Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,793 --> 00:00:27,896
In its 10th year,
Talisman Sabre
2
00:00:27,896 --> 00:00:30,517
is the largest bilateral
training exercise
3
00:00:30,517 --> 00:00:32,448
between our two nations
4
00:00:32,448 --> 00:00:35,551
and the first since signing
the AUKUS agreement.
5
00:00:35,551 --> 00:00:38,241
It's a public reminder
of a friendship
6
00:00:38,241 --> 00:00:42,344
that's spanned every major
conflict since World War I.
7
00:00:48,793 --> 00:00:50,758
What was once
the far side of the world
8
00:00:50,758 --> 00:00:55,172
is now the most contested
patch of water on the planet,
9
00:00:55,172 --> 00:00:59,482
prompting our two nations to
stand side by side once again...
10
00:01:01,275 --> 00:01:03,482
...to ensure this vast
swathe of ocean
11
00:01:03,482 --> 00:01:08,379
remains peaceful and democratic
for generations to come.
12
00:01:09,724 --> 00:01:13,379
It doesn't matter where you're
from or what flag you fly,
13
00:01:13,379 --> 00:01:15,000
that is a peace
worth fighting for.
14
00:01:21,172 --> 00:01:22,172
Oi!
15
00:01:28,448 --> 00:01:29,793
No nukes!
16
00:01:29,793 --> 00:01:31,551
Go home, Yanks!
17
00:01:31,551 --> 00:01:34,344
No nuke subs!
18
00:01:34,344 --> 00:01:37,206
No nuke subs! No nuke subs!
No nuke subs!
19
00:02:49,103 --> 00:02:52,310
No nuke subs!
No nuke subs! No nuke subs!
20
00:02:52,310 --> 00:02:55,793
Oh, wow.
Watch your toes, big fella.
21
00:03:02,068 --> 00:03:05,137
Good morning, 'Rosie'.
22
00:03:05,137 --> 00:03:07,172
Oh, I'll be the judge
of that, mate.
23
00:03:07,172 --> 00:03:10,000
What's this? I thought all
protesters were kept off base.
24
00:03:10,000 --> 00:03:13,206
- Where's McNamara?
- Did his ACL playing touch.
25
00:03:13,206 --> 00:03:15,517
Blue here's with the AFP
Forensic Outreach Program,
26
00:03:15,517 --> 00:03:16,896
so she's gonna tag along
27
00:03:16,896 --> 00:03:18,896
for the next few weeks
till he's back on deck.
28
00:03:18,896 --> 00:03:20,758
So what are we thinking?
29
00:03:20,758 --> 00:03:22,275
Well, it's unclear
at the moment,
30
00:03:22,275 --> 00:03:24,724
but there's swelling
to the liver and the kidneys
31
00:03:24,724 --> 00:03:26,068
and there's a broken rib or two.
32
00:03:26,068 --> 00:03:27,413
What do you think's caused it?
33
00:03:27,413 --> 00:03:29,862
First off, I thought it might
have been a car accident,
34
00:03:29,862 --> 00:03:32,310
but look at this, huh?
35
00:03:32,310 --> 00:03:34,000
- Defensive wounds?
- Uh, yeah.
36
00:03:34,000 --> 00:03:36,034
But have a gander up here.
37
00:03:36,931 --> 00:03:39,586
I thought...
38
00:03:39,586 --> 00:03:42,172
- Are you right?
- Uh...
39
00:03:42,172 --> 00:03:44,241
I thought that might have
been caused by a fight.
40
00:03:44,241 --> 00:03:45,965
There's a subdural
hematoma or something.
41
00:03:45,965 --> 00:03:47,793
I'll know more
when I open him up.
42
00:03:47,793 --> 00:03:50,000
No need.
We'll take it from here.
43
00:03:50,000 --> 00:03:52,413
Special Agent
Michelle Mackey, NCIS,
44
00:03:52,413 --> 00:03:54,379
stationed aboard
the USS 'Ronald Reagan'
45
00:03:54,379 --> 00:03:56,137
as part of
the Agent Afloat Program.
46
00:03:56,137 --> 00:04:00,275
Uh... Well, I'm Dr Roy Penrose.
I'm a forensic pathologist.
47
00:04:00,275 --> 00:04:02,310
I am indentured to the AFP
48
00:04:02,310 --> 00:04:04,275
while I wait for
my retirement...
49
00:04:04,275 --> 00:04:06,275
...or death,
whichever comes first.
50
00:04:06,275 --> 00:04:10,206
Is there something I can do
for you, Agent 'Mackay' the CSI?
51
00:04:10,206 --> 00:04:13,689
NCIS, and it's 'Mackey'.
52
00:04:13,689 --> 00:04:14,758
- I'm good.
- Mmm.
53
00:04:14,758 --> 00:04:17,034
Sergeant Jim Dempsey, AFP.
54
00:04:17,965 --> 00:04:20,344
That is,
Australian Federal Police.
55
00:04:20,344 --> 00:04:22,413
This is my partner Evie Cooper.
56
00:04:22,413 --> 00:04:24,724
He's actually my partner.
I let him pretend.
57
00:04:24,724 --> 00:04:26,344
- Yeah.
- Helps his confidence.
58
00:04:26,344 --> 00:04:28,482
Special Agent DeShawn Jackson.
Great to be here.
59
00:04:28,482 --> 00:04:30,172
So how can
I help you folks?
60
00:04:30,172 --> 00:04:31,586
We're here to bring
Petty Officer Flynn
61
00:04:31,586 --> 00:04:33,689
back to the carrier before
he's repatriated stateside.
62
00:04:33,689 --> 00:04:35,827
Alright, no worries. We'll let
you know when we're done.
63
00:04:35,827 --> 00:04:37,344
That won't be necessary.
64
00:04:37,344 --> 00:04:38,758
Petty Officer Flynn
was a submariner
65
00:04:38,758 --> 00:04:39,931
on the USS 'Navajo'...
66
00:04:39,931 --> 00:04:41,241
I'm aware of that.
67
00:04:41,241 --> 00:04:43,965
...which, like all
American warships,
68
00:04:43,965 --> 00:04:46,000
is sovereign US territory.
69
00:04:46,000 --> 00:04:49,379
Maybe, but your boy here
died in Sydney Harbour
70
00:04:49,379 --> 00:04:51,827
in waters surrounding
an Australian naval base,
71
00:04:51,827 --> 00:04:53,241
so it's all us, I'm afraid.
72
00:04:53,241 --> 00:04:55,137
- Sergeant...
- Just call me JD.
73
00:04:55,137 --> 00:04:58,517
Sergeant, my job
is to investigate crimes
74
00:04:58,517 --> 00:05:00,034
against US naval personnel.
75
00:05:00,034 --> 00:05:03,103
And my job is to enforce
Australian law,
76
00:05:03,103 --> 00:05:05,000
which is why I don't
want to get into
77
00:05:05,000 --> 00:05:06,965
this whole pissing contest here.
78
00:05:06,965 --> 00:05:08,827
- Couldn't agree more.
- Great.
79
00:05:08,827 --> 00:05:10,241
So let's just accept
80
00:05:10,241 --> 00:05:13,241
that I can piss further
than you can, shall we?
81
00:05:13,241 --> 00:05:14,689
Hmm.
82
00:05:16,896 --> 00:05:18,310
One sec.
83
00:05:21,137 --> 00:05:22,413
JD.
84
00:05:23,965 --> 00:05:25,517
Yes, ma'am.
85
00:05:25,517 --> 00:05:29,068
Yep.
Okay, I'll be right there.
86
00:05:29,068 --> 00:05:31,206
Do I have a choice?
87
00:05:42,931 --> 00:05:44,310
Foreign minister's
the equivalent
88
00:05:44,310 --> 00:05:46,379
of your secretary of state.
89
00:05:46,379 --> 00:05:47,793
Yeah, I know.
90
00:05:47,793 --> 00:05:50,206
Except she's Australian, so...
91
00:05:52,482 --> 00:05:54,482
Oh.
92
00:05:58,068 --> 00:05:59,793
I'm not sure
if you've noticed,
93
00:05:59,793 --> 00:06:01,241
but there's a US
nuclear submarine
94
00:06:01,241 --> 00:06:03,103
tied up a few hundred meters
from here.
95
00:06:03,103 --> 00:06:04,655
I did notice that, yes.
96
00:06:04,655 --> 00:06:06,103
First nuclear-powered warship
97
00:06:06,103 --> 00:06:07,862
in Sydney Harbour
in over 40 years.
98
00:06:07,862 --> 00:06:09,137
What would you call that?
99
00:06:09,137 --> 00:06:10,896
- Controversial.
- Overdue.
100
00:06:10,896 --> 00:06:13,275
Perhaps we could agree
on 'momentous', hm?
101
00:06:13,275 --> 00:06:16,379
Trouble is all anyone's
talking about is this.
102
00:06:16,379 --> 00:06:18,689
We've spent years
negotiating this,
103
00:06:18,689 --> 00:06:20,103
so to read 'AUKUS'
104
00:06:20,103 --> 00:06:22,724
and 'Dead in the Water'
in the same sentence...
105
00:06:22,724 --> 00:06:25,448
That's why a public display
of unity is essential.
106
00:06:26,413 --> 00:06:28,310
I've spoken
with the US ambassador
107
00:06:28,310 --> 00:06:31,379
and we've agreed on an
extraordinary NCIS investigation
108
00:06:31,379 --> 00:06:33,172
into Petty Officer
Flynn's death.
109
00:06:33,172 --> 00:06:36,344
I'm sorry. NCIS investigation?
110
00:06:36,344 --> 00:06:38,379
Agent Mackey
will lead the team
111
00:06:38,379 --> 00:06:40,413
and you'll provide
the AFP's full resources
112
00:06:40,413 --> 00:06:41,827
to help her get it done.
113
00:06:41,827 --> 00:06:45,137
With all due
respect, ma'am...
114
00:06:45,137 --> 00:06:46,413
...this is our turf.
115
00:06:46,413 --> 00:06:47,965
We should be the ones
running the...
116
00:06:47,965 --> 00:06:49,724
The decision's already
been made, Sergeant,
117
00:06:49,724 --> 00:06:51,965
well north of your pay grade.
118
00:06:52,931 --> 00:06:54,172
Are we clear?
119
00:06:54,172 --> 00:06:56,931
- Crystal, ma'am.
- Yeah.
120
00:06:58,620 --> 00:07:00,758
Sorry you had to
go through that.
121
00:07:00,758 --> 00:07:02,448
I'm not so sure you are.
122
00:07:03,379 --> 00:07:05,344
Are we gonna have
a problem here?
123
00:07:05,344 --> 00:07:06,689
God, no.
124
00:07:07,517 --> 00:07:09,862
See, I partner with visiting
American law enforcement
125
00:07:09,862 --> 00:07:12,034
for a living, Agent Mackey.
126
00:07:12,034 --> 00:07:14,413
So if the bigwigs reckon
it'll make better headlines
127
00:07:14,413 --> 00:07:16,586
if NCIS run the show
on this one,
128
00:07:16,586 --> 00:07:19,068
then who am I to argue, right?
129
00:07:19,068 --> 00:07:22,931
Funny, I thought that's
exactly what you were arguing.
130
00:07:22,931 --> 00:07:24,655
No, no, I get the optics.
131
00:07:24,655 --> 00:07:26,172
You know, there's me
132
00:07:26,172 --> 00:07:29,655
and then there's you with your
matching NCIS cap and T-shirt.
133
00:07:29,655 --> 00:07:31,827
See, I came here in a Kia,
134
00:07:31,827 --> 00:07:34,103
you came here in that.
135
00:07:34,103 --> 00:07:36,344
So what do you say
we wrap this thing up
136
00:07:36,344 --> 00:07:39,482
and get you back to your little
boat as soon as possible, huh?
137
00:07:39,482 --> 00:07:42,068
A submarine's
a 'boat', Sergeant.
138
00:07:42,068 --> 00:07:44,724
An aircraft carrier is a 'ship'.
139
00:07:46,758 --> 00:07:48,137
Whatever you say, Captain.
140
00:07:48,137 --> 00:07:51,310
Oh, and, um,
just so we're clear too,
141
00:07:51,310 --> 00:07:53,000
seeing as though
you can't wear a badge
142
00:07:53,000 --> 00:07:54,965
or carry a gun in this country,
143
00:07:54,965 --> 00:07:56,827
when it comes to doing
any actual police work,
144
00:07:56,827 --> 00:07:59,379
you just let me know, yeah?
145
00:07:59,379 --> 00:08:01,000
I'm all yours.
146
00:08:12,965 --> 00:08:15,103
- You do that every time?
- That's how we roll.
147
00:08:15,103 --> 00:08:19,827
Cruise into a port, get it done,
boom, on to the next one.
148
00:08:19,827 --> 00:08:21,827
- Sounds like my last boyfriend.
- What?
149
00:08:21,827 --> 00:08:24,379
Actually, come to think of it,
sounds more like me.
150
00:08:25,965 --> 00:08:28,620
Hey, how'd you go, boss?
Straighten things out?
151
00:08:28,620 --> 00:08:30,103
Sure did.
152
00:08:30,103 --> 00:08:31,896
The NCIS is gonna run the show
153
00:08:31,896 --> 00:08:34,586
and we're gonna do whatever we
can to wrap it up quick sticks.
154
00:08:34,586 --> 00:08:37,896
One team, one dream, y'all.
Love that.
155
00:08:37,896 --> 00:08:39,344
Alright,
let's get to it.
156
00:08:39,344 --> 00:08:41,068
What do we know about
Petty Officer Flynn?
157
00:08:41,068 --> 00:08:44,344
Right, so Petty Officer
2nd Class Eric Flynn -
158
00:08:44,344 --> 00:08:47,000
27, born and raised
in Corpus Christi, Texas.
159
00:08:47,000 --> 00:08:49,103
Six years in the navy,
last four on subs.
160
00:08:49,103 --> 00:08:50,655
Recruitment profile
said he joined up
161
00:08:50,655 --> 00:08:52,034
in lieu of doing a stretch.
162
00:08:52,034 --> 00:08:54,896
Seemed he liked a drink and
the bar fight that came with it.
163
00:08:54,896 --> 00:08:57,034
Is there a significant
other we need to inform?
164
00:08:57,034 --> 00:08:58,206
Apparently not.
165
00:08:58,206 --> 00:08:59,931
Flynn was single
and ready to mingle
166
00:08:59,931 --> 00:09:01,482
according to the shipmates
we spoke to.
167
00:09:01,482 --> 00:09:03,413
He sure was.
168
00:09:04,241 --> 00:09:07,862
Sorry. I had a sneak peek
at Mr Flynn's profile.
169
00:09:07,862 --> 00:09:09,827
- Sorry. Was I supposed to wait?
- No.
170
00:09:09,827 --> 00:09:12,448
Never say sorry. Better to ask
forgiveness than permission.
171
00:09:12,448 --> 00:09:14,000
Okay, right, sorry.
172
00:09:14,000 --> 00:09:15,413
Sorry, that was...
173
00:09:15,413 --> 00:09:19,310
So apparently he had a hot date
in the Rocks last night.
174
00:09:19,310 --> 00:09:21,827
Can you get me an ID
and address for this Xena?
175
00:09:21,827 --> 00:09:26,172
Just... I'm gonna have to hack
her profile to get that.
176
00:09:26,172 --> 00:09:27,827
So just wondering
if there's, like,
177
00:09:27,827 --> 00:09:30,068
a privacy angle
that I need to consider.
178
00:09:30,068 --> 00:09:33,310
Absolutely. Hack it,
then keep it private.
179
00:09:37,172 --> 00:09:38,551
So your boss,
180
00:09:38,551 --> 00:09:40,965
not exactly the warm
and cuddly type, huh?
181
00:09:42,172 --> 00:09:44,103
She can come in
a little hot, can't she?
182
00:09:44,103 --> 00:09:45,517
But she's good people, you know?
183
00:09:45,517 --> 00:09:47,724
It just takes a little
getting used to, is all.
184
00:09:47,724 --> 00:09:49,172
- How long did it take you?
- Ooft!
185
00:09:49,172 --> 00:09:51,206
We met when I was with
the JAG Corps.
186
00:09:51,206 --> 00:09:53,413
- Mackey was JAG?
- Oh, God, no!
187
00:09:53,413 --> 00:09:55,344
We were court martialing her.
188
00:09:55,344 --> 00:09:56,724
What did she do?
189
00:09:56,724 --> 00:09:58,172
See, that's a Mackey question.
190
00:09:58,172 --> 00:10:00,379
Oh, come on! I won't tell.
191
00:10:00,379 --> 00:10:02,344
Mn-mn! It's not for me to say.
192
00:10:02,344 --> 00:10:04,931
But what I can say
is she was found not guilty.
193
00:10:04,931 --> 00:10:06,206
Look, I won't lie.
194
00:10:06,206 --> 00:10:07,620
Mackey doesn't always
play well with others.
195
00:10:07,620 --> 00:10:09,482
What? You're only
working that out now?
196
00:10:09,482 --> 00:10:11,000
But she cares, you know?
197
00:10:11,000 --> 00:10:13,655
And when she likes you,
hoo-whee, look out, baby.
198
00:10:13,655 --> 00:10:15,172
That's it. You're all hers.
199
00:10:15,172 --> 00:10:17,206
I can't tell if that's
a promise or a threat.
200
00:10:17,206 --> 00:10:19,620
There you go. You're starting
to get her already.
201
00:10:20,655 --> 00:10:24,586
Damn! And there she is,
'Bondy' Beach.
202
00:10:24,586 --> 00:10:26,000
'Bondi'.
203
00:10:26,000 --> 00:10:28,793
Ooh, hello!
204
00:10:29,620 --> 00:10:31,413
I can see what
all the fuss is about.
205
00:10:31,413 --> 00:10:34,724
Trust me, it'd be twice as good
with half the wankers.
206
00:10:34,724 --> 00:10:36,137
Wait. What?
207
00:10:38,310 --> 00:10:41,172
Hey there.
Special Agent Jackson, NCIS.
208
00:10:41,172 --> 00:10:43,758
You certainly are.
209
00:10:43,758 --> 00:10:46,275
- Uh...
- Constable Evie Cooper, AFP.
210
00:10:46,275 --> 00:10:47,689
We're looking for Xena.
211
00:10:47,689 --> 00:10:50,344
Xena Phobia at your service.
212
00:10:55,689 --> 00:10:56,965
Why would somebody do this?
213
00:10:56,965 --> 00:10:58,379
Easier to hack a real profile
214
00:10:58,379 --> 00:11:00,103
than to build one
from scratch, I guess.
215
00:11:00,103 --> 00:11:01,517
It's a real
violation, I know.
216
00:11:01,517 --> 00:11:04,724
I don't care about that.
It's just so tacky.
217
00:11:04,724 --> 00:11:06,896
Honestly, if you're gonna
hack a girl's dating profile,
218
00:11:06,896 --> 00:11:08,379
at least improve it.
219
00:11:08,379 --> 00:11:10,689
To be clear, then,
you weren't on a date
220
00:11:10,689 --> 00:11:12,517
with an American sailor
at the Rocks last night?
221
00:11:12,517 --> 00:11:15,034
Afraid not, honey.
Back-to-back shows.
222
00:11:15,034 --> 00:11:18,379
But I am wide open tonight.
223
00:11:20,379 --> 00:11:22,344
I'm afraid I gotta,
you know, take a rain check.
224
00:11:22,344 --> 00:11:24,448
You know where to find me.
225
00:11:24,448 --> 00:11:25,896
Of course.
226
00:11:25,896 --> 00:11:29,793
In here.
Yeah, obviously.
227
00:11:31,965 --> 00:11:33,655
White blood count
looks low. Huh.
228
00:11:33,655 --> 00:11:36,344
Could be hepatitis.
229
00:11:38,172 --> 00:11:39,758
So what you thinking?
230
00:11:39,758 --> 00:11:41,344
What do you know
about blood count?
231
00:11:41,344 --> 00:11:44,103
JD said your PhD
was in quantum computing.
232
00:11:44,103 --> 00:11:46,482
It is.
Well, it was my first one.
233
00:11:46,482 --> 00:11:48,517
I've got three different supervisors
234
00:11:48,517 --> 00:11:52,137
in three different departments
across three unis, so shh!
235
00:11:52,137 --> 00:11:55,137
You're doing a second PhD?
236
00:11:56,068 --> 00:11:57,689
- You are?
- Yes.
237
00:11:57,689 --> 00:12:00,103
You're barely old enough
to vote. How's that possible?
238
00:12:00,103 --> 00:12:05,275
I don't know. I just...
I got my nerd on early, I guess.
239
00:12:06,551 --> 00:12:09,241
Look, I know it's only
temporary, me being here,
240
00:12:09,241 --> 00:12:11,137
but thank you
for letting me hang.
241
00:12:11,137 --> 00:12:14,310
No, no, no. None of that.
I wasn't aware I had a choice.
242
00:12:16,862 --> 00:12:18,241
Yeah, I remember him.
243
00:12:18,241 --> 00:12:19,655
He was playing pool
with some blonde
244
00:12:19,655 --> 00:12:21,793
in the downstairs bar
when the trouble happened.
245
00:12:21,793 --> 00:12:23,068
What kind of trouble?
246
00:12:23,068 --> 00:12:24,517
Couple of blokes
got stuck into him
247
00:12:24,517 --> 00:12:26,448
as soon as they heard
he was a septic.
248
00:12:26,448 --> 00:12:29,482
- Wait. He was septic?
- 'Septic'.
249
00:12:29,482 --> 00:12:30,931
'Septic tank'. 'Yank'.
250
00:12:30,931 --> 00:12:32,310
You get used to it.
251
00:12:32,310 --> 00:12:34,620
Once they worked out
he was off that American sub,
252
00:12:34,620 --> 00:12:36,482
they're really got stuck in.
253
00:12:40,689 --> 00:12:42,517
True to form, huh?
254
00:12:43,689 --> 00:12:46,379
So I got
the CCTV footage from the bar.
255
00:12:46,379 --> 00:12:47,655
With facial rec,
256
00:12:47,655 --> 00:12:49,965
they make sure the
over-the-counter version sucks
257
00:12:49,965 --> 00:12:51,551
so no one gets too freaked out,
258
00:12:51,551 --> 00:12:55,344
but the military's version
is bananas.
259
00:12:57,965 --> 00:13:01,379
Um... I didn't think
we had this stuff.
260
00:13:01,379 --> 00:13:04,034
We don't. It's not our military.
261
00:13:05,517 --> 00:13:07,000
What?
262
00:13:07,000 --> 00:13:09,068
Boss lady told me
to swing for the fences.
263
00:13:09,068 --> 00:13:11,000
Yeah, boss lady's outward bound
264
00:13:11,000 --> 00:13:12,827
on a ship for Tokyo next week.
265
00:13:12,827 --> 00:13:14,655
You're not. Be careful.
266
00:13:18,689 --> 00:13:20,655
Whoops!
267
00:13:30,758 --> 00:13:32,620
Is it always like this?
268
00:13:32,620 --> 00:13:34,931
Oh, what? You don't have
traffic where you're from?
269
00:13:34,931 --> 00:13:37,103
I'm from Winthrop, Iowa.
270
00:13:37,103 --> 00:13:39,068
They've been threatening
to put a traffic light in
271
00:13:39,068 --> 00:13:40,655
since I was a baby.
272
00:13:40,655 --> 00:13:42,965
So there you go -
I knew we were gonna find
273
00:13:42,965 --> 00:13:44,586
some common ground
sooner or later.
274
00:13:44,586 --> 00:13:45,758
I'm from the bush too,
275
00:13:45,758 --> 00:13:48,793
the little town
of Gumly Gumly outside of Wagga.
276
00:13:49,620 --> 00:13:52,931
- Wagga?
- Well, Wagga Wagga, actually.
277
00:13:52,931 --> 00:13:55,310
"Gumly Gumly just outside
Wagga Wagga"?
278
00:13:55,310 --> 00:13:57,620
- That's the one.
- You expect me to believe that?
279
00:13:57,620 --> 00:13:59,965
Hey, at least we got
traffic lights, mate.
280
00:13:59,965 --> 00:14:01,931
Really?
Come on, mate. Let's go.
281
00:14:01,931 --> 00:14:04,827
So... folks on the land too?
282
00:14:04,827 --> 00:14:06,413
Crop-dusting business.
283
00:14:06,413 --> 00:14:10,000
Ah. Okay, hence
the love of flying.
284
00:14:11,034 --> 00:14:14,482
Except my brothers
got dibs on the plane.
285
00:14:14,482 --> 00:14:17,517
So... joined the marines,
286
00:14:17,517 --> 00:14:19,551
learned to fly
combat choppers instead.
287
00:14:19,551 --> 00:14:21,448
Hm, okay.
288
00:14:21,448 --> 00:14:24,103
Never liked being told
how low I could fly anyway.
289
00:14:24,103 --> 00:14:25,793
Funny that.
290
00:14:27,965 --> 00:14:29,689
Oh, heads up.
291
00:14:33,000 --> 00:14:34,517
Oh, that's him, right? Let's go.
292
00:14:34,517 --> 00:14:36,344
Hey, steady on.
Police work's on me, remember?
293
00:14:36,344 --> 00:14:40,000
You just sit back, enjoy
the show, maybe take some notes.
294
00:14:41,793 --> 00:14:44,034
Hey, AFP. Stop right there.
295
00:14:44,034 --> 00:14:45,655
Oh, okay.
296
00:14:52,344 --> 00:14:55,068
Come here! Hey, come here!
297
00:14:55,068 --> 00:14:57,000
Come on! I can do this all day!
298
00:14:58,724 --> 00:15:00,241
Huh!
299
00:15:03,034 --> 00:15:04,551
Hey, come on!
300
00:15:04,551 --> 00:15:07,689
Ugh!
301
00:15:09,862 --> 00:15:11,275
Huh!
302
00:15:14,448 --> 00:15:16,413
Thought I told you to stay put.
303
00:15:16,413 --> 00:15:19,000
Got bored. Sue me.
304
00:15:26,793 --> 00:15:28,172
You don't look
too flustered.
305
00:15:28,172 --> 00:15:30,344
I'm an activist.
Cops harass me all the time.
306
00:15:30,344 --> 00:15:32,655
My partner did
more than harass you, mate.
307
00:15:32,655 --> 00:15:34,241
She folded you like a deckchair.
308
00:15:34,241 --> 00:15:35,344
Whatever, figured you'd be
309
00:15:35,344 --> 00:15:36,689
banging on my door
after what happened.
310
00:15:36,689 --> 00:15:39,172
- So you admit you did it, then?
- Bloody oath!
311
00:15:39,172 --> 00:15:40,896
I'm proud of it too.
312
00:15:40,896 --> 00:15:42,793
People need to know the dangers
313
00:15:42,793 --> 00:15:44,827
of those nuclear subs
in the harbor.
314
00:15:44,827 --> 00:15:47,379
Hm, and you wanted
to do that by what?
315
00:15:47,379 --> 00:15:49,482
Kill a US submariner?
Is that it?
316
00:15:50,758 --> 00:15:52,620
What? What are you
talking about?
317
00:15:52,620 --> 00:15:53,896
What are you talking about?
318
00:15:53,896 --> 00:15:55,965
The anti-nuke banner
at the AUKUS ceremony.
319
00:15:55,965 --> 00:15:59,172
- I didn't kill anyone.
- Really? Oh.
320
00:16:00,517 --> 00:16:02,517
This is you, isn't it?
321
00:16:07,172 --> 00:16:08,517
- No?
- No, no.
322
00:16:08,517 --> 00:16:10,137
We got into a little
push-and-shove.
323
00:16:10,137 --> 00:16:12,689
It's not my fault some loudmouth
Yank can't take a punch.
324
00:16:12,689 --> 00:16:13,931
I barely hit the bloke.
325
00:16:13,931 --> 00:16:15,206
And yet there he is,
326
00:16:15,206 --> 00:16:17,034
lying on a slab
in the next room.
327
00:16:17,034 --> 00:16:20,137
And once we prove you hacked
Xena's dating profile
328
00:16:20,137 --> 00:16:22,448
to lure him out, we got you
on premeditation as well.
329
00:16:22,448 --> 00:16:25,379
This is insane!
It was nothing. He walked away!
330
00:16:25,379 --> 00:16:27,724
I've got the footage
to prove it. Give me my phone.
331
00:16:27,724 --> 00:16:29,517
Give me my phone!
332
00:16:34,275 --> 00:16:37,103
My mate filmed it
in case security got heavy.
333
00:16:38,172 --> 00:16:40,758
See? He walks away. He's fine.
334
00:16:40,758 --> 00:16:43,000
Whoa, whoa. Pause it there.
335
00:16:44,413 --> 00:16:46,000
Is that Xena?
336
00:16:46,931 --> 00:16:49,137
This your little
blonde honey trap?
337
00:16:49,137 --> 00:16:51,310
She was with the Americans,
nothing to do with me.
338
00:16:51,310 --> 00:16:53,517
You can let this bloke go.
339
00:16:53,517 --> 00:16:55,586
Yeah, I don't think so.
340
00:16:55,586 --> 00:16:58,137
- He's not our guy.
- What?
341
00:17:01,379 --> 00:17:03,896
Flynn was dead no matter
what happened in that fight.
342
00:17:03,896 --> 00:17:05,931
How can you be so sure?
343
00:17:05,931 --> 00:17:08,000
Because he's radioactive.
344
00:17:17,758 --> 00:17:19,137
All US personnel...
345
00:17:19,137 --> 00:17:21,620
And you're sure we can't
just tow it back out to sea?
346
00:17:21,620 --> 00:17:23,241
That is a $5 billion
347
00:17:23,241 --> 00:17:24,931
state-of-the-art
warship, Sergeant.
348
00:17:24,931 --> 00:17:26,413
Yeah, that's leaking
its state-of-the-art
349
00:17:26,413 --> 00:17:28,344
radioactive waste
into Sydney Harbour.
350
00:17:28,344 --> 00:17:30,413
How long till we can get
eyes on board?
351
00:17:30,413 --> 00:17:31,827
There's a specialist NAVSEA team
352
00:17:31,827 --> 00:17:33,344
en route from San Diego
as we speak.
353
00:17:33,344 --> 00:17:35,620
That's it?
There's no one closer?
354
00:17:35,620 --> 00:17:37,241
Nuclear propulsion
is the most closely guarded
355
00:17:37,241 --> 00:17:38,655
secret in the US Navy.
356
00:17:38,655 --> 00:17:41,413
Not everyone gets to pop the
hood on one of those bad boys.
357
00:17:41,413 --> 00:17:44,379
I hope there's still a hood to
pop by the time they get here.
358
00:17:44,379 --> 00:17:45,724
Relax.
359
00:17:45,724 --> 00:17:47,137
We have used nuclear warships
360
00:17:47,137 --> 00:17:49,724
for the last 70 years
without incident.
361
00:17:49,724 --> 00:17:51,275
They don't break. Trust me.
362
00:17:51,275 --> 00:17:53,068
Oh, how do you know?
363
00:17:53,068 --> 00:17:55,241
Most closely guarded secret
in the navy.
364
00:17:56,344 --> 00:17:57,793
This is JD.
365
00:17:59,034 --> 00:18:00,275
They what?
366
00:18:00,275 --> 00:18:01,827
They just rocked up
and grabbed him
367
00:18:01,827 --> 00:18:03,482
halfway through the autopsy.
368
00:18:03,482 --> 00:18:05,655
Colonel Richard Rankin,
DOD Attachรฉ.
369
00:18:05,655 --> 00:18:07,137
Friend of yours?
370
00:18:07,137 --> 00:18:08,655
Never met him before.
371
00:18:08,655 --> 00:18:10,482
And this bloke,
he's got the authority
372
00:18:10,482 --> 00:18:12,517
to come in here and grab
Flynn's body like that?
373
00:18:12,517 --> 00:18:15,068
In theory.
Rankin's DOD, Flynn was Navy.
374
00:18:15,068 --> 00:18:17,103
Still, I would've expected
a little heads-up.
375
00:18:17,103 --> 00:18:19,482
Yeah, you know
how this looks, right?
376
00:18:19,482 --> 00:18:21,655
An irradiated sailor
from a nuclear sub disappears.
377
00:18:21,655 --> 00:18:22,793
Sergeant...
378
00:18:22,793 --> 00:18:24,206
Rankin's trying
to bury the evidence
379
00:18:24,206 --> 00:18:25,724
to make sure nothing
disrupts the AUKUS deal.
380
00:18:25,724 --> 00:18:28,275
- I get it. I'll talk to him.
- Great. Let me know when.
381
00:18:28,275 --> 00:18:30,275
Due respect, I don't think
that's such a good idea.
382
00:18:30,275 --> 00:18:32,689
With all due respect, I don't
care! This is my harbor.
383
00:18:32,689 --> 00:18:34,172
And this is my investigation.
384
00:18:34,172 --> 00:18:36,620
We can, um,
totally do this later.
385
00:18:36,620 --> 00:18:37,758
100%.
386
00:18:37,758 --> 00:18:39,344
Or we can do it now.
387
00:18:39,344 --> 00:18:41,586
- Yep.
- Sure thing. No problemo.
388
00:18:41,586 --> 00:18:43,344
So, uh, we just came back
389
00:18:43,344 --> 00:18:45,275
from where the 'Navajo' crew
are quarantining
390
00:18:45,275 --> 00:18:46,689
until they test negative
for radiation.
391
00:18:46,689 --> 00:18:49,241
- Well, most of them anyway.
- Most of them are testing?
392
00:18:49,241 --> 00:18:50,448
Most of them were there.
393
00:18:50,448 --> 00:18:52,172
One failed
to muster this morning.
394
00:18:52,172 --> 00:18:55,206
Lieutenant O'Leary.
Left base same time as Flynn.
395
00:18:55,206 --> 00:18:57,413
- Never returned.
- You're kidding me.
396
00:18:57,413 --> 00:18:59,517
Two submariners
from the same ship?
397
00:18:59,517 --> 00:19:01,241
- 'Boat'.
- 'Boat'.
398
00:19:02,448 --> 00:19:06,482
And what are the chances O'Leary
is radioactive as well, huh?
399
00:19:06,482 --> 00:19:09,206
Well, if he is, the next
24 hours is gonna be critical.
400
00:19:09,206 --> 00:19:10,724
After that,
we can't do much for him.
401
00:19:10,724 --> 00:19:13,620
Unless he's already dead in
a ditch somewhere as we speak.
402
00:19:13,620 --> 00:19:16,620
If that's the case,
then the least we can do is...
403
00:19:16,620 --> 00:19:18,620
...spell his name correctly.
404
00:19:18,620 --> 00:19:20,689
- Pull his file.
- We did.
405
00:19:20,689 --> 00:19:22,517
You're not gonna like it.
406
00:19:24,758 --> 00:19:26,724
Right.
407
00:19:26,724 --> 00:19:28,689
- I want his phone.
- It's off.
408
00:19:28,689 --> 00:19:30,310
- Credit card?
- Got it, boss.
409
00:19:30,310 --> 00:19:32,379
Put out a city-wide BOLO -
410
00:19:32,379 --> 00:19:35,172
hotels, hospitals,
halfway houses.
411
00:19:35,172 --> 00:19:37,206
The clock is ticking, people.
412
00:19:42,344 --> 00:19:45,896
Hey, who's the old dude?
413
00:19:45,896 --> 00:19:48,068
Bob Hawke -
the last of Australia's
414
00:19:48,068 --> 00:19:49,758
larrikin prime ministers, apparently.
415
00:19:49,758 --> 00:19:53,482
He held the world record for the
fastest yard of beer ever drunk.
416
00:19:53,482 --> 00:19:55,965
Wait. Hold on. You guys
measure your beer by the yard?
417
00:19:55,965 --> 00:19:58,379
- Do I look like I drink beer?
- Man!
418
00:19:58,379 --> 00:20:00,068
You know, we do
presidential libraries.
419
00:20:00,068 --> 00:20:02,379
You guys do
prime ministerial bars.
420
00:20:02,379 --> 00:20:03,620
That's dope.
421
00:20:03,620 --> 00:20:05,068
Sorry about the mess.
422
00:20:05,068 --> 00:20:06,517
Big function last night.
423
00:20:06,517 --> 00:20:09,068
Who knew craft brewers
were so into dress-ups?
424
00:20:09,068 --> 00:20:10,482
I love craft brewing.
425
00:20:10,482 --> 00:20:13,137
And dress-ups,
come to think of it. Rawr!
426
00:20:13,137 --> 00:20:15,172
Are you done?
427
00:20:16,000 --> 00:20:18,827
- Constable Evie Cooper.
- Special Agent DeShawn Jackson.
428
00:20:18,827 --> 00:20:20,551
- NCIS...
- AFP...
429
00:20:21,379 --> 00:20:24,137
AFP. We're Looking for this guy.
430
00:20:24,137 --> 00:20:25,551
Last known use
of his credit card
431
00:20:25,551 --> 00:20:27,379
was in here
around 9pm last night.
432
00:20:27,379 --> 00:20:30,379
Oh, yeah, yeah, he was here.
You couldn't miss him. Huh!
433
00:20:30,379 --> 00:20:32,000
Schlubby-looking dude walks in.
434
00:20:32,000 --> 00:20:33,896
A minute later, the fittest
woman in the joint's
435
00:20:33,896 --> 00:20:35,310
all over him like a rash.
436
00:20:35,310 --> 00:20:37,172
- Look like they knew each other?
- Not at all.
437
00:20:37,172 --> 00:20:39,275
She just beelined for him
as soon as he arrived.
438
00:20:39,275 --> 00:20:40,689
Can you describe her?
439
00:20:40,689 --> 00:20:44,068
Um, yeah, she was hot,
but in a kind of...
440
00:20:44,068 --> 00:20:46,275
...a Eurotrash kind of way.
441
00:20:47,103 --> 00:20:50,206
Blonde and, um, stacked.
442
00:20:50,206 --> 00:20:52,620
We're gonna need to see
your security footage
443
00:20:52,620 --> 00:20:54,068
of the function.
444
00:20:54,068 --> 00:20:55,965
No can do, comrade.
445
00:20:55,965 --> 00:20:59,000
Trust me, comrade,
you don't wanna do that.
446
00:20:59,000 --> 00:21:00,827
I'll just come back
with a warrant,
447
00:21:00,827 --> 00:21:02,172
a health inspector if I have to.
448
00:21:02,172 --> 00:21:03,310
No, it's not that.
449
00:21:03,310 --> 00:21:05,448
It's just that
we don't do surveillance.
450
00:21:05,448 --> 00:21:08,413
Bob Hawke wasn't big on spies.
451
00:21:27,206 --> 00:21:29,793
Special Agent Mackey,
Colonel Richard Rankin.
452
00:21:29,793 --> 00:21:32,517
Good to meet you.
Heard great things.
453
00:21:32,517 --> 00:21:35,689
And you're already lying to me.
Not a good start, Colonel.
454
00:21:35,689 --> 00:21:37,482
Oh, just trying to be polite.
455
00:21:37,482 --> 00:21:40,689
I don't need polite. I need
Petty Officer Flynn back.
456
00:21:40,689 --> 00:21:42,965
I'm afraid
that's out of my hands.
457
00:21:42,965 --> 00:21:44,241
What do you mean?
458
00:21:44,241 --> 00:21:45,793
The Prime Minister's
been briefed.
459
00:21:45,793 --> 00:21:47,793
He's keen to keep it
under wraps.
460
00:21:47,793 --> 00:21:49,241
And how do we do that?
461
00:21:49,241 --> 00:21:51,137
The sub's docked in
the middle of Sydney Harbour.
462
00:21:51,137 --> 00:21:53,241
Rest assured,
the PM's acutely aware
463
00:21:53,241 --> 00:21:55,448
of the sensitivities
around that.
464
00:21:55,448 --> 00:21:57,827
You mean he's playing nice
for our American overlords?
465
00:21:57,827 --> 00:21:59,551
Sergeant, you're out of line.
466
00:21:59,551 --> 00:22:02,413
Out of line? Like snatching
a body mid-autopsy?
467
00:22:02,413 --> 00:22:04,310
This is an ongoing investigation.
468
00:22:04,310 --> 00:22:06,068
You already solved it,
Agent Mackey.
469
00:22:06,068 --> 00:22:07,793
The man died
of radiation exposure.
470
00:22:07,793 --> 00:22:10,206
From what?
Those reactors don't fail.
471
00:22:10,206 --> 00:22:11,758
You know as well as I do.
472
00:22:11,758 --> 00:22:13,241
You're an investigator.
I get it.
473
00:22:13,241 --> 00:22:14,793
But in this instance,
you're seeing things
474
00:22:14,793 --> 00:22:15,965
that just aren't there.
475
00:22:15,965 --> 00:22:17,896
Like Flynn's body?
476
00:22:17,896 --> 00:22:20,310
Or Lieutenant O'Leary's
service file?
477
00:22:20,310 --> 00:22:23,586
You want answers. I get it.
478
00:22:23,586 --> 00:22:25,517
But our relationship
with the Americans
479
00:22:25,517 --> 00:22:27,482
has dimensions I can't
expect you to understand.
480
00:22:27,482 --> 00:22:29,310
Still, how am I
supposed to do my job
481
00:22:29,310 --> 00:22:30,655
if I'm being kept in the dark?
482
00:22:30,655 --> 00:22:34,000
Experienced campaigner,
I'm sure you'll find a way.
483
00:22:35,137 --> 00:22:36,793
Like I said,
I did a little digging
484
00:22:36,793 --> 00:22:38,275
into you, Special Agent Mackey.
485
00:22:38,275 --> 00:22:39,620
And?
486
00:22:39,620 --> 00:22:43,103
And it's clear you barely
survived that court martial.
487
00:22:43,103 --> 00:22:45,137
You don't know
the first thing about me.
488
00:22:45,137 --> 00:22:48,655
Well, I know the Marine Corps
tried to end you
489
00:22:48,655 --> 00:22:50,344
and there's folks out there
490
00:22:50,344 --> 00:22:54,379
looking for any excuse
to finish what they started.
491
00:22:54,379 --> 00:22:56,344
I spoke
to your boss, by the way.
492
00:22:56,344 --> 00:23:00,206
He's a fan. Earmarked you
for big things down the track.
493
00:23:00,206 --> 00:23:02,172
You just have to get there.
494
00:23:03,965 --> 00:23:06,965
Just find O'Leary and call me.
495
00:23:06,965 --> 00:23:09,379
The rest will
take care of itself.
496
00:23:15,965 --> 00:23:18,310
How'd you go with Rankin?
497
00:23:19,137 --> 00:23:20,517
Oh, that good, huh?
498
00:23:20,517 --> 00:23:23,931
Told me to play nice or I can
kiss my career goodbye. You?
499
00:23:23,931 --> 00:23:27,034
Same. Like they compared notes.
500
00:23:27,034 --> 00:23:28,827
Don't know if that
makes me feel better
501
00:23:28,827 --> 00:23:30,379
or a whole lot worse.
502
00:23:30,379 --> 00:23:31,862
Mmm.
503
00:23:38,413 --> 00:23:40,206
Does finding O'Leary
count as playing nice?
504
00:23:42,517 --> 00:23:44,517
Room 28, second floor.
505
00:23:44,517 --> 00:23:48,000
The owner confirmed O'Leary
checked in with a lady friend,
506
00:23:48,000 --> 00:23:49,931
but without an apostrophe
in his last name.
507
00:23:49,931 --> 00:23:50,931
Go, Rosie.
508
00:23:50,931 --> 00:23:52,068
I knew that sour sonofabitch
509
00:23:52,068 --> 00:23:53,482
would come in handy
at some point.
510
00:23:53,482 --> 00:23:55,620
- I'll tell him you said that.
- What?
511
00:23:55,620 --> 00:23:58,137
We could open that door and
find him glowing in a bathtub.
512
00:23:58,137 --> 00:23:59,931
Or he's just
making up for months
513
00:23:59,931 --> 00:24:02,034
trapped in a tin can
with a bunch of blokes.
514
00:24:02,034 --> 00:24:03,586
Either way, I'm not taking...
515
00:24:12,793 --> 00:24:14,551
Here.
516
00:24:16,103 --> 00:24:19,206
Lieutenant O'Leary,
I'm Special Agent Mackey, NCIS.
517
00:24:19,206 --> 00:24:20,827
This is Sergeant
Jim Dempsey, AFP.
518
00:24:20,827 --> 00:24:24,034
We are coming in. I want to
see your hands. You understand?
519
00:24:48,275 --> 00:24:50,448
- What are you thinking, Rosie?
- I'm thinking it's 3am.
520
00:24:50,448 --> 00:24:52,517
I shouldn't have answered the
bloody phone, but that helps.
521
00:24:52,517 --> 00:24:54,241
Still,
seeing as you're here?
522
00:24:54,241 --> 00:24:56,137
Well...
...he's not radioactive.
523
00:24:56,137 --> 00:24:58,448
- So that's something.
- Yeah.
524
00:24:58,448 --> 00:25:00,689
Cause of death's a 9mm round,
525
00:25:00,689 --> 00:25:02,793
entered just below his mandible,
526
00:25:02,793 --> 00:25:05,551
exit north of
his occipital lobe.
527
00:25:05,551 --> 00:25:06,689
Self-inflicted?
528
00:25:06,689 --> 00:25:07,965
Ah, hard to say
529
00:25:07,965 --> 00:25:09,413
till I check for
ballistics residue,
530
00:25:09,413 --> 00:25:12,310
but I do have
a dead bloke with a gun
531
00:25:12,310 --> 00:25:14,862
and a 'farewell, cruel world'
note.
532
00:25:14,862 --> 00:25:17,551
- Paints a picture.
- That's what I'm worried about.
533
00:25:17,551 --> 00:25:20,068
Undisturbed 24 hours
after check-in.
534
00:25:20,068 --> 00:25:21,689
That's a lot of foreplay.
535
00:25:22,517 --> 00:25:25,137
Bathroom window's open.
Screen's pushed out.
536
00:25:25,137 --> 00:25:26,482
And there's that.
537
00:25:26,482 --> 00:25:29,137
"We are what we do,
but I didn't do enough."
538
00:25:29,137 --> 00:25:31,137
It's a bit poetic for
a suicide note, isn't it?
539
00:25:31,137 --> 00:25:32,551
Yeah, the whole thing
feels staged.
540
00:25:32,551 --> 00:25:34,413
Didn't need that
on an empty stomach.
541
00:25:35,379 --> 00:25:36,793
What have you got?
542
00:25:36,793 --> 00:25:38,137
So we tracked O'Leary
543
00:25:38,137 --> 00:25:39,620
to a cowboy-themed
craft brew meet-up.
544
00:25:39,620 --> 00:25:41,758
Where he hooked up with
a very attractive lady friend.
545
00:25:41,758 --> 00:25:43,103
Take a swing at her hair color.
546
00:25:43,103 --> 00:25:44,758
Why don't you
show me the footage
547
00:25:44,758 --> 00:25:45,793
and save me the suspense?
548
00:25:45,793 --> 00:25:47,482
I would,
but the ironic mustaches
549
00:25:47,482 --> 00:25:49,206
at the Bob Hawke
Beer and Leisure Centre
550
00:25:49,206 --> 00:25:50,724
don't believe in CCTV.
551
00:25:50,724 --> 00:25:52,413
They do, however,
believe in photo booths.
552
00:25:52,413 --> 00:25:54,413
And as luck would have it...
553
00:26:00,793 --> 00:26:02,689
First the dating app, now this.
554
00:26:02,689 --> 00:26:04,758
Is she sloppy or
is she messing with us?
555
00:26:04,758 --> 00:26:07,068
- Think she was here too?
- Sure like to ask her.
556
00:26:07,068 --> 00:26:08,862
And I'd sure like
to get Mr O'Leary
557
00:26:08,862 --> 00:26:10,275
back to my rooms
for the autopsy,
558
00:26:10,275 --> 00:26:11,827
if that's not too much to ask.
559
00:26:11,827 --> 00:26:13,103
We bring O'Leary back to base,
560
00:26:13,103 --> 00:26:14,862
they come snatch him too,
just like Flynn.
561
00:26:14,862 --> 00:26:16,827
No body, no fallout.
562
00:26:16,827 --> 00:26:18,655
Someone tell me I'm wrong.
563
00:26:19,620 --> 00:26:21,620
So, what if we don't
take him back?
564
00:26:28,551 --> 00:26:30,068
Ooh-hoo!
565
00:26:30,068 --> 00:26:31,724
How good is that?
566
00:26:31,724 --> 00:26:34,448
This place is crazy, Doc.
How'd you find it?
567
00:26:34,448 --> 00:26:36,310
You been around
as long as I have, son,
568
00:26:36,310 --> 00:26:38,103
you know where
all the secrets are.
569
00:26:38,103 --> 00:26:39,172
Damn straight.
570
00:26:39,172 --> 00:26:40,310
I used to come here
571
00:26:40,310 --> 00:26:41,896
every New Year's Eve
with my wife
572
00:26:41,896 --> 00:26:45,068
and we'd get a nice bottle of
plonk, treat ourselves to that
573
00:26:45,068 --> 00:26:47,172
and then we'd take in
the old fireworks.
574
00:26:48,000 --> 00:26:49,724
Yeah.
575
00:26:49,724 --> 00:26:51,482
Best seats in the house.
576
00:26:52,724 --> 00:26:55,965
Eternal rest
grant unto him, my Lord,
577
00:26:55,965 --> 00:26:58,448
and let perpetual light
shine upon him.
578
00:26:58,448 --> 00:27:02,137
May he rest in peace. Amen.
579
00:27:02,137 --> 00:27:04,000
You right?
580
00:27:04,000 --> 00:27:05,413
Sorry, sorry.
581
00:27:05,413 --> 00:27:07,379
It... The blood panels
are cooking.
582
00:27:07,379 --> 00:27:09,793
I'm just waiting
for the read-out.
583
00:27:09,793 --> 00:27:11,758
You know, I'm impressed.
584
00:27:11,758 --> 00:27:16,344
Not many people know
the Prayer of Eternal Rest.
585
00:27:17,655 --> 00:27:18,793
How'd you know?
586
00:27:18,793 --> 00:27:19,931
- How do I know?
- Yeah.
587
00:27:19,931 --> 00:27:23,344
I have been bloody
doing this for 40 years.
588
00:27:23,344 --> 00:27:27,103
You could say
my entire life is death. Hmph!
589
00:27:28,068 --> 00:27:29,448
More to the point...
590
00:27:31,655 --> 00:27:33,275
...how do you know?
591
00:27:35,275 --> 00:27:37,758
- TikTok.
- Good on you.
592
00:27:47,137 --> 00:27:50,241
How's that
for confidence-building?
593
00:27:51,137 --> 00:27:52,551
Gotta trust them
to stop a bullet,
594
00:27:52,551 --> 00:27:54,448
but whatever you do,
don't drop 'em.
595
00:27:54,448 --> 00:27:55,620
Uh-huh.
596
00:28:01,689 --> 00:28:03,482
Hey, you know, fun fact -
597
00:28:03,482 --> 00:28:06,827
Aussies survived
Japanese POW camps
598
00:28:06,827 --> 00:28:09,310
at higher rates
than any other nationalities.
599
00:28:09,310 --> 00:28:10,862
You need to sleep.
600
00:28:10,862 --> 00:28:12,931
- You know why?
- 'Cause you're delirious?
601
00:28:12,931 --> 00:28:14,517
'Cause we shared everything.
602
00:28:15,517 --> 00:28:17,689
Right down to
the last bowl of rice.
603
00:28:17,689 --> 00:28:21,103
Officers, grunts, didn't matter.
604
00:28:21,965 --> 00:28:23,689
We'll be fine.
605
00:28:24,689 --> 00:28:25,862
Hey, Jim, come here!
606
00:28:28,241 --> 00:28:30,275
- Check it again.
- What is it?
607
00:28:30,275 --> 00:28:32,758
Um, what's-it-called's got
something to show ya.
608
00:28:32,758 --> 00:28:34,965
Um, O'Leary's blood panel -
609
00:28:34,965 --> 00:28:37,000
confirmation
he's not radioactive,
610
00:28:37,000 --> 00:28:39,137
all totally normal, except that.
611
00:28:39,137 --> 00:28:41,172
Uh, what am I looking at?
612
00:28:41,172 --> 00:28:42,827
That spike is sodium pentothal.
613
00:28:42,827 --> 00:28:45,034
So he died from being shot up
by sodium pentothal?
614
00:28:45,034 --> 00:28:47,103
No, the small amount
in O'Leary's blood
615
00:28:47,103 --> 00:28:49,344
would actually have
some kind of euphoric effect.
616
00:28:49,344 --> 00:28:50,965
So he was getting high?
617
00:28:50,965 --> 00:28:53,241
If by 'high',
you mean a decrease
618
00:28:53,241 --> 00:28:54,655
in cortical brain function
619
00:28:54,655 --> 00:28:57,034
designed to encourage
a loss of inhibition...
620
00:28:57,034 --> 00:28:58,655
For the cheap seats, Blue?
621
00:28:58,655 --> 00:28:59,655
Heh!
622
00:28:59,655 --> 00:29:01,379
Um, so before he died from
623
00:29:01,379 --> 00:29:03,413
a gunshot wound to the head,
624
00:29:03,413 --> 00:29:06,000
it's likely that he was
shot up with a truth serum.
625
00:29:06,000 --> 00:29:07,344
Hm.
626
00:29:07,344 --> 00:29:09,206
O'Leary was a nuclear submariner
627
00:29:09,206 --> 00:29:11,034
with a sealed personnel file.
628
00:29:11,862 --> 00:29:14,965
Sounds to me like he might have
been keeping a secret or two.
629
00:29:14,965 --> 00:29:17,068
Just so I'm clear,
are we talking about
630
00:29:17,068 --> 00:29:19,379
a leaking nuclear sub
or leaking nuclear secrets?
631
00:29:19,379 --> 00:29:23,103
I don't know,
but I know someone who might.
632
00:29:24,172 --> 00:29:27,241
You're to report
to the carrier by 0900 hours.
633
00:29:27,241 --> 00:29:28,793
The Admiral takes a dim view
634
00:29:28,793 --> 00:29:32,137
of concealing dead sailors
from the chain of command.
635
00:29:32,137 --> 00:29:34,137
I've also spoken with AFP.
636
00:29:34,137 --> 00:29:35,586
Fair to say they're not thrilled
637
00:29:35,586 --> 00:29:37,310
with your part in this
whole fiasco either.
638
00:29:37,310 --> 00:29:40,931
Come again? One of your subs
has leaked into my harbor.
639
00:29:40,931 --> 00:29:42,448
But you seem a little
more interested
640
00:29:42,448 --> 00:29:44,965
in saving your own ass
than looking after your people.
641
00:29:44,965 --> 00:29:47,068
So you want to talk about
fiascos, Colonel?
642
00:29:47,068 --> 00:29:48,689
Expect a call from your boss.
643
00:29:48,689 --> 00:29:51,620
I'll deal with my boss when
I'm done with the investigation.
644
00:29:52,482 --> 00:29:54,724
There is no more investigation.
645
00:29:54,724 --> 00:29:58,034
The NAVSEA team are onboard
the 'Navajo' as we speak.
646
00:29:58,034 --> 00:29:59,724
They're reporting
elevated levels of radiation
647
00:29:59,724 --> 00:30:01,241
in the cooling system.
648
00:30:01,241 --> 00:30:02,827
So the reactor is leaking.
649
00:30:02,827 --> 00:30:05,310
Was. It was minor.
650
00:30:05,310 --> 00:30:07,137
Enough to kill Flynn.
651
00:30:07,137 --> 00:30:09,482
And O'Leary's guilt
at not discovering it sooner
652
00:30:09,482 --> 00:30:11,793
led him to take his own life.
653
00:30:12,793 --> 00:30:14,517
Why would O'Leary feel guilty?
654
00:30:14,517 --> 00:30:16,413
Because he worked
in the reactor room
655
00:30:16,413 --> 00:30:17,965
as part of the propulsion team,
656
00:30:17,965 --> 00:30:19,931
hence his classified access.
657
00:30:19,931 --> 00:30:22,068
That's why his file's
sealed, right?
658
00:30:23,448 --> 00:30:25,413
I need to speak with NAVSEA.
659
00:30:25,413 --> 00:30:27,379
You're not speaking with anyone.
660
00:30:28,206 --> 00:30:30,206
You're both so keen
to one-up each other,
661
00:30:30,206 --> 00:30:32,448
you invented a crime
that never existed.
662
00:30:32,448 --> 00:30:34,724
It's over...
663
00:30:34,724 --> 00:30:37,034
...much like your careers.
664
00:30:42,551 --> 00:30:44,275
You need to see this.
665
00:30:46,448 --> 00:30:48,137
Go on. You're on.
666
00:30:48,137 --> 00:30:50,551
- You tell them what you found.
- Okay.
667
00:30:50,551 --> 00:30:54,103
So I was cleaning up
after they took Mr Flynn's body
668
00:30:54,103 --> 00:30:56,206
and I found clumps of hair
on the ground.
669
00:30:56,206 --> 00:30:58,793
- Flynn's hair.
- Flynn's hair on the ground.
670
00:30:58,793 --> 00:31:00,862
I don't understand. I thought
he lost it in the fight.
671
00:31:00,862 --> 00:31:03,655
So did I, but turns out it was
because of radiation exposure,
672
00:31:03,655 --> 00:31:05,931
but it kept on falling out postmortem.
673
00:31:05,931 --> 00:31:07,965
Okay, either way,
how is this news?
674
00:31:07,965 --> 00:31:09,827
We already knew
he was irradiated.
675
00:31:09,827 --> 00:31:11,241
Well, I...
676
00:31:11,241 --> 00:31:13,275
...I analyzed
the hair follicle sample
677
00:31:13,275 --> 00:31:14,689
and the results just came in.
678
00:31:14,689 --> 00:31:17,103
Let me guess - Flynn didn't die
from radiation poisoning
679
00:31:17,103 --> 00:31:18,827
and we've all got
egg on our faces?
680
00:31:18,827 --> 00:31:21,586
No, he... he did,
just not from radium
681
00:31:21,586 --> 00:31:24,206
like you would expect
from a leaky reactor.
682
00:31:24,206 --> 00:31:26,862
So according to his hair sample,
683
00:31:26,862 --> 00:31:29,689
he died from exposure
to polonium-210.
684
00:31:30,517 --> 00:31:32,000
Polonium's
that radioactive isotope
685
00:31:32,000 --> 00:31:34,034
the FSB used to
kill that guy in London.
686
00:31:34,965 --> 00:31:36,655
We need to let JOC know.
687
00:31:36,655 --> 00:31:38,103
Know what?
688
00:31:38,103 --> 00:31:39,517
That we suspect
the Russians poisoned Flynn
689
00:31:39,517 --> 00:31:41,068
and emptied the 'Navajo'
of her crew,
690
00:31:41,068 --> 00:31:43,034
then tortured O'Leary
to steal nuclear secrets?
691
00:31:43,034 --> 00:31:45,275
- That's insane!
- Yeah, is it, though?
692
00:31:45,275 --> 00:31:47,862
I mean, we found polonium,
NAVSEA found radium.
693
00:31:47,862 --> 00:31:49,103
Someone's got it wrong.
694
00:31:49,103 --> 00:31:50,620
And just for the record,
it wasn't me.
695
00:31:50,620 --> 00:31:52,758
Which means either
NAVSEA is lying...
696
00:31:52,758 --> 00:31:54,344
Or Rankin's not
playing straight.
697
00:31:54,344 --> 00:31:57,551
- Mm.
- One way to find out.
698
00:31:58,517 --> 00:32:00,206
What? No, no, no.
Hey, hey. Listen.
699
00:32:00,206 --> 00:32:02,034
We'd have to break in.
700
00:32:02,034 --> 00:32:03,896
We've got zero authority anymore.
701
00:32:03,896 --> 00:32:05,586
Then we got nothing to lose.
702
00:32:07,068 --> 00:32:17,862
Come on, Sarge. Live a little.
703
00:32:27,724 --> 00:32:29,689
Special Agent
Michelle Mackey, NCIS.
704
00:32:29,689 --> 00:32:32,310
- Where's the rest of your team?
- I'm it, ma'am.
705
00:32:32,310 --> 00:32:34,655
We're on skeleton crew
on account of, you know...
706
00:32:34,655 --> 00:32:35,862
Sure, this won't take long.
707
00:32:35,862 --> 00:32:38,000
Ma'am, I'm under orders
708
00:32:38,000 --> 00:32:39,655
not to let anyone
inside the wire
709
00:32:39,655 --> 00:32:41,241
until the NAVSEA team's
cleared the vessel.
710
00:32:41,241 --> 00:32:42,724
That's why we're here.
711
00:32:42,724 --> 00:32:44,827
They found traces of radiation
in the coolant system.
712
00:32:44,827 --> 00:32:46,931
We have orders from JOC
to verify the readings.
713
00:32:46,931 --> 00:32:50,034
Uh, I haven't received
any operational update, ma'am.
714
00:32:50,034 --> 00:32:52,000
Till I do, I can't let you pass.
715
00:32:52,000 --> 00:32:53,827
Your funeral, son.
716
00:32:54,862 --> 00:32:56,241
Admiral Phillips, please.
717
00:32:56,241 --> 00:32:58,241
Special Agent Mackey, NCIS.
718
00:32:59,241 --> 00:33:00,931
Agent Mackey, sir.
719
00:33:00,931 --> 00:33:03,793
I'm here with
Petty Officer... Tan.
720
00:33:03,793 --> 00:33:06,448
No, sir, we're still shipside.
721
00:33:06,448 --> 00:33:09,310
Seems to be an issue
with access.
722
00:33:11,034 --> 00:33:12,862
Yes, sir.
723
00:33:14,103 --> 00:33:16,482
Petty Officer Tan, sir.
724
00:33:16,482 --> 00:33:18,689
Now, son, you
are going to let them through
725
00:33:18,689 --> 00:33:20,655
or that strange sensation
you're gonna be feeling
726
00:33:20,655 --> 00:33:21,896
in the seat of your pants
727
00:33:21,896 --> 00:33:24,413
will be my boot up your ass!
728
00:33:24,413 --> 00:33:27,103
You'll be cleaning latrines
in Gitmo within a week!
729
00:33:27,103 --> 00:33:28,896
- Yes, sir.
- You like that?
730
00:33:28,896 --> 00:33:31,310
- Join the damned Air Force!
- I understand, Admiral.
731
00:33:31,310 --> 00:33:33,620
- Understand?!
- Yes, sir.
732
00:33:39,310 --> 00:33:40,931
How's Doc's American accent?
733
00:33:40,931 --> 00:33:42,344
Pretty convincing, apparently.
734
00:33:42,344 --> 00:33:44,034
I guess you can add
ordering a subordinate
735
00:33:44,034 --> 00:33:46,068
to impersonate an admiral
to your charge sheet.
736
00:33:46,068 --> 00:33:47,620
As my dad used to say,
737
00:33:47,620 --> 00:33:49,827
"If two wrongs don't
make a right, try a third."
738
00:33:49,827 --> 00:33:51,655
Y'all can't be in here.
739
00:33:51,655 --> 00:33:53,655
The whole place
is a restricted zone.
740
00:33:53,655 --> 00:33:55,655
Yeah, I heard.
741
00:33:55,655 --> 00:33:57,689
Special Agent Mackey, NCIS.
742
00:33:57,689 --> 00:34:00,724
Lieutenant Commander Brandis,
NAVSEA San Diego.
743
00:34:00,724 --> 00:34:03,241
I'm afraid it's not safe
for you guys to be here.
744
00:34:03,241 --> 00:34:05,068
Why? Have you found something?
745
00:34:05,068 --> 00:34:06,862
'Cause, uh...
746
00:34:06,862 --> 00:34:08,965
...I'm getting nothing here.
747
00:34:08,965 --> 00:34:10,724
Mind if we take a look around?
748
00:34:10,724 --> 00:34:12,172
I do, ma'am.
749
00:34:12,172 --> 00:34:13,965
I have fleet-level orders
that give me
750
00:34:13,965 --> 00:34:15,586
operational control
of the situation.
751
00:34:15,586 --> 00:34:18,103
I can't let you
aboard that ship.
752
00:34:18,103 --> 00:34:19,620
Ship?
753
00:34:19,620 --> 00:34:22,137
I thought you navy guys
called it a 'boat'.
754
00:34:28,482 --> 00:34:30,827
Seems they have some
confusion over chain of command.
755
00:34:30,827 --> 00:34:32,448
It happens.
I understand.
756
00:34:32,448 --> 00:34:36,103
I have our orders right here.
757
00:34:44,137 --> 00:34:45,482
Everybody, move!
758
00:34:47,206 --> 00:34:50,137
Split up! Go, go, go! Move!
759
00:35:49,206 --> 00:35:50,655
Oh!
760
00:36:10,172 --> 00:36:12,689
- Put the gun down.
- I don't think so!
761
00:36:12,689 --> 00:36:15,689
Put your guns on the ground
or you leave me no choice.
762
00:36:15,689 --> 00:36:18,620
Evie, don't you dare!
I'm counting to three.
763
00:36:18,620 --> 00:36:22,379
One, two... three!
764
00:36:22,379 --> 00:36:23,655
Hey, asshole.
765
00:36:39,931 --> 00:36:42,310
Mackey! You okay? You okay?
766
00:36:42,310 --> 00:36:44,724
Hey, look at me,
look at me, look at me.
767
00:36:45,793 --> 00:36:48,275
Damn... Oh, you good?
768
00:36:51,275 --> 00:36:55,413
Oh! That was some shot, cowboy.
769
00:36:55,413 --> 00:36:57,103
You really are from the country.
770
00:36:57,103 --> 00:36:58,965
There's easier ways
to get me to prove it.
771
00:37:01,517 --> 00:37:03,206
You good?
772
00:37:07,103 --> 00:37:08,586
Oh!
773
00:37:23,275 --> 00:37:24,586
No! Hey!
774
00:37:24,586 --> 00:37:26,862
I'm guessing we need some kind
of clearance to do this.
775
00:37:26,862 --> 00:37:28,482
I'd have thought so.
776
00:37:39,034 --> 00:37:41,103
Hey, what the hell?!
777
00:37:56,379 --> 00:37:58,344
Okay, I've got
eyes on. They're up ahead.
778
00:37:58,344 --> 00:37:59,862
They're heading for open sea.
779
00:37:59,862 --> 00:38:02,896
Yeah, don't worry.
I know. I got this.
780
00:38:02,896 --> 00:38:04,482
Pull up beside them.
781
00:38:08,344 --> 00:38:10,896
This is
NCIS Special Agent Mackey.
782
00:38:10,896 --> 00:38:12,379
Step away from the controls
783
00:38:12,379 --> 00:38:14,689
and raise your hands
so I can see them.
784
00:38:17,241 --> 00:38:18,655
They're not stopping, Mackey.
785
00:38:21,896 --> 00:38:24,034
They're gonna get away.
786
00:38:24,034 --> 00:38:26,413
- What now?
- Time to kick it up a notch.
787
00:38:28,000 --> 00:38:29,482
Gonna herd them back around.
788
00:38:29,482 --> 00:38:31,206
I see them down there.
789
00:38:33,034 --> 00:38:34,517
Come on!
790
00:38:37,758 --> 00:38:39,241
How do you like that?
791
00:38:43,896 --> 00:38:46,862
Back left, back left. Going
back left! Going back left!
792
00:38:50,103 --> 00:38:51,758
Alright, they're going
straight out. Let's go.
793
00:38:51,758 --> 00:38:53,758
Let's chase them,
let's chase them.
794
00:39:00,068 --> 00:39:01,586
Stay on them, stay on them.
795
00:39:23,965 --> 00:39:26,724
Investigators are
pointing to a ruptured fuel line
796
00:39:26,724 --> 00:39:28,862
as the cause of the fire
that claimed the lives
797
00:39:28,862 --> 00:39:30,344
of all three fishermen on board.
798
00:39:30,344 --> 00:39:32,448
That's the best
they could come up with?
799
00:39:32,448 --> 00:39:33,827
A fishing accident?
800
00:39:33,827 --> 00:39:36,551
Oh, yeah, what did they
use as bait? Semtex?
801
00:39:36,551 --> 00:39:38,827
Come on.
Take the win, hey?
802
00:39:38,827 --> 00:39:41,586
It's much better
than the alternative.
803
00:39:41,586 --> 00:39:43,034
It's been real, yo.
804
00:39:43,034 --> 00:39:44,655
Good man.
805
00:39:45,620 --> 00:39:47,137
Tell you one thing -
as an office,
806
00:39:47,137 --> 00:39:49,068
this is gonna be
bloody hard to top.
807
00:39:52,896 --> 00:39:54,896
- Oh!
- Last one out, kill the lights.
808
00:39:56,275 --> 00:39:57,586
Alright.
809
00:39:57,586 --> 00:39:58,689
I get it.
810
00:39:58,689 --> 00:40:01,241
What are you gonna do
after they fire you?
811
00:40:02,206 --> 00:40:04,655
Go back to teaching, probably.
You?
812
00:40:04,655 --> 00:40:06,965
Haven't worked it out yet.
813
00:40:06,965 --> 00:40:09,724
Can you cropdust from a chopper?
814
00:40:10,724 --> 00:40:12,275
Come.
815
00:40:13,689 --> 00:40:17,827
All evidence points to
a sleeper cell going back years.
816
00:40:17,827 --> 00:40:19,620
They'd infiltrated NAVSEA
817
00:40:19,620 --> 00:40:23,137
with the sole aim of penetrating
America's nuclear secrets.
818
00:40:23,137 --> 00:40:25,448
Few will ever know
how close they got.
819
00:40:25,448 --> 00:40:27,413
Congratulations to you both.
820
00:40:28,758 --> 00:40:30,448
For what?
821
00:40:30,448 --> 00:40:33,206
This isn't over.
That boat was rigged to explode.
822
00:40:33,206 --> 00:40:34,689
Somebody didn't want their guys
823
00:40:34,689 --> 00:40:36,344
anywhere near
an interrogation room.
824
00:40:36,344 --> 00:40:38,344
- And what about the woman?
- No sign of her yet.
825
00:40:38,344 --> 00:40:40,862
- But still looking.
- Huh.
826
00:40:40,862 --> 00:40:43,310
Well, what if she wasn't
on the boat?
827
00:40:43,310 --> 00:40:45,379
Then I expect that won't be
828
00:40:45,379 --> 00:40:47,379
the last time that
we hear from her.
829
00:40:48,655 --> 00:40:52,310
Special Agent Mackey,
you look a little shocked.
830
00:40:52,310 --> 00:40:56,931
Sir, uh, I just didn't expect
to be fired by the boss, is all.
831
00:40:56,931 --> 00:40:59,586
I figured you had people
for that.
832
00:40:59,586 --> 00:41:02,620
Oh, I do.
I'm not here to fire you.
833
00:41:02,620 --> 00:41:04,517
Not today at least.
834
00:41:05,344 --> 00:41:07,137
Ken Carter,
Special Agent in Charge,
835
00:41:07,137 --> 00:41:10,862
NCIS Field Office
Southeast Asia, Singapore.
836
00:41:10,862 --> 00:41:13,034
I want to thank you
for hosting us, Sergeant.
837
00:41:13,034 --> 00:41:14,827
I've worked with Mackey before.
838
00:41:14,827 --> 00:41:16,517
It can't have been easy.
839
00:41:16,517 --> 00:41:18,000
I'm right here, sir.
840
00:41:18,000 --> 00:41:19,586
Happy to help. Any time.
841
00:41:19,586 --> 00:41:21,172
Well,
I'm glad to hear it.
842
00:41:21,172 --> 00:41:23,758
That's the kind of attitude
we need moving forward.
843
00:41:23,758 --> 00:41:26,896
Moving forward? To where?
844
00:41:31,137 --> 00:41:33,103
You know what?
Truth is we didn't really gel.
845
00:41:33,103 --> 00:41:34,275
Like, at all.
846
00:41:34,275 --> 00:41:35,655
She's a massive pain in the ass.
847
00:41:35,655 --> 00:41:38,068
We can't carry weapons and
they don't even speak English.
848
00:41:38,068 --> 00:41:39,275
We got lucky, to be honest.
849
00:41:39,275 --> 00:41:40,551
- He means we lucked out.
- Exactly.
850
00:41:40,551 --> 00:41:42,586
I understand what he means
and I don't think
851
00:41:42,586 --> 00:41:44,551
luck has anything
to do with it at all,
852
00:41:44,551 --> 00:41:46,413
nor does Director Vance
for that matter.
853
00:41:46,413 --> 00:41:48,137
What do you think, Minister?
854
00:41:55,310 --> 00:41:57,241
The beer was a nice touch.
855
00:41:57,241 --> 00:42:00,068
Hmm. In and out, they said.
856
00:42:00,068 --> 00:42:01,862
A week, maybe two.
857
00:42:01,862 --> 00:42:03,827
Come on. It's not so bad.
858
00:42:03,827 --> 00:42:08,172
Tell me you're not a little
excited to be working together.
859
00:42:08,172 --> 00:42:10,655
I barely know you.
I don't even like you.
860
00:42:10,655 --> 00:42:12,137
Sure you do.
861
00:42:12,137 --> 00:42:13,827
Anyway, I've been more worried
about how you're gonna
862
00:42:13,827 --> 00:42:16,793
break it to the Doc that he has
to stick around for a while.
863
00:42:18,137 --> 00:42:20,896
You gotta admit it has got
a certain ring to it.
864
00:42:23,034 --> 00:42:25,172
NCIS Sydney.
865
00:42:26,758 --> 00:42:30,724
It'll be fun. Just ditch
the suit, relax a little.
866
00:42:31,724 --> 00:42:34,103
Play your cards right, I might
even slip you a T-shirt.
867
00:42:34,103 --> 00:42:37,068
- Oh, you wouldn't.
- Try and stop me.
868
00:42:37,068 --> 00:42:39,862
Come on, partner. Beer's on me.64240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.