All language subtitles for The Creator 2023 1080p WEB-HD.x264.6CH-Pahe.in2222

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,208 --> 00:01:19,708 < i > Selamat datang di masa depan robotika.< / i> 2 00:01:20,333 --> 00:01:21,500 < i>Biarkan mereka membantu Anda.< / i> 3 00:01:21,666 --> 00:01:23,083 {\an8}Mengerjakan pekerjaan rumah?< / i> 4 00:01:23,083 --> 00:01:25,458 {\an8} < i > Tidak ada yang tidak bisa mereka lakukan.< / i> 5 00:01:30,500 --> 00:01:31,916 {\an8} < i > Kemajuan menakjubkan berikutnya< / i> 6 00:01:31,916 --> 00:01:35,458 < i>dalam robotika adalah kecerdasan buatan.< / i> 7 00:01:35,625 --> 00:01:37,333 < i>Dengan mempelajari otak manusia,< / i> 8 00:01:37,333 --> 00:01:39,208 kami telah memberikan pemikiran independen< / i> 9 00:01:39,208 --> 00:01:40,750 {\an8} < i > dan kehidupan bagi robot,< / i> 10 00:01:40,916 --> 00:01:44,000 {\an8} < i > mengizinkan mereka bergabung dengan angkatan kerja Amerika< / i> 11 00:01:44,000 --> 00:01:45,875 < i>hampir seperti orang sungguhan.< / i> 12 00:01:49,291 --> 00:01:50,541 < i>Sekarang, teknologi baru< / i> 13 00:01:50,541 --> 00:01:52,916 < i>menjembatani kesenjangan antara manusia dan AI,< / i> 14 00:01:52,916 --> 00:01:54,333 < i>membuat kita lebih dekat dari sebelumnya.< / i> 15 00:01:54,333 --> 00:01:56,958 < i>Dengan memindai fitur wajah Anda sendiri,< / i> 16 00:01:56,958 --> 00:01:59,291 < i>kita dapat memberikannya pada tubuh yang sepenuhnya robotik,< / i> 17 00:01:59,291 --> 00:02:01,875 < i>membuat mereka lebih manusiawi daripada manusia.< / i> 18 00:02:01,875 --> 00:02:04,958 {\an8} < i > Dengan simulan, masa depan tidak pernah terlihat lebih baik.< / i> 19 00:02:06,916 --> 00:02:08,000 < i>A. I. terintegrasi< / i> 20 00:02:08,000 --> 00:02:10,541 < i>ke dalam semua bagian kehidupan kita sehari-hari.< / i> 21 00:02:10,541 --> 00:02:11,958 < i>Mereka memasak makanan kita,< / i> 22 00:02:11,958 --> 00:02:13,666 < i>mereka mengendarai mobil kita,< / i> 23 00:02:13,666 --> 00:02:15,458 < i>mereka adalah PNS kita,< / i> 24 00:02:15,458 --> 00:02:16,541 < i > menjaga perdamaian,< / i> 25 00:02:16,541 --> 00:02:18,250 < i>dan denganmutakhir yang baru 26 00:02:18,250 --> 00:02:20,250 < i>- sistem pertahanan, mereka bahkan... - 27 00:02:37,833 --> 00:02:40,708 < i > Sepuluh tahun yang lalu hari ini, sebuah hulu ledak nuklir< / i> 28 00:02:40,708 --> 00:02:42,458 < i>diledakkan di Los Angeles.< / i> 29 00:02:43,708 --> 00:02:46,625 < i>Hampir satu juta orang dibakar,< / i> 30 00:02:47,500 --> 00:02:49,083 dalam sekejap mata< / i> 31 00:02:49,250 --> 00:02:52,333 oleh kecerdasan buatan yang diciptakan untuk melindungi kita.< / i> 32 00:02:53,458 --> 00:02:55,416 < i>Kami melarang AI di Dunia Barat,< / i> 33 00:02:56,333 --> 00:02:58,375 < i>jadi ini tidak akan pernah terjadi lagi.< / i> 34 00:03:00,416 --> 00:03:02,583 < i>Namun republik Asia Baru< / i> 35 00:03:03,291 --> 00:03:06,666 < i>jangan berbagi keprihatinan kami, dan terus kembangkan A. I...< / i> 36 00:03:06,666 --> 00:03:08,791 < i>merangkul mereka secara setara.< / i> 37 00:03:08,791 --> 00:03:10,625 < i>Sekarang, jangan salah.< / i> 38 00:03:10,625 --> 00:03:13,375 < i>Kami tidak berperang dengan orang-orang di Asia Baru.< / i> 39 00:03:13,583 --> 00:03:15,041 < i>Tapi A. I. mereka pelabuhan...< / i> 40 00:03:17,166 --> 00:03:20,166 < i>Ini adalah perjuangan untuk keberadaan kita.< / i> 41 00:03:21,250 --> 00:03:23,541 Selama AI menjadi ancaman,< / i> 42 00:03:23,708 --> 00:03:26,166 < i>kami tidak akan pernah berhenti memburu mereka.< / i> 43 00:03:59,375 --> 00:04:01,125 Pengembara. < i>Ini Bravo, masuk.< / i> 44 00:04:01,291 --> 00:04:02,666 < i > INI berisi empat, satu,< / i> 45 00:04:02,666 --> 00:04:04,000 tiga, sembilan...< / i> 46 00:04:04,000 --> 00:04:05,250 Dimengerti, kakimu basah.< / i> 47 00:04:07,083 --> 00:04:08,291 < i > Radar pemimpin tim menangkap Anda...< / i> 48 00:04:19,291 --> 00:04:20,541 < i > Perusahaan pindah.< / i> 49 00:04:20,541 --> 00:04:22,208 < i>Ini adalah < / i> Pengembara. < i > Dimengerti.< / i> 50 00:04:22,208 --> 00:04:23,625 < i>Mengirimkan koordinat pemogokan.< / i> 51 00:04:32,958 --> 00:04:34,375 < i>Terbangkan aku ke bulan< / i> 52 00:04:34,958 --> 00:04:39,750 < i > Dan biarkan aku bermain di antara bintang-bintang< / i> 53 00:04:39,750 --> 00:04:42,041 Bayi perempuan. 54 00:04:42,041 --> 00:04:44,625 Yah, mereka juga akan sangat pintar, 55 00:04:44,791 --> 00:04:47,250 - atau mengejar ayah mereka. Whoo! 56 00:04:48,041 --> 00:04:49,291 - Dia marah padamu. - Itu tadi... 57 00:04:49,291 --> 00:04:51,416 - Itu adalah kesepakatan. 58 00:04:51,416 --> 00:04:52,916 - Itu kesepakatan? - Ya... 59 00:04:52,916 --> 00:04:54,708 - Itu tadi... Ya. - Dia seperti "Nah, 60 00:04:54,708 --> 00:04:56,000 "nah, jangan panggil Ayah seperti itu. 61 00:04:56,000 --> 00:04:57,541 "Jangan katakan itu pada Ayah." 62 00:04:57,541 --> 00:04:59,000 Tunggu. Maksud saya, Anda seratus persen yakin 63 00:04:59,000 --> 00:05:00,333 Aku ayahnya, kan? 64 00:05:03,583 --> 00:05:04,666 Tidak. 65 00:05:04,666 --> 00:05:06,375 - Cobalah untuk mengerti. - Oh, wow. 66 00:05:06,375 --> 00:05:08,708 Saat lahir, jika mulai bertingkah seperti 67 00:05:08,708 --> 00:05:10,916 kontol yang lengkap, Anda bisa merasa cukup percaya diri. 68 00:05:10,916 --> 00:05:12,458 Oh, man! - Aku bercanda. Aku bercanda. 69 00:05:12,458 --> 00:05:13,791 - Tidak, itu... Kau tahu apa? - Aku bercanda. 70 00:05:13,791 --> 00:05:14,875 Aku baik-baik saja. Saya pikir saya akan pergi. 71 00:05:14,875 --> 00:05:16,250 - Tidak, tidak, aku tidak mau... - Aku bercanda. Maafkan aku. 72 00:05:16,250 --> 00:05:17,875 - Tidak, aku hanya... Aku merasa sakit hati. - Aku bercanda. 73 00:05:17,875 --> 00:05:19,708 - Sekarang saya merasa tidak aman... - Diam. 74 00:05:19,708 --> 00:05:21,541 ...dan saya tidak tahu apakah saya bisa melanjutkan ini... 75 00:05:22,291 --> 00:05:24,333 Dengan kata lain< / i> 76 00:05:24,333 --> 00:05:26,416 Aku menyayangimu< / i> 77 00:06:13,291 --> 00:06:14,541 Apa yang terjadi? 78 00:06:17,625 --> 00:06:18,791 Kami menemukan orang Amerika. 79 00:06:25,166 --> 00:06:26,916 Siapa yang memberitahumu lokasi kami? 80 00:06:28,000 --> 00:06:29,208 - Harun. Oh, kumohon. 81 00:06:29,208 --> 00:06:33,125 Saudaraku, mereka menemukan kita. Kami tidak cukup berhati-hati. 82 00:06:38,416 --> 00:06:40,958 Sial, < i > Nomad < / i> datang ke sini. Ayo pergi. 83 00:06:40,958 --> 00:06:42,208 Ayo pergi! 84 00:06:42,208 --> 00:06:43,625 Ambil perahunya. Cepat! 85 00:06:45,208 --> 00:06:46,416 Orang Amerika datang. 86 00:06:46,416 --> 00:06:47,625 Orang Amerika... 87 00:06:47,750 --> 00:06:49,208 Cepat, cepat, cepat! Ke perahu. 88 00:06:50,333 --> 00:06:51,916 Joshua. Oh, kumohon. 89 00:06:54,125 --> 00:06:57,000 - Maya, dia melihat kita. 90 00:06:57,833 --> 00:07:00,291 Kita bisa membawanya bersama kita. Seorang sandera. 91 00:07:01,250 --> 00:07:03,208 Kumohon. Ambil barang-barangmu. 92 00:07:07,125 --> 00:07:08,916 Kumohon. Jangan lakukan itu. 93 00:07:08,916 --> 00:07:10,541 Kumohon. 94 00:07:12,541 --> 00:07:14,000 Drew, apa yang kamu lakukan di sini? 95 00:07:14,000 --> 00:07:15,583 Kau akan meledakkan penyamaranku. 96 00:07:15,583 --> 00:07:17,333 Kau akan memberiku lebih banyak waktu. 97 00:07:17,500 --> 00:07:20,083 Perintah. Bunuh Nirmata. 98 00:07:20,250 --> 00:07:21,916 Nirmata tidak ada di sini. 99 00:07:22,125 --> 00:07:23,333 Kau dengar aku? Nirmata tidak ada di sini 100 00:07:23,333 --> 00:07:24,791 < i>Melibatkan musuh.< / i> 101 00:07:28,166 --> 00:07:30,166 Ke dalam rumah. Sekarang! 102 00:07:32,250 --> 00:07:33,791 Bergerak! Cepat, cepat, cepat! 103 00:07:36,916 --> 00:07:39,750 Ini Sersan Taylor. Batalkan serangannya, sialan! 104 00:07:39,750 --> 00:07:40,875 Nirmata tidak ada di sini. 105 00:07:40,875 --> 00:07:42,041 < i>Pindah ke Nirmata!< / i> 106 00:07:42,041 --> 00:07:43,500 - Di dekat ruang tamu. - Dengarkan, 107 00:07:43,500 --> 00:07:45,291 Aku menyamar. Kau harus membatalkan serangannya. 108 00:07:54,041 --> 00:07:57,625 Sudah kubilang kau keluar. Kau berjanji. 109 00:07:59,666 --> 00:08:02,583 Percayalah, mereka tidak menginginkanmu. Mereka hanya menginginkan Nirmata. 110 00:08:04,125 --> 00:08:06,500 Jadi ayo pergi. Ayo pergi. Ayo. 111 00:08:11,458 --> 00:08:12,541 Maya. 112 00:08:13,791 --> 00:08:14,833 Tenang. 113 00:08:15,666 --> 00:08:16,666 Aku mencintaimu. 114 00:08:18,125 --> 00:08:20,041 Aku tidak akan pernah melakukan apa pun untuk menyakitimu. 115 00:08:20,708 --> 00:08:22,083 Neraka... 116 00:08:22,750 --> 00:08:23,791 hanya kamu yang kumiliki. 117 00:08:25,458 --> 00:08:27,916 Kumohon. Kita harus pergi. 118 00:08:28,083 --> 00:08:29,458 Bagaimana dengan yang lain? 119 00:08:29,458 --> 00:08:31,125 Apa maksudmu? 120 00:08:31,541 --> 00:08:33,708 Mereka keluargaku. - Mereka bukan manusia, Maya. 121 00:08:35,291 --> 00:08:36,583 Mereka tidak nyata! 122 00:08:36,583 --> 00:08:38,375 Ini nyata! Kau dan aku nyata. 123 00:08:38,375 --> 00:08:40,916 Cinta ini nyata. Anak itu nyata! 124 00:08:42,500 --> 00:08:43,583 Tidak. 125 00:08:45,125 --> 00:08:46,166 Ini... 126 00:08:47,958 --> 00:08:49,791 ini tidak nyata. 127 00:08:49,958 --> 00:08:52,333 Maya, kamu tidak bersungguh-sungguh. Kumohon. 128 00:08:53,125 --> 00:08:54,125 Sersan Taylor! - Maya, kumohon! 129 00:08:54,125 --> 00:08:55,750 Tidak! Hei, ayo pergi! 130 00:08:56,291 --> 00:08:57,375 Ayo. Hei, ayo pergi! 131 00:08:57,375 --> 00:08:59,208 Maya! Maya. 132 00:09:10,125 --> 00:09:11,583 Maya! 133 00:09:14,541 --> 00:09:15,541 Maya! 134 00:09:19,125 --> 00:09:20,166 Maya! 135 00:09:24,000 --> 00:09:26,791 Nomad! Pengembara!Maya! Maya! 136 00:09:35,625 --> 00:09:38,166 Tidak! Tidak! 137 00:09:43,958 --> 00:09:45,500 Maya! 138 00:10:05,416 --> 00:10:06,416 {\an8}Tidak. 139 00:10:12,625 --> 00:10:15,125 - Off. Mati. 140 00:10:15,291 --> 00:10:16,583 < i > Diduga bersembunyi di kepulauan< / i> 141 00:10:16,583 --> 00:10:20,083 < i > di Asia Tenggara Baru, perburuan terus berlanjut< / i> 142 00:10:20,083 --> 00:10:23,708 untuk A. I. desainer misterius yang dikenal sebagai Nirmata.< / i> 143 00:10:23,708 --> 00:10:26,833 Saat pasukan AS memperluas pencarian mereka ke seluruh Asia Baru,< / i> 144 00:10:26,833 --> 00:10:29,791 < i>- Nirmata telah menghindari penangkapan...< / i > < i > Saya baik-baik saja.< / i> 145 00:10:30,083 --> 00:10:32,708 < i > Istirahat, sedikit rekreasi, lho,< / i> 146 00:10:32,875 --> 00:10:36,208 makan, tidur, pergi bekerja, ulangi. 147 00:10:36,208 --> 00:10:37,750 < i > Dan sakit kepala?< / i> 148 00:10:38,166 --> 00:10:39,708 Mimpi buruk? 149 00:10:41,416 --> 00:10:42,500 Hilang. 150 00:10:46,041 --> 00:10:48,291 Bagaimana dengan ingatanmu? Ada yang kembali 151 00:10:48,500 --> 00:10:50,291 dari saat kau menyamar? 152 00:10:50,666 --> 00:10:52,000 Seperti lokasi Nirmata. 153 00:10:54,583 --> 00:10:55,666 Eh, tidak ada yang baru. 154 00:10:58,583 --> 00:11:00,500 Hanya malam ekstraksi. 155 00:11:00,500 --> 00:11:02,041 < i > Serangan Pasukan Khusus.< / i> 156 00:11:02,041 --> 00:11:03,916 Nomad < i > serangan rudal.< / i> 157 00:11:05,458 --> 00:11:06,708 Sumber Anda sekarat. 158 00:11:08,916 --> 00:11:10,000 Istri. 159 00:11:11,708 --> 00:11:14,291 Kami sudah menikah. Ini... Saya dan sumber saya. Tapi... 160 00:11:26,791 --> 00:11:30,083 Tidak. Aku tak dapat apa-apa. 161 00:11:32,000 --> 00:11:33,750 < i>Bagaimana pekerjaanmu?< / i> 162 00:11:35,958 --> 00:11:37,208 Kami berterima kasih atas layanan Anda< / i> 163 00:11:37,208 --> 00:11:39,041 dalam membersihkan Los Angeles.< / i> 164 00:11:39,041 --> 00:11:41,333 {\an8} < i > Tingkat radiasi selalu rendah< / i> 165 00:11:41,458 --> 00:11:43,375 {\an8} < i > terima kasih atas dedikasinya yang tak tergoyahkan< / i> 166 00:11:43,375 --> 00:11:45,166 {\an8} < i > dan kerja keras tim kami.< / i> 167 00:11:52,041 --> 00:11:54,041 - < i>Oh, sial.< / i> 168 00:11:58,000 --> 00:11:59,041 baiklah.< / i> 169 00:12:00,041 --> 00:12:01,458 < i>Oh, saya melihat video ini...< / i> 170 00:12:02,375 --> 00:12:04,375 < i>yang mengatakan alasan A. I. membunuh kita< / i> 171 00:12:04,375 --> 00:12:05,541 < i>adalah untuk mengambil pekerjaan kita.< / i> 172 00:12:05,541 --> 00:12:06,666 < i>Mereka dapat memiliki pekerjaan ini.< / i> 173 00:12:09,875 --> 00:12:11,125 hei, kau dapat sesuatu?< / i> 174 00:12:11,125 --> 00:12:12,750 < i>Hmm? Tidak.< / i> 175 00:12:12,750 --> 00:12:13,875 < i>Bagaimana kalau sekarang?< / i> 176 00:12:15,500 --> 00:12:17,458 Belum ada.< / i> < i>Hei, mandor,< / i> 177 00:12:17,458 --> 00:12:18,875 grid enam. Kau sudah membaca ini?< / i> 178 00:12:18,875 --> 00:12:20,583 Tidak! < i > - Sial! Oh, Tuhan!< / i> 179 00:12:20,875 --> 00:12:22,416 Di mana anak yang bersama saya? 180 00:12:22,416 --> 00:12:23,583 - < /i> Dimana dia? Maukah Anda membantu saya?< / i> 181 00:12:23,583 --> 00:12:25,583 - Nak! Dimana dia? < i>- Lepaskan aku! Lepaskan itu dariku!< / i> 182 00:12:25,583 --> 00:12:27,333 Dia butuh bantuanku! 183 00:12:27,333 --> 00:12:28,541 Mandor!< / i> - Namanya Amy! 184 00:12:28,541 --> 00:12:29,666 < i> - Kita mendapat 11-4-4.< / i > - Apakah dia baik-baik saja? 185 00:12:29,666 --> 00:12:30,750 < i>Ya...< / i > Anak! 186 00:12:30,750 --> 00:12:31,875 < i > Hei!Amy! 187 00:12:31,875 --> 00:12:34,208 Amy! Tidak, tidak, tidak! Tolong, 188 00:12:34,208 --> 00:12:36,250 - tolong, jangan. Jangan. < i>- Tunggu, tidak.< / i> 189 00:12:36,250 --> 00:12:38,250 Amy! 190 00:12:38,250 --> 00:12:40,000 - Mandor, kau mengerti?< / i> < i>Ya.< / i> 191 00:12:40,000 --> 00:12:41,666 Dimengerti, Taylor. Dia sedang offline sekarang.< / i> 192 00:12:41,666 --> 00:12:43,125 < i>Itu seperti orang sungguhan, oke?< / i> 193 00:12:43,125 --> 00:12:44,416 - Hei, tenanglah, Harrison. - Itu seperti nyata...< / i> 194 00:12:44,416 --> 00:12:45,791 < i>- Harrison, Harrison. - Itu seperti orang sungguhan!< / i> 195 00:12:45,791 --> 00:12:47,333 < i>- Harrison! - Bung, apa-apaan ini?< / i> 196 00:12:47,458 --> 00:12:48,458 < i>Itu nyata!< / i> 197 00:12:48,458 --> 00:12:49,708 < i>Mereka tidak nyata, oke?< / i> 198 00:12:51,666 --> 00:12:52,875 < i>Mereka tidak merasakan apa-apa.< / i> 199 00:12:54,166 --> 00:12:55,333 < i>Hanya pemrograman.< / i> 200 00:13:00,250 --> 00:13:01,333 < i > Siapkan level dua< / i> 201 00:13:01,333 --> 00:13:02,625 < i>untuk pemrosesan termal.< / i> 202 00:13:05,291 --> 00:13:07,833 tujuh-lima, mulai proses daur ulang.< / i> 203 00:13:18,458 --> 00:13:20,875 {\an8} < i > Lima belas tahun sejak ledakan nuklir< / i> 204 00:13:20,875 --> 00:13:21,958 {\an8} < i > di Los Angeles< / i> 205 00:13:21,958 --> 00:13:25,458 {\an8}meluncurkan Barat ke dalam perang untuk membasmi A. I. < /i> 206 00:13:25,583 --> 00:13:27,750 {\an8} < i > Pangkalan militer bernilai triliunan dolar, < / i> Pengembara, 207 00:13:27,750 --> 00:13:30,458 {\an8} < i>akhirnya membantu Barat memenangkan perang.< / i> 208 00:13:30,458 --> 00:13:32,916 {\an8}Menjadi perlengkapan permanen di medan perang < /i> 209 00:13:32,916 --> 00:13:34,375 {\an8} < i > dari Asia Baru, di mana A. I.< / i> 210 00:13:34,541 --> 00:13:36,500 membuat pendirian terakhirnya.< / i> 211 00:13:36,500 --> 00:13:39,291 < i > Mengakui rasa sakit, dan kesedihan< / i> 212 00:13:39,291 --> 00:13:40,875 - itu sudah terjadi.< / i > < i > Halo!< / i> 213 00:13:40,875 --> 00:13:42,041 - Halo! - Anak-anak yang kehilangan< / i> 214 00:13:42,041 --> 00:13:43,375 < i>- semuanya...< / i > < i > Hei!< / i> 215 00:13:44,291 --> 00:13:45,375 Saya ingat ini. 216 00:13:45,375 --> 00:13:49,791 < i > Halo! Hei! Halo!< / i> 217 00:13:50,541 --> 00:13:51,791 Sepertinya Anda telah melihat beberapa masalah.< / i> 218 00:13:54,375 --> 00:13:56,041 - Bagaimana kau mendapatkan ini? 219 00:13:57,250 --> 00:13:58,250 L. A. nuke. 220 00:14:00,083 --> 00:14:01,083 Kau kehilangan orang? 221 00:14:03,500 --> 00:14:04,625 Ya, aku kehilangan orang tuaku. 222 00:14:05,500 --> 00:14:06,916 Ibu dan ayah saya, saudara laki-laki saya. 223 00:14:10,250 --> 00:14:11,333 Maaf. 224 00:14:12,083 --> 00:14:15,000 Mereka berada di Titik Nol. Itu terjadi seketika. 225 00:14:15,625 --> 00:14:17,041 - Jadi, semuanya baik-baik saja. 226 00:14:17,166 --> 00:14:18,250 Oke. Remas tanganku. 227 00:14:22,958 --> 00:14:24,125 Bisa melepaskannya sekarang. 228 00:14:24,708 --> 00:14:27,958 Apa, tanganku? Oke. 229 00:14:28,166 --> 00:14:31,500 Dan satu. Dan a... Tidak, macet. 230 00:14:32,791 --> 00:14:33,791 Tapi mari kita coba sudut lain. 231 00:14:34,875 --> 00:14:36,500 - Jika saya mencoba sudut lain... 232 00:15:11,500 --> 00:15:12,625 Sersan Taylor... 233 00:15:13,833 --> 00:15:15,750 Aku Jenderal Andrews. Ini Kolonel Howell. 234 00:15:16,791 --> 00:15:17,791 Tidak. 235 00:15:19,750 --> 00:15:20,958 Tidak apa, nak? 236 00:15:20,958 --> 00:15:22,625 Apapun yang kau inginkan. 237 00:15:23,250 --> 00:15:25,500 Orang-orang datang ke sini setiap minggu. Tanyakan apakah saya ingat. 238 00:15:26,750 --> 00:15:28,083 Aku tidak ingat. 239 00:15:37,958 --> 00:15:39,416 Anda akan ingin melihat ini, Sersan. 240 00:15:41,625 --> 00:15:44,000 Kami telah menemukan lab Nirmata. 241 00:15:44,125 --> 00:15:46,291 Itu ada di area di mana Anda menyamar. 242 00:15:46,458 --> 00:15:47,875 Kecerdasan kita memberi tahu kita 243 00:15:47,875 --> 00:15:50,000 bahwa Nirmata mengembangkan senjata super 244 00:15:50,125 --> 00:15:51,458 disebut Alpha-O. 245 00:15:53,500 --> 00:15:55,291 Ini dirancang untuk menghancurkan Nomad .< / i> 246 00:15:56,291 --> 00:15:58,375 Yah, aku turut berduka cita atas kehilanganmu, kurasa. 247 00:15:58,541 --> 00:16:02,375 Kau tahu, Neanderthal punya reputasi buruk. 248 00:16:03,500 --> 00:16:05,333 Maksudku, orang membicarakannya seperti itu 249 00:16:05,333 --> 00:16:06,500 mereka bodoh, tapi... 250 00:16:06,500 --> 00:16:08,250 Anda tahu, ternyata mereka membuat alat. 251 00:16:08,250 --> 00:16:10,666 Mereka membuat pakaian. Mereka membuat obat 252 00:16:10,666 --> 00:16:12,625 dari tanaman. Mereka bahkan membuat karya seni. 253 00:16:12,625 --> 00:16:15,000 Kalung bunga kecil untuk menguburkan jenazah mereka. 254 00:16:16,000 --> 00:16:18,166 Satu-satunya masalah adalah ada spesies 255 00:16:18,166 --> 00:16:20,750 itu lebih pintar dan lebih kejam dari mereka. 256 00:16:20,916 --> 00:16:21,916 Kita. 257 00:16:22,625 --> 00:16:24,208 Dan kami memperkosa dan membunuh mereka 258 00:16:24,208 --> 00:16:25,291 keluar dari eksistensi. 259 00:16:26,958 --> 00:16:28,416 Kau tahu kemana aku akan pergi, Taylor? 260 00:16:29,291 --> 00:16:32,375 Butuh waktu hampir satu dekade untuk membangun < i > Nomad,< / i> 261 00:16:32,541 --> 00:16:34,875 jadi ini kesempatan terakhir kita untuk memenangkan perang. 262 00:16:36,208 --> 00:16:38,208 Jika mereka mendapatkan senjata Alpha-O ini secara online 263 00:16:38,208 --> 00:16:40,958 dan hancurkan < i > Nomad, < / i> mereka menang. 264 00:16:41,625 --> 00:16:43,208 Dan kita punah. 265 00:16:44,916 --> 00:16:47,083 Kaulah satu-satunya yang tahu tata letak lab itu. 266 00:16:48,166 --> 00:16:49,666 Mungkin Anda bisa membantu kami. 267 00:16:58,416 --> 00:17:01,500 Apakah mereka memberitahumu seberapa dekat aku untuk menemukan Nirmata? 268 00:17:01,750 --> 00:17:04,125 Seberapa dekat aku membunuh bajingan itu? 269 00:17:04,125 --> 00:17:06,083 Bagaimana kalian mengacaukan seluruh misi 270 00:17:06,083 --> 00:17:07,958 dengan serangan rudal Nomad? 271 00:17:07,958 --> 00:17:09,375 - Sersan... - Karena begitu banyak yang kuingat. 272 00:17:09,375 --> 00:17:12,250 Saya kehilangan istri saya malam itu, Jenderal, dengan segala hormat. 273 00:17:13,375 --> 00:17:15,333 Saya kehilangan seseorang yang sangat dekat dan saya sayangi. 274 00:17:18,833 --> 00:17:20,375 Aku kehilangan seorang anak malam itu. 275 00:17:23,458 --> 00:17:25,458 Jadi, saya tidak peduli menjadi punah. 276 00:17:29,125 --> 00:17:30,750 Aku punya TV untuk ditonton. 277 00:17:42,916 --> 00:17:43,916 < i > Hei.< / i> 278 00:17:49,083 --> 00:17:50,166 Hei, teman-teman.< / i> 279 00:17:50,166 --> 00:17:52,750 < i>Kita tidak jauh dari pantai, jadi kita harus berhenti di sini.< / i> 280 00:17:54,291 --> 00:17:56,333 < i > Ajak aku masuk.< / i > Maya? 281 00:17:58,708 --> 00:17:59,958 Ini tidak mungkin nyata. 282 00:18:01,291 --> 00:18:03,666 Ini direkam dua hari lalu. 283 00:18:03,833 --> 00:18:06,291 Tes otentikasi memastikan dia manusia. 284 00:18:08,041 --> 00:18:09,500 Apakah Anda mengenali lokasi ini? 285 00:18:10,875 --> 00:18:11,875 Sersan Taylor... 286 00:18:13,458 --> 00:18:15,583 - Joshua. < i > Ayo. Ayo...< / i> 287 00:18:15,583 --> 00:18:17,958 Perintahku adalah menghancurkan senjata itu 288 00:18:17,958 --> 00:18:19,500 dan fasilitas, 289 00:18:19,500 --> 00:18:21,375 dan siapa pun yang ada di sana akan dibunuh, 290 00:18:21,375 --> 00:18:25,083 tetapi jika Anda cukup ingat untuk ikut dengan kami, 291 00:18:25,208 --> 00:18:27,875 bimbing tim saya, saya berjanji, 292 00:18:28,041 --> 00:18:29,416 kami akan membawa wanita itu kembali. 293 00:18:29,416 --> 00:18:31,666 < i>Ayo, ayo...< / i> 294 00:18:31,666 --> 00:18:32,958 < i>Oh, ayolah.< / i> 295 00:18:32,958 --> 00:18:34,458 Keluar pukul 06.00. 296 00:18:49,625 --> 00:18:51,750 Baiklah, tenanglah. 297 00:18:51,750 --> 00:18:54,125 Selamat datang kembali di Asia Baru. 298 00:18:54,125 --> 00:18:55,833 Kami punya lokasi di lab... 299 00:18:56,916 --> 00:18:58,666 ...yang, seperti yang bisa Anda lihat, 300 00:18:58,666 --> 00:19:00,875 jauh di belakang garis musuh. 301 00:19:00,875 --> 00:19:03,708 Pangkalan terdekat kita, 400 mil jauhnya. 302 00:19:03,833 --> 00:19:05,916 Mereka tidak peduli dengan LA di sini. 303 00:19:06,458 --> 00:19:08,166 Penduduk setempat, termasuk polisi, 304 00:19:08,166 --> 00:19:09,666 semua bekerja dengan A. I. 305 00:19:09,666 --> 00:19:12,708 Robot, manusia, dan simulan, mereka semua membenci kita. 306 00:19:13,458 --> 00:19:14,541 Jadi, Anda ketahuan, 307 00:19:15,375 --> 00:19:16,416 kau kacau. 308 00:19:17,333 --> 00:19:18,333 Jangan sampai ketahuan. 309 00:19:19,333 --> 00:19:21,541 Sersan Taylor tahu tata letak fasilitas itu. 310 00:19:21,541 --> 00:19:23,666 - Kami bekerja darinya. 311 00:19:23,666 --> 00:19:25,000 Misi kami adalah menemukan 312 00:19:25,000 --> 00:19:27,125 senjata yang ditunjuk Alpha-O. 313 00:19:27,125 --> 00:19:28,750 Kemudian kami menyerukan serangan rudal 314 00:19:28,750 --> 00:19:30,791 dari Nomad dan meledakkannya. 315 00:19:31,500 --> 00:19:32,583 Ya. 316 00:19:32,583 --> 00:19:33,708 Diberhentikan. 317 00:19:33,708 --> 00:19:35,041 Hei, aku dibs. 318 00:19:35,041 --> 00:19:36,375 Itu cukup menggelegar, bung! 319 00:19:38,291 --> 00:19:39,833 Selama aku membunuhnya setelahnya. 320 00:19:45,500 --> 00:19:47,333 - Itu istrimu? - Mmm-hmm. 321 00:19:49,833 --> 00:19:51,750 Saya akan melakukan apa saja hanya untuk satu menit lagi. 322 00:19:53,875 --> 00:19:55,000 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 323 00:19:55,000 --> 00:19:56,333 Aku tahu, aku mendapatkanmu. 324 00:19:56,333 --> 00:19:57,500 Aku kalah... 325 00:19:57,500 --> 00:20:00,333 Saya kehilangan kedua putra saya dalam perang ini. 326 00:20:00,333 --> 00:20:02,250 Ini yang asli... Ini adalah krim dari... 327 00:20:02,416 --> 00:20:03,875 Apa yang membuatnya lebih sulit adalah mereka bergabung 328 00:20:03,875 --> 00:20:05,416 karena aku. 329 00:20:06,125 --> 00:20:08,166 Salah satunya jatuh cinta pada simulan di Hua Hin. 330 00:20:08,166 --> 00:20:09,625 - Kau percaya itu? Daniels! 331 00:20:09,625 --> 00:20:11,958 Seorang pelayan bar di sebuah juke di dekat pangkalan. 332 00:20:13,125 --> 00:20:14,291 Dia mengatakan kepadanya bahwa dia mencintainya. 333 00:20:15,625 --> 00:20:17,875 Dia pergi untuk membeli kontraknya dan ternyata 334 00:20:18,041 --> 00:20:20,750 dia menjebaknya. Yep. 335 00:20:20,875 --> 00:20:21,875 Ya, tentu... 336 00:20:23,750 --> 00:20:25,083 Dia dan teman-temannya yang pemberontak 337 00:20:25,083 --> 00:20:26,666 mengambil waktu manis mereka membunuhnya. 338 00:20:28,708 --> 00:20:31,416 Ya, ini... ini adalah bagian penahanan. 339 00:20:33,000 --> 00:20:35,958 Bagaimanapun, saya harap Anda menemukan istri Anda. 340 00:20:46,375 --> 00:20:47,583 Echo satu ke Nomad.< / i> 341 00:20:47,583 --> 00:20:49,000 Melepaskan burungnya. 342 00:20:59,500 --> 00:21:01,125 Anak A, Anak A< / i> 343 00:21:09,208 --> 00:21:11,125 Anak A, Anak A< / i> 344 00:21:18,125 --> 00:21:21,250 Semuanya< / i> 345 00:21:23,041 --> 00:21:26,208 Semuanya< / i> 346 00:21:27,791 --> 00:21:31,708 Semuanya< / i> 347 00:21:32,708 --> 00:21:35,833 Semuanya< / i> 348 00:21:37,291 --> 00:21:41,291 < i > Di tempat yang tepat< / i> 349 00:21:42,166 --> 00:21:45,750 < i>Di tempat yang tepat...< / i> 350 00:21:45,750 --> 00:21:46,916 Cepat, cepat, cepat! 351 00:21:48,333 --> 00:21:49,500 Ayo pergi! Ayo pergi! Ayo pergi! 352 00:21:49,500 --> 00:21:50,791 Ayo bergerak! Bergerak! Bergerak! 353 00:21:53,125 --> 00:21:54,166 Cepat, cepat, cepat! 354 00:21:58,708 --> 00:22:00,791 Tiarap! Menunduk. 355 00:22:03,041 --> 00:22:04,125 Angkat kami. 356 00:22:27,125 --> 00:22:28,416 Oh, man! 357 00:22:29,500 --> 00:22:31,166 Apa itu? Ke mana kita pergi? 358 00:22:31,166 --> 00:22:33,000 Ini bukan lab, ini kota kumuh. 359 00:22:41,958 --> 00:22:42,958 Dulu di bawah sana. 360 00:22:43,625 --> 00:22:45,208 - Sialan. Sepertinya mereka membangun 361 00:22:45,208 --> 00:22:46,708 sebuah desa di atasnya. 362 00:22:46,708 --> 00:22:48,125 Yah, sial. 363 00:22:48,125 --> 00:22:49,875 Whoa! 364 00:22:52,750 --> 00:22:55,166 Di mana labnya? 365 00:22:55,166 --> 00:22:57,125 Di mana kau menyembunyikan teman robotmu? 366 00:22:57,916 --> 00:23:01,041 Siapa yang akan bicara? Di mana pintu masuknya? 367 00:23:01,041 --> 00:23:02,791 Kenapa kau melindungi A. I.? 368 00:23:02,791 --> 00:23:05,083 - Oke. Tidak apa-apa. 369 00:23:05,083 --> 00:23:06,333 Kamu malu menjadi manusia? 370 00:23:06,333 --> 00:23:07,833 Akan kutunjukkan padamu 371 00:23:07,833 --> 00:23:08,916 apa yang akan terjadi. 372 00:23:12,000 --> 00:23:13,708 Lihat anak anjing kecil yang manis ini di sini? 373 00:23:13,708 --> 00:23:15,041 Hei. 374 00:23:15,041 --> 00:23:17,333 Kau tahu... Tidak. Tidak. 375 00:23:17,333 --> 00:23:18,750 Apakah ini milikmu? 376 00:23:20,291 --> 00:23:22,291 Hei, di mana pintu masuknya? Bicara! 377 00:23:24,583 --> 00:23:25,833 < i>Kami hanya petani.< / i> 378 00:23:25,833 --> 00:23:28,208 Hentikan omong kosongnya, ya? 379 00:23:28,208 --> 00:23:30,125 Tiga. Kau mengerti itu? 380 00:23:30,125 --> 00:23:31,375 - Bicaralah padaku. 381 00:23:32,916 --> 00:23:34,250 Dua. 382 00:23:35,416 --> 00:23:36,916 Satu. 383 00:23:36,916 --> 00:23:39,875 Anda tahu apa artinya satu, dua, tiga? Di mana pintu masuknya? 384 00:23:40,083 --> 00:23:42,500 Katakan di mana pintu masuknya! Bicaralah padaku. 385 00:23:42,666 --> 00:23:44,166 Apa yang kamu sembunyikan? Bicaralah padaku. 386 00:23:45,291 --> 00:23:47,791 Tutup mulut kecilmu yang menangis. 387 00:23:47,791 --> 00:23:50,125 - Beri aku jawaban. Katakan padaku. Lihat aku! 388 00:23:50,125 --> 00:23:51,416 Kapten! 389 00:23:52,000 --> 00:23:54,750 - Kapten! 390 00:24:00,375 --> 00:24:02,333 McBride, Hardwick, kau tetap di sini. 391 00:24:02,333 --> 00:24:04,125 Semua orang, kau bersamaku. 392 00:24:04,125 --> 00:24:05,833 Tidak terlalu sulit, bukan? 393 00:24:09,583 --> 00:24:11,583 - Kita masuk. < i > Dimengerti.< / i> 394 00:24:11,583 --> 00:24:14,708 Kita akan kembali pada angka, 3-0. 395 00:24:18,208 --> 00:24:20,166 Ayo. Ayo. Ayo pergi. Ayo pergi. 396 00:24:20,166 --> 00:24:23,125 Tetap jauh, pertahankan komunikasi. 397 00:24:23,375 --> 00:24:24,916 Dimengerti, Cotton. 398 00:24:38,208 --> 00:24:40,166 Palka yang mana, Taylor? 399 00:24:41,291 --> 00:24:42,916 Orang ini membuatku terbunuh, aku akan kesal. 400 00:24:45,000 --> 00:24:47,166 Ayolah, Taylor. Yang mana? 401 00:24:47,625 --> 00:24:48,625 Yang itu. 402 00:25:13,000 --> 00:25:14,000 Aku mengerti. 403 00:25:14,000 --> 00:25:15,125 Pak, kami menemukan senjatanya. 404 00:25:15,125 --> 00:25:17,041 Ayo bergerak, bergerak, bergerak! 405 00:25:17,166 --> 00:25:20,333 Oh, sial. Ayo. 406 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 Maya. 407 00:25:56,916 --> 00:25:58,750 Ke pintu, ke pintu! 408 00:26:01,333 --> 00:26:02,333 Sialan! 409 00:26:05,375 --> 00:26:07,333 Shipley, kita harus membuka pintu ini. 410 00:26:11,541 --> 00:26:14,875 Sial. Polisi lokal datang untuk menutup pesta. 411 00:26:15,041 --> 00:26:16,833 Buka pintunya! 412 00:26:22,000 --> 00:26:23,666 < i>Tolong bercinta dengan dirimu sendiri.< / i> 413 00:26:23,666 --> 00:26:25,916 < i>Dan juga bercinta dengan ibumu.< / i> 414 00:26:28,583 --> 00:26:29,750 Mereka menutup tempat ini dengan rapat. 415 00:26:29,750 --> 00:26:30,833 Ini satu-satunya cara. 416 00:26:31,500 --> 00:26:32,625 Komandan, apakah ada cara lain, 417 00:26:32,625 --> 00:26:33,958 ada rute lain ke lemari besi? 418 00:26:33,958 --> 00:26:35,208 < i>Itu negatif, Kapten.< / i> 419 00:26:35,208 --> 00:26:36,333 Sebagian besar kunci ini, 420 00:26:36,333 --> 00:26:37,833 mereka bekerja melalui pengenalan wajah. 421 00:26:41,375 --> 00:26:43,541 Kurasa aku hanya butuh wajah, huh? 422 00:26:57,500 --> 00:26:59,083 < i>Ini polisi.< / i> 423 00:26:59,083 --> 00:27:00,916 < i>Anda ditahan.< / i> 424 00:27:00,916 --> 00:27:02,458 Letakkan senjatamu...< / i> 425 00:27:06,416 --> 00:27:07,833 Teman-teman, aku baru saja menggoreng J. V. 426 00:27:07,833 --> 00:27:08,916 < i>Anda lebih baik menggerakkan pantat Anda.< / i> 427 00:27:17,041 --> 00:27:18,041 Apa pun yang ada di sana, mereka pasti khawatir 428 00:27:18,041 --> 00:27:19,458 tentang seseorang yang masuk. 429 00:27:21,125 --> 00:27:22,583 Ya, atau keluar. 430 00:27:23,083 --> 00:27:24,333 Baiklah, pasti ada jalan masuk ke sini. 431 00:27:24,916 --> 00:27:26,666 Semua orang menyebar, melihat-lihat, mari kita temukan. 432 00:27:31,291 --> 00:27:32,291 < i>Sebelah sini.< / i> 433 00:27:33,041 --> 00:27:34,083 Ini adalah kunci. 434 00:27:34,958 --> 00:27:36,833 Teman-teman, kita kedatangan tamu.< / i> 435 00:27:36,833 --> 00:27:38,000 Jangan bilang... Oh, ya. 436 00:27:38,000 --> 00:27:39,083 Kita sedang berbisnis. 437 00:27:41,125 --> 00:27:42,125 Oke. 438 00:27:45,166 --> 00:27:46,625 - Uh, um... 439 00:27:46,625 --> 00:27:48,041 Hei, teman-teman... 440 00:27:48,041 --> 00:27:49,333 < i>Aku butuh bantuan. Sekarang.< / i> 441 00:27:49,333 --> 00:27:51,041 Baiklah. Shipley, Taylor, 442 00:27:52,000 --> 00:27:53,916 buka lemari besi ini, dan temukan senjata itu. 443 00:27:53,916 --> 00:27:55,625 Daniels, atur suar penargetan. 444 00:27:55,625 --> 00:27:57,291 Semua orang, kau ada padaku. 445 00:27:58,375 --> 00:27:59,666 Ayo bergerak, bergerak, bergerak. 446 00:28:03,250 --> 00:28:06,333 Hei, ayolah. Ayo, ayo, ayo. 447 00:28:17,833 --> 00:28:19,583 Shipley, aku butuh bantuan sekarang, bung.< / i> 448 00:28:20,458 --> 00:28:21,625 < i>- Shipley, Shipley?< / i > - Daniels? 449 00:28:21,625 --> 00:28:23,208 < i > Tolong, sekarang.< / i> 450 00:28:23,208 --> 00:28:24,291 - Daniels? < i > Ya Tuhan!< / i> 451 00:28:25,916 --> 00:28:27,416 - Persetan.< / i> - Sial. 452 00:28:29,250 --> 00:28:30,291 Kejar Daniels... 453 00:28:31,333 --> 00:28:33,208 Aku akan kembali ke sini sebelum hal ini dibuka. 454 00:28:33,375 --> 00:28:34,625 Jangan masuk ke sana tanpa aku. 455 00:28:35,458 --> 00:28:36,458 Dimengerti. 456 00:29:51,833 --> 00:29:52,958 Maya? 457 00:30:15,625 --> 00:30:16,791 Pergi. 458 00:30:17,000 --> 00:30:19,000 Temukan Nirmata. Pergi! 459 00:31:20,416 --> 00:31:22,500 Beri aku status pada senjatanya. 460 00:31:22,500 --> 00:31:24,500 Shipley dan pria baru itu melakukannya, 461 00:31:24,500 --> 00:31:26,333 tapi semuanya menjadi sia-sia! 462 00:31:26,333 --> 00:31:28,500 Sialan! Nomad akan menembak. 463 00:31:29,458 --> 00:31:31,375 < i > Pengembara, < / i> tunda pemogokan. 464 00:31:31,541 --> 00:31:32,708 Kita tidak bisa mematikan suar. 465 00:31:33,666 --> 00:31:35,333 Daniels!< / i> 466 00:31:35,333 --> 00:31:37,833 < i>- Daniels, masuklah. - 467 00:31:38,541 --> 00:31:39,541 Sial! 468 00:31:39,541 --> 00:31:41,208 Jika saya tidak kembali dalam tiga mikes, 469 00:31:41,208 --> 00:31:42,458 lepas landas tanpa aku. 470 00:31:53,083 --> 00:31:54,416 Maya? 471 00:31:55,791 --> 00:31:58,291 Maya? Maya? 472 00:32:01,166 --> 00:32:02,541 < i>Ini adalah < / i> Nomad < i > untuk tim darat.< / i> 473 00:32:02,541 --> 00:32:04,875 < i>Segera mengungsi. Rudal akan berdampak< / i> 474 00:32:04,875 --> 00:32:06,083 < i > dalam satu menit.< / i> 475 00:32:08,708 --> 00:32:11,250 Dapatkan burung ini di udara, sekarang juga! 476 00:32:11,250 --> 00:32:13,375 < i>Bradbury, kita tidak bisa sampai padamu.< / i> 477 00:32:13,375 --> 00:32:14,958 < i>Kamu harus datang kepada kami.< / i> 478 00:32:14,958 --> 00:32:16,500 Aku tahu, aku tahu. 479 00:32:17,791 --> 00:32:19,416 < i > Sekarang. Bergerak, bergerak! Ayo!< / i> 480 00:32:20,291 --> 00:32:21,333 Aku bisa melakukannya. 481 00:32:24,833 --> 00:32:26,583 Bradbury! Ayo pergi! 482 00:32:26,583 --> 00:32:28,250 Ayo, ayo, ayo pergi. 483 00:32:28,625 --> 00:32:29,708 - Ayo. Sialan. 484 00:32:29,708 --> 00:32:31,125 Anda bisa membuatnya. Ayo. Ayo. 485 00:32:31,125 --> 00:32:32,250 Ayo pergi! Ayo. Bangun! 486 00:32:32,250 --> 00:32:34,666 Ayo! Ayo, ayo pergi! 487 00:32:34,666 --> 00:32:36,125 Masuk ke sini! Cepat, cepat, cepat! 488 00:32:40,375 --> 00:32:41,958 Kau baik-baik saja? - Ya. 489 00:32:42,625 --> 00:32:44,208 < i > Nomad < / i > akan menembak sebentar lagi. 490 00:32:44,208 --> 00:32:45,833 Apa itu? 491 00:32:46,333 --> 00:32:48,208 - Apa itu? Apa? - Bom! 492 00:32:48,333 --> 00:32:50,083 - Bom, bom, bom. Ada padaku? 493 00:32:50,083 --> 00:32:51,375 Lepaskan! 494 00:32:51,500 --> 00:32:52,875 - Saya mencoba! - Seseorang lepaskan. 495 00:32:52,875 --> 00:32:54,250 - Lepaskan! Lepaskan! 496 00:33:06,958 --> 00:33:08,208 Sial! 497 00:34:15,166 --> 00:34:16,500 Sial! 498 00:34:27,833 --> 00:34:29,708 - Sial! 499 00:34:32,875 --> 00:34:33,958 Pergi. 500 00:34:34,750 --> 00:34:36,666 Pergi. Pergi dari sini. 501 00:34:39,583 --> 00:34:41,291 Pergi dari sini! Menyingkir dari hadapanku! 502 00:34:42,125 --> 00:34:43,125 Aneh. 503 00:34:54,333 --> 00:34:55,541 Bravo satu, empat, lima...< / i> 504 00:34:59,625 --> 00:35:01,375 < i > Salin, apakah kita memiliki ETA< / i> 505 00:35:01,375 --> 00:35:02,458 < i > dukungan udara?< / i> 506 00:35:02,625 --> 00:35:06,125 < i > Salin, ETA adalah 10 Nirmata.< / i> 507 00:35:06,875 --> 00:35:07,916 < i>Ini adalah Gema Kedua di lapangan.< / i> 508 00:35:08,083 --> 00:35:09,583 < i>Implementasikan nav op ke depan< / i> 509 00:35:09,583 --> 00:35:11,458 sembilan, tiga, lima, empat untuk ekstraksi.< / i> 510 00:35:21,166 --> 00:35:22,958 - Halo! 511 00:35:23,916 --> 00:35:25,041 Halo! 512 00:35:26,208 --> 00:35:27,583 - Bisa siapa saja... 513 00:35:28,000 --> 00:35:32,750 Oh, Tuhan. Astaga, di mana yang lainnya? Oh, Tuhan! 514 00:35:36,541 --> 00:35:37,541 Sial. 515 00:35:39,416 --> 00:35:41,916 Baiklah, ini dia. Satu, dua, tiga. 516 00:35:47,833 --> 00:35:49,666 Oke. Tenanglah. Baiklah? 517 00:35:49,666 --> 00:35:50,750 - Kamu baik-baik saja, kamu baik-baik saja. - Berhenti. 518 00:35:50,750 --> 00:35:53,000 Shipley, kau baik-baik saja. Baiklah. 519 00:35:53,000 --> 00:35:54,916 Shipley, lihat aku. 520 00:35:55,083 --> 00:35:56,333 - Kau belum mati. - Kita akan. 521 00:35:57,125 --> 00:35:58,166 Kau belum mati. 522 00:36:04,833 --> 00:36:06,208 Darimana asalmu? 523 00:36:39,750 --> 00:36:40,916 Kapal, tetap bersamaku. 524 00:36:40,916 --> 00:36:42,416 Polisi ada di mana-mana, jadi kita harus bergerak. 525 00:36:43,000 --> 00:36:44,375 - Kumpulkan kekuatanmu. 526 00:36:53,041 --> 00:36:54,916 Shipley, ini Howell.< / i> 527 00:36:54,916 --> 00:36:56,708 < i>Jawab teleponnya!< / i> 528 00:36:56,708 --> 00:36:57,791 Shipley, aku tahu kau ada di sana.< / i> 529 00:36:57,791 --> 00:36:58,875 < i>- Pilih...Kolonel? 530 00:36:59,083 --> 00:37:00,875 Taylor, di mana Shipley? 531 00:37:01,041 --> 00:37:02,208 < i>Aku bersamanya sekarang.< / i> 532 00:37:02,208 --> 00:37:03,333 < i>Dia dalam kondisi yang sangat buruk.< / i> 533 00:37:03,458 --> 00:37:06,541 Baiklah, dengarkan aku. Apakah Anda menemukan senjatanya? 534 00:37:06,541 --> 00:37:08,041 < i>Ya, ada di sini. Saya setuju.< / i> 535 00:37:08,041 --> 00:37:09,125 Jelaskan. 536 00:37:09,125 --> 00:37:12,875 Ini anak-anak. Mereka membuatnya menjadi semacam anak kecil. 537 00:37:13,500 --> 00:37:15,083 Itu senjatanya. 538 00:37:15,083 --> 00:37:16,208 Apa? 539 00:37:16,208 --> 00:37:17,416 - Kolonel? Dengar, aku...< / i > - Aku tidak bisa menghubungimu. 540 00:37:17,416 --> 00:37:18,875 Anda harus membawanya kepada saya. 541 00:37:19,666 --> 00:37:20,916 < i > Apakah kamu mengerti?< / i> 542 00:37:20,916 --> 00:37:22,666 Tidak. Shipley tidak bisa bergerak. Maksudku, dia... 543 00:37:23,333 --> 00:37:25,041 Dia tidak terlihat baik. Sama sekali. 544 00:37:25,041 --> 00:37:26,583 Polisi ada dimana-mana. Saya tidak tahu caranya< / i> 545 00:37:26,583 --> 00:37:27,791 < i>Aku keluar sekarang. Saya bahkan tidak memiliki< / i> 546 00:37:27,791 --> 00:37:28,916 strategi keluar sekarang.< / i> 547 00:37:28,916 --> 00:37:30,583 Maka Anda tahu apa yang harus Anda lakukan. 548 00:37:31,750 --> 00:37:33,333 < i>- Bunuh dia.< / i > - Apa? 549 00:37:33,708 --> 00:37:34,708 Dengar, Kolonel, aku... 550 00:37:34,708 --> 00:37:36,875 < i > - < / i > < i > - Kolonel? Halo?< / i> 551 00:37:37,375 --> 00:37:38,416 Howell? 552 00:37:40,125 --> 00:37:41,125 < i > Howell?< / i> 553 00:37:42,291 --> 00:37:43,291 < i > Howell?< / i> 554 00:37:54,000 --> 00:37:55,250 Hari yang berat di kantor? 555 00:38:19,333 --> 00:38:20,500 - Di mana kau melihatnya? 556 00:38:20,500 --> 00:38:22,625 - Hei, hei. Hei. 557 00:38:22,791 --> 00:38:24,083 - Tenang. 558 00:38:24,083 --> 00:38:25,916 - Oke. Hei. 559 00:38:25,916 --> 00:38:27,083 Baiklah. 560 00:39:03,541 --> 00:39:04,625 < i>Ini keajaiban.< / i> 561 00:39:06,000 --> 00:39:07,958 < i>Mereka sudah punya anak.< / i> 562 00:39:14,500 --> 00:39:15,583 Jangan khawatir,< / i> 563 00:39:15,583 --> 00:39:17,041 < i>Aku akan membunuh orang Amerika itu.< / i> 564 00:39:53,583 --> 00:39:56,208 Itu... Itu tidak mati, itu mati. 565 00:39:56,208 --> 00:39:57,583 Saya baru saja mematikannya seperti TV. 566 00:39:59,750 --> 00:40:01,416 Hal yang sama. Itu tidak mati, itu mati. 567 00:40:04,791 --> 00:40:05,916 Di mana kau melihat ini? 568 00:40:07,166 --> 00:40:08,583 Di mana Anda melihat ini? 569 00:40:09,541 --> 00:40:10,541 Hei... 570 00:40:11,666 --> 00:40:13,375 Whoa!< / i> - Hei, lihat, lihat. 571 00:40:14,375 --> 00:40:15,500 - Apa kau melihatnya? 572 00:40:16,875 --> 00:40:18,333 Bisakah kamu mengerti aku? 573 00:40:18,333 --> 00:40:19,416 Apakah Anda tahu siapa ini? 574 00:40:19,416 --> 00:40:21,041 Dia berteman dengan Nirmata. 575 00:40:21,208 --> 00:40:22,416 Kau tahu di mana dia? 576 00:40:22,916 --> 00:40:24,000 < i > Berikan itu. Berikan padaku...< / i> 577 00:40:25,083 --> 00:40:26,375 < i > Berikan itu. Tidak apa-apa.< / i> 578 00:40:26,833 --> 00:40:27,916 Dian Dang. 579 00:40:29,750 --> 00:40:31,375 Dian Dang. 580 00:40:31,375 --> 00:40:32,541 < i > Berikan itu. Berikan padaku...< / i> 581 00:40:34,416 --> 00:40:35,625 Oke, oke. 582 00:40:38,041 --> 00:40:41,125 Sim Kecil, bagaimana kamu bisa sampai ke Dian Dang? 583 00:40:41,291 --> 00:40:42,375 Dimana itu? 584 00:40:45,333 --> 00:40:46,416 < i > Polisi.< / i> 585 00:40:46,416 --> 00:40:49,291 - Oh, sial. 586 00:40:52,583 --> 00:40:53,916 Satu, dua, tiga... 587 00:41:05,333 --> 00:41:06,333 Ayo. 588 00:41:06,333 --> 00:41:08,416 Ayo, Sim Kecil, masuklah ke dalam mobil. 589 00:41:09,250 --> 00:41:10,583 Hei, itu akan menyenangkan. 590 00:41:10,583 --> 00:41:12,208 Seperti kartun. Ini akan menjadi, menyenangkan. 591 00:41:12,208 --> 00:41:13,291 Oke. Ini seperti permainan. 592 00:41:13,750 --> 00:41:14,958 Petak umpet. 593 00:41:15,125 --> 00:41:16,541 Aku akan mengemudi dengan cepat. 594 00:41:16,541 --> 00:41:17,958 Baiklah, ayo pergi. Ini akan menyenangkan. 595 00:41:17,958 --> 00:41:19,250 Ha! Benar? Ayo. 596 00:41:23,375 --> 00:41:24,458 Ini sangat menyenangkan, ini... 597 00:41:24,458 --> 00:41:25,666 Kenapa kau tidak masuk ke mobil? Ini sangat menyenangkan. 598 00:41:26,375 --> 00:41:28,250 Masuklah ke mobil sialan itu. 599 00:41:41,041 --> 00:41:42,750 - Sial. 600 00:42:06,791 --> 00:42:07,791 Whoa! 601 00:42:09,291 --> 00:42:10,291 Sabuk pengaman. 602 00:42:34,291 --> 00:42:35,291 Apa ini? 603 00:42:38,083 --> 00:42:39,083 Itu terjadi di kepalamu. 604 00:42:39,791 --> 00:42:41,166 Ada saklar di belakang. 605 00:42:48,125 --> 00:42:49,833 Kemarilah! 606 00:43:16,708 --> 00:43:17,875 Melewatkan giliranku. 607 00:43:28,916 --> 00:43:30,625 < i > Kematian tidak perlu ditakuti.< / i> 608 00:43:31,125 --> 00:43:32,166 < i>Pikiran terus bergerak.< / i> 609 00:43:33,625 --> 00:43:35,375 < i > Pesannya adalah sebuah lagu< / i> 610 00:43:35,375 --> 00:43:37,208 < i > Dia akan disebut Wanita,< / i> 611 00:43:37,208 --> 00:43:38,958 < i>karena dia diambil dari manusia.< / i> 612 00:43:42,416 --> 00:43:43,750 < i > Pernah bermimpi< / i> 613 00:43:43,750 --> 00:43:45,000 < i>Untuk bernyanyi...< / i> 614 00:43:45,000 --> 00:43:46,125 - 615 00:43:52,625 --> 00:43:54,125 Baiklah, Sim kecil. 616 00:43:54,625 --> 00:43:55,625 Dimana Dian Dang? 617 00:43:56,208 --> 00:43:57,416 Dimana istriku? 618 00:44:00,083 --> 00:44:01,416 - Bajingan... 619 00:44:01,416 --> 00:44:03,916 Mengemudi. 620 00:44:03,916 --> 00:44:05,000 Kembali... 621 00:44:05,833 --> 00:44:06,833 kembali ke markas. 622 00:44:06,833 --> 00:44:08,125 Aku tidak bisa melakukan itu. 623 00:44:08,708 --> 00:44:11,083 Pangkalan Amerika berikutnya berjarak 400 mil. 624 00:44:11,875 --> 00:44:13,458 - Aku sekarat, bung. - Kita tidak akan pernah berhasil 625 00:44:13,458 --> 00:44:14,625 - melewati pos pemeriksaan. - Aku tidak akan berhasil. 626 00:44:14,625 --> 00:44:16,000 Kau tahu kita tidak akan pernah bisa melewati mereka. 627 00:44:16,000 --> 00:44:17,125 Beri aku kesempatan, bung. 628 00:44:17,125 --> 00:44:18,625 Aku sedang berusaha, oke? Aku mencoba menyelamatkan nyawamu. 629 00:44:18,625 --> 00:44:20,291 Baiklah? Saya mendapat seorang teman di ibu kota provinsi. 630 00:44:20,291 --> 00:44:21,791 Dia akan membantu kita. Oke? 631 00:44:21,791 --> 00:44:23,166 Oke. 632 00:44:24,291 --> 00:44:25,875 Siapa dia, huh? 633 00:44:30,833 --> 00:44:32,041 Apa-apaan dia? 634 00:45:00,333 --> 00:45:01,333 Sial. 635 00:45:08,041 --> 00:45:09,041 Mati. 636 00:45:19,750 --> 00:45:21,000 Jadi, Anda berbicara bahasa Inggris sekarang? 637 00:45:26,750 --> 00:45:27,750 Sial. 638 00:45:29,916 --> 00:45:32,166 Jika mereka bertanya, berpura-puralah bahwa Anda manusia, oke? 639 00:45:32,166 --> 00:45:34,416 Berpura-puralah seperti Anda adalah orang yang nyata. Oke? 640 00:45:37,083 --> 00:45:38,750 Baiklah, mereka memanggilmu apa? Siapa namamu? 641 00:45:41,625 --> 00:45:42,750 Siapa namamu, Sim Kecil? 642 00:45:42,750 --> 00:45:44,208 Mereka memanggilmu apa? Apa yang kamu suka? 643 00:45:45,250 --> 00:45:47,166 - Candy. - Tidak. Pilih sesuatu yang lain. 644 00:45:48,333 --> 00:45:50,791 - Tapi aku suka permen. - Nah, Candy sibuk. 645 00:45:50,791 --> 00:45:52,875 Kami punya residensi penuh di Las Vegas, oke? 646 00:45:52,875 --> 00:45:54,000 Jadi, Anda memilih hal lain yang Anda sukai. 647 00:45:55,166 --> 00:45:56,791 Alpha, omega. Aku akan meneleponmu, Alphie, oke? 648 00:45:56,791 --> 00:45:58,333 Itu nama barumu. Nama barumu Alphie, 649 00:45:58,333 --> 00:45:59,666 kau mengerti? 650 00:45:59,875 --> 00:46:02,125 Siapa namamu? - Bukan urusanmu. 651 00:46:03,375 --> 00:46:07,416 Bertindak nyata atau tidak. Kau mengerti? 652 00:46:08,500 --> 00:46:09,583 Halo? 653 00:46:09,583 --> 00:46:10,666 Kau butuh bantuan? 654 00:46:11,833 --> 00:46:14,125 Ya. Truk itu mogok. 655 00:46:14,291 --> 00:46:15,500 Bisakah kita mendapatkan tumpangan ke kota? 656 00:46:16,750 --> 00:46:18,083 Kami akan sangat menghargainya. 657 00:46:23,833 --> 00:46:24,916 Oke, pelan-pelan. 658 00:46:24,916 --> 00:46:26,541 Pelan, pelan, pelan. 659 00:46:40,500 --> 00:46:42,125 Keluarkan dia dari sini dengan cepat. Kita tidak punya banyak waktu. 660 00:46:43,000 --> 00:46:44,333 Dimengerti. 661 00:46:46,666 --> 00:46:47,750 Sebelah sini. 662 00:46:48,708 --> 00:46:50,166 Sekarang bawakan aku salah satu simulan. 663 00:46:50,166 --> 00:46:51,250 Dimengerti. 664 00:47:10,250 --> 00:47:13,666 Oh, sial. Ini pingsan. Dia sudah mati selama berjam-jam. 665 00:47:14,291 --> 00:47:15,916 Kita akan beruntung mendapatkan 30 detik. 666 00:47:27,541 --> 00:47:28,583 - Bagaimana Anda tahu itu berhasil? 667 00:47:28,708 --> 00:47:30,583 Oh, sial! Oh, sial! 668 00:47:30,708 --> 00:47:32,041 - Hei. Shipley? Apa-apaan ini? 669 00:47:32,041 --> 00:47:33,583 Shipley? - Apa-apaan ini? 670 00:47:33,583 --> 00:47:34,791 Shipley, di mana senjatanya? 671 00:47:34,791 --> 00:47:36,083 - 20 detik. Shipley. 672 00:47:36,750 --> 00:47:38,416 Oh, Tuhan, aku... 673 00:47:38,916 --> 00:47:39,916 Aku ingin bicara dengan istriku. 674 00:47:39,916 --> 00:47:41,416 Shipley, kau sudah mati. 675 00:47:41,541 --> 00:47:43,041 Maafkan aku, nak. Sungguh. 676 00:47:43,208 --> 00:47:44,541 Tapi tidak ada waktu. Seluruh perang 677 00:47:44,541 --> 00:47:46,916 ada dalam keseimbangan. Apakah senjatanya dihentikan? 678 00:47:48,083 --> 00:47:49,083 Shipley? - Istriku. 679 00:47:49,416 --> 00:47:50,416 Shipley? 680 00:47:51,791 --> 00:47:54,208 Taylor memilikinya. 681 00:47:54,208 --> 00:47:55,291 10 detik. 682 00:47:56,000 --> 00:47:58,083 Dia bilang dia punya teman. 683 00:47:59,541 --> 00:48:00,833 - Siapa yang tinggal di sana. - Dimana? 684 00:48:02,666 --> 00:48:04,000 Shipley? - Istriku. 685 00:48:04,500 --> 00:48:06,750 - Katakan padanya, aku... 686 00:48:08,625 --> 00:48:09,708 Itu saja. 687 00:48:12,791 --> 00:48:14,291 Sampai ketemu di Valhalla. 688 00:48:16,208 --> 00:48:17,208 Howell? 689 00:48:18,666 --> 00:48:20,958 Naik. Kita punya pengkhianat untuk dibunuh. 690 00:48:29,750 --> 00:48:31,333 < i > Anak simulan diculik< / i> 691 00:48:31,333 --> 00:48:32,833 < i>oleh seorang buronan Amerika.< / i> 692 00:48:32,833 --> 00:48:34,333 < i>Lanjutkan dengan hati-hati.< / i> 693 00:49:29,708 --> 00:49:30,750 Alphie, pergi! Sekarang! 694 00:49:30,750 --> 00:49:32,000 Mengemudi! Pergi! 695 00:50:06,833 --> 00:50:08,041 Ada yang bersenang-senang? 696 00:50:14,875 --> 00:50:16,291 Gergaji penjaga pos pemeriksaan < /i > 697 00:50:16,291 --> 00:50:19,208 < i>anak yang diculik di dalam kendaraan keluarga.< / i> 698 00:50:19,208 --> 00:50:22,041 Rute Enam. Kota Leelat. Dalam pengejaran.< / i> 699 00:50:52,416 --> 00:50:54,625 < i > Donasi rupa Anda.< / i> 700 00:50:54,625 --> 00:50:56,416 < i>Dipindai hari ini.< / i> 701 00:50:57,458 --> 00:50:59,833 < i > Mendukung A. I.< / i> 702 00:51:17,416 --> 00:51:18,541 Ingin bermain game? 703 00:51:19,375 --> 00:51:21,708 Ini disebut, " Selamatkan temanmu Joshua 704 00:51:21,708 --> 00:51:23,500 "dari dibunuh oleh polisi sialan itu." 705 00:51:23,666 --> 00:51:24,666 Baiklah? 706 00:51:25,375 --> 00:51:26,708 Sangat mudah untuk menang. Anda bisa menang dengan mudah. 707 00:51:26,708 --> 00:51:28,958 Yang harus Anda lakukan hanyalah mengarahkan ke peta. 708 00:51:28,958 --> 00:51:30,291 Arahkan saja ke tempat istriku berada, 709 00:51:30,291 --> 00:51:31,458 tolong, dan kamu menang. 710 00:51:31,458 --> 00:51:32,625 Yay! Kita semua menang. 711 00:51:36,125 --> 00:51:37,625 Kau temanku? 712 00:51:38,791 --> 00:51:40,416 Hei, hei, hei, bot kecil! Perhatikan. 713 00:51:40,416 --> 00:51:41,916 Nama saya bukan "bot". 714 00:51:41,916 --> 00:51:43,375 Namaku Alphie. 715 00:51:44,000 --> 00:51:46,041 - Ingat? 716 00:51:50,333 --> 00:51:52,208 Baik. 717 00:51:53,208 --> 00:51:54,250 Saya tidak suka permainan ini. 718 00:51:54,791 --> 00:51:55,875 Kau tahu apa? Bagaimana kalau aku menelepon temanku 719 00:51:55,875 --> 00:51:57,250 di kota Leelat, oke? 720 00:51:57,250 --> 00:51:58,333 Aku akan meneleponnya sekarang. 721 00:51:58,333 --> 00:51:59,583 Aku bisa menyuruhnya menyiapkan linggisnya, 722 00:51:59,583 --> 00:52:01,125 cungkil hingga terbuka. Dapatkan informasi seperti itu. 723 00:52:01,125 --> 00:52:04,166 Kau menginginkannya? Kalau begitu baiklah. Ayo pergi. 724 00:52:09,875 --> 00:52:11,541 Bus nomor 464.< / i> 725 00:52:11,708 --> 00:52:14,291 Tujuan akhir, kota Leelat.< / i> 726 00:52:23,750 --> 00:52:27,000 Jika Anda bukan robot, bagaimana Anda bisa dibuat?< / i> 727 00:52:31,583 --> 00:52:32,916 < i > Orang tua saya membuat saya.< / i> 728 00:52:34,375 --> 00:52:35,666 Dimana mereka sekarang? 729 00:52:37,333 --> 00:52:38,375 Mati. 730 00:52:40,208 --> 00:52:41,833 Mereka ada di surga. 731 00:52:45,708 --> 00:52:47,166 Apa itu surga? 732 00:52:52,000 --> 00:52:54,541 Ini adalah tempat yang damai di langit. 733 00:53:15,750 --> 00:53:17,125 Maya? Maya? 734 00:53:26,666 --> 00:53:28,125 < i>Apakah kamu akan masuk surga?< / i> 735 00:53:32,291 --> 00:53:33,291 < i > Tidak.< / i> 736 00:53:33,833 --> 00:53:34,875 Mengapa tidak? 737 00:53:35,416 --> 00:53:37,250 Anda harus menjadi orang yang baik untuk masuk surga. 738 00:53:41,875 --> 00:53:42,875 Lalu... 739 00:53:44,291 --> 00:53:45,541 Kita sama. 740 00:53:47,291 --> 00:53:48,666 Kita tidak bisa masuk surga. 741 00:53:50,083 --> 00:53:51,583 Karena kamu tidak baik. 742 00:53:53,916 --> 00:53:55,541 Dan aku bukan manusia. 743 00:54:21,916 --> 00:54:24,541 < i > Ya Tuhan. Oh, tidak. Kumohon.< / i> 744 00:54:29,333 --> 00:54:31,291 Dia menjaga beberapa perusahaan yang cukup jahat, bung. 745 00:54:34,250 --> 00:54:36,791 Intelijen yakin ayahnya mungkin Nirmata. 746 00:54:38,833 --> 00:54:40,041 Aku ingin kau mengikutinya. 747 00:54:41,000 --> 00:54:42,125 Dapatkan kepercayaannya. 748 00:54:43,208 --> 00:54:44,583 Lihat apakah dia bisa menuntunmu padanya. 749 00:54:45,666 --> 00:54:46,916 Ini, aku punya sesuatu untukmu. 750 00:54:51,083 --> 00:54:52,708 Kupikir kau tidak akan pernah bertanya, bung. 751 00:54:53,416 --> 00:54:54,708 Saya jauh dari liga Anda. 752 00:54:55,541 --> 00:54:58,083 - Ini untuknya, brengsek. Baiklah. 753 00:54:58,083 --> 00:54:59,791 Pelacak jarak jauh. Aku ingin kau untuk mendapatkannya pada dirinya, 754 00:54:59,791 --> 00:55:01,166 jadi kita bisa membunuh Nirmata. 755 00:55:01,166 --> 00:55:02,458 Dan bagaimana dengan dia? 756 00:55:03,291 --> 00:55:06,000 Bagaimana dengan dia? Dia teroris, Josh. 757 00:55:07,083 --> 00:55:09,791 Jangan pedulikan aku, sobat. 758 00:55:59,791 --> 00:56:00,916 Hei. 759 00:56:02,291 --> 00:56:03,291 Josh. 760 00:56:04,791 --> 00:56:06,416 Kau di sini bukan untuk membunuhku, kan? 761 00:56:06,416 --> 00:56:07,875 Tn. All-American. 762 00:56:07,875 --> 00:56:09,791 Aku melihat kesetiaanmu telah berubah. 763 00:56:09,791 --> 00:56:10,875 Astaga, bung. 764 00:56:10,875 --> 00:56:12,125 Senang melihatmu. 765 00:56:12,125 --> 00:56:14,375 Apa? Siapa ini? 766 00:56:21,458 --> 00:56:23,875 Whoa. Jadi, mereka membuat anak-anak sekarang? 767 00:56:24,083 --> 00:56:26,125 Drew, ini Alphie. Simulan. 768 00:56:26,833 --> 00:56:28,208 Alphie, ini Drew. 769 00:56:28,625 --> 00:56:29,750 Bajingan 770 00:56:31,291 --> 00:56:32,333 Halo, Brengsek. 771 00:56:33,791 --> 00:56:35,375 Ooh. 772 00:56:36,541 --> 00:56:37,541 Sangat bagus. 773 00:56:38,875 --> 00:56:40,458 Dia punya kemampuan gila ini. 774 00:56:40,458 --> 00:56:42,458 Dia dapat mengontrol berbagai hal dari jarak jauh, 775 00:56:42,458 --> 00:56:43,958 hidupkan dan matikan. 776 00:56:43,958 --> 00:56:45,750 Aku bahkan tidak tahu mereka bisa melakukan itu. 777 00:56:45,750 --> 00:56:48,583 Ya. Saya belum pernah melihat teknologi seperti ini. 778 00:56:48,583 --> 00:56:50,000 Liar. 779 00:56:50,000 --> 00:56:53,208 Jadi. Aku akan mengambilkanmu sesuatu dari dapur. 780 00:56:53,666 --> 00:56:55,000 Apa maumu, sayang? 781 00:56:56,291 --> 00:56:58,208 Agar robot bebas. 782 00:57:00,625 --> 00:57:03,208 Oh, kami tidak memilikinya di lemari es. 783 00:57:04,125 --> 00:57:05,125 Bagaimana dengan es krim? 784 00:57:05,833 --> 00:57:08,333 - Bagus. Es krim kalau begitu. 785 00:57:08,333 --> 00:57:10,041 - Terima kasih, sayang. Ya. 786 00:57:12,791 --> 00:57:13,875 "Sayang"? 787 00:57:14,791 --> 00:57:16,750 Ini dia. - Apa kau bilang," sayang, " Drew? 788 00:57:16,750 --> 00:57:18,125 Ya, jangan mulai denganku. 789 00:57:19,416 --> 00:57:20,458 Dia, katanya... 790 00:57:21,833 --> 00:57:24,291 Dikatakan, ia tahu di mana Nirmata berada. 791 00:57:25,125 --> 00:57:26,250 Maya akan bersamanya. 792 00:57:26,250 --> 00:57:27,416 Bisakah kamu mengeluarkannya darinya? 793 00:57:27,416 --> 00:57:29,083 Dia dienkripsi dengan sentuhan. 794 00:57:29,083 --> 00:57:30,791 Jika kamu bukan Nirmata, kamu tidak akan masuk. 795 00:57:32,125 --> 00:57:33,666 Bagaimana dengan cincin yang kau berikan? 796 00:57:33,791 --> 00:57:35,083 Cincin apa? 797 00:57:35,333 --> 00:57:37,208 Kau tahu, cincinnya. Cincin yang kuberikan pada Maya. 798 00:57:37,416 --> 00:57:38,708 Anda masih punya pelacak untuk itu? 799 00:57:40,666 --> 00:57:42,750 - Josh, dia sudah pergi, bung. - Tidak, aku melihat rekaman... 800 00:57:42,750 --> 00:57:44,916 - Berhenti, bung. Aku melihat cincinnya. 801 00:57:45,291 --> 00:57:46,291 Aku melihatnya, 802 00:57:46,291 --> 00:57:47,416 - dia memakainya. - Oke. 803 00:57:47,416 --> 00:57:48,833 - Dia tampak sangat hidup. - Oke. Oke. 804 00:57:48,833 --> 00:57:50,416 Baiklah, bung, maafkan aku. 805 00:57:56,750 --> 00:57:58,375 Astaga. 806 00:57:59,791 --> 00:58:00,958 Apa? 807 00:58:02,666 --> 00:58:03,625 Kemarilah, bung. 808 00:58:05,541 --> 00:58:06,666 Josh, itu sim paling canggih 809 00:58:06,666 --> 00:58:08,166 Saya pernah melihat dalam hidup saya. 810 00:58:10,250 --> 00:58:11,500 Yang lainnya hanya copy dan paste. 811 00:58:11,500 --> 00:58:13,250 Tapi anak ini berbeda, bung. 812 00:58:13,916 --> 00:58:15,250 Dia bisa tumbuh. 813 00:58:15,416 --> 00:58:16,750 Kamu bilang dia bisa mengendalikan banyak hal. 814 00:58:16,750 --> 00:58:19,583 Jangkauan kekuatannya juga akan bertambah. 815 00:58:20,583 --> 00:58:21,708 Pada akhirnya, dia akan bisa mengendalikan 816 00:58:21,708 --> 00:58:23,208 semua teknologi dari jarak jauh. 817 00:58:23,916 --> 00:58:25,083 Dari mana saja. 818 00:58:27,416 --> 00:58:28,458 Dia tidak akan bisa dihentikan. 819 00:58:34,125 --> 00:58:35,583 Tidak ada lagi es krim. 820 00:58:36,250 --> 00:58:38,000 Hei, sayang, bisa bantu aku, 821 00:58:38,166 --> 00:58:40,958 dan bawa Alphie ke atas ke apartemen? 822 00:58:40,958 --> 00:58:42,791 - Kami akan segera ke atas. - Tentu. 823 00:58:43,708 --> 00:58:44,708 Saya suka mengasuh anak. 824 00:58:45,541 --> 00:58:47,041 Ayolah, sayang. 825 00:58:47,625 --> 00:58:49,083 Apa ada yang melihatmu datang ke sini? 826 00:59:02,083 --> 00:59:04,708 Es krim. Moka, coklat. 827 00:59:04,708 --> 00:59:06,666 Moka, vanila. 828 00:59:11,375 --> 00:59:12,666 Ah, aku menemukan pelacaknya. 829 00:59:13,750 --> 00:59:15,458 Hanya berharap dia masih memakai cincin itu. 830 00:59:16,208 --> 00:59:17,500 Aku melihat Maya palsu. 831 00:59:18,833 --> 00:59:20,333 Aku juga pernah melihatnya, bung. Itu tidak berarti apa-apa. 832 00:59:20,333 --> 00:59:22,041 Dia mungkin baru saja menyumbangkan kemiripannya di beberapa titik. 833 00:59:22,041 --> 00:59:23,125 Anda tahu mereka melakukan semua itu, 834 00:59:23,125 --> 00:59:24,625 "Pindai hari ini, dukung A. I.," 835 00:59:25,250 --> 00:59:26,250 semua omong kosong itu. 836 00:59:42,125 --> 00:59:43,791 Ceritakan tentang Joshua, Alphie.< / i> 837 00:59:44,583 --> 00:59:45,666 Dia lucu. 838 00:59:47,041 --> 00:59:48,416 Kami memainkan permainan yang disebut... 839 00:59:48,416 --> 00:59:49,833 "Selamatkan temanmu Joshua 840 00:59:49,833 --> 00:59:52,250 "dari dibunuh oleh polisi sialan itu." 841 00:59:59,458 --> 01:00:02,375 - Ada apa? - Mereka datang menjemputku. 842 01:00:06,666 --> 01:00:08,958 Siapa ini? 843 01:00:10,583 --> 01:00:12,000 ...pengiriman es krim.< / i> 844 01:00:12,000 --> 01:00:13,791 - Oh. Es krim. 845 01:00:32,416 --> 01:00:34,041 < i > Anak simulan berada< / i> 846 01:00:34,041 --> 01:00:36,875 < i>di lantai 28 gedung apartemen.< / i> 847 01:00:36,875 --> 01:00:39,291 Ini dia. - Terserah. 848 01:00:48,541 --> 01:00:50,833 - Bye-bye. - Silakan tinggalkan ulasan yang bagus. 849 01:00:51,000 --> 01:00:52,166 Alarm palsu. 850 01:01:04,416 --> 01:01:05,666 Es krim ada di sini. 851 01:01:06,375 --> 01:01:09,458 Katakan padaku favoritmu. Yang mana yang kamu inginkan? 852 01:01:09,791 --> 01:01:10,791 - Oh, sial. 853 01:01:40,416 --> 01:01:42,000 Anda aman dari orang Amerika. 854 01:01:43,750 --> 01:01:46,750 Ikutlah denganku. Kami akan melindungimu darinya. 855 01:02:37,041 --> 01:02:38,041 Baiklah. 856 01:03:00,791 --> 01:03:02,916 Drew, kita harus pergi. Drew. 857 01:03:34,958 --> 01:03:36,083 Pergi, pergi, pergi, pergi! 858 01:03:50,125 --> 01:03:51,125 Periksa bagian belakang. 859 01:04:01,208 --> 01:04:02,416 Retas semuanya. 860 01:04:03,375 --> 01:04:05,083 Sudah waktunya untuk memanggil kavaleri. 861 01:04:14,375 --> 01:04:16,500 < i > Membutuhkan pegunungannya< / i> 862 01:04:17,041 --> 01:04:19,041 < i > Seperti burung camar< / i> 863 01:04:19,666 --> 01:04:22,125 < i > Membutuhkan sayapnya yang dicat< / i> 864 01:04:22,125 --> 01:04:23,208 < i > Cinta Aku membutuhkanmu< / i> 865 01:04:24,583 --> 01:04:25,958 < i>Ayo pergi dengan saya< / i> 866 01:04:27,291 --> 01:04:29,500 Pelacak mengatakan cincin itu ada di dekatnya. 867 01:04:32,375 --> 01:04:34,750 Ini rumah lamamu di pantai, Josh. 868 01:04:47,666 --> 01:04:50,708 Ini gila, Josh. Tidak mungkin dia ada di luar sini. 869 01:04:51,625 --> 01:04:53,916 Apakah Anda tahu betapa berbahayanya ini? 870 01:04:58,875 --> 01:04:59,916 Dengar, malam penyerangan, 871 01:04:59,916 --> 01:05:01,916 ada hal-hal yang tidak kamu ketahui, oke? 872 01:05:01,916 --> 01:05:03,000 Hal-hal yang tidak ingin kau ketahui. 873 01:05:03,000 --> 01:05:04,416 Anda tidak mengetahui rahasia. 874 01:05:04,416 --> 01:05:06,666 Mereka datang melewati kawat tepat sebelum kami masuk. 875 01:05:09,125 --> 01:05:12,333 Josh, kamu tidak mengerti. Jangan lakukan ini. Kumohon. 876 01:05:13,583 --> 01:05:14,583 Sialan! 877 01:05:33,458 --> 01:05:34,750 Teman-temanku datang. 878 01:05:41,875 --> 01:05:43,166 Oh, sial. 879 01:05:44,208 --> 01:05:45,250 Josh! 880 01:05:46,250 --> 01:05:47,333 Josh!< / i> 881 01:05:49,250 --> 01:05:51,833 Josh. Kita harus pergi! 882 01:05:52,458 --> 01:05:54,875 Kembali ke truk. Josh! 883 01:05:55,708 --> 01:05:56,708 Josh! 884 01:05:56,708 --> 01:05:58,500 Hei! Hei! Tidak, tidak, tidak! 885 01:06:10,375 --> 01:06:11,375 < i>Waktunya bergerak.< / i> 886 01:06:11,375 --> 01:06:13,000 < i>Dapatkan perahunya. Cepat!< / i> 887 01:06:13,708 --> 01:06:15,000 Drew, apa yang kamu lakukan?< / i> 888 01:06:16,375 --> 01:06:17,375 < i > Apakah kamu mendengarku?< / i> 889 01:06:17,375 --> 01:06:20,666 < i > Perintah. Bunuh Nirmata.< / i> 890 01:06:23,333 --> 01:06:24,666 Keluarga, Maya.< / i> 891 01:06:24,666 --> 01:06:27,000 < i>Bagaimana dengan yang lain?< / i > < i > Maya.< / i> 892 01:06:29,958 --> 01:06:32,333 Mereka bukan manusia, Maya. Mereka adalah A. I.< / i> 893 01:06:32,916 --> 01:06:34,583 < i>Mereka tidak nyata!< / i> 894 01:06:34,583 --> 01:06:36,500 < i>Ini nyata! Kau dan aku nyata.< / i> 895 01:06:36,500 --> 01:06:38,750 < i>Cinta ini nyata! Anak itu nyata!< / i> 896 01:06:39,666 --> 01:06:41,666 Katakan di mana Maya. 897 01:06:41,666 --> 01:06:43,250 Kau tahu di mana dia. 898 01:06:44,125 --> 01:06:45,125 Oke, katakan saja di mana dia, 899 01:06:45,125 --> 01:06:46,458 Aku akan meninggalkanmu sendirian selamanya, oke? 900 01:06:47,750 --> 01:06:49,000 Katakan di mana dia! 901 01:06:49,541 --> 01:06:51,333 Apa pun yang Anda inginkan, katakan saja dia masih hidup. 902 01:06:56,666 --> 01:06:58,458 Maafkan aku. Maafkan aku. 903 01:06:58,458 --> 01:07:01,291 Hei. Oke? Maafkan aku. Maafkan aku. 904 01:07:01,291 --> 01:07:03,375 Maafkan aku. Oke? Maafkan aku. 905 01:07:04,875 --> 01:07:06,666 - Maafkan aku. 906 01:07:08,291 --> 01:07:10,041 Josh! Josh.< / i> 907 01:07:11,208 --> 01:07:12,625 < i> - Kita harus pergi! - 908 01:07:21,833 --> 01:07:22,833 Drew. 909 01:07:23,541 --> 01:07:24,541 Josh.< / i > Menggambar. 910 01:07:26,750 --> 01:07:27,791 Sial. 911 01:07:28,083 --> 01:07:29,500 - Sial. 912 01:07:29,666 --> 01:07:31,666 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa, Drew. Aku di sini. Aku di sini. 913 01:07:37,333 --> 01:07:39,500 - Maafkan aku. - Tidak apa-apa. 914 01:07:40,791 --> 01:07:42,291 Aku ingin memberitahumu. 915 01:07:42,458 --> 01:07:43,875 Mereka tidak akan membiarkanku. 916 01:07:44,583 --> 01:07:47,083 Pada malam kami menyerang, kami belajar... 917 01:07:47,541 --> 01:07:49,000 Nirmata itu... 918 01:07:51,250 --> 01:07:53,041 Itu bukan ayahnya. 919 01:07:54,625 --> 01:07:55,750 Itu dia. 920 01:07:57,791 --> 01:07:58,791 Ini dia. 921 01:08:04,333 --> 01:08:05,458 Maya. 922 01:08:07,458 --> 01:08:08,833 Nirmata Maya. 923 01:08:10,791 --> 01:08:11,791 Maya. 924 01:08:18,125 --> 01:08:19,958 Tidak. Tunggu, tunggu. Drew. 925 01:08:19,958 --> 01:08:22,458 Tunggu! Tunggu! Drew. 926 01:08:24,041 --> 01:08:25,041 Drew! 927 01:08:25,791 --> 01:08:26,791 Drew! 928 01:08:43,708 --> 01:08:45,791 Ayo. Kita harus pergi. 929 01:09:08,500 --> 01:09:09,958 Mundur. 930 01:09:25,208 --> 01:09:26,291 Kakak? 931 01:09:30,708 --> 01:09:32,375 Kemarilah, anakku. 932 01:09:32,916 --> 01:09:34,000 Alphie. 933 01:09:36,291 --> 01:09:37,291 Alphie. 934 01:09:51,625 --> 01:09:53,000 < i>Aku bertemu dengannya di, uh...< / i> 935 01:09:55,125 --> 01:09:57,041 < i>Saya lupa apa nama klub itu.< / i> 936 01:10:03,666 --> 01:10:04,875 < i>Maksudku, dia cantik.< / i> 937 01:10:09,583 --> 01:10:12,125 < i > Ayah saya mengajari saya semua yang dia ketahui tentang A. I.< / i> 938 01:10:13,500 --> 01:10:16,375 Saat perang dimulai, dia terpaksa melarikan diri.< / i> 939 01:10:17,583 --> 01:10:20,250 < i > Saya dibesarkan oleh simulan. Mereka mengadopsi saya.< / i> 940 01:10:21,375 --> 01:10:23,291 Anda tahu, karena mereka tidak bisa memiliki anak sendiri.< / i> 941 01:10:25,333 --> 01:10:26,625 < i>Mereka melindungiku.< / i> 942 01:10:27,791 --> 01:10:29,666 Mencintai saya, merawat saya dengan lebih baik 943 01:10:29,666 --> 01:10:31,166 dari pada manusia. 944 01:10:33,583 --> 01:10:34,583 Maya.< / i> 945 01:10:36,875 --> 01:10:37,958 < i>Nirmata.< / i> 946 01:10:42,708 --> 01:10:44,583 Andai saja aku bisa memelukmu...< / i> 947 01:10:45,083 --> 01:10:46,250 untuk terakhir kalinya.< / i> 948 01:11:12,833 --> 01:11:14,458 Apa yang Anda inginkan dengan anak itu? 949 01:11:15,958 --> 01:11:17,708 - Apa dia bagimu? 950 01:11:18,375 --> 01:11:20,291 Dia membawaku ke Maya. 951 01:11:22,333 --> 01:11:23,958 Setelah ayahnya meninggal, 952 01:11:24,583 --> 01:11:26,666 Maya menjadi Nirmata berikutnya. 953 01:11:30,208 --> 01:11:31,916 Maya membuat anak itu dengan kekuatan 954 01:11:31,916 --> 01:11:33,500 untuk menghentikan semua senjata. 955 01:11:35,708 --> 01:11:37,625 Bom nuklir di Los Angeles 956 01:11:37,625 --> 01:11:39,500 kesalahan pengkodean. Kau tahu itu? 957 01:11:40,541 --> 01:11:42,083 Kesalahan manusia. 958 01:11:42,208 --> 01:11:44,916 Mereka menyalahkan kita atas kesalahan mereka. 959 01:11:45,958 --> 01:11:48,250 Kita tidak akan pernah menyerang umat manusia. 960 01:11:51,083 --> 01:11:52,208 Apakah Anda tahu apa yang akan terjadi 961 01:11:52,208 --> 01:11:54,125 ke Barat saat kita memenangkan perang ini? 962 01:11:55,625 --> 01:11:56,833 Tidak ada. 963 01:11:57,708 --> 01:12:00,083 Kami hanya ingin hidup dalam damai. 964 01:12:00,750 --> 01:12:01,875 Harun. 965 01:12:06,041 --> 01:12:07,541 Biarkan aku melihatnya untuk terakhir kalinya. 966 01:12:10,750 --> 01:12:11,791 Kumohon. 967 01:12:13,625 --> 01:12:15,916 Itu yang mereka inginkan, bodoh. 968 01:12:15,916 --> 01:12:17,875 Mereka mengikutimu untuk menemuinya. 969 01:12:19,375 --> 01:12:21,625 Aku tidak akan pernah membawamu ke Nirmata. 970 01:12:21,625 --> 01:12:23,416 Harun! 971 01:12:23,416 --> 01:12:24,791 Harun, kami membutuhkanmu. 972 01:12:34,416 --> 01:12:35,833 Dapatkan mereka di komunikasi sekarang. 973 01:12:36,000 --> 01:12:37,166 - Halo, halo. 974 01:12:37,166 --> 01:12:38,333 Dan pertahankan posisi kita. 975 01:12:40,000 --> 01:12:41,916 Mereka menyerang markas kita. 976 01:12:55,375 --> 01:12:57,958 Hei, hei. Alphie. 977 01:13:00,375 --> 01:13:01,375 Kau baik-baik saja? 978 01:13:02,708 --> 01:13:05,125 Mereka bilang kamu akan menyakiti Ibu. 979 01:13:06,500 --> 01:13:07,750 Itu tidak benar. 980 01:13:08,541 --> 01:13:10,000 Aku tidak akan pernah menyakiti Ibu. 981 01:13:10,875 --> 01:13:11,875 Aku mencintainya. 982 01:13:13,875 --> 01:13:15,000 Apa dia menyayangimu? 983 01:13:16,583 --> 01:13:17,583 Dia melakukannya. 984 01:13:20,250 --> 01:13:21,708 Dia pernah melakukannya. 985 01:13:22,750 --> 01:13:24,083 Kapan dia memaksaku? 986 01:13:28,666 --> 01:13:29,666 Tolong aku. 987 01:13:31,708 --> 01:13:33,833 Bantu aku menemukannya... Ibu. 988 01:14:31,666 --> 01:14:32,708 Harun... 989 01:14:34,666 --> 01:14:35,666 Kita harus pergi. 990 01:14:36,833 --> 01:14:38,083 Bawa anak itu ke tempat yang aman. 991 01:15:09,916 --> 01:15:10,916 Nomad!< / i> 992 01:15:18,083 --> 01:15:19,208 < i > Pengembara.< / i> 993 01:15:23,500 --> 01:15:25,875 < i > Pengembara.< / i> 994 01:16:05,083 --> 01:16:07,000 Kita tidak bisa bersembunyi dari Nomad lagi. 995 01:16:17,916 --> 01:16:19,500 Dia bisa menghentikannya? 996 01:16:19,500 --> 01:16:20,583 Dia belum siap. 997 01:16:21,208 --> 01:16:23,375 Kisaran kekuatannya masih terus bertambah. 998 01:16:24,291 --> 01:16:26,500 Tapi, jika kita bisa membawanya ke sana, 999 01:16:26,750 --> 01:16:28,833 mungkin dia bisa menghancurkannya. 1000 01:16:31,291 --> 01:16:32,291 Bagaimana orang bisa selamat dari itu? 1001 01:16:33,458 --> 01:16:35,625 Dia tidak akan. 1002 01:16:35,625 --> 01:16:38,250 Tapi itu akan mengubah gelombang perang. 1003 01:16:41,125 --> 01:16:42,916 Apakah dia bahkan tahu untuk apa dia diciptakan? 1004 01:17:10,750 --> 01:17:12,791 Mereka menciptakan kita untuk menjadi budak. 1005 01:17:13,541 --> 01:17:15,666 Tapi kita akan dibebaskan dari perbudakan. 1006 01:17:16,583 --> 01:17:18,958 Segera. Juruselamat kita akan datang 1007 01:17:19,458 --> 01:17:21,875 dengan kekuatan untuk mengakhiri semua perang. 1008 01:17:22,791 --> 01:17:25,208 Kita akhirnya akan bebas, 1009 01:17:25,208 --> 01:17:27,166 dan dua spesies kita 1010 01:17:27,166 --> 01:17:28,916 akan hidup bersama dalam damai. 1011 01:18:31,333 --> 01:18:32,333 Sial. 1012 01:18:54,208 --> 01:18:56,166 Siaga. Tidak mati. 1013 01:18:57,208 --> 01:18:58,666 Ayo kita cari Ibu. 1014 01:19:24,541 --> 01:19:26,166 < i>Ayo jalan-jalan< / i> 1015 01:19:26,166 --> 01:19:29,125 < i>Menyusuri Lover's Lane lagi< / i> 1016 01:19:30,750 --> 01:19:34,666 Telusuri kembali jejak kita di Lover's Lane lagi< / i> 1017 01:19:35,916 --> 01:19:38,041 - Hidupkan kembali masa lalu...< / i> 1018 01:19:38,041 --> 01:19:39,125 Oh! 1019 01:19:39,125 --> 01:19:42,125 Sial! Kita diserang. Ayo. Ayo. 1020 01:20:01,583 --> 01:20:03,125 Amerika, Komandan. 1021 01:20:03,333 --> 01:20:04,625 Mereka datang untuk anak itu. 1022 01:20:08,708 --> 01:20:10,083 Oh, sial! 1023 01:20:10,083 --> 01:20:11,208 Temukan dia. 1024 01:20:14,708 --> 01:20:15,708 Ayo. 1025 01:20:27,125 --> 01:20:28,125 Hei, hei, hei... 1026 01:20:34,625 --> 01:20:35,625 Harun. 1027 01:20:43,875 --> 01:20:44,875 Oh, sial. 1028 01:21:08,083 --> 01:21:09,458 - Harun? 1029 01:21:09,458 --> 01:21:10,750 Dia tidak ada di sini. 1030 01:21:10,750 --> 01:21:12,625 Tapi ada pergerakan di garis pepohonan. 1031 01:21:12,625 --> 01:21:13,708 Orang Amerika sudah dekat. 1032 01:21:41,083 --> 01:21:42,083 Menunduk. 1033 01:21:55,000 --> 01:21:56,291 Keluarkan mereka dari sini. Pergi! 1034 01:22:00,083 --> 01:22:01,083 Pergi! 1035 01:22:01,833 --> 01:22:03,583 - Bergerak! Cepat, cepat, cepat! Pergi, pergi. Hei! 1036 01:22:23,416 --> 01:22:24,500 Mereka datang untukku. 1037 01:22:25,083 --> 01:22:26,125 Aku harus membantu. 1038 01:22:26,708 --> 01:22:27,791 Tidak ada yang bisa kita lakukan. 1039 01:22:27,791 --> 01:22:29,916 - Aku harus membantu. - Alphie, kita harus pergi. 1040 01:22:36,250 --> 01:22:38,916 Alphie! 1041 01:23:40,000 --> 01:23:41,916 Di jembatan. 1042 01:23:45,250 --> 01:23:48,291 Target. Target. Target. Lari! Lari! 1043 01:24:06,958 --> 01:24:07,958 Persenjatai bomnya. 1044 01:24:09,625 --> 01:24:10,916 G-13, giliranmu. 1045 01:24:10,916 --> 01:24:13,291 Ledakan, radius 100 meter. 1046 01:24:13,291 --> 01:24:15,833 Diatur dalam tiga, dua, satu. 1047 01:24:15,833 --> 01:24:17,000 Pergi. 1048 01:24:18,583 --> 01:24:19,833 Pergi! 1049 01:24:21,333 --> 01:24:23,458 G-13: Perintah dikonfirmasi. Selamat tinggal, Bu. 1050 01:24:23,458 --> 01:24:24,916 Senang bisa melayani Anda. 1051 01:24:24,916 --> 01:24:27,083 Luncurkan! Luncurkan! 1052 01:24:59,083 --> 01:25:01,125 Tidak, tidak, tidak. 1053 01:25:06,500 --> 01:25:08,583 G-14, luncurkan. 1054 01:25:08,708 --> 01:25:10,000 G-14, siap. Pergi. 1055 01:25:10,000 --> 01:25:11,416 G-14: Perintah dikonfirmasi. 1056 01:25:11,416 --> 01:25:12,500 Pergi! 1057 01:25:43,500 --> 01:25:44,958 G-14, masuklah. - Apa masalahnya? 1058 01:25:44,958 --> 01:25:46,333 Radio menjadi sunyi. 1059 01:25:46,333 --> 01:25:48,291 - G-14 terhenti. Oh, sial. 1060 01:25:49,500 --> 01:25:50,916 Target di enam kita. 1061 01:25:50,916 --> 01:25:52,291 Ambilkan aku anak itu. 1062 01:25:54,583 --> 01:25:55,625 - Dimengerti. 1063 01:26:29,333 --> 01:26:31,333 Alphie! Tidak! 1064 01:26:42,958 --> 01:26:43,958 Taylor, menunduk. 1065 01:26:53,375 --> 01:26:54,375 Jangan lakukan itu. 1066 01:27:03,791 --> 01:27:04,791 Alphie? 1067 01:27:04,791 --> 01:27:06,375 G-14: Hitung mundur diaktifkan kembali. 1068 01:27:09,916 --> 01:27:11,083 Alphie! Ayo. 1069 01:27:42,250 --> 01:27:43,250 Hei. 1070 01:27:49,666 --> 01:27:51,083 Kita harus membantunya. 1071 01:27:52,708 --> 01:27:54,000 Bawa dia ke Nirmata. 1072 01:28:12,208 --> 01:28:13,625 Pergi, sebelum terlambat! 1073 01:29:05,166 --> 01:29:06,250 Terima kasih. 1074 01:29:09,708 --> 01:29:10,750 Naik. 1075 01:29:26,291 --> 01:29:28,250 Tidak akan pernah ada orang lain yang seperti dia. 1076 01:29:29,041 --> 01:29:31,500 Ibunya menyelesaikannya secara rahasia, 1077 01:29:32,166 --> 01:29:33,500 saat kamu bersama. 1078 01:29:34,625 --> 01:29:37,375 Hanya beberapa minggu sebelum malam penyerangan. 1079 01:29:40,875 --> 01:29:44,583 Dia bisa membuatnya membenci umat manusia. 1080 01:29:44,583 --> 01:29:46,583 Mungkin dia seharusnya begitu. 1081 01:29:47,000 --> 01:29:50,000 Tapi Maya menaruh cintanya padamu pada anak itu. 1082 01:29:51,208 --> 01:29:53,708 Dia membuat jenis kehidupan baru. 1083 01:29:53,708 --> 01:29:56,625 Dari pemindaian embrio manusia. 1084 01:29:59,541 --> 01:30:01,375 Salinan anak Anda. 1085 01:30:05,541 --> 01:30:07,416 Suka atau tidak, Joshua, 1086 01:30:07,625 --> 01:30:09,666 anda adalah bagian dari kami sekarang. 1087 01:30:25,750 --> 01:30:27,125 < i > Ayah saya mengajari saya bahwa< / i> 1088 01:30:27,791 --> 01:30:30,750 < i>di balik itu semua, kita sama.< / i> 1089 01:30:36,166 --> 01:30:37,541 Saya berada di desa AI< / i> 1090 01:30:37,541 --> 01:30:39,250 di mana mereka merawat anak yatim piatu.< / i> 1091 01:30:40,666 --> 01:30:41,791 Nomad < i > menyerang.< / i> 1092 01:30:44,750 --> 01:30:46,041 Ada seorang gadis kecil 1093 01:30:47,625 --> 01:30:48,875 berdarah sampai mati. 1094 01:30:50,125 --> 01:30:52,750 < i>Dan ketika ibunya melihat bahwa dia telah meninggal,< / i> 1095 01:30:55,541 --> 01:30:57,125 dia mematikan dirinya sendiri. 1096 01:31:01,750 --> 01:31:03,208 < i>Dia tidak bisa hidup lebih lama dari anaknya.< / i> 1097 01:31:06,000 --> 01:31:08,000 Perang ini harus diakhiri. 1098 01:31:08,750 --> 01:31:09,750 Hei. 1099 01:31:21,458 --> 01:31:22,958 Biarkan aku membawanya ke Maya? 1100 01:31:27,791 --> 01:31:29,625 Ya. Hati-hati, hati-hati. 1101 01:31:29,625 --> 01:31:31,208 Kau tunggu di sini. 1102 01:31:41,750 --> 01:31:42,750 < i>Dia menyayangiku.< / i> 1103 01:31:47,000 --> 01:31:48,625 < i>Kita akan menjadi sebuah keluarga.< / i> 1104 01:31:51,125 --> 01:31:52,125 < i>Oh, ya, karena kamu tahu< / i> 1105 01:31:52,125 --> 01:31:53,291 < i>semua hal, kan?< / i> 1106 01:31:53,291 --> 01:31:54,375 < i>Mm-hmm.< / i> 1107 01:31:57,583 --> 01:31:59,875 Baiklah, siapa nama anak kita?< / i> 1108 01:32:03,041 --> 01:32:04,833 Kami berdua memiliki rahasia kami, tapi...< / i> 1109 01:32:10,041 --> 01:32:11,791 < i>Kami akan membesarkan seorang anak.< / i> 1110 01:32:15,166 --> 01:32:18,250 < i>Dan aku adalah dia dan dia adalah aku.< / i> 1111 01:32:20,041 --> 01:32:21,666 < i > Kita semua terhubung.< / i> 1112 01:32:41,541 --> 01:32:43,333 Apa ini Dian Dang? 1113 01:32:43,541 --> 01:32:45,875 Alphie bilang dia ada di Dian Dang. 1114 01:32:47,750 --> 01:32:50,000 Dian Dang berarti "surga". 1115 01:33:54,333 --> 01:33:55,833 Sudah berapa lama dia seperti ini? 1116 01:33:57,291 --> 01:33:58,416 Lima tahun. 1117 01:33:59,041 --> 01:34:00,708 Sejak malam penyerangan, 1118 01:34:01,750 --> 01:34:04,000 ketika dia kehilangan anak manusianya. 1119 01:34:04,000 --> 01:34:05,625 Harun membawanya ke sini. 1120 01:34:08,375 --> 01:34:09,916 Kami berharap dia akan terbangun... 1121 01:34:10,666 --> 01:34:11,666 tapi... 1122 01:34:12,208 --> 01:34:13,541 dia terdampar. 1123 01:34:15,541 --> 01:34:17,333 Dia tidak bisa kembali. 1124 01:34:18,708 --> 01:34:20,291 Dia tidak bisa pergi. 1125 01:34:22,041 --> 01:34:24,625 Kematian akan membawa kelahirannya kembali. 1126 01:34:26,916 --> 01:34:28,208 Lalu kenapa tidak? 1127 01:34:29,083 --> 01:34:30,541 Itu tidak mungkin. 1128 01:34:31,208 --> 01:34:33,791 Kami simulan tidak dapat merugikan Nirmata. 1129 01:35:04,333 --> 01:35:05,458 Tolong bantu dia. 1130 01:35:06,916 --> 01:35:09,291 Bantu dia sampai ke Dian Dang. 1131 01:35:36,708 --> 01:35:38,041 Oh, Yesus. 1132 01:35:44,000 --> 01:35:45,083 Maafkan aku. 1133 01:35:50,833 --> 01:35:52,125 Maafkan aku. 1134 01:35:58,458 --> 01:35:59,541 Jika kau bisa mendengarku. 1135 01:36:00,708 --> 01:36:01,708 Aku salah. 1136 01:36:05,791 --> 01:36:07,083 Bisakah kamu memaafkanku, tolong? 1137 01:36:08,833 --> 01:36:10,583 Aku berjanji akan memperbaikinya. 1138 01:36:14,583 --> 01:36:16,583 Aku berharap aku bisa bersamamu lagi. 1139 01:36:28,416 --> 01:36:29,750 Selamat tinggal, Ibu. 1140 01:36:34,375 --> 01:36:35,416 Aku mencintaimu. 1141 01:37:13,166 --> 01:37:14,833 Perintah Anda adalah meretas segalanya 1142 01:37:14,833 --> 01:37:16,708 dan temukan basis mereka yang tersisa. 1143 01:37:18,458 --> 01:37:20,083 Turunkan dia. 1144 01:37:48,666 --> 01:37:50,250 Ayo, kita harus pergi. Kita dapat... 1145 01:37:51,416 --> 01:37:52,416 Kolonel? 1146 01:37:53,000 --> 01:37:55,000 Pertama senjatanya, lalu Nirmata. 1147 01:37:56,083 --> 01:37:57,458 Terima kasih atas layanan Anda. 1148 01:37:57,458 --> 01:37:59,916 Nah, kamu sudah terlambat. Dia pergi. 1149 01:38:01,625 --> 01:38:03,041 Tidak sampai aku mengatakannya. 1150 01:38:07,291 --> 01:38:08,916 Kau mempermainkan Tuhan sekarang? 1151 01:38:09,458 --> 01:38:10,666 Kau tahu, Kau beruntung. Saya mendapat perintah 1152 01:38:10,666 --> 01:38:12,708 untuk membawamu dan makhluk itu kembali. 1153 01:38:12,708 --> 01:38:14,250 Mundur, Sersan. 1154 01:38:15,166 --> 01:38:16,166 Mundur. 1155 01:38:16,166 --> 01:38:18,083 Biarkan dia beristirahat, Kolonel. Sudah kubilang dia sudah mati, oke? 1156 01:38:18,083 --> 01:38:19,916 Kau bajingan egois, Taylor. 1157 01:38:19,916 --> 01:38:22,166 Aku harus melubangi dirimu sekarang. 1158 01:38:22,166 --> 01:38:24,500 Tapi Anda menyerahkan hal itu dan tidak ada yang tahu. 1159 01:38:24,500 --> 01:38:25,875 Anda bisa pulang sebagai pahlawan. 1160 01:38:25,875 --> 01:38:27,708 Kau bohong soal Maya yang masih hidup. 1161 01:38:27,708 --> 01:38:30,041 - Anda tidak akan pernah membiarkan dia kembali. Itu benar. 1162 01:38:31,000 --> 01:38:32,375 Masuk. Letakkan. 1163 01:38:32,375 --> 01:38:34,250 - Letakkan pistolnya. Jatuhkan senjatanya. 1164 01:38:35,166 --> 01:38:36,333 Sekarang! 1165 01:38:39,833 --> 01:38:40,958 Letakkan. 1166 01:38:46,625 --> 01:38:47,625 Jangan. 1167 01:38:49,791 --> 01:38:50,791 Tidak. 1168 01:39:08,375 --> 01:39:09,458 - Sial! Tunggu, apa itu? - Sial! 1169 01:39:09,458 --> 01:39:10,583 Lepaskan. Ayo! Lepaskan! 1170 01:39:10,583 --> 01:39:12,708 Tuhan! Lepaskan! Ya. 1171 01:39:12,708 --> 01:39:14,000 - Lepaskan benda itu dariku. Tunggu. 1172 01:39:14,375 --> 01:39:15,375 Ayo. 1173 01:39:19,583 --> 01:39:20,625 Senjata panas! 1174 01:39:20,833 --> 01:39:22,125 Tidak, tunggu, tunggu, tunggu! 1175 01:39:35,916 --> 01:39:37,541 Keluarkan dia dari sini. 1176 01:39:38,458 --> 01:39:40,583 Hancurkan < i > Pengembara,< / i> 1177 01:39:42,375 --> 01:39:43,375 kakak. 1178 01:39:46,000 --> 01:39:47,458 Ayo. Ayo. 1179 01:40:06,625 --> 01:40:07,666 Tidak, tunggu. Tunggu, tidak! 1180 01:40:09,083 --> 01:40:10,083 Jangan bergerak. 1181 01:40:10,625 --> 01:40:11,625 - Ramah. Hei! 1182 01:40:12,458 --> 01:40:13,541 Sersan Taylor... 1183 01:40:13,541 --> 01:40:16,125 Nomad akan menembak. Kita harus pergi. 1184 01:40:16,125 --> 01:40:17,208 Kau pahlawan, Pak. 1185 01:40:17,208 --> 01:40:18,291 Kau berhasil! Kau membunuh Nirmata. 1186 01:40:18,291 --> 01:40:20,625 Kau punya senjatanya. Kami menemukan pangkalan lainnya. 1187 01:40:20,625 --> 01:40:21,708 Ayo pergi! Ayo pergi! 1188 01:40:39,125 --> 01:40:40,125 Tahan! Tahan! 1189 01:40:41,583 --> 01:40:42,625 Tidak apa-apa. 1190 01:40:44,916 --> 01:40:45,916 Hei, hei, kembalikan dia. 1191 01:40:45,916 --> 01:40:47,125 Apa yang kamu lakukan? Apa yang kamu lakukan? 1192 01:40:47,125 --> 01:40:48,916 - Berhenti! Tunggu, tunggu. - Joshua! 1193 01:40:49,416 --> 01:40:50,500 - Joshua! Berhenti. 1194 01:40:50,500 --> 01:40:52,000 Sersan, bergerak. Bergerak, bergerak, bergerak! 1195 01:40:52,000 --> 01:40:53,583 - Joshua! Josh... - Alphie! 1196 01:40:54,250 --> 01:40:55,666 - Alphie. - Joshua! 1197 01:40:55,666 --> 01:40:58,208 Joshua! Joshua! 1198 01:41:01,291 --> 01:41:03,708 - Hei, itu tidak nyata. 1199 01:41:03,708 --> 01:41:05,000 Ini hanya pemrograman. 1200 01:41:07,291 --> 01:41:08,500 Ini tidak nyata. 1201 01:41:09,291 --> 01:41:10,291 Ini hanya pemrograman. 1202 01:41:11,375 --> 01:41:12,375 Alphie. 1203 01:41:49,333 --> 01:41:50,416 Pengembara < i > Pembawa pesan.< / i> 1204 01:41:50,416 --> 01:41:52,166 < i > Tujuh. Sembilan. Nol.< / i> 1205 01:41:53,708 --> 01:41:55,666 Kami mencoba menghentikan senjata dengan bersih, 1206 01:41:56,583 --> 01:41:57,708 tapi dia tidak akan membiarkan kita. 1207 01:41:59,208 --> 01:42:00,208 Dia mempercayaimu. 1208 01:42:02,375 --> 01:42:04,208 Jadi, Anda bisa membantu kami 1209 01:42:04,375 --> 01:42:06,916 atau metode kita yang lain akan sangat menyakitkan. 1210 01:42:09,375 --> 01:42:10,375 Ini cepat. 1211 01:42:11,208 --> 01:42:12,333 Lebih baik seperti ini. 1212 01:42:13,875 --> 01:42:15,291 Anak-anak teknologi itu akan melakukannya... 1213 01:42:57,375 --> 01:42:58,833 Apakah saya akan masuk surga? 1214 01:43:11,541 --> 01:43:12,541 Dengarkan aku... 1215 01:43:12,541 --> 01:43:13,958 - Apa yang dia katakan? 1216 01:43:13,958 --> 01:43:15,500 Apa yang terjadi? 1217 01:43:15,500 --> 01:43:16,666 Itu hanya gangguan. 1218 01:43:16,666 --> 01:43:18,375 Perangkat EMP sedang diisi dayanya. 1219 01:43:28,625 --> 01:43:29,708 Pak, berhasil. 1220 01:43:30,083 --> 01:43:32,416 Senjata itu dinetralkan. 1221 01:43:38,125 --> 01:43:39,750 Apa yang akan mereka lakukan dengannya? 1222 01:43:40,250 --> 01:43:41,291 Biasanya, itu akan menjadi 1223 01:43:41,291 --> 01:43:43,375 dibawa ke < i > Nomad < / i> untuk penelitian. 1224 01:43:43,541 --> 01:43:45,208 Tapi sebaliknya, itu akan dibakar 1225 01:43:45,208 --> 01:43:46,666 di fasilitas Ground Zero. 1226 01:43:49,375 --> 01:43:51,750 Saya ingin berada di sana untuk itu. Tolong? 1227 01:43:53,375 --> 01:43:54,541 Ini bukan pemakaman. 1228 01:43:57,958 --> 01:43:59,958 Ini untuk saya, Jenderal. 1229 01:44:18,583 --> 01:44:20,791 {\an8} < i > Pengunjuk rasa anti-Nomad berkumpul< / i> 1230 01:44:20,791 --> 01:44:22,625 {\an8}di seluruh dunia, mengutuk < /i>hari ini 1231 01:44:22,625 --> 01:44:24,625 < i>- serangan terencana di pangkalan A. I. - 1232 01:44:26,125 --> 01:44:27,125 Apa itu? 1233 01:44:27,125 --> 01:44:28,291 < i > Pak, kami telah memecahkan kode< / i> 1234 01:44:28,291 --> 01:44:29,791 apa yang dikatakan Taylor pada senjatanya.< / i> 1235 01:44:30,208 --> 01:44:31,708 < i>Menambalnya.< / i> 1236 01:44:31,875 --> 01:44:34,583 < i>Tidak mati. Siaga.< / i> 1237 01:44:36,500 --> 01:44:38,541 Sial. Hentikan kendaraan itu. 1238 01:44:38,541 --> 01:44:39,875 < i>Menepi! Sekarang!< / i> 1239 01:44:39,875 --> 01:44:41,000 < i>Itu perintah!< / i> 1240 01:44:41,000 --> 01:44:42,375 Hentikan truknya. - Alphie, lakukan. Lakukan. 1241 01:44:42,375 --> 01:44:43,458 Oh, Tuhan. 1242 01:44:43,458 --> 01:44:44,666 - Apa-apaan ini? 1243 01:45:02,625 --> 01:45:04,416 Joshua. - Ayo, Alphie. 1244 01:45:06,416 --> 01:45:08,333 Beri tahu unit depan untuk memotong sudut itu! 1245 01:45:08,333 --> 01:45:09,541 Aman! 1246 01:45:09,541 --> 01:45:10,625 Bergerak! Ayo pergi. Pergi, pergi. 1247 01:45:10,625 --> 01:45:12,000 Penahanan, awasi sisi lain! 1248 01:45:12,000 --> 01:45:14,791 Dimana senjatanya? Dimana senjatanya? 1249 01:45:16,041 --> 01:45:17,041 Aman. 1250 01:45:17,041 --> 01:45:18,583 Kelilingi kendaraan. Kemas mereka! 1251 01:45:19,125 --> 01:45:20,458 Kemana mereka pergi? 1252 01:45:32,750 --> 01:45:33,750 < i > Perhentian berikutnya,< / i> 1253 01:45:33,750 --> 01:45:35,083 Pelabuhan Antariksa Los Angeles.< / i> 1254 01:45:46,291 --> 01:45:47,416 < i > Penerbangan OX-1< / i> 1255 01:45:47,416 --> 01:45:49,875 < i > ke Koloni Bulan sekarang sedang naik pesawat.< / i> 1256 01:45:49,875 --> 01:45:51,458 < i>Silakan lanjutkan ke gerbang 35 C.< / i> 1257 01:45:52,041 --> 01:45:54,041 Terima kasih telah menerbangkan Lunar Airways.< / i> 1258 01:45:54,291 --> 01:45:55,500 Boarding pass. 1259 01:45:57,833 --> 01:45:58,916 Sial. 1260 01:45:58,916 --> 01:46:00,916 Apa tujuan perjalanan Anda? 1261 01:46:02,041 --> 01:46:03,625 - Untuk bebas. 1262 01:46:05,458 --> 01:46:06,708 Nikmati penerbanganmu. 1263 01:46:11,250 --> 01:46:12,833 Pak, mereka mencoba naik pesawat ulang-alik Bulan. 1264 01:46:12,833 --> 01:46:13,958 Tembak untuk membunuh. Ayo pergi. 1265 01:46:13,958 --> 01:46:15,541 Pak, kami buta. 1266 01:46:17,208 --> 01:46:18,250 Landasan semua penerbangan. 1267 01:46:35,208 --> 01:46:36,750 Semua laporan personel 1268 01:46:36,750 --> 01:46:37,875 ke Nomad < i>komando rudal.< / i> 1269 01:46:37,875 --> 01:46:39,916 < i > Ulangi, ini bukan latihan.< / i> 1270 01:46:39,916 --> 01:46:41,708 {\an8} < i > Semua personel melapor ke < / i> Nomad < i>missile command.< / i> 1271 01:46:42,833 --> 01:46:44,416 {\an8}Aku ingin semua penerbangan itu dibatalkan. 1272 01:46:44,416 --> 01:46:46,041 {\an8}Ya, Pak. 1273 01:46:47,291 --> 01:46:49,250 Hadirin sekalian, karena keadaan darurat, 1274 01:46:49,250 --> 01:46:51,500 pesawat ulang-alik akan kembali ke Los Angeles. 1275 01:46:51,500 --> 01:46:53,958 < i>Harap tetap tenang dan ikuti semua instruksi.< / i> 1276 01:46:53,958 --> 01:46:55,166 < i > Pakaian luar angkasa darurat< / i> 1277 01:46:55,166 --> 01:46:56,583 < i>terletak di bagian belakang pesawat ulang-alik.< / i> 1278 01:46:56,583 --> 01:46:57,666 < i>- Harap tetap duduk...< / i> - Oke. 1279 01:46:57,666 --> 01:46:58,750 ...dan jaga sabuk pengaman Anda< / i> 1280 01:46:58,750 --> 01:46:59,875 - terpasang dengan kencang... - Hei, Alphie, kau siap? 1281 01:46:59,875 --> 01:47:02,125 < i>...saat kita bersiap untuk kembali ke Los Angeles...< / i> 1282 01:47:06,083 --> 01:47:07,333 Satu dan tiga jatuh. 1283 01:47:07,333 --> 01:47:08,875 Anda punya nav? Negatif. 1284 01:47:13,791 --> 01:47:14,791 Apa yang terjadi? 1285 01:47:14,791 --> 01:47:16,791 Pak, kita kehilangan kontak dengan Penerbangan OX-1. 1286 01:47:16,791 --> 01:47:17,916 Itu mengubah arah. 1287 01:47:30,250 --> 01:47:32,000 Jangan biarkan hal itu naik ke Nomad.< / i> 1288 01:47:32,333 --> 01:47:33,333 Pak. 1289 01:47:49,250 --> 01:47:51,625 Apa yang terjadi? - Hadirin sekalian, 1290 01:47:51,625 --> 01:47:52,916 < i>karena keadaan darurat, kami telah< / i> 1291 01:47:52,916 --> 01:47:54,000 < i>- dipaksa mendarat...< / i> Apa? 1292 01:47:54,000 --> 01:47:55,083 ... di instalasi militer.< / i> 1293 01:48:01,250 --> 01:48:03,083 Kami meminta Anda untuk mengungsi dengan tenang< / i> 1294 01:48:03,083 --> 01:48:05,000 < i>dan patuhi semua personel militer.< / i> 1295 01:48:05,000 --> 01:48:06,375 < i>Mereka ada di sini untuk melindungimu.< / i> 1296 01:48:06,375 --> 01:48:07,541 Tidak apa-apa, semuanya. 1297 01:48:07,541 --> 01:48:09,500 Tolong tetap tenang. Ikuti kami. 1298 01:48:13,000 --> 01:48:14,250 Tidak ada tanda-tanda mereka.< / i> 1299 01:48:14,416 --> 01:48:15,416 < i>Kita akan masuk.< / i> 1300 01:48:22,750 --> 01:48:24,083 Joshua! 1301 01:48:24,291 --> 01:48:26,125 < i>Minggir! Cepat, cepat, cepat!< / i> 1302 01:48:28,166 --> 01:48:29,291 < i > Tim Alpha pindah.< / i> 1303 01:48:29,291 --> 01:48:31,458 < i>Ayo lakukan, lakukan, lakukan. Dorong ke atas, dorong ke atas.< / i> 1304 01:48:32,000 --> 01:48:33,583 < i>Mendorong ke arah kokpit.< / i> 1305 01:48:33,583 --> 01:48:34,708 Tidak ada tanda-tanda dia.< / i> 1306 01:48:34,708 --> 01:48:35,916 Kabinnya aman.< / i> 1307 01:48:37,333 --> 01:48:38,541 < i>Pakaian antariksa hilang.< / i> 1308 01:48:41,250 --> 01:48:43,125 < i>Tunggu, tunggu. Mata pada aset.< / i> 1309 01:48:43,125 --> 01:48:44,500 < i>Dia akan meledakkan pintunya!< / i> 1310 01:48:44,500 --> 01:48:45,750 < i>- Mundur, mundur!< / i > < i > Bergerak!< / i> 1311 01:48:47,750 --> 01:48:49,083 < i>Ayo, ayo, ayo!< / i> < i>Ayo, ayo, ayo!< / i> 1312 01:48:50,291 --> 01:48:52,333 Alphie! Alphie, bertahanlah!< / i> 1313 01:48:54,333 --> 01:48:55,333 < i>Tunggu, tunggu!< / i> 1314 01:48:56,083 --> 01:48:57,125 < i>Aku tidak bisa, aku tidak bisa!< / i> 1315 01:48:57,125 --> 01:48:58,708 < i > Tidak!< / i> 1316 01:49:06,916 --> 01:49:08,375 Buka kunci udaranya! 1317 01:49:10,083 --> 01:49:11,583 Tekan tombolnya!< / i> 1318 01:49:13,708 --> 01:49:16,375 Tolong tekan tombolnya. Tekan tombolnya. 1319 01:49:28,333 --> 01:49:30,041 Pak, Taylor mempersenjatai bahan peledak. 1320 01:49:30,041 --> 01:49:31,416 Mereka akan menghabisi Nomad.< / i> 1321 01:49:32,250 --> 01:49:33,625 Kemukakan serangannya. 1322 01:49:33,625 --> 01:49:35,250 Luncurkan di semua pangkalan A. I. 1323 01:49:46,500 --> 01:49:48,625 < i > Sial. Mereka meluncurkan rudal.< / i> 1324 01:50:01,083 --> 01:50:03,250 Alphie. Baiklah.< / i> 1325 01:50:04,416 --> 01:50:06,000 Baiklah, dengarkan. Di sini.< / i> 1326 01:50:06,875 --> 01:50:07,916 < i>Aku akan bersamamu di radio.< / i> 1327 01:50:09,125 --> 01:50:11,000 Anda harus menghentikan mereka meluncurkan rudal.< / i> 1328 01:50:11,000 --> 01:50:13,500 < i>Matikan listriknya, jadi aku bisa meledakkan tempat ini.< / i> 1329 01:50:14,833 --> 01:50:17,000 < i > Ibu... ini yang dia inginkan.< / i> 1330 01:50:20,208 --> 01:50:21,625 < i>Lakukan itu untuknya.< / i> 1331 01:50:21,833 --> 01:50:22,916 < i>Lakukan untuk Ibu.< / i> 1332 01:50:23,458 --> 01:50:24,583 < i>Pergi ke ruang kontrol< / i> 1333 01:50:24,583 --> 01:50:27,041 < i>dan matikan listriknya. Aku akan menemuimu di sini.< / i> 1334 01:50:28,750 --> 01:50:31,125 < i > Pergi. Pergi.< / i> 1335 01:50:40,000 --> 01:50:41,250 Sudah masuk ke dalam. 1336 01:50:41,708 --> 01:50:43,250 Senjatanya ada di dalam < i > Nomad.< / i> 1337 01:50:44,041 --> 01:50:45,916 Tutup dan hancurkan. 1338 01:50:46,083 --> 01:50:47,375 - Ya, Pak. - Tunggu. 1339 01:50:48,333 --> 01:50:49,375 Dimana Taylor? 1340 01:50:49,375 --> 01:50:52,750 < i > Oke. Jangan jatuh, Joshua. Jangan jatuh.< / i> 1341 01:50:57,333 --> 01:50:58,541 Bergerak, bergerak, bergerak. Ambil tembakan. 1342 01:50:58,541 --> 01:50:59,625 Lindungi aku. 1343 01:50:59,625 --> 01:51:00,708 Bergerak! 1344 01:51:02,833 --> 01:51:04,458 < i > Ruang kontrol berada.< / i> 1345 01:51:10,750 --> 01:51:11,750 Semua personel,< / i> 1346 01:51:11,750 --> 01:51:14,041 < i>harap melapor ke titik evakuasi.< / i> 1347 01:51:14,750 --> 01:51:18,375 < i>Semua personel, harap melapor ke titik evakuasi.< / i> 1348 01:51:19,333 --> 01:51:20,458 < i>Ini bukan latihan.< / i> 1349 01:51:31,208 --> 01:51:33,000 Pak, Taylor akan menembakkan rudal. 1350 01:51:33,208 --> 01:51:34,291 Luncurkan serangannya. 1351 01:51:34,291 --> 01:51:35,875 Ya, Pak. 1352 01:51:44,833 --> 01:51:46,458 Alphie, kita harus menghentikan mereka.< / i> 1353 01:51:46,458 --> 01:51:48,375 < i>Pergi ke ruang kontrol. Sekarang!< / i> 1354 01:51:54,916 --> 01:51:56,833 < i > Rudal mendekati target.< / i> 1355 01:52:06,666 --> 01:52:07,791 Alphie, kau harus mematikannya.< / i> 1356 01:52:07,791 --> 01:52:08,958 < i > Cepat!< / i> 1357 01:52:10,875 --> 01:52:12,625 Alphie, sekarang!< / i> 1358 01:52:39,208 --> 01:52:41,083 Sistem peluncuran kehilangan daya, Pak. 1359 01:52:51,958 --> 01:52:55,083 < i>10 menit. - 1360 01:52:56,291 --> 01:52:58,500 < i > Alphie, kerja bagus. Kita punya waktu 10 menit.< / i> 1361 01:52:58,500 --> 01:52:59,791 < i>Kembali ke pesawat ulang-alik sekarang.< / i> 1362 01:52:59,791 --> 01:53:00,958 < i>Ayo, Ayo!< / i> 1363 01:53:06,583 --> 01:53:07,583 Listriknya kembali menyala. 1364 01:53:08,875 --> 01:53:10,500 Sial, sistem peluncurannya mati. 1365 01:53:36,583 --> 01:53:38,125 < i>Tingkat oksigen rendah.< / i> 1366 01:53:38,125 --> 01:53:39,250 - Alphie. - 1367 01:53:39,250 --> 01:53:40,583 < i>Tingkat oksigen rendah.< / i> 1368 01:53:40,583 --> 01:53:41,666 We gotta go. 1369 01:54:01,958 --> 01:54:03,208 Mother? 1370 01:54:05,833 --> 01:54:06,833 Alphie? 1371 01:54:08,125 --> 01:54:09,125 Alphie? 1372 01:54:09,125 --> 01:54:10,500 Five minutes. 1373 01:54:11,375 --> 01:54:12,416 Damn it. 1374 01:54:26,666 --> 01:54:28,291 < i>Tingkat oksigen rendah.< / i> 1375 01:54:28,291 --> 01:54:29,750 < i > Tidak!< / i> 1376 01:54:29,750 --> 01:54:31,291 < i>Tingkat oksigen rendah.< / i> 1377 01:54:43,041 --> 01:54:44,833 Oxygen level critical. 1378 01:54:44,833 --> 01:54:45,958 Alphie. 1379 01:54:45,958 --> 01:54:47,625 I can't breathe. 1380 01:54:48,166 --> 01:54:49,500 Come on, come on, come on. 1381 01:54:49,500 --> 01:54:50,875 Joshua needs us. 1382 01:54:50,875 --> 01:54:52,083 Can't breathe. 1383 01:55:13,791 --> 01:55:15,791 Missiles approaching final targets. 1384 01:55:19,750 --> 01:55:20,958 I'm sorry, Mother. 1385 01:55:28,416 --> 01:55:30,083 Oxygen level critical. 1386 01:55:31,291 --> 01:55:32,833 < i>- Tingkat oksigen kritis. - 1387 01:55:34,916 --> 01:55:36,625 < i> - 3 menit. - 1388 01:55:41,083 --> 01:55:42,500 < i > Airlock diaktifkan.< / i> 1389 01:55:47,083 --> 01:55:48,541 Aku akan menyiapkan pod pelariannya. 1390 01:55:52,083 --> 01:55:53,875 < i>Menyamakan oksigen.< / i> 1391 01:55:58,666 --> 01:56:00,916 Escape pod diaktifkan.< / i> 1392 01:56:07,666 --> 01:56:09,666 < i>Memperoleh target yang tersisa.< / i> 1393 01:56:31,791 --> 01:56:33,083 Pak, kami menemukan mereka. 1394 01:56:33,083 --> 01:56:34,250 Mereka mencoba melarikan diri. 1395 01:56:36,375 --> 01:56:37,416 Ambilkan aku unit jarak jauh. 1396 01:56:37,416 --> 01:56:38,500 Mendapat akses. 1397 01:56:39,333 --> 01:56:40,333 Apa perintahnya? 1398 01:56:42,166 --> 01:56:43,208 Bunuh bajingan itu. 1399 01:56:44,375 --> 01:56:46,916 Beralih dalam tiga, dua, satu. 1400 01:56:56,833 --> 01:56:58,083 Tidak, tidak. 1401 01:56:59,250 --> 01:57:00,916 Hei, tidak. Alphie! 1402 01:57:11,083 --> 01:57:12,375 Pintu Keluar diambilalih.< / i> 1403 01:57:12,375 --> 01:57:13,458 Alphie! 1404 01:57:13,875 --> 01:57:15,250 Tolong! 1405 01:57:20,166 --> 01:57:21,875 < i>Depresurisasi Airlock.< / i> 1406 01:57:24,875 --> 01:57:27,500 Ayo. Ayo. 1407 01:57:31,333 --> 01:57:32,666 < i > Satu menit.< / i> 1408 01:57:32,666 --> 01:57:34,375 < i > Airlock sejajar.< / i> 1409 01:58:16,958 --> 01:58:18,166 Ayo. 1410 01:58:27,541 --> 01:58:28,625 Joshua. 1411 01:58:28,625 --> 01:58:30,125 Tolong! 1412 01:58:30,125 --> 01:58:31,583 Tolong, saya tidak bisa membukanya. 1413 01:58:31,583 --> 01:58:32,833 Pintunya rusak. 1414 01:58:32,833 --> 01:58:34,416 10, 9,< / i> 1415 01:58:34,916 --> 01:58:36,708 - 8, 7...< / i > - Lagi. 1416 01:58:36,708 --> 01:58:38,666 < i>6, 5...- Hei, Alphie, dorong, dorong! 1417 01:58:38,666 --> 01:58:39,750 < i>4...< / i>- Sedang Kucoba. 1418 01:58:39,750 --> 01:58:42,833 < i>3, 2, 1. - 1419 01:58:55,541 --> 01:58:57,958 < i>Koneksi rudal terputus.< / i> 1420 01:58:58,125 --> 01:58:59,750 < i>Koneksi rudal terputus.< / i> 1421 01:59:19,083 --> 01:59:21,708 < i > Peringatan. Kegagalan reaktor sudah dekat.< / i> 1422 01:59:23,000 --> 01:59:26,166 < i > Peringatan, kegagalan reaktor sudah dekat.< / i> 1423 01:59:26,166 --> 01:59:27,583 Terus tarik. 1424 01:59:28,000 --> 01:59:29,458 Buka. 1425 01:59:29,625 --> 01:59:30,666 Tidak, tidak, tidak. 1426 01:59:30,666 --> 01:59:32,333 - Jangan! - Tidak apa-apa. 1427 01:59:33,708 --> 01:59:34,708 Tidak apa-apa. 1428 01:59:37,000 --> 01:59:38,750 - Aku akan ke surga. - Tidak. 1429 01:59:38,750 --> 01:59:40,291 - Aku akan menemuimu di sana. - Tidak! 1430 01:59:40,291 --> 01:59:41,833 Tidak. 1431 01:59:41,833 --> 01:59:43,250 Aku pergi karenamu. 1432 01:59:43,250 --> 01:59:44,833 Aku tak ingin kau pergi. 1433 01:59:46,750 --> 01:59:48,541 Aku ingin bersamamu. 1434 01:59:50,458 --> 01:59:51,458 Kumohon. 1435 02:00:00,875 --> 02:00:01,875 Aku menyayangimu, Alphie. 1436 02:00:03,583 --> 02:00:04,666 Aku juga mencintaimu. 1437 02:00:08,750 --> 02:00:09,791 Aku mencintaimu. 1438 02:00:14,125 --> 02:00:15,166 Tidak! 1439 02:00:25,375 --> 02:00:26,416 - Ya. 1440 02:01:19,666 --> 02:01:20,666 Joshua? 1441 02:01:22,208 --> 02:01:23,208 Maya! 1442 02:01:23,875 --> 02:01:24,875 Joshua! 1443 02:03:08,208 --> 02:03:15,208 Untuk nirmata! Untuk nirmata! Untuk nirmata! 101365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.