Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,520 --> 00:00:34,679
-Bye.
-Bye, honey!
2
00:00:36,679 --> 00:00:39,759
-Take care now, will you?
-Good bye.
3
00:00:39,840 --> 00:00:41,640
Don't leave her alone.
4
00:00:41,719 --> 00:00:44,439
-I won't, don't worry.
-Maybe it was better if I came along.
5
00:00:44,520 --> 00:00:46,200
I don't think so.
6
00:00:46,280 --> 00:00:47,479
Thanks.
7
00:00:48,159 --> 00:00:49,479
You gave me too much.
8
00:00:50,719 --> 00:00:52,280
Thanks a lot.
9
00:00:52,359 --> 00:00:54,520
You get back on the first train
after the exam !
10
00:00:54,600 --> 00:00:56,079
-Yes!
-Fine, mother.
11
00:00:56,159 --> 00:00:57,520
-Good bye!
-Bye!
12
00:01:07,159 --> 00:01:08,439
Good bye!
13
00:03:38,759 --> 00:03:42,520
-I have to go to the toilet
-Hurry up! Five minutes left.
14
00:03:59,599 --> 00:04:01,360
Did you take your glasses?
15
00:04:01,439 --> 00:04:03,319
-Yes.
-Ok!
16
00:04:25,279 --> 00:04:26,720
The phone!
17
00:04:45,159 --> 00:04:46,720
-Can you see it?
-No!
18
00:04:58,560 --> 00:05:00,959
-Hey! I can't believe it!
-Hey, you!
19
00:05:07,040 --> 00:05:08,920
He's coming!
20
00:05:17,560 --> 00:05:20,000
Place everything in the back of the room.
Is it clear?
21
00:05:21,959 --> 00:05:26,079
We only keep the piece of paper
and pens.
22
00:05:29,399 --> 00:05:31,079
Can we move a bit faster?
23
00:05:32,439 --> 00:05:35,680
We start with the row near the door.
Row number one...
24
00:05:36,000 --> 00:05:37,040
Row number two?.
25
00:05:37,600 --> 00:05:41,879
One? two! One? two!
26
00:05:41,959 --> 00:05:44,519
-Has everybody understood?
-Yes.
27
00:05:45,159 --> 00:05:47,959
Subject for row one:
28
00:05:50,159 --> 00:05:55,319
Commercial bank structure...
29
00:05:55,399 --> 00:06:02,040
...and feedback mechanisms.
30
00:06:06,319 --> 00:06:09,240
Subject for row two:
31
00:06:10,959 --> 00:06:13,319
Emergent...
32
00:06:15,639 --> 00:06:19,399
complex adaptive systems...
33
00:06:26,319 --> 00:06:29,519
...in the economy.
34
00:06:32,079 --> 00:06:37,319
From now on, nobody speaks.
You have one hour, plenty of time.
35
00:07:28,879 --> 00:07:30,800
I can't find the subject...
Did you find it?
36
00:07:31,160 --> 00:07:32,159
No.
37
00:07:35,759 --> 00:07:36,839
What are you doing?
38
00:07:38,480 --> 00:07:41,240
-I'm looking.
-Looking at what?
39
00:07:41,959 --> 00:07:44,199
Nothing, I'm leaving.
40
00:07:44,560 --> 00:07:46,800
If you go out,
then I have to go out and I'll flunk.
41
00:07:46,879 --> 00:07:48,319
Stay!
42
00:07:49,360 --> 00:07:50,759
I'm thirsty.
43
00:07:51,199 --> 00:07:53,079
You two. What are you doing?
44
00:07:53,399 --> 00:07:55,920
Show me what's in your desk.
You two!
45
00:07:59,560 --> 00:08:01,199
There's nothing here.
46
00:08:02,279 --> 00:08:03,399
Are you sure?
47
00:08:03,480 --> 00:08:05,800
Do you think you can cheat
and get away with it ?
48
00:08:05,879 --> 00:08:08,120
-We haven't cheated.
-Show me what's under your skirts.
49
00:08:08,199 --> 00:08:09,199
Here?
50
00:08:09,759 --> 00:08:11,639
Take them to the toilet
and check under their skirts.
51
00:08:11,720 --> 00:08:12,839
There's no need. I'll tell you.
52
00:08:12,920 --> 00:08:15,319
-Let's go, please.
-I don't want to.
53
00:08:15,720 --> 00:08:17,800
Call the police to search them.
54
00:08:24,439 --> 00:08:26,839
That won't be necessary.
55
00:08:39,960 --> 00:08:42,720
Report her and make sure
she is expelled. For good!
56
00:08:42,799 --> 00:08:44,919
-Report me for what?
-What was that phone doing there?
57
00:08:45,000 --> 00:08:46,279
I have no pockets.
I have nowhere else to keep it.
58
00:08:46,360 --> 00:08:47,559
-Do you keep cribs in your phone?
-No!
59
00:08:47,639 --> 00:08:49,320
-Prove it.
-I forgot the password.
60
00:08:50,080 --> 00:08:52,799
Get out!
Get out of the room right now!
61
00:09:03,960 --> 00:09:05,320
I'm thirsty.
62
00:09:06,720 --> 00:09:08,519
-I flunked because of you.
-I'm sorry.
63
00:09:08,919 --> 00:09:11,120
No, you're not. If you were sorry,
you wouldn't have done that.
64
00:09:11,200 --> 00:09:12,799
You should have let me go out.
65
00:09:35,440 --> 00:09:37,440
What do you think
they'll do with my phone?
66
00:09:39,519 --> 00:09:41,519
Do you think they called the police?
67
00:09:41,600 --> 00:09:42,559
I don't know.
68
00:09:57,200 --> 00:09:59,720
-Give me your phone!
-What for?
69
00:10:01,440 --> 00:10:04,519
Looking for girls aged 18 to 25
for a TV series.
70
00:10:05,840 --> 00:10:09,440
You know, I performed when I was a kid.
At the theatre, where my dad worked.
71
00:10:09,519 --> 00:10:11,600
I can't believe you bought this.
72
00:10:20,759 --> 00:10:22,240
Good afternoon...
73
00:10:32,399 --> 00:10:34,039
-You're such a crackpot!
-Thanks!
74
00:10:34,120 --> 00:10:36,440
-Why didn't you show up?
-I didn't feel like it.
75
00:10:36,519 --> 00:10:38,639
You're fun!
You should come more often!
76
00:10:38,720 --> 00:10:40,759
Cristi, have you seen Flavius?
77
00:10:44,840 --> 00:10:46,120
What did you do?
78
00:10:46,200 --> 00:10:48,639
I did nothing! All subjects
were from the class notes.
79
00:10:48,720 --> 00:10:50,080
Everybody will flunk.
80
00:10:50,480 --> 00:10:52,440
What did they do with my phone?
Who took it?
81
00:10:52,799 --> 00:10:55,720
-Ursu or his assistant?
-I didn't see.
82
00:10:55,799 --> 00:10:57,879
I lost my scholarship.
83
00:10:57,960 --> 00:11:00,440
You didn't flunk,
they registered you as absent.
84
00:11:00,519 --> 00:11:02,639
You can try again tomorrow
with the others.
85
00:11:16,320 --> 00:11:18,200
Hello.
86
00:11:18,279 --> 00:11:20,879
-No, it's not finished yet.
-Puss!
87
00:11:21,360 --> 00:11:22,919
Yes.
88
00:11:23,960 --> 00:11:28,600
Yes, Mo is right here, but she can't find
her phone. Mo, talk to your mother.
89
00:11:28,960 --> 00:11:30,279
I'm fine, mother. Bye.
90
00:11:30,360 --> 00:11:32,799
-Who is it?!
-Mo
91
00:11:33,120 --> 00:11:36,159
There's no point to return today.
We'll book a hotel room and...
92
00:11:36,559 --> 00:11:39,840
Yes, I'll take a picture
and send it to you. I'll call you later.
93
00:11:39,919 --> 00:11:41,600
How are you, Puss?!
Were you sleeping?
94
00:11:41,679 --> 00:11:42,600
No.
95
00:11:43,480 --> 00:11:45,519
We want the IT class notes.
96
00:11:45,600 --> 00:11:48,159
Ursu's class notes?
What do you need it for?
97
00:11:48,480 --> 00:11:50,639
We'll learn them by tomorrow.
Will sit the exam with the others.
98
00:11:50,720 --> 00:11:53,039
Seriously? Are you a couple
of geniuses, or what...
99
00:11:53,120 --> 00:11:55,200
Ok, fine.
Can we have the class notes?
100
00:11:55,279 --> 00:11:57,000
Nobody gets any of my notes.
101
00:11:57,080 --> 00:11:58,720
I'll give them back to you
after the exam.
102
00:11:58,799 --> 00:12:00,279
My train leaves in two hours.
103
00:12:02,279 --> 00:12:05,279
-Are you alone? Can we come in?
-It's quite messy, but...
104
00:12:11,600 --> 00:12:13,720
-Can I have a cigarette?
-There's no smoking in here!
105
00:12:13,799 --> 00:12:15,759
I won't be bothering anyone.
106
00:12:21,840 --> 00:12:23,840
You can't even smoke!
107
00:12:24,879 --> 00:12:26,480
You're just wasting them.
108
00:12:26,559 --> 00:12:28,120
I just fool around sometimes.
109
00:12:29,600 --> 00:12:31,799
Don't I look good?
110
00:12:36,440 --> 00:12:39,000
Let me tell you how we'll do this.
I'll mail them to you.
111
00:12:39,080 --> 00:12:41,440
Or I'll keep them safe
till the holiday is over.
112
00:12:41,519 --> 00:12:43,720
That's the rule for everybody. I told you.
113
00:12:43,799 --> 00:12:46,480
-I'm not just everybody.
-At least show us the class notes.
114
00:12:46,879 --> 00:12:49,120
Do you want me to show them to you?
115
00:12:51,000 --> 00:12:52,240
Come on!
116
00:12:52,720 --> 00:12:54,159
Go on!
117
00:12:58,600 --> 00:13:00,480
What, you can't find them?
118
00:13:02,200 --> 00:13:04,519
I can. It's just that...
119
00:13:07,200 --> 00:13:10,080
I don't wanna just give them to you...
For nothing.
120
00:13:10,159 --> 00:13:12,679
-Ok. Do you want money?
-No, not money.
121
00:13:14,039 --> 00:13:16,639
I usually don't give my class notes
to anybody...
122
00:13:16,720 --> 00:13:19,559
-Still, you'll give them to us.
-I don't know.
123
00:13:21,000 --> 00:13:22,399
What do you want?
124
00:13:30,320 --> 00:13:31,720
Sex?
125
00:13:32,759 --> 00:13:34,720
He's kidding, right?
126
00:13:35,240 --> 00:13:38,840
I was kidding! It was just a joke.
127
00:13:40,480 --> 00:13:43,360
Ok, go on.
Look them up, will you?
128
00:13:46,879 --> 00:13:49,159
What's up with these numbers?
129
00:13:52,799 --> 00:13:54,519
What do you want?
I've nothing to tell you.
130
00:13:54,600 --> 00:13:57,480
What do you mean, you have nothing
to tell us? What are these numbers for?
131
00:13:57,559 --> 00:13:59,480
You aren't going to tell anyone, are you?
132
00:13:59,559 --> 00:14:01,679
-No!
-No.
133
00:14:03,080 --> 00:14:04,039
No...
134
00:14:08,480 --> 00:14:10,159
Pay attention to this!
135
00:14:12,279 --> 00:14:16,799
The exam topics are the very subjects
he taught during his course.
136
00:14:19,519 --> 00:14:23,200
Well, you sit in your desk
and you wait for the exam topic.
137
00:14:23,279 --> 00:14:26,600
You put your hand in your pocket,
nice and easy. You take out the index.
138
00:14:28,480 --> 00:14:32,080
And you look it up. You're looking,
you're looking?
139
00:14:32,159 --> 00:14:34,279
There it is! Emergent systems.
Number five.
140
00:14:34,600 --> 00:14:36,799
You put the index back.
141
00:14:38,080 --> 00:14:40,320
You put your hand in your other pocket,
142
00:14:40,399 --> 00:14:43,720
and you start counting.
One, two, three, four...
143
00:14:43,799 --> 00:14:45,960
-Are you still with me?
-Yes!
144
00:14:46,039 --> 00:14:49,279
When you reach five... You take out
the piece of paper jus a little bit.
145
00:14:49,360 --> 00:14:53,399
You wait. During this time,
you write whatever comes to yo mind...
146
00:14:54,480 --> 00:14:59,519
and, when you have the opportunity,
when no one is watchig...
147
00:14:59,600 --> 00:15:03,759
You take the paper out,
you take a rubber, erase the number.
148
00:15:03,840 --> 00:15:07,720
You write your name on it
and that's the exam.
149
00:15:07,799 --> 00:15:08,840
Old school, bro'!
150
00:15:10,240 --> 00:15:11,960
It's called the "ready-made".
151
00:15:12,039 --> 00:15:14,200
I can't believe it.
You, cheating? Why?
152
00:15:15,039 --> 00:15:18,480
Because everyone else is cheating
and they can get higher grades than me.
153
00:15:18,919 --> 00:15:22,039
And I don't like this.
Don't you cheat by using your phones?
154
00:15:22,120 --> 00:15:25,279
You especially, 'cause Mo hasn't come
to class that much anyway.
155
00:15:25,360 --> 00:15:26,360
Yes, we do.
156
00:15:26,440 --> 00:15:28,279
See? You cheat at every exam.
I've seen you.
157
00:15:28,360 --> 00:15:30,840
And you have incredibly high
grades for how lame you are.
158
00:15:30,919 --> 00:15:32,519
Why are you studying Economics?
159
00:15:33,200 --> 00:15:34,720
Me? So I can understand.
160
00:15:34,799 --> 00:15:35,799
What?
161
00:15:35,879 --> 00:15:39,279
How the world works.
Everything is about economics.
162
00:15:39,799 --> 00:15:41,759
Do you think USA is invading a country
163
00:15:41,840 --> 00:15:43,799
just to save those poor bastards
from a dictator?
164
00:15:43,879 --> 00:15:47,120
Petrol is the key. If you don't get
economics, you watch TV like a sucker.
165
00:15:47,200 --> 00:15:48,840
You don't understand anything.
166
00:15:48,919 --> 00:15:50,240
And after you graduate?
167
00:15:50,320 --> 00:15:52,879
Does it even matter? I don't know.
168
00:15:52,960 --> 00:15:56,240
I'll become a broker, risk analyst
for IMF, World Bank?
169
00:15:56,840 --> 00:15:59,080
Is it cool to work for the IMF?
170
00:15:59,759 --> 00:16:02,360
I can get into politics.
171
00:16:02,440 --> 00:16:04,480
I can become a prime-minister.
172
00:16:06,919 --> 00:16:08,519
You're cute.
173
00:16:11,480 --> 00:16:13,279
You can take the exam tomorrow as well.
174
00:16:13,639 --> 00:16:17,559
We'll sit on different rows and when they
collect the papers I'll sneak yours in.
175
00:16:17,639 --> 00:16:20,720
Which means I'll have to stay
until the end. Give me the phone!
176
00:16:20,799 --> 00:16:23,440
Do you realize how happy your mother
will be if you pass?
177
00:16:23,519 --> 00:16:25,919
If you get rid of Ursu, you graduate.
178
00:16:26,000 --> 00:16:29,919
Here's the phone.
Whom are you calling?
179
00:16:30,360 --> 00:16:31,519
Ursu.
180
00:16:31,600 --> 00:16:33,480
Mo, are you looking for trouble?
Just leave him be.
181
00:16:33,559 --> 00:16:35,919
I wanna know
what he did with my phone.
182
00:16:39,240 --> 00:16:40,919
There's no answer.
183
00:16:41,559 --> 00:16:44,440
Hello. Good evening, professor.
184
00:16:44,519 --> 00:16:49,159
My name is Mo. You have my phone.
You are holding it right now in your hand.
185
00:16:49,720 --> 00:16:54,519
I wanted to know if the police came
and what happened with my phone.
186
00:16:55,840 --> 00:16:58,240
Well, we could be there
for the exam tomorrow.
187
00:16:58,320 --> 00:17:01,360
Maybe we sit the exam,
as long as we are there.
188
00:17:02,600 --> 00:17:04,319
Good.
189
00:17:04,400 --> 00:17:07,559
Thank you. Good bye!
190
00:17:08,279 --> 00:17:10,640
He is completely over it now. He's
waiting for us tomorrow to sit the exam.
191
00:17:10,720 --> 00:17:13,000
See you tomorrow after the exam !
Call me, ok?
192
00:17:13,358 --> 00:17:14,319
-Fine.
-Bye.
193
00:17:15,519 --> 00:17:16,799
Bye !
Bye !
194
00:17:18,000 --> 00:17:20,319
He's just gonna let us...?
195
00:17:20,400 --> 00:17:22,319
Was I right to call?
196
00:17:22,880 --> 00:17:27,960
-Tell me, was I right or what?
-Fine, whatever. You were right.
197
00:17:28,640 --> 00:17:31,599
-It was right I called.
-You were right.
198
00:17:51,599 --> 00:17:53,079
Who's playing?
199
00:17:53,160 --> 00:17:54,720
I'm the trip.
200
00:17:54,799 --> 00:17:56,680
Who are they?
201
00:17:56,759 --> 00:17:59,359
You know them.
You've heard them before.
202
00:18:02,480 --> 00:18:04,440
Yeah, I don't feel like getting in there.
203
00:18:04,519 --> 00:18:08,480
-I'd go look for a hotel.
-No, come on! We have time.
204
00:18:08,559 --> 00:18:09,640
You suck.
205
00:18:09,720 --> 00:18:11,920
I don't like this music!
206
00:18:12,000 --> 00:18:14,039
You suck!
I got you the class notes.
207
00:18:14,119 --> 00:18:18,359
Tomorrow you can take the exam.
Come on!
208
00:18:22,759 --> 00:18:23,720
Sorry!
209
00:18:30,759 --> 00:18:33,000
We talked to Gabi to get in.
He invited us!
210
00:18:33,079 --> 00:18:34,240
Who's Gabi?
211
00:18:34,319 --> 00:18:36,279
The lead vocal ofI'm the trip,
the guys who are singing now.
212
00:18:36,359 --> 00:18:38,039
I don't know him.
213
00:18:38,359 --> 00:18:41,480
-I'm telling you!
-Allow me!
214
00:18:42,519 --> 00:18:45,720
-Tell me, what do we do?!
-No ticket, no entry!
215
00:18:45,799 --> 00:18:47,799
Can't you hear me? Gabi invited us!
216
00:18:47,880 --> 00:18:50,599
-No one told me anything.
-Well, go and ask!
217
00:18:50,680 --> 00:18:52,039
Can't you see what's going on here?
218
00:18:52,119 --> 00:18:54,119
Do you think
that I have nothing else to do?
219
00:18:54,200 --> 00:18:55,400
Then let us in!
220
00:18:55,480 --> 00:18:56,640
No ticket, no entry.
221
00:18:56,720 --> 00:18:58,640
Can't you understand
that Gabi invited us?
222
00:18:58,720 --> 00:19:01,680
I don't care who invited you.
Without a ticket, there's no entry!
223
00:19:01,759 --> 00:19:02,839
Come on, beat it!
224
00:19:02,920 --> 00:19:07,160
-You should watch your language!
-Step aside, people have to come in!
225
00:19:07,240 --> 00:19:10,039
-Come on, get outside!
-Take your hands off her!
226
00:19:10,119 --> 00:19:12,200
Take your hands off me.
227
00:19:13,599 --> 00:19:16,759
Take your hands off me,
you motherfucker!
228
00:19:16,839 --> 00:19:18,559
Mo, come on, let's go
229
00:19:18,640 --> 00:19:22,160
My God, I'm so pissed off! We missed
the concert 'cause of that cock sucker!
230
00:19:23,519 --> 00:19:24,880
Mo calm down!
231
00:19:59,319 --> 00:20:01,640
Ursu is calling me, what should I do?
232
00:20:02,559 --> 00:20:04,799
Tell me, what to do?
Should I answer the phone?
233
00:20:05,119 --> 00:20:06,720
Pass him to me.
234
00:20:07,960 --> 00:20:09,039
Hello, yes.
235
00:20:09,440 --> 00:20:10,759
Yes.
236
00:20:12,440 --> 00:20:14,200
Oh, yes, of course.
237
00:20:16,640 --> 00:20:20,000
We know where that is.
We are very close.
238
00:20:20,720 --> 00:20:22,960
Fine, fine. Bye!
239
00:20:24,000 --> 00:20:25,160
What did he say?
240
00:20:25,240 --> 00:20:27,000
He wants to see us to give me
the phone back.
241
00:20:27,079 --> 00:20:29,160
He's in the Old Town.
Come on, we have to go!
242
00:20:29,240 --> 00:20:30,160
Right now?
243
00:20:48,759 --> 00:20:52,200
Just get the phone, then we leave.
Please, no more bullshit.
244
00:20:52,279 --> 00:20:53,880
We have the class notes. We're ok.
245
00:20:53,960 --> 00:20:55,319
Mo...
246
00:20:59,200 --> 00:21:01,079
Good evening!
247
00:21:01,519 --> 00:21:04,519
I'm here for my phone,
we've talked a bit earlier.
248
00:21:13,640 --> 00:21:15,880
Me and my friend,
we are the professor's students...
249
00:21:15,960 --> 00:21:18,440
He found my phone
in my underwear and seize it.
250
00:21:18,519 --> 00:21:21,319
And I really need it, because my mother
is the worrying type,
251
00:21:21,400 --> 00:21:23,000
she really panics
if I don't answer the phone.
252
00:21:23,079 --> 00:21:26,440
-I told you it's complicated.
-She was cheating during the exam.
253
00:21:26,519 --> 00:21:27,799
I wasn't cheating.
254
00:21:32,759 --> 00:21:33,720
Well...
255
00:21:34,160 --> 00:21:38,680
Andreea, what are you doing?
Andreea, please, finish here.
256
00:21:44,680 --> 00:21:46,880
Good bye. Thank you.
257
00:21:46,960 --> 00:21:49,039
Hold on! Get back here.
258
00:21:52,200 --> 00:21:53,759
What did you say your name was?
259
00:21:54,319 --> 00:21:56,519
Mo. From Monica.
260
00:21:57,119 --> 00:21:58,640
Monica Frasiniuc.
261
00:21:59,079 --> 00:22:01,319
And the other one waiting outside?
Ask her in.
262
00:22:03,440 --> 00:22:04,920
Vera Eftimiu.
263
00:22:08,599 --> 00:22:11,000
Let her say that.
264
00:22:14,039 --> 00:22:15,480
Good evening, professor.
265
00:22:15,559 --> 00:22:19,119
Go on, sit here.
Come on, sit down.
266
00:22:27,200 --> 00:22:29,440
What is your name?
Did I kick you out too?
267
00:22:29,519 --> 00:22:32,279
No. I mean, yes...
268
00:22:32,359 --> 00:22:34,599
Vera... Vera Eftimiu.
269
00:22:34,680 --> 00:22:36,799
Pass me a Jager, please.
270
00:22:42,599 --> 00:22:45,880
What have you done, girls?
You've ruined my evening.
271
00:22:46,559 --> 00:22:48,559
Why do you cheat during your exams?
272
00:22:48,640 --> 00:22:49,799
We didn't cheat, professor.
You saw that...
273
00:22:49,880 --> 00:22:51,680
-Did you study?
-Yes.
274
00:22:53,279 --> 00:22:55,680
Then why are you here,
instead of studying?
275
00:22:56,000 --> 00:22:59,279
Well...You called us here...
to give Mo her phone back.
276
00:23:00,880 --> 00:23:02,680
Oh, that's right.
277
00:23:07,480 --> 00:23:10,279
You've ruined my evening, girls.
278
00:23:12,759 --> 00:23:14,599
We are sorry.
279
00:23:14,680 --> 00:23:16,920
Mo can sometimes be a little...
280
00:23:17,000 --> 00:23:20,319
Are you also friends,
or just roommates?
281
00:23:20,400 --> 00:23:24,039
We are friends, best friends.
282
00:23:24,559 --> 00:23:26,599
And do you always spend
your time together?
283
00:23:26,680 --> 00:23:29,400
Yes! We do everything together.
284
00:23:30,480 --> 00:23:32,519
Are we going to pass
that exam, tomorrow?
285
00:23:32,599 --> 00:23:35,640
It all depends on what you choose
to do tonight...
286
00:23:36,119 --> 00:23:42,079
If you either spend the night in pubs,
drinking... or you go home and study.
287
00:23:42,480 --> 00:23:45,000
Well...You tell us.
What we should do?
288
00:23:45,079 --> 00:23:47,119
I say that you if you keep losing
your time around here,
289
00:23:47,200 --> 00:23:48,720
you don't stand a chance.
290
00:23:50,240 --> 00:23:53,079
Ok. Good night, then!
291
00:23:54,319 --> 00:23:57,000
Wait a moment!
292
00:23:57,799 --> 00:23:59,200
Have you been to class?
293
00:23:59,279 --> 00:24:01,400
Of course we have.
We even have the notes....
294
00:24:01,480 --> 00:24:04,519
I've asked if you came,
not if you have the notes.
295
00:24:04,599 --> 00:24:06,759
We came to most of it, yes.
296
00:24:06,839 --> 00:24:09,440
And you?
I would have remembered you, for sure.
297
00:24:09,519 --> 00:24:11,319
And don't you?
298
00:24:11,400 --> 00:24:15,519
Mo was sick. That's why...
She attended just a few...
299
00:24:15,599 --> 00:24:17,480
Let me see those notes.
300
00:24:24,079 --> 00:24:26,799
-Did you write these?
-Yes, of course.
301
00:24:28,359 --> 00:24:30,000
Well, how are they organized?
302
00:24:30,079 --> 00:24:32,880
Oh, they're fine.
Yes, you've organized them properly.
303
00:24:35,440 --> 00:24:37,920
Look.
304
00:24:38,680 --> 00:24:40,519
Wait a second.
305
00:24:41,359 --> 00:24:43,160
Let's do a proper job.
306
00:24:43,240 --> 00:24:45,440
If you are lucky...
307
00:24:47,680 --> 00:24:51,559
If you are lucky, this is the section
where I'll be picking the topics from.
308
00:24:52,000 --> 00:24:54,680
The rest you'll learn by yourselves,
after the exam.
309
00:24:55,039 --> 00:24:58,079
Thank you very much, sir.
310
00:25:02,440 --> 00:25:04,680
-Don't forget to sit in the second row.
-Yes!
311
00:25:04,759 --> 00:25:07,400
Thank you...
312
00:25:10,000 --> 00:25:11,200
Good night.
313
00:25:13,799 --> 00:25:15,599
Well...
314
00:25:16,599 --> 00:25:19,319
Well, now you should stay
a little bit longer.
315
00:25:19,400 --> 00:25:23,160
Have something to drink. You've dodged
half of the subjects already.
316
00:25:24,240 --> 00:25:27,000
Give me another one, please.
Will you have anything?
317
00:25:27,079 --> 00:25:28,079
No, thank you.
318
00:25:28,160 --> 00:25:30,920
-Why not? A cocktail, anything?
-No.
319
00:25:34,440 --> 00:25:35,640
Thanks.
320
00:25:40,160 --> 00:25:41,599
What do you girls do all day?
321
00:25:41,680 --> 00:25:46,519
-Since you didn't show up in class...
-But we did show up...
322
00:25:47,519 --> 00:25:50,400
Don't push it,
it won't do you any good.
323
00:25:50,480 --> 00:25:51,480
Ok.
324
00:25:53,319 --> 00:25:55,920
Do you have any hobbies,
any passions?
325
00:25:56,000 --> 00:25:59,400
Do you like movies, music,
do you spend time on Facebook?
326
00:25:59,480 --> 00:26:01,559
I like music.
327
00:26:01,960 --> 00:26:03,279
I like movies, too.
328
00:26:03,359 --> 00:26:06,640
-Actually, we both like movies.
-I understand.
329
00:26:08,200 --> 00:26:09,759
Are you hungry?
330
00:26:09,839 --> 00:26:11,319
No, thank you.
331
00:26:14,240 --> 00:26:15,960
Are you sure?
332
00:26:16,039 --> 00:26:18,319
You spoiled my dinner.
333
00:26:18,400 --> 00:26:21,279
-I am hungry.
-Well, see? Pass those notes over.
334
00:26:26,200 --> 00:26:30,440
Move those over there, as well.
These are to be left after the exam.
335
00:26:30,519 --> 00:26:34,440
-Thank you. Thank you a lot.
-Girls, you know what?
336
00:26:34,880 --> 00:26:37,079
We should take something to eat
and go over to my place.
337
00:26:37,160 --> 00:26:39,160
I have an impressive
collection of movies and records.
338
00:26:39,240 --> 00:26:41,240
I live two blocks from here.
And I'm an excellent cook!
339
00:26:41,319 --> 00:26:42,480
Check, please!
340
00:26:47,519 --> 00:26:49,359
Come on, girls!
341
00:26:51,000 --> 00:26:52,880
Good!
342
00:27:04,680 --> 00:27:06,119
-Good evening, professor.
-Hi Tudor.
343
00:27:08,519 --> 00:27:11,160
-How are you?
-I'm good, thank you. And you?
344
00:27:11,240 --> 00:27:14,920
Let's see. Shall we go for the usual,
beef schnitzel?
345
00:27:15,680 --> 00:27:19,240
-Beef? I've never tried it.
-Me neither. Isn't it chewy?
346
00:27:19,319 --> 00:27:21,240
Not if I cook it. Shall we try?
347
00:27:21,599 --> 00:27:26,039
Give me some beef schnitzel and some
parsnip. I'll make some parsnip puree.
348
00:27:27,559 --> 00:27:30,960
-Parsnip puree.
-You'll like it.
349
00:27:32,640 --> 00:27:35,000
Right. Give me...
350
00:27:36,799 --> 00:27:39,319
Give me my wine, please.
351
00:27:39,400 --> 00:27:42,759
Thanks.
Will you help me get that?
352
00:27:42,839 --> 00:27:45,880
-Great!
-127 Ron, professor.
353
00:27:45,960 --> 00:27:47,680
There you go! How are you?
354
00:27:47,759 --> 00:27:51,079
-Just fine, thank you. How about you?
-School?
355
00:27:53,319 --> 00:27:56,240
A never ending story...
356
00:27:57,440 --> 00:28:00,160
But it has some good parts.
357
00:28:00,559 --> 00:28:02,880
Ok? Thanks.
358
00:28:03,759 --> 00:28:07,240
-Thank you.
-Thank you, Tudor. Take care!
359
00:28:07,880 --> 00:28:09,160
Anytime, professor.
360
00:28:09,240 --> 00:28:10,240
Come on!
361
00:28:10,319 --> 00:28:11,240
Good bye!
362
00:28:12,480 --> 00:28:13,720
You know what?
363
00:28:16,920 --> 00:28:21,400
Would you like anything else?
Chocolate or something...
364
00:28:22,720 --> 00:28:23,720
No, thank you.
365
00:28:25,880 --> 00:28:27,759
I told you I'm living nearby.
366
00:28:27,839 --> 00:28:32,000
-How long did it take us? Two minutes?
-Right. It's so cool to live downtown.
367
00:28:53,720 --> 00:28:56,480
I get to exercise with these stairs.
368
00:28:56,559 --> 00:28:58,279
That's right.
369
00:29:12,880 --> 00:29:15,880
Give me? Right?
370
00:29:25,400 --> 00:29:28,440
What? No, no, no.
Or? fine.
371
00:29:31,000 --> 00:29:33,440
I'll take my shoes off too.
372
00:29:54,359 --> 00:29:56,119
Look here!
373
00:29:58,000 --> 00:30:00,440
All the music and movies you want.
374
00:30:00,519 --> 00:30:02,480
Take your pick.
375
00:30:06,799 --> 00:30:10,200
It's unbelievable!
You must have hundreds of movies.
376
00:30:10,279 --> 00:30:12,359
More than one thousand.
377
00:30:15,799 --> 00:30:17,799
-Do you know who these are?
-No.
378
00:30:20,480 --> 00:30:21,960
Mo, don't you know?
379
00:30:22,039 --> 00:30:25,160
Sure?
Mouse'N'Monkeyz.
380
00:30:26,319 --> 00:30:27,880
They're Romanians.
381
00:30:29,839 --> 00:30:32,079
-Turn it down, Mo!
-No, no, no. It's ok.
382
00:30:32,160 --> 00:30:33,279
Why?
383
00:30:33,359 --> 00:30:35,559
There are no neighbours,
only companies in this building.
384
00:30:35,640 --> 00:30:36,640
There's nobody here.
385
00:30:56,519 --> 00:30:58,440
What are your plans after the exam?
386
00:30:58,519 --> 00:31:00,279
We want to go somewhere.
387
00:31:00,799 --> 00:31:02,160
Where?
388
00:31:02,240 --> 00:31:05,480
We don't know,
it's cold here and we like it hot.
389
00:31:08,200 --> 00:31:12,400
Then go to Thailand, to the beach.
390
00:31:13,119 --> 00:31:14,759
We'd wish...
391
00:31:16,240 --> 00:31:19,680
-I mean I wish, 'cause Mo?
-What about Mo?
392
00:31:20,640 --> 00:31:24,799
Mo never goes to the beach, she's
too ashamed to take off her clothes.
393
00:31:24,880 --> 00:31:27,680
Why, when you have
such a beautiful body?
394
00:31:28,440 --> 00:31:32,480
And do you go there with boys
or just by yourselves?
395
00:31:32,559 --> 00:31:33,880
Just ourselves.
396
00:31:33,960 --> 00:31:36,319
Why? Don't you have boyfriends?
397
00:31:36,400 --> 00:31:41,880
We do.
But we take a break from them.
398
00:31:42,400 --> 00:31:46,279
-How about you, Mo?
-I don't have a boyfriend and it's ok.
399
00:31:46,599 --> 00:31:48,920
As in you don't have a relationship?
Or you don't like men?
400
00:31:49,000 --> 00:31:52,160
Oh, she likes men alright.
401
00:31:54,440 --> 00:31:56,599
-There must be a fortune here!
-Yes!
402
00:31:56,680 --> 00:32:00,640
All my wealth is over there. I have
no kids, no wife, no other expenses.
403
00:32:00,720 --> 00:32:02,519
Cool!
404
00:32:03,720 --> 00:32:06,000
What, that I don't a wife or kids?
405
00:32:06,079 --> 00:32:08,839
-She didn't mean that...
-Really?
406
00:32:09,680 --> 00:32:10,680
I know.
407
00:32:17,079 --> 00:32:18,599
Tell me a movie you like.
408
00:32:19,480 --> 00:32:21,319
Check this out.
I have them by years.
409
00:32:21,400 --> 00:32:23,480
Here are the silent movies.
Do you like silent movies?
410
00:32:23,559 --> 00:32:24,559
No.
411
00:32:24,920 --> 00:32:26,920
-Or...
-No black and white movies.
412
00:32:29,839 --> 00:32:30,839
Newer!
413
00:32:30,920 --> 00:32:32,680
Newer? You have then newer
ones down there.
414
00:32:32,759 --> 00:32:34,119
What would you like to watch?
415
00:32:34,200 --> 00:32:35,319
Now?
416
00:32:35,400 --> 00:32:36,799
Why not?
417
00:32:37,559 --> 00:32:39,000
What would you like to watch?
418
00:32:39,680 --> 00:32:42,839
What's your favourite movie?
419
00:32:43,279 --> 00:32:44,960
Avatar.
420
00:32:45,559 --> 00:32:47,160
Yes, I liked Avatar.
421
00:32:47,240 --> 00:32:49,400
We both liked it.
422
00:32:57,160 --> 00:32:58,759
What?
423
00:33:00,599 --> 00:33:02,920
What did you like about it?
The special effects?
424
00:33:03,599 --> 00:33:07,480
Yes. Special effects, the story,
everything. I liked that movie.
425
00:33:09,319 --> 00:33:12,880
Can you tell me the story?
If you breathe a word, I'll throw you out!
426
00:33:15,039 --> 00:33:17,240
You want me to tell you the story
of the movie?
427
00:33:17,319 --> 00:33:18,480
Yes!
428
00:33:19,480 --> 00:33:21,079
Well? It's?
429
00:33:22,799 --> 00:33:25,400
-Are you mocking me?
-No!
430
00:33:26,839 --> 00:33:29,720
I'm just asking you about
your favourite movie, Avatar.
431
00:33:29,799 --> 00:33:31,519
It's not computer science.
432
00:33:31,599 --> 00:33:33,720
You said you've been sick
and you haven't studied much.
433
00:33:33,799 --> 00:33:35,400
You also said you liked movies.
Fine.
434
00:33:35,480 --> 00:33:38,039
Then tell me about your favourite movie,
Avatar.
435
00:33:38,640 --> 00:33:42,519
-Actually, music is her thing!
-We'll get there.
436
00:33:43,559 --> 00:33:46,079
Right, so you want me
to tell you the story?
437
00:33:46,559 --> 00:33:49,559
Well, it's about some people...
from Earth,
438
00:33:49,640 --> 00:33:51,519
who want to conquer a new world,
439
00:33:51,599 --> 00:33:56,119
another planet,
where these big, blue people lived.
440
00:33:56,200 --> 00:33:57,920
Some giants?
441
00:34:00,279 --> 00:34:01,359
Why are you smiling?
442
00:34:01,440 --> 00:34:02,839
It's the way you tell the story.
Go on!
443
00:34:02,920 --> 00:34:05,640
-How am I telling the story?
-Go on! It's fine.
444
00:34:06,960 --> 00:34:09,000
So these people from Earth
445
00:34:09,079 --> 00:34:13,760
build these big robots piloted
pilots in order to conquer them.
446
00:34:14,880 --> 00:34:16,840
The robots were piloted by pilots.
447
00:34:16,920 --> 00:34:18,840
Yes, by some people.
448
00:34:18,920 --> 00:34:23,239
Actually, it was still them,
but they entered the robot's mind
449
00:34:23,320 --> 00:34:27,159
and could feel anything a human feels,
but through them.
450
00:34:27,239 --> 00:34:29,719
I don't know if I've made myself clear.
451
00:34:29,800 --> 00:34:32,039
Yes, and then? Go on.
452
00:34:32,119 --> 00:34:35,599
Then, this guy, the hero,
falls in love with a woman, a giant.
453
00:34:35,679 --> 00:34:37,000
And he wants to save her.
454
00:34:37,079 --> 00:34:38,599
Save the giant?
455
00:34:38,679 --> 00:34:39,760
Yes, the giant.
456
00:34:39,840 --> 00:34:43,320
And he gets on the giants' side and fights
his own people save the giants.
457
00:34:43,400 --> 00:34:44,800
The giants?
458
00:34:46,320 --> 00:34:48,159
Yes, the giants!
459
00:34:50,400 --> 00:34:52,239
And how does it end?
460
00:34:52,679 --> 00:34:54,679
Happily, how else?
461
00:34:54,760 --> 00:34:56,199
Happily for the giants?
462
00:34:57,639 --> 00:34:59,280
Yes, for the giants!
463
00:34:59,360 --> 00:35:02,400
-Tell me about the ending.
-I've told you enough.
464
00:35:06,519 --> 00:35:08,599
I'm sorry, you flunked.
465
00:35:09,079 --> 00:35:11,360
Awful. I'm gonna kill myself.
466
00:35:14,000 --> 00:35:18,880
It's your choice: either you go home
and study for compute science, or...
467
00:35:22,000 --> 00:35:27,000
we watch Avatar, but at the end
you'll have to answer all questions.
468
00:35:29,320 --> 00:35:32,960
We watch Avatar!
But what are you going to ask us?
469
00:35:33,400 --> 00:35:35,639
Questions like:
tell me another movie
470
00:35:35,719 --> 00:35:39,280
that bears a striking resemblance
to Avatar, script-wise.
471
00:35:41,719 --> 00:35:47,840
Right. We'll go study then...
Thank you, professor.
472
00:35:49,760 --> 00:35:52,679
Where do you think you're going?
Who am I cooking for?
473
00:35:52,760 --> 00:35:54,880
Oh, we forgot... we're sorry.
474
00:35:59,920 --> 00:36:04,360
It's your choice.
I gave you a chance...
475
00:36:04,440 --> 00:36:06,280
Thank you.
476
00:36:08,119 --> 00:36:10,079
I'll make you another offer.
477
00:36:10,159 --> 00:36:11,840
I'd like that.
478
00:36:13,039 --> 00:36:15,840
-What?
-Another offer.
479
00:36:16,239 --> 00:36:21,000
You choose a movie, any movie here.
And afterwards
480
00:36:22,440 --> 00:36:24,039
I'll be asking questions.
481
00:36:24,119 --> 00:36:27,559
If you can answer them, we'll take out
some more subjects for tomorrow.
482
00:36:27,639 --> 00:36:29,360
Say... half of them.
483
00:36:29,440 --> 00:36:30,519
And if we can't?
484
00:36:30,599 --> 00:36:35,599
Then we add... twenty more.
No, ten. Is ten ok?
485
00:36:36,280 --> 00:36:37,320
Yes.
486
00:36:38,360 --> 00:36:40,559
But you ask questions only
about that movie,
487
00:36:40,639 --> 00:36:44,400
not about any similar movies,
any trilogy or other stuff.
488
00:36:44,480 --> 00:36:46,559
I'll only ask about that movie.
489
00:36:48,199 --> 00:36:51,719
You have five minutes to choose it,
while I make the puree.
490
00:37:01,079 --> 00:37:04,280
Let's see.
Did you find anything?
491
00:37:05,000 --> 00:37:06,679
Zabriskie Point?
492
00:37:06,760 --> 00:37:09,440
-We haven't seen it.
-Right! Moving on.
493
00:37:10,760 --> 00:37:12,559
Ok!
494
00:37:14,599 --> 00:37:16,039
American Beauty?
495
00:37:16,400 --> 00:37:18,559
-I don't think so?
-I didn't think so either.
496
00:37:20,800 --> 00:37:23,000
How about this one? 4.3.2.
Have you seen it?
497
00:37:23,079 --> 00:37:24,239
Is it Romanian?
498
00:37:24,320 --> 00:37:27,239
That's a shame, that was a top movie.
An A grade movie!
499
00:37:27,840 --> 00:37:30,360
-No.
-Such a shame...Palme D'Or.
500
00:37:30,440 --> 00:37:32,840
Well, just take your pick,
there are plenty of choices, right?
501
00:37:36,639 --> 00:37:38,719
Should we go for a black and white one?
502
00:37:42,119 --> 00:37:44,800
-Stan and Bran.
-That's easy.
503
00:37:44,880 --> 00:37:47,760
Ok. That's the one when they carry
the piano up the stairs right?
504
00:37:47,840 --> 00:37:49,880
Yes. They carry a piano.
505
00:37:50,239 --> 00:37:52,119
-Ready, professor!
-Ready? Let's see!
506
00:37:52,199 --> 00:37:54,519
Stan and Bran.
The Music Box!
507
00:37:56,920 --> 00:37:58,320
Is that your choice?
508
00:38:05,039 --> 00:38:07,519
Alright! Can we start?
509
00:38:08,559 --> 00:38:09,519
Perfect.
510
00:38:13,639 --> 00:38:17,400
What were the full names
of Stan and Bran?
511
00:38:17,480 --> 00:38:19,079
The names of the actors?
512
00:38:19,159 --> 00:38:20,840
Yes, the names of the actors.
513
00:38:22,079 --> 00:38:25,960
Stan and Bran is the Romania
version of the title.
514
00:38:26,039 --> 00:38:27,119
I know.
515
00:38:27,920 --> 00:38:30,239
Stan Laurel and...
516
00:38:32,639 --> 00:38:34,239
Bran?
517
00:38:37,760 --> 00:38:39,000
I don't know.
518
00:38:39,519 --> 00:38:41,039
What kind of question is that!?
519
00:38:41,119 --> 00:38:43,599
You said you'd ask about the movie,
not about the actors.
520
00:38:43,679 --> 00:38:45,079
It is about the movie!
521
00:38:46,239 --> 00:38:49,440
It's on the DVD. If you paid
any attention, you'd have seen it.
522
00:38:49,519 --> 00:38:51,760
I didn't ask you when they were born
or when they died.
523
00:38:51,840 --> 00:38:52,840
By the way, are they dead?
524
00:38:52,920 --> 00:38:54,760
Anyway, that's barely a movie!
It's more of a sketch.
525
00:38:54,840 --> 00:38:56,599
-You chose it.
-Mo chose it !
526
00:38:57,280 --> 00:39:00,760
Fine! Choose another one.
You have one more try.
527
00:39:01,840 --> 00:39:03,800
Come on!
528
00:39:05,559 --> 00:39:07,960
Let's try something more recent.
529
00:39:09,360 --> 00:39:10,639
That's a wise choice!
530
00:39:10,719 --> 00:39:14,039
-Something we've seen recently.
-You're right.
531
00:39:18,639 --> 00:39:21,079
No, too much.
532
00:39:40,039 --> 00:39:42,840
Look for a love story.
533
00:39:46,320 --> 00:39:48,639
Ok, we're ready, professor.
534
00:39:49,480 --> 00:39:51,920
Titanic.
535
00:39:55,519 --> 00:39:57,400
You seem to like this director.
536
00:39:57,480 --> 00:40:00,559
Yes, we do. James Cameron,
he made Avatar too.
537
00:40:00,639 --> 00:40:02,119
That's right.
538
00:40:02,199 --> 00:40:05,159
See? Even if it wasn't part of
the subject... we knew the answer.
539
00:40:05,239 --> 00:40:06,599
Let's see...
540
00:40:09,840 --> 00:40:13,000
Where did they make love?
541
00:40:13,519 --> 00:40:15,239
Inside the car!
542
00:40:19,320 --> 00:40:21,440
How many decks did the Titanic have?
543
00:40:22,360 --> 00:40:24,079
-Three?
-Three.
544
00:40:25,320 --> 00:40:28,360
It's good you agree.
How does the movie end?
545
00:40:28,440 --> 00:40:31,480
He dies and she survives...
You go ahead.
546
00:40:31,559 --> 00:40:33,320
He dies and she survives.
547
00:40:33,400 --> 00:40:36,719
They find a piece of wood,
that can only hold one person.
548
00:40:36,800 --> 00:40:39,719
So she climbs on top of it and
he stays in the water.
549
00:40:39,800 --> 00:40:41,760
Because the water was very cold,
he dies.
550
00:40:41,840 --> 00:40:45,880
There's actually a frame at the end
with him slowly going the bottom.
551
00:40:45,960 --> 00:40:47,039
We both cried our eyes out.
552
00:40:48,800 --> 00:40:50,559
1997. How old were you?
553
00:40:50,639 --> 00:40:54,760
That's not when we saw it.
We where fifteen and saw it on TV.
554
00:40:55,119 --> 00:40:58,360
And then we saw it again in the theater
when they made it 3D.
555
00:40:58,440 --> 00:41:01,280
Alright, now...
556
00:41:02,960 --> 00:41:04,519
The second topic?
557
00:41:04,599 --> 00:41:06,159
You said one topic!
558
00:41:06,239 --> 00:41:11,000
-You had two topics, didn't you know?
-No, you said one topic. That's not fair!
559
00:41:12,559 --> 00:41:13,960
Easy, Mo.
560
00:41:15,119 --> 00:41:17,079
Take it easy, Mo.
561
00:41:18,559 --> 00:41:19,960
May I?
562
00:41:20,039 --> 00:41:21,599
I've had enough!
563
00:41:22,800 --> 00:41:25,840
When you've had enough,
you leave your glass full on the table.
564
00:41:25,920 --> 00:41:28,920
If you drink up,
it means you want more.
565
00:41:37,480 --> 00:41:39,559
Let's see, now.
566
00:41:39,880 --> 00:41:43,639
Please, sit down.
You were saying...
567
00:41:44,000 --> 00:41:49,159
You like music.
What kind of music do you like?
568
00:41:51,400 --> 00:41:54,239
The weirdest music in the world.
569
00:41:54,320 --> 00:41:56,280
You're really pissing me off!
570
00:41:58,320 --> 00:42:01,159
You shouldn't be ashamed,
it could be any genre,
571
00:42:01,239 --> 00:42:03,159
as long as it's skillfully played,
it's perfect.
572
00:42:05,599 --> 00:42:06,880
Oriental style?
573
00:42:07,239 --> 00:42:10,000
Come on, don't be shy.
574
00:42:10,320 --> 00:42:12,840
Then I'll try to figure it out.
Hold on.
575
00:42:13,280 --> 00:42:18,360
This tight jacket and the boots...
576
00:42:18,440 --> 00:42:20,079
I would say punk.
577
00:42:20,159 --> 00:42:23,840
And your hair, no,
too many wear it like this.
578
00:42:25,159 --> 00:42:27,960
Black stockings I see?
579
00:42:29,760 --> 00:42:31,079
Edith Piaf?
580
00:42:32,079 --> 00:42:34,400
Cold, very cold!
581
00:42:34,480 --> 00:42:35,840
No?
582
00:42:36,639 --> 00:42:39,679
How about you,
what kind of music do you like?
583
00:42:42,880 --> 00:42:45,960
Look here. What do you think?
584
00:42:57,320 --> 00:42:59,800
Rather cool, the old geezer!
585
00:43:01,400 --> 00:43:04,199
Right, but you're not cool at all.
586
00:43:26,320 --> 00:43:29,320
Mouse'N'Monkeyz.
587
00:43:30,159 --> 00:43:31,159
Check this out.
588
00:43:31,239 --> 00:43:34,000
Mouse'N'Monkeyz are a group
of animals tested
589
00:43:34,079 --> 00:43:37,159
in the experimental labs of Catwich.
590
00:43:38,000 --> 00:43:40,599
A mouse and a monkey got fed up
with being tortured
591
00:43:40,679 --> 00:43:44,280
by a crazy doctor called Kitler
and decided to run away.
592
00:43:45,039 --> 00:43:47,880
The genre is Ninja fruit music
593
00:43:47,960 --> 00:43:51,840
and it's a mix of electro,
pop funk, alternative and industrial.
594
00:43:56,400 --> 00:44:01,159
Basically, a mix of everything.
595
00:44:38,039 --> 00:44:42,360
Just look at this,
I got goosebumps. Go on, look!
596
00:44:44,119 --> 00:44:45,280
Have you practiced Karate?
597
00:44:47,679 --> 00:44:49,880
Black belt, second degree, Shotokan.
598
00:44:49,960 --> 00:44:51,599
-Yeah, right!
-Can't you see the kimono?
599
00:44:52,480 --> 00:44:55,280
This is not for Karate.
600
00:44:55,360 --> 00:44:57,119
Not for Karate? What for, then?
601
00:44:57,440 --> 00:45:00,599
-Of course it is for Karate.
-It's not for Karate at all.
602
00:45:00,920 --> 00:45:02,400
Yes, it is.
603
00:45:03,679 --> 00:45:06,760
It's for karate.
604
00:45:07,239 --> 00:45:09,639
You're right. I messed with you.
605
00:45:10,559 --> 00:45:13,599
Let's eat, everybody.
606
00:45:16,480 --> 00:45:17,920
Put it here!
607
00:45:42,960 --> 00:45:45,280
Let's see what we have here.
608
00:45:47,000 --> 00:45:48,360
Enjoy.
609
00:45:58,440 --> 00:46:00,079
Very good.
610
00:46:02,119 --> 00:46:05,079
It's really good.
611
00:46:07,280 --> 00:46:11,000
So do you have anyone? A girlfriend?
A lover.
612
00:46:11,760 --> 00:46:15,719
I'm thinking the chick you were with
tonight wasn't something serious.
613
00:46:15,800 --> 00:46:18,239
-No.
-No, she wasn't.
614
00:46:18,840 --> 00:46:21,719
At my age,
finding someone is difficult.
615
00:46:23,480 --> 00:46:26,239
Someone...to live with.
I'm not talking about sex here.
616
00:46:26,920 --> 00:46:29,199
You have your habits,
she has hers...
617
00:46:29,280 --> 00:46:32,400
I have my music and my films, she has
Julio Iglesias and Gone with the Wind...
618
00:46:35,320 --> 00:46:38,599
So? What kind of music do you like?
619
00:46:39,079 --> 00:46:42,320
I'm really curious now.
620
00:46:42,960 --> 00:46:46,079
Just tell him already,
what's the big deal?
621
00:46:48,280 --> 00:46:49,880
Old stuff.
622
00:46:49,960 --> 00:46:51,599
Oh, really?
623
00:46:51,679 --> 00:46:53,079
Sorry, that's what it is.
624
00:46:53,159 --> 00:46:54,639
Have you seen of it here?
625
00:46:56,519 --> 00:46:57,760
Yes.
626
00:47:00,159 --> 00:47:03,199
Come on. I don't have a clue. I give up.
627
00:47:03,599 --> 00:47:05,599
Pass that, please.
628
00:47:05,679 --> 00:47:07,320
-Shall I tell you?
-Yes
629
00:47:07,840 --> 00:47:09,320
Green Day.
630
00:47:09,400 --> 00:47:13,119
You suck. I haven't been into Green Day
since I was fifteen.
631
00:47:16,320 --> 00:47:19,920
Green Day is not that old, dear.
Not for me, at least.
632
00:47:20,000 --> 00:47:24,199
Yeah, whatever. Vera was talking
about my eighties' vinyls.
633
00:47:24,280 --> 00:47:26,360
Do you have vinyl records?
634
00:47:26,719 --> 00:47:28,199
Tell me what you've got.
635
00:47:28,280 --> 00:47:30,320
I bet it's punk.
636
00:47:31,119 --> 00:47:32,760
Post punk, new wave... Tell me.
637
00:47:32,840 --> 00:47:34,280
Not so many.
638
00:47:34,719 --> 00:47:36,320
I've got The Stooges,
639
00:47:36,400 --> 00:47:40,519
Joy Division, Siouxsie
and the Banshees, Gang of Four,
640
00:47:40,599 --> 00:47:41,920
Devo...
641
00:47:42,000 --> 00:47:44,920
-And that's about it.
-We could make swaps.
642
00:47:45,000 --> 00:47:48,119
No... I won't give them to anyone.
643
00:47:48,199 --> 00:47:51,199
You are right. Me neither,
they'll scratch them.
644
00:47:51,280 --> 00:47:52,679
That's right.
645
00:47:54,400 --> 00:47:55,719
Green Day...
646
00:47:56,760 --> 00:48:03,239
I sometimes listen to some of their
songs. Clean punk, quite genuine.
647
00:48:03,320 --> 00:48:07,000
Especially from their early records.
Yeah...
648
00:48:11,159 --> 00:48:15,000
Yes, but punk was born in England,
not in America.
649
00:48:16,639 --> 00:48:22,400
You mean Sex Pistols were
the first ones to play punk. Right?
650
00:48:24,119 --> 00:48:26,960
That's a frequent mistake.
Just one second.
651
00:48:36,400 --> 00:48:40,519
The first ones to play punk
were The Ramones.
652
00:48:40,599 --> 00:48:43,360
Americans.
From Manhattan. East Side.
653
00:48:43,760 --> 00:48:47,760
Started in 1974.
654
00:48:48,719 --> 00:48:52,880
Sex Pistols emerged one year later.
655
00:48:54,559 --> 00:48:57,920
Thank you for the meal.
656
00:49:00,320 --> 00:49:02,800
What's wrong with her?
657
00:49:06,000 --> 00:49:09,920
She's very touchy about music.
She takes this after her father.
658
00:49:10,000 --> 00:49:13,559
You can't touch her records,
not even when you dust.
659
00:49:16,239 --> 00:49:17,960
They were very close.
660
00:49:18,039 --> 00:49:21,000
Her father was a sound technician
at a theatre in Buzău.
661
00:49:21,079 --> 00:49:23,000
He died when Mo was fourteen.
662
00:49:23,079 --> 00:49:27,039
This year she's even wanted to quit?
663
00:49:50,719 --> 00:49:55,159
Your friend is rather nervous, isn't she?
She gives me a weird vibe.
664
00:49:55,239 --> 00:49:58,559
You're more relaxed. More cool.
665
00:49:58,639 --> 00:50:00,679
-She really wants to pass this exam.
-And you don't?
666
00:50:00,760 --> 00:50:03,719
I do...
But she has the scholarship.
667
00:50:03,800 --> 00:50:07,320
-Vera, a scholarship?
-Yes!
668
00:50:07,400 --> 00:50:09,880
She needs it.
669
00:50:09,960 --> 00:50:12,960
It's complicated.
670
00:50:13,440 --> 00:50:17,360
-Her father died when she was eight.
-Bugger. Vera's father died?
671
00:50:17,440 --> 00:50:21,159
Her mother was a housewife,
left behind with two kids and.
672
00:50:21,239 --> 00:50:23,519
She has a younger brother.
673
00:50:23,599 --> 00:50:27,760
She tried to find work, cleaning jobs,
but they couldn't make ends meet, so?
674
00:50:27,840 --> 00:50:31,199
My parents helped them a lot.
675
00:50:31,280 --> 00:50:36,440
My father and her father were
in the same army unit.
676
00:50:36,840 --> 00:50:39,360
Your father is an army officer?
677
00:50:39,440 --> 00:50:42,159
Yeah, he's a colonel.
678
00:50:43,320 --> 00:50:49,039
Anyway. Vera's father died because
a grenade exploded in his hand.
679
00:50:49,719 --> 00:50:51,960
Oh my God!
680
00:50:52,440 --> 00:50:53,480
Boom!
681
00:50:55,320 --> 00:50:57,960
He practically died in
my father's arms.
682
00:50:58,039 --> 00:50:59,280
It was super awful.
683
00:50:59,360 --> 00:51:04,360
Tell me a punk group,
that is known for a sensational blue.
684
00:51:12,920 --> 00:51:14,360
Do you know who they are?
685
00:51:14,440 --> 00:51:16,760
Of course I do.
686
00:51:16,840 --> 00:51:19,519
It's Printre nori.
I know. Don't tell me.
687
00:51:20,679 --> 00:51:23,119
Where do you live in Bucharest?
688
00:51:23,199 --> 00:51:26,000
Student's campus.
But we want to rent a studio.
689
00:51:26,079 --> 00:51:28,719
Would you like to live here?
690
00:51:30,679 --> 00:51:34,039
-In the Old Town?
-Ah...of course.
691
00:51:34,119 --> 00:51:36,039
If you open the window,
you can hear a hum.
692
00:51:36,119 --> 00:51:37,920
That's because I live on the top floor.
693
00:51:38,000 --> 00:51:41,079
Downstairs is a nonstop mayhem.
I'm ok with it.
694
00:51:41,159 --> 00:51:43,440
When I feel lonely,
I crack the window.
695
00:51:43,519 --> 00:51:46,079
When I feel really lonely,
I open it wide.
696
00:51:46,159 --> 00:51:50,360
And when the loneliness kills me,
I go out for a beer.
697
00:51:51,159 --> 00:51:53,760
-Cool.
-What's your plan after you graduate?
698
00:51:53,840 --> 00:51:55,519
-I don't know.
-Do you want children?
699
00:51:55,599 --> 00:51:59,960
Yes. Of course.
I guess...I have plenty of time.
700
00:52:01,000 --> 00:52:03,960
-Why did you choose this school?
-ZOB.
701
00:52:04,039 --> 00:52:05,639
-ZOB!
-Right.
702
00:52:05,960 --> 00:52:08,840
This is the time to decide
what to do with your life.
703
00:52:08,920 --> 00:52:11,199
You need guts for this.
704
00:52:11,280 --> 00:52:14,639
You seem to be a brave girl.
705
00:52:15,079 --> 00:52:18,199
What would you like to do?
Think carefully.
706
00:52:18,280 --> 00:52:22,280
Time flies like hell and one day you
realize you haven't done anything.
707
00:52:27,119 --> 00:52:31,760
What would you have liked to do?
And you haven't...
708
00:52:33,760 --> 00:52:36,320
Hold that thought.
709
00:52:41,599 --> 00:52:43,880
He's hitting on you.
You do see it, don't you?
710
00:52:45,480 --> 00:52:48,320
So what? Are you jealous?
711
00:52:56,800 --> 00:52:59,679
I started playing two years ago,
in wintertime.
712
00:52:59,760 --> 00:53:04,840
It's from Santa. I'm making
some progress, but slowly.
713
00:53:04,920 --> 00:53:07,760
As you're getting older,
it's more difficult.
714
00:53:23,440 --> 00:53:24,800
No, that's not good.
715
00:53:24,880 --> 00:53:26,760
Go on, please.
Please, anything!
716
00:53:26,840 --> 00:53:30,280
I don't know it well enough
to play for an audience.
717
00:53:30,360 --> 00:53:32,800
It doesn't matter. Anything, please...
718
00:53:40,239 --> 00:53:41,920
You know it?
719
00:53:46,719 --> 00:53:51,800
"Confusion in her eyes that says it all...
She's lost control..."
720
00:53:51,880 --> 00:53:54,960
Of course I know it.
It's Joy Division! I have it!
721
00:53:59,719 --> 00:54:02,800
"And she's clinging
to the nearer passer by,
722
00:54:02,880 --> 00:54:04,440
She's lost control...
723
00:54:06,039 --> 00:54:07,159
And she gave away..."
724
00:54:07,239 --> 00:54:10,000
Wait, wait! If you know it,
I wanna try something real.
725
00:54:11,199 --> 00:54:12,599
Wait a bit. Hold on.
726
00:54:14,880 --> 00:54:18,000
Amazing, it's on my dad's records!
727
00:54:18,960 --> 00:54:21,920
Check this out!
728
00:54:22,519 --> 00:54:24,519
-Is that an electric?
-Yes.
729
00:54:24,880 --> 00:54:28,119
I want to try it properly.
730
00:54:28,199 --> 00:54:29,400
Use this.
731
00:54:29,840 --> 00:54:32,039
-A microphone?
-Yes.
732
00:54:32,400 --> 00:54:34,159
Does it work?
733
00:54:35,039 --> 00:54:36,280
Yes.
734
00:54:37,400 --> 00:54:39,079
Now, let me hear you.
735
00:56:29,000 --> 00:56:30,800
That was good singing.
Really good.
736
00:56:31,159 --> 00:56:33,320
No, I don't have a good voice.
737
00:56:34,079 --> 00:56:36,199
It's not the voice that matters most.
738
00:56:36,280 --> 00:56:38,360
If you have a good voice, you go to
Romania's Got Talent.
739
00:56:38,440 --> 00:56:40,360
When you're gifted, you just sing.
740
00:56:41,679 --> 00:56:43,679
It's all about the music.
That's what matters.
741
00:56:43,760 --> 00:56:46,079
Do you think Ian Curtis
had a good voice?
742
00:56:46,159 --> 00:56:48,039
-Not really.
-See?
743
00:56:48,119 --> 00:56:50,000
What matters is the music in your head.
744
00:56:50,079 --> 00:56:51,920
Mo, wanna go?
745
00:56:53,079 --> 00:56:55,079
What ?
Go where?
746
00:56:55,400 --> 00:56:57,519
It's not like you are going
to study this late.
747
00:56:57,599 --> 00:57:00,199
You're right, but we're very tired.
We came by train last night?
748
00:57:00,280 --> 00:57:01,719
No. I wanna stay.
749
00:57:01,800 --> 00:57:05,039
-Well, I can't just leave you here.
-Then we both stay!
750
00:57:06,119 --> 00:57:07,480
But I don't...
751
00:57:08,119 --> 00:57:12,079
I'm sorry. I promised her mother
I'd always be by her side.
752
00:57:12,719 --> 00:57:14,239
Mo was sick.
She has just recovered.
753
00:57:14,320 --> 00:57:17,519
If she's recovered, let her have fun.
754
00:57:17,599 --> 00:57:20,400
Tell me, would you have liked being
in a punk band?
755
00:57:20,480 --> 00:57:23,599
My father had a punk band when
he was in high school.
756
00:57:24,079 --> 00:57:26,760
I had a dream a while ago.
757
00:57:29,840 --> 00:57:30,880
I was...
758
00:57:32,199 --> 00:57:33,760
I was amazing with the guitar.
759
00:57:33,840 --> 00:57:36,800
I was playing something like
progressive rock meets space rock.
760
00:57:36,880 --> 00:57:37,920
Like Porcupine Tree.
761
00:57:38,000 --> 00:57:40,679
Anyway...
The cool part was when I woke up.
762
00:57:40,760 --> 00:57:45,159
I could remember everything,
this seldom happens.
763
00:57:45,239 --> 00:57:47,559
I went to the bathroom,
peed, brushed my teeth,
764
00:57:47,639 --> 00:57:49,320
looked in the mirror.
765
00:57:49,400 --> 00:57:51,079
And was feeling like a genius
all this time
766
00:57:51,159 --> 00:57:55,400
I looked at my hands
and felt I could play anything.
767
00:57:55,480 --> 00:58:01,000
I went back to my bedroom, and
held my guitar, with my eyes closed.
768
00:58:04,280 --> 00:58:06,960
I imagined I'd just finished a concert
and everybody was cheering.
769
00:58:07,039 --> 00:58:09,960
They were yelling: more, more!
770
00:58:10,960 --> 00:58:14,679
I felt this sheer happiness,
through my whole body.
771
00:58:18,199 --> 00:58:20,760
Those were the happiest moments
of my life.
772
00:58:22,360 --> 00:58:23,719
The happiest...
773
00:58:24,079 --> 00:58:27,239
Of my life. My... shitty life.
774
00:58:27,840 --> 00:58:30,199
I'm obviously exaggerating.
775
00:58:31,400 --> 00:58:35,159
What would you like to do? Ideally.
776
00:58:39,159 --> 00:58:41,119
I don't know.
777
00:58:42,679 --> 00:58:44,960
My mom would be very happy
if I graduated.
778
00:58:45,039 --> 00:58:46,119
What does she do?
779
00:58:46,199 --> 00:58:48,920
No, it doesn't matter.
Don't tell me.
780
00:58:49,679 --> 00:58:52,880
Don't do it, Mo, if you don't like it.
Don't do it for the sake of others.
781
00:58:53,559 --> 00:58:56,480
You could sing.
If you like music, sing!
782
00:58:57,280 --> 00:59:01,039
I have lots of friends in this industry,
they could help you.
783
00:59:03,159 --> 00:59:05,719
Have you ever been backstage,
in a real rock concert?
784
00:59:06,400 --> 00:59:09,639
I mean a real band, that can sing
in front of fifty thousa people?
785
00:59:11,679 --> 00:59:14,559
When you get there,
you want nothing else.
786
00:59:14,880 --> 00:59:19,079
Huge speakers, scanners,
thousand watts amplifiers.
787
00:59:19,960 --> 00:59:26,039
When the concert begins and is all starts,
you can smell the wires, the electricity.
788
00:59:26,360 --> 00:59:27,480
It's unbelievable!
789
00:59:27,559 --> 00:59:31,079
And the heat. Dozens of technicians
who take care of everything.
790
00:59:31,159 --> 00:59:33,639
And there is you...
791
00:59:34,039 --> 00:59:35,559
With a guitar, or a mic.
792
00:59:35,639 --> 00:59:38,400
Any sound you make is amplified
thousands of times,
793
00:59:39,400 --> 00:59:43,119
in front of tens of thousands.
It's unbelievable!
794
00:59:43,599 --> 00:59:45,679
Mo. Look into my eyes.
795
00:59:45,760 --> 00:59:48,159
I want you to promise me something.
796
00:59:49,400 --> 00:59:51,559
I want you to promise me
you won't waste your life.
797
00:59:51,639 --> 00:59:52,960
Can you promise me that?
798
00:59:53,039 --> 00:59:55,760
You need the guts not to care
of what everybody else think.
799
00:59:55,840 --> 00:59:58,239
You need to do crazy things.
Unbelievable, revolting things...
800
00:59:58,320 --> 00:59:59,960
Shock everyone.
801
01:00:00,039 --> 01:00:03,559
Answer to no one.
Do nothing for the sake of no one.
802
01:00:03,639 --> 01:00:05,320
You are so sexy, you know that?
803
01:00:05,400 --> 01:00:07,559
If I had only met you twenty years ago...
804
01:01:46,000 --> 01:01:47,559
Just a second.
805
01:03:01,079 --> 01:03:02,360
I don't want to.
806
01:03:03,599 --> 01:03:05,079
I can't. Please.
807
01:03:05,400 --> 01:03:07,199
Please, I can't.
808
01:03:07,800 --> 01:03:10,360
No, please, stop.
809
01:03:10,440 --> 01:03:13,800
Please, please, no...
810
01:03:14,639 --> 01:03:17,159
I don't want to.
811
01:03:17,239 --> 01:03:21,280
Please, no. Please get off me.
812
01:03:21,840 --> 01:03:24,000
-Mo, are you ok?
-Please, I can't.
813
01:03:24,079 --> 01:03:25,519
I'm sorry. Please, please.
814
01:03:27,119 --> 01:03:28,519
Get out.
815
01:03:28,599 --> 01:03:29,599
She's crying!
816
01:03:29,679 --> 01:03:31,920
I can see she's crying. I said get out!
817
01:03:35,159 --> 01:03:39,880
No, no, please, no!
818
01:03:41,159 --> 01:03:43,199
That's it! Enough!
819
01:03:43,280 --> 01:03:44,400
Get out!
820
01:03:44,480 --> 01:03:47,639
Stop it, she said no! Don't you get it?
821
01:03:47,719 --> 01:03:48,920
Are you shitting me?
822
01:03:49,239 --> 01:03:52,119
Do you want to flunk for good?
823
01:03:52,199 --> 01:03:56,239
Do you want to go back to Buzău
and clean toilets?
824
01:03:56,599 --> 01:03:58,639
Get out, now!
Did I make you come here?
825
01:03:58,719 --> 01:04:00,400
Didn't you know
what you were coming for?
826
01:04:00,480 --> 01:04:03,079
Get out,
you're done with school for good!
827
01:05:15,400 --> 01:05:17,480
-I forgot my denim jacket.
-So what?
828
01:05:19,760 --> 01:05:20,960
Mo.
829
01:05:22,639 --> 01:05:25,440
Mo! Mo, just forget about it!
830
01:05:25,519 --> 01:05:26,679
Mo!
831
01:05:26,760 --> 01:05:27,880
Mo!
61773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.