Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,830 --> 00:00:21,160
(dramatic music)
2
00:01:18,870 --> 00:01:21,330
(dramatic music)
3
00:01:21,330 --> 00:01:29,000
- I am the Whistler, and
4
00:01:29,000 --> 00:01:30,620
I know many strange tales,
5
00:01:31,500 --> 00:01:32,830
many secrets hidden in
6
00:01:32,830 --> 00:01:34,000
the hearts of men and women
7
00:01:34,410 --> 00:01:35,660
who have stepped into the shadows.
8
00:01:36,580 --> 00:01:37,620
Tonight I am keeping
9
00:01:37,620 --> 00:01:39,040
a strange rendezvous.
10
00:01:41,080 --> 00:01:42,290
This man is a human
11
00:01:42,290 --> 00:01:44,620
derelict, broke, discouraged,
12
00:01:45,120 --> 00:01:46,290
unable to hold a job
13
00:01:46,290 --> 00:01:47,830
because of ill health.
14
00:01:48,790 --> 00:01:51,620
His name is Lee Selfridge Nugent.
15
00:01:52,450 --> 00:01:53,660
I knew him in better days
16
00:01:53,660 --> 00:01:55,290
when he possessed money,
17
00:01:55,910 --> 00:01:56,700
power, influence.
18
00:01:59,410 --> 00:02:00,700
But fake decreed that
19
00:02:00,700 --> 00:02:01,830
those material things
20
00:02:01,830 --> 00:02:03,580
should slip away, and
21
00:02:03,580 --> 00:02:04,750
that I, the Whistler,
22
00:02:04,750 --> 00:02:06,040
should find him tonight
23
00:02:06,040 --> 00:02:07,870
alone in a strange city
24
00:02:07,870 --> 00:02:09,040
on this park bench.
25
00:02:09,830 --> 00:02:10,700
What can the future
26
00:02:10,700 --> 00:02:12,540
hold for a man like this?
27
00:02:13,580 --> 00:02:15,500
(dramatic music)
28
00:02:18,750 --> 00:02:21,500
(dramatic music)
29
00:02:40,580 --> 00:02:40,910
(dramatic music)
30
00:02:40,910 --> 00:02:51,290
- Ironic, isn't it? These people all have money
31
00:02:51,290 --> 00:02:52,910
in the bank waiting for them,
32
00:02:53,080 --> 00:02:54,290
yet for some reason they
33
00:02:54,290 --> 00:02:56,120
do not come to claim it.
34
00:02:59,500 --> 00:03:01,160
Coincidence, that's all it is.
35
00:03:01,660 --> 00:03:02,620
You're not the Lee
36
00:03:02,620 --> 00:03:03,950
Nugent they're looking for.
37
00:03:04,450 --> 00:03:06,620
You are Lee Selfridge Nugent.
38
00:03:07,120 --> 00:03:09,160
Your mother's name was Mary, not Stella.
39
00:03:09,830 --> 00:03:10,700
Forget about it.
40
00:03:11,750 --> 00:03:14,040
(dramatic music)
41
00:03:21,120 --> 00:03:22,500
Desperation prompts this
42
00:03:22,500 --> 00:03:23,910
man to think that he can
43
00:03:24,200 --> 00:03:25,910
compromise with his conscience.
44
00:03:26,620 --> 00:03:28,040
We shall see how he fares.
45
00:03:30,500 --> 00:03:33,160
(whistling)
46
00:03:33,200 --> 00:03:44,330
(whistling)
47
00:03:44,330 --> 00:03:50,040
(dramatic music)
48
00:04:03,200 --> 00:04:06,580
(dramatic music)
49
00:04:08,790 --> 00:04:10,000
- Stuck him out Herman, he
50
00:04:10,000 --> 00:04:12,080
can't get you stuck him out!
51
00:04:12,080 --> 00:04:13,160
- It's a great game, isn't it?
52
00:04:13,540 --> 00:04:14,790
- No, it's awful.
53
00:04:15,290 --> 00:04:16,370
Wish I could get in there.
54
00:04:16,950 --> 00:04:17,830
I'd show him.
55
00:04:17,830 --> 00:04:18,620
- I'll bet you would.
56
00:04:19,370 --> 00:04:20,370
You watch him play every day?
57
00:04:20,660 --> 00:04:22,000
- Sure, except on the days
58
00:04:22,000 --> 00:04:23,040
when I have to put the clinic.
59
00:04:28,080 --> 00:04:29,330
Gee, thanks.
60
00:04:30,750 --> 00:04:31,000
Herman!
61
00:04:33,040 --> 00:04:33,540
That's Herman.
62
00:04:34,160 --> 00:04:35,080
- That is a good throw.
63
00:04:35,500 --> 00:04:35,910
- Thanks.
64
00:04:36,580 --> 00:04:37,120
You know something?
65
00:04:37,620 --> 00:04:39,580
The clinic yesterday, a lady from Austria
66
00:04:39,580 --> 00:04:40,450
told me that maybe
67
00:04:40,450 --> 00:04:42,160
next year I could walk.
68
00:04:42,580 --> 00:04:43,450
And after that, maybe
69
00:04:43,450 --> 00:04:44,620
if I exercise right,
70
00:04:44,950 --> 00:04:46,160
I could even play ball.
71
00:04:46,500 --> 00:04:47,660
- Say, wouldn't that be something?
72
00:04:47,950 --> 00:04:48,620
- I'll say.
73
00:04:49,040 --> 00:04:49,580
- So where'd the kids
74
00:04:49,580 --> 00:04:50,660
play ball before the building
75
00:04:50,660 --> 00:04:51,370
was torn down?
76
00:04:52,620 --> 00:04:53,290
- What building?
77
00:04:54,410 --> 00:04:55,580
- Wasn't there a building on this lot?
78
00:04:56,500 --> 00:04:58,250
- No, it's always been just a lot.
79
00:04:58,290 --> 00:05:00,910
- Oh.
80
00:05:02,290 --> 00:05:03,160
Well, goodbye, son.
81
00:05:03,540 --> 00:05:04,080
You're gonna be a
82
00:05:04,080 --> 00:05:04,950
great ball player someday.
83
00:05:05,290 --> 00:05:05,660
- Thanks.
84
00:05:06,750 --> 00:05:07,410
Come on, Herman.
85
00:05:07,660 --> 00:05:09,040
Give him another fast one.
86
00:05:09,330 --> 00:05:09,790
Come on!
87
00:05:11,790 --> 00:05:12,660
- Good morning.
88
00:05:13,950 --> 00:05:15,040
- If you're looking for a vacancy,
89
00:05:15,330 --> 00:05:15,750
there ain't any.
90
00:05:15,750 --> 00:05:16,160
If you're selling
91
00:05:16,160 --> 00:05:17,370
something, I won't buy it.
92
00:05:17,370 --> 00:05:18,000
And if you're begging,
93
00:05:18,000 --> 00:05:18,790
you can just run along.
94
00:05:18,790 --> 00:05:19,450
There's plenty of work
95
00:05:19,450 --> 00:05:20,200
for those that want it.
96
00:05:20,200 --> 00:05:21,500
- I wondered about that vacant lot.
97
00:05:21,830 --> 00:05:22,540
How long ago was that
98
00:05:22,540 --> 00:05:23,830
building torn down that was on it?
99
00:05:23,950 --> 00:05:25,660
- It wasn't torn down, it burned down.
100
00:05:25,660 --> 00:05:26,410
- Burned down, huh?
101
00:05:26,410 --> 00:05:27,370
How long ago was that?
102
00:05:27,370 --> 00:05:27,870
- Oh, long before I got there.
103
00:05:27,910 --> 00:05:29,120
Long before I moved in this block,
104
00:05:29,120 --> 00:05:30,450
and I've lived here for 20 years.
105
00:05:31,120 --> 00:05:32,580
So you ain't one of them carnival fellows
106
00:05:32,580 --> 00:05:33,660
that's playing on putting one of them
107
00:05:33,660 --> 00:05:34,750
noisy merry-go-rounds
108
00:05:34,750 --> 00:05:35,620
on that lot, are you?
109
00:05:35,950 --> 00:05:37,200
A warning, I won't stand for it.
110
00:05:37,200 --> 00:05:37,950
I had the police on the
111
00:05:37,950 --> 00:05:38,830
last one that tried it.
112
00:05:39,040 --> 00:05:40,000
- I don't want to assure you,
113
00:05:40,000 --> 00:05:41,200
I'm not interested in putting a
114
00:05:41,200 --> 00:05:42,450
merry-go-round on that lot.
115
00:05:43,540 --> 00:05:45,580
But I am considering for a swing, Kelly.
116
00:05:57,870 --> 00:05:58,870
- Nice dog you got here.
117
00:05:59,540 --> 00:06:01,370
- Yeah, Mike's a swell guy.
118
00:06:02,120 --> 00:06:02,540
Intelligent, too.
119
00:06:02,790 --> 00:06:03,500
- Yeah, hello, Mike.
120
00:06:03,700 --> 00:06:05,790
- You know, he knows quicker than we do.
121
00:06:06,040 --> 00:06:07,540
When our number comes on the alarm bell,
122
00:06:08,700 --> 00:06:09,620
then he beats them into his
123
00:06:09,620 --> 00:06:10,500
place on the hook and ladder.
124
00:06:11,540 --> 00:06:12,410
- Hiya, Mike.
125
00:06:12,910 --> 00:06:13,580
Any big fires lately?
126
00:06:14,500 --> 00:06:16,660
- No, been kind of dull lately.
127
00:06:17,750 --> 00:06:18,790
Last big one was that Acme
128
00:06:18,790 --> 00:06:20,330
warehouse bar about a year ago.
129
00:06:20,910 --> 00:06:22,000
- Tell me you had a
130
00:06:22,000 --> 00:06:23,200
big one, a real big one,
131
00:06:23,200 --> 00:06:24,290
down here some time ago.
132
00:06:24,950 --> 00:06:26,250
Reed Street apartment building?
133
00:06:26,290 --> 00:06:27,370
- It was probably before your time.
134
00:06:27,580 --> 00:06:28,370
- Oh, no.
135
00:06:28,950 --> 00:06:30,750
I remember it just like it was yesterday.
136
00:06:32,040 --> 00:06:33,200
Seven people died that far.
137
00:06:33,500 --> 00:06:34,370
- Seven? - Yeah.
138
00:06:34,790 --> 00:06:36,000
Three of them missed the net when they
139
00:06:36,000 --> 00:06:36,950
jumped from the sixth floor.
140
00:06:37,870 --> 00:06:38,370
Awful, Mass.
141
00:06:39,500 --> 00:06:40,660
Reed Street, that used to be a
142
00:06:40,660 --> 00:06:41,370
fashionable neighborhood.
143
00:06:41,950 --> 00:06:43,120
Not tenements like it is now.
144
00:06:43,830 --> 00:06:44,540
Oh, well, you know,
145
00:06:44,910 --> 00:06:45,790
time changes neighborhoods.
146
00:06:46,500 --> 00:06:48,000
- How long ago was that, exactly?
147
00:06:48,330 --> 00:06:49,540
- I never forget a big one.
148
00:06:50,500 --> 00:06:53,160
That was October, early October, 1912.
149
00:06:54,160 --> 00:06:55,250
- Long ago's that, huh? - Yep.
150
00:06:56,080 --> 00:06:56,870
- I was sitting right here
151
00:06:56,870 --> 00:06:58,000
in front of the old firehouse.
152
00:06:59,160 --> 00:07:01,040
Yes, I am now, reading the political news
153
00:07:01,040 --> 00:07:02,700
when the alarm came in.
154
00:07:03,160 --> 00:07:05,500
That was the year that Woodrow Wilson,
155
00:07:05,500 --> 00:07:06,870
Bill Taft and Teddy Roosevelt
156
00:07:07,290 --> 00:07:08,200
were all having a
157
00:07:08,200 --> 00:07:09,250
battle royal for president.
158
00:07:09,870 --> 00:07:11,120
The Democratic jackass
159
00:07:11,120 --> 00:07:12,410
outrun Taft's elephant
160
00:07:12,410 --> 00:07:13,950
and Teddy's bull moose
161
00:07:13,950 --> 00:07:15,500
and Wilson was elected.
162
00:07:16,330 --> 00:07:18,080
Dog gone as political fight you ever saw.
163
00:07:19,330 --> 00:07:20,250
Reckon you don't remember
164
00:07:20,250 --> 00:07:22,000
much about that campaign, do you?
165
00:07:22,000 --> 00:07:22,500
- 1912?
166
00:07:23,660 --> 00:07:25,500
- I was just a boy at the time.
167
00:07:26,910 --> 00:07:28,370
12 years old, to be exact.
168
00:07:29,750 --> 00:07:31,450
Yeah, I was just 12 years old.
169
00:07:34,000 --> 00:07:38,370
- That's the file of the
170
00:07:38,370 --> 00:07:40,370
Daily Register for October, 1912.
171
00:07:40,870 --> 00:07:42,450
I hope it helps you. - I hope so.
172
00:08:23,700 --> 00:08:44,660
To solve any questions Schlage shot you
173
00:08:44,660 --> 00:08:47,950
find out you haven't
174
00:08:47,950 --> 00:08:48,620
taken us in and them all
175
00:08:48,620 --> 00:08:49,250
have to change things.
176
00:08:49,250 --> 00:08:49,450
What. You're one ton to make it.
177
00:08:49,450 --> 00:08:57,200
I hardly think I can help you, Locate Lee
178
00:08:57,200 --> 00:08:58,910
Nugent. Our record show he
179
00:08:58,910 --> 00:09:00,160
was placed in a private home
180
00:09:00,160 --> 00:09:01,870
six months after the death of his mother
181
00:09:01,870 --> 00:09:03,700
and sister. Have you the
182
00:09:03,700 --> 00:09:04,660
name and address of the
183
00:09:04,660 --> 00:09:06,500
people who gave him a home? Yes, I do.
184
00:09:07,250 --> 00:09:08,330
Mr. and Mrs. Henry
185
00:09:08,330 --> 00:09:11,950
Carlson. They lived at 11816
186
00:09:11,950 --> 00:09:14,370
Runnymede Street, but this information is
187
00:09:14,370 --> 00:09:16,370
of little value. Lee ran away
188
00:09:16,370 --> 00:09:18,120
from home, the Carlson home,
189
00:09:18,160 --> 00:09:20,750
in 1915 and hasn't been heard of since.
190
00:09:21,450 --> 00:09:22,830
Mr. and Mrs. Carlson died some
191
00:09:22,830 --> 00:09:26,000
years ago. I see. About Lee's
192
00:09:26,040 --> 00:09:27,750
father, have you any information
193
00:09:27,750 --> 00:09:29,790
regarding him? Only that he and Mrs.
194
00:09:30,000 --> 00:09:31,120
Nugent were separated and
195
00:09:31,120 --> 00:09:33,450
an effort was made to find them in 1912
196
00:09:33,450 --> 00:09:35,290
when the boy became a ward
197
00:09:35,290 --> 00:09:37,660
of this society. There is a
198
00:09:37,660 --> 00:09:40,660
notation here that he was reported to be
199
00:09:40,660 --> 00:09:41,660
somewhere in South America
200
00:09:41,660 --> 00:09:43,370
at the time. I'm sorry I can't
201
00:09:43,410 --> 00:09:45,370
give you any more information. Well,
202
00:09:45,370 --> 00:09:47,200
you've been very kind. Thank you very
203
00:09:47,200 --> 00:09:47,870
much. You're quite welcome.
204
00:09:47,910 --> 00:10:14,500
You want something, Brother? It depends
205
00:10:14,500 --> 00:10:15,500
on how much for gambling you
206
00:10:15,500 --> 00:10:17,160
are. I never gamble. If it's a
207
00:10:17,200 --> 00:10:18,250
suit you want, I can sell it to you
208
00:10:18,250 --> 00:10:20,450
cheap. But for cash? Well, I haven't any
209
00:10:20,450 --> 00:10:21,500
cash at the moment. Then come
210
00:10:21,500 --> 00:10:22,500
back the moment you have it.
211
00:10:22,580 --> 00:10:24,160
Well, that won't do. I have to have a
212
00:10:24,160 --> 00:10:26,120
suit in order to get the cash. Let me
213
00:10:26,120 --> 00:10:27,410
show you something. If it ain't cash, I
214
00:10:27,410 --> 00:10:28,000
don't want to look at it.
215
00:10:28,000 --> 00:10:29,750
Yeah, but look this over. This is good
216
00:10:29,750 --> 00:10:32,160
for cash. Maybe a lot of it. Oh, I see
217
00:10:32,160 --> 00:10:33,580
there's a piece of old newspaper, and for
218
00:10:33,580 --> 00:10:34,910
that you get no suit in this door. Now,
219
00:10:34,910 --> 00:10:35,790
do me a favor and go away.
220
00:10:36,000 --> 00:10:37,250
Okay, if you're not interested in making
221
00:10:37,250 --> 00:10:39,040
100% profit on a very small investment,
222
00:10:39,040 --> 00:10:40,540
I'll find somebody who is. Wait a minute,
223
00:10:40,540 --> 00:10:46,450
Brother. Did you say 100%? Yes. On how
224
00:10:46,450 --> 00:10:47,040
small an investment?
225
00:10:47,580 --> 00:10:49,290
The price of a suit, and enough money for
226
00:10:49,290 --> 00:10:51,160
food and lodging in a cheap hotel until I
227
00:10:51,160 --> 00:10:52,660
can claim a dormant account that's
228
00:10:52,660 --> 00:10:53,330
waiting for me at the
229
00:10:53,330 --> 00:10:54,120
Standard Savings Bank.
230
00:10:54,830 --> 00:10:57,120
Hey, look. There's my name on the list
231
00:10:57,120 --> 00:10:58,910
and their advertisement. You can't lose.
232
00:10:59,870 --> 00:11:03,000
How do I know you or Lee Nugent? The
233
00:11:03,000 --> 00:11:05,250
government says I am. Here's my Social
234
00:11:05,250 --> 00:11:08,330
Security card. See? The whole gamble
235
00:11:08,330 --> 00:11:10,540
amounts to about $60. $20 for the suit
236
00:11:10,540 --> 00:11:12,160
and the balance for expenses
237
00:11:12,160 --> 00:11:14,000
and until I claim the account.
238
00:11:14,080 --> 00:11:17,500
What if there ain't $60 in the account?
239
00:11:17,500 --> 00:11:18,620
Oh, but there's sure to be. It says right
240
00:11:18,620 --> 00:11:19,830
there that every account's over $100.
241
00:11:20,250 --> 00:11:22,120
Come on, give me a suit and $40 in cash
242
00:11:22,120 --> 00:11:23,700
and I'll get a cheap hotel room.
243
00:11:24,410 --> 00:11:27,580
Oh, no. You take no $40 bucks of mine. If
244
00:11:27,580 --> 00:11:28,830
I'm going into this thing, I've got to
245
00:11:28,830 --> 00:11:30,500
protect my investment. In a hotel, I
246
00:11:30,500 --> 00:11:31,580
might not find you when you get the
247
00:11:31,580 --> 00:11:33,700
money. If you get it. I've got an
248
00:11:33,700 --> 00:11:35,910
apartment upstairs. You'll move in with
249
00:11:35,910 --> 00:11:37,540
me. Then if you don't get the money, you
250
00:11:37,540 --> 00:11:39,200
give me back my suit. And all I'm out is
251
00:11:39,200 --> 00:11:40,250
the food you eat while you're here.
252
00:11:40,660 --> 00:11:41,660
That's my final proposition.
253
00:11:42,160 --> 00:11:42,910
Take it or leave it, Brother.
254
00:11:43,450 --> 00:11:45,660
You're a shrewd trader, but it's a deal.
255
00:11:54,250 --> 00:11:56,410
You've been going somewhere? Yeah, mail
256
00:11:56,410 --> 00:11:59,250
and letter. I'll go with you. Oh, yeah,
257
00:11:59,250 --> 00:12:01,540
that's a good idea. You can keep an eye
258
00:12:01,540 --> 00:12:03,950
on your suit. I haven't any money for a
259
00:12:03,950 --> 00:12:05,830
poacher's tent. Well, you can get me a
260
00:12:05,830 --> 00:12:07,000
pack of cigarettes too, huh?
261
00:12:07,750 --> 00:12:08,540
I'll be with you in a minute.
262
00:12:24,410 --> 00:12:25,330
OK, Brother, I'm ready.
263
00:12:39,830 --> 00:12:41,450
Good morning, Mr. Soresby. Good morning.
264
00:12:41,660 --> 00:12:43,250
You got a letter for me? No, there's one
265
00:12:43,250 --> 00:12:45,370
here for a man named Lee Nugent in care
266
00:12:45,370 --> 00:12:48,250
of you. Do you know him? Yeah, he's
267
00:12:48,250 --> 00:12:49,580
staying with me for a while. I'll see
268
00:12:49,580 --> 00:12:50,910
that he gets it. Oh, OK.
269
00:13:07,450 --> 00:13:14,040
A letter came for you. Put it on the
270
00:13:14,040 --> 00:13:15,330
table in the living room. I'll get it
271
00:13:15,330 --> 00:13:17,620
later. Listen, Brother, how come you get
272
00:13:17,620 --> 00:13:19,080
mail at my place and I only met you
273
00:13:19,080 --> 00:13:21,290
yesterday? Well, it could be that I told
274
00:13:21,290 --> 00:13:22,620
some friends of mine that I'd be stopping
275
00:13:22,620 --> 00:13:24,700
you with you. What friends? You ain't
276
00:13:24,700 --> 00:13:26,040
talked to nobody since we made our deal? Oh, that was before I met you.
277
00:13:26,080 --> 00:13:29,950
Before you met? Sure, I knew that we'd
278
00:13:29,950 --> 00:13:32,160
shake a deal. You got a reputation in the
279
00:13:32,160 --> 00:13:33,200
neighborhood, you know, of always being
280
00:13:33,200 --> 00:13:34,500
willing to spend a dollar in order to
281
00:13:34,500 --> 00:13:36,870
make two. Yeah, well, get this straight,
282
00:13:36,870 --> 00:13:38,410
Nugent. I don't trust you and I'm
283
00:13:38,410 --> 00:13:40,200
protecting my investment. When you walk
284
00:13:40,200 --> 00:13:41,500
out of here with that suit of mine to go
285
00:13:41,500 --> 00:13:42,950
to the bank, I'm going right along with
286
00:13:42,950 --> 00:13:45,410
it. Good idea. With all three go, you, me
287
00:13:45,410 --> 00:13:47,330
and the suit. Only when we get to the
288
00:13:47,330 --> 00:13:48,410
bank, I'll have to ask you to wait
289
00:13:48,410 --> 00:13:51,250
outside. You're not exactly the
290
00:13:51,250 --> 00:13:52,750
pre-possessing type, you know.
291
00:14:11,580 --> 00:14:13,620
Well, this is as far as you go. Oh, I
292
00:14:13,620 --> 00:14:15,950
can't wait just outside the bank. Listen,
293
00:14:16,700 --> 00:14:17,950
it's going to be tough enough for me to
294
00:14:17,950 --> 00:14:19,330
convince them that I'm Lee Nugent without
295
00:14:19,330 --> 00:14:21,000
you hanging on to spoil everything. But I
296
00:14:21,000 --> 00:14:22,450
can identify you. I'm a legitimate
297
00:14:22,450 --> 00:14:24,080
business man. You're staying at my
298
00:14:24,080 --> 00:14:25,040
apartment. If I go in with you, it'll help your client.
299
00:14:25,040 --> 00:14:27,500
I'll play it my way if you want to double
300
00:14:27,500 --> 00:14:29,700
your money back. Okay, but I'll be
301
00:14:29,700 --> 00:14:31,040
watching that bank door every minute.
302
00:14:35,790 --> 00:14:43,450
Fill this out and take it to window
303
00:14:43,450 --> 00:14:44,040
number three. Thank you.
304
00:15:14,040 --> 00:15:17,000
Mr. Simmers? Yes. May I help you? I think
305
00:15:17,000 --> 00:15:22,620
you can. I'm Lee Nugent. Come in, Mr.
306
00:15:22,620 --> 00:15:31,950
Nugent. Won't you sit down? Thank you. I
307
00:15:31,950 --> 00:15:33,080
presume you're here to discuss the
308
00:15:33,080 --> 00:15:34,160
dormant account listed in our
309
00:15:34,160 --> 00:15:36,040
advertisement. Oh, that's the general
310
00:15:36,040 --> 00:15:38,660
idea. Naturally, we will require proof
311
00:15:38,660 --> 00:15:40,160
that you are the beneficiary named in the
312
00:15:40,160 --> 00:15:42,000
account. Have you any identification?
313
00:15:43,410 --> 00:15:47,620
For some, I have my social security card
314
00:15:47,620 --> 00:15:51,450
and there's a porn ticket for a ring and
315
00:15:51,450 --> 00:15:54,620
a letter from a friend of mine. I haven't
316
00:15:54,620 --> 00:15:57,370
you anything more. We can't turn over
317
00:15:57,370 --> 00:15:59,580
some of money to you merely on the
318
00:15:59,580 --> 00:16:02,580
strength of a letter, a porn ticket and a
319
00:16:02,580 --> 00:16:06,790
social security card. No, I have you any
320
00:16:06,790 --> 00:16:09,450
suggestions? I'll get the file on the
321
00:16:09,450 --> 00:16:12,040
account. It may take a few moments.
322
00:16:12,080 --> 00:16:32,370
Is Mr. Simmers taking care of you all
323
00:16:32,370 --> 00:16:34,660
right? Oh, yes. Everything's fine. He's
324
00:16:34,660 --> 00:16:36,040
going to get some papers. I see.
325
00:16:53,950 --> 00:16:56,450
You're not leaving, Mr. Nugent. What? I'm
326
00:16:56,450 --> 00:17:00,450
just curious about that siren. Oh, an
327
00:17:00,450 --> 00:17:02,330
ambulance. Yes, they go by the bank quite
328
00:17:02,330 --> 00:17:04,040
often. There's a hospital a few blocks up
329
00:17:04,040 --> 00:17:07,410
the street. Mr. Nugent, have
330
00:17:07,410 --> 00:17:08,580
you anyone to vouch for you?
331
00:17:09,870 --> 00:17:11,410
Someone of standing whom you've known for
332
00:17:11,410 --> 00:17:13,450
some time? I'm afraid I haven't.
333
00:17:14,000 --> 00:17:15,200
Certainly someone must have known you
334
00:17:15,200 --> 00:17:17,410
over a period of years. I can't think of
335
00:17:17,410 --> 00:17:19,540
anyone. See, I ran away from home when I
336
00:17:19,540 --> 00:17:21,370
was only 15. I didn't have much of an
337
00:17:21,370 --> 00:17:23,540
education. I'd take any job that came
338
00:17:23,540 --> 00:17:30,290
along. Won't you sit down? What kind of
339
00:17:30,290 --> 00:17:32,500
jobs? Anything to make a living.
340
00:17:33,870 --> 00:17:35,540
Harvesting in Kansas, lumbering in the
341
00:17:35,540 --> 00:17:36,500
North Woods, worked
342
00:17:36,500 --> 00:17:37,540
in a construction gang.
343
00:17:38,250 --> 00:17:40,660
Even down at the docks now. And I'm what
344
00:17:40,660 --> 00:17:43,370
I guess you'd call a floater. A fellow's
345
00:17:43,370 --> 00:17:46,500
a floater. He really hasn't got a name. I
346
00:17:46,500 --> 00:17:48,200
almost forgot what my last name was.
347
00:17:48,950 --> 00:17:50,410
People just called me Lee and let it go
348
00:17:50,410 --> 00:17:53,370
at that. I see. You say this letter is
349
00:17:53,370 --> 00:17:55,040
from a friend of yours. Mind if I read
350
00:17:55,040 --> 00:17:56,910
it? Oh, please do. I'm afraid it won't be
351
00:17:56,910 --> 00:17:59,370
much help. He was a floater like myself.
352
00:18:00,580 --> 00:18:01,700
Only difference was he had a college
353
00:18:01,700 --> 00:18:03,410
education. He said he was going to write
354
00:18:03,410 --> 00:18:05,660
a book sometime. Always packed a portable
355
00:18:05,660 --> 00:18:06,660
typewriter with him.
356
00:18:14,000 --> 00:18:15,830
Slim, what's the man's last name?
357
00:18:17,580 --> 00:18:19,410
Well, I don't know and tell you the
358
00:18:19,410 --> 00:18:20,540
truth. He never told me.
359
00:18:22,000 --> 00:18:23,500
This letter's absolutely worthless for
360
00:18:23,500 --> 00:18:24,950
identification. I was
361
00:18:24,950 --> 00:18:26,040
afraid it wouldn't be much help.
362
00:18:27,120 --> 00:18:28,250
You say you ran away from home when you
363
00:18:28,250 --> 00:18:30,000
were 15. Why? Were
364
00:18:30,000 --> 00:18:31,080
your parents cruel to you?
365
00:18:31,580 --> 00:18:32,040
Oh, I wasn't living with my parents at the time. I was living with some people by the name of Carlson.
366
00:18:33,040 --> 00:18:38,450
I remember they lived on Runnymead
367
00:18:38,450 --> 00:18:39,500
Street. Where were your parents?
368
00:18:40,410 --> 00:18:41,750
Well, my mother and sister were killed in
369
00:18:41,750 --> 00:18:44,370
the fire. I don't know where my dad was.
370
00:18:44,870 --> 00:18:46,160
My mother and father weren't living
371
00:18:46,160 --> 00:18:48,700
together. It seems to me as though I
372
00:18:48,700 --> 00:18:50,200
remember my mother said something about
373
00:18:50,200 --> 00:18:52,330
his being in South America.
374
00:18:52,580 --> 00:18:53,200
When were you born?
375
00:18:54,200 --> 00:18:56,500
Oh, I can't tell you that exactly. I
376
00:18:56,500 --> 00:18:57,370
suppose my mother told
377
00:18:57,370 --> 00:18:59,040
me, but kids forget things.
378
00:18:59,040 --> 00:19:02,330
I was 12 years old at the time. I was a little bit old. I was 12 years old at the time of the
379
00:19:02,330 --> 00:19:03,200
fire. When was that?
380
00:19:03,620 --> 00:19:04,700
In October 1912.
381
00:19:06,080 --> 00:19:07,500
Where was this house of
382
00:19:07,500 --> 00:19:09,040
yours, you say, burned down?
383
00:19:09,750 --> 00:19:11,000
It wasn't a house. It was an apartment
384
00:19:11,000 --> 00:19:13,330
building. 295 Reed Street.
385
00:19:13,950 --> 00:19:14,910
I remembered very vividly.
386
00:19:15,790 --> 00:19:18,500
I had to jump in the sixth floor. A thing
387
00:19:18,500 --> 00:19:19,540
like that sticks with a fellow.
388
00:19:20,450 --> 00:19:24,000
I can readily see how it would. You say
389
00:19:24,000 --> 00:19:26,040
your younger sister died in the fire?
390
00:19:26,040 --> 00:19:30,080
Well, she wasn't younger. She was three
391
00:19:30,080 --> 00:19:31,000
years older than I am.
392
00:19:31,870 --> 00:19:33,200
And I suppose you remember her name?
393
00:19:33,790 --> 00:19:35,080
Sure. Sure, Dorothy.
394
00:19:37,200 --> 00:19:38,160
How long have you known about the
395
00:19:38,160 --> 00:19:39,120
existence of this file?
396
00:19:40,120 --> 00:19:42,580
Only since yesterday. It was strictly
397
00:19:42,580 --> 00:19:45,160
accidental. I happened to see your ad,
398
00:19:45,160 --> 00:19:46,580
and I thought, "Well, isn't that queer
399
00:19:46,580 --> 00:19:48,250
that the bank are trying to
400
00:19:48,250 --> 00:19:50,370
find people to give money to?"
401
00:19:51,120 --> 00:19:53,450
Then I saw my mother's name in mine.
402
00:19:53,910 --> 00:19:54,580
You were very fortunate.
403
00:19:56,200 --> 00:19:57,000
You mean I get the money?
404
00:19:58,160 --> 00:20:00,660
Not yet. Naturally, the bank will have to
405
00:20:00,660 --> 00:20:01,580
conduct an investigation.
406
00:20:02,750 --> 00:20:05,200
Naturally, but how soon do I get it?
407
00:20:05,620 --> 00:20:08,370
You'll be notified within five days. I
408
00:20:08,370 --> 00:20:09,000
take it this is your
409
00:20:09,000 --> 00:20:10,040
correct mailing address?
410
00:20:10,500 --> 00:20:13,450
Yes, that's correct. How much money is
411
00:20:13,450 --> 00:20:14,080
there in the account?
412
00:20:14,450 --> 00:20:16,330
I'm not permitted to disclose the amount
413
00:20:16,330 --> 00:20:18,120
until the investigation is completed.
414
00:20:18,870 --> 00:20:19,540
Well, that doesn't tell
415
00:20:19,540 --> 00:20:20,500
me very much, does it?
416
00:20:20,910 --> 00:20:23,040
Not much. You'll just have to be patient.
417
00:20:24,040 --> 00:20:25,370
Good day, Mr. Nugent.
418
00:20:26,500 --> 00:20:26,750
Good day.
419
00:20:32,040 --> 00:20:33,370
You get all fixed up, sir?
420
00:20:34,040 --> 00:20:34,750
Yes, I hear.
421
00:20:35,000 --> 00:20:36,370
Do you own one of those dormant accounts?
422
00:20:37,330 --> 00:20:38,160
Yes, what about it?
423
00:20:38,160 --> 00:20:40,160
Oh, nothing. I'm just curious to know why
424
00:20:40,160 --> 00:20:41,580
anybody would leave money laying in a
425
00:20:41,580 --> 00:20:43,080
bank for 20 years without claiming it.
426
00:20:44,330 --> 00:20:45,540
Well, I'm curious about that, too.
427
00:21:03,080 --> 00:21:03,790
Did you get it? Did
428
00:21:03,790 --> 00:21:04,370
they give you the money?
429
00:21:04,370 --> 00:21:05,040
Not yet. They want
430
00:21:05,040 --> 00:21:06,000
five days to investigate.
431
00:21:06,330 --> 00:21:07,290
Did you say five days?
432
00:21:07,290 --> 00:21:09,330
Oh, don't worry. I'll get it. I gave them
433
00:21:09,330 --> 00:21:09,950
all the right answers.
434
00:21:10,200 --> 00:21:11,620
Maybe so, but I got to board you for five
435
00:21:11,620 --> 00:21:13,290
days. Don't forget. It goes on your bill.
436
00:21:18,500 --> 00:21:19,500
Hello, Mr. Sursby.
437
00:21:19,830 --> 00:21:21,040
Quite a stack of mail this morning.
438
00:21:21,040 --> 00:21:23,750
Bill's mostly for a couple of days. I'll get it. I'll get it. I'll get it. I'll get it. I'll get it. Bill's mostly first of the month.
439
00:21:41,040 --> 00:21:42,040
Mr. Nugent.
440
00:21:45,200 --> 00:21:46,040
Mr. Nugent.
441
00:21:46,080 --> 00:21:51,160
Mr. Nugent.
442
00:21:51,160 --> 00:21:52,370
Oh, it's here. The
443
00:21:52,370 --> 00:21:53,250
letter from the bank came.
444
00:21:53,580 --> 00:21:54,200
Oh, let's see how much
445
00:21:54,200 --> 00:21:55,410
you get after I get mine.
446
00:21:58,450 --> 00:21:58,660
How much?
447
00:22:02,160 --> 00:22:05,200
It doesn't say.
448
00:22:06,200 --> 00:22:07,660
And when we call the bank again, probably
449
00:22:07,660 --> 00:22:08,750
they ask me some more questions.
450
00:22:09,450 --> 00:22:09,700
Ah.
451
00:22:19,950 --> 00:22:20,620
Oh, it's you.
452
00:22:21,120 --> 00:22:21,330
Naturally.
453
00:22:26,290 --> 00:22:28,830
Well, this is your observation post.
454
00:22:28,830 --> 00:22:30,080
Yeah. And don't forget,
455
00:22:30,080 --> 00:22:31,120
I'm a very observant guy.
456
00:22:31,620 --> 00:22:32,540
I'll be in on the payoff.
457
00:22:41,040 --> 00:22:43,040
Good morning.
458
00:22:43,040 --> 00:22:45,250
I see you. Good morning.
459
00:22:45,790 --> 00:22:47,370
I see you came back.
460
00:22:50,410 --> 00:22:50,500
Morning.
461
00:22:52,000 --> 00:22:53,370
Oh, Mr. Nugent, come right in.
462
00:22:57,040 --> 00:22:58,620
You didn't lose any
463
00:22:58,620 --> 00:22:59,580
time getting here, did you?
464
00:23:01,200 --> 00:23:01,790
Do you know any reason
465
00:23:01,790 --> 00:23:02,540
why I should lose time?
466
00:23:03,080 --> 00:23:03,910
No reason at all.
467
00:23:05,830 --> 00:23:07,700
Do you wish to leave the money in the
468
00:23:07,700 --> 00:23:08,540
bank or take it out?
469
00:23:10,450 --> 00:23:11,000
It's okay.
470
00:23:11,750 --> 00:23:12,040
Yes.
471
00:23:13,040 --> 00:23:14,830
The bank has decided that
472
00:23:14,830 --> 00:23:16,000
the money is rightfully yours.
473
00:23:17,620 --> 00:23:17,870
How much?
474
00:23:19,120 --> 00:23:21,410
$29,010, including in print interest.
475
00:23:22,200 --> 00:23:23,080
I presume you'll want to
476
00:23:23,080 --> 00:23:23,950
open a checking account.
477
00:23:26,370 --> 00:23:27,500
I'll take it with me.
478
00:23:28,000 --> 00:23:29,120
Very well. I'll have a checkbook.
479
00:23:29,120 --> 00:23:29,750
I want it in cash.
480
00:23:31,500 --> 00:23:32,080
All right. If you
481
00:23:32,080 --> 00:23:33,660
insist, I'll get the money.
482
00:23:34,580 --> 00:23:35,410
It'll take a few moments.
483
00:23:37,620 --> 00:23:38,040
Don't go away.
484
00:24:13,080 --> 00:24:22,290
[MUSIC PLAYING]
485
00:24:29,040 --> 00:24:30,290
What did he mean when he
486
00:24:30,290 --> 00:24:31,580
told you not to go away?
487
00:24:32,330 --> 00:24:33,080
Will he come back with
488
00:24:33,080 --> 00:24:34,410
the money or a detective?
489
00:24:35,370 --> 00:24:36,790
Everybody in the place seems to be
490
00:24:36,790 --> 00:24:38,160
staring at you, waiting.
491
00:24:38,790 --> 00:24:39,580
It's still not too
492
00:24:39,580 --> 00:24:41,040
late to change your mind.
493
00:24:43,040 --> 00:24:52,580
[MUSIC PLAYING]
494
00:24:54,040 --> 00:24:55,870
Well, Mr. Nozian, I guess
495
00:24:55,870 --> 00:24:57,040
this is a big day in your life.
496
00:24:57,500 --> 00:24:57,870
Everybody in the
497
00:24:57,870 --> 00:24:58,830
place is talking about it.
498
00:24:59,410 --> 00:24:59,580
Really?
499
00:25:00,080 --> 00:25:00,540
Yes, sir.
500
00:25:01,080 --> 00:25:07,120
[MUSIC PLAYING]
501
00:25:10,580 --> 00:25:12,620
This is our standard release.
502
00:25:15,160 --> 00:25:15,790
You seem nervous.
503
00:25:16,500 --> 00:25:19,250
I am a little. $29,000 is a lot of money
504
00:25:19,250 --> 00:25:19,950
to our fellas broke.
505
00:25:20,370 --> 00:25:22,290
$29,000 is a lot of money, period.
506
00:25:23,410 --> 00:25:24,120
Sign here, please.
507
00:25:28,620 --> 00:25:30,040
The real Lee Nozian had no middle name.
508
00:25:31,080 --> 00:25:33,040
Is it too late? Did Mr. Simmons see you
509
00:25:33,040 --> 00:25:34,040
make your first mistake?
510
00:25:34,750 --> 00:25:35,410
A plot of it.
511
00:25:35,830 --> 00:25:36,410
So I see.
512
00:25:38,370 --> 00:25:40,160
Perhaps you'd better use another blank.
513
00:25:47,160 --> 00:25:47,660
There you are.
514
00:25:49,040 --> 00:25:50,450
There you are, Mr. Nozian.
515
00:25:52,040 --> 00:25:55,370
You'll find 28 $1,000 bills and the
516
00:25:55,370 --> 00:25:56,950
balance in smaller denominations.
517
00:25:58,040 --> 00:25:59,000
Better count it.
518
00:25:59,290 --> 00:26:00,040
I trust you.
519
00:26:01,250 --> 00:26:04,160
Oh, uh, take my advice and put most of
520
00:26:04,160 --> 00:26:04,870
that money in a safe
521
00:26:04,870 --> 00:26:06,000
place as quickly as possible.
522
00:26:06,410 --> 00:26:07,500
I will. Thank you, Mr.
523
00:26:07,500 --> 00:26:08,120
Simmons, and good day.
524
00:26:08,410 --> 00:26:08,660
Good day.
525
00:26:10,120 --> 00:26:19,500
Bye, Mr. Nozian, and good luck.
526
00:26:20,120 --> 00:26:20,540
Thank you.
527
00:26:20,540 --> 00:26:21,660
That's our man. Hold it,
528
00:26:21,660 --> 00:26:22,580
Mr. Nozian. We want a picture.
529
00:26:24,040 --> 00:26:30,040
Don't be so bashful. Give us a big smile.
530
00:26:31,080 --> 00:26:31,500
Come on, give me a...
531
00:26:32,040 --> 00:26:33,500
Oh, no, you don't. Beat it.
532
00:26:33,830 --> 00:26:35,160
Okay, which idea take it my picture?
533
00:26:35,370 --> 00:26:36,500
Because you're Lee Nozian. You've just
534
00:26:36,500 --> 00:26:37,290
come into a big fortune.
535
00:26:37,660 --> 00:26:38,870
That's news and I want a story.
536
00:26:39,370 --> 00:26:40,500
I'm Pat Henley of the Daily Register.
537
00:26:41,160 --> 00:26:42,450
How does it feel to be so rich?
538
00:26:43,250 --> 00:26:43,450
Well...
539
00:26:44,040 --> 00:26:45,580
Okay, so I'll print my own story.
540
00:26:46,370 --> 00:26:47,700
Rags to riches with pictures.
541
00:26:48,200 --> 00:26:48,870
Read all about yourself
542
00:26:48,870 --> 00:26:49,620
in the afternoon today.
543
00:26:52,500 --> 00:26:53,410
I saw you duck behind your
544
00:26:53,410 --> 00:26:54,830
hat. Were you trying to shake me?
545
00:26:54,830 --> 00:26:55,910
No, don't be silly. I was trying to get
546
00:26:55,910 --> 00:26:56,410
rid of that girl
547
00:26:56,410 --> 00:26:57,040
reporter and her photographer.
548
00:26:57,120 --> 00:26:59,790
Oh, no kidding. Well, why didn't you hold
549
00:26:59,790 --> 00:27:00,290
him here until I
550
00:27:00,290 --> 00:27:00,950
could get in the picture?
551
00:27:01,290 --> 00:27:02,410
After all, I'm your financial backer.
552
00:27:02,870 --> 00:27:03,910
Hey, did you get the money?
553
00:27:04,540 --> 00:27:05,290
Yeah, I got it.
554
00:27:05,290 --> 00:27:05,580
How much?
555
00:27:06,660 --> 00:27:07,160
Considerable.
556
00:27:07,410 --> 00:27:07,830
Well, how much?
557
00:27:11,080 --> 00:27:12,660
There's $100. I guess that's crazy.
558
00:27:13,040 --> 00:27:13,330
$100?
559
00:27:14,910 --> 00:27:16,700
Lee Nozian, you're an honest man.
560
00:27:16,950 --> 00:27:17,950
That's why I trusted you.
561
00:27:18,500 --> 00:27:19,500
There's never a suspicion.
562
00:27:20,790 --> 00:27:22,330
Tonight, we'll celebrate, huh?
563
00:27:22,330 --> 00:27:23,870
I know just the place to go.
564
00:27:23,870 --> 00:27:24,660
No celebration. Our
565
00:27:24,660 --> 00:27:25,040
little transaction's in it.
566
00:27:25,040 --> 00:27:27,290
It's where we split up.
567
00:27:27,700 --> 00:27:28,450
Oh, ain't you coming
568
00:27:28,450 --> 00:27:29,370
back to get your things?
569
00:27:30,160 --> 00:27:30,500
What things?
570
00:27:30,950 --> 00:27:31,910
Oh, that's right. I
571
00:27:31,910 --> 00:27:33,040
forgot you ain't got no things.
572
00:27:33,950 --> 00:27:35,330
Well, so long.
573
00:27:36,790 --> 00:27:37,000
Goodbye.
574
00:27:40,370 --> 00:27:41,500
Yeah, I guess I kind of ruined your
575
00:27:41,500 --> 00:27:42,540
stockin' trade, didn't I?
576
00:27:43,000 --> 00:27:44,330
You couldn't help it, Mr. Noozian.
577
00:27:45,620 --> 00:27:46,370
How'd you know my name?
578
00:27:47,620 --> 00:27:49,540
I heard the lady called you Lee Noozian,
579
00:27:49,540 --> 00:27:51,200
and so did the gentleman that just left.
580
00:27:52,830 --> 00:27:53,450
That's right. I guess
581
00:27:53,450 --> 00:27:54,040
I'm a little bit jittery.
582
00:27:55,910 --> 00:27:57,160
Hey, are you scared of something?
583
00:27:58,160 --> 00:27:59,160
What makes you think I'm scared?
584
00:28:00,410 --> 00:28:01,750
I've been carrying this tray around the
585
00:28:01,750 --> 00:28:02,790
streets for a lot of years.
586
00:28:03,500 --> 00:28:06,000
I study people's faces. I generally know
587
00:28:06,000 --> 00:28:06,660
when they're scared.
588
00:28:07,330 --> 00:28:09,120
This time you're wrong. I have nothing in
589
00:28:09,120 --> 00:28:10,750
the world to worry about. Not a thing.
590
00:28:11,950 --> 00:28:13,700
Wonderful feeling. To here.
591
00:28:15,000 --> 00:28:17,370
Here's $10 for any of the
592
00:28:17,370 --> 00:28:18,500
damage that I might have done.
593
00:28:18,830 --> 00:28:19,910
Gee, thanks, Mr.
594
00:28:19,910 --> 00:28:21,410
Noozian. Thanks very much.
595
00:28:21,620 --> 00:28:22,540
Hey, tell me, what's the
596
00:28:22,540 --> 00:28:23,040
best hotel in this town?
597
00:28:24,040 --> 00:28:26,700
The Ramsey Arms over on Shoreham Avenue.
598
00:28:27,290 --> 00:28:28,000
Where can a guy get a
599
00:28:28,000 --> 00:28:28,620
couple of good suits?
600
00:28:29,200 --> 00:28:29,870
Well, he can't beat the
601
00:28:29,870 --> 00:28:30,830
Edwards shop on Fifth Street.
602
00:28:31,580 --> 00:28:32,290
I'd say thanks.
603
00:28:32,750 --> 00:28:33,500
Say, well, what's your name?
604
00:28:34,790 --> 00:28:35,750
Just plain Smith.
605
00:28:36,580 --> 00:28:38,040
Most people call me Limpy
606
00:28:38,040 --> 00:28:39,410
on the economy game late.
607
00:28:40,500 --> 00:28:41,330
Good luck, Limpy.
608
00:28:42,200 --> 00:28:43,040
Thanks, Mr. Noozian.
609
00:28:44,040 --> 00:28:52,160
I'll take this suit, too.
610
00:28:52,580 --> 00:28:53,370
That's three altogether.
611
00:28:54,290 --> 00:28:55,750
Can you make the alterations and have
612
00:28:55,750 --> 00:28:56,410
them over to the hotel
613
00:28:56,410 --> 00:28:57,330
by 5 o'clock session?
614
00:28:57,700 --> 00:28:59,410
We can have one ready for you and deliver
615
00:28:59,410 --> 00:29:00,040
the others tomorrow.
616
00:29:00,700 --> 00:29:01,250
That's fine.
617
00:29:03,870 --> 00:29:04,540
Your name, please?
618
00:29:05,660 --> 00:29:06,040
Selfridge.
619
00:29:06,040 --> 00:29:14,750
First name or initial? L. L. Selfridge. Your address? Ramsey Arms Hotel. Ramsey Arms Hotel. Thank you very much.
620
00:29:15,200 --> 00:29:16,370
Paper, Daily Register paper.
621
00:29:17,250 --> 00:29:20,160
Paper, Mr. Paper. Daily Register paper.
622
00:29:21,120 --> 00:29:22,160
Paper, Daily Register paper.
623
00:29:24,450 --> 00:29:25,700
Kateboard.
624
00:29:28,290 --> 00:29:28,500
paper.
625
00:29:29,250 --> 00:29:31,000
Paper daily register paper.
626
00:29:31,000 --> 00:29:34,290
It's a paper man paper paper
627
00:29:34,910 --> 00:29:36,910
Interrogative papers are paper
628
00:29:36,910 --> 00:29:53,750
They're just down
629
00:29:56,160 --> 00:29:58,500
Yeah, what do you know did you see?
630
00:29:59,040 --> 00:30:01,290
Oh, not yet, but I will
631
00:30:03,370 --> 00:30:04,450
Pictures in the paper
632
00:30:08,500 --> 00:30:12,160
Which one this one not the street peddler
633
00:30:13,790 --> 00:30:16,290
What do you know I
634
00:30:16,290 --> 00:30:17,830
know I'm gonna kill him
635
00:30:19,080 --> 00:30:21,120
Why you gotta find him
636
00:30:21,410 --> 00:30:22,830
Says he didn't even go back to the place.
637
00:30:22,830 --> 00:30:24,200
He was staying after he got the money
638
00:30:25,000 --> 00:30:26,450
I'll find him. All right
639
00:30:27,540 --> 00:30:29,620
What would you do if you suddenly fell
640
00:30:29,620 --> 00:30:32,410
there to thirty thousand dollars me
641
00:30:34,000 --> 00:30:36,870
Get myself some small clothes stay at the
642
00:30:36,870 --> 00:30:39,000
best hotels in town and really have
643
00:30:39,000 --> 00:30:41,370
myself a time. That's right
644
00:30:43,500 --> 00:30:45,500
Even you can figure that out
645
00:31:27,000 --> 00:31:31,950
I
646
00:31:31,950 --> 00:31:32,200
Mean
647
00:31:38,870 --> 00:31:40,540
Here's the wine you wanted mr. Selfridge,
648
00:31:40,540 --> 00:31:42,500
where'd you lay it just put it down
649
00:31:44,040 --> 00:31:47,330
An opener will you please? Yes, sir. I
650
00:31:47,330 --> 00:31:47,830
brought you an evening
651
00:31:47,830 --> 00:31:49,540
paper - oh, thank you
652
00:31:50,540 --> 00:31:51,790
There's a story in there about a lucky
653
00:31:51,790 --> 00:31:53,370
stiffer got thirty thousand bucks that he
654
00:31:53,370 --> 00:31:54,250
didn't even know he owned
655
00:31:54,250 --> 00:31:55,830
until he read the ad in the paper
656
00:31:57,250 --> 00:31:59,250
Certainly was lucky. Yeah
657
00:32:00,290 --> 00:32:03,120
You're just a drifter didn't have a dime
658
00:32:04,830 --> 00:32:06,200
Something like that you're not to me
659
00:32:07,790 --> 00:32:09,580
Would you care to pay for the check mr.
660
00:32:09,580 --> 00:32:11,450
Selfridge or sign it? No, I'm a
661
00:32:11,450 --> 00:32:12,290
pay-as-you-go man.
662
00:32:12,290 --> 00:32:13,750
Oh, so I keep the change
663
00:32:14,160 --> 00:32:15,160
Thank you, sir. Thank you
664
00:32:15,160 --> 00:32:16,290
very much. See by the way
665
00:32:16,500 --> 00:32:18,040
What's the name of a good nightclub in
666
00:32:18,040 --> 00:32:20,290
this town where the food is perfect and
667
00:32:20,290 --> 00:32:22,370
the all the entertainment isn't too bad
668
00:32:22,370 --> 00:32:24,450
Oh, that's easy. The Club Royal is the
669
00:32:24,450 --> 00:32:25,290
spot for a man who likes
670
00:32:25,290 --> 00:32:26,620
the best fine. I'll try
671
00:32:27,200 --> 00:32:29,750
You
672
00:32:29,750 --> 00:32:31,160
You're feeling pretty confident aren't
673
00:32:31,160 --> 00:32:33,290
you Lee you're almost convinced that
674
00:32:33,290 --> 00:32:35,000
nobody will recognize you from that
675
00:32:35,000 --> 00:32:36,000
picture in the paper
676
00:32:36,620 --> 00:32:39,540
Seems like a toast to doubtful security
677
00:32:39,540 --> 00:32:46,250
Let me speak to Eddie down
678
00:32:48,910 --> 00:32:50,830
Hello Donley, this is
679
00:32:50,830 --> 00:32:52,500
sellers Bell cabinet Ramsey arms
680
00:32:53,620 --> 00:32:55,500
That party you were asking about checked
681
00:32:55,500 --> 00:32:56,450
in here this afternoon
682
00:32:57,000 --> 00:33:00,700
Are you sure positive? He
683
00:33:00,700 --> 00:33:02,290
registered as a selfridge
684
00:33:02,830 --> 00:33:03,910
He's going to have dinner
685
00:33:03,910 --> 00:33:05,580
at the Club Royal. Thank you
686
00:33:27,000 --> 00:33:40,790
I
687
00:33:40,790 --> 00:33:42,830
Look I'm not the talkative type
688
00:33:42,830 --> 00:33:44,750
But when I get big hearted and offered to
689
00:33:44,750 --> 00:33:46,040
buy you a drink the least
690
00:33:46,040 --> 00:33:47,330
you can do is look pleasant
691
00:33:47,330 --> 00:33:49,250
No, I'm sorry Tom. I was thinking about
692
00:33:49,250 --> 00:33:50,540
that story. I wrote today
693
00:33:50,540 --> 00:33:52,370
Oh forget it when you've been a reporter
694
00:33:52,370 --> 00:33:54,330
as long as I have you'll realize it's
695
00:33:54,330 --> 00:33:55,660
silly to think about a story once
696
00:33:55,750 --> 00:33:57,290
You've turned it in no,
697
00:33:57,290 --> 00:33:58,250
but doesn't it strike you?
698
00:33:58,250 --> 00:34:00,410
It's strange that a man who's broken out
699
00:34:00,410 --> 00:34:01,410
of a job should refuse
700
00:34:01,410 --> 00:34:02,250
to open up when he's had
701
00:34:02,790 --> 00:34:04,700
$30,000 practically thrust upon him. No,
702
00:34:04,700 --> 00:34:06,250
no, it doesn't if I had
703
00:34:06,250 --> 00:34:07,950
30,000 bucks thrust upon me
704
00:34:07,950 --> 00:34:09,450
I can think of plenty of
705
00:34:09,450 --> 00:34:10,950
people I wouldn't speak to
706
00:34:11,330 --> 00:34:12,080
including you
707
00:34:13,200 --> 00:34:15,500
That's what I like about you. You're such
708
00:34:15,500 --> 00:34:18,000
a cheerful character. Yeah, I got that
709
00:34:18,000 --> 00:34:19,250
way covering night court
710
00:34:19,250 --> 00:34:20,500
I mean speak to the city editor
711
00:34:21,450 --> 00:34:22,870
Gladly trade your nightclubs for night
712
00:34:22,870 --> 00:34:25,200
court. No, thanks. I meet a better class
713
00:34:25,200 --> 00:34:26,040
of heels and night
714
00:34:26,040 --> 00:34:28,410
court be seeing you. Bye
715
00:34:31,250 --> 00:34:32,120
Good evening
716
00:34:32,120 --> 00:34:43,450
How do you do sir may I help you serve a
717
00:34:43,450 --> 00:34:45,000
table for one sir,
718
00:34:45,000 --> 00:34:46,580
yes, I'm alone I deserve
719
00:34:51,700 --> 00:34:54,700
How nice thank you
720
00:34:56,080 --> 00:34:57,580
Never mind the menu I want the best in me
721
00:34:57,580 --> 00:34:59,580
you've got an house all the trimmings
722
00:34:59,580 --> 00:35:01,080
I'll leave it to you
723
00:35:01,200 --> 00:35:03,450
Excellent miss you you will not regret
724
00:35:03,450 --> 00:35:05,200
the confidence you have
725
00:35:05,200 --> 00:35:06,910
placed in me. Thank you
726
00:35:22,500 --> 00:35:24,540
Hello, mr. Nugent remember me Pat Henley
727
00:35:24,540 --> 00:35:27,500
of the register why of course I remember
728
00:35:27,500 --> 00:35:32,540
you want you sit down. Thank you
729
00:35:32,540 --> 00:35:35,830
You look very different than you did this
730
00:35:35,830 --> 00:35:37,500
morning I hardly knew you a distinct
731
00:35:37,500 --> 00:35:39,450
improvement I might add think so
732
00:35:40,450 --> 00:35:42,250
Shall I order the grand dinner?
733
00:35:43,450 --> 00:35:45,290
But do miss you. Well, I don't know what
734
00:35:45,290 --> 00:35:47,250
I'm having. I've left it all to him. I'd
735
00:35:47,250 --> 00:35:48,040
love to have you join me
736
00:35:48,040 --> 00:35:49,620
Oh, thank you. I love surprises
737
00:35:50,330 --> 00:35:53,080
Yes, madam - thank you
738
00:35:55,540 --> 00:35:57,410
You seem a little jittery about something
739
00:35:57,410 --> 00:35:59,250
want to tell me what's worrying you oh, I
740
00:35:59,250 --> 00:36:00,540
know I guess it's just that
741
00:36:01,200 --> 00:36:02,040
Possibly I'm not used
742
00:36:02,040 --> 00:36:03,160
to this sort of thing
743
00:36:03,540 --> 00:36:05,540
Don't let a nightclub throw you let's
744
00:36:05,540 --> 00:36:06,870
dance music sign your
745
00:36:06,870 --> 00:36:08,160
check. It's a shame not to use it
746
00:36:08,160 --> 00:36:10,660
I haven't danced a long time good and you
747
00:36:10,660 --> 00:36:11,660
won't be trying it that fancy
748
00:36:11,660 --> 00:36:12,830
stuff that gets a woman down
749
00:36:21,120 --> 00:36:21,200
I
750
00:36:21,200 --> 00:36:22,290
think
751
00:36:34,080 --> 00:36:35,950
(dramatic music)
752
00:36:35,950 --> 00:36:45,080
- If a man is out of practice,
753
00:36:45,080 --> 00:36:46,040
you do all right for yourself.
754
00:36:46,620 --> 00:36:47,620
- Good partner helps.
755
00:36:48,000 --> 00:36:50,000
- Nicely put, Mr. Nugent, very nice.
756
00:36:50,540 --> 00:36:52,870
- He took my tip and came here all right.
757
00:36:54,080 --> 00:36:54,790
That's him, the tall
758
00:36:54,790 --> 00:36:55,870
fellow, Benjamin with a bond.
759
00:36:58,040 --> 00:36:58,910
(dramatic music)
760
00:37:00,870 --> 00:37:01,700
Something for your trouble.
761
00:37:02,830 --> 00:37:03,500
- Thanks, Mr. Nugent.
762
00:37:04,410 --> 00:37:06,200
- Good evening, sir.
763
00:37:06,660 --> 00:37:07,790
Are you dining alone, sir?
764
00:37:08,410 --> 00:37:09,290
- Yes, alone.
765
00:37:09,620 --> 00:37:10,370
- This way, please.
766
00:37:15,410 --> 00:37:21,910
(dramatic music)
767
00:37:25,000 --> 00:37:26,160
Do you wish to order now, sir?
768
00:37:26,910 --> 00:37:28,620
- No, not now.
769
00:37:29,950 --> 00:37:30,790
- Yes, sir.
770
00:37:32,830 --> 00:37:34,700
(dramatic music)
771
00:37:36,040 --> 00:37:37,290
- You are worried about something.
772
00:37:38,540 --> 00:37:39,950
- Well, this time you're right.
773
00:37:43,160 --> 00:37:48,870
(audience applauding)
774
00:37:48,870 --> 00:38:01,790
- Friend of yours?
775
00:38:02,790 --> 00:38:04,120
- I never saw him before in my life.
776
00:38:06,660 --> 00:38:09,950
(dramatic music)
777
00:38:09,950 --> 00:38:17,080
- Hey!
778
00:38:18,750 --> 00:38:28,080
- Any reason that man should
779
00:38:28,080 --> 00:38:29,040
be sizing you up like that?
780
00:38:29,700 --> 00:38:30,700
- There might be.
781
00:38:31,160 --> 00:38:32,410
- Well, are you gonna tell me about it?
782
00:38:32,450 --> 00:38:33,660
- I have to ferret it out for myself.
783
00:38:36,330 --> 00:38:46,160
(dramatic music)
784
00:38:46,160 --> 00:38:58,580
- Maybe I'll tell you
785
00:38:58,580 --> 00:38:59,500
all about it sometime.
786
00:39:03,450 --> 00:39:06,410
- Right now, I want you to do me a favor.
787
00:39:08,290 --> 00:39:09,500
Take this money and pay the bill.
788
00:39:10,290 --> 00:39:10,750
I'm leaving.
789
00:39:11,370 --> 00:39:12,410
- Oh, isn't it kind of silly?
790
00:39:13,120 --> 00:39:14,250
That character's really after you.
791
00:39:14,250 --> 00:39:15,330
We'll have somebody waiting outside.
792
00:39:15,580 --> 00:39:17,040
- I'm not leaving by the front door.
793
00:39:17,290 --> 00:39:18,160
- I've got a better idea.
794
00:39:18,500 --> 00:39:18,870
I'll get to a
795
00:39:18,870 --> 00:39:19,910
telephone called half a dozen
796
00:39:19,910 --> 00:39:21,000
nice friendly cops I'm
797
00:39:21,000 --> 00:39:21,830
personally acquainted with.
798
00:39:21,830 --> 00:39:23,080
- Oh, that's still good.
799
00:39:24,580 --> 00:39:26,000
This man probably is a detective.
800
00:39:26,580 --> 00:39:28,120
- So you had a reason to be camera shy.
801
00:39:28,370 --> 00:39:29,040
- Yes, I did.
802
00:39:29,330 --> 00:39:29,620
Tell you all about that sometime.
803
00:39:29,830 --> 00:39:34,500
- I suppose I won't see you again.
804
00:39:35,580 --> 00:39:36,290
- Oh yes, will.
805
00:39:37,000 --> 00:39:38,580
I'll call you at the newspaper office.
806
00:39:38,580 --> 00:40:02,500
(dramatic music) - Mr. Boy. - Yes sir.
807
00:40:02,750 --> 00:40:03,910
- Any other way out of this place?
808
00:40:04,450 --> 00:40:05,080
- Oh no, sir, this is
809
00:40:05,080 --> 00:40:06,000
a one way room, sir.
810
00:40:06,580 --> 00:40:07,750
Oh, that's the supplier closing.
811
00:40:08,620 --> 00:40:09,830
- What'd it happen if I gave you $10?
812
00:40:11,200 --> 00:40:12,580
- Yes sir, for that kind of money.
813
00:40:12,950 --> 00:40:14,040
You can become a two way room.
814
00:40:16,790 --> 00:40:17,120
- Shit.
815
00:40:19,330 --> 00:40:19,830
- Pay this money.
816
00:40:21,250 --> 00:40:22,790
(dramatic music)
817
00:40:29,660 --> 00:40:33,330
(dramatic music)
818
00:40:33,330 --> 00:40:44,580
(audience applauding)
819
00:40:44,580 --> 00:40:53,250
♪ He fell on the rainbow ♪
820
00:40:53,250 --> 00:40:55,330
- I do, sir.
821
00:40:55,580 --> 00:40:56,200
- Where'd the fella go
822
00:40:56,200 --> 00:40:57,040
that just came in here?
823
00:40:57,200 --> 00:40:58,870
- Oh, fella, what fella?
824
00:40:58,950 --> 00:40:59,620
- You must be looking
825
00:40:59,620 --> 00:41:00,870
for the invisible man, sir.
826
00:41:02,700 --> 00:41:05,450
(humming)
827
00:41:05,450 --> 00:41:09,080
- Supplier closet, sir.
828
00:41:11,040 --> 00:41:19,950
♪ Oh, my ♪
829
00:41:19,950 --> 00:41:23,370
- I said where'd he go?
830
00:41:23,660 --> 00:41:25,000
- Go off.
831
00:41:25,500 --> 00:41:26,250
No violence, sir.
832
00:41:26,250 --> 00:41:27,120
The gentleman just placed a
833
00:41:27,120 --> 00:41:28,450
$10 worth of emergency exit.
834
00:41:28,830 --> 00:41:29,580
See here, look.
835
00:41:31,620 --> 00:41:32,080
Look there.
836
00:41:36,540 --> 00:41:36,790
Whew.
837
00:41:58,870 --> 00:42:08,000
(whistling)
838
00:42:08,000 --> 00:42:15,330
(chuckling)
839
00:42:15,910 --> 00:42:17,250
This is an amazing turn of
840
00:42:17,250 --> 00:42:18,580
events, isn't it, Lee Nugent?
841
00:42:19,160 --> 00:42:20,700
You went to Infinite Pains
842
00:42:20,700 --> 00:42:22,450
to prove that you were the man
843
00:42:22,450 --> 00:42:23,160
to whom the money
844
00:42:23,160 --> 00:42:25,330
belonged, and now you are hunted.
845
00:42:26,040 --> 00:42:27,790
Is it by someone who may know of the
846
00:42:27,790 --> 00:42:28,910
fraud you perpetrated?
847
00:42:30,250 --> 00:42:31,120
(chuckling)
848
00:42:31,120 --> 00:42:39,120
(whistling)
849
00:42:39,120 --> 00:42:51,000
- Where to, sir?
850
00:42:51,080 --> 00:42:51,910
- Ramsey Arms Hotel.
851
00:42:58,290 --> 00:43:02,700
(engine revving)
852
00:43:02,700 --> 00:43:09,120
(bell ringing)
853
00:43:10,120 --> 00:43:10,950
- Limpy, what's the idea?
854
00:43:11,160 --> 00:43:11,910
- Don't ask questions.
855
00:43:12,250 --> 00:43:12,950
Tell the driver not
856
00:43:12,950 --> 00:43:13,870
to stop at your hotel.
857
00:43:14,120 --> 00:43:14,910
- Keep right on going,
858
00:43:14,910 --> 00:43:16,000
driver, until I tell you to stop.
859
00:43:17,290 --> 00:43:19,000
(bell ringing)
860
00:43:26,040 --> 00:43:28,000
(engine revving)
861
00:43:28,000 --> 00:43:42,000
- There's a woman in the car down the
862
00:43:42,000 --> 00:43:42,830
street watching you.
863
00:43:56,040 --> 00:43:57,500
(engine revving)
864
00:43:57,500 --> 00:44:06,660
- Look, Mr. Nugent, I
865
00:44:06,660 --> 00:44:07,660
was passing your hotel
866
00:44:07,660 --> 00:44:09,500
peddling my merchandise, and I spot a
867
00:44:09,500 --> 00:44:10,120
couple of hard-looking
868
00:44:10,160 --> 00:44:12,750
guys asking Pete the doorman if a Mr.
869
00:44:12,750 --> 00:44:13,700
Selfridge had got back yet.
870
00:44:14,160 --> 00:44:14,750
He said he hadn't.
871
00:44:15,200 --> 00:44:16,450
I didn't think anything of it.
872
00:44:16,450 --> 00:44:18,000
Then these guys moved down to a doorway,
873
00:44:18,000 --> 00:44:18,910
and they started gabbing.
874
00:44:19,290 --> 00:44:20,200
So I eased over to
875
00:44:20,200 --> 00:44:21,620
them, and from what I heard,
876
00:44:21,910 --> 00:44:23,540
I tumbled at you, Mr. Selfridge.
877
00:44:23,950 --> 00:44:25,160
- What'd they say about me?
878
00:44:25,870 --> 00:44:26,410
- Well, one of them was
879
00:44:26,410 --> 00:44:27,500
telling how you got away from me
880
00:44:27,500 --> 00:44:28,160
at the Club Royale.
881
00:44:28,870 --> 00:44:30,120
He said he was gonna get you anyway.
882
00:44:30,790 --> 00:44:32,870
He had a kind of a crazy look in his eye.
883
00:44:33,910 --> 00:44:35,120
- How'd you happen to hit me off?
884
00:44:35,790 --> 00:44:37,000
- I started watching the
885
00:44:37,000 --> 00:44:38,000
traffic coming from the direction
886
00:44:38,000 --> 00:44:38,750
of the Club Royale.
887
00:44:39,330 --> 00:44:40,120
Boy, it was the lucky thing
888
00:44:40,120 --> 00:44:41,250
I spotted you in that cab.
889
00:44:41,950 --> 00:44:42,910
- Yes, where's Lucky?
890
00:44:43,410 --> 00:44:44,660
- What are they after you for?
891
00:44:45,660 --> 00:44:46,830
Is there something to do about that money
892
00:44:46,830 --> 00:44:47,500
you got in the bank?
893
00:44:48,290 --> 00:44:49,330
- Is that true, that or not?
894
00:44:49,870 --> 00:44:51,370
- Why don't you go to the cops?
895
00:44:53,200 --> 00:44:55,660
- Because there are complications.
896
00:44:56,540 --> 00:44:59,120
- Oh, I didn't mean to get personal.
897
00:45:01,660 --> 00:45:02,500
Haven't you got any plans?
898
00:45:03,120 --> 00:45:03,540
- Yes.
899
00:45:04,910 --> 00:45:06,250
I'm getting out of town for a while.
900
00:45:07,040 --> 00:45:07,660
Do you know anything about
901
00:45:07,660 --> 00:45:08,750
the trains this time of night?
902
00:45:09,250 --> 00:45:10,330
- Oh, you wouldn't stand a
903
00:45:10,330 --> 00:45:11,290
chance without a reservation.
904
00:45:12,410 --> 00:45:13,370
You're best bet is a bus.
905
00:45:13,790 --> 00:45:14,410
There's two or three of
906
00:45:14,410 --> 00:45:15,120
them leaving the terminal
907
00:45:15,120 --> 00:45:16,330
at 8th and Main around midnight.
908
00:45:17,660 --> 00:45:18,290
- Good.
909
00:45:18,870 --> 00:45:19,500
You say you know the
910
00:45:19,500 --> 00:45:21,040
doorman at the Ramsey Arms?
911
00:45:21,290 --> 00:45:22,370
- Sure, I stop and kid
912
00:45:22,370 --> 00:45:23,410
with him almost every night.
913
00:45:23,410 --> 00:45:24,040
- Do you know him well
914
00:45:24,040 --> 00:45:25,330
enough to get in my room
915
00:45:25,330 --> 00:45:26,290
and get something for me?
916
00:45:26,870 --> 00:45:27,790
I can't leave without it.
917
00:45:28,120 --> 00:45:29,660
- Oh, I can get by Pete, all right,
918
00:45:29,660 --> 00:45:30,870
but there's a couple
919
00:45:30,870 --> 00:45:31,750
other things to consider.
920
00:45:32,580 --> 00:45:33,370
Those two guys waiting
921
00:45:33,370 --> 00:45:34,290
for you on the outside
922
00:45:34,370 --> 00:45:36,000
and the night clerk and the
923
00:45:36,000 --> 00:45:37,120
elevator boy on the inside.
924
00:45:39,290 --> 00:45:40,080
I know another way though.
925
00:45:40,500 --> 00:45:40,870
- Oh.
926
00:45:41,200 --> 00:45:42,040
- Through the service entrance.
927
00:45:42,330 --> 00:45:42,540
- Good.
928
00:45:44,290 --> 00:45:45,410
Here's the key to room 412.
929
00:45:46,750 --> 00:45:48,000
On the ice box, the
930
00:45:48,000 --> 00:45:49,120
bottom of the freezing unit,
931
00:45:49,120 --> 00:45:50,040
you'll find a tin box.
932
00:45:51,080 --> 00:45:52,290
You bring it to me at the bus station.
933
00:45:53,200 --> 00:45:54,080
I'll make it worth your time.
934
00:45:54,790 --> 00:45:55,750
- Oh, don't worry about that.
935
00:45:55,750 --> 00:45:56,950
I'm only too glad to help you.
936
00:45:57,620 --> 00:45:58,540
I haven't forgot the 10
937
00:45:58,540 --> 00:45:59,500
bucks you gave me this morning.
938
00:45:59,750 --> 00:46:00,910
- You put this thing over for me
939
00:46:00,910 --> 00:46:02,290
and there'll be 50 in it for you.
940
00:46:02,660 --> 00:46:04,370
- Gee, 50 bucks?
941
00:46:04,370 --> 00:46:06,120
- Mm, I haven't got much time.
942
00:46:06,120 --> 00:46:06,910
It's a quarter after 11.
943
00:46:08,000 --> 00:46:08,450
I'll meet you on a
944
00:46:08,450 --> 00:46:09,540
bench at the bus station.
945
00:46:10,040 --> 00:46:11,250
- I'll be there, Mr. Nugent.
946
00:46:12,410 --> 00:46:14,290
(dramatic music)
947
00:46:51,080 --> 00:46:53,830
(dramatic music)
948
00:47:21,080 --> 00:47:23,830
(dramatic music)
949
00:47:51,080 --> 00:47:58,790
(dramatic music)
950
00:47:58,790 --> 00:48:25,120
(footsteps) (footsteps)
951
00:48:25,120 --> 00:48:33,370
- Here's your box, Mr. Nugent.
952
00:48:33,370 --> 00:48:33,790
- Good.
953
00:48:34,870 --> 00:48:35,790
Anybody see you get it?
954
00:48:36,000 --> 00:48:36,660
- I don't think so.
955
00:48:37,000 --> 00:48:37,620
I didn't see anybody.
956
00:48:39,250 --> 00:48:40,250
I brought one of your hats too.
957
00:48:41,160 --> 00:48:42,500
Got kinda crushed, but I
958
00:48:42,500 --> 00:48:43,330
figured you might need it.
959
00:48:43,700 --> 00:48:45,290
- Swell, you think of everything.
960
00:48:46,790 --> 00:48:47,790
Here, here's your 50.
961
00:48:48,290 --> 00:48:49,790
- I hate to take this, Mr. Nugent.
962
00:48:50,200 --> 00:48:50,950
It wasn't worth it.
963
00:48:51,040 --> 00:48:51,790
- It was, it was.
964
00:48:52,000 --> 00:48:53,410
Any idea what was in this box?
965
00:48:53,540 --> 00:48:53,790
- Yeah.
966
00:48:55,330 --> 00:48:56,330
$28,000 in cash.
967
00:48:57,580 --> 00:48:58,620
I couldn't help seeing it.
968
00:48:58,620 --> 00:49:00,160
The box flew open when I pulled it out.
969
00:49:01,040 --> 00:49:02,370
- You still brought it to me?
970
00:49:02,370 --> 00:49:02,750
- Why not?
971
00:49:03,950 --> 00:49:05,370
I like to think that you're my friend.
972
00:49:07,660 --> 00:49:08,750
You better be getting on your bus now.
973
00:49:09,160 --> 00:49:09,620
- Hey, look.
974
00:49:10,500 --> 00:49:11,000
I bought a lot of
975
00:49:11,000 --> 00:49:11,870
swelled clothes yesterday.
976
00:49:12,290 --> 00:49:13,040
It'll be delivered tomorrow.
977
00:49:13,790 --> 00:49:15,080
My room rent's paid in advance.
978
00:49:15,080 --> 00:49:15,830
I want you to have them.
979
00:49:16,250 --> 00:49:17,580
You got the key, go on in there tomorrow,
980
00:49:17,580 --> 00:49:18,080
take out everything.
981
00:49:18,290 --> 00:49:19,500
- I couldn't use them, Mr. Nugent.
982
00:49:20,080 --> 00:49:21,160
I found out a long time ago
983
00:49:21,160 --> 00:49:22,000
that it doesn't pay to look
984
00:49:22,000 --> 00:49:22,950
prosperous in my business.
985
00:49:23,870 --> 00:49:24,500
I'll take care of them for
986
00:49:24,500 --> 00:49:25,450
you till you get back, though.
987
00:49:26,250 --> 00:49:28,700
Look, if you ever need me,
988
00:49:29,040 --> 00:49:31,450
I got a room at 410 Poconoque Street.
989
00:49:32,500 --> 00:49:33,250
The street was named
990
00:49:33,250 --> 00:49:34,620
after an Indian, so they say.
991
00:49:35,580 --> 00:49:36,410
You can't forget a
992
00:49:36,410 --> 00:49:38,040
name like that, Poconoque.
993
00:49:40,080 --> 00:49:40,830
Well, I'll be going now.
994
00:49:42,160 --> 00:49:42,950
Good luck, my friend.
995
00:49:44,000 --> 00:49:45,410
Don't forget, 410
996
00:49:45,410 --> 00:49:47,750
Poconoque Street, room eight.
997
00:49:48,660 --> 00:49:49,160
- I won't.
998
00:49:53,160 --> 00:49:56,620
(dramatic music)
999
00:49:56,620 --> 00:50:07,200
- Come on, let's take a walk.
1000
00:50:08,540 --> 00:50:09,080
- Sir, dear.
1001
00:50:12,250 --> 00:50:14,950
- On your feet.
1002
00:50:17,040 --> 00:50:18,000
Try these on for size.
1003
00:50:20,120 --> 00:50:20,870
(clicking)
1004
00:50:20,870 --> 00:50:24,410
- What's in that box?
1005
00:50:25,200 --> 00:50:25,500
- Money.
1006
00:50:26,080 --> 00:50:27,080
- I'll let you keep it on
1007
00:50:27,080 --> 00:50:28,000
until you get to headquarters.
1008
00:50:29,000 --> 00:50:30,000
- Why am I being arrested?
1009
00:50:30,290 --> 00:50:31,120
- I suppose you don't
1010
00:50:31,120 --> 00:50:32,160
have the slightest idea.
1011
00:50:32,700 --> 00:50:33,830
Or maybe you're trying to tell me
1012
00:50:33,830 --> 00:50:34,750
that you're not Lee Nugent.
1013
00:50:35,330 --> 00:50:36,750
- I am Lee Nugent, all right?
1014
00:50:36,750 --> 00:50:37,580
The money's rightfully mine.
1015
00:50:37,580 --> 00:50:38,620
- Who says it isn't?
1016
00:50:38,620 --> 00:50:39,700
I'm picking you up for murder.
1017
00:50:40,870 --> 00:50:41,620
- Murder?
1018
00:50:42,000 --> 00:50:43,000
- Maybe you've forgotten
1019
00:50:43,000 --> 00:50:43,790
all about the policeman
1020
00:50:43,790 --> 00:50:44,620
you killed in Chicago.
1021
00:50:45,250 --> 00:50:47,620
- So that's why he didn't claim it.
1022
00:50:47,620 --> 00:50:48,120
- What's that?
1023
00:50:48,830 --> 00:50:50,540
- Look, I'm not the man you want.
1024
00:50:51,000 --> 00:50:52,370
- So now you're not Lee Nugent.
1025
00:50:52,370 --> 00:50:53,250
A moment ago you were.
1026
00:50:53,250 --> 00:50:54,040
- Well, I'm Lee Nugent,
1027
00:50:54,040 --> 00:50:55,080
but I'm not the one you think I am.
1028
00:50:55,080 --> 00:50:55,790
- Yeah, that's the one.
1029
00:50:59,830 --> 00:51:12,700
- Give me the night editor, please.
1030
00:51:18,830 --> 00:51:22,370
(car engine rumbling)
1031
00:51:22,370 --> 00:51:28,790
- Hello Roy, this is Pat Henley.
1032
00:51:29,250 --> 00:51:30,330
I'm at the central bus terminal.
1033
00:51:31,000 --> 00:51:32,410
A detective just picked up Lee Nugent
1034
00:51:32,410 --> 00:51:33,000
who collected that
1035
00:51:33,000 --> 00:51:33,910
dormant account this morning.
1036
00:51:35,620 --> 00:51:36,160
Yes, I'll follow
1037
00:51:36,160 --> 00:51:37,000
through at the police station
1038
00:51:37,000 --> 00:51:37,700
and call you from there.
1039
00:51:39,200 --> 00:51:41,500
(dramatic music)
1040
00:51:48,870 --> 00:51:57,700
(somber music)
1041
00:51:57,700 --> 00:52:11,830
- Hey, this isn't police headquarters.
1042
00:52:13,500 --> 00:52:14,330
And you're not the police.
1043
00:52:15,250 --> 00:52:16,080
What's this all about?
1044
00:52:16,450 --> 00:52:17,500
- You'll find out.
1045
00:52:18,500 --> 00:52:19,000
Inside.
1046
00:52:21,660 --> 00:52:23,290
(dramatic music)
1047
00:52:48,500 --> 00:52:50,450
- Sit down.
1048
00:52:53,500 --> 00:52:54,700
I'm Eddie Donnelly.
1049
00:52:55,540 --> 00:52:57,120
Does the name mean anything to you?
1050
00:52:58,870 --> 00:53:00,250
Then I'll refresh your memory.
1051
00:53:01,370 --> 00:53:03,500
Joe Nugent, your father
1052
00:53:03,500 --> 00:53:04,870
was my father's partner.
1053
00:53:05,790 --> 00:53:06,580
Your old man turned
1054
00:53:06,580 --> 00:53:07,870
crooked, ruined the firm,
1055
00:53:09,000 --> 00:53:10,250
then disappeared and let my
1056
00:53:10,250 --> 00:53:11,580
father take the rap for him.
1057
00:53:11,950 --> 00:53:13,200
- Well, you're all wrong.
1058
00:53:13,200 --> 00:53:14,410
I'm not the man you're looking for.
1059
00:53:14,410 --> 00:53:15,500
- You listen, I'll do the talking.
1060
00:53:15,500 --> 00:53:15,700
My father went to the police station and I'm looking.
1061
00:53:16,790 --> 00:53:17,950
My father went to jail.
1062
00:53:19,080 --> 00:53:21,120
Your father left his family here
1063
00:53:21,500 --> 00:53:22,790
and then went to another country
1064
00:53:22,790 --> 00:53:24,370
where he lived on stolen money.
1065
00:53:24,950 --> 00:53:26,080
I want to show you something.
1066
00:53:28,200 --> 00:53:28,790
Bring him in.
1067
00:53:32,500 --> 00:53:34,250
I want you to understand
1068
00:53:34,250 --> 00:53:35,790
why I swore I'd get even.
1069
00:53:37,330 --> 00:53:39,160
Why I spent years hunting your father.
1070
00:53:40,540 --> 00:53:41,660
I caught up with him 10
1071
00:53:41,660 --> 00:53:42,500
years ago in the Argentine.
1072
00:53:43,500 --> 00:53:45,790
But I was just a week too late.
1073
00:53:47,370 --> 00:53:49,330
He died a natural death in bed.
1074
00:53:58,700 --> 00:53:59,750
This is my father.
1075
00:54:01,500 --> 00:54:02,790
Take a good look at him.
1076
00:54:04,040 --> 00:54:05,540
He's been like this a long time.
1077
00:54:07,250 --> 00:54:09,250
He doesn't know me, nor my brother.
1078
00:54:10,250 --> 00:54:11,500
He didn't even recognize my mother the day they arrived.
1079
00:54:12,500 --> 00:54:13,450
He released him.
1080
00:54:14,330 --> 00:54:15,950
Going to prison for something you didn't
1081
00:54:15,950 --> 00:54:17,250
do snapped his mind.
1082
00:54:17,790 --> 00:54:19,410
My mother died six months later.
1083
00:54:20,160 --> 00:54:21,040
The shock of seeing
1084
00:54:21,040 --> 00:54:22,620
him like this killed her.
1085
00:54:24,500 --> 00:54:25,750
Now you know why you're here.
1086
00:54:26,450 --> 00:54:27,500
- If you let me talk,
1087
00:54:27,500 --> 00:54:28,540
I'm sure I can convince you
1088
00:54:28,540 --> 00:54:29,790
that I'm not the man you're looking for.
1089
00:54:31,000 --> 00:54:32,290
My father couldn't have been in
1090
00:54:32,290 --> 00:54:33,040
partnership with yours.
1091
00:54:33,330 --> 00:54:34,120
My father was never in
1092
00:54:34,120 --> 00:54:34,830
business with anyone.
1093
00:54:35,290 --> 00:54:37,370
His name was Dan, not Joe.
1094
00:54:38,620 --> 00:54:39,910
Furthermore, he died 20 years ago.
1095
00:54:40,500 --> 00:54:42,700
I impersonated the man that you've been
1096
00:54:42,700 --> 00:54:43,500
looking for because...
1097
00:54:44,500 --> 00:54:45,250
Well, I wanted the money in
1098
00:54:45,250 --> 00:54:46,200
that dormant bank account.
1099
00:54:48,000 --> 00:54:49,500
I don't blame you for wanting vengeance,
1100
00:54:49,500 --> 00:54:50,580
but vengeance on the wrong
1101
00:54:50,580 --> 00:54:51,750
man won't do you any good.
1102
00:54:52,000 --> 00:54:52,790
You're not going to let him
1103
00:54:52,790 --> 00:54:53,870
get away with this, Eddie.
1104
00:54:54,410 --> 00:54:56,080
You say you can prove a lot of things,
1105
00:54:57,000 --> 00:54:57,750
but how do I know about
1106
00:54:57,750 --> 00:54:59,000
what you're stalling for time?
1107
00:54:59,410 --> 00:55:00,620
Why should I be stalling for time?
1108
00:55:02,000 --> 00:55:03,000
Why do you think I went through that
1109
00:55:03,000 --> 00:55:03,660
window at the nightclub?
1110
00:55:04,870 --> 00:55:05,790
I didn't know who you were.
1111
00:55:06,000 --> 00:55:06,910
I thought you were a detective.
1112
00:55:07,950 --> 00:55:09,500
I thought the bank had sent you after me
1113
00:55:09,500 --> 00:55:11,410
because they had discovered my fraud.
1114
00:55:12,160 --> 00:55:13,040
Suppose I send down to
1115
00:55:13,040 --> 00:55:13,790
your old neighborhood
1116
00:55:13,790 --> 00:55:14,910
and bring someone up here and
1117
00:55:14,910 --> 00:55:16,450
see if they can recognize you.
1118
00:55:17,160 --> 00:55:18,660
Old neighbors remember faces.
1119
00:55:19,580 --> 00:55:20,950
I don't mean a neighbor from where you
1120
00:55:20,950 --> 00:55:21,950
lived when you were a kid.
1121
00:55:23,000 --> 00:55:24,450
I mean a neighbor from where you lived
1122
00:55:24,450 --> 00:55:25,790
after your old man ran away.
1123
00:55:27,160 --> 00:55:28,080
What's the name of that street?
1124
00:55:29,160 --> 00:55:30,200
Reed Street, 295.
1125
00:55:31,370 --> 00:55:32,120
But that won't help any.
1126
00:55:32,750 --> 00:55:34,080
Why, they building burned down two days
1127
00:55:34,080 --> 00:55:34,750
after they moved in.
1128
00:55:35,620 --> 00:55:37,120
So you're not the lead new gent I want.
1129
00:55:37,830 --> 00:55:39,540
Yet you sit there and tell me the very
1130
00:55:39,540 --> 00:55:40,370
number of the street
1131
00:55:40,370 --> 00:55:41,500
where you lived as a kid,
1132
00:55:41,500 --> 00:55:42,950
and about the fire.
1133
00:55:43,500 --> 00:55:44,040
Get up.
1134
00:55:45,330 --> 00:55:45,500
We're going.
1135
00:56:07,500 --> 00:56:18,290
[Music]
1136
00:56:30,500 --> 00:56:31,500
I suppose you're
1137
00:56:31,500 --> 00:56:32,500
wondering how you're going to die.
1138
00:56:33,500 --> 00:56:36,000
Maybe you think I'm going to shoot you
1139
00:56:36,000 --> 00:56:37,410
and it'll be over all of a sudden.
1140
00:56:39,330 --> 00:56:39,910
But it's not going to
1141
00:56:39,910 --> 00:56:40,830
be like that, new gent.
1142
00:56:41,660 --> 00:56:43,330
I've had a lot of time to think what I
1143
00:56:43,330 --> 00:56:45,000
was going to do when I found you.
1144
00:56:47,660 --> 00:56:49,950
My father might as well have died because
1145
00:56:49,950 --> 00:56:51,870
of what your old man did to him.
1146
00:56:53,370 --> 00:56:55,040
It would have been better if he had.
1147
00:56:56,370 --> 00:56:58,500
But only his mind died in prison.
1148
00:56:59,500 --> 00:57:02,370
And I've arranged to do as much for you.
1149
00:57:03,870 --> 00:57:05,120
Or you will die all right.
1150
00:57:06,830 --> 00:57:08,660
But your mind will go first.
1151
00:57:22,620 --> 00:57:23,370
You turn the block too
1152
00:57:23,370 --> 00:57:24,500
soon. This is Pocono. Back up.
1153
00:57:58,500 --> 00:58:28,080
[Music] Limpy. Limpy Smith.
1154
00:58:35,500 --> 00:58:37,160
Why, Mr. Nugent, what's the matter?
1155
00:58:37,660 --> 00:58:39,250
They're coming for me. I've
1156
00:58:39,250 --> 00:58:40,000
been hit. Would you help me?
1157
00:58:41,000 --> 00:58:42,200
It'd be better for me if I let them get
1158
00:58:42,200 --> 00:58:44,080
you. Then I'd be safe.
1159
00:58:44,370 --> 00:58:44,790
What do you mean?
1160
00:58:45,500 --> 00:58:46,160
I'm the man they're
1161
00:58:46,160 --> 00:58:47,200
after. Only they don't know it.
1162
00:58:47,700 --> 00:58:49,040
They've been trying to find me for years.
1163
00:58:49,620 --> 00:58:50,580
But they never gave a tumble
1164
00:58:50,580 --> 00:58:51,540
to Limpy Smith, the peddler.
1165
00:58:52,500 --> 00:58:54,830
You see, I'm the Lee Nugent
1166
00:58:54,830 --> 00:58:56,250
you've been pretending to be.
1167
00:58:56,700 --> 00:58:57,870
The one they really want to kill.
1168
00:58:58,500 --> 00:58:59,290
You are Lee Nugent?
1169
00:58:59,950 --> 00:59:00,200
Yes.
1170
00:59:03,870 --> 00:59:11,080
They went in here.
1171
00:59:56,370 --> 00:59:57,410
Excuse me.
1172
01:00:01,500 --> 01:00:03,750
I take it the news wasn't so hot.
1173
01:00:04,500 --> 01:00:05,950
Not so hot. We just finished
1174
01:00:05,950 --> 01:00:06,910
talking to people at the bank.
1175
01:00:07,370 --> 01:00:08,540
I told them I didn't want to prosecute
1176
01:00:08,540 --> 01:00:09,790
you, but they wouldn't listen to me.
1177
01:00:10,290 --> 01:00:10,950
You'd think it was their
1178
01:00:10,950 --> 01:00:12,080
dough you got instead of mine.
1179
01:00:13,120 --> 01:00:14,410
Maybe when I tell the judge how Eddie
1180
01:00:14,410 --> 01:00:15,500
Donnelly wanted to kill me,
1181
01:00:15,500 --> 01:00:16,040
you won't have to
1182
01:00:16,040 --> 01:00:16,910
serve so long in prison.
1183
01:00:18,700 --> 01:00:20,250
Wherever I get, I got it coming to me.
1184
01:00:20,500 --> 01:00:23,200
Oh, here. This money's yours.
1185
01:00:24,080 --> 01:00:25,950
No, no. My money's in the bank.
1186
01:00:26,500 --> 01:00:26,660
What?
1187
01:00:27,160 --> 01:00:27,450
Sure.
1188
01:00:28,450 --> 01:00:29,500
You see, I wasn't going to be sucker
1189
01:00:29,500 --> 01:00:30,700
enough to let you get away with it,
1190
01:00:30,700 --> 01:00:31,870
so I took it out of the
1191
01:00:31,870 --> 01:00:33,200
box when you sent me for it.
1192
01:00:34,450 --> 01:00:35,250
I hope you don't mind.
1193
01:00:36,160 --> 01:00:37,160
What are you going to do with all that
1194
01:00:37,160 --> 01:00:38,080
money now that you have it?
1195
01:00:38,830 --> 01:00:40,160
Well, first, I'm
1196
01:00:40,160 --> 01:00:41,000
going to get my leg fixed.
1197
01:00:41,910 --> 01:00:42,950
And then I'm going to start a business.
1198
01:00:43,950 --> 01:00:45,160
What'll you be doing when I come out?
1199
01:00:46,040 --> 01:00:47,580
Hostile rotting features and covering the
1200
01:00:47,580 --> 01:00:48,290
nightclubs, I guess.
1201
01:00:49,700 --> 01:00:50,370
I'll give you a job when
1202
01:00:50,370 --> 01:00:51,250
you get out, Mr. Nugent.
1203
01:00:52,120 --> 01:00:53,370
Don't forget you spent some of my money.
1204
01:00:54,250 --> 01:00:55,290
You can pay me back out of your salary.
1205
01:00:56,040 --> 01:00:57,450
You might even work into a partnership.
1206
01:00:58,370 --> 01:00:58,660
Sure.
1207
01:00:59,540 --> 01:01:01,950
We could call the firm Nugent and Nugent.
1208
01:01:03,540 --> 01:01:04,500
What a story behind the
1209
01:01:04,500 --> 01:01:05,500
founding of that firm.
1210
01:01:23,120 --> 01:01:26,410
Yes, the amazing story of how fate dealt
1211
01:01:26,410 --> 01:01:28,290
with Lee Selfridge Nugent,
1212
01:01:28,540 --> 01:01:31,000
who learned the hard way that there is no
1213
01:01:31,000 --> 01:01:32,450
compromise with conscience.
1214
01:01:33,160 --> 01:01:35,120
Now he will pay his debt to society.
1215
01:01:35,790 --> 01:01:38,080
And after he has paid that debt, fate
1216
01:01:38,080 --> 01:01:39,370
will be kinder to him.
1217
01:01:40,000 --> 01:01:43,870
I know, because I am the whistler.
90928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.