All language subtitles for The Creator 2023 1080p WEB-HD.x264.6CH-Pahe.in2222
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,208 --> 00:01:19,708
< i > Selamat datang di masa depan robotika.< / i>
2
00:01:20,333 --> 00:01:21,500
< i>Biarkan mereka membantu Anda.< / i>
3
00:01:21,666 --> 00:01:23,083
{\an8}
Mengerjakan pekerjaan rumah?< / i>
4
00:01:23,083 --> 00:01:25,458
{\an8} < i > Tidak ada yang tidak bisa mereka lakukan.< / i>
5
00:01:30,500 --> 00:01:31,916
{\an8} < i > Kemajuan menakjubkan berikutnya< / i>
6
00:01:31,916 --> 00:01:35,458
< i>dalam robotika adalah kecerdasan buatan.< / i>
7
00:01:35,625 --> 00:01:37,333
< i>Dengan mempelajari otak manusia,< / i>
8
00:01:37,333 --> 00:01:39,208
kami telah memberikan pemikiran independen< / i>
9
00:01:39,208 --> 00:01:40,750
{\an8} < i > dan kehidupan bagi robot,< / i>
10
00:01:40,916 --> 00:01:44,000
{\an8} < i > mengizinkan mereka bergabung dengan angkatan kerja Amerika< / i>
11
00:01:44,000 --> 00:01:45,875
< i>hampir seperti orang sungguhan.< / i>
12
00:01:49,291 --> 00:01:50,541
< i>Sekarang, teknologi baru< / i>
13
00:01:50,541 --> 00:01:52,916
< i>menjembatani kesenjangan antara manusia dan AI,< / i>
14
00:01:52,916 --> 00:01:54,333
< i>membuat kita lebih dekat dari sebelumnya.< / i>
15
00:01:54,333 --> 00:01:56,958
< i>Dengan memindai fitur wajah Anda sendiri,< / i>
16
00:01:56,958 --> 00:01:59,291
< i>kita dapat memberikannya pada tubuh yang sepenuhnya robotik,< / i>
17
00:01:59,291 --> 00:02:01,875
< i>membuat mereka lebih manusiawi daripada manusia.< / i>
18
00:02:01,875 --> 00:02:04,958
{\an8} < i > Dengan simulan, masa depan tidak pernah terlihat lebih baik.< / i>
19
00:02:06,916 --> 00:02:08,000
< i>A. I. terintegrasi< / i>
20
00:02:08,000 --> 00:02:10,541
< i>ke dalam semua bagian kehidupan kita sehari-hari.< / i>
21
00:02:10,541 --> 00:02:11,958
< i>Mereka memasak makanan kita,< / i>
22
00:02:11,958 --> 00:02:13,666
< i>mereka mengendarai mobil kita,< / i>
23
00:02:13,666 --> 00:02:15,458
< i>mereka adalah PNS kita,< / i>
24
00:02:15,458 --> 00:02:16,541
< i > menjaga perdamaian,< / i>
25
00:02:16,541 --> 00:02:18,250
< i>dan denganmutakhir yang baru
26
00:02:18,250 --> 00:02:20,250
< i>- sistem pertahanan, mereka bahkan... -
27
00:02:37,833 --> 00:02:40,708
< i > Sepuluh tahun yang lalu hari ini, sebuah hulu ledak nuklir< / i>
28
00:02:40,708 --> 00:02:42,458
< i>diledakkan di Los Angeles.< / i>
29
00:02:43,708 --> 00:02:46,625
< i>Hampir satu juta orang dibakar,< / i>
30
00:02:47,500 --> 00:02:49,083
dalam sekejap mata< / i>
31
00:02:49,250 --> 00:02:52,333
oleh kecerdasan buatan yang diciptakan untuk melindungi kita.< / i>
32
00:02:53,458 --> 00:02:55,416
< i>Kami melarang AI di Dunia Barat,< / i>
33
00:02:56,333 --> 00:02:58,375
< i>jadi ini tidak akan pernah terjadi lagi.< / i>
34
00:03:00,416 --> 00:03:02,583
< i>Namun republik Asia Baru< / i>
35
00:03:03,291 --> 00:03:06,666
< i>jangan berbagi keprihatinan kami, dan terus kembangkan A. I...< / i>
36
00:03:06,666 --> 00:03:08,791
< i>merangkul mereka secara setara.< / i>
37
00:03:08,791 --> 00:03:10,625
< i>Sekarang, jangan salah.< / i>
38
00:03:10,625 --> 00:03:13,375
< i>Kami tidak berperang dengan orang-orang di Asia Baru.< / i>
39
00:03:13,583 --> 00:03:15,041
< i>Tapi A. I. mereka pelabuhan...< / i>
40
00:03:17,166 --> 00:03:20,166
< i>Ini adalah perjuangan untuk keberadaan kita.< / i>
41
00:03:21,250 --> 00:03:23,541
Selama AI menjadi ancaman,< / i>
42
00:03:23,708 --> 00:03:26,166
< i>kami tidak akan pernah berhenti memburu mereka.< / i>
43
00:03:59,375 --> 00:04:01,125
Pengembara. < i>Ini Bravo, masuk.< / i>
44
00:04:01,291 --> 00:04:02,666
< i > INI berisi empat, satu,< / i>
45
00:04:02,666 --> 00:04:04,000
tiga, sembilan...< / i>
46
00:04:04,000 --> 00:04:05,250
Dimengerti, kakimu basah.< / i>
47
00:04:07,083 --> 00:04:08,291
< i > Radar pemimpin tim menangkap Anda...< / i>
48
00:04:19,291 --> 00:04:20,541
< i > Perusahaan pindah.< / i>
49
00:04:20,541 --> 00:04:22,208
< i>Ini adalah < / i> Pengembara. < i > Dimengerti.< / i>
50
00:04:22,208 --> 00:04:23,625
< i>Mengirimkan koordinat pemogokan.< / i>
51
00:04:32,958 --> 00:04:34,375
< i>Terbangkan aku ke bulan< / i>
52
00:04:34,958 --> 00:04:39,750
< i > Dan biarkan aku bermain di antara bintang-bintang< / i>
53
00:04:39,750 --> 00:04:42,041
Bayi perempuan.
54
00:04:42,041 --> 00:04:44,625
Yah, mereka juga akan sangat pintar,
55
00:04:44,791 --> 00:04:47,250
- atau mengejar ayah mereka. Whoo!
56
00:04:48,041 --> 00:04:49,291
- Dia marah padamu. - Itu tadi...
57
00:04:49,291 --> 00:04:51,416
- Itu adalah kesepakatan.
58
00:04:51,416 --> 00:04:52,916
- Itu kesepakatan? - Ya...
59
00:04:52,916 --> 00:04:54,708
- Itu tadi... Ya. - Dia seperti "Nah,
60
00:04:54,708 --> 00:04:56,000
"nah, jangan panggil Ayah seperti itu.
61
00:04:56,000 --> 00:04:57,541
"Jangan katakan itu pada Ayah."
62
00:04:57,541 --> 00:04:59,000
Tunggu. Maksud saya, Anda seratus persen yakin
63
00:04:59,000 --> 00:05:00,333
Aku ayahnya, kan?
64
00:05:03,583 --> 00:05:04,666
Tidak.
65
00:05:04,666 --> 00:05:06,375
- Cobalah untuk mengerti. - Oh, wow.
66
00:05:06,375 --> 00:05:08,708
Saat lahir, jika mulai bertingkah seperti
67
00:05:08,708 --> 00:05:10,916
kontol yang lengkap, Anda bisa merasa cukup percaya diri.
68
00:05:10,916 --> 00:05:12,458
Oh, man! - Aku bercanda. Aku bercanda.
69
00:05:12,458 --> 00:05:13,791
- Tidak, itu... Kau tahu apa? - Aku bercanda.
70
00:05:13,791 --> 00:05:14,875
Aku baik-baik saja. Saya pikir saya akan pergi.
71
00:05:14,875 --> 00:05:16,250
- Tidak, tidak, aku tidak mau... - Aku bercanda. Maafkan aku.
72
00:05:16,250 --> 00:05:17,875
- Tidak, aku hanya... Aku merasa sakit hati. - Aku bercanda.
73
00:05:17,875 --> 00:05:19,708
- Sekarang saya merasa tidak aman... - Diam.
74
00:05:19,708 --> 00:05:21,541
...dan saya tidak tahu apakah saya bisa melanjutkan ini...
75
00:05:22,291 --> 00:05:24,333
Dengan kata lain< / i>
76
00:05:24,333 --> 00:05:26,416
Aku menyayangimu< / i>
77
00:06:13,291 --> 00:06:14,541
Apa yang terjadi?
78
00:06:17,625 --> 00:06:18,791
Kami menemukan orang Amerika.
79
00:06:25,166 --> 00:06:26,916
Siapa yang memberitahumu lokasi kami?
80
00:06:28,000 --> 00:06:29,208
- Harun. Oh, kumohon.
81
00:06:29,208 --> 00:06:33,125
Saudaraku, mereka menemukan kita. Kami tidak cukup berhati-hati.
82
00:06:38,416 --> 00:06:40,958
Sial, < i > Nomad < / i> datang ke sini. Ayo pergi.
83
00:06:40,958 --> 00:06:42,208
Ayo pergi!
84
00:06:42,208 --> 00:06:43,625
Ambil perahunya. Cepat!
85
00:06:45,208 --> 00:06:46,416
Orang Amerika datang.
86
00:06:46,416 --> 00:06:47,625
Orang Amerika...
87
00:06:47,750 --> 00:06:49,208
Cepat, cepat, cepat! Ke perahu.
88
00:06:50,333 --> 00:06:51,916
Joshua. Oh, kumohon.
89
00:06:54,125 --> 00:06:57,000
- Maya, dia melihat kita.
90
00:06:57,833 --> 00:07:00,291
Kita bisa membawanya bersama kita. Seorang sandera.
91
00:07:01,250 --> 00:07:03,208
Kumohon. Ambil barang-barangmu.
92
00:07:07,125 --> 00:07:08,916
Kumohon. Jangan lakukan itu.
93
00:07:08,916 --> 00:07:10,541
Kumohon.
94
00:07:12,541 --> 00:07:14,000
Drew, apa yang kamu lakukan di sini?
95
00:07:14,000 --> 00:07:15,583
Kau akan meledakkan penyamaranku.
96
00:07:15,583 --> 00:07:17,333
Kau akan memberiku lebih banyak waktu.
97
00:07:17,500 --> 00:07:20,083
Perintah. Bunuh Nirmata.
98
00:07:20,250 --> 00:07:21,916
Nirmata tidak ada di sini.
99
00:07:22,125 --> 00:07:23,333
Kau dengar aku? Nirmata tidak ada di sini
100
00:07:23,333 --> 00:07:24,791
< i>Melibatkan musuh.< / i>
101
00:07:28,166 --> 00:07:30,166
Ke dalam rumah. Sekarang!
102
00:07:32,250 --> 00:07:33,791
Bergerak! Cepat, cepat, cepat!
103
00:07:36,916 --> 00:07:39,750
Ini Sersan Taylor. Batalkan serangannya, sialan!
104
00:07:39,750 --> 00:07:40,875
Nirmata tidak ada di sini.
105
00:07:40,875 --> 00:07:42,041
< i>Pindah ke Nirmata!< / i>
106
00:07:42,041 --> 00:07:43,500
- Di dekat ruang tamu. - Dengarkan,
107
00:07:43,500 --> 00:07:45,291
Aku menyamar. Kau harus membatalkan serangannya.
108
00:07:54,041 --> 00:07:57,625
Sudah kubilang kau keluar. Kau berjanji.
109
00:07:59,666 --> 00:08:02,583
Percayalah, mereka tidak menginginkanmu. Mereka hanya menginginkan Nirmata.
110
00:08:04,125 --> 00:08:06,500
Jadi ayo pergi. Ayo pergi. Ayo.
111
00:08:11,458 --> 00:08:12,541
Maya.
112
00:08:13,791 --> 00:08:14,833
Tenang.
113
00:08:15,666 --> 00:08:16,666
Aku mencintaimu.
114
00:08:18,125 --> 00:08:20,041
Aku tidak akan pernah melakukan apa pun untuk menyakitimu.
115
00:08:20,708 --> 00:08:22,083
Neraka...
116
00:08:22,750 --> 00:08:23,791
hanya kamu yang kumiliki.
117
00:08:25,458 --> 00:08:27,916
Kumohon. Kita harus pergi.
118
00:08:28,083 --> 00:08:29,458
Bagaimana dengan yang lain?
119
00:08:29,458 --> 00:08:31,125
Apa maksudmu?
120
00:08:31,541 --> 00:08:33,708
Mereka keluargaku. - Mereka bukan manusia, Maya.
121
00:08:35,291 --> 00:08:36,583
Mereka tidak nyata!
122
00:08:36,583 --> 00:08:38,375
Ini nyata! Kau dan aku nyata.
123
00:08:38,375 --> 00:08:40,916
Cinta ini nyata. Anak itu nyata!
124
00:08:42,500 --> 00:08:43,583
Tidak.
125
00:08:45,125 --> 00:08:46,166
Ini...
126
00:08:47,958 --> 00:08:49,791
ini tidak nyata.
127
00:08:49,958 --> 00:08:52,333
Maya, kamu tidak bersungguh-sungguh. Kumohon.
128
00:08:53,125 --> 00:08:54,125
Sersan Taylor! - Maya, kumohon!
129
00:08:54,125 --> 00:08:55,750
Tidak! Hei, ayo pergi!
130
00:08:56,291 --> 00:08:57,375
Ayo. Hei, ayo pergi!
131
00:08:57,375 --> 00:08:59,208
Maya! Maya.
132
00:09:10,125 --> 00:09:11,583
Maya!
133
00:09:14,541 --> 00:09:15,541
Maya!
134
00:09:19,125 --> 00:09:20,166
Maya!
135
00:09:24,000 --> 00:09:26,791
Nomad! Pengembara!Maya! Maya!
136
00:09:35,625 --> 00:09:38,166
Tidak! Tidak!
137
00:09:43,958 --> 00:09:45,500
Maya!
138
00:10:05,416 --> 00:10:06,416
{\an8}Tidak.
139
00:10:12,625 --> 00:10:15,125
- Off. Mati.
140
00:10:15,291 --> 00:10:16,583
< i > Diduga bersembunyi di kepulauan< / i>
141
00:10:16,583 --> 00:10:20,083
< i > di Asia Tenggara Baru, perburuan terus berlanjut< / i>
142
00:10:20,083 --> 00:10:23,708
untuk A. I. desainer misterius yang dikenal sebagai Nirmata.< / i>
143
00:10:23,708 --> 00:10:26,833
Saat pasukan AS memperluas pencarian mereka ke seluruh Asia Baru,< / i>
144
00:10:26,833 --> 00:10:29,791
< i>- Nirmata telah menghindari penangkapan...< / i > < i > Saya baik-baik saja.< / i>
145
00:10:30,083 --> 00:10:32,708
< i > Istirahat, sedikit rekreasi, lho,< / i>
146
00:10:32,875 --> 00:10:36,208
makan, tidur, pergi bekerja, ulangi.
147
00:10:36,208 --> 00:10:37,750
< i > Dan sakit kepala?< / i>
148
00:10:38,166 --> 00:10:39,708
Mimpi buruk?
149
00:10:41,416 --> 00:10:42,500
Hilang.
150
00:10:46,041 --> 00:10:48,291
Bagaimana dengan ingatanmu? Ada yang kembali
151
00:10:48,500 --> 00:10:50,291
dari saat kau menyamar?
152
00:10:50,666 --> 00:10:52,000
Seperti lokasi Nirmata.
153
00:10:54,583 --> 00:10:55,666
Eh, tidak ada yang baru.
154
00:10:58,583 --> 00:11:00,500
Hanya malam ekstraksi.
155
00:11:00,500 --> 00:11:02,041
< i > Serangan Pasukan Khusus.< / i>
156
00:11:02,041 --> 00:11:03,916
Nomad < i > serangan rudal.< / i>
157
00:11:05,458 --> 00:11:06,708
Sumber Anda sekarat.
158
00:11:08,916 --> 00:11:10,000
Istri.
159
00:11:11,708 --> 00:11:14,291
Kami sudah menikah. Ini... Saya dan sumber saya. Tapi...
160
00:11:26,791 --> 00:11:30,083
Tidak. Aku tak dapat apa-apa.
161
00:11:32,000 --> 00:11:33,750
< i>Bagaimana pekerjaanmu?< / i>
162
00:11:35,958 --> 00:11:37,208
Kami berterima kasih atas layanan Anda< / i>
163
00:11:37,208 --> 00:11:39,041
dalam membersihkan Los Angeles.< / i>
164
00:11:39,041 --> 00:11:41,333
{\an8} < i > Tingkat radiasi selalu rendah< / i>
165
00:11:41,458 --> 00:11:43,375
{\an8} < i > terima kasih atas dedikasinya yang tak tergoyahkan< / i>
166
00:11:43,375 --> 00:11:45,166
{\an8} < i > dan kerja keras tim kami.< / i>
167
00:11:52,041 --> 00:11:54,041
- < i>Oh, sial.< / i>
168
00:11:58,000 --> 00:11:59,041
baiklah.< / i>
169
00:12:00,041 --> 00:12:01,458
< i>Oh, saya melihat video ini...< / i>
170
00:12:02,375 --> 00:12:04,375
< i>yang mengatakan alasan A. I. membunuh kita< / i>
171
00:12:04,375 --> 00:12:05,541
< i>adalah untuk mengambil pekerjaan kita.< / i>
172
00:12:05,541 --> 00:12:06,666
< i>Mereka dapat memiliki pekerjaan ini.< / i>
173
00:12:09,875 --> 00:12:11,125
hei, kau dapat sesuatu?< / i>
174
00:12:11,125 --> 00:12:12,750
< i>Hmm? Tidak.< / i>
175
00:12:12,750 --> 00:12:13,875
< i>Bagaimana kalau sekarang?< / i>
176
00:12:15,500 --> 00:12:17,458
Belum ada.< / i> < i>Hei, mandor,< / i>
177
00:12:17,458 --> 00:12:18,875
grid enam. Kau sudah membaca ini?< / i>
178
00:12:18,875 --> 00:12:20,583
Tidak! < i > - Sial! Oh, Tuhan!< / i>
179
00:12:20,875 --> 00:12:22,416
Di mana anak yang bersama saya?
180
00:12:22,416 --> 00:12:23,583
- < /i> Dimana dia? Maukah Anda membantu saya?< / i>
181
00:12:23,583 --> 00:12:25,583
- Nak! Dimana dia? < i>- Lepaskan aku! Lepaskan itu dariku!< / i>
182
00:12:25,583 --> 00:12:27,333
Dia butuh bantuanku!
183
00:12:27,333 --> 00:12:28,541
Mandor!< / i> - Namanya Amy!
184
00:12:28,541 --> 00:12:29,666
< i> - Kita mendapat 11-4-4.< / i > - Apakah dia baik-baik saja?
185
00:12:29,666 --> 00:12:30,750
< i>Ya...< / i > Anak!
186
00:12:30,750 --> 00:12:31,875
< i > Hei!Amy!
187
00:12:31,875 --> 00:12:34,208
Amy! Tidak, tidak, tidak! Tolong,
188
00:12:34,208 --> 00:12:36,250
- tolong, jangan. Jangan. < i>- Tunggu, tidak.< / i>
189
00:12:36,250 --> 00:12:38,250
Amy!
190
00:12:38,250 --> 00:12:40,000
- Mandor, kau mengerti?< / i> < i>Ya.< / i>
191
00:12:40,000 --> 00:12:41,666
Dimengerti, Taylor. Dia sedang offline sekarang.< / i>
192
00:12:41,666 --> 00:12:43,125
< i>Itu seperti orang sungguhan, oke?< / i>
193
00:12:43,125 --> 00:12:44,416
- Hei, tenanglah, Harrison. - Itu seperti nyata...< / i>
194
00:12:44,416 --> 00:12:45,791
< i>- Harrison, Harrison. - Itu seperti orang sungguhan!< / i>
195
00:12:45,791 --> 00:12:47,333
< i>- Harrison! - Bung, apa-apaan ini?< / i>
196
00:12:47,458 --> 00:12:48,458
< i>Itu nyata!< / i>
197
00:12:48,458 --> 00:12:49,708
< i>Mereka tidak nyata, oke?< / i>
198
00:12:51,666 --> 00:12:52,875
< i>Mereka tidak merasakan apa-apa.< / i>
199
00:12:54,166 --> 00:12:55,333
< i>Hanya pemrograman.< / i>
200
00:13:00,250 --> 00:13:01,333
< i > Siapkan level dua< / i>
201
00:13:01,333 --> 00:13:02,625
< i>untuk pemrosesan termal.< / i>
202
00:13:05,291 --> 00:13:07,833
tujuh-lima, mulai proses daur ulang.< / i>
203
00:13:18,458 --> 00:13:20,875
{\an8} < i > Lima belas tahun sejak ledakan nuklir< / i>
204
00:13:20,875 --> 00:13:21,958
{\an8} < i > di Los Angeles< / i>
205
00:13:21,958 --> 00:13:25,458
{\an8}meluncurkan Barat ke dalam perang untuk membasmi A. I. < /i>
206
00:13:25,583 --> 00:13:27,750
{\an8} < i > Pangkalan militer bernilai triliunan dolar, < / i> Pengembara,
207
00:13:27,750 --> 00:13:30,458
{\an8} < i>akhirnya membantu Barat memenangkan perang.< / i>
208
00:13:30,458 --> 00:13:32,916
{\an8}Menjadi perlengkapan permanen di medan perang < /i>
209
00:13:32,916 --> 00:13:34,375
{\an8} < i > dari Asia Baru, di mana A. I.< / i>
210
00:13:34,541 --> 00:13:36,500
membuat pendirian terakhirnya.< / i>
211
00:13:36,500 --> 00:13:39,291
< i > Mengakui rasa sakit, dan kesedihan< / i>
212
00:13:39,291 --> 00:13:40,875
- itu sudah terjadi.< / i > < i > Halo!< / i>
213
00:13:40,875 --> 00:13:42,041
- Halo! - Anak-anak yang kehilangan< / i>
214
00:13:42,041 --> 00:13:43,375
< i>- semuanya...< / i > < i > Hei!< / i>
215
00:13:44,291 --> 00:13:45,375
Saya ingat ini.
216
00:13:45,375 --> 00:13:49,791
< i > Halo! Hei! Halo!< / i>
217
00:13:50,541 --> 00:13:51,791
Sepertinya Anda telah melihat beberapa masalah.< / i>
218
00:13:54,375 --> 00:13:56,041
- Bagaimana kau mendapatkan ini?
219
00:13:57,250 --> 00:13:58,250
L. A. nuke.
220
00:14:00,083 --> 00:14:01,083
Kau kehilangan orang?
221
00:14:03,500 --> 00:14:04,625
Ya, aku kehilangan orang tuaku.
222
00:14:05,500 --> 00:14:06,916
Ibu dan ayah saya, saudara laki-laki saya.
223
00:14:10,250 --> 00:14:11,333
Maaf.
224
00:14:12,083 --> 00:14:15,000
Mereka berada di Titik Nol. Itu terjadi seketika.
225
00:14:15,625 --> 00:14:17,041
- Jadi, semuanya baik-baik saja.
226
00:14:17,166 --> 00:14:18,250
Oke. Remas tanganku.
227
00:14:22,958 --> 00:14:24,125
Bisa melepaskannya sekarang.
228
00:14:24,708 --> 00:14:27,958
Apa, tanganku? Oke.
229
00:14:28,166 --> 00:14:31,500
Dan satu. Dan a... Tidak, macet.
230
00:14:32,791 --> 00:14:33,791
Tapi mari kita coba sudut lain.
231
00:14:34,875 --> 00:14:36,500
- Jika saya mencoba sudut lain...
232
00:15:11,500 --> 00:15:12,625
Sersan Taylor...
233
00:15:13,833 --> 00:15:15,750
Aku Jenderal Andrews. Ini Kolonel Howell.
234
00:15:16,791 --> 00:15:17,791
Tidak.
235
00:15:19,750 --> 00:15:20,958
Tidak apa, nak?
236
00:15:20,958 --> 00:15:22,625
Apapun yang kau inginkan.
237
00:15:23,250 --> 00:15:25,500
Orang-orang datang ke sini setiap minggu. Tanyakan apakah saya ingat.
238
00:15:26,750 --> 00:15:28,083
Aku tidak ingat.
239
00:15:37,958 --> 00:15:39,416
Anda akan ingin melihat ini, Sersan.
240
00:15:41,625 --> 00:15:44,000
Kami telah menemukan lab Nirmata.
241
00:15:44,125 --> 00:15:46,291
Itu ada di area di mana Anda menyamar.
242
00:15:46,458 --> 00:15:47,875
Kecerdasan kita memberi tahu kita
243
00:15:47,875 --> 00:15:50,000
bahwa Nirmata mengembangkan senjata super
244
00:15:50,125 --> 00:15:51,458
disebut Alpha-O.
245
00:15:53,500 --> 00:15:55,291
Ini dirancang untuk menghancurkan Nomad .< / i>
246
00:15:56,291 --> 00:15:58,375
Yah, aku turut berduka cita atas kehilanganmu, kurasa.
247
00:15:58,541 --> 00:16:02,375
Kau tahu, Neanderthal punya reputasi buruk.
248
00:16:03,500 --> 00:16:05,333
Maksudku, orang membicarakannya seperti itu
249
00:16:05,333 --> 00:16:06,500
mereka bodoh, tapi...
250
00:16:06,500 --> 00:16:08,250
Anda tahu, ternyata mereka membuat alat.
251
00:16:08,250 --> 00:16:10,666
Mereka membuat pakaian. Mereka membuat obat
252
00:16:10,666 --> 00:16:12,625
dari tanaman. Mereka bahkan membuat karya seni.
253
00:16:12,625 --> 00:16:15,000
Kalung bunga kecil untuk menguburkan jenazah mereka.
254
00:16:16,000 --> 00:16:18,166
Satu-satunya masalah adalah ada spesies
255
00:16:18,166 --> 00:16:20,750
itu lebih pintar dan lebih kejam dari mereka.
256
00:16:20,916 --> 00:16:21,916
Kita.
257
00:16:22,625 --> 00:16:24,208
Dan kami memperkosa dan membunuh mereka
258
00:16:24,208 --> 00:16:25,291
keluar dari eksistensi.
259
00:16:26,958 --> 00:16:28,416
Kau tahu kemana aku akan pergi, Taylor?
260
00:16:29,291 --> 00:16:32,375
Butuh waktu hampir satu dekade untuk membangun < i > Nomad,< / i>
261
00:16:32,541 --> 00:16:34,875
jadi ini kesempatan terakhir kita untuk memenangkan perang.
262
00:16:36,208 --> 00:16:38,208
Jika mereka mendapatkan senjata Alpha-O ini secara online
263
00:16:38,208 --> 00:16:40,958
dan hancurkan < i > Nomad, < / i> mereka menang.
264
00:16:41,625 --> 00:16:43,208
Dan kita punah.
265
00:16:44,916 --> 00:16:47,083
Kaulah satu-satunya yang tahu tata letak lab itu.
266
00:16:48,166 --> 00:16:49,666
Mungkin Anda bisa membantu kami.
267
00:16:58,416 --> 00:17:01,500
Apakah mereka memberitahumu seberapa dekat aku untuk menemukan Nirmata?
268
00:17:01,750 --> 00:17:04,125
Seberapa dekat aku membunuh bajingan itu?
269
00:17:04,125 --> 00:17:06,083
Bagaimana kalian mengacaukan seluruh misi
270
00:17:06,083 --> 00:17:07,958
dengan serangan rudal Nomad?
271
00:17:07,958 --> 00:17:09,375
- Sersan... - Karena begitu banyak yang kuingat.
272
00:17:09,375 --> 00:17:12,250
Saya kehilangan istri saya malam itu, Jenderal, dengan segala hormat.
273
00:17:13,375 --> 00:17:15,333
Saya kehilangan seseorang yang sangat dekat dan saya sayangi.
274
00:17:18,833 --> 00:17:20,375
Aku kehilangan seorang anak malam itu.
275
00:17:23,458 --> 00:17:25,458
Jadi, saya tidak peduli menjadi punah.
276
00:17:29,125 --> 00:17:30,750
Aku punya TV untuk ditonton.
277
00:17:42,916 --> 00:17:43,916
< i > Hei.< / i>
278
00:17:49,083 --> 00:17:50,166
Hei, teman-teman.< / i>
279
00:17:50,166 --> 00:17:52,750
< i>Kita tidak jauh dari pantai, jadi kita harus berhenti di sini.< / i>
280
00:17:54,291 --> 00:17:56,333
< i > Ajak aku masuk.< / i > Maya?
281
00:17:58,708 --> 00:17:59,958
Ini tidak mungkin nyata.
282
00:18:01,291 --> 00:18:03,666
Ini direkam dua hari lalu.
283
00:18:03,833 --> 00:18:06,291
Tes otentikasi memastikan dia manusia.
284
00:18:08,041 --> 00:18:09,500
Apakah Anda mengenali lokasi ini?
285
00:18:10,875 --> 00:18:11,875
Sersan Taylor...
286
00:18:13,458 --> 00:18:15,583
- Joshua. < i > Ayo. Ayo...< / i>
287
00:18:15,583 --> 00:18:17,958
Perintahku adalah menghancurkan senjata itu
288
00:18:17,958 --> 00:18:19,500
dan fasilitas,
289
00:18:19,500 --> 00:18:21,375
dan siapa pun yang ada di sana akan dibunuh,
290
00:18:21,375 --> 00:18:25,083
tetapi jika Anda cukup ingat untuk ikut dengan kami,
291
00:18:25,208 --> 00:18:27,875
bimbing tim saya, saya berjanji,
292
00:18:28,041 --> 00:18:29,416
kami akan membawa wanita itu kembali.
293
00:18:29,416 --> 00:18:31,666
< i>Ayo, ayo...< / i>
294
00:18:31,666 --> 00:18:32,958
< i>Oh, ayolah.< / i>
295
00:18:32,958 --> 00:18:34,458
Keluar pukul 06.00.
296
00:18:49,625 --> 00:18:51,750
Baiklah, tenanglah.
297
00:18:51,750 --> 00:18:54,125
Selamat datang kembali di Asia Baru.
298
00:18:54,125 --> 00:18:55,833
Kami punya lokasi di lab...
299
00:18:56,916 --> 00:18:58,666
...yang, seperti yang bisa Anda lihat,
300
00:18:58,666 --> 00:19:00,875
jauh di belakang garis musuh.
301
00:19:00,875 --> 00:19:03,708
Pangkalan terdekat kita, 400 mil jauhnya.
302
00:19:03,833 --> 00:19:05,916
Mereka tidak peduli dengan LA di sini.
303
00:19:06,458 --> 00:19:08,166
Penduduk setempat, termasuk polisi,
304
00:19:08,166 --> 00:19:09,666
semua bekerja dengan A. I.
305
00:19:09,666 --> 00:19:12,708
Robot, manusia, dan simulan, mereka semua membenci kita.
306
00:19:13,458 --> 00:19:14,541
Jadi, Anda ketahuan,
307
00:19:15,375 --> 00:19:16,416
kau kacau.
308
00:19:17,333 --> 00:19:18,333
Jangan sampai ketahuan.
309
00:19:19,333 --> 00:19:21,541
Sersan Taylor tahu tata letak fasilitas itu.
310
00:19:21,541 --> 00:19:23,666
- Kami bekerja darinya.
311
00:19:23,666 --> 00:19:25,000
Misi kami adalah menemukan
312
00:19:25,000 --> 00:19:27,125
senjata yang ditunjuk Alpha-O.
313
00:19:27,125 --> 00:19:28,750
Kemudian kami menyerukan serangan rudal
314
00:19:28,750 --> 00:19:30,791
dari Nomad dan meledakkannya.
315
00:19:31,500 --> 00:19:32,583
Ya.
316
00:19:32,583 --> 00:19:33,708
Diberhentikan.
317
00:19:33,708 --> 00:19:35,041
Hei, aku dibs.
318
00:19:35,041 --> 00:19:36,375
Itu cukup menggelegar, bung!
319
00:19:38,291 --> 00:19:39,833
Selama aku membunuhnya setelahnya.
320
00:19:45,500 --> 00:19:47,333
- Itu istrimu? - Mmm-hmm.
321
00:19:49,833 --> 00:19:51,750
Saya akan melakukan apa saja hanya untuk satu menit lagi.
322
00:19:53,875 --> 00:19:55,000
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
323
00:19:55,000 --> 00:19:56,333
Aku tahu, aku mendapatkanmu.
324
00:19:56,333 --> 00:19:57,500
Aku kalah...
325
00:19:57,500 --> 00:20:00,333
Saya kehilangan kedua putra saya dalam perang ini.
326
00:20:00,333 --> 00:20:02,250
Ini yang asli... Ini adalah krim dari...
327
00:20:02,416 --> 00:20:03,875
Apa yang membuatnya lebih sulit adalah mereka bergabung
328
00:20:03,875 --> 00:20:05,416
karena aku.
329
00:20:06,125 --> 00:20:08,166
Salah satunya jatuh cinta pada simulan di Hua Hin.
330
00:20:08,166 --> 00:20:09,625
- Kau percaya itu? Daniels!
331
00:20:09,625 --> 00:20:11,958
Seorang pelayan bar di sebuah juke di dekat pangkalan.
332
00:20:13,125 --> 00:20:14,291
Dia mengatakan kepadanya bahwa dia mencintainya.
333
00:20:15,625 --> 00:20:17,875
Dia pergi untuk membeli kontraknya dan ternyata
334
00:20:18,041 --> 00:20:20,750
dia menjebaknya. Yep.
335
00:20:20,875 --> 00:20:21,875
Ya, tentu...
336
00:20:23,750 --> 00:20:25,083
Dia dan teman-temannya yang pemberontak
337
00:20:25,083 --> 00:20:26,666
mengambil waktu manis mereka membunuhnya.
338
00:20:28,708 --> 00:20:31,416
Ya, ini... ini adalah bagian penahanan.
339
00:20:33,000 --> 00:20:35,958
Bagaimanapun, saya harap Anda menemukan istri Anda.
340
00:20:46,375 --> 00:20:47,583
Echo satu ke Nomad.< / i>
341
00:20:47,583 --> 00:20:49,000
Melepaskan burungnya.
342
00:20:59,500 --> 00:21:01,125
Anak A, Anak A< / i>
343
00:21:09,208 --> 00:21:11,125
Anak A, Anak A< / i>
344
00:21:18,125 --> 00:21:21,250
Semuanya< / i>
345
00:21:23,041 --> 00:21:26,208
Semuanya< / i>
346
00:21:27,791 --> 00:21:31,708
Semuanya< / i>
347
00:21:32,708 --> 00:21:35,833
Semuanya< / i>
348
00:21:37,291 --> 00:21:41,291
< i > Di tempat yang tepat< / i>
349
00:21:42,166 --> 00:21:45,750
< i>Di tempat yang tepat...< / i>
350
00:21:45,750 --> 00:21:46,916
Cepat, cepat, cepat!
351
00:21:48,333 --> 00:21:49,500
Ayo pergi! Ayo pergi! Ayo pergi!
352
00:21:49,500 --> 00:21:50,791
Ayo bergerak! Bergerak! Bergerak!
353
00:21:53,125 --> 00:21:54,166
Cepat, cepat, cepat!
354
00:21:58,708 --> 00:22:00,791
Tiarap! Menunduk.
355
00:22:03,041 --> 00:22:04,125
Angkat kami.
356
00:22:27,125 --> 00:22:28,416
Oh, man!
357
00:22:29,500 --> 00:22:31,166
Apa itu? Ke mana kita pergi?
358
00:22:31,166 --> 00:22:33,000
Ini bukan lab, ini kota kumuh.
359
00:22:41,958 --> 00:22:42,958
Dulu di bawah sana.
360
00:22:43,625 --> 00:22:45,208
- Sialan. Sepertinya mereka membangun
361
00:22:45,208 --> 00:22:46,708
sebuah desa di atasnya.
362
00:22:46,708 --> 00:22:48,125
Yah, sial.
363
00:22:48,125 --> 00:22:49,875
Whoa!
364
00:22:52,750 --> 00:22:55,166
Di mana labnya?
365
00:22:55,166 --> 00:22:57,125
Di mana kau menyembunyikan teman robotmu?
366
00:22:57,916 --> 00:23:01,041
Siapa yang akan bicara? Di mana pintu masuknya?
367
00:23:01,041 --> 00:23:02,791
Kenapa kau melindungi A. I.?
368
00:23:02,791 --> 00:23:05,083
- Oke. Tidak apa-apa.
369
00:23:05,083 --> 00:23:06,333
Kamu malu menjadi manusia?
370
00:23:06,333 --> 00:23:07,833
Akan kutunjukkan padamu
371
00:23:07,833 --> 00:23:08,916
apa yang akan terjadi.
372
00:23:12,000 --> 00:23:13,708
Lihat anak anjing kecil yang manis ini di sini?
373
00:23:13,708 --> 00:23:15,041
Hei.
374
00:23:15,041 --> 00:23:17,333
Kau tahu... Tidak. Tidak.
375
00:23:17,333 --> 00:23:18,750
Apakah ini milikmu?
376
00:23:20,291 --> 00:23:22,291
Hei, di mana pintu masuknya? Bicara!
377
00:23:24,583 --> 00:23:25,833
< i>Kami hanya petani.< / i>
378
00:23:25,833 --> 00:23:28,208
Hentikan omong kosongnya, ya?
379
00:23:28,208 --> 00:23:30,125
Tiga. Kau mengerti itu?
380
00:23:30,125 --> 00:23:31,375
- Bicaralah padaku.
381
00:23:32,916 --> 00:23:34,250
Dua.
382
00:23:35,416 --> 00:23:36,916
Satu.
383
00:23:36,916 --> 00:23:39,875
Anda tahu apa artinya satu, dua, tiga? Di mana pintu masuknya?
384
00:23:40,083 --> 00:23:42,500
Katakan di mana pintu masuknya! Bicaralah padaku.
385
00:23:42,666 --> 00:23:44,166
Apa yang kamu sembunyikan? Bicaralah padaku.
386
00:23:45,291 --> 00:23:47,791
Tutup mulut kecilmu yang menangis.
387
00:23:47,791 --> 00:23:50,125
- Beri aku jawaban. Katakan padaku. Lihat aku!
388
00:23:50,125 --> 00:23:51,416
Kapten!
389
00:23:52,000 --> 00:23:54,750
- Kapten!
390
00:24:00,375 --> 00:24:02,333
McBride, Hardwick, kau tetap di sini.
391
00:24:02,333 --> 00:24:04,125
Semua orang, kau bersamaku.
392
00:24:04,125 --> 00:24:05,833
Tidak terlalu sulit, bukan?
393
00:24:09,583 --> 00:24:11,583
- Kita masuk. < i > Dimengerti.< / i>
394
00:24:11,583 --> 00:24:14,708
Kita akan kembali pada angka, 3-0.
395
00:24:18,208 --> 00:24:20,166
Ayo. Ayo. Ayo pergi. Ayo pergi.
396
00:24:20,166 --> 00:24:23,125
Tetap jauh, pertahankan komunikasi.
397
00:24:23,375 --> 00:24:24,916
Dimengerti, Cotton.
398
00:24:38,208 --> 00:24:40,166
Palka yang mana, Taylor?
399
00:24:41,291 --> 00:24:42,916
Orang ini membuatku terbunuh, aku akan kesal.
400
00:24:45,000 --> 00:24:47,166
Ayolah, Taylor. Yang mana?
401
00:24:47,625 --> 00:24:48,625
Yang itu.
402
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
Aku mengerti.
403
00:25:14,000 --> 00:25:15,125
Pak, kami menemukan senjatanya.
404
00:25:15,125 --> 00:25:17,041
Ayo bergerak, bergerak, bergerak!
405
00:25:17,166 --> 00:25:20,333
Oh, sial. Ayo.
406
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
Maya.
407
00:25:56,916 --> 00:25:58,750
Ke pintu, ke pintu!
408
00:26:01,333 --> 00:26:02,333
Sialan!
409
00:26:05,375 --> 00:26:07,333
Shipley, kita harus membuka pintu ini.
410
00:26:11,541 --> 00:26:14,875
Sial. Polisi lokal datang untuk menutup pesta.
411
00:26:15,041 --> 00:26:16,833
Buka pintunya!
412
00:26:22,000 --> 00:26:23,666
< i>Tolong bercinta dengan dirimu sendiri.< / i>
413
00:26:23,666 --> 00:26:25,916
< i>Dan juga bercinta dengan ibumu.< / i>
414
00:26:28,583 --> 00:26:29,750
Mereka menutup tempat ini dengan rapat.
415
00:26:29,750 --> 00:26:30,833
Ini satu-satunya cara.
416
00:26:31,500 --> 00:26:32,625
Komandan, apakah ada cara lain,
417
00:26:32,625 --> 00:26:33,958
ada rute lain ke lemari besi?
418
00:26:33,958 --> 00:26:35,208
< i>Itu negatif, Kapten.< / i>
419
00:26:35,208 --> 00:26:36,333
Sebagian besar kunci ini,
420
00:26:36,333 --> 00:26:37,833
mereka bekerja melalui pengenalan wajah.
421
00:26:41,375 --> 00:26:43,541
Kurasa aku hanya butuh wajah, huh?
422
00:26:57,500 --> 00:26:59,083
< i>Ini polisi.< / i>
423
00:26:59,083 --> 00:27:00,916
< i>Anda ditahan.< / i>
424
00:27:00,916 --> 00:27:02,458
Letakkan senjatamu...< / i>
425
00:27:06,416 --> 00:27:07,833
Teman-teman, aku baru saja menggoreng J. V.
426
00:27:07,833 --> 00:27:08,916
< i>Anda lebih baik menggerakkan pantat Anda.< / i>
427
00:27:17,041 --> 00:27:18,041
Apa pun yang ada di sana, mereka pasti khawatir
428
00:27:18,041 --> 00:27:19,458
tentang seseorang yang masuk.
429
00:27:21,125 --> 00:27:22,583
Ya, atau keluar.
430
00:27:23,083 --> 00:27:24,333
Baiklah, pasti ada jalan masuk ke sini.
431
00:27:24,916 --> 00:27:26,666
Semua orang menyebar, melihat-lihat, mari kita temukan.
432
00:27:31,291 --> 00:27:32,291
< i>Sebelah sini.< / i>
433
00:27:33,041 --> 00:27:34,083
Ini adalah kunci.
434
00:27:34,958 --> 00:27:36,833
Teman-teman, kita kedatangan tamu.< / i>
435
00:27:36,833 --> 00:27:38,000
Jangan bilang... Oh, ya.
436
00:27:38,000 --> 00:27:39,083
Kita sedang berbisnis.
437
00:27:41,125 --> 00:27:42,125
Oke.
438
00:27:45,166 --> 00:27:46,625
- Uh, um...
439
00:27:46,625 --> 00:27:48,041
Hei, teman-teman...
440
00:27:48,041 --> 00:27:49,333
< i>Aku butuh bantuan. Sekarang.< / i>
441
00:27:49,333 --> 00:27:51,041
Baiklah. Shipley, Taylor,
442
00:27:52,000 --> 00:27:53,916
buka lemari besi ini, dan temukan senjata itu.
443
00:27:53,916 --> 00:27:55,625
Daniels, atur suar penargetan.
444
00:27:55,625 --> 00:27:57,291
Semua orang, kau ada padaku.
445
00:27:58,375 --> 00:27:59,666
Ayo bergerak, bergerak, bergerak.
446
00:28:03,250 --> 00:28:06,333
Hei, ayolah. Ayo, ayo, ayo.
447
00:28:17,833 --> 00:28:19,583
Shipley, aku butuh bantuan sekarang, bung.< / i>
448
00:28:20,458 --> 00:28:21,625
< i>- Shipley, Shipley?< / i > - Daniels?
449
00:28:21,625 --> 00:28:23,208
< i > Tolong, sekarang.< / i>
450
00:28:23,208 --> 00:28:24,291
- Daniels? < i > Ya Tuhan!< / i>
451
00:28:25,916 --> 00:28:27,416
- Persetan.< / i> - Sial.
452
00:28:29,250 --> 00:28:30,291
Kejar Daniels...
453
00:28:31,333 --> 00:28:33,208
Aku akan kembali ke sini sebelum hal ini dibuka.
454
00:28:33,375 --> 00:28:34,625
Jangan masuk ke sana tanpa aku.
455
00:28:35,458 --> 00:28:36,458
Dimengerti.
456
00:29:51,833 --> 00:29:52,958
Maya?
457
00:30:15,625 --> 00:30:16,791
Pergi.
458
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
Temukan Nirmata. Pergi!
459
00:31:20,416 --> 00:31:22,500
Beri aku status pada senjatanya.
460
00:31:22,500 --> 00:31:24,500
Shipley dan pria baru itu melakukannya,
461
00:31:24,500 --> 00:31:26,333
tapi semuanya menjadi sia-sia!
462
00:31:26,333 --> 00:31:28,500
Sialan! Nomad akan menembak.
463
00:31:29,458 --> 00:31:31,375
< i > Pengembara, < / i> tunda pemogokan.
464
00:31:31,541 --> 00:31:32,708
Kita tidak bisa mematikan suar.
465
00:31:33,666 --> 00:31:35,333
Daniels!< / i>
466
00:31:35,333 --> 00:31:37,833
< i>- Daniels, masuklah. -
467
00:31:38,541 --> 00:31:39,541
Sial!
468
00:31:39,541 --> 00:31:41,208
Jika saya tidak kembali dalam tiga mikes,
469
00:31:41,208 --> 00:31:42,458
lepas landas tanpa aku.
470
00:31:53,083 --> 00:31:54,416
Maya?
471
00:31:55,791 --> 00:31:58,291
Maya? Maya?
472
00:32:01,166 --> 00:32:02,541
< i>Ini adalah < / i> Nomad < i > untuk tim darat.< / i>
473
00:32:02,541 --> 00:32:04,875
< i>Segera mengungsi. Rudal akan berdampak< / i>
474
00:32:04,875 --> 00:32:06,083
< i > dalam satu menit.< / i>
475
00:32:08,708 --> 00:32:11,250
Dapatkan burung ini di udara, sekarang juga!
476
00:32:11,250 --> 00:32:13,375
< i>Bradbury, kita tidak bisa sampai padamu.< / i>
477
00:32:13,375 --> 00:32:14,958
< i>Kamu harus datang kepada kami.< / i>
478
00:32:14,958 --> 00:32:16,500
Aku tahu, aku tahu.
479
00:32:17,791 --> 00:32:19,416
< i > Sekarang. Bergerak, bergerak! Ayo!< / i>
480
00:32:20,291 --> 00:32:21,333
Aku bisa melakukannya.
481
00:32:24,833 --> 00:32:26,583
Bradbury! Ayo pergi!
482
00:32:26,583 --> 00:32:28,250
Ayo, ayo, ayo pergi.
483
00:32:28,625 --> 00:32:29,708
- Ayo. Sialan.
484
00:32:29,708 --> 00:32:31,125
Anda bisa membuatnya. Ayo. Ayo.
485
00:32:31,125 --> 00:32:32,250
Ayo pergi! Ayo. Bangun!
486
00:32:32,250 --> 00:32:34,666
Ayo! Ayo, ayo pergi!
487
00:32:34,666 --> 00:32:36,125
Masuk ke sini! Cepat, cepat, cepat!
488
00:32:40,375 --> 00:32:41,958
Kau baik-baik saja? - Ya.
489
00:32:42,625 --> 00:32:44,208
< i > Nomad < / i > akan menembak sebentar lagi.
490
00:32:44,208 --> 00:32:45,833
Apa itu?
491
00:32:46,333 --> 00:32:48,208
- Apa itu? Apa? - Bom!
492
00:32:48,333 --> 00:32:50,083
- Bom, bom, bom. Ada padaku?
493
00:32:50,083 --> 00:32:51,375
Lepaskan!
494
00:32:51,500 --> 00:32:52,875
- Saya mencoba! - Seseorang lepaskan.
495
00:32:52,875 --> 00:32:54,250
- Lepaskan! Lepaskan!
496
00:33:06,958 --> 00:33:08,208
Sial!
497
00:34:15,166 --> 00:34:16,500
Sial!
498
00:34:27,833 --> 00:34:29,708
- Sial!
499
00:34:32,875 --> 00:34:33,958
Pergi.
500
00:34:34,750 --> 00:34:36,666
Pergi. Pergi dari sini.
501
00:34:39,583 --> 00:34:41,291
Pergi dari sini! Menyingkir dari hadapanku!
502
00:34:42,125 --> 00:34:43,125
Aneh.
503
00:34:54,333 --> 00:34:55,541
Bravo satu, empat, lima...< / i>
504
00:34:59,625 --> 00:35:01,375
< i > Salin, apakah kita memiliki ETA< / i>
505
00:35:01,375 --> 00:35:02,458
< i > dukungan udara?< / i>
506
00:35:02,625 --> 00:35:06,125
< i > Salin, ETA adalah 10 Nirmata.< / i>
507
00:35:06,875 --> 00:35:07,916
< i>Ini adalah Gema Kedua di lapangan.< / i>
508
00:35:08,083 --> 00:35:09,583
< i>Implementasikan nav op ke depan< / i>
509
00:35:09,583 --> 00:35:11,458
sembilan, tiga, lima, empat untuk ekstraksi.< / i>
510
00:35:21,166 --> 00:35:22,958
- Halo!
511
00:35:23,916 --> 00:35:25,041
Halo!
512
00:35:26,208 --> 00:35:27,583
- Bisa siapa saja...
513
00:35:28,000 --> 00:35:32,750
Oh, Tuhan. Astaga, di mana yang lainnya? Oh, Tuhan!
514
00:35:36,541 --> 00:35:37,541
Sial.
515
00:35:39,416 --> 00:35:41,916
Baiklah, ini dia. Satu, dua, tiga.
516
00:35:47,833 --> 00:35:49,666
Oke. Tenanglah. Baiklah?
517
00:35:49,666 --> 00:35:50,750
- Kamu baik-baik saja, kamu baik-baik saja. - Berhenti.
518
00:35:50,750 --> 00:35:53,000
Shipley, kau baik-baik saja. Baiklah.
519
00:35:53,000 --> 00:35:54,916
Shipley, lihat aku.
520
00:35:55,083 --> 00:35:56,333
- Kau belum mati. - Kita akan.
521
00:35:57,125 --> 00:35:58,166
Kau belum mati.
522
00:36:04,833 --> 00:36:06,208
Darimana asalmu?
523
00:36:39,750 --> 00:36:40,916
Kapal, tetap bersamaku.
524
00:36:40,916 --> 00:36:42,416
Polisi ada di mana-mana, jadi kita harus bergerak.
525
00:36:43,000 --> 00:36:44,375
- Kumpulkan kekuatanmu.
526
00:36:53,041 --> 00:36:54,916
Shipley, ini Howell.< / i>
527
00:36:54,916 --> 00:36:56,708
< i>Jawab teleponnya!< / i>
528
00:36:56,708 --> 00:36:57,791
Shipley, aku tahu kau ada di sana.< / i>
529
00:36:57,791 --> 00:36:58,875
< i>- Pilih...Kolonel?
530
00:36:59,083 --> 00:37:00,875
Taylor, di mana Shipley?
531
00:37:01,041 --> 00:37:02,208
< i>Aku bersamanya sekarang.< / i>
532
00:37:02,208 --> 00:37:03,333
< i>Dia dalam kondisi yang sangat buruk.< / i>
533
00:37:03,458 --> 00:37:06,541
Baiklah, dengarkan aku. Apakah Anda menemukan senjatanya?
534
00:37:06,541 --> 00:37:08,041
< i>Ya, ada di sini. Saya setuju.< / i>
535
00:37:08,041 --> 00:37:09,125
Jelaskan.
536
00:37:09,125 --> 00:37:12,875
Ini anak-anak. Mereka membuatnya menjadi semacam anak kecil.
537
00:37:13,500 --> 00:37:15,083
Itu senjatanya.
538
00:37:15,083 --> 00:37:16,208
Apa?
539
00:37:16,208 --> 00:37:17,416
- Kolonel? Dengar, aku...< / i > - Aku tidak bisa menghubungimu.
540
00:37:17,416 --> 00:37:18,875
Anda harus membawanya kepada saya.
541
00:37:19,666 --> 00:37:20,916
< i > Apakah kamu mengerti?< / i>
542
00:37:20,916 --> 00:37:22,666
Tidak. Shipley tidak bisa bergerak. Maksudku, dia...
543
00:37:23,333 --> 00:37:25,041
Dia tidak terlihat baik. Sama sekali.
544
00:37:25,041 --> 00:37:26,583
Polisi ada dimana-mana. Saya tidak tahu caranya< / i>
545
00:37:26,583 --> 00:37:27,791
< i>Aku keluar sekarang. Saya bahkan tidak memiliki< / i>
546
00:37:27,791 --> 00:37:28,916
strategi keluar sekarang.< / i>
547
00:37:28,916 --> 00:37:30,583
Maka Anda tahu apa yang harus Anda lakukan.
548
00:37:31,750 --> 00:37:33,333
< i>- Bunuh dia.< / i > - Apa?
549
00:37:33,708 --> 00:37:34,708
Dengar, Kolonel, aku...
550
00:37:34,708 --> 00:37:36,875
< i > - < / i > < i > - Kolonel? Halo?< / i>
551
00:37:37,375 --> 00:37:38,416
Howell?
552
00:37:40,125 --> 00:37:41,125
< i > Howell?< / i>
553
00:37:42,291 --> 00:37:43,291
< i > Howell?< / i>
554
00:37:54,000 --> 00:37:55,250
Hari yang berat di kantor?
555
00:38:19,333 --> 00:38:20,500
- Di mana kau melihatnya?
556
00:38:20,500 --> 00:38:22,625
- Hei, hei. Hei.
557
00:38:22,791 --> 00:38:24,083
- Tenang.
558
00:38:24,083 --> 00:38:25,916
- Oke. Hei.
559
00:38:25,916 --> 00:38:27,083
Baiklah.
560
00:39:03,541 --> 00:39:04,625
< i>Ini keajaiban.< / i>
561
00:39:06,000 --> 00:39:07,958
< i>Mereka sudah punya anak.< / i>
562
00:39:14,500 --> 00:39:15,583
Jangan khawatir,< / i>
563
00:39:15,583 --> 00:39:17,041
< i>Aku akan membunuh orang Amerika itu.< / i>
564
00:39:53,583 --> 00:39:56,208
Itu... Itu tidak mati, itu mati.
565
00:39:56,208 --> 00:39:57,583
Saya baru saja mematikannya seperti TV.
566
00:39:59,750 --> 00:40:01,416
Hal yang sama. Itu tidak mati, itu mati.
567
00:40:04,791 --> 00:40:05,916
Di mana kau melihat ini?
568
00:40:07,166 --> 00:40:08,583
Di mana Anda melihat ini?
569
00:40:09,541 --> 00:40:10,541
Hei...
570
00:40:11,666 --> 00:40:13,375
Whoa!< / i> - Hei, lihat, lihat.
571
00:40:14,375 --> 00:40:15,500
- Apa kau melihatnya?
572
00:40:16,875 --> 00:40:18,333
Bisakah kamu mengerti aku?
573
00:40:18,333 --> 00:40:19,416
Apakah Anda tahu siapa ini?
574
00:40:19,416 --> 00:40:21,041
Dia berteman dengan Nirmata.
575
00:40:21,208 --> 00:40:22,416
Kau tahu di mana dia?
576
00:40:22,916 --> 00:40:24,000
< i > Berikan itu. Berikan padaku...< / i>
577
00:40:25,083 --> 00:40:26,375
< i > Berikan itu. Tidak apa-apa.< / i>
578
00:40:26,833 --> 00:40:27,916
Dian Dang.
579
00:40:29,750 --> 00:40:31,375
Dian Dang.
580
00:40:31,375 --> 00:40:32,541
< i > Berikan itu. Berikan padaku...< / i>
581
00:40:34,416 --> 00:40:35,625
Oke, oke.
582
00:40:38,041 --> 00:40:41,125
Sim Kecil, bagaimana kamu bisa sampai ke Dian Dang?
583
00:40:41,291 --> 00:40:42,375
Dimana itu?
584
00:40:45,333 --> 00:40:46,416
< i > Polisi.< / i>
585
00:40:46,416 --> 00:40:49,291
- Oh, sial.
586
00:40:52,583 --> 00:40:53,916
Satu, dua, tiga...
587
00:41:05,333 --> 00:41:06,333
Ayo.
588
00:41:06,333 --> 00:41:08,416
Ayo, Sim Kecil, masuklah ke dalam mobil.
589
00:41:09,250 --> 00:41:10,583
Hei, itu akan menyenangkan.
590
00:41:10,583 --> 00:41:12,208
Seperti kartun. Ini akan menjadi, menyenangkan.
591
00:41:12,208 --> 00:41:13,291
Oke. Ini seperti permainan.
592
00:41:13,750 --> 00:41:14,958
Petak umpet.
593
00:41:15,125 --> 00:41:16,541
Aku akan mengemudi dengan cepat.
594
00:41:16,541 --> 00:41:17,958
Baiklah, ayo pergi. Ini akan menyenangkan.
595
00:41:17,958 --> 00:41:19,250
Ha! Benar? Ayo.
596
00:41:23,375 --> 00:41:24,458
Ini sangat menyenangkan, ini...
597
00:41:24,458 --> 00:41:25,666
Kenapa kau tidak masuk ke mobil? Ini sangat menyenangkan.
598
00:41:26,375 --> 00:41:28,250
Masuklah ke mobil sialan itu.
599
00:41:41,041 --> 00:41:42,750
- Sial.
600
00:42:06,791 --> 00:42:07,791
Whoa!
601
00:42:09,291 --> 00:42:10,291
Sabuk pengaman.
602
00:42:34,291 --> 00:42:35,291
Apa ini?
603
00:42:38,083 --> 00:42:39,083
Itu terjadi di kepalamu.
604
00:42:39,791 --> 00:42:41,166
Ada saklar di belakang.
605
00:42:48,125 --> 00:42:49,833
Kemarilah!
606
00:43:16,708 --> 00:43:17,875
Melewatkan giliranku.
607
00:43:28,916 --> 00:43:30,625
< i > Kematian tidak perlu ditakuti.< / i>
608
00:43:31,125 --> 00:43:32,166
< i>Pikiran terus bergerak.< / i>
609
00:43:33,625 --> 00:43:35,375
< i > Pesannya adalah sebuah lagu< / i>
610
00:43:35,375 --> 00:43:37,208
< i > Dia akan disebut Wanita,< / i>
611
00:43:37,208 --> 00:43:38,958
< i>karena dia diambil dari manusia.< / i>
612
00:43:42,416 --> 00:43:43,750
< i > Pernah bermimpi< / i>
613
00:43:43,750 --> 00:43:45,000
< i>Untuk bernyanyi...< / i>
614
00:43:45,000 --> 00:43:46,125
-
615
00:43:52,625 --> 00:43:54,125
Baiklah, Sim kecil.
616
00:43:54,625 --> 00:43:55,625
Dimana Dian Dang?
617
00:43:56,208 --> 00:43:57,416
Dimana istriku?
618
00:44:00,083 --> 00:44:01,416
- Bajingan...
619
00:44:01,416 --> 00:44:03,916
Mengemudi.
620
00:44:03,916 --> 00:44:05,000
Kembali...
621
00:44:05,833 --> 00:44:06,833
kembali ke markas.
622
00:44:06,833 --> 00:44:08,125
Aku tidak bisa melakukan itu.
623
00:44:08,708 --> 00:44:11,083
Pangkalan Amerika berikutnya berjarak 400 mil.
624
00:44:11,875 --> 00:44:13,458
- Aku sekarat, bung. - Kita tidak akan pernah berhasil
625
00:44:13,458 --> 00:44:14,625
- melewati pos pemeriksaan. - Aku tidak akan berhasil.
626
00:44:14,625 --> 00:44:16,000
Kau tahu kita tidak akan pernah bisa melewati mereka.
627
00:44:16,000 --> 00:44:17,125
Beri aku kesempatan, bung.
628
00:44:17,125 --> 00:44:18,625
Aku sedang berusaha, oke? Aku mencoba menyelamatkan nyawamu.
629
00:44:18,625 --> 00:44:20,291
Baiklah? Saya mendapat seorang teman di ibu kota provinsi.
630
00:44:20,291 --> 00:44:21,791
Dia akan membantu kita. Oke?
631
00:44:21,791 --> 00:44:23,166
Oke.
632
00:44:24,291 --> 00:44:25,875
Siapa dia, huh?
633
00:44:30,833 --> 00:44:32,041
Apa-apaan dia?
634
00:45:00,333 --> 00:45:01,333
Sial.
635
00:45:08,041 --> 00:45:09,041
Mati.
636
00:45:19,750 --> 00:45:21,000
Jadi, Anda berbicara bahasa Inggris sekarang?
637
00:45:26,750 --> 00:45:27,750
Sial.
638
00:45:29,916 --> 00:45:32,166
Jika mereka bertanya, berpura-puralah bahwa Anda manusia, oke?
639
00:45:32,166 --> 00:45:34,416
Berpura-puralah seperti Anda adalah orang yang nyata. Oke?
640
00:45:37,083 --> 00:45:38,750
Baiklah, mereka memanggilmu apa? Siapa namamu?
641
00:45:41,625 --> 00:45:42,750
Siapa namamu, Sim Kecil?
642
00:45:42,750 --> 00:45:44,208
Mereka memanggilmu apa? Apa yang kamu suka?
643
00:45:45,250 --> 00:45:47,166
- Candy. - Tidak. Pilih sesuatu yang lain.
644
00:45:48,333 --> 00:45:50,791
- Tapi aku suka permen. - Nah, Candy sibuk.
645
00:45:50,791 --> 00:45:52,875
Kami punya residensi penuh di Las Vegas, oke?
646
00:45:52,875 --> 00:45:54,000
Jadi, Anda memilih hal lain yang Anda sukai.
647
00:45:55,166 --> 00:45:56,791
Alpha, omega. Aku akan meneleponmu, Alphie, oke?
648
00:45:56,791 --> 00:45:58,333
Itu nama barumu. Nama barumu Alphie,
649
00:45:58,333 --> 00:45:59,666
kau mengerti?
650
00:45:59,875 --> 00:46:02,125
Siapa namamu? - Bukan urusanmu.
651
00:46:03,375 --> 00:46:07,416
Bertindak nyata atau tidak. Kau mengerti?
652
00:46:08,500 --> 00:46:09,583
Halo?
653
00:46:09,583 --> 00:46:10,666
Kau butuh bantuan?
654
00:46:11,833 --> 00:46:14,125
Ya. Truk itu mogok.
655
00:46:14,291 --> 00:46:15,500
Bisakah kita mendapatkan tumpangan ke kota?
656
00:46:16,750 --> 00:46:18,083
Kami akan sangat menghargainya.
657
00:46:23,833 --> 00:46:24,916
Oke, pelan-pelan.
658
00:46:24,916 --> 00:46:26,541
Pelan, pelan, pelan.
659
00:46:40,500 --> 00:46:42,125
Keluarkan dia dari sini dengan cepat. Kita tidak punya banyak waktu.
660
00:46:43,000 --> 00:46:44,333
Dimengerti.
661
00:46:46,666 --> 00:46:47,750
Sebelah sini.
662
00:46:48,708 --> 00:46:50,166
Sekarang bawakan aku salah satu simulan.
663
00:46:50,166 --> 00:46:51,250
Dimengerti.
664
00:47:10,250 --> 00:47:13,666
Oh, sial. Ini pingsan. Dia sudah mati selama berjam-jam.
665
00:47:14,291 --> 00:47:15,916
Kita akan beruntung mendapatkan 30 detik.
666
00:47:27,541 --> 00:47:28,583
- Bagaimana Anda tahu itu berhasil?
667
00:47:28,708 --> 00:47:30,583
Oh, sial! Oh, sial!
668
00:47:30,708 --> 00:47:32,041
- Hei. Shipley? Apa-apaan ini?
669
00:47:32,041 --> 00:47:33,583
Shipley? - Apa-apaan ini?
670
00:47:33,583 --> 00:47:34,791
Shipley, di mana senjatanya?
671
00:47:34,791 --> 00:47:36,083
- 20 detik. Shipley.
672
00:47:36,750 --> 00:47:38,416
Oh, Tuhan, aku...
673
00:47:38,916 --> 00:47:39,916
Aku ingin bicara dengan istriku.
674
00:47:39,916 --> 00:47:41,416
Shipley, kau sudah mati.
675
00:47:41,541 --> 00:47:43,041
Maafkan aku, nak. Sungguh.
676
00:47:43,208 --> 00:47:44,541
Tapi tidak ada waktu. Seluruh perang
677
00:47:44,541 --> 00:47:46,916
ada dalam keseimbangan. Apakah senjatanya dihentikan?
678
00:47:48,083 --> 00:47:49,083
Shipley? - Istriku.
679
00:47:49,416 --> 00:47:50,416
Shipley?
680
00:47:51,791 --> 00:47:54,208
Taylor memilikinya.
681
00:47:54,208 --> 00:47:55,291
10 detik.
682
00:47:56,000 --> 00:47:58,083
Dia bilang dia punya teman.
683
00:47:59,541 --> 00:48:00,833
- Siapa yang tinggal di sana. - Dimana?
684
00:48:02,666 --> 00:48:04,000
Shipley? - Istriku.
685
00:48:04,500 --> 00:48:06,750
- Katakan padanya, aku...
686
00:48:08,625 --> 00:48:09,708
Itu saja.
687
00:48:12,791 --> 00:48:14,291
Sampai ketemu di Valhalla.
688
00:48:16,208 --> 00:48:17,208
Howell?
689
00:48:18,666 --> 00:48:20,958
Naik. Kita punya pengkhianat untuk dibunuh.
690
00:48:29,750 --> 00:48:31,333
< i > Anak simulan diculik< / i>
691
00:48:31,333 --> 00:48:32,833
< i>oleh seorang buronan Amerika.< / i>
692
00:48:32,833 --> 00:48:34,333
< i>Lanjutkan dengan hati-hati.< / i>
693
00:49:29,708 --> 00:49:30,750
Alphie, pergi! Sekarang!
694
00:49:30,750 --> 00:49:32,000
Mengemudi! Pergi!
695
00:50:06,833 --> 00:50:08,041
Ada yang bersenang-senang?
696
00:50:14,875 --> 00:50:16,291
Gergaji penjaga pos pemeriksaan < /i >
697
00:50:16,291 --> 00:50:19,208
< i>anak yang diculik di dalam kendaraan keluarga.< / i>
698
00:50:19,208 --> 00:50:22,041
Rute Enam. Kota Leelat. Dalam pengejaran.< / i>
699
00:50:52,416 --> 00:50:54,625
< i > Donasi rupa Anda.< / i>
700
00:50:54,625 --> 00:50:56,416
< i>Dipindai hari ini.< / i>
701
00:50:57,458 --> 00:50:59,833
< i > Mendukung A. I.< / i>
702
00:51:17,416 --> 00:51:18,541
Ingin bermain game?
703
00:51:19,375 --> 00:51:21,708
Ini disebut, " Selamatkan temanmu Joshua
704
00:51:21,708 --> 00:51:23,500
"dari dibunuh oleh polisi sialan itu."
705
00:51:23,666 --> 00:51:24,666
Baiklah?
706
00:51:25,375 --> 00:51:26,708
Sangat mudah untuk menang. Anda bisa menang dengan mudah.
707
00:51:26,708 --> 00:51:28,958
Yang harus Anda lakukan hanyalah mengarahkan ke peta.
708
00:51:28,958 --> 00:51:30,291
Arahkan saja ke tempat istriku berada,
709
00:51:30,291 --> 00:51:31,458
tolong, dan kamu menang.
710
00:51:31,458 --> 00:51:32,625
Yay! Kita semua menang.
711
00:51:36,125 --> 00:51:37,625
Kau temanku?
712
00:51:38,791 --> 00:51:40,416
Hei, hei, hei, bot kecil! Perhatikan.
713
00:51:40,416 --> 00:51:41,916
Nama saya bukan "bot".
714
00:51:41,916 --> 00:51:43,375
Namaku Alphie.
715
00:51:44,000 --> 00:51:46,041
- Ingat?
716
00:51:50,333 --> 00:51:52,208
Baik.
717
00:51:53,208 --> 00:51:54,250
Saya tidak suka permainan ini.
718
00:51:54,791 --> 00:51:55,875
Kau tahu apa? Bagaimana kalau aku menelepon temanku
719
00:51:55,875 --> 00:51:57,250
di kota Leelat, oke?
720
00:51:57,250 --> 00:51:58,333
Aku akan meneleponnya sekarang.
721
00:51:58,333 --> 00:51:59,583
Aku bisa menyuruhnya menyiapkan linggisnya,
722
00:51:59,583 --> 00:52:01,125
cungkil hingga terbuka. Dapatkan informasi seperti itu.
723
00:52:01,125 --> 00:52:04,166
Kau menginginkannya? Kalau begitu baiklah. Ayo pergi.
724
00:52:09,875 --> 00:52:11,541
Bus nomor 464.< / i>
725
00:52:11,708 --> 00:52:14,291
Tujuan akhir, kota Leelat.< / i>
726
00:52:23,750 --> 00:52:27,000
Jika Anda bukan robot, bagaimana Anda bisa dibuat?< / i>
727
00:52:31,583 --> 00:52:32,916
< i > Orang tua saya membuat saya.< / i>
728
00:52:34,375 --> 00:52:35,666
Dimana mereka sekarang?
729
00:52:37,333 --> 00:52:38,375
Mati.
730
00:52:40,208 --> 00:52:41,833
Mereka ada di surga.
731
00:52:45,708 --> 00:52:47,166
Apa itu surga?
732
00:52:52,000 --> 00:52:54,541
Ini adalah tempat yang damai di langit.
733
00:53:15,750 --> 00:53:17,125
Maya? Maya?
734
00:53:26,666 --> 00:53:28,125
< i>Apakah kamu akan masuk surga?< / i>
735
00:53:32,291 --> 00:53:33,291
< i > Tidak.< / i>
736
00:53:33,833 --> 00:53:34,875
Mengapa tidak?
737
00:53:35,416 --> 00:53:37,250
Anda harus menjadi orang yang baik untuk masuk surga.
738
00:53:41,875 --> 00:53:42,875
Lalu...
739
00:53:44,291 --> 00:53:45,541
Kita sama.
740
00:53:47,291 --> 00:53:48,666
Kita tidak bisa masuk surga.
741
00:53:50,083 --> 00:53:51,583
Karena kamu tidak baik.
742
00:53:53,916 --> 00:53:55,541
Dan aku bukan manusia.
743
00:54:21,916 --> 00:54:24,541
< i > Ya Tuhan. Oh, tidak. Kumohon.< / i>
744
00:54:29,333 --> 00:54:31,291
Dia menjaga beberapa perusahaan yang cukup jahat, bung.
745
00:54:34,250 --> 00:54:36,791
Intelijen yakin ayahnya mungkin Nirmata.
746
00:54:38,833 --> 00:54:40,041
Aku ingin kau mengikutinya.
747
00:54:41,000 --> 00:54:42,125
Dapatkan kepercayaannya.
748
00:54:43,208 --> 00:54:44,583
Lihat apakah dia bisa menuntunmu padanya.
749
00:54:45,666 --> 00:54:46,916
Ini, aku punya sesuatu untukmu.
750
00:54:51,083 --> 00:54:52,708
Kupikir kau tidak akan pernah bertanya, bung.
751
00:54:53,416 --> 00:54:54,708
Saya jauh dari liga Anda.
752
00:54:55,541 --> 00:54:58,083
- Ini untuknya, brengsek. Baiklah.
753
00:54:58,083 --> 00:54:59,791
Pelacak jarak jauh. Aku ingin kau untuk mendapatkannya pada dirinya,
754
00:54:59,791 --> 00:55:01,166
jadi kita bisa membunuh Nirmata.
755
00:55:01,166 --> 00:55:02,458
Dan bagaimana dengan dia?
756
00:55:03,291 --> 00:55:06,000
Bagaimana dengan dia? Dia teroris, Josh.
757
00:55:07,083 --> 00:55:09,791
Jangan pedulikan aku, sobat.
758
00:55:59,791 --> 00:56:00,916
Hei.
759
00:56:02,291 --> 00:56:03,291
Josh.
760
00:56:04,791 --> 00:56:06,416
Kau di sini bukan untuk membunuhku, kan?
761
00:56:06,416 --> 00:56:07,875
Tn. All-American.
762
00:56:07,875 --> 00:56:09,791
Aku melihat kesetiaanmu telah berubah.
763
00:56:09,791 --> 00:56:10,875
Astaga, bung.
764
00:56:10,875 --> 00:56:12,125
Senang melihatmu.
765
00:56:12,125 --> 00:56:14,375
Apa? Siapa ini?
766
00:56:21,458 --> 00:56:23,875
Whoa. Jadi, mereka membuat anak-anak sekarang?
767
00:56:24,083 --> 00:56:26,125
Drew, ini Alphie. Simulan.
768
00:56:26,833 --> 00:56:28,208
Alphie, ini Drew.
769
00:56:28,625 --> 00:56:29,750
Bajingan
770
00:56:31,291 --> 00:56:32,333
Halo, Brengsek.
771
00:56:33,791 --> 00:56:35,375
Ooh.
772
00:56:36,541 --> 00:56:37,541
Sangat bagus.
773
00:56:38,875 --> 00:56:40,458
Dia punya kemampuan gila ini.
774
00:56:40,458 --> 00:56:42,458
Dia dapat mengontrol berbagai hal dari jarak jauh,
775
00:56:42,458 --> 00:56:43,958
hidupkan dan matikan.
776
00:56:43,958 --> 00:56:45,750
Aku bahkan tidak tahu mereka bisa melakukan itu.
777
00:56:45,750 --> 00:56:48,583
Ya. Saya belum pernah melihat teknologi seperti ini.
778
00:56:48,583 --> 00:56:50,000
Liar.
779
00:56:50,000 --> 00:56:53,208
Jadi. Aku akan mengambilkanmu sesuatu dari dapur.
780
00:56:53,666 --> 00:56:55,000
Apa maumu, sayang?
781
00:56:56,291 --> 00:56:58,208
Agar robot bebas.
782
00:57:00,625 --> 00:57:03,208
Oh, kami tidak memilikinya di lemari es.
783
00:57:04,125 --> 00:57:05,125
Bagaimana dengan es krim?
784
00:57:05,833 --> 00:57:08,333
- Bagus. Es krim kalau begitu.
785
00:57:08,333 --> 00:57:10,041
- Terima kasih, sayang. Ya.
786
00:57:12,791 --> 00:57:13,875
"Sayang"?
787
00:57:14,791 --> 00:57:16,750
Ini dia. - Apa kau bilang," sayang, " Drew?
788
00:57:16,750 --> 00:57:18,125
Ya, jangan mulai denganku.
789
00:57:19,416 --> 00:57:20,458
Dia, katanya...
790
00:57:21,833 --> 00:57:24,291
Dikatakan, ia tahu di mana Nirmata berada.
791
00:57:25,125 --> 00:57:26,250
Maya akan bersamanya.
792
00:57:26,250 --> 00:57:27,416
Bisakah kamu mengeluarkannya darinya?
793
00:57:27,416 --> 00:57:29,083
Dia dienkripsi dengan sentuhan.
794
00:57:29,083 --> 00:57:30,791
Jika kamu bukan Nirmata, kamu tidak akan masuk.
795
00:57:32,125 --> 00:57:33,666
Bagaimana dengan cincin yang kau berikan?
796
00:57:33,791 --> 00:57:35,083
Cincin apa?
797
00:57:35,333 --> 00:57:37,208
Kau tahu, cincinnya. Cincin yang kuberikan pada Maya.
798
00:57:37,416 --> 00:57:38,708
Anda masih punya pelacak untuk itu?
799
00:57:40,666 --> 00:57:42,750
- Josh, dia sudah pergi, bung. - Tidak, aku melihat rekaman...
800
00:57:42,750 --> 00:57:44,916
- Berhenti, bung. Aku melihat cincinnya.
801
00:57:45,291 --> 00:57:46,291
Aku melihatnya,
802
00:57:46,291 --> 00:57:47,416
- dia memakainya. - Oke.
803
00:57:47,416 --> 00:57:48,833
- Dia tampak sangat hidup. - Oke. Oke.
804
00:57:48,833 --> 00:57:50,416
Baiklah, bung, maafkan aku.
805
00:57:56,750 --> 00:57:58,375
Astaga.
806
00:57:59,791 --> 00:58:00,958
Apa?
807
00:58:02,666 --> 00:58:03,625
Kemarilah, bung.
808
00:58:05,541 --> 00:58:06,666
Josh, itu sim paling canggih
809
00:58:06,666 --> 00:58:08,166
Saya pernah melihat dalam hidup saya.
810
00:58:10,250 --> 00:58:11,500
Yang lainnya hanya copy dan paste.
811
00:58:11,500 --> 00:58:13,250
Tapi anak ini berbeda, bung.
812
00:58:13,916 --> 00:58:15,250
Dia bisa tumbuh.
813
00:58:15,416 --> 00:58:16,750
Kamu bilang dia bisa mengendalikan banyak hal.
814
00:58:16,750 --> 00:58:19,583
Jangkauan kekuatannya juga akan bertambah.
815
00:58:20,583 --> 00:58:21,708
Pada akhirnya, dia akan bisa mengendalikan
816
00:58:21,708 --> 00:58:23,208
semua teknologi dari jarak jauh.
817
00:58:23,916 --> 00:58:25,083
Dari mana saja.
818
00:58:27,416 --> 00:58:28,458
Dia tidak akan bisa dihentikan.
819
00:58:34,125 --> 00:58:35,583
Tidak ada lagi es krim.
820
00:58:36,250 --> 00:58:38,000
Hei, sayang, bisa bantu aku,
821
00:58:38,166 --> 00:58:40,958
dan bawa Alphie ke atas ke apartemen?
822
00:58:40,958 --> 00:58:42,791
- Kami akan segera ke atas. - Tentu.
823
00:58:43,708 --> 00:58:44,708
Saya suka mengasuh anak.
824
00:58:45,541 --> 00:58:47,041
Ayolah, sayang.
825
00:58:47,625 --> 00:58:49,083
Apa ada yang melihatmu datang ke sini?
826
00:59:02,083 --> 00:59:04,708
Es krim. Moka, coklat.
827
00:59:04,708 --> 00:59:06,666
Moka, vanila.
828
00:59:11,375 --> 00:59:12,666
Ah, aku menemukan pelacaknya.
829
00:59:13,750 --> 00:59:15,458
Hanya berharap dia masih memakai cincin itu.
830
00:59:16,208 --> 00:59:17,500
Aku melihat Maya palsu.
831
00:59:18,833 --> 00:59:20,333
Aku juga pernah melihatnya, bung. Itu tidak berarti apa-apa.
832
00:59:20,333 --> 00:59:22,041
Dia mungkin baru saja menyumbangkan kemiripannya di beberapa titik.
833
00:59:22,041 --> 00:59:23,125
Anda tahu mereka melakukan semua itu,
834
00:59:23,125 --> 00:59:24,625
"Pindai hari ini, dukung A. I.,"
835
00:59:25,250 --> 00:59:26,250
semua omong kosong itu.
836
00:59:42,125 --> 00:59:43,791
Ceritakan tentang Joshua, Alphie.< / i>
837
00:59:44,583 --> 00:59:45,666
Dia lucu.
838
00:59:47,041 --> 00:59:48,416
Kami memainkan permainan yang disebut...
839
00:59:48,416 --> 00:59:49,833
"Selamatkan temanmu Joshua
840
00:59:49,833 --> 00:59:52,250
"dari dibunuh oleh polisi sialan itu."
841
00:59:59,458 --> 01:00:02,375
- Ada apa? - Mereka datang menjemputku.
842
01:00:06,666 --> 01:00:08,958
Siapa ini?
843
01:00:10,583 --> 01:00:12,000
...pengiriman es krim.< / i>
844
01:00:12,000 --> 01:00:13,791
- Oh. Es krim.
845
01:00:32,416 --> 01:00:34,041
< i > Anak simulan berada< / i>
846
01:00:34,041 --> 01:00:36,875
< i>di lantai 28 gedung apartemen.< / i>
847
01:00:36,875 --> 01:00:39,291
Ini dia. - Terserah.
848
01:00:48,541 --> 01:00:50,833
- Bye-bye. - Silakan tinggalkan ulasan yang bagus.
849
01:00:51,000 --> 01:00:52,166
Alarm palsu.
850
01:01:04,416 --> 01:01:05,666
Es krim ada di sini.
851
01:01:06,375 --> 01:01:09,458
Katakan padaku favoritmu. Yang mana yang kamu inginkan?
852
01:01:09,791 --> 01:01:10,791
- Oh, sial.
853
01:01:40,416 --> 01:01:42,000
Anda aman dari orang Amerika.
854
01:01:43,750 --> 01:01:46,750
Ikutlah denganku. Kami akan melindungimu darinya.
855
01:02:37,041 --> 01:02:38,041
Baiklah.
856
01:03:00,791 --> 01:03:02,916
Drew, kita harus pergi. Drew.
857
01:03:34,958 --> 01:03:36,083
Pergi, pergi, pergi, pergi!
858
01:03:50,125 --> 01:03:51,125
Periksa bagian belakang.
859
01:04:01,208 --> 01:04:02,416
Retas semuanya.
860
01:04:03,375 --> 01:04:05,083
Sudah waktunya untuk memanggil kavaleri.
861
01:04:14,375 --> 01:04:16,500
< i > Membutuhkan pegunungannya< / i>
862
01:04:17,041 --> 01:04:19,041
< i > Seperti burung camar< / i>
863
01:04:19,666 --> 01:04:22,125
< i > Membutuhkan sayapnya yang dicat< / i>
864
01:04:22,125 --> 01:04:23,208
< i > Cinta Aku membutuhkanmu< / i>
865
01:04:24,583 --> 01:04:25,958
< i>Ayo pergi dengan saya< / i>
866
01:04:27,291 --> 01:04:29,500
Pelacak mengatakan cincin itu ada di dekatnya.
867
01:04:32,375 --> 01:04:34,750
Ini rumah lamamu di pantai, Josh.
868
01:04:47,666 --> 01:04:50,708
Ini gila, Josh. Tidak mungkin dia ada di luar sini.
869
01:04:51,625 --> 01:04:53,916
Apakah Anda tahu betapa berbahayanya ini?
870
01:04:58,875 --> 01:04:59,916
Dengar, malam penyerangan,
871
01:04:59,916 --> 01:05:01,916
ada hal-hal yang tidak kamu ketahui, oke?
872
01:05:01,916 --> 01:05:03,000
Hal-hal yang tidak ingin kau ketahui.
873
01:05:03,000 --> 01:05:04,416
Anda tidak mengetahui rahasia.
874
01:05:04,416 --> 01:05:06,666
Mereka datang melewati kawat tepat sebelum kami masuk.
875
01:05:09,125 --> 01:05:12,333
Josh, kamu tidak mengerti. Jangan lakukan ini. Kumohon.
876
01:05:13,583 --> 01:05:14,583
Sialan!
877
01:05:33,458 --> 01:05:34,750
Teman-temanku datang.
878
01:05:41,875 --> 01:05:43,166
Oh, sial.
879
01:05:44,208 --> 01:05:45,250
Josh!
880
01:05:46,250 --> 01:05:47,333
Josh!< / i>
881
01:05:49,250 --> 01:05:51,833
Josh. Kita harus pergi!
882
01:05:52,458 --> 01:05:54,875
Kembali ke truk. Josh!
883
01:05:55,708 --> 01:05:56,708
Josh!
884
01:05:56,708 --> 01:05:58,500
Hei! Hei! Tidak, tidak, tidak!
885
01:06:10,375 --> 01:06:11,375
< i>Waktunya bergerak.< / i>
886
01:06:11,375 --> 01:06:13,000
< i>Dapatkan perahunya. Cepat!< / i>
887
01:06:13,708 --> 01:06:15,000
Drew, apa yang kamu lakukan?< / i>
888
01:06:16,375 --> 01:06:17,375
< i > Apakah kamu mendengarku?< / i>
889
01:06:17,375 --> 01:06:20,666
< i > Perintah. Bunuh Nirmata.< / i>
890
01:06:23,333 --> 01:06:24,666
Keluarga, Maya.< / i>
891
01:06:24,666 --> 01:06:27,000
< i>Bagaimana dengan yang lain?< / i > < i > Maya.< / i>
892
01:06:29,958 --> 01:06:32,333
Mereka bukan manusia, Maya. Mereka adalah A. I.< / i>
893
01:06:32,916 --> 01:06:34,583
< i>Mereka tidak nyata!< / i>
894
01:06:34,583 --> 01:06:36,500
< i>Ini nyata! Kau dan aku nyata.< / i>
895
01:06:36,500 --> 01:06:38,750
< i>Cinta ini nyata! Anak itu nyata!< / i>
896
01:06:39,666 --> 01:06:41,666
Katakan di mana Maya.
897
01:06:41,666 --> 01:06:43,250
Kau tahu di mana dia.
898
01:06:44,125 --> 01:06:45,125
Oke, katakan saja di mana dia,
899
01:06:45,125 --> 01:06:46,458
Aku akan meninggalkanmu sendirian selamanya, oke?
900
01:06:47,750 --> 01:06:49,000
Katakan di mana dia!
901
01:06:49,541 --> 01:06:51,333
Apa pun yang Anda inginkan, katakan saja dia masih hidup.
902
01:06:56,666 --> 01:06:58,458
Maafkan aku. Maafkan aku.
903
01:06:58,458 --> 01:07:01,291
Hei. Oke? Maafkan aku. Maafkan aku.
904
01:07:01,291 --> 01:07:03,375
Maafkan aku. Oke? Maafkan aku.
905
01:07:04,875 --> 01:07:06,666
- Maafkan aku.
906
01:07:08,291 --> 01:07:10,041
Josh! Josh.< / i>
907
01:07:11,208 --> 01:07:12,625
< i> - Kita harus pergi! -
908
01:07:21,833 --> 01:07:22,833
Drew.
909
01:07:23,541 --> 01:07:24,541
Josh.< / i > Menggambar.
910
01:07:26,750 --> 01:07:27,791
Sial.
911
01:07:28,083 --> 01:07:29,500
- Sial.
912
01:07:29,666 --> 01:07:31,666
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa, Drew. Aku di sini. Aku di sini.
913
01:07:37,333 --> 01:07:39,500
- Maafkan aku. - Tidak apa-apa.
914
01:07:40,791 --> 01:07:42,291
Aku ingin memberitahumu.
915
01:07:42,458 --> 01:07:43,875
Mereka tidak akan membiarkanku.
916
01:07:44,583 --> 01:07:47,083
Pada malam kami menyerang, kami belajar...
917
01:07:47,541 --> 01:07:49,000
Nirmata itu...
918
01:07:51,250 --> 01:07:53,041
Itu bukan ayahnya.
919
01:07:54,625 --> 01:07:55,750
Itu dia.
920
01:07:57,791 --> 01:07:58,791
Ini dia.
921
01:08:04,333 --> 01:08:05,458
Maya.
922
01:08:07,458 --> 01:08:08,833
Nirmata Maya.
923
01:08:10,791 --> 01:08:11,791
Maya.
924
01:08:18,125 --> 01:08:19,958
Tidak. Tunggu, tunggu. Drew.
925
01:08:19,958 --> 01:08:22,458
Tunggu! Tunggu! Drew.
926
01:08:24,041 --> 01:08:25,041
Drew!
927
01:08:25,791 --> 01:08:26,791
Drew!
928
01:08:43,708 --> 01:08:45,791
Ayo. Kita harus pergi.
929
01:09:08,500 --> 01:09:09,958
Mundur.
930
01:09:25,208 --> 01:09:26,291
Kakak?
931
01:09:30,708 --> 01:09:32,375
Kemarilah, anakku.
932
01:09:32,916 --> 01:09:34,000
Alphie.
933
01:09:36,291 --> 01:09:37,291
Alphie.
934
01:09:51,625 --> 01:09:53,000
< i>Aku bertemu dengannya di, uh...< / i>
935
01:09:55,125 --> 01:09:57,041
< i>Saya lupa apa nama klub itu.< / i>
936
01:10:03,666 --> 01:10:04,875
< i>Maksudku, dia cantik.< / i>
937
01:10:09,583 --> 01:10:12,125
< i > Ayah saya mengajari saya semua yang dia ketahui tentang A. I.< / i>
938
01:10:13,500 --> 01:10:16,375
Saat perang dimulai, dia terpaksa melarikan diri.< / i>
939
01:10:17,583 --> 01:10:20,250
< i > Saya dibesarkan oleh simulan. Mereka mengadopsi saya.< / i>
940
01:10:21,375 --> 01:10:23,291
Anda tahu, karena mereka tidak bisa memiliki anak sendiri.< / i>
941
01:10:25,333 --> 01:10:26,625
< i>Mereka melindungiku.< / i>
942
01:10:27,791 --> 01:10:29,666
Mencintai saya, merawat saya dengan lebih baik
943
01:10:29,666 --> 01:10:31,166
dari pada manusia.
944
01:10:33,583 --> 01:10:34,583
Maya.< / i>
945
01:10:36,875 --> 01:10:37,958
< i>Nirmata.< / i>
946
01:10:42,708 --> 01:10:44,583
Andai saja aku bisa memelukmu...< / i>
947
01:10:45,083 --> 01:10:46,250
untuk terakhir kalinya.< / i>
948
01:11:12,833 --> 01:11:14,458
Apa yang Anda inginkan dengan anak itu?
949
01:11:15,958 --> 01:11:17,708
- Apa dia bagimu?
950
01:11:18,375 --> 01:11:20,291
Dia membawaku ke Maya.
951
01:11:22,333 --> 01:11:23,958
Setelah ayahnya meninggal,
952
01:11:24,583 --> 01:11:26,666
Maya menjadi Nirmata berikutnya.
953
01:11:30,208 --> 01:11:31,916
Maya membuat anak itu dengan kekuatan
954
01:11:31,916 --> 01:11:33,500
untuk menghentikan semua senjata.
955
01:11:35,708 --> 01:11:37,625
Bom nuklir di Los Angeles
956
01:11:37,625 --> 01:11:39,500
kesalahan pengkodean. Kau tahu itu?
957
01:11:40,541 --> 01:11:42,083
Kesalahan manusia.
958
01:11:42,208 --> 01:11:44,916
Mereka menyalahkan kita atas kesalahan mereka.
959
01:11:45,958 --> 01:11:48,250
Kita tidak akan pernah menyerang umat manusia.
960
01:11:51,083 --> 01:11:52,208
Apakah Anda tahu apa yang akan terjadi
961
01:11:52,208 --> 01:11:54,125
ke Barat saat kita memenangkan perang ini?
962
01:11:55,625 --> 01:11:56,833
Tidak ada.
963
01:11:57,708 --> 01:12:00,083
Kami hanya ingin hidup dalam damai.
964
01:12:00,750 --> 01:12:01,875
Harun.
965
01:12:06,041 --> 01:12:07,541
Biarkan aku melihatnya untuk terakhir kalinya.
966
01:12:10,750 --> 01:12:11,791
Kumohon.
967
01:12:13,625 --> 01:12:15,916
Itu yang mereka inginkan, bodoh.
968
01:12:15,916 --> 01:12:17,875
Mereka mengikutimu untuk menemuinya.
969
01:12:19,375 --> 01:12:21,625
Aku tidak akan pernah membawamu ke Nirmata.
970
01:12:21,625 --> 01:12:23,416
Harun!
971
01:12:23,416 --> 01:12:24,791
Harun, kami membutuhkanmu.
972
01:12:34,416 --> 01:12:35,833
Dapatkan mereka di komunikasi sekarang.
973
01:12:36,000 --> 01:12:37,166
- Halo, halo.
974
01:12:37,166 --> 01:12:38,333
Dan pertahankan posisi kita.
975
01:12:40,000 --> 01:12:41,916
Mereka menyerang markas kita.
976
01:12:55,375 --> 01:12:57,958
Hei, hei. Alphie.
977
01:13:00,375 --> 01:13:01,375
Kau baik-baik saja?
978
01:13:02,708 --> 01:13:05,125
Mereka bilang kamu akan menyakiti Ibu.
979
01:13:06,500 --> 01:13:07,750
Itu tidak benar.
980
01:13:08,541 --> 01:13:10,000
Aku tidak akan pernah menyakiti Ibu.
981
01:13:10,875 --> 01:13:11,875
Aku mencintainya.
982
01:13:13,875 --> 01:13:15,000
Apa dia menyayangimu?
983
01:13:16,583 --> 01:13:17,583
Dia melakukannya.
984
01:13:20,250 --> 01:13:21,708
Dia pernah melakukannya.
985
01:13:22,750 --> 01:13:24,083
Kapan dia memaksaku?
986
01:13:28,666 --> 01:13:29,666
Tolong aku.
987
01:13:31,708 --> 01:13:33,833
Bantu aku menemukannya... Ibu.
988
01:14:31,666 --> 01:14:32,708
Harun...
989
01:14:34,666 --> 01:14:35,666
Kita harus pergi.
990
01:14:36,833 --> 01:14:38,083
Bawa anak itu ke tempat yang aman.
991
01:15:09,916 --> 01:15:10,916
Nomad!< / i>
992
01:15:18,083 --> 01:15:19,208
< i > Pengembara.< / i>
993
01:15:23,500 --> 01:15:25,875
< i > Pengembara.< / i>
994
01:16:05,083 --> 01:16:07,000
Kita tidak bisa bersembunyi dari Nomad lagi.
995
01:16:17,916 --> 01:16:19,500
Dia bisa menghentikannya?
996
01:16:19,500 --> 01:16:20,583
Dia belum siap.
997
01:16:21,208 --> 01:16:23,375
Kisaran kekuatannya masih terus bertambah.
998
01:16:24,291 --> 01:16:26,500
Tapi, jika kita bisa membawanya ke sana,
999
01:16:26,750 --> 01:16:28,833
mungkin dia bisa menghancurkannya.
1000
01:16:31,291 --> 01:16:32,291
Bagaimana orang bisa selamat dari itu?
1001
01:16:33,458 --> 01:16:35,625
Dia tidak akan.
1002
01:16:35,625 --> 01:16:38,250
Tapi itu akan mengubah gelombang perang.
1003
01:16:41,125 --> 01:16:42,916
Apakah dia bahkan tahu untuk apa dia diciptakan?
1004
01:17:10,750 --> 01:17:12,791
Mereka menciptakan kita untuk menjadi budak.
1005
01:17:13,541 --> 01:17:15,666
Tapi kita akan dibebaskan dari perbudakan.
1006
01:17:16,583 --> 01:17:18,958
Segera. Juruselamat kita akan datang
1007
01:17:19,458 --> 01:17:21,875
dengan kekuatan untuk mengakhiri semua perang.
1008
01:17:22,791 --> 01:17:25,208
Kita akhirnya akan bebas,
1009
01:17:25,208 --> 01:17:27,166
dan dua spesies kita
1010
01:17:27,166 --> 01:17:28,916
akan hidup bersama dalam damai.
1011
01:18:31,333 --> 01:18:32,333
Sial.
1012
01:18:54,208 --> 01:18:56,166
Siaga. Tidak mati.
1013
01:18:57,208 --> 01:18:58,666
Ayo kita cari Ibu.
1014
01:19:24,541 --> 01:19:26,166
< i>Ayo jalan-jalan< / i>
1015
01:19:26,166 --> 01:19:29,125
< i>Menyusuri Lover's Lane lagi< / i>
1016
01:19:30,750 --> 01:19:34,666
Telusuri kembali jejak kita di Lover's Lane lagi< / i>
1017
01:19:35,916 --> 01:19:38,041
- Hidupkan kembali masa lalu...< / i>
1018
01:19:38,041 --> 01:19:39,125
Oh!
1019
01:19:39,125 --> 01:19:42,125
Sial! Kita diserang. Ayo. Ayo.
1020
01:20:01,583 --> 01:20:03,125
Amerika, Komandan.
1021
01:20:03,333 --> 01:20:04,625
Mereka datang untuk anak itu.
1022
01:20:08,708 --> 01:20:10,083
Oh, sial!
1023
01:20:10,083 --> 01:20:11,208
Temukan dia.
1024
01:20:14,708 --> 01:20:15,708
Ayo.
1025
01:20:27,125 --> 01:20:28,125
Hei, hei, hei...
1026
01:20:34,625 --> 01:20:35,625
Harun.
1027
01:20:43,875 --> 01:20:44,875
Oh, sial.
1028
01:21:08,083 --> 01:21:09,458
- Harun?
1029
01:21:09,458 --> 01:21:10,750
Dia tidak ada di sini.
1030
01:21:10,750 --> 01:21:12,625
Tapi ada pergerakan di garis pepohonan.
1031
01:21:12,625 --> 01:21:13,708
Orang Amerika sudah dekat.
1032
01:21:41,083 --> 01:21:42,083
Menunduk.
1033
01:21:55,000 --> 01:21:56,291
Keluarkan mereka dari sini. Pergi!
1034
01:22:00,083 --> 01:22:01,083
Pergi!
1035
01:22:01,833 --> 01:22:03,583
- Bergerak! Cepat, cepat, cepat! Pergi, pergi. Hei!
1036
01:22:23,416 --> 01:22:24,500
Mereka datang untukku.
1037
01:22:25,083 --> 01:22:26,125
Aku harus membantu.
1038
01:22:26,708 --> 01:22:27,791
Tidak ada yang bisa kita lakukan.
1039
01:22:27,791 --> 01:22:29,916
- Aku harus membantu. - Alphie, kita harus pergi.
1040
01:22:36,250 --> 01:22:38,916
Alphie!
1041
01:23:40,000 --> 01:23:41,916
Di jembatan.
1042
01:23:45,250 --> 01:23:48,291
Target. Target. Target. Lari! Lari!
1043
01:24:06,958 --> 01:24:07,958
Persenjatai bomnya.
1044
01:24:09,625 --> 01:24:10,916
G-13, giliranmu.
1045
01:24:10,916 --> 01:24:13,291
Ledakan, radius 100 meter.
1046
01:24:13,291 --> 01:24:15,833
Diatur dalam tiga, dua, satu.
1047
01:24:15,833 --> 01:24:17,000
Pergi.
1048
01:24:18,583 --> 01:24:19,833
Pergi!
1049
01:24:21,333 --> 01:24:23,458
G-13: Perintah dikonfirmasi. Selamat tinggal, Bu.
1050
01:24:23,458 --> 01:24:24,916
Senang bisa melayani Anda.
1051
01:24:24,916 --> 01:24:27,083
Luncurkan! Luncurkan!
1052
01:24:59,083 --> 01:25:01,125
Tidak, tidak, tidak.
1053
01:25:06,500 --> 01:25:08,583
G-14, luncurkan.
1054
01:25:08,708 --> 01:25:10,000
G-14, siap. Pergi.
1055
01:25:10,000 --> 01:25:11,416
G-14: Perintah dikonfirmasi.
1056
01:25:11,416 --> 01:25:12,500
Pergi!
1057
01:25:43,500 --> 01:25:44,958
G-14, masuklah. - Apa masalahnya?
1058
01:25:44,958 --> 01:25:46,333
Radio menjadi sunyi.
1059
01:25:46,333 --> 01:25:48,291
- G-14 terhenti. Oh, sial.
1060
01:25:49,500 --> 01:25:50,916
Target di enam kita.
1061
01:25:50,916 --> 01:25:52,291
Ambilkan aku anak itu.
1062
01:25:54,583 --> 01:25:55,625
- Dimengerti.
1063
01:26:29,333 --> 01:26:31,333
Alphie! Tidak!
1064
01:26:42,958 --> 01:26:43,958
Taylor, menunduk.
1065
01:26:53,375 --> 01:26:54,375
Jangan lakukan itu.
1066
01:27:03,791 --> 01:27:04,791
Alphie?
1067
01:27:04,791 --> 01:27:06,375
G-14: Hitung mundur diaktifkan kembali.
1068
01:27:09,916 --> 01:27:11,083
Alphie! Ayo.
1069
01:27:42,250 --> 01:27:43,250
Hei.
1070
01:27:49,666 --> 01:27:51,083
Kita harus membantunya.
1071
01:27:52,708 --> 01:27:54,000
Bawa dia ke Nirmata.
1072
01:28:12,208 --> 01:28:13,625
Pergi, sebelum terlambat!
1073
01:29:05,166 --> 01:29:06,250
Terima kasih.
1074
01:29:09,708 --> 01:29:10,750
Naik.
1075
01:29:26,291 --> 01:29:28,250
Tidak akan pernah ada orang lain yang seperti dia.
1076
01:29:29,041 --> 01:29:31,500
Ibunya menyelesaikannya secara rahasia,
1077
01:29:32,166 --> 01:29:33,500
saat kamu bersama.
1078
01:29:34,625 --> 01:29:37,375
Hanya beberapa minggu sebelum malam penyerangan.
1079
01:29:40,875 --> 01:29:44,583
Dia bisa membuatnya membenci umat manusia.
1080
01:29:44,583 --> 01:29:46,583
Mungkin dia seharusnya begitu.
1081
01:29:47,000 --> 01:29:50,000
Tapi Maya menaruh cintanya padamu pada anak itu.
1082
01:29:51,208 --> 01:29:53,708
Dia membuat jenis kehidupan baru.
1083
01:29:53,708 --> 01:29:56,625
Dari pemindaian embrio manusia.
1084
01:29:59,541 --> 01:30:01,375
Salinan anak Anda.
1085
01:30:05,541 --> 01:30:07,416
Suka atau tidak, Joshua,
1086
01:30:07,625 --> 01:30:09,666
anda adalah bagian dari kami sekarang.
1087
01:30:25,750 --> 01:30:27,125
< i > Ayah saya mengajari saya bahwa< / i>
1088
01:30:27,791 --> 01:30:30,750
< i>di balik itu semua, kita sama.< / i>
1089
01:30:36,166 --> 01:30:37,541
Saya berada di desa AI< / i>
1090
01:30:37,541 --> 01:30:39,250
di mana mereka merawat anak yatim piatu.< / i>
1091
01:30:40,666 --> 01:30:41,791
Nomad < i > menyerang.< / i>
1092
01:30:44,750 --> 01:30:46,041
Ada seorang gadis kecil
1093
01:30:47,625 --> 01:30:48,875
berdarah sampai mati.
1094
01:30:50,125 --> 01:30:52,750
< i>Dan ketika ibunya melihat bahwa dia telah meninggal,< / i>
1095
01:30:55,541 --> 01:30:57,125
dia mematikan dirinya sendiri.
1096
01:31:01,750 --> 01:31:03,208
< i>Dia tidak bisa hidup lebih lama dari anaknya.< / i>
1097
01:31:06,000 --> 01:31:08,000
Perang ini harus diakhiri.
1098
01:31:08,750 --> 01:31:09,750
Hei.
1099
01:31:21,458 --> 01:31:22,958
Biarkan aku membawanya ke Maya?
1100
01:31:27,791 --> 01:31:29,625
Ya. Hati-hati, hati-hati.
1101
01:31:29,625 --> 01:31:31,208
Kau tunggu di sini.
1102
01:31:41,750 --> 01:31:42,750
< i>Dia menyayangiku.< / i>
1103
01:31:47,000 --> 01:31:48,625
< i>Kita akan menjadi sebuah keluarga.< / i>
1104
01:31:51,125 --> 01:31:52,125
< i>Oh, ya, karena kamu tahu< / i>
1105
01:31:52,125 --> 01:31:53,291
< i>semua hal, kan?< / i>
1106
01:31:53,291 --> 01:31:54,375
< i>Mm-hmm.< / i>
1107
01:31:57,583 --> 01:31:59,875
Baiklah, siapa nama anak kita?< / i>
1108
01:32:03,041 --> 01:32:04,833
Kami berdua memiliki rahasia kami, tapi...< / i>
1109
01:32:10,041 --> 01:32:11,791
< i>Kami akan membesarkan seorang anak.< / i>
1110
01:32:15,166 --> 01:32:18,250
< i>Dan aku adalah dia dan dia adalah aku.< / i>
1111
01:32:20,041 --> 01:32:21,666
< i > Kita semua terhubung.< / i>
1112
01:32:41,541 --> 01:32:43,333
Apa ini Dian Dang?
1113
01:32:43,541 --> 01:32:45,875
Alphie bilang dia ada di Dian Dang.
1114
01:32:47,750 --> 01:32:50,000
Dian Dang berarti "surga".
1115
01:33:54,333 --> 01:33:55,833
Sudah berapa lama dia seperti ini?
1116
01:33:57,291 --> 01:33:58,416
Lima tahun.
1117
01:33:59,041 --> 01:34:00,708
Sejak malam penyerangan,
1118
01:34:01,750 --> 01:34:04,000
ketika dia kehilangan anak manusianya.
1119
01:34:04,000 --> 01:34:05,625
Harun membawanya ke sini.
1120
01:34:08,375 --> 01:34:09,916
Kami berharap dia akan terbangun...
1121
01:34:10,666 --> 01:34:11,666
tapi...
1122
01:34:12,208 --> 01:34:13,541
dia terdampar.
1123
01:34:15,541 --> 01:34:17,333
Dia tidak bisa kembali.
1124
01:34:18,708 --> 01:34:20,291
Dia tidak bisa pergi.
1125
01:34:22,041 --> 01:34:24,625
Kematian akan membawa kelahirannya kembali.
1126
01:34:26,916 --> 01:34:28,208
Lalu kenapa tidak?
1127
01:34:29,083 --> 01:34:30,541
Itu tidak mungkin.
1128
01:34:31,208 --> 01:34:33,791
Kami simulan tidak dapat merugikan Nirmata.
1129
01:35:04,333 --> 01:35:05,458
Tolong bantu dia.
1130
01:35:06,916 --> 01:35:09,291
Bantu dia sampai ke Dian Dang.
1131
01:35:36,708 --> 01:35:38,041
Oh, Yesus.
1132
01:35:44,000 --> 01:35:45,083
Maafkan aku.
1133
01:35:50,833 --> 01:35:52,125
Maafkan aku.
1134
01:35:58,458 --> 01:35:59,541
Jika kau bisa mendengarku.
1135
01:36:00,708 --> 01:36:01,708
Aku salah.
1136
01:36:05,791 --> 01:36:07,083
Bisakah kamu memaafkanku, tolong?
1137
01:36:08,833 --> 01:36:10,583
Aku berjanji akan memperbaikinya.
1138
01:36:14,583 --> 01:36:16,583
Aku berharap aku bisa bersamamu lagi.
1139
01:36:28,416 --> 01:36:29,750
Selamat tinggal, Ibu.
1140
01:36:34,375 --> 01:36:35,416
Aku mencintaimu.
1141
01:37:13,166 --> 01:37:14,833
Perintah Anda adalah meretas segalanya
1142
01:37:14,833 --> 01:37:16,708
dan temukan basis mereka yang tersisa.
1143
01:37:18,458 --> 01:37:20,083
Turunkan dia.
1144
01:37:48,666 --> 01:37:50,250
Ayo, kita harus pergi. Kita dapat...
1145
01:37:51,416 --> 01:37:52,416
Kolonel?
1146
01:37:53,000 --> 01:37:55,000
Pertama senjatanya, lalu Nirmata.
1147
01:37:56,083 --> 01:37:57,458
Terima kasih atas layanan Anda.
1148
01:37:57,458 --> 01:37:59,916
Nah, kamu sudah terlambat. Dia pergi.
1149
01:38:01,625 --> 01:38:03,041
Tidak sampai aku mengatakannya.
1150
01:38:07,291 --> 01:38:08,916
Kau mempermainkan Tuhan sekarang?
1151
01:38:09,458 --> 01:38:10,666
Kau tahu, Kau beruntung. Saya mendapat perintah
1152
01:38:10,666 --> 01:38:12,708
untuk membawamu dan makhluk itu kembali.
1153
01:38:12,708 --> 01:38:14,250
Mundur, Sersan.
1154
01:38:15,166 --> 01:38:16,166
Mundur.
1155
01:38:16,166 --> 01:38:18,083
Biarkan dia beristirahat, Kolonel. Sudah kubilang dia sudah mati, oke?
1156
01:38:18,083 --> 01:38:19,916
Kau bajingan egois, Taylor.
1157
01:38:19,916 --> 01:38:22,166
Aku harus melubangi dirimu sekarang.
1158
01:38:22,166 --> 01:38:24,500
Tapi Anda menyerahkan hal itu dan tidak ada yang tahu.
1159
01:38:24,500 --> 01:38:25,875
Anda bisa pulang sebagai pahlawan.
1160
01:38:25,875 --> 01:38:27,708
Kau bohong soal Maya yang masih hidup.
1161
01:38:27,708 --> 01:38:30,041
- Anda tidak akan pernah membiarkan dia kembali. Itu benar.
1162
01:38:31,000 --> 01:38:32,375
Masuk. Letakkan.
1163
01:38:32,375 --> 01:38:34,250
- Letakkan pistolnya. Jatuhkan senjatanya.
1164
01:38:35,166 --> 01:38:36,333
Sekarang!
1165
01:38:39,833 --> 01:38:40,958
Letakkan.
1166
01:38:46,625 --> 01:38:47,625
Jangan.
1167
01:38:49,791 --> 01:38:50,791
Tidak.
1168
01:39:08,375 --> 01:39:09,458
- Sial! Tunggu, apa itu? - Sial!
1169
01:39:09,458 --> 01:39:10,583
Lepaskan. Ayo! Lepaskan!
1170
01:39:10,583 --> 01:39:12,708
Tuhan! Lepaskan! Ya.
1171
01:39:12,708 --> 01:39:14,000
- Lepaskan benda itu dariku. Tunggu.
1172
01:39:14,375 --> 01:39:15,375
Ayo.
1173
01:39:19,583 --> 01:39:20,625
Senjata panas!
1174
01:39:20,833 --> 01:39:22,125
Tidak, tunggu, tunggu, tunggu!
1175
01:39:35,916 --> 01:39:37,541
Keluarkan dia dari sini.
1176
01:39:38,458 --> 01:39:40,583
Hancurkan < i > Pengembara,< / i>
1177
01:39:42,375 --> 01:39:43,375
kakak.
1178
01:39:46,000 --> 01:39:47,458
Ayo. Ayo.
1179
01:40:06,625 --> 01:40:07,666
Tidak, tunggu. Tunggu, tidak!
1180
01:40:09,083 --> 01:40:10,083
Jangan bergerak.
1181
01:40:10,625 --> 01:40:11,625
- Ramah. Hei!
1182
01:40:12,458 --> 01:40:13,541
Sersan Taylor...
1183
01:40:13,541 --> 01:40:16,125
Nomad akan menembak. Kita harus pergi.
1184
01:40:16,125 --> 01:40:17,208
Kau pahlawan, Pak.
1185
01:40:17,208 --> 01:40:18,291
Kau berhasil! Kau membunuh Nirmata.
1186
01:40:18,291 --> 01:40:20,625
Kau punya senjatanya. Kami menemukan pangkalan lainnya.
1187
01:40:20,625 --> 01:40:21,708
Ayo pergi! Ayo pergi!
1188
01:40:39,125 --> 01:40:40,125
Tahan! Tahan!
1189
01:40:41,583 --> 01:40:42,625
Tidak apa-apa.
1190
01:40:44,916 --> 01:40:45,916
Hei, hei, kembalikan dia.
1191
01:40:45,916 --> 01:40:47,125
Apa yang kamu lakukan? Apa yang kamu lakukan?
1192
01:40:47,125 --> 01:40:48,916
- Berhenti! Tunggu, tunggu. - Joshua!
1193
01:40:49,416 --> 01:40:50,500
- Joshua! Berhenti.
1194
01:40:50,500 --> 01:40:52,000
Sersan, bergerak. Bergerak, bergerak, bergerak!
1195
01:40:52,000 --> 01:40:53,583
- Joshua! Josh... - Alphie!
1196
01:40:54,250 --> 01:40:55,666
- Alphie. - Joshua!
1197
01:40:55,666 --> 01:40:58,208
Joshua! Joshua!
1198
01:41:01,291 --> 01:41:03,708
- Hei, itu tidak nyata.
1199
01:41:03,708 --> 01:41:05,000
Ini hanya pemrograman.
1200
01:41:07,291 --> 01:41:08,500
Ini tidak nyata.
1201
01:41:09,291 --> 01:41:10,291
Ini hanya pemrograman.
1202
01:41:11,375 --> 01:41:12,375
Alphie.
1203
01:41:49,333 --> 01:41:50,416
Pengembara < i > Pembawa pesan.< / i>
1204
01:41:50,416 --> 01:41:52,166
< i > Tujuh. Sembilan. Nol.< / i>
1205
01:41:53,708 --> 01:41:55,666
Kami mencoba menghentikan senjata dengan bersih,
1206
01:41:56,583 --> 01:41:57,708
tapi dia tidak akan membiarkan kita.
1207
01:41:59,208 --> 01:42:00,208
Dia mempercayaimu.
1208
01:42:02,375 --> 01:42:04,208
Jadi, Anda bisa membantu kami
1209
01:42:04,375 --> 01:42:06,916
atau metode kita yang lain akan sangat menyakitkan.
1210
01:42:09,375 --> 01:42:10,375
Ini cepat.
1211
01:42:11,208 --> 01:42:12,333
Lebih baik seperti ini.
1212
01:42:13,875 --> 01:42:15,291
Anak-anak teknologi itu akan melakukannya...
1213
01:42:57,375 --> 01:42:58,833
Apakah saya akan masuk surga?
1214
01:43:11,541 --> 01:43:12,541
Dengarkan aku...
1215
01:43:12,541 --> 01:43:13,958
- Apa yang dia katakan?
1216
01:43:13,958 --> 01:43:15,500
Apa yang terjadi?
1217
01:43:15,500 --> 01:43:16,666
Itu hanya gangguan.
1218
01:43:16,666 --> 01:43:18,375
Perangkat EMP sedang diisi dayanya.
1219
01:43:28,625 --> 01:43:29,708
Pak, berhasil.
1220
01:43:30,083 --> 01:43:32,416
Senjata itu dinetralkan.
1221
01:43:38,125 --> 01:43:39,750
Apa yang akan mereka lakukan dengannya?
1222
01:43:40,250 --> 01:43:41,291
Biasanya, itu akan menjadi
1223
01:43:41,291 --> 01:43:43,375
dibawa ke < i > Nomad < / i> untuk penelitian.
1224
01:43:43,541 --> 01:43:45,208
Tapi sebaliknya, itu akan dibakar
1225
01:43:45,208 --> 01:43:46,666
di fasilitas Ground Zero.
1226
01:43:49,375 --> 01:43:51,750
Saya ingin berada di sana untuk itu. Tolong?
1227
01:43:53,375 --> 01:43:54,541
Ini bukan pemakaman.
1228
01:43:57,958 --> 01:43:59,958
Ini untuk saya, Jenderal.
1229
01:44:18,583 --> 01:44:20,791
{\an8} < i > Pengunjuk rasa anti-Nomad berkumpul< / i>
1230
01:44:20,791 --> 01:44:22,625
{\an8}di seluruh dunia, mengutuk < /i>hari ini
1231
01:44:22,625 --> 01:44:24,625
< i>- serangan terencana di pangkalan A. I. -
1232
01:44:26,125 --> 01:44:27,125
Apa itu?
1233
01:44:27,125 --> 01:44:28,291
< i > Pak, kami telah memecahkan kode< / i>
1234
01:44:28,291 --> 01:44:29,791
apa yang dikatakan Taylor pada senjatanya.< / i>
1235
01:44:30,208 --> 01:44:31,708
< i>Menambalnya.< / i>
1236
01:44:31,875 --> 01:44:34,583
< i>Tidak mati. Siaga.< / i>
1237
01:44:36,500 --> 01:44:38,541
Sial. Hentikan kendaraan itu.
1238
01:44:38,541 --> 01:44:39,875
< i>Menepi! Sekarang!< / i>
1239
01:44:39,875 --> 01:44:41,000
< i>Itu perintah!< / i>
1240
01:44:41,000 --> 01:44:42,375
Hentikan truknya. - Alphie, lakukan. Lakukan.
1241
01:44:42,375 --> 01:44:43,458
Oh, Tuhan.
1242
01:44:43,458 --> 01:44:44,666
- Apa-apaan ini?
1243
01:45:02,625 --> 01:45:04,416
Joshua. - Ayo, Alphie.
1244
01:45:06,416 --> 01:45:08,333
Beri tahu unit depan untuk memotong sudut itu!
1245
01:45:08,333 --> 01:45:09,541
Aman!
1246
01:45:09,541 --> 01:45:10,625
Bergerak! Ayo pergi. Pergi, pergi.
1247
01:45:10,625 --> 01:45:12,000
Penahanan, awasi sisi lain!
1248
01:45:12,000 --> 01:45:14,791
Dimana senjatanya? Dimana senjatanya?
1249
01:45:16,041 --> 01:45:17,041
Aman.
1250
01:45:17,041 --> 01:45:18,583
Kelilingi kendaraan. Kemas mereka!
1251
01:45:19,125 --> 01:45:20,458
Kemana mereka pergi?
1252
01:45:32,750 --> 01:45:33,750
< i > Perhentian berikutnya,< / i>
1253
01:45:33,750 --> 01:45:35,083
Pelabuhan Antariksa Los Angeles.< / i>
1254
01:45:46,291 --> 01:45:47,416
< i > Penerbangan OX-1< / i>
1255
01:45:47,416 --> 01:45:49,875
< i > ke Koloni Bulan sekarang sedang naik pesawat.< / i>
1256
01:45:49,875 --> 01:45:51,458
< i>Silakan lanjutkan ke gerbang 35 C.< / i>
1257
01:45:52,041 --> 01:45:54,041
Terima kasih telah menerbangkan Lunar Airways.< / i>
1258
01:45:54,291 --> 01:45:55,500
Boarding pass.
1259
01:45:57,833 --> 01:45:58,916
Sial.
1260
01:45:58,916 --> 01:46:00,916
Apa tujuan perjalanan Anda?
1261
01:46:02,041 --> 01:46:03,625
- Untuk bebas.
1262
01:46:05,458 --> 01:46:06,708
Nikmati penerbanganmu.
1263
01:46:11,250 --> 01:46:12,833
Pak, mereka mencoba naik pesawat ulang-alik Bulan.
1264
01:46:12,833 --> 01:46:13,958
Tembak untuk membunuh. Ayo pergi.
1265
01:46:13,958 --> 01:46:15,541
Pak, kami buta.
1266
01:46:17,208 --> 01:46:18,250
Landasan semua penerbangan.
1267
01:46:35,208 --> 01:46:36,750
Semua laporan personel
1268
01:46:36,750 --> 01:46:37,875
ke Nomad < i>komando rudal.< / i>
1269
01:46:37,875 --> 01:46:39,916
< i > Ulangi, ini bukan latihan.< / i>
1270
01:46:39,916 --> 01:46:41,708
{\an8} < i > Semua personel melapor ke < / i> Nomad < i>missile command.< / i>
1271
01:46:42,833 --> 01:46:44,416
{\an8}Aku ingin semua penerbangan itu dibatalkan.
1272
01:46:44,416 --> 01:46:46,041
{\an8}Ya, Pak.
1273
01:46:47,291 --> 01:46:49,250
Hadirin sekalian, karena keadaan darurat,
1274
01:46:49,250 --> 01:46:51,500
pesawat ulang-alik akan kembali ke Los Angeles.
1275
01:46:51,500 --> 01:46:53,958
< i>Harap tetap tenang dan ikuti semua instruksi.< / i>
1276
01:46:53,958 --> 01:46:55,166
< i > Pakaian luar angkasa darurat< / i>
1277
01:46:55,166 --> 01:46:56,583
< i>terletak di bagian belakang pesawat ulang-alik.< / i>
1278
01:46:56,583 --> 01:46:57,666
< i>- Harap tetap duduk...< / i> - Oke.
1279
01:46:57,666 --> 01:46:58,750
...dan jaga sabuk pengaman Anda< / i>
1280
01:46:58,750 --> 01:46:59,875
- terpasang dengan kencang... - Hei, Alphie, kau siap?
1281
01:46:59,875 --> 01:47:02,125
< i>...saat kita bersiap untuk kembali ke Los Angeles...< / i>
1282
01:47:06,083 --> 01:47:07,333
Satu dan tiga jatuh.
1283
01:47:07,333 --> 01:47:08,875
Anda punya nav? Negatif.
1284
01:47:13,791 --> 01:47:14,791
Apa yang terjadi?
1285
01:47:14,791 --> 01:47:16,791
Pak, kita kehilangan kontak dengan Penerbangan OX-1.
1286
01:47:16,791 --> 01:47:17,916
Itu mengubah arah.
1287
01:47:30,250 --> 01:47:32,000
Jangan biarkan hal itu naik ke Nomad.< / i>
1288
01:47:32,333 --> 01:47:33,333
Pak.
1289
01:47:49,250 --> 01:47:51,625
Apa yang terjadi? - Hadirin sekalian,
1290
01:47:51,625 --> 01:47:52,916
< i>karena keadaan darurat, kami telah< / i>
1291
01:47:52,916 --> 01:47:54,000
< i>- dipaksa mendarat...< / i> Apa?
1292
01:47:54,000 --> 01:47:55,083
... di instalasi militer.< / i>
1293
01:48:01,250 --> 01:48:03,083
Kami meminta Anda untuk mengungsi dengan tenang< / i>
1294
01:48:03,083 --> 01:48:05,000
< i>dan patuhi semua personel militer.< / i>
1295
01:48:05,000 --> 01:48:06,375
< i>Mereka ada di sini untuk melindungimu.< / i>
1296
01:48:06,375 --> 01:48:07,541
Tidak apa-apa, semuanya.
1297
01:48:07,541 --> 01:48:09,500
Tolong tetap tenang. Ikuti kami.
1298
01:48:13,000 --> 01:48:14,250
Tidak ada tanda-tanda mereka.< / i>
1299
01:48:14,416 --> 01:48:15,416
< i>Kita akan masuk.< / i>
1300
01:48:22,750 --> 01:48:24,083
Joshua!
1301
01:48:24,291 --> 01:48:26,125
< i>Minggir! Cepat, cepat, cepat!< / i>
1302
01:48:28,166 --> 01:48:29,291
< i > Tim Alpha pindah.< / i>
1303
01:48:29,291 --> 01:48:31,458
< i>Ayo lakukan, lakukan, lakukan. Dorong ke atas, dorong ke atas.< / i>
1304
01:48:32,000 --> 01:48:33,583
< i>Mendorong ke arah kokpit.< / i>
1305
01:48:33,583 --> 01:48:34,708
Tidak ada tanda-tanda dia.< / i>
1306
01:48:34,708 --> 01:48:35,916
Kabinnya aman.< / i>
1307
01:48:37,333 --> 01:48:38,541
< i>Pakaian antariksa hilang.< / i>
1308
01:48:41,250 --> 01:48:43,125
< i>Tunggu, tunggu. Mata pada aset.< / i>
1309
01:48:43,125 --> 01:48:44,500
< i>Dia akan meledakkan pintunya!< / i>
1310
01:48:44,500 --> 01:48:45,750
< i>- Mundur, mundur!< / i > < i > Bergerak!< / i>
1311
01:48:47,750 --> 01:48:49,083
< i>Ayo, ayo, ayo!< / i> < i>Ayo, ayo, ayo!< / i>
1312
01:48:50,291 --> 01:48:52,333
Alphie! Alphie, bertahanlah!< / i>
1313
01:48:54,333 --> 01:48:55,333
< i>Tunggu, tunggu!< / i>
1314
01:48:56,083 --> 01:48:57,125
< i>Aku tidak bisa, aku tidak bisa!< / i>
1315
01:48:57,125 --> 01:48:58,708
< i > Tidak!< / i>
1316
01:49:06,916 --> 01:49:08,375
Buka kunci udaranya!
1317
01:49:10,083 --> 01:49:11,583
Tekan tombolnya!< / i>
1318
01:49:13,708 --> 01:49:16,375
Tolong tekan tombolnya. Tekan tombolnya.
1319
01:49:28,333 --> 01:49:30,041
Pak, Taylor mempersenjatai bahan peledak.
1320
01:49:30,041 --> 01:49:31,416
Mereka akan menghabisi Nomad.< / i>
1321
01:49:32,250 --> 01:49:33,625
Kemukakan serangannya.
1322
01:49:33,625 --> 01:49:35,250
Luncurkan di semua pangkalan A. I.
1323
01:49:46,500 --> 01:49:48,625
< i > Sial. Mereka meluncurkan rudal.< / i>
1324
01:50:01,083 --> 01:50:03,250
Alphie. Baiklah.< / i>
1325
01:50:04,416 --> 01:50:06,000
Baiklah, dengarkan. Di sini.< / i>
1326
01:50:06,875 --> 01:50:07,916
< i>Aku akan bersamamu di radio.< / i>
1327
01:50:09,125 --> 01:50:11,000
Anda harus menghentikan mereka meluncurkan rudal.< / i>
1328
01:50:11,000 --> 01:50:13,500
< i>Matikan listriknya, jadi aku bisa meledakkan tempat ini.< / i>
1329
01:50:14,833 --> 01:50:17,000
< i > Ibu... ini yang dia inginkan.< / i>
1330
01:50:20,208 --> 01:50:21,625
< i>Lakukan itu untuknya.< / i>
1331
01:50:21,833 --> 01:50:22,916
< i>Lakukan untuk Ibu.< / i>
1332
01:50:23,458 --> 01:50:24,583
< i>Pergi ke ruang kontrol< / i>
1333
01:50:24,583 --> 01:50:27,041
< i>dan matikan listriknya. Aku akan menemuimu di sini.< / i>
1334
01:50:28,750 --> 01:50:31,125
< i > Pergi. Pergi.< / i>
1335
01:50:40,000 --> 01:50:41,250
Sudah masuk ke dalam.
1336
01:50:41,708 --> 01:50:43,250
Senjatanya ada di dalam < i > Nomad.< / i>
1337
01:50:44,041 --> 01:50:45,916
Tutup dan hancurkan.
1338
01:50:46,083 --> 01:50:47,375
- Ya, Pak. - Tunggu.
1339
01:50:48,333 --> 01:50:49,375
Dimana Taylor?
1340
01:50:49,375 --> 01:50:52,750
< i > Oke. Jangan jatuh, Joshua. Jangan jatuh.< / i>
1341
01:50:57,333 --> 01:50:58,541
Bergerak, bergerak, bergerak. Ambil tembakan.
1342
01:50:58,541 --> 01:50:59,625
Lindungi aku.
1343
01:50:59,625 --> 01:51:00,708
Bergerak!
1344
01:51:02,833 --> 01:51:04,458
< i > Ruang kontrol berada.< / i>
1345
01:51:10,750 --> 01:51:11,750
Semua personel,< / i>
1346
01:51:11,750 --> 01:51:14,041
< i>harap melapor ke titik evakuasi.< / i>
1347
01:51:14,750 --> 01:51:18,375
< i>Semua personel, harap melapor ke titik evakuasi.< / i>
1348
01:51:19,333 --> 01:51:20,458
< i>Ini bukan latihan.< / i>
1349
01:51:31,208 --> 01:51:33,000
Pak, Taylor akan menembakkan rudal.
1350
01:51:33,208 --> 01:51:34,291
Luncurkan serangannya.
1351
01:51:34,291 --> 01:51:35,875
Ya, Pak.
1352
01:51:44,833 --> 01:51:46,458
Alphie, kita harus menghentikan mereka.< / i>
1353
01:51:46,458 --> 01:51:48,375
< i>Pergi ke ruang kontrol. Sekarang!< / i>
1354
01:51:54,916 --> 01:51:56,833
< i > Rudal mendekati target.< / i>
1355
01:52:06,666 --> 01:52:07,791
Alphie, kau harus mematikannya.< / i>
1356
01:52:07,791 --> 01:52:08,958
< i > Cepat!< / i>
1357
01:52:10,875 --> 01:52:12,625
Alphie, sekarang!< / i>
1358
01:52:39,208 --> 01:52:41,083
Sistem peluncuran kehilangan daya, Pak.
1359
01:52:51,958 --> 01:52:55,083
< i>10 menit. -
1360
01:52:56,291 --> 01:52:58,500
< i > Alphie, kerja bagus. Kita punya waktu 10 menit.< / i>
1361
01:52:58,500 --> 01:52:59,791
< i>Kembali ke pesawat ulang-alik sekarang.< / i>
1362
01:52:59,791 --> 01:53:00,958
< i>Ayo, Ayo!< / i>
1363
01:53:06,583 --> 01:53:07,583
Listriknya kembali menyala.
1364
01:53:08,875 --> 01:53:10,500
Sial, sistem peluncurannya mati.
1365
01:53:36,583 --> 01:53:38,125
< i>Tingkat oksigen rendah.< / i>
1366
01:53:38,125 --> 01:53:39,250
- Alphie. -
1367
01:53:39,250 --> 01:53:40,583
< i>Tingkat oksigen rendah.< / i>
1368
01:53:40,583 --> 01:53:41,666
We gotta go.
1369
01:54:01,958 --> 01:54:03,208
Mother?
1370
01:54:05,833 --> 01:54:06,833
Alphie?
1371
01:54:08,125 --> 01:54:09,125
Alphie?
1372
01:54:09,125 --> 01:54:10,500
Five minutes.
1373
01:54:11,375 --> 01:54:12,416
Damn it.
1374
01:54:26,666 --> 01:54:28,291
< i>Tingkat oksigen rendah.< / i>
1375
01:54:28,291 --> 01:54:29,750
< i > Tidak!< / i>
1376
01:54:29,750 --> 01:54:31,291
< i>Tingkat oksigen rendah.< / i>
1377
01:54:43,041 --> 01:54:44,833
Oxygen level critical.
1378
01:54:44,833 --> 01:54:45,958
Alphie.
1379
01:54:45,958 --> 01:54:47,625
I can't breathe.
1380
01:54:48,166 --> 01:54:49,500
Come on, come on, come on.
1381
01:54:49,500 --> 01:54:50,875
Joshua needs us.
1382
01:54:50,875 --> 01:54:52,083
Can't breathe.
1383
01:55:13,791 --> 01:55:15,791
Missiles approaching final targets.
1384
01:55:19,750 --> 01:55:20,958
I'm sorry, Mother.
1385
01:55:28,416 --> 01:55:30,083
Oxygen level critical.
1386
01:55:31,291 --> 01:55:32,833
< i>- Tingkat oksigen kritis. -
1387
01:55:34,916 --> 01:55:36,625
< i> - 3 menit. -
1388
01:55:41,083 --> 01:55:42,500
< i > Airlock diaktifkan.< / i>
1389
01:55:47,083 --> 01:55:48,541
Aku akan menyiapkan pod pelariannya.
1390
01:55:52,083 --> 01:55:53,875
< i>Menyamakan oksigen.< / i>
1391
01:55:58,666 --> 01:56:00,916
Escape pod diaktifkan.< / i>
1392
01:56:07,666 --> 01:56:09,666
< i>Memperoleh target yang tersisa.< / i>
1393
01:56:31,791 --> 01:56:33,083
Pak, kami menemukan mereka.
1394
01:56:33,083 --> 01:56:34,250
Mereka mencoba melarikan diri.
1395
01:56:36,375 --> 01:56:37,416
Ambilkan aku unit jarak jauh.
1396
01:56:37,416 --> 01:56:38,500
Mendapat akses.
1397
01:56:39,333 --> 01:56:40,333
Apa perintahnya?
1398
01:56:42,166 --> 01:56:43,208
Bunuh bajingan itu.
1399
01:56:44,375 --> 01:56:46,916
Beralih dalam tiga, dua, satu.
1400
01:56:56,833 --> 01:56:58,083
Tidak, tidak.
1401
01:56:59,250 --> 01:57:00,916
Hei, tidak. Alphie!
1402
01:57:11,083 --> 01:57:12,375
Pintu Keluar diambilalih.< / i>
1403
01:57:12,375 --> 01:57:13,458
Alphie!
1404
01:57:13,875 --> 01:57:15,250
Tolong!
1405
01:57:20,166 --> 01:57:21,875
< i>Depresurisasi Airlock.< / i>
1406
01:57:24,875 --> 01:57:27,500
Ayo. Ayo.
1407
01:57:31,333 --> 01:57:32,666
< i > Satu menit.< / i>
1408
01:57:32,666 --> 01:57:34,375
< i > Airlock sejajar.< / i>
1409
01:58:16,958 --> 01:58:18,166
Ayo.
1410
01:58:27,541 --> 01:58:28,625
Joshua.
1411
01:58:28,625 --> 01:58:30,125
Tolong!
1412
01:58:30,125 --> 01:58:31,583
Tolong, saya tidak bisa membukanya.
1413
01:58:31,583 --> 01:58:32,833
Pintunya rusak.
1414
01:58:32,833 --> 01:58:34,416
10, 9,< / i>
1415
01:58:34,916 --> 01:58:36,708
- 8, 7...< / i > - Lagi.
1416
01:58:36,708 --> 01:58:38,666
< i>6, 5...- Hei, Alphie, dorong, dorong!
1417
01:58:38,666 --> 01:58:39,750
< i>4...< / i>- Sedang Kucoba.
1418
01:58:39,750 --> 01:58:42,833
< i>3, 2, 1. -
1419
01:58:55,541 --> 01:58:57,958
< i>Koneksi rudal terputus.< / i>
1420
01:58:58,125 --> 01:58:59,750
< i>Koneksi rudal terputus.< / i>
1421
01:59:19,083 --> 01:59:21,708
< i > Peringatan. Kegagalan reaktor sudah dekat.< / i>
1422
01:59:23,000 --> 01:59:26,166
< i > Peringatan, kegagalan reaktor sudah dekat.< / i>
1423
01:59:26,166 --> 01:59:27,583
Terus tarik.
1424
01:59:28,000 --> 01:59:29,458
Buka.
1425
01:59:29,625 --> 01:59:30,666
Tidak, tidak, tidak.
1426
01:59:30,666 --> 01:59:32,333
- Jangan! - Tidak apa-apa.
1427
01:59:33,708 --> 01:59:34,708
Tidak apa-apa.
1428
01:59:37,000 --> 01:59:38,750
- Aku akan ke surga. - Tidak.
1429
01:59:38,750 --> 01:59:40,291
- Aku akan menemuimu di sana. - Tidak!
1430
01:59:40,291 --> 01:59:41,833
Tidak.
1431
01:59:41,833 --> 01:59:43,250
Aku pergi karenamu.
1432
01:59:43,250 --> 01:59:44,833
Aku tak ingin kau pergi.
1433
01:59:46,750 --> 01:59:48,541
Aku ingin bersamamu.
1434
01:59:50,458 --> 01:59:51,458
Kumohon.
1435
02:00:00,875 --> 02:00:01,875
Aku menyayangimu, Alphie.
1436
02:00:03,583 --> 02:00:04,666
Aku juga mencintaimu.
1437
02:00:08,750 --> 02:00:09,791
Aku mencintaimu.
1438
02:00:14,125 --> 02:00:15,166
Tidak!
1439
02:00:25,375 --> 02:00:26,416
- Ya.
1440
02:01:19,666 --> 02:01:20,666
Joshua?
1441
02:01:22,208 --> 02:01:23,208
Maya!
1442
02:01:23,875 --> 02:01:24,875
Joshua!
1443
02:03:08,208 --> 02:03:15,208
Untuk nirmata! Untuk nirmata! Untuk nirmata!
101365