who did this
234
00:20:31,680 --> 00:20:33,279
If my dad is the culprit,
235
00:20:34,040 --> 00:20:35,359
I won't get in your way.
236
00:20:51,040 --> 00:20:52,839
Let's just hope it's not him then.
237
00:20:54,760 --> 00:20:56,359
Do you have any evidence right now?
238
00:20:58,080 --> 00:20:59,279
Where did you get attack?
239
00:20:59,600 --> 00:21:00,879
Did you see the perpetrator's face?
240
00:21:01,720 --> 00:21:03,959
I obtained clues of the person that hit my dad.
241
00:21:04,400 --> 00:21:05,759
I was going to meet him.
242
00:21:06,760 --> 00:21:09,359
I had a strange feeling so I took my Go Pro camera with me.
243
00:21:10,200 --> 00:21:11,479
Then it's what you're seeing now.
244
00:21:12,400 --> 00:21:13,759
Where's the camera?
245
00:21:14,280 --> 00:21:15,799
It probably caught the perpetrator's face.
246
00:21:29,120 --> 00:21:31,479
Lisa, I thought you were at the party.
247
00:21:34,680 --> 00:21:35,879
Is my lipstick pretty?
248
00:21:39,080 --> 00:21:39,759
Yes.
249
00:21:40,600 --> 00:21:41,279
See ya!
250
00:21:41,480 --> 00:21:43,439
Wait, where are you going?
251
00:21:44,280 --> 00:21:47,799
P'Krating bought me a gift so Im gonna go get it.
252
00:21:49,280 --> 00:21:50,519
Get it tomorrow.
253
00:21:50,600 --> 00:21:52,919
If you come home late,you won't be able to get in if Uncle Choke locked the gates.
254
00:21:53,360 --> 00:21:54,839
It can be unlocked, no?
255
00:21:54,960 --> 00:21:55,959
And a, Lisa.
256
00:21:57,560 --> 00:21:58,679
Happy birthday
257
00:21:59,800 --> 00:22:01,879
I brought you egg cake.
258
00:22:04,360 --> 00:22:05,959
Egg cake again?
259
00:22:06,080 --> 00:22:08,679
Every year. Why don't you get something new for us?
260
00:22:13,600 --> 00:22:14,439
It's true!
261
00:22:15,480 --> 00:22:16,519
Thank you so much.
262
00:22:16,880 --> 00:22:19,119
I really like the egg cake.
263
00:22:19,480 --> 00:22:22,079
I really miss your baking
264
00:22:26,440 --> 00:22:27,479
Looks so delicious!
265
00:22:30,160 --> 00:22:31,159
Here.
266
00:22:31,920 --> 00:22:32,439
Take it.
267
00:22:32,840 --> 00:22:33,999
- No!
- Take it.
268
00:22:36,480 --> 00:22:37,599
Thank you.
269
00:22:51,840 --> 00:22:55,679
S Happy birthday to you s
270
00:22:55,920 --> 00:22:57,399
Happy birthday dear.
271
00:23:01,560 --> 00:23:02,759
Uncle Choke!
272
00:23:04,240 --> 00:23:05,879
Are you okay?
273
00:23:08,320 --> 00:23:09,359
I'm fine.
274
00:23:12,000 --> 00:23:13,599
Slowly get up
275
00:23:16,080 --> 00:23:16,999
I'm sorry.
276
00:23:17,080 --> 00:23:18,799
The cake all fell out
277
00:23:18,840 --> 00:23:19,999
It's okay.
278
00:23:23,800 --> 00:23:25,479
I'm sorry.
279
00:23:27,200 --> 00:23:28,519
Excuse me
280
00:23:49,680 --> 00:23:52,079
Hey! Hey Dad!
281
00:23:52,640 --> 00:23:53,559
What's wrong?
282
00:23:54,200 --> 00:23:55,279
My head hurts a little
283
00:23:55,760 --> 00:23:57,039
Again?!
284
00:23:57,560 --> 00:23:59,559
Your head has been hurting a lot lately
285
00:24:00,160 --> 00:24:02,559
Will the bullet inyour head fallout?
286
00:24:03,200 --> 00:24:04,559
You're too much
287
00:24:05,240 --> 00:24:07,759
You must have been a bad ass back in the days huh?
288
00:24:08,160 --> 00:24:09,359
Were you a thug?
289
00:24:09,360 --> 00:24:11,999
That's why you got shot and can't remember anything
290
00:24:13,080 --> 00:24:14,319
What are you talking about?
291
00:24:15,120 --> 00:24:16,679
Go take your meds and sleep
292
00:24:17,320 --> 00:24:17,879
Go.
293
00:24:18,240 --> 00:24:20,039
I need to close the gate
294
00:24:20,480 --> 00:24:22,479
I'll do it for you!
295
00:24:22,840 --> 00:24:23,279
Go.
296
00:24:23,880 --> 00:24:24,839
Don't forget to close it.
297
00:24:24,920 --> 00:24:25,679
Okay.
298
00:24:26,480 --> 00:24:28,479
-Go take your meds-Okay!
299
00:24:35,800 --> 00:24:37,639
Where's my gift?
300
00:24:39,800 --> 00:24:41,319
You took so long.
301
00:24:42,080 --> 00:24:44,719
I went to put make up on in case you won't like it
302
00:24:46,000 --> 00:24:47,239
I like you too much already
303
00:24:48,360 --> 00:24:50,119
Stop it!
304
00:24:51,520 --> 00:24:52,879
Where's my gift?
305
00:24:54,080 --> 00:24:56,039
You keep asking for it!
306
00:24:56,240 --> 00:24:57,519
I didn't bring it.
307
00:24:57,880 --> 00:24:59,999
Oh! Why did you call me out here then?
308
00:25:00,640 --> 00:25:02,639
I'll take you to go get it
309
00:25:02,720 --> 00:25:05,399
The gift isn't here
310
00:25:16,880 --> 00:25:17,639
Come in
311
00:25:18,680 --> 00:25:20,039
Wow!
312
00:25:20,960 --> 00:25:23,279
This room looks so nice!
313
00:25:30,680 --> 00:25:31,679
Do you like?
314
00:25:32,680 --> 00:25:35,439
Who wouldn't like something like this?
315
00:25:40,680 --> 00:25:42,879
Stop P'Krating
316
00:25:44,320 --> 00:25:45,559
Happy birthday
317
00:25:47,560 --> 00:25:49,559
You have a gift for me!
318
00:25:53,160 --> 00:25:56,119
Wow! This is the latest model!
319
00:25:57,200 --> 00:25:58,679
Well, do you like it?
320
00:25:59,040 --> 00:25:59,959
Yes!
321
00:26:04,800 --> 00:26:05,919
Can you do it again?
322
00:26:09,800 --> 00:26:10,399
One more.
323
00:26:15,200 --> 00:26:18,759
What are you doing P'Krating?!
324
00:26:20,040 --> 00:26:21,999
Stop it! No!
325
00:26:22,960 --> 00:26:24,639
That's enough.
326
00:26:26,280 --> 00:26:27,319
Hey!
327
00:26:38,360 --> 00:26:39,559
Stop P'Krating
328
00:26:41,760 --> 00:26:43,279
I will help you
329
00:26:43,720 --> 00:26:45,439
have a better life
330
00:26:52,400 --> 00:26:53,759
P'Krating.
331
00:27:17,440 --> 00:27:19,279
Where's the camera?
332
00:27:19,360 --> 00:27:22,759
I probably dropped it at the abandoned house If it's still there.
333
00:27:52,680 --> 00:27:53,519
Where's Peem's camera at?
334
00:28:32,520 --> 00:28:34,079
Are you looking for this?
335
00:29:09,840 --> 00:29:11,679
I don't see any camera here
336
00:29:16,200 --> 00:29:17,559
Or was I too late?
337
00:30:32,600 --> 00:30:33,759
Ill put it away for now.
338
00:31:07,840 --> 00:31:09,919
Finance Department from KTP
339
00:31:10,160 --> 00:31:11,199
Hello.
340
00:31:11,520 --> 00:31:14,199
I'm calling from Baan Saic hol Foundation
341
00:31:15,000 --> 00:31:18,479
I don't know if there are any problems with this month's donation amount or not?
342
00:31:18,800 --> 00:31:20,919
I haven't received it yet.
343
00:31:21,600 --> 00:31:22,879
Let me check real quick
344
00:31:23,000 --> 00:31:23,959
Thank you.
345
00:31:33,080 --> 00:31:37,119
At this time,donations sent to Baan Saic hol Foundation are suspended.
346
00:31:38,560 --> 00:31:39,559
Why?
347
00:31:40,560 --> 00:31:41,599
What happened?
348
00:31:41,840 --> 00:31:44,719
Can we inform this to the executives?
349
00:31:45,520 --> 00:31:49,919
It appears that the suspension order came from Khun Art hit, the Executive Director.
350
00:31:53,840 --> 00:31:54,559
Dr.Ben.
351
00:31:57,120 --> 00:31:58,399
I need to talk to you
352
00:32:00,680 --> 00:32:01,319
Sure.
353
00:32:01,720 --> 00:32:04,519
I've been having frequent headaches lately
354
00:32:05,440 --> 00:32:07,639
I keep having the same dream as well.
355
00:32:10,280 --> 00:32:12,719
About your car accident?
356
00:32:13,160 --> 00:32:13,759
But...
357
00:32:14,520 --> 00:32:15,879
it's been getting intense
358
00:32:16,520 --> 00:32:17,439
There's also...
359
00:32:17,720 --> 00:32:19,399
images I've never seen before
360
00:32:19,880 --> 00:32:21,079
It comes up often
361
00:32:22,040 --> 00:32:22,999
Um..
362
00:32:24,000 --> 00:32:27,479
It's possible your memories are coming back.
363
00:32:28,840 --> 00:32:30,279
When you remember something
364
00:32:30,360 --> 00:32:31,679
write it down.
365
00:32:31,920 --> 00:32:33,039
It can help.
366
00:32:35,160 --> 00:32:35,839
Okay.
367
00:32:44,800 --> 00:32:47,479
The area here is pretty wide
368
00:32:47,840 --> 00:32:48,959
Weather is nice
369
00:32:50,080 --> 00:32:52,239
I might want to sit here more often.
370
00:32:53,840 --> 00:32:54,759
Go for it.
371
00:32:57,440 --> 00:32:58,719
But I don't know...
372
00:33:00,400 --> 00:33:02,279
how long it will last.
373
00:33:04,200 --> 00:33:05,519
What do you mean?
374
00:33:07,320 --> 00:33:11,799
The donations from KTP have been suspended
375
00:33:12,120 --> 00:33:13,879
I don't know what to do.
376
00:33:15,760 --> 00:33:19,919
I don't know if it's because the company is in the red zone this year or not.
377
00:33:21,800 --> 00:33:23,199
But I don't think that's the case.
378
00:33:23,720 --> 00:33:26,519
The donations have nothing to do with the company's income.
379
00:33:27,600 --> 00:33:30,239
But I heard it was an order from Khun Art hit
380
00:33:43,480 --> 00:33:46,039
P'Anda! There's a big problem!
381
00:33:46,200 --> 00:33:47,159
What is it?
382
00:33:47,800 --> 00:33:50,559
We have no money coming in for the orphanage now.
383
00:33:50,840 --> 00:33:51,359
Huh?
384
00:33:51,760 --> 00:33:52,879
What do you mean?
385
00:33:52,880 --> 00:33:55,159
I heard Mom talking to someone
386
00:33:55,160 --> 00:33:58,239
She said there's no donation because the company suspended it.
387
00:33:58,520 --> 00:34:00,239
Mom looked so stressed out!
388
00:34:01,440 --> 00:34:04,039
Mom must have kept this to herself and didn't tell us.
389
00:34:04,280 --> 00:34:06,039
What are we going to do?!
390
00:34:06,040 --> 00:34:08,039
We won't have a place to stay now?!
391
00:34:16,480 --> 00:34:17,719
Yes Khun Pee m?
392
00:34:18,320 --> 00:34:18,959
Khun Da.
393
00:34:19,080 --> 00:34:21,359
Can you transfer the money from my account
394
00:34:21,560 --> 00:34:23,959
to Baan Saic hol's account?
395
00:34:25,360 --> 00:34:27,158
I want to donate to them.
396
00:34:27,679 --> 00:34:29,719
Isn't that risky?
397
00:34:29,720 --> 00:34:32,999
If there are activities from your account to the orphanage,
398
00:34:33,000 --> 00:34:34,799
the perpetrator might know.
399
00:34:49,000 --> 00:34:50,319
P'Anda.
400
00:34:50,720 --> 00:34:52,559
Will there be people that will buy it?
401
00:34:54,800 --> 00:34:56,319
Sustainability is trending nowadays.
402
00:34:56,400 --> 00:34:59,079
We didn't have to invest in the material either
403
00:34:59,200 --> 00:35:02,479
Selling things to people who want to help us is better than just asking for donations.
404
00:35:05,840 --> 00:35:06,719
Lisa.
405
00:35:12,120 --> 00:35:13,639
me You were gone all night.
406
00:35:13,800 --> 00:35:15,919
Send a message to let me know next time
407
00:35:15,920 --> 00:35:16,959
Sol don't have to worry
408
00:35:17,280 --> 00:35:18,359
Okay!
409
00:35:19,920 --> 00:35:22,959
So what are you guys doing? The paint smell is strong
410
00:35:25,360 --> 00:35:27,079
Donations have been suspended
411
00:35:27,280 --> 00:35:31,359
Sol invited the kids to make parcel boxes to sell.
412
00:35:31,440 --> 00:35:33,879
I heard a lot of people are doing online shopping
413
00:35:33,880 --> 00:35:37,079
They might need boxes to put things in when they're not home.
414
00:35:38,200 --> 00:35:39,359
Who would buy it?
415
00:35:39,360 --> 00:35:41,359
Aren't things you order come in boxes anyway?
416
00:35:45,000 --> 00:35:45,599
Hey
417
00:35:45,880 --> 00:35:47,479
What do you think we should sell then?
418
00:35:47,480 --> 00:35:48,479
Do you have ideas?
419
00:35:48,880 --> 00:35:50,679
Gosh! It's only gonna be tiring!
420
00:35:50,680 --> 00:35:52,279
You won't get much from selling
421
00:35:52,720 --> 00:35:54,679
How do you know? You haven't done it yet
422
00:35:55,280 --> 00:35:56,879
Then you keep doing it.
423
00:35:56,880 --> 00:35:58,879
I have other things to do.
424
00:36:06,680 --> 00:36:07,559
Keep going.
425
00:36:08,680 --> 00:36:09,559
How's it going?
426
00:36:21,240 --> 00:36:22,119
Everyone!
427
00:36:22,280 --> 00:36:23,359
Let's have a meeting.
428
00:36:23,680 --> 00:36:24,399
Kids!
429
00:36:26,920 --> 00:36:28,039
Come, Sit down
430
00:36:31,200 --> 00:36:32,119
Guys.
431
00:36:32,360 --> 00:36:34,639
I think this won't be enough.
432
00:36:34,640 --> 00:36:36,239
Do any of you have other ideas?
433
00:36:39,080 --> 00:36:42,359
Why don't we go busking at the market?
434
00:36:42,360 --> 00:36:43,839
Should we make desserts and sell them?
435
00:36:43,840 --> 00:36:45,319
Should we sell our clothes?
436
00:36:45,400 --> 00:36:47,599
Should we make keychains and sell them?
437
00:36:47,600 --> 00:36:49,599
How about make paper dolls and sell it?
438
00:36:49,880 --> 00:36:51,599
What about selling our paintings?
439
00:36:52,440 --> 00:36:54,559
Why don't we sell toys?
440
00:36:55,520 --> 00:36:56,199
Okay.
441
00:36:56,360 --> 00:36:57,919
Let's try doing it.
442
00:36:58,800 --> 00:37:00,239
Let me ask permission from Mae Ben first.
443
00:37:04,760 --> 00:37:05,399
Hey
444
00:37:06,160 --> 00:37:07,159
Why did you come out?
445
00:37:07,640 --> 00:37:09,159
Why did you bring him here?
446
00:37:09,680 --> 00:37:11,319
I coincidentally met her.
447
00:37:11,760 --> 00:37:13,119
Sol asked her to bring me here.
448
00:37:13,960 --> 00:37:15,079
What are you guys doing?
449
00:37:17,080 --> 00:37:18,879
Why don't you go back to the guest room?
450
00:37:19,200 --> 00:37:20,279
It's okay And a.
451
00:37:20,680 --> 00:37:23,079
The kids here won't tell anyone about me.
452
00:37:27,720 --> 00:37:29,359
Are you sure it's okay?
453
00:37:30,240 --> 00:37:30,759
Yeah.
454
00:37:32,680 --> 00:37:34,039
Sit down then.
455
00:37:35,000 --> 00:37:36,879
Right here. Careful.
456
00:37:37,080 --> 00:37:37,679
Slowly.
457
00:37:39,360 --> 00:37:40,319
P'Anda.
458
00:37:40,640 --> 00:37:41,279
Who is he?
459
00:37:44,200 --> 00:37:45,519
My name is Pee m.
460
00:37:46,320 --> 00:37:50,199
Hello P'Peem.
461
00:37:50,800 --> 00:37:52,639
Hello everybody
462
00:37:53,240 --> 00:37:54,839
I became blind from an accident
463
00:37:55,160 --> 00:37:56,999
I'm only staying here temporary
464
00:37:58,640 --> 00:38:00,479
What are you guys doing?
465
00:38:02,640 --> 00:38:04,759
Coming up with ways to earn money for the orphanage.
466
00:38:05,080 --> 00:38:07,919
The donation we used to get from the company
467
00:38:08,360 --> 00:38:09,919
have been suspended
468
00:38:11,000 --> 00:38:13,999
They probably want to pressure us into moving out
469
00:38:14,960 --> 00:38:16,519
But we won't give up.
470
00:38:17,880 --> 00:38:20,079
We just made parcel boxes to sell.
471
00:38:20,080 --> 00:38:22,679
Once we're done we probably will sell it on our website.
472
00:38:39,400 --> 00:38:40,919
I have an idea.
473
00:38:42,000 --> 00:38:43,999
Let's make a clip telling the kids'stories here
474
00:38:46,720 --> 00:38:48,079
Our story?
475
00:38:57,480 --> 00:38:59,279
Let'ssee.
476
00:39:04,640 --> 00:39:06,039
So pretty
477
00:39:17,160 --> 00:39:19,199
Why doesn't mine look like And a's?
478
00:39:19,200 --> 00:39:20,999
Times We can trade if you want.
479
00:39:39,160 --> 00:39:41,519
Let's make a presentation clip of the orphanage HDR
480
00:39:41,680 --> 00:39:44,159
Use pictures to tell the story of the children'scheerfulness HDR
481
00:39:44,440 --> 00:39:46,679
Fully committed to the opportunity they received
482
00:39:47,080 --> 00:39:49,239
We won't present that we're asking for money
483
00:39:49,240 --> 00:39:50,799
But we lack school supplies,
484
00:39:50,800 --> 00:39:52,599
clothes, books.
485
00:39:52,880 --> 00:39:54,639
It takes money in exchange for opportunities
486
00:39:55,000 --> 00:39:57,559
that will continue towards a better life in the future.
487
00:40:00,800 --> 00:40:04,039
Hello! My name is Bella.
488
00:40:04,200 --> 00:40:07,719
When l grow up l want to be a dance teacher
489
00:40:07,720 --> 00:40:09,919
and also a singer.
490
00:40:10,720 --> 00:40:14,079
Hello my name is An n,lwant to be a diplomat.
491
00:40:15,800 --> 00:40:17,919
Hello my name is May
492
00:40:17,920 --> 00:40:20,279
I want to be a doctor when l grow up
493
00:40:22,920 --> 00:40:25,079
Hello my name is Marie.
494
00:40:25,080 --> 00:40:28,519
I want to be a school teacher
495
00:40:32,360 --> 00:40:34,879
Thank you!
496
00:40:35,440 --> 00:40:38,239
Bye!
497
00:40:40,360 --> 00:40:42,159
How do l start?
498
00:40:42,320 --> 00:40:43,719
Did you load the file?
499
00:40:44,400 --> 00:40:46,239
I think it's done
500
00:40:46,360 --> 00:40:48,599
Can l listen to it?
501
00:40:48,960 --> 00:40:49,919
Sure.
502
00:40:59,320 --> 00:40:59,999
There.
503
00:41:43,400 --> 00:41:46,559
A
504
00:41:49,240 --> 00:41:51,799
How much donations did we get?
505
00:41:52,960 --> 00:41:54,999
SUMMARY OF INCOME
506
00:41:57,160 --> 00:41:58,559
Not 10,000yet.
507
00:42:00,880 --> 00:42:02,279
We'll see.
508
00:42:02,280 --> 00:42:04,039
Maybe someone will donate later.
509
00:42:12,480 --> 00:42:14,239
Even though you can't see
510
00:42:14,920 --> 00:42:16,839
but you can feel right?
511
00:42:36,280 --> 00:42:37,479
How's it going And a?
512
00:42:37,880 --> 00:42:38,639
Is it okay?
513
00:42:43,360 --> 00:42:46,399
We posted the clip but there's not a lot of money yet
514
00:42:47,440 --> 00:42:48,759
But it's okay.
515
00:42:48,760 --> 00:42:50,919
Me and the kids will try other ways
516
00:42:51,480 --> 00:42:54,039
Thankyou for suggesting an idea.
517
00:43:05,440 --> 00:43:06,279
You!
518
00:43:08,640 --> 00:43:09,639
How did you get in here?!
519
00:43:11,680 --> 00:43:13,079
Who is it And a?
520
00:43:13,680 --> 00:43:14,679
What are you guys doing?
521
00:43:16,360 --> 00:43:17,679
It's okay And a.
522
00:43:18,200 --> 00:43:19,279
He knows me.
523
00:43:20,240 --> 00:43:21,719
He knows that I'm staying here
524
00:43:22,640 --> 00:43:24,559
I actually need to talk to you
525
00:43:25,280 --> 00:43:26,079
What is it?
526
00:43:27,160 --> 00:43:29,439
Did you order a cut of the company's donation budget?
527
00:43:32,400 --> 00:43:33,239
What budget?
528
00:43:34,520 --> 00:43:35,599
If you didn't know
529
00:43:36,080 --> 00:43:37,239
then it must have been Uncle.
530
00:43:37,800 --> 00:43:39,839
He suspended the donation to the orphanage
531
00:43:46,160 --> 00:43:47,919
You can leave now
532
00:43:51,000 --> 00:43:53,479
Who do you think you are to kick me out?
533
00:43:53,840 --> 00:43:55,159
I came to see Pee m
534
00:43:55,840 --> 00:43:57,559
I have no business with you
535
00:44:08,600 --> 00:44:10,479
I went to that thouse like you said.
536
00:44:11,280 --> 00:44:12,479
I couldn't find the camera
537
00:44:16,680 --> 00:44:18,119
It probably got destroyed.
538
00:44:19,360 --> 00:44:20,999
How's your eyes right now?
539
00:44:21,080 --> 00:44:22,399
Did the doctor tell you
540
00:44:23,000 --> 00:44:24,639
ways for you to cure it?
541
00:44:26,240 --> 00:44:28,199
I have to wait until someone donates their corneas.
542
00:44:28,400 --> 00:44:29,799
The nl can have the surgery
543
00:44:31,800 --> 00:44:34,199
Did you order a cut of the company's donation budget?
544
00:44:35,560 --> 00:44:36,439
What budget?
545
00:44:36,720 --> 00:44:37,959
If you didn't know
546
00:44:37,960 --> 00:44:39,279
then it must have been Uncle
547
00:44:39,720 --> 00:44:41,799
He suspended the donation to the orphanage
548
00:44:45,280 --> 00:44:48,479
God job. Good job everyone
549
00:44:48,480 --> 00:44:49,799
Hll put it down.
550
00:44:51,240 --> 00:44:54,959
P'Anda! That's...the mean guy!
551
00:44:55,520 --> 00:44:56,999
Why is he here?
552
00:44:57,400 --> 00:45:00,239
Khun Ben, I'd like to speak with you about the donation.
553
00:45:00,680 --> 00:45:02,719
The money that was cut from the company's budget,
554
00:45:03,240 --> 00:45:05,239
I will help donate to the orphanage.
555
00:45:10,120 --> 00:45:11,679
It's your money?
556
00:45:12,080 --> 00:45:12,759
Yes.
557
00:45:15,480 --> 00:45:16,959
Sorry for asking.
558
00:45:17,920 --> 00:45:20,319
I might sound like a pessimistic person.
559
00:45:20,440 --> 00:45:24,319
But since you and your father wants to take the orphanage back
560
00:45:24,600 --> 00:45:26,639
your father was the one that cut the budget,
561
00:45:27,480 --> 00:45:30,519
and now you want to donate with your own personal money.
562
00:45:32,600 --> 00:45:34,319
What game are you guys playing?
563
00:45:37,720 --> 00:45:40,359
He probably wants us to owe a debt of gratitude
564
00:45:41,840 --> 00:45:43,959
You can't trust someone like that Mom
565
00:45:44,480 --> 00:45:46,039
Don't take his money
566
00:45:48,400 --> 00:45:51,279
When you say something,pay attention to the timing as well!
567
00:45:51,760 --> 00:45:53,719
When adults are talking,
568
00:45:53,720 --> 00:45:55,039
you shouldn't interrupt.
569
00:45:55,360 --> 00:45:59,999
Otherwise people can badmouth you and say the children here didn't receive any discipline
570
00:46:02,160 --> 00:46:04,759
If being disciplined but having to grow up like you,
571
00:46:04,760 --> 00:46:06,119
I rather be like this instead!
572
00:46:06,280 --> 00:46:07,879
And a no!
573
00:46:07,880 --> 00:46:09,119
-And a.
-Why are you standing there?!
574
00:46:09,120 --> 00:46:11,039
-Get out!
-And a!
575
00:46:11,040 --> 00:46:12,759
Get out you mean person!
576
00:46:12,760 --> 00:46:13,679
Get out!
577
00:46:14,720 --> 00:46:15,679
Go!
578
00:46:15,960 --> 00:46:18,119
Get out!
579
00:46:18,320 --> 00:46:19,759
-Go!
-And a!
580
00:46:21,480 --> 00:46:23,319
I guess I can't help you now.
581
00:46:27,680 --> 00:46:29,799
You walked away because we know your agenda
582
00:46:30,280 --> 00:46:32,399
Wait here Mo m. I'll handle it.
583
00:46:34,840 --> 00:46:36,719
You're suddenly being nice
584
00:46:36,720 --> 00:46:38,439
It's obvious you want something in return.
585
00:46:39,480 --> 00:46:41,399
Am I right? Is that why you walked away?
586
00:46:41,800 --> 00:46:42,879
You're greedy.
587
00:46:43,080 --> 00:46:44,359
You're selfish!
588
00:46:45,000 --> 00:46:47,599
You only see our lives as just a game to you.
589
00:46:48,000 --> 00:46:49,599
Seeing people struggle
590
00:46:49,600 --> 00:46:50,919
with no money or food,
591
00:46:50,920 --> 00:46:52,479
that's fun to you right?
592
00:46:52,760 --> 00:46:53,959
You cut the donation.
593
00:46:54,120 --> 00:46:55,959
You're letting us struggle
594
00:46:56,280 --> 00:46:57,279
then you want to pay us?
595
00:46:58,000 --> 00:46:59,279
Then come collect debt of gratitude
596
00:47:00,520 --> 00:47:01,879
Why are you doing this?!
597
00:47:03,600 --> 00:47:04,959
Because it's fun to me
598
00:47:06,440 --> 00:47:10,239
Fun seeing you struggle like you said
599
00:47:11,200 --> 00:47:12,359
The more you get upset,
600
00:47:13,400 --> 00:47:14,839
the more it gets to me.
601
00:47:16,120 --> 00:47:16,839
Psychopath!
602
00:47:21,080 --> 00:47:23,439
Do you want to help everyone from hardship?
603
00:47:24,680 --> 00:47:25,879
I have a way.
604
00:47:26,600 --> 00:47:28,079
I have a game for you to play.
605
00:47:30,600 --> 00:47:32,519
People's lives aren't a game.
606
00:47:32,640 --> 00:47:33,879
It is to me!
607
00:47:35,080 --> 00:47:36,439
Didn't you tell me that?
608
00:47:38,080 --> 00:47:39,479
I'll prove it to you.
609
00:47:39,880 --> 00:47:41,479
Let's see if a smart-mouthed person like you
610
00:47:42,000 --> 00:47:44,119
is willing to help the children here or not.
611
00:47:45,320 --> 00:47:46,879
If you play my game,
612
00:47:49,000 --> 00:47:51,599
I will donate 500,000to the0rphanage.
613
00:47:54,240 --> 00:47:55,439
It's for free.
614
00:47:56,560 --> 00:47:58,319
If you're willing to play
615
00:48:07,040 --> 00:48:07,999
What game?
616
00:48:08,600 --> 00:48:09,479
I won't tell you.
617
00:48:10,600 --> 00:48:11,479
Then I won't play.
618
00:48:11,480 --> 00:48:12,639
You're not all that then.
619
00:48:13,640 --> 00:48:14,639
It's just talk.
620
00:48:15,200 --> 00:48:18,839
I won't trust an untrustworthy person like you easily
621
00:48:20,320 --> 00:48:21,519
Up to you.
622
00:48:22,480 --> 00:48:24,279
If you don't want to play an easy game
623
00:48:25,000 --> 00:48:26,799
in exchange for 500,000,
624
00:48:27,280 --> 00:48:28,559
then that's your problem.
625
00:48:52,000 --> 00:48:52,759
P'Anda
626
00:48:53,520 --> 00:48:54,479
Why did she have to leave with that mean person?
627
00:49:08,760 --> 00:49:10,239
Where are you taking me?
628
00:49:10,520 --> 00:49:11,599
You'll find out soon.
629
00:49:21,000 --> 00:49:22,439
Where is this place?
630
00:49:23,240 --> 00:49:23,879
Scared?
631
00:49:25,360 --> 00:49:26,919
It's too late to change your mind
632
00:49:39,920 --> 00:49:40,999
Hurry!
633
00:49:52,280 --> 00:49:53,119
Hey!
634
00:49:53,760 --> 00:49:56,039
Can you tell me yet why you brought me here?
635
00:50:05,400 --> 00:50:06,599
If you're not as brave as you say.
636
00:50:06,960 --> 00:50:08,079
don't be a smart-mouth next time.
637
00:50:09,960 --> 00:50:11,639
I didn't bring you here to do that type of job
638
00:50:21,480 --> 00:50:23,279
But this is a rich person'sgame
639
00:50:23,440 --> 00:50:24,719
Just like you said.
640
00:50:26,560 --> 00:50:27,399
Are you in?
641
00:50:33,280 --> 00:50:34,879
Hello Khun A non
642
00:50:36,320 --> 00:50:37,079
Hi Uncle.
643
00:50:37,320 --> 00:50:39,599
I brought you an assistant today
644
00:50:39,920 --> 00:50:41,279
Have her do whatever job you want
645
00:50:41,720 --> 00:50:43,759
The work here is pretty heavy.
646
00:50:46,360 --> 00:50:47,839
Are you up for it?
647
00:50:48,600 --> 00:50:50,359
Or are you only good at arguing and badmouthing me?
648
00:50:50,840 --> 00:50:52,359
How were you raised?
649
00:50:54,520 --> 00:50:56,319
You always be little people
650
00:50:56,840 --> 00:50:59,159
If you're able to do all the work that Uncle assigned to you
651
00:51:00,000 --> 00:51:01,599
not damage the orchids
652
00:51:01,720 --> 00:51:02,519
don't procrastinate,
653
00:51:03,000 --> 00:51:06,119
I will donate to the orphanage just like l said I would.
654
00:51:06,600 --> 00:51:07,399
Deal.
655
00:51:08,960 --> 00:51:10,079
Get the money ready
656
00:51:43,440 --> 00:51:45,719
I heard Mom talking to someone.
657
00:51:45,720 --> 00:51:48,919
She said there's no donation because the company suspended it.
658
00:51:48,920 --> 00:51:50,719
What are we going to do?!
659
00:51:51,240 --> 00:51:53,399
Hello my name is May
660
00:51:53,400 --> 00:51:55,599
I want to be a doctor when l grow up
661
00:51:55,600 --> 00:51:58,679
I want to be a school teacher.
662
00:51:58,960 --> 00:52:02,519
-l want to be a makeup artist and hairstylist.
-Should we sell clothes?
663
00:52:02,520 --> 00:52:04,199
Should we make keychains and sell them?
664
00:52:04,200 --> 00:52:06,199
How about make paper dolls and sell it?
665
00:52:06,200 --> 00:52:08,199
What about selling our paintings?
666
00:52:09,520 --> 00:52:12,279
Thank you!
667
00:53:19,400 --> 00:53:20,919
Don't worry everyone
668
00:53:25,120 --> 00:53:28,119
I will work so that no one has to face hardship
669
00:54:04,120 --> 00:54:04,919
Hey!
670
00:54:05,320 --> 00:54:07,079
Why did you turn off the water? I wasn't done
671
00:54:07,440 --> 00:54:08,879
Your socks are wet.
672
00:54:09,440 --> 00:54:10,479
Do you not know?
673
00:54:12,240 --> 00:54:12,839
I know.
674
00:54:14,600 --> 00:54:15,439
It's the end of the day.
675
00:54:16,440 --> 00:54:17,439
Where's my money?
676
00:54:19,760 --> 00:54:20,639
I don't have cash on me
677
00:54:26,880 --> 00:54:28,639
Did you trick me into working for free?
678
00:54:30,160 --> 00:54:31,519
Why are you like this?!
679
00:54:31,600 --> 00:54:32,239
Huh?!
680
00:54:32,240 --> 00:54:34,159
Why are you like this?!
-What's your problem?!
681
00:54:50,240 --> 00:54:50,959
Let go!
682
00:54:53,680 --> 00:54:55,199
I didn't hold onto you.
683
00:54:59,680 --> 00:55:00,839
I'm going to go report to the police
684
00:55:01,400 --> 00:55:03,239
that you'reusing labor without paying wages
685
00:55:03,640 --> 00:55:04,999
I didn't even say
686
00:55:05,520 --> 00:55:06,439
that I won't pay you
687
00:55:07,600 --> 00:55:08,879
I just said I don't have cash on me.
688
00:55:11,400 --> 00:55:12,919
I wired it to the orphanage already
689
00:55:17,560 --> 00:55:18,799
Why didn't you just tell me?
690
00:55:29,360 --> 00:55:31,399
Here's your dinner
691
00:55:32,080 --> 00:55:32,599
Oh.
692
00:55:33,000 --> 00:55:33,919
Is that you Kra tae?
693
00:55:34,000 --> 00:55:36,559
Yes. I came on P'Anda's behalf
694
00:55:37,960 --> 00:55:38,999
Where did And a go?
695
00:55:39,000 --> 00:55:42,479
She left with that mean dude and hasn't come home yet
696
00:55:42,480 --> 00:55:43,919
I don't know where he took her
697
00:55:44,160 --> 00:55:46,679
I called but she wouldn't pickup.
698
00:55:50,560 --> 00:55:51,719
Thank you.
699
00:55:52,240 --> 00:55:53,439
I'll get going now.
700
00:56:06,800 --> 00:56:07,679
What's wrong?
701
00:56:13,320 --> 00:56:14,799
Got hit by a nail?
702
00:56:15,400 --> 00:56:16,519
Quickly take off your sock
703
00:56:25,960 --> 00:56:27,079
Still haven't taken off your sock?
704
00:56:27,400 --> 00:56:28,039
I'm fine.
705
00:56:28,960 --> 00:56:29,679
Don't.
706
00:56:29,680 --> 00:56:30,359
Stay still.
707
00:56:34,800 --> 00:56:35,559
Hey!
708
00:56:35,560 --> 00:56:36,479
What are you doing?
709
00:56:36,800 --> 00:56:37,559
Don't!
710
00:56:37,880 --> 00:56:38,359
Hey!
711
00:56:47,960 --> 00:56:49,599
I said I'm fine.
712
00:56:52,160 --> 00:56:52,919
Let go.
713
00:56:57,200 --> 00:56:58,799
If you're going to be stubborn and stand up
714
00:56:58,800 --> 00:56:59,799
you're going to fall
715
00:57:00,240 --> 00:57:01,079
Stay still.
716
00:57:15,120 --> 00:57:17,559
How did you end up coming here with Khun A non?
717
00:57:17,560 --> 00:57:20,439
It doesn't look like you get along with him very much
718
00:57:21,200 --> 00:57:22,759
Did you hear the words coming out of his mouth?
719
00:57:23,680 --> 00:57:25,319
Are those words pleasant to hear?
720
00:57:25,760 --> 00:57:28,839
I hated him just like you in the beginning
721
00:57:29,760 --> 00:57:33,799
But do you want to know what made me look at him in a new light?
722
00:57:34,840 --> 00:57:36,159
Before this,
723
00:57:36,320 --> 00:57:39,919
I built a house to live with my family on his land
724
00:57:40,320 --> 00:57:41,599
I've lived there for years.
725
00:57:42,120 --> 00:57:43,439
Until he came to take the land back.
726
00:57:43,640 --> 00:57:44,719
When he evicted us
727
00:57:44,920 --> 00:57:47,159
I was unhappy, I was upset and hated him.
728
00:57:47,160 --> 00:57:48,639
I wanted to hurt him.
729
00:57:49,640 --> 00:57:50,839
But what could I have done?
730
00:57:51,200 --> 00:57:52,839
That land isn't my property
731
00:57:53,200 --> 00:57:54,839
Sol had to move out
732
00:57:55,280 --> 00:57:59,079
At that time l didn't have money or a place to sleep.
733
00:57:59,320 --> 00:58:00,239
We all struggled.
734
00:58:01,120 --> 00:58:05,679
But suddenly he came and told me he had a job for me and a place to live.
735
00:58:06,600 --> 00:58:08,799
So he brought my family and lto work here
736
00:58:09,840 --> 00:58:15,159
That made me realized he l isn't a bad person like l thought he was :
737
00:58:22,920 --> 00:58:24,239
The wound isn't deep.
738
00:58:25,240 --> 00:58:26,719
Just compress it with this cloth for awhile
739
00:58:27,000 --> 00:58:28,199
It'll stop the bleeding
740
00:58:28,680 --> 00:58:30,559
But your cloth is...
741
00:58:30,560 --> 00:58:31,279
Just use it.
742
00:58:31,280 --> 00:58:32,479
I use it to wipe my car anyway
743
00:58:44,040 --> 00:58:45,879
You need to go get a tetanus shot too.
744
00:58:46,480 --> 00:58:47,559
Your foot is'swollen
745
00:58:51,120 --> 00:58:53,159
The reason you have to wear socks all the time
746
00:58:53,840 --> 00:58:55,039
is because of that scar?
747
00:58:58,640 --> 00:58:59,199
Mm :
748
00:59:00,120 --> 00:59:04,759
Mae Ben told me I got this scar ever since l came to the orphanage
749
00:59:05,920 --> 00:59:07,359
I don't know what happened
750
00:59:10,200 --> 00:59:12,479
When l was a kid, I didn't think much of it
751
00:59:13,240 --> 00:59:15,679
But after getting teased by it so much, it's become a crux.
752
00:59:16,880 --> 00:59:19,599
Sol wanted to cover it so no one sees it.
753
00:59:20,840 --> 00:59:23,519
The socks become like a shield for me.
754
00:59:24,040 --> 00:59:25,519
Without it I...
755
00:59:26,520 --> 00:59:27,879
am scared to leave the house
756
00:59:30,240 --> 00:59:32,799
I'm scared of those eyes that stare at it
757
00:59:33,000 --> 00:59:34,439
Like they're disgusted by it.
758
00:59:37,200 --> 00:59:39,519
No one wanted to come near me when l was a kid.
759
00:59:52,600 --> 00:59:53,559
What?
760
00:59:54,320 --> 00:59:55,559
Look at my wrist.
761
00:59:56,240 --> 00:59:58,399
I got this scar when I was a kid too.
762
00:59:59,360 --> 01:00:00,839
I had tennis practice that day
763
01:00:02,320 --> 01:00:03,599
I wasn't that good.
764
01:00:03,720 --> 01:00:06,439
He got upset so he hit me with the racket.
765
01:00:07,280 --> 01:00:08,839
But I shielded myself with my arm
766
01:00:09,200 --> 01:00:10,839
so the racket hit my wrist instead
767
01:00:11,520 --> 01:00:12,839
But I like looking at it.
768
01:00:14,240 --> 01:00:15,519
It reminds me
769
01:00:16,040 --> 01:00:17,839
not to disappoint my dad.
770
01:00:19,960 --> 01:00:22,959
I have to exceed his expectations.
771
01:00:33,040 --> 01:00:36,239
But at least you're luckier than me
772
01:00:36,600 --> 01:00:38,319
You know how you got your scar.
773
01:00:39,280 --> 01:00:40,319
But I...
774
01:00:40,960 --> 01:00:41,839
don't know anything
775
01:00:45,560 --> 01:00:46,999
Some memories
776
01:00:47,480 --> 01:00:50,079
might not be as pretty as you want it to be.
777
01:00:59,200 --> 01:01:00,319
So that's why
778
01:01:01,000 --> 01:01:05,799
you take your anger out on other people you meet in life.
779
01:01:20,520 --> 01:01:22,279
She's so cute!
780
01:01:22,280 --> 01:01:22,639
This is all the pictures l have of her.
781
01:01:25,440 --> 01:01:28,039
I don't know how she is doing right now
782
01:01:28,040 --> 01:01:29,519
It's been 13 years
783
01:01:31,280 --> 01:01:32,079
I don't know
784
01:01:33,000 --> 01:01:34,759
if she'll remember me or not.
785
01:01:35,400 --> 01:01:37,559
Will she think of me or not?
786
01:01:41,800 --> 01:01:43,479
Can you tell me
787
01:01:43,960 --> 01:01:45,479
what happened?
788
01:01:46,160 --> 01:01:49,239
The last time I saw my daughter?
789
01:01:51,760 --> 01:01:55,279
It was her birthday. She turned five.
790
01:01:56,360 --> 01:01:59,599
I never thought I'd see her again
791
01:02:06,200 --> 01:02:07,519
So pretty!
792
01:02:12,360 --> 01:02:13,399
M?
793
01:02:14,440 --> 01:02:15,399
What is M?
794
01:02:22,320 --> 01:02:23,319
Lisa.
795
01:02:27,560 --> 01:02:29,399
It's late, What are you doing out here?
796
01:02:40,160 --> 01:02:41,599
Can I have it back?
797
01:02:59,440 --> 01:03:00,919
Mild's father
798
01:03:02,440 --> 01:03:04,919
was my dad's right hand man.
799
01:03:21,880 --> 01:03:25,199
We loved each other and I got pregnant
800
01:03:25,720 --> 01:03:27,799
My dad found out
801
01:03:27,800 --> 01:03:30,439
From now on you must stay here. Do not go anywhere and do not contact anyone!
802
01:03:30,440 --> 01:03:32,599
You can't do this to me!
803
01:03:32,600 --> 01:03:33,879
Why can't l?!
804
01:03:34,440 --> 01:03:36,319
How lucky that I didn't kill you!
805
01:03:36,480 --> 01:03:37,239
Go for it!
806
01:03:37,560 --> 01:03:39,599
Kill me then!
807
01:03:40,320 --> 01:03:41,959
My dad locked me in the house.
808
01:03:42,240 --> 01:03:45,519
-Why the hell is she crying so much?!
-As for him, I lost contact with him.
809
01:03:48,320 --> 01:03:51,839
J Happy birthday to you d
810
01:03:51,840 --> 01:03:55,759
Happy birthday happy birthday
811
01:03:55,760 --> 01:04:00,799
r Happy birthday to you
812
01:04:03,240 --> 01:04:04,079
Mita.
813
01:04:05,440 --> 01:04:06,639
Metha!
814
01:04:13,640 --> 01:04:14,799
Is she our daughter?
815
01:04:17,360 --> 01:04:18,479
I'm your father.
816
01:04:18,640 --> 01:04:20,479
I got a gift for you.
817
01:04:30,360 --> 01:04:32,479
I came to take you and our daughter with me.
818
01:04:42,080 --> 01:04:43,359
Go bring them back!
819
01:04:44,120 --> 01:04:45,399
Hold them!
820
01:04:46,600 --> 01:04:47,399
Mita!
821
01:04:47,520 --> 01:04:49,959
Mild!
-Mom help me!
822
01:04:49,960 --> 01:04:51,039
Take her!
823
01:04:51,040 --> 01:04:52,679
Take her out of here!
824
01:04:52,680 --> 01:04:53,479
Hold them!
825
01:04:53,480 --> 01:04:54,679
Go!
826
01:04:58,800 --> 01:05:00,239
Mild go!
827
01:05:00,640 --> 01:05:01,239
Let go!
828
01:05:01,240 --> 01:05:02,239
Be careful!
829
01:05:02,240 --> 01:05:03,439
I said let go!
830
01:05:03,560 --> 01:05:04,399
Let go!
831
01:05:16,880 --> 01:05:17,999
Mild!
832
01:05:19,440 --> 01:05:20,399
Metha!
833
01:05:20,400 --> 01:05:20,999
Go!
834
01:05:21,000 --> 01:05:22,599
Take her and go!
835
01:05:23,200 --> 01:05:24,159
That day
836
01:05:25,040 --> 01:05:27,959
it was the last time l saw Mild
837
01:05:28,280 --> 01:05:29,639
Go bring them back!
838
01:05:29,920 --> 01:05:33,519
My dad found out so he had his men go after Metha
839
01:05:33,520 --> 01:05:35,039
Go honey, Get in.
840
01:05:35,480 --> 01:05:36,279
Hurry!
841
01:06:07,320 --> 01:06:08,319
Don't be scared dear
842
01:06:44,480 --> 01:06:46,039
Where did you get that necklace from?!
843
01:06:51,600 --> 01:06:52,599
It's...
844
01:06:54,480 --> 01:06:56,839
I didn't mean to! I won't do it again!
845
01:06:56,840 --> 01:06:58,399
-l was just --
-Mild.
846
01:07:01,680 --> 01:07:02,679
Mild!
847
01:07:04,480 --> 01:07:06,519
My dad told me
848
01:07:07,000 --> 01:07:09,959
they both died since that day.
849
01:07:13,080 --> 01:07:14,399
Mild!
850
01:07:14,960 --> 01:07:16,639
Mild! I remember everything!
851
01:07:16,640 --> 01:07:18,559
-Mild!
-Let go!
852
01:07:18,560 --> 01:07:20,679
What are you doing?! Let go!
55613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.